0% encontró este documento útil (0 votos)
782 vistas12 páginas

33) Sonidos Foneticos

La tabla resume los sonidos consonánticos y vocálicos del inglés y su comparación con el español, mostrando los símbolos fonéticos correspondientes en el Alfabeto Fonético Internacional. Incluye ejemplos de palabras en inglés para cada sonido y notas sobre diferencias entre pronunciaciones británica y estadounidense.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
782 vistas12 páginas

33) Sonidos Foneticos

La tabla resume los sonidos consonánticos y vocálicos del inglés y su comparación con el español, mostrando los símbolos fonéticos correspondientes en el Alfabeto Fonético Internacional. Incluye ejemplos de palabras en inglés para cada sonido y notas sobre diferencias entre pronunciaciones británica y estadounidense.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 12

Sonidos de consonantes en inglés

Símbolo
Ejemplo Comparación con el español
fonético inglés

parrot,open, opposite,
/p/ Parecido al sonido de la “p” española.
help
/t/ tea, better, set Parecido al sonido de la “t» española.
Sonido de la “c” española cuando precede a  la “a”, “o” y “u”.Tambi
/k/ key, skirt, pick
sonido de “qu” antes de “e” e “i”.
/b/ ball, rabbit, cab Sonido de la “b” española.
/d/ dog, middle,hard Parecido al sonido de la “d” española.
/g/ go, foggy, leg Sonido de la “g” española cuando precede a  la “a”, “o” y “u”.
/f/ fight, elephant, off Parecido al sonido de la “f”española.
/v/ voice, lovely Diferente al sonido de la “v” española. Suena como una “v” que vibr
snake, city,
/s/ Parecido al sonido de la “s”española.
password,place
Sonido parecido al que se emite cuando se manda callar a
/ʃ/ she, machine, finish
alguien:”sshhhh”.
/z/ zoo, reason, rose Sonido parecido a una “s” que vibra, como un zumbido.
Sonido parecido a una “c” española cuando precede a la “e” e “i” y a
/θ/ thing, nothing, path
“z” española cuando precede a “a”,”o” y “u”.
/ð/ that, mother,teeth Sonido parecido a una “d” que vibra.
/tʃ/ children, nature, match Parecido al sonido de la “ch”española.
/dʒ/ gin, jazz,enjoy, bridge
/ʒ/ television,pleasure,
garage
/l/ like,alive,bell Parecido al sonido de la “l” española.
/m/ money, summer, jam Sonido de la “m” española.
/n/ nice,know, any,tin Sonido de la “n” española.
Parecido al sonido “ng” español pero con una pronunciación suave d
/ŋ / angry, sing
“g”.
Sonido mucho más suave que el de  la “r” española.Nunca toca el
/r/ red, write, married,
paladar.
/h/ who, hot, perhaps Sonido de aspiración suave.
/j/ yellow,uniform Parecido al sonido de la “i”española
/w/ winter,why,snowing Parecido a la “u” española.
 

Sonidos de vocales en inglés


Símbolo
Ejemplo Comparación con el español
fonético inglés

/æ/ cat Parecido a la “a” española.


/ɑː/ car, fast Sonido entre una “a” y “o” española.
/ʌ/ cup Parecido a la “a” española dicha con desgana.
/e/ /ɛ/ egg Más abierta que la “e” española.
El sonido vocálico mas común en inglés.Se llama Schwa.Es un sonid
/ə/ present
muy suave y relajado,no acentuado y que a menudo se pierde.
Sonido parecido al “er” español pero más alargado y  dicho de forma
/ɜː/ bird
suave.
/ɪ/ fish, if,English Sonido entre una “e” e “i” española.
/iː/ tea, sheep,we Sonido más agudo y largo que la “i” española
/ɒ/ box Pronunciación más abierta que la “o” española.
/ɔː/ short,walk,saw Parecido a la “o” española pero más alargado.
/ʊ/ bull, football Parecido a la “u” española.
/uː/ boot Parecido a la “u” española pero más alargado.

Diptongos
/aɪ/ bike Parecido al sonido “ai/ae” en español.
/aʊ/ shout,  down Parecido al sonido “au”,con la “u” final menos marcada.
train,break,change,awa
/eɪ/ Parecido al sonido “ei/ee” en español.
y
/eə/ air,there,square Parecido al sonido muy alargado de una “e” española.
/ɪə/ beer,ear,here Parecido al sonido “ie” español.
/ɔɪ/ point, boy Parecido al sonido “oi/oe” en español.
/əʊ/ open,phone,coat Parecido al sonido “ou”en español.

tourist,sure
/ʊə/

Los sonidos del inglés y el Alfabeto


Fonético Internacional (IPA)
Versión original: The sounds of English and the International Phonetic
Alphabet

La siguiente tabla contiene todos los sonidos (fonemas) usados en el idioma


inglés.
Para cada sonido encontrarás:
1. Su símbolo respectivo del Alfabeto Fonético Internacional, o IPA
(International Phonetic Alphabet), tal cual como se usa en
las transcripciones fonéticas que puedes encontrar en los diccionarios
modernos para estudiantes de inglés.
Este vendría a ser el sistema fonético de A. C. Gimson, con unos símbolos
extras.
Esta tabla junta fonemas británicos y estadounidenses en un solo símbolo.
Esto quiere decir que un símbolo puede indicar un fonema diferente en el
inglés americano, y uno diferente en el británico.
Mira las notas para ver explicaciones sobre símbolos exclusivos para
pronunciación británica, y símbolos exclusivos para pronunciación
estadounidense.

2. Dos palabras en inglés que usen el sonido. Las palabras estarán


subrayadas en la parte donde ocurre el sonido respectivo.

3. En la versión en inglés de este artículo (puedes ir a ella siguiendo el enlace


del principio) encontrarás enlaces etiquetados como Amer y Brit, los cuales
al hacerles clic reproducirán la forma de decir las palabras indicadas tanto
con pronunciación estadounidense como británica.
La versión británica solo se da si la pronunciación es diferente a la
estadounidense. (Para escuchar estas grabaciones necesitas tener instalado
el Reproductor de Flash en tu computador)

Si quieres imprimir esta tabla puedes descargar la versión en PDF aquí.

Vocales:

IP
Ejemplos
A

ʌ cup, luck

ɑ: arm, father
æ cat, black

e met, bed 1

ə away, cinema 2

ɜ:ʳ turn, learn 2

ɪ hit, sitting

i: see, heat

ɒ hot, rock 3

ɔ: call, four 4 5

ʊ put, could

u: blue, food

aɪ five, eye

aʊ now, out

eɪ say, eight

oʊ go, home 6

ɔɪ boy, join

eəʳ where, air 1 7

ɪəʳ near, here 7

ʊəʳ pure, tourist 7


Consonantes:

IP
Ejemplos
A

b bad, lab

d did, lady

f find, if

g give, flag

h how, hello

j yes, yellow

k cat, back

l leg, little

m man, lemon

n no, ten

ŋ sing, finger

p pet, map

r red, try 8

s sun, miss

ʃ she, crash

t tea, getting 9
tʃ check, church

θ think, both

ð this, mother

v voice, five

w wet, window

z zoo, lazy

ʒ pleasure, vision

dʒ just, large

Notas:

1. Casi todos los diccionarios usan el símbolo  /e/  para la vocal en bed
(cama).

El problema con esta convención es que la  /e/  en el IPA no es la vocal
en bed; esta es una vocal diferente que se encuentra, por ejemplo, en la
palabra alemana Seele.

El símbolo “apropiado” para la vocal en bed es  /ɛ/  (no lo confundas


con  /ɜ:/ ). Lo mismo en el caso de  /eə/  vs.  /ɛə/ .

2. En los símbolos  /əʳ/  y  /ɜ:ʳ/ , la  /ʳ/  no se pronuncia en el inglés británico,
a menos que el sonido venga antes de una vocal (como en answering
(respondiendo), answer it (respondelo)).

En el inglés estadounidense la  /ʳ/  siempre se pronuncia, y a veces los


sonidos se escriben como  /ɚ/  y  /ɝ/ .
3. En el inglés estadounidense la  /ɑ:/  y  /ɒ/  son una vocal, por lo que calm
(calmado) y cot (catre) tienen la misma vocal.

En las transcripciones americanas, hot (caliente) se escribe  /hɑ:t/ .

4. Más o menos un 40% de los estadounidenses pronuncian  /ɔ:/  de la


misma forma que  /ɑ:/ , por lo que caught (atrapado/atrapó) y cot tendrían
la misma vocal. Busca cot-caught merger en Wikipedia.

5. En las transcripciones estadounidenses,  /ɔ:/  suele escribierse


como  /ɒ:/  (por ejemplo: law =  /lɒ:/ ), a menos que le siga una  /r/ , en cuyo
caso seguiría siendo  /ɔ:/ .

6. En las transcripciones británicas,  /oʊ/  usualmente se representa


como  /əʊ/ .

Para algunos hablantes de inglés británico,  /oʊ/  es más apropiado (ellos
usan una vocal redondeada — para otros, el símbolo apropiado es  /əʊ/ .

Para los hablantes estadounidenses,  /oʊ/  suele ser más preciso).

7. En  /eəʳ/ /ɪəʳ/ /ʊəʳ/ , la  /r/  no se pronuncia en el inglés británico, a menos
que el sonido venga después de una vocal (como en dearest ((mi) más
querido), dear Ann (querida Ann)).

En el inglés estadounidense siempre se pronuncia la  /r/ , y los sonidos


generalmente se escriben  /er/ /ɪr/ /ʊr/ .

8. Todos los diccionarios usan el símbolo  /r/  para el primer sonido en red.

El problema con esta convención es que la  /r/  en el IPA no corresponde a
la  /r/  británica o estadounidense; corresponde a la  /r/  “dura” que se
encuentra, por ejemplo, en la palabra en español rey o en la palabra
italiana vero.

El símbolo “apropiado” para la consonante roja es  /ɹ/ .

9. En el inglés estadounidense, la  /t/  a veces se pronuncia como una t


vibrante (flap t), la cual suena parecida a una  /d/ , y más precisamente como
una  /ɹ/  dura y rápida, como la que se escucha en la palabra en español pero.

La palabra letter es un ejemplo de una palabra que se pronuncia con t


vibrante. Algunos diccionarios usan el símbolo  /t ̬ /  (la  /t/  con una curva
debajo) para representar la t vibrante.

Símbolos especialesedit
(Ejemplos en audio disponibles en la versión en inglés de este artículo)

/ˈ/  – La línea vertical (ˈ) se usa para indicar el acento de una palabra. Esta se
pone antes de la sílaba con acento en una palabra.

Por ejemplo,  /ˈkɒntrækt/  tiene el acento al principio de la palabra, y  /kən


ˈtrækt/  tiene el acento en la mitad. Explicamos como funciona el acento en
nuestro artículo sobre la transcripción fonética.

/ʳ/  – La  /ʳ/  no es un sonido, sino que es la forma corta de decir que
esa  /r/  se pronuncia únicamente en el inglés estadounidense.

Por ejemplo, si escribes que la pronunciación de bar es  /bɑ:ʳ/ , eso quiere


decir que en el inglés estadounidense se pronuncia  /bɑ:r/ , y en el británico
se pronuncia  /bɑ:/ .

Sin embargo, en el inglés británico, la  /r/  se escuchará si la  /ʳ/  es seguida
por una vocal.
Por ejemplo, far gone (“muy ido ya”) se pronuncia  /ˈfɑ: ˈgɒn/  en el inglés
británico, pero far out (“bien lejos”) se pronuncia  /ˈfɑ: ˈraʊt/ .

/i/  – La  /i/  usualmente se pronuncia como una versión más corta que
la  /i:/ , pero a veces (especialmente cuando se habla con un acento británico
a la antigua) puede sonar como  /ɪ/ .

Ejemplos: very (muy)  /ˈveri/ , create (crear)  /kriˈeɪt/ , previous


(previo)  /ˈpri:viəs/ , ability (habilidad)  /əˈbɪlɪti/ .

ə ə
/ l/  – El símbolo  / l/  significa que la consonante  /l/  se pronuncia como
una sílaba separada (la l silábica, la cual suena como una vocal), o que hay
un corto sonido  /ə/  antes de ella.

Por ejemplo: little (pequeño)  /ˈlɪtəl/ , uncle (tío)  /ˈʌŋkəl/ .

En vez del símbolo  /əl/  algunos diccionarios usan una  /l/  con una pequeña
linea vertical debajo de ella, o usan la  /l/  sola, como en  /ˈlɪtl/ .

ə
/ n/  – Este símbolo significa que la consonante /n/ se pronuncia como una
sílaba separada (la n silábica, la cual suena como una vocal), o que hay un
corto sonido  /ə/  antes de ella.

Por ejemplo: written (escrito)  /ˈrɪtən/ , listen (escucha)  /ˈlɪsən/ .

En vez del símbolo  /ən/  algunos diccionarios usan una  /n/  con una pequeña
linea vertical debajo de ella, o usan la  /n/  sola, como en  /ˈrɪtn/ .

¿Acaso esta tabla cubre todos los sonidos posibles que


escucharás en el inglés británico y estadounidense? edit
No. Esta página contiene símbolos usados en las transcripciones
fonéticas encontradas en los diccionarios modernos para
estudiantes de inglés.
Esta lista no cubre todos los sonidos posibles en el inglés estadounidense y
británico.
Por ejemplo, esta página no muestra la t normal (la que se escucha en una
palabra como flat (plano)) y la t vibrante (la que se escucha en water
(agua)) como símbolos separados. Estos están agrupados bajo el
símbolo  /t/ .

En otras palabras, esta página agrupa varios sonidos similares bajo un


solo fonema por simplicidad.
Para entender como son agrupados los sonidos en fonemas, lee nuestro
artículo sobre transcripción fonética.
Siendo así, esta página te muestra fonemas (grupos de sonidos), no sonidos
individuales.
Cada símbolo en esta tabla puede corresponder a muchos sonidos
diferentes (pero similares), dependiendo de la palabra y el acento
del hablante.

Toma como ejemplo el fonema  /p/  de la tabla de arriba. Este fonema ocurre
en las transcripciones para pin (alfiler)  /pɪn/  y spin (girar)  /spɪn/ . En pin,
este fonema se pronuncia con aspiración (inhalando).

Esta “p aspirada” tiene su propio símbolo especial en el IPA:  [pʰ] . En spin, el


fonema se pronuncia de forma “normal”; este sonido de “p normal” se
representa con una  [p]  en el IPA.

Por lo tanto, el fonema  /p/  representa dos sonidos:  [p]  y  [pʰ] . (Esto puede
ser confuso, ya que la p puede significar el fonema  /p/  o el sonido  [p] .)

Ingresando los símbolos fonéticos en el computador edit


Tu no encontrarás símbolos fonéticos en el teclado de tu computador.
¿Cómo los ingresas en un documento de Word, un email, o tu colección de
SRS?
Puedes usar mi teclado virtual de IPA en ipa.typeit.org. Este teclado te
permite escribir tus transcripciones en linea, copiarlas y pegarlas en tus
documentos. Esto funciona bien si de vez en cuando ingresas transcripciones
fonéticas.
Sin embargo, si lo haces con mucha frecuencia esta herramienta no será muy
eficiente, ya que cada vez que quieras ingresar un símbolo tendrás que
ingresarlo en tu navegador, y después copiar y pegar el símbolo en el
documento destino.
La solución es usar mi aplicación TypeIt para Windows (por $12.50), la cual
puedes encontrar aquí: typeit.org/app/?lang=ipa. Esta aplicación te permite
teclear los símbolos fonéticos del IPA directamente en cualquier aplicación o
sitio web.
Si tú tecleas transcripciones fonéticas regularmente, especialmente si las
usas en tu SRS, definitivamente te recomendaría que obtengas esta
aplicación, ya que es económica y es la forma más fácil de ingresar los
símbolos del IPA en tu PC.
También podrías usar el Alfabeto Fonético ASCII, el cual representa los
símbolos del IPA usando caracteres “normales” que puedes teclear usando tu
teclado.
El Alfabeto Fonético ASCII es un sistema que no es estándar, pero puedes
teclearlo rápidamente sin usar software especial.

Fuentes de letra de IPA

También podría gustarte