100% encontró este documento útil (1 voto)
177 vistas44 páginas

Pajarita 50

origami pajarita
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
177 vistas44 páginas

Pajarita 50

origami pajarita
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 44
PAJARITA Boletin de la ange Asociacién Espafola de Papiroflexia 50 PAJARITA Marzo 1995 Boletin de Ia Asociacion Espafiola de Papiroflexia Editor: Julio Lopez Pérez © es propiedad Cuotas para 1995: Socios Ordinarios: 3.000,- Socios Juveniles: Soc. Extranjeros: Entid. y Colegios: _3.000,- Pago de cuotas en: CAJA ESPANA Leopoldo Alas "Clarin”, 4 ZAMORA Cédigo Cuenta Cliente 2096-0400-26-2069929804 Portada: Luis Bas Arrechea Disefio de cubierta: M. A. Echeverria Vicente Editorial Papirojuego Papiro-saurio, pot Lorenzo Herrero Carta de Origami USA Busto, por Francisco J. Caboblanco De dénde viene la palabra “Origami”, por Sumiko Momotani Caliz, por Samuel Randlett Titeres y papiroflexia, por Pep Gomez Las noticias... vuelan Tablon de anuncios Balancin de pajaritas, por Gabriel Alvarez Eli, Eli, lema sabacthani, por Juan Gimeno Historia del fondo de figuras para exposiciones, por Julian Gonzalez Un poco de... historia, por Vicente Palacios Rosa, por Luciano Petino Orientacién bibliografica ¢Qué pasa si no te acabas el paquete?, por Edwin Corrie Editorial El préximo mes de abril, el dia 29, comienza la Asamblea General Ordinaria de la Asociacién. Fecha importante como ninguna, es el momento de encontramnos y de compartir nuestra aficién, de conocer a nuevos amigos, de superar nuestro aislamiento... Andtalo en tu agenda y no te olvides de la cita que tienes en Madrid. Seguro que volveras encantado. En el Extraordinario de 1994, inclui una figura, el “Hombre invisible”, de la que propiamente hablando no soy el autor. Esta figura se planted como un juego. Se trataba de intentar seguir los pasos sin conocer la forma del papel, ni cémo va quedando tras cada pliegue. La figura en si, tal como indicaba en el Extraordinario, est4 basada en un espléndido modelo de Juan Gimeno. Yo me he limitado a hacer unas pequefias modificaciones al final y a proponer el juego. En la pdgina 25 tenéis los desarrollos de la figura original de Juan Gimeno. Es necesario moldear el papel para darle el volumen adecuado. El resultado es realmente impresionante. Nuevamente hay que dar una mala noticia a todos los amantes de la Papiroflexia. Michael Shall, uno de los personajes més carismaticos de nuestra aficién ha fallecido el pasado mes de febrero. Su muerte deja tras de si un vacio dificil de Nenar. En nuestro recuerdo queda su mirada limpia, su sonrisa y su palabra. No he conocido a nadie que viviera tan intensamente su pasién por la Papiroflexia. Cualquier momento era bueno para expresar sus ideas, su visién de todo lo encierra tras de si la Papiroflexia. Nuestra aficin no consiste sdlo en plegar una hoja de papel encerrados en nuestra habitacién. Lo verdaderamente importante de la Papiroflexia, como Michael no cesaba de repetir, es la camaraderia que nos une y que nos hace compartir nuestras ideas, ya seamos japoneses, europeos o americanos. La Papiroflexia ha roto las barreras que separan a los hombres y a las naciones y nos hace sentir que somos miembros de un mismo hogar. Que no nos quedemos simplemente en la figura que plegamos con nuestras manos, que sepamos ver al compafiero al que nos une una aficion comin, que sepamos vivir la Papiroflexia como Michael la vivi6... Papirojuego Soluciones a la “Redada Policial” de Pajarita 49, Alfonso de Borbon y Gon- zalez-Conde ha sido el imi- co acertante (y participan- te) del Papirojuego de Pa- jarita 49. ;Enhorabuena por ambos motivos!. Aqui esta la solucién para el resto de los mortales: OS. Se Crmene | RK Pajarita espaiiola Emilio Morlas, de Zarago- abanderada Za, propone a los socios la realizacion de esta variante de la Pajarita La anchura de las bandas no es necesario que sea mi- limétricamente exacta, Se trata de hacer, con un pa- pel rojo por una cara y amarillo por Ja otra, una Pajarita que tenga en sus patas y en la cola esta disposicién de colores. Animo, Alfonso, que esté visto que eres el tinico que ‘consigue soluciones, Papiro-saurio Dibujos del autor Lorenzo Herrero Siz Este bicharraco es bueno, ni muerte, ni “amochu". Carta de Origami USA Queridos Amigos: Con profundo dolor os informamos del _falleci- miento, el 8 de febrero de 1995, de Michael Shall, nuestro querido “Padre Fundador”, que nos ha dejado a la edad de 45 afios tras una larga enfer- medad. Michael era maestro, creador, hombre de ta- lento, plegador, y, por encima de todo, carismé- tico portavoz de la magia que se encuentra en una simple hoja de papel. Pensaba que era asom- broso que pudiera ganarse la vida haciendo lo que més le gustaba, sin em- argo empleo la mayor parte de su tiempo como voluntario en lugar de como profesional. Ense- flaba en as escuelas, hos- pitales, fiestas, y virtual- mente en todas las biblio- tecas del area de Nueva York, y en cualquier otro Iugar donde hubiera gente deseosa de aprender. Su “Paper Magic” arbol de origami en las oficinas de Japan Airlines de la Quinta Avenida trajeron alegria y asombro a todos los que lo vieron. Disefé y cred arboles de origami por todo el mundo, desde eee x AQ an Nueva York hasta Ho- landa. A menudo recaleaba Jo extraordinario que era que un nifio judio de Pen- silvania pudiera acabar poniendo un disefio artis- tico oriental en un simbolo cristiano. Nadie que se haya encontrado con Mi- chael o que haya visto sus arboles ha podido olvidarle aél,oa suarte. Michael inicié su aprendi- zaje del origami de su padre, después de Lillian Oppenheimer y de su querida mentora Alice Gray, y empleé la mayor parte de su vida ensefiando al mundo a plegar papel. ) Michael fue un hombre de creencias, vision v dedica- cién. Su idea de que la camaraderia del origami podia hacer del mundo un mejor lugar para vivir lend su vida. Junto con Lillian y Alice, fundé nuestra organizacion, y estuvo durante afios traba- jando para que fuera un hogar vigoroso y viable para su sueflo, rodeado de voluntarios trabajando en equipo. Creia que la cama- raderia del origami era incliso més importante que el plegado de modelos, y que el mundo tenia que ser ensefiado a plegar papel. Como a menudo decia, “el origami viene de todo el mundo y pertenece a todo el mundo” Michael mareé una dife- rencia en nuestras vidas La mayoria de vosotros habéis Ilegado al origami, y habéis venido a Origami USA, a través de algo que comenzd con Michael Shall, que crecié con Mi- chael Shall, y que, gracias a su duro trabajo, no aca- bard tras el paso de Mi- chael Shall. Cuando ense- flamos a plegar un barco de vela, un pajaro aleteador, Shining Alice, 0 una fresa, estamos realizando el suefio de Michael. Si lo desedis, enviad men- sajes de condolencia @ su madre, Ja seitora Tillie Shall, 2500 Lee Road, apt. 218 , Winter Park, FL 32789 (EE.UU). La fami- lia ha pedido que, en lugar de flores, se hagan dona- ciones a Origami USA. Origami USA realizaré un acto en su memoria, Os avisaremos de la fecha. Si tienes recuerdos de Mi- chael que te gustaria com- partir, por favor, enviame- los al Home-Office. ‘Sinceramente, Jean Baden-Gillette En nombre de la Junta Directiva de Origami USA ORieanctepever Judy Sekanpr& cade Mvseal [rre@ ( Le) 3 Ma493 ? wag / Busto Francisco Javier Caboblanco Brasero Dibujos del autor Diciembre 1994 eo 4 2 Ay BALA Pe J. ha De donde viene la palabra “Origami” por Sumiko Momotani Introduccién Casi todo el mundo, incluso los japoneses, creen que la papiroflexia se Ilamaba en Japon “Origami” ( $71) BE) desde hace unos cientos de afios. No obstante, la papiroflexia habia sido llamada “Ori-sue” ( 7 4f¢ : Plegando para adornar) o también “Ori-kata” (45f 9%: Como plegar), como en “Sen-ba-zuru Ori-kata”. La palabra que ahora utilizamos, “Origami”, fue cambiando gradualmente de “Orikata” u “Orisue” a “Origami”, aunque “Orikata” y “Orisue” no son exactamente formas antiguas de la palabra “Origami”. La palabra Origami es relativamente moderna. Historia y discusion En 1876 se abrié en Japon el primer “Kindergarten” (parvulario), anexo a la Escuela de Maestras de Tokio. Clara Ziedermann, que habia aprendido el método de educacién de Frébel en Badblankenburg (Alemania), introdujo en Japén 20 tipos de Frébel Gabe ( 4% ) en 1876. Fue la directora de las maestras del “Kindergarten”, aunque no sabia hablar japonés. El Sr. Shinpachi Konishi cambié Jas palabras utilizadas en el “Kindergarten” (Ver “Origami-Image and Creation”, Sogen-sha, por Yoshihide y Sumiko Momotani, 1975). El Sr. David Lister ley6 el libro y nos escribié diciendo que “si la palabra «Origami» habia sido traducida del aleman”. El 18 Gabe de Frobel (papierfalten) fue traducido como Sen-si-ho ( t##GHi +). En la Era Meiji, 1868-1912, se usaron oficialmente los caracteres chinos. Quiz el traductor eligié ( 4% ) en lugar de ( #f ) por “-falten” en “papierfalten” porque ( 4% _) tiene un significado de plegado o plisado, mientras que ( #f ) tiene el significado de cortar, cortar cristal o cortar drboles con un hacha, El traductor, en 1876, tradujo “papierfalten” por ( ###%3K _) (pronunciado “Sen- shi-hé”). Creo que el traductor se equivocd, puso “Sen” (+) en lugar de “Sefu” (2) 0 “Shifu” (+ 7), porque ‘/_se parece visualmente a 7. Asi, de 1876 a 1880, la palabra “Origami” (de nuestros dias) fue Sen-si-ho( f##&} +). En 1880, el Sr. Shinpachi Konishi (Director del primer Kindergarten, Tokio) renové los términos usados en el Kindergarten. Y cambié el nombre del Gabe 18 por Tatami-gami ( #2#& ) en lugar de Sen-si-hd ( ##8£%K ). Entonces, durante un tiempo, se usaron en Japon Tatami-gami ( #%4€ ), Tatami-gami ( BRAK) y Kami-tatami ( 484s ). Viendo la historia del Kindergarten, en 1899, en el diario del Kindergarten de Yanagiike se registra Tatamigami. Pregunté en el Ministerio de Educacién (Facultad Kindergarten) sobre la palabra Origami del Kindergarten. Me contestaron que hay muy poca documentacién y me dieron a conocer a Aiju- Kindergarten (fundado en 1880). Lo visité. Encontré que “Tatamigami” habia sido utilizada en 1904. Un libro de texto para maestros de Kindergarten publicado por Meguro Shoten en enero de 1904 usa Tatamigami. Aunque no esta clara la fecha exacta, viendo la historia del Kindergarten, en 1913, la palabra Origami( #74) aparece al principio. Desde mitad de la era Meiji hasta el comienzo de la era Taishé, el Origami fue Wamado Kami-ori-mono (737 €/) en la escuela primaria y gradualmente fue escribiéndose como ( #4149 ) “Kami-ori-mono”, La palabra #4314 dio la posibilidad de usar #7 en lugar de para la palabra Origami (de nuestros dias). Sobre “Papierfalten” (palabra alemana), no pude encontrar ningtin documento de la Historia del Kindergarten escrita en Japon. Escribieron( By ) Gabe 18 y( F2#£ +) Tatamigami. En 1991, cuando visité la International Youth Library de Miinchen con Eriko Momotani, Ja sefiora Fumiko Ganzenmiiller nos ensetié un antiguo libro (Lust iges Papier - faltbiichlein, 6* edicién, 19417). Me dijo que era un libro de Origami en aleman de la era Meiji. Encontré en él “papierfalten”. En junio de 1993, visitando el Museo Frdbel (Directora la seffora Rock Stein) acompafiada por el sefior Paulo Mulatinho y la sefiora Silke Schréder, Yoshihide Momotani y yo vimos 20 Gabe incluyendo Frébelishes Papierfalten. Vi disefios Frébelianos de 24 clases plegados en papel azul por una cara y blanco por la otra. Inmediatamente pensé: “Aqui est el origen del papel de Origami”, La produccién de papel occidental en Japon comenzé hace unos cien afios. Habian hecho el papel coloreado por ambas caras (segin el Sr. Masuo Naniwa, famoso fabricante de papel para origami, director de Daiyo Shikou). El Sr. Miyashita escribié: “Kobayashi fue el primero (de Yushima) que comenzé a fabricar papel para Origami, brillantemente coloreado por una cara y blanco por la otra por encargo de un alemdn” (Revista Oru n° 5). Desde luego, el Gabe 18 determind que fuera un cuadrado de papel coloreado por una cara. Verdaderamente, los disefios Frébelianos de Origami necesitan una cara coloreada y otra blanca. También encontré en el museo una figura de Origami descrita como una medalla 0 un crisantemo en Japén (como se muestra en la figura n° 10). Se ha creido que era una figura de Origami tradicional en Japon, Se plegaban veinticuatro clases de modelos de disefio Frébeliano desde un modelo sencillo a uno complejo, siguiendo un proceso (como se muestra en las figuras 1 a 5). En Jap6n, alguien tomé el modelo de la figura 4 como una medalla o un crisantemo. Incluso ahora, suponen que es una medalla tradicional o crisantemo (como el mostrado en la figura 10). Conclusién El origen de Ja palabra Origami fue aclarado a partir de mi investigacion documental después de visitar el Museo Frobel. Al principio, la palabra alemana “Papierfalten” fue traducida al japonés en 1876 como “Sen-shi-ho” ( #2 SCH ). Fue cambiadaa( #% ), pronunciado “Tatami-gami” por el Sr, Shinpachi Konishi en 1880, A través de “Kami-ori-mono” (HiFVE) y HTH), la palabra “Origami” fue fijandose gradualmente hasta 1913. Los japoneses cometicron ¢l error de considerar un modelo de disefio Frébeliano como una medalla tradicional japonesa (0 crisantemo). Los japoneses tomaron prestada la idea de un cuadrado de papel coloreado de los alemanes cuando el método Frébel habia sido introducido en Japén. 48 es actualmente “Origami” para los chinos. Hablando con propiedad, la palabra “Origami” no procede de fff (Ori-kata) o 44 (Ori-sue). De este modo, Iegué a la conclusién de que la palabra “Origami” fue traducida de “Papierfalten”’. Los dibujos muestran algunos disefios Frébelianos de Origami usando cuadrados coloreados brillantemente con azul y blanco. En el Museo Frébel, se muestran 24 clases de disefios, Algunos otros modelos se hacen con papeles no coloreados. Cuando el diesfio n° 4 se introdujo en Japén, alguien puso un pequefio circulo de papel en el centro de él y lo lamé medalla o crisantemo. ,Podriamos pensar que es una imitacion? 0 ées una “japanizacién”? Desde luego, no pudimos encontrar ¢1 n° 10 en el Musco. il i Da DAT 7 a ae Ye GON? DRY OPCIONAL cx sr. Ranouerr sucrrré EN MAYO DE 1978 CUANDO CREO ESTE "CALIZ"; EL PREPLEGADO INICIAL QUE AQUI SE INDICA. CON ELLO RESULTA UNA PEQUENA "ESTRE- LLA DE DAVID" MARCADA EN EL FONDO; EL CALIZ PUEDE PLEGARSE EN PAPEL METALIZADO, O BIEN CON PAPEL GRUE— ‘SO, SIEMPRE CON CARAS DE DIFERENTE COLOR. PUEDE HA~ CERSELE UNA TAPA. PARA ELLO PLEGANOS UN "CALIZ" AL~ GO MAYOR; PLEGANDO HACIA ADENTRO, POR LA MITAD, SE REDUCE A SU MITAD LA ALTURA DE LA ‘TAPA.PLEGANDO Bl. PIE DE DIGHA TAPA, AL MODO DE ESTA FIG. 18, PODEMOS FORMAR EL ASIDERO. AGRADECEMOS AL SR. RANDLET SU GENTILEZA. Titeres y papiroflexia por Pep Gomez” Hace un par de semanas, que seran algunas mas cuando estos parrafos se hagan Publicos, Julio Lopez me sugirié que explicase a los lectores de “Pajarita” como tuve la ocurrencia de utilizar teatralmente la papiroflexia. Lo hago con mucho gusto. Naci en Barcelona, el afio 1946, Mi pasion por la papiroflexia tiene una lejana vinculacién con aquellos dias de la infancia en los que aprendi a plegar las papirolas que entonces se solian aprender: la popular pajarita espafiola, el gorro napoleénico, el barco, algtin que otro avién y poca cosa mas. Pasaron los afios, no sé cudntos ni tampoco es ese tema que tenga la mayor importancia, Afios aparentemente ajenos al papel plegado; sin embargo, algo habia quedado en un rincén de la memoria de mis primerizos didlogos con el Papel. Habia decidido dedicarme al teatro. En un principio pensé en ser actor, director 0 escendgrafo. Todavia no habia descubierto el teatro de titeres y marionetas, pero cuando lo descubri me meti en él de cabeza. como quien se lanza a una piscina sin preguntarse si sabe o no nadar. Estuve, y todavia estoy, enloquecido por el palique y movimientos exuberantes de las figurillas de madera o carton. Descubri el placer de modelar con mis propias manos los personajes de las comedias o de las tragedias que pensaba representar. Cierto dia, no sé si fue el azar o una extrafia premonicién, lleg6 a mi poder un librito publicado por la Universidad de Leicester que ostentaba un titulo sugestivo: “Origami facil”; en él aprendi que origami es sindnimo de papiroflexia y con un esfuerzo superior al que daba a entender el titulo pude concluir con éxito las diez © doce figuras que el autor, Eric Kenneway, proponia a los principiantes. A partir de ese momento fui un asiduo y un incondicional de Ja papiroflexia y también me di cuenta de que era factible combinar mis dos intereses principales: titeres y papel plegado. * Desde 1984, Pep Gémez trabaja con la compafifa “Teatre de Sac”. En Paarita 49, pagina 19, publicamos una breve resefia del grupo y del espectaculo que realizan. 15 Improvisacién con titeres papirofléxicos Podia escribir guiones teatrales en los que la papiroflexia o los papiroflectas fuesen protagonistas y podia al mismo tiempo construir los personales o las escenografias utilizando las técnicas inherentes al origami. Fruto de éstas consideraciones fue una pieza corta, “Enloquecido por la papiroflexia”, que nunca se Iegé a representar, una accién de calle, “Papiroflexia dinamica”, que se extrenéd en 1985 y “Fléctics”, un espectdculo mucho mds elaborado en el que junto a técnicas especificamente papirofléxicas se utilizan ingenios propios de la animacién del papel o del cartén. Esta iltima obra se estrend el mes de mayo de 1990 y se ha representado con notable éxito en numerosos festivales de titeres, tanto en Espafia como en el extranjero. Paralelamente a mis actividades teatrales, realicé otras acciones piblicas en las que la papiroflexia tenia un gran protagonismo: disfraces carnavalescos, una carroza para la Cabalgata de Reyes de Palma de Mallorca (afio 1984), y un mimero indeterminado de talleres y charlas para todo tipo de personas. Pep Gomez en el taller de “Teatre de Sac” Un momento de”Fléctics” (plegados): “La historia de Ori-gami” 17 Las noticias... vuelan TeleMadrid Akira Yoshizawa Nuevos socios 18 Nuestro Secretario Juli4n Gonzélez salié en TeleMadrid en la Seccién de Tele Empleo, que la emiten en tres ocasiones durante el dia, anunciando nuestra Asociacién ¢ indicando lo que ofrece a los socios. Han llamado numerosas personas interesadas, a las que se les ha enviado nuestro triptico ¢ invitado a la reunién que el miércoles ultimo de mes tiene el Grupo de Madrid en el Hogar Canario. También realizo en TeleMadrid durante cinco minutos una pequefia exposicién de figuras y un pequefio Taller de Papiroflexia, donde seis nifias y nifios (sobrinos y nietos) hicieron la Mascara de Yoshizawa, contestando a las preguntas de la presentadora con la gracia infantil que caracteriza a los nitios. (Julian Gonzalez) Akira Yoshizawa realiz6 una demostracién de sus trabajos en la Galeria Yurindo, de Yokohama, durante el mes de enero. En ella presenté unos 200 modelos. entre los que se incluian un cerdo, simbolo del afio 1995, y una soberbia loba dando de amamantar a Romulo y Remo. Damos una afectuosa bienvenida a los nuevos socios y les animamos a participar activamente en la Aso- ciacion. 448 - Xavier Escanilla (Bell-Lloc d’Urgell, Lleida) 449 - Antonio Martin Corredera (Avila) 450 - Carlos Hermoso Rios (Jerez de la Frontera, CAdiz) 451 - José Luis Salvador Molina (Madrid) 452 - Ana Martinez Vilaclara (Alella, Barcelona) (Juvenil) 453 - Silvia Martinez Vilaclara (Alella, Barcelona) (Juvenil) 454 - Angel Felipe Pulido Moreno (Badajoz) 455 - Francisco Tizén Bote ( Vigo, Pontevedra) 456 - Esteban Vidal Castro ( Cortegana , Huelva) 457 - Antoni Boladeres i Sorribes (Balaguer, Lleida) 458 - Manuel Arroyo (Barcelona) 459 - Miroslav Isailovic (Madrid) 460 - Ricardo Crespo Serrano (Valencia) 461 - Juan José Mateo Diaz (Pozuelo de Alarcén) (Juvenil) 462 - Juana Almazan Yubero (Madrid) 463 - Colegio Publico “Henares” (Mejorada del Campo, Madrid) 464 - Luis Felipe Carretero Esteban (Burgos) (Juvenil) 465 - Alberto Alonso Marron (Logrofio) 466 - José Maria Cazorla Sanz (Madrid) 467 - Carlos Saguillo Gomez (Santander) 468 - Eduardo Niifiez-Torrén Freijo (Lugo) 469 - Ral Bustos Palomo (Madrid) 470 - Santos Mallagray Casas (Madrid) 471 - Santiago Martinez Alvira (Madrid) 472 - José Maria Hidalgo Sevillano (Marchena, Sevilla) Hemos recibido una carta de Peter Mennens, presidente Vlaams Nederlandse de la V.N.O.S, en la que nos comunica que la B.N.O.S. Origami Stichting @elgisch Netherlandse Origami Sociéteit) ha sido (V.N.O.S.) disuelta. Afortunadamente, la V.N.O.S. ha recogido la antorcha en Bélgica y ha comenzado a desarrollar sus actividades. En préximos boletines espero poder informaros sobre precios de suscripcidn a su revista “Vouw & Plooi” y servicios que presta. Su direccién es: V.N.OS. Belgi¢ Postbus 62 B-2370 Arendonk BELGICA Tablon de anuncios COET9S Asamblea A.E.P. Figuras de corazones Préximas convenciones 20 La “Conference on Origami in Education and Therapy”, se celebrard este afio, el 26 de junio, en Nueva York, inmediatamente después de la Convencion de Origami USA. Para obtener informacién sobre ambas reuniones o inscribirse, escribir a Origami USA, 15 West 77th Street, New York, NY 10024-5192 (USA). Del 29 de abril (sébado) hasta el 1 de mayo (lunes) celebraremos en Madrid nuestra Asambiea anual ordinaria. En las hojas adjuntas tenéis informacién de hoteles, plano, y el orden del dia. Es el momento idéneo para ponernos en contacto y conocer a otros aficionados. Animo especialmente a los nuevos socios y a aquéllos que no han asistido nunca a una reunién. No sabéis lo que os habéis perdido. Ademas de la Asamblea habra concursos, exposicién de modelos, en la que puede participar todo el mundo, y servicio de venta de libros. No desaprovechéis esta oportunidad ya que sdlo se nos presenta una vez al afio. Tatiana Khliamoya nos pide que Je enviemos desarrollos de figuras con corazones. Podéis escribirle en castellano, y aunque vive en Rusia, nos indica que le enviemos las cartas a la siguiente direccién: TVO INTERNATIONAL LTD PIETARIN EDUSTUSTO TATIANA KHLIAMOVA 01019 IVO (Finlandia) British Origami Society. Tendra lugar durante los dias 8 y 9 de abril en el Beeches Conference Center, de Birmingham, Reino Unido. Juan Lépez Figueroa, tiene a la venta un ejemplar de Libro en venta “Papirogami”, de Vicente Palacios. El precio es de 1.200,- pts., gastos de envio incluidos. Los interesados pueden telefonear al numero 957-641054 para solicitarlo. Hemos comenzado a reeditar los mimeros atrasados de Pajarita para atender las numerosas solicitudes que se hacian. Hasta el momento tenemos hechos los ejemplares desde el namero 0 al 13, ambos inclusive, asi como un boletin editado con motivo del Festival de Grenoble de 1983. Aunque el mimero de paginas varia de un nimero a otro, hemos optado por poner un precio unico por ejemplar para facilitar los pedidos, estando los gastos de envio incluidos. Para los socios espafioles el precio de venta es de 400,- pts. cada uno, y para los socios extranjeros, de 450,- pts. por correo de superficie (otras modalidades de envio, consultar precio). Los envios se realizaran dentro de las 4 semanas siguientes a la recepcién de los pedidos. No desaprovechéis esta oportunidad de conocer los primeros pasos de nuestra Asociacién. Haced vuestros pedidos antes de que se agoten de nuevo. Enviad un giro postal por el importe total y una carta adjuntando fotocopia del resguardo a la siguiente direccién: Julio Lopez Pérez P* Maria Agustin, 4-6, casa 4, 7° A 50004 - ZARAGOZA iAtencién! Fecha de cierre de Pajarita 51: 30-04-95 Enviad vuestras colaboraciones con tiempo suficiente Numeros atrasados de “Pajarita” Pajarita $1 21 Balancin de pajaritas Gabriel Alvarez Casasnovas Dibujos del autor (981) pigures Gaarie AWAREZ 24 Eli, Eli, lema sabacthani Juan Gimeno Viguera (Madrid, 1984) Dibujos del autor Ne Aplasay hasta em, Historia del fondo de figuras para exposiciones Propuesta del Grupo de Madrid —_Julian Gonzalez Garcia-Gutiérrez En, creo, el afio 1981, estuve en una exposicién que organizd el Grupo Zaragozano, donde recuerdo que vi un Belén de Vaquero y expuse mi primera creacién, una birriosa tortuga, pero que en aquella época me parecién todo un éxito creador. El Grupo Zaragozano, creo recordar, me facilité lo que tenfan en dicha exposicién y con ello comencé en Madrid a moverme. He ido aumentando la cantidad de figuras, con algunas hechas por mi con papeles especiales y con las que me han enviado algunos socios, sobre todo del Grupo de Madrid, que como es natural es el que mds figuras me proporciona. Mi idea fue siempre que cualquier socio pudiera disponer de estas figuras y la realidad es que las envié para distintas exposiciones a: ~ Semana Cultural de Segovia. ~ Centro Cultural “Las Musas” - Instituto Nacional de Sonseca - Feria del Libro 1984. (Toledo). ~ Asociacién Espaiiola de Belenistas. - Instituo de Bachillerato “Miguel de - Fundacién Gregorio Maraiién Cervantes Saavedra”, Alcizar de San Ferndndez. Juan (Ciudad Real). - Centro Penitenciario Carabanchel - Centro Cultural de Requena - Centro Cultura Galileo. (Valencia) + Instituto de Bachillerato Pozuelo IL - Centro Cultural de Daimiel (Ciudad + Centro Cultural “Tres Cantos”. Real). - Libreria Aranda - Escuela Técnico Industrial “José = Centro Cutural Moncloa. Obrero”, Tudela (Navarra). ~ Centro Cultural Fuencarral. + Centro Cultural Chamartin “Luis ‘Aqui en Madrid expuse en: Gonzaga” - Centro Cultural El Soto. ~ Centro Cultural Fuenlabrada. ~ Colegio Piblico Real Armada, - Centro Cultural de Morata de Tajusia. - Patronato de Cultura y Deportes de - Centro cultural de Alcobendas. Méstoles. - Juvenalia 83/84, 84/85, 85/86, 86/87, - Centro Cultural San Juan Bautista. 88/89. - Expo Ocio 1987. ~ Colegio “Ciudad del Aire”, Alcala de Henares. Pero con todo este movimiento las figuras se deterioraban, y después de 12 afios, son pocas las que quedaban de aquella primera época. 28 Pretendi entonces que en nuestro Boletin saliera la circular solicitando figuras para exposiciones, y la cosa no cuajé porque podria parecer que era la manera de tener yo particularmente una serie de figuras para mi uso particular y por otra parte, que todo el que me enviase figuras tendria derecho a que le enviase las que yo tenia. He comprobado que las exposiciones dan buen fruto, ya que por medio de ellas hemos conseguido socios, algunos de ellos ya creadores. Por ello propongo de nuevo el tener un fondo de figuras de la Asociacién y ofrezco las que de forma particular he ido, en estos 12 afios, acumulando. Pero si queremos poder tener suficientes figuras para poder enviar y retirar las deterioradas, es necesario la colaboracién de mas socios. E] tamafio, en general, de las figuras ha de ser entre 15 y 20 cms., salvo las que por sus caracteristicas deban ser de menor tamafio (insectos, por ejemplo). Igualmente las figuras deben tener consistencia, y sobre todo las patas deben Teforzarse con cartulina o de otra forma, para que se sostengan al colocarlas. Indudablemente sé que me cargo con una serie de obligaciones como son las de empaquetar, enviar, recibir, ordenar y restaurar figuras. Pero si esto lo hacemos al enviar a convenciones extranjeras 0 socios extranjeros que nos lo piden, como para el Arbol de Navidad, exposicién en Japon, etc,... ,por qué no hacerlo para los nuestros y sobre todo para los de provincia? Siguiendo el criterio antiguo, tenemos el Grupo de Madrid mds que suficientes figuras para las exposiciones que montaremos en Madrid, y como cosa particular no necesitamos ninguna ayuda de los demés, pero dado que cuando algtin socio solicita figuras para hacer una exposicion, lo hace a la Asociacién, no a Julian Gonzalez, y si es asi, el Grupo de Madrid ofrece a la Asociacién todas sus figuras para que sea un fondo de la Asociacion y pueda pedirlo cualquier socio, pero eso si, es necesaria la colaboracién del que desee hacerla. En la proxima Asamblea espero que se hable de esta propuesta y la Junta decidiré lo que crea mds oportuno a este respecto. Deseamos que quede claro que no necesitamos las figuras de los demas y que si ofrecemos las nuestras pata que cualquier socio las pueda pedir es porque creemos que es un servicio que favorece a la Asociacion, y sobre todo a los socios aislados, pues los agrupados ya hacen Sus propias exposiciones con sus figuras y algunas que se les envia. Un poco de... historia por Vicente Palacios Garrido Los flabelos de pergamino en el siglo IV Mas de una vez he escrito en el Boletin, que los flabelos litargicos se usaron desde el siglo IV. Pero, ,dénde esta la prueba de ello? El motivo de la pregunta es claro, si tenemos en cuenta que muchos de esos flabelos se plegaban magnificamente. Y si es interesante saber que en el siglo XVI se hacian abanicos plegables de papel, en Jap6n, {c6mo no interesarnos por ese mismo tipo de plegado... doce sigios antes en Europa? La gran ENCICLOPEDIA ITALIANA, nos muestra en el tomo 15, entrada “FLABELLO”, una estupenda foto del flabelo de TOURNUS (siglo IX), del Museo Nacional de Florencia. Y dice que “el mds antiguo testimonio del uso de esos “PARAMOSCHE”’. se encuentra en “CONSTITUCIONES APOSTOLICAS” (VIII-12)... en el siglo TV. Un estupendo comentario sobre “CONSTITUCIONES APOSTOLICAS”, puede verse en cl monumental ESPASA, entrada “Apostélico”. Veamos ahora lo que dicen las tales CONSTITUCIONES. EI texto exactamente dice: “Durante los actos (litirgicos), presenten los didconos las ofrendas en el altar al obispo; los presbiteros a la derecha, a la izquierda de él asistan(le) como discipulos al maestro. Dos didconos empero. uno a cada lado del altar, tengan flabelos de pergamino fino, 0 de plumas de pavo-r de teji para que alejen los pequefios animales volantes, a fin de que no caigan en el caliz” (libro VIII - capit. 12), 10 vero diaconi ex ut rte altaris teneant flabella ex tenuibus ranis, it ex pennis pavonis, aut ex linteo. ut parva animalia volitantia abi; en in calice incidant). E| papel se fabricaba en Espaiia en el siglo X EI primer molino papelero DOCUMENTADO en Espafia, se encontraba en las afueras de Xétiva, “junto a la vieja acequia”. Es del afio 1056. Su propietario 30 ABU-MASAFYA o ABU-MESCUFA empleaba en él, mas de 20 operarios. Pocos afios después, estan DOCUMENTADOS los primeros molinos papeleros Toledanos. Pero es evidente que el papel se fabricaba ya en el siglo X en Espafia. Tomo toda esta informacién, del primer tomo de “EL PAPEL Y SUS FILIGRANAS EN CATALUNA”, por Oriol Valls i Subiré. Amsterdam 1970. The paper publications Society (Labarre Foundation). “Breviarium et Missale Mozarabicum” expuesto en “Las edades del hombre” en Burgos, est datado entre los afios 945 y 1000. Consta de 157 hojas: 38 de papel y el resto de pergamino. Medidas: 190 x 143 mm. Las primeras bastante destruidas por la humedad y los parasitos. El resto casi tan blanco y brillante como las de pergamino. Es un papel resistente, grueso, de fibras de lino. Fue escrito con toda seguridad en el “Scriptorium” del Monasterio de Berlanga, famoso en el Siglo X. El afio 1878 fueron vendidos muchos manuscritos de dicho “Scriptorium”, de papel, y naturalmente del siglo X. De ellos, 22 fueron adquiridos por la Biblioteca Nacional de Paris, 14 fueron adquiridos por el Museo Briténico, y unos 20 mas fueron comprados por diferentes coleccionistas. A todos estos, habria que afiadir otra partida que guarda también la Biblioteca Nacional de Paris; muchos manuscritos de dicha partida, estan datados entre fos siglos X y XI. Por otra parte, consta que los Arabes Espafioles usaban el papel en sus escritos y cuentas, en el siglo X. Angel Canellas, dijo en una primorosa conferencia sobre las biblitecas medievales hispanas (pronunciada en Las Palmas de Gran Canaria, el 6 de octubre de 1977), que el soporte de los libros musulmanes, era generalmente de PAPEL. Y atribuye precisamente el cimulo enorme de manuscritos en Jas bibliotecas de Cordoba, de Almeria, de Badajoz, Toledo o Granada, a la baratura del papel, y a la sencillez y rapido trazado de la escritura arabe que, suponia para el copista un rendimiento laboral cuatro veces superior al del escribano en alfabeto latino. Como es sabido, la mayor parte de aquellos fondos, perecié a causa de guerras 0 de incendios.m 31 Dibujos del autor nA & fo, i "ehig : S <> een 7 4 ‘ > o 7 7 a AO Orientacion bibliografica PAPIROFLEXIA FACIL Autor: Vicente Palacios Garrido Editorial: Miguel A. Salvatella, S.A. ISBN: 84-7210-776-0 / 24 x 17 om / Riistica / Castellano / 93 pags. Presentacién: PAAR Dificultad: PA Catificacién: PAPA Ultimo libro publicado por —_investigaciones _historicas, Vicente Palacios. Co- algunas de las cuales ya mienza con una introduce- han sido publicadas en cin sobre la papiroflexia Pajarita, donde analiza temas rela- cionados con el plegado de Por lo que respecta a los modelos: plegados fijos y desarrollos, el libro con- arbitrarios, clase de papel _ tiene 55 modelos, de ellos a utilizar, nimero de pape- mas de la mitad corres- les,... y realiza una serie de ponden a Francisco Javier consideraciones sobre la Caboblanco, aportando el creacion de modelos y lo resto Vicente Palacios, que se puede, o se debe Miguel Angel Palacios, y considerar una creacién otros autores espafioles y propia. Tras 74 paginas de extranjeros. Las figuras desarrollos dedica las 8 son en su mayor parte iiltimas a divulgar los més geométricas, modulares 0 recientes hallazgos de sus no, tales como cestos, ORIGAMI SHIPS Autor: Yoshihide Momotani Editorial: Seibundo Shinkosha Publising Company. cajas, estrellas, etc. Aparte de éstas, destaca “El pito que pita” de Angel Ecija y un zapato de Momotani. Siempre es una alegria que se publique un nuevo libro de papiroflexia en Espafia, y sobre todo si su autor es un miembro de nuestra Asociacién. Damos la enhorabuena a su autor y le animamos a que siga desarrollando su esplén- ido trabajo. Julio Lépez Pérez ISBN: 4-416-39417-9 / 23 x 18 em / ristica / Japonés, titulos en inglés / 68 pags. Presentacién: P&P Dificultad: PA Calificacion: ARs Libro publicado en no- — dos en la edicién de 1986. viembre de 1994 y que EI resto de los modelos esta dedicado integramente han sido creados para este a realizar casi 40 embar- Libro, caciones. La mitad de los modelos estaban ya publi. Algunos modelos son de cados en la edicién de varias piezas. Excepto 1978 de “Origami Vehi- cuatro de ellos, todos estén cles”, pero fueron suprimi- _realizados partiendo de un papel cuadrado. El libro incluye desde modelos sencillos, barcos tradicio- nales, hasta barcos mas sofisticados como la Santa Maria, 0 modernos porta- viones Julio Lépez Pérez 39 oo rr ff £ q Cag Q aut TASA Si Des No TE ACASAS PAQUITE? Edwin Corrie DIRECCIONES Presidente: Felipe Moreno Salinas Apartado de Correos 7.268 50080 - ZARAGOZA. Edicion del Boletin: Julio Lopez Pérez Apartado de Correos 7.268 50080 - ZARAGOZA Tél: (976) 43 61 38 Biblioteca: Sergio Gonzalez Martinez Victor Andrés Belaunde, 8 28016 - MADRID Tél: (91) 457 63 20 Secretaria: Julién Gonzalez Garcia~Gutiérrez Victor Andrés Belaunde, 8, Of. 11 28016 - MADRID Tél: (91) 457 67 11-457 69 11 (Fax) Tesoreria y Socios: Luis Fernandez Pérez Bajada de San Pablo, 4, 1° F 49017 - ZAMORA Tél: (980) 53 17 42 Relaciones exteriores: Francisco Ignacio Molina Gomez Concepcién, 40 11510 - PUERTO REAL (Cadiz) Tél: (956) 83 41 77 z 9 oO < Q 9 Q < PAPIROFLEXIA El mana' cel paptroflecta

También podría gustarte