0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas227 páginas

ECG-2250 SpanishOM 0616-904357C

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas227 páginas

ECG-2250 SpanishOM 0616-904357C

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 227

MANUAL DEL USUARIO

Electrocardiógrafo
ECG-2250

Primera edición: 29 Sep. 2015


Cuarta edición: 03 May 2018
0616-904357C
Impreso:
Electrocardiógrafo
ECG-2250

Si desea transmitirnos algún comentario o sugerencia sobre este


manual, póngase en contacto con nosotros en la página:
www.nihonkohden.com.cn 0616-904357C
Para usar el producto con seguridad y comprender bien todas sus funciones, lea este manual antes de utilizar el
producto.
Guarde este manual cerca del equipo o al alcance del operador y consúltelo siempre que haya alguna duda en cuanto al
funcionamiento.
Este producto almacena información personal de pacientes. Gestione los datos y trabaje con ellos debidamente.
Los nombres de los pacientes de las capturas de pantalla y los ejemplos de registro de este manual son ficticios.
Cualquier parecido con una persona viva o fallecida es mera coincidencia.
El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Nota de derechos de autor


Shanghai Kohden ha registrado los derechos de propiedad intelectual de todo el contenido de este manual. Todos
los derechos reservados. Quedan terminantemente prohibidos la reproducción, el almacenamiento o la transmisión
de cualquier parte de este documento, en cualquier forma o por cualquier medio (ya sea electrónico, mecánico,
fotocopiado, grabado o de otro modo) sin el permiso previo y por escrito de Shanghai Kohden.

Marca comercial

La marca impresa en la tarjeta SD que se usa en este equipo es una marca comercial. El nombre de la compañía y el del
modelo son marcas comerciales y marcas registradas de sus respectivas compañías.
1
Índice
2
PRECAUCIONES GENERALES DE MANEJO............ I
POLÍTICA DE GARANTÍA........................................... II 4 Colocación de electrodos
e introducción de datos del
3
PRECAUCIÓN RELATIVA A LA
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ........... III paciente 4
Convenciones de este manual y del dispositivo..........V
Información general.................................................. 4-2
Información general de seguridad..............................VI 5
Conexión de los electrodos de ECG........................ 4-3
Explicaciones de los símbolos.................................XIII
Codificación cromática de los electrodos y la
punta de los latiguillos del paciente........................ 4-4 6
1 Información general Conexión de las derivaciones.................................. 4-5

Introducción.............................................................. 1-2
Indicador del estado de conexión de los electrodos.4-7 7
Introducción de datos del paciente........................... 4-9
Descripción del panel y de los componentes........... 1-4
Introducción de datos del paciente directamente 8
Funciones............................................................... 1-12
en el dispositivo.................................................... 4-10
Funcionamiento básico.......................................... 1-15
Cambio de pantalla................................................ 1-16 9
5 Registro de ondas de ECG en
2 Preparación reposo 10
Selección de una ubicación adecuada..................... 2-3 Información general.................................................. 5-2
Flujo de registro de la onda de ECG en reposo....... 5-3 11
Conexión del cable de alimentación y puesta a
tierra del electrocardiógrafo.................................... 2-5 Notas para una medición precisa............................. 5-4
Funcionamiento con la batería................................. 2-7 Pantalla de registro de ECG en reposo.................... 5-7
Colocación del papel de registro............................ 2-12 Registro automático............................................... 5-11
Conexión del cable del paciente............................ 2-17 Impresión de conexión directa............................... 5-18
Encendido o apagado del equipo........................... 2-18 Pantalla de congelación de ondas......................... 5-20
Conexión de un dispositivo externo al Pantalla de vista previa.......................................... 5-22
electrocardiógrafo................................................. 2-22 Registro manual..................................................... 5-24
Preparación para la gestión de datos..................... 2-23 Registro ritmo......................................................... 5-26
Indicación de capacidad de los medios.................. 2-26 Ejemplos del registro.............................................. 5-28
Conexión del electrocardiógrafo a una red
informática............................................................ 2-27
6 Registro de ECG periódico
Información general.................................................. 6-2
3 Cambio de la configuración
antes de la medición
Pantalla de registro de ECG periódico..................... 6-3
Impresión de ondas del registro periódico............... 6-5
Ejemplos de registro................................................. 6-7
Información general.................................................. 3-2
Lista de configuración.............................................. 3-3
Cambio del número de dígitos del ID..................... 3-15 7 Registro de señal externa
Cambio de la configuración del sistema................. 3-18
Información general.................................................. 7-2
Guardado, carga e impresión de la configuración
Conexión de un dispositivo externo......................... 7-3
del sistema........................................................... 3-19
Procedimiento para el registro................................. 7-4
Ejemplo de registro.................................................. 7-6

Manual del usuario del ECG-2250 Índice  1


8 Gestión de archivos
Información general.................................................. 8-2
Envío de archivos de datos de ECG........................ 8-4
Impresión de ondas de ECG desde una tarjeta
SD o la memoria interna......................................... 8-9
Impresión de ondas de ECG en el servidor........... 8-10
Edición de ID.......................................................... 8-11
Eliminación de archivos de datos de ECG............. 8-13
Asignación de formato al soporte........................... 8-17
Impresión de una lista de archivos......................... 8-19
Copia de archivos de la memoria interna a una
tarjeta SD............................................................. 8-20

9 Solución de problemas y
mensajes de error
Solución de problemas............................................. 9-2
Identificación y prevención de interferencias en
las ondas de ECG.................................................. 9-4
Mensajes de error.................................................... 9-7
Comprobación de la versión del software.............. 9-10

10 Mantenimiento
sistema
y pruebas del

Mantenimiento........................................................ 10-2
Sustitución periódica.............................................. 10-3
Limpieza y desinfección del electrocardiógrafo...... 10-4
Limpieza y desinfección del cable del paciente..... 10-7
Limpieza y desinfección de electrodos................... 10-8
Limpieza y desinfección de otras opciones............ 10-9
Eliminación de residuos......................................... 10-9
Precisión del reloj................................................. 10-10
Comprobación periódica...................................... 10-11
Política de disponibilidad de piezas de repuesto. 10-13
Prueba del sistema............................................... 10-14

11 Referencias
Especificaciones..................................................... 11-2
Requisitos generales para conectar sistemas
electromédicos..................................................... 11-9
Accesorios estándar............................................. 11-12
Opciones y consumibles...................................... 11-13
Asignación de clavijas del conector..................... 11-15
Diagrama de conexión del sistema...................... 11-17

2  Índice Manual del usuario del ECG-2250


PRECAUCIONES GENERALES DE MANEJO
Este dispositivo está pensado para su uso por parte de personal médico cualificado.
Utilice únicamente los productos Shanghai Kohden autorizados con este dispositivo. Si
utiliza productos no autorizados o lo hace de forma inadecuada, las especificaciones de
rendimiento del dispositivo podrían verse afectadas. Esto incluye, entre otros elementos,
baterías, papel de registro, plumas, cables de extensión, cable de paciente, cajas de entrada
y alimentación de CA.
Se ha diseñado únicamente con fines de diagnóstico, por lo que no deberá utilizarse para el
control de parámetros fisiológicos vitales.

Lea estas precauciones con atención antes de tratar de utilizar el dispositivo.

1. Para utilizar el dispositivo de forma segura y eficaz, es preciso comprender plenamente su funcionamiento.

2. Al instalar o almacenar el dispositivo, adopte las siguientes precauciones:


(1) Evite la humedad o el contacto con el agua, las presiones atmosféricas extremas, la humedad y las temperaturas
excesivas, las zonas poco ventiladas, el polvo, y el aire salino o sulfúrico.
(2) Coloque el dispositivo en una superficie plana y nivelada. Evite las vibraciones y las descargas mecánicas, incluso
durante el transporte.
(3) Evite su colocación en una zona donde se almacenen productos químicos o exista peligro de fugas de gas.
(4) La fuente de alimentación que se vaya a utilizar con el dispositivo debe corresponder en frecuencia y corriente con
las especificaciones del producto, y se debe disponer de suficiente capacidad de corriente.
(5) Elija una sala que disponga de una instalación con toma a tierra adecuada.

3. Antes de la puesta en funcionamiento


(1) Compruebe que el dispositivo se encuentre en perfecto estado de funcionamiento.
(2) Compruebe que el dispositivo esté correctamente conectado a tierra.
(3) Compruebe que todos los cables estén conectados correctamente.
(4) Preste especial atención si el dispositivo se utiliza junto con otros aparatos para evitar un diagnóstico erróneo u
otros problemas.
(5) Es necesario comprobar dos veces los circuitos utilizados para la conexión directa del paciente.
(6) Al utilizar modelos que funcionen con batería, compruebe que su nivel de carga sea aceptable y que se encuentre
en buenas condiciones.

4. Durante el funcionamiento
(1) Tanto el dispositivo como el paciente deben estar perfectamente asistidos en todo momento.
(2) Apague la alimentación o retire los electrodos y los transductores cuando sea necesario para garantizar la
seguridad del paciente.
(3) Evite el contacto directo entre la carcasa del dispositivo y el paciente.
(4) El usuario no debe tocar a los pacientes y la interfaz de salida/entrada del equipo simultáneamente, ya que podría
generarse una descarga eléctrica.
5. Apagado después del uso
(1) Apáguelo con todos los controles en sus posiciones originales.
(2) Retire los cables con cuidado y sin emplear fuerza.
(3) El enchufe de red o el conector del aparato se deben utilizar como dispositivos de aislamiento de la red eléctrica.
Asegúrese siempre de que el enchufe de red o el conector del aparato se encuentren perfectamente accesibles.
(4) Limpie el dispositivo y todos sus accesorios para su próximo uso.

Manual del usuario del ECG-2250 I


6. El dispositivo debe recibir atención experta y profesional durante su mantenimiento y reparación. En caso de
que el dispositivo no funcione correctamente, se le deberá colocar una indicación clara para impedir que se
utilice mientras esté averiado.

7. El dispositivo no debe modificarse de forma alguna.

8. Mantenimiento e inspección
(1) El dispositivo y sus componentes se deben someter a inspecciones de mantenimiento regulares al menos cada 6
meses.
(2) En caso de que el dispositivo se almacene sin utilizar durante períodos prolongados de tiempo, asegúrese de que se
encuentre en perfecto estado de funcionamiento antes de hacerlo funcionar.
(3) La información técnica, como diagramas de circuitos, listas de componentes, descripciones, instrucciones de
calibración u otros datos se encuentra a disposición del PERSONAL DE MANTENIMIENTO previa solicitud al
representante de Nihon Kohden.

9. Cuando se utilice el dispositivo con un aparato electroquirúrgico, preste especial atención a la aplicación y
conexión de los electrodos y transductores para evitar provocar al paciente posibles quemaduras.

10. Cuando utilice el dispositivo con un desfibrilador, asegúrese de que esté protegido contra las descargas del
desfibrilador. De lo contrario, retire los cables y transductores del paciente del dispositivo para evitar posibles
daños.

11. Contraindicaciones: Ninguna.

12. No deben aplicarse los electrodos directamente sobre el corazón.

POLÍTICA DE GARANTÍA
Shanghai Kohden Corporation (SKC) garantiza sus productos frente a todo tipo de desperfectos en los materiales y la mano
de obra durante un año a partir de la fecha de entrega. Sin embargo, los materiales consumibles, como el papel de registro,
la tinta, los estiletes y la batería quedan excluidos de la garantía.

SKC o sus agentes autorizados repararán o sustituirán cualquier producto que se demuestre defectuoso durante el período
de garantía, siempre que estos productos se hayan empleado tal y como se indica en las instrucciones de uso de los
manuales del usuario y de servicio.

Ninguna otra persona dispone de la autorización correspondiente para otorgar cualquier tipo de garantía o asumir
responsabilidades frente a los productos de SKC. SKC no reconocerá ningún otro tipo de garantía, ya sea implícita o
escrita. Además, el servicio, las modificaciones técnicas o cualquier otro cambio que pudiera sufrir el producto en manos
de otra persona que no sea SKC o sus agentes autorizados y sin el previo consentimiento de SKC podrían derivar en la
anulación de dicha garantía.

Los productos o componentes defectuosos deben devolverse a SKC o a sus agentes autorizados, junto con una explicación
del defecto en cuestión. Los gastos de envío deberán abonarse por adelantado.

Esta garantía carecerá de validez si los productos se han modificado, desmontado, reinstalado o reparado sin el
consentimiento de Shanghai Kohden, si han sido objeto de un descuido o accidente, de daños derivados de un accidente,
incendios, rayos, vandalismo, contacto con agua u otro tipo de siniestro, si se han instalado o aplicado de forma inadecuada,
o si cuyas marcas de identificación originales se ha retirado.

II Manual del usuario del ECG-2250


PRECAUCIÓN RELATIVA A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este equipo o sistema cumple con la norma internacional para compatibilidad electromagnética de
equipos o sistemas electromédicos CEI 60601-1-2. Sin embargo, un entorno electromagnético en el que
se superen los límites o niveles estipulados por la norma CEI 60601-1-2 podría provocar interferencias
perjudiciales en el equipo o sistema, que dejara de llevar a cabo las funciones para las que está diseñado
o que se redujera su rendimiento previsto. Por lo tanto, si durante el funcionamiento del equipo o sistema
se produce una desviación no deseada respecto al rendimiento operativo previsto, deberá evitar,
identificar y solucionar los efectos electromagnéticos adversos antes de seguir utilizándolo.

A continuación, se describen algunas fuentes de interferencia habituales y sus medidas correctivas:

1. Interferencias electromagnéticas fuertes procedentes de una fuente emisora cercana, como una
estación de radio o un teléfono móvil autorizados:

Instale el equipo o sistema en otra ubicación. Mantenga la fuente emisora, como el teléfono móvil,
alejada del equipo o sistema, o apague el móvil.

2. Interferencias de radiofrecuencia procedentes de otros equipos a través de la fuente de alimentación


de CA del equipo o el sistema:

Identifique la causa de la interferencia y, si es posible, elimine su fuente. Si no fuera posible, utilice


otra fuente de alimentación.

3. Efecto de una descarga electrostática directa o indirecta:

Asegúrese de que todos los usuarios y pacientes que se encuentren en contacto con el equipo
o sistema estén libres de energía electrostática directa o indirecta antes de utilizarlo. Un entorno
húmedo puede ayudar a minimizar el problema.

4. Interferencia electromagnética con un receptor de ondas de radio, como una radio o un televisor:

Si el equipo o el sistema interfieren con un receptor de ondas de radio, ubíquelos lo más lejos posible
del receptor.

5. Interferencias provocadas por rayos:

Cuando cae un rayo cerca del lugar en el que está instalado el equipo o sistema, puede inducir una
corriente excesiva en el equipo o sistema. En tal caso, desconecte el cable de alimentación de CA del
equipo o sistema y utilice el equipo o sistema con la alimentación de la batería, o utilice una fuente de
alimentación ininterrumpida.

6. Utilización con otros equipos:

Cuando el equipo o sistema se encuentra cerca o apilado con otros equipos, el equipo o sistema
podría repercutir en dichos equipos. Antes de utilizarlo, compruebe que el equipo o sistema funciona
correctamente con otros equipos.

7. Utilización de accesorios, transductores o cables no especificados:

Cuando se conecta un accesorio, transductor o cable no especificado a este equipo o sistema,


es posible que aumenten las emisiones electromagnéticas o que disminuya la inmunidad
electromagnética. La configuración especificada de este equipo o sistema cumple con los requisitos
electromagnéticos de la configuración establecida. Utilice este equipo o sistema únicamente con la
configuración especificada.

Manual del usuario del ECG-2250 III


Precaución (continuación)

8. Utilización de una configuración no especificada:

Cuando el equipo o el sistema se usan con una configuración de sistema no especificada, distinta de
la configuración de la prueba de CEM, pueden aumentar las emisiones electromagnéticas o disminuir
la inmunidad electromagnética. Utilice este equipo o sistema únicamente con la configuración
especificada.

9. Medición con una sensibilidad excesiva:

El equipo o sistema está diseñado para medir señales bioeléctricas con una sensibilidad específica.
Si el equipo o sistema se utiliza con una sensibilidad excesiva, pueden aparecer artefactos por
interferencias electromagnéticas, lo que puede conducir a un diagnóstico incorrecto. Cuando aparezca
un artefacto inesperado, inspeccione las condiciones electromagnéticas del entorno y elimine la fuente
del artefacto.

Si con las acciones que se han sugerido anteriormente no se soluciona el problema, póngase en contacto
con el representante de Nihon Kohden para que le proporcione más sugerencias.

Para conocer la conformidad de la CEM, consulte "Especificaciones - Compatibilidad electromagnética" en la sección


Referencias.

La marca CE es una marca de conformidad protegida de la Unión Europea. Los productos con la marca CE
cumplen los requisitos de la directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios.

Nota acerca de la directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE
Solo para los Estados miembros de la Unión Europea:
El objetivo de la directiva RAEE 2002/96/CE consiste, en primer lugar, en evitar los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos (RAEE) y, además, en reutilizar, reciclar y recuperar de acuerdo con otros
métodos dichos residuos para reducir su eliminación.
Póngase en contacto con el representante de Nihon Kohden para conocer más información sobre el
proceso de eliminación de residuos.

IV Manual del usuario del ECG-2250


Convenciones de este manual y del dispositivo
Advertencias, precauciones y notas

ADVERTENCIA: Una advertencia alerta al usuario sobre las posibles lesiones o la muerte
asociadas al uso o uso indebido del equipo.

Las precauciones alertan al usuario de las posibles lesiones o problemas


PRECAUCIÓN:
con el equipo que podrían derivarse de su uso o un uso indebido, como
un funcionamiento defectuoso, errores, o daños en el instrumento o a
otros bienes.

Nota: Una nota proporciona información específica, en forma de


recomendaciones, prerrequisitos, métodos alternativos o información
complementaria.

Manual del usuario del ECG-2250 V


Información general de seguridad
Información general

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No utilice nunca el electrocardiógrafo en No utilice nunca el electrocardiógrafo en una
presencia de gas anestésico inflamable o en una cámara de oxígeno hiperbárica. Si no se respeta
atmósfera con una alta concentración de esta advertencia, podría provocarse una
oxígeno. Si no se respeta esta advertencia, explosión o incluso un incendio.
podría provocarse una explosión o incluso un
incendio.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Cuando el electrocardiógrafo se utiliza con una Cuando realice la prueba de IRM, retire al
unidad electroquirúrgica (ESU), conecte paciente todos los electrodos y transductores
firmemente toda la zona de la placa neutra de la que estén conectados a este dispositivo. El
ESU. De lo contrario, la corriente del ESU fluye incumplimiento de esta advertencia puede
hasta los electrodos del electrocardiógrafo, lo provocar quemaduras en la piel al paciente. Para
que provoca quemaduras eléctricas en el punto obtener más detalles, consulte el manual de
en que se conecten los electrodos. Para obtener IRM.
más detalles, consulte el manual de la ESU.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Antes de proceder con la desfibrilación, retire Antes de la desfibrilación, todas las personas
todos los elementos, incluidos los electrodos y deberán mantenerse alejadas de la cama y no
los parches, del tórax del paciente. Si la pala se deberá tocar el equipo ni al paciente o los
del desfibrilador entra en contacto con un objeto cables que tenga conectados. El incumplimiento
en el tórax del paciente, la energía descargada de esta advertencia puede ocasionar daños o
puede no ser suficiente y provocar quemaduras descargas eléctricas graves.
en la piel.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Utilice únicamente los cables del paciente Queda prohibida cualquier modificación del
especificados. El incumplimiento de esta equipo.
advertencia puede provocar quemaduras en la
piel en los puntos de conexión de los electrodos
y daños en el electrocardiógrafo debido a una
ADVERTENCIA
descarga de energía cuando se lleve a cabo la
Este dispositivo está exclusivamente destinado
desfibrilación.
para fines de diagnóstico.
NO lo utilice para tareas de control en la UCI/UVI
o salas de urgencias.

VI Manual del usuario del ECG-2250


Instalación

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Conecte al electrocardiógrafo únicamente los Los equipos adicionales que se conecten al
dispositivos especificados y siga el equipo electromédico deben cumplir con las
procedimiento indicado. El incumplimiento de normas CEI o ISO respectivas (por ejemplo, CEI
esta advertencia podría tener como 60950 para los equipos de procesamiento de
consecuencia que el paciente o el operador datos). Además, todas las configuraciones
sufran descargas eléctricas o lesiones, que se deben cumplir con los requisitos de los sistemas
provoque un incendio o que el dispositivo electromédicos (ver CEI 60601-1-1). Toda
funcione de forma incorrecta. persona que conecte equipos adicionales a un
equipo electromédico estará configurando un
sistema médico y, por tanto, será responsable
de que este cumpla con los requisitos de los
ADVERTENCIA
sistemas electromédicos. Cabe señalar que las
Cuando el electrocardiógrafo esté conectado a
leyes locales tienen prioridad sobre los
un dispositivo externo, conecte todos los
requisitos anteriormente mencionados. En caso
dispositivos a la misma toma de tierra de punto
de duda, consulte a su representante local o al
único y utilice el transformador de aislamiento
departamento de servicio técnico.
especificado para el dispositivo externo, incluso
en los casos en los que el electrocardiógrafo
funcione con batería. De no ser así, el paciente y
el operador podrían recibir descargas eléctricas
debido a la corriente de fuga del dispositivo
externo.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Cuando se utilicen varios dispositivos médicos Utilice únicamente el cable de alimentación
conjuntamente, conéctelos todos a la misma suministrado. Con el fin de evitar el riesgo de
toma de tierra de punto único. Cualquier descarga eléctrica, el equipo solo deberá
diferencia de voltaje entre los dispositivos podría conectarse a una red informática eléctrica con
provocar descargas eléctricas al paciente y al toma de tierra de protección.
operador.

ADVERTENCIA
Si el dispositivo externo no cumple con la norma
CEI 60601-1, utilice una unidad de
transformador de aislamiento médico que
adquiera localmente entre este y la toma de
pared de CA.

Manual del usuario del ECG-2250 VII


ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No conecte el cable de alimentación del No utilice nunca una toma de corriente portátil
concentrador USB a una toma de pared de CA. múltiple comprada en su zona. El
El incumplimiento de esta advertencia puede incumplimiento de esta advertencia puede
provocar descargas eléctricas en el paciente y el provocar descargas eléctricas en el paciente y el
operador. operador.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No coloque el ladrón en el suelo. En caso de Para utilizar equipos no médicos que requieran
que el ladrón se ensucie de polvo, se dañe o un transformador de aislamiento, conéctelo
entre en contacto con líquidos, el dispositivo únicamente a una toma de corriente portátil
podría funcionar de forma incorrecta y el múltiple especificada que disponga de un
paciente o el operador podrían sufrir descargas transformador de aislamiento. No conecte el
eléctricas. equipo no médico a una toma de CA de pared o
a una toma de corriente portátil múltiple que no
tenga un transformador de aislamiento. No
conecte dispositivos eléctricos no especificados
ADVERTENCIA
a un ladrón del sistema. De hacerlo, la corriente
No utilice una toma de corriente portátil múltiple
de fuga aumentaría y el paciente y el operador
adicional ni una alargadera. La impedancia de la
podrían sufrir descargas eléctricas o lesiones.
tierra de protección aumenta y tanto el paciente
como el operador podrían recibir descargas
eléctricas o sufrir lesiones.

PRECAUCIÓN
Antes de conectar o desconectar dispositivos,
asegúrese de que todos se encuentren
apagados y de que el cable de alimentación
esté desconectado de la toma de CA. De lo
contrario, el paciente o el operador podrían sufrir
lesiones o descargas eléctricas.

VIII Manual del usuario del ECG-2250


Batería

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• No cortocircuite nunca los terminales + y – de Si la batería sufre daños y la sustancia que se
la batería. De hacerlo, podría sobrecalentarse incluye en su interior entra en contacto con los
y provocarse un incendio. ojos o la piel, lávese inmediatamente con
• Mantenga la batería alejada del fuego. Podría abundante agua y acuda al médico. No se frote
explotar. los ojos, ya que podría perder la visión.
• No dañe, desmonte, deje caer ni golpee la
batería.
• No utilice nunca la batería en dispositivos no
ADVERTENCIA
especificados.
• No sumerja el paquete de batería en agua.
• No cargue nunca la batería en dispositivos no
Es posible que la batería se sobrecaliente y
especificados.
se oxide, y puede producirse un escape de la
• No instale nunca la batería con la polaridad
sustancia que contiene.
incorrecta.
• No deje la batería sin usar durante más de un
• Mantenga el paquete de la batería alejado de
año. La batería podría presentar fugas.
los pacientes y fuera del alcance de niños.

ADVERTENCIA
Utilice únicamente la batería SB-901DC.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Si el tiempo de funcionamiento de la batería es El paquete de batería debe sustituirlo personal
inferior a 15 minutos, podría estar deteriorada. de servicio cualificado.
No cargue baterías deterioradas. De hacerlo, el
electrocardiógrafo podría no funcionar ni
mediante la batería ni mediante el cable de
alimentación de CA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No exponga el paquete de batería directamente La batería SB-901DC es de NiMH (níquel e
a la luz solar ni lo deje en un lugar con hidruro metálico). Antes de deshacerse de la
temperaturas elevadas. Es posible que la vida batería, consulte a los responsables locales de
útil de la batería se vea reducida, que su eliminación de residuos sólidos acerca de las
rendimiento disminuya y que presente fugas. opciones de reciclaje o de eliminación de
residuos más adecuadas en su zona. El paquete
de batería es reciclable. Al final de su vida útil,
de acuerdo con diversas leyes locales y
regionales, puede ser ilegal deshacerse de la
batería mediante la forma tradicional de
eliminación de residuos.

Manual del usuario del ECG-2250 IX


Accesorios y consumibles

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No deje accesorios ni consumibles, como Utilice únicamente componentes y accesorios
electrodos o crema de electrolitos (Cardio especificados por Shanghai Kohden para
Cream) junto al paciente o al alcance de los garantizar la máxima eficacia del
niños. En caso de ingesta, consulte de inmediato electrocardiógrafo. Si utiliza papel de registro no
con su médico. especificado o electrodos puede provocar una
grabación de ECG incorrecta y acelerar el
deterioro del electrocardiógrafo.

Red

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los equipos adicionales que se conecten al Conecte el electrocardiógrafo a una red
equipo electromédico deben cumplir con las informática tal como se especifica. De lo
normas IEC o ISO respectivas (por ejemplo, IEC contrario, el paciente y el operador podrían
60950 para los equipos de procesamiento de recibir descargas eléctricas o sufrir lesiones.
datos). Además, todas las configuraciones deben Para conectar la red, póngase en contacto con
cumplir con los requisitos de los sistemas su representante de Nihon Kohden.
electromédicos (consulte la norma IEC 60601-1-1
o la cláusula 16 de la IEC 60601-1, 3.ª ed.,
respectivamente). Toda persona que conecte ADVERTENCIA
equipos adicionales a un equipo electromédico Introduzca la información del paciente
estará configurando un sistema médico y, por correctamente. De lo contrario, los datos del
tanto, será responsable de que este cumpla con ECG pueden perderse o mezclados con datos
los requisitos de los sistemas electromédicos. de ECG de otro paciente. Cuando gestione datos
Cabe señalar que las leyes locales tienen de pruebas sólo como archivo electrónico,
prioridad sobre los requisitos anteriormente asegúrese de introducir correctamente la
mencionados. En caso de duda, consulte a su información del paciente. Después de enviar los
representante local o al departamento de servicio datos en formato DICOM a un sistema externo
técnico. (como el PACS, etc.) asegurarse de que se
reciba la información en el ECG y se visualiza
correctamente y que la información de los
pacientes indicados son coherentes con la
información del paciente ingresado.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
El administrador de red debe encargarse de la Seleccione una ubicación de instalación donde
red. Únicamente el administrador de red puede personal no autorizado no pueda ver ni acceder
cambiar la configuración de la red en el a los datos del paciente.
electrocardiógrafo ECG-2350 y conectarlo a la
red. Las configuraciones o conexiones
incorrectas pueden provocar errores en el
sistema de red y en el dispositivo.

X Manual del usuario del ECG-2250


Carrito

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Utilice únicamente el carrito KD105D/KD-105E • No mueva el carrito con las ruedas
para este electrocardiógrafo. Si se utiliza un bloqueadas. El carrito podría volcar.
carrito distinto, este podría volcar o el • Cuando mueva el carrito, sujételo solo por el
electrocardiógrafo podría caerse. asa.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Cuando mueva el carrito con el gancho del cable Para evitar que el carrito vuelque o que el
del paciente montado, pliegue juntos los brazos electrocardiógrafo se caiga del carrito:
superior e inferior, gire los brazos de modo que • No coloque ni cuelgue nada del asa.
queden orientados hacia el asa e impida que • No monte en el carrito para desplazarse. No
sobresalga de los bordes del carrito. se apoye contra el asa ni apoye todo el peso
en el carrito.
• Compruebe periódicamente que las ruedas, el
asa y el bastidor están firmemente acoplados
y que no están inestables.
• Bloquee siempre las ruedas, de modo que el
carrito no se mueva accidentalmente.

Operación

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No toque al paciente mientras está en contacto No conecte la punta del electrodo a ningún otro
con cualquier componente metálico de un equipo sitio que no sea un electrodo. Conecte todas las
eléctrico no médico o con un componente que puntas a los electrodos correspondientes y
quede expuesto al quitar un conector o cubierta. conéctelas al paciente. Si las puntas o los
El incumplimiento de esta advertencia puede electrodos sin conectar entran en contacto con
provocar descargas eléctricas o lesiones en el un elemento sin toma de tierra equipotencial, el
paciente. paciente puede recibir una descarga eléctrica.
Asimismo, el ruido puede superponerse a las
ondas del ECG y los datos de medición pueden
ADVERTENCIA
ser incorrectos.
No diagnosticar a un paciente basando el análisis
en los datos de DICOM o del PDF proporcionados
por el electrocardiograma. De lo contrario puede
efectuar una interpretación incorrecta.

Manual del usuario del ECG-2250 XI


PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Introduzca correctamente los datos del paciente. No utilice la señal de salida del conector de
De lo contrario, se pueden perder los datos del salida del electrocardiógrafo para una señal de
ECG o se pueden mezclar con los datos del ECG sincronización de un desfibrilador. Existe una
de otro paciente. demora de tiempo entre la señal de entrada y la
de salida. Cuando se utilice la señal de salida del
electrocardiógrafo para la señal de sincronización
PRECAUCIÓN en otro dispositivo, tenga en cuenta siempre esta
El cortador de papel del contenedor de papel de demora de tiempo.
registro está afilado. Cuando coloque el papel de
registro, tenga cuidado de no cortarse los dedos.
Coloque el papel de registro según las PRECAUCIÓN
especificaciones. El filtro, la ganancia automática y el
electrocardiograma en formato DICOM o PDF no
son totalmente coherentes con el formato del
papel de impresión.

Criterio para el registro de ECG

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
• La interpretación automática del ECG se Tenga cuidado cuando juzgue el registro del
realiza únicamente con las ondas del ECG ECG debido a que el filtro de EMG puede causar
obtenidas, sin reflejar todos los estados del distorsiones de las ondas P y las ondas QRS,
paciente. Los resultados del análisis podrían dependiendo de la forma de la onda.
no corresponderse con la evaluación del
médico.
• El médico debe realizar una evaluación
completa, consultando el resultado de los
análisis, los hallazgos clínicos y el resto de
los resultados del examen. Una vez que el
médico ha realizado la evaluación completa,
debe firmar o convalidar los resultados del
análisis.

Mantenimiento
NOTA: El personal de servicio cualificado está
PRECAUCIÓN compuesto por personas formadas y
Antes de proceder con el mantenimiento, la designadas por Shanghai Kohden.
limpieza o la desinfección, apague la
alimentación del electrocardiógrafo y desconecte
el cable de alimentación de la toma de CA. El
incumplimiento de esta instrucción puede
provocar descargas eléctricas y el
funcionamiento defectuoso del electrocardiógrafo.

XII Manual del usuario del ECG-2250


Explicaciones de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan con el electrocardiógrafo. Los nombres y las descripciones de cada símbolo se muestran en la siguiente tabla.

En la unidad principal del electrocardiógrafo

Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Siga las instrucciones de uso. Fecha de fabricación

Advertencia Ranura de tarjeta SD

Precaución Entrada/salida digital

Componente aplicado a prueba de Expulsar (botón de apertura del


desfibrilación de tipo CF compartimento)

Corriente alterna Número de serie

Entrada Equipotencialidad

Entrada/salida
La marca CE es una marca de
conformidad protegida de la Unión
Europea. Los productos con este símbolo
Los productos que llevan este símbolo
cumplen con los requisitos de la directiva
cumplen con la directiva europea RAEE
sobre dispositivos médicos 93/42/CEE
2002/96/CE, por lo que es necesario
y la directiva sobre equipos de radio y
desecharlos por separado. A la hora de
terminales de telecomunicaciones 1999/5/
desechar productos de Shanghai Kohden
CE.
marcados con este símbolo, póngase
en contacto con el representante de
Nihon Kohden.

Manual del usuario del ECG-2250 XIII


Batería

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Dispositivos sensibles a la electricidad Los productos que llevan este símbolo
estática cumplen con la directiva europea RAEE
2002/96/CE, por lo que es necesario
(Para indicar paquetes que contienen desecharlos por separado. A la hora de
un dispositivo sensible a la electricidad desechar productos de Shanghai Kohden
estática o identificar un dispositivo o marcados con este símbolo, póngase
conector cuya inmunidad a las descargas en contacto con el representante de
electrostáticas no se haya probado). Nihon Kohden.

Precaución Siga las instrucciones de uso.

Marca de reciclaje Fabricante

Protección medioambiental Fecha de fabricación

La marca CE es una marca de


conformidad protegida de la Unión
Europea.

XIV Manual del usuario del ECG-2250


En el panel de operaciones

Símbolo Descripción Símbolo Descripción

"Encendido" del equipo Modo

"Apagado" del equipo Tecla de ayuda

Cargando la batería Avance del papel

Comprobación de la batería Marca de eventos

Corriente alterna Filtro de EMG

Paciente (hombre) Copiar

Paciente (mujer) START/STOP del registro

Edad Modo automático

Ganancia Control manual

Selección de la derivación Velocidad del papel

En pantalla

Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Marca sincronismo con QRS Marca CAL

En el cable del paciente

Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Componente aplicado de tipo CF, a prueba


Precaución
de desfibrilación

Manual del usuario del ECG-2250 XV


1
1

Información
general

Introducción.....................................................................1-2
Uso previsto...................................................................................1-2
Funciones principales.................................................................1-2
Características...............................................................................1-2
Composición...................................................................................1-3
Accesorios estándar...................................................................1-3
Opciones....................................................................................1-3

Descripción del panel y de los componentes..................1-4


Unidad principal del electrocardiógrafo..........................................1-4
Vista superior.............................................................................1-4
Panel de operaciones.................................................................1-5
Vista inferior...............................................................................1-7
Vista lateral derecha...................................................................1-8
Vista lateral izquierda.................................................................1-9
Vista trasera.............................................................................1-10
Cable del paciente....................................................................1-11

Funciones......................................................................1-12
Acerca de Registro.......................................................................1-12
Acerca de Operaciones................................................................1-13
Acerca de Configuración..............................................................1-13
Acerca del mantenimiento............................................................1-14

Funcionamiento básico.................................................1-15

Cambio de pantalla.......................................................1-16
1. Información general

Introducción
El electrocardiógrafo ECG-2250 incluye una batería recargable, varios canales,
varios métodos de registro y una pantalla LCD de visualización de ondas de
electrocardiograma. Es un dispositivo que satisface las necesidades del ámbito
hospitalario, la investigación científica, la sala general, los primeros auxilios y la
atención sanitaria a domicilio.
NOTA: Utilice únicamente componentes y accesorios Shanghai Kohden
para garantizar la máxima eficacia del dispositivo.

Uso previsto
El electrocardiógrafo Shanghai Kohden ECG-2250 es un dispositivo de uso
médico utilizado en el procesamiento de las señales eléctricas que emite el
corazón, que se toman a través de dos o más electrodos, y en la visualización
de ondas* o la elaboración de un registro de dichas señales eléctricas. Este
dispositivo es un terminal de adquisición de ECG portátil que mide ondas de
ECG de hasta 12 derivaciones.
Se ha diseñado únicamente con fines de diagnóstico, por lo que no deberá
utilizarse para el control de parámetros fisiológicos vitales.

Funciones principales
Registro de señales de ECG en reposo de pacientes e impresión del registro.
* Rendimiento esencial en el estándar CEM

Características
• Aproximadamente 285 mm × 298 mm × 102 mm incluidos el asa y los pies de
goma; aproximadamente 2,3 kg sin batería ni papel de registro
• Registro de hasta 6 canales
• Pantalla LCD en color que muestra la vista previa de 5 segundos de ondas de
ECG de 12 derivaciones o 10 segundos de ondas ECG de derivaciones Nehb.
• Tarjeta de memoria SD disponible
• 2 canales de entrada de señal externa disponibles.
• 1 canal de salida de señal externa disponible
• Transmisión de datos a través de LAN con cable o inalámbrica a un PC u otro
electrocardiógrafo

Para obtener información sobre el análisis de ECG, consulte la "Guía del


usuario del programa de interpretación ECAPS 12C".

1-2 Manual del usuario del ECG-2250


1. Información general

Composición 1

Accesorios estándar
• Papel de registro, FQW110-2-140

Opciones
• Limpiador del cabezal térmico
• Cable del paciente: BJ-961D, BJ-962D, BJ-901D, BJ-902D, BJ-903D, BA-
901D, BA-903D
• Batería: SB-901DC
• Plantilla de comprobación de entrada
• Carrito: KD-105D, KD-105E
• Brazo para el cable del paciente: KH-100D
• Tarjeta de memoria SD
• Cardio Cream: Z-101BC
• Lector de códigos de barras: LS2208 o equivalente.
• Lector de tarjetas magnéticas: Póngase en contacto con su agente local para
solicitar el número de código.
• Transformador de aislamiento médico

• Adaptador USB-WiFi: EW-7811UN o equivalente

Manual del usuario del ECG-2250 1-3


1. Información general

Descripción del panel y de los componentes

Unidad principal del electrocardiógrafo

Vista superior

Nombre Función
1 Asa Traslado del electrocardiógrafo.

Botón de apertura del compartimento


2 Pulse este botón para abrir la puerta del papel.
de papel

3 Pantalla de LCD Muestra ondas de ECG, datos del paciente, marcas y mensajes.

4 Teclas de función Se corresponden con las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.

5 Panel de operaciones Consulte la página siguiente.

1-4 Manual del usuario del ECG-2250


1. Información general

Panel de operaciones 1
4 5

1 6
2
3 7
8

10 11 12 13 14

Nombre Función
1 Piloto de carga de la batería Indica el estado de carga de la batería. Se enciende cuando se carga la batería.

NOTA: Una vez finalizada la carga, se encenderá el piloto de carga


de la batería en intervalos de varias decenas de minutos.
La razón es que se está transfiriendo a la batería una
pequeña corriente (recarga suplementaria) para evitar su
autodescarga. Mantenga el cable de alimentación conectado
a la toma de CA cuando no utilice el electrocardiógrafo.

Piloto de funcionamiento con batería Durante el funcionamiento con batería, indica el nivel de energía restante con un
2 estado indicado en función del color y la iluminación. Si parpadea en naranja, indica
que la batería está casi descargada.

3 Piloto de alimentación de CA Se enciende (en verde) cuando hay alimentación de CA.

4 Tecla/piloto de alimentación Enciende o apaga el electrocardiógrafo.


NOTA: Mantenga pulsada la tecla de alimentación durante cinco
segundos para apagarlo cuando se cuelgue el sistema del
electrocardiógrafo.

5 Tecla de ayuda Se muestra la pantalla "Guía de funcionamiento".


Si hay un error, aparece el signo "?" en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Pulse la tecla "?" en el panel de operaciones para mostrar la guía de funcionamiento.

6 Tecla de función Muestra la pantalla del menú principal.

7 Tecla ID Muestra la pantalla Datos del paciente.

8 Teclado Se utiliza para introducir datos del paciente.

9 Tecla !"# Se utiliza para introducir símbolos.

10 Tecla AVANCE / MARCA Suministra el papel de registro.


En el modo de registro manual, pulse esta tecla para registrar una marca de evento.

Manual del usuario del ECG-2250 1-5


1. Información general

11 Tecla/piloto FILTRO Selecciona el filtro de EMG o el filtro pasa altos:


Piloto encendido: Filtro EMG
Piloto apagado: Filtro pasa altos

12 Tecla/piloto de copia/1 mV Modo de registro automático:


Imprime varias copias de los resultados de registro tras el registro del ECG. El piloto
se enciende cuando está disponible la impresión.
Modo de registro manual:
Registra las ondas de calibración.

13 Tecla/piloto de inicio/pausa. Inicia o detiene el registro. El piloto se enciende durante el funcionamiento.

14 Piloto/tecla AUTO/MANUAL Selecciona el modo de registro automático o manual.


Piloto encendido: Registro automático.
Piloto apagado: Registro manual.
El piloto parpadea durante el registro ampliado en el registro automático.

Para cambiar el sexo (masculino o femenino) y la edad, consulte "Introducción de datos del paciente" en la sección 4.

Para cambiar de derivación, ganancia y velocidad de papel, consulte "Registro manual" en la sección 5.

1-6 Manual del usuario del ECG-2250


1. Información general

Vista inferior 1

Nombre Función
1 Compartimento de la batería Contiene el paquete de la batería.
Inserte la batería para utilizar el dispositivo. Póngase en contacto con el representante de
Nihon Kohden si desea indicaciones sobre la carga de la batería.

ADVERTENCIA
Instale siempre la batería, aun cuando el electrocardiógrafo funcione
con alimentación de red. De lo contrario, cuando se desconecte un
electrodo durante el registro, el equipo se apagará de inmediato.

Manual del usuario del ECG-2250 1-7


1. Información general

Vista lateral derecha


1 2 3

Nombre Función
1 Conector del cable del paciente Conecta el cable del paciente.

2 Ranura de tarjeta SD Para insertar una tarjeta de memoria SD.

Toma del cable de alimentación de


3 Conecta el cable de alimentación para suministrar alimentación de CA al electrocardiógrafo.
red

ADVERTENCIA
• Conecte al electrocardiógrafo únicamente el dispositivo
especificado y siga el procedimiento indicado. El incumplimiento
de esta advertencia podría tener como consecuencia que el
paciente o el operador sufran descargas eléctricas o lesiones,
que se provoque un incendio o que el dispositivo funcione de
forma incorrecta.
• En caso de que un dispositivo externo no cumpla con la norma
CEI 60601-1, conecte un transformador de aislamiento médico
comercial entre este y la toma de CA.
• Instale los dispositivos no médicos que estén conectados al
electrocardiógrafo fuera del entorno del paciente (CEI 60601-1).
Si se instalan dentro del entorno del paciente, el paciente o el
operador podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas. Póngase
en contacto con el representante de Nihon Kohden para obtener
más datos sobre la instalación.
• Siga la norma CEI 60601-1 para la conexión del
electrocardiógrafo a otros dispositivos.
• El operador no debe tocar a los pacientes y la interfaz de
entrada/salida del equipo simultáneamente. Podría provocarse
una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN
No utilice la señal de salida del terminal de salida para una señal de
sincronización de un desfibrilador. Existe una demora de tiempo
entre la señal de entrada de ECG y la de salida de ECG. Cuando
utilice la señal de salida del terminal de salida para la señal de
sincronización de otros aparatos, tenga siempre en cuenta esta
demora.

1-8 Manual del usuario del ECG-2250


1. Información general

Vista lateral izquierda 1


1

Nombre Función
1 Compartimento de papel Contiene el papel de registro.
(contenedor de papel de registro)

Manual del usuario del ECG-2250 1-9


1. Información general

Vista trasera
1 2 3 4 5

Nombre Función
1 Terminal de puesta a tierra Conecta a un sistema de puesta a tierra equipotencial externo mediante un conductor de
equipotencial puesta a tierra equipotencial.

2 Conector EXT-IN 2 Recibe señales analógicas de dispositivos externos.

3 Conector EXT-IN 1/CRO-OUT Recibe y envía señales analógicas de dispositivos externos.

4 Conector USB Conecta un lector de códigos de barras o de tarjetas magnéticas de tipo USB.

5 Puerto de LAN Conecta un adaptador de red.

ADVERTENCIA
Conecte únicamente el equipo especificado al electrocardiógrafo y
siga el procedimiento indicado. El incumplimiento de esta
advertencia puede provocar una descarga eléctrica o lesiones en el
paciente y en el operador, además de provocar un incendio o el
funcionamiento defectuoso del equipo.

ADVERTENCIA
Instale los dispositivos no médicos que estén conectados al
electrocardiógrafo fuera del entorno del paciente (CEI 60601-1). Si
se instalan dentro del entorno del paciente, el paciente o el operador
podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas. Póngase en contacto
con el representante de Nihon Kohden para obtener más datos
sobre la instalación.

ADVERTENCIA
El operador no debe tocar a los pacientes y la interfaz de entrada/
salida del equipo simultáneamente. Podría provocarse una descarga
eléctrica.

1-10 Manual del usuario del ECG-2250


1. Información general

Cable del paciente 1


1

Nombre Función
1 Latiguillos Conecta a los electrodos del pecho o de la extremidades.

2 Conector Conecta los latiguillos al electrocardiógrafo.

NOTA: La parte aplicada incluye las partes del cable del paciente que
precisan un contacto físico con el PACIENTE en USO NORMAL.

Función a prueba de desfibrilación


Cable del paciente: BJ-961D, BJ-962D, BJ-901D, BJ-902D, BJ-903D, BA-
901D, BA-903D cumplen el estándar CEI 60601-2-25. El
tiempo de recuperación de ondas y electrodos es de unos
10 s.

Manual del usuario del ECG-2250 1-11


1. Información general

Funciones

Acerca de Registro
ECG en reposo Modo Registro automático
• 12 derivac. estándar Automático.
• Derivac. Cabrera Registro del resultado del análisis
• Derivaciones Nehb
Registro ritmo

Registro de ECG en reposo

Registro de arritmias ampliado

Registro de secuencia ampliado

Copia

Registro del resultado del análisis

Transmisión de datos de ECG

Almacenamiento de datos de ECG

Modo manual Registro manual

Registro de señal externa

Registro periódico Modo Automát. Registro automático


Automático
Registro periódico

Registro del resultado del análisis

Registro a velocidad lenta

Transmisión de datos de ECG

Almacenamiento de datos de ECG

Modo manual Registro manual

1-12 Manual del usuario del ECG-2250


1. Información general

Acerca de Operaciones 1

Gestión de archivos Enviar

Imprimir

Imp. arch. serv.

Editar ID

Eliminar

Formatear

Imprimir lista de archivos

Copiar archivos mem. interna a tarjeta SD

Acerca de Configuración
Configuración Configuración por defecto

Valores ECG en reposo

Configuración registro periódico

Procesamiento archivo

Datos del paciente

Código de barras

Tarjeta magnética

Configuración comunicación

Configuración registro

Configuración del sistema

Guardar/Cargar/Imp. Config. Sistema

Manual del usuario del ECG-2250 1-13


1. Información general

Acerca del mantenimiento


Prueba del Sistema Modo de demostración

Chequeo de la registradora

Chequeo del teclado

Chequeo de LCD/LED

Chequeo entrada ECG

Prueba circuito entrada y salida ECG

Prueba CRO/EXT1/EXT2

Chequeo conector USB

Visualizar Info interna

Visualizar Info modelo/versión

Prueba LAN

Software opcional

1-14 Manual del usuario del ECG-2250


1. Información general

1
Funcionamiento básico
El electrocardiógrafo tiene teclas de función en la pantalla y teclas dedicadas en
el panel de operaciones.

Nombre Función
Pulse la tecla correspondiente a la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla
1 5 teclas de función
para llevar a cabo la operación deseada.

2 Teclas específicas del panel Pulse la tecla del panel de operaciones para realizar la operación que desee.

Manual del usuario del ECG-2250 1-15


1. Información general

Cambio de pantalla
Cuando se enciende el electrocardiógrafo, aparece la pantalla de registro del
ECG en reposo.

Para cambiar a otra pantalla

1 Pulse la tecla de función para mostrar la pantalla Menú principal.

2 Pulse el número del elemento deseado con el teclado del panel de


operaciones. Aparecerá la pantalla del elemento seleccionado.

1-16 Manual del usuario del ECG-2250


2
2

Preparación

Selección de una ubicación adecuada.......2-3 Encendido o apagado del equipo.............2-18


Encendido del equipo......................................... 2-18
Conexión del cable de alimentación y
Compruebe estos elementos antes del
puesta a tierra del electrocardiógrafo.........2-5
encendido....................................................... 2-18
Conexión del cable de alimentación..................... 2-5 Funcionamiento con la alimentación de CA... 2-19
Puesta a tierra del electrocardiógrafo.................. 2-6 Funcionamiento con la alimentación de la
Desconexión de la fuente de alimentación batería............................................................ 2-19
del electrocardiógrafo........................................... 2-6 Comprobación de los elementos después
de la conexión de la alimentación.................. 2-19
Funcionamiento con la batería...................2-7 Tiempo de funcionamiento con la batería.......... 2-20
Manipulación de la batería................................... 2-7 Apagado del dispositivo..................................... 2-20
Sustitución de la batería....................................... 2-8 Indicaciones de estado de la batería y la
Carga................................................................ 2-8 alimentación....................................................... 2-21
Almacenamiento............................................... 2-9
Desechar la batería........................................ 2-10 Conexión de un dispositivo externo al
Inserción de la batería........................................ 2-10
electrocardiógrafo.....................................2-22
Extracción de la batería...................................... 2-11 Dispositivos conectables.................................... 2-22

Carga de la batería............................................. 2-11 Preparación para la gestión de datos.......2-23


Acerca del soporte de memoria......................... 2-23
Colocación del papel de registro..............2-12
Memoria interna............................................. 2-23
Uso del papel de registro................................... 2-12
Tarjeta de memoria SD................................... 2-23
Tipos de papel de registro.............................. 2-12
Acerca del servidor externo................................ 2-23
Opciones del carrito....................................... 2-12
Almacenamiento............................................. 2-13 Uso de la memoria interna................................. 2-24
Uso................................................................. 2-13 Preparación de la tarjeta de memoria SD.......... 2-24
Sustitución...................................................... 2-14 Uso................................................................. 2-24
Colocación del papel de registro de tipo Operación....................................................... 2-25
plegado en Z...................................................... 2-14 Inserción y extracción de la tarjeta de
Colocación del papel de registro de tipo memoria SD....................................................... 2-25
plegado en Z en el carrito................................... 2-15
Indicación de capacidad de los medios....2-26
Indicación de falta de papel................................ 2-16
Icono de medios................................................. 2-26
Introducción del papel de registro...................... 2-16
Conexión del electrocardiógrafo a una
Conexión del cable del paciente..............2-17
red informática..........................................2-27
Uso de la conexión LAN con cable.................... 2-27
Uso de la conexión LAN inalámbrica................. 2-28
Configuración de la dirección IP, la máscara
de subred y la pasarela predeterminada del
electrocardiógrafo............................................... 2-29
Conexión del adaptador de LAN inalámbrica
al electrocardiógrafo........................................... 2-31
Conexión del cable de red al electrocardiógrafo.2-31
Inserción y extracción del adaptador de LAN
inalámbrica USB................................................. 2-31
Sincronización de la fecha y hora con el
servidor externo.................................................. 2-32
Icono de red....................................................... 2-33
Selección de una ubicación adecuada
2
Seleccione una ubicación adecuada de examen según las siguientes ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES Y NOTAS, y consulte "PRECAUCIONES GENERALES DE USO".

ADVERTENCIA
• No utilice nunca el electrocardiógrafo en presencia de gas anestésico
inflamable o en una atmósfera con una alta concentración de oxígeno. Si no
se respeta esta advertencia, podría provocarse una explosión o incluso un
incendio.
• No utilice nunca el electrocardiógrafo en una cámara de oxígeno hiperbárica.
Si no se respeta esta advertencia, podría provocarse una explosión o incluso
un incendio.
• Conecte al electrocardiógrafo únicamente el dispositivo especificado y siga
el procedimiento indicado. El incumplimiento de esta advertencia podría
tener como consecuencia que el paciente o el operador sufran descargas
eléctricas o lesiones, que se provoque un incendio o que el dispositivo
funcione de forma incorrecta.

PRECAUCIÓN
• El electrocardiógrafo no debe compartir la misma línea de alimentación que
cualquier dispositivo con un alto consumo energético, como un aparato de
rayos X, ya que podría provocar artefactos.
• No instale el electrocardiógrafo junto a una línea de alimentación, una dinamo
o un motor que tenga inducción electromagnética.
• No instale el electrocardiógrafo junto a una unidad electroquirúrgica ni a un
equipo terapéutico de radiofrecuencia.
• Seleccione una estancia sin ruido, vibraciones ni iluminación solar excesiva,
sin mucha humedad y donde no haya salpicaduras de agua.
• Asegúrese de que no haya interferencias procedentes de teléfonos móviles.
• Evite ubicaciones en las que el electrocardiógrafo pueda recibir fuertes
interferencias electromagnéticas, como estaciones de radio y de televisión,
teléfonos móviles o radios móviles bidireccionales.
• No instale el electrocardiógrafo donde pueda estar expuesto a agua o a
soluciones químicas. Evite rociar directamente aire de un nebulizador o un
humidificador. Todo esto provoca un funcionamiento defectuoso y reduce la
vida útil del electrocardiógrafo.
• Asegúrese de que hay espacio suficiente entre el electrocardiógrafo y
la pared para que haya una ventilación adecuada. Deje más de 5 cm de
separación entre la pared y el electrocardiógrafo para que la temperatura de
funcionamiento no exceda los 40 °C (104 °F). De lo contrario, la temperatura
interna del electrocardiógrafo aumentará, lo que provocará un funcionamiento
defectuoso y reducirá la vida útil del electrocardiógrafo.
• Utilice únicamente el carrito KD-105D/105E para este electrocardiógrafo. Si
se utiliza un carrito distinto, este podría volcar o el electrocardiógrafo podría
caerse.
2. Preparación

PRECAUCIÓN
• Cuando instale el electrocardiógrafo, tenga cuidado de no
pillarse el dedo bajo el dispositivo.
• No utilice el electrocardiógrafo con el lateral boca abajo. El
incumplimiento de esta instrucción puede provocar que el
electrocardiógrafo vuelque o que la batería tenga fugas de
líquido.

NOTA • Instale el electrocardiógrafo en un lugar donde pueda ver


claramente la pantalla y no refleje luz.
• No coloque mantas ni ropa encima del electrocardiógrafo.
• No instale el electrocardiógrafo en un área llena de polvo.

2-4 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Conexión del cable de alimentación y puesta a tierra del electrocardiógrafo

Conexión del cable de alimentación

ADVERTENCIA
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. Cuando
no se pueda utilizar el cable de alimentación suministrado o cuando
la puesta a tierra equipotencial sea dudosa (como en el caso de una
instalación con una toma de tierra deficiente), utilice el
electrocardiógrafo con la alimentación de la batería. De lo contrario,
el paciente y el operador podrían recibir descargas eléctricas o
sufrir lesiones.

ADVERTENCIA
Con el fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica, el equipo solo
deberá conectarse a una red informática eléctrica con toma de tierra
de protección.

NOTA • Asegúrese de que la batería siempre esté dentro del


electrocardiógrafo por si se desconecta el cable de
alimentación o se produce un corte en el suministro eléctrico.
• Si no hay batería dentro del electrocardiógrafo, puede que
se superponga ruido sobre la onda o que se restablezca el
electrocardiógrafo y que se pierdan los datos de la medición.
• Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma del
cable de alimentación de CA de la parte trasera del panel del
electrocardiógrafo y conéctelo a una toma de CA de 3 clavijas.
• El enchufe de red o el conector del aparato se deben utilizar
como dispositivos de aislamiento de la red eléctrica. Asegúrese
siempre de que el enchufe de red o el conector del aparato se
encuentren perfectamente accesibles.

Manual del usuario del ECG-2250 2-5


2. Preparación

Puesta a tierra del electrocardiógrafo

ADVERTENCIA
Cuando se utilicen varios dispositivos médicos conjuntamente,
conéctelos todos a la misma toma de tierra de punto único.
Cualquier diferencia de voltaje entre los dispositivos podría
provocar descargas eléctricas al paciente y al operador.

Cuando se utiliza más de un dispositivo eléctrico, pueden existir diferencias


de voltaje entre los dispositivos. Las diferencias de voltaje entre dispositivos
pueden provocar la conducción de la corriente hacia el paciente conectado a los
dispositivos y la consiguiente descarga eléctrica.

Realice siempre la puesta a tierra equipotencial cuando sea necesario. A


menudo, es necesario en la sala de operaciones, de cuidados intensivos, de
vigilancia intensiva, de cateterismos coronarios y de rayos X. Consulte a un
ingeniero biomédico para determinar si es necesario.

Cuando se requiera una puesta a tierra equipotencial para garantizar la seguridad


del paciente, utilice el conductor de puesta a tierra equipotencial para conectar un
sistema de puesta a tierra equipotencial externo.

Desconexión de la fuente de alimentación del electrocardiógrafo


Para desconectar la fuente de alimentación del electrocardiógrafo, desconecte el
cable de alimentación del electrocardiógrafo de la toma de CA de la pared. Al
instalar el electrocardiógrafo, colóquelo de modo que resulte sencillo desconectar
el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.

2-6 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Funcionamiento con la batería


2
El electrocardiógrafo puede funcionar con la alimentación de la batería con una
batería SB-901DC opcional. Al introducir una batería, el electrocardiógrafo pasa
automáticamente al modo de alimentación con batería si se desconecta el cable
de alimentación o si se produce un fallo de suministro repentino.

Manipulación de la batería

ADVERTENCIA
• Mantenga la batería alejada del fuego y nunca la caliente, ya que
podría presentar fugas y explotar.
• No cortocircuite nunca los terminales + y – de la batería. No
manipule ni almacene la batería con metales como los de
cadenas o afeitadoras, ya que podría presentar fugas y explotar
debido a un cortocircuito.
• Queda terminantemente prohibido desmontar, reconstruir o
dañar la batería, así como soldar la carcasa directamente. Si
no se sigue esta advertencia, podrían producirse fugas y una
explosión.
• No utilice una batería dañada o que se haya caído. Dentro de la
batería hay una válvula de purga que, si se daña, se cae, etc.,
no permitirá la salida del gas durante el funcionamiento, lo que
provocará una explosión.
• Evite los impactos mecánicos fuertes en la batería, ya que
pueden provocar fugas en la batería y que explote.
• Si la batería sufre daños y la sustancia que se incluye en
su interior entra en contacto con los ojos o la piel, lávese
inmediatamente con abundante agua y acuda al médico. No se
frote los ojos, ya que podría perder la visión.
• No conecte nunca la batería a un enchufe de CA o al contacto
de un vehículo. De no seguir esta advertencia, podrían
producirse fugas en la batería y que esta explotara.
• Utilice únicamente la batería SB-901DC, tal como especifica
Shanghai Kohden.
• No sumerja la batería en agua. Es posible que la batería se
sobrecaliente y se oxide, y puede producirse un escape de la
sustancia que contiene.
• No utilice una batería dañada, contaminada o que presente
fugas. De no seguir esta advertencia, podría producirse una
explosión.
• Compruebe la dirección del conector cuando conecte el cable
de la batería. No fuerce el cable de la batería en el conector de la
batería si se detecta alguna anomalía.

Manual del usuario del ECG-2250 2-7


2. Preparación

PRECAUCIÓN
• No tire del conector de la batería con mucha fuerza y no lo
doble. Podría dañarse el cable de la batería o su conector.
• Mantenga el paquete de la batería alejado de los pacientes y
fuera del alcance de niños.

NOTA • El tiempo de funcionamiento con una batería nueva y


totalmente cargada es de 60 minutos como mínimo cuando la
temperatura ambiente es de 25 °C (77 °F). Si la temperatura
ambiente es superior a 25 °C (77 °F) o según la calidad de la
onda, el tiempo de funcionamiento puede ser inferior.
• La vida útil de la batería es de aproximadamente un año.
Cuando utilice el electrocardiógrafo con la batería, compruebe
la fecha en la que esta se sustituyó por última vez en la
etiqueta de fecha de inicio del electrocardiógrafo.
• Para mantener la batería completamente cargada, mantenga
siempre conectado el cable de alimentación a la toma de red,
aun cuando no utilice el electrocardiógrafo.

Sustitución de la batería

PRECAUCIÓN
• El paquete de batería debe sustituirlo personal de servicio
cualificado.
• Antes de insertar o extraer la batería, asegúrese de que
el electrocardiógrafo esté apagado y de que el cable de
alimentación esté desconectado de la toma de CA. De lo
contrario, el operador podría sufrir una descarga eléctrica.

Carga

ADVERTENCIA
No cargue la batería con ningún equipo que no sea el
electrocardiógrafo. De lo contrario, se produciría una corriente
anómala que provocaría la fuga y explosión de la batería.

PRECAUCIÓN
Si el tiempo de funcionamiento de la batería es inferior a 15
minutos, podría estar deteriorada. No cargue baterías deterioradas.
De hacerlo, el electrocardiógrafo podría no funcionar ni mediante la
batería ni mediante el cable de alimentación de CA.

2-8 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

PRECAUCIÓN
Cargue la batería a temperaturas ambiente de 5 a 40 °C (de 41 a
2
104 °F). Si la batería se carga por debajo de 5 °C o por encima de
40 °C, podría presentar fugas o calentarse. Esto podría provocar
daños en la batería.

NOTA • Antes de utilizar una nueva batería, cárguela con el


electrocardiógrafo ECG-2250.
• El tiempo de carga de la batería es de unas 10 horas cuando la
temperatura de la superficie oscila entre los 10 y los 35 °C (50
y 95 °F). El tiempo de carga varía en función de la temperatura
de la superficie de la batería. Cuando la temperatura de la
superficie de la batería se encuentre por debajo de 10 °C
(50 °F) o por encima de 35 °C (95 °F), es posible que tarde
más tiempo en cargarse.
• Durante la carga, la batería se puede calentar. No coloque
nada sobre el electrocardiógrafo o por encima de este.

Almacenamiento

ADVERTENCIA
• No deje sin usar el paquete de batería durante, aproximadamente,
más de un año. La batería podría presentar fugas.
• Extraiga la batería del electrocardiógrafo si no se va a utilizar
durante más de seis meses. De lo contrario, podría presentar
fugas y oxidación.

PRECAUCIÓN
• No exponga el paquete de batería directamente a la luz solar ni
lo deje en un lugar con temperaturas elevadas. Es posible que
la vida útil de la batería se vea reducida, que su rendimiento
disminuya y que presente fugas.
• Extraiga la batería del electrocardiógrafo si no se va a utilizar
durante más de seis meses. De lo contrario, podría presentar
fugas y oxidación.
• Cuando no se vaya a utilizar la batería durante más de 90 días,
almacénela a una temperatura entre -20 y 30 °C (-4 y 86 °F) en
un lugar seco para evitar que aparezcan fugas u oxidación.
• Si la temperatura ambiente es superior a 30 °C (86 °F), cárguela
cada tres meses puesto que se descarga rápidamente.
• Cuando la batería se almacena durante más de un mes, cárguela
antes de utilizarla porque es posible que la batería se haya
descargado.
• Sustituya el paquete de la batería por uno nuevo anualmente
para garantizar que el electrocardiógrafo ofrece el máximo
rendimiento.

Cuando el paquete de batería se almacena durante un largo período de tiempo,


puede desactivarse, con lo que no se puede cargar por completo. La carga de la
batería se puede recuperar descargándola y cargándola varias veces.

Manual del usuario del ECG-2250 2-9


2. Preparación

Desechar la batería

PRECAUCIÓN
La batería SB-901DC es de NiMH (níquel e hidruro metálico). Antes
de deshacerse de la batería, consulte a los responsables locales de
eliminación de residuos sólidos acerca de las opciones de reciclaje
o de eliminación de residuos más adecuadas en su zona. El
paquete de batería es reciclable. Al final de su vida útil, de acuerdo
con diversas leyes locales y regionales, puede ser ilegal deshacerse
de la batería mediante la forma tradicional de eliminación de
residuos.

NOTA: A la hora de eliminar el electrocardiógrafo, extraiga la batería


y ponga cinta sobre el cable de la batería. De lo contrario,
la batería podría explotar en los servicios de tratamiento de
residuos.

Inserción de la batería

ADVERTENCIA
No toque al paciente mientras está en contacto con cualquier
componente metálico de un equipo eléctrico no médico o con un
componente que quede expuesto al quitar un conector o cubierta.
El incumplimiento de esta advertencia puede provocar descargas
eléctricas o lesiones en el paciente.

PRECAUCIÓN
Utilice únicamente la batería SB-901DC.

El electrocardiógrafo se envía de fábrica sin un paquete de batería instalado.


Siga el procedimiento que se indica a continuación para introducir el paquete de
batería en el electrocardiógrafo antes de utilizarlo.

1 Retire el tornillo con cabeza tipo M3 de la cubierta de la batería y tire de la


cubierta.

2 Conecte el cable de la batería al conector de esta.

3 Introduzca la batería en su compartimento correspondiente.

4 Vuelva a colocar la cubierta de la batería y fíjela con el tornillo.

2-10 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Extracción de la batería
Extraiga la batería mientras presiona el cierre situado bajo el cable de la batería.
2

NOTA: Tire del cable suavemente y cuidadosamente. De lo contrario,


podría dañarse el conector.

Carga de la batería
Piloto encendido Se puede cargar la batería cuando el electrocardiógrafo utilice la alimentación
de CA y no se haya pulsado la tecla de alimentación. La duración de carga de
la batería es de un mínimo de 10 horas. Una batería nueva totalmente cargada
proporcionará un mínimo de 60 minutos de registro continuo.
Piloto encendido

Para cargar la batería:

1 Pulse la tecla de alimentación para apagar el equipo.

2 Conecte el electrocardiógrafo a una toma de CA de pared. Se encenderá el


piloto de alimentación de CA y el de carga de la batería.

Piloto de carga de la batería


Encendido: Cargando
Encendido y con parpadeos entre 20 y 40 minutos: Carga casi completa.
NOTA • Cuando utilice el electrocardiógrafo con la alimentación de la
batería, agote la batería lo máximo posible antes de recargarla.
Si carga la batería frecuentemente tras haberla utilizado poco
tiempo, podría reducirse su vida útil.
• Al finalizar la carga, el piloto de carga de la batería se enciende
en intervalos de varias decenas de minutos. La razón es que se
está transmitiendo a la batería una pequeña corriente (recarga
suplementaria) para evitar su autodescarga. Mantenga el cable
de alimentación conectado a la toma de CA cuando no utilice el
electrocardiógrafo.
• Si el piloto de carga de la batería no se enciende en intervalos
de varias decenas de minutos incluso tras una carga de 10
horas, es posible que haya concluido la vida útil de la batería.
Sustituya la batería por una nueva.

Si desea más información sobre el tiempo de funcionamiento con la batería,


consulte "Funcionamiento con la batería" en esta sección.

Manual del usuario del ECG-2250 2-11


2. Preparación

Colocación del papel de registro

Uso del papel de registro

Tipos de papel de registro

PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente el papel de registro de 110 mm especificado
de Shanghai Kohden. Si se utiliza un papel de registro más
estrecho, el cabezal térmico podría dañarse cuando falte papel y
el rodillo de goma de alimentación de papel podría quemarse.
• Si se utiliza papel de registro no especificado, es posible que no
se imprima bien o que se envíen varias páginas.

Modelo: FQW110-2-140
Tipo: Plegado en Z
Longitud: 30 m
Marcas del
Cada 140 mm
papel:
Cuadrícula: No
Ubicación del
En el electrocardiógrafo
papel:

Opciones del carrito


Carrito KD-105D/105E
Estante de papel DI-011D
Estante medio DI-013D*1
Montaje de cajón DI-014D*1*2
Soporte del lector de tarjeta magnética
DI-012D*2
Montaje de la bandeja del carrito DI-
015D
Soporte del rollo de papel DI-016D*1

*1 Un estante medio DI-013D, un cajón DI-014D y un soporte de rollo de papel


DI-016D no pueden colocarse juntos en el carrito KD-105D/105E.
*2 Es posible colocar un cajón DI-014D y un soporte de lector de tarjeta
magnética DI-012D juntos en el carrito KD-105D/105E, pero el soporte del
lector de tarjetas interfiere con la introducción de elementos y su extracción
del cajón.

Gancho para el cable del paciente KH-100D


Puede colocar el gancho para el cable del paciente KH-100D en el carrito y
situar los cables y colgar las derivaciones de extremidades sobre él. El gancho
evita que los cables se enreden o que las derivaciones de extremidades estén por
medio.

2-12 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Almacenamiento

PRECAUCIÓN 2
Un almacenamiento prolongado en condiciones de altas
temperaturas, humedad excesiva, luz solar directa y luz fluorescente
puede provocar que el color de la superficie pierda intensidad. Evite
temperaturas altas que superen los 50 °C (122 °F) y la humedad
excesiva. Si es posible, almacene el papel de registro en un lugar
fresco y seco.

Uso

PRECAUCIÓN
• Los disolventes orgánicos, plastificantes y consumibles de
oficina que contengan estos ingredientes pueden provocar la
aparición de color en la superficie blanca o hacer que el papel
de registro pierda intensidad. Ejemplos de materiales con
disolventes orgánicos que destiñen:
Adhesivos, pegamento, plumones con punta de fieltro y papel
diazo semiseco.
Ejemplos de materiales fabricados con cloruro de vinilo suave
que destiñen:
Fundas de documentos, álbumes y protectores de escritorio
incluidos.
Ejemplos de materiales con contenido plástico que destiñen:
Borradores, cinta adhesiva y algunos rotuladores fluorescentes.
• Cuando pegue el papel de registro, utilice pegamento con
una base de almidón, una base de acetato de polivinilo (PVA),
pegamento con base de goma arábiga, pegamento sintético con
base de carboximetilcelulosa (CMC) o papel unido.
• No aplique una presión elevada al papel de registro. Si se frota o
se araña la superficie con un objeto duro, esta se decolorará.
• Limpie el cabezal térmico con el limpiador de cabezales
térmicos después de cada 100 m de impresión. Si el cabezal
térmico está sucio, la calidad de la impresión disminuirá.
• No utilice papel de registro contaminado con crema de
electrolitos de ECG ni por solución salina, ya que el papel
de registro se atenuará por el cloruro y el cabezal térmico
contaminado podría provocar que faltaran puntos. Si el cabezal
térmico se contamina, límpielo con el bolígrafo limpiador de
cabezales térmicos.
• No toque el cabezal térmico con los dedos. Si lo toca
accidentalmente, limpie el cabezal térmico con el limpiador de
cabezales térmicos.
• Siga el procedimiento para colocar el papel de registro. De
lo contrario, el papel de registro puede no suministrarse con
normalidad o es posible que el motor de alimentación de papel
deje de funcionar.

Manual del usuario del ECG-2250 2-13


2. Preparación

Sustitución
PRECAUCIÓN
• No coloque el papel de registro justo después de registrar,
porque el cabezal térmico sigue estando caliente.
• El cortador de papel del contenedor de papel de registro está
afilado. Cuando coloque el papel de registro, tenga cuidado de
no cortarse los dedos.

Cuando utilice papel de registro con una cuadrícula preimpresa, establezca


"Imprimir cuadrícula" en "Apagado" en "Configurar – Configuración registro –
Imprimir cuadrícula".

Colocación del papel de registro de tipo plegado en Z


1 Pulse el botón de apertura del compartimento para abrirlo.

Botón de apertura del


compartimento

2 Introduzca el papel de registro en el compartimento.

3 Tire de la primera página de papel de registro y alinéelo con la guía de papel


para colocarlo correctamente.

Guía del papel

4 Presione la cubierta del compartimento para cerrarlo adecuadamente.

NOTA: Si el papel de registro no está alineado con la guía del papel,


puede torcerse.

2-14 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Colocación del papel de registro de tipo plegado en Z en el


carrito 2
Se requieren la bandeja de papel DI-013D y el estante medio DI-013D
opcionales para el papel de registro de tipo plegado en Z del carrito KD-105D/
KD-105E. Consulte la guía de instalación correspondiente antes de colocar el
papel de registro en el carrito.
NOTA: Compruebe que el tope para el papel de la bandeja del carrito
está fijo en el lado del asa. De lo contrario, el papel de registro no
podrá suministrarse adecuadamente.

1 Pulse el botón de apertura del compartimento para abrirlo.

Botón de apertura del


compartimento

2 Coloque la caja de papel de registro en la bandeja de papel o en el estante


medio.

Para obtener más información sobre las opciones, consulte la guía de


instalación correspondiente.

Carrito KD-105D/KD-105E
Estante de papel DI-011D
Estante medio DI-013D

Consulte el manual del carrito KD-105D/KD-105E y las siguientes


precauciones para obtener información sobre su funcionamiento y las
precauciones.

3 Tire de la primera página del papel de registro a través de la abertura del


compartimento.

4 Alinee el papel de registro con la guía de papel para colocarlo correctamente.


NOTA: Si el papel de registro no está alineado con la guía del papel,
puede torcerse.

5 Presione la serie de puntos junto al botón de apertura del compartimento


para cerrarlo.

6 Introduzca el estante de papel en los orificios de la parte superior del soporte


para el estante de papel.
El estante de papel recoge el papel de registro impreso.

Manual del usuario del ECG-2250 2-15


2. Preparación

Indicación de falta de papel


Cuando no hay papel de registro o el compartimento no está cerrado
correctamente, se emite una notificación, el piloto de inicio/pausa parpadea y el
registro se detiene automáticamente. Coloque el papel de registro correctamente
en el electrocardiógrafo.

Introducción del papel de registro


Puede introducir el papel de registro pulsando la tecla AVANCE./MARCA en
cualquier momento, antes o después del registro.

2-16 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Conexión del cable del paciente


2
ADVERTENCIA
Utilice únicamente los cables para pacientes BJ-901D, BJ-902D,
BJ-903D, BJ-961D, BJ-962D, o BA-901D y BA-903D cuando se
utilicen con un desfibrilador. Cuando se conecta el cable de
paciente especificado, el electrocardiógrafo es tipo CF y a prueba
de desfibrilación. El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar quemaduras en la piel en los puntos de conexión de los
electrodos y daños en el electrocardiógrafo debido a una descarga
de energía cuando se lleve a cabo la desfibrilación.

1 Conecte el cable del paciente al conector correspondiente del panel derecho


del electrocardiógrafo.

2 Fije el conector al electrocardiógrafo con los tornillos del conector.

NOTA: No levante el electrocardiógrafo mientras sujeta el cable del


paciente y no doble o tire del cable del paciente con fuerza,
podría cortar o romper el cable.
Si aparece en pantalla el mensaje "Error: Extr", compruebe que el cable del
paciente esté correctamente conectado al electrocardiógrafo. De lo contrario,
supondría un riesgo para la seguridad.

Manual del usuario del ECG-2250 2-17


2. Preparación

Encendido o apagado del equipo

ADVERTENCIA
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. De lo
contrario, el paciente y el operador podrían recibir descargas
eléctricas o sufrir lesiones.

Encendido del equipo


Antes del encendido, compruebe los siguientes elementos. Si hubiera algún
daño o se sospecha tras una comprobación que el electrocardiógrafo está
defectuoso, pegue una etiqueta "Inservible" o "Solicitud de reparación" en el
electrocardiógrafo y póngase en contacto con su representante de Nihon Kohden.

Compruebe estos elementos antes del encendido

Descripción general:
• El electrocardiógrafo no está sucio, dañado ni en contacto con líquido.
• El panel de operaciones no presenta roturas ni desconchones.
• No hay teclas ni botones rotos.
• El cable de alimentación no está dañado.
• El cable del paciente no está dañado.
• Los electrodos están limpios y no están dañados.
• El brazo del cable de paciente está dañado.
• El compartimento de papel no está dañado.
• La batería está instalada.

Conexión y configuración:
• El cable de alimentación está conectado de forma segura.
• El electrocardiógrafo está correctamente conectado a un dispositivo externo.
• El cable del paciente está correctamente conectado a la caja de entrada.
• El cable del paciente está conectado con seguridad al electrocardiógrafo.
• El papel de registro se ha colocado correctamente.
• La batería está completamente cargada.

Accesorios:
• Compruebe que el electrodo y el cable del paciente no estén dañados.
• La goma de los electrodos precordiales no presenta grietas.
• La fuerza de los soportes de los electrodos es correcta para las cuatro
extremidades.
• Hay suficientes electrodos secos esterilizados o desinfectados.
• Hay suficiente crema de electrolito.
• Que haya suficiente papel de registro.
• Que los electrodos nuevos y los usados no se utilizan simultáneamente.

2-18 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Funcionamiento con la alimentación de CA


El electrocardiógrafo funciona con la alimentación de CA. Si se enciende el
piloto de alimentación de CA, significa que se está suministrando alimentación 2
de CA.

Piloto de alimentación de NOTA: Aunque se utilice alimentación de CA para el funcionamiento


CA encendido del electrocardiógrafo, es necesario instalar la batería. De no
hacerlo, el suministro eléctrico se podría interrumpir o reiniciar
imprimiendo una gran cantidad de registro de curvas.

Funcionamiento con la alimentación de la batería


Cuando no se utiliza la alimentación de CA para el funcionamiento, el
electrocardiógrafo pasa automáticamente a funcionar con la alimentación de
la batería y se enciende el piloto de funcionamiento con batería para indicar la
energía restante. Un electrocardiógrafo con una batería nueva totalmente cargada
funcionará durante 60 minutos como mínimo de forma continua.
Piloto de alimentación de
batería encendido
NOTA: Cuando la batería se encuentre casi descargada, aparecerá el
mensaje"Cargue la batería" y el piloto de funcionamiento con
batería parpadeará en naranja. Después, tras un sonido breve, el
electrocardiógrafo se apagará de forma inmediata.

Apagado automático
Si se utiliza el electrocardiógrafo con la alimentación de la batería, este se
apagará automáticamente si aparece en pantalla "Error: Extr" o no se pulsa
ninguna tecla durante 3 minutos. Esto evita el consumo innecesario de batería.
En este caso, se perderá la configuración que se haya modificado temporalmente.
Para evitarlo, encienda el dispositivo y establezca "Autoapagado equipo" en
"Apagado", en "Configurar – Configuración del sistema – Administración
energía – Autoapagado equipo".

La retroiluminación se apagará automáticamente en caso de que se utilice el


electrocardiógrafo con alimentación de CA, aparezca en pantalla "Error: Extr"
y no se pulse ninguna tecla durante 3 minutos. Para encenderla, pulse la tecla de
alimentación o configure "Autoapagado de la luz de fondo" en "Apagado", en
"Configurar – Configuración del sistema – Administración energía". Al hacerlo,
se impedirá que se apague la retroiluminación automáticamente.

Comprobación de los elementos después de la conexión de la alimentación


• El piloto de alimentación de CA o el de alimentación de la batería se encienden
normalmente.
• La retroiluminación de la pantalla LCD está encendida.
• No salen llamas ni humo y no huele a quemado.
• No se producen descargas eléctricas al tocar el electrocardiógrafo.
• El electrocardiógrafo no está demasiado caliente.
• El electrocardiógrafo no afecta a los equipos que hay a su alrededor.
• La visualización de la pantalla es correcta (brillo, contraste, ausencia de
distorsiones, color normal, etc.)

Manual del usuario del ECG-2250 2-19


2. Preparación

• Todos los indicadores de funcionamiento están encendidos.


• Todas las teclas del panel de operaciones funcionan correctamente.
• La configuración es correcta.
• La onda de calibración se ha visualizado y registrado correctamente. El
amplificador de la onda de calibración es correcto. La onda de calibración no
emite ruidos.
• No aparecen mensajes de error ni se producen problemas de funcionamiento
durante su uso.
• La batería está completamente cargada.
• La impresión es correcta (al introducirse, el papel no se tuerce, aprisiona ni
atasca, la impresión no es oscura ni tenue y no faltan puntos, y la fecha y la
hora son correctas).
• El dispositivo externo funciona correctamente.
• El almacenamiento y envío de los archivos de datos de ECG funciona
correctamente.

Tiempo de funcionamiento con la batería


NOTA • Si es una batería nueva totalmente cargada: registro de 6
canales, curva sinusal de 1 mV 10 Hz de entrada; velocidad
del papel de 25 mm/s; con una temperatura ambiente de 25 oC,
tiene una duración aproximada de 60 minutos.
• La energía restante de la batería dependerá de la temperatura
ambiente y de la calidad de las ondas impresas.
Piloto de funcionamiento con batería Tiempo de registro restante
Piloto verde encendido Al menos 15 minutos.
Más de 60 minutos si la batería es nueva y
está totalmente cargada.
Piloto naranja encendido Máximo 15 minutos.
Piloto amarillo anaranjado parpadeando En menos de un minuto se apagará el
equipo. Cargue inmediatamente la batería
o utilice la alimentación de CA.

Apagado del dispositivo


Pulse la tecla de alimentación del panel de operaciones para apagar el
dispositivo.
La pantalla se pondrá en negro y el piloto de alimentación del panel de
Piloto apagado operaciones se apagará.

NOTA • No apague el dispositivo si se siguen procesando datos


de ECG. Apague el dispositivo una vez finalizado el
procesamiento.
• Antes de apagar el sistema, retire todos los componentes,
incluidos los electrodos del paciente.
• No mantenga pulsada la tecla de alimentación. Al hacerlo, se
apagará el dispositivo sin guardar los datos. Si se mantiene
pulsada la tecla de alimentación durante el funcionamiento
normal, el dispositivo se apagará y podrían perderse los datos.

2-20 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Indicaciones de estado de la batería y la alimentación


El estado de la batería y la alimentación se indican mediante cuatro led situadas
2
en el panel frontal. Si la batería está descargada, se indica también con un
mensaje en pantalla.
Encendida • Funcionamiento con alimentación de CA

Luz de alimentación: encendida en azul


Luz de carga de la batería: apagada
Luz de funcionamiento de la batería: apagada
Encendida Luz de alimentación de CA: encendida en verde

Encendida • Funcionamiento con la alimentación de la batería


Luz de alimentación: encendida en azul
Luz de carga de la batería: apagada
Encendida
en verde Luz de funcionamiento de la batería: encendida en verde
Luz de alimentación de CA: apagada

Encendida • Funcionamiento con alimentación de la batería y tiempo de funcionamiento


con la batería inferior a 15 minutos
Luz de alimentación: encendida en azul
Encendida Luz de carga de la batería: apagada
en naranja
Luz de funcionamiento de la batería: encendida en naranja
Luz de alimentación de CA: apagada

Encendida • Funcionamiento con alimentación de la batería y necesidad de recargar la


batería
Luz de alimentación: encendida en azul
Intermitente Luz de carga de la batería: apagada
en naranja
Luz de funcionamiento de la batería: parpadea en naranja
Luz de alimentación de CA: apagada
Mensaje en pantalla: mensaje “Cargue la batería”

• Apagado y carga de la batería


Luz de alimentación: apagada
Encendida Luz de carga de la batería: encendida en verde
Luz de funcionamiento de la batería: apagada
Encendida Luz de alimentación de CA: encendida en verde

Manual del usuario del ECG-2250 2-21


2. Preparación

Conexión de un dispositivo externo al electrocardiógrafo

ADVERTENCIA
• Conecte al electrocardiógrafo únicamente dispositivos
especificados por Shanghai Kohden y siga el procedimiento
indicado. El incumplimiento de esta advertencia podría tener
como consecuencia que el paciente o el operador sufran
descargas eléctricas o lesiones, que se provoque un incendio o
que el dispositivo funcione de forma incorrecta.
• Instale los dispositivos no médicos conectados al
electrocardiógrafo fuera del entorno del paciente (CEI 60601-1).
Si se instalan dentro del entorno del paciente, el paciente o el
operador podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas.

Dispositivos conectables
Lector de códigos de barras LS2208 o equivalente.
Lector de tarjetas magnéticas GHE-432U o equivalente.
Adaptador wifi USB.
NOTA • Algunos dispositivos USB requieren modificar la configuración.
• No conecte ni desconecte los dispositivos USB durante su
funcionamiento. Podrían alterar el funcionamiento.
• Cuando quite el cable, sujete y tire del conector. De lo contrario,
el cable podría romperse.
NOTA: En la parte posterior del electrocardiógrafo hay dos conectores
USB.
• Conecte el adaptador de LAN inalámbrica al conector USB
próximo al puerto LAN del electrocardiógrafo.
• Conecte el lector de tarjetas magnéticas o el de códigos de
barras al conector USB próximo al conector CRO-OUT.

Lector de tarjeta Adaptador de LAN inalámbrica


magnética o lector de
código de barras

2-22 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Preparación para la gestión de datos


2

Acerca del soporte de memoria


El electrocardiógrafo puede guardar las ondas de ECG adquiridas, datos del
paciente y resultados de análisis en un archivo de la memoria interna o de la
tarjeta de memoria SD (en adelante denominados "medios") y enviarlo a un PC u
otro electrocardiógrafo a través de una red.

Memoria interna
Es posible almacenar hasta 400 archivos en la memoria, independientemente del
tipo de compresión de datos.

Tarjeta de memoria SD
Se pueden guardar hasta 780 (tipo 1, normal) o 3000 (tipo 2, comprimido)
archivos en una tarjeta SD QM-001D o equivalente. Consulte la sección 8
"Gestión de archivos".

PRECAUCIÓN
Utilice únicamente una tarjeta de memoria SD especificada por
Shanghai Kohden. De lo contrario, puede que la tarjeta no funcione.

NOTA • El electrocardiógrafo solo reconoce 64 MB de datos de las


tarjetas de memoria SD aunque estas tengan una capacidad
superior a 64 MB.
• Si la gama de la tarjeta de memoria SD es superior a 32G, no
funcionará cuando se inserte en el electrocardiógrafo.
• El electrocardiógrafo admite tarjetas SD o SDHC.

Acerca del servidor externo


El electrocardiógrafo puede enviar archivos a un servidor externo a través de una
red mediante una conexión LAN inalámbrica o con cable.

Para obtener más detalles sobre el servidor externo y cómo configurarlo,


consulte su manual de configuración.

• Conexión LAN con cable (red de área local con cable)


Se conecta a la red y envía archivos a un servidor externo de la red.
• Conexión LAN inalámbrica (red de área local inalámbrica)
Envía archivos a un servidor externo de la red mediante un adaptador de LAN
inalámbrica USB.

Manual del usuario del ECG-2250 2-23


2. Preparación

Uso de la memoria interna


Ajuste el valor de "Medio" en "Memoria interna" en la sección Procesamiento
archivo de la pantalla Configurar. Consulte "Lista de configuración –
Procesamiento archivo" en la sección 3, "Cambio de la configuración antes de la
medición".

Preparación de la tarjeta de memoria SD


Consulte el manual de la tarjeta de memoria SD y las siguientes precauciones de
funcionamiento.

PRECAUCIÓN
No deje la tarjeta de memoria SD junto a los pacientes o al alcance
de niños.

Uso

PRECAUCIÓN
• No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria SD.
• No doble ni permita que la tarjeta de memoria SD reciba un
fuerte impacto.
• No manipule la tarjeta de memoria SD mientras fume o coma. No
moje la tarjeta de memoria SD.
• No toque ninguna parte metálica de la tarjeta de memoria SD.
• No despegue la etiqueta o la pegatina de la tarjeta de memoria
SD ni le ponga otra etiqueta o pegatina.
• Utilice únicamente la tarjeta de memoria SD en el dispositivo
especificado.
• No arañe la parte de inserción de la tarjeta de memoria SD. El
electrocardiógrafo podría no funcionar si se introduce polvo en la
zona de inserción.
• Coloque la tarjeta de memoria SD en su funda cuando la extraiga
del electrocardiógrafo. Almacénela en un lugar en el que los
pacientes no puedan tragarse accidentalmente la tarjeta de
memoria SD.
• No exponga la tarjeta de memoria SD directamente a la luz solar
ni la deje en una zona con temperatura y humedad elevadas.
• Entorno operativo
Temperatura: De -25 °C a 85 °C (de -13 a 185 °F)
Humedad: De -25 % a 95 % de humedad relativa (sin
condensación)
• Entorno de almacenamiento
Temperatura: De -40 °C a 85 °C (de -40 a 185 °F)
Humedad: De -25 % a 95 % de humedad relativa (sin
condensación)
• No almacene la tarjeta de memoria SD en un entorno con gas
corrosivo.

2-24 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Operación

PRECAUCIÓN 2
• Únicamente formatee o grabe datos en la tarjeta de memoria
SD en el dispositivo especificado. De lo contrario, la tarjeta de
memoria SD puede quedar inutilizada.
• No retire la tarjeta de memoria SD ni apague el equipo mientras
formatea, copia o lee datos de la tarjeta de memoria SD. Esto
puede provocar daños en la tarjeta de memoria SD o en los
datos almacenados.
• Utilice únicamente tarjetas de memoria SD especificadas por
Shanghai Kohden o no se podrá utilizar la tarjeta de memoria
SD.

Tarjeta de memoria SD recomendada:


Tarjeta SD QM-001D o equivalente.

Inserción y extracción de la tarjeta de memoria SD

PRECAUCIÓN
• Inserte únicamente una tarjeta de memoria SD especificada por
Shanghai Kohden en la ranura para tarjetas de memoria SD.
• Introduzca o quite la tarjeta de memoria SD directamente dentro
o fuera de la ranura para tarjetas SD.
• Asegúrese de que la alimentación del electrocardiógrafo está
apagada cuando introduzca o retire una tarjeta de memoria SD.
De lo contrario, los datos de la tarjeta de memoria SD pueden
resultar dañados y el funcionamiento del electrocardiógrafo
puede pasar a ser inestable.

Para insertar la tarjeta de memoria SD:

1 Apague el electrocardiógrafo.

2 Inserte la tarjeta de memoria SD directamente en la ranura para tarjetas SD


con el lado de la etiqueta mirando hacia arriba hasta que haga clic.

Para quitar la tarjeta de memoria SD:

1 Apague el electrocardiógrafo.

2 Presione el borde de la tarjeta de memoria SD.

3 Tire de la tarjeta para extraerla de la ranura para tarjetas SD.

Manual del usuario del ECG-2250 2-25


2. Preparación

Indicación de capacidad de los medios


Puede comprobar el espacio libre de la memoria interna o de la tarjeta de
 memoria SD con el icono de medios de la pantalla de pruebas. Libere espacio en
función de la capacidad del medio.
Si no hay suficiente espacio libre para el archivo de datos de ECG tras la
medición, puede guardar los datos después de cambiar el medio.

Si desea conocer las precauciones relativas a las tarjetas de memoria


SD, consulte "Preparación de la tarjeta de memoria SD". Para obtener
más información sobre la configuración de archivos, consulte "Lista de
configuración" en la sección 3.

Icono de medios Si se cambia el ID, los datos se borran y no se pueden restaurar.


• Libere espacio del medio reduciendo datos.
Reduzca datos del medio enviando, registrando y borrando el archivo de datos
del ECG.
• Sustituya el medio.
Sustituya el medio por espacio libre suficiente.
• Cambie el medio en el que guardar el archivo.
Cambie el medio en el que guardar el archivo por otro medio que disponga de
espacio libre suficiente.

Icono de medios
La indicación del icono de medios depende de la ubicación del archivo. El icono
de medios muestra la capacidad.
Destino: Icono de medios Significado
Destino: Tarjeta de
Memoria interna memoria SD La capacidad del medio oscila entre el 50 % y el 100 %.

La capacidad del medio es entre el 30 % y el 50 %.

El indicador muestra la capacidad


de los medios. La capacidad del medio es entre el 20 % y el 30 %.

La capacidad del medio es entre el 10 % y el 20 %.

La capacidad del medio es entre el 0 % y el 10 %.

La capacidad del medio es del 0 %.

Almacenamiento de datos

Ausencia de tarjeta de memoria SD

Error de la tarjeta de memoria SD

2-26 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Conexión del electrocardiógrafo a una red informática


2

ADVERTENCIA
No utilice un cable de red dañado. El paciente o el operador podrían
recibir una descarga eléctrica al tocar la parte dañada.

NOTA: Consulte al administrador de redes acerca de la conexión de red.


Conecte el cable de red al conector LAN situado en la parte posterior del
electrocardiógrafo y conéctelo a la red. Para el cable de red, utilice la categoría 5,
cable de par trenzado sin protección (UTP).

Conector LAN El electrocardiógrafo puede enviar archivos a un servidor externo a través de una
red mediante una conexión LAN inalámbrica o con cable.
Puede introducir datos del paciente utilizando los datos del servidor.
El método de conexión y el de puesta a tierra dependen del punto donde
se encuentre instalado el electrocardiógrafo, además de los tipos y de las
ubicaciones de instalación de otros dispositivos. Siga la norma de seguridad
internacional CEI 60601-1 sobre equipos electromédicos. Consulte "Requisitos
generales para conectar sistemas electromédicos" en la sección 11. Póngase en
contacto con una empresa instaladora de redes LAN autorizada o una empresa
local de línea telefónica.

Uso de la conexión LAN con cable


1 Configure "Tipo LAN" en "Cable", en "Configurar- Configuración
comunicación – Configuración por defecto".

2 Defina la dirección IP del electrocardiógrafo en Configuración


comunicación, en la pantalla Configuración del sistema. Consulte
"Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela por
defecto del electrocardiógrafo" más adelante en esta sección.

3 Defina el servidor externo en Configuración comunicación, en la pantalla de


configuración del sistema. Consulte "Lista de configuración - Configuración
comunicación - Configuración por defecto" en la sección 3.

4 Conecte el cable de red. Consulte "Conexión del cable de red informática al


electrocardiógrafo" más adelante en esta sección.

Manual del usuario del ECG-2250 2-27


2. Preparación

Uso de la conexión LAN inalámbrica


1 Establezca "Tipo LAN" en "Inalámbrica" en "Configurar-Configuración
comunicación-Configuración por defecto".

2 Defina la dirección IP del electrocardiógrafo en Configuración


comunicación, en la pantalla Configuración del sistema. Consulte
"Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada del electrocardiógrafo" más adelante en esta sección.

3 Defina el servidor externo en Configuración comunicación, en la pantalla de


configuración del sistema. Consulte "Lista de configuración - Configuración
comunicación" en la sección 3.

4 Conecte el adaptador USB-LAN al electrocardiógrafo con un cable de red.

5 Defina la siguiente configuración de LAN inalámbrica en "Configurar-


Configuración comunicación-Configuración por defecto" o consulte "Lista
de configuración - Configuración comunicación - Configuración por defecto"
en la sección 3.
• SSID (intervalo de configuración: hasta 32 caracteres, distinción entre
mayúsculas y minúsculas)
El Identificador de red SSID (Service Set Identifier) selecciona la red
inalámbrica a la que se va a acceder. Si no se ha definido punto de acceso para
utilizar la transmisión SSID, establezca el SSID con la misma configuración
que el punto de acceso. Si se utiliza la transmisión SSID, deje este ajuste en
blanco. Todos los puntos de acceso de la red pueden comunicarse.
• Modo de autenticación (Compartido, Abierto, WPA-PSK o WPA2-PSK)
Seleccione cómo se autenticará el electrocardiógrafo en el punto de acceso.
• Encriptación (WEP, WPA-TKIP, WPA-AES o Apagado)
Seleccione el ajuste de seguridad.
• Clave WEP
Introduzca la clave WEP que va a utilizar. Confirme la clave con el
administrador del sistema. Si establece el "Modo infraestructura" en "Modo
de comunicación", introduzca la misma clave WEP como punto de acceso. Si
establece "Modo Ad hoc", introduzca la misma clave WEP como comunicador.
• Clave WPA
Introduzca la clave WPA que va a utilizar. Confirme la clave con el
administrador del sistema. Si establece el "Modo infraestructura" en "Modo
de comunicación", introduzca la misma clave WPA como punto de acceso.
Si establece "Modo Ad hoc", introduzca la misma clave WPA como
comunicador.
NOTA: La clave WPA introducida se puede sobrescribir, pero no eliminar.

2-28 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la


pasarela predeterminada del electrocardiógrafo 2
Cada dispositivo de la red dispone de una dirección IP única para la
comunicación de datos. No debe haber direcciones IP duplicadas en la misma
red. La dirección IP adopta la forma de cuatro números separados por puntos, por
ejemplo: 192.168.1.10.
Configure la dirección IP del electrocardiógrafo en Configuración comunicación,
en la pantalla de configuración del sistema.
NOTA: Para evitar problemas de red, no conecte el adaptador USB-LAN
con cable de red al electrocardiógrafo antes de que se establezca
la dirección IP.

1 Antes de configurar la dirección IP del electrocardiógrafo, compruebe la


dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada de cada
dispositivo de la red.

2 Cuando se enciende el equipo, aparece la pantalla de registro de ECG en


reposo. Si se muestra otra pantalla, pulse la tecla de función para mostrar la
pantalla del menú principal.

3 Pulse "8" para seleccionar "Configurar". Aparecerá la pantalla


"Configuración del sistema".

4 Pulse las teclas de función "↑" o "↓" para seleccionar Configuración


comunicación, en la pantalla "Configuración del sistema".

Manual del usuario del ECG-2250 2-29


2. Preparación

5 Pulse la tecla de función "Introducir". Aparecerá la pantalla Configuración


por defecto.

6 Pulse la tecla de función "Introducir". Indique Número de terminal, Tipo


LAN, Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela predeterminada y Soporte
DHCP.
i) Pulse las teclas de función "↑" o "↓" para seleccionar el elemento que
desee.
ii) Indique Número de terminal, Tipo LAN, Dirección IP, Máscara de subred,
Pasarela predeterminada y Soporte DHCP con el teclado en el panel de
operaciones.

iii) Pulse la tecla de función "Salir". Se habrá configurado la dirección y


aparecerá la pantalla Configuración por defecto.

7 Repita el paso 6 para modificar otros ajustes.

8 Pulse la tecla de función. Aparecerá el mensaje "¿Desea guardar los


cambios?". Seleccione "1. Continuar".

2-30 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Conexión del adaptador de LAN inalámbrica al


electrocardiógrafo 2
1 Apague el equipo.

2 Conecte el adaptador de LAN inalámbrica a la parte posterior del


electrocardiógrafo.

Conexión del cable de red al electrocardiógrafo


Conecte un cable de red al electrocardiógrafo en su panel posterior. Para el cable
de red, utilice la categoría 5, cable de par trenzado sin protección (UTP).
NOTA • Consulte al administrador de redes acerca de la conexión de
red.
• Para evitar problemas de red, no conecte el adaptador de LAN
USB con cable de red al electrocardiógrafo antes de que se
establezca la dirección IP.

Inserción y extracción del adaptador de LAN inalámbrica USB


Consulte el manual del adaptador de LAN inalámbrica USB y las siguientes
precauciones para obtener información sobre su funcionamiento y precauciones.
NOTA • No aplique fuerza sobre la parte saliente del adaptador de
LAN inalámbrica USB ni lo golpee accidentalmente mientras
introduce el adaptador en el electrocardiógrafo.
• No extraiga el adaptador de LAN inalámbrica USB con fuerza.
Para insertar el adaptador de LAN inalámbrica USB:

1 Apague el electrocardiógrafo.

2 Inserte el adaptador USB de LAN inalámbrica directamente en el conector


USB próximo al conector de LAN por cable de la parte posterior del
electrocardiógrafo.
Para quitar el adaptador de LAN inalámbrica USB:

1 Apague el electrocardiógrafo.

2 Extraiga directamente el adaptador USB de LAN inalámbrica del conector


USB.

Manual del usuario del ECG-2250 2-31


2. Preparación

Sincronización de la fecha y hora con el servidor externo


La fecha y hora se pueden sincronizar con el servidor externo.

Sincronización de la hora con el servidor externo


Cuando "Sincronizar reloj con servidor" está configurado en "Encendido",
la fecha y la hora del dispositivo se sincronizan con las del servidor si se ha
iniciado el modo normal. El icono de sincronización de la hora aparece a la
derecha de la fecha y hora.
NOTA: Configure la fecha y la hora en el dispositivo cuando no se pueda
sincronizar a través de la red.
Si no aparece el mensaje "Fecha/hora sincronizadas" al encender el dispositivo,
aparecerán la fecha y la hora en que se configuró el dispositivo. A continuación
se indican posibles causas del error de sincronización.
• La dirección IP del dispositivo es incorrecta.
• La dirección IP del servidor externo es incorrecta.
• El servidor externo no funciona.
• El cable de red está dañado.

2-32 Manual del usuario del ECG-2250


2. Preparación

Icono de red
Nombre Estado
2
No se configuran la dirección del servidor de órdenes ni la del servidor de
Ninguno
archivos.

La red está desconectada.

Conectando.

Cable La red ya se ha conectado.

La red está desconectada.

Área de visualización de Envío de archivos.


red

La red está desconectada.

Conectando.

Inalámbrica La red ya se ha conectado.

La red está desconectada.

Envío de archivos.

Manual del usuario del ECG-2250 2-33


3
Cambio de la
configuración 3

antes de la
medición

Información general.........................................................3-2

Lista de configuración.....................................................3-3
Configuración por defecto..............................................................3-3
Valores ECG en reposo..................................................................3-5
Configuración registro periódico.....................................................3-6
Procesamiento archivo...................................................................3-6
Datos del paciente..........................................................................3-7
Código de barras............................................................................3-9
Tarjeta magnética...........................................................................3-9
Configuración comunicación........................................................3-10
Configuración registro..................................................................3-12
Configuración del sistema............................................................3-13
Guardar/cargar/imp. config. sistema............................................3-14

Cambio del número de dígitos del ID............................3-15

Cambio de la configuración del sistema........................3-18


Visualización de la pantalla de configuración del sistema...........3-18
Cambio de la configuración..........................................................3-18

Guardado, carga e impresión de la configuración del


sistema..........................................................................3-19
Guardado de la configuración del sistema...................................3-19
Carga de la configuración del sistema.........................................3-20
Impresión de la lista de configuración del sistema.......................3-20
Inicio de los valores del sistema...................................................3-20
Almacenamiento de técnicos y del hospital en una tarjeta SD....3-21
Carga de técnicos o del hospital desde una tarjeta SD...............3-21
3. Cambio de la configuración antes de la medición

Información general
Es posible cambiar la configuración del electrocardiógrafo a través de la
configuración del sistema siguiendo estos pasos:

1 Pulse la tecla de función del panel y seleccione "8 Configurar" para acceder
a la pantalla de configuración del sistema.

2 Pulse las teclas de función "↑" o "↓" para seleccionar el elemento que desee
y, a continuación, pulse la tecla de función "Introducir" para acceder al
elemento de configuración.
Para salir de la configuración, puse la tecla de función "Salir".
Cuando acabe de modificar la configuración, pulse la tecla de función.
Se mostrará el mensaje "¿Desea guardar los cambios? 1. Continuar 2.
Cancelar".

3 Pulse la tecla numérica "1" para guardar la configuración.

Estas son las configuraciones disponibles en la pantalla de configuración del


sistema.
• Configuración por defecto
• Valores ECG en reposo
• Configuración registro periódico
• Procesamiento archivo
• Datos del paciente
• Código de barras
• Tarjeta magnética
• Configuración comunicación
• Configuración registro
• Configuración del sistema
• Guardar/Cargar/Imp. Config. Sistema

3-2 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Lista de configuración
La configuración predeterminada de fábrica aparece subrayada.

3
Configuración por defecto
Operación
Elemento Descripción Configuración
Sin papel Seleccionar si se registra sin papel. Encendido
Apagado
Selección modo de derivación Seleccionar el modo de derivación ECG. 12 derivaciones estándar
Derivaciones Cabrera

Configuración filtros
Elemento Descripción Configuración
Filtro pasaaltos Seleccionar la frecuencia de filtro 75 Hz
pasaaltos.
100 Hz
150 Hz
Frecuencia de supresión de EMG Seleccionar Frecuencia supresión EMG. 25 Hz
35 Hz
Valor supresión EMG predeterminado Seleccionar "Apagado" para suprimir Encendido
EMG durante el registro.
Apagado
Filtro de CA Defina este valor para que coincida con 50 Hz
la frecuencia de su línea de alimentación
de CA. 60 Hz
Apagado
Supresión desvío linea base La función de supresión de desvío de Fuerte
la línea de referencia evita que esta se
desvíe bloqueándola en una posición al Débil
comienzo del registro. Apagado

Configuración y formato análisis


Elemento Descripción Configuración
Modo de análisis Seleccionar el modo de análisis. Estándar
Estándar (examinando)
Avanzado
Avanzado (examinado)
Selección Medida/Análisis Seleccionar si quiere imprimir los valores Medidas + Análisis
de medición y el resultado del análisis con
Solo Medidas
las ondas del ECG.
Ninguno
Método de cálculo del QTc Para seleccionar el método de cálculo de ECAPS
QTc. Bazett
ECAPS + Fridericia
Bazett + Fridericia

Manual del usuario del ECG-2250 3-3


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Registro automático
Método de registro
Elemento Descripción Configuración
Salida con ganancia automática Seleccione la función de control de Ganancia automática
posición automática o la ganancia
automática. Ganancia automática + ajuste ganancia
Ajuste ganancia
Ajuste ganancia + ganancia automática
Cambiar secuencia Para seleccionar cuándo se cambia la
secuencia en el registro de ondas de ECG.
Hora: La secuencia cambia a la hora Hora
establecida en "Hora". Marca
Marca: La secuencia cambia en la marca
de paginación.
Marca Seleccionar cuándo se cambia la
secuencia si "Cambiar secuencia" está
configurado en "Marca".
1 marca
1 marca: La secuencia cambia en cada
marca de paginación. 2 marcas
2 marcas: La secuencia cambia cada dos
marcas de paginación.
Hora Seleccionar el tiempo total de registro
cuando "Cambiar secuencia" se define en De 10 s a 24 s (10 s)
"Hora".
Avance automático Seleccionar "Encendido" para hacer
avanzar automáticamente el papel de Encendido
registro hasta la marca de paginación,
después del registro automático de ondas Apagado
de ECG.
Avance automático después Start/Stop Seleccionar "Encendido"para suministrar
el papel de registro hasta la marca de Encendido
paginación cuando se haya detenido el Apagado
registro mediante la tecla de inicio/pausa.

Formato de registro
Elemento Descripción Configuración
Canales de registro automático Establece el número de canales de registro 3 canales
automático.
3 canales + ritmo
6 canales
Canales registro automático Nehb Seleccionar los canales de registro de 3 canales
derivaciones Nehb.
6 canales
Resultado formato de impresión Seleccione el formato de impresión del Resultado + media
resultado del análisis.
Resultado
Incluir criterios de búsqueda Seleccionar "Encendido" para imprimir el Encendido
criterio de la búsqueda.
Apagado
Sensibilidad detección marcapasos Seleccionar la sensibilidad de detección Alto
del marcapasos.
Bajo
Puntos de medición Seleccionar "Encendido" para mostrar e Encendido
imprimir el punto de inicio de la onda P.
Apagado

Registro manual
Elemento Descripción Configuración
Canales de registro manual Para seleccionar el número de canales de 3 canales
registro manual.
3 canales + ritmo
6 canales
Canales registro manual Nehb Seleccionar los canales de registro de 3 canales
derivaciones Nehb.
6 canales

3-4 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Registro ritmo
Elemento Descripción Configuración
Formato de registro Seleccionar el tipo de registro de ritmo. 1 derivación, 1 min
3 derivaciones, 1 min
Derivación 1a tira ritmo Seleccionar la derivación de ritmo para 12 derivaciones estándar: 3
canal 1 en el registro de derivación de
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4,
ritmo.
V5, V6
Derivaciones Cabrera:
aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3,
V4, V5, V6
Derivación ritmo canal 2 Seleccionar la derivación de ritmo para 12 derivaciones estándar:
canal 2 en el registro de derivación de
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4,
ritmo.
V5, V6
Derivaciones Cabrera:
aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3,
V4, V5, V6
Derivación ritmo canal 3 Seleccionar la derivación de ritmo para 12 derivaciones estándar:
canal 3 en el registro de derivación de
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4,
ritmo.
V5, V6
Derivaciones Cabrera:
aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3,
V4, V5, V6

Salida de sonido
Elemento Descripción Configuración
Sincronización Sonido Seleccionar el tipo de sonido síncrono de Sonido síncrono con QRS
la QRS.
Sonido de plumilla
Apagado
Volumen del sonido QRS Seleccionar el volumen del sonido de
1 - 4 (máx.)
sincronismo de la QRS.
Volumen sonido notificación Seleccionar el volumen del sonido de
0, 1 - 4 (máx.)
notificación.
Volumen timbre Seleccionar el volumen del timbre. 0, 1 -4 (máx.)

Valores ECG en reposo


Elemento Descripción Configuración
Inicio automático Seleccionar "Encendido" para iniciar Encendido
automáticamente la grabación.
Apagado
Registro ampliado Seleccionar el tipo de registro ampliado. Activar: ritmo (pág. entera)
Activar: secuencia (pág. entera)
Apagado
Vista previa Seleccionar "Encendido" para mostrar la Encendido
pantalla de vista previa.
Apagado

Manual del usuario del ECG-2250 3-5


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Configuración registro periódico


Elemento Descripción Configuración
Configuración nivel del ST Seleccionar "Encendido"para imprimir el Encendido
valor de medición ST en el promedio de
onda. Apagado
Derivaciones iniciales Definir las derivaciones iniciales. Extremidades
Precordiales
Tipo Registro Periódico Definir el tipo de registro periódico. Tiempo fijo
Intervalo
Apagado
Tiempo registro 30 s Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 1 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 2 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 3 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 4 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 5 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 6 min Encendido/Apagado
Seleccionar "Encendido" para adquirir
Tiempo registro fijo 7 min la onda del ECG después del tiempo Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 8 min especificado si "Tipo registro periódico" Encendido/Apagado
está configurado en "Tiempo fijo".
Tiempo registro fijo 9 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 10 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 11 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 12 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 13 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 14 min Encendido/Apagado
Tiempo registro fijo 15 min Encendido/Apagado
Intervalo (min) Seleccionar el intervalo cuando "Tipo
registro periódico" se establece en De 1 a 60 (5)
"Intervalo".
Repetición intervalo de registro Seleccionar el tiempo para adquirir la
De 1 a 999 (10)
onda del ECG.
Registro adicional a baja velocidad Seleccionar "Encendido" para añadir un Encendido
registro con baja velocidad de papel.
Apagado

Procesamiento archivo
Elemento Descripción Configuración
Guardar
Enviar
Procesamiento automático Para seleccionar el tipo de procesamiento de archivos.
Guard + Env
Apagado

Seleccione el medio en el que guardar los archivos de datos de Tarjeta SD


Medio
ECG. Memoria interna

Seleccione el tipo para guardar el archivo: el tipo 1 corresponde al Tipo 1


Tipo de compresión de datos
modo normal y el tipo 2 al comprimido. Tipo 2

Eliminación automática Seleccione “Encendido” para eliminar automáticamente el archivo Encendido


archivos más antiguo cuando el medio esté lleno. Apagado

3-6 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Cuando se activa “Mostrar advert. espacio libre medio” y hay


Mostrar advert. espacio libre menos del 10 % de espacio libre en los medios, aparece el siguiente Encendido
medio mensaje al encender el dispositivo.
Apagado
“No hay espacio suficiente. Elimin. arch. innecesarios”
Cuando “Guardar como PDF” está activado en la opción
“Procesamiento archivo” de la pantalla de configuración: 3
- El tiempo de registro se fija en 10 s. Encendido
Guardar como PDF
- El formato de impresión de resultados por defecto es Apagado
- Medio por defecto “Tarjeta SD”.
- Eliminación automática archivos no disponible.

Datos del paciente


Configuración de entrada
Elemento Descripción Configuración
ID Seleccionar "Encendido"para permitir la introducción Encendido
del ID en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Sub ID Seleccionar "Encendido"para permitir la introducción Encendido
del ID secundario en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Nombre Seleccionar "Encendido" para permitir la introducción Encendido
del nombre en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Sexo Seleccionar "Encendido"para permitir la introducción Encendido
del sexo en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Sexo predeterminado Para seleccionar el sexo predeterminado cuando el
M/F/En blanco
dispositivo esté encendido.
Edad Seleccionar si desea mostrar la edad o la fecha de edad
nacimiento en la pantalla Datos del paciente. Si
Fecha de nacimiento
muestra la edad, seleccione si quiere visualizar la edad
específica o el grupo de edad. Grupo de edad
Apagado
Grupo edad predeterminada Seleccionar el grupo de edad por defecto cuando 3-5
se encienda la alimentación. Este valor solo está
6-9
disponible cuando "Edad" se define en "Grupo de
edad". 10 - 14
15 - 34
35 +
Altura Seleccionar "Encendido" para mostrar la altura en la Encendido
pantalla Datos del paciente.
Apagado
Peso Seleccionar "Encendido" para mostrar el peso en la Encendido
pantalla Datos del paciente.
Apagado
Unidad de altura y peso Seleccione las unidades de altura y peso Configurar
- Configuración comunicación - Configuración por
defecto - Modo de comunicación” se establece en cm/kg
“DICOM” y “Unidades altura y peso” se establece en in/lb
“cm/kg”, la modificación de las unidades de altura y
peso producirá un error.
Sis/dia Seleccionar "Encendido" para mostrar la presión Encendido
sistólica y diastólica en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Unidad de PNI Seleccionar las unidades de presión arterial. mmHg
kPa

Manual del usuario del ECG-2250 3-7


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Elemento Descripción Configuración


Medicación 1 Seleccionar "Encendido" para mostrar la medicación 1 Encendido
en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Medicación 2 Seleccionar "Encendido" para mostrar la medicación 2 Encendido
en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Depto. Seleccione „Encendido“ para mostrar el departamento Encendido
en la pantalla <Datos del Paciente>. Se muestra en la
columna „Depto.“. Apagado
Depto. Predeterminado Seleccione el departamento predeterminado después de Hasta 22 caracteres
encender la alimentación. alfanuméricos
Habitación No Seleccionar "Encendido"para mostrar el número Encendido
de habitación del paciente en la pantalla Datos del
paciente. Apagado
Técnico Seleccionar "Encendido" para mostrar el técnico en la Encendido
pantalla Datos del paciente.
Apagado
Médico solicitante Seleccionar "Encendido"para mostrar el médico Encendido
solicitante en la pantalla Datos del paciente.
Apagado
Borrado automático de datos Seleccionar "Eliminar todo" para borrar los datos del Eliminar todo
paciente anterior cuando se cambie el ID.
Eliminar todo (excepto
técnico)
Apagado
Longitud del ID Seleccione el número de dígitos del ID. Para cambiar
el Nº de dígitos del ID, la memoria interna debe estar 12
formateada. 20

Configuración de consulta

Elemento Descripción Configuración

Seleccione “Encendido” para buscar los datos del paciente en Encendido


Servidor de pacientes
el servidor. Apagado

Clave del servidor de ID


Seleccione la manera en que se buscan los datos del paciente.
pacientes Sub ID
Destino de la consulta Servidor externo
de los datos del Seleccione el destino de la consulta de los datos del paciente.
paciente Memoria interna

Protocolo de Tipo 1 (información)


Seleccione el protocolo de comunicación.
comunicación Tipo 2 (orden)

Destino búsqueda Seleccione una ubicación para buscar los datos del paciente en Lista pacientes recibidas de prueba
servidor externo el servidor externo. Base de datos de pacientes
Rango de búsqueda Seleccione el rango de búsqueda para obtener la información de
De 0 a 99 (3)
(días) la orden cuando el tipo de orden es normal.
Orden normal
Tipo de orden Seleccione el tipo de orden.
Orden satélite
Seleccione "Activada" para buscar los datos automáticamente Encendido
Búsqueda automática cuando se introduzca el ID o la fecha de nacimiento desde un
código de barras o una tarjeta magnética. Apagado

Seleccione "Activada" para mostrar la pantalla de confirmación Encendido


Mostrar confirmación
de paciente tras introducir los datos desde un código de barras o
de búsqueda Apagado
una tarjeta magnética y buscar los datos.

3-8 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Código de barras
Configuración por defecto
Elemento Descripción Configuración
ID proveedor Definir el ID de proveedor de lectores de 3
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (05E0)
código de barras.
ID producto Definir el ID de producto de lector de
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (1200)
código de barras.

Configuración código
Elemento Descripción Configuración
Código masculino Definir el código masculino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (1)
Código femenino Definir el código femenino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (2)

Configuración de posición
Elemento Descripción Configuración
Posición inicio ID Para definir la posición de inicio. 0-99 (1)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (12)
Posición inicio sub ID Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio nombre Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio Sexo Para definir la posición de inicio. 0-99 (13)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (13)
Posición inicio comentario Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio año Para definir la posición de inicio. 0-99 (14)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (17)
Posición inicio mes Para definir la posición de inicio. 0-99 (18)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (19)
Posición inicio día Para definir la posición de inicio. 0-99 (20)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (21)

※ No se admite la configuración de la posición en "0".

Tarjeta magnética
Configuración por defecto
Elemento Descripción Configuración
ID proveedor Definir el ID de proveedor de lectores de
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (0804)
código de barras.
ID producto Definir el ID de producto de lector de
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (0040)
código de barras.
Tipo de lector de tarjeta Seleccionar el tipo de lector de tarjeta. 1
3
Número de pistas de datos válidas Seleccionar el número de pistas de datos 1
válidas al establecer "Tipo de lector de
2
tarjeta" en la pista 3.
3

Manual del usuario del ECG-2250 3-9


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Configuración código
Elemento Descripción Configuración
Código masculino Definir el código masculino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (M)
Código femenino Definir el código femenino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (F)

Configuración de posición
Elemento Descripción Configuración
Posición inicio ID Para definir la posición de inicio. 0-99 (1)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (9)
Posición inicio nombre Para definir la posición de inicio. 0-99 (11)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (30)
Posición inicio Sexo Para definir la posición de inicio. 0-99 (32)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (32)
Posición inicio comentario Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio año Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio mes Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio día Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)

※ No se admite la configuración de la posición en "0".

Configuración comunicación
Configuración por defecto

Elemento Descripción Configuración


Número de terminal Para introducir el número de terminal. Entrada de 4 dígitos (0)
Seleccione el modo de comunicación. Cuando
Modo de se configura la función como “DICOM”, se DICOM
comunicación aplica lo siguiente:
ECTP
- Tiempo de registro definido en 10 s.

Cable
Tipo LAN Seleccione el tipo de LAN.
Inalámbrica

Dirección IP Defina la dirección IP del electrocardiógrafo. xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)


Definir la posición de la máscara de subred del
Máscara de subred xxx.xxx.xxx.xxx (255.255.255.0)
electrocardiógrafo.
Pasarela Defina la dirección de la pasarela
xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
predeterminada predeterminada.
Seleccione “Encendido” para habilitar el Encendido
Soporte DHCP Protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP). Apagado

Seleccione “Encendido” para habilitar el Encendido


Soporte DNS DNS (Dynamic Host System, sistema host
dinámico). Apagado

Dirección servidor
Configure la dirección del servidor DNS. xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
DNS

3-10 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Configuración del servidor

Configuración de ECTP

Elemento Descripción Configuración


Tiempo de espera de Defina el período de tiempo de espera de
0-9999 (3000)
3
la comunicación (ms) comunicación.
Dirección del
Defina la dirección del servidor de órdenes. xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
servidor de órdenes
Nombre server Defina el nombre del host del servidor de
Hasta 64 caracteres alfanuméricos
principal órdenes.
Puerto del servidor de
Defina el puerto del servidor de órdenes. 0-65535 (30003)
órdenes
Dirección servidor
Defina la dirección del servidor de archivos. xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
archivos
Nombre host servidor Defina el nombre del host del servidor de
Hasta 64 caracteres alfanuméricos
archivos archivos.
Puerto servidor de Defina el número de puerto del servidor de
0-65535 (30003)
archivos archivos.

Nombre de usuario
Defina el nombre de usuario del servidor
servidor de Hasta 128 caracteres alfanuméricos (CEX)
de archivos.
archivos
Contraseña
Defina la contraseña del servidor de
de servidor de Hasta 128 caracteres alfanuméricos (CEX)
archivos.
archivos
Carpeta de envío
Defina la carpeta de los equipos a las que
de servidor de Hasta 128 caracteres alfanuméricos (/)
se enviarán los archivos de datos de ECG.
archivos
Carpeta de Defina la carpeta de recepción de los
recepción de archivos de datos de ECG de otros Hasta 128 caracteres alfanuméricos (/)
servidor archivos equipos.

Configuración de DICOM

Elemento Descripción Configuración


Tiempo de espera de la Define el período de tiempo de espera de
0-9999 (3000)
comunicación (ms) comunicación.
Entidad de aplicación local Seleccione la entidad de aplicación local. Hasta 16 caracteres alfanuméricos
Entidad de aplicación del servidor
Configure la entidad de aplicación del servidor
de gestión de listas de trabajo de Hasta 16 caracteres alfanuméricos
de gestión de listas de trabajo de modalidad.
modalidad
Dirección del servidor de gestión de Configure la dirección del servidor de gestión
xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
listas de trabajo de modalidad de listas de trabajo de modalidad.
Nombre del host del servidor de
Configure el nombre del host del servidor de
gestión de listas de trabajo de Hasta 64 caracteres alfanuméricos
gestión de listas de trabajo de modalidad.
modalidad
Puerto del servidor de gestión de Configure el número de puerto del servidor de
0-65535 (0)
listas de trabajo de modalidad gestión de listas de trabajo de modalidad.
Título de entidad de aplicación del Configure el título de entidad de aplicación del
Hasta 16 caracteres alfanuméricos
servidor de almacenamiento servidor de almacenamiento.
Dirección del servidor de Configure la dirección del servidor de
xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
almacenamiento almacenamiento.

Manual del usuario del ECG-2250 3-11


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Nombre del host del servidor de Configure el nombre del host del servidor de
Hasta 64 caracteres alfanuméricos
almacenamiento almacenamiento.
Puerto del servidor de Configure el puerto del servidor de
0-65535 (0)
almacenamiento almacenamiento.

Configuración de la impresora externa

Elemento Descripción Configuración


Tiempo de espera de la Define el período de tiempo de espera de
0-9999 (3000)
comunicación (ms) comunicación.
Configure la dirección del servidor de
Dirección del servidor de impresión xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
impresión.
Nombre del host de la impresora Configure el nombre del host de la impresora. Hasta 64 caracteres alfanuméricos
Puerto del servidor de impresión Configure el puerto del servidor de impresión. 0-65535 (9100)

Configuración Wi-Fi

Elemento Descripción Configuración


SSID Defina el SSID (Service Set Identifier). Hasta 32 caracteres alfanuméricos
Compartido
Para seleccionar cómo intenta Abierto
Modo de autenticación autenticarse el electrocardiógrafo en el
punto de acceso. WPA-PSK
WPA2-PSK
WEP
WPA-TKIP
Encriptación Seleccionar el tipo de encriptación.
WPA-AES
Apagado
Clave WEP Defina la clave WEP. Hasta 26 caracteres alfanuméricos
Clave WPA Defina la clave WPA. Hasta 63 caracteres alfanuméricos.

Configuración registro

Elemento Descripción Valores


Imprimir cuadrícula Para seleccionar si se imprime una Encendido
cuadrícula.
Apagado
Velocidad de impresión alta Para seleccionar si se activa el registro Encendido
rápido.
Apagado
Velocidad de papel lenta Para seleccionar la velocidad de registro 5 mm/s
lento.
10 mm/s
12,5 mm/s
Velocidad papel predeterminada Seleccionar la velocidad de papel 25 mm/s
predeterminada.
50 mm/s
Registradora Seleccione la registradora. Cuando se
configura la función como “Impresora Impresora externa
externa”, se aplica lo siguiente:
Memoria interna
- Tiempo de registro definido en 10 s.

3-12 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Configuración del sistema


Elemento Descripción Configuración
Color de fondo Definir el color de fondo. Azul marino
Negro
3
Blanco
Idioma Seleccionar el idioma de visualización y
Seleccione su idioma de destino.
de grabación.

Configuración fecha/hora
Elemento Descripción Configuración
Fecha y hora Definir la fecha y la hora. formato: AAMMDDHHMM
Formato de fecha Seleccionar el formato de fecha. M-D-A
D-M-A
A-M-D
A/M/D
Formato de la hora Seleccionar el formato de la hora. Formato: 12 horas
Formato: 24 horas
Sincronizar reloj con el servidor Seleccione “Encendido” para ajustar
el reloj automáticamente a la hora
del servidor. Cuando “Configurar
- Configuración comunicación - Encendido
Configuración por defecto - Modo de Apagado
comunicación” se define en “DICOM”,
el reloj no se puede sincronizar con el
servidor.

Administración energía
Elemento Descripción Configuración
Autoapagado de la luz de fondo La retroiluminación se desactiva
automáticamente cuando aparece
el mensaje "Fallo" (electrodos de Encendido
extremidades desconectados) en la Apagado
pantalla y no se acciona ninguna tecla
durante aproximadamente tres minutos.
Autoapagado equipo Si no se utiliza durante más de 3
minutos y está funcionando mediante
la batería, el electrocardiógrafo se Encendido
apaga automáticamente en caso de que
se desconecten los electrodos de las Apagado
extremidades tal como se muestra en la
pantalla de prueba.

Elemento Descripción Configuración


Hospital Introducir el nombre del hospital. 40 caracteres alfanuméricos
Editar nombre del técnico Al editar los datos del paciente, el nombre Hasta 20 caracteres alfanuméricos.
del técnico introducido aparece en la
Es posible añadir hasta 24 caracteres
pantalla Datos del paciente.
alfanuméricos.
Contraseña de recuperación Cuando la omisión de la contraseña esté Encendido
“Apagado”, introduzca la contraseña en la
pantalla de configuración. Apagado
Contraseña Configure la contraseña para ir a la
pantalla de configuración. 0 - 9999 (1234)

Manual del usuario del ECG-2250 3-13


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Guardar/cargar/imp. config. sistema


Elemento Descripción
Guardar configuración sistema Guarda toda la configuración del sistema en una tarjeta de memoria SD.
Cargar configuración del Sistema Carga la configuración del sistema desde una tarjeta SD.
Imprimir configuración del sistema Imprime toda la configuración del sistema.
Inicializar configuración sistema Inicializa la configuración del sistema en los valores predeterminados de fábrica.
Guardar nombre del técnico/hospital Guarda el nombre de los técnicos y del hospital en una tarjeta SD.
Cargar nombre del técnico/hospital Carga el nombre de los técnicos y del hospital desde una tarjeta SD.

3-14 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Cambio del número de dígitos del ID

PRECAUCIÓN
Si cambia el número de dígitos del ID, se eliminarán todos los datos
3
del ECG de la memoria interna. Haga copia de seguridad de los
datos necesarios antes de cambiar el número de dígitos del ID.

1 Muestre la pantalla “Configurar - Datos del Paciente - Configuración de


entrada”.

2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar la longitud del ID.
El número de dígitos del ID puede cambiarse de 12 a 20 y viceversa.

Manual del usuario del ECG-2250 3-15


3. Cambio de la configuración antes de la medición

3 Pulse la tecla de función “Cambiar”. Aparece el mensaje “Para cambiar el Nº


de dígitos del ID, la memoria interna debe estar formateada.” ”.

4 Pulse la tecla de función Aceptar. Aparece el mensaje “Se eliminarán los


archivos. ¿OK?” ”.

5 Pulse la tecla de función Aceptar. Cuando se haya completado el proceso de


formateo, aparece el mensaje “Formateo completado.” ”.

3-16 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

6 Pulse la tecla de función Aceptar. Se ha cambiado el número de dígitos del


ID.

7 Pulse la tecla de función. Aparecerá el mensaje “¿Desea guardar los


cambios?” ”. Seleccione “1. Continúe para guardar la configuración
modificada.

Manual del usuario del ECG-2250 3-17


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Cambio de la configuración del sistema

Visualización de la pantalla de configuración del sistema


1 Pulse la tecla de función para mostrar la pantalla Menú principal.

2 Pulse “8” para seleccionar “Configurar”. Aparecerá la pantalla Configurar.

Cambio de la configuración
1 Abra la pantalla “Configurar”. (Para mostrar la pantalla “Configurar”,
consulte “Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta
sección)

2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar el elemento que desee
en la pantalla Configurar.

3 Pulse la tecla de función “Introducir”. Aparecerá la pantalla Configurar de


ese elemento.

4 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar el elemento que desee
en la pantalla del elemento seleccionado.

5 Pulse la tecla de función “Cambiar” para seleccionar la configuración


deseada.

6 Repita los pasos 3 y 4 para cambiar otras configuraciones.

7 Pulse la tecla de función. Aparecerá el mensaje “¿Desea guardar los


cambios?”. Seleccione “1. Continuar”. Se guardarán los cambios realizados
en la configuración.

3-18 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Guardado, carga e impresión de la configuración del sistema

Guardado de la configuración del sistema 3


Puede guardar toda la configuración en la tarjeta de memoria SD.

1 Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD antes de


guardar la configuración del sistema.

2 Abra la pantalla “Configurar”. Para mostrar la pantalla Configurar, consulte


“Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta sección.

3 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar “Guardar/Cargar/Imp.


Config. Sistema”. Pulse la tecla de función “Introducir”.
Aparecerá la pantalla “Configurar – Guardar/Cargar/Imp. Config. Sistema”.

4 Seleccione Guardar Configuración Sistema y pulse la tecla de función


“Aceptar”.

Manual del usuario del ECG-2250 3-19


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Carga de la configuración del sistema


Se pueden cargar configuraciones anteriores de la pantalla de configuración del
sistema desde una tarjeta de memoria SD.

1 Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD antes de


guardar la configuración del sistema.

2 Abra la pantalla “Configurar”. Para mostrar la pantalla Configurar, consulte


“Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta sección.

3 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar “Guardar/Cargar/Imp.


Config. Sistema” y pulse la tecla de función “Introducir”.

4 Seleccione “Cargar Configuración del Sistema”. Cuando se muestre el


mensaje “¿Desea continuar?”, pulse la tecla de función “Aceptar”.

Impresión de la lista de configuración del sistema


1 Abra la pantalla “Configurar”. Para mostrar la pantalla Configurar, consulte
“Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta sección.

2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar “Guardar/Cargar/Imp.


Config. Sistema”. Pulse la tecla de función “Introducir”.

3 Seleccione “Imprimir Configuración del Sistema” y pulse la tecla de función


“Aceptar”.
Comenzará la impresión.
Para detenerla, pulse la tecla de función “Detener”.

Inicio de los valores del sistema


1 Abra la pantalla “Configurar”. Para mostrar la pantalla Configurar, consulte
“Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta sección.

2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar “Guardar/Cargar/Imp.


Config. Sistema”. Pulse la tecla de función “Introducir”.

3 Seleccione “Inicializar configuración sistema.”. Cuando se muestre el


mensaje “¿Desea continuar?, pulse la tecla de función “Aceptar” para
restablecer toda la configuración a los valores predeterminados de fábrica.

3-20 Manual del usuario del ECG-2250


3. Cambio de la configuración antes de la medición

Almacenamiento de técnicos y del hospital en una tarjeta SD


Puede guardar los nombres de técnicos y del hospital registrados en la tarjeta
de memoria SD. Antes de guardar, inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura
para tarjetas SD, situada en la parte derecha del electrocardiógrafo.
3
1 Abra la pantalla “Configurar”. Para mostrar la pantalla Configurar, consulte
“Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta sección.

2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar “Guardar/Cargar/Imp.


Config. Sistema”, y pulse la tecla de función “Introducir” para mostrar la
pantalla “Configurar – Guardar/Cargar/Imp. Config. Sistema”.

3 Seleccione “Guardar nombre del técnico/hospital” y pulse “Aceptar” para


guardarlo en la tarjeta de memoria SD.

Carga de técnicos o del hospital desde una tarjeta SD


Puede cargar nombres de técnicos y del hospital registrados anteriormente en el
electrocardiógrafo o en otro electrocardiógrafo.
Se trata de un procedimiento que sobrescribe la configuración del sistema actual.
En caso de que se necesite la configuración actual, guárdela en otra tarjeta SD
antes de cargar la nueva.

1 Abra la pantalla “Configurar”. Para mostrar la pantalla Configurar, consulte


“Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta sección.

2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar “Guardar/Cargar/Imp.


Config. Sistema”, y pulse la tecla de función “Introducir” para mostrar la
pantalla “Configurar – Guardar/Cargar/Imp. Config. Sistema”.

3 Seleccione “Cargar nombre del técnico/hospital”. Cuando se muestre el


mensaje “¿Desea continuar?”, pulse la tecla de función “Aceptar”. Se
cargarán los nombres de los técnicos y del hospital desde la tarjeta de
memoria SD.

Manual del usuario del ECG-2250 3-21


4
Colocación de
electrodos e
introducción de 4

datos del paciente

Información general....................................4-2 Introducción de datos del paciente mediante


la búsqueda en el servidor................................. 4-13
Conexión de los electrodos de ECG..........4-3 Introducción de los datos del paciente
Colocación de electrodos de extremidades......... 4-3 mediante Obtención de órdenes........................ 4-15
Colocación de los electrodos precordiales........... 4-3 Obtención de los datos de los pacientes
desde un servidor externo.............................. 4-15
Codificación cromática de los electrodos y Búsqueda de los datos del paciente en la
la punta de los latiguillos del paciente........4-4 memoria interna............................................. 4-17

Conexión de las derivaciones....................4-5


12 derivaciones estándar y derivaciones Cabrera.4-5
Estándar IEC.................................................... 4-5
Requisito de la AHA.......................................... 4-5
Derivación Nehb............................................... 4-6

Indicador del estado de conexión de los


electrodos...................................................4-7
Mensaje de pantalla............................................. 4-7
Indicaciones impresas en el papel....................... 4-8
Contramedida....................................................... 4-8
Desconexión de electrodos.............................. 4-8
Alto voltaje de polarización............................... 4-8

Introducción de datos del paciente.............4-9


Información general.............................................. 4-9

Introducción de datos del paciente


directamente en el dispositivo..................4-10
Introducción manual de datos del paciente........ 4-10
Funcionamiento de la pantalla........................... 4-10
Introducción del grupo de edad.......................... 4-11
Introducción de datos del paciente con el lector
de códigos de barras o el lector de tarjetas
magnéticas......................................................... 4-12
4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Información general

ADVERTENCIA
No conecte la punta del latiguillo a ningún otro sitio que no sea un
electrodo. Conecte todas las puntas a los latiguillos
correspondientes y conéctelas al paciente. Si las puntas o los
latiguillos sin conectar entran en contacto con un elemento no
equipotencial, el paciente puede recibir una descarga eléctrica.
Asimismo, el ruido puede superponerse a las ondas del ECG y los
datos de medición pueden ser incorrectos.

PRECAUCIÓN
• No utilice juntos electrodos nuevos y viejos o electrodos
reutilizables y desechables (como electrodos de pinza,
electrodos de succión y electrodos desechables). Si se utilizan
juntos distintos tipos, podría provocarse una elevada corriente
de polarización, lo que impediría la visualización y el registro de
las ondas de ECG.
• Sustituya siempre todos los electrodos por otros nuevos al
mismo tiempo.
• Cuando se usa una ESU y el desfibrilador con un
electrocardiógrafo, utilice electrodos desechables de cloruro de
plata.
• Utilice solo electrodos limpios y sin daños sin arañazos en la
superficie. Los electrodos con una superficie deteriorada pueden
provocar una elevada impedancia de contacto y ondas de ECG
distorsionadas.
• Los componentes de los electrodos y otros conectores no deben
establecer contacto con otros componentes conductores, como
la toma de tierra.

4-2 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Conexión de los electrodos de ECG

Colocación de electrodos de extremidades


Coloque cuatro electrodos de extremidades en zonas musculares, no óseas, de las
extremidades.
4
1 Limpie la piel con un algodón humedecido con alcohol para eliminar la
grasa.

2 Aplique una fina capa de crema de electrolitos (Cardio Cream) en los puntos
de contacto de los electrodos limpios.
R: Brazo derecho
L: Brazo izquierdo
RF: Pierna derecha
F: Pierna izquierda

3 Aplique una pequeña cantidad de crema de electrolitos sobre la superficie de


contacto de los electrodos.

4 Fije el punto de contacto de los electrodos con el electrodo de extremidad de


enganche.

Colocación de los electrodos precordiales


1 Limpie la piel con un algodón humedecido con alcohol para eliminar la
grasa.

2 Aplique una fina capa de crema de electrolitos (Cardio Cream) en los puntos
de contacto de la piel limpios.

3 Coloque los seis electrodos en los puntos de contacto de la piel limpios.


Asegúrese de que los electrodos no entren en contacto entre sí.

4 Aplique una capa fina de crema de electrolitos Cardio Cream en la superficie


del electrodo.

5 Coloque el electrodo en su sitio y apriete la bola de goma para colocar el


electrodo mediante succión.
• C1 (V1): Cuarto espacio intercostal en el borde derecho del esternón
• C2 (V2): Cuarto espacio intercostal en el borde izquierdo del esternón
• C3 (V3): Medio camino entre C2 (V2) y C4 (V4)
• C4 (V4): Quinto espacio intercostal en la línea clavicular media izquierda
• C5 (V5): Línea axial anterior izquierda en el nivel horizontal de C4
• C6 (V6): Línea del pliegue axilar medio izquierdo en el nivel horizontal
de C4 (V4)

Manual del usuario del ECG-2250 4-3


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

ECG de derivaciones Nehb


C1 (V1): Segunda costilla en el borde derecho del esternón 1
C2 (V2): Ápex posterior
C3 (V3): Ápex 3
Los electrodos de C4 (V4) a C6 (V6) no se utilizan.

Codificación cromática de los electrodos y la punta de los latiguillos del paciente

BJ-961D (punta: 3 mm de diámetro)


Símbolo en 12 derivaciones
Color (punta, clip/latiguillo)
estándar y derivaciones Cabrera
R Rojo/gris
L Amarillo/gris
F Verde/gris
N (RF) Negro/gris
C1 Rojo/blanco
C2 Amarillo/Blanco
C3 Verde/blanco
C4 Marrón/blanco
C5 Negro/blanco
C6 Violeta/blanco

BA-901D (requisito de la AHA, punta: 3 mm de diámetro)


BA-903D (requisito de la AHA, clip)
Símbolo en la derivación
12 derivaciones Color (punta, clip/
estándar, derivación latiguillo)
Derivación Nehb
Cabrera y 15
derivaciones
RA RA Blanco/Marrón
LA LA Negro/Marrón
RL RL Verde/Marrón
LL LL Rojo/Marrón
V1 V1 Rojo/Blanco
V2 V2 Amarillo/Blanco
V3 V3 Verde/Blanco
V4 - Azul/Blanco
V5 - Naranja/Blanco
V6 - Violeta/Blanco

4-4 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Conexión de las derivaciones

12 derivaciones estándar y derivaciones Cabrera


4
Estándar IEC

Requisito de la AHA

Manual del usuario del ECG-2250 4-5


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Derivación Nehb
Las derivaciones Nehb D, A e I se derivan del ECG de 12 derivaciones estándar
mediante las siguientes ecuaciones.
En la norma CEI 60601-1-2-25:2011, las ecuaciones de las derivaciones Nehb
son las siguientes.
D (dorsal) D=Nax - Nst
A (anterior)=Nap - Nst
J (inferior)=Nap - Nax
Shanghai Kohden añade una "N" a la etiqueta de la derivación para indicar Nehb.
Nehb ND = C2 (V2) - C1 (V1)
Nehb NA = C3 (V3) - C1 (V1)
Nehb NI = C3 (V3) - C2 (V2)

4-6 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Indicador del estado de conexión de los electrodos

Mensaje de pantalla
El electrocardiógrafo comprueba continuamente el estado de conexión de los
electrodos. Cuando se detecta la desconexión de un electrodo o una elevada 4
corriente de polarización, aparece un mensaje.
Mensaje de pantalla Causa posible
Fallo R, L, F (nombre de
El electrodo de extremidad indicado está desconectado.
derivación)
Fallo de extremidad • Dos o más electrodos de extremidades del
electrodo R, L o F están desconectados.
• El electrodo RF está desconectado.
• No hay ningún electrodo conectado al paciente.
• Existe una sobrecarga en la señal de entrada de
ECG (la corriente de tensión o de fuga supera
los límites del dispositivo).
Fallo 1, 2, 3, 4, 5 o 6 El electrodo precordial indicado está desconectado.
Ruido Se detecta ruido o artefacto.

NOTA • Si un electrodo de extremidad está desconectado, no se


muestra el mensaje de desconexión del electrodo precordial.
Compruebe si los electrodos precordiales están conectados
tras eliminar la causa del mensaje de error.
• Las ondas del ECG se pueden visualizar y registrar si aparece
el mensaje debido a una elevada corriente de polarización.
Si empieza el registro, el resultado del análisis puede ser
incorrecto y las ondas de ECG no se pueden guardar. Elimina
la causa del mensaje de error antes de iniciar la medición.
• Se graba una línea base plana para las derivaciones con un
electrodo desconectado.
• Cuando utilice el electrocardiógrafo con una unidad
electroquirúrgica, es posible que esta genere ruido que se
superponga a las ondas del ECG.
• Si aparece en pantalla "Fallo: Extremidad", compruebe el cable
del paciente puesto que de lo contrario su uso dejaría de ser
seguro.
• Si sigue apareciendo el mensaje "Fallo: Extremidad" tras
sustituir el electrodo o conectar el cable del paciente, es posible
que el electrocardiógrafo esté defectuoso. Póngase en contacto
con el representante de Nihon Kohden.

Manual del usuario del ECG-2250 4-7


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Indicaciones impresas en el papel


Durante el registro, en el papel se registran las siguientes líneas en caso de
detectar un artefacto o la desconexión de un electrodo.

Desconexión de electrodos Ruido

Contramedida

Desconexión de electrodos
Compruebe si están desconectados los electrodos correspondientes al mensaje
y a los correspondientes latiguillos. Vuelva a conectar el electrodo y conecte el
latiguillo.

Alto voltaje de polarización


Si sigue mostrándose el mensaje después de volver a conectar el electrodo, se
debe probablemente a una corriente de polarización elevada.
Una corriente de polarización elevada puede deberse a una de las siguientes
causas:
• Se utilizan conjuntamente electrodos nuevos y antiguos o electrodos
reutilizables y desechables (como electrodos de pinza, electrodos de succión y
electrodos desechables). Si se utilizan simultáneamente distintos tipos, podría
provocarse una corriente de polarización alta e impedir la visualización y el
registro de las ondas del ECG.
• Preparación inadecuada de la piel. Utilice un algodón humedecido con alcohol
para limpiar la piel en el sitio en el que se conecta el electrodo y aplique la
crema de electrolitos (Cardio Cream) en la piel limpia. Vuelva a colocar el
electrodo.
• Después de la desfibrilación, las ondas del ECG pasan a ser inestables. Espere
al menos 5 segundos hasta que las ondas del ECG sean estables antes de
registrarlas.
Cuando no se puede encontrar la causa del mensaje, es posible que la derivación
del electrodo esté defectuosa. Si se detecta alguna anomalía, consulte "Solución
de problemas y mensajes de error" en la sección 9 para adoptar las medidas
pertinentes. Si hubiera algún daño o se sospecha que el electrocardiógrafo tiene
algún defecto tras una comprobación, pegue una etiqueta de "Inservible" o
"Solicitud de reparación" en el electrocardiógrafo y póngase en contacto con su
representante de Nihon Kohden.

4-8 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Introducción de datos del paciente

Información general
Es posible seleccionar los datos del paciente disponibles en la configuración
Datos del paciente. 4
Seleccione "Encendido" para todos los elementos de "Configurar – Datos
del paciente – Configuración de entrada". Pulse la tecla de función "ID" y, a
continuación, introduzca la siguiente información de paciente en la pantalla
"Datos del paciente".
Puede introducirla con el teclado, mediante la lectura de un código de barras o
una tarjeta magnética o con una búsqueda en el servidor.

PRECAUCIÓN
Si no se introducen el sexo ni la edad del paciente, el análisis del
ECG se realizará considerando que el paciente es un varón de 35
años.

NOTA: Añada un ID a los datos del paciente para evitar que los datos del
ECG se confundan con los datos del ECG de otro paciente.
Datos de paciente disponibles
• ID: Hasta 12 caracteres alfanuméricos
• ID secundario: Hasta 20 caracteres alfanuméricos
• Nombre: Hasta 20 caracteres alfanuméricos
• Sexo: Masculino, Femenino, En blanco
• Edad (años): Hasta 3 caracteres numéricos
• Grupo de edad: De 3 a 5, de 6 a 9, de 10 a 14, de 15 a 34, 35+
• Técnico: Hasta 20 caracteres alfanuméricos
• Altura (cm): Hasta 3 caracteres numéricos
• Peso (kg): Hasta 3 caracteres numéricos
• Sis/día (mmHg): Hasta 3 caracteres numéricos
• Medicación 1: Hasta 22 caracteres alfanuméricos
• Medicación 2: Hasta 22 caracteres alfanuméricos
• Depto. Hasta 22 caracteres alfanuméricos
• N.º habitación: Hasta 10 caracteres alfanuméricos
• Solicitar médico: Hasta 20 caracteres alfanuméricos

Situación en la que "Grupo de edad" está configurado


como "Edad" en la pantalla de configuración del sistema
Cuando "Grupo de edad" está configurado como "Edad" en la pantalla de
configuración del sistema, no se puede ver la pantalla Datos del paciente aunque
se pulse la tecla ID y, por tanto, no se pueden introducir los datos del paciente.
Solo es posible introducir el sexo y el grupo de edad con las teclas numéricas del
panel de operaciones.

Manual del usuario del ECG-2250 4-9


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Introducción de datos del paciente directamente en el dispositivo

Introducción manual de datos del paciente


NOTA: Si se modifica el ID, se borrarán el nombre, la edad y la fecha de
nacimiento, mientras que el sexo volverá al valor predeterminado.
Si se modifica el ID cuando "Borrado automático" está
establecido en "Apagado", no se modificarán los datos del
paciente correspondientes.

Funcionamiento de la pantalla
1 Pulse la tecla "ID" para mostrar la pantalla Datos del paciente. Cuando
aparece esta pantalla, el electrocardiógrafo adquiere las ondas de ECG.
Puede empezar a registrar justo después de introducir los datos del paciente.

2 Introduzca los datos del paciente con el teclado del panel de operaciones y
pulse la tecla INTRO. El cursor se mueve al elemento siguiente.

3 Una vez introducidos todos los elementos, pulse la tecla ID para mostrar la
pantalla de registro ECG en reposo.

4-10 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Introducción del grupo de edad


Al configurar "Edad" en "Grupo de edad" en la pantalla "Configurar – Datos del
Paciente – Configuración de entrada", puede cambiar los valores de "Sexo" y
"Grupo de edad" que se muestran en la pantalla de registro del ECG en reposo
pulsando la tecla numérica en el panel de operaciones.
NOTA: Cuando se configura la edad del paciente por grupo de edad, no
se pueden guardar ni transferir los datos de ECG ni se pueden 4
obtener los datos del paciente desde el servidor externo.

1 Pulse la tecla de hombre o mujer para seleccionar el sexo.

2 Pulse la tecla de edad para cambiar el grupo de edad. Cada vez que se toque
la tecla de edad, cambiará el grupo según este orden:

3 - 5, 6 - 9, 10 - 14, 15 - 34, 35+

NOTA • Inicialice el lector de códigos de barras antes de usarlo.


Consulte el manual del operador del lector de códigos de
barras.
• El lector de códigos de barras o el de tarjetas magnéticas no
pueden utilizarse cuando se configura "Grupo de edad" en
"Edad" en la pantalla de configuración del sistema.

Manual del usuario del ECG-2250 4-11


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Introducción de datos del paciente con el lector de códigos de


barras o el lector de tarjetas magnéticas
Puede introducir datos del paciente mediante un lector de código de barras o
de tarjeta magnética en la pantalla de registro de ECG en reposo, en la pantalla
de datos del paciente o en la ventana de condiciones de búsqueda de datos del
paciente.

NOTA • Inicialice el lector de códigos de barras antes de usarlo.


Consulte el manual del operador del lector de códigos de
barras.

• El lector de códigos de barras o el de tarjetas magnéticas no


pueden utilizarse cuando se configura "Grupo de edad" en
"Edad" en la pantalla configuración del sistema.

Defina la configuración del lector de códigos de barras o el de tarjetas magnéticas


en "Código de barras" o "Tarjeta magnética" de la configuración del sistema.

Cuando "Servidor de pacientes" se ajusta en "Apagado" en la configuración


del sistema

Lea los datos del paciente con el lector de código de barras o de tarjeta
magnética. Aparecerá la pantalla Datos del paciente con la información del
código de barras o de la tarjeta magnética.

Cuando "Servidor de pacientes" se ajusta en "Encendido" en la


configuración del sistema

Lea los datos del paciente con el lector de código de barras o de tarjeta
magnética.

Cuando "Búsqueda automática" se ajusta en "Encendido" en la


configuración del sistema

• Si solo hay un dato:

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se configura en "Encendido" en


la configuración del sistema, aparece la pantalla Datos del paciente con la
información del servidor.

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se ajusta en "Apagado" en la


configuración del sistema, aparece la pantalla de registro de ECG en reposo. Se
introducen los datos del paciente del servidor, pero no se pueden visualizar.

• Cuando hay dos o más datos:

Se muestra la lista de datos del ID introducido. Seleccione los datos y pulse la


tecla de función "Aceptar".

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se configura en "Encendido"en la


configuración del sistema, aparece la pantalla Datos del paciente con la
información del servidor.

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se configura en "Apagado" en la


configuración del sistema, aparece la pantalla de registro de ECG en reposo. Se
introducen los datos del paciente del servidor, pero no se pueden visualizar.

4-12 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Cuando "Búsqueda automática" se ajusta en "Apagado" en la configuración


del sistema. Se muestra la ventana de condiciones de búsqueda de Datos del
paciente. Consulte la sección "Introducción de datos del paciente mediante la
búsqueda en el servidor".

NOTA • Si no existen datos para el ID introducido, aparece el mensaje


"Paciente correspondiente no registrado" y se muestra la
pantalla de condiciones de búsqueda de Datos del Paciente.
4
• Se introducen los datos del paciente, excepto para un ID,
del código de barras o la tarjeta magnética. Pulse la tecla
de función "Introducir" para mostrar la pantalla de datos del
paciente y añadir o cambiar manualmente dicha información.

Introducción de datos del paciente mediante la búsqueda en el


servidor
Puede introducir datos del paciente utilizando los datos del servidor de la
pantalla de condiciones de búsqueda de datos del paciente. Defina "Servidor de
pacientes" en "Activado" en la configuración del sistema (Configurar – Datos del
paciente – Configuración de consulta) antes de iniciar cualquier operación.

NOTA: Esta función no está disponible cuando "Grupo de edad" está


configurado como "Edad" en la pantalla de configuración del
sistema.

1 Pulse la tecla "ID" en la pantalla de registro de ECG o lea los datos del
paciente mediante un lector de códigos de barras o de tarjetas magnéticas.
Aparecerá la pantalla de condiciones de búsqueda de datos del paciente.

2 Introduzca el ID y pulse la tecla de función "Buscar".

• Si solo hay un dato:

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se configura en "Encendido" en


la configuración del sistema, aparece la pantalla Datos del paciente con la
información del servidor.

Manual del usuario del ECG-2250 4-13


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se configura en "Apagado" en


la configuración del sistema, aparece la pantalla de registro de ECG en
reposo. Se introducen los datos del paciente del servidor, pero no se pueden
visualizar.

• Cuando hay dos o más datos:

Se muestra la lista de datos del ID introducido. Seleccione los datos y pulse


la tecla de función "Aceptar".

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se configura en "Encendido" en


la configuración del sistema, aparece la pantalla Datos del paciente con la
información del servidor.

Si "Mostrar confirmación de búsqueda" se configura en "Apagado" en


la configuración del sistema, aparece la pantalla de registro de ECG en
reposo. Se introducen los datos del paciente del servidor, pero no se pueden
visualizar.

Para cancelar la búsqueda y para introducir la información manualmente,


pulse la tecla de función "Introducir". Se muestra la pantalla Datos del
paciente.

Pulse la tecla de función "Cancelar" para volver a la pantalla anterior.

4-14 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Introducción de los datos del paciente mediante Obtención de


órdenes

Obtención de los datos de los pacientes desde un servidor externo


Puede obtener los datos de la orden desde un servidor externo. Puede recibir
hasta 200 archivos desde el servidor externo. 4
NOTA • No puede introducir la información de del paciente
electrocardiógrafo.
• La información de los datos del paciente puede mostrarse si
“Configuración comunicación” en la pantalla Configuración del
sistema se define como la misma que la del servidor externo.
• No desconecte la alimentación mientras se esté obteniendo los
datos del paciente desde el servidor externo.

1 Pulse la tecla de función para mostrar la pantalla Menú principal.

2 Pulse “9” para seleccionar “Obtener órdenes”. Aparecerá la pantalla


“Obtener órdenes”.
Se muestra la información de órdenes más reciente. Los archivos de
pacientes mostrados incluyen el ID, el nombre, el Sub ID, el sexo, el nombre
del elemento de prueba y la fecha de nacimiento.

NOTA • De forma predeterminada, puede obtener la información de


los datos del paciente de los últimos tres días. Establezca
“Rango de búsqueda (días)” (0-99) en “Configurar- Datos
del Paciente - Configuración de consulta”.
• Pueden mostrarse hasta 20 páginas de datos del paciente
con 5 archivos por página.
Cuando la pantalla “Obtener órdenes” se muestra por primera vez, no se
mostrarán archivos de pacientes y el mensaje “¿Desea actualizar la lista de
trabajo?” aparece directamente. Pulse la tecla de función “Aceptar” para
obtener los datos de los paciente.

Manual del usuario del ECG-2250 4-15


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

3 Pulse la tecla de función “Obtener” y aparecerá el mensaje “¿Desea


actualizar la lista de trabajo? ”.

4 Pulse la tecla de función “Aceptar”. Aparecerá el mensaje “Obteniendo...”.

5 Una vez finalizada la actualización, se muestra la lista de trabajo más


reciente. Pulse la tecla de función [Salir] para volver a la pantalla del menú
principal.

4-16 Manual del usuario del ECG-2250


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

Búsqueda de los datos del paciente en la memoria interna


Tras obtener la información de órdenes, puede buscar los datos del paciente en la
memoria interna.
Para buscar estos datos en la memoria interna, establezca “Configurar - Datos del
Paciente - Configuración de consulta - Servidor de pacientes” en “Encendido”
y “Configurar - Datos del Paciente - Configuración de consulta - Destino de la
consulta de los datos del paciente” en “Memoria interna”.
4
1 Pulse la tecla “ID” del panel de operaciones. Aparecerá la pantalla
“Introduzca ID”.

2 Introduzca el ID. Pulse la tecla de función “Buscar”.


Cuando “Configurar - Datos del Paciente - Configuración de consulta - Clave
del servidor de pacientes” se establece en “Sub ID, introduzca el Sub ID para
buscar los datos del paciente.

Manual del usuario del ECG-2250 4-17


4. Colocación de electrodos e introducción de datos del paciente

3 Se muestran los datos del paciente que se han buscado.

4 Pulse la tecla de función “Aceptar” para volver a la pantalla de registro de


ECG en reposo. El electrocardiógrafo comienza a registrar las ondas de ECG
del paciente seleccionado.

4-18 Manual del usuario del ECG-2250


5
Información general....................................5-2
Registro de ondas
de ECG en reposo

Procesamiento archivo....................................... 5-17


5

Flujo de registro de la onda de ECG en Impresión de conexión directa.................5-18


reposo........................................................5-3
Pantalla de congelación de ondas...........5-21
Notas para una medición precisa...............5-4 Información general............................................ 5-21
Antes de iniciar el registro.................................... 5-4 Acceso a la pantalla de congelación de ondas.. 5-21
Detección de ondas QRS..................................... 5-4 Explicación de la pantalla de congelación de
Recuento de la frecuencia cardiaca..................... 5-4 ondas.................................................................. 5-22

Uso del filtro ECG/pasaaltos................................ 5-4


Pantalla de vista previa............................5-23
Análisis del ECG.................................................. 5-4
Modos y funciones............................................... 5-5 Registro manual.......................................5-25
Información general............................................ 5-25
Pantalla de registro de ECG en reposo......5-7
Procedimiento de registro manual...................... 5-25
Visualización de la pantalla de 12
derivaciones en reposo........................................ 5-7 Registro ritmo...........................................5-27
Explicación de la pantalla de 12 derivaciones Información general............................................ 5-27
en reposo............................................................. 5-8 Funcionamiento del registro de ritmo................. 5-28
Pantalla Derivaciones Cabrera............................. 5-9 Detención del registro........................................ 5-28
Pantalla Derivaciones Nehb............................... 5-10
Ejemplos del registro................................5-29
Registro automático.................................5-11 Ejemplos del registro automático....................... 5-29
Información general............................................ 5-11 Ejemplos de registro manual.............................. 5-32
Registro en tiempo real.................................. 5-11 Ejemplos de registro de ritmo............................. 5-35
Registro de revisión........................................ 5-11
Ganancia automática y posición automática.. 5-11
Preparación para el registro automático............ 5-12
Configuración por defecto.............................. 5-12
Valores ECG en reposo.................................. 5-13
Procedimiento de registro automático................ 5-14
Impresión de otra copia de los resultados de
registro............................................................... 5-15
Almacenamiento y envío.................................... 5-16
5. Registro de ondas de ECG en reposo

Información general
Puede registrar las ondas de ECG en reposo de forma automática o manual.
Cuando la alimentación está encendida, el modo de registro automático es la
selección predeterminada.
En el modo de registro automático, el análisis de ECG se realiza de forma
automática. Una vez registradas las ondas de ECG, el resultado del análisis de
ECG se imprime automáticamente*.
Existen dos modos de registro automático: el modo de registro en tiempo real y
el modo de registro de revisión.
En el modo de registro de revisión, puede verificar la onda de ECG que se
muestra en pantalla antes de iniciar el registro. Esto permite confirmar un registro
de ECG claro y un análisis de ECG preciso.
En el modo de registro en tiempo real, cuando se detecta una fluctuación del
20 % del intervalo R-R, el electrocardiógrafo puede ampliar automáticamente el
registro del grupo de derivaciones para el intervalo preestablecido.
* Cuando "Sin papel", en "Configurar – Configuración por defecto – Operación"
está configurado en "Encendido", no se imprimen las ondas.
Después de realizar el registro, puede guardar las ondas de ECG de 12
derivaciones o de derivación Nehb (incluido el registro de secuencia ampliado),
el resultado del análisis y los datos del paciente como un archivo de datos de
ECG en el medio.
Puede hacer una o varias copias de los resultados del registro hasta que comience
el siguiente registro.
En el modo de registro manual, puede cambiar manualmente la configuración de
registro (velocidad del papel, sensibilidad y filtro de EMG activado/desactivado)
durante el registro.
También puede añadir a las ondas de ECG una marca de evento pulsando la tecla
ALIMENT./MARCA.
Antes o después del registro de ECG automático o manual, puede registrar un
minuto de la derivación de ritmo. Puede configurar "Formato de registro" en
"Configurar – Configuración por defecto – Registro ritmo" en la pantalla de
configuración del sistema.

Para ver la configuración de registro y otras configuraciones, consulte la sección


3 "Cambio de la configuración antes de la medición".

Precaución cuando la onda de ECG presenta un


artefacto

PRECAUCIÓN
Si durante el registro se superpone un artefacto sobre la onda de
ECG, detenga inmediatamente el registro y elimine el origen del
artefacto. Consulte "Solución de problemas" en la sección 9. El
incumplimiento de esta instrucción, provoca sobrecalentamiento y
daños en el electrocardiógrafo.

Si el registro de ECG continúa en este estado, la unidad de alimentación del


electrocardiógrafo genera ruido de alta frecuencia que provoca el calentamiento
del electrocardiógrafo. Cuando el electrocardiógrafo se calienta, se emite una
notificación acústica y el piloto de inicio/pausa parpadea. El registro no se puede
realizar hasta que el electrocardiógrafo no se enfríe.

5-2 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Flujo de registro de la onda de ECG en reposo


A continuación, se muestra el procedimiento básico para registrar ondas de ECG
en reposo.

1 Encienda el dispositivo.

2 Seleccione el modo de registro automático o manual.


Piloto encendido: Registro automático
Piloto apagado: Registro manualManual recording 5

Registro automático:
i) Introduzca los datos del paciente para el análisis de ECG.
ii) Si fuera necesario, seleccione el modo de registro de revisión con la tecla
Revisar.
iii)Pulse la tecla de inicio/pausa.
Para imprimir una copia de los resultados del registro, pulse la tecla de
copia/1 mV.
Cuando, tras el registro automático, la configuración "Procesamiento
automático" de Procesamiento archivo, en la pantalla Configurar, se define
en "Guardar", el resultado del análisis y los datos del paciente se guardan
automáticamente en un archivo de datos de ECG dentro de una tarjeta de
memoria SD.
Cuando la configuración "Procesamiento automático" de "Configurar –
Procesamiento archivo" se define en "Guard + Env" o "Enviar", el resultado
del análisis y los datos del paciente se envían automáticamente desde un
medio a un ordenador personal o a otro electrocardiógrafo.
Registro manual:
i) Pulse la tecla START/STOP.
ii) Pulse la tecla de función para seleccionar el siguiente grupo de
derivaciones.
iii)Repita el paso ii) para registrar todos los grupos de derivaciones.
iv) Pulse la tecla START/STOP para detener el registro.
Registro ritmo:
Pulse la tecla RITMO. Cuando se adquiere un minuto de ondas de ECG,
automáticamente se inicia el registro de la derivación de ritmo.

Manual del usuario del ECG-2250 5-3


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Notas para una medición precisa

Antes de iniciar el registro


1 Antes de pulsar la tecla de inicio/pausa, compruebe lo siguiente para adquirir
una frecuencia cardiaca correcta y un resultado del análisis preciso.
• La frecuencia cardiaca que se muestra en la pantalla es estable.
• No aparece un mensaje de ruido o de desconexión de electrodos.
• La marca de sincronización con QRS que aparece en pantalla parpadea.

2 Espere al menos 10 segundos para obtener ondas de ECG estables. Justo


después de acoplar los electrodos, es posible que las ondas de ECG no sean
estables debido a la corriente de polarización.

Detección de ondas QRS


El electrocardiógrafo detecta la onda QRS de las derivaciones II, V1 y V5.
Para garantizar que la detección de QRS sea precisa, asegúrese de minimizar el
artefacto superpuesto sobre estas derivaciones. Tenga cuidado de que la precisión
de la detección de la onda QRS no se vea reducida por artefactos superpuestos
sobre las derivaciones. Asimismo, cuando la amplitud de estas ondas de QRS es
demasiado pequeña (inferior a 0,5 mV), el electrocardiógrafo no puede detectar
la onda QRS.
NOTA: Si en pantalla se muestra una amplitud de onda QRS baja y la
marca síncrona con la QRS no parpadea, el electrocardiógrafo
no analiza la onda ECG. El mensaje "EL ECG NO SE PUEDE
ANALIZAR" se imprime en el resultado del análisis de ECG.

Recuento de la frecuencia cardiaca


El electrocardiógrafo cuenta la frecuencia cardiaca hallando un promedio de las
cinco últimas ondas QRS e imprime la frecuencia cardiaca junto con las ondas de
ECG.

Uso del filtro ECG/pasaaltos


Cuando se usa el filtro EMG, la calidad del registro de ECG puede verse
reducida. Sin embargo, el filtro de EMG y el filtro pasaaltos no afectan al análisis
de ECG.

Análisis del ECG


El electrocardiógrafo adquiere y analiza simultáneamente las ondas de ECG de
12 derivaciones.
NOTA: Si en el papel se imprime la línea de un electrodo desconectado
o una línea de ruido, interrumpa el registro, compruebe la
derivación de ECG y, tras solucionar la desconexión del electrodo
o el ruido, vuelva a registrar la onda de ECG para garantizar la
precisión del análisis de ECG.

5-4 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Modos y funciones
* Los estados se registran automáticamente cuando se enciende el dispositivo o se inicia la
comprobación.

Registro automático
Registro en Registro de Registro manual Registro ritmo Copiar
tiempo real revisión
Tipo de registro Automático Manual ―
Tecla de inicio/ Tecla de función Tecla de inicio/ Tecla de función Tecla de copia/1
Iniciar el registro
pausa Revisar pausa Ritmo mV
5
Tecla de inicio/
Finalizar el registro Automático Automático
pausa
Tecla de inicio/
pausa
Los datos se
imprimen mientras
se lee y el archivo
se procesa.
Tecla de inicio/
Detener el registro Tecla de inicio/pausa ― Pulse la tecla de
pausa
detención del
registro de ritmo
para interrumpir
la lectura de datos.
Los datos no se
guardarán ni se
imprimirán.
Registro ampliado
(manual)
Registro ampliado
o
Tecla Auto/Manual
Registro ampliado
de arritmia
Registro ampliado (automático) No se puede ― No se puede
•Activar: ritmo
(pág. entera)
•Activar: secuencia
(pág. entera)
(en la pantalla de
configuración del
sistema)

Ondas (cambiar el modo de derivación:
automáticamente)
1 canal/3 canales
* Consulte la página 5-11 para conocer la Ondas
Contenido del diferencia entre el registro en tiempo real (Seleccionar la
(cambiar el modo
registro y el de revisión. configuración en
de derivación
Configuración del
Resultado del Resultado del manualmente)
sistema)
análisis (tiempo de análisis (tiempo de
registro ≥ 10 s) registro ≥ 10 s)
3 derivaciones,
3 canales/3 canales
1min/1 derivación,
+ ritmo/6 canales
1min
3 canales/3 canales + ritmo/6 canales
(Seleccionar la
Canales (Seleccionar la
(Seleccionar la configuración en la configuración
configuración
pantalla de Configuración del sistema) en la pantalla de
en la pantalla de
Configuración del
Configuración del
sistema)
sistema)

Manual del usuario del ECG-2250 5-5


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Registro automático
Registro en Registro de Registro manual Registro ritmo Copiar
tiempo real revisión
5 mm/mV/ 10 mm/mV/ 20 mm/mV
para ajustar la sensibilidad
Sensibilidad automáticamente 5 mm/mV/ 10 mm/mV/ 20 mm/mV
(Seleccionar la configuración en la
pantalla de Configuración del sistema)
Velocidad papel
predeterminada: 25
mm/s, 50mm/s
(Velocidad de
papel lenta: Se
Velocidad 25 mm/s o 50 mm/s pueden configurar ― 25 mm/s o 50 mm/s
5 mm/s, 10 mm/s,
12,5 mm/s en
la pantalla de
Configuración del
sistema)
Análisis
Tiempo de registro Tiempo de registro
Guardado y envío No se puede ―
≥ 10 min ≥ 10 min
de datos

5-6 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Pantalla de registro de ECG en reposo

Visualización de la pantalla de 12 derivaciones en reposo


Piloto encendido 1 Cuando se enciende el equipo, aparece la pantalla de registro de ECG en
reposo. Si se muestra otra pantalla, pulse la tecla de función para mostrar la
pantalla del menú principal.
5

2 Pulse "1" para seleccionar "ECG en reposo" en la pantalla de menú.


Aparecerá la pantalla "Reg. auto. esp" de reposo.

3 Pulse "2" para seleccionar "ECG reposo (Nehb)" cuando registre ECG Nehb.

Manual del usuario del ECG-2250 5-7


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Explicación de la pantalla de 12 derivaciones en reposo


Pantalla 12 derivaciones estándar
Área de visualización del estado
de los electrodos Área de visualización de la información
Muestra un mensaje de error en del paciente
caso de desconexión de electro- Aquí se muestran el ID, el nombre, el sexo
dos y ruido. y la edad del paciente.
Frecuencia cardiaca
Actualizado cada latido. Estado Hora
Muestra la fecha y
la hora
La marca de sincro-
nización con QRS
parpadea de forma
sincronizada con la
onda QRS.
Modo de examen

Marca CAL
Tiempo de adqui-
sición
Muestra el tiempo
de adquisición de
ondas.

Área de visualización de ondas de


Área de visualización
12 derivaciones
de funciones
Muestra 5 segundos de ondas de ECG
en 2 secuencias de 6 canales cada
una.

5-8 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Pantalla Derivaciones Cabrera


Área de visualización de los datos del paciente
Para obtener la configuración predeterminada,
consulte la sección 3 "Cambio de la configuración
Frecuencia cardiaca antes de la medición". Cuando se introducen el
Marca síncrona con QRS ID, el sexo y la edad del paciente manualmente,
Actualizado cada
Parpadea en sincronía con la aparecen aquí. Consulte "Introducción de datos
latido.
onda QRS. del paciente" en la sección 4.

Estado
Área de visualiza- Hora
ción del estado de Muestra
los electrodos la fecha y
Muestra el men- la hora
5
saje de error para
la desconexión
de electrodos y el
ruido.
Nombre de Examen

Marca CAL

Tiempo de adquisi-
ción
Muestra el tiempo de
adquisición de ondas.

Área de visualización de ondas


Área de visualización de teclas de función Muestra 5 segundos de ondas de ECG de 12
Muestra las funciones de las teclas de función. derivaciones en 2 secuencias de 6 canales
cada una.

Manual del usuario del ECG-2250 5-9


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Pantalla Derivaciones Nehb Área de visualización de los datos del paciente


Para obtener la configuración predeterminada,
consulte la sección 3 "Cambio de la configuración
Frecuencia cardiaca antes de la medición". Cuando se introducen el
Marca síncrona con QRS Actualizado cada ID, el sexo y la edad del paciente manualmente,
Parpadea en sincronía con latido. aparecen aquí. Consulte "Introducción de datos del
la onda QRS. paciente" en la sección 4.
Estado
Hora
Muestra
la fecha y
Área de visualización la hora
del estado de los
electrodos
Muestra el mensaje de
error para la descon-
exión de electrodos y Nombre de Examen
el ruido.

Marca CAL

Tiempo de adqui-
sición
Muestra el tiempo
de adquisición de
ondas.

Área de visualización de ondas


Área de visualización de teclas de Muestra 10 segundos de ondas de ECG de 6
función derivaciones en 1 secuencia de 6 canales.
Muestra las funciones de las teclas de
función.

5-10 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Registro automático

Información general
Al pulsar la tecla de inicio/pausa, el electrocardiógrafo automáticamente
registra las ondas de ECG y las ondas de calibración cambiando los grupos de
derivaciones en la configuración seleccionada en el modo Configuración.
Existen dos modos de registro: 5

Registro en tiempo real


Al pulsar la tecla de inicio/pausa, el electrocardiógrafo inicia el registro de las
ondas de ECG en tiempo real.

Visualización de
la pantalla Onda re-
gistrada

Registro de revisión
Cuando se pulsa la tecla Revisar, el electrocardiógrafo inicia el registro de las
ondas guardadas de 10 segundos antes de que se pulsara la tecla Revisar. Si han
pasado menos de 10 segundos desde que se obtuvieron las ondas de ECG, el
registro comenzará desde las primeras ondas obtenidas.

Onda re-
gistrada
Visualización
en pantalla

Ganancia automática y posición automática


La sensibilidad y la posición de registro se ajustan automáticamente, de modo
que las ondas ECG de cada canal no se solapen. Sin embargo, las ondas pueden
solaparse en los casos en los que haya ruido o un cambio de onda.
Si durante el registro alguna onda de ECG supera la anchura de registro máxima,
la amplitud de onda se reducirá automáticamente a la mitad (hasta 1/8) y se
volverán a colocar las ondas para que sea posible registrar las ondas completas
en el papel de registro. La amplitud de onda de ganancia automática depende de
la configuración de sensibilidad definida antes del registro.

Manual del usuario del ECG-2250 5-11


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Preparación para el registro automático


Si fuera necesario, cambie las siguientes configuraciones. Consulte la sección 3
"Cambio de la configuración antes de la medición". La configuración de fábrica
predeterminada aparece subrayada.
Para imprimir la configuración actual, consulte "Guardado, carga e impresión de
la configuración del sistema" en la sección 3.

Configuración por defecto

Operación
• Selección del modo de derivaciones (12 derivac. estándar, Derivac. Cabrera)
12 derivaciones estándar: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6
Derivaciones Cabrera: aVL, I, –aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3, V4, V5, V6

PRECAUCIÓN
Preste especial atención a la hora de interpretar los registros de
ECG, ya que el filtro de EMG puede provocar distorsiones en las
ondas P y QRS en función de la forma de la onda.

Configuración filtros
• Filtro pasaaltos (75 Hz, 100 Hz, 150 Hz)
Solo está activo cuando el filtro de EMG está apagado.
• Frecuencia supresión EMG (25 Hz, 35 Hz)
• Supresión fluctuación línea base (Fuerte, Débil, Apagado)
La función de supresión de fluctuación de la línea de referencia evita que esta
se desvíe bloqueándola en una posición al comienzo del registro.

PRECAUCIÓN
Cuando la supresión de desvío de la línea base se ajusta en
"Fuerte", se puede producir una distorsión en el segmento ST con
una disminución de la frecuencia cardiaca cuando esta es inferior a
50. En caso de bradicardia, ajuste este valor en "Débil". El valor
"Débil" tiene características que se ajustan a las recomendaciones
de la AHA.

Registro automático
• Salida con ganancia automática
(Ganancia automática + ajuste ganancia, Ganancia automática, Ajuste ganancia
+ ganancia automática, Ajuste ganancia)
Seleccione la función de control de posición automática o la ganancia
automática. Al seleccionar "Ajuste ganancia + ganancia automática" o "Ajuste
ganancia", se puede modificar la sensibilidad con la tecla correspondiente
"×1/2", "×1" o "×2" en el panel de operaciones.
• Cambiar secuencia (Tiempo, Marca)
Seleccionar cuándo se cambia la secuencia en el registro de ondas de ECG.

5-12 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

• Marca/Tiempo
Las ondas de ECG de 12 derivaciones se registran y la secuencia se cambia en
una marca de paginación o en la duración del registro preestablecida.
Marca:
1 marca: La secuencia se cambia en cada marca de paginación.
2 marcas: La secuencia se cambia cada dos marcas de paginación.
Tiempo: La secuencia se cambia en función de la configuración
del tiempo total de registro desde el segundo 10 (ajuste
predeterminado) hasta el segundo 24.

• Avance automático (Encendido, Apagado)


5
Suministra el papel automáticamente hasta la siguiente marca de paginación
tras la impresión de onda de ECG.
• Canales de registro automático
3 canales: Las ondas ECG de 12 derivaciones se graban como 3
canales en 4 secuencias.
3 canales + ritmo: Las ondas ECG de 12 derivaciones se graban como 3
canales en 4 secuencias.
También se registra 1 canal de derivación de ritmo.
También se graba 1 canal de 12 ondas promedio por cada
onda de ECG de 12 derivaciones.
6 canales: Las ondas ECG de 12 derivaciones se graban como 6
canales en 2 secuencias.

• Canales registro automático Nehb


3 canales: Las ondas ECG de derivaciones Nehb se graban como 3
canales en 2 secuencias.
6 canales: Las ondas de ECG de derivaciones Nehb se registran
como canales en 1 secuencia.

• Resultado formato de impresión


Seleccione el formato de impresión del resultado de análisis.
Resultado + media: Imprime el resultado del análisis en una página.
Resultado: Solo imprime el resultado del análisis.

• Incluir criterio de búsqueda (Encendido, Apagado)


Imprime el criterio de búsqueda cuando este elemento se define en
"Encendido".

Valores ECG en reposo

Inicio automático (Encendido, Apagado)


Cuando "Inicio automático" está configurado en "Encendido", el registro en
tiempo real se inicia automáticamente conforme al formato definido en "Canales
de registro automático" o "Canales registro automático Nehb" si se cumplen
todas las condiciones siguientes:
- El registro automático no ha empezado.
- No se ha detectado la desconexión de ningún electrodo durante al menos dos
segundos.
- Se detectan cinco o más ondas QRS.
- No se detectan artefactos ni ruido de alta frecuencia.

Manual del usuario del ECG-2250 5-13


5. Registro de ondas de ECG en reposo

- El grupo de derivaciones de ECG cambia periódicamente.


NOTA: Tras el registro, esta función solo está disponible cuando se
vuelven a conectar los electrodos al mismo paciente o se
conectan al siguiente paciente.

Registro ampliado
Activar: ritmo (pág. Cuando se detecta una arritmia durante el registro
entera): automático, el registro de ritmo comienza una vez
finalizado el registro automático. El formato se configura en
"Configurar – Valores ECG en reposo".

Activar: secuencia (pág. Cuando se detecta una arritmia durante el registro


entera): automático, el registro de ritmo comienza una vez
finalizado el registro automático. El formato se configura en
"Configurar – Valores ECG en reposo".
Si se detecta una fluctuación del 20 % del intervalo R-R
durante el registro automático, la grabación del grupo de
derivaciones se amplía. El tiempo de ampliación de registro
se define en el valor "Marca" o "Tiempo".

Apagado: No grabado.

Procedimiento de registro automático

PRECAUCIÓN
• Si no se introduce la edad del paciente, el análisis de ECG se
realizará considerando que la edad del paciente es de 35 o más
años.
• No apague el dispositivo mientras se guarda o envía el archivo
de datos de ECG, ya que podrían perderse los datos.

1 Compruebe lo siguiente antes de iniciar el registro.


• El paciente está relajado.
• Los electrodos (especialmente los electrodos precordiales) no están
en contacto entre sí desde el punto de vista eléctrico, están conectados
Piloto encen- correctamente y no hay artefacto.
dido
2 Compruebe que el piloto de AUTO/MANUAL esté encendido. Si no lo
estuviera, pulse la tecla AUTO/MANUAL.

3 Introduzca correctamente los datos del paciente. Consulte "Introducción de


Piloto encendido datos del paciente" en la sección 4.

4 Si fuera necesario, pulse la tecla FILTRO para activar el filtro de EMG.

Piloto encendido
5 Seleccione el modo de registro en tiempo real o el de registro de
revisión pulsando la tecla de inicio/pausa (registro en tiempo real) o la
tecla de revisión (registro de revisión). El electrocardiógrafo registra
automáticamente las ondas de ECG cambiando los grupos de derivaciones.

5-14 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Piloto encendido Suspensión del registro


Para suspender el registro, pulse la tecla de inicio/pausa durante este.

Impresión de otra copia de los resultados de registro


NOTA: Cuando arranca el papel de registro, separe a lo largo de la
perforación. De lo contrario, el papel podría atascarse en el
registrador. 5
Puede imprimir copias de los resultados del registro cuando este finalice y antes
de realizar las siguientes operaciones:
• Nuevo registro automático.
• Pulsando la tecla de función para cambiar de elemento de comprobación.
• Pulsando la tecla de ID para cambiar de paciente.
* Las copias se marcan con la indicación de que son copias en la parte superior
Piloto encendido izquierda del papel de registro.

La copia de registros está disponible cuando se ilumina el indicador


COPIA/1 mV.

Tras el registro automático, se enciende el piloto de copia/1 mV. Pulse la


tecla de copia/1 mV para imprimir una copia. Con el fin de distinguir la copia
del original, se muestra una indicación de copia en la parte superior izquierda del
papel de registro.
Piloto encendido
Inicio de la impresión de copias
Pulse la tecla de copia/1 mV para iniciar la impresión de la copia.

Piloto encendido Detención de la impresión de copias


Pulse la tecla de inicio/pausa durante la impresión para detener la copia.

Manual del usuario del ECG-2250 5-15


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Almacenamiento y envío
Almacenamiento y envío del archivo de datos de ECG
Pulse la tecla de función "Archivo" cuando finalice el registro automático. La
información de procesamiento se muestra en la pantalla.

Pulse la tecla de función "Cancelar" para cancelar el procesamiento del archivo.


Pulse la tecla de función "Guard + Env" para guardar y enviar a continuación el
archivo de datos de ECG.
Pulse la tecla de función "Guardar" para guardar el archivo de datos de ECG.
Pulse la tecla de función "Enviar" para enviar el archivo de datos de ECG.
Tras guardarlo o enviarlo, el electrocardiógrafo volverá al modo de espera de
registro automático en reposo.
Los medios de almacenamiento se pueden configurar como "Tarjeta SD" o
"Memoria interna" en "Configurar – Procesamiento archivo – Medio".
El electrocardiógrafo (memoria interna) puede guardar 400 archivos de datos de
ECG.
Cuando se activa “Configurar - Procesamiento archivo - Guardar como PDF”,
el medio se fija en “Tarjeta SD” y se crea una carpeta “NKPDF” en dicha
tarjeta. Para contribuir a identificar los archivos PDF guardados, se nombran
automáticamente de la siguiente manera:

NKPDF¥fecha de creación¥hora de creación.pdf


Por ejemplo:

NKPDF¥20140311¥102315.pdf
• 2014: año en el que se creó el PDF.
• 03: mes en el que se creó el PDF.
• 11: fecha en el que se creó el PDF.
• 10: hora, en el formato de 24 horas, en la que se creó el PDF.
• 23: minuto en el que se creó el PDF.
• 15: segundo en el que se creó el PDF.

5-16 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Procesamiento archivo
El procesamiento de archivos de datos de ECG no está disponible tras realizar las
siguientes operaciones:
• Inicio de un nuevo registro.
• Pulsación de la tecla de función
• Pulsación de la tecla ID
Pulse la tecla de función para acceder a la pantalla de menú y seleccione "7
Gestión de archivos" para gestionar archivos de datos de ECG.
5

Manual del usuario del ECG-2250 5-17


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Impresión de conexión directa


Tras obtener y analizar las ondas del ECG, puede imprimir estas ondas mediante
la conexión de una impresora externa directamente al electrocardiógrafo.

ADVERTENCIA
Instale la impresora láser conectados al electrocardiógrafo fuera del
entorno del paciente (IEC 60601-1-1). Si la impresora láser se
instala dentro del entorno del paciente, el paciente o el operador
podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas. Póngase en contacto
con su representante de Nihon Kohden para obtener más
información sobre la instalación.

NOTA: Utilice únicamente la HP LaserJet 400 M401dn, HP LaserJet


Enterprise M605dn(E6B70A), HP LaserJet Enterprise M506dn,
compatible con HP PCL 5 y HP PCL 6, tal como especifica
Shanghai Kohden.
Para imprimir las ondas del ECG mediante una impresora externa, defina los
siguientes valores correctamente.
• Configure “Configurar-Configuración por defecto - Operación - Sin papel” en
“Apagado”.
• Configure “Configurar - Configuración registro - Registradora” en “Impresora
externa”.
NOTA • Compruebe los valores de “Configurar - Configuración
comunicación - Configuración por defecto” y asegúrese de que
tanto el electrocardiógrafo como la impresora externa están
conectados a la misma red.
• Asegúrese de que las opciones “Dirección del servidor de
impresión” y “Puerto del servidor de impresión” de “Configurar
- Configuración comunicación - Configuración de servidor -
Configuración de la impresora externa” coinciden con los de la
impresora externa.

1 Muestre la pantalla “Registro de ECG en reposo”.

2 Pulse la tecla Start/Stop o la tecla de función “Revisar” para obtener las


ondas del ECG.

5-18 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

3 Tras obtener y analizar, aparece el mensaje “Imprimiendo. Espere un


momento”.

NOTA: Si se muestra un mensaje de error en la parte superior


derecha de la pantalla, compruebe la impresora externa.

4 Los datos del ECG se imprimen mediante una impresora externa.

Manual del usuario del ECG-2250 5-19


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Pantalla de congelación de ondas

Información general
Tras la recopilación de ondas, la tecla de función "Congelar" se activa; pulse la
tecla de función "Congelar" para acceder a la pantalla de congelación de ondas.
El modo de registro manual en estado congelado cambiará al modo de registro
automático de forma inmediata.
En la pantalla de congelación de ondas, seleccione las ondas para registro entre
las ondas congeladas anteriores.

Acceso a la pantalla de congelación de ondas


Pulse la tecla de función "Congelar" para mostrar la pantalla de congelación de
ondas. Esta tecla de función cambiará a "Descongelar".

Finalización del estado de congelación


Pulse la tecla de función "Descongelar" de la pantalla de congelación de ondas.
Se mostrará el mensaje "Se eliminarán los datos guardados. ¿Desea continuar?" .
Pulse la tecla de función "Continuar" para actualizar las ondas.

5-20 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Explicación de la pantalla de congelación de ondas

Tiempo de
adquisición

5
Cursor

Nombre Descripción
Tiempo de adquisición: Muestra el tiempo de adquisición de ondas congeladas de hasta 3 minutos.

Cursor:
La anchura del tiempo de adquisición del área de visualización de ondas y la anchura
del cursor es la onda registrada. La anchura del cursor en color verde indica la onda
visualizada en la pantalla.

Descongelar: Cancela la pantalla de congelación de ondas.

5" ant. o Fin: Muestra los 5 segundos previos de la onda que se muestra. Cuando la onda que aparece
en la pantalla se visualiza desde el inicio, la tecla de función "5" ant." cambia a "Fin".

Inicio o 5 s sigu.: Muestra los 5 segundos posteriores de la onda que se muestra. Cuando se muestran
los últimos segundos de la onda en la pantalla, la tecla de función "5 s sigu." cambia a
"Inicio".

Selección de ondas para registro de la pantalla de


congelación de ondas

1 Pulse las teclas de función "5" ant." y "5 s sigu." para seleccionar las ondas.
Piloto encendido
2 Pulse la tecla de inicio/pausa para registrar y analizar las ondas.

3 Vuelva a pulsar la tecla de inicio/pausa para finalizar el registro y volver a la


pantalla de congelación de ondas.

Manual del usuario del ECG-2250 5-21


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Pantalla de vista previa


Puede confirmar la onda y el resultado del análisis antes de registrarlos con la
función de vista previa.
Para habilitar la función de vista previa, active la opción "Configurar - Valores
ECG en reposo - Vista previa".
Piloto encendido
1 Cuando se enciende el equipo, aparece la pantalla de registro de ECG en
reposo.

2 Pulse la tecla de inicio/pausa o la tecla de función "Revisar" para obtener la


onda.

3 Después de obtener la onda, se muestra la pantalla "Vista previa".

5-22 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Pulse la tecla de función "Resultado" para mostrar el resultado del análisis.

4 Pulse la tecla de inicio/pausa o la tecla de función "Aceptar" para registrar la


onda y el resultado del análisis. Aparece la pantalla de "Registrando".
Cuando se activa "Sin papel" en la configuración "Configurar -
Configuración por defecto - Operación". Vuelve a la pantalla "Reg. auto.
esp".

5 Cuando finaliza el registro o se pulsa la tecla de inicio/pausa, aparece la


pantalla "Reg. auto. esp".

Manual del usuario del ECG-2250 5-23


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Registro manual

Información general
Si el piloto de AUTO/MANUAL está apagado, el modo es manual. Pulse la tecla
de inicio/pausa para iniciar el registro manual de ondas de ECG. Si cambia el
Piloto encendido estado del paciente (por ejemplo, aparece dolor en el pecho o ruido) durante el
registro manual, puede añadir una marca a las ondas de ECG. Durante el registro
manual, puede cambiar la sensibilidad, la velocidad y el grupo de derivaciones
manualmente. No se realiza ningún análisis de ECG durante el modo de registro
manual.

Procedimiento de registro manual


NOTA: Cuando arranca el papel de registro, separe a lo largo de la
perforación. De lo contrario, el papel podría atascarse en el
registrador.

1 Compruebe lo siguiente antes de iniciar el registro.

Piloto apagado • El paciente está relajado.


• El piloto de AUTO/MANUAL está apagado (si estuviera encendido,
indicaría que el modo es automático).
• Los electrodos (especialmente los electrodos precordiales) no están
en contacto entre sí desde el punto de vista eléctrico, están conectados
correctamente y no hay artefacto.

2 Compruebe que no haya ningún mensaje anómalo en la pantalla del ECG de


12 derivaciones.

3 Seleccione el grupo de derivaciones.


Pulse la tecla Derivación del panel de operaciones. Los grupos de
derivaciones cambiarán de acuerdo con esta secuencia.
• "Configurar – Configuración por defecto – Registro manual – Canales de
registro manual" está configurado en "3 canales" o "3 canales+ ritmo".

Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ→aVR, aVL, aVF→V1, V2, V3→V4, V5, V6→EXT-IN

• "Configurar – Configuración por defecto – Registro manual – Canales de


registro manual" está configurado en "6 canales".
Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ, aVR, aVL, aVF→V1, V2, V3, V4, V5, V6→EXT-IN

• "Configurar – Configuración por defecto – Registro manual – Canales de


registro manual" está configurado en "3 canales" o "3 canales+ ritmo".
Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ→EXT-IN→V4, V5, V6→V1, V2, V3→aVR, aVL, aVF

• "Configurar – Configuración por defecto – Registro manual – Canales de


registro manual" está configurado en "6 canales".
Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ, aVR, aVL, aVF→EXT-IN →V1, V2, V3, V4, V5, V6

5-24 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

4 Para cambiar el estado de registro.

• Para añadir marcas de eventos


En caso de que aparezca dolor en el pecho durante el registro, añada una marca
de evento. Pulse la tecla ALIMENT./MARCA y registre la marca de eventos de
forma continua durante la pulsación de la tecla.

Símbolo de evento

• Para cambiar la sensibilidad


Pulse la tecla de sensibilidad “×1/2” (5 mm/mV), “×1” (10 mm/mV) o “×2”
(20 mm/mV) para seleccionar la sensibilidad.

• Para cambiar la velocidad del papel


Pulse la tecla de velocidad. Pulse "Bajo", "25" (25 mm/s), "50" (50 mm/s)
para cambiar la velocidad del papel. La velocidad "Bajo" se puede configurar
en 5 mm/s, 10 mm/s o 12,5 mm/s en "Configurar – Configuración registro –
Velocidad de papel lenta" en la pantalla de configuración.
Piloto encendido

Para activar el filtro de EMG, pulse la tecla de FILTRO.

5 Pulse la tecla de inicio/pausa para iniciar el registro.

6 Seleccione el siguiente grupo de derivaciones.


Pulse la tecla Derivación o .

7 Repita los pasos del 4 al 6 para registrar todos los grupos de derivaciones.

8 Tras registrarlos todos, pulse la tecla de inicio/pausa para detener el registro.

Manual del usuario del ECG-2250 5-25


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Registro ritmo

Información general
Es posible registrar la derivación de ritmo en modo automático o manual.
Configure el registro de ritmo en "1 derivación, 1 min" o "3 derivaciones, 1 min"
en "Configurar – Configuración por defecto – Registro ritmo".

Pulse la tecla de función "Ritmo" para empezar a adquirir datos de ECG. El


registro empezará automáticamente al cabo de un minuto.

5-26 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Funcionamiento del registro de ritmo

Piloto encendido
1 Compruebe que no haya ningún mensaje de desconexión de electrodos o
interferencia de ruido.

2 Pulse la tecla de filtro para configurar el filtro de EMG.

3 Pulse la tecla de sensibilidad.

El registro comenzará una vez solucionados los problemas de ruido o 5


desconexión de electrodos.
* El registro se controla mediante la configuración de "Configurar–
Configuración por defecto – Registro ritmo", "Derivación ritmo canal 1",
"Derivación ritmo canal 2" y "Derivación ritmo canal 3".
Pulse la tecla de función "Ritmo" para empezar a adquirir datos de ECG.
Aparecerán el tiempo del ritmo y el tiempo de adquisición de ondas de ritmo
(00:00) en la parte derecha de la pantalla. Después de un minuto de adquisición,
las ondas de ritmo se registran automáticamente. Puede pulsar la tecla de inicio/
pausa para iniciar el registro de ondas de ritmo antes de que se registre un minuto
de datos de ECG.

Detención del registro


Es posible detener el registro de ritmo.
Antes de que se registre un minuto de datos de ECG, pulse la tecla de función
"Cancelar" para detener el registro en caso de que se haya desconectado algún
electrodo, haya movimiento corporal, etc.

Piloto encendido
Detenga el papel de registro:
Pulse la tecla de inicio/pausa para detener el registro.

Manual del usuario del ECG-2250 5-27


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Ejemplos del registro

Ejemplos del registro automático


ECG de 12 derivaciones estándar

Indicaciones de supresión de desvío Indicaciones del filtro pasaaltos y el filtro EMG


de línea base 150 Hz: Filtro pasaaltos de 150 Hz, 35 Hz: Filtro EMG de 35 Hz,
D-Fuerte, d-Débil, Ninguno-Apagado 100 Hz: Filtro pasaaltos de 100 Hz; 25 Hz: Filtro de EMG de 25 Hz,
75 Hz: Filtro pasaaltos de 75 Hz

Indicaciones de
filtro de CA
H50: Filtro de CA de
50 Hz
H60: Filtro de CA de
60 Hz
Ninguno: Apagado

Datos del paciente

Valor de medida

Resultados del análisis

Promedio de onda

5-28 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

ECG de derivaciones Cabrera

Manual del usuario del ECG-2250 5-29


5. Registro de ondas de ECG en reposo

ECG de derivaciones Nehb

5-30 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Ejemplos de registro manual


ECG de 12 derivaciones estándar

Manual del usuario del ECG-2250 5-31


5. Registro de ondas de ECG en reposo

ECG de derivaciones Cabrera

5-32 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

ECG de derivaciones Nehb

Manual del usuario del ECG-2250 5-33


5. Registro de ondas de ECG en reposo

Ejemplos de registro de ritmo


1 canal, 1 minuto

5-34 Manual del usuario del ECG-2250


5. Registro de ondas de ECG en reposo

3 canales, 1 minuto

Manual del usuario del ECG-2250 5-35


6 Registro de ECG
periódico

Información general.........................................................6-2
6

Configuración del sistema para el registro periódico.....................6-2

Pantalla de registro de ECG periódico............................6-3


Visualización del registro de ECG periódico..................................6-3
Explicación de la pantalla del registro de ECG periódico...............6-4

Impresión de ondas del registro periódico......................6-5


Inicio del registro de ECG periódico...............................................6-5
Intervalo de registro........................................................................6-5
Registro adicional a baja velocidad................................................6-5
Detención del registro....................................................................6-5
Automático.....................................................................................6-6
Manual............................................................................................6-6
Detención del registro periódico.....................................................6-6

Ejemplos de registro........................................................6-7
Registro adicional a baja velocidad................................................6-8
6. Registro de ECG periódico

Información general
El electrocardiograma puede realizar automáticamente grabaciones a intervalos
periódicos. Las derivaciones seleccionadas pueden registrarse a baja velocidad.
Para obtener más información sobre el registro automático, consulte la sección
5 "Registro de ondas de ECG en reposo". También puede realizar registros
manuales y automáticos durante el registro de ECG periódico.

Configuración del sistema para el registro periódico


Se puede cambiar la configuración de registro periódico en “Configurar –
Configuración registro periódico”.
La configuración predeterminada de fábrica aparece subrayada. El formato de
registro es el mismo que el del registro de ECG en reposo.
Elemento Ajustes
Configuración nivel del ST Encendido/Apagado
Derivaciones iniciales Extremidades, pecho
Tipo registro periódico Tiempo fijo, Intervalo, Apagado
Tiempo fijo de registro 30 s, de 1 a 15 minutos (unidad: 1
minuto) se puede definir en Encendido/
Apagado (1 min, 2 min, 3 min, 5 min, 7
min, 9 min están en Encendido de forma
predeterminada)
Intervalo (min) De 1 a 60 (5)
Repetición intervalo de registro De 1 a 999 (10)
Registro adicional a baja velocidad Encendido/Apagado

6-2 Manual del usuario del ECG-2250


6. Registro de ECG periódico

Pantalla de registro de ECG periódico

Visualización del registro de ECG periódico


1 Abra la pantalla del menú principal.
Pulse la tecla de función. Aparecerá la pantalla del menú principal.

2 Pulse "3" para seleccionar "Periódico". Aparecerá la pantalla de registro de


ECG periódico.

Manual del usuario del ECG-2250 6-3


6. Registro de ECG periódico

Explicación de la pantalla del registro de ECG periódico


La pantalla de registro de ECG periódico es la misma que la del ECG en reposo,
excepto por el tiempo transcurrido en el registro del ECG periódico.

Si desea más información sobre la pantalla mostrada y las funciones, consulte


la sección 5.

Tiempo transcurrido en el registro


periódico

6-4 Manual del usuario del ECG-2250


6. Registro de ECG periódico

Impresión de ondas del registro periódico

Inicio del registro de ECG periódico


1 Coloque el electrodo y compruebe si hay mensajes de ruido y desconexión
de electrodos en la parte superior izquierda de la pantalla.

2 Pulse la tecla de función "INICIAR" o la tecla de inicio/pausa para iniciar el


recuento del tiempo transcurrido del registro del ECG periódico.

3 Consulte las siguientes instrucciones. 6

Intervalo de registro
El registro periódico se iniciará en función de la configuración de "Configurar –
Configuración registro periódico – Repetición intervalo de registro".
El formato de registro es el mismo que el del registro de ECG en reposo.

Registro adicional a baja velocidad


Seleccione "Encendido" en "Configurar – Configuración registro periódico –
Registro adicional a baja velocidad" para utilizar una velocidad de papel baja
al registrar hasta que comience el próximo registro periódico. El número de
derivaciones y canales de registro para el registro adicional a baja velocidad se
indica a continuación.
Canales Derivaciones
3 canales, 3 canales + ritmo Ⅱ, aVF, V5
6 canales Ⅰ, Ⅱ, aVF, V1, V5, V6

La velocidad de registro se configura en "Configuración del sistema –


Configuración registro –Velocidad de papel lenta". El registro adicional a baja
velocidad no se realiza si se interrumpe el registro periódico. Pulse la tecla de
inicio/pausa para detener el registro adicional a baja velocidad.

Detención del registro


Pulse la tecla de inicio/pausa para detener el registro, por ejemplo, si se
desconectan los electrodos. El registro se reanudará en el próximo intervalo de
tiempo aunque se haya detenido esta vez.
Pulse la tecla de inicio/pausa para reiniciar el registro.

Manual del usuario del ECG-2250 6-5


6. Registro de ECG periódico

Automático
El registro automático que se realiza en el registro periódico es el mismo que en
el registro en reposo.
NOTA: Los intervalos de registro no se aplican si la operación de registro
automático coincide con el tiempo de intervalo establecido.

1 Compruebe que el piloto de AUTO/MANUAL esté encendido.

2 Pulse la tecla de inicio/pausa para iniciar el registro.

3 El registro se detendrá automáticamente.

Manual
El registro manual que se realiza en el registro periódico es el mismo que en el
registro en reposo.
NOTA: Los intervalos de registro no se aplican si la operación de registro
manual coincide con el tiempo de intervalo establecido.

1 Compruebe que el piloto de AUTO/MANUAL esté apagado.

2 Pulse la tecla de inicio/pausa para iniciar el registro.

3 La impresión se detendrá automáticamente.

Detención del registro periódico


Es posible pasar de la pantalla de registro periódico a la de registro en reposo.
Pulse la tecla de función "Fin prueba" para volver a la pantalla de registro en
reposo.

6-6 Manual del usuario del ECG-2250


6. Registro de ECG periódico

Ejemplos de registro

Manual del usuario del ECG-2250 6-7


6. Registro de ECG periódico

Registro adicional a baja velocidad

6-8 Manual del usuario del ECG-2250


7 Registro de señal
externa

Información general.........................................................7-2
7

Conexión de un dispositivo externo................................7-3

Procedimiento para el registro........................................7-4


Visualización de la pantalla "Registro señal externa"....................7-4
Procedimiento de registro de señal externa...................................7-4
Cambio de la velocidad del papel..................................................7-5
Cambio de la sensibilidad..............................................................7-5
Filtro de EMG.................................................................................7-5

Ejemplo de registro.........................................................7-6
7. Registro de señal externa

Información general
Es posible registrar una señal analógica de dispositivos externos, como un
amplificador de ondas de pulso cardiaco. El electrocardiógrafo de ECG puede
mostrar e imprimir datos de ECG en 3 canales, tal como se indica a continuación:
Canal 1: Señal externa del conector EXT1.
Canal 2: Señal externa del conector EXT2.
Canal 3: Datos de ECG, la derivación configurada en "Derivación ritmo canal
1" de Registro ritmo, en la pantalla de configuración.

7-2 Manual del usuario del ECG-2250


7. Registro de señal externa

Conexión de un dispositivo externo

ADVERTENCIA
Cuando el electrocardiógrafo esté conectado a un dispositivo
externo, conecte todos los dispositivos a la misma toma de tierra de
punto único y utilice el transformador de aislamiento especificado
para el dispositivo externo, incluso en los casos en los que el
electrocardiógrafo funcione con batería. De lo contrario, el paciente
y el operador podrían recibir descargas eléctricas como
consecuencia de una fuga de corriente del dispositivo externo.

PRECAUCIÓN 7
Al conectar un dispositivo externo al conector EXT-IN 1 o 2,
asegúrese de que este cumpla con la norma de seguridad CEI
60601-1 para equipos médicos o la sección 11 de la norma CISPR,
edición 1990-09, Grupo 1 y Clase B. Si el dispositivo externo no
cumple con ninguna de estas normas, utilice una unidad de
transformador de aislamiento médico que adquiera localmente entre
este y la toma de pared de CA.

NOTA: Al conectar un dispositivo externo al conector EXT-IN 1 o 2, dicha


conexión produce una señal de radiofrecuencia no deseada. Para
reducirla, conecte un núcleo de ferrita (accesorio opcional) al
cable del dispositivo externo. Consulte "Conexión del núcleo de
ferrita" en la sección 11 "Referencias".
Conecte un dispositivo externo al conector EXT-IN en el panel del lado derecho
del electrocardiógrafo.

EXT-IN 2 EXT-IN 1/CRO-OUT

Conector: LGY6502-0900 (n.º de código 690584)


Conector Clavija estéreo mini en ángulo recto MP-012L de 3,5 mm de
complementario: diámetro (n.º de código: 696346)
Sensibilidad de
10 mm/0,5 V
entrada:
CRO-OUT
Impedancia de
100 kΩ o más EXT-IN 1
entrada:
Sensibilidad de salida: 0,5V/1 mV GND

NOTA: La señal del conector CRO-OUT puede retrasarse hasta 20 ms.

Manual del usuario del ECG-2250 7-3


7. Registro de señal externa

Procedimiento para el registro

Visualización de la pantalla "Registro señal externa"


Puede registrar señales externas en el modo de registro manual del ECG de 12
Piloto apagado derivaciones en reposo.

1 Compruebe que el piloto de AUTO/MANUAL no esté encendido. Si lo


estuviera, pulse la tecla AUTO/MANUAL.

2 Pulse la tecla Derivación o con el teclado del panel de operaciones


desde la pantalla de ECG en reposo o pulse la tecla de función "Externo".
Aparecerá la siguiente pantalla.

NOTA: El registro de señales externas no es accesible cuando se


selecciona el modo de registro manual.
Al finalizar el registro de señales externas, se detiene el registro. Pulse la tecla
Derivación o en el panel de operaciones o vuelva a pulsar la tecla de función
"ECG" para regresar a la pantalla ECG de 12 derivaciones.

Procedimiento de registro de señal externa


1 Compruebe que las ondas mostradas carezcan de ruido y que no haya ningún
mensaje de desconexión de electrodos.
Piloto encendido
2 Configure la velocidad de registro, la sensibilidad, la supresión de EMG, etc.

3 Pulse la tecla de inicio/pausa para iniciar el registro.

4 Vuelva a pulsar la tecla de inicio/pausa para detenerlo.

5 Pulse la tecla de función "ECG" para volver a la pantalla de ECG de 12


derivaciones.

7-4 Manual del usuario del ECG-2250


7. Registro de señal externa

Cambio de la velocidad del papel


Pulse la tecla Velocidad "25 mm/s" o "50 mm/s" en el panel operaciones para
cambiar la velocidad del papel. Se puede definir 5 mm/s, 10 mm/s o 12,5 mm/s
en "Velocidad de papel lenta" en "Configurar- Configuración registro-Velocidad
de papel lenta".

Cambio de la sensibilidad
Pulse la tecla de sensibilidad “×1/2” (5 mm/mV), “×1” (10 mm/mV) o
“×2” (20 mm/mV) en el teclado del panel de operaciones para seleccionar
la sensibilidad. La sensibilidad de la señal de entrada externa se fija en
0,5 V/10 mm.
7

Filtro de EMG
Piloto encendido Pulse la tecla de filtro para activar o desactivar el filtro.
Cuando la tecla está en "Encendido", se enciende el piloto y la frecuencia del
filtro (filtro de EMG) es de 35 Hz o 25 Hz.
Cuando está en "Apagado", se apaga el piloto y la frecuencia del filtro (filtro
pasaaltos) es de 150 Hz, 100 o 75 Hz.
El filtro de EMG solo se aplica a las derivaciones de ECG.

Manual del usuario del ECG-2250 7-5


7. Registro de señal externa

Ejemplo de registro

7-6 Manual del usuario del ECG-2250


8 Gestión de
archivos

Información general.........................................................8-2
Lista de funciones de Gestión de archivos.....................................8-2
Visualización de la pantalla Gestión de archivos...........................8-3
8
Medios para guardar archivos y almacenamiento..........................8-3

Envío de archivos de datos de ECG...............................8-4


Visualización de la pantalla Enviar.................................................8-4
Envío de todos los archivos de datos de ECG...............................8-4
Envío de los archivos de datos de ECG sin enviar........................8-5
Envío de archivos de datos de ECG de un ID seleccionado..........8-5
Envío de archivos de datos de ECG de una fecha seleccionada..8-7

Impresión de ondas de ECG desde una tarjeta SD o


la memoria interna...........................................................8-9

Impresión de ondas de ECG en el servidor..................8-10

Edición de ID................................................................. 8-11

Eliminación de archivos de datos de ECG....................8-13


Visualización de la pantalla Eliminar............................................8-13
Eliminación de todos los archivos de datos de ECG....................8-13
Eliminación de los archivos de datos de ECG enviados..............8-14
Eliminación de archivos de datos de ECG del ID seleccionado...8-14
Eliminación de archivos de datos de ECG de la fecha
seleccionada................................................................................8-16

Asignación de formato al soporte..................................8-17

Impresión de una lista de archivos................................8-19

Copia de archivos de la memoria interna a una


tarjeta SD......................................................................8-20
8. Gestión de archivos

Información general
NOTA: Utilice únicamente medios especificados por Shanghai Kohden.
En la pantalla Gestión de archivos, es posible realizar
operaciones como enviar, eliminar o imprimir datos de ECG,
cambiar el ID, imprimir una lista de archivos de datos de ECG,
etc.

Lista de funciones de Gestión de archivos


Gestión de archivos
Enviar
1. Todos los archivos
2. Archivos no enviados
3. Seleccionar ID
4. Seleccionar fecha
Imprimir
Imprimir archivos desde el servidor
Editar ID
Eliminar
1. Todos los archivos
2. Archivos enviados
3. Seleccionar ID
4. Seleccionar fecha
Formatear
Imprimir lista de archivos
Copiar archivos memoria interna a tarjeta SD
NOTA • La gestión de archivos no está disponible para los archivos
PDF.
• Aparecerá el mensaje "No apagar" mientras se procesa el
archivo. No apague el dispositivo ni extraiga la tarjeta SD
mientras los archivos se están procesando. De lo contrario, se
perderán los datos.

8-2 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Visualización de la pantalla Gestión de archivos


1 Pulse la tecla de función. Aparecerá la pantalla del menú principal.

8
2 Pulse "7" para seleccionar "Gestión de archivos". Aparecerá la pantalla
Gestión de archivos. El número de archivos de datos de ECG que se puede
guardar en el medio se indica en la esquina superior derecha de la pantalla.

Para seleccionar el elemento que desea, pulse el número del elemento con
el teclado del panel de operaciones. Se muestra la pantalla del elemento
seleccionado. Para cerrar la pantalla Gestión de archivos, pulse la tecla de
función. Aparecerá la pantalla "Menú principal".

Medios para guardar archivos y almacenamiento


Es posible guardar archivos en la memoria interna o en una tarjeta de memoria
SD. El número de archivos que se pueden almacenar aparece a continuación.
NOTA: En función de la calidad de la onda de ECG y del contenido de
los datos del paciente, puede que el número de archivos que se
pueden almacenar sea inferior a lo que aquí se indica.
Archivo de datos de ECG de 12 derivaciones
estándar
Registro en reposo/periódico
Tipo 1 Tipo 2
Memoria interna 400 400
Tarjeta de memoria SD 780 3000

Manual del usuario del ECG-2250 8-3


8. Gestión de archivos

Envío de archivos de datos de ECG


Es posible enviar todos los archivos de datos de ECG o los archivos de datos de
ECG no enviados a un PC o a otro electrocardiógrafo.

Visualización de la pantalla Enviar


1 Abra la pantalla Gestión de archivos. Consulte "Visualización de la pantalla
Gestión de archivos" de la sección anterior.

2 Pulse "1" para seleccionar "Enviar". Aparecerá la pantalla "Gestión de


archivos – Enviar".

Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Gestión de


archivos.

Envío de todos los archivos de datos de ECG


Realice este procedimiento para enviar todos los archivos de datos de ECG.

Pulse "1" para seleccionar "Todos los archivos". Se mostrará el mensaje


"Enviando. No apagar".

Para cancelar el envío de los archivos de datos de ECG, pulse la tecla de función
"Cancelar". Una vez enviado el archivo de datos de ECG actual, se cancelará
el envío de los archivos restantes y desaparecerá el mensaje. Cuando se envíen
archivos de ECG, desaparecerá el mensaje "Enviando. No apagar".

8-4 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Envío de los archivos de datos de ECG sin enviar


Realice este procedimiento para enviar únicamente los archivos de datos de ECG
no enviados.

1 Abra la pantalla "Gestión de archivos – Enviar".

2 Pulse "2" para seleccionar "Archivos no enviados". Aparece el mensaje


"Enviando ECG. No Apagar". Para cancelar el envío mientras envía los
archivos de datos de ECG, pulse la tecla de función "Cancelar". Después de
enviar el archivo de datos de ECG actual, se cancelará el envío del resto de
los archivos y desaparecerá el mensaje "Enviando. No Apagar".
Una vez enviados todos los archivos, desaparecerá el mensaje "Enviando.
No apagar".

Envío de archivos de datos de ECG de un ID seleccionado


Es posible enviar archivos de datos de ECG de un ID seleccionado a un PC o a
8
otro electrocardiógrafo.

1 Abra la pantalla Gestión de archivos – Enviar.

2 Pulse "3" para seleccionar "Seleccionar ID". Aparece el mensaje "Introduzca


ID".

3 Introduzca el ID.
Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Enviar.

4 Pulse la tecla de función "Buscar". Aparecerán los archivos del ID


seleccionado.

Manual del usuario del ECG-2250 8-5


8. Gestión de archivos

5 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.

6 Pulse la tecla de función "Enviar". Se enviarán los archivos seleccionados y


aparecerá el mensaje "Enviando. No apagar".

7 El mensaje desaparecerá cuando se hayan enviado todos los archivos.


Aparecerá "C" junto a los archivos de datos de ECG enviados.

Tras la operación, pulse la tecla de función "Salir" de la pantalla y pulse la


tecla de función para ir a la pantalla del menú principal.

8-6 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Envío de archivos de datos de ECG de una fecha seleccionada


Puede enviar todos los archivos de datos de ECG de la fecha seleccionada a un
ordenador personal o a otro electrocardiógrafo.

1 Abra la pantalla "Gestión de archivos – Enviar".

2 Pulse "4" para seleccionar "Seleccionar fecha". Aparece el mensaje


"Introduzca la fecha".

3 Introduzca la fecha.
Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Enviar.

4 Pulse la tecla de función "Buscar". Aparece el mensaje "Buscando. No


Apagar.". A continuación, aparecerá la pantalla de selección de archivos.
Para cancelar la búsqueda, pulse la tecla de función "Cancelar". Aparecerá el
mensaje "Se canceló la búsqueda".

5 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos. Se resaltará el elemento seleccionado.

6 Pulse la tecla de función "Enviar". Se enviarán los archivos seleccionados y


aparecerá el mensaje "Enviando. No apagar".

Manual del usuario del ECG-2250 8-7


8. Gestión de archivos

7 Una vez enviados todos los archivos, aparecerá "C" junto a los archivos de
datos de ECG enviados.

Tras la operación, pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla


anterior y pulse la tecla de función para ir al menú principal.

8-8 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Impresión de ondas de ECG desde una tarjeta SD o la memoria interna

Se pueden imprimir ondas de ECG del ID seleccionado de un medio (la memoria


interna o una tarjeta SD).

1 Seleccione "2 Imprimir" en la pantalla Gestión de archivos.

2 Introduzca el ID del archivo que desee imprimir.


Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Gestión de
archivos.

3 Pulse la tecla de función "Buscar". Aparece el mensaje "Buscando. No


apagar." y se mostrarán los archivos buscados.
Para cancelar la búsqueda de archivos de ECG, pulse la tecla de función
"Cancelar".

4 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos. 8
Se resaltará el elemento seleccionado.

5 Pulse la tecla de función "Imprimir". Se imprimirán los datos de ECG del


archivo seleccionado y aparecerá el mensaje "Imprimiendo. No apagar..
Para detener la impresión, pulse la tecla de función "Cancelar". Se detendrá
la impresión.

6 Tras la operación, pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla


anterior y, a continuación, pulse la tecla de función para mostrar la pantalla
del menú principal.

Manual del usuario del ECG-2250 8-9


8. Gestión de archivos

Impresión de ondas de ECG en el servidor


Cuando el dispositivo está conectado al servidor, es posible imprimir las ondas
de ECG del ID seleccionado en el servidor.

1 Pulse "3" para seleccionar "Imprimir archivos desde el servidor" en la


pantalla Gestión de archivos.
Aparecerá el mensaje "Introduzca ID".

2 Introduzca el ID.
Pulse la tecla de función "Salir" para volver al menú.

3 Pulse la tecla de función "Buscar". Aparecerá la lista de archivos del ID


introducido.
Para cancelar la búsqueda, pulse la tecla de función "Cancelar".

4 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.
Pulse la tecla de función "Cancelar" para volver a la pantalla de envío del
archivo seleccionado con ID.

5 Pulse la tecla de función "Imprimir". Se imprimirán los datos de ECG de los


archivos seleccionados y aparecerá el mensaje "Imprimiendo. No apagar..
Para cancelar la impresión, pulse la tecla de función "Cancelar" o la tecla de
inicio/pausa.
Aparecerá el mensaje "Imprimiendo. No apagar..

6 El mensaje desaparecerá cuando termine la impresión del archivo.


Tras la operación, pulse la tecla de función "Cancelar" para ir a la pantalla
de envío del archivo seleccionado con ID y pulse la tecla de función para
mostrar la pantalla del menú principal.

8-10 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Edición de ID
Puede editar el ID después de registrar las ondas de ECG.

1 Abra la pantalla Gestión de archivos.


Pulse "4" para seleccionar "Editar ID". Aparece el mensaje "Introduzca ID".

2 Introduzca los números de ID que desee con el teclado.


Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Gestión de
archivos.

3 Pulse la tecla de función "Buscar". Aparecerá la lista de archivos.


Para interrumpir la búsqueda de archivos de datos de ECG, pulse la tecla de
función "Cancelar".

4 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.

Manual del usuario del ECG-2250 8-11


8. Gestión de archivos

5 Pulse la tecla de función "Editar ID". Aparecerá el mensaje "Cambie el ID".


Introduzca el nuevo ID.

* Para cancelar la edición del ID, pulse la tecla de función "Salir", que le
devolverá a la pantalla de la lista de archivos buscados.

6 Pulse la tecla de función "Aceptar". Aparecerá el mensaje "Cambiando el


ID". No apagar..
El mensaje desaparecerá tras cambiar el ID y volverá a la pantalla de la lista
de archivos buscados.

8-12 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Eliminación de archivos de datos de ECG


Puede eliminar todos los archivos de datos de ECG, los archivos de datos
de ECG de la fecha seleccionada o los archivos de datos de ECG del ID
seleccionado en el medio.

Visualización de la pantalla Eliminar


1 Abra la pantalla Gestión de archivos.

2 Pulse "5" para seleccionar "Eliminar". Aparecerá la pantalla Gestión de


archivos – Eliminar.

Para volver a la pantalla Gestión de archivos, pulse la tecla de función "Salir".

Eliminación de todos los archivos de datos de ECG


Realice este procedimiento para eliminar todos los archivos de datos de ECG del
medio.

1 Abra la pantalla Gestión de archivos – Eliminar.

2 Para cancelar la eliminación de los archivos de datos de ECG, pulse la tecla


de función Cancelar. Se muestra el mensaje "¿Eliminar todo?".

Manual del usuario del ECG-2250 8-13


8. Gestión de archivos

3 Una vez eliminado el archivo de datos de ECG actual, se cancelará la


eliminación del resto de los archivos y desaparecerá el mensaje "Eliminando
archivo ECG. No apagar".
Tras la eliminación de todos los archivos, desaparecerá el mensaje
"Eliminando archivos ECG. No Apagar".

Eliminación de los archivos de datos de ECG enviados


Realice este procedimiento para eliminar únicamente los archivos de datos de
ECG enviados del medio.

1 Abra la pantalla Gestión de archivos – Eliminar.

2 Pulse "2" para seleccionar "Archivos enviados". Aparecerá el mensaje


"Eliminando archivo ECG. No Apagar". Para cancelar la eliminación de los
archivos de datos de ECG, pulse la tecla de función "Cancelar". Una vez
eliminado el archivo de datos de ECG actual, se cancelará la eliminación del
resto de los archivos y desaparecerá el mensaje "Eliminando archivo ECG.
No Apagar".
Tras la eliminación de los archivos, desaparecerá el mensaje "Eliminando
archivos ECG. No Apagar".

Eliminación de archivos de datos de ECG del ID seleccionado


Realice este procedimiento para eliminar todos los archivos de datos de ECG del
ID seleccionado del medio.

1 Abra la pantalla Gestión de archivos – Eliminar.

2 Pulse "3" para seleccionar "Seleccionar ID". Aparece el mensaje "Introduzca


ID".

3 Introduzca el ID.
Pulse la tecla de función "Cancelar" para volver a la pantalla de eliminación
de archivos.

8-14 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

4 Pulse la tecla de función "Buscar". Aparecerá la lista de archivos del ID


seleccionado.

5 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
8
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.

6 Pulse la tecla de función "Eliminar". Aparecerá el mensaje "Eliminando


archivo ECG. No apagar".
Tras la eliminación de los archivos, desaparecerá el mensaje "Eliminando
archivos ECG. No apagar".
Una vez finalizada la operación, regrese a la pantalla Introduzca ID y pulsa
la tecla de función para mostrar la pantalla del menú principal.

Manual del usuario del ECG-2250 8-15


8. Gestión de archivos

Eliminación de archivos de datos de ECG de la fecha seleccionada


Realice este procedimiento para eliminar todos los archivos de datos de ECG de
la fecha seleccionada del medio.

1 Abra la pantalla Gestión de archivos – Eliminar. Pulse "4" para seleccionar


"Fecha seleccionada".

2 Introduzca la fecha.

3 Pulse la tecla de función "Eliminar". Aparecerá el mensaje "Eliminando


archivo ECG. No apagar" y se eliminarán los archivos.

4 Una vez eliminados todos los archivos, desparecerá el mensaje "Eliminando


archivo ECG. No apagar".
Una vez eliminados los archivos seleccionados, pulse la tecla de función
"Salir" para cambiar a la pantalla Gestión de archivos.

8-16 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Asignación de formato al soporte


Puede dar formato a un soporte en el electrocardiógrafo.

PRECAUCIÓN
• Dé formato a la tarjeta de memoria SD antes de usarla por
primera vez.
• Dé formato a la tarjeta de memoria únicamente en un
electrocardiógrafo ECG-2250. Las tarjetas de memoria SD
formateadas en otros modelos de ECG no se pueden usar en
este electrocardiógrafo.

NOTA: Al dar formato, se borran todos los datos del soporte. Haga una
copia de seguridad de los datos necesarios antes de dar formato.
8
1 Apague el electrocardiógrafo.

2 Inserte la tarjeta SD directamente en la ranura para tarjetas SD con el lado de


la etiqueta mirando hacia arriba hasta que haga clic.
Para dar formato a la memoria interna, omita los dos pasos anteriores.

3 Abra la pantalla Gestión de archivos. Consulte "Visualización de la pantalla


Gestión de archivos".

4 Pulse "6" para elegir "Formatear". Aparecerá la pantalla Gestión de archivos


– Formatear.

Para cancelar el proceso de formateo, pulse la tecla de función "Cancelar".


Aparecerá la pantalla Gestión de archivos.

Manual del usuario del ECG-2250 8-17


8. Gestión de archivos

5 Pulse la tecla de función "Aceptar". Aparece el mensaje "Formateando. No


apagar".

6 Cuando se haya completado el proceso de formateo, aparece el mensaje


"Formateo completado". Pulse la tecla de función "Aceptar". Aparecerá la
pantalla Gestión de archivos.
NOTA: No apague el electrocardiógrafo mientras se muestre la
pantalla Gestión de datos - Formatear, y no golpee el
electrocardiógrafo.

8-18 Manual del usuario del ECG-2250


8. Gestión de archivos

Impresión de una lista de archivos


Es posible imprimir una lista de todos los archivos de ECG guardados en el
medio.

1 Abra la pantalla Gestión de archivos. Pulse "7" para seleccionar "Imprimir


lista de archivos". Aparece el mensaje "Introduzca la fecha".

2 Introduzca el intervalo de fecha.


Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Gestión de
archivos.

3 Pulse la tecla de función "Imprimir". Aparecerá el mensaje "Imprimiendo.


No apagar".

4 Para cancelar la impresión, pulse la tecla de función "Cancelar" o la tecla de


inicio/pausa. Desaparecerá el mensaje "Imprimiendo. No apagar".

5 Tras la impresión de todos los archivos, el mensaje desaparecerá.

Manual del usuario del ECG-2250 8-19


8. Gestión de archivos

Copia de archivos de la memoria interna a una tarjeta SD


Puede copiar los archivos de datos de ECG almacenados en la memoria interna a
la tarjeta SD.

1 Pulse "8" para seleccionar "Copiar archivos mem. interna a tarjeta SD".

Aparecerá el mensaje "¿Copiar archivos a tarjeta SD?"".

2 Pulse la tecla de función "Aceptar" para copiar los archivos. Se muestra el


mensaje "Copiando. No apagar".
Una vez copiados todos los archivos, desaparecerá el mensaje.

8-20 Manual del usuario del ECG-2250


9 Solución de
problemas y
mensajes de error

Solución de problemas....................................................9-2

Identificación y prevención de interferencias en las


ondas de ECG.................................................................9-4
Interferencias de CA.......................................................................9-4 9
Interferencias de EMG...................................................................9-4
Inestabilidad de la línea isoeléctrica...............................................9-5
Registro anómalo...........................................................................9-5
Otras...............................................................................................9-6

Mensajes de error...........................................................9-7
Comprobación habitual..................................................................9-7
Archivo/Comunicación....................................................................9-7
Archivo/Medio.................................................................................9-8
Registro de ECG en reposo...........................................................9-9
Registro periódico..........................................................................9-9
Gestión de archivos........................................................................9-9
Datos del paciente..........................................................................9-9

Comprobación de la versión del software.....................9-10


9. Solución de problemas y mensajes de error

Solución de problemas
Cuando surja un problema, realice una acción rápida consultando la siguiente
tabla. Si hubiera algún daño o se sospecha que el electrocardiógrafo tiene
algún defecto tras una comprobación, apague la alimentación, pegue la etiqueta
"Inservible" o "Solicitud de reparación" en el electrocardiógrafo y póngase en
contacto con su representante de Nihon Kohden.
Problema Acción
Al pulsar la tecla de alimentación, el Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma de CA.
electrocardiógrafo no funciona con la
alimentación de CA.
Al pulsar la tecla de alimentación, el 1. Compruebe que la batería SB-901DC esté insertada correctamente en el
electrocardiógrafo no funciona con la electrocardiógrafo.
alimentación de la batería.
2. Compruebe la batería. Si está prácticamente descargada, utilice el electrocardiógrafo
con alimentación de CA o recargue la batería. Se tardan 10 horas en cargar la batería
por completo.
Se produce un apagado repentino. 1. Pruebe la unidad de memoria. Si es incorrecta, póngase en contacto con su
representante de Nihon Kohden.
2. Pruebe la unidad de memoria. Si es normal, la causa será la presencia de
interferencias electrostáticas. Retire la fuente de electricidad estática (puede ser una
cortina sin tratamiento antiestático, etc.).
Se produce un apagado poco después Se produce un apagado automático para ahorrar energía de la batería cuando no se
de iniciar el funcionamiento con la utiliza el electrocardiógrafo durante más de 3 minutos. Consulte la sección 3 "Cambio
alimentación de la batería. de la configuración antes de la medición". Pulse la tecla de alimentación para restablecer
el funcionamiento.
La pantalla se apaga poco después Cuando "Autoapagado de la luz de fondo" se define en Encendido en la configuración
de iniciar el funcionamiento con la del sistema, la pantalla LCD se apaga automáticamente a los tres minutos para ahorrar
alimentación de CA. energía si el electrocardiógrafo no se utiliza. Pulse la tecla de alimentación para volver a
encender la alimentación."
Error de alimentación durante el registro 1. Compruebe la batería. Si la batería se encuentra casi descargada, cárguela por
con la alimentación de la batería. completo durante 10 horas o utilice la alimentación de CA para situaciones de
emergencia.
2. Cargue la batería correctamente.
3. Sustituya la batería si se ha utilizado durante más de un año. Póngase en contacto con
el representante de Nihon Kohden.
Los electrodos están colocados 1. Inicie "Chequeo entrada ECG" en Prueba del sistema para probar el cable del
correctamente, pero no es posible registrar paciente.
ondas de ECG.
2. Compruebe que los electrodos estén limpios. Si están sucios, no entrarán
correctamente en contacto con la piel. Límpielos para eliminar la suciedad.
3. Limpie la piel y aplique una capa de crema de electrolitos en el lugar en el que se
vayan a colocar los electrodos para reducir la impedancia.
4. Si se utilizan electrodos nuevos y usados o electrodos diferentes juntos o si se utilizan
electrodos desechables más de una vez, se generará una tensión de polarización
elevada y no será posible registrar las ondas de ECG.
No es posible registrar todas las No inicie el registro por el grupo central de derivaciones. Pulse la tecla Derivación para
derivaciones. seleccionar el grupo principal de derivaciones.
El registro no genera resultados de análisis. 1. El registro debe durar más de 10 segundos.
2. Si la onda R de las derivaciones ⅡV1 y V5 es demasiado pequeña, no se podrá
detectar y analizar la frecuencia cardiaca. Antes de iniciar el registro, compruebe
que la medición de la frecuencia cardiaca que aparece en pantalla sea normal. Si la
medición aparece como "***", significará que no es posible cuantificar ni medir la
frecuencia cardiaca.

9-2 Manual del usuario del ECG-2250


9. Solución de problemas y mensajes de error

Problema Acción
No funciona el registro. 1. Compruebe el papel de registro. Deberá oír un "clic" al colocarlo.
2. Baje la cubierta del compartimento de papel hasta que esté bien cerrada.
3. Compruebe que el piloto se encienda tras pulsar la tecla de inicio/pausa.
4. Confirme que la configuración de "Configurar-Configuración por defecto-Operación-
Sin papel" está definida en "Apagado".
No se reconocen las marcas del papel de Limpie el sensor de marca.
registro.
El registro es claro, tenue o defectuoso. 1. Limpie el cabezal térmico con el rotulador limpiador de cabezales térmicos. Evite
tocar el cabezal térmico con la mano cuando coloque el papel de registro.
2. Si lo toca con la mano manchada de crema de electrolitos y cloruro, como una
solución salina común, se manchará.
3. Si el ruido es excesivo durante el registro, no se realizará el registro del
electrocardiógrafo o se activará el modo de ahorro de tinta (para proteger el cabezal
térmico). Compruebe si existe superposición de ruido en la pantalla y elimine el ruido
antes de reiniciar el registro.
El papel se tuerce a medida que entra en el 1. Compruebe si se utiliza el papel de registro especificado.
dispositivo.
2. Coloque el papel de registro recto alineándolo con la guía del papel.
3. Si el cabezal térmico está sucio, límpielo.
El papel se atasca en el registrador. Coloque el papel de registro, según se especifica en "Colocación del papel de registro"
en la sección 2. Cuando tire del papel de registro, hágalo a lo largo de la perforación.
9
La fecha y hora de registro no son 1. Configure la fecha y hora en "Configurar – Configuración del sistema – Configuración
correctas. fecha/hora".
2. Si la configuración del dispositivo se sincroniza con la configuración del servidor,
podría deberse a un error del servidor. Póngase en contacto con el administrador del
servidor.
3. Si aparece la fecha predeterminada antes de la entrega tras iniciar el
electrocardiógrafo, significará que la batería de litio integrada está defectuosa.
Sustitúyala. El período de validez de la batería es de unos seis años.
Las teclas del panel de operaciones no Posiblemente se deba a la influencia de la electricidad estática. Pulse la tecla de
funcionan. alimentación durante más de 7 segundos para apagar el electrocardiógrafo. Vuelva a
encenderlo. Aparecerá un mensaje de error. Notifique este error a Shanghai Kohden.
La alimentación no se apaga pulsando la Posiblemente se deba a la influencia de la electricidad estática. Pulse la tecla de
tecla de alimentación. alimentación durante más de 7 segundos para apagar el electrocardiógrafo. Vuelva a
encenderlo. Aparecerá un mensaje de error. Notifique este error a Shanghai Kohden.
No se pueden leer los datos del paciente 1. Compruebe que el lector de códigos de barras o de tarjetas magnéticas están
desde una tarjeta magnética. firmemente conectados al conector USB. Si el problema no se resuelve, póngase en
contacto con el representante de Nihon Kohden.
2. Compruebe que la configuración de códigos de barras o de tarjetas magnéticas es
correcta. Consulte la sección 3 "Cambio de la configuración antes de la medición"
para modificar los ajustes. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el
representante de Nihon Kohden.
Aparece "Error: Extremidad" (para mejorar 1. Sustituya el electrodo y compruebe si vuelve o no a la normalidad.
el entorno de pruebas y aun así se muestra)
2. Sustituya el cable del paciente y compruebe si vuelve o no a la normalidad.
3. Si, tras realizar la operación anterior, no vuelve a su estado normal, es posible que se
haya producido un error en el electrocardiógrafo. Deje de utilizarlo de inmediato y
póngase en contacto con el personal de mantenimiento o con los agentes autorizados.

NOTA: Cuando aparece en pantalla "Fallo: Extremidad", significa


que el cable del paciente está desconectado o que existe
una sobrecarga en la señal de entrada de ECG (la corriente
de tensión y de fuga superan el límite especificado en el
dispositivo).

Manual del usuario del ECG-2250 9-3


9. Solución de problemas y mensajes de error

Identificación y prevención de interferencias en las ondas de ECG

Interferencias de CA
Las interferencias de CA se traducen en presencia de ruido en todas las ondas,
tal como se indica a continuación. También pueden presentarse junto con
interferencias de EMG.

Causa:
• La toma de tierra del dispositivo es deficiente.
• La toma de tierra de la cama metálica, etc., es deficiente.
• El paciente está en contacto con las paredes o con las partes metálicas de la
cama.
• Otras personas están tocando al paciente.
• La conexión de los electrodos o el contacto del cable del paciente no son
correctos.
• La punta del cable del paciente o el electrodo están manchados o deteriorados.
• El paciente o el médico están en contacto con los electrodos durante el registro.
• Existen interferencias de equipos eléctricos o de iluminación cercanos, o bien
hay cables ocultos en las paredes o bajo el suelo.

Interferencias de EMG
Aparece una tensión irregular en la línea isoeléctrica del ECG. Son similares a
las interferencias de CA o aparecen conjuntamente con estas.

Causa:
• El paciente no se encuentra relajado.
• El paciente tiembla.
• La cama es demasiado estrecha o corta como para que el paciente pueda relajar
las extremidades.
• Los electrodos de las extremidades están demasiado apretados.
• Si el problema no se resuelve tras eliminar la posibilidad de que se produzcan
las causas anteriores, pulse la tecla FILTRO para definir el filtro de EMG en
Encendido.

9-4 Manual del usuario del ECG-2250


9. Solución de problemas y mensajes de error

Inestabilidad de la línea isoeléctrica


La línea isoeléctrica del ECG fluctúa arriba y abajo.

Causa:
• Los electrodos están sucios o deteriorados.
• Los electrodos se han aflojado o su contacto con el cable del paciente es
deficiente.
• No hay suficiente crema de electrolitos o se ha secado.
• Hay grasa en los electrodos o se han colocado sobre partes óseas de las
extremidades.
• Hay movimiento corporal o del pecho debido a la respiración.

9
Registro anómalo

Las ondas que aparecen en pantalla son normales, pero el registro es tenue o
incluso defectuoso.
Causa:
• Interferencia de ruido:
Elimine las causas principales, como la colocación inadecuada de los
electrodos, etc.
• La superposición de ondas aparece en varios lugares entre las secciones
superior e inferior del papel de registro, en especial en la onda QRS. Reduzca
la sensibilidad del registro, cambie el número de canales de registro, etc. para
eliminar la superposición de crestas de ondas entre las secciones superior e
inferior.
El exceso de ruido hará que el registro resulte confuso o que se produzca una
superposición de ondas. El dispositivo limita la corriente automáticamente
(registro con ahorro) para proteger el cabezal térmico, lo que puede provocar que
el registro sea tenue o defectuoso.

Manual del usuario del ECG-2250 9-5


9. Solución de problemas y mensajes de error

Otras
• Algunos electrodos no están aún conectados.
• Se está utilizando una unidad electroquirúrgica de alta frecuencia con el ECG.
• El ECG resulta ser una línea recta instantáneamente durante la desfibrilación.
• Interferencias provocadas por el suministro eléctrico.
• La electricidad electrostática inducirá el siguiente pico de ruido, que podría
mezclarse con el pico de QRS y del marcapasos.

Electricidad electrostática

NOTA: La línea base pasa a ser plana durante un instante después de la


desfibrilación para proteger el electrocardiógrafo.

9-6 Manual del usuario del ECG-2250


9. Solución de problemas y mensajes de error

Mensajes de error
Cuando aparezca un mensaje de error en pantalla, realice una acción rápida
consultando la siguiente tabla.

Comprobación habitual
Mensaje de error Posibles causas Acción
• El electrodo indicado se ha
descolocado y aparece el nombre
de la derivación correspondiente.
Compruebe la colocación del electrodo de la
Fallo • Si dos o más electrodos de las posición indicada.
extremidades o el electrodo RF se
desconectan, aparece el mensaje de
fallo de extremidad.
Hay ruido superpuesto en la onda del
Compruebe la colocación del electrodo de la
Ruido electrodo indicado. Aparece el nombre de
posición indicada.
la derivación correspondiente.
Bajo voltaje batería reloj
9
La batería de litio con RTC integrado está Póngase en contacto con el representante de
Cambie la batería casi descargada. Nihon Kohden.
Póngase en contacto con el representante de
Temperatura interna anómala. Error de la temperatura interna.
Nihon Kohden.
Batería insuficiente La energía restante de la batería es Utilice el electrocardiógrafo con la
Cambie a corriente alterna insuficiente. alimentación de CA o recargue la batería.
El compartimento de papel no está bien Cierre el compartimento de papel y coloque
Compruebe papel registro
cerrado o no hay papel de registro. el papel de registro correctamente.
Los datos introducidos están fuera de
Entrada no válida Introduzca valores correctos.
rango.

Archivo/Comunicación
Mensaje de error Posibles causas Acción
Compruebe el servidor o la ruta de
Código de error 2001(1600) ------
comunicación.
Compruebe la ruta de comunicación.
Error en “Configurar – Configuración
Código de error 2001(1601) comunicación – Configuración del Compruebe la configuración del servidor
servidor“. de archivos en “Configurar – Configuración
comunicación – Configuración del servidor”.
Compruebe la conexión del cable de red o
Código de error 2001(1603) La conexión de red es incorrecta.
del adaptador inalámbrico USB.
Compruebe la conexión del cable de red o
La conexión de red es incorrecta.
Código de error 2001(1604) del adaptador inalámbrico USB.
El receptor está apagado. Enciéndalo.
Póngase en contacto con el administrador del
Existe algún problema con el sistema del sistema.
Código de error 2001(1605)
receptor. Compruebe la acción del sistema del
receptor.
No se pueden enviar los datos Envíelos de nuevo o envíe otro archivo para
Código de error 2001(1606)
correctamente. comprobar la conexión de red.

Manual del usuario del ECG-2250 9-7


9. Solución de problemas y mensajes de error

Mensaje de error Posibles causas Acción


Póngase en contacto con el administrador del
sistema.
Código de error 2002(1410) Error al acceder a la base de datos.
Compruebe la acción del sistema del
receptor.
Póngase en contacto con el administrador del
sistema.
Código de error 2002(1413) ------
Compruebe la acción del sistema del
receptor.
Compruebe el servidor y la configuración en
Código de error 2002(1501) ------
“Configurar – Configuración comunicación”.
Compruebe la ruta de comunicación.
El número de terminal del sistema del
Código de error 2002(1502) Compruebe la configuración del terminal en
receptor de carga es incorrecto.
“Configurar – Configuración comunicación”.
Póngase en contacto con el administrador del
sistema.
Código de error 2002(1510) Error al abrir la base de datos.
Compruebe la acción del sistema del
receptor.
Es posible que no haya espacio suficiente
Código de error 2003(0452) Compruebe el espacio libre del servidor.
en el servidor de destino.
La conexión de red es incorrecta. Póngase en contacto con el administrador del
Código de error 2003(0500) El receptor está apagado. sistema.

Código de error 2003(0530) Compruebe la configuración del servidor y


Error en “Configurar – Configuración
del servidor de archivos en “Configurar –
Código de error 2003(0550) comunicación – Configuración del
Configuración comunicación – Configuración
servidor”.
del servidor”.

Archivo/Medio
Mensaje de error Posibles causas Acción
Inserte la tarjeta SD especificada o sustituya
Tarjeta SD no introducida Tarjeta SD no introducida.
el medio.
No hay espacio libre suficiente en la Elimine los archivos innecesarios o sustituya
No hay espacio en la tarjeta SD
tarjeta de memoria SD. el medio.
La tarjeta de memoria SD está protegida Desactive la protección contra escritura de la
Tarjeta SD protegida
contra escritura. tarjeta de memoria SD o sustituya el medio.
Tarjeta SD no válida La tarjeta de memoria SD no es válida. Cambie la tarjeta SD o sustituya el medio
No hay espacio libre suficiente en la Elimine los archivos innecesarios o sustituya
No hay espacio en la memoria.
memoria interna. el medio.

9-8 Manual del usuario del ECG-2250


9. Solución de problemas y mensajes de error

Registro de ECG en reposo


Mensaje de error Posibles causas Acción
El ID es el mismo que en la prueba
anterior. El instrumento interpreta que Pulse una de las siguientes teclas:
quizás se ha cambiado de paciente cuando [Iniciar reg]: Inicia la medición y sobrescribe
aparece el mensaje “Fallo: Extremidad” los datos de medición anteriores.
Mismo ID que prueba anterior. durante más de cinco segundos tras el
registro (incluido el análisis). Una vez [Editar ID]: Muestra la ventana Información
solucionado el problema e iniciado el del paciente. Edite el ID e inicie la medición.
registro del mismo paciente, aparece este [Cancelar]: Cancela la medición.
mensaje.
No hay espacio suficiente
No hay espacio suficiente en el medio. Elimine los archivos innecesarios.
Elimine los archivos innecesarios
Procesamiento de archivos Ha intentado realizar un apagado mientras Realice el apagado cuando termine el
No desconectar la fuente de alimentación había archivos procesándose. procesamiento de archivos.

Registro periódico
Mensaje de error Posibles causas Acción 9
Durante el tiempo de registro periódico
fijado, se está realizando otro tipo de ------
No se puede ejecutar registro periódico. registro.
El modo de registro es un modo manual. Cambie el modo manual al automático.

Gestión de archivos
Mensaje de error Posibles causas Acción
Compruebe el ID introducido. No hay datos correspondientes. Compruebe las condiciones de búsqueda.
Compruebe la fecha introducida. No hay datos correspondientes. Compruebe las condiciones de búsqueda.
Cambie los criterios de búsqueda y vuelva
No hay archivos que coincidan con los
Ningún archivo de ECG a intentarlo o introduzca los criterios de
criterios de búsqueda.
búsqueda nuevos.
Se ha leído un tipo de archivo no
Tipo de archivo no compatible ------
compatible.
Póngase en contacto con el representante de
Suma de control incorrecta Error de archivo.
Nihon Kohden.

Datos del paciente


Mensaje de error Posibles causas Acción
Introduzca el nombre del técnico en
Ningún nombre técnico. No se ha registrado el nombre del técnico. “Configurar – Configuración del sistema –
Editar nombre del técnico”.

Manual del usuario del ECG-2250 9-9


9. Solución de problemas y mensajes de error

Comprobación de la versión del software


La versión del software se imprime en la parte inferior del papel en la grabación
de ECG manual o automática.

Modelo Software del Análisis del ECG


sistema

9-10 Manual del usuario del ECG-2250


10 Mantenimiento
y pruebas del
sistema

Mantenimiento...............................................................10-2
Elementos que comprobar tras el apagado.................................10-2

Sustitución periódica.....................................................10-3

Limpieza y desinfección del electrocardiógrafo.............10-4


Limpieza de la superficie del electrocardiógrafo..........................10-4
10
Limpieza de la pantalla del electrocardiógrafo.............................10-4
Desinfección de la superficie del electrocardiógrafo....................10-5
Limpieza del cabezal térmico.......................................................10-5
Limpieza del rodillo de avance de papel......................................10-6
Limpieza del sensor.....................................................................10-6
Limpieza del engranaje................................................................10-6

Limpieza y desinfección del cable del paciente............10-7


Limpieza.......................................................................................10-7
Desinfección.................................................................................10-7

Limpieza y desinfección de electrodos..........................10-8


Limpieza.......................................................................................10-8
Desinfección.................................................................................10-8

Limpieza y desinfección de otras opciones...................10-9

Eliminación de residuos................................................10-9

Precisión del reloj........................................................10-10

Comprobación periódica............................................. 10-11

Política de disponibilidad de piezas de repuesto........10-13

Prueba del sistema......................................................10-14


Visualización de la pantalla Prueba del sistema........................10-15
10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Mantenimiento

Elementos que comprobar tras el apagado


Después del uso, compruebe los siguientes elementos para el próximo uso.

Descripción general:
• El electrocardiógrafo no está sucio, dañado ni en contacto con líquido.
• El panel de operaciones no presenta roturas ni desconchones.
• No hay teclas ni botones rotos.
• El cable de alimentación no está dañado.
• Los electrodos están limpios y no están dañados.
• El compartimento de papel no está dañado.

Accesorios:
• Hay suficientes electrodos y cable del paciente.
• La goma de los electrodos precordiales no presenta grietas.
• La fuerza de sujeción de los cuatro electrodos de extremidades es correcta.
• El cable del paciente no está dañado.
• Hay suficientes electrodos secos esterilizados o desinfectados.
• Hay suficiente crema de electrolito.
• Hay suficiente papel de grabación.

Almacenamiento:
• Los electrodos están limpios.
• La batería se ha recargado completamente.
• El cabezal térmico está limpio.
• El transductor está limpio.
• La alimentación está apagada.
• No hay líquidos ni productos químicos cerca del electrocardiógrafo.
• Temperatura y humedad de almacenamiento aceptables.

10-2 Manual del usuario del ECG-2250


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Sustitución periódica
Para mantener el rendimiento del electrocardiógrafo, se deben reemplazar
periódicamente las siguientes piezas mediante el personal de servicio cualificado.

Batería Un año
La batería se deteriora con el uso o el paso del tiempo. Sustituya la batería por
una nueva si el tiempo de funcionamiento es inferior a 30 minutos después de 10
horas de carga.

Pantalla LCD 20 000 horas


Cuando la pantalla LCD se deteriore, la pantalla de visualización aparecerá más
oscura. El brillo inicial de la pantalla se reduce a la mitad tras 20 000 horas.

Cabezal térmico 150 km de registro continuo


Cuando el cabezal térmico se desgaste, la densidad del registro será más débil
debido a la falta de puntos.

Motor del alimentador 3000 horas de funcionamiento continuo


10
Cuando el motor se desgaste, el suministro del papel de registro será desigual o
se realizará a una velocidad inestable.

Para inspeccionar y sustituir las piezas anteriores, consúltelo con Nihon Kohden


o sus agentes.

Manual del usuario del ECG-2250 10-3


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Limpieza y desinfección del electrocardiógrafo

PRECAUCIÓN
• No utilice líquidos volátiles, como disolventes o bencina, ya que
pueden provocar que los materiales se fundan o se agrieten.
• Antes de proceder con el mantenimiento, la limpieza o la
desinfección, apague la alimentación del electrocardiógrafo
y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. El
incumplimiento de esta instrucción puede provocar descargas
eléctricas y el funcionamiento defectuoso del electrocardiógrafo.
• Después de la limpieza, asegúrese de que el electrocardiógrafo
está completamente seco.
• No esterilice nunca el electrocardiógrafo, ya que los materiales
podrían deformarse, agrietarse o decolorarse.
• La etiqueta "PRECAUCIÓN" contiene información importante
para el funcionamiento del electrocardiógrafo. Limpie la etiqueta
si está sucia. Si la etiqueta está dañada o resulta poco legible,
póngase en contacto con los agentes locales para sustituirla por
una nueva.

Limpieza de la superficie del electrocardiógrafo


Limpie la superficie exterior del electrocardiógrafo con un paño suave
humedecido con agua, jabón neutro o alcohol (de 76,9 % a 81,4 % en volumen)
y escurrido.
Utilice un trapo seco para limpiar el conector del electrocardiógrafo, la caja
de entrada o el panel de operaciones. De lo contrario, el agua entra dentro del
electrocardiógrafo y provoca un funcionamiento defectuoso.

Limpieza de la pantalla del electrocardiógrafo

PRECAUCIÓN
• No utilice un trapo áspero.
• No utilice detergentes ácidos o alcalinos, ni alcohol que no sea
isopropílico o etanol.

Limpie la pantalla utilizando un paño seco o un paño humedecido con jabón


neutro y escurrido.

10-4 Manual del usuario del ECG-2250


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Desinfección de la superficie del electrocardiógrafo

PRECAUCIÓN
• Limpie bien el electrocardiógrafo después de desinfectarlo con
espray.
• No esterilice no desinfecte el electrocardiógrafo con luz
ultravioleta ni ozono.
• No utilice ácido hipocloroso para desinfectar.

Para desinfectar la superficie exterior del electrocardiógrafo, límpielo con


un trapo suave humedecido con cualquiera de los desinfectantes indicados a
continuación. Utilice la concentración recomendada.
Desinfectante Concentración (%)
Solución de glutaraldehído 2,0
Solución de gluconato de clorhexidina 0,5
Solución de cloruro de benzalconio 0,2
Solución de clorhidrato de benzalconio 0,2
Clorhidrato de alquilodiaminoetilglicina 0,5

10
Limpieza del cabezal térmico

PRECAUCIÓN
• No limpie el cabezal de impresión justo después de grabar,
porque el cabezal térmico sigue estando caliente.
• Utilice únicamente el rotulador limpiador del cabezal térmico
suministrado. De lo contrario, el cabezal térmico podría dañarse.

Para proteger el cabezal térmico de la abrasión o de posibles daños y garantizar


un funcionamiento óptimo y una larga vida útil, limpie la superficie del cabezal
del registro con el rotulador limpiador de cabezales térmicos por cada 10
conjuntos de papel de registro utilizados.

1 Apague el electrocardiógrafo antes de limpiar el cabezal térmico.

2 Pulse el botón de apertura del compartimento de papel y ábralo.

3 Limpie la parte de color gris del cabezal térmico con el rotulador limpiador
de cabezales térmicos.
Transductor
Cabezal térmico

Rodillo de papel Rueda

Manual del usuario del ECG-2250 10-5


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Limpieza del rodillo de avance de papel


Si el rodillo de avance de papel está sucio, limpie la superficie del rodillo con
una gamuza humedecida con alcohol.

Limpieza del sensor


El sensor de falta de papel y el sensor de marca están situados tal y como se
muestra a la izquierda.
Sensor de falta de papel
Limpie las superficies de los sensores con un trozo de algodón humedecido con
alcohol.

Limpieza del engranaje


Si el engranaje está sucio, limpie la superficie del engranaje con un trozo de
algodón humedecido con alcohol.

10-6 Manual del usuario del ECG-2250


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Limpieza y desinfección del cable del paciente

Limpieza

PRECAUCIÓN
• No sumerja el conector en ningún líquido.
• No utilice líquidos volátiles, como disolventes o bencina, ya que
pueden provocar que los materiales se fundan o se agrieten.

Limpie el cable del paciente con un trapo suave o un trapo humedecido con
jabón neutro o agua y séquelo con un trapo seco. Asegúrese de que el cable del
paciente está completamente seco después de la limpieza.
Si deja crema de electrolito (CardioCream) en la superficie del cable del paciente
y deja la punta húmeda, podría provocar un registro de ECG impreciso, debido a
la elevada impedancia provocada por el contacto del electrodo con la piel.

Desinfección 10

PRECAUCIÓN
• No utilice ácido hipocloroso para desinfectar.
• Limpie bien el cable del paciente después de desinfectarlo con
spray.

Para desinfectar el cable del paciente, límpielo con un paño suave humedecido
con cualquiera de los siguientes desinfectantes. Utilice la concentración
recomendada.
Desinfectante Concentración (%)
Solución de glutaraldehído 2,0
Solución de gluconato de clorhexidina 0,5
Solución de cloruro de benzalconio 0,2
Solución de clorhidrato de benzalconio 0,2
Clorhidrato de alquilodiaminoetilglicina 0,5

Manual del usuario del ECG-2250 10-7


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Limpieza y desinfección de electrodos

Limpieza

PRECAUCIÓN
No utilice líquidos volátiles, como disolventes o bencina, ya que
pueden provocar que los materiales se fundan o se agrieten.

Limpie el electrodo con una gamuza humedecida en agua caliente a menos de


35 °C (95 °F) y jabón neutro o jabón catiónico, o bien un algodón humedecido
en alcohol. Asegúrese de que el electrodo está completamente seco después de la
limpieza.
Si deja crema de electrolito (CardioCream) en la superficie del electrodo y deja
la parte metálica húmeda, podría provocar un registro de ECG impreciso, debido
a la elevada impedancia provocada por el contacto del electrodo con la piel.

Desinfección

PRECAUCIÓN
No esterilice los electrodos hirviéndolos. Podría dañar el electrodo.

Para desinfectar el electrodo, límpielo con un trapo suave humedecido


con cualquiera de los desinfectantes indicados a continuación. Utilice la
concentración recomendada.
Desinfectante Concentración (%)
Etanol De 76,9 % a 81,4 % en volumen
Clorhidrato de benzalconio 0,2
Solución de clorhidrato de benzalconio 0,2

10-8 Manual del usuario del ECG-2250


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Limpieza y desinfección de otras opciones


Consulte el manual del operador de cada opción.

10

Eliminación de residuos
La eliminación de productos debe realizarse de acuerdo con la normativa
pertinente y las directrices de Shanghai Kohden.

Manual del usuario del ECG-2250 10-9


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Precisión del reloj


A una temperatura de funcionamiento de entre 5 °C y 40 °C, la precisión del
circuito del reloj de este dispositivo es aproximadamente de -1 min 13 s a +1 min
15 s al mes.

A una temperatura de funcionamiento de entre -20 °C y 65 °C, la precisión del


circuito del reloj de este dispositivo es aproximadamente de -12,6 s a -3 min 49
s.

Compruebe periódicamente que la fecha y la hora del resultado de la impresión


son correctas.

10-10 Manual del usuario del ECG-2250


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Comprobación periódica
Compruebe los siguientes elementos con regularidad para mantener el
electrocardiógrafo en óptimas condiciones.

Descripción general:
• El electrocardiógrafo no está sucio, dañado ni oxidado.
• El botón de apertura del compartimento no está roto.

Circuito de entrada:
• El electrodo no está cortado ni roto.
• La constante de tiempo y la sensibilidad son correctas.
• El filtro de CA y el filtro pasaaltos funcionan correctamente.
• El cable del paciente no está sucio ni dañado.
• El cable del paciente no está roto.

Pantalla:
• El contraste y el brillo de la retroiluminación son correctos.
• La visualización de ondas y de otras pantallas es correcta. 10
Registrador:
• Se utiliza el papel de registro especificado.
• El papel se introduce correctamente.
• No faltan puntos en la impresión.
• El sensor de entrada de papel y el de marca funcionan correctamente.

Alimentación:
• El cable de alimentación no está roto.
• La corriente suministrada es correcta.

Operación:
• El electrocardiógrafo supera todos los elementos de comprobación de la
pantalla Prueba del sistema.
• El sonido de sincronización de QRS y el de notificación son correctos.
• La configuración del sistema es correcta y se ha guardado correctamente.
• La fecha y la hora son correctas.

Seguridad:
• La corriente de fuga (corriente de fuga a tierra, corriente de fuga del recinto y
corriente de fuga del paciente) no se encuentra por encima del intervalo que se
indica en la norma IEC 60601-1.

Tarjeta de PC y accesorios:
• La tarjeta de memoria SD funciona correctamente.
• Hay suficientes accesorios.

Manual del usuario del ECG-2250 10-11


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

NOTA • El término “funcionamiento esencial” alude a la norma


IEC 60601-2-25:2011, tabla 201.101 REQUISITOS DEL
FUNCIONAMIENTO ESENCIAL.
• Si no se alcanza el funcionamiento esencial indicado más
abajo, póngase en contacto con Shanghai Kohden o sus
agentes autorizados.
• Protección para desfibrilación
• FUNCIONAMIENTO ESENCIAL DEL EQUIPO MÉDICO ELÉCTRICO
• FILTROS (incluidos los FILTROS de interferencias de frecuencia de
línea).
• Descarga electrostática
• Transitorios eléctricos rápidos y ráfagas
• Perturbaciones conducidas
• Interferencias de la electrocirugía

10-12 Manual del usuario del ECG-2250


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Política de disponibilidad de piezas de repuesto


Shanghai Kohden almacenará piezas de recambio (piezas necesarias para
mantener el rendimiento del dispositivo) durante un período de 8 años desde la
fecha de entrega. En dicho período, Shanghai Kohden o sus agentes autorizados
repararán el dispositivo. Este período puede ser inferior a los 8 años si la placa o
la parte necesaria para la sección defectuosa no están disponibles.
NOTA: El personal de mantenimiento deberá ser personal técnico o
agentes autorizados de Shanghai Kohden.

ADVERTENCIA
La sustitución de componentes puede conllevar un riesgo
inaceptable, provocar descargas eléctricas o inutilizar el dispositivo.
Solo el personal de mantenimiento podrá sustituir el componente.

NOTA • Toda la información necesaria para sustituir el componente de


forma segura está indicada en el manual de mantenimiento.
• La información técnica, como diagramas de circuitos, listas
de componentes, descripciones, instrucciones de calibración
u otros datos se encuentra a disposición del personal
de mantenimiento previa solicitud al representante de 10
Nihon Kohden.

Manual del usuario del ECG-2250 10-13


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Prueba del sistema


En esta sección se incluyen breves explicaciones de cada prueba o función y se
explica cómo se muestra la pantalla "Prueba del sistema".
Mantenga pulsada la tecla "ALIMENT./MARCA" y, a continuación, pulse la
tecla de alimentación para acceder a la pantalla "Prueba del sistema".
A continuación se incluyen los elementos de prueba:

• Modo de demostración: Se utiliza para demostrar el electrocardiógrafo.


Aparecen ondas de ECG de 12 derivaciones de
demostración.
• Chequeo de la registradora: Se utiliza para probar el registrador imprimiendo
un patrón de prueba y ajustándolo en función de la
impresión.
• Chequeo del teclado: Se utiliza para comprobar las teclas del panel de
operación. El nombre de la tecla que ha pulsado se
muestra en la pantalla.
• Chequeo de LCD/LED: La pantalla de LCD muestra tres patrones de
pruebas. A continuación, los ledes del panel de
operaciones se encienden uno por uno.
• Chequeo entrada ECG: Se utiliza para comprobar si el circuito de
procesamiento de la señal analógica de entrada
detecta correctamente cuando hay un electrodo
desconectado utilizando la plantilla de comprobación
de entrada. Si la derivación no está conectada, el
mensaje "Error" se muestra en la pantalla.
• Prueba circuito entrada y En esta prueba, el circuito de procesamiento
salida ECG: de señales analógicas de entrada genera ondas
rectangulares de 1 mV que se imprimen.
• Prueba CRO/EXT1/EXT2: En esta prueba, el equipo reproduce ondas
triangulares desde el terminal CRO-OUT e imprime
la entrada de ondas por el conector EXT-IN con la
plantilla de comprobación.
• Chequeo conector USB: Se utiliza para comprobar el circuito de
entrada/salida de comunicación externa del
electrocardiógrafo y para mostrar los resultados de la
prueba en la pantalla.
• Visualizar Info interna: Muestra la temperatura interna y la corriente de
alimentación del electrocardiógrafo.
• Visualizar Info modelo/ Muestra el nombre del modelo, la versión del
versión: software y la dirección MAC del electrocardiógrafo.
• Prueba LAN: Abra la pantalla "Prueba del sistema", mueva el
cursor a "Prueba LAN" y, a continuación, pulse
"Introducir" para acceder a la pantalla "Prueba
LAN". Introduzca la dirección IP del dispositivo, la
máscara de subred y la dirección del servidor que
correspondan, mueva el cursor a "PING Server"
(PING del servidor) y, finalmente, pulse la tecla
"PRUEBA". La tecla "PRUEBA" cambiará a
"Testing" (Probando).
Aparecerá el mensaje "Ping success!!" (Ping
correcto)si la configuración anterior es correcta.
En cambio, aparecerá el mensaje "Ping failed!!"
(Ping incorrecto)si la configuración anterior es
incorrecta.
• Software opcional: Función de software adicional.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el representante de Nihon Kohden.

10-14 Manual del usuario del ECG-2250


10. Mantenimiento y pruebas del sistema

Visualización de la pantalla Prueba del sistema


1 Apague el equipo.

2 Pulse la tecla de alimentación mientras mantiene pulsada la tecla


ALIMENT./MARCA.
Se muestra la pantalla "Prueba del sistema".

3 Seleccione el elemento que desee con las teclas de función "↑" o"↓".

4 Pulse la tecla de función "Aceptar" para ejecutar el elemento.

10

Manual del usuario del ECG-2250 10-15


11
Especificaciones.......................................11-2
Referencias

Asignación de clavijas del conector.......11-15


Entrada de ECG................................................. 11-2 Conexión del núcleo de ferrita.......................... 11-15
Procesador de datos de ondas.......................... 11-2 Conector EXT-IN 1, 2/conector CRO-OUT....... 11-16
Registrador......................................................... 11-2
Diagrama de conexión del sistema........11-17
Entrada/salida externa....................................... 11-3
Requisitos de alimentación................................ 11-3
Conector............................................................. 11-3
Ranura SD.......................................................... 11-3 11
Puerto de LAN.................................................... 11-3
Pantalla LCD en color (con retroiluminación)..... 11-3
Entorno............................................................... 11-4
Compatibilidad electromagnética....................... 11-4
Clasificación de especificaciones de seguridad.11-4
Modo de funcionamiento.................................... 11-5
Dimensiones y peso........................................... 11-5
Vida útil............................................................... 11-5
Emisiones electromagnéticas............................. 11-5
Inmunidad electromagnética.............................. 11-6
Distancia de separación recomendada
entre el dispositivo y los equipos de
comunicaciones por radiofrecuencia.................. 11-8
Composición del sistema para el test de EMC... 11-8

Requisitos generales para conectar


sistemas electromédicos..........................11-9

Accesorios estándar...............................11-12

Opciones y consumibles........................11-13
Accesorios opcionales...................................... 11-13
Opciones para el electrocardiógrafo................ 11-14
11. Referencias

Especificaciones

Entrada de ECG
Impedancia de entrada: ≥50 MΩ a 10 Hz
Tolerancia de desplazamiento del electrodo: ±550 mV
A prueba de desfibrilación: Aislado y protegido contra desfibrilaciones únicamente cuando está conectado con el
siguiente cable de paciente especificado.
Cable del paciente: BJ-961D, BJ-962D, BJ-901D, BJ-902D, BJ-903D, BA-901D, BA-
903D
Tiempo de recuperación: <5 s

NOTA: Conforme a la normativa CEI 60601-2-25: 2011


Porcentaje de rechazo del modo común: ≥105 dB
Corriente de circuito de entrada: <0,05 μA
Sensibilidad estándar: 10 mm/mV ±2 %
Ruido interno: ≤20 μVp-p
Interferencia entre canales: ≤ -40 dB
Respuesta de frecuencia: con 10 Hz como referencia, entre 0,05 y 150 Hz (+0,4 dB /-3,0 dB)
150 Hz (≥71 %, filtro pasaaltos: 150 Hz)
Velocidad de muestreo: 8000 muestras/s

Procesador de datos de ondas


Velocidad de muestreo: 500 muestras/s, 1,25 µv/LSB
Respuesta a señal mínima: 20 μVp-p
Supresión de EMG: El filtro de 25 Hz está activado: No menos del 70 % para 20 Hz y no más del 70 % para
30 Hz.
El filtro de 35 Hz está activado: No menos del 70 % para 30 Hz y no más del 70 % para
40 Hz.
Filtro de paso bajo: Cuando el filtro está establecido en 75 Hz, 100 Hz o 150 Hz, la atenuación para 75 Hz,
100 Hz o 150 Hz no es superior a 3 dB.
Filtro de línea CA: 50 Hz ± 0,05 % ≥ 20 dB
60 Hz ± 0,05 % ≥ 20 dB
Supresión desvío línea base: Débil: -20 dB (0,1 Hz); Fuerte: -34 dB (0,1 Hz)
Constante de tiempo: ≥3,2 s
Sensibilidad: Tres configuraciones: 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV; no más del ±5 %;

Registrador
Precisión de la velocidad de registro: ± 5 %
Densidad de impresión: 200 ppp (8 puntos/mm), 320 puntos/mm2 (25 mm/s);
Densidad de la línea de exploración: 1 ms
Número de canales de grabación: 3, 4, 6
Velocidad del papel: 5 mm/s, 10 mm/s, 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s
Papel de registro: 110 mm de anchura, 30 m de largo, doblez en Z.

11-2 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

Datos impresos: onda ECG, frecuencia cardiaca, nombre de electrodo, versión, fecha y hora, tipo de
programa, velocidad del papel, sensibilidad, filtro, datos del paciente (número de ID,
sexo, edad), marca de evento, desconexión de electrodos, ruido.

Entrada/salida externa
Entrada externa: 2 canales, 10 mm/0,5 V, impedancia de entrada ≥100 kΩ
Salida de la señal: 1 canal, 0,5 V/mV ±5 %, impedancia de salida ≤100 Ω

Requisitos de alimentación
Tensión de la línea: De 100 a 240 V CA ±10 %
Frecuencia de línea: 50 Hz, 60 Hz
Entrada de alimentación: ≤80 VA
Batería: 12 V, 1950 mAh
Tiempo de funcionamiento con la batería: Más de 60 minutos

NOTA: Si es una batería nueva totalmente cargada: registro de 6


canales, curva sinusal de 1 mV 10 Hz de entrada; velocidad de
papel de 25 mm/s; con una temperatura ambiente de 25 oC, tiene
una duración aproximada de 60 minutos.
11

Conector
USB tipo A USB 1.1×2

Ranura SD
Ranura SD ×1

Puerto de LAN
Puerto de LAN×1

Pantalla LCD en color (con retroiluminación)


Tamaño de la pantalla: An. × Al.: 154,08 mm × 85,92 mm, 7 pulgadas
Tipo de pantalla: TFT
Datos de pantalla: Onda, datos del paciente, configuración de registro, modo de funcionamiento,
frecuencia cardiaca, marca síncrona con QRS, mensaje de error, desconexión de
electrodos y ruido.

Manual del usuario del ECG-2250 11-3


11. Referencias

Entorno
Entorno operativo
Temperatura: De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
Humedad: De 25 a 95 % (sin condensación), de 25 a 80 % (papel de registro)
Presión atmosférica: De 700 a 1060 hPa; altitud: <3000 m
Categoría de sobretensión: Ⅱ
Grado de contaminación: 2
Entorno almacenamiento de traslado
Temperatura: De -20 °C a 65 °C (de -4 °F a +149 °F)
De -20 °C a 50 °C (papel de registro; de -4 °F a 122 °F)
De -20 °C a 55 °C (batería, menos de un mes)
De -20 °C a 35 °C (batería, más de un mes y menos de un año)
Humedad: De 10 % a 95 %
Del 10 % al 90 % (papel de registro)
Del 20 % al 85 % (batería, dos meses)
Del 45 % al 85 % (batería, más de dos meses y antes de un año)
Presión atmosférica: De 700 hPa a 1060 hPa; altitud: <3000 m
Categoría de sobretensión: Ⅱ
Grado de contaminación: 2

Compatibilidad electromagnética
CEI 60601-1-2: 2007 Equipos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos generales
para la seguridad básica y funcionamiento esencial. Norma colateral:
Compatibilidad electromagnética. Requisitos y ensayos.

Clasificación de especificaciones de seguridad


CEI 60601-1: 2012 Equipos electromédicos. Parte 1: Requisitos generales de
seguridad básica y para un funcionamiento esencial.

CEI 60601-2-25: 2011 Equipos electromédicos. Parte 2-25: Requisitos


particulares de seguridad básica y para un funcionamiento esencial de
electrocardiógrafos.
Tipo de protección frente a la descarga Equipo de clase I (alimentación CA)
eléctrica:
EQUIPO DE ALIMENTACIÓN INTERNO (alimentación de la batería)
Nivel de protección frente a descargas Elemento aplicado al tipo de prueba de desfibrilación CF cuando se utiliza el cable del
eléctricas: paciente BJ-961D, BF-962D, BA-901D, BA-903D, BJ-901D, BJ-902D o BJ-903D.
Nivel de protección frente al acceso
IPX0 (sin protección).
perjudicial de agua:
Nivel de seguridad de aplicación en
presencia de una MEZCLA ANESTÉSICA Este equipo no es apto para su uso en presencia de MEZCLA ANESTÉSICA
INFLAMABLE CON AIRE, O BIEN CON INFLAMABLE CON AIRE O CON OXÍGENO U ÓXIDO NITROSO.
OXÍGENO O GAS HILARANTE:

11-4 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

Modo de funcionamiento
Funcionamiento continuo

Dimensiones y peso
Dimensiones: (Largo × Alto × Ancho): (285 mm × 102 mm × 298 mm) ±10 % (incluidos el asa y los
pies de goma)
Peso: 2,3 kg ±10 % (sin contar con la batería ni el papel de registro)

Vida útil
6 años
(autocertificación basada en nuestros datos; solo cuando se realiza la inspección
anual especificada.)

Emisiones electromagnéticas
El modelo ECG-2250 está diseñado para que se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a continuación.
El cliente o el usuario del ECG-2250 deben asegurarse de utilizarlo en dichos entornos.
11
Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: Guía
El ECG-2250 solo utiliza energía de radiofrecuencia para su funcionamiento interno.
Emisiones de RF CISPR
Grupo 1 Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que provoquen
11
interferencias con equipos electrónicos cercanos.
Emisiones de RF CISPR
Clase B
11
Emisiones armónicas
Clase A El ECG-2250 puede utilizarse en todos los entornos, entre los que se incluyen los
CEI 61000-3-2
domésticos y aquellos conectados directamente a la red de alimentación pública de
Fluctuaciones de tensión/ baja tensión que suministra energía a los edificios para fines domésticos.
emisiones de parpadeo Cumple
CEI 61000-3-3

Manual del usuario del ECG-2250 11-5


11. Referencias

Inmunidad electromagnética
El modelo ECG-2250 está diseñado para que se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a continuación.
El cliente o el usuario del ECG-2250 deben asegurarse de utilizarlo en dichos entornos.

CEI 60601 nivel de


Prueba de inmunidad Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: Guía
prueba
Descarga electrostática ±6 kV por contacto ±6 kV por contacto Los suelos deben ser de madera,
(ESD) ±8 kV por aire ±8 kV por aire hormigón o baldosas de cerámica. Si
CEI 61000-4-2 los suelos están cubiertos con material
sintético, la humedad relativa debe ser de
al menos el 30 %.*
Pulsos eléctricos rápidos ±2 kV para líneas de ±2 kV para líneas de La calidad de la fuente de alimentación
CEI 61000-4-4 alimentación eléctrica alimentación eléctrica principal debe ser la típica de un entorno
±1 kV para líneas de entrada/ ±1 kV para líneas de entrada/ hospitalario o comercial.*
salida salida
Fuente ± 1 kV líneas a líneas ±1 kV en modo diferencial La calidad de la red de alimentación
CEI 61000-4-5 ± 2 kV líneas a tierra ±2 kV en modo común deberá ser la de un
entorno comercial u hospitalario típico.
Bajadas de tensión, <5 % UT (hueco de >95 % en <5 % UT (hueco de >95 % en La calidad de la red de alimentación
interrupciones breves y Ut) durante 0,5 ciclos Ut) durante 0,5 ciclos deberá ser la de un
variaciones de tensión en entorno comercial u hospitalario típico.
40 % UT (hueco de 60 % en 40 % UT (hueco de 60 % en
líneas de entrada de fuente de
Ut) durante 5 ciclos Ut) durante 5 ciclos Si el usuario del ECG-2250 requiere
alimentación
un funcionamiento continuado
CEI 61000-4-11 70 % UT (hueco de >30 % en 70 % UT (hueco de >30 % en
durante interrupciones de la fuente
Ut) durante 25 ciclos Ut) durante 25 ciclos
de alimentación, es recomendable
<5 % UT (hueco de >95 % en <5 % UT (hueco de >95 % en que el ECG-2250 se utilice con una
UT) durante 5 segundos UT) durante 5 segundos batería o una fuente de alimentación
ininterrumpida.
Campos magnéticos de la 3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de la frecuencia
frecuencia de potencia (50/60 de potencia deben tener los niveles
Hz) CEI 61000-4-8 característicos de una ubicación habitual
en un entorno comercial u hospitalario
típico.
NOTA 1: UT es la tensión del suministro de red de CA antes de aplicar el nivel de prueba.
NOTA 2: La energía electrostática puede generar picos de ruido que se superpongan a las ondas del ECG.
NOTA 3: El ruido de una línea de alimentación de CA puede generar ruido que se superponga a las ondas de ECG.

* Este electrocardiógrafo puede experimentar una degradación temporal durante la exposición a descargas
electrostáticas, transiciones rápidas y ráfagas. En 10 segundos, el electrocardiógrafo debería reanudar el
funcionamiento habitual en el modo de funcionamiento previo, sin que haya pérdidas de ajustes del sistema ni de
los datos almacenados, y debería continuar realizando su función prevista, como se describe en este manual.

11-6 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

CEI 60601 nivel de


Prueba de inmunidad Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: Guía
prueba
El equipo de comunicación de RF móvil
y portátil no debe utilizarse cerca de
ninguna parte del ECG-2250, incluidos
los cables. La distancia de separación
recomendada será la calculada a partir de
la ecuación aplicable a la frecuencia del
transmisor.

Distancia de separación
recomendada
_
RF conducida 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 √P
CEI 61000-4-6
_
RF radiada 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 √P De 80 MHz a 800 MHz
CEI 61000-4-3
_
d = 2,3 √P De 800 MHz a 2,5 GHz

Donde P es la clasificación de potencia


de salida máxima del transmisor en
vatios (W) según el fabricante del
transmisor y d es la distancia de
separación recomendada en metros (m).
Las intensidades de campo de
transmisores RF fijos, determinado
según un examen de emplazamiento
electromagnético*1, deben ser menores
al nivel de cumplimiento en cada
intervalo de frecuencia*2.
Pueden producirse interferencias en las
11
proximidades de los equipos señalados
con el siguiente símbolo:

NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplicará el rango de frecuencia superior.


NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la
absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas.
*1 Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como, por ejemplo, estaciones de base de radioteléfonos
(móvil/inalámbrico) y radios móviles terrestres, radioaficionados, emisoras de radio AM y FM y emisoras de TV
no se pueden predecir con precisión de forma teórica. Para evaluar el entorno electromagnético que producen
los transmisores de radiofrecuencia fijos, deberá considerarse la realización de un estudio electromagnético del
lugar. Si la intensidad de campo medida en el emplazamiento en el que se emplea el ECG-2250 supera el nivel de
cumplimiento de RF aplicable, se deberá comprobar el ECG-2250 para verificar su correcto funcionamiento. Si se
detecta un funcionamiento anómalo, será necesario tomar medidas adicionales, como, por ejemplo, reorientación o
reubicación del ECG-2250.
*2 Sobre el rango de frecuencia entre 150 kHz y 80 MHz, las intensidades de campo deberán ser inferiores a 3 V/m.

Manual del usuario del ECG-2250 11-7


11. Referencias

Distancia de separación recomendada entre el dispositivo y los equipos de comunicaciones


por radiofrecuencia
El ECG-2250 está diseñado para usarse en un entorno electromagnético con control de alteraciones de radiofrecuencia
radiada. El cliente o el usuario del ECG-2250 puede contribuir a evitar que se produzcan interferencias electromagnéticas
manteniendo la distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y el ECG-2250,
tal y como se recomienda a continuación y de acuerdo con la potencia de salida máxima del transmisor.

Potencia máxima nominal Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor (m)
de salida del transmisor De 150 kHz a 80 MHz
_ Entre 80 MHz y _ 800 MHz Entre 800 MHz y_ 2,5 GHz
(W) d = 1,2√ P d = 1,2 √ P d = 2,3√ P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23

En el caso de los transmisores con una potencia de salida máxima que no se incluye en la lista anterior, la distancia de separación
recomendada d en metros (m) se puede establecer por medio de una ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es el
cálculo de potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor.

NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación del rango de frecuencia superior.
NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética está influida por la
absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas.

Composición del sistema para el test de EMC


El electrocardiógrafo ECG-2250 se ha sometido a pruebas para garantizar el cumplimiento de la norma CEI 60601-1-2:
2007 con los siguientes componentes. Si se utiliza cualquier componente que no haya especificado Shanghai Kohden, es
posible que las especificaciones de EMC no se cumplan.

Longitud del
Unidad
cable
Electrocardiógrafo ECG-2250 ––
Batería, SB-901DC ––
Cable del paciente, BJ-962D 3,4 m
Tarjeta SD, QM-001D ––
Lector de código de barras ––
Cable LAN 2m
Derivación de puesta a tierra 5m

11-8 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

Requisitos generales para conectar sistemas electromédicos

Cuando se usen varios equipos eléctricos, puede existir una diferencia de


potencial entre los equipos. La diferencia de potencial entre los equipos puede
provocar que la corriente fluya hacia el paciente conectado a los equipos y causar
una descarga eléctrica (microdescarga). Por lo tanto, los instrumentos eléctricos
deben estar correctamente instalados según se especifica en el estándar CEI
60601-1: 2012.
A continuación, se incluye un extracto de CEI 60601-1: "Equipos
electromédicos. Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y
funcionamiento esencial". Para obtener detalles, consulte el CEI 60601-1 y
consulte con un ingeniero biomédico.
Tabla I.1 - Algunos ejemplos de SISTEMAS ELECTROMÉDICOS

Sala de uso médico Ejemplos de posibles


Medios prácticos
Sala de causas por haber
Fuera del de cumplimiento.
Situación n.º Dentro del ENTORNO DEL uso no sobrepasado los
ENTORNO DEL Aplique 16.5 en
PACIENTE médico límites de FUGA DE
PACIENTE todos los casos
CORRIENTE
1a Los elementos A El tipo de - Compruebe la
y B son EQUI- COMPONENTES FUGA DE COR-
POS ELEC- APLICADOS RIENTE DEL
TROMÉDICOS multiplicados PACIENTE total
Fuente Fuente
Conector Conector puede provocar
A B que la FUGA DE
CEI 60601 CEI 60601
CORRIENTE DEL 11
PACIENTE total
exceda los límites.
Consulte la Nota 1.
1b Los elementos A y - CONEXIÓN
B son EQUIPOS El conductor de DE PUESTA
ELECTROMÉ- puesta a tierra del A TIERRA DE
DICOS que se A B PROTECCIÓN
CEI 60601 CEI 60601
ENCHUFE-TOMA
alimentan median- MÚLTIPLE está roto. adicional (para A
te ENCHUFE-TO- Asimismo, consulte o B) o
MA MÚLTIPLE. 1a. - transformador
ENCHUFE-TOMA MÚLTIPLE
independiente

1c El elemento A es - CONEXIÓN
1 EQUIPO ELEC- DE PUESTA
TROMÉDICO y el A TIERRA DE
B es EQUIPO NO Debido a PROTECCIÓN
Fuente Fuente
ELECTROMÉ- Conector Conector CORRIENTE DE adicional (para
DICO A B B) o
CEI 60601 CEI ×××××
CONTACTO alta
de B
- Transformador
independiente
(para B)

1d El elemento A es - CONEXIÓN
EQUIPO ELEC- DE PUESTA
El conductor de
TROMÉDICO y el puesta a tierra del A TIERRA DE
B es EQUIPO NO ENCHUFE-TOMA PROTECCIÓN
A B
ELECTROMÉ- MÚLTIPLE está adicional (para
CEI 60601 CEI ×××××
DICO que se roto o Debido a A o B) o
alimenta mediante CORRIENTE DE
ENCHUFE-TO- CONTACTO alta - transformador
ENCHUFE-TOMA MÚLTIPLE
MA MÚLTIPLE. de B independiente

Manual del usuario del ECG-2250 11-9


11. Referencias

Tabla I.1 (continuación)

Sala de uso médico Ejemplos de


Sala de
posibles causas por Medios prácticos
otro uso|
Fuera del haber sobrepasado de cumplimiento.
Situación n.º Dentro del ENTORNO DEL distinto
ENTORNO DEL los límites de Aplique 16.5 en
PACIENTE de
PACIENTE FUGA DE todos los casos
médico
CORRIENTE
1e El elemento A es - CONEXIÓN
A Fuente
EQUIPO ELEC- DE PUESTA
TROMÉDICO que CEI 60601 Conector A TIERRA DE
se alimenta medi- B PROTECCIÓN
ante el suministro CEI ××××× adicional (para
de alimentación B) o
específico del
elemento B. - Transformador
Debido a
independiente
CORRIENTE DE
1 (para B)
1f El elemento A es CONTACTO alta
EQUIPO ELEC- de B
TROMÉDICO ali-
mentado a través de la Fuente
Conector
fuente de alimentación
A B
de un EQUIPO NO CEI 60601 CEI ×××××
ELECTROMÉDICO CC/CA
de B.

2a Los elementos A y B - No se requieren


Fuente Fuente No hay causas
son EQUIPOS ELEC- medidas adicio-
Conector Conector de FUGAS DE
TROMÉDICOS A B
CORRIENTE nales
CEI 60601 CEI 60601
sobrepasadas.

2b - CONEXIÓN DE
Los elementos A y B
PUESTA A TIER-
son EQUIPOS ELEC- A B RA DE PROTEC-
TROMÉDICOS que CEI 60601 CEI 60601 El conductor de
CIÓN adicional
se alimentan mediante puesta a tierra del
ENCHUFE-TOMA (para A o B) o
ENCHUFE-TOMA
MÚLTIPLE. ENCHUFE-TOMA MÚLTIPLE MÚLTIPLE está
roto. - transformador
independiente

2c El ele- - No utilice carcasas


2 Debido a
mento A es EQUIPO metálicas para el
CORRIENTE DE
ELECTROMÉDICO Fuente Fuente
CONTACTO alta conector o
Conector Conector
y el elemento B es A B de B
EQUIPO NO ELEC- CEI 60601 CEI ×××××
- DISPOSITIVO DE
Consulte las
TROMÉDICO. SEPARACIÓN
razones de 16.5.

2d El elemento A es - CONEXIÓN DE
EQUIPO ELEC- PUESTA A TIER-
TROMÉDICO y A B
RA DE PROTEC-
El conductor de
el elemento B es CEI 60601 CEI ××××× CIÓN adicional
puesta a tierra del
EQUIPO NO ELEC- (para A o B) o
ENCHUFE-TOMA
TROMÉDICO que MÚLTIPLE está
se alimenta mediante ENCHUFE-TOMA MÚLTIPLE roto. - transformador
ENCHUFE-TOMA independiente
MÚLTIPLE.

11-10 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

Tabla I.1 (continuación)

Sala de uso médico Ejemplos de


posibles causas
Sala Medios prácticos
Fuera del por haber
Dentro del de cumplimiento.
Situación n.º ENTORNO de uso sobrepasado
ENTORNO DEL Aplique 16.5 en
DEL los límites de
no médico todos los casos
PACIENTE PACIENTE FUGA DE
CORRIENTE
3a Los elementos A No hay causas - No se requieren
y B son EQUI-
Fuente
Conector
Fuente
Conector
de FUGAS DE medidas adicio-
POS ELEC- A B CORRIENTE nales
TROMÉDICOS
CEI 60601 CEI 60601 sobrepasadas.
Puesta a tierra de protección común

3b El elemento A es - No utilice una car-


EQUIPO ELEC- casa metálica para
Fuente Fuente
TROMÉDICO Conector Conector el conector del
A B Debido a
y el elemento B COMPONENTE
CEI 60601 CEI ××××× CORRIENTE
es EQUIPO NO DE ENTRADA/
DE CONTACTO
ELECTROMÉ- Puesta a tierra de protección común alta de B SALIDA DE LA
DICO. SEÑAL o
Consulte las
razones de 16.5 - DISPOSITIVO
DE SEPARA-
CIÓN
3
3c El elemento A es a) Diferencia - CONEXIÓN DE
EQUIPO ELEC- de potencial PUESTA A TIER-
TROMÉDICO y Fuente Fuente
entre las RA DE PROTEC- 11
el elemento B es
CONEXIONES
Conector Conector CIÓN adicional de
B DE PUESTA
EQUIPO ELEC- (A) o
A CEI 60601 A TIERRA DE
TROMÉDICO CEI 60601 o PROTECCIÓN
o EQUIPO NO CEI ××××× - DISPOSITIVO
de A y B
ELECTROMÉ- Puesta a tierra DE SEPARA-
Puesta a tierra de protección común
DICO
de protección b) Debido a CIÓN o
con diferencia de CORRIENTE
potencial
DE CONTACTO
- No utilizar carca-
alta de B
sas metálicas para
Consulte las el conector en el
razones de 16.5 ENTORNO DEL
PACIENTE

NOTA 1 No hay causas de CORRIENTE DE CONTACTO o FUGA DE CORRIENTE DE LA PUESTA A TIERRA que excedan los
límites.
NOTA 2 CEI 60601: EQUIPO ELECTROMÉDICO que cumple con el estándar CEI 60601.
NOTA 3 CEI xxxxx: Equipo no médico que cumple con las normas de seguridad de los estándares CEI aplicables.
NOTA 4 Transformador independiente: consulte 16.9.2.1.
NOTA 5 Si el equipo "B" se encuentra fuera del ENTORNO DEL PACIENTE y si el equipo "A" es un equipo de CLASE II y tiene
componentes conductores accesibles conectados a la PUESTA A TIERRA DE PROTECCIÓN del equipo "B", es posible que
se requieran medidas de seguridad adicionales como, por ejemplo, una puesta a tierra de protección adicional para "B", un
transformador independiente o un DISPOSITIVO DE SEPARACIÓN.

Manual del usuario del ECG-2250 11-11


11. Referencias

Accesorios estándar
NOTA • Utilice únicamente componentes y accesorios especificados
por Shanghai Kohden para garantizar la máxima eficacia del
dispositivo.
• Cuando solicite los siguientes accesorios/consumibles,
especifique el número de código de suministro. Si este número
de código no se indica con el accesorio, especifique el modelo
o el número de código.
1

N.º de código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
Papel de registro,
1 1 547543* A730
FQW110-2-140

11-12 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

Opciones y consumibles

Accesorios opcionales
NOTA • Utilice únicamente componentes y accesorios especificados
por Shanghai Kohden para garantizar la máxima eficacia del
dispositivo.
• Cuando solicite los siguientes accesorios/consumibles,
especifique el código de suministro. Si el código de suministro
no se indica con el accesorio, especifique el modelo o el
número de código.
ECG-2250-100D
Código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 3 mm de diámetro, 4
2 1 NC-143E-SK* H068A
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 3 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-113D-SK* H041A
unidades/juego
4 BJ-961D, punta CEI de 3 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062128* —
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación N 1 314839* L936

ECG-2250-101D
Código de 11
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 3 mm de diámetro, 4
2 1 NC-143E-SK* H068A
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 3 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-113D-SK* H041A
unidades/juego
4 BJ-961D, punta CEI de 3 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062128* —
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación H 1 186656* L935

ECG-2250-102D
Código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 3 mm de diámetro, 4
2 1 NC-143E-SK* H068A
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 3 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-113D-SK* H041A
unidades/juego
4 BA-901D, punta AHA de 3 mm de diámetro 1 706256* K019
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación H 1 186656* L935

Manual del usuario del ECG-2250 11-13


11. Referencias

ECG-2250-103D
Código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 4 mm de diámetro, 4
2 1 NC-144E-SK* H068B
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 4 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-114D-SK* H043A
unidades/juego
4 BJ-962D, punta CEI de 4 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062130* —
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación N 1 314839* L936

Opciones para el electrocardiógrafo


Código de
Descripción Cantidad N.º de modelo/código
suministro
Batería 1 SB-901DC —
CardioCream, 100 g 2 Z-101BC F010
Carrito 1 KD-105D/105E —
Brazo para el cable del paciente 1 KH-100D —
Cable del paciente
BA-901D, punta AHA de 3 mm de diámetro 1 — K019
BA-903D, clip AHA 1 — K020
BJ-901D, punta CEI de 3 mm de diámetro, cable grueso 1 — K079
BJ-902D, punta CEI/DIN de 4 mm de diámetro 1 — K081
BJ-903D, clip CEI/DIN 1 — K082
BJ-961D, punta CEI de 3 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062128* —
BJ-962D, punta CEI de 4 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062130* —
Electrodo
Electrodo precordial, punta de 3 mm de diámetro, para adulto,
2 — H041A
3 unidades/juego
Electrodo precordial, punta de 4 mm de diámetro, para adulto,
2 — K043A
3 unidades/juego
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 3 mm de
1 — H068A
diámetro, 4 unidades/juego, Fastclip
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 4 mm de
1 — H068B
diámetro, 4 unidades/juego, Fastclip
Tarjeta de memoria SD 1 — Y154D
Derivación OEM-V1125A a tierra 1 6104-900045* —

11-14 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

Asignación de clavijas del conector

Conexión del núcleo de ferrita


Modelo del núcleo N.º de
Conector Requisito de embalaje
de ferrita código
CRO-OUT Enrolle el cable una vez
alrededor del núcleo de
EXT-IN 74271111 –––
ferrita y fíjelo a 1 cm desde el
USB conector del cable.

Ejemplo de embalaje
NOTA: Coloque y fije el núcleo de ferrita cerca del conector del cable
que se conecta al electrocardiógrafo.

5 cm

11

Manual del usuario del ECG-2250 11-15


11. Referencias

Conector EXT-IN 1, 2/conector CRO-OUT

PRECAUCIÓN
No utilice la señal de salida del conector de salida del
electrocardiógrafo para una señal de sincronización de un
desfibrilador. Existe una demora de tiempo entre la señal de entrada
y la de salida. Cuando se utilice la señal de salida del
electrocardiógrafo para la señal de sincronización en otro dispositivo,
tenga en cuenta siempre esta demora de tiempo.

Con conector: LGY6502-0900 (n.º de código 690584)


Conector complementario: Clavija estéreo mini en ángulo recto MP-012L de
3,5 mm de diámetro (n.º de código 696346)
Sensibilidad de entrada: 10 mm/0,5 V
Impedancia de entrada: 100 kΩ o superior
Sensibilidad de salida: 0.5V/mV
CRO-OUT
EXT-IN 1
GND

NC
EXT-IN 2
GND

11-16 Manual del usuario del ECG-2250


11. Referencias

Diagrama de conexión del sistema

Sala de uso médico Sala de uso no médico

Enru-
LAN PC
tador

* Equipo no electromédico que cumple los


ECG-2250 estándares de seguridad CEI o ISO

- Puesta a tierra de protección adicional para ECG


- Dispositivo de separación
- No utilice carcasas metálicas para el conector en
el entorno del paciente

Gráfico de conexión de prueba del sistema 11


ECG-2250

El sistema está formado por el dispositivo ECG-2250, un enrutador (Buffalo


WCR-GN o equivalente) y un PC (ThinkPad E420S o equivalente)
NOTA • El equipo no médico, es decir, el enrutador y el PC, debe
cumplir con las normas de seguridad CEI pertinentes.
• El equipo no médico, es decir, el enrutador y el PC, debe ser el
especificado por Shanghai Kohden.

Especificación del sistema


1. ECG-2250: Consulte el manual del usuario.
2. Enrutador (Buffalo WCR-GN): Consulte su manual.
3. PC (ThinkPad E420S): Consulte su manual.

Instalación, montaje, mantenimiento preventivo y


modificación del sistema
El personal de instalación, montaje, mantenimiento preventivo y modificación
del sistema debe ser personal técnico de Shanghai Kohden o sus agentes
autorizados.

Limpieza y desinfección del sistema


Limpieza del sistema: Consulte el manual de cada elemento.
Para la limpieza del ECG-2250, consulte el manual del usuario. Los demás
dispositivos no precisan desinfección.

Condiciones de uso del sistema, incluidas las de

Manual del usuario del ECG-2250 11-17


11. Referencias

transporte y almacenamiento
Consulte el manual de cada elemento.

ADVERTENCIA
• No se debe colocar en el suelo el ladrón (cuando se suministre
por separado). Podría provocar una descarga eléctrica.
• No se deben conectar al sistema ladrones o cables de extensión
adicionales.
• Conecte únicamente componentes que se hayan especificado
como parte del sistema o como compatibles con este.
• Transpórtelo en las condiciones que se indican en las
instrucciones de uso o señalado en EQUIPO ELECTROMÉDICO
con el indicativo de RIESGO RESIDUAL si el EQUIPO
ELECTROMÉDICO o sus piezas vuelcan.

NOTA • Los equipos no médicos solo se deben instalar en el entorno


externo a los pacientes.
• En la instalación del sistema, no utilice el ECG-2250 si el
electrodo o el cable del paciente no se pueden conectar a este.
Podría provocar una descarga eléctrica.
• En ensamblaje y las modificaciones de sistemas
electromédicos durante la vida útil real precisan la evaluación
de los requisitos de CEI 60601-1:2012.
• La información, como los datos de pruebas y la documentación,
debe cumplir con la normativa local.
• El almacenamiento de información debe cumplir con la
normativa local y precisa la realización de copias de seguridad.
• Si se produce un error en alguno de los equipos del sistema,
deberá dejar de utilizar el sistema inmediatamente. En este
período, el usuario no debe establecer contacto con el ECG-
2250, con los pacientes o con otro equipo electromédico
porque podría ocasionar una descarga eléctrica.
• El sistema precisa una limpieza periódica según se indica en el
manual de cada elemento a fin de evitar los errores mecánicos
ocasionados por el polvo.

11-18 Manual del usuario del ECG-2250


Fabricante Ventas
Shanghai Kohden MEDICAL ELECTRONIC
INSTRUMENT CORP. NIHON KOHDEN FRANCE SARL
No. 567 Huancheng Bei Road, Shanghai Comprehensive 8, rue François Delage, 94 230 Cachan (Francia)
Industrial Development Zone, Fengxian District, Shanghai Teléfono +33 1-49-08-05-50
201401, China Fax +33 1-49-08-93-32
Teléfono: +86 21-5743-6998
Fax: +86 21-5743-6939 NIHON KOHDEN IBERICA S.L.
C/ Ulises 75A
Ventas E-28043 Madrid (España)
Teléfono +34 917 161 080
EE. UU. Fax +34 913 004 676

NIHON KOHDEN AMERICA, INC.


15353 Barranca Parkway, Irvine, CA 92618, U.S.A. NIHON KOHDEN UK LTD
Teléfono gratuito +1-800-325-0283 Trident Court 118, 1 Oakcroft Road
Teléfono +1 949-580-1555 Chessington, Surrey KT9 1BD, Reino Unido
Fax +1 949-580-1550 Teléfono: +44 20-8391-6800
Fax: +44 20-8391-6809
NIHON KOHDEN MEXICO S.A. DE C.V.
Insurgentes Sur 730, Piso 9 Oriente, Col. Del Valle Asia
C.P. 03100, Delegacion Benito Juarez, Mexico, D.F.
Shanghai Kohden MEDICAL ELECTRONIC
Teléfono +52 55-8851-5550
INSTRUMENT CORP.
Fax +52 55-8851-5580
No. 567 Huancheng Bei Road, Shanghai Comprehensive
Industrial Development Zone, Fengxian District, Shanghai
NIHON KOHDEN DO BRASIL LTDA.
201401, China
Rua Diadema, 89, 1º andar, conjuntos 11 a 17, bairro
Teléfono: +86 21-5743-6998
Mauá no Município de São Caetano do Sul, Estado de São
Fax: +86 21-5743-6939
Paulo CEP 09580-670, Brasil
Teléfono +55 11- 3044-1700
Nihon Kohden SINGAPORE PTE LTD
Fax +55 11- 3044- 0463
1 Maritime Square, #10-34 Harbour Front Centre
Singapur 099253
Europa
Teléfono: +65 6376-2210
Representante europeo Fax: +65 6376-2264
NIHON KOHDEN EUROPE GmbH
Nihon Kohden EUROPE GmbH Nihon Kohden INDIA PVT. LTD.
Raiffeisenstrasse 10 308, Tower A, Spazedge, Sector 47, Sohna Road
61191 Rosbach, Alemania Gurgaon-122 002 Haryana, India
Teléfono +49 6003-827-0 Teléfono gratuito: +91 1800-103-8182
Fax +49 6003-827-599 Teléfono +91 124-493-1000
Fax +91 124-493-1029
NIHON KOHDEN DEUTSCHLAND GmbH
Nihon Kohden EUROPE GmbH Nihon Kohden MIDDLE EAST FZE
Raiffeisenstrasse 10 P.O.Box 261516, JAFZA View 19
61191 Rosbach, Alemania Room 308 Jebel Ali Free Zone, Dubai, E.A.U.
Teléfono +49 6003-827-0 Teléfono +971 4-884-0080
Fax +49 6003-827-599 Fax +971 4-880-0122

NIHON KOHDEN ITALIA S.r.l. Nihon Kohden KOREA, INC.


Via Fratelli Bronzetti 28 5F Miso Bldg.
24124 Bergamo, Italia 890-47 Daechi-dong, Gangnam-gu, Seúl, 135-280 Korea
Teléfono +39 035-219543 Teléfono +82 2-3273-2310
Fax +39 035-232546 Fax +82 2-3273-2352
El modelo y el número de serie de su instrumento se indican en la parte trasera o inferior de la unidad.
Escriba el modelo y el número de serie en los siguientes espacios. Siempre que llame a su representante respecto del
instrumento, mencione estos dos datos para que le puedan ofrecer un servicio rápido y preciso.

Modelo Número de serie

Su representante

También podría gustarte