0% encontró este documento útil (0 votos)
846 vistas15 páginas

Manual de Mantenimiento Rebanadora Italiana

Cargado por

Jose Diaz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
846 vistas15 páginas

Manual de Mantenimiento Rebanadora Italiana

Cargado por

Jose Diaz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 15

MANUAL DE USO Y

MANTENIMINTO
Rebanadora italiana

[email protected]
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

INFORMACIÓN Y SEGURIDAD GENERAL……………………………………………………..2


Introducción …………………………………………………………………………………….2
Instrucciones de seguridad…………………………………….………………………….2
Símbolos de seguridad………………………………………………………………………3
Garantía y responsabilidad del fabricante………………………………………….3
Instrucciones de desempaque, manejo e instalación……………………….…4
Uso apropiado………………………………………………………………………………….4
Instalación del equipo……………………………………………………………………….5
Conexión eléctrica…………………………………………………………………………….5
Dispositivos de seguridad mecánica y eléctrica………………………………….5
Riesgos residuales…………………………………………………………………………….6
Emisiones acústicas…………………………………………………………………………..6
Rebanadora de alimentos por gravedad…………………………………………………….6
Descripción general del equipo………………………………………………………….6
Características Técnicas…………………………………………………………………….6
Principales componentes…………………………………………………………………..7
Instrucciones de funcionamiento……………………………………………………………….8
Botones de prendido y apagado ……………………………………………………….8
Prueba de funcionamiento y dirección de rotación de la hoja de corte.8
Uso del equipo………………………………………………………………………………….9
Mantenimiento…………………………………………………………………………………9
Afilamiento de la hoja de corte………………………………………………………….9
Limpieza del equipo………………………………………………………………………..10
Quitar el carro de alimentación……………………………………………………….11
Lubricación de las guías de deslizamiento ……………………………………….11
Solución de problemas…………………………………………………………………………… 13

1
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

INFORMACIÓN Y SEGURIDAD GENERAL

INTRODUCCIÓN

Este manual de operación ha sido preparado por el fabricante para asistir al usuario con la
información correcta necesaria para operar y servir el equipo asegurando un uso apropiado y
eficiencia a largo plazo.
Antes de utilizar el equipo, es necesario leer y comprender toda la información en este manual.
Se recomienda leer las previsiones de seguridad cuidadosamente y observarlas estrictamente.
Mantenga este manual en un lugar conocido y accesible para cualquiera que vaya a estar utilizando
el aparato.
El fabricante se reserva el derecho a modificar la información en el manual sin previo aviso, siempre
y cuando estos cambios no afecten la seguridad.
El equipo fue diseñado y construido para rebanar alimentos de acuerdo a las actuales regulaciones
de CE. (Conformité Européene).

2006/42/CE –Requerimientos de Seguridad y Salud.


2006/95/CE- Bajo Voltaje.
2004/108/CE- Compatibilidad Electromagnética.

PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL EQUIPO


Una placa de identificación, con información del fabricante, del equipo y la marca de la CE está
enchapada a la base del equipo.

Figura 1. Placa de identificación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El equipo fue diseñado y construido con la intención de prevenir cualquier posible daño o herida
cuando se esté usando de acuerdo a las instrucciones de este manual.

Una cuidadosa selección de materiales y soluciones técnicas avanzadas aseguran la higiene en los
alimentos y alta eficiencia del equipo.

Se le recomienda al usuario leer cuidadosamente el manual. Antes de utilizar el equipo asegúrese


que todas las instrucciones fueron completamente comprendidas, especialmente las concernientes
a seguridad.

El manejo del equipo debe ajustarse a las instrucciones de seguridad en el paquete, en el equipo y
aquellas contenidas en este manual.

Durante el transporte, manejo e instalación del equipo, no lo golpee ni lo deje caer para prevenir
daños a sus componentes.

El personal autorizado para ajustar las conexiones de energía deben previamente asegurarse que
las principales especificaciones se ajusten con las de la placa de identificación, que el principal esté

2
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

equipado con un interruptor de circuito y que los componentes estén conforme a las leyes y
regulaciones actuales.

No altere o quite en ningún caso los dispositivos de seguridad instalados en el equipo.

El fabricante rechaza cualquier responsabilidad por lesiones causadas por el uso inapropiado del
equipo o por fallas al observar las previsiones de seguridad en este manual. También en caso de
alteraciones hechas a la máquina no debidamente autorizadas por el fabricante.

Cualquier servicio y operación de mantenimiento que requiera de habilidades técnicas debe ser
llevado a cabo solamente por personal autorizado.

Siempre desconecte de la red eléctrica antes de dar servicio de limpieza o desconecte el enchufe
del socket. Asegúrese que el área está apropiadamente enfriada.

Limpie el equipo completamente luego de cada uso para prevenir la contaminación de alimentos y
mantenga estándares higiénicos apropiados.

No utilice jets de agua de alta presión para limpiar el equipo, para prevenir el daño de componentes
eléctricos.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

 Instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

 ¡Precaución! Choque eléctrico.

 ¡Advertencia! Información importante de seguridad.

 ¡Precaución! Guantes de seguridad requeridos.

RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DEL FABRICANTE

El período de garantía es de 12 (doce) meses para uso profesional y 24 (veinticuatro) para uso
doméstico.

Todos los componentes eléctricos, electrónicos y mecánicos sujetos a utilizarse no están cubiertos
bajo esta garantía.

La garantía de componentes mecánicos está limitada al reemplazo de partes de repuesto y no aplica


para cargas laborales.

Los fabricantes no asumen ninguna responsabilidad, ya sea directa o indirecta, para fallas del
producto causadas por:

3
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

 Fracaso en cumplir las instrucciones contenidas en este manual;


 Uso del equipo por cualquiera que no haya leído y comprendido completamente el
contenido de este manual;
 Uso del equipo sin cumplir los requerimientos de las regulaciones locales en el país donde
el equipo esté instalado;
 Instalación y/o reparaciones hechas por personal no autorizado y no calificado.
 Manipulación o alteraciones al aparato hecha sin la debida autorización del fabricante;
 Uso de partes y accesorios no originales;
 Daño por carga;
 Actos de Dios… (¡)

Las partes defectuosas deberá ser regresadas al fabricante para su reparación. Los gastos de
transporte corren a cargo del cliente.

La siguiente información se requiere cuando ordene partes de reemplazo: No. De serie, año de
construcción, modelo y nombre de la parte.

INSTRUCCIONES PARA DESEMPACAR, MANEJO E INSTALACIÓN

Al recibir el aparato, asegúrese que el empaquetado no esté dañado. Cualquier reclamo de daño
ocurrido durante la transportación debe ser realizado con el transportador.

La instalación debe ser llevada a cabo por personal habilitado y autorizado, el cual debe previamente
asegurarse que las partes eléctricas cumplen con las regulaciones reales del país donde la máquina
está siendo instalada.

El personal autorizado para llevar a cabo las conexiones de energía debe previamente asegurar la
correcta conexión a tierra de la parte principal y verificar que ambos, frecuencia y voltaje, se
conecten con aquellos establecidos en la placa de identificación.

¡IMPORTANTE! Los componentes del empaquetado (cartulina, polietileno, poliuretano


expandido) deben de ser considerados como desperdicio de menaje y se debe de
disponer de ellos conforme a las regulaciones del país donde la máquina está siendo
instalada.

USO APROPIADO

Ambas, la rebanadora vertical y la de gravedad, están diseñadas para rebanar alimentos para uso
doméstico o profesional:

 Cualquier tipo de cortes fríos (crudo, cocinado, ahumado)


 Carne deshuesada, cruda o cocida, a temperaturas más altas de +3° C;
 Quesos (cualquier queso rebanable), utilizando una navaja con abrigo especial de
Teflón.

4
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

¡IMPORTANTE! Cualquier otro uso que el indicado por el fabricante debe ser considerado
uso inapropiado.

INSTALACIÓN DEL APARATO.

La máquina debe ser posicionada en un nivel, de superficie sólida, que pueda soportar su peso.
Asegure que no habrá obstáculos en el camino de las partes en movimiento de la rebanadora. Las
condiciones de ambiente recomendadas para la operación de la máquina son: cuarto a temperatura
entre -5°C y +40°C max, con humedad relativa 90 %.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Instale el aparato junto a la toma eléctrica CE, derivando de un sistema eléctrico que cumpla
completamente con las regulaciones actuales.

¡PRECAUCIÓN! Antes de conectar el aparato asegúrese de que las características


eléctricas del sistema cumplen con las especificaciones en la placa de identificación y
están funcionando apropiadamente.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD MECÁNICOS Y ELÉCTRICOS

La máquina viene con los siguientes dispositivos mecánicos y eléctricos, en cumplimiento con las
regulaciones actuales:

-anillo de guarda navaja arreglado para proteger la porción de la navaja que no está en uso al
rebanar.

-Guardia de plástico claro y de aluminio en el carro de alimentación para prevenir contacto


accidental con la navaja.

-Sistema de botón prendido/apagado para prevenir un involuntario reinicio de la máquina cuando


ocurra una falla de energía. Cualquier reinicio de la máquina requiere una operación manual.

-Dispositivo de aseguramiento del carro para prevenir heridas por contacto con la navaja que
puedan ocurrir durante las operaciones de mantenimiento (característica standard en todos los
modelos excepto el AF220-250-275GR y el AF250VS/VM).

5
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

RIESGOS RESIDUALES

Tenga el máximo cuidado al operar la máquina y durante las operaciones de mantenimiento y


limpieza. Todavía puede existir riesgo residual si no pone la máxima atención.

No use la máquina si usted no está en perfectas condiciones físicas y sicológicas.

No permita que nadie permanezca en el área de trabajo cuando la máquina esté operando o se esté
llevando a cabo mantenimiento y limpieza.

Siempre utilice guantes protectores para prevenir heridas de navaja durante las operaciones de
mantenimiento de la navaja.

Solamente utilice el aparato con alimentos rebanables. No intente rebanar cualquier cosa que no
esté mencionada en la lista de alimentos rebanables.

EMISIONES ACÚSTICAS

El nivel promedio de las emisiones acústicas de la máquina, medidas en cada paso del ciclo de la
máquina, es inferior a 70 dB(A).

REBANADORAS DE ALIMENTOS POR GRAVEDAD

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO

La rebanadora está hecha de aleación de aluminio (Peraluman Mg3) que se somete a un ciclo de
final de proceso de reforzamiento de metal para garantizar altos estándares higiénicos y proteger
la máquina de ácidos, sales y oxidación. La navaja está hecha de acero cromado 100Cr6, endurecido
para asegurar rebanadas exactas. Otros componentes de la rebanadora están hechos de Nylon,
Lexan y acero inoxidable de nivel alimenticio AISI 303.

La máquina consiste de un marco base, que soporta la navaja circuar en una posición inclinada,
energizada por medio de una rueda dentada o una correa con motor eléctrico, y un carro,
deslizándose en barras guía y apoyando al carro de alimentación.

El espesor de la rebanada puede ser regulado ajustando la placa de calibración de espesor, contra
la cual se apoya el producto a rebanar, hasta el espesor deseado de la rebanada por medio de un
sintonizador. El producto es alimentado a la máquina por su propio peso (gravedad).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo Motor KW Peso


AF300GR 0,270 300 MM 0-16 MM 250x210 mm 26,5 Kg 710x560x545 mm
AF330GR 0,270 350 MM 0-16 MM 235x225mm 28,0 Kg 710x650x545 mm
AF350GR 0,370 350 MM 0-16 MM 300x260mm 42,0 Kg 860x570x600 mm
AF350INGR 0,370 350 MM 0-16 MM 300x260mm 45,0 Kg 860x570x600 mm

6
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

Características técnicas de las rebanadoras de alimento por gravedad.

PRINCIPALES COMPONENTES
1. Botón del switch PRENDIDO/APAGADO.
2. Marcador del espesor de la rebanada
3. Pie de nivelaje
4. Tallo.
5. Marco base.
6. Carro de alimentación
7. Placa de guardar navaja.
8. Recipiente de comida.
9. Navaja.
10. Recipiente manual de producto.
11. Placa de identificación.
12. Separador.
13. Guardia manual.
14. Carro de alimentación manual.
15. Barra de atado de guarda navaja.
16. Cable de alimentación de energía.
17. Placa de calibre de espesor.
18. Perilla de la cubierta de afilador.
19. Bandeja recibidora.
20. Repelente de rebanadas.
21. Botón de afilado.
22. Botón de empujar rebabas.
23. Perilla de sujeción de afilador.
24. Perilla de sujeción del carro.
25. Cubierta de afilador.

7
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

BOTONES DE INICIO Y APAGADO

1. Presione el switch del botón blanco (1) para prender la rebanadora;


2. La luz de prendido se enciende para indicar que la máquina está funcionando
apropiadamente;
3. Presione el switch del botón negro (1) para apagar la rebanadora;
4. Rote la perilla (2) a contrarreloj para ajustar el espesor de la rebanada.

TEST DE FUNCIONAMIENTO Y DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DE LA NAVAJA

1. Encienda la máquina y cheque si está encendida la luz de encendido;


2. Asegúrese que las navajas rotan en la dirección indicada por la flecha.

¡IMPORTANTE! En caso de motores de tres fases, si la navaja rota en la dirección


opuesta, detenga la máquina inmediatamente y contáctese con el servicio técnico para
la inversión de cables.

8
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

USO DEL APARATO

1. De vuelta a la perilla del espesor (2) a “0”;


2. Deslice el carro de alimentación (6) hacia el operador, suba y balancee el brazo portador de
alimento hacia arriba sosteniendo la manija (10);
3. Coloque el alimento en el carro hacia la placa de cálculo de espesor (17). Sostenga el
alimento firmemente en su sitio por medio del portador de alimento(8);
4. Gire la perilla selectora (2) para ajustar el espesor de las rebanadas;
5. Presione el botón de ON (1) para comenzar a rebanar;
6. Deslice el carro de alimento hacia atrás y adelante sosteniendo la perilla (14) para rebanar
el producto.
7. Una vez que finalice el rebanado, coloque la perilla selectora en “0”, deslice el carro
alimentador hacia atrás y presione el botón negro de OFF para apagar la rebanadora.

MANTENIMIENTO

Operaciones de mantenimiento que el operador deberá llevar al cabo de vez en cuando:

AFILAR LA NAVAJA

No hay un programa estándar para afilar la navaja. Usted necesita afilarla siempre que se dé cuenta
que la calidad del corte no sea exacta, dependiendo de las horas de servicio y la clase de alimentos
que haya estado cortando.

¡IMPORTANTE!: la navaja debe ser reemplazada cuando el diámetro sea de más de 12mm
más pequeño que el diámetro original.

¡PRECAUCIÓN! Siempre desconecte la máquina de la fuente de energía antes de cualquier


procedimiento de servicio y coloque la perilla selectora de espesor en “0”.

Instrucciones de afilado:

1. Desconecte el cable de energía eléctrica;


2. Limpie la navaja como se indica en la siguiente sección antes de afilar. La navaja debe
ser limpiada y desengrasada mediante el uso de detergentes apropiados.
3. Afloje la perilla de cerradura (23), levante y rote la cubierta afiladora (25) a 180°
sosteniendo la perilla cubierta (18). Ajuste las piedras de afilar a la navaja. Vuelva a
cerrar la perilla (23);
4. Conecte el cable de alimentación a la energía;
5. Presione el botón ON (1) para encender la navaja y mantenga el botón de afilación
presionado (21) por 30/40 segundos. Luego libere el botón y presione el botón OFF

9
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

negro (1) para detener la navaja. Ahora inspeccione si se ha formado una ligera rebaba
en la orilla de la navaja;
6. Presione el botón blanco ON (1) otra vez para iniciar la navaja y remover la rebaba. Para
hacer esto, presione al mismo tiempo los botones de afilado y quita-rebaba (21) (22)
por 10 segundos aproximadamente. Ahora presione el botón negro OFF (1) para
detener la navaja.

¡IMPORTANTE! Quitar la rebaba no debe durar más de 10 segundos para prevenir la


deformación de el filo de la navaja.

7. Luego de afilar la navaja, ponga la unidad de afilado de vuelta a su posición original.

8. Cuando el afilado esté terminado recomendamos limpiar las piedras de afilar. También
limpie la rebanadora totalmente para quitar el polvo de las piedras.
LIMPIEZA DEL APARATO

¡PRECAUCIÓN! Siempre desconecte la máquina de la fuente de poder antes


de proceder a limpiarla.

1. Gire la perilla selectora de espesor (2) a “0”,


2. Quite los tornillos de la barra de vínculo al guarda-navaja (15) y quite el guarda-navaja
(7);
3. Limpie la superficie delantera y trasera de la navaja usando un trapo húmedo o
esponja.

10
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

¡PRECAUCIÓN! Siempre use guantes protectores cuando limpie la navaja y tenga


cuidado de no tocar el filo de la navaja.

4. Limpie el guarda-navaja usando detergentes para comida, luego enjuague y seque


completamente antes de reensamblarla.
5. Limpie la superficie externa de la máquina usando una franela húmeda.
6. Limpie el espacio de trabajo perfectamente.

¡IMPORTANTE! No utilice ningún detergente duro o abrasivo cuando limpie el aparato.


Utilice solamente detergente de nivel alimentos.

¡PRECAUCIÓN! No intente limpiar usando limpiadores de alta presión o de vapor.

PARA QUITAR EL CARRO ALIMENTADOR

Quite el carro alimentador (6) cuando dé limpieza o servicio a la máquina.

1. Desconecte el enchufe del alimentador principal;


2. Ponga la perilla selectora de espesor (2) en “0”;
3. Deslice el carro (6) totalmente hacia atrás hacia el operador sosteniendo la manija (14);
4. Desatornille y quite la perilla de cerrado del carro (24);
5. Levante el carro (6) arriba y quítelo de el perno del ancla;
6. Una vez quitado el carro (6) limpie o dele servicio a la máquina.

Para reensamblar el carro (6), coloque de regreso el perno del ancla y apriete la perilla de seguridad
del carro hasta asegurarla (24).

LUBRICACIÓN DE LAS GUÍAS DE DESLIZAMIENTO

Hay que lubricar las guías de deslizamiento del carro alimentador y del soporte del producto siempre
que el deslizamiento se ponga duro, debido a horas de servicio de la rebanadora y al nivel de
humedad del cuarto.

11
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

Para lubricar, ponga algunas gotas de aceite de vaselina sobre la barra de tajadas del soporte de
producto y la barra del carro alimentador (fig. 4)

¡ADVERTENCIA! Siempre desconecte la máquina de la fuente de energía antes del


procedimiento de limpieza o de servicio y establezca la perilla selectora de espesor en
“0”.

Las siguientes operaciones de mantenimiento deben ser confiadas exclusivamente a un centro de


servicio autorizado:

-Reemplazar la navaja;
-Reemplazar las piedras de afilado;
-Reemplazar sil cinturón del manejo de motor;
-Reemplazar componentes eléctricos;
-Reemplazar partes estructurales de la máquina.

INSTRUCCIONES PARA EL TRATAMIENTO DE FIN SERVICIO

El símbolo en el aparato o en sus paquetes indica que el aparato debe ser recolectado de
manera separada de otro tipo de desperdicios al final de su vida de servicio y debe ser entregado al
punto de recolección de basura selectiva para el reciclamiento de equipo eléctrico y electrónico. O
puede ser regresado al comerciante donde se hizo la compra cuando se vaya a adquirir un nuevo
aparato equivalente. El usuario es responsable de llevar el aparato, al final de su vida de servicio, a
un punto de recolección de basura selectiva. La falla en llevar esto a cabo resultará en multas
administrativas proporcionadas por las regulaciones actuales de disposición de desperdicios. El
sistema de recolección de desperdicios selectivos reciclará o desmantelará el aparato para reducir
cualquier impacto sobre la salud pública y el medio ambiente, fomentando el reciclamiento de sus
componentes.

Para más información sobre sistemas de disposición de desperdicios disponibles, por favor contacte
a su servicio de recolección selectiva local o al comerciante donde fue adquirido el producto. El
fabricante y/o el importador cumplirá totalmente con las obligaciones de reciclamiento,
tratamiento y disposiciones respetuosas del ambiente individualmente y también dará parte a los
sistemas de disposición de desperdicios selectivos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

La siguiente guía le ayudará en la solución de los problemas más comunes que pueden ocurrir
cuando sea utilizado el aparato.
Síntoma Causa Solución

La rebanadora no enciende a) Falla de energía a/1) conecte la rebanadora


a/2) llame a servicio

La máquina no enciende y se a) El motor de tres fases Detenga la máquina y haga


escucha un contínuo zumbido está funcionando en que personal calificado
(solo en motores de tres fases) dos fases. verifique los cables de
b) Falla en el circuito alimentación de energía y los
eléctrico. circuitos ascendentes.

Las navajas rotan en la Los cables están invertidos Que personal calificado
dirección equivocada invierta los cables.
(solamente en los motores de
tres fases)

La máquina enciende pero la Luz de poder falla. Llame a servicio.


luz de prendido no enciende.

La luz de encendido prende a) Falla del tablero de Llame a servicio para


pero la máquina no. control reemplazar el tablero de
control.

La máquina vibra cuando está Falla de motor Llame a servico para


funcionando. El motor se reemplazar el motor
sobrecalienta y huele.

13
MANUAL DE USO Y MANTENIMINTO

La velocidad de la navaja se a) Falla la unidad de a) Llame a servicio para


hace más lenta cuando está transmisión reemplazar la unidad
funcionando o se detiene b) Se juntaron la grasa y de transmisión
el aceite ya que la b) Llame a servicio para
unidad de transmisión limpiar la banda y los
pierde agarre ejes de transmisión

Las rebanadas no son exactas a) Navaja desafilada o a) Afile la navaja


Las rebanadas tienen forma botada b) Llame a servicio para
irregular b) Navaja desgastada reemplazar la navaja

La máquina hace rebanadas Navaja desafilada Afile la navaja


malhechas (¿¿??)

El afilado no es exacto a) Las piedras de afilar a) Limpie bien las piedras


están obstruidas con de afilar
grasa b) Llame a servicio para
b) Las piedras de afilar reemplazar las piedras
están desgastadas de afilar
El carro no se desliza Las barras de deslizamiento Limpie y/o lubrique las guías
apropiadamente debajo del carro están sucias o debajo del carro
engomadas

Presiona el botón de OFF y la Falla en el circuito eléctrico Detenga la máquina


máquina no se apaga desconectándola de la
corriente. Llame a servicio.

14

También podría gustarte