Manual Freedom 2020
Manual Freedom 2020
MOTOCICLETAS 1
REFERENCIA EQUIPO DE PROTECCIÓN Todas estas operaciones, como la distancia al suelo del
cambio, el ángulo de inclinación lateral. Se prohíbe la
El manual describe la operación básica y el mantenimiento Por su propia seguridad, le recomendamos encarecidamente
extracción limitada de la manivela de dirección.
de la motocicleta desde 90c.c. hasta 250 c.c. con sistema que lleve siempre un casco homologado para motocicletas,
de carburación. Este manual se debe leer cuidadosamente protección en los ojos, botas, guantes, pantalones y camisa
antes de conducir. o chaqueta de manga larga siempre que conduzca. Aunque No instale ningún dispositivo para enfriar el motor.
una protección completa sea algo imposible, si lleva
El uso correcto, el servicio y el mantenimiento pueden las prendas adecuadas para conducir podrá reducir las No agregue dispositivos eléctricos adicionales para evitar
garantizar una conducción segura para minimizar los posibilidades de sufrir lesiones. la sobrecarga de electricidad, evitando que la lámpara se
problemas de la motocicleta y mantener un rendimiento apague por falta de suministro de batería.
óptimo, lo que puede prolongar el período de uso. A continuación se ofrecen algunas sugerencias que le
ayudaran a seleccionar las prendas adecuadas.
Nuestro servicio proporciona consultas técnicas y servicio POSICION DE NÚMERO DE CHASIS
post-venta.
Los datos del manual son los más recientes. 1- El VIN está estampado en el tubo de dirección.
Nos reservamos el derecho de modificar los datos, las ¡ADVERTENCIA
instrucciones y las especificaciones sin consejo.
Gracias por 2- El código del motor está estampado en la tapa de la
comprar esta motocicleta, puede disfrutar de su motocicleta. La no utilización del casco, aumenta la cubierta izquierda del motor.
posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o
3- La placa de identificación está colocada en el tubo de
incluso de perderla vida en caso de colisión.
Conductor y pasajero. dirección en el lado izquierdo.
Asegúrese de que tanto usted como el pasajero llevan
siempre puesto el casco, protección para los ojos y otras
La motociceta puede cargar un conductor y un pasajero con indumentarias de protección cuando conduzca.
una masa de carga máxima de 150 kg. La canasta de carga, BLOQUEO DE ENCENDIDO
en caso de estar disponible en el modelo específico, puede La cerradura de bloqueo está del lado derecho posterior o en
cargar menos de 10 kg.
ACCESORIOS el mismo llavín de ignición.
Todos los accesorios producidos por nuestra fábrica están
¡ADVERTENCIA diseñados especialmente y han pasado las pruebas cuando APAGADO: significa que los circuitos están apagados, que
se montan en motocicletas. Si bien otros accesorios no el motor no puede arrancar y que se puede sacar la llave
Una carga excesiva o incorrecta puede dar lugar a un producidos por nosotros no han sido probados en nuestra de encendido.
accidente en el que podrá sufrir lesiones de gravedad fábrica, usted asume su responsabilidad cuando tiene la
o incluso perder la vida. La carga incorrecta sobre su selección de otros no originales producidos en otras fábricas. ENCENDIDO: significa que el circuito está encendido, que el
motocicleta podría perjudicar el rendimiento y la fiabilidad motor puede arrancar, que no se puede sacar la llave.
de su vehículo. A continuación “Regulaciones de conducción” y
precauciones. No dejes que la aguja del tacómetro llegue a la zona roja.
MANUAL DEL USUARIO
2
MOTOCICLETAS
ZONA ROJA DEL TACÓMETRO Si el interruptor está en posición hacia la izquierda , las ¡ADVERTENCIA
La zona roja indica que la velocidad del motor es la más alta. luces de señal de giro a la izquierda empezarán a parpadear.
El tanque de combustible no debe ser llenado en exceso.
Si conduce a la velocidad más alta, la vida útil del motor Nunca llene el combustible por encima de la entrada del
podría acortarse. Si el interruptor está en el centro, las luces de señal de giro
tanque.
están apagadas. Si el interruptor está en posición , las
Cierre la tapa en la parte inferior después del llenado.
No deje que la aguja del tacómetro esté en la zona roja, luces de giro de derecha se encenderán.
Nunca derrame gasolina en el motor caliente
incluso si el motor hubiera terminado de rodar.
Los indicadores luminosos de las luces direccionales se No abra la tapa cuando el motor funciona.
encenderán simultáneamente si acciona el interruptor hacia
La aguja es fácil de ir a la zona roja, cuando se gira el
acelerador rápidamente o se acelera hasta el primer o el dentro cuando este en posición de apagado. LLAVE DE COMBUSTIBLE
segundo turno. La llave de combustible está debajo del lado izquierdo del
tanque de combustible. Hay tres posiciones de la misma.
BOTÓN ELÉCTRICO DE ARRANQUE
INTERRUPTOR DE LOS FAROS El interruptor de arranque eléctrico está en el comando Si la palanca del grifo está en la posición de apagado
Hay tres posiciones en el interruptor de luz: derecho. Si se presiona el interruptor, la motocicleta dará su horizontal (—), el suministro de combustible se detendrá.
arranque y la misma se puede conducir.
Posición 1: significa que los faros, luces traseras, luces de Coloque siempre la palanca de la llave en la posición de
posición y luces del medidor están apagadas. DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE apagado (—), después de usarla.
Posición 2: significa que la luz de posición, la luz trasera y Para abrir la tapa: inserte la llave y gírela hacia la derecha,
las luces del medidor son brillantes. Si el nivel del grifo se establece en la posición ON
gire la tapa hacia la izquierda y la tapa se quitará.
(ENCENDIDO), la gasolina puede suministrarse desde la
Posición 3: significa que los faros, luces traseras, luces de
posición ON (Encendido) , puede girar la palanca del grifo
posición y luces del medidor están encendidas. Para cerrar la tapa: alinee el pasador de guía de la tapa con la a la posición RES para suministrar combustible desde el
ranura en la entrada del tanque y coloque la tapa. Luego gire la
tanque de reserva, el volumen de volumen es 2L
tapa en el sentido de las agujas del reloj hacia la parte inferior,
BOTÓN DE LA BOCINA gire la llave contra la llave y saque la llave finalmente. Por favor, rellene el combustible rápidamente.
El botón de la bocina está en el interruptor-comando
izquierdo, presione el botón para operar la bocina.
SELECCIÓN DE COMBUSTIBLE ACEITE DE MOTOR
El combustible (gasolina) desempeña un papel muy La larga vida útil y el buen rendimiento del motor dependen
LUZ BAJA, ALTA Y DIRECCIONALES importante en el funcionamiento de su vehículo. La selección en gran medida de la selección del aceite de calidad y
Está en el interruptor de la izquierda, esta también botón de del combustible (gasolina) debe obedecer las regulaciones del cambio periódico del aceite. El aceite debe usarse por
luz baja y luz alta. respectivas de cada país. recomendación.
3
El aceite para su motor se recomienda el 10w40 de Repsol Es el aceite lubricante semi sintético perfecto para motores
¡ADVERTENCIA
para sus primeros arranques durante la garantía, el mismo de 4T. Proporciona una elevada estabilidad térmica y
se ha llenado en nuestra fábrica. Los aceites opcionales son su grado de viscosidad facilita el arranque a diferentes Si utiliza neumáticos excesivamente gastados o
los siguientes: temperatras ambiente. Y es que Repsol Moto Sport 4T es incorrectamente inflados podrá dar lugar a un accidente
perfecto para motos que duermen en la calle o circulan por en el que podrá sufrir lesiones de gravedad o incluso
las zonas de climatología variable. Y por supuesto, asegura perder la vida.
REPSOL MOTO SPORT RT10W/40 la mejor lubricación de las distintas partes del motor y el Siga todas las instrucciones de este manual del propietario
menor desgaste de sus componentes. relacionadas con el inflado y el mantenimiento de los
15w40, 20w50 neumáticos.
RP1180N51 API SL JASO T903:2016 MA2
El neumático debe ser reemplazado cuando su profundidad
se desgaste o sea mayor que la siguiente:
LLANTAS
Compruebe siempre la presión de los neumáticos en frío,
cuando la motocicleta haya estado aparcada durante tres
PROFUNDIDAD MÍNIMA
horas por lo menos. Si comprueba la presión en caliente,
después de haber conducido la motocicleta aunque solo Neumático Delantero Neumático Trasero
hayan sido unos kilómetros, la lectura será más alta que si
los neumáticos hubieran estado en frío. Esto es normal, y en 1.5 mm 2 mm
estas condiciones no deberá desinflarlos hasta las presiones
en frío indicadas más abajo. Si lo hace, los neumáticos Consulte a su agencia más cercana.
estarán menos inflados de lo requerido.
PROCEDIMIENTO EN ARRANQUE
PRESIÓN NEUMÁTICOS CON LA PATILLA
Llanta Delantera Llanta Trasera Arranque del vehículo con la patilla de arranque.
Pasajeros 1-Coloque la palanca del choke o ahogador en “A” (cerrado
KPA PSI KPA PSI por completo totalmente arriba).
2- Girar el puño del acelerador lentamente.
1 175 26 200 30
3- Pise lentamente la patilla de arranque hasta que sienta
2 200 30 225 33 una acción en contra (hacia usted), luego suéltelo
rápidamente.
MANUAL DEL USUARIO
4
MOTOCICLETAS
4- Precaliente el motor abriendo y cerrando el puño del puede rebotar y puede lastimarse los pies y también para la De acuerdo a la tabla de mantenimiento expresa en este
acelerador lentamente. protección del motor. manual en la página #6.
5- Treinta segundos más tarde, después de arrancar el
motor, coloque la palanca del choke o ahogador en “B”
(Todo abierto, hacia abajo). PALANCA DE CHOQUE VERIFIQUE EL NIVEL DEL ACEITE
6- Siga intentando el arranque con la patilla de arranque y Palanca se fija al carburador.
Para un arranque en frío, Cuando la motocicleta esté erguida, retire el medidor del
el acelerador, para continuar con el precalentamiento del tire de la palanca del choke o ahogador para cerrar la aceite y límpiela, insértela pero no lo gire, luego sáquela y
motor hasta que funcione normalmente. entrada.
Para un arranque en caliente, empuje la palanca del observe el nivel de aceite.
choke o ahogador para abrir la entrada.
Debe estar entre las marcas superior e inferior.
II. ARRANQUE EL MOTOR
¡ADVERTENCIA
MEDIANTE EL BOTÓN DE INICIO Si no tiene medidor de aceite, revise en el ojo de aceite del
motor el mismo deberá estar en H que significa nivel alto y L
1- Inserte la llave de ignición en el llavín de la motocicleta. 1-Arranque eléctrico y arranque de patilla no están
permitidos al mismo tiempo. que significa nivel bajo.
2- Agarre la manilla del embrague (Clutch) para activar el
embrague antes de dar el arranque al motor. 2- No patear el inicio con una fuerza excesiva para evitar
Si el nivel del aceite está por debajo de la marca inferior,
rebotar y lastimar los pies u otras partes.
3- Accionar el puño del acelerador para que se abra un poco llene el aceite recomendado hasta la marca superior, gire la
y presione el botón de arranque para hacer funcionar el 3-Siempre poner el motor en marcha neutral. regla de aceite y compruebe si tiene fugas.
motor, lo que dará como resultado el arranque del motor. 4- Si el arranque eléctrico no funciona en cinco segundos,
4- Una vez que arranque el motor, suelte el botón de espere diez segundos para volver a intentarlo por motivo
de reanudación de la batería. ¡ADVERTENCIA
arranque inmediatamente y aumente la apertura del puño
del acelerador correctamente para precalentar el motor 5- Por favor, arranque de patilla si el arranque eléctrico
Las piezas pueden dañarse si el aceite es insuficiente
hasta que funcione normalmente. no funciona.
cuando el motor funciona.
6-Nunca arranque el motor en un lugar estrecho para
evitar que el gas residual se propague con dificultad.
PROCEDIMIENTO EN ARRANQUE
REEMPLAZO DEL ACEITE
CALIENTE
El procedimiento es el mismo que en los arranques VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO DEL LUBRICANTE
anteriores, pero no es necesario cerrar el choke o ahogador. La calidad del aceite lubricante es un factor clave para
ACEITE decidir la vida útil del motor; también afectará el escape.
Precaución: al arrancar el motor con la patilla de arranque, La calidad del aceite afecta la vida útil de un motor. Seleccione y reemplace el aceite lubricante de acuerdo con
asegúrese de no pisarlo con demasiada violencia, ya que Reemplace el aceite en el programa indicado. el cuadro a continuación:
5
Nombre Modelo Cantidad de aceite en el motor Retirar el aceite cuando el motor aún esté tibio.
STORM 150 ZS150-77 STORM 150 1litro 200 ml Coloque un transportador vacío debajo del motor, retire el
ZS200 ZS200-7 1 Litro tapón de drenaje y el filtro de aceite, luego retire la regla
de aceite.
ZS150 ZS150-7 1 Litro
THUNDER 200 THUNDER 200 1 Litro Vierta aproximadamente un litro de aceite Repsol de clase
10w40, ponga el tapón.
SPIRIT EVO SE1 SPIRIT EVO SE1 1 Litro
RIDER EVO 200 RIDER EVO 200 1 Litro 200 ml Arranque el motor para girar unos minutos, luego deténgalo
y verifique el nivel de aceite si es necesario para rellenar el
RIDER S RIDER S 1litro 200 ml aceite, por medio de la varilla o el ojo indicador.
R8 R8 800 Ml
MAGIC 150 MAGIC 150 800 Ml LIMPIAR EL CARBONO ACUMULADO
WING 150 WING 150 1 Litro Limpie el carbón acumulado regularmente en la bujía, el
techo, el anillo del pistón y la cámara de combustión.
FIREHAWK 150 FIREHAWK 150 800 Ml
HERCULES 150 ZS150GY 1litro 300ml
OPCIÓN Y REEMPLAZO DEL
HERCULES 3 ZS200GY-3III 1litro 300ml
ENCHUFE DE CHISPA
HERCULES 7 ZS200GY-7 1litro 300ml
BUJÍA
HR250 ZS250GY-7 HR 1litro 300ml
1- Desconecte de la bujía la pipa de la bujía.
RX1 ZS200-51 1litr 400 ml 2- Limpie la suciedad que haya en torno a la base de la bujía.
Extraiga la bujía empleando una llave para bujías.
RX3 ZS250GY-3 TBG 1litro 500 ml
3- Inspeccione los electrodos de la bujía por si estuviesen
FIRE 150 FIRE 150 1 Litro desgastados. El electrodo central debe de tener sus bordes
FIRE 200 FIRE 200 1 Litro en forma cuadrada y el lateral no debe estar erosionado.
4- Compruebe la holgura entre los electrodos de la bujía
JAGUAR 250 ZS250-79 1litro 300ml empleando galgas. Si fuese necesario tener que realizar
MANUAL DEL USUARIO
6
MOTOCICLETAS
ajustes doblé con cuidado el electrodo lateral. El huelgo debe galga o calibrador entre el tornillo ajustable y el extremo del - Después de ajustar, fije los pernos firmemente.
de ser: 0.80-0.90 mm. vástago de la válvula. - El carburador se ajusta al estado óptimo cuando se
5- Asegúrese que la arandela de la bujía esté en buenas - Distancia de entrada estándar: 0.06-0.08mm. entrega la motocicleta. Nunca haga ajustes irracionales al
condiciones. - Despacho de salida: 0.06-0.08mm. carburador, además, el espacio del cable del acelerador y
6- Estando instalada la arandela, coloque la bujía con la la velocidad del ralentí se deben ajustar con frecuencia y
- Gire sin apretar la tuerca de bloqueo y ajuste el tornillo de
mano para no dañar la rosca. ajustarse cuando sea necesario.
ajuste cuando se ajusta el espacio libre.
7-Apriete la bujía.
7
1-Ponga erguido (patilla doble) el soporte central. MANTENIMIENTO Y REEMPLAZO ¡ADVERTENCIA
2-Afloje las tuercas del eje trasero, para que la llanta trasera
este libre. DEL SILENCIADOR -La batería está equipada con ácido sulfúrico que dañará la
piel o los ojos, si no usa la protección adecuada (guantes y
3-Afloje la tuerca de bloqueo. Retire el carbón acumulado del tubo de escape hasta dejarlo
anteojos de seguridad) si llegara a tocar la piel o alguna otra
lo más limpio posible, verifique la arandela del tubo. Si hay
4- Gire el ajustador de tensión hacia la derecha o hacia la parte sensible del cuerpo debe limpiar con agua durante 5
algún daño, reemplácelo por uno nuevo.
izquierda para ajustar la tensión de la cadena. -Mientras minutos y si persiste el dolor consultar a un médico.
tanto, mantenga alineados los centros en la parte trasera -Evitar impurezas en la batería al desmontar y ensamblar.
y la rueda dentada delantera alineados entre sí. Para MANTENIMIENTO DE LA BATERIA -Asegúrese de que la manguera del desagüe de la batería
ayudarlo con el ajuste, se marca una base en ambos
lados. El brazo oscilante y cada uno de los ajustadores de NORMAL esté desbloqueada.
la cadena. Después de realizar un ajuste apropiado, fije la El nivel de solución de la batería se puede inspeccionar -Los electrólitos y una batería dañada deben manejarse
tuerca del eje trasero. retirando la tapa del marco derecho. de acuerdo con las regulaciones relativas de cada país. No
ensucie el medio ambiente.
DE CADENA
máximo. REEMPLAZO DEL TUBO DE FUSIBLE
Reemplace el fusible cuando la llave de encendido esté en la
- Lavar y secar la cadena con la solución limpiadora. Si el nivel de solución está por debajo de la línea del mínimo, posición de encendido y no funcione el vehículo.
- Compruebe si la cadena funciona bien, reemplácela si es agregue SOLAMENTE agua destilada hasta la línea de nivel
necesario. MÁXIMO. NUNCA use agua del grifo.
NOTA: antes de cambiar de fusible, apague el vehículo con la
- Sumergir la cadena en el aceite lubricante limpio. llave de ignición para evitar accidentes.
También hay baterías Selladas y de Gel de libre
- Reinstalar toda la parte eliminada.
mantenimiento.
Método de reemplazo: primero abra el porta fusibles, luego
NOTA: fije un fusible nuevo en lugar del viejo, finalmente cierre el
cuando reemplace la cadena de tracción, verifique ¡ADVERTENCIA porta fusibles.
el desgaste de ambas de los piñones de la tracción. -Cuando desmonte la batería, desmonte primero el
Reemplácelas si es necesario negativo y después el positivo, mientras que desmonte ¡ADVERTENCIA
la batería, no tocar la parte superior y el desagüe de la El nuevo fusible debe coincidir con el titular del tipo
AJUSTE EL FRENO TRASERO misma. original. Nunca utilice un fusible de amperaje diferente al
-El nivel de agua de destilación no debe ser más alto que especificado. De lo contrario, podría dañarse seriamente
Ajuste la holgura del pedal de freno girando la tuerca de
la línea ascendente. De lo contrario, se desbordará y va a el sistema eléctrico o producirse un incendio, causándose
ajuste del freno trasero hacia la derecha o hacia la izquierda,
crear Corrosión. una perdida peligrosa de iluminación o potencia del motor.
de modo que la holgura se mantenga en 20-30 mm.
MANUAL DEL USUARIO
8
MOTOCICLETAS
KIT DE HERRAMIENTAS MOTOCICLETAS FREEDOM 90 CC A 250 CC CARBURADAS
Herramientas preventivas que todo motociclista debe tener: Item Rutina Kilometraje o Meses lo que suceda primero
1. Llave para quitar la bujía.
500 km o dos 2000 km o 4 4000 km o 6 6500 km o 8 9500 km o 10 12500 km o 12
2. Llave coro fija #10, #12, #14. R/I/L
meses meses meses meses meses meses
3. Desatornillador Phillips (cruz). Aceite motor Reemplace R R R R R R
4. Desatornillador Plano.
Filtro de aceite Reemplace R R R R R R
5. Fusibles y bujía.
Filtro de aire Inspeccionar I I I I I R
CRONOGRAMA DE Carburador
Limpiar/
Lubricar
I I I L I I
Sistema de
R - Reemplace Dirección
Inspeccionar I L L L L I
L - Limpiar Tornillos y
tuercas
Inspeccionar L L L L L L
Toda Inspección y remplazo de piezas queda sujeto al
diagnóstico técnico del departamento técnico. Presión de
llantas Delantera Inspeccionar I I I I I I
Cada Reemplazo también se debe de revisar las 25 psi
especificaciones del fabricante.
Presión de
llantas Trasera Inspeccionar I I I I I I
30 psi
9
Teléfono: 2542-0606 - www.motosfreedom.com Chat en línea