0% encontró este documento útil (0 votos)
245 vistas40 páginas

Manual de Taller

Este documento proporciona información de seguridad importante sobre el funcionamiento, mantenimiento y reparación de un producto. Advierte que la mayoría de los accidentes ocurren debido a no seguir las precauciones básicas de seguridad. Recomienda que todo el personal esté capacitado y alerta a posibles peligros. Identifica símbolos de advertencia de seguridad y señala que Perkins no puede anticipar todos los riesgos, por lo que el usuario debe asegurarse de que los procedimientos elegidos no representen un peligro.

Cargado por

VìctorMqz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
245 vistas40 páginas

Manual de Taller

Este documento proporciona información de seguridad importante sobre el funcionamiento, mantenimiento y reparación de un producto. Advierte que la mayoría de los accidentes ocurren debido a no seguir las precauciones básicas de seguridad. Recomienda que todo el personal esté capacitado y alerta a posibles peligros. Identifica símbolos de advertencia de seguridad y señala que Perkins no puede anticipar todos los riesgos, por lo que el usuario debe asegurarse de que los procedimientos elegidos no representen un peligro.

Cargado por

VìctorMqz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 40

i01660738

Información importante de seguridad


La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación de este
producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de seguridad. Con
frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que puede ser peligrosa antes
de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la posibilidad de peligros. Se debe
tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las herramientas para realizar estas funciones
correctamente.
La operación, la lubricación, el mantenimiento y la reparación incorrectos de este producto pueden
ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningún trabajo de lubricación, mantenimiento o reparación
hasta que haya leido y entendido toda la información de operación, lubricación, mantenimiento y
reparación.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se presta
atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales a usted o a
otras personas.
Los peligros se identifican con el “Símbolo de Alerta de Seguridad”, seguido por una palabra
informativa como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCION”. A continuación se muestra el
Símbolo de Alerta “ADVERTENCIA”.

El significado de este símbolo de alerta es el siguiente:


¡Atención! ¡Esté alerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado en forma
escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de “ATENCION”
en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de
operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse también
que no se dañará el producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los procedimientos
de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares
de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar en
cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de empezar
cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los concesionarios
o los distribuidores Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de piezas
de repuesto Perkins.

Si no se respeta esta advertencia. se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.
3
Contenido

Contenido
Sección de Especificaciones
Diseño del motor .................................................. 4
Tuberías de inyección de combustible ................. 4
Bomba de inyección de combustible .................... 4
Toberas de inyección de combustible .................. 5
Tuberías de combustible ...................................... 6
Base del filtro de combustible .............................. 7
Bomba de cebado de combustible ....................... 8
Grupo de levantador ............................................. 8
Balancín ............................................................... 8
Tapa del mecanismo de las válvulas ................... 10
Válvulas de culata ................................................. 10
Culata .................................................................. 13
Turbocompresores ............................................... 14
Múltiple de admisión ............................................ 14
Múltiple de escape ............................................... 15
Arbol de levas ....................................................... 15
Cojinete del árbol de levas ................................... 16
Base del filtro de aceite del motor ........................ 17
Válvula de derivación del filtro de aceite del motor
............................................................................. 17
Enfriador del aceite de motor ................................ 17
Bomba de aceite del motor ................................... 18
Presión de aceite del motor ................................. 19
Válvula de derivación de aceite del motor ........... 19
Colector de aceite del motor ................................ 20
Respiradero del cárter ......................................... 21
Caja del termostato del agua ............................... 21
Termostato del agua ............................................ 21
Bomba de agua ................................................... 22
Bloque de motor .................................................. 22
Camisa de cilindro ................................................ 24
Cigüeñal ............................................................... 24
Sellos del cigüeñal ............................................... 26
Amortiguador de vibraciones y polea .................. 28
Muñón de cojinete de biela .................................. 29
Muñón de cojinete de bancada ............................. 29
Biela ..................................................................... 29
Pistón y anillos ..................................................... 30
Boquilla de enfriamiento de los pistones ............. 31
Caja y tapas delanteras ....................................... 32
Grupo de engranaje (delantero) ........................... 32
Volante ................................................................. 33
Caja del volante ................................................... 34
Soporte de levantamiento del motor ..................... 34
Alternador (Alternador de 12 voltios y de 24
voltios) ................................................................. 34
Motor de arranque ................................................ 35
Sensor de temperatura de refrigerante ................ 36
Sensor de la presión de refuerzo ......................... 37
Sensor de temperatura del múltiple de admisión .. 38
Sensor de sincronización y velocidad .................. 38
Módulo de control electrónico ............................... 39
Calentador del aire de admisión ........................... 39

Sección de Indice
Indice .................................................................... 40
4
Sección de Especificaciones

Sección de La parte delantera del motor es la opuesta al


extremo del volante del motor. El lado izquierdo del
Especificaciones motor y el lado derecho del motor se determinan
desde el extremo del volante. El cilindro No. 1 es el
cilindro delantero del motor.
i02008859

Diseño del motor i02008898

Tuberías de inyección de
combustible

g00939480
Ilustración 1
Ubicación de los cilindros y de las válvulas
(A) Válvula de admisión
(B) Válvula de escape g00885325
Ilustración 2
Ejemplo típico
Calibre .................................... 100 mm (3,937 pulg)
(1) Apriete la tuerca de unión al siguiente par de
Carrera ...................................... 127 mm (5,00 pulg) apriete. .............................. 27,5 N·m (20 lb-pie)
Cilindrada ......................................... 6 L (366 pulg3) (2) Apriete la tuerca de unión al siguiente par de
apriete. .............................. 27,5 N·m (20 lb-pie)
Configuración de los cilindros .................... En línea

Tipo de combustión ..................... Inyección directa i02008905

Relación de compresión .............................. 17,25:1 Bomba de inyección de


combustible
Número de cilindros ............................................... 6

Válvulas por cilindro ............................................... 2

Juego de las válvulas


Válvula de admisión ......... 0,20 mm (0.,08 pulg)
Válvula de escape .......... 0,45 mm (0,018 pulg)

Orden de encendido .......................... 1, 5, 3, 6, 2 4

Cuando el cigüeñal se observa desde la parte


delantera del motor, el cigüeñal gira en el siguiente
sentido. ......................................... Hacia la derecha

Cuando el árbol de levas se observa desde la parte


delantera del motor, el árbol de levas gira en el
siguiente sentido. ......................... Hacia la derecha Ilustración 3 g00889064
5
Sección de Especificaciones

(1) Apriete la tuerca de compresión al siguiente par Nota: Cuando la tobera de inyección de
de apriete. ............................ 9 N·m (80 lb-pulg) combustible esté instalada, ponga un cordón de
2 mm (0,08 pulg) de Compuesto universal de
(2) Apriete la tuerca de compresión al siguiente par unión POWERPART 186-1117 en las dos primeras
de apriete. ............................ 9 N·m (80 lb-pulg) roscas de la tuerca del prensaestopa. No gire la
tobera de inyección de combustible después de
(3) Apriete la tuerca ciega al siguiente par de la instalación.
apriete. ................................. 22 N·m (16 lb-pie)
(1) Tuerca del prensaestopa ..... 40 N·m (30 lb-pie)
(4) Apriete el perno de tipo banjo al siguiente par
de apriete. ............................ 25 N·m (19 lb-pie) (2) Broche de alambre

Apriete las tuercas (no se muestran) de la pestaña (3) Arandela de casquillo


de la bomba de inyección de combustible a
la caja de sincronización al siguiente par de Pruebe en el banco de pruebas las toberas
apriete. ........................................ 22 N·m (16 lb-pie) de inyección de combustible a la siguiente
temperatura. .......................... 18 a 20C (64 a 70F)
Apriete el perno (no se muestra) del soporte de la
bomba de inyección de combustible al bloque de Vea información adicional en el manual de Pruebas
motor al siguiente par de apriete. ............... 44 N·m y Ajustes, “Sistema de combustible”.
(32 lb-pie)
Fugas en 10 segundos ................................ 0 gotas
Apriete el perno (no se muestra) de la plancha de
montaje a la bomba de inyección de combustible al ATENCION
siguiente par de apriete. ............ 22 N·m (16 lb-pie) Compruebe que las nuevas boquillas de inyección de
combustible tengan el mismo código de identificación
i02008904 que las boquillas anteriores que hay en la culata. Si
las boquillas de inyección de combustible tienen un
Toberas de inyección de código de identificación incorrecto, se pueden causar
daños al motor.
combustible
ATENCION
No utilice fluidos de prueba sucios cuando compruebe
las boquillas de inyección de combustible. Tampoco
compruebe las boquillas de inyección de combustible
a menos que tenga las herramientas de servicio co-
rrectas. El uso de fluidos de prueba sucios y de herra-
mientas de servicio incorrectas dará como resultado
daños a las boquillas de inyección de combustible.

g00894396
Ilustración 4

Quite la arandela original del casquillo del agujero


roscado para la tobera de inyección de combustible
que está ubicada en la culata. Si no se quita la
arandela original del casquillo, la proyección de
la tobera será incorrecta cuando se instale una
arandela nueva. No vuelva a utilizar la arandela del
casquillo (3).
6
Sección de Especificaciones

i02008906

Tuberías de combustible

g00959607
Ilustración 5
El sistema montado bajo para la tubería de combustible

(1) Apriete la tuerca de compresión al siguiente par (5) Apriete el perno de tipo banjo al siguiente par
de apriete. ............................ 6 N·m (53 lb-pulg) de apriete. .............................. 12 N·m (9 lb-pie)

(2) Bloque de combustible (6) Apriete la conexión de la tubería de combustible


al siguiente par de apriete. .. 23 N·m (17 lb-pie)
Apriete el perno que sujeta el bloque de
combustible a la culata al siguiente par de
apriete. ........................................ 44 N·m (32 lb-pie)

(3) Apriete el perno superior de tipo banjo al


bloque de combustible al siguiente par de
apriete. ............................. 12 N·m (106 lb-pulg)

Apriete el perno inferior de tipo banjo al bloque de


combustible (no se muestra) al siguiente par de
apriete. ........................................ 6 N·m (53 lb-pulg)

(4) Apriete la tuerca de compresión al siguiente par


de apriete. ............................ 9 N·m (79 lb-pulg)

Apriete todas las otras conexiones en el


bloque de combustible “2” al siguiente par de
apriete. ........................................ 23 N·m (17 lb-pie)
7
Sección de Especificaciones

g00977252
Ilustración 6
El sistema de combustible montado alto

(7) Apriete la conexión de la tubería de combustible (1) Apriete los dos pernos al siguiente par de
al siguiente par de apriete. .. 23 N·m (17 lb-pie) apriete. ................................. 44 N·m (32 lb-pie)

Nota: Los valores de par para el sistema de (2) Arandelas de sello


combustible montado alto son iguales a los valores
de par del sistema montado bajo. (3) Apriete el perno de tipo banjo al siguiente par
de apriete. ........................ 12 N·m (106 lb-pulg)
i02008881
Aplique Silicona Powerpart 186-1108 a los tornillos
Base del filtro de combustible de ajuste M16.

Apriete los pernos del soporte del filtro (no se


muestra) al siguiente par de apriete:
Soporte del filtro a la culata
M10 ....................................... 44 N·m (32 lb-pie)
Soporte del filtro al bloque de motor
M16 ....................................... 44 N·m (32 lb-pie)

Instale arandelas de sello nuevas cuando se quite


el perno de tipo banjo. No vuelva a utilizar las
arandelas de sello originales.

g00888095
Ilustración 7
Filtro de combustible
8
Sección de Especificaciones

i02008911 i02008926

Bomba de cebado de Grupo de levantador


combustible

g00629433
Ilustración 9

(1) Diámetro del cuerpo del


levantaválvulas ...................... 18,99 a 19,01 mm
(0,7475 a 0,7485 pulg)

Espacio libre del levantaválvulas en el orificio del


bloque de motor .............................. 0,04 a 0,09 mm
g00628370 (0,0015 a 0,0037 pulg)
Ilustración 8

(1) Perno
i02008861
Aplique Sellante de silicona POWERPART
186-1108 a las tres primeras roscas de los
Balancín
pernos.
Apriete los 4 pernos que sujetan la bomba de
transferencia de combustible al bloque de motor
al siguiente par de apriete. .. 22 N·m (16 lb-pie)

Presión estática .. 73 a 80 kPa (10,6 a 11,6 lb/pulg2)

Presión de prueba ................... 55 kPa (7,9 lb/pulg2)

Vea información sobre cómo comprobar la


operación de la bomba de cebado de combustible
en el módulo de Pruebas y Ajustes, “Presión del
sistema de combustible - Probar”.

Nota: Cuando la bomba de transferencia de


combustible esté instalada en el motor, asegúrese
de que el árbol de levas esté en levantamiento g00876530
Ilustración 10
mínimo de la leva y de que los pernos estén
apretados uniformemente. Si no se sigue este (1) Balancín
procedimiento correctamente se puede causar
pérdida de la potencia máxima del motor y daños a Diámetro de la perforación del balancín para el
la bomba de transferencia de combustible. buje .. 22,23 a 22,26 mm (0,8750 a 0,8762 pulg)

(2) Buje del balancín


9
Sección de Especificaciones

Diámetro exterior del buje del


balancín ................................. 22,28 a 22,31 mm
(0,8770 a 0,8785 pulg)
Diámetro interior del buje del
balancín ................................. 19,06 a 19,10 mm
(0,7505 a 0,7520 pulg)
Espacio libre entre el buje del balancín y el
balancín ..................................... 0,03 a 0,09 mm
(0,001 a 0,0035 pulg)
Espacio libre máximo permisible entre el buje
del balancín y el balancín .................... 0,13 mm
(0,005 pulg)

Nota: Vea la ilustración 11 para apretar las tuercas


y los pernos en la secuencia correcta.

(3) Apriete las tuercas y los pernos al siguiente par


de apriete. ............................ 75 N·m (55 lb-pie)

(4) Diámetro del balancín ........... 19,01 a 19,04 mm


(0,7485 a 0,7495 pulg)

(5) Apriete el perno al par siguiente. ............ 4 N·m


(35 lb-pulg)

g00954315
Ilustración 11
Secuencia de apriete para el balancín
10
Sección de Especificaciones

i02008874 i02008867

Tapa del mecanismo de las Válvulas de culata


válvulas

g00882246
Ilustración 12

g00294082
Ilustración 14

(1) Resortes de válvula


Longitud de los resortes de válvula bajo la
fuerza de prueba .............. 39,0 mm (1,54 pulg)
Fuerza de prueba de los resortes de
válvula. .................... 246 a 277,5 N (55 a 62 lb)

(2) Cavidad del resorte de válvula


g00882273
Ilustración 13
Secuencia numérica para los pernos
(3) Guías de válvula
Guía de válvula parcialmente
(1) Los pernos se aprietan en la secuencia terminada ...................... 8,600 mm a 8,700 mm
numérica que se muestra en la ilustración 13. (0,3386 pulg a 0,3425 pulg)
Apriete los pernos al par siguiente. ........ 9 N·m Diámetro interior de una guía terminada de
(80 lb pulg) válvula ................................... 9,000 a 9,022 mm
(0,3543 a 0,3552 pulg)
(2) Sello anular de la tapa de llenado de aceite
Diámetro exterior de la guía de una válvula de
(3) Tapa del mecanismo de válvulas admisión ............................ 13,034 a 13,047 mm
(0,5131 a 0,5137 pulg)
(4) Empaquetadura
Diámetro exterior de la una guía de válvula de
(5) Conjunto de respiradero escape ............................... 14,034 a 14,047 mm
(0,5525 a 0,5530 pulg)
Diámetro del orificio en la culata para la guía de
una válvula de admisión ....... 13,00 a 13,03 mm
(0,512 a 0,513 pulg)
Diámetro del orificio en la culata para la guía de
una válvula de escape ...... 14,000 a 14,027 mm
(0,5512 a 0,5522 pulg)
11
Sección de Especificaciones

Longitud total de las guías de las válvulas de (8) Diámetro de la cabeza de la válvula de
admisión y de escape .. 51,25 mm (2,012 pulg) admisión ................................ 42,88 a 43,12 mm
(1,688 a 1,698 pulg)
Proyección de la guía de válvula por
encima de la cavidad del resorte de válvula Profundidad entre la válvula de admisión y la
(2) ....... 14,85 a 15,15 mm (0,585 a 0,596 pulg) superficie de la culata
Nota: Cuando se instalan guías de válvula nuevas, Mínima ............................. 1,40 mm (0,055 pulg)
deben instalarse válvulas nuevas y casquillos Máxima .......................... 1,70 mm (0,0669 pulg)
de válvula nuevos. Las guías de válvula y los Límite de servicio .......... 1,95 mm (0,0768 pulg)
casquillos de válvula se suministran como piezas
parcialmente acabadas. Las guías de válvula sin (9) Ángulo de la cara de la válvula de admisión
acabar y los casquillos de válvula sin acabar se
instalan en la culata. Entonces, las guías y los Ángulo de la cara de la válvula ......... 45 grados
casquillos se cortan y se escarían en una operación Ángulo del casquillo de válvula ......... 46 grados
con una herramienta especial. Este procedimiento
asegura la concentricidad del casquillo de válvula El juego de las válvulas tiene el siguiente valor
con la guía de válvula para producir un sellado cuando el motor está caliente o frío:
bien apretado. Vea los procedimientos de remoción
Válvulas de admisión ....... 0,20 mm (0.,08 pulg)
e instalación en el manual Desarmado y Armado.
Válvulas de escape ......... 0,45 mm (0,018 pulg)
(4) Vástago de válvula de escape
Diámetro del vástago de válvula de
escape ................................... 8,938 a 8,960 mm
(0,3525 a 0,3533 pulg)

Espacio libre de la válvula de escape en la guía de


válvula ... 0,040 a 0,084 mm (0,0016 a 0,0033 pulg)

Longitud total de la válvula de


escape .. 122,65 a 123,30 mm (4,829 a 4,854 pulg)

(5) Vástago de válvula de admisión


Diámetro del vástago de la válvula de
g00840529
admisión ................................ 8,953 a 8,975 mm Ilustración 15
(0,3525 a 0,3533 pulg)
Espacio libre de la válvula de admisión en la (10) Maquine el hueco en la culata para los
guía de válvula ...................... 0,025 a 0,069 mm casquillos de válvula a las siguientes
(0,0010 a 0,0027 pulg) dimensiones.

Longitud total de la válvula de Válvula de admisión


admisión .................................. 122,65 a 123,30 mm (A) ...................................... 10,585 a 10,715 mm
(4,829 a 4,854 pulg) (0,4167 a 0,4219 pulg)
(B) ...................................... 45,535 a 45,560 mm
(6) Ángulo de la cara de la válvula de escape (1,7927 a 1,7937 pulg)
(C) Radio máximo ........... 0,38 mm (0,015 pulg)
Ángulo de la cara de la válvula ......... 30 grados
Ángulo del casquillo de válvula ......... 31 grados Válvula de escape
(A) ...................................... 10,585 a 10,715 mm
(7) Díametro de la cabeza de la válvula de (0,4167 a 0,4219 pulg)
escape ........................... 42,88 mm a 43,12 mm (B) ...................................... 43,535 a 43,560 mm
(1,6882 pulg a 1,697 pulg) (1,7140 a 1,7150 pulg)
(C) Radio máximo ........... 0,38 mm (0,015 pulg)
Profundidad de la válvula de escape por debajo de
la superficie de la culata
Mínima ............................. 1,50 mm (0,059 pulg)
Máxima ............................ 1,80 mm (0,071 pulg)
Límite de servicio ............ 2,05 mm (0,081 pulg)
12
Sección de Especificaciones

g00840530
Ilustración 16

(11) Casquillo de válvula


Válvula de admisión
(D) Incluye el ángulo de las caras del casquillo
de la válvula ..................................... 118 grados
(E) Dimensión horizontal del bisel ....... 0,38 mm
(0,015 pulg)
(F) Dimensión vertical del bisel ........... 0,38 mm
(0,015 pulg)
Válvula de escape
(D) Incluye el ángulo de las caras del casquillo
de la válvula ....................................... 88 grados
(E) Dimensión horizontal del bisel ....... 0,38 mm
(0,015 pulg)
(F) Dimensión vertical del bisel ........... 0,38 mm
(0,015 pulg)
13
Sección de Especificaciones

i02008914

Culata

g00876966
Ilustración 17
Secuencia de apriete de la culata

Use el siguiente procedimiento para apretar los Grosor mínimo permisible después de que se ha
pernos de la culata: rectificado la superficie de la culata. .... 102,48 mm
(4,035 pulg)
1. Aplique aceite limpio de motor en las roscas
de los pernos. Los pernos se aprietan en la Proyección máxima permisible de la tobera
secuencia numérica que se muestra en la de inyección de combustible por debajo de la
ilustración 17. superficie de la culata después de rectificar la
superficie ............................. 3,06 mm (0,1205 pulg)
Apriete los pernos al par siguiente. ...... 110 N·m
(80 lb-pie)

2. Repita el procedimiento del paso 1 para


asegurar que todos los pernos están apretados
al par de apriete correcto.

3. Use la secuencia numérica que se muestra


en la ilustración 17 para apretar los pernos la
especificación de par y vuelta adicional .

a. Apriete los pernos cortos (S) 150 grados


adicionales (2,5 secciones planas).

b. Apriete los pernos de tamaño mediano


g00295372
(M) 180 grados adicionales (3,0 secciones Ilustración 18
planas). Comprobación de la deformación de la culata

c. Apriete los pernos largos (L) 210 grados La deformación máxima de la culata se da en la
adicionales (3,5 secciones planas). tabla siguiente.

Grosor de la culata ................. 102,79 a 103,59 mm


(4,047 a 4,078 pulg)
14
Sección de Especificaciones

Tabla 1 i02008895

Dimensión Deformación máxima permisible Múltiple de admisión


Ancho “A” 0,13 mm (0,005 pulg)
Longitud “B” 0,25 mm (0,009 pulg)

Diagonal “C” 0,25 mm (0,009 pulg)

i02008879

Turbocompresores

g00876646
Ilustración 20
Ejemplo típico

g00883118
Ilustración 19
Ejemplo típico

Nota: Se da tratamiento a las tuercas nuevas para


evitar que se atasquen. Para reutilizar las tuercas
usadas, limpie las tuercas y aplique Sellante de
tubo POWERPART 21820122.

(1) Apriete la tuerca al par siguiente. ......... 44 N·m g00876652


Ilustración 21
(32 lb-pie) Ejemplo típico

(2) Apriete el prisionero en el múltiple de escape al Nota: Los pernos nuevos tienen sellante en los
par siguiente. ....................... 18 N·m (13 lb-pie) primeros 13 mm (0,512 pulg) de las roscas. Para
reutilizar los pernos usados, limpie el sellante
(3) Apriete el perno de la tubería de suministro de anterior de los pernos y aplique Trabarroscas
aceite al par siguiente. ........ 22 N·m (16 lb-pie) POWERPART 21820117 en los pernos.
(4) Apriete el perno de la tubería de retorno de (1) Apriete los pernos en orden numérico al par
aceite al par siguiente. ........ 22 N·m (16 lb-pie) siguiente. .............................. 22 N·m (16 lb-pie)
(5) Apriete la tuerca de la conexión de compresión (2) Apriete los pernos al par siguiente. ...... 22 N·m
al par siguiente. ................... 15 N·m (11 lb-pie) (16 lb-pie)
(6) Apriete la unión al par siguiente. ........... 23 N·m (3) Conector
(17 lb-pie)
(4) Múltiple de admisión
(7) Apriete el perno de la tubería de retorno de
aceite al par siguiente. ........ 25 N·m (18 lb-pie)

Apriete la tuerca del codo de escape (no se


muestra) al par siguiente. .......... 22 N·m (16 lb-pie)
15
Sección de Especificaciones

i02008873 i02008919

Múltiple de escape Arbol de levas

g00943878 g00976240
Ilustración 22 Ilustración 24
Múltiple de escape de dos piezas Comprobación del juego axial del árbol de levas

(1) Juego axial de un árbol de levas


nuevo ...... 0,10 a 0,41 mm (0,004 a 0,016 pulg)

Juego axial permisible máximo de un árbol de levas


desgastado ............................ 0,53 mm (0,021 pulg)

g00944336
Ilustración 23
Múltiple de escape de tres piezas

Nota: Los pernos nuevos tienen sellante en los


primeros 13 mm (0,512 pulg) de las roscas. Para
reutilizar los pernos usados, limpie el sellante
g00976195
anterior de los pernos y aplique Compuesto Ilustración 25
retenedor de alta fortaleza POWERPAR 21820638 Arbol de levas y arandela de tope
en los pernos.
(2) Perno
Apriete los pernos del múltiple de escape en orden
numérico al siguiente par inicial. ................. 13 N·m Apriete el perno al par siguiente. .......... 95 N·m
(10 lb-pie) (70 lb-pie)

Apriete los pernos en orden numérico al siguiente (3) Arandela de tope del árbol de levas
par final. ...................................... 33 N·m (24 lb-pie)
Grosor de la arandela de tope .. 5,49 a 5,54 mm
(0,216 a 0,218 pulg)
Profundidad del rebajo en el bloque de motor
para la arandela de tope .......... 5,46 a 5,54 mm
(0,215 a 0,218 pulg)
Tolerancia de la arandela de tope en la superficie
frontal del bloque de motor .. −0,05 a +0,08 mm
(−0,002 a +0,003 pulg)
16
Sección de Especificaciones

(4) Los diámetros de los muñones del árbol de Para determinar la elevación del lóbulo, use el
levas se dan en la tabla siguiente. procedimiento que sigue:
Tabla 2 1. Mida la altura del lóbulo del árbol de levas (6).
Diámetros de los muñones del árbol de levas
2. Mida el círculo de la base (7).
Muñones del Diámetro límite
Diámetro estándar
árbol de levas de servicio(1)
3. Reste el círculo de la base que se ha medido
1
50,710 a 50,740 mm 50,660 mm en el paso 2 de la altura del lóbulo del árbol
(1,9965 a 1,9975 pulg) (1,9945 pulg) de levas que se ha medido en el paso 1. La
50,460 a 50,480 mm 50,410 mm diferencia es la elevación real del lóbulo del
2
(1,9865 a 1,9875 pulg) (1,9845 pulg) árbol del levas.
50,200 a 50,230 mm 50,150 mm
3 Espacio libre máximo permisible entre la elevación
(1,9764 a 1,9775 pulg) (1,9745 pulg)
real del lóbulo y la elevación especificada del lóbulo
49,950 a 49,980 mm 49,900 mm de un árbol de levas nuevo .. 0,05 mm (0,002 pulg)
4
(1,9665 a 1,9675 pulg) (1,9645 pulg)
(1) El límite de servicio es la dimensión máxima o mínima
especificada para una pieza. Se debe reemplazar una pieza i02008880
que ha alcanzado el límite de servicio.
Cojinete del árbol de levas
Espacio libre interno de los
muñones ....... 0,06 a 0,14 mm (0,002 a 0,006 pulg)

g00629702 g00584302
Ilustración 26 Ilustración 27
Sección transversal del árbol de levas
(1) Cojinete de árbol de levas
(5) Elevación de los lóbulos del árbol de levas
Orificio del cojinete para el muñón No. 1 del árbol
Elevación especificada de los lóbulos del árbol de de levas .... 50,79 a 50,85 mm (2,000 a 2,002 pulg)
levas (5)
(2) Bloque de motor
Lóbulo de admisión .................. 7,62 a 7,69 mm
(0,300 a 0,303 pulg)
Lóbulo de escape ..................... 7,71 a 7,79 mm
(0,304 a 0,307 pulg)

(6) Altura del lóbulo del árbol de levas

(7) Círculo de la base


17
Sección de Especificaciones

i02008887

Base del filtro de aceite del


motor

g00907545
Ilustración 29
Válvula de derivación del filtro de aceite

(1) Apriete el perno de la válvula de derivación


del filtro de aceite al siguiente par de
apriete. ................................. 60 N·m (44 lb-pie)
g00887068
Ilustración 28
Presión para abrir la válvula de
Ejemplo típico
derivación ................ 55 a 83 kPa (10 a 12 lb/pulg2)
(1) Base del filtro de aceite del motor
i02008921
La válvula de derivación del filtro de aceite del
motor se abre con la siguiente diferencia de Enfriador del aceite de motor
presión. ................ 55 a 83 kPa (8 a 12 lb/pulg2)

(2) Apriete los pernos al par siguiente.


Base del filtro al bloque de motor ......... 44 N·m
(33 lb-pie)

i02008871

Válvula de derivación del filtro


de aceite del motor

Nota: Hay dos tipos de base de filtro de aceite. La


base del filtro de aceite montada en alto tiene una
válvula de derivación del filtro de aceite instalada
en la base del filtro. La otra válvula de derivación
está instalada en el filtro de aceite.

g00879440
Ilustración 30
18
Sección de Especificaciones

(1) Contrajuego (mínimo) entre el engranaje loco


de la bomba de aceite y el engranaje de la
bomba de aceite ......... 0,062 mm (0,0024 pulg)

Contrajuego (mínimo) entre el engranaje loco


de la bomba de aceite y el engranaje del
cigüeñal ............................. 0,095 mm (0,0037 pulg)

Juego axial (mínimo) del engranaje loco de la


bomba de aceite ............... 0,015 mm (0,0006 pulg)

Diámetro interior del cojinete del engranaje loco de


la bomba de aceite ..................... 22,22 a 22,26 mm
(0,875 a 0,876 pulg)
g00887098
Ilustración 31 Diámetro exterior del eje loco ..... 22,19 a 22,21 mm
(0,8736 a 0,8744 pulg)
Nota: El deflector en el núcleo del enfriador del
aceite del motor debe dar frente a la parte delantera Espacio libre del cojinete del engranaje loco de la
del motor. bomba de aceite en el eje .......... 0,024 a 0,030 mm
(0,0009 a 0,0012 pulg)
(1) Núcleo del enfriador del aceite del motor

(2) Sello

(3) Caja

(4) Los pernos se aprietan en la secuencia


numérica que se muestra en la ilustración 31.
Apriete los pernos al par siguiente. ...... 22 N·m
(16 lb-pie)

(5) Apriete las tuercas al par siguiente. ...... 22 N·m


(16 lb-pie)

(6) Apriete los pernos al par siguiente. ...... 22 N·m


(16 lb-pie) Ilustración 33 g00876984

i02008929
(2) Apriete los pernos de la tapa en la bomba
de aceite del motor al siguiente par de
Bomba de aceite del motor apriete. ......................... 28,5 N·m (21,02 lb-pie)

Apriete los pernos que sujetan la bomba de aceite


del motor a la tapa del cojinete de bancada
delantero al siguiente par de apriete. ......... 22 N·m
(16 lb-pie)

Apriete los pernos de la tubería de succión de aceite


del motor al siguiente par de apriete. ......... 22 N·m
(16 lb-pie)

Tipo ............................................................ Rotor del


diferencial impulsado por engranajes

Número de lóbulos
Rotor interior ..................................................... 4
Rotor exterior .................................................... 5
g00887110
Ilustración 32
19
Sección de Especificaciones

i02008924

Presión de aceite del motor

La presión mínima del aceite en baja en vacío a


una temperatura ambiente de 18 a 20C (64 a 68F)
es la siguiente. ....................... 150 kPa (28 lb/pulg2)

La presión mínima del aceite en alta en vacío


a la temperatura normal de operación es la
siguiente. ................................ 280 kPa (40 lb/pulg2)

g00888637 i02008923
Ilustración 34

(3) Espacio libre del rotor exterior a la


Válvula de derivación de aceite
caja ......... 0,15 a 0,34 mm (0,006 a 0,013 pulg) del motor

g00876990
Ilustración 35

g00888110
(4) Espacio libre del rotor interior al rotor Ilustración 37
exterior ................................... 0,040 a 0,130 mm
(0,0015 a 0,0050 pulg) Presión de derivación ....................... 345 a 414 kPa
(50 a 60 lb/pulg2)

(1) Anillo de retención

(2) Placa de extremo

(3) Resorte
Longitud armado ............... 55,6 mm (2,19 pulg)
Carga en la longitud de
armado ... 12,9 a 18,6 N·m (9,52 a 13,72 lb-pie)

(4) Vástago

g00888620
Diámetro del vástago ............ 18,16 a 18,18 mm
Ilustración 36 (0,715 a 0,716 pulg)
(5) Juego axial de conjunto de rotor (5) Cuerpo de la válvula
Rotor interior .......................... 0,043 a 0,118 mm Diámetro del orificio para el
(0,0017 a 0,0046 pulg) vástago .................................. 18,24 a 18,27 mm
Rotor exterior ......................... 0,031 a 0,106 mm (0,718 a 0,719 pulg)
(0,0012 a 0,0042 pulg)
Espacio libre del vástago en el
orificio ..... 0,06 a 0,11 mm (0,002 a 0,004 pulg)
20
Sección de Especificaciones

i02008918

Colector de aceite del motor

g00888603
Ilustración 40
Válvula de drenaje

(3) Válvula de drenaje


g00767653 Apriete la válvula de drenaje en el adaptador al
Ilustración 38
Ejemplo típico de colector de aceite del motor siguiente par de apriete. ...... 34 N·m (25 lb-pie)

(4) Adaptador
Apriete el adaptador en el colector de aceite
del motor al siguiente par de apriete. ... 34 N·m
(25 lb-pie)

g00984376
Ilustración 39
Secuencia de apriete para el colector de aceite del motor

Nota: Aplique Silicona Powerpart 186-1108 al


bloque de motor. Aplique el sellante a la superficie
del bloque de motor entre los números 5 y 6.
Aplique también sellante entre los números 25 y
26. Vea la ilustración 39.

(1) Apriete los pernos en la secuencia numérica


que se muestra en la ilustración 39. Apriete los
pernos al par siguiente. ....... 22 N·m (16 lb-pie)

Nota: El motor puede estar equipado con un tapón


de drenaje del aceite o con una válvula de drenaje.

(2) Tapón de drenaje


Apriete el tapón de drenaje del colector
de aceite del motor al siguiente par de
apriete. ................................. 34 N·m (25 lb-pie)
21
Sección de Especificaciones

i02008902 i02008872

Respiradero del cárter Caja del termostato del agua

g00629806
Ilustración 42
Ejemplo típico

(1) Apriete los pernos al par siguiente. ...... 22 N·m


(16 lb-pie)

(2) Tapa de la caja del termostato del agua

(3) La base de la caja del termostato del agua es


un componente de la culata.

i02008884
g00945263
Ilustración 41
Termostato del agua
Respiradero del cárter

(1) Apriete los pernos al par siguiente. ........ 9 N·m


(80 lb-pulg)

(2) Aplique Trabarroscas Powerpart 21820117 al


adaptador. Apriete el adaptador al siguiente par
de apriete. ............................ 30 N·m (22 lb-pie)

Nota: No hay especificación de par de apriete para


las tuercas de compresión.

(3) Apriete con la mano ambas tuercas de


compresión en el codo. Gire otra vez las tuercas
de compresión 1,25 vueltas.

Apriete los pernos que sujetan el soporte a


la culata (no se muestran) al siguiente par de Ilustración 43 g00877006
apriete. ........................................ 44 N·m (32 lb-pie)
Temperatura estampada en el termostato del
agua ............................................. 82 grados (180F)

Temperatura de apertura del termostato del


agua ................................... 80 a 84C (176 a 183F)

Temperatura de apertura completa del termostato


de agua ................................................ 96C (204F)
22
Sección de Especificaciones

Carrera mínima del termostato del agua a i02008890


la temperatura en que está completamente
abierto ........................................... 9 mm (0,35 pulg) Bloque de motor

i02008893

Bomba de agua

g00888427
Ilustración 45
Bloque de motor

(1) Camisa de cilindro


g00885051
Ilustración 44
(2) Bloque de motor
Nota: Los pernos nuevos tienen sellante en los Diámetro de la perforación para la camisa de
primeros 13 mm (0,512 pulg) de las roscas. Para cilindro ............................... 104,20 a 104,23 mm
reutilizar los pernos antiguos, limpie el sellante (4,102 a 4,104 pulg)
antiguo de los pernos y aplique Compuesto
Trabarroscas POWERPART 21820117 a los pernos. Profundidad del hueco para la pestaña de la
camisa de cilindro ..................... 3,81 a 3,91 mm
(1) Apriete los pernos al par siguiente. ...... 22 N·m (0,150 a 0,154 pulg)
(16 lb-pie)
Diámetro del hueco para la pestaña de la
(2) Apriete los pernos al par siguiente. ...... 22 N·m camisa de cilindro ............. 107,82 a 107,95 mm
(16 lb-pie) (4,245 a 4,250 pulg)

Nota: Vea información para reparar la bomba de (3) Cojinetes del árbol de levas
refrigerante en el manual de Desarmado y Armado. Diámetro de la perforación en el bloque de
motor para el cojinete de árbol de levas No.
1 .......... 55,56 a 55,59 mm (2,187 a 2,189 pulg)
Diámetro de la perforación en el bloque de
motor para el cojinete de árbol de levas No.
2 .......... 50,55 a 50,60 mm (1,990 a 1,992 pulg)
Diámetro de la perforación en el bloque de
motor para el cojinete de árbol de levas No.
3 .......... 50,29 a 50,34 mm (1,980 a 1,982 pulg)
Diámetro de la perforación en el bloque de
motor para el cojinete de árbol de levas No.
4 .......... 50,04 a 50,09 mm (1,970 a 1,972 pulg)

Espacio libre entre el bloque de motor y la camisa


de cilindro ................................... 3 mm (0,118 pulg)

(4) Cojinetes de bancada


23
Sección de Especificaciones

Orificio en el bloque de motor para los cojinetes 2. Ponga las tapas de los cojinetes de bancada
de bancada ....................... 80,416 a 80,442 mm en la posición correcta indicada por un número
(3,1660 a 3,1670 pulg) en la parte superior de la tapa del cojinete de
bancada. Instale las tapas de los cojinetes
(5) Perno de bancada con las orejetas ubicadoras en
alineación correcta con el hueco en el bloque
Use el siguiente procedimiento para instalar los de motor.
pernos del puente.
3. Apriete uniformemente los pernos de las tapa de
1. Use un borde recto para asegurar que el puente los cojinetes de bancada.
está alineado con la cara trasera del bloque
de motor. Par de apriete para los pernos de las tapa de los
cojinetes de bancada. ....... 265 N·m (195 lb-pie)
2. Apriete los pernos del puente.

Par de apriete para los pernos del


puente. ................................... 16 N·m (12 lb-pie)

3. Cuando el puente esté instalado en el bloque de


motor, aplique un cordón delgado de Sellante de
silicona POWERPART 186-1108 en la ranura en
cada extremo del puente. Asegúrese de que la
ranura esté completamente llena de sellante y
de que el sellante esté sobresaliendo del puente.

g00887815
Ilustración 47
Tapón “D”

Los tapones “D” se encuentran solamente en el


lado de la varilla empujadora (empujaválvulas) del
motor.

Aplique Sellante de tubo POWERPART 21820122


al borde exterior del tapón “D”.

g00887142
La plancha deflectora del tapón “D” se debe alinear
Ilustración 46 con las líneas horizontal y vertical de ±5.
Aplicación de sellante al puente

Nota: Después de que se aplique el sellante, se


deben instalar el colector de aceite y el sello trasero
antes de que transcurran veinte minutos.

Altura total del bloque de motor entre las superficies


superior e inferior. .................... 441,12 a 441,33 mm
(17,367 a 17,375 pulg)

(6) Pernos de las tapas de los cojinetes de


bancada

Use el siguiente procedimiento para instalar los


pernos de las tapas de los cojinetes de bancada:

1. Aplique aceite limpio de motor a las roscas de


los pernos de las tapas de los cojinetes de
bancada.
24
Sección de Especificaciones

i02008908 i02008853

Camisa de cilindro Cigüeñal

g00790690 g00979485
Ilustración 48 Ilustración 49
Cigüeñal
(1) Diámetro exterior de la camisa de
cilindro ............................... 104,25 a 104,28 mm (1) Cigüeñal
(4,105 a 4,106 pulg)
Juego axial del cigüeñal ................. 0,05 a 0,38 mm
Encaje de interferencia de la camisa de cilindro en (0,002 a 0,015 pulg)
el bloque de motor .......................... 0,03 a 0,08 mm
(0,001 a 0,003 pulg) Juego axial máximo del cigüeñal .............. 0,51 mm
(0,020 pulg)
(2) Diámetro interior de la camisa de
cilindro ............................... 100,00 a 100,03 mm (2) Arandelas de tope
(3,937 a 3,938 pulg)
Grosor estándar ........................ 2,26 a 2,31 mm
Desgaste máximo permisible de la perforación de (0,089 a 0,091 pulg)
la camisa de cilindro ............. 0,25 mm (0,010 pulg)
Grosor de sobremedida ............ 2,45 a 2,50 mm
La proyección de la pestaña de la camisa puede (0,096 a 0,098 pulg)
ser de 0,10 mm (0,004 pulg) por encima a 0,10 mm
(0,004 pulg) por debajo de la cara superior del (3) Engranaje del cigüeñal
bloque de motor. Número de dientes del engranaje del
cigüeñal .......................................................... 28
(3) Grosor de la pestaña de la camisa de
cilindro .... 3,81 a 3,86 mm (0,150 a 0,152 pulg) Diámetro del orificio del engranaje del
cigüeñal ............................. 47,625 a 47,650 mm
(1,8750 a 1,8760 pulg)
Temperatura máxima admisible del engranaje
para instalarlo en el cigüeñal ...... 180C (356F)

Nota: Asegúrese de que la marca de sincronización


en el engranaje del cigüeñal sea visible cuando el
engranaje esté instalado.
25
Sección de Especificaciones

g00886525
Ilustración 50
Anillo de sincronización

(4) Espiga ubicadora

(5) Anillo de sincronización

Temperatura del anillo de sincronización para


instalarlo ............................................. 270C (518F)

Temperatura del anillo de sincronización para


quitarlo ........................... 207 a 250C (404 a 482F)

Nota: Todos los cigüeñales nuevos son


nitrocarburizados. El cigüeñal puede también ser
nitrurizado durante 20 horas si el proceso de
nitrocarburización no está disponible. Después de
que se haya maquinado un cigüeñal, se debe volver
a templar el cigüeñal. Inspeccione el cigüeñal para
ver si tiene grietas antes y después de maquinarlo.

Tabla 3
Diámetro de los muñones del cigüeñal

Número 0,25 mm (0,010 pulg) 0,51 mm (0,020 pulg) 0,76 mm (0,030 pulg)

75,905 mm (2,9884 pulg) a 75,651 mm (2,9784 pulg) a 75,397 mm (2,9684 pulg) a


1
75,926 mm (2,9892 pulg) 75,672 mm (2,9792 pulg) 75,418 mm (2,9692 pulg)
63,216 mm (2,4888 pulg) a 62,962 mm (2,4788 pulg) a 62,708 mm (2,4688 pulg) a
2
63,236 mm (2,4896 pulg) 62,982 mm (2,4796 pulg) 62,728 mm (2,4696 pulg)

Máximo de 39,47 mm
3 No disponible No disponible
(1,5539 pulg)

Máximo de 37,82 mm
4 No disponible No disponible
(1,4890 pulg)

Máximo de 44,68 mm
5 No disponible No disponible
(1,7591 pulg)

Máximo de 40,55 mm
6 No disponible No disponible
(1,5965 pulg)

Máximo de 133,17 mm
7 No disponible No disponible
(5,2429 pulg)
8 No maquine este diámetro. No disponible No disponible
3,68 mm (0,1449 pulg) a
9 No disponible No disponible
3,96 mm (0,1559 pulg)

Nota: Vea la ilustración 51 para usar la tabla 3.


26
Sección de Especificaciones

g00979724
Ilustración 51
Cigüeñal

i02008920

Sellos del cigüeñal

Sello delantero del cigüeñal


Profundidad del sello delantero del cigüeñal
desde la cara delantera de la caja del sello de
aceite ........ 10,20 a 10,70 mm (0,402 a 0,421 pulg)

Sello trasero del cigüeñal


Un nuevo sello trasero del cigüeñal tiene un
manguito de plástico dentro del sello. El manguito
de plástico se usa para proteger el sello. El
manguito de plástico se usa también para armar
el sello en el motor. El sello debe estar alineado
con el motor. La herramienta de alineación se debe
usar para instalar el sello trasero de aceite. Vea la
ilustración 53.
27
Sección de Especificaciones

g00955880
Ilustración 52
Secuencia de apriete para el sello trasero de aceite

g00975010
Ilustración 53
Herramienta de alineación

(1) Apriete los pernos en la secuencia numérica


que se muestra en la ilustración 52. Apriete los
pernos al par siguiente. ....... 22 N·m (16 lb-pie)
28
Sección de Especificaciones

Manguito de desgaste i02008877

Amortiguador de vibraciones
y polea

g00886912
Ilustración 54
Manguito de desgaste para la pestaña del cigüeñal

Nota: Si la pestaña del cigüeñal tiene una ranura


de desgaste, use un manguito de desgaste para
renovar la superficie de sellado antes de instalar
el conjunto de caja.

(2) El espacio entre el manguito de desgaste y el


bloque de motor es el siguiente. .. 0,4 a 0,6 mm
(0,016 a 0,024 pulg)
g00953667
Ilustración 55
(3) Aplique un cordón continuo de Empaquetadura
líquida Powerpart 21820518 alrededor Amortiguador de vibraciones montado en la parte trasera
de la superficie interior del manguito de
desgaste. ................................ 5 mm (0,20 pulg) Nota: Aplique Powerpart 21820603 a los pernos
que sujetan el amortiguador de vibraciones
(4) Cigüeñal montado en la parte trasera.

(5) Herramienta de instalación del manguito de (1) Cigüeñal


desgaste
(2) Amortiguador de vibraciones

(3) Polea del cigüeñal

(4) Apriete los pernos uniformemente al par


siguiente. ............................ 115 N·m (85 lb-pie)

Nota: Vuelva a comprobar el par de apriete de los


pernos (4) dos veces.

(5) Pernos
Apriete los pernos “M8” montados en la parte
trasera que sujetan la polea del cigüeñal al
amortiguador de vibraciones al siguiente par de
apriete. ................................. 35 N·m (26 lb-pie)
Apriete los pernos “M10” montados en la parte
trasera que sujetan la polea del cigüeñal al
amortiguador de vibraciones al siguiente par de
apriete. ................................. 65 N·m (48 lb-pie)
29
Sección de Especificaciones

i02008927

Muñón de cojinete de bancada

Tabla 5
Muñón del cojinete de bancada
76,16 a 76,18 mm
Muñón de tamaño original
(2,998 a 2,999 pulg)
Muñón de bajomedida de 75,91 a 75,93 mm
0,25 mm (0,010 pulg) (2,988 a 2,989 pulg)

Muñón de bajomedida de 75,65 a 75,67 mm


0,51 mm (0,020 pulg) (2,978 a 2,979 pulg)
g00951990
Ilustración 56
Muñón de bajomedida de 75,40 a 75,42 mm
Amortiguador de vibraciones montado en la parte delantera 0,76 mm (0,030 pulg) (2,968 a 2,969 pulg)

(6) Apriete los pernos “M12” montados en la parte


delantera al siguiente par de apriete. ... 78 N·m Desgaste máximo permisible de los muñones del
(57 lb-pie) cojinete de bancada ......... 0,040 mm (0,0016 pulg)

Espacio libre entre el cojinete de bancada y los


i02008894 muñones del cigüeñal ................. 0,047 a 0,117 mm
(0,0019 a 0,0046 pulg)
Muñón de cojinete de biela
Diámetro de la perforación del cojinete de bancada
en el bloque de motor ............. 80,416 a 80,442 mm
(3,1660 a 3,1670 pulg)
Tabla 4
Muñón de cojinete de biela
i02008875
63,47 a 63,49 mm
Muñón de tamaño original
(2,499 a 2,500 pulg) Biela
Muñón de bajomedida de 63,22 a 63,24 mm
0,25 mm (0,010 pulg) (2,489 a 2,490 pulg)

Muñón de bajomedida de 62,96 a 62,98 mm


0,51 mm (0,020 pulg) (2,479 a 2,480 pulg)

Muñón de bajomedida de 62,71 a 62,73 mm


0,76 mm (0,030 pulg) (2,469 a 2,470 pulg)

Desgaste máximo permisible de los muñones de


los cojinetes de bancada .. 0,040 mm (0,0016 pulg)

Espacio libre entre la biela y el


muñón del cigüeñal para motores con
turbocompresión ......................... 0,030 a 0,081 mm
(0,0012 a 0,0032 pulg)

g00889532
Ilustración 57

(1) Diámetro interior de la biela para el


cojinete .............................. 43,010 a 43,040 mm
(1,6933 a 1,6945 pulg)
30
Sección de Especificaciones

(2) Diámetro exterior del cojinete para el pasador i02008888


de biela ............................. 43,110 a 43,150 mm
(1,6972 a 1,6988 pulg) Pistón y anillos
Diámetro interior del cojinete para el pasador de
biela después de agrandarlo .. 39,723 a 39,738 mm
(1,5639 a 1,5645 pulg)

Espacio libre entre el extremo pequeño del cojinete


y el pasador de biela ........ 0,023 mm (0,0009 pulg)

(3) Distancia entre el centro del pasador


de biela y el centro del cojinete de
bancada ............................ 219,05 a 219,10 mm
(8,624 a 8,626 pulg)

(4) Hay cojinetes disponibles para muñones


de cigüeñal remaquinados que tienen las
dimensiones siguientes de bajomedida:
g00888215
Ilustración 58
• 0,25 mm (0,010 pulg)
Vista de la sección transversal del pistón y los anillos
• 0,51 mm (0,020 pulg)
Nota: La palabra “Front” (Frente) o una flecha
• 0,76 mm (0,030 pulg) marcada en la corona del pistón debe apuntar
hacia la parte delantera del motor. Si la corona
Grosor del casco en el centro del del pistón no está marcada, ponga el lado más
cojinete .. 1,835 a 1,842 mm (0,0723 a 0,0726 pulg) estrecho del cráter del pistón hacia el lado del
motor con la bomba de inyección de combustible.
Ancho del cojinete de biela para motores de La distancia más corta entre el borde del cráter del
aspiración natural ........................ 31,88 a 31,55 mm pistón y el borde del pistón es el lado más estrecho
(1,255 a 1,242 pulg) del cráter del pistón.

Espacio libre en los cojinetes ..... 0,030 a 0,081 mm (1) Anillo superior
(0,0012 a 0,0032 pulg)
Espacio libre entre los extremos del anillo
(5) Diámetro interior de la biela para el superior en una camisa de cilindro sin ningún
cojinete .............................. 67,210 a 67,220 mm desgaste .................................... 0,28 a 0,43 mm
(2,6460 a 2,6465 pulg) (0,011 a 0,1009 pulg)

(6) Apriete las tuercas de la biela al siguiente par Nota: Instale la palabra “TOP” (Arriba) hacia la parte
de apriete. .......................... 125 N·m (92 lb-pie) superior del pistón. Los anillos superiores nuevos
tienen una marca roja de identificación que debe
estar a la izquierda del espacio del anillo cuando el
anillo está instalado en un pistón vertical.

(2) Anillo intermedio


Ancho de la ranura en pistón para el anillo
intermedio .............................. 2,562 a 2,580 mm
(0,101 a 0,102 pulg)
Grosor del anillo intermedio .. 2,471 a 2,490 mm
(0,0972 a 0,0980 pulg)
Espacio libre entre la ranura y el anillo
intermedio .................................. 0,07 a 0,11 mm
(0,003 a 0,0043 pulg)
31
Sección de Especificaciones

Espacio libre entre los extremos de un anillo i02008900


intermedio en una camisa de cilindro sin ningún
desgaste ................................ 0,300 a 0,550 mm Boquilla de enfriamiento de
(0,0118 a 0,0217 pulg) los pistones
Nota: Instale la palabra “TOP” (Arriba) hacia la
parte superior del pistón. Los anillos intermedios
nuevos tienen una marca verde de identificación
que debe estar a la izquierda del espacio del anillo
cuando el anillo está instalado en un pistón vertical.

(3) Anillo de control de aceite


Ancho de la ranura en el pistón para el anillo
de control de aceite .................. 3,54 a 3,56 mm
(0,139 a 0,140 pulg)
Grosor del anillo de control de
aceite ...... 3,47 a 3,49 mm (0,136 a 0,137 pulg)
Espacio libre entre la ranura y el anillo de
control de aceite ....................... 0,05 a 0,09 mm
g00888229
(0,002 a 0,004 pulg) Ilustración 59

Espacio libre entre los extremos de un anillo de (1) Boquilla de enfriamiento del pistón
control de aceite en una camisa de cilindro sin
ningún desgaste ................... 0,300 a 0,550 mm Apriete los pernos de tipo banjo de las boquillas
(0,0118 a 0,0217 pulg) de enfriamiento de pistón al siguiente par de
apriete. ................................. 27 N·m (20 lb-pie)
Nota: Los anillos deben colocarse de modo que los
espacios de los anillos estén a unos 120 grados Nota: Asegúrese de que la boquilla de enfriamiento
entre sí. de pistón esté colocada correctamente sobre la
espiga en el bloque de motor (no se muestra).
Nota: Se usa un pasador de enganche para sujetar
ambos extremos del resorte del anillo de control de (2) Varilla
aceite en posición. Los extremos del resorte del
anillo de control de aceite deben estar opuestos Use el siguiente procedimiento para verificar la
180 grados enfrente del espacio entre los extremos alineación de la boquilla de enfriamiento de pistón:
del anillo de control de aceite.
1. Inserte la varilla (2) en el extremo de la boquilla
Diámetro de un pasador de biela de enfriamiento de pistón. La varilla (2) tiene un
nuevo ....................................... 39,694 a 39,700 mm diámetro de 1,70 mm (0,067 pulg). La varilla (2)
(1,5628 a 1,5630 pulg) debe sobresalir por la parte superior del bloque
de motor.
Orificio en el pistón para el pasador de
biela .. 39,703 a 39,709 mm (1,5631 a 1,5633 pulg) 2. La dimensión (A) es 33 mm (1,3 pulg) y la
dimensión (B) es 21 mm (0,8 pulg). La dimensión
Altura del pistón por encima de bloque de motor (no (A) y la dimensión (B) son tangentes al orificio
se muestra) ... 0,38 a 0,50 mm (0,015 a 0,020 pulg) del cilindro.

3. Coloque la varilla (2) dentro de la dimensión (C).


La dimensión (C) es 14 mm (0,6 pulg).

(3) Bloque de motor


32
Sección de Especificaciones

i02008876 i02008870

Caja y tapas delanteras Grupo de engranaje (delantero)

g00889556
Ilustración 61

(1) Engranaje de la bomba de inyección de


combustible
Calibre ................................... 36,00 a 36,06 mm
(1,417 a 1,420 pulg)
Apriete los cuatro pernos al siguiente par de
apriete. ................................. 28 N·m (21 lb-pie)

Nota: No se debe hacer girar el cigüeñal a menos


que el engranaje de la bomba de inyección de
g00635918
combustible esté instalado.
Ilustración 60
Nota: No quite la tuerca que sujeta la maza de la
(1) Tapa delantera bomba de inyección de combustible al eje de la
Apriete las tuercas y los pernos que sujetan la bomba de inyección de combustible. Si se quita
tapa delantera a la caja delantera al siguiente la maza, la maza debe ser instalada por una
par de apriete. ..................... 22 N·m (16 lb-pie) persona entrenada y que tenga el equipo especial
de pruebas.
(2) Caja delantera
(2) Engranaje del árbol de levas
(3) Perno Diámetro del orificio del engranaje de árbol de
Apriete los pernos que sujetan la caja delantera levas .................................. 34,930 a 34,950 mm
y la tapa delantera al bloque de motor al (1,3752 a 1,3760 pulg)
siguiente par de apriete: Diámetro exterior de la maza del árbol de
M8 ......................................... 22 N·m (16 lb-pie) levas .................................. 34,900 a 34,920 mm
M10 ....................................... 44 N·m (33 lb-pie) (1,3741 a 1,3747 pulg)

(4) Cigüeñal Espacio libre entre el engranaje del


árbol de levas y la maza del árbol de
levas ...................................... 0,008 a 0,048 mm
(0,0003 a 0,0019 pulg)

(3) Apriete el perno del engranaje de árbol de


levas al par siguiente. .......... 95 N·m (70 lb-pie)

(4) Engranaje loco y maza


33
Sección de Especificaciones

Diámetro del orificio del engranaje i02008885


loco ..... 57,14 a 57,18 mm (2,250 a 2,251 pulg)
Volante
Ancho del engranaje loco y conjunto de cojinete
de dos piezas ....................... 30,14 a 30,16 mm
(1,186 a 1,187 pulg)
Diámetro interior del cojinete del engranaje
loco ..... 50,78 a 50,80 mm (1,999 a 2,000 pulg)
Diámetro exterior de la maza del engranaje
loco ..... 50,70 a 50,74 mm (1,996 a 1,998 pulg)
Espacio libre del cojinete en la maza del
engranaje loco .......................... 0,04 a 0,10 mm
(0,002 a 0,004 pulg)
Juego axial del engranaje loco .. 0,10 a 0,20 mm
(0,004 a 0,008 pulg)
Juego axial máximo permisible ........... 0,38 mm
(0,015 pulg)
Contrajuego (mínimo) ...... 0,08 mm (0,003 pulg)

(5) Apriete los pernos del engranaje loco al par


siguiente. .............................. 44 N·m (33 lb-pie)

(6) Engranaje del cigüeñal g00584712


Ilustración 62

Diámetro del orificio del engranaje del (1) Corona del volante
cigüeñal ............................. 47,625 a 47,650 mm
(1,8750 a 1,8760 pulg) Caliente la corona del volante a la siguiente
temperatura. ................................. 250C (480F)
Diámetro exterior del cigüeñal para el engranaje
del cigüeñal ....................... 47,625 a 47,645 mm Nota: No use un soplete para calentar la corona
(1,8750 a 1,8758 pulg) del volante.
Espacio libre del engranaje del cigüeñal
en el cigüeñal para un ajuste a (2) Volante
presión .................................. 0,015 ± 0,035 mm
(0,0006 ± 0,0014 pulg) (3) Perno
Apriete los pernos del volante al siguiente par
de apriete. .......................... 120 N·m (88 lb-pie)
34
Sección de Especificaciones

i02008915 i02008864

Caja del volante Alternador


(Alternador de 12 voltios y de
24 voltios)

g00631781
Ilustración 63

(1) Perno
Apriete los pernos de la caja del volante de
aluminio al siguiente par de apriete. ..... 70 N·m
(52 lb-pie)
Apriete los pernos de la caja del volante de
hierro fundido al siguiente par de apriete:
g00959541
M10 “8.8” .............................. 44 N·m (33 lb-pie) Ilustración 64
M10 “10.9” ............................ 63 N·m (47 lb-pie) Vista de extremo del alternador mostrando conexiones eléctricas
M12 “8.8” .............................. 75 N·m (55 lb-pie)
M12 “10.9” .......................... 115 N·m (85 lb-pie) (1) Apriete la tuerca del terminal “W” al siguiente
par de apriete. ..................... 2 N·m (17 lb-pulg)
i02008883
(2) Apriete la tuerca del terminal “D+” al siguiente
Soporte de levantamiento del par de apriete. .................. 4,3 N·m (38 lb-pulg)

motor (3) Apriete la tuerca del terminal “B+” al siguiente


par de apriete. .................. 4,3 N·m (38 lb-pulg)

Apriete la tuerca de la polea (no se muestra) al


Todos los motores están equipados con dos siguiente par de apriete. ............ 80 N·m (59 lb-pie)
soportes de levantamiento del motor.
Alineación de la polea del alternador con la polea
Apriete los dos pernos en cada soporte de del cigüeñal ...................... ±2,4 mm (±0,0945 pulg)
levantamiento del motor al siguiente par de
apriete. ................................. 44 N·m (32 lb-pie) Rotación ........................................ Hacia la derecha

Polaridad .......................................... Tierra negativa


35
Sección de Especificaciones

i02008851

Motor de arranque

g00974968
Ilustración 65
Motor de arranque de 24 voltios mostrando las conexiones eléctricas

Motor de arranque de 24 voltios


(1) Apriete las tuercas de los terminales negativo y
positivo al siguiente par de apriete. ...... 15 N·m
(11 lb-pie)

(2) Apriete la tuerca del terminal positivo al


siguiente par de apriete. ...... 21 N·m (15 lb-pie)

(3) Apriete el terminal de solenoide al siguiente par


de apriete. ......................... 3,5 N·m (31 lb-pulg)

Voltaje nominal .......................................... 24 voltios

Voltaje de atracción ................................... 16 voltios


36
Sección de Especificaciones

Motor de arranque de 12 voltios

g00977365
Ilustración 66
Motor de arranque de 12 voltios mostrando las conexiones eléctricas

(1) Apriete el terminal de solenoide al siguiente par i02008925


de apriete. ............................ 8 N·m (70 lb-pulg)
Sensor de temperatura de
(2) Apriete la tuerca del terminal positivo al refrigerante
siguiente par de apriete. ...... 6 N·m (53 lb-pulg)

(3) Apriete la tuerca del terminal negativo al


siguiente par de apriete. ...... 8 N·m (70 lb-pulg)

Voltaje nominal .......................................... 12 voltios

Voltaje de atracción ..................................... 8 voltios

g00884680
Ilustración 67
Ubicación del sensor de temperatura del refrigerante
37
Sección de Especificaciones

g00884683 g00884734
Ilustración 68 Ilustración 70
Sensor de temperatura del refrigerante Ubicación del sensor de la presión de refuerzo en un
turbocompresor montado en la parte superior
(1) Apriete el sensor al par siguiente. ......... 20 N·m
(15 lb-pie)

i02008882

Sensor de la presión de
refuerzo

g00884730
Ilustración 71
Sensor de la presión de refuerzo

(1) Apriete el sensor al par siguiente. ......... 10 N·m


(89 lb-pulg)

g00884732
Ilustración 69
Ubicación del sensor de la presión de refuerzo en un
turbocompresor montado lateralmente
38
Sección de Especificaciones

i02008917 (1) Apriete el sensor al par siguiente. ......... 20 N·m


(15 lb-pie)
Sensor de temperatura del
múltiple de admisión i02008899

Sensor de sincronización y
velocidad

g00887774
Ilustración 72
Ubicación del sensor de presión del múltiple de admisión en un
turbocompresor montado lateralmente
g00884737
Ilustración 75
Ubicación del sensor de velocidad/sincronización

g00887773
Ilustración 73
Ubicación del sensor de temperatura del múltiple de admisión en
un turbocompresor montado lateralmente g00884736
Ilustración 76
Sensor de velocidad/sincronización

(1) Apriete el perno al par siguiente. .......... 22 N·m


(16 lb-pie)

g00884683
Ilustración 74
Sensor de temperatura del múltiple de admisión
39
Sección de Especificaciones

i02008916

Módulo de control electrónico

g00884777
Ilustración 79
Calentador del aire de admisión para turbocompresor montado
lateralmente

(1) Se debe aplicar un compuesto de traba


g00884768
Ilustración 77 adecuado a las roscas del calentador del aire
de admisión. El compuesto que se usa en las
(1) Apriete el perno al par siguiente. .......... 22 N·m roscas del calentador del aire de admisión
(16 lb-pie) debe ser capaz de llenar el espacio que hay
entre las roscas y debe ser resistente a aceite.
(2) Apriete el tornillo de cabeza Allen al par
siguiente. .............................. 6 N·m (53 lb-pulg) Nota: No hay un par de apriete especificado para
el calentador del aire de admisión.
Apriete los 3 pernos que sujetan el conector de
interfase de la máquina (no se muestra) al soporte Apriete el calentador del aire de admisión en
al siguiente par de apriete. ........ 2 N·m (18 lb-pulg) el múltiple de admisión. Asegúrese de que al
calentador del aire de admisión lee quede una
Apriete el tornillo de retención que sujeta el rosca o menos.
conector de interfase de la máquina al conector de
control electrónico (no se muestra) al siguiente par (2) Compruebe que el terminal eléctrico esté en la
de apriete. .................................. 5 N·m (44 lb-pulg) posición correcta.

Deje que el compuesto se endurezca.


i02008886

Calentador del aire de


admisión

g00884774
Ilustración 78
Calentador del aire de admisión para turbocompresor montado
en la parte superior
Indice
A M

Alternador (Alternador de 12 voltios y de 24 Módulo de control electrónico................................ 39


voltios) ................................................................. 34 Motor de arranque ................................................. 35
Amortiguador de vibraciones y polea .................... 28 Motor de arranque de 12 voltios ........................ 36
Arbol de levas ........................................................ 15 Motor de arranque de 24 voltios ........................ 35
Múltiple de admisión.............................................. 14
Múltiple de escape................................................. 15
B Muñón de cojinete de bancada ............................. 29
Muñón de cojinete de biela.................................... 29
Balancín................................................................. 8
Base del filtro de aceite del motor ......................... 17
Base del filtro de combustible................................ 7 P
Biela....................................................................... 29
Bloque de motor .................................................... 22 Pistón y anillos....................................................... 30
Bomba de aceite del motor.................................... 18 Presión de aceite del motor................................... 19
Bomba de agua ..................................................... 22
Bomba de cebado de combustible ........................ 8
Bomba de inyección de combustible ..................... 4 R
Boquilla de enfriamiento de los pistones ............... 31
Respiradero del cárter........................................... 21

C
S
Caja del termostato del agua ................................ 21
Caja del volante..................................................... 34 Sección de Especificaciones ................................. 4
Caja y tapas delanteras......................................... 32 Sellos del cigüeñal................................................. 26
Calentador del aire de admisión............................ 39 Sello delantero del cigüeñal............................... 26
Camisa de cilindro ................................................. 24 Sello trasero del cigüeñal................................... 26
Cigüeñal ................................................................ 24 Sensor de la presión de refuerzo .......................... 37
Cojinete del árbol de levas .................................... 16 Sensor de sincronización y velocidad ................... 38
Colector de aceite del motor.................................. 20 Sensor de temperatura de refrigerante ................. 36
Contenido .............................................................. 3 Sensor de temperatura del múltiple de admisión .. 38
Culata .................................................................... 13 Soporte de levantamiento del motor...................... 34

D T

Diseño del motor ................................................... 4 Tapa del mecanismo de las válvulas ..................... 10
Termostato del agua.............................................. 21
Toberas de inyección de combustible.................... 5
E Tuberías de combustible........................................ 6
Tuberías de inyección de combustible................... 4
Enfriador del aceite de motor ................................ 17 Turbocompresores................................................. 14

G V

Grupo de engranaje (delantero) ............................ 32 Válvula de derivación de aceite del motor............. 19


Grupo de levantador.............................................. 8 Válvula de derivación del filtro de aceite del
motor.................................................................... 17
Válvulas de culata ................................................. 10
I Volante................................................................... 33

Información importante de seguridad.................... 2

También podría gustarte