ECG-2250 SpanishOM 0616-904357C
ECG-2250 SpanishOM 0616-904357C
Electrocardiógrafo
ECG-2250
Marca comercial
La marca impresa en la tarjeta SD que se usa en este equipo es una marca comercial. El nombre de la compañía y el del
modelo son marcas comerciales y marcas registradas de sus respectivas compañías.
1
Índice
2
PRECAUCIONES GENERALES DE MANEJO............ I
POLÍTICA DE GARANTÍA........................................... II 4 Colocación de electrodos
e introducción de datos del
3
PRECAUCIÓN RELATIVA A LA
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ........... III paciente 4
Convenciones de este manual y del dispositivo..........V
Información general.................................................. 4-2
Información general de seguridad..............................VI 5
Conexión de los electrodos de ECG........................ 4-3
Explicaciones de los símbolos.................................XIII
Codificación cromática de los electrodos y la
punta de los latiguillos del paciente........................ 4-4 6
1 Información general Conexión de las derivaciones.................................. 4-5
Introducción.............................................................. 1-2
Indicador del estado de conexión de los electrodos.4-7 7
Introducción de datos del paciente........................... 4-9
Descripción del panel y de los componentes........... 1-4
Introducción de datos del paciente directamente 8
Funciones............................................................... 1-12
en el dispositivo.................................................... 4-10
Funcionamiento básico.......................................... 1-15
Cambio de pantalla................................................ 1-16 9
5 Registro de ondas de ECG en
2 Preparación reposo 10
Selección de una ubicación adecuada..................... 2-3 Información general.................................................. 5-2
Flujo de registro de la onda de ECG en reposo....... 5-3 11
Conexión del cable de alimentación y puesta a
tierra del electrocardiógrafo.................................... 2-5 Notas para una medición precisa............................. 5-4
Funcionamiento con la batería................................. 2-7 Pantalla de registro de ECG en reposo.................... 5-7
Colocación del papel de registro............................ 2-12 Registro automático............................................... 5-11
Conexión del cable del paciente............................ 2-17 Impresión de conexión directa............................... 5-18
Encendido o apagado del equipo........................... 2-18 Pantalla de congelación de ondas......................... 5-20
Conexión de un dispositivo externo al Pantalla de vista previa.......................................... 5-22
electrocardiógrafo................................................. 2-22 Registro manual..................................................... 5-24
Preparación para la gestión de datos..................... 2-23 Registro ritmo......................................................... 5-26
Indicación de capacidad de los medios.................. 2-26 Ejemplos del registro.............................................. 5-28
Conexión del electrocardiógrafo a una red
informática............................................................ 2-27
6 Registro de ECG periódico
Información general.................................................. 6-2
3 Cambio de la configuración
antes de la medición
Pantalla de registro de ECG periódico..................... 6-3
Impresión de ondas del registro periódico............... 6-5
Ejemplos de registro................................................. 6-7
Información general.................................................. 3-2
Lista de configuración.............................................. 3-3
Cambio del número de dígitos del ID..................... 3-15 7 Registro de señal externa
Cambio de la configuración del sistema................. 3-18
Información general.................................................. 7-2
Guardado, carga e impresión de la configuración
Conexión de un dispositivo externo......................... 7-3
del sistema........................................................... 3-19
Procedimiento para el registro................................. 7-4
Ejemplo de registro.................................................. 7-6
9 Solución de problemas y
mensajes de error
Solución de problemas............................................. 9-2
Identificación y prevención de interferencias en
las ondas de ECG.................................................. 9-4
Mensajes de error.................................................... 9-7
Comprobación de la versión del software.............. 9-10
10 Mantenimiento
sistema
y pruebas del
Mantenimiento........................................................ 10-2
Sustitución periódica.............................................. 10-3
Limpieza y desinfección del electrocardiógrafo...... 10-4
Limpieza y desinfección del cable del paciente..... 10-7
Limpieza y desinfección de electrodos................... 10-8
Limpieza y desinfección de otras opciones............ 10-9
Eliminación de residuos......................................... 10-9
Precisión del reloj................................................. 10-10
Comprobación periódica...................................... 10-11
Política de disponibilidad de piezas de repuesto. 10-13
Prueba del sistema............................................... 10-14
11 Referencias
Especificaciones..................................................... 11-2
Requisitos generales para conectar sistemas
electromédicos..................................................... 11-9
Accesorios estándar............................................. 11-12
Opciones y consumibles...................................... 11-13
Asignación de clavijas del conector..................... 11-15
Diagrama de conexión del sistema...................... 11-17
1. Para utilizar el dispositivo de forma segura y eficaz, es preciso comprender plenamente su funcionamiento.
4. Durante el funcionamiento
(1) Tanto el dispositivo como el paciente deben estar perfectamente asistidos en todo momento.
(2) Apague la alimentación o retire los electrodos y los transductores cuando sea necesario para garantizar la
seguridad del paciente.
(3) Evite el contacto directo entre la carcasa del dispositivo y el paciente.
(4) El usuario no debe tocar a los pacientes y la interfaz de salida/entrada del equipo simultáneamente, ya que podría
generarse una descarga eléctrica.
5. Apagado después del uso
(1) Apáguelo con todos los controles en sus posiciones originales.
(2) Retire los cables con cuidado y sin emplear fuerza.
(3) El enchufe de red o el conector del aparato se deben utilizar como dispositivos de aislamiento de la red eléctrica.
Asegúrese siempre de que el enchufe de red o el conector del aparato se encuentren perfectamente accesibles.
(4) Limpie el dispositivo y todos sus accesorios para su próximo uso.
8. Mantenimiento e inspección
(1) El dispositivo y sus componentes se deben someter a inspecciones de mantenimiento regulares al menos cada 6
meses.
(2) En caso de que el dispositivo se almacene sin utilizar durante períodos prolongados de tiempo, asegúrese de que se
encuentre en perfecto estado de funcionamiento antes de hacerlo funcionar.
(3) La información técnica, como diagramas de circuitos, listas de componentes, descripciones, instrucciones de
calibración u otros datos se encuentra a disposición del PERSONAL DE MANTENIMIENTO previa solicitud al
representante de Nihon Kohden.
9. Cuando se utilice el dispositivo con un aparato electroquirúrgico, preste especial atención a la aplicación y
conexión de los electrodos y transductores para evitar provocar al paciente posibles quemaduras.
10. Cuando utilice el dispositivo con un desfibrilador, asegúrese de que esté protegido contra las descargas del
desfibrilador. De lo contrario, retire los cables y transductores del paciente del dispositivo para evitar posibles
daños.
POLÍTICA DE GARANTÍA
Shanghai Kohden Corporation (SKC) garantiza sus productos frente a todo tipo de desperfectos en los materiales y la mano
de obra durante un año a partir de la fecha de entrega. Sin embargo, los materiales consumibles, como el papel de registro,
la tinta, los estiletes y la batería quedan excluidos de la garantía.
SKC o sus agentes autorizados repararán o sustituirán cualquier producto que se demuestre defectuoso durante el período
de garantía, siempre que estos productos se hayan empleado tal y como se indica en las instrucciones de uso de los
manuales del usuario y de servicio.
Ninguna otra persona dispone de la autorización correspondiente para otorgar cualquier tipo de garantía o asumir
responsabilidades frente a los productos de SKC. SKC no reconocerá ningún otro tipo de garantía, ya sea implícita o
escrita. Además, el servicio, las modificaciones técnicas o cualquier otro cambio que pudiera sufrir el producto en manos
de otra persona que no sea SKC o sus agentes autorizados y sin el previo consentimiento de SKC podrían derivar en la
anulación de dicha garantía.
Los productos o componentes defectuosos deben devolverse a SKC o a sus agentes autorizados, junto con una explicación
del defecto en cuestión. Los gastos de envío deberán abonarse por adelantado.
Esta garantía carecerá de validez si los productos se han modificado, desmontado, reinstalado o reparado sin el
consentimiento de Shanghai Kohden, si han sido objeto de un descuido o accidente, de daños derivados de un accidente,
incendios, rayos, vandalismo, contacto con agua u otro tipo de siniestro, si se han instalado o aplicado de forma inadecuada,
o si cuyas marcas de identificación originales se ha retirado.
1. Interferencias electromagnéticas fuertes procedentes de una fuente emisora cercana, como una
estación de radio o un teléfono móvil autorizados:
Instale el equipo o sistema en otra ubicación. Mantenga la fuente emisora, como el teléfono móvil,
alejada del equipo o sistema, o apague el móvil.
Asegúrese de que todos los usuarios y pacientes que se encuentren en contacto con el equipo
o sistema estén libres de energía electrostática directa o indirecta antes de utilizarlo. Un entorno
húmedo puede ayudar a minimizar el problema.
4. Interferencia electromagnética con un receptor de ondas de radio, como una radio o un televisor:
Si el equipo o el sistema interfieren con un receptor de ondas de radio, ubíquelos lo más lejos posible
del receptor.
Cuando cae un rayo cerca del lugar en el que está instalado el equipo o sistema, puede inducir una
corriente excesiva en el equipo o sistema. En tal caso, desconecte el cable de alimentación de CA del
equipo o sistema y utilice el equipo o sistema con la alimentación de la batería, o utilice una fuente de
alimentación ininterrumpida.
Cuando el equipo o sistema se encuentra cerca o apilado con otros equipos, el equipo o sistema
podría repercutir en dichos equipos. Antes de utilizarlo, compruebe que el equipo o sistema funciona
correctamente con otros equipos.
Cuando el equipo o el sistema se usan con una configuración de sistema no especificada, distinta de
la configuración de la prueba de CEM, pueden aumentar las emisiones electromagnéticas o disminuir
la inmunidad electromagnética. Utilice este equipo o sistema únicamente con la configuración
especificada.
El equipo o sistema está diseñado para medir señales bioeléctricas con una sensibilidad específica.
Si el equipo o sistema se utiliza con una sensibilidad excesiva, pueden aparecer artefactos por
interferencias electromagnéticas, lo que puede conducir a un diagnóstico incorrecto. Cuando aparezca
un artefacto inesperado, inspeccione las condiciones electromagnéticas del entorno y elimine la fuente
del artefacto.
Si con las acciones que se han sugerido anteriormente no se soluciona el problema, póngase en contacto
con el representante de Nihon Kohden para que le proporcione más sugerencias.
La marca CE es una marca de conformidad protegida de la Unión Europea. Los productos con la marca CE
cumplen los requisitos de la directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios.
Nota acerca de la directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE
Solo para los Estados miembros de la Unión Europea:
El objetivo de la directiva RAEE 2002/96/CE consiste, en primer lugar, en evitar los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos (RAEE) y, además, en reutilizar, reciclar y recuperar de acuerdo con otros
métodos dichos residuos para reducir su eliminación.
Póngase en contacto con el representante de Nihon Kohden para conocer más información sobre el
proceso de eliminación de residuos.
ADVERTENCIA: Una advertencia alerta al usuario sobre las posibles lesiones o la muerte
asociadas al uso o uso indebido del equipo.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No utilice nunca el electrocardiógrafo en No utilice nunca el electrocardiógrafo en una
presencia de gas anestésico inflamable o en una cámara de oxígeno hiperbárica. Si no se respeta
atmósfera con una alta concentración de esta advertencia, podría provocarse una
oxígeno. Si no se respeta esta advertencia, explosión o incluso un incendio.
podría provocarse una explosión o incluso un
incendio.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Cuando el electrocardiógrafo se utiliza con una Cuando realice la prueba de IRM, retire al
unidad electroquirúrgica (ESU), conecte paciente todos los electrodos y transductores
firmemente toda la zona de la placa neutra de la que estén conectados a este dispositivo. El
ESU. De lo contrario, la corriente del ESU fluye incumplimiento de esta advertencia puede
hasta los electrodos del electrocardiógrafo, lo provocar quemaduras en la piel al paciente. Para
que provoca quemaduras eléctricas en el punto obtener más detalles, consulte el manual de
en que se conecten los electrodos. Para obtener IRM.
más detalles, consulte el manual de la ESU.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Antes de proceder con la desfibrilación, retire Antes de la desfibrilación, todas las personas
todos los elementos, incluidos los electrodos y deberán mantenerse alejadas de la cama y no
los parches, del tórax del paciente. Si la pala se deberá tocar el equipo ni al paciente o los
del desfibrilador entra en contacto con un objeto cables que tenga conectados. El incumplimiento
en el tórax del paciente, la energía descargada de esta advertencia puede ocasionar daños o
puede no ser suficiente y provocar quemaduras descargas eléctricas graves.
en la piel.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Utilice únicamente los cables del paciente Queda prohibida cualquier modificación del
especificados. El incumplimiento de esta equipo.
advertencia puede provocar quemaduras en la
piel en los puntos de conexión de los electrodos
y daños en el electrocardiógrafo debido a una
ADVERTENCIA
descarga de energía cuando se lleve a cabo la
Este dispositivo está exclusivamente destinado
desfibrilación.
para fines de diagnóstico.
NO lo utilice para tareas de control en la UCI/UVI
o salas de urgencias.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Conecte al electrocardiógrafo únicamente los Los equipos adicionales que se conecten al
dispositivos especificados y siga el equipo electromédico deben cumplir con las
procedimiento indicado. El incumplimiento de normas CEI o ISO respectivas (por ejemplo, CEI
esta advertencia podría tener como 60950 para los equipos de procesamiento de
consecuencia que el paciente o el operador datos). Además, todas las configuraciones
sufran descargas eléctricas o lesiones, que se deben cumplir con los requisitos de los sistemas
provoque un incendio o que el dispositivo electromédicos (ver CEI 60601-1-1). Toda
funcione de forma incorrecta. persona que conecte equipos adicionales a un
equipo electromédico estará configurando un
sistema médico y, por tanto, será responsable
de que este cumpla con los requisitos de los
ADVERTENCIA
sistemas electromédicos. Cabe señalar que las
Cuando el electrocardiógrafo esté conectado a
leyes locales tienen prioridad sobre los
un dispositivo externo, conecte todos los
requisitos anteriormente mencionados. En caso
dispositivos a la misma toma de tierra de punto
de duda, consulte a su representante local o al
único y utilice el transformador de aislamiento
departamento de servicio técnico.
especificado para el dispositivo externo, incluso
en los casos en los que el electrocardiógrafo
funcione con batería. De no ser así, el paciente y
el operador podrían recibir descargas eléctricas
debido a la corriente de fuga del dispositivo
externo.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Cuando se utilicen varios dispositivos médicos Utilice únicamente el cable de alimentación
conjuntamente, conéctelos todos a la misma suministrado. Con el fin de evitar el riesgo de
toma de tierra de punto único. Cualquier descarga eléctrica, el equipo solo deberá
diferencia de voltaje entre los dispositivos podría conectarse a una red informática eléctrica con
provocar descargas eléctricas al paciente y al toma de tierra de protección.
operador.
ADVERTENCIA
Si el dispositivo externo no cumple con la norma
CEI 60601-1, utilice una unidad de
transformador de aislamiento médico que
adquiera localmente entre este y la toma de
pared de CA.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No coloque el ladrón en el suelo. En caso de Para utilizar equipos no médicos que requieran
que el ladrón se ensucie de polvo, se dañe o un transformador de aislamiento, conéctelo
entre en contacto con líquidos, el dispositivo únicamente a una toma de corriente portátil
podría funcionar de forma incorrecta y el múltiple especificada que disponga de un
paciente o el operador podrían sufrir descargas transformador de aislamiento. No conecte el
eléctricas. equipo no médico a una toma de CA de pared o
a una toma de corriente portátil múltiple que no
tenga un transformador de aislamiento. No
conecte dispositivos eléctricos no especificados
ADVERTENCIA
a un ladrón del sistema. De hacerlo, la corriente
No utilice una toma de corriente portátil múltiple
de fuga aumentaría y el paciente y el operador
adicional ni una alargadera. La impedancia de la
podrían sufrir descargas eléctricas o lesiones.
tierra de protección aumenta y tanto el paciente
como el operador podrían recibir descargas
eléctricas o sufrir lesiones.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar o desconectar dispositivos,
asegúrese de que todos se encuentren
apagados y de que el cable de alimentación
esté desconectado de la toma de CA. De lo
contrario, el paciente o el operador podrían sufrir
lesiones o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• No cortocircuite nunca los terminales + y – de Si la batería sufre daños y la sustancia que se
la batería. De hacerlo, podría sobrecalentarse incluye en su interior entra en contacto con los
y provocarse un incendio. ojos o la piel, lávese inmediatamente con
• Mantenga la batería alejada del fuego. Podría abundante agua y acuda al médico. No se frote
explotar. los ojos, ya que podría perder la visión.
• No dañe, desmonte, deje caer ni golpee la
batería.
• No utilice nunca la batería en dispositivos no
ADVERTENCIA
especificados.
• No sumerja el paquete de batería en agua.
• No cargue nunca la batería en dispositivos no
Es posible que la batería se sobrecaliente y
especificados.
se oxide, y puede producirse un escape de la
• No instale nunca la batería con la polaridad
sustancia que contiene.
incorrecta.
• No deje la batería sin usar durante más de un
• Mantenga el paquete de la batería alejado de
año. La batería podría presentar fugas.
los pacientes y fuera del alcance de niños.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente la batería SB-901DC.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Si el tiempo de funcionamiento de la batería es El paquete de batería debe sustituirlo personal
inferior a 15 minutos, podría estar deteriorada. de servicio cualificado.
No cargue baterías deterioradas. De hacerlo, el
electrocardiógrafo podría no funcionar ni
mediante la batería ni mediante el cable de
alimentación de CA.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No exponga el paquete de batería directamente La batería SB-901DC es de NiMH (níquel e
a la luz solar ni lo deje en un lugar con hidruro metálico). Antes de deshacerse de la
temperaturas elevadas. Es posible que la vida batería, consulte a los responsables locales de
útil de la batería se vea reducida, que su eliminación de residuos sólidos acerca de las
rendimiento disminuya y que presente fugas. opciones de reciclaje o de eliminación de
residuos más adecuadas en su zona. El paquete
de batería es reciclable. Al final de su vida útil,
de acuerdo con diversas leyes locales y
regionales, puede ser ilegal deshacerse de la
batería mediante la forma tradicional de
eliminación de residuos.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No deje accesorios ni consumibles, como Utilice únicamente componentes y accesorios
electrodos o crema de electrolitos (Cardio especificados por Shanghai Kohden para
Cream) junto al paciente o al alcance de los garantizar la máxima eficacia del
niños. En caso de ingesta, consulte de inmediato electrocardiógrafo. Si utiliza papel de registro no
con su médico. especificado o electrodos puede provocar una
grabación de ECG incorrecta y acelerar el
deterioro del electrocardiógrafo.
Red
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los equipos adicionales que se conecten al Conecte el electrocardiógrafo a una red
equipo electromédico deben cumplir con las informática tal como se especifica. De lo
normas IEC o ISO respectivas (por ejemplo, IEC contrario, el paciente y el operador podrían
60950 para los equipos de procesamiento de recibir descargas eléctricas o sufrir lesiones.
datos). Además, todas las configuraciones deben Para conectar la red, póngase en contacto con
cumplir con los requisitos de los sistemas su representante de Nihon Kohden.
electromédicos (consulte la norma IEC 60601-1-1
o la cláusula 16 de la IEC 60601-1, 3.ª ed.,
respectivamente). Toda persona que conecte ADVERTENCIA
equipos adicionales a un equipo electromédico Introduzca la información del paciente
estará configurando un sistema médico y, por correctamente. De lo contrario, los datos del
tanto, será responsable de que este cumpla con ECG pueden perderse o mezclados con datos
los requisitos de los sistemas electromédicos. de ECG de otro paciente. Cuando gestione datos
Cabe señalar que las leyes locales tienen de pruebas sólo como archivo electrónico,
prioridad sobre los requisitos anteriormente asegúrese de introducir correctamente la
mencionados. En caso de duda, consulte a su información del paciente. Después de enviar los
representante local o al departamento de servicio datos en formato DICOM a un sistema externo
técnico. (como el PACS, etc.) asegurarse de que se
reciba la información en el ECG y se visualiza
correctamente y que la información de los
pacientes indicados son coherentes con la
información del paciente ingresado.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
El administrador de red debe encargarse de la Seleccione una ubicación de instalación donde
red. Únicamente el administrador de red puede personal no autorizado no pueda ver ni acceder
cambiar la configuración de la red en el a los datos del paciente.
electrocardiógrafo ECG-2350 y conectarlo a la
red. Las configuraciones o conexiones
incorrectas pueden provocar errores en el
sistema de red y en el dispositivo.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Utilice únicamente el carrito KD105D/KD-105E • No mueva el carrito con las ruedas
para este electrocardiógrafo. Si se utiliza un bloqueadas. El carrito podría volcar.
carrito distinto, este podría volcar o el • Cuando mueva el carrito, sujételo solo por el
electrocardiógrafo podría caerse. asa.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Cuando mueva el carrito con el gancho del cable Para evitar que el carrito vuelque o que el
del paciente montado, pliegue juntos los brazos electrocardiógrafo se caiga del carrito:
superior e inferior, gire los brazos de modo que • No coloque ni cuelgue nada del asa.
queden orientados hacia el asa e impida que • No monte en el carrito para desplazarse. No
sobresalga de los bordes del carrito. se apoye contra el asa ni apoye todo el peso
en el carrito.
• Compruebe periódicamente que las ruedas, el
asa y el bastidor están firmemente acoplados
y que no están inestables.
• Bloquee siempre las ruedas, de modo que el
carrito no se mueva accidentalmente.
Operación
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No toque al paciente mientras está en contacto No conecte la punta del electrodo a ningún otro
con cualquier componente metálico de un equipo sitio que no sea un electrodo. Conecte todas las
eléctrico no médico o con un componente que puntas a los electrodos correspondientes y
quede expuesto al quitar un conector o cubierta. conéctelas al paciente. Si las puntas o los
El incumplimiento de esta advertencia puede electrodos sin conectar entran en contacto con
provocar descargas eléctricas o lesiones en el un elemento sin toma de tierra equipotencial, el
paciente. paciente puede recibir una descarga eléctrica.
Asimismo, el ruido puede superponerse a las
ondas del ECG y los datos de medición pueden
ADVERTENCIA
ser incorrectos.
No diagnosticar a un paciente basando el análisis
en los datos de DICOM o del PDF proporcionados
por el electrocardiograma. De lo contrario puede
efectuar una interpretación incorrecta.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
• La interpretación automática del ECG se Tenga cuidado cuando juzgue el registro del
realiza únicamente con las ondas del ECG ECG debido a que el filtro de EMG puede causar
obtenidas, sin reflejar todos los estados del distorsiones de las ondas P y las ondas QRS,
paciente. Los resultados del análisis podrían dependiendo de la forma de la onda.
no corresponderse con la evaluación del
médico.
• El médico debe realizar una evaluación
completa, consultando el resultado de los
análisis, los hallazgos clínicos y el resto de
los resultados del examen. Una vez que el
médico ha realizado la evaluación completa,
debe firmar o convalidar los resultados del
análisis.
Mantenimiento
NOTA: El personal de servicio cualificado está
PRECAUCIÓN compuesto por personas formadas y
Antes de proceder con el mantenimiento, la designadas por Shanghai Kohden.
limpieza o la desinfección, apague la
alimentación del electrocardiógrafo y desconecte
el cable de alimentación de la toma de CA. El
incumplimiento de esta instrucción puede
provocar descargas eléctricas y el
funcionamiento defectuoso del electrocardiógrafo.
Entrada Equipotencialidad
Entrada/salida
La marca CE es una marca de
conformidad protegida de la Unión
Europea. Los productos con este símbolo
Los productos que llevan este símbolo
cumplen con los requisitos de la directiva
cumplen con la directiva europea RAEE
sobre dispositivos médicos 93/42/CEE
2002/96/CE, por lo que es necesario
y la directiva sobre equipos de radio y
desecharlos por separado. A la hora de
terminales de telecomunicaciones 1999/5/
desechar productos de Shanghai Kohden
CE.
marcados con este símbolo, póngase
en contacto con el representante de
Nihon Kohden.
En pantalla
Información
general
Introducción.....................................................................1-2
Uso previsto...................................................................................1-2
Funciones principales.................................................................1-2
Características...............................................................................1-2
Composición...................................................................................1-3
Accesorios estándar...................................................................1-3
Opciones....................................................................................1-3
Funciones......................................................................1-12
Acerca de Registro.......................................................................1-12
Acerca de Operaciones................................................................1-13
Acerca de Configuración..............................................................1-13
Acerca del mantenimiento............................................................1-14
Funcionamiento básico.................................................1-15
Cambio de pantalla.......................................................1-16
1. Información general
Introducción
El electrocardiógrafo ECG-2250 incluye una batería recargable, varios canales,
varios métodos de registro y una pantalla LCD de visualización de ondas de
electrocardiograma. Es un dispositivo que satisface las necesidades del ámbito
hospitalario, la investigación científica, la sala general, los primeros auxilios y la
atención sanitaria a domicilio.
NOTA: Utilice únicamente componentes y accesorios Shanghai Kohden
para garantizar la máxima eficacia del dispositivo.
Uso previsto
El electrocardiógrafo Shanghai Kohden ECG-2250 es un dispositivo de uso
médico utilizado en el procesamiento de las señales eléctricas que emite el
corazón, que se toman a través de dos o más electrodos, y en la visualización
de ondas* o la elaboración de un registro de dichas señales eléctricas. Este
dispositivo es un terminal de adquisición de ECG portátil que mide ondas de
ECG de hasta 12 derivaciones.
Se ha diseñado únicamente con fines de diagnóstico, por lo que no deberá
utilizarse para el control de parámetros fisiológicos vitales.
Funciones principales
Registro de señales de ECG en reposo de pacientes e impresión del registro.
* Rendimiento esencial en el estándar CEM
Características
• Aproximadamente 285 mm × 298 mm × 102 mm incluidos el asa y los pies de
goma; aproximadamente 2,3 kg sin batería ni papel de registro
• Registro de hasta 6 canales
• Pantalla LCD en color que muestra la vista previa de 5 segundos de ondas de
ECG de 12 derivaciones o 10 segundos de ondas ECG de derivaciones Nehb.
• Tarjeta de memoria SD disponible
• 2 canales de entrada de señal externa disponibles.
• 1 canal de salida de señal externa disponible
• Transmisión de datos a través de LAN con cable o inalámbrica a un PC u otro
electrocardiógrafo
Composición 1
Accesorios estándar
• Papel de registro, FQW110-2-140
Opciones
• Limpiador del cabezal térmico
• Cable del paciente: BJ-961D, BJ-962D, BJ-901D, BJ-902D, BJ-903D, BA-
901D, BA-903D
• Batería: SB-901DC
• Plantilla de comprobación de entrada
• Carrito: KD-105D, KD-105E
• Brazo para el cable del paciente: KH-100D
• Tarjeta de memoria SD
• Cardio Cream: Z-101BC
• Lector de códigos de barras: LS2208 o equivalente.
• Lector de tarjetas magnéticas: Póngase en contacto con su agente local para
solicitar el número de código.
• Transformador de aislamiento médico
Vista superior
Nombre Función
1 Asa Traslado del electrocardiógrafo.
3 Pantalla de LCD Muestra ondas de ECG, datos del paciente, marcas y mensajes.
4 Teclas de función Se corresponden con las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Panel de operaciones 1
4 5
1 6
2
3 7
8
10 11 12 13 14
Nombre Función
1 Piloto de carga de la batería Indica el estado de carga de la batería. Se enciende cuando se carga la batería.
Piloto de funcionamiento con batería Durante el funcionamiento con batería, indica el nivel de energía restante con un
2 estado indicado en función del color y la iluminación. Si parpadea en naranja, indica
que la batería está casi descargada.
Para cambiar el sexo (masculino o femenino) y la edad, consulte "Introducción de datos del paciente" en la sección 4.
Para cambiar de derivación, ganancia y velocidad de papel, consulte "Registro manual" en la sección 5.
Vista inferior 1
Nombre Función
1 Compartimento de la batería Contiene el paquete de la batería.
Inserte la batería para utilizar el dispositivo. Póngase en contacto con el representante de
Nihon Kohden si desea indicaciones sobre la carga de la batería.
ADVERTENCIA
Instale siempre la batería, aun cuando el electrocardiógrafo funcione
con alimentación de red. De lo contrario, cuando se desconecte un
electrodo durante el registro, el equipo se apagará de inmediato.
Nombre Función
1 Conector del cable del paciente Conecta el cable del paciente.
ADVERTENCIA
• Conecte al electrocardiógrafo únicamente el dispositivo
especificado y siga el procedimiento indicado. El incumplimiento
de esta advertencia podría tener como consecuencia que el
paciente o el operador sufran descargas eléctricas o lesiones,
que se provoque un incendio o que el dispositivo funcione de
forma incorrecta.
• En caso de que un dispositivo externo no cumpla con la norma
CEI 60601-1, conecte un transformador de aislamiento médico
comercial entre este y la toma de CA.
• Instale los dispositivos no médicos que estén conectados al
electrocardiógrafo fuera del entorno del paciente (CEI 60601-1).
Si se instalan dentro del entorno del paciente, el paciente o el
operador podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas. Póngase
en contacto con el representante de Nihon Kohden para obtener
más datos sobre la instalación.
• Siga la norma CEI 60601-1 para la conexión del
electrocardiógrafo a otros dispositivos.
• El operador no debe tocar a los pacientes y la interfaz de
entrada/salida del equipo simultáneamente. Podría provocarse
una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No utilice la señal de salida del terminal de salida para una señal de
sincronización de un desfibrilador. Existe una demora de tiempo
entre la señal de entrada de ECG y la de salida de ECG. Cuando
utilice la señal de salida del terminal de salida para la señal de
sincronización de otros aparatos, tenga siempre en cuenta esta
demora.
Nombre Función
1 Compartimento de papel Contiene el papel de registro.
(contenedor de papel de registro)
Vista trasera
1 2 3 4 5
Nombre Función
1 Terminal de puesta a tierra Conecta a un sistema de puesta a tierra equipotencial externo mediante un conductor de
equipotencial puesta a tierra equipotencial.
4 Conector USB Conecta un lector de códigos de barras o de tarjetas magnéticas de tipo USB.
ADVERTENCIA
Conecte únicamente el equipo especificado al electrocardiógrafo y
siga el procedimiento indicado. El incumplimiento de esta
advertencia puede provocar una descarga eléctrica o lesiones en el
paciente y en el operador, además de provocar un incendio o el
funcionamiento defectuoso del equipo.
ADVERTENCIA
Instale los dispositivos no médicos que estén conectados al
electrocardiógrafo fuera del entorno del paciente (CEI 60601-1). Si
se instalan dentro del entorno del paciente, el paciente o el operador
podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas. Póngase en contacto
con el representante de Nihon Kohden para obtener más datos
sobre la instalación.
ADVERTENCIA
El operador no debe tocar a los pacientes y la interfaz de entrada/
salida del equipo simultáneamente. Podría provocarse una descarga
eléctrica.
Nombre Función
1 Latiguillos Conecta a los electrodos del pecho o de la extremidades.
NOTA: La parte aplicada incluye las partes del cable del paciente que
precisan un contacto físico con el PACIENTE en USO NORMAL.
Funciones
Acerca de Registro
ECG en reposo Modo Registro automático
• 12 derivac. estándar Automático.
• Derivac. Cabrera Registro del resultado del análisis
• Derivaciones Nehb
Registro ritmo
Copia
Acerca de Operaciones 1
Imprimir
Editar ID
Eliminar
Formatear
Acerca de Configuración
Configuración Configuración por defecto
Procesamiento archivo
Código de barras
Tarjeta magnética
Configuración comunicación
Configuración registro
Chequeo de la registradora
Chequeo de LCD/LED
Prueba CRO/EXT1/EXT2
Prueba LAN
Software opcional
1
Funcionamiento básico
El electrocardiógrafo tiene teclas de función en la pantalla y teclas dedicadas en
el panel de operaciones.
Nombre Función
Pulse la tecla correspondiente a la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla
1 5 teclas de función
para llevar a cabo la operación deseada.
2 Teclas específicas del panel Pulse la tecla del panel de operaciones para realizar la operación que desee.
Cambio de pantalla
Cuando se enciende el electrocardiógrafo, aparece la pantalla de registro del
ECG en reposo.
Preparación
ADVERTENCIA
• No utilice nunca el electrocardiógrafo en presencia de gas anestésico
inflamable o en una atmósfera con una alta concentración de oxígeno. Si no
se respeta esta advertencia, podría provocarse una explosión o incluso un
incendio.
• No utilice nunca el electrocardiógrafo en una cámara de oxígeno hiperbárica.
Si no se respeta esta advertencia, podría provocarse una explosión o incluso
un incendio.
• Conecte al electrocardiógrafo únicamente el dispositivo especificado y siga
el procedimiento indicado. El incumplimiento de esta advertencia podría
tener como consecuencia que el paciente o el operador sufran descargas
eléctricas o lesiones, que se provoque un incendio o que el dispositivo
funcione de forma incorrecta.
PRECAUCIÓN
• El electrocardiógrafo no debe compartir la misma línea de alimentación que
cualquier dispositivo con un alto consumo energético, como un aparato de
rayos X, ya que podría provocar artefactos.
• No instale el electrocardiógrafo junto a una línea de alimentación, una dinamo
o un motor que tenga inducción electromagnética.
• No instale el electrocardiógrafo junto a una unidad electroquirúrgica ni a un
equipo terapéutico de radiofrecuencia.
• Seleccione una estancia sin ruido, vibraciones ni iluminación solar excesiva,
sin mucha humedad y donde no haya salpicaduras de agua.
• Asegúrese de que no haya interferencias procedentes de teléfonos móviles.
• Evite ubicaciones en las que el electrocardiógrafo pueda recibir fuertes
interferencias electromagnéticas, como estaciones de radio y de televisión,
teléfonos móviles o radios móviles bidireccionales.
• No instale el electrocardiógrafo donde pueda estar expuesto a agua o a
soluciones químicas. Evite rociar directamente aire de un nebulizador o un
humidificador. Todo esto provoca un funcionamiento defectuoso y reduce la
vida útil del electrocardiógrafo.
• Asegúrese de que hay espacio suficiente entre el electrocardiógrafo y
la pared para que haya una ventilación adecuada. Deje más de 5 cm de
separación entre la pared y el electrocardiógrafo para que la temperatura de
funcionamiento no exceda los 40 °C (104 °F). De lo contrario, la temperatura
interna del electrocardiógrafo aumentará, lo que provocará un funcionamiento
defectuoso y reducirá la vida útil del electrocardiógrafo.
• Utilice únicamente el carrito KD-105D/105E para este electrocardiógrafo. Si
se utiliza un carrito distinto, este podría volcar o el electrocardiógrafo podría
caerse.
2. Preparación
PRECAUCIÓN
• Cuando instale el electrocardiógrafo, tenga cuidado de no
pillarse el dedo bajo el dispositivo.
• No utilice el electrocardiógrafo con el lateral boca abajo. El
incumplimiento de esta instrucción puede provocar que el
electrocardiógrafo vuelque o que la batería tenga fugas de
líquido.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. Cuando
no se pueda utilizar el cable de alimentación suministrado o cuando
la puesta a tierra equipotencial sea dudosa (como en el caso de una
instalación con una toma de tierra deficiente), utilice el
electrocardiógrafo con la alimentación de la batería. De lo contrario,
el paciente y el operador podrían recibir descargas eléctricas o
sufrir lesiones.
ADVERTENCIA
Con el fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica, el equipo solo
deberá conectarse a una red informática eléctrica con toma de tierra
de protección.
ADVERTENCIA
Cuando se utilicen varios dispositivos médicos conjuntamente,
conéctelos todos a la misma toma de tierra de punto único.
Cualquier diferencia de voltaje entre los dispositivos podría
provocar descargas eléctricas al paciente y al operador.
Manipulación de la batería
ADVERTENCIA
• Mantenga la batería alejada del fuego y nunca la caliente, ya que
podría presentar fugas y explotar.
• No cortocircuite nunca los terminales + y – de la batería. No
manipule ni almacene la batería con metales como los de
cadenas o afeitadoras, ya que podría presentar fugas y explotar
debido a un cortocircuito.
• Queda terminantemente prohibido desmontar, reconstruir o
dañar la batería, así como soldar la carcasa directamente. Si
no se sigue esta advertencia, podrían producirse fugas y una
explosión.
• No utilice una batería dañada o que se haya caído. Dentro de la
batería hay una válvula de purga que, si se daña, se cae, etc.,
no permitirá la salida del gas durante el funcionamiento, lo que
provocará una explosión.
• Evite los impactos mecánicos fuertes en la batería, ya que
pueden provocar fugas en la batería y que explote.
• Si la batería sufre daños y la sustancia que se incluye en
su interior entra en contacto con los ojos o la piel, lávese
inmediatamente con abundante agua y acuda al médico. No se
frote los ojos, ya que podría perder la visión.
• No conecte nunca la batería a un enchufe de CA o al contacto
de un vehículo. De no seguir esta advertencia, podrían
producirse fugas en la batería y que esta explotara.
• Utilice únicamente la batería SB-901DC, tal como especifica
Shanghai Kohden.
• No sumerja la batería en agua. Es posible que la batería se
sobrecaliente y se oxide, y puede producirse un escape de la
sustancia que contiene.
• No utilice una batería dañada, contaminada o que presente
fugas. De no seguir esta advertencia, podría producirse una
explosión.
• Compruebe la dirección del conector cuando conecte el cable
de la batería. No fuerce el cable de la batería en el conector de la
batería si se detecta alguna anomalía.
PRECAUCIÓN
• No tire del conector de la batería con mucha fuerza y no lo
doble. Podría dañarse el cable de la batería o su conector.
• Mantenga el paquete de la batería alejado de los pacientes y
fuera del alcance de niños.
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN
• El paquete de batería debe sustituirlo personal de servicio
cualificado.
• Antes de insertar o extraer la batería, asegúrese de que
el electrocardiógrafo esté apagado y de que el cable de
alimentación esté desconectado de la toma de CA. De lo
contrario, el operador podría sufrir una descarga eléctrica.
Carga
ADVERTENCIA
No cargue la batería con ningún equipo que no sea el
electrocardiógrafo. De lo contrario, se produciría una corriente
anómala que provocaría la fuga y explosión de la batería.
PRECAUCIÓN
Si el tiempo de funcionamiento de la batería es inferior a 15
minutos, podría estar deteriorada. No cargue baterías deterioradas.
De hacerlo, el electrocardiógrafo podría no funcionar ni mediante la
batería ni mediante el cable de alimentación de CA.
PRECAUCIÓN
Cargue la batería a temperaturas ambiente de 5 a 40 °C (de 41 a
2
104 °F). Si la batería se carga por debajo de 5 °C o por encima de
40 °C, podría presentar fugas o calentarse. Esto podría provocar
daños en la batería.
Almacenamiento
ADVERTENCIA
• No deje sin usar el paquete de batería durante, aproximadamente,
más de un año. La batería podría presentar fugas.
• Extraiga la batería del electrocardiógrafo si no se va a utilizar
durante más de seis meses. De lo contrario, podría presentar
fugas y oxidación.
PRECAUCIÓN
• No exponga el paquete de batería directamente a la luz solar ni
lo deje en un lugar con temperaturas elevadas. Es posible que
la vida útil de la batería se vea reducida, que su rendimiento
disminuya y que presente fugas.
• Extraiga la batería del electrocardiógrafo si no se va a utilizar
durante más de seis meses. De lo contrario, podría presentar
fugas y oxidación.
• Cuando no se vaya a utilizar la batería durante más de 90 días,
almacénela a una temperatura entre -20 y 30 °C (-4 y 86 °F) en
un lugar seco para evitar que aparezcan fugas u oxidación.
• Si la temperatura ambiente es superior a 30 °C (86 °F), cárguela
cada tres meses puesto que se descarga rápidamente.
• Cuando la batería se almacena durante más de un mes, cárguela
antes de utilizarla porque es posible que la batería se haya
descargado.
• Sustituya el paquete de la batería por uno nuevo anualmente
para garantizar que el electrocardiógrafo ofrece el máximo
rendimiento.
Desechar la batería
PRECAUCIÓN
La batería SB-901DC es de NiMH (níquel e hidruro metálico). Antes
de deshacerse de la batería, consulte a los responsables locales de
eliminación de residuos sólidos acerca de las opciones de reciclaje
o de eliminación de residuos más adecuadas en su zona. El
paquete de batería es reciclable. Al final de su vida útil, de acuerdo
con diversas leyes locales y regionales, puede ser ilegal deshacerse
de la batería mediante la forma tradicional de eliminación de
residuos.
Inserción de la batería
ADVERTENCIA
No toque al paciente mientras está en contacto con cualquier
componente metálico de un equipo eléctrico no médico o con un
componente que quede expuesto al quitar un conector o cubierta.
El incumplimiento de esta advertencia puede provocar descargas
eléctricas o lesiones en el paciente.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente la batería SB-901DC.
Extracción de la batería
Extraiga la batería mientras presiona el cierre situado bajo el cable de la batería.
2
Carga de la batería
Piloto encendido Se puede cargar la batería cuando el electrocardiógrafo utilice la alimentación
de CA y no se haya pulsado la tecla de alimentación. La duración de carga de
la batería es de un mínimo de 10 horas. Una batería nueva totalmente cargada
proporcionará un mínimo de 60 minutos de registro continuo.
Piloto encendido
PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente el papel de registro de 110 mm especificado
de Shanghai Kohden. Si se utiliza un papel de registro más
estrecho, el cabezal térmico podría dañarse cuando falte papel y
el rodillo de goma de alimentación de papel podría quemarse.
• Si se utiliza papel de registro no especificado, es posible que no
se imprima bien o que se envíen varias páginas.
Modelo: FQW110-2-140
Tipo: Plegado en Z
Longitud: 30 m
Marcas del
Cada 140 mm
papel:
Cuadrícula: No
Ubicación del
En el electrocardiógrafo
papel:
Almacenamiento
PRECAUCIÓN 2
Un almacenamiento prolongado en condiciones de altas
temperaturas, humedad excesiva, luz solar directa y luz fluorescente
puede provocar que el color de la superficie pierda intensidad. Evite
temperaturas altas que superen los 50 °C (122 °F) y la humedad
excesiva. Si es posible, almacene el papel de registro en un lugar
fresco y seco.
Uso
PRECAUCIÓN
• Los disolventes orgánicos, plastificantes y consumibles de
oficina que contengan estos ingredientes pueden provocar la
aparición de color en la superficie blanca o hacer que el papel
de registro pierda intensidad. Ejemplos de materiales con
disolventes orgánicos que destiñen:
Adhesivos, pegamento, plumones con punta de fieltro y papel
diazo semiseco.
Ejemplos de materiales fabricados con cloruro de vinilo suave
que destiñen:
Fundas de documentos, álbumes y protectores de escritorio
incluidos.
Ejemplos de materiales con contenido plástico que destiñen:
Borradores, cinta adhesiva y algunos rotuladores fluorescentes.
• Cuando pegue el papel de registro, utilice pegamento con
una base de almidón, una base de acetato de polivinilo (PVA),
pegamento con base de goma arábiga, pegamento sintético con
base de carboximetilcelulosa (CMC) o papel unido.
• No aplique una presión elevada al papel de registro. Si se frota o
se araña la superficie con un objeto duro, esta se decolorará.
• Limpie el cabezal térmico con el limpiador de cabezales
térmicos después de cada 100 m de impresión. Si el cabezal
térmico está sucio, la calidad de la impresión disminuirá.
• No utilice papel de registro contaminado con crema de
electrolitos de ECG ni por solución salina, ya que el papel
de registro se atenuará por el cloruro y el cabezal térmico
contaminado podría provocar que faltaran puntos. Si el cabezal
térmico se contamina, límpielo con el bolígrafo limpiador de
cabezales térmicos.
• No toque el cabezal térmico con los dedos. Si lo toca
accidentalmente, limpie el cabezal térmico con el limpiador de
cabezales térmicos.
• Siga el procedimiento para colocar el papel de registro. De
lo contrario, el papel de registro puede no suministrarse con
normalidad o es posible que el motor de alimentación de papel
deje de funcionar.
Sustitución
PRECAUCIÓN
• No coloque el papel de registro justo después de registrar,
porque el cabezal térmico sigue estando caliente.
• El cortador de papel del contenedor de papel de registro está
afilado. Cuando coloque el papel de registro, tenga cuidado de
no cortarse los dedos.
Carrito KD-105D/KD-105E
Estante de papel DI-011D
Estante medio DI-013D
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. De lo
contrario, el paciente y el operador podrían recibir descargas
eléctricas o sufrir lesiones.
Descripción general:
• El electrocardiógrafo no está sucio, dañado ni en contacto con líquido.
• El panel de operaciones no presenta roturas ni desconchones.
• No hay teclas ni botones rotos.
• El cable de alimentación no está dañado.
• El cable del paciente no está dañado.
• Los electrodos están limpios y no están dañados.
• El brazo del cable de paciente está dañado.
• El compartimento de papel no está dañado.
• La batería está instalada.
Conexión y configuración:
• El cable de alimentación está conectado de forma segura.
• El electrocardiógrafo está correctamente conectado a un dispositivo externo.
• El cable del paciente está correctamente conectado a la caja de entrada.
• El cable del paciente está conectado con seguridad al electrocardiógrafo.
• El papel de registro se ha colocado correctamente.
• La batería está completamente cargada.
Accesorios:
• Compruebe que el electrodo y el cable del paciente no estén dañados.
• La goma de los electrodos precordiales no presenta grietas.
• La fuerza de los soportes de los electrodos es correcta para las cuatro
extremidades.
• Hay suficientes electrodos secos esterilizados o desinfectados.
• Hay suficiente crema de electrolito.
• Que haya suficiente papel de registro.
• Que los electrodos nuevos y los usados no se utilizan simultáneamente.
Apagado automático
Si se utiliza el electrocardiógrafo con la alimentación de la batería, este se
apagará automáticamente si aparece en pantalla "Error: Extr" o no se pulsa
ninguna tecla durante 3 minutos. Esto evita el consumo innecesario de batería.
En este caso, se perderá la configuración que se haya modificado temporalmente.
Para evitarlo, encienda el dispositivo y establezca "Autoapagado equipo" en
"Apagado", en "Configurar – Configuración del sistema – Administración
energía – Autoapagado equipo".
ADVERTENCIA
• Conecte al electrocardiógrafo únicamente dispositivos
especificados por Shanghai Kohden y siga el procedimiento
indicado. El incumplimiento de esta advertencia podría tener
como consecuencia que el paciente o el operador sufran
descargas eléctricas o lesiones, que se provoque un incendio o
que el dispositivo funcione de forma incorrecta.
• Instale los dispositivos no médicos conectados al
electrocardiógrafo fuera del entorno del paciente (CEI 60601-1).
Si se instalan dentro del entorno del paciente, el paciente o el
operador podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas.
Dispositivos conectables
Lector de códigos de barras LS2208 o equivalente.
Lector de tarjetas magnéticas GHE-432U o equivalente.
Adaptador wifi USB.
NOTA • Algunos dispositivos USB requieren modificar la configuración.
• No conecte ni desconecte los dispositivos USB durante su
funcionamiento. Podrían alterar el funcionamiento.
• Cuando quite el cable, sujete y tire del conector. De lo contrario,
el cable podría romperse.
NOTA: En la parte posterior del electrocardiógrafo hay dos conectores
USB.
• Conecte el adaptador de LAN inalámbrica al conector USB
próximo al puerto LAN del electrocardiógrafo.
• Conecte el lector de tarjetas magnéticas o el de códigos de
barras al conector USB próximo al conector CRO-OUT.
Memoria interna
Es posible almacenar hasta 400 archivos en la memoria, independientemente del
tipo de compresión de datos.
Tarjeta de memoria SD
Se pueden guardar hasta 780 (tipo 1, normal) o 3000 (tipo 2, comprimido)
archivos en una tarjeta SD QM-001D o equivalente. Consulte la sección 8
"Gestión de archivos".
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente una tarjeta de memoria SD especificada por
Shanghai Kohden. De lo contrario, puede que la tarjeta no funcione.
PRECAUCIÓN
No deje la tarjeta de memoria SD junto a los pacientes o al alcance
de niños.
Uso
PRECAUCIÓN
• No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria SD.
• No doble ni permita que la tarjeta de memoria SD reciba un
fuerte impacto.
• No manipule la tarjeta de memoria SD mientras fume o coma. No
moje la tarjeta de memoria SD.
• No toque ninguna parte metálica de la tarjeta de memoria SD.
• No despegue la etiqueta o la pegatina de la tarjeta de memoria
SD ni le ponga otra etiqueta o pegatina.
• Utilice únicamente la tarjeta de memoria SD en el dispositivo
especificado.
• No arañe la parte de inserción de la tarjeta de memoria SD. El
electrocardiógrafo podría no funcionar si se introduce polvo en la
zona de inserción.
• Coloque la tarjeta de memoria SD en su funda cuando la extraiga
del electrocardiógrafo. Almacénela en un lugar en el que los
pacientes no puedan tragarse accidentalmente la tarjeta de
memoria SD.
• No exponga la tarjeta de memoria SD directamente a la luz solar
ni la deje en una zona con temperatura y humedad elevadas.
• Entorno operativo
Temperatura: De -25 °C a 85 °C (de -13 a 185 °F)
Humedad: De -25 % a 95 % de humedad relativa (sin
condensación)
• Entorno de almacenamiento
Temperatura: De -40 °C a 85 °C (de -40 a 185 °F)
Humedad: De -25 % a 95 % de humedad relativa (sin
condensación)
• No almacene la tarjeta de memoria SD en un entorno con gas
corrosivo.
Operación
PRECAUCIÓN 2
• Únicamente formatee o grabe datos en la tarjeta de memoria
SD en el dispositivo especificado. De lo contrario, la tarjeta de
memoria SD puede quedar inutilizada.
• No retire la tarjeta de memoria SD ni apague el equipo mientras
formatea, copia o lee datos de la tarjeta de memoria SD. Esto
puede provocar daños en la tarjeta de memoria SD o en los
datos almacenados.
• Utilice únicamente tarjetas de memoria SD especificadas por
Shanghai Kohden o no se podrá utilizar la tarjeta de memoria
SD.
PRECAUCIÓN
• Inserte únicamente una tarjeta de memoria SD especificada por
Shanghai Kohden en la ranura para tarjetas de memoria SD.
• Introduzca o quite la tarjeta de memoria SD directamente dentro
o fuera de la ranura para tarjetas SD.
• Asegúrese de que la alimentación del electrocardiógrafo está
apagada cuando introduzca o retire una tarjeta de memoria SD.
De lo contrario, los datos de la tarjeta de memoria SD pueden
resultar dañados y el funcionamiento del electrocardiógrafo
puede pasar a ser inestable.
1 Apague el electrocardiógrafo.
1 Apague el electrocardiógrafo.
Icono de medios
La indicación del icono de medios depende de la ubicación del archivo. El icono
de medios muestra la capacidad.
Destino: Icono de medios Significado
Destino: Tarjeta de
Memoria interna memoria SD La capacidad del medio oscila entre el 50 % y el 100 %.
Almacenamiento de datos
ADVERTENCIA
No utilice un cable de red dañado. El paciente o el operador podrían
recibir una descarga eléctrica al tocar la parte dañada.
Conector LAN El electrocardiógrafo puede enviar archivos a un servidor externo a través de una
red mediante una conexión LAN inalámbrica o con cable.
Puede introducir datos del paciente utilizando los datos del servidor.
El método de conexión y el de puesta a tierra dependen del punto donde
se encuentre instalado el electrocardiógrafo, además de los tipos y de las
ubicaciones de instalación de otros dispositivos. Siga la norma de seguridad
internacional CEI 60601-1 sobre equipos electromédicos. Consulte "Requisitos
generales para conectar sistemas electromédicos" en la sección 11. Póngase en
contacto con una empresa instaladora de redes LAN autorizada o una empresa
local de línea telefónica.
1 Apague el electrocardiógrafo.
1 Apague el electrocardiógrafo.
Icono de red
Nombre Estado
2
No se configuran la dirección del servidor de órdenes ni la del servidor de
Ninguno
archivos.
Conectando.
Conectando.
Envío de archivos.
antes de la
medición
Información general.........................................................3-2
Lista de configuración.....................................................3-3
Configuración por defecto..............................................................3-3
Valores ECG en reposo..................................................................3-5
Configuración registro periódico.....................................................3-6
Procesamiento archivo...................................................................3-6
Datos del paciente..........................................................................3-7
Código de barras............................................................................3-9
Tarjeta magnética...........................................................................3-9
Configuración comunicación........................................................3-10
Configuración registro..................................................................3-12
Configuración del sistema............................................................3-13
Guardar/cargar/imp. config. sistema............................................3-14
Información general
Es posible cambiar la configuración del electrocardiógrafo a través de la
configuración del sistema siguiendo estos pasos:
1 Pulse la tecla de función del panel y seleccione "8 Configurar" para acceder
a la pantalla de configuración del sistema.
2 Pulse las teclas de función "↑" o "↓" para seleccionar el elemento que desee
y, a continuación, pulse la tecla de función "Introducir" para acceder al
elemento de configuración.
Para salir de la configuración, puse la tecla de función "Salir".
Cuando acabe de modificar la configuración, pulse la tecla de función.
Se mostrará el mensaje "¿Desea guardar los cambios? 1. Continuar 2.
Cancelar".
Lista de configuración
La configuración predeterminada de fábrica aparece subrayada.
3
Configuración por defecto
Operación
Elemento Descripción Configuración
Sin papel Seleccionar si se registra sin papel. Encendido
Apagado
Selección modo de derivación Seleccionar el modo de derivación ECG. 12 derivaciones estándar
Derivaciones Cabrera
Configuración filtros
Elemento Descripción Configuración
Filtro pasaaltos Seleccionar la frecuencia de filtro 75 Hz
pasaaltos.
100 Hz
150 Hz
Frecuencia de supresión de EMG Seleccionar Frecuencia supresión EMG. 25 Hz
35 Hz
Valor supresión EMG predeterminado Seleccionar "Apagado" para suprimir Encendido
EMG durante el registro.
Apagado
Filtro de CA Defina este valor para que coincida con 50 Hz
la frecuencia de su línea de alimentación
de CA. 60 Hz
Apagado
Supresión desvío linea base La función de supresión de desvío de Fuerte
la línea de referencia evita que esta se
desvíe bloqueándola en una posición al Débil
comienzo del registro. Apagado
Registro automático
Método de registro
Elemento Descripción Configuración
Salida con ganancia automática Seleccione la función de control de Ganancia automática
posición automática o la ganancia
automática. Ganancia automática + ajuste ganancia
Ajuste ganancia
Ajuste ganancia + ganancia automática
Cambiar secuencia Para seleccionar cuándo se cambia la
secuencia en el registro de ondas de ECG.
Hora: La secuencia cambia a la hora Hora
establecida en "Hora". Marca
Marca: La secuencia cambia en la marca
de paginación.
Marca Seleccionar cuándo se cambia la
secuencia si "Cambiar secuencia" está
configurado en "Marca".
1 marca
1 marca: La secuencia cambia en cada
marca de paginación. 2 marcas
2 marcas: La secuencia cambia cada dos
marcas de paginación.
Hora Seleccionar el tiempo total de registro
cuando "Cambiar secuencia" se define en De 10 s a 24 s (10 s)
"Hora".
Avance automático Seleccionar "Encendido" para hacer
avanzar automáticamente el papel de Encendido
registro hasta la marca de paginación,
después del registro automático de ondas Apagado
de ECG.
Avance automático después Start/Stop Seleccionar "Encendido"para suministrar
el papel de registro hasta la marca de Encendido
paginación cuando se haya detenido el Apagado
registro mediante la tecla de inicio/pausa.
Formato de registro
Elemento Descripción Configuración
Canales de registro automático Establece el número de canales de registro 3 canales
automático.
3 canales + ritmo
6 canales
Canales registro automático Nehb Seleccionar los canales de registro de 3 canales
derivaciones Nehb.
6 canales
Resultado formato de impresión Seleccione el formato de impresión del Resultado + media
resultado del análisis.
Resultado
Incluir criterios de búsqueda Seleccionar "Encendido" para imprimir el Encendido
criterio de la búsqueda.
Apagado
Sensibilidad detección marcapasos Seleccionar la sensibilidad de detección Alto
del marcapasos.
Bajo
Puntos de medición Seleccionar "Encendido" para mostrar e Encendido
imprimir el punto de inicio de la onda P.
Apagado
Registro manual
Elemento Descripción Configuración
Canales de registro manual Para seleccionar el número de canales de 3 canales
registro manual.
3 canales + ritmo
6 canales
Canales registro manual Nehb Seleccionar los canales de registro de 3 canales
derivaciones Nehb.
6 canales
Registro ritmo
Elemento Descripción Configuración
Formato de registro Seleccionar el tipo de registro de ritmo. 1 derivación, 1 min
3 derivaciones, 1 min
Derivación 1a tira ritmo Seleccionar la derivación de ritmo para 12 derivaciones estándar: 3
canal 1 en el registro de derivación de
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4,
ritmo.
V5, V6
Derivaciones Cabrera:
aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3,
V4, V5, V6
Derivación ritmo canal 2 Seleccionar la derivación de ritmo para 12 derivaciones estándar:
canal 2 en el registro de derivación de
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4,
ritmo.
V5, V6
Derivaciones Cabrera:
aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3,
V4, V5, V6
Derivación ritmo canal 3 Seleccionar la derivación de ritmo para 12 derivaciones estándar:
canal 3 en el registro de derivación de
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4,
ritmo.
V5, V6
Derivaciones Cabrera:
aVL, I, -aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3,
V4, V5, V6
Salida de sonido
Elemento Descripción Configuración
Sincronización Sonido Seleccionar el tipo de sonido síncrono de Sonido síncrono con QRS
la QRS.
Sonido de plumilla
Apagado
Volumen del sonido QRS Seleccionar el volumen del sonido de
1 - 4 (máx.)
sincronismo de la QRS.
Volumen sonido notificación Seleccionar el volumen del sonido de
0, 1 - 4 (máx.)
notificación.
Volumen timbre Seleccionar el volumen del timbre. 0, 1 -4 (máx.)
Procesamiento archivo
Elemento Descripción Configuración
Guardar
Enviar
Procesamiento automático Para seleccionar el tipo de procesamiento de archivos.
Guard + Env
Apagado
Configuración de consulta
Destino búsqueda Seleccione una ubicación para buscar los datos del paciente en Lista pacientes recibidas de prueba
servidor externo el servidor externo. Base de datos de pacientes
Rango de búsqueda Seleccione el rango de búsqueda para obtener la información de
De 0 a 99 (3)
(días) la orden cuando el tipo de orden es normal.
Orden normal
Tipo de orden Seleccione el tipo de orden.
Orden satélite
Seleccione "Activada" para buscar los datos automáticamente Encendido
Búsqueda automática cuando se introduzca el ID o la fecha de nacimiento desde un
código de barras o una tarjeta magnética. Apagado
Código de barras
Configuración por defecto
Elemento Descripción Configuración
ID proveedor Definir el ID de proveedor de lectores de 3
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (05E0)
código de barras.
ID producto Definir el ID de producto de lector de
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (1200)
código de barras.
Configuración código
Elemento Descripción Configuración
Código masculino Definir el código masculino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (1)
Código femenino Definir el código femenino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (2)
Configuración de posición
Elemento Descripción Configuración
Posición inicio ID Para definir la posición de inicio. 0-99 (1)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (12)
Posición inicio sub ID Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio nombre Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio Sexo Para definir la posición de inicio. 0-99 (13)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (13)
Posición inicio comentario Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio año Para definir la posición de inicio. 0-99 (14)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (17)
Posición inicio mes Para definir la posición de inicio. 0-99 (18)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (19)
Posición inicio día Para definir la posición de inicio. 0-99 (20)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (21)
Tarjeta magnética
Configuración por defecto
Elemento Descripción Configuración
ID proveedor Definir el ID de proveedor de lectores de
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (0804)
código de barras.
ID producto Definir el ID de producto de lector de
Hasta 4 caracteres alfanuméricos (0040)
código de barras.
Tipo de lector de tarjeta Seleccionar el tipo de lector de tarjeta. 1
3
Número de pistas de datos válidas Seleccionar el número de pistas de datos 1
válidas al establecer "Tipo de lector de
2
tarjeta" en la pista 3.
3
Configuración código
Elemento Descripción Configuración
Código masculino Definir el código masculino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (M)
Código femenino Definir el código femenino. Hasta 8 caracteres alfanuméricos (F)
Configuración de posición
Elemento Descripción Configuración
Posición inicio ID Para definir la posición de inicio. 0-99 (1)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (9)
Posición inicio nombre Para definir la posición de inicio. 0-99 (11)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (30)
Posición inicio Sexo Para definir la posición de inicio. 0-99 (32)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (32)
Posición inicio comentario Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio año Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio mes Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Posición inicio día Para definir la posición de inicio. 0-99 (0)
Posición fin Definir la posición de fin. 0-99 (0)
Configuración comunicación
Configuración por defecto
Cable
Tipo LAN Seleccione el tipo de LAN.
Inalámbrica
Dirección servidor
Configure la dirección del servidor DNS. xxx.xxx.xxx.xxx (0.0.0.0)
DNS
Configuración de ECTP
Nombre de usuario
Defina el nombre de usuario del servidor
servidor de Hasta 128 caracteres alfanuméricos (CEX)
de archivos.
archivos
Contraseña
Defina la contraseña del servidor de
de servidor de Hasta 128 caracteres alfanuméricos (CEX)
archivos.
archivos
Carpeta de envío
Defina la carpeta de los equipos a las que
de servidor de Hasta 128 caracteres alfanuméricos (/)
se enviarán los archivos de datos de ECG.
archivos
Carpeta de Defina la carpeta de recepción de los
recepción de archivos de datos de ECG de otros Hasta 128 caracteres alfanuméricos (/)
servidor archivos equipos.
Configuración de DICOM
Nombre del host del servidor de Configure el nombre del host del servidor de
Hasta 64 caracteres alfanuméricos
almacenamiento almacenamiento.
Puerto del servidor de Configure el puerto del servidor de
0-65535 (0)
almacenamiento almacenamiento.
Configuración Wi-Fi
Configuración registro
Configuración fecha/hora
Elemento Descripción Configuración
Fecha y hora Definir la fecha y la hora. formato: AAMMDDHHMM
Formato de fecha Seleccionar el formato de fecha. M-D-A
D-M-A
A-M-D
A/M/D
Formato de la hora Seleccionar el formato de la hora. Formato: 12 horas
Formato: 24 horas
Sincronizar reloj con el servidor Seleccione “Encendido” para ajustar
el reloj automáticamente a la hora
del servidor. Cuando “Configurar
- Configuración comunicación - Encendido
Configuración por defecto - Modo de Apagado
comunicación” se define en “DICOM”,
el reloj no se puede sincronizar con el
servidor.
Administración energía
Elemento Descripción Configuración
Autoapagado de la luz de fondo La retroiluminación se desactiva
automáticamente cuando aparece
el mensaje "Fallo" (electrodos de Encendido
extremidades desconectados) en la Apagado
pantalla y no se acciona ninguna tecla
durante aproximadamente tres minutos.
Autoapagado equipo Si no se utiliza durante más de 3
minutos y está funcionando mediante
la batería, el electrocardiógrafo se Encendido
apaga automáticamente en caso de que
se desconecten los electrodos de las Apagado
extremidades tal como se muestra en la
pantalla de prueba.
PRECAUCIÓN
Si cambia el número de dígitos del ID, se eliminarán todos los datos
3
del ECG de la memoria interna. Haga copia de seguridad de los
datos necesarios antes de cambiar el número de dígitos del ID.
2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar la longitud del ID.
El número de dígitos del ID puede cambiarse de 12 a 20 y viceversa.
Cambio de la configuración
1 Abra la pantalla “Configurar”. (Para mostrar la pantalla “Configurar”,
consulte “Visualización de la pantalla de configuración del sistema” en esta
sección)
2 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar el elemento que desee
en la pantalla Configurar.
4 Pulse las teclas de función “↑” o “↓” para seleccionar el elemento que desee
en la pantalla del elemento seleccionado.
Información general
ADVERTENCIA
No conecte la punta del latiguillo a ningún otro sitio que no sea un
electrodo. Conecte todas las puntas a los latiguillos
correspondientes y conéctelas al paciente. Si las puntas o los
latiguillos sin conectar entran en contacto con un elemento no
equipotencial, el paciente puede recibir una descarga eléctrica.
Asimismo, el ruido puede superponerse a las ondas del ECG y los
datos de medición pueden ser incorrectos.
PRECAUCIÓN
• No utilice juntos electrodos nuevos y viejos o electrodos
reutilizables y desechables (como electrodos de pinza,
electrodos de succión y electrodos desechables). Si se utilizan
juntos distintos tipos, podría provocarse una elevada corriente
de polarización, lo que impediría la visualización y el registro de
las ondas de ECG.
• Sustituya siempre todos los electrodos por otros nuevos al
mismo tiempo.
• Cuando se usa una ESU y el desfibrilador con un
electrocardiógrafo, utilice electrodos desechables de cloruro de
plata.
• Utilice solo electrodos limpios y sin daños sin arañazos en la
superficie. Los electrodos con una superficie deteriorada pueden
provocar una elevada impedancia de contacto y ondas de ECG
distorsionadas.
• Los componentes de los electrodos y otros conectores no deben
establecer contacto con otros componentes conductores, como
la toma de tierra.
2 Aplique una fina capa de crema de electrolitos (Cardio Cream) en los puntos
de contacto de los electrodos limpios.
R: Brazo derecho
L: Brazo izquierdo
RF: Pierna derecha
F: Pierna izquierda
2 Aplique una fina capa de crema de electrolitos (Cardio Cream) en los puntos
de contacto de la piel limpios.
Requisito de la AHA
Derivación Nehb
Las derivaciones Nehb D, A e I se derivan del ECG de 12 derivaciones estándar
mediante las siguientes ecuaciones.
En la norma CEI 60601-1-2-25:2011, las ecuaciones de las derivaciones Nehb
son las siguientes.
D (dorsal) D=Nax - Nst
A (anterior)=Nap - Nst
J (inferior)=Nap - Nax
Shanghai Kohden añade una "N" a la etiqueta de la derivación para indicar Nehb.
Nehb ND = C2 (V2) - C1 (V1)
Nehb NA = C3 (V3) - C1 (V1)
Nehb NI = C3 (V3) - C2 (V2)
Mensaje de pantalla
El electrocardiógrafo comprueba continuamente el estado de conexión de los
electrodos. Cuando se detecta la desconexión de un electrodo o una elevada 4
corriente de polarización, aparece un mensaje.
Mensaje de pantalla Causa posible
Fallo R, L, F (nombre de
El electrodo de extremidad indicado está desconectado.
derivación)
Fallo de extremidad • Dos o más electrodos de extremidades del
electrodo R, L o F están desconectados.
• El electrodo RF está desconectado.
• No hay ningún electrodo conectado al paciente.
• Existe una sobrecarga en la señal de entrada de
ECG (la corriente de tensión o de fuga supera
los límites del dispositivo).
Fallo 1, 2, 3, 4, 5 o 6 El electrodo precordial indicado está desconectado.
Ruido Se detecta ruido o artefacto.
Contramedida
Desconexión de electrodos
Compruebe si están desconectados los electrodos correspondientes al mensaje
y a los correspondientes latiguillos. Vuelva a conectar el electrodo y conecte el
latiguillo.
Información general
Es posible seleccionar los datos del paciente disponibles en la configuración
Datos del paciente. 4
Seleccione "Encendido" para todos los elementos de "Configurar – Datos
del paciente – Configuración de entrada". Pulse la tecla de función "ID" y, a
continuación, introduzca la siguiente información de paciente en la pantalla
"Datos del paciente".
Puede introducirla con el teclado, mediante la lectura de un código de barras o
una tarjeta magnética o con una búsqueda en el servidor.
PRECAUCIÓN
Si no se introducen el sexo ni la edad del paciente, el análisis del
ECG se realizará considerando que el paciente es un varón de 35
años.
NOTA: Añada un ID a los datos del paciente para evitar que los datos del
ECG se confundan con los datos del ECG de otro paciente.
Datos de paciente disponibles
• ID: Hasta 12 caracteres alfanuméricos
• ID secundario: Hasta 20 caracteres alfanuméricos
• Nombre: Hasta 20 caracteres alfanuméricos
• Sexo: Masculino, Femenino, En blanco
• Edad (años): Hasta 3 caracteres numéricos
• Grupo de edad: De 3 a 5, de 6 a 9, de 10 a 14, de 15 a 34, 35+
• Técnico: Hasta 20 caracteres alfanuméricos
• Altura (cm): Hasta 3 caracteres numéricos
• Peso (kg): Hasta 3 caracteres numéricos
• Sis/día (mmHg): Hasta 3 caracteres numéricos
• Medicación 1: Hasta 22 caracteres alfanuméricos
• Medicación 2: Hasta 22 caracteres alfanuméricos
• Depto. Hasta 22 caracteres alfanuméricos
• N.º habitación: Hasta 10 caracteres alfanuméricos
• Solicitar médico: Hasta 20 caracteres alfanuméricos
Funcionamiento de la pantalla
1 Pulse la tecla "ID" para mostrar la pantalla Datos del paciente. Cuando
aparece esta pantalla, el electrocardiógrafo adquiere las ondas de ECG.
Puede empezar a registrar justo después de introducir los datos del paciente.
2 Introduzca los datos del paciente con el teclado del panel de operaciones y
pulse la tecla INTRO. El cursor se mueve al elemento siguiente.
3 Una vez introducidos todos los elementos, pulse la tecla ID para mostrar la
pantalla de registro ECG en reposo.
2 Pulse la tecla de edad para cambiar el grupo de edad. Cada vez que se toque
la tecla de edad, cambiará el grupo según este orden:
Lea los datos del paciente con el lector de código de barras o de tarjeta
magnética. Aparecerá la pantalla Datos del paciente con la información del
código de barras o de la tarjeta magnética.
Lea los datos del paciente con el lector de código de barras o de tarjeta
magnética.
1 Pulse la tecla "ID" en la pantalla de registro de ECG o lea los datos del
paciente mediante un lector de códigos de barras o de tarjetas magnéticas.
Aparecerá la pantalla de condiciones de búsqueda de datos del paciente.
Información general
Puede registrar las ondas de ECG en reposo de forma automática o manual.
Cuando la alimentación está encendida, el modo de registro automático es la
selección predeterminada.
En el modo de registro automático, el análisis de ECG se realiza de forma
automática. Una vez registradas las ondas de ECG, el resultado del análisis de
ECG se imprime automáticamente*.
Existen dos modos de registro automático: el modo de registro en tiempo real y
el modo de registro de revisión.
En el modo de registro de revisión, puede verificar la onda de ECG que se
muestra en pantalla antes de iniciar el registro. Esto permite confirmar un registro
de ECG claro y un análisis de ECG preciso.
En el modo de registro en tiempo real, cuando se detecta una fluctuación del
20 % del intervalo R-R, el electrocardiógrafo puede ampliar automáticamente el
registro del grupo de derivaciones para el intervalo preestablecido.
* Cuando "Sin papel", en "Configurar – Configuración por defecto – Operación"
está configurado en "Encendido", no se imprimen las ondas.
Después de realizar el registro, puede guardar las ondas de ECG de 12
derivaciones o de derivación Nehb (incluido el registro de secuencia ampliado),
el resultado del análisis y los datos del paciente como un archivo de datos de
ECG en el medio.
Puede hacer una o varias copias de los resultados del registro hasta que comience
el siguiente registro.
En el modo de registro manual, puede cambiar manualmente la configuración de
registro (velocidad del papel, sensibilidad y filtro de EMG activado/desactivado)
durante el registro.
También puede añadir a las ondas de ECG una marca de evento pulsando la tecla
ALIMENT./MARCA.
Antes o después del registro de ECG automático o manual, puede registrar un
minuto de la derivación de ritmo. Puede configurar "Formato de registro" en
"Configurar – Configuración por defecto – Registro ritmo" en la pantalla de
configuración del sistema.
PRECAUCIÓN
Si durante el registro se superpone un artefacto sobre la onda de
ECG, detenga inmediatamente el registro y elimine el origen del
artefacto. Consulte "Solución de problemas" en la sección 9. El
incumplimiento de esta instrucción, provoca sobrecalentamiento y
daños en el electrocardiógrafo.
1 Encienda el dispositivo.
Registro automático:
i) Introduzca los datos del paciente para el análisis de ECG.
ii) Si fuera necesario, seleccione el modo de registro de revisión con la tecla
Revisar.
iii)Pulse la tecla de inicio/pausa.
Para imprimir una copia de los resultados del registro, pulse la tecla de
copia/1 mV.
Cuando, tras el registro automático, la configuración "Procesamiento
automático" de Procesamiento archivo, en la pantalla Configurar, se define
en "Guardar", el resultado del análisis y los datos del paciente se guardan
automáticamente en un archivo de datos de ECG dentro de una tarjeta de
memoria SD.
Cuando la configuración "Procesamiento automático" de "Configurar –
Procesamiento archivo" se define en "Guard + Env" o "Enviar", el resultado
del análisis y los datos del paciente se envían automáticamente desde un
medio a un ordenador personal o a otro electrocardiógrafo.
Registro manual:
i) Pulse la tecla START/STOP.
ii) Pulse la tecla de función para seleccionar el siguiente grupo de
derivaciones.
iii)Repita el paso ii) para registrar todos los grupos de derivaciones.
iv) Pulse la tecla START/STOP para detener el registro.
Registro ritmo:
Pulse la tecla RITMO. Cuando se adquiere un minuto de ondas de ECG,
automáticamente se inicia el registro de la derivación de ritmo.
Modos y funciones
* Los estados se registran automáticamente cuando se enciende el dispositivo o se inicia la
comprobación.
Registro automático
Registro en Registro de Registro manual Registro ritmo Copiar
tiempo real revisión
Tipo de registro Automático Manual ―
Tecla de inicio/ Tecla de función Tecla de inicio/ Tecla de función Tecla de copia/1
Iniciar el registro
pausa Revisar pausa Ritmo mV
5
Tecla de inicio/
Finalizar el registro Automático Automático
pausa
Tecla de inicio/
pausa
Los datos se
imprimen mientras
se lee y el archivo
se procesa.
Tecla de inicio/
Detener el registro Tecla de inicio/pausa ― Pulse la tecla de
pausa
detención del
registro de ritmo
para interrumpir
la lectura de datos.
Los datos no se
guardarán ni se
imprimirán.
Registro ampliado
(manual)
Registro ampliado
o
Tecla Auto/Manual
Registro ampliado
de arritmia
Registro ampliado (automático) No se puede ― No se puede
•Activar: ritmo
(pág. entera)
•Activar: secuencia
(pág. entera)
(en la pantalla de
configuración del
sistema)
―
Ondas (cambiar el modo de derivación:
automáticamente)
1 canal/3 canales
* Consulte la página 5-11 para conocer la Ondas
Contenido del diferencia entre el registro en tiempo real (Seleccionar la
(cambiar el modo
registro y el de revisión. configuración en
de derivación
Configuración del
Resultado del Resultado del manualmente)
sistema)
análisis (tiempo de análisis (tiempo de
registro ≥ 10 s) registro ≥ 10 s)
3 derivaciones,
3 canales/3 canales
1min/1 derivación,
+ ritmo/6 canales
1min
3 canales/3 canales + ritmo/6 canales
(Seleccionar la
Canales (Seleccionar la
(Seleccionar la configuración en la configuración
configuración
pantalla de Configuración del sistema) en la pantalla de
en la pantalla de
Configuración del
Configuración del
sistema)
sistema)
Registro automático
Registro en Registro de Registro manual Registro ritmo Copiar
tiempo real revisión
5 mm/mV/ 10 mm/mV/ 20 mm/mV
para ajustar la sensibilidad
Sensibilidad automáticamente 5 mm/mV/ 10 mm/mV/ 20 mm/mV
(Seleccionar la configuración en la
pantalla de Configuración del sistema)
Velocidad papel
predeterminada: 25
mm/s, 50mm/s
(Velocidad de
papel lenta: Se
Velocidad 25 mm/s o 50 mm/s pueden configurar ― 25 mm/s o 50 mm/s
5 mm/s, 10 mm/s,
12,5 mm/s en
la pantalla de
Configuración del
sistema)
Análisis
Tiempo de registro Tiempo de registro
Guardado y envío No se puede ―
≥ 10 min ≥ 10 min
de datos
3 Pulse "2" para seleccionar "ECG reposo (Nehb)" cuando registre ECG Nehb.
Marca CAL
Tiempo de adqui-
sición
Muestra el tiempo
de adquisición de
ondas.
Estado
Área de visualiza- Hora
ción del estado de Muestra
los electrodos la fecha y
Muestra el men- la hora
5
saje de error para
la desconexión
de electrodos y el
ruido.
Nombre de Examen
Marca CAL
Tiempo de adquisi-
ción
Muestra el tiempo de
adquisición de ondas.
Marca CAL
Tiempo de adqui-
sición
Muestra el tiempo
de adquisición de
ondas.
Registro automático
Información general
Al pulsar la tecla de inicio/pausa, el electrocardiógrafo automáticamente
registra las ondas de ECG y las ondas de calibración cambiando los grupos de
derivaciones en la configuración seleccionada en el modo Configuración.
Existen dos modos de registro: 5
Visualización de
la pantalla Onda re-
gistrada
Registro de revisión
Cuando se pulsa la tecla Revisar, el electrocardiógrafo inicia el registro de las
ondas guardadas de 10 segundos antes de que se pulsara la tecla Revisar. Si han
pasado menos de 10 segundos desde que se obtuvieron las ondas de ECG, el
registro comenzará desde las primeras ondas obtenidas.
Onda re-
gistrada
Visualización
en pantalla
Operación
• Selección del modo de derivaciones (12 derivac. estándar, Derivac. Cabrera)
12 derivaciones estándar: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6
Derivaciones Cabrera: aVL, I, –aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3, V4, V5, V6
PRECAUCIÓN
Preste especial atención a la hora de interpretar los registros de
ECG, ya que el filtro de EMG puede provocar distorsiones en las
ondas P y QRS en función de la forma de la onda.
Configuración filtros
• Filtro pasaaltos (75 Hz, 100 Hz, 150 Hz)
Solo está activo cuando el filtro de EMG está apagado.
• Frecuencia supresión EMG (25 Hz, 35 Hz)
• Supresión fluctuación línea base (Fuerte, Débil, Apagado)
La función de supresión de fluctuación de la línea de referencia evita que esta
se desvíe bloqueándola en una posición al comienzo del registro.
PRECAUCIÓN
Cuando la supresión de desvío de la línea base se ajusta en
"Fuerte", se puede producir una distorsión en el segmento ST con
una disminución de la frecuencia cardiaca cuando esta es inferior a
50. En caso de bradicardia, ajuste este valor en "Débil". El valor
"Débil" tiene características que se ajustan a las recomendaciones
de la AHA.
Registro automático
• Salida con ganancia automática
(Ganancia automática + ajuste ganancia, Ganancia automática, Ajuste ganancia
+ ganancia automática, Ajuste ganancia)
Seleccione la función de control de posición automática o la ganancia
automática. Al seleccionar "Ajuste ganancia + ganancia automática" o "Ajuste
ganancia", se puede modificar la sensibilidad con la tecla correspondiente
"×1/2", "×1" o "×2" en el panel de operaciones.
• Cambiar secuencia (Tiempo, Marca)
Seleccionar cuándo se cambia la secuencia en el registro de ondas de ECG.
• Marca/Tiempo
Las ondas de ECG de 12 derivaciones se registran y la secuencia se cambia en
una marca de paginación o en la duración del registro preestablecida.
Marca:
1 marca: La secuencia se cambia en cada marca de paginación.
2 marcas: La secuencia se cambia cada dos marcas de paginación.
Tiempo: La secuencia se cambia en función de la configuración
del tiempo total de registro desde el segundo 10 (ajuste
predeterminado) hasta el segundo 24.
Registro ampliado
Activar: ritmo (pág. Cuando se detecta una arritmia durante el registro
entera): automático, el registro de ritmo comienza una vez
finalizado el registro automático. El formato se configura en
"Configurar – Valores ECG en reposo".
Apagado: No grabado.
PRECAUCIÓN
• Si no se introduce la edad del paciente, el análisis de ECG se
realizará considerando que la edad del paciente es de 35 o más
años.
• No apague el dispositivo mientras se guarda o envía el archivo
de datos de ECG, ya que podrían perderse los datos.
Piloto encendido
5 Seleccione el modo de registro en tiempo real o el de registro de
revisión pulsando la tecla de inicio/pausa (registro en tiempo real) o la
tecla de revisión (registro de revisión). El electrocardiógrafo registra
automáticamente las ondas de ECG cambiando los grupos de derivaciones.
Almacenamiento y envío
Almacenamiento y envío del archivo de datos de ECG
Pulse la tecla de función "Archivo" cuando finalice el registro automático. La
información de procesamiento se muestra en la pantalla.
NKPDF¥20140311¥102315.pdf
• 2014: año en el que se creó el PDF.
• 03: mes en el que se creó el PDF.
• 11: fecha en el que se creó el PDF.
• 10: hora, en el formato de 24 horas, en la que se creó el PDF.
• 23: minuto en el que se creó el PDF.
• 15: segundo en el que se creó el PDF.
Procesamiento archivo
El procesamiento de archivos de datos de ECG no está disponible tras realizar las
siguientes operaciones:
• Inicio de un nuevo registro.
• Pulsación de la tecla de función
• Pulsación de la tecla ID
Pulse la tecla de función para acceder a la pantalla de menú y seleccione "7
Gestión de archivos" para gestionar archivos de datos de ECG.
5
ADVERTENCIA
Instale la impresora láser conectados al electrocardiógrafo fuera del
entorno del paciente (IEC 60601-1-1). Si la impresora láser se
instala dentro del entorno del paciente, el paciente o el operador
podrían sufrir lesiones o descargas eléctricas. Póngase en contacto
con su representante de Nihon Kohden para obtener más
información sobre la instalación.
Información general
Tras la recopilación de ondas, la tecla de función "Congelar" se activa; pulse la
tecla de función "Congelar" para acceder a la pantalla de congelación de ondas.
El modo de registro manual en estado congelado cambiará al modo de registro
automático de forma inmediata.
En la pantalla de congelación de ondas, seleccione las ondas para registro entre
las ondas congeladas anteriores.
Tiempo de
adquisición
5
Cursor
Nombre Descripción
Tiempo de adquisición: Muestra el tiempo de adquisición de ondas congeladas de hasta 3 minutos.
Cursor:
La anchura del tiempo de adquisición del área de visualización de ondas y la anchura
del cursor es la onda registrada. La anchura del cursor en color verde indica la onda
visualizada en la pantalla.
5" ant. o Fin: Muestra los 5 segundos previos de la onda que se muestra. Cuando la onda que aparece
en la pantalla se visualiza desde el inicio, la tecla de función "5" ant." cambia a "Fin".
Inicio o 5 s sigu.: Muestra los 5 segundos posteriores de la onda que se muestra. Cuando se muestran
los últimos segundos de la onda en la pantalla, la tecla de función "5 s sigu." cambia a
"Inicio".
1 Pulse las teclas de función "5" ant." y "5 s sigu." para seleccionar las ondas.
Piloto encendido
2 Pulse la tecla de inicio/pausa para registrar y analizar las ondas.
Registro manual
Información general
Si el piloto de AUTO/MANUAL está apagado, el modo es manual. Pulse la tecla
de inicio/pausa para iniciar el registro manual de ondas de ECG. Si cambia el
Piloto encendido estado del paciente (por ejemplo, aparece dolor en el pecho o ruido) durante el
registro manual, puede añadir una marca a las ondas de ECG. Durante el registro
manual, puede cambiar la sensibilidad, la velocidad y el grupo de derivaciones
manualmente. No se realiza ningún análisis de ECG durante el modo de registro
manual.
Símbolo de evento
7 Repita los pasos del 4 al 6 para registrar todos los grupos de derivaciones.
Registro ritmo
Información general
Es posible registrar la derivación de ritmo en modo automático o manual.
Configure el registro de ritmo en "1 derivación, 1 min" o "3 derivaciones, 1 min"
en "Configurar – Configuración por defecto – Registro ritmo".
Piloto encendido
1 Compruebe que no haya ningún mensaje de desconexión de electrodos o
interferencia de ruido.
Piloto encendido
Detenga el papel de registro:
Pulse la tecla de inicio/pausa para detener el registro.
Indicaciones de
filtro de CA
H50: Filtro de CA de
50 Hz
H60: Filtro de CA de
60 Hz
Ninguno: Apagado
Valor de medida
Promedio de onda
3 canales, 1 minuto
Información general.........................................................6-2
6
Ejemplos de registro........................................................6-7
Registro adicional a baja velocidad................................................6-8
6. Registro de ECG periódico
Información general
El electrocardiograma puede realizar automáticamente grabaciones a intervalos
periódicos. Las derivaciones seleccionadas pueden registrarse a baja velocidad.
Para obtener más información sobre el registro automático, consulte la sección
5 "Registro de ondas de ECG en reposo". También puede realizar registros
manuales y automáticos durante el registro de ECG periódico.
Intervalo de registro
El registro periódico se iniciará en función de la configuración de "Configurar –
Configuración registro periódico – Repetición intervalo de registro".
El formato de registro es el mismo que el del registro de ECG en reposo.
Automático
El registro automático que se realiza en el registro periódico es el mismo que en
el registro en reposo.
NOTA: Los intervalos de registro no se aplican si la operación de registro
automático coincide con el tiempo de intervalo establecido.
Manual
El registro manual que se realiza en el registro periódico es el mismo que en el
registro en reposo.
NOTA: Los intervalos de registro no se aplican si la operación de registro
manual coincide con el tiempo de intervalo establecido.
Ejemplos de registro
Información general.........................................................7-2
7
Ejemplo de registro.........................................................7-6
7. Registro de señal externa
Información general
Es posible registrar una señal analógica de dispositivos externos, como un
amplificador de ondas de pulso cardiaco. El electrocardiógrafo de ECG puede
mostrar e imprimir datos de ECG en 3 canales, tal como se indica a continuación:
Canal 1: Señal externa del conector EXT1.
Canal 2: Señal externa del conector EXT2.
Canal 3: Datos de ECG, la derivación configurada en "Derivación ritmo canal
1" de Registro ritmo, en la pantalla de configuración.
ADVERTENCIA
Cuando el electrocardiógrafo esté conectado a un dispositivo
externo, conecte todos los dispositivos a la misma toma de tierra de
punto único y utilice el transformador de aislamiento especificado
para el dispositivo externo, incluso en los casos en los que el
electrocardiógrafo funcione con batería. De lo contrario, el paciente
y el operador podrían recibir descargas eléctricas como
consecuencia de una fuga de corriente del dispositivo externo.
PRECAUCIÓN 7
Al conectar un dispositivo externo al conector EXT-IN 1 o 2,
asegúrese de que este cumpla con la norma de seguridad CEI
60601-1 para equipos médicos o la sección 11 de la norma CISPR,
edición 1990-09, Grupo 1 y Clase B. Si el dispositivo externo no
cumple con ninguna de estas normas, utilice una unidad de
transformador de aislamiento médico que adquiera localmente entre
este y la toma de pared de CA.
Cambio de la sensibilidad
Pulse la tecla de sensibilidad “×1/2” (5 mm/mV), “×1” (10 mm/mV) o
“×2” (20 mm/mV) en el teclado del panel de operaciones para seleccionar
la sensibilidad. La sensibilidad de la señal de entrada externa se fija en
0,5 V/10 mm.
7
Filtro de EMG
Piloto encendido Pulse la tecla de filtro para activar o desactivar el filtro.
Cuando la tecla está en "Encendido", se enciende el piloto y la frecuencia del
filtro (filtro de EMG) es de 35 Hz o 25 Hz.
Cuando está en "Apagado", se apaga el piloto y la frecuencia del filtro (filtro
pasaaltos) es de 150 Hz, 100 o 75 Hz.
El filtro de EMG solo se aplica a las derivaciones de ECG.
Ejemplo de registro
Información general.........................................................8-2
Lista de funciones de Gestión de archivos.....................................8-2
Visualización de la pantalla Gestión de archivos...........................8-3
8
Medios para guardar archivos y almacenamiento..........................8-3
Información general
NOTA: Utilice únicamente medios especificados por Shanghai Kohden.
En la pantalla Gestión de archivos, es posible realizar
operaciones como enviar, eliminar o imprimir datos de ECG,
cambiar el ID, imprimir una lista de archivos de datos de ECG,
etc.
8
2 Pulse "7" para seleccionar "Gestión de archivos". Aparecerá la pantalla
Gestión de archivos. El número de archivos de datos de ECG que se puede
guardar en el medio se indica en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para seleccionar el elemento que desea, pulse el número del elemento con
el teclado del panel de operaciones. Se muestra la pantalla del elemento
seleccionado. Para cerrar la pantalla Gestión de archivos, pulse la tecla de
función. Aparecerá la pantalla "Menú principal".
Para cancelar el envío de los archivos de datos de ECG, pulse la tecla de función
"Cancelar". Una vez enviado el archivo de datos de ECG actual, se cancelará
el envío de los archivos restantes y desaparecerá el mensaje. Cuando se envíen
archivos de ECG, desaparecerá el mensaje "Enviando. No apagar".
3 Introduzca el ID.
Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Enviar.
5 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.
3 Introduzca la fecha.
Pulse la tecla de función "Salir" para volver a la pantalla Enviar.
5 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos. Se resaltará el elemento seleccionado.
7 Una vez enviados todos los archivos, aparecerá "C" junto a los archivos de
datos de ECG enviados.
4 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos. 8
Se resaltará el elemento seleccionado.
2 Introduzca el ID.
Pulse la tecla de función "Salir" para volver al menú.
4 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.
Pulse la tecla de función "Cancelar" para volver a la pantalla de envío del
archivo seleccionado con ID.
Edición de ID
Puede editar el ID después de registrar las ondas de ECG.
4 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.
* Para cancelar la edición del ID, pulse la tecla de función "Salir", que le
devolverá a la pantalla de la lista de archivos buscados.
3 Introduzca el ID.
Pulse la tecla de función "Cancelar" para volver a la pantalla de eliminación
de archivos.
5 Pulse las teclas de función "↑" o "↓", o bien introduzca el número con el
8
teclado para seleccionar los datos.
Se resaltará el elemento seleccionado.
2 Introduzca la fecha.
PRECAUCIÓN
• Dé formato a la tarjeta de memoria SD antes de usarla por
primera vez.
• Dé formato a la tarjeta de memoria únicamente en un
electrocardiógrafo ECG-2250. Las tarjetas de memoria SD
formateadas en otros modelos de ECG no se pueden usar en
este electrocardiógrafo.
NOTA: Al dar formato, se borran todos los datos del soporte. Haga una
copia de seguridad de los datos necesarios antes de dar formato.
8
1 Apague el electrocardiógrafo.
1 Pulse "8" para seleccionar "Copiar archivos mem. interna a tarjeta SD".
Solución de problemas....................................................9-2
Mensajes de error...........................................................9-7
Comprobación habitual..................................................................9-7
Archivo/Comunicación....................................................................9-7
Archivo/Medio.................................................................................9-8
Registro de ECG en reposo...........................................................9-9
Registro periódico..........................................................................9-9
Gestión de archivos........................................................................9-9
Datos del paciente..........................................................................9-9
Solución de problemas
Cuando surja un problema, realice una acción rápida consultando la siguiente
tabla. Si hubiera algún daño o se sospecha que el electrocardiógrafo tiene
algún defecto tras una comprobación, apague la alimentación, pegue la etiqueta
"Inservible" o "Solicitud de reparación" en el electrocardiógrafo y póngase en
contacto con su representante de Nihon Kohden.
Problema Acción
Al pulsar la tecla de alimentación, el Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma de CA.
electrocardiógrafo no funciona con la
alimentación de CA.
Al pulsar la tecla de alimentación, el 1. Compruebe que la batería SB-901DC esté insertada correctamente en el
electrocardiógrafo no funciona con la electrocardiógrafo.
alimentación de la batería.
2. Compruebe la batería. Si está prácticamente descargada, utilice el electrocardiógrafo
con alimentación de CA o recargue la batería. Se tardan 10 horas en cargar la batería
por completo.
Se produce un apagado repentino. 1. Pruebe la unidad de memoria. Si es incorrecta, póngase en contacto con su
representante de Nihon Kohden.
2. Pruebe la unidad de memoria. Si es normal, la causa será la presencia de
interferencias electrostáticas. Retire la fuente de electricidad estática (puede ser una
cortina sin tratamiento antiestático, etc.).
Se produce un apagado poco después Se produce un apagado automático para ahorrar energía de la batería cuando no se
de iniciar el funcionamiento con la utiliza el electrocardiógrafo durante más de 3 minutos. Consulte la sección 3 "Cambio
alimentación de la batería. de la configuración antes de la medición". Pulse la tecla de alimentación para restablecer
el funcionamiento.
La pantalla se apaga poco después Cuando "Autoapagado de la luz de fondo" se define en Encendido en la configuración
de iniciar el funcionamiento con la del sistema, la pantalla LCD se apaga automáticamente a los tres minutos para ahorrar
alimentación de CA. energía si el electrocardiógrafo no se utiliza. Pulse la tecla de alimentación para volver a
encender la alimentación."
Error de alimentación durante el registro 1. Compruebe la batería. Si la batería se encuentra casi descargada, cárguela por
con la alimentación de la batería. completo durante 10 horas o utilice la alimentación de CA para situaciones de
emergencia.
2. Cargue la batería correctamente.
3. Sustituya la batería si se ha utilizado durante más de un año. Póngase en contacto con
el representante de Nihon Kohden.
Los electrodos están colocados 1. Inicie "Chequeo entrada ECG" en Prueba del sistema para probar el cable del
correctamente, pero no es posible registrar paciente.
ondas de ECG.
2. Compruebe que los electrodos estén limpios. Si están sucios, no entrarán
correctamente en contacto con la piel. Límpielos para eliminar la suciedad.
3. Limpie la piel y aplique una capa de crema de electrolitos en el lugar en el que se
vayan a colocar los electrodos para reducir la impedancia.
4. Si se utilizan electrodos nuevos y usados o electrodos diferentes juntos o si se utilizan
electrodos desechables más de una vez, se generará una tensión de polarización
elevada y no será posible registrar las ondas de ECG.
No es posible registrar todas las No inicie el registro por el grupo central de derivaciones. Pulse la tecla Derivación para
derivaciones. seleccionar el grupo principal de derivaciones.
El registro no genera resultados de análisis. 1. El registro debe durar más de 10 segundos.
2. Si la onda R de las derivaciones ⅡV1 y V5 es demasiado pequeña, no se podrá
detectar y analizar la frecuencia cardiaca. Antes de iniciar el registro, compruebe
que la medición de la frecuencia cardiaca que aparece en pantalla sea normal. Si la
medición aparece como "***", significará que no es posible cuantificar ni medir la
frecuencia cardiaca.
Problema Acción
No funciona el registro. 1. Compruebe el papel de registro. Deberá oír un "clic" al colocarlo.
2. Baje la cubierta del compartimento de papel hasta que esté bien cerrada.
3. Compruebe que el piloto se encienda tras pulsar la tecla de inicio/pausa.
4. Confirme que la configuración de "Configurar-Configuración por defecto-Operación-
Sin papel" está definida en "Apagado".
No se reconocen las marcas del papel de Limpie el sensor de marca.
registro.
El registro es claro, tenue o defectuoso. 1. Limpie el cabezal térmico con el rotulador limpiador de cabezales térmicos. Evite
tocar el cabezal térmico con la mano cuando coloque el papel de registro.
2. Si lo toca con la mano manchada de crema de electrolitos y cloruro, como una
solución salina común, se manchará.
3. Si el ruido es excesivo durante el registro, no se realizará el registro del
electrocardiógrafo o se activará el modo de ahorro de tinta (para proteger el cabezal
térmico). Compruebe si existe superposición de ruido en la pantalla y elimine el ruido
antes de reiniciar el registro.
El papel se tuerce a medida que entra en el 1. Compruebe si se utiliza el papel de registro especificado.
dispositivo.
2. Coloque el papel de registro recto alineándolo con la guía del papel.
3. Si el cabezal térmico está sucio, límpielo.
El papel se atasca en el registrador. Coloque el papel de registro, según se especifica en "Colocación del papel de registro"
en la sección 2. Cuando tire del papel de registro, hágalo a lo largo de la perforación.
9
La fecha y hora de registro no son 1. Configure la fecha y hora en "Configurar – Configuración del sistema – Configuración
correctas. fecha/hora".
2. Si la configuración del dispositivo se sincroniza con la configuración del servidor,
podría deberse a un error del servidor. Póngase en contacto con el administrador del
servidor.
3. Si aparece la fecha predeterminada antes de la entrega tras iniciar el
electrocardiógrafo, significará que la batería de litio integrada está defectuosa.
Sustitúyala. El período de validez de la batería es de unos seis años.
Las teclas del panel de operaciones no Posiblemente se deba a la influencia de la electricidad estática. Pulse la tecla de
funcionan. alimentación durante más de 7 segundos para apagar el electrocardiógrafo. Vuelva a
encenderlo. Aparecerá un mensaje de error. Notifique este error a Shanghai Kohden.
La alimentación no se apaga pulsando la Posiblemente se deba a la influencia de la electricidad estática. Pulse la tecla de
tecla de alimentación. alimentación durante más de 7 segundos para apagar el electrocardiógrafo. Vuelva a
encenderlo. Aparecerá un mensaje de error. Notifique este error a Shanghai Kohden.
No se pueden leer los datos del paciente 1. Compruebe que el lector de códigos de barras o de tarjetas magnéticas están
desde una tarjeta magnética. firmemente conectados al conector USB. Si el problema no se resuelve, póngase en
contacto con el representante de Nihon Kohden.
2. Compruebe que la configuración de códigos de barras o de tarjetas magnéticas es
correcta. Consulte la sección 3 "Cambio de la configuración antes de la medición"
para modificar los ajustes. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el
representante de Nihon Kohden.
Aparece "Error: Extremidad" (para mejorar 1. Sustituya el electrodo y compruebe si vuelve o no a la normalidad.
el entorno de pruebas y aun así se muestra)
2. Sustituya el cable del paciente y compruebe si vuelve o no a la normalidad.
3. Si, tras realizar la operación anterior, no vuelve a su estado normal, es posible que se
haya producido un error en el electrocardiógrafo. Deje de utilizarlo de inmediato y
póngase en contacto con el personal de mantenimiento o con los agentes autorizados.
Interferencias de CA
Las interferencias de CA se traducen en presencia de ruido en todas las ondas,
tal como se indica a continuación. También pueden presentarse junto con
interferencias de EMG.
Causa:
• La toma de tierra del dispositivo es deficiente.
• La toma de tierra de la cama metálica, etc., es deficiente.
• El paciente está en contacto con las paredes o con las partes metálicas de la
cama.
• Otras personas están tocando al paciente.
• La conexión de los electrodos o el contacto del cable del paciente no son
correctos.
• La punta del cable del paciente o el electrodo están manchados o deteriorados.
• El paciente o el médico están en contacto con los electrodos durante el registro.
• Existen interferencias de equipos eléctricos o de iluminación cercanos, o bien
hay cables ocultos en las paredes o bajo el suelo.
Interferencias de EMG
Aparece una tensión irregular en la línea isoeléctrica del ECG. Son similares a
las interferencias de CA o aparecen conjuntamente con estas.
Causa:
• El paciente no se encuentra relajado.
• El paciente tiembla.
• La cama es demasiado estrecha o corta como para que el paciente pueda relajar
las extremidades.
• Los electrodos de las extremidades están demasiado apretados.
• Si el problema no se resuelve tras eliminar la posibilidad de que se produzcan
las causas anteriores, pulse la tecla FILTRO para definir el filtro de EMG en
Encendido.
Causa:
• Los electrodos están sucios o deteriorados.
• Los electrodos se han aflojado o su contacto con el cable del paciente es
deficiente.
• No hay suficiente crema de electrolitos o se ha secado.
• Hay grasa en los electrodos o se han colocado sobre partes óseas de las
extremidades.
• Hay movimiento corporal o del pecho debido a la respiración.
9
Registro anómalo
Las ondas que aparecen en pantalla son normales, pero el registro es tenue o
incluso defectuoso.
Causa:
• Interferencia de ruido:
Elimine las causas principales, como la colocación inadecuada de los
electrodos, etc.
• La superposición de ondas aparece en varios lugares entre las secciones
superior e inferior del papel de registro, en especial en la onda QRS. Reduzca
la sensibilidad del registro, cambie el número de canales de registro, etc. para
eliminar la superposición de crestas de ondas entre las secciones superior e
inferior.
El exceso de ruido hará que el registro resulte confuso o que se produzca una
superposición de ondas. El dispositivo limita la corriente automáticamente
(registro con ahorro) para proteger el cabezal térmico, lo que puede provocar que
el registro sea tenue o defectuoso.
Otras
• Algunos electrodos no están aún conectados.
• Se está utilizando una unidad electroquirúrgica de alta frecuencia con el ECG.
• El ECG resulta ser una línea recta instantáneamente durante la desfibrilación.
• Interferencias provocadas por el suministro eléctrico.
• La electricidad electrostática inducirá el siguiente pico de ruido, que podría
mezclarse con el pico de QRS y del marcapasos.
Electricidad electrostática
Mensajes de error
Cuando aparezca un mensaje de error en pantalla, realice una acción rápida
consultando la siguiente tabla.
Comprobación habitual
Mensaje de error Posibles causas Acción
• El electrodo indicado se ha
descolocado y aparece el nombre
de la derivación correspondiente.
Compruebe la colocación del electrodo de la
Fallo • Si dos o más electrodos de las posición indicada.
extremidades o el electrodo RF se
desconectan, aparece el mensaje de
fallo de extremidad.
Hay ruido superpuesto en la onda del
Compruebe la colocación del electrodo de la
Ruido electrodo indicado. Aparece el nombre de
posición indicada.
la derivación correspondiente.
Bajo voltaje batería reloj
9
La batería de litio con RTC integrado está Póngase en contacto con el representante de
Cambie la batería casi descargada. Nihon Kohden.
Póngase en contacto con el representante de
Temperatura interna anómala. Error de la temperatura interna.
Nihon Kohden.
Batería insuficiente La energía restante de la batería es Utilice el electrocardiógrafo con la
Cambie a corriente alterna insuficiente. alimentación de CA o recargue la batería.
El compartimento de papel no está bien Cierre el compartimento de papel y coloque
Compruebe papel registro
cerrado o no hay papel de registro. el papel de registro correctamente.
Los datos introducidos están fuera de
Entrada no válida Introduzca valores correctos.
rango.
Archivo/Comunicación
Mensaje de error Posibles causas Acción
Compruebe el servidor o la ruta de
Código de error 2001(1600) ------
comunicación.
Compruebe la ruta de comunicación.
Error en “Configurar – Configuración
Código de error 2001(1601) comunicación – Configuración del Compruebe la configuración del servidor
servidor“. de archivos en “Configurar – Configuración
comunicación – Configuración del servidor”.
Compruebe la conexión del cable de red o
Código de error 2001(1603) La conexión de red es incorrecta.
del adaptador inalámbrico USB.
Compruebe la conexión del cable de red o
La conexión de red es incorrecta.
Código de error 2001(1604) del adaptador inalámbrico USB.
El receptor está apagado. Enciéndalo.
Póngase en contacto con el administrador del
Existe algún problema con el sistema del sistema.
Código de error 2001(1605)
receptor. Compruebe la acción del sistema del
receptor.
No se pueden enviar los datos Envíelos de nuevo o envíe otro archivo para
Código de error 2001(1606)
correctamente. comprobar la conexión de red.
Archivo/Medio
Mensaje de error Posibles causas Acción
Inserte la tarjeta SD especificada o sustituya
Tarjeta SD no introducida Tarjeta SD no introducida.
el medio.
No hay espacio libre suficiente en la Elimine los archivos innecesarios o sustituya
No hay espacio en la tarjeta SD
tarjeta de memoria SD. el medio.
La tarjeta de memoria SD está protegida Desactive la protección contra escritura de la
Tarjeta SD protegida
contra escritura. tarjeta de memoria SD o sustituya el medio.
Tarjeta SD no válida La tarjeta de memoria SD no es válida. Cambie la tarjeta SD o sustituya el medio
No hay espacio libre suficiente en la Elimine los archivos innecesarios o sustituya
No hay espacio en la memoria.
memoria interna. el medio.
Registro periódico
Mensaje de error Posibles causas Acción 9
Durante el tiempo de registro periódico
fijado, se está realizando otro tipo de ------
No se puede ejecutar registro periódico. registro.
El modo de registro es un modo manual. Cambie el modo manual al automático.
Gestión de archivos
Mensaje de error Posibles causas Acción
Compruebe el ID introducido. No hay datos correspondientes. Compruebe las condiciones de búsqueda.
Compruebe la fecha introducida. No hay datos correspondientes. Compruebe las condiciones de búsqueda.
Cambie los criterios de búsqueda y vuelva
No hay archivos que coincidan con los
Ningún archivo de ECG a intentarlo o introduzca los criterios de
criterios de búsqueda.
búsqueda nuevos.
Se ha leído un tipo de archivo no
Tipo de archivo no compatible ------
compatible.
Póngase en contacto con el representante de
Suma de control incorrecta Error de archivo.
Nihon Kohden.
Mantenimiento...............................................................10-2
Elementos que comprobar tras el apagado.................................10-2
Sustitución periódica.....................................................10-3
Eliminación de residuos................................................10-9
Mantenimiento
Descripción general:
• El electrocardiógrafo no está sucio, dañado ni en contacto con líquido.
• El panel de operaciones no presenta roturas ni desconchones.
• No hay teclas ni botones rotos.
• El cable de alimentación no está dañado.
• Los electrodos están limpios y no están dañados.
• El compartimento de papel no está dañado.
Accesorios:
• Hay suficientes electrodos y cable del paciente.
• La goma de los electrodos precordiales no presenta grietas.
• La fuerza de sujeción de los cuatro electrodos de extremidades es correcta.
• El cable del paciente no está dañado.
• Hay suficientes electrodos secos esterilizados o desinfectados.
• Hay suficiente crema de electrolito.
• Hay suficiente papel de grabación.
Almacenamiento:
• Los electrodos están limpios.
• La batería se ha recargado completamente.
• El cabezal térmico está limpio.
• El transductor está limpio.
• La alimentación está apagada.
• No hay líquidos ni productos químicos cerca del electrocardiógrafo.
• Temperatura y humedad de almacenamiento aceptables.
Sustitución periódica
Para mantener el rendimiento del electrocardiógrafo, se deben reemplazar
periódicamente las siguientes piezas mediante el personal de servicio cualificado.
Batería Un año
La batería se deteriora con el uso o el paso del tiempo. Sustituya la batería por
una nueva si el tiempo de funcionamiento es inferior a 30 minutos después de 10
horas de carga.
PRECAUCIÓN
• No utilice líquidos volátiles, como disolventes o bencina, ya que
pueden provocar que los materiales se fundan o se agrieten.
• Antes de proceder con el mantenimiento, la limpieza o la
desinfección, apague la alimentación del electrocardiógrafo
y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. El
incumplimiento de esta instrucción puede provocar descargas
eléctricas y el funcionamiento defectuoso del electrocardiógrafo.
• Después de la limpieza, asegúrese de que el electrocardiógrafo
está completamente seco.
• No esterilice nunca el electrocardiógrafo, ya que los materiales
podrían deformarse, agrietarse o decolorarse.
• La etiqueta "PRECAUCIÓN" contiene información importante
para el funcionamiento del electrocardiógrafo. Limpie la etiqueta
si está sucia. Si la etiqueta está dañada o resulta poco legible,
póngase en contacto con los agentes locales para sustituirla por
una nueva.
PRECAUCIÓN
• No utilice un trapo áspero.
• No utilice detergentes ácidos o alcalinos, ni alcohol que no sea
isopropílico o etanol.
PRECAUCIÓN
• Limpie bien el electrocardiógrafo después de desinfectarlo con
espray.
• No esterilice no desinfecte el electrocardiógrafo con luz
ultravioleta ni ozono.
• No utilice ácido hipocloroso para desinfectar.
10
Limpieza del cabezal térmico
PRECAUCIÓN
• No limpie el cabezal de impresión justo después de grabar,
porque el cabezal térmico sigue estando caliente.
• Utilice únicamente el rotulador limpiador del cabezal térmico
suministrado. De lo contrario, el cabezal térmico podría dañarse.
3 Limpie la parte de color gris del cabezal térmico con el rotulador limpiador
de cabezales térmicos.
Transductor
Cabezal térmico
Limpieza
PRECAUCIÓN
• No sumerja el conector en ningún líquido.
• No utilice líquidos volátiles, como disolventes o bencina, ya que
pueden provocar que los materiales se fundan o se agrieten.
Limpie el cable del paciente con un trapo suave o un trapo humedecido con
jabón neutro o agua y séquelo con un trapo seco. Asegúrese de que el cable del
paciente está completamente seco después de la limpieza.
Si deja crema de electrolito (CardioCream) en la superficie del cable del paciente
y deja la punta húmeda, podría provocar un registro de ECG impreciso, debido a
la elevada impedancia provocada por el contacto del electrodo con la piel.
Desinfección 10
PRECAUCIÓN
• No utilice ácido hipocloroso para desinfectar.
• Limpie bien el cable del paciente después de desinfectarlo con
spray.
Para desinfectar el cable del paciente, límpielo con un paño suave humedecido
con cualquiera de los siguientes desinfectantes. Utilice la concentración
recomendada.
Desinfectante Concentración (%)
Solución de glutaraldehído 2,0
Solución de gluconato de clorhexidina 0,5
Solución de cloruro de benzalconio 0,2
Solución de clorhidrato de benzalconio 0,2
Clorhidrato de alquilodiaminoetilglicina 0,5
Limpieza
PRECAUCIÓN
No utilice líquidos volátiles, como disolventes o bencina, ya que
pueden provocar que los materiales se fundan o se agrieten.
Desinfección
PRECAUCIÓN
No esterilice los electrodos hirviéndolos. Podría dañar el electrodo.
10
Eliminación de residuos
La eliminación de productos debe realizarse de acuerdo con la normativa
pertinente y las directrices de Shanghai Kohden.
Comprobación periódica
Compruebe los siguientes elementos con regularidad para mantener el
electrocardiógrafo en óptimas condiciones.
Descripción general:
• El electrocardiógrafo no está sucio, dañado ni oxidado.
• El botón de apertura del compartimento no está roto.
Circuito de entrada:
• El electrodo no está cortado ni roto.
• La constante de tiempo y la sensibilidad son correctas.
• El filtro de CA y el filtro pasaaltos funcionan correctamente.
• El cable del paciente no está sucio ni dañado.
• El cable del paciente no está roto.
Pantalla:
• El contraste y el brillo de la retroiluminación son correctos.
• La visualización de ondas y de otras pantallas es correcta. 10
Registrador:
• Se utiliza el papel de registro especificado.
• El papel se introduce correctamente.
• No faltan puntos en la impresión.
• El sensor de entrada de papel y el de marca funcionan correctamente.
Alimentación:
• El cable de alimentación no está roto.
• La corriente suministrada es correcta.
Operación:
• El electrocardiógrafo supera todos los elementos de comprobación de la
pantalla Prueba del sistema.
• El sonido de sincronización de QRS y el de notificación son correctos.
• La configuración del sistema es correcta y se ha guardado correctamente.
• La fecha y la hora son correctas.
Seguridad:
• La corriente de fuga (corriente de fuga a tierra, corriente de fuga del recinto y
corriente de fuga del paciente) no se encuentra por encima del intervalo que se
indica en la norma IEC 60601-1.
Tarjeta de PC y accesorios:
• La tarjeta de memoria SD funciona correctamente.
• Hay suficientes accesorios.
ADVERTENCIA
La sustitución de componentes puede conllevar un riesgo
inaceptable, provocar descargas eléctricas o inutilizar el dispositivo.
Solo el personal de mantenimiento podrá sustituir el componente.
3 Seleccione el elemento que desee con las teclas de función "↑" o"↓".
10
Accesorios estándar...............................11-12
Opciones y consumibles........................11-13
Accesorios opcionales...................................... 11-13
Opciones para el electrocardiógrafo................ 11-14
11. Referencias
Especificaciones
Entrada de ECG
Impedancia de entrada: ≥50 MΩ a 10 Hz
Tolerancia de desplazamiento del electrodo: ±550 mV
A prueba de desfibrilación: Aislado y protegido contra desfibrilaciones únicamente cuando está conectado con el
siguiente cable de paciente especificado.
Cable del paciente: BJ-961D, BJ-962D, BJ-901D, BJ-902D, BJ-903D, BA-901D, BA-
903D
Tiempo de recuperación: <5 s
Registrador
Precisión de la velocidad de registro: ± 5 %
Densidad de impresión: 200 ppp (8 puntos/mm), 320 puntos/mm2 (25 mm/s);
Densidad de la línea de exploración: 1 ms
Número de canales de grabación: 3, 4, 6
Velocidad del papel: 5 mm/s, 10 mm/s, 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s
Papel de registro: 110 mm de anchura, 30 m de largo, doblez en Z.
Datos impresos: onda ECG, frecuencia cardiaca, nombre de electrodo, versión, fecha y hora, tipo de
programa, velocidad del papel, sensibilidad, filtro, datos del paciente (número de ID,
sexo, edad), marca de evento, desconexión de electrodos, ruido.
Entrada/salida externa
Entrada externa: 2 canales, 10 mm/0,5 V, impedancia de entrada ≥100 kΩ
Salida de la señal: 1 canal, 0,5 V/mV ±5 %, impedancia de salida ≤100 Ω
Requisitos de alimentación
Tensión de la línea: De 100 a 240 V CA ±10 %
Frecuencia de línea: 50 Hz, 60 Hz
Entrada de alimentación: ≤80 VA
Batería: 12 V, 1950 mAh
Tiempo de funcionamiento con la batería: Más de 60 minutos
Conector
USB tipo A USB 1.1×2
Ranura SD
Ranura SD ×1
Puerto de LAN
Puerto de LAN×1
Entorno
Entorno operativo
Temperatura: De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
Humedad: De 25 a 95 % (sin condensación), de 25 a 80 % (papel de registro)
Presión atmosférica: De 700 a 1060 hPa; altitud: <3000 m
Categoría de sobretensión: Ⅱ
Grado de contaminación: 2
Entorno almacenamiento de traslado
Temperatura: De -20 °C a 65 °C (de -4 °F a +149 °F)
De -20 °C a 50 °C (papel de registro; de -4 °F a 122 °F)
De -20 °C a 55 °C (batería, menos de un mes)
De -20 °C a 35 °C (batería, más de un mes y menos de un año)
Humedad: De 10 % a 95 %
Del 10 % al 90 % (papel de registro)
Del 20 % al 85 % (batería, dos meses)
Del 45 % al 85 % (batería, más de dos meses y antes de un año)
Presión atmosférica: De 700 hPa a 1060 hPa; altitud: <3000 m
Categoría de sobretensión: Ⅱ
Grado de contaminación: 2
Compatibilidad electromagnética
CEI 60601-1-2: 2007 Equipos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos generales
para la seguridad básica y funcionamiento esencial. Norma colateral:
Compatibilidad electromagnética. Requisitos y ensayos.
Modo de funcionamiento
Funcionamiento continuo
Dimensiones y peso
Dimensiones: (Largo × Alto × Ancho): (285 mm × 102 mm × 298 mm) ±10 % (incluidos el asa y los
pies de goma)
Peso: 2,3 kg ±10 % (sin contar con la batería ni el papel de registro)
Vida útil
6 años
(autocertificación basada en nuestros datos; solo cuando se realiza la inspección
anual especificada.)
Emisiones electromagnéticas
El modelo ECG-2250 está diseñado para que se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a continuación.
El cliente o el usuario del ECG-2250 deben asegurarse de utilizarlo en dichos entornos.
11
Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: Guía
El ECG-2250 solo utiliza energía de radiofrecuencia para su funcionamiento interno.
Emisiones de RF CISPR
Grupo 1 Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que provoquen
11
interferencias con equipos electrónicos cercanos.
Emisiones de RF CISPR
Clase B
11
Emisiones armónicas
Clase A El ECG-2250 puede utilizarse en todos los entornos, entre los que se incluyen los
CEI 61000-3-2
domésticos y aquellos conectados directamente a la red de alimentación pública de
Fluctuaciones de tensión/ baja tensión que suministra energía a los edificios para fines domésticos.
emisiones de parpadeo Cumple
CEI 61000-3-3
Inmunidad electromagnética
El modelo ECG-2250 está diseñado para que se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a continuación.
El cliente o el usuario del ECG-2250 deben asegurarse de utilizarlo en dichos entornos.
* Este electrocardiógrafo puede experimentar una degradación temporal durante la exposición a descargas
electrostáticas, transiciones rápidas y ráfagas. En 10 segundos, el electrocardiógrafo debería reanudar el
funcionamiento habitual en el modo de funcionamiento previo, sin que haya pérdidas de ajustes del sistema ni de
los datos almacenados, y debería continuar realizando su función prevista, como se describe en este manual.
Distancia de separación
recomendada
_
RF conducida 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 √P
CEI 61000-4-6
_
RF radiada 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 √P De 80 MHz a 800 MHz
CEI 61000-4-3
_
d = 2,3 √P De 800 MHz a 2,5 GHz
Potencia máxima nominal Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor (m)
de salida del transmisor De 150 kHz a 80 MHz
_ Entre 80 MHz y _ 800 MHz Entre 800 MHz y_ 2,5 GHz
(W) d = 1,2√ P d = 1,2 √ P d = 2,3√ P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
En el caso de los transmisores con una potencia de salida máxima que no se incluye en la lista anterior, la distancia de separación
recomendada d en metros (m) se puede establecer por medio de una ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es el
cálculo de potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor.
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación del rango de frecuencia superior.
NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética está influida por la
absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas.
Longitud del
Unidad
cable
Electrocardiógrafo ECG-2250 ––
Batería, SB-901DC ––
Cable del paciente, BJ-962D 3,4 m
Tarjeta SD, QM-001D ––
Lector de código de barras ––
Cable LAN 2m
Derivación de puesta a tierra 5m
1c El elemento A es - CONEXIÓN
1 EQUIPO ELEC- DE PUESTA
TROMÉDICO y el A TIERRA DE
B es EQUIPO NO Debido a PROTECCIÓN
Fuente Fuente
ELECTROMÉ- Conector Conector CORRIENTE DE adicional (para
DICO A B B) o
CEI 60601 CEI ×××××
CONTACTO alta
de B
- Transformador
independiente
(para B)
1d El elemento A es - CONEXIÓN
EQUIPO ELEC- DE PUESTA
El conductor de
TROMÉDICO y el puesta a tierra del A TIERRA DE
B es EQUIPO NO ENCHUFE-TOMA PROTECCIÓN
A B
ELECTROMÉ- MÚLTIPLE está adicional (para
CEI 60601 CEI ×××××
DICO que se roto o Debido a A o B) o
alimenta mediante CORRIENTE DE
ENCHUFE-TO- CONTACTO alta - transformador
ENCHUFE-TOMA MÚLTIPLE
MA MÚLTIPLE. de B independiente
2b - CONEXIÓN DE
Los elementos A y B
PUESTA A TIER-
son EQUIPOS ELEC- A B RA DE PROTEC-
TROMÉDICOS que CEI 60601 CEI 60601 El conductor de
CIÓN adicional
se alimentan mediante puesta a tierra del
ENCHUFE-TOMA (para A o B) o
ENCHUFE-TOMA
MÚLTIPLE. ENCHUFE-TOMA MÚLTIPLE MÚLTIPLE está
roto. - transformador
independiente
2d El elemento A es - CONEXIÓN DE
EQUIPO ELEC- PUESTA A TIER-
TROMÉDICO y A B
RA DE PROTEC-
El conductor de
el elemento B es CEI 60601 CEI ××××× CIÓN adicional
puesta a tierra del
EQUIPO NO ELEC- (para A o B) o
ENCHUFE-TOMA
TROMÉDICO que MÚLTIPLE está
se alimenta mediante ENCHUFE-TOMA MÚLTIPLE roto. - transformador
ENCHUFE-TOMA independiente
MÚLTIPLE.
NOTA 1 No hay causas de CORRIENTE DE CONTACTO o FUGA DE CORRIENTE DE LA PUESTA A TIERRA que excedan los
límites.
NOTA 2 CEI 60601: EQUIPO ELECTROMÉDICO que cumple con el estándar CEI 60601.
NOTA 3 CEI xxxxx: Equipo no médico que cumple con las normas de seguridad de los estándares CEI aplicables.
NOTA 4 Transformador independiente: consulte 16.9.2.1.
NOTA 5 Si el equipo "B" se encuentra fuera del ENTORNO DEL PACIENTE y si el equipo "A" es un equipo de CLASE II y tiene
componentes conductores accesibles conectados a la PUESTA A TIERRA DE PROTECCIÓN del equipo "B", es posible que
se requieran medidas de seguridad adicionales como, por ejemplo, una puesta a tierra de protección adicional para "B", un
transformador independiente o un DISPOSITIVO DE SEPARACIÓN.
Accesorios estándar
NOTA • Utilice únicamente componentes y accesorios especificados
por Shanghai Kohden para garantizar la máxima eficacia del
dispositivo.
• Cuando solicite los siguientes accesorios/consumibles,
especifique el número de código de suministro. Si este número
de código no se indica con el accesorio, especifique el modelo
o el número de código.
1
N.º de código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
Papel de registro,
1 1 547543* A730
FQW110-2-140
Opciones y consumibles
Accesorios opcionales
NOTA • Utilice únicamente componentes y accesorios especificados
por Shanghai Kohden para garantizar la máxima eficacia del
dispositivo.
• Cuando solicite los siguientes accesorios/consumibles,
especifique el código de suministro. Si el código de suministro
no se indica con el accesorio, especifique el modelo o el
número de código.
ECG-2250-100D
Código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 3 mm de diámetro, 4
2 1 NC-143E-SK* H068A
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 3 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-113D-SK* H041A
unidades/juego
4 BJ-961D, punta CEI de 3 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062128* —
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación N 1 314839* L936
ECG-2250-101D
Código de 11
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 3 mm de diámetro, 4
2 1 NC-143E-SK* H068A
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 3 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-113D-SK* H041A
unidades/juego
4 BJ-961D, punta CEI de 3 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062128* —
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación H 1 186656* L935
ECG-2250-102D
Código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 3 mm de diámetro, 4
2 1 NC-143E-SK* H068A
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 3 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-113D-SK* H041A
unidades/juego
4 BA-901D, punta AHA de 3 mm de diámetro 1 706256* K019
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación H 1 186656* L935
ECG-2250-103D
Código de
N.º Descripción Cantidad N.º de código
suministro
1 Limpiador del cabezal térmico 1 404617* Y011
Electrodo de extremidad de enganche, punta de 4 mm de diámetro, 4
2 1 NC-144E-SK* H068B
unidades/juego, Fastclip
Electrodo precordial, punta de 4 mm de diámetro, para adulto, 3
3 2 NC-114D-SK* H043A
unidades/juego
4 BJ-962D, punta CEI de 4 mm diámetro, cable grueso 1 9000-062130* —
5 Plantilla de comprobación de entrada 1 6114-936101* —
6 Cable de alimentación N 1 314839* L936
Ejemplo de embalaje
NOTA: Coloque y fije el núcleo de ferrita cerca del conector del cable
que se conecta al electrocardiógrafo.
5 cm
11
PRECAUCIÓN
No utilice la señal de salida del conector de salida del
electrocardiógrafo para una señal de sincronización de un
desfibrilador. Existe una demora de tiempo entre la señal de entrada
y la de salida. Cuando se utilice la señal de salida del
electrocardiógrafo para la señal de sincronización en otro dispositivo,
tenga en cuenta siempre esta demora de tiempo.
NC
EXT-IN 2
GND
Enru-
LAN PC
tador
transporte y almacenamiento
Consulte el manual de cada elemento.
ADVERTENCIA
• No se debe colocar en el suelo el ladrón (cuando se suministre
por separado). Podría provocar una descarga eléctrica.
• No se deben conectar al sistema ladrones o cables de extensión
adicionales.
• Conecte únicamente componentes que se hayan especificado
como parte del sistema o como compatibles con este.
• Transpórtelo en las condiciones que se indican en las
instrucciones de uso o señalado en EQUIPO ELECTROMÉDICO
con el indicativo de RIESGO RESIDUAL si el EQUIPO
ELECTROMÉDICO o sus piezas vuelcan.
Su representante