MANUAL DE USUARIO
PATAGONIAN EAGLE
250 DARKROAD
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
MANUAL DE USUARIO
PATAGONIAN EAGLE 250 DARKROAD
USE CASCO Y NO CONSUMIR
PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL
Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por
caminos públicos. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol.
PREFACIO
AVISO IMPORTANTE AVISO
Lea detenidamente este manual. En él se explican Indica algunas informaciones especiales, algunas
todos los datos que contribuirán a proteger su sobre el mantenimiento de su nueva motocicleta y
integridad y la de los demás además de garantizar varios consejos de utilización muy útiles para
la buena conservación de su nueva motocicleta. usted y su vehículo.
La comprensión de los signos impresos en el
presente Manual del Usuario se hará del siguiente
modo:
ADVERTENCIA
Indica riesgo potencial que puede resultar en
muerte y lesiones.
PRECAUCIÓN
Indica un peligro potencial que puede dañar su
motocicleta.
4
CONTENIDO
MANEJE SEGURO COMO VIAJAR
Consejos de seguridad ..........................................7 Cambio de velocidad ...........................................16
Ajuste de la aceleración ......................................16
CONOZCA SU MOTOCICLETA
Localización de las partes ....................................8 COMO USAR LOS FRENOS
Ubicación de intrumentos e indicadores .............9 Control de frenos .................................................17
Estacionado ..........................................................17
MANDOS PRINCIPALES
Comandos manillar izquierdo .............................10 PRIMEROS KILOMETROS
Comandos manillar derecho ...............................11 Asentamiento del motor ......................................18
Puesta en marcha ...............................................11 Registro de número de identificación ................18
ACCESOS A LOS COMPARTIMIENTOS REVISION DE SU MOTOCICLETA
Asiento ..................................................................12 Revisión del vehículo ...........................................19
Tanque de combustible .......................................13 Aceite del motor ...................................................21
Amortiguador trasero ..........................................22
COMO ARRANCAR EL MOTOR Bujía .....................................................................22
Grifo de combustible ...........................................14 Filtro de Aire .........................................................23
Poner el motor en marcha ..................................14 Batería ..................................................................24
Fusible ..................................................................24
Carburador ...........................................................25
5
TEMAS DE SEGURIDAD
Cadena de transmisión .......................................25
Período de inactividad ........................................26
Luego del período de inactividad .......................27
DATOS TECNICOS
Datos técnicos .....................................................28
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Especificaciones técnicas ...................................29
GRAFICA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Gráfica de mantenimiento periódico .................30
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
Detección de averías y soluciones .....................31
6
MANEJE SEGURO
CONSEJOS DE SEGURIDAD un conductor no experimentado. Muchos acciden-
tes ocurren debido a la falta de experiencia del
CONDUZCA SEGURO nuevo conductor.
Este manual debe considerarse como parte Conduzca sin que nada le obligue a distraerse
íntegra de su motocicleta y debe permanecer (fumar, beber, comer, hablar mediante teléfonos
siempre dentro la misma incluso si ésta se vende. móviles, etc.). Todo ello, aparte de que resta
En este capítulo le indicamos algunas reglas que movilidad y concentración al conductor, está
Ud. debe seguir mientras conduce su nueva penado por la ley.
motocicleta. Es necesario cumplir todos los requisi-
tos previstos por la ley (licencia de conducir, placa Utilice siempre un casco homologado y en per-
de matrícula, seguro, etc.). fectas condiciones de uso y seguridad. Asegúrese
de que lleva el casco bien atado y siempre utilice
Se recomienda que conduzca su vehículo por guantes y ropa adecuada.
áreas de baja intensidad de circulación y a baja
velocidad hasta que haya adquirido más confianza Respete las normas de tráfico y todas las señales
con su vehículo antes de hacerlo bajo un tráfico que las rigen.
mas intenso.
Esta motocicleta está diseñada y homologada para
No conduzca bajo la influencia del alcohol, transportar a un máximo de 2 personas (conduc-
drogas, o cualquier tratamiento médico que le tor + acompañante).
cause somnolencia. Nunca deje su motocicleta a
7
CONOZCA SU MOTOCICLETA
Localización de las partes
1 2 3 4 5 7 8 6 9
1- Farol trasero
2- Farol de giro trasero
3- Asiento del pasajero
4- Asiento del conductor
5- Depósito de combustible
6- Espejo retrovisor
7- Deposito de liquido de freno 14
8- Velocímetro
9- Farol delantero
10- Caño de escape
11- Freno trasero a tambor
12- Posapies pasajero
13- Motor
14- Retroreflector
15- Pedal freno trasero
16- Bocina
17- Freno delantero a disco
10 11 12 13 15 16 17
8
UBICACION DE INSTRUMENTOS E INDICADORES
PUESTO DE CONDUCCIÓN 2
3
4
5
6 6
3
5
2 1
4 1
7
1- Controles de manillar derecho 1- Luz indicadora cambio neutral
2- Palanca de embrague 2- Odometro
3- Espejo retrovisor 3- Velocimetro
4- Velocimetro 4- Indicador de luz de sobrepaso
5- Palanca de freno delantero 5- Indicador luz de giro
6- Espejo retrovisor derecho 6- Cuenta kilometros parcial.
7- Manillar derecho
9
MANDOS PRINCIPALES
INDICADOR DE LUZ DE GIRO: COMANDOS MANILLAR IZQUIERDO
Parpadea cuando está en función la señal de viraje
a la izquierda.
CUENTA KILÓMETROS – ODÓMETRO:
Indica la distancia total de kilómetros recorridos.
1
VELCIMETRO:
Indica la velocidad de conducción.
2 3
INDICADOR LUZ ALTA: 1- Bocina:
Le informa que tiene en funcionamiento las luces Al presionarlo se enciende la bocina.
de largo alcance. 2- Llave de luz de giro a la izquierda:
Presione el interruptor para girar hacia la izquier-
INDICADOR LUZ NEUTRAL: da.
Se enciende cuando la caja de velocidad se 3- Llave luces de cruce:
encuentra en posición neutral. alta y baja.
10
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
COMANDOS MANILLAR DERECHO Tambor de contacto:
El giro de la llave se usa para controlar la apertura
3
y cierre del circuito.
Precaución: No retire la llave durante el manejo.
Aviso: Si el motor no está funcionando, por favor
cierre el interruptor de encendido, caso contrario
podría descargarse la batería.
2 1
1- Arranque eléctrico:
Presione el botón del arranque por un máximo 5
seg. Si el motor no arranca, intente nuevamente
luego de 30 segundos.
2- Interruptor luces:
Deslizar el interruptor a la izquierda hasta el 1º
nivel, luz posición. Deslizar hasta el 2º nivel, luz
cruce. 1- ON (PUESTA EN MARCHA)
3- Intermitente derecho: - El motor debe ponerse en marcha.
Deslizar el interruptor hacia la derecha para - Los interruptores: bocina, luces, etc. están activos
indicar giro a la derecha. - Las llaves no pueden ser retiradas.
11
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
2- OFF (cerrado) 1- Gire el manubrio hacia la izquierda a la posición
No arranca el motor. límite.
No se pueden encender las luces. 2- Inserte la llave y gire en sentido de las agujas de
No suena la bocina. reloj.
Se puede retirar la llave. 3- Extraiga las llaves.
Trate de girar el manubrio para estar seguro que
este bloqueado.
Como abrir el cierre de la dirección:
1- Introduzca la llave y gírela a la posición OFF.
Como retirar el asiento:
1- Retire los tornillos que se encuentran en la parte
baja del asiento uno de cada lado de la motocicle-
ta.
Seguro de la dirección 2- Levante el fondo del asiento.
LOCK (bloqueo) Baje el asiento. Presiónelo firmemente y luego
No olvide de bloquear la dirección cuando estacio- posicione los tornillos.
ne su motocicleta.
12
ACCESO A LOS COMPARTIMIENTOS
Aviso: ciérrela con la llave.
No olvide de apretar los tornillos firmemente. Capacidad del tanque de combustible: 14 Lts.
Advertencia:
Asiento El combustible es muy inflamable y puede volverse
explosivo en algunas condiciones.
Recargue combustible en zona ventiladas y con el
motor apagado.
Evite el contacto de gasolina con la piel, la
inhalación de vapores y la ingestión.
Tanque de combustible
1- Introduzca la llave en la tapa del tanque y gire
hacia la derecha.
2- Gire la tapa del tanque hacia la izquierda y
retírela.
3- Agregue combustible.
4- Coloque la tapa en el tanque presionándola y
13
COMO ARRANCAR EL MOTOR
Grifo de combustible COMO PONER EL MOTOR EN MARCHA ANTES DE
Posición cerrado (OFF) EMPEZAR
Cuando se encuentra en esta posición, el combus- - Comprobar si el combustible y el aceite es
tible no pasa al carburador. suficiente.
- Colocar la motocicleta sobre el sostén lateral.
No arranque el motor en espacios sin ventilación,
podría causar serios daños en su salud.
No acelere excesivamente la unidad cuando se
encuentre parada, podría dañar el motor.
Posición abierto (ON) Al arrancar el motor:
Cuando está en esta posición el combustible pasa 1- Gire el interruptor del paso de gasolina a
al carburador. posición abierto (ON).
2- Verifique que el tambor de contacto este en
posición de encendido ON.
3- Inserte la llave en el interruptor principal y gire a
la posición ON.
14
COMO VIAJAR
4- Si el motor esta frío, abra el cebador. 7- No efectúe salidas repentinas con el motor en
frio, se aconseja calentar el motor conduciendo a
una velocidad limitada durante los primeros
kilometro del recorrido.
COMO VIAJAR
1- Presione la palanca de embrague cambiando de
neutral a primera velocidad, aplique el acelerador
lentamente simultáneamente soltando la palanca
5- Cuando el motor ya esta precalentado, vuelva el de embrague, la motocicleta comenzará a
cebador a su posición normal. moverse.
Aviso: Cuando arranque no se olvide de levantar
el sostén lateral.
2- Durante la conducción mantener las manos
firmemente sobre el manubrio y los pies sobre los
posapies.
3- Si conduce con pasajeros mantenga los
6- Sostenga el manubrio de la dirección y después posapies traseros en posición abierta, caso contra-
presione el interruptor de encendido. rio manténgalo cerrados.
15
COMO VIAJAR
CAMBIO DE VELOCIDAD AJUSTE DE LA ACELERACIÓN
La motocicleta cuenta con 5 velocidades las Use el acelerador para ajustar la velocidad:
cuales se manipulan por medio del embrague y la 1- Hacia el conductor, la velocidad es más rápida.
palanca de cambios. 2- Contra el conductor, la velocidad es más lenta.
Este es el diagrama de cómo están ubicadas las
velocidades.
16
COMO USAR LOS FRENOS
CONTROL DE FRENOS Revise siempre el nivel de líquido de frenos.
- Deje de acelerar y accione ambos frenos para
conseguir una desaceleración uniforme, dosifican-
do la presión sobre los frenos de manera apropia-
da.
- Si solo acciona un freno se reduce notablemente
la fuerza de frenado, con el riesgo de bloquear una
rueda y provocar que se patine su motocicleta.
ESTACIONADO
- Si tiene que detenerse en una subida utilice
ambos frenos. - No repose su motocicleta en los muros.
-Estacione su motocicleta sobre suelo sólido para
Peligro: que no se caiga.
Usted deberá frenar anticipadamente en terreno - No deje su motocicleta sin vigilancia, con el motor
bachoso, nevado o terreno helado donde se en marcha o la llave puesta.
necesita más tiempo que en terreno seco. - No se siente sobre su motocicleta cuando esté
apoyado sobre el caballete central.
En los recorridos de bajada no conduzca con el -Tenga cuidado de no tocar partes de su motocicleta
motor apagado. cuando estén calientes.
17
LOS PRIMEROS KILOMETROS
ASENTAMIENTO DEL MOTOR - Aumente progresivamente la velocidad de su
El rodaje del motor es fundamental para garantizar motocicleta hasta alcanzar el máximo rendimiento.
una larga duración y un correcto funcionamiento
de su motocicleta. REGISTRO DE NUMERO DE IDENTIFICACION
VEHICULAR.
0-100 Kms. Número de identificación vehicular (VIN):
- Durante los primeros 100 kms, actúe con cuidado
sobre los frenos y evite frenar repentina y prolonga-
damente. Esto es para permitir un desgaste correc-
to del material de fricción de las pastillas sobre los
discos de freno.
0-500 Kms.
- Durante los primeros 500 Kms, no conduzca su Número de motor:
motocicleta a mas del 80% de la velocidad máxima
prevista.
- No mantenga una velocidad constante en tramos
largos de carretera.
Despues de los 1000 Kms.
18
REVISION DE SU MOTOCICLETA
REVISION DEL VEHICULO. - Es de mayor importancia revisar su motocicleta si
ha estado en reposo por un largo período.
La revisión regular es necesaria para usar su
motocicleta apropiadamente y prevenir un REVISION DIARIA.
accidente.
Sistema de frenos:
Revisión diaria. - El desplazamiento apropiado del manubrio y
Siempre recuerde revisar su motocicleta cuidado- sistema sensible de frenos.
samente antes de salir. Llantas:
- Ninguna grieta o daños.
Revisión regular. Sin abrasión anormal:
Realice una revisión completa una vez cada medio - Profundidad apropiada de la rueda.
año para estar seguro de su buen funcionamiento. Motor:
- Suficiente aceite de motor.
Precaución: - Revise si funciona normalmente o surge algún
- Las fallas o accidentes pueden suceder por falta ruido.
de una buena revisión. - Revise si funciona bien durante la aceleración o
desaceleración.
- La revisión regular es necesaria aún cuando su Luces direccionales:
motocicleta esté en reposo. - Interruptor de luz Flexible.
19
REVISION DE SU MOTOCICLETA
REVISION SENCILLA frenos DOT3 o DOT 4.
- Introducimos algunas formas sencillas de revisión
y ajuste.
FRENOS:
- Revisión de los frenos de disco y tambor.
- Revisión del lado de atrás del dispositivo de freno,
si el desgaste de los discos alcanza los límites Precaución:
reemplace los dos discos por unos nuevos. - No use líquido de frenos con calidad inferior.
- Mantenga el líquido de frenos lejos de la adheren-
cia sobre la cubierta para evitar decoloración y
agrietamiento de la pintura.
Aviso:
-Verifique la distancia de desplazamiento de la
palanca después del ajuste.
- Nivel del líquido de frenos, si el nivel del líquido
está más bajo del límite rellene con aceite para - Sostenga firmemente la palanca de freno para
20
REVISION DE SU MOTOCICLETA
verificar si la prolongación de la línea de indicación Precaución:
cae en la extensión especificada del límite de
freno. - No permita que el nivel de aceite esté por encima
del máximo, o por debajo del mínimo, esto podría
ACEITE DE MOTOR causar graves daños al motor.
- Haga la medición sobre suelo firme.
Para revisar el nivel de aceite: - Recuerde cambiar el aceite de su motocicleta
- Extraiga el tapón-varilla para controlar el nivel de regularmente.
aceite.
- Si fuera necesario rellene. Reemplazo del aceite:
- Apriete el tapón del tanque de aceite.
- Quite el tornillo de drenado del aceite y tapón de
llenado de aceite (Es mas fácil drenar el remanen-
te de aceite cuando este está caliente).
- Cambie el filtro de aceite.
-Apriete el tornillo de drenado de aceite.
- Vierta la cantidad adecuada de aceite lentamen -
te dentro de la caja.
- Apriete el tapón de aceite después de llenado.
Utilice aceite de motor SAE10W-40 o SAE10W50.
21
REVISION DE SU MOTOCICLETA
AMORTIGUADOR TRASERO Precaución:
- El resorte de la izquierda y de la derecha se deben
El resorte del amortiguador es el reductor de ajustar a la misma posición, el ajuste incorrecto
vibraciones, este se puede ajustar según las originará la inestabilidad en el centro del
condiciones de carga. manubrio.
Ajuste de resorte: BUJIA
- Levante la motocicleta con el caballete central.
- Gire el soporte inferior del resorte a la altura - Revise la bujía a los 1000 Kms., si está sucia
deseada utilice un cepillo metálico pequeño y limpie el
- Verifique que los dos resortes (Izq. y Der.) estén a electrodo.
la misma altura. - Reajuste el espacio del ánodo entre 0.6-0.8 mm.
22
REVISION DE SU MOTOCICLETA
- Reemplace la bujía cada 6000 Kms. FILTRO DE AIRE
Reemplazo de la bujía: La limpieza del filtro de aire debe realizarse cada
- Desconecte el cable de la bujía. 1000 Kms., según las condiciones de uso.
- Afloje la bujía y retírela. Si utiliza su motocicleta en vías polvorientas o
- Inserte la nueva bujía con el espacio del ánodo mojadas, la limpieza debe efectuarse con mayor
correcto y aprietela. frecuencia.
- Conecte el cable de la bujía hasta adentro. Hay que retirar el filtro de aire de la motocicleta
para poder limpiarlo.
Aviso:
- No apriete demasiado, apenas hasta límite.
- Utilice el tapón de bujía. Desmontaje:
- Coloque su motocicleta sobre el caballete central.
- Retire la cubierta derecha de la motocicleta a
presión.
- Remueva el filtro de aire.
- Aplique sobre la superficie un aceite para filtro.
- Fije e inserte la cubierta del filtro de aire a
presión.
23
REVISION DE SU MOTOCICLETA
Precaución: Precaución:
- Recuerde reemplazar el filtro si está gastado o - Evite las salpicaduras del contenido de ácido
muy sucio. diluido.
- La fijación inadecuada del filtro de aire puede - Recuerde no remover el tapón sellado de la
causar que el polvo se introduzca al motor y afectar batería.
su vida útil y funcionamiento.
FUSIBLE
BATERIA
Si un componente eléctrico no funciona, funciona
Revise cada 1000 Kms. el nivel de electrolito. de manera incorrecta o el motor no se pone en
marcha, revise el fusible.
Verificación de la batería:
- Asegurese que el interruptor de encendido este
en OFF. Sustitución de fusible:
- Retire la cubierta izquierda de la motocicleta a - Retire la cubierta izquierda
presión. de la motocicleta a presión.
- Desconecte la batería. - Verifique el fusible fuera
- Llene el electrolito de la batería puntualmente. de la caja; reemplácelo si
Excepto si esta estuviera sellada la cual no necesi- está dañado.
ta inspección.
24
REVISION DE SU MOTOCICLETA
Advertencia:
- No utilice fusibles de diferente amperaje,
Precaución:
- Si tiene que reemplazar alguna parte eléctrica
adquiérala con un distribuidor autorizado.
- No enjuague las partes alrededor de la caja de
fusible.
CADENA DE TRANSMISION
Aviso: Durante el tiempo de trabajo de la cadena de
Si la falla no se soluciona con el cambio de fusible transmisión necesita lubricación y un ajuste
acuda inmediatamente con un distribuidor apropiado, esto puede realizarlo su taller autoriza-
autorizado. do.
CARBURADOR
Ha sido ajustado para la mejor condición de
trabajo, usted lo único que necesita observar es:
- La velocidad ralenti.
- El regulado del acelerador.
25
REVISION DE SU MOTOCICLETA
LAVADO - Tenga cuidado ya que el funcionamiento de los
El lavado regular es importante para prolongar la frenos puede variar después de lavar su motocicle-
vida útil de su motocicleta. ta.
- Regresarán a la normalidad cuando estos se
- Limpie la suciedad con un paño limpio. encuentren nuevamente secos.
- Use detergente neutral y lave su motocicleta con
agua para eliminar la suciedad difícil de limpiar. PERIODO DE INACTIVIDAD
- Seque el agua restante con trapos limpios y
suaves. Precaución:
Proteja el motor y el escape con protector de polvo
Aviso: después que la superficie esté fría.
Recomendamos a nuestros usuarios encerar su
motocicleta regularmente y así evitar manchas en Aviso:
la pintura y en las partes plásticas. Tome en cuenta estos puntos durante un período
de inactividad.
Precaución:
- Recuerde limpiar la motocicleta después de - Es de vital importancia encerar las partes para
enfriar el motor. evitar que se oxiden.
- Mantenga el agua fuera del tubo de escape, filtro - Para preservar la batería y evitar su deterioro,
de aire e instrumentos eléctricos para evitar quitarla y ponerla en un lugar ventilado sin
oxidación. exponerla a la luz.
26
REVISION DE SU MOTOCICLETA
- Recuerde drenar toda la gasolina del carburador
para evitar su corrosión.
LUEGO DEL PERIODO DE INACTIVIDAD
- Limpie su motocicleta.
- Revise el estado de carga de la batería, si es
necesario cárguela o sustitúyala.
- Revise niveles de aceite y de gasolina.
- Efectúe una revisión completa antes de usarla.
Precaución:
Realice un recorrido de prueba a una velocidad
moderada.
27
DATOS TECNICOS
MODELO 250 DARKROAD MODELO 250 DARKROAD
Velocidad ralenti 1400±100 Presión llanta trasera 250 Kpa (36 PSI)
Sistema de transmisión Batería 12V-9Ah
Inicial 3.63 Tipo de bujía A7RTC
1ra. Velocidad 2.85 Faro delantero 12V-35/35W
2da. Velocidad 1.77 Lampara freno trasero 12V-21/5W
3ra. Velocidad 1.33 Luz direccional 12V-10W
4ta. Velocidad 1.13 Capacidad de inclinación 30°
5ta. Velocidad 0.91 Distancia de frenado 7 mts
Ultima 2.80 Fusible 15 Amp
Presión llanta delantera 225 Kpa (33 PSI) Suspensión Hidráulica
28
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MODELO 250 DARKROAD MODELO 250 DARKROAD
Motor 4-Tiempos Distancia entre ejes 1460 mm
Número de cilindros 2 Peso en vacío 145 Kg
Refrigeración Petróleo Refresco Máximo pasajeros 2
Max. Potencia 16.6 HP / 8500 RPM Freno delantero Disco
Max. Torque 1.6 Kgfm / 6500 RPM Freno trasero Tambor
Sistema de arranque Eléctrico Llanta delantera 90/90-18
Embrague Humedo multidisco Llanta trasera 130/90-15
Longitud 2180 mm Capacidad combustible 14 Lts
Ancho 970 mm Capacidad aceite motor 1.6 Lts
Distansia asiento al suelo 1180 mm Grado aceite de motor SAE 10W40
29
GRAFICA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
LECTURAS DEL ODÓMETRO RECOMENDADAS
OBSERVACIÓN OPERACIÓN Millas 310 124 248 6200 9320 12400 1553
S.no.
0 0 5
Kms.→ 500 200 400 10000 15000 20000 2500
0 0 0
1 Inspección general ● ● ● ● ● ● ●
2 Limpie el filtro de aire ● ● ● ● ● ● ●
3 Limpie la bujía y calibre ● ● ● ■ ● ■ ●
Limpie el filtro de ● ■ ■ ■ ■
4
gasolina
Verifique y ajuste las ● ● ● ● ● ● ●
5
válvulas
Limpie el carburador- ● ● ● ● ●
6
afínelo
Ajuste el chicote del Remplace si es necesario ● ● ● ● ● ● ●
7
acelerador
Apriete las tuercas, ● ● ● ● ● ● ●
8
tornillos, pernos, grapas
Limpie y ajuste frenos Remplace si es necesario ● ● ● ● ● ● ●
9
delanteros-traseros
Verifique y ajuste la ● ●
10
horquilla
Remplace las zapatas del ● ●
11 Verifique el embrague embrague o el disco si
están gastados
Limpie el carburador- ● ● ● ●
12
afínelo
13 Cambie el aceite ● ● ←Cada 1240 millas(2000Kms)→
Verifique el ● ● ● ● ● ● ●
14
funcionamiento eléctrico
Des-carbonizar la ● ●
15
cabeza del cilindro
Des-carbonizar el ● ●
16
sistema de escape
Baleros delanteros y ● ■ ● ■ ●
17
traseros
■ Remplace ● Operación indicada a ser realizada
30
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
MOTOR
Problemas de
La bujía no da chispa
encendido
1.La bujía y/o la capucha están dañados Remplace
Limpie y ajuste el espacio
2.La bujía está sucia o mojada
entre electrodos a 0.5 mm
3.Unidad de bobina de encendido y CDI defectuosos Remplace
4.Cable de alta tensión en corto o desconectado Remplace
5.Interruptor de encendido defectuoso Remplace
La gasolina no llega al carburador
1.Conductos obstruidos Limpie
2.Bomba de gasolina tapada o defectuosa Limpie o remplace
3.La válvula del flotador del carburador defectuoso Remplace
4.Conductos de gasolina tapados o conductos de vacío
dañados Limpie o remplace
Carburador
1.El inyector de encendido está obstruido Limpie
Verifique el cuerpo de
encendido y el
2.Fuga de aire de una junta entre el sistema de encendido y
carburador. Atornille bien
el carburador
y cambie la junta
3.Fuga de aire en las juntas del carburador o en las juntas
de conductos de vacío Repare o remplace
Compresión demasiado baja
1.Desgaste excesivo del cilindro o anillos del pistón Remplace
2.Anillo del pistón pegado en su lugar Repare o remplace
3.Fugas de gas en la unión del cárter, cilindro o cabeza del
Repare o remplace
cilindro
31
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
S.no. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
MOTOR
4.Lámina de la válvula dañada Remplace
5.Bujía demasiado floja Apriete
6.Rotura, rayado o falla del pistón Remplace
2 El motor arranca 1.Carbón depositado en la bujía Limpie
pero se apaga 2.Bobina de encendido y/o CDI defectuosos Remplace
3.Conducto de gasolina obstruido Limpie
4.Inyectores obstruidos en el carburador Limpie
5.Tubo de escape tapado Limpie
3 Ruido de El ruido proviene del pistón
traqueteo del
motor 1.Pistón o cilindro dañados Remplace
2.cámara de combustión llena con carbón Limpie
3.El cojinete y/o el perno del pistón gastados en su
Remplace
diámetro
4.Los anillos del pistón tienen ranuras o están gastados Remplace
El ruido proviene del cigüeñal
1.Cojinetes del cigüeñal gastados o quemados Remplace
2.Chumaceras de la cabeza de la biela quemadas o
Remplace
gastadas
El ruido proviene de la caja de cambios final
1.Los engranes están gastados o hay rozamiento Remplace
2.Chumaceras de la cabeza de la biela quemadas o
Remplace
gastadas
4 Al motor le falta 1.Cilindro excesivamente gastado o los anillos del pistón Remplace
potencia 2.Anillo pegado en el lugar Remplace
3.Fuga de gas del sello de aceite del cigüeñal Remplace
4.Abertura incorrecta de la bujía Ajuste o remplace
5.Filtro de aire obstruido Limpie
32
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
S.no. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
MOTOR
6.Nivel de gasolina incorrecto en la cámara por flotador
Ajuste o remplace
fuera de ajuste
7.Filtro de aire tapado Limpie
8.Tubo de admisión de succión de aire tapado Apriete o remplace
1.Depósito abundante de carbón en la corona del pistón Remplace y limpie
El motor se
5 2.Bomba de aceite defectuosa o los conductos de aceite
sobrecalienta Ajuste o remplace
obstruido
3.Nivel de combustible demasiado bajo en la cámara del
Apriete o remplace
flotador
4.Fuga de aceite del tubo de admisión Cambie
5.Uso de aceite de motor incorrecto Cambie
6.Uso impropio de bujía Limpie o remplace
7.Tubo de escape/moffle obstruido
CARBURADOR
Problemas en
1.Inyector piloto, el inyector piloto de aire está obstruido o
1 baja velocidad o
flojo Verifique y limpie
en vacío
2.Fuga de aire en la unión del carburador, en la unión del
tubo de vacío o encendido Verifique y remplace
3.La salida de gases está obstruida Verifique y remplace
4.La válvula del pistón de arranque del carburador no está
totalmente cerrada Verifique y remplace
Problema de
2 velocidad media o 1.El inyector de gasolina y/o el inyector de aire está
Verifique y limpie
alta obstruido
2.El inyector de aguja está obstruido Verifique y limpie
33
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
S.no. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
CARBURADOR
3.El nivel de gasolina no es el adecuado Verifique y limpie
4.La válvula del acelerador no está operando Verifique la operación de
apropiadamente la válvula del acelerador
5.El filtro de gasolina está obstruido Verifique y limpie
Sobrealimentación 1.La válvula de aguja está gastada o descompuesta Remplace
3 y fluctuaciones de
la gasolina 2.El resorte en la válvula de aguja está roto Remplace
3.El flotador no está funcionando adecuadamente Verifique y ajuste
4.La válvula de aguja está bloqueada Limpie
5.El nivel de gasolina es demasiado alto o demasiado bajo Ajuste el nivel correcto
FRENOS
Insuficiente 1.Fuga del fluido de frenos del sistema hidráulico Repare o remplace
1
potencia del freno 2.Zapatas gastadas (freno de disco) Remplace
3.Adhesión de aceite en la superficie de contacto de las Limpie el disco y las
zapatas balatas
4.Disco gastado Remplace
5.Entrada de aire en el sistema hidráulico Extraiga el aire (purga)
6.Zapata gastada (freno de tambor) Remplace
7.La superficie de fricción de la zapata está sucia con aceite Remplace
8.Tambor excesivamente gastado Remplace
9.Demasiado juego de la palanca del freno Ajuste
Rechinido del Repare la superficie con
2 1.Adhesión de carbón en la superficie de la zapata
freno papel lija
2.Zapata inclinada Modifique y ajuste
3.Zapata de rueda dañado Remplace
4.Zapata gastada Remplace
Cambie el líquido de
5.Substancias extrañas introducidas en el líquido de frenos
frenos
34
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
S.no. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
FRENOS
6.Puerto de retorno del cilindro maestro obstruido Desarme y limpie
Repare la superficie con
7.Superficie de la zapata del freno cristalizada
papel lija
Apriete a la torsión
8.Eje de rueda delantera o eje de rueda trasera flojo
especificada
9.Zapata gastada Remplace
Carrera excesiva
3 de la palanca del
1.Entrada de aire en el sistema hidráulico Ajuste
freno
2.Insuficiente líquido de frenos Llene
3.Calidad inadecuada del líquido de frenos Remplace
4.Desgaste de la leva de la palanca de freno Remplace
5.Desgaste excesivo de la balata o tambor Remplace
Fuga del líquido
4 1.Insuficiente apriete de las juntas de conexión Repare o remplace
de frenos
2.Manguera agrietada Remplace
3.Sello del pistón gastado Remplace
5 Arrastre del freno 1.Piezas de movimiento oxidadas Remplace
ELECTRICIDAD
No hay chispa o
1 1.Unidad de bobina de encendido y/o CDI defectuoso Remplace
chispa deficiente
2.Bujía defectuosa Remplace
3.Bobina del estator del magneto defectuoso Remplace
4.Deficiente contacto de la conexión del cable de
Conecte/apriete
conducción
La bujía a
2 menudo se le 1.Mezcla (aire/gasolina) demasiado rica Ajuste el carburador
forma carbón
2.Ajuste de velocidad en ralentí demasiado alta Ajuste el carburador
3.Gasolina incorrecta Cambie
4.Suciedad en el filtro de aire Limpie
5.Bujía floja Remplace/apriete
35
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
S.no. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
ELECTRICIDAD
6.Aceite de motor incorrecto Remplace
El magneto no 1.Cables de conducción desconectados, en corto o
3 Repare o apriete
carga conexiones de conducción flojas
2.Bobina del magneto en corto, a tierra o desconectada Remplace
3.Regulador/rectificador en corto o desconectado Remplace
La carga del
magneto está por
4 1.Los cables de conducción están en corto, desconectados
debajo de las Repare o apriete
o flojamente conectados a la terminal
especificaciones
2.Las bobinas del estator conectadas a tierra o
Remplace
desconectadas
3.Regulador/rectificador defectuoso Remplace
4.Placas defectuosas en las celdas del acumulador Remplace la batería
El botón de 1.La carga de la batería es baja Recargue o Remplace
5 encendido no
2.Contactos defectuosos del interruptor Remplace el interruptor
funciona
3.En el motor de arranque no asientan las escobillas del
Repare o Remplace
conmutador
4.Relevador de encendido defectuoso Remplace
5.Engranes del piñón de arranque defectuosos Remplace
6.El circuito de interruptores de las luces del freno
Repare o Remplace
delantero/trasero defectuosos
Sobrecargas del
6 1.Corto circuito interno en el acumulador Repare o Remplace
magneto
36
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
S.no. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
ELECTRICIDAD
2.El elemento de resistencia en el regulador/rectificador
Remplace
dañado o defectuoso
3.La unidad del regulador/rectificador conectado Limpie y apriete la
deficientemente a tierra conexión a tierra
BATERÍA
Verifique el magneto y las
conexiones del circuito del
regulador/rectificador,
1 La carga de la haga los ajustes
batería baja necesarios para obtener
1.El método de carga no es el correcto
rápidamente la operación de carga
especificada
2.Si apaga el motor utilizando el control remoto y deja el Ponga el interruptor de
interruptor de llave en posición “ON” llave en “OFF”
Ponga el interruptor de
3.Si el interruptor de llave y el botón de ignición del control
llave en “OFF” y no active
remoto están en “ON”
el control remoto
4.Las placas de conexión han perdido mucho de su material Remplace la batería y
activo como resultado de la sobrecarga corrija el sistema de carga
5.Existe una condición de corto circuito dentro de la batería
debido a la excesiva acumulación de sedimentos, originado Remplace la batería
por la utilización de electrolito incorrecto
6.La batería es demasiado vieja Remplace la batería
Polaridad Remplace la batería y
1.La batería ha sido conectada de manera equivocada, por
2 invertida de la esté seguro de conectarla
lo tanto provoca que la carga este inversa
batería en su posición correcta
37
DETECCION DE AVERIAS Y SOLUCIONES
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
S.no. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
CHASIS
Bamboleo de la
1 rueda
1.Llanta de la rueda torcido Remplace
trasera/delantera
2.Rodamiento de la rueda gastado Remplace
3.Llanta incorrecta o defectuosa Remplace
4.Tuerca floja en el eje Apriete o remplace
5.Tuerca suelta en el amortiguador Apriete o remplace
6.Buje gastado del soporte del motor Remplace
7.Tuercas o pernos flojos del montaje del motor Apriete
Suspensión
2 delantera/trasera 1.Resortes debilitados Remplace
demasiado suave
2.Fuga de aceite del amortiguador Remplace
Suspensión
3 delantera/trasera 1.Grasa insuficiente Rellene
demasiado rígida
2.Espaciador gastado del brazo de la suspensión Remplace
Suspensión
4 delantera/trasera 1.Grasa insuficiente Rellene
ruidosa
2.Tuercas flojas en la suspensión Apriete
38
PATAGONIAN EAGLE 250 DARKROAD
Administración Central - Planta Industrial Caseros
Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE)
Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900
www.zanella.com.ar -
[email protected]*511100140* La empresa se reserva el derecho
de realizar modificaciones sin previo aviso
Manual PATAGONIAN EAGLE 250 DARKROAD / 2013_Edición Nº1