0% encontró este documento útil (0 votos)
407 vistas3 páginas

Mapa Lenguas

Este documento presenta el mapa curricular de la licenciatura en lenguas. El plan de estudios incluye asignaturas sobre la metodología de la enseñanza de segundas lenguas, la didáctica de las habilidades receptivas y productivas en inglés y francés, talleres de enseñanza de dichos idiomas, prácticas docentes y asignaturas sobre la gramática del inglés y francés.

Cargado por

Mon Albarran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
407 vistas3 páginas

Mapa Lenguas

Este documento presenta el mapa curricular de la licenciatura en lenguas. El plan de estudios incluye asignaturas sobre la metodología de la enseñanza de segundas lenguas, la didáctica de las habilidades receptivas y productivas en inglés y francés, talleres de enseñanza de dichos idiomas, prácticas docentes y asignaturas sobre la gramática del inglés y francés.

Cargado por

Mon Albarran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 3

LICENCIATURA EN LENGUAS

MAPA CURRICULAR

HISTO RIA DE LA 4 4 3 4
TALLER DE MICRO - PRÁCTICA DO CENTE DEL ING LÉS PARA PRO PÓ SITO S
METO DO LO G ÍA DE LA ENSEÑANZA DE UNA SELECCIÓ N Y DISEÑO DE DISEÑO Y ELABO RACIÓ N
ENSEÑANZA DE
0 SEG UNDA LENG UA
0 MATERIALES
0 ENSEÑANZA DEL ING LÉS
DE EXÁMENES
0 ING LÉS PARA NIÑO S ACADÉMICO S
8 8 6 4 0 8 8 4 0 8 4 0 8
LENG UAS

DO CENCIA DE LAS DO CENCIA DE LAS ENSEÑANZA DE LA PRÁCTICA DO CENTE DEL ING LÉS FRANCÉS PARA PRO PÓ SITO S
TALLER DE MICRO - PARA ADO LESCENTES ACADÉMICO S
HABILIDADES RECEPTIVAS HABILIDADES PRO DUCTIVAS G RAMÁTICA DEL ING LÉS
ENSEÑANZA DEL FRANCÉS 4 0 8 4 0 8
DEL ING LÉS DEL ING LÉS 4 0 8
4 0 8
4 0 8 4 0 8
ING LÉS PARA PRO PÓ SITO S * DO CENCIA DE ESPAÑO L
DO CENCIA DE LAS HABILIDADES DO CENCIA DE LAS HABILIDADES PRÁCTICA DO CENTE DEL ENSEÑANZA DE LA ESPECÍFICO S
G RAMÁTICA DEL FRANCÉS PARA EXTRANJERO S
RECEPTIVAS DEL FRANCES PRO DUCTIVAS DEL FRANCÉS ING LÉS 4 0 8
4 0 8 4 0 8
DO CENCIA

4 0 8 4 0 8 4 0 8
PRÁCTICA DO CENTE DEL
FRANCÉS PARA NIÑO S
PRÁCTICA DO CENTE DEL PRÁCTICA DO CENTE DEL FRANCÉS
4 0 8 * EVALUACIÓ N
FRANCÉS PARA ADO LESCENTES
4 0 8 4 0 8 4 0 8
EDUCACIÓ N I
2 3 7
FRANCÉS PARA PRO PÓ SITO S
ESPECÍFICO S
4 0 8 EDUCACIÓ N IV
EDUCACIÓ N II 2 3 7
2 3 7

EDUCACIÓ N III EDUCACIÓ N V


2 3 7 2 3 7

3 3 3 3 TALLER DE APO YO EN
LENG UA ING LESA V LENG UA ING LESA VI LENG UA ING LESA VII LENG UA ING LESA VIII LENG UA ING LESA X
LENG UA ING LESA I 3 LENG UA ING LESA II 3 LENG UA ING LESA III 3 LENG UA ING LESA IV 3 ING LÉS BÁSICO
2 3 7
3 3 9 3 3 9 2 3 7 2 3 7 2 3 7
9 9 9 9
LENG UA ING LESA

TALLER DE APO YO EN
ING LÉS INTERMEDIO
DISCURSO PÚBLICO EN LENG UA ING LESA XI
2 3 7
ING LÉS 2 3 7
4 0 8 TALLER DE APO YO EN
ING LÉS AVANZADO
2 3 7 LENG UA ING LESA XII
2 3 7
LENG UA ING LESA IX
2 3 7

3 3 3 3 TALLER DE APO YO EN
LENG UA FRANCESA V LENG UA FRANCESA VI LENG UA FRANCESA VII LENG UA FRANCESA VIII LENG UA FRANCESA X
LENG UA FRANCESA I 3 LENG UA FRANCESA II 3 LENG UA FRANCESA III 3 LENG UA FRANCESA IV 3 3 3 9 3 3 9 2 3 7 2 3 7
FRANCÉS BÁSICO
2 3 7
9 2 3 7
9 9 9
LENG UA FRANCESA

TALLER DE APO YO EN
DISCURSO PÚBLICO EN FRANCÉS INTERMEDIO
LENG UA FRANCESA XI
FRANCÉS 2 3 7
2 3 7
4 0 8
TALLER DE APO YO EN
FRANCÉS AVANZADO
2 3 7 LENG UA FRANCESA XII
2 3 7
LENG UA FRANCERSA IX
2 3 7

ANÁLISIS DEL DISCURSO PARA


4 5 ADQ UISICIÓ N Y 4 DIALECTO LO G ÍA EN ING LÉS LING ÜÍSTICA CO NTRASTIVA
INTRO DUCCIÓ N A LA LING ÜÍSTICA 4 FO NÉTICA Y FO NO LO G ÍA MO RFO -SINTAXIS DEL 2 0 4 2 0 4
LA DO CENCIA
0 0 APRENDIZAJE DE 0 SEMÁNTICA DEL ING LÉS 2 0 4
LING ÜÍSTICA G ENERAL SO CIO LING ÜÍSTICA 0 DEL ING LÉS ING LÉS
8 10 IDIO MAS 8 4 0 8
8 4 0 8 4 0 8
G RAMÁTICA ANÁLISIS DEL DISCURSO PARA
4 DIALECTO LO G ÍA EN FRANCÉS
LENG UAJE Y FO NÉTICA Y FO NO LO G ÍA MO RFO -SINTAXIS DEL 2 0 4
G ENERATIVISTA LA TRADUCCIÓ N
0 SEMÁNTICA DEL FRANCÉS 2 0 4 2 0 4
CO MUNICACIÓ N DEL FRANCÉS FRANCÉS
8 4 0 8
4 0 8 4 0 8
MO RFO -SINTÁXIS DEL
BILING ÜÍSMO G RAMÁTICA UNIVERSAL
ESPAÑO L
2 0 4 2 0 4
2 0 4
LING UÍSTICA

FO NÉTICA Y FO NO LO G ÍA
PRÁG MÁTICA SEMÁNTICA DEL ESPAÑO L
DEL ESPAÑO L
2 0 4 2 0 4
2 0 4

CIENCIAS DEL LENG UAJE I CIENCIAS DEL LENG UAJE III


2 3 7 2 3 7

CIENCIAS DEL LENG UAJE II CIENCIAS DEL LENG UAJE IV


2 3 7 2 3 7

CIENCIAS DEL LENG UAJE V


2 3 7

CO MPUTACIÓ N CO MO 3 CO MPUTACIÓ N PARA 3


HERRAMIENTA 0 LA CO MUNICACIÓ N 0 * NUEVAS TECNO LO G ÍAS
PRO FESIO NAL 6 PRO FESIO NAL 6 APLICADAS A LA DO CENCIA
CO MPUTACIÓ N

2 0 4

* NUEVAS TECNO LO G ÍAS


APLICADAS A LA TRADUCCIÓ N
2 0 4

4 4
LECTURA Y REDACCIÓ N
LECTURA Y REDACCIÓ N
0 EN ESPAÑO L II
0
EN ESPAÑO L I
ESPAÑO LA

8 8
LENG UA

4
DISCURSO PÚBLICO EN
ESPAÑO L
0
8

denms.uaemex.mx/exporientavirtual

1/3
ESTUDIO S HISTÓ RICO S EN ESTUDIO S
3 ESTUDIO S 3 CO NTEMPO RÁNEO S EN CRÍTICA DEL LENG UAJE HERMENÉUTICA VANGUARDIAS EUROPEAS
ING LÉS
ÉTICA Y VALO RES 0 CULTURALES DE 0 3 0 6 ING LÉS 2 0 4 2 0 4 2 0 4
6 MÉXICO 6 3 0 6
ESTUDIO S
ESTUDIO S HISTÓ RICO S EN
CO NTEMPO RÁNEO S EN PO SMO DERNIDAD SEMIÓ TICA CULTURA III
FRANCÉS
FRANCÉS 2 0 4 2 0 4 2 3 7
3 0 6
3 0 6

IDIO MAS I CULTURA IV


2 3 7 2 3 7

IDIO MAS II CULTURA V


ESTUDIO S CULTURALES

2 3 7 2 3 7

IDIO MAS III CO NO CIMIENTO S


2 3 7 G ENERALES I
237

CO NO CIMIENTO S
IDIO MAS IV
G ENERALES II
2 3 7
237

CO NO CIMIENTO S
IDIO MAS V
G ENERALES III
2 3 7
237

CO NO CIMIENTO S
CULTURA I
G ENERALES IV
2 3 7
237

CO NO CIMIENTO S
CULTURA II
G ENERALES V
2 3 7
237

INTRO DUCCIÓ N A LA TALLER DE TRADUCCIÓ N TRADUCCIÓ N LEG AL DEL TRADUCCIÓ N PERIO DÍSTICA DO BLAJE Y SUBTITULACIÓ N
TRADUCCIÓ N DEL ING LÉS DEL ING LÉS FRANCÉS DEL FRANCÉS DEL FRANCÉS
4 0 8 4 0 8 4 0 8 4 0 8 4 0 8

TRADUCCIÓ N TÉCNICA Y
INTRO DUCCIÓ N A LA TALLER DE TRADUCCIÓ N TRADUCCIÓ N LITERARIA DEL INTERPRETACIÓ N DEL
CIENTÍFICA DEL FRANCÉS
TRADUCCIÓ N DEL FRANCÉS DEL FRANCÉS FRANCÉS FRANCÉS
4 0 8
4 0 8 4 0 8 4 0 8 4 0 8
TRADUCCIÓ N LEG AL DEL TRADUCCIÓ N PERIO DÍSTICA
ING LÉS DO BLAJE Y SUBTITULACIÓ N
DEL ING LÉS
4 0 8 DEL ING LÉS
4 0 8
4 0 8
TRADUCCIÓ N

TRADUCCIÓ N TÉCNICA Y TRADUCCIÓ N LITERARIA DEL


INTERPRETACIÓ N DEL
CIENTÍFICA DEL ING LÉS ING LÉS
ING LÉS
4 0 8 4 0 8
4 0 8

TRADUCTO LO G ÍA I
TRADUCTO LO G ÍA III
2 3 7
2 3 7

TRADUCTO LO G ÍA II TRADUCTO LO G ÍA IV
2 3 7 2 3 7

TRADUCTO LO G ÍA V
2 3 7

LITERATURA DE LO S PUEBLO S LITERATURA MO DERNA EN LITERATURA CDE GÉNERO EN


* ANÁLISIS DE CO RRIENTES * ANÁLISIS LITERARIO INGLÉS
ANG LO PARLANTES ING LÉS
LITERARIAS DEL ING LÉS EN ING LÉS 2 0 4 2 0 4 2 0 4
4 0 8 4 0 8

LITERATURA DE LO S PUEBLO S LITERATURA MO DERNA EN LITERATURA DE GÉNERO EN


FRANCO PARLANTES FRANCÉS FRANCÉS
* ANÁLISIS DE CO RRIENTES * ANÁLISIS LITERARIO 2 0 4 2 0 4 2 0 4
LITERATURA

LITERARIAS DEL FRANCÉS EN FRANCÉS


4 0 8 4 0 8
LITERATURA CO MPARADA EN LITERATURA CO NTEMPO RÁNEA
ING LÉS EN ING LÉS
2 0 4 2 0 4

LITERATURA CO MPARADA LITERATURA CO NTEMPO RÁNEA


FRANCÉS EN FRANCÉS
2 0 4 2 0 4

4 3 3 3
METO DO LO G ÍA DE LA SEMINARIO DE SEMINARIO DE SEMINARIO DE
INVESTIG ACIÓ N
0 0 0 0
8 INVESTIG ACIÓ N I INVESTIG ACIÓ N II INVESTIG ACIÓ N III
6 6 6
INVESTIG ACIÓ N

TÉCNICAS TÉCNICAS
DO CUMENTALES I DO CUMENTALES III
2 3 7 2 3 7

TÉCNICAS TÉCNICAS
DO CUMENTALES II DO CUMENTALES IV
2 3 7 2 3 7

TÉCNICAS
DO CUMENTALES V
2 3 7

denms.uaemex.mx/exporientavirtual

2/3
SIMBOLOGÍA

HT HO RAS TEÓ RICAS


CURRICULARES

HP HO RAS PRÁCTICAS
CR CRÉDITO S
10 ÁREAS

NÚCLEO BÁSICO
28 HT NÚCLEO BÁSICO
O BLIG ATO RIAS
0 HP O PTATIVAS: ELECCIÓ N TO TAL DEL NÚCLEO
CURSAR Y
56 CR ING LÉS ( 3 UA) BÁSICO
ACREDITAR 8 UA EL ALUMNO DEBE DE ELEG IR UN IDIO MA
11 UA PARA CUBRIR
( ING LÉS O FRANCÉS) Y CURSAR Y
76 CRÉDITO S
ACREDITAR 3 UA CO RRESPO NDIENTES
PARA CUBRIR 20 CRÉDITO S.
NÚCLEO BÁSICO
O PTATIVAS: ELECCIÓ N
FRANCÉS ( 3 UA)

NÚCLEO SUSTANTIVO
69HT NÚCLEO SUSTANTIVO
O BLIG ATO RIAS
24 HP O PTATIVAS: ELECCIÓ N
CURSAR Y ACREDITAR
162 CR ING LÉS ( 10 UA)
20 UA EL ALUMNO DEBE DE CO NTINUAR CO N EL IDIO MA
ELEG IDO , Y CURSAR Y ACREDITAR LAS 10 UA
CO RRESPO NDIENTES PARA CUBRIR 80 CRÉDITO S.

NÚCLEO SUSTANTIVO
O PTATIVAS: ELECCIÓ N TO TAL DEL PLAN DE ESTUDIO S
FRANCÉS ( 10 UA)
UA O BLIG ATO RIAS 28
UA O PTATIVAS 37 A 51
EL ALUMNO , DENTRO DE LA FACULTAD DE LENG UAS, DE LAS SIG UIENTES UA A ACREDITAR 65 A 79
O PCIO NES ELIG E UNA: TO TAL DEL NÚCLEO
SUSTANTIVO
CRÉDITO S 404-453
A) ACREDITAR DE 2 A 5 DE 14 UA PARA CUBRIR ENTRE 14 Y 35 DE 32 A 35 UA PARA
CRÉDITO S CO RRESPO NDIENTES AL IDIO MA ELEG IDO , RESPETANDO EL CUBRIR
O RDEN ESTABLECIDO ( TALLER DE APO YO BÁSICO , TALLER DE APO YO DE 256 A 277 CRÉDITO S
INTERMEDIO Y TALLER DE APO YO ESPECÍFICO ) O CO NTINUAR CO N
LENG UA…IX, X, XI Y XII.
NÚCLEO SUSTANTIVO
O PTATIVAS: TEMAS
B) ACREDITAR DE 2 A 5 DE 24 UA PARA CUBRIR DE 14 A 35 CRÉDITO S.
SELECTO S EL ALUMNO LAS PUEDE ELEG IR DE ENTRE LAS 14 UA ANTERIO RES Y/ O
CO MPLEMENTARIO S LAS UA O PTATIVAS NO CURSADAS DEL IDIO MA NO ELEG IDO DEL
NÚCLEO SUSTANTIVO , SIEMPRE Y CUANDO SE RESPETE EL O RDEN
ESTABLECIDO .

C) EL ALUMNO PO DRÁ ACREDITAR DENTRO DE LA UAEM O FUERA DE


ELLA ALG UNO S O TO DO S LO S CRÉDITO S CO RRESPO NDIENTES.

NÚCLEO INTEG RAL


NÚCLEO INTEG RAL
O PTATIVAS ÉNFASIS EN
O PTATIVAS ÉNFASIS EN
DO CENCIA ( ING LÉS)
DO CENCIA ( ING LÉS)
° SI EL ALUMNO O PTA PO R EL BLO Q UE:1 ° SI EL ALUMNO O PTA PO R EL NÚC LEO INTEG RAL O PTATIVAS TEMAS
BLO Q UE: 2 SELECTO S DE ÁREA: LING ÜÍSTICA,
ÉNFASIS EN DO CENCIA ÉNFASIS EN DO CENCIA LITERATURA O ESTUDIO S CULTURALES SÍ EL
( ING LÉS O FRÁNCES) DEBE ( ING LÉS O FRÁNCES) DEBE ALUMNO O PTO PO R EL ÉNFASIS DE
DEL BLO Q UE 1: CURSAR Y DEL BLO Q UE 2: ACREDITAR 3 DO CENCIA ( ING LÉS O FRANCÉS) DEBE
NÚCLEO INTEG RAL NÚCLEO INTEG RAL ACREDITAR ENTRE 1 Y 6 UA PARA CUBRIR
ACREDITAR 6 UA PARA ó 4 UA PARA CUBRIR DE 24 A O PTATIVAS ÉNFASIS EN
O PTATIVAS ÉNFASIS EN ENTRE 4 Y 24 CRÉDITO S.
CUBRIR 44 CRÉDITO S. DO CENCIA ( FRANCÉS) 32 CRÉDITO S. DO CENCIA ( FRANCÉS)
BLO Q UE: 1 BLO Q UE: 1 TO TAL DEL NÚCLEO
CO NTINUANDO CO N EL IDIO MA ELEG IDO EL INTEG RAL
ALUMNO DEBE O PTAR PO R UN ÉNFASIS DO CENCIA DE 10 A 17 UA PARA
O TRADUCCIÓ N Y ACREDITAR LO S CRÉDITO S CUBRIR
ESTABLECIDO S EN EL BLO Q UE I Y EN EL BLO Q UE 2. DE 72 A 100 CRÉDITO S
NÚCLEO INTEG RAL NÚCLEO INTEG RAL
O PTATIVAS ÉNFASIS EN O PTATIVAS ÉNFASIS EN
° SI EL ALUMNO O PTA PO R EL TRADUCCIÓ N ( ING LÉS) ° SI EL ALUMNO O PTA PO R EL NÚC LEO INTEG RAL O PTATIVAS TEMAS
TRADUCCIÓ N ( ING LÉS) SELECTO S DE ÁREA: LING ÜÍSTICA,
ÉNFASIS EN TRADUCCIÓ N BLO Q UE:1 ÉNFASIS EN TRADUCCIÓ N BLO Q UE: 2 LITERATURA O ESTUDIO S CULTURALES SÍ EL
( ING LÉS O FRÁNCES) DEBE ( ING LÉS O FRÁNCES) DEBE ALUMNO O PTO PO R EL ÉNFASIS DE
DEL BLO Q UE 1: CURSAR Y DEL BLO Q UE 2: CURSAR Y TRADUCCIÓ N ( ING LÉS O FRANCÉS) DEBE
NÚCLEO INTEG RAL ACREDITAR ENTRE 4 Y 6 UA NÚCLEO INTEG RAL ACREDITAR ENTRE 5 Y 8 UA PARA CUBRIR
ACREDITAR 3 UA PARA ENTRE 20 Y 32 CRÉDITO S.
O PTATIVAS ÉNFASIS EN PARA CUBRIR DE 32 A 48 O PTATIVAS ÉNFASIS EN
CUBRIR 20 CRÉDITO S. TRADUCCIÓ N ( FRANCÉS)
TRADUCCIÓ N ( FRANCÉS) CRÉDITO S.
BLO Q UE: 1 BLO Q UE: 1

* UA Q UE SE CO MPARTEN ENTRE
ELECCIÓ N DE ÉNFASIS E IDIO MA

denms.uaemex.mx/exporientavirtual

3/3

También podría gustarte