0% encontró este documento útil (0 votos)
307 vistas10 páginas

Leccion #07 VERBOS 1

Este documento presenta información sobre los verbos en quechua. Explica que los verbos expresan acción, estado y sentimiento, y se conjugan según modo, tiempo, número y persona a través de la adición de sufijos. Proporciona ejemplos de conjugaciones verbales en los tiempos presente, pasado y futuro. Finalmente, incluye oraciones de ejemplo con tres verbos conjugados.

Cargado por

aydee
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
307 vistas10 páginas

Leccion #07 VERBOS 1

Este documento presenta información sobre los verbos en quechua. Explica que los verbos expresan acción, estado y sentimiento, y se conjugan según modo, tiempo, número y persona a través de la adición de sufijos. Proporciona ejemplos de conjugaciones verbales en los tiempos presente, pasado y futuro. Finalmente, incluye oraciones de ejemplo con tres verbos conjugados.

Cargado por

aydee
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 10

Lección N° 07

KUNAN PACHA
(tiempo presente)

Sutiq rantinkuna + simichaq (ni,


nki, n, nchis, yku, nkichis, nku)

acción
Ay

Ey ÑAUPAQ/ RIPUY PACHA


VERBO
Iy (tiempo pasado)
Oy

RAIZ Uy
Sutiq rantinkuna + simichaq (rani,
ranki, ran, ranchis, rayku, rankichis, ranku)

HAMUQ PACHA
(tiempo futuro)

Sutiq rantinkuna + simichaq (saq,


nki, nqa, sunchis, saqku, nkichis, nqaku)
SIMICHAQKUNA: LOS VERBOS
El verbo es la palabra que expresa acción, pasión, sentimiento y estado de los seres en general, es núcleo del
sintagma verbal en la oración. El verbo se transforma por la posposición de morfemas flexivos, en diferentes
modos, tiempos, número, persona y aspectos, la conjugación se realiza con los cinco modelos lexicales como
son

AY aysay /jalar phalay/ volarllank’ay/ apay/ llevar munay/ querer


trabajar
EY saqey/ seq’ey/ ayqey/ …………….. …………………….
dejar marcar retirarse
IY k’uskiy/ puriy/caminar k’amiy/reñir llinphiy/pintar hanpiy/ curar
investigar
OY onqoy/ qoy/dar mosqoy/ soñar orqoy/ sacar …………………….
enfermar
UY wayk´uy/ mikhuy/ tusuy/ kasuy/ Tapuy…………………
cocinar comer bailar romper luluy..………………….
Watuy…………………

QHAWARICHIYKUNA = EJEMPLOS
Kay llinphikunaq simichaqkunanta qhelqay. / Escribe el verbo a cada imagen

hatariy haykuy Armakuy chusay

qelqay Mikhuy Puriy Pukllay

qhaway Uyariy hamut’ay Puñuy


Mosoq simichaqkuna:
 Puñuy: dormir  Wayk´uy: cocinar  Qelqay: escribir
 Hatariy: levantarse  Puriy: caminar  Llinphiy: pintar
 Ukyay: tomar  Phaway: correr  llank´ay: trabajar
 Mikhuy: comer  Qhaway: mirar  Chutay: jalar
 Mast´ay: tender  Nawinchay: leer  Pukllay: jugar
 Maq´alliy: abrazar  Umalliy: encabezar  Ch´usay: viajar
 Rantiy: comprar  Yuyachay: pensar  Q´epiy: cargar
 Ranay: vender  Wit´uy: cortar  Naqch´ay: peinar
 Qhatuy: vender  Pichay: barrer  Maqllikuy: asearse
 Wichay: subir  P´istukuy: abrigarse  Munay: querer, amar
 Hich´ay: hechar  Armakuy: bañarse  Challway: pescar
 Qatakuy: taparse,  Hanpiy: curar  Ñak´ay: degollar
cubrirse  Sipiy: matar  T´aqsay: lavar

SIMICHAQPA T’IKRAPAYAKUYNIN : CONJUGACIÓN DEL VERBO


SIMICHAQ PACHANKUNA/ EL TIEMPO DEL VERBO
ÑAUPAQ PACHA KUNAN PACHA HAMUQ PACHA

TIEMPO PASADO O PRETERITO TIEMPO PRESENTE TIEMPO FUTURO

1. KUNAN PACHA : TIEMPO PRESENTE


KUNAN PACHAPI : PRESENTE SIMPLE

PUÑUY = DORMIR

RUNAQ SUTIN RAIZ MORFEMA EXPRESIÓN REAL TRADUCCIÓN


RANTINKUNA VERBAL DECLINATIVO
Noqa puñu ni Noqa puñuni Yo duermo
Qan puñu nki Qan puñunki Tú duermes
Pay puñu n Pay puñun Él duerme
Noqanchis ( I ) puñu nchis Noqanchis puñunchis Nosotros dormimos
Noqayku ( E) puñu yku Noqayku puñuyku Nosotros dormimos
Qankuna puñu nkichis Qankuna puñunkichis Ustedes duermen
Paykuna puñu nku Paykuna puñunku Ellos duermen
 KUNANQA, QANÑATAQ KAY SIMICHAQTA KUNAN PACHAPI T’IKRAPAYAY
Ahora usted conjugue el verbo propuesto

K’USKIY = INVESTIGAR

RUNAQ SUTIN RAIZ MORFEMA EXPRESIÓN REAL TRADUCCIÓN


RANTINKUNA VERBAL DECLINATIVO
Noqa k’uski ni Noqa k’uski-ni Yo investigo
Qan k’uski nki Qan k’uski- nki Tú investigas
Pay k’uski n Pay k’uski- n Él investiga
Noqanchis ( I ) k’uski nchis Noqanchis k’uski- nchis Nosotros investigamos
Noqayku ( E) k’uski yku Noqayku k’uski- yku Nosotros investigamos
Qankuna k’uski nkichis Qankuna k’uski- nkichis Ustedes investigan
Paykuna k’uski nku Paykuna k’uski- nku Ellos investigan

2. ÑAUPAQ PACHAPI : TIEMPO PASADO O PRETERITO

LLANK’AY: TRABAJAR

RUNAQ SUTIN RAIZ SUFIJO MORFEMA EXPRESIÓN REAL SIGNIFICADO


RANTINKUNA VERBAL DECLINATIVO
Noqa llank’a ra ni Noqa llank’arani Yo trabajaba
Qan llank’a ra nki Qan llank’aranki Tú trabajabas
Pay llank’a ra n Pay llank’aran Él trabajaba
Noqanchis ( I ) llank’a ra nchis Noqanchis llank’aranchis Nosotros trabajábamos
Noqayku ( E) llank’a ra yku Noqayku llank’arayku Nosotros trabajábamos
Qankuna llank’a ra nkichis Qankuna llank’arankichis Ustedes trabajaban
Paykuna llank’a ra nku Paykuna llank’aranku Ellos trabajaban

 Kunanqa, qanñataq kay simichaqta ñaupaq pachapi t’ikray


Ahora tú conjuga el verbo propuesto

YUPAY = CONTAR

RUNAQ SUTIN RAIZ SUFIJO MORFEMA EXPRESIÓN REAL SIGNIFICADO


RANTINKUNA VERBAL DECLINATIVO
Noqa yupa ra ni Noqa yupa + rani Yo conté
Qan yupa ra nki Qan yupa + ranki Tú contaste
Pay yupa ra n Pay yupa + ran Él conto
Noqanchis ( I ) yupa ra nchis Noqanchis yupa + ranchis Nosotros contamos
Noqayku ( E) yupa ra yku Noqayku yupa + rayku Nosotros contamos
Qankuna yupa ra nkichis Qankuna yupa + rankichis Ustedes contaron
Paykuna yupa ra nku Paykuna yupa + ranku Ellos contaron
3. HAMUQ PACHA : TIEMPO FUTURO

PUÑUY = DORMIR

RUNAQ SUTIN RAIZ MORFEMA EXPRESIÓN REAL SIGNIFICADO


RANTINKUNA VERBAL DECLINATIVO
Noqa Puñu Saq Noqa puñusaq Yo dormiré
Qan Puñu Nki Qan puñunki Tú dormirás
Pay Puñu nqa Pay puñunqa Él dormirá
Noqanchis ( i ) Puñu sunchis Noqanchis puñusunchis Nosotros dormiremos
Noqayku ( e) Puñu saqku Noqayku puñusaqku Nosotros dormiremos
Qankuna Puñu nkichis Qankuna puñunkichis Ustedes dormirán
Paykuna Puñu nqaku Paykuna puñunqaku Ellos dormirán

HUNT´A RIMAYKUNA

Kay qhawaykunawan kinsa hunt´arimaykunata qelqay (sujeto – objeto – verbo)

Noqa taparayta ñawinchani = Yo leo mi libro


ÑAWINCHAY Qan taparaykita ñawinchanki = Tú lees tu libro
Pay tapranta ñawinchan = Él lee su libro

Noqayku intichay púnchaypi takisaqku = nosotros el día domingo cantaremos


Qankuna púnchay turaypi takinkichis =ustedes cantarán en el cumpleaños
TAKIY de mi hermano
Paykuna wasinkupi takimunkaku = ellos cantaran en su casa

Mariacha p’achaykita makchiy = Mariita lava tu ropa


Pablocha waraykita mamaykiwan makchichiy= Pablito has lavar tu pantalón
MAKCHIY con tu mamá.
Oscarcha qatanaykita chay mayupi taksay = Oscarcitolava tu frazada en el rio.

Apuchay llapanchispi wayk’ushan=mi abuelito está cocinando para todos


WAYKUY
Ñañaykin sumaqta wayk’un =tú hermana cocina muy rico

Noqa mana yachanichu wayk’uyta = yo no sé cocinar


Lee atentamente este relato y subraya los verbos

TIMOTEOCHAPA WILLAKUSQANTA ÑAWINCHASUNCHIS


Kaykunata k’uychichay p'unchawpi ruwani.

1. Tutallamanta hatarispa, uyayta


uphakuni, kiruyta, chakiyta mayllikuni,
Chukchayta ñaqch'akuni

2. Chaymantataq lawata upini mot'eyuqta,


ñukñu q´onpuyuqta ima.

3. Pikuyta rikrarikuspa taytaypa


llank'asqanman rini

4. Ayllu masinkunawan kuska, taytayqa ñanta


allichashan. Paykunata ñoqapas yanapani

5. Chaymantataq wasiyman kaq kutipuni.


Mamaytapas wasipi rurayninkunapi
yanapani

Extraído: Ministerio de Educacion “El quechua al alcance de los profesores bilingües”.


1. Kay willakuymanta orqoy simichaqta, sutita, suti chaninchaqta, suti rantinta ima.

SIMICHAQKUNA SUTIKUNA SUTICHANINCHAQ SUTIQ RANTIN


hatarispa Noqa Hatariy spa
uphakun Pay Uphay kun
mayllikuni Noqa Maylliy kuni
ñaqch'akuni Noqa Ñaqch’ay kuni
upini Noqa Upiy ni
rikrarikuspa Pay Rikrarikuy spa
rini Noqa Riy ni
allichashan. Pay Allichay shan
Yanapani Noqa Yanapay ni
kutipuni. noqa kutipuy ni
KUNANQA QANÑATAQ LLANK’AY

SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA


GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN Ñanayñi wasiy panpapi sawasqan
PACHA

ÑAUPAQ
PACHAPI
Ñañaymi wasiy panpapi sawasqaran

HAMUQ
PACHA
Ñañaymi wasiy panpapi sawasqanqa

SAWASQAY

SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA


GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN
PACHA Oscarcha lloqsiy tutapaq armakun

ÑAUPAQ
PACHAPI
Oscarcha lloqsiy tutapaq armakun

HAMUQ
PACHA Oscarcha lloqsiy tutapaq armakun
ARMAY
SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA
GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN
PACHA
Juanacha p’achanta taqsay

ÑAUPAQ
PACHAPI
Juanacha p’achanta taqsaran
HAMUQ
PACHA
TAQSAY Juanacha p’achanta taqsanqa

SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA


GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN
PACHA

Nopa sapa punchay qiruyta maqchini

ÑAUPAQ
PACHAPI
Nopa sapa punchay qiruyta maqchirani

HAMUQ
PACHA
Nopa sapa punchay qiruyta maqchisaq

MAQCHIY
SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA
GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN
PACHA
Angelacha makinta maqllin

ÑAUPAQ
PACHAPI
Angelacha makinta maqlliran

HAMUQ
PACHA
MAQLLIY Angelacha makinta maqllinqa

SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA


GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN
PACHA

Mario llankaska charkapi hasan

ÑAUPAQ
PACHAPI
Mario llankaska charkapi hasaran

HAMUQ
PACHA
Mario llankaska charkapi hasanqa
HASAY
(
SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA
GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN
PACHA
Apuchaymi purisqamanta saykusqa

ÑAUPAQ
PACHAPI
Apuchaymi purisqamanta saykusqaran

HAMUQ
PACHA
Apuchaymi purisqamanta saykusqanqa
SAYKUSQA

SIMICHAQ TIEMPOS HUNT’ARIMAYKUNA


GRAMATICALES
(VERBO)
KUNAN
PACHA
Noqa tutamanta alqowan manchani

ÑAUPAQ
PACHAPI

Noqa tutamanta alqowan mancharani

HAMUQ
PACHA Noqa tutamanta alqowan manchasaq
MANCHARIY

También podría gustarte