Volkswagen Golf 1999-2006 Manual de Taller
Volkswagen Golf 1999-2006 Manual de Taller
El sangrado puede ser realizada usando un purgador a presión o el método manual. En cualquiera de los
casos se requiere un asistente para pisar el pedal del freno. Limpieza extrema debe observarse en todo
momento. No permita que el nivel del líquido descienda por debajo de la marca MIN en cualquier
momento. No vuelva a utilizar fluido liberado durante el sangrado.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga con una herramienta de análisis adecuado, como por ejemplo VAG
1551, VAG 1552, o equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
NOTA
El líquido de frenos debe ser sustituido al menos cada 2 años, ya que es higroscópico y absorbe la humedad
del aire ambiente. Siempre mantenga el líquido de frenos en un contenedor sellado. Use sólo un líquido de
frenos que cumpla con la norma de EE.UU. FMVSS 116 DOT 4.
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es tóxico y corrosivo. Evitar el derrame de líquido de frenos en la pintura del vehículo. Esto
puede dañar el acabado. Si se produce un derrame, lavar inmediatamente con agua.
El propósito de sangrado de los frenos es para expulsar el aire atrapado en el sistema hidráulico. El sistema
debe ser revisado para la condición del fluido, condición de la manguera del freno y el aire siempre que el
pedal se siente esponjoso. El sistema se debe purgar cada vez que ha sido abierto, reparado o reemplazado
un componente hidráulico. Si no está utilizando un purgador a presión, se necesita un ayudante para este
trabajo.
ADVERTENCIA
NUNCA reutilizar el líquido de frenos que ha sido purgado del sistema de frenos. El líquido de frenos absorbe
la humedad que puede reducir su punto de ebullición, por lo tanto la reutilización de edad, se utiliza, o fluido
contaminado puede disminuir la eficacia del sistema de frenado.
Cuando el sangrado de los frenos, el aire puede quedar atrapado en las líneas de freno o válvulas lejos contra
la corriente, tanto como 10 pies desde el tornillo de purga. Por lo tanto, es muy importante tener un flujo rápido
de un gran volumen de líquido de frenos cuando el sangrado de los frenos, para asegurarse de que todo el
aire es expulsado del sistema.
ADVERTENCIA
Evitar el derrame de líquido de frenos en la pintura del vehículo. Esto puede dañar el acabado. Si se produce
un derrame, lavarlo con agua inmediatamente.
NOTA
Si el depósito de la bomba funciona en seco durante el proceso de purga, el reinicio de la primera prueba.
1. Retire el líquido de frenos del depósito con una pistola de sifón o una jeringa y limpiar el depósito del
cilindro maestro del freno con un paño limpio y sin pelusa. Si es necesario, retire el depósito y
enjuagar con limpiador de frenos.
ADVERTENCIA
Cuando la hemorragia, el depósito debe estar libre de todos los desechos y el líquido contaminado, de lo
contrario existe el riesgo de que la válvula de retención se contaminará y no funcionar correctamente.
1. Purgar el sistema de frenado en cada accesorio. No proceder a la siguiente apropiado hasta que
todas las burbujas de aire se eliminan de la instalación anterior. Purgar los frenos, asegurándose de
esta secuencia siguiente:
Si bien las partes del sistema del ABS pueden ser retirados y sustituidos por el propietario del vehículo, se
necesitan herramientas especiales, técnicas y procedimientos para comprobar el funcionamiento y el
rendimiento del sistema una vez finalizada la reparación.
Para comprobar el funcionamiento del sistema ABS después de cualquiera de las partes electrónicas se han
reemplazado o desconectado, la unidad de control debe ser interrogado con una herramienta de análisis
adecuado y se analiza fallas.
NOTA
Se recomienda dejar que un profesional autorizado y capacitado para completar las reparaciones en el
sistema ABS. La mayoría de las reparaciones son sencillas, pero el diagnóstico y las pruebas del sistema
pueden entrar en un reino diferente. La seguridad y la integridad del sistema de frenado no deben verse
comprometidas.
Para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema de frenos, el líquido de frenos debe cambiarse al
menos cada 2 años. Si el vehículo se utiliza para uso pesado, cambiar el líquido al menos una vez al año. Si
el vehículo se utiliza en competición o conductores de las escuelas, purgue el sistema antes y después de
cada evento o por lo menos cada 90 días.
Utilice una calidad, líquido de frenos DOT 4 aprobado. Utilice el líquido de sellado, latas no
utilizados. Comprar el líquido en cantidades que se planea utilizar. La compra de una cantidad importante de
líquido y sólo con una pequeña porción puede conducir a que el fluido restante se contamine con el tiempo. El
líquido de frenos es higroscópico y absorbe la humedad, que puede conducir a la corrosión del sistema.
NOTA
Siempre use un fluido fresco, limpio, homologados por el fabricante del freno.
NOTA
tornillos de purga pinza de freno tienen una tendencia a apoderarse del cuerpo de la pinza. Si apoderado,
rocíe el tornillo de purga con un lubricante penetrante. Coloque un pozo profundo zócalo correctamente
ajustada, de 6 puntos en el tornillo de purga. Utilice un controlador de mango en T para activar la toma de
corriente, se aplican igualado la presión de rotación a ambos lados de la manija en T al aflojar. Esto evitará
lado de cargar el purgador, que debido a su pequeño tamaño relativo y el hecho de que es hueco, la válvula
de purga puede ser cortado fácilmente. Si esto ocurre, consulte con su proveedor local de piezas de
automóviles para un kit de reparación de la válvula de purga. Una vez que la purga se ha aflojado, utilizar una
pequeña llave para abrir y cerrar el purgador según sea necesario, mientras que el sangrado.
NOTA
Los siguientes procedimientos de sangrado presión y sangrado de presión no son para los modelos que no
están equipados con el programa electrónico de estabilidad (ESP).
El sangrado de presión
1. Llenar el cilindro maestro en el nivel máximo con líquido de frenos aprobado fresco.
2. Adjuntar un purgador a presión, tales como los Estados Unidos 1116, o equivalente, para el depósito
del cilindro maestro. No permita que la presión exceda de 29 psi (2 bar).
NOTA
Se necesitará un ayudante para purgar adecuadamente el sistema de frenos.
1.-trasero derecho
2.-izquierda trasera
3.-frontal derecha
4.-frontal izquierda.
4. Insertar un tubo de plástico transparente ajustada sobre el tornillo de purga de la pinza y el otro
extremo del tubo en un recipiente transparente parcialmente lleno de líquido de frenos limpio.
ADVERTENCIA
Cuando la hemorragia, no permita que el sistema funcione en seco; de lo contrario, todo el procedimiento
debe repetirse.
1. Abra el purgador.
2. Cuando el fluido que se dispersa está libre de todas las burbujas de aire, cierre la válvula de purga.
3. Compruebe y rellene el depósito de líquido de frenos y el purgador a presión según sea necesario.
4. Instalar las cubiertas de polvo de purga.
5. Repita el freno pasos anteriores para cada pinza en el siguiente orden sangrado.
1. Trasera derecha
2. Izquierda trasera
3. Frente derecho
4. Frente izquierdo
NOTA
Cuando purgar los frenos traseros en los modelos equipados con un regulador de presión trasera, mueva el
regulador de presión cuando el sangrado de los frenos.
1. Bajar el vehículo, compruebe el nivel del líquido de frenos, parte de arriba como sea necesario y
verificar el funcionamiento normal de los frenos.
El sangrado no Presión
NOTA
Se necesitará un ayudante para purgar adecuadamente el sistema de frenos.
Asegúrese de que el depósito del cilindro maestro está limpio y lleno de líquido de frenos nuevo,
aprobado. Durante el proceso de purga comprobar el depósito a menudo y superior fuera según sea
necesario. Si se permite que el depósito para funcionar en seco durante el procedimiento de sangrado, el
procedimiento debe iniciarse por encima del del procedimiento inicial.
3. Retire las tapas protectoras de los tornillos de purga y sangrar los frenos utilizando la siguiente
secuencia de sangrado. Siempre comienza con la unidad de frenado más alejado del cilindro
maestro. La secuencia de sangrado adecuada es:
1.-trasero derecho
2.-izquierda trasera
3.-frontal derecha
4.-frontal izquierda.
4. Insertar un tubo de plástico transparente ajustada sobre el tornillo de purga de la pinza y el otro
extremo del tubo en un recipiente transparente parcialmente lleno de líquido de frenos limpio.
ADVERTENCIA
Cuando la hemorragia, no permita que el sistema funcione en seco; de lo contrario, todo el procedimiento
debe repetirse.
1. Presione el pedal del freno lentamente y en repetidas ocasiones al menos 5 veces y mantenga la
presión sobre el pedal.
2. Abra el purgador permitiendo el pedal de freno para viajar desde y llevará a cabo en el suelo, a
continuación, cierre la válvula de purga y suelte lentamente el pedal del freno.
3. Cuando el fluido se disperse es claro y sin burbujas de aire, cierre la válvula de purga, instalar la
cubierta de polvo de purga y pasar a la siguiente pinza de freno. Asegúrese de revisar y rellene el
depósito de líquido de frenos según sea necesario.
4. Repita el freno pasos anteriores para cada pinza en el siguiente orden sangrado.
1. Trasera derecha
2. Izquierda trasera
3. Frente derecho
4. Frente izquierdo
5. Una vez completado, parte superior fuera del depósito de líquido según sea necesario.
No existe un procedimiento especial para el sangrado del sistema ABS.Consulte el procedimiento de purga
situado al principio de esta sección.
Frenos traseros
PRECAUCIÓN
Se recomienda el uso de una tapa o cubierta sobre el recipiente. El líquido de frenos puede sangrar con la
fuerza suficiente para salpicar fuera de un recipiente abierto.
ADVERTENCIA
tiempo de la bomba de ABS Correr no debe exceder de 120 segundos en un momento dado. Si este tiempo
es alcanzar o exceder, se requiere un mínimo de 10 minutos de tiempo de enfriamiento antes de proceder. No
permita que el nivel de líquido caiga por debajo de la línea MIN en cualquier momento.
Válvula de control
Impresión
Remoción e Instalación
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado y retire el panel derecho del maletero.
2. Retire la unidad de control y desconectar el cableado.
3. La instalación es el inverso de la extracción. Asegúrese de que la luz de advertencia en el tablero de
instrumentos se apaga cuando la velocidad del vehículo es superior a 3 mph.
Descripción y Operación
Impresión
Antibloqueo de los sistemas de frenos (ABS) están diseñados para evitar el arrastre-rueda bloqueada durante
una frenada brusca o durante el frenado en superficies resbaladizas. Las ruedas delanteras de un vehículo no
se puede aplicar la fuerza de dirección si están bloqueadas y deslizante; el vehículo continuará en la dirección
anterior de la marcha. El sistema ABS de 4 ruedas utilizados en vehículos Volkswagen mantiene las ruedas
justo por debajo del punto de bloqueo, permitiendo de esta manera alguna respuesta de la dirección y la
prevención de la parte trasera del vehículo se deslice hacia los lados.
Hay condiciones para las que el sistema ABS no proporciona ningún beneficio.Hidroplaneo es posible cuando
los neumáticos montan en una película de agua, perdiendo contacto con la superficie pavimentada. Esto hace
que el vehículo totalmente incontrolable hasta recuperar el contacto con la carretera.maniobras extremas a
alta velocidad o en las curvas más allá de los límites de adherencia de los neumáticos pueden dar lugar a que
patina que es independiente del frenado del vehículo. Por esta razón, el sistema se denomina anti-bloqueo en
lugar de anti-derrape. patinaje de las ruedas durante la aceleración en superficies resbaladizas también puede
engañar al sistema en la detección de un fallo del sistema y entrar en el modo a prueba de fallos.
En condiciones normales, las funciones del sistema ABS en la misma forma que un sistema de frenos
estándar y es transparente para el operador. El sistema es una combinación de componentes eléctricos e
hidráulicos, que trabajan juntos para controlar el flujo de líquido de frenos a las ruedas cuando sea necesario.
La Unidad de Control Electrónico (ECU) es el cerebro electrónico del sistema, recibir e interpretar las señales
de los sensores de velocidad de las ruedas. La unidad entrará en el modo antibloqueo cuando detecta
inminente bloqueo de las ruedas en cualquier rueda y controlar de inmediato las presiones de la línea de freno
a la rueda (s) afectada mediante la emisión de señales de salida al conjunto del modulador hidráulico.
El modulador hidráulico contiene solenoides que reaccionan a las señales de la ECU. Cada presión de fluido
de frenos controles solenoide para una rueda.Los solenoides permiten freno de presión de la línea para
construir de acuerdo con la presión del pedal de freno, mantenga (aislar el sistema del pedal y el
mantenimiento de la presión actual) o disminución mediante el aislamiento del circuito de pedal y sangrado
algo de líquido de la línea.
Las decisiones relativas a estas funciones se realizan muy rápidamente y cada solenoide se realizarán ciclos
de hasta 10 veces por segundo. Volkswagen emplea un sistema de control de 3 canales. Las ruedas
delanteras se controlan por separado; las traseras son controlados juntos, basándose en la señal de la rueda
con la mayor tendencia de bloqueo.
El operador puede sentir una pulsación en el pedal de freno y / o escuchar estallidos o chasquidos cuando el
sistema de encaje. Estas sensaciones son debido a las válvulas completan un ciclo y las presiones están
cambiando rápidamente dentro del sistema de frenos. Mientras completamente normal y no un signo de fallo
del sistema, estas sensaciones pueden ser desconcertante para un operador familiarizado con el sistema.
Aunque el sistema ABS evita que las ruedas se bloqueen al frenar con fuerza, a medida que aumenta la
presión del freno, se permite deslizamiento de las ruedas para aumentar así. Este deslizamiento dará lugar a
algunos chirrido de neumáticos durante el funcionamiento del ABS. El sonido no se debe interpretar como
lock-up, sino más bien como una indicación del sistema que sostiene la rueda (s) justo fuera del punto de
bloqueo. Además, los pocos pies finales de un frenado ABS-comprometidos pueden ser completadas con las
ruedas bloqueadas; el sistema no está operativo por debajo de aproximadamente 3 mph.
Cuando el encendido está en ON y la velocidad del vehículo es superior a 3 mph (5 kilómetros por hora), la
ECU supervisa el funcionamiento del sistema.Hay que señalar un fallo, tal pérdida de señal de un sensor, el
sistema ABS se desactiva inmediatamente por la ECU. La lámpara de advertencia del tablero de instrumentos
ANTI-LOCK se ilumina para informar al operador. Cuando el sistema ABS está desactivado, el vehículo
conserva la capacidad de frenado normal sin los beneficios de antibloqueo.
edificio de presión
presión de mantenimiento
La liberación de la presión
Cuando se aplica el freno durante la conducción en condiciones donde la tracción es marginal, los neumáticos
pueden perder tracción (skid) la reducción de la estabilidad direccional del vehículo, especialmente en una
situación de pánico. condiciones de tracción reducidas incluyen situaciones inevitables del medio ambiente,
tales como la conducción en las condiciones de lluvia, nieve, y la carretera, como gravilla, arena, líneas
pintadas o derrames de líquidos en la carretera (que se encuentra sobre todo en las intersecciones).
La unidad de control ABS controla la velocidad de rotación de cada uno de las ruedas y los compara con los
otros. Si la velocidad de 1 o más ruedas cae drásticamente por debajo de la de los otros durante el frenado, la
unidad de control ABS reducirá la presión hidráulica para la rueda hasta que está girando a la misma
velocidad que los otros. Esto proporcionará la distancia mínima (óptimo) de frenado sin pérdida de control. El
sistema ABS responde tan rápidamente, que en realidad puede aplicar y liberar cada individuo freno a una
velocidad de 15 veces por segundo.
Un ejemplo de la diferencia entre un vehículo ABS equipada y un vehículo equipado ABS no puede
observarse fácilmente en una zona segura, restringida cubierto de nieve fresca. Si, mientras se mantiene el
control en una curva el freno se aplica bruscamente en un vehículo equipado no ABS, se aplica la presión
hidráulica de los frenos de manera uniforme a cada rueda. Debido a las condiciones cubiertas de nieve
ofrecen una tracción reducida, las ruedas tienden a bloquearse (deslizamiento). El vehículo puede empezar a
reducir su velocidad, pero el encerrar a lo general hace que el vehículo para comenzar a deslizarse recta (en
la dirección de su momento) y ya no seguir el giro independientemente de la posición del volante.
En las mismas condiciones, un vehículo equipado ABS regulará las presiones de frenado de forma individual
para cada rueda para permitir que el vehículo continúe siguiendo la vuelta al tiempo que reduce la velocidad
del vehículo.Cuando esto ocurre, la unidad de control ABS se activa la unidad hidráulica del ABS y el pedal de
freno exhibirá algunos comentarios causado por la activación de la unidad hidráulica del ABS. Si un conductor
nunca ha experimentado una condición de activación ABS antes, que puede ser bastante sorprendente
cuando se produce por primera vez.
El ABS no puede hacer milagros. principios de conducción segura siempre deben ser respetados y no se vean
comprometidos hecho de que un vehículo está equipado con ABS.
Diagnóstico y Exámenes
Impresión
Los vehículos con sistemas de frenos antibloqueo (ABS) tienen una memoria de fallos electrónicos y una luz
indicadora en el tablero de instrumentos. Cuando se inicia por primera vez el motor, la luz se encenderá para
indicar que el sistema está a presión y llevar a cabo una comprobación de diagnóstico auto. Después de que
el sistema está a presión llena, la luz se apagará. Si se queda encendida, hay un fallo en el sistema. La
memoria de errores sólo se puede acceder con el probador de VW VAG 1551 o VAG 1598, o equivalente. Si
este equipo de diagnóstico no está disponible, la mayor parte del sistema todavía se puede probar con un
voltímetro / ohmímetro. Servicio al sistema es bastante limitado.La mayoría de los componentes no pueden
ser reparados, sólo se sustituye.
Antes de diagnosticar un problema de ABS aparente, estar absolutamente seguro de que el sistema de
frenado normal está en correcto estado de funcionamiento. Muchos problemas de frenos común (arrastre del
freno de estacionamiento, filtraciones, etc.) afectan el sistema ABS. Una inspección visual de los
componentes específicos del sistema puede revelar problemas para crear un mal funcionamiento del ABS
aparente. La realización de esta inspección puede revelar un fallo simple, eliminando así el tiempo de
diagnóstico extendido.
1. Inspeccionar las presiones de los neumáticos; deben ser aproximadamente iguales para que el
sistema funcione correctamente.
2. Inspeccionar las ruedas y los neumáticos en el vehículo. Ellos deben ser del mismo tamaño y tipo de
generar señales de velocidad precisos.
3. Inspeccionar el nivel del líquido de frenos en el depósito.
4. Inspeccionar las líneas de freno, mangueras, conjunto del cilindro maestro, y pinzas de freno para la
fuga.
5. comprobar visualmente las líneas de freno y las mangueras en busca de desgaste excesivo, daño
por calor, pinchazos, el contacto con otras partes que faltan, clips o soportes, bloqueo o engaste.
6. Compruebe las pinzas para la oxidación o corrosión. Consultar la acción de deslizamiento adecuado
en su caso.
7. Compruebe las pinzas para la libertad de movimiento durante la aplicación y liberación.
8. Inspeccionar los sensores de velocidad de las ruedas para el montaje y las conexiones adecuada.
9. Inspeccionar las ruedas de sensores para dientes rotos o mal montaje.
10. Ciertos defectos de controladores inducidos, tales como no soltar el freno de estacionamiento a
fondo, haciendo girar las ruedas al acelerar, deslizamiento debido a la velocidad en las curvas
excesivas o conducir sobre superficies extremadamente duras pueden engañar al sistema y activar la
luz de advertencia del tablero. Estos fallos provocados no son fallos del sistema, sino ejemplos de
rendimiento de los vehículos fuera de los parámetros de la unidad de control.
11. Muchos sistemas de las paralizaciones se deben a la pérdida de las señales del sensor hacia o
desde el controlador. La causa más común no es un sensor defectuoso, pero un conector suelto,
corroído o sucio.Compruebe los conectores del arnés y componentes con cuidado.
12. Comprobar que la tensión correcta de la batería e inspeccionar el estado de todos los fusibles ABS.
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado y desenchufe el conector de la unidad
de control. La unidad de control se encuentra en la parte posterior derecha del tronco.
2. Utilice un voltímetro / ohmímetro y las siguientes tablas para probar el sistema. Comienza por el
principio y trabajar todo el camino hacia el final antes de quitar cualquier componente.
3. Después de las reparaciones, asegúrese de que la luz de advertencia en el tablero de instrumentos
funciona correctamente. Se debe encenderse cuando el encendido se enciende por primera EN , a
continuación, salir después de que el vehículo comienza a moverse. Si no, el sistema todavía no se
reparan.
Cuando se conecta el encendido EN la unidad de control del sistema antibloqueo de frenos (ABS) realiza un
autotest. Se enciende el indicador ABS se iluminarán durante unos 2 segundos y luego se apagará. Durante
este tiempo los circuitos eléctricos internos de la unidad de control ABS se comprueban junto con los circuitos
eléctricos externos de los sensores de las ruedas, si está equipado, el sensor de recorrido del pedal y la
alimentación de tensión.
Cuando el motor se pone en marcha y el vehículo comienza a moverse por primera vez, el movimiento inicial
es detectada por los sensores de rueda, cuya señal eléctrica pulsante es recibida por la unidad de control, que
a su vez energiza brevemente la válvula de solenoide y el motor de la bomba de la unidad hidráulica como
una auto-prueba dinámica.
NOTA
neumáticos no coincidentes podrían activar el sistema antibloqueo de frenos (ABS) luz indicadora porque su
velocidad de la rueda de rotación podría ser diferente debido a las ligeras variaciones de tamaño de los
neumáticos entre los diferentes fabricantes y / o patrones de rodadura.
El módulo de control del ABS tiene una memoria de errores y la capacidad de almacenar los códigos de
error. Si se enciende la luz ABS, el fallo (s) se almacenará y se puede recuperar y restablecer la luz con el
equipo de diagnóstico adecuado, como por ejemplo VAG 1551 o VAG 1552, o equivalente.El módulo de
control es interrogado utilizando los conectores de diagnóstico en el área de la palanca de cambios en los
modelos anteriores a 1996, ya través de la 16 pines de diagnóstico OBD II conector de enlace (DLC) en 1996
y los vehículos compatibles con OBD-II más adelante.
Debido a su ubicación en la suspensión que se mueve constantemente, y la exposición al calor generado por
los frenos del impulso (sensores de rueda) puede desarrollar un circuito abierto en su cableado.
Las revoluciones de la rueda () generadores de pulsos son magnéticos, y pueden cobrar una acumulación de
partículas magnéticas finas en la punta del sensor y / o llegar a ser cubierto con escombros. El excitador
(tono) anillos también pueden llegar a ser construido con desechos también. Los monitores de unidad de
control ABS y compara las señales de los sensores de velocidad de las ruedas () de impulso. Si las señales
son diferentes, la unidad de control ABS asume que las ruedas están girando a diferentes velocidades y se
enciende la luz de advertencia del ABS y se vuelve el sistema (s) fuera.
comprobaciones rápidas y fáciles se pueden hacer a los sensores de impulsos (velocidad de las ruedas) sin el
uso de costosos equipos de diagnóstico.
ADVERTENCIA
El aire comprimido puede ser peligroso. Use protección para los ojos y ropa protectora.
1. Compruebe si hay una acumulación de partículas magnéticas o residuos entre el anillo excitador y la
punta del sensor. Retire el sensor, y el uso de protección para los ojos, limpiar cuidadosamente con
comprimido. A continuación, gire la rueda y por el orificio de montaje del sensor, desactive el anillo
excitador con aire comprimido.
Si el sistema ABS continúa funcionando mal, comprobar el cableado entre todos los componentes. Limpiar las
conexiones a fondo y reparar si es necesario. Si el sistema continúa funcionando incorrectamente buscan la
ayuda de un distribuidor o un especialista de frenos ABS certificada.
Higo. El espacio de aire es crítica. Si reúne los desechos entre el sensor de impulso y el anillo de
excitación, o el sensor y / o el anillo excitador están dañados, se iluminará la luz ABS
Módulo de control electrónico de frenos
Impresión
La unidad de control contiene toda la circuitería de acondicionamiento de señal y los circuitos de salida. Los
circuitos de salida de control de la unidad hidráulica para ajustar la presión de la línea a cada pinza. La unidad
está ubicada debajo del asiento trasero en el lado izquierdo.
Remoción e Instalación
Remoción e Instalación
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de una llave de torsión y VAG 1869/2 depresor del pedal de freno o el
pedal equivalente depresor de la herramienta.
NOTA
El módulo de control ABS está atornillado junto con la unidad hidráulica y se encuentra en el lado izquierdo del
compartimiento del motor.
ADVERTENCIA
No doble cualquiera de las líneas de freno alrededor de la unidad hidráulica!
Higo. Suelte el conector del módulo de control del ABS (flecha 1) y retirarlo (flecha 2).
12. Colocar un plástico adecuado que cubra bajo módulo de control y la unidad hidráulica. No utilice
trapos.
ADVERTENCIA
No deje que el líquido de frenos entrar conectores eléctricos.
13. líneas de freno de desconexión de la unidad hidráulica a la bomba de freno y suspensión con
alambre.
Higo. líneas de freno de desconexión de la unidad hidráulica a la bomba de freno (flechas) y
suspender con un alambre
14. Desconectar los cables de freno restantes de la unidad hidráulica.
15. Cápsulas o tapones de las líneas de freno y los agujeros roscados.
16. Afloje los tornillos del soporte de la unidad hidráulica.
20. Cubrir las bobinas magnéticas módulo de control con una cubierta de plástico. No utilice trapos.
21. Después de separar el módulo de control y la unidad hidráulica, asegúrese de colocar en un lugar
protegido y cubierto.
Higo. Al retirar el módulo de control de asegurarse de que la cúpula de la válvula unidad hidráulica no
hace contacto con las válvulas de solenoide de módulos de control
Instalar:
NOTA
Sólo retire los tapones de cierre en la nueva unidad hidráulica justo antes de la instalación de la línea de freno
correspondiente. Si los tapones de cierre se retiran de la unidad hidráulica demasiado pronto, líquido de
frenos puede escapar. Se puede entonces ya no está garantizado que la unidad está suficientemente lleno o
sangrado de manera adecuada.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de una llave de torsión y VAG 1869/2 depresor del pedal de freno o el
pedal equivalente depresor de la herramienta.
NOTA
El módulo de control ABS está atornillado junto con la unidad hidráulica y se encuentra en el lado izquierdo del
compartimiento del motor.
ADVERTENCIA
No doble cualquiera de las líneas de freno alrededor de la unidad hidráulica!
Higo. Suelte el conector del módulo de control (flecha 1), a continuación, tire del conector de salida
(flecha 2)
6. Instalar el freno de pedal de dispositivo de carga VAG 1869/2.
7. Conecte la manguera de la botella de purga a la izquierda pinza de freno delantero y el tornillo de
purga pinza trasera izquierda y tornillos de purga abierta.
8. Pisar el pedal del freno de al menos 60 mm. (2,36 pulg.) Con el pedal del freno depresor de VAG
1869/2.
9. Cerrar los tornillos de purga de la pinza trasera izquierda frontal e izquierdo.
ADVERTENCIA
No retire el pedal del freno depresor de VAG 1869/2 del pedal de freno.
10. Coloque suficientes paños sin pelusa debajo del módulo de control y la unidad hidráulica.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ningún líquido de frenos en los contactos.
11. Desconectar los cables de freno de la unidad hidráulica de la bomba de freno y atar
Higo. Desconectar los cables de freno (1) de la unidad hidráulica y atarlos fuera del
camino. Ubicación de los tornillos (flechas) de la unidad hidráulica
12. Desconectar los cables de freno restantes de la unidad hidráulica.
13. Enchufe ni tape los conductos de freno y agujeros roscados para evitar la contaminación.
14. Retire los pernos de soporte del módulo / unidad de control hidráulico.
15. Retire la unidad hidráulica con el módulo de control.
16. Para quitar el módulo de control de la unidad hidráulica:
A. Coloque la unidad hidráulica con el módulo de control hacia abajo en una superficie plana y limpia.
B. Retire E 5 hexagonal perno de cabeza hueca de la bomba hidráulica.
ADVERTENCIA
No separe la bomba hidráulica de la unidad hidráulica!
C. Apriete la bomba hidráulica con el soporte rojo del kit de reparación y dos tapones de cierre de la
unidad hidráulica.
Higo. Apriete la bomba hidráulica con el soporte de color rojo (1) del kit de reparación y dos tapones
de cierre (2) en la unidad hidráulica.
D. unidad hidráulica independiente con bomba hidráulica del módulo de control levantando con cuidado
de las articulaciones.
ADVERTENCIA
Al retirar el módulo de control, asegúrese de que la cúpula de la válvula unidad hidráulica no hace
contacto con las válvulas de control del módulo de solenoide.
E. módulo de control de la cubierta de bobinas magnéticas con un paño sin pelusa.
F. Después de separar el módulo de control y el uso de la unidad de protección de transporte hidráulico
para la cúpula de la válvula.
G. La clavija de contacto que se suministra como una parte de reemplazo junto con el módulo de control
sólo se puede acortar en una vez y entonces no se puede quitar.
Higo. El pasador de contacto (2) que se suministra como una parte de reemplazo junto con el módulo
de control sólo se puede acortar en una vez y entonces no se puede quitar
17.
Instalar:
NOTA
Sólo retire los tapones de cierre en la nueva unidad hidráulica cuando la acción de freno va a ser instalado.
ADVERTENCIA
Si los tapones se retiran demasiado pronto, líquido de frenos puede escapar, ya no puede garantizarse que el
módulo está suficientemente lleno o adecuadamente sangró.
ADVERTENCIA
Al montar el módulo de control y la unidad hidráulica, asegúrese de que la cúpula de la válvula unidad
hidráulica no entre en contacto con las válvulas de control del módulo de solenoide.
1. El uso de tornillos nuevos, instalar el módulo de control de la unidad hidráulica. No apriete más de un
máx. 4 Nm (35 in. Lb).
2. módulo de ABS perno de soporte. No apriete los tornillos por completo.Conexión de los cables de
freno individuales se hace más fácil.
3. Después de apretar las líneas de freno, apriete la unidad hidráulica.
4. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta las
siguientes especificaciones de apriete:
A. módulo de control de la unidad hidráulica: 35 pulgadas por libra. (4 Nm) MAX
B. Unidad hidráulica de soporte: 70 pulgadas por libra. (8 Nm)
C. Maestros tuercas cilindros de freno de refuerzo a-: 15 ft lbs.. (20 Nm)
D. líneas de frenos ABS en la unidad: 10 ft lbs.. (14 Nm)
E. tuerca de la tapa al cuerpo: 15 pies libras.. (20 Nm)
La unidad hidráulica está situado en el compartimiento del motor. Durante el funcionamiento del sistema de
anti-bloqueo, un pulso se puede sentir en el pedal de freno y un clic escuchado de la unidad hidráulica cuando
se activa el sistema ABS.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga, utilizando una herramienta de análisis adecuado, como por ejemplo
VAG 1551, VAG 1552, o equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
Remoción e Instalación
El modulador hidráulico
Impresión
Remoción e Instalación
1. Coloque el encendido en OFF y presione el pedal del freno de 25-35 veces para despresurizar el
conjunto del modulador. Desconectar la bomba o de la batería para evitar la presurización no
intencionada.
2. En el interior del vehículo cerca del faro trasero derecho, busque y desconecte la unidad de control
del ABS y la conexión a tierra.
3. Retire el líquido de frenos del depósito con una bomba de succión.
4. Desconectar los cables de freno del conjunto del modulador y proteger las conexiones de
contaminación con tapones adecuados.
5. Trabajar en el interior del vehículo, retire el estante a la izquierda debajo del tablero para ganar
acceso a la articulación del pedal de freno. Retire el perno de la abrazadera y desconecte el pedal.
6. Retire las tuercas de seguridad y retire el modulador de presión.
7. La instalación es el inverso de la extracción. Usar las nuevas tuercas de seguridad y apriete a 18
pies. Lbs. (25 Nm). Llenar el depósito con líquido de frenos y purgar el sistema.
El sensor de recorrido del pedal de freno está montado en el servofreno, al lado de la bomba de freno. No
todos los modelos tienen un sensor de recorrido del pedal de freno.
Remoción e Instalación
NOTA
El sensor de posición del pedal del freno sólo está disponible como un kit de reparación. El kit de reparación
incluye el sensor, el clip de sujeción, el anillo y 4 tapones de colores espaciadores, blanco, verde, azul y rojo
sellado. Cada tapa es una dimensión diferente. Al reemplazar el sensor de utilizar siempre la misma tapa de
color que el que se retiró. El color de la tapa espaciador también puede ser identificado por un punto de color
en la carcasa de refuerzo cerca del punto de montaje para el sensor.
Instalar:
ADVERTENCIA
El vacío de refuerzo de frenos es un código de colores. Un casquillo espaciador del mismo color debe ser
instalado en la punta del émbolo sensor.
1. Coloque un nuevo anillo de retención, de tal manera que la abertura se encuentra en la parte
superior.
2. Instalar un nuevo anillo de sellado en el sensor y el abrigo con un jabón suave.
3. Instalar el sensor de tal manera que la muesca esté hacia abajo y pulse el sensor en el elevador
hasta un sonido audible se puede escuchar ya que está completamente asentado.
4. Una vez completamente asentado, vuelva a conectar el conector eléctrico.
Con el interruptor de encendido en OFF , bombee el pedal de freno 25-35 veces para despresurizar el
sistema. El sistema se recarga a través de la propia bomba eléctrica tan pronto como el encendido se
coloca EN . Desconectar la bomba o la batería para evitar la presurización no intencionada. El sistema puede
entonces ser reparado y sangró normalmente.
Remoción e Instalación
NOTA
Antes de iniciar este procedimiento, compruebe el acceso y la disponibilidad de las piezas necesarias. VW
tiene que vender el anillo sensor de impulso solo.Sólo se vende como parte del rotor de freno. Este
componente también se conoce como el sensor de velocidad de la rueda.
El rotor ABS es una parte integral del cubo de rueda y el cojinete. Consulte el procedimiento para el eje de
rueda cojinete y la sección de Suspensión.
Frente
En los modelos A4 y 1998-1900 Passat, las ruedas de tono delanteros son parte de la CV-articulaciones
exteriores y no está disponible como una parte separada. Si el anillo de tono debe ser reemplazado, la CV-
exterior de la junta debe ser reemplazado. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente:
Unidad de tren, Semieje, junta homocinética y Revisión de arranque
Traseros
vehículos AWD
En los modelos A4 y 1998-1900 Passat, las ruedas de tono traseros son parte de la CV-articulaciones
exteriores y no está disponible como una parte separada. Si el anillo de tono debe ser reemplazado, la CV-
exterior de la junta debe ser reemplazado. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente:
Tren de accionamiento, Semieje, junta homocinética y Revisión de arranque.
Instalar:
1. Presione con cuidado el anillo de tono en el interior del rotor del freno asegurándose de que esté
completamente asentado.
2. El saldo de la instalación está en orden inverso a la extracción.
Higo. El anillo de tono ABS delantero (excitador) es parte de la junta homocinética exterior sobre un 4
y 1998-00 modelos Passat. El anillo de tono trasera es similar a la versión de tracción total de estos
modelos
El impulso (sensores de velocidad) están situados en cada rueda y proporcionar la referencia de velocidad a
la unidad de control. Los sensores están permanentemente magnetizadas sensores inductivos que leen
impulsos de una rueda dentada en cada cubo. Se genera una señal de voltaje, ya que cada diente pasa a
través del campo magnético. Los sensores son reemplazables.
Remoción e Instalación
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
2. Retire la rueda y abrir el cerrojo del sensor de la rótula de dirección o mangueta.
3. La parte de rotor del conjunto de sensor está fijado a la parte interior del cubo de la rueda. Para
quitar el rotor delantero, el eje debe ser presionado fuera del cojinete de la rueda delantera.
4. En las ruedas traseras, el sensor se presiona en el rotor del freno. Para quitarlo:
Instalar:
1. Al volver a instalar, utilizar un manguito adecuado para accionar el rotor del sensor de velocidad en el
rotor de freno de manera uniforme. Cuando se instala el anillo de la tapa, la distancia desde el anillo
a la protección contra salpicaduras debe ser de 0,375 pulgadas (9,5 mm).
2. Al volver a instalarlo, utilizar un lubricante seco en los lados del sensor y apriete el perno de 7 pies.
Lbs. (10 Nm).
Frente
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición OFF.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Quitar las ruedas delanteras.
4. Retire la funda de la cubierta de la rueda interior y desconectar el conector eléctrico.
5. Con cuidado, tire el sensor de la caja del cojinete de la rueda (nudillos).
6. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
7. Limpiar el orificio de montaje de la caja de cojinetes y aplicar una ligera capa de una pasta lubricante,
tales como artículo Nº 000 G 650.
8. El uso de un nuevo casquillo de apriete, aplique una ligera capa de una pasta lubricante adecuado e
instalar el manguito en la carcasa, a continuación, instalar el sensor.
Higo. El sensor de impulso ABS delantero se presiona en el soporte de cojinete (nudillo) y retenida por
un manguito tensor
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
3. Desconectar el conector del cableado del sensor de velocidad de la rueda.
4. Retire el perno de la caja del cojinete de la rueda.
Higo. Separar el conector del sensor de velocidad de la rueda (1), a continuación, quitar el perno (2)
de la carcasa del cojinete de la rueda
5. Retire el sensor de velocidad de rueda de la caja del cojinete de la rueda.
1. Higo. despiece del sensor de velocidad de rueda delantera y los componentes relacionados
Instalar:
1. Antes de instalar el sensor de velocidad, la superficie interior del orificio de montaje limpio y sensor
de la capa de lubricante G 000 650.
2. Instalar el sensor de velocidad en el agujero de montaje en caja cojinete rueda, a continuación,
apriete el perno de 70 pulgadas por libra. (8 Nm).
3. Conectar el conector de cableado del sensor de velocidad de la rueda.
4. Girar las llantas totalmente al bloqueo izquierda y derecha y comprobar el juego del cableado del
sensor de velocidad.
5. Instalar el conjunto de rueda y llanta, luego baje con cuidado el vehículo.
Posterior
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición OFF.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Retire las ruedas traseras.
4. Separar el conector eléctrico y retire el mazo de cables de las guías de retención.
5. Con cuidado, tire el sensor de la caja del cojinete de la rueda (nudillos).
6. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
7. Limpiar el orificio de montaje de la caja de cojinetes y aplicar una ligera capa de una pasta lubricante
tal como artículo Nº 000 G 650.
8. El uso de un nuevo casquillo de apriete, aplique una ligera capa de una pasta lubricante adecuado e
instalar el manguito en la carcasa, a continuación, instalar el sensor.
Higo. El sensor de impulso ABS trasera se presiona en el buje trasero de los vehículos de rueda
delantera, y en el soporte de cojinete (nudillo) en todos los vehículos tracción en las ruedas, y retenida
por un manguito tensor
Con frenos de disco traseros
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
3. Desconecte el sensor de velocidad de la rueda y el conector del cableado del sensor de velocidad.
4. Retire el perno de la mangueta.
Higo. Separar el conector del sensor de velocidad de la rueda (1), a continuación, quitar el perno (2)
de la mangueta
5. Tire del sensor de velocidad de las ruedas ABS fuera de la mangueta.
1. Higo. despiece del sensor de velocidad de rueda trasera y los componentes relacionados
Instalar:
1. Antes de insertar sensor de velocidad de las ruedas, la superficie interior del orificio de montaje
limpio y sensor de velocidad de la capa de lubricante G 000 650.
2. Inserte el sensor de velocidad de la rueda en el agujero del muñón del eje y apriete el perno de 8 Nm
(70 in. Lb).
3. Conectar el sensor de velocidad de la rueda para acelerar el cableado del sensor.
4. Monte la rueda y llanta, luego baje con cuidado el vehículo.
Instalar:
1. Antes de insertar el sensor de velocidad, la superficie interior del orificio de montaje limpio y sensor
de velocidad de la capa de lubricante G 000 650.
2. Inserte el sensor de velocidad en el agujero del muñón del eje y apriete el perno de 8 Nm (70 in. Lb).
3. Conectar el sensor de velocidad para el cableado del sensor de velocidad.
4. baje con cuidado el vehículo.
NOTA
Si su vehículo está equipado con ABS, y que ha permitido que el cilindro maestro funcione en seco, será
necesaria una herramienta de exploración a sangrar con éxito todo el aire fuera del cuerpo de la válvula
ABS. Se recomienda que este proceso de purga ser realizada por un centro de reparación autorizado.
Cuando cualquier parte del sistema hidráulico se ha desconectado para su reparación o reemplazo, puede
entrar aire en las líneas y causar la acción del pedal esponjoso (ya que el aire puede ser comprimido y líquido
de frenos no se puede). Para corregir esta situación, es necesario purgar el sistema hidráulico de manera de
estar seguro de que se purgue todo el aire.
Cuando la hemorragia del sistema de frenos, purgar un cilindro de freno a la vez, que comienza en el cilindro
con la línea hidráulica más larga (más alejado del cilindro maestro) primero. Mantenga siempre el depósito del
cilindro maestro lleno de líquido de frenos durante la operación de purga. No utilice nunca líquido de frenos
que ha sido drenado del sistema hidráulico, no importa lo limpio que está.
NOTA
Utilice sólo líquido DOT 3 o 4 frenos en todos los vehículos de Volkswagen. No use (5 DOT) de fluido de
silicona. Incluso las trazas más pequeñas pueden causar corrosión severo al sistema hidráulico. Todos los
líquidos de freno son corrosivos para pintar.
Los sistemas de frenos hidráulicos primario y secundario están separados y se extrae sangre de forma
independiente. Durante la operación de purga, no permita que el depósito se vacíe. Mantenga el depósito del
cilindro maestro lleno de líquido de frenos.
1. Limpiar toda la suciedad de alrededor de la tapa de llenado del cilindro maestro, retire la tapa y llenar
el cilindro maestro con líquido de frenos hasta que el nivel está dentro de 1 / 4 pulg. (6 mm) del borde
superior del depósito.
2. Limpiar los tornillos de purga en las 4 ruedas. Los tornillos de purga están situados en la parte
posterior de la placa de apoyo de freno (frenos de tambor) y en la parte superior de las pinzas de
freno (frenos de disco).
3. Coloque un trozo de manguera de goma sobre el tornillo de purga y coloque el otro extremo de la
manguera en un frasco de vidrio, sumergido en el líquido de frenos.
4. Abrir el tornillo de purga 1 / 2 - 3 / 4 turno. Tener un asistente lentamente `pisar el pedal del freno.
5. Cerrar el tornillo de purga y decirle a su asistente para permitir que el pedal de freno para volver
despacio. Continúe este proceso para purgar todo el aire del sistema.
6. Cuando las burbujas dejan de aparecer al final de la manguera de purga, cerrar el tornillo de purga y
quitar la manguera. Apretar el tornillo de purga al valor adecuado:
7. Comprobar el nivel de líquido del cilindro maestro y agregar el líquido en consecuencia. Para ello,
después del sangrado cada rueda.
8. Repita la operación de sangrado en las 3 ruedas restantes, terminando con un armario para el
cilindro maestro.
9. Llenar el depósito del cilindro maestro hasta el nivel adecuado.
El siguiente procedimiento es para los modelos que no están equipados con sistemas antibloqueo de frenos
(ABS).
NOTA
El líquido de frenos debe ser sustituido al menos cada 2 años, ya que es higroscópico y absorbe la humedad
del aire ambiente. Siempre mantenga el líquido de frenos en un contenedor sellado. Use sólo un líquido de
frenos que cumpla con la norma de EE.UU. FMVSS 116 DOT 4.
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es tóxico y corrosivo. Evitar el derrame de líquido de frenos en la pintura del vehículo. Esto
puede dañar el acabado. Si se produce un derrame, lavar inmediatamente con agua.
El propósito de sangrado de los frenos es para expulsar el aire atrapado en el sistema hidráulico. El sistema
debe ser revisado para la condición del fluido, condición de la manguera del freno y el aire siempre que el
pedal se siente esponjoso. El sistema se debe purgar cada vez que ha sido abierto, reparado o reemplazado
un componente hidráulico. Si no está utilizando un purgador a presión, se necesita un ayudante para este
trabajo.
ADVERTENCIA
NUNCA reutilizar el líquido de frenos que ha sido purgado del sistema de frenos. El líquido de frenos absorbe
la humedad que puede reducir su punto de ebullición, por lo tanto la reutilización de edad, se utiliza, o fluido
contaminado puede disminuir la eficacia del sistema de frenado.
Cuando el sangrado de los frenos, el aire puede quedar atrapado en las líneas de freno o válvulas lejos contra
la corriente, tanto como 10 pies desde el tornillo de purga. Por lo tanto, es muy importante tener un flujo rápido
de un gran volumen de líquido de frenos cuando el sangrado de los frenos, para asegurarse de que todo el
aire es expulsado del sistema.
NOTA
sangrado manual de adecuada del sistema de freno hidráulico se requiere el uso de un asistente a menos que
una herramienta de auto-sangrado adecuado está disponible. Si se utiliza una herramienta de auto-sangrado,
consulte las instrucciones del fabricante para el uso de la herramienta y siga la secuencia de sangrado
correcto presentado en esta sección.
ADVERTENCIA
Evitar el derrame de líquido de frenos en la pintura del vehículo. Esto puede dañar el acabado. Si se produce
un derrame, lavarlo con agua inmediatamente.
NOTA
Si el depósito de la bomba funciona en seco durante el proceso de purga, el reinicio de la primera prueba.
1. Retire el líquido de frenos del depósito con una pistola de sifón o una jeringa y limpiar el depósito del
cilindro maestro del freno con un paño limpio y sin pelusa. Si es necesario, retire el depósito y
enjuagar con limpiador de frenos.
ADVERTENCIA
Cuando el sangrado de los frenos, el depósito debe estar libre de todos los desechos y el líquido
contaminado, de lo contrario existe el riesgo de que la válvula de retención del cilindro maestro se
contaminará y no funcionar correctamente, lo que requiere el reemplazo de la bomba de freno.
1. Purgar el sistema de frenado en cada accesorio. No proceder a la siguiente apropiado hasta que
todas las burbujas de aire se eliminan de la instalación anterior. Purgar los frenos, asegurándose de
esta secuencia siguiente:
1-derecho trasero
2-trasero izquierdo
3-delantero derecho
4-delantero izquierdo
NOTA
Si el vehículo está equipado con un regulador de presión trasera, mueva la palanca del regulador cuando el
sangrado de los frenos traseros.
1. Conectar una manguera de plástico transparente para el tornillo de purga, a continuación, coloque la
manguera en un frasco limpio que tiene suficiente líquido de frenos nuevo para sumergir el extremo
de la manguera.
2. Tiene un ayudante bombee el pedal de freno ins una, de manera suave y fácil, 3-4 veces, y se
mantiene presionado manteniendo la presión sobre el mismo, a continuación, abrir el tornillo de
purga al menos 1 / 4 turno.Cuando el tornillo de purga se abre, el pedal de freno podría bajar aún más
y se debe mantener presionado. Haga que el asistente que mantenga esa posición hasta que la
válvula de purga está cerrada.
3. Cierre la válvula de purga y haga que el asistente de liberar lentamente el pedal del freno sólo
después de la válvula de purga se cierra, a continuación, comprobar el nivel de líquido del cilindro
maestro y la parte de arriba como sea necesario.
4. Repetir el procedimiento de purga hasta que todo no hay burbujas de aire, o un mínimo de 4 o 5
veces en cada tornillo de purga, a continuación, comprobar el pedal para viajar y sentir. Si el
recorrido del pedal es excesivo, o se siente esponjoso, es posible fluido suficiente no ha pasado a
través del sistema para expulsar todo el aire atrapado.
NOTA
Compruebe constantemente y rematar el cilindro maestro. No permita que el cilindro maestro funcione en
seco, de lo contrario el aire volverá a entrar en el sistema de frenos.
1. Una vez completado, la bomba y comprobar el pedal del freno para una sensación más firme,
entonces, si la presión del pedal es firme, prueba de conducción del vehículo para asegurarse de que
los frenos están funcionando correctamente y que la sensación del pedal es firme durante el frenado.
NOTA
Si el pedal de freno tiene una buena presión del pedal después del sangrado, pero más tarde se requiere que
se bombea hasta recuperar la presión sobre el pedal, compruebe el sistema en busca de fugas de fluidos. Si
no hay fugas de líquido están presentes, el cilindro maestro más probable ha fallado.
Higo. Una unidad de purga de un hombre como este, se pueden comprar en que el proveedor local de
piezas de recambio
Higo. Comprobar el nivel de líquido a menudo, y se desangró parte de arriba del cilindro maestro tan
necesario como el sistema de
El sangrado Manual
Impresión
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de material de relleno de freno y la unidad de purga VAS 5234, o equipo
de sangrado de frenos equivalente.
Higo. Vista de la unidad de llenado y purga de freno necesaria para purgar los frenos
NOTA
Purga del sistema de frenos en los vehículos con ABS es el mismo que para los vehículos con un sistema de
frenos convencional, con la excepción de la utilización de la función 04 para purgar los sistemas que han sido
completamente vacío.
1. En los vehículos con un regulador de presión de los frenos, mueva la palanca del regulador cuando
el sangrado de los frenos traseros.
2. Conectar el llenado del freno y la unidad de sangrado.
3. purgador abierto las válvulas en la secuencia especificada y sangrar pinzas de freno en la siguiente
secuencia:
A. 1 - pinza trasera derecha
B. 2 - pinza trasera izquierda
C. 3 - Derecho pinza delantera
D. 4 - pinza delantera izquierda
4. En los vehículos con ABS o ABS / EDS, prueba de conducción del vehículo y realizar al menos una
aplicación de frenado suficiente para conectarse a la regulación del ABS.
Los vehículos con ABS Marcos 60
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de material de relleno de freno y la unidad de purga VAS 5234, o equipo
de sangrado de frenos equivalente.
Higo. Vista de la unidad de llenado y purga de freno necesaria para purgar los frenos
NOTA
Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes acerca de los vehículos con ABS / EDS, ABS / EDS / ASR
y ABS / EDS / ASR / ESP:
Cuando al menos una cámara en el depósito del líquido de frenos está completamente vacío (por ejemplo,
fugas en el sistema de frenado) la unidad hidráulica se debe purgar con la herramienta de exploración de VAG
1551, en función de "ajuste básico".
Los frenos deben ser sangrados en la secuencia correcta
A continuación, la unidad hidráulica se debe purgar con la herramienta de exploración de VAG 1551, en
función de "ajuste básico".
Después de purgar el sistema de frenos, lleve a cabo una compensación cero del sensor de presión del freno.
Una vez se ha completado la secuencia de sangrado. Llevar a cabo una prueba de conducción y realizar al
menos una aplicación ABS cuando se hace esto.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no se supere una presión de llenado de 1 bar (14,5 psi), durante el llenado del líquido de
frenos con masilla de freno y la unidad de purga VAS 5234. La presión de líquido de frenos debe reducirse a 1
bar (14,5 psi) de carga del freno y la unidad de purga VAS 5234. Consulte las instrucciones de funcionamiento
del equipo
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es venenoso. El líquido de frenos no debe entrar en contacto con la pintura, ya que es
muy corrosivo. El líquido de frenos es higroscópico, lo que significa que absorbe la humedad del aire ambiente
y siempre debe almacenarse en recipientes herméticos. Enjuague el líquido de frenos derramado con agua
abundante.
3. Con la manguera todavía conectado, deje el purgador respectivo tornillo abierta hasta el líquido de
frenos está libre de burbujas de aire del tornillo de purga.
4. Una unidad de prueba se llevará a cabo después de frenos de sangrado.Al hacer esta solicitud un
ABS debe realizarse al menos una vez!
5. Pre-purgar el sistema de freno cuando al menos una cámara en el depósito del líquido de frenos está
completamente vacío (por ejemplo, fugas en el sistema de frenado). secuencia pre-sangrado
A. 1 - Purgar la izquierda pinzas de freno delantero derecho delante y simultáneamente
B. 2 - Purgar pinzas de freno traseras traseras izquierda y derecha simultáneamente
C. Con la manguera todavía conectado, deje el purgador respectivo tornillo abierta hasta el líquido de
frenos está libre de burbujas de aire fluye hacia fuera del tornillo de purga.
El interruptor de luz de freno está situado en cerca del punto de giro del pedal de freno. Cuando el pedal de
freno se presiona hacia abajo el émbolo de accionamiento del interruptor de luz de freno se libera y se
completa el circuito eléctrico para operar los frenos de luces. Cuando se suelta el pedal del freno, el eje del
pedal debe presionar contra el émbolo del interruptor de luz de freno, y si se ajusta correctamente, el circuito
interruptor de luz de freno debe 'abierta'.
Ajuste
1. Retire el revestimiento del salpicadero inferior para acceder al interruptor de luz de freno.
2. Aflojar las tuercas de seguridad del interruptor.
3. Mantenga presionado el pedal del freno con la mano y comprobar la distancia entre el pedal y el
émbolo. El espacio libre debe ser 0.004-0.020 pulgadas (0.1-0.5mm).
4. Si es necesario aflojar las tuercas de seguridad y ajustar el interruptor.
Remoción e Instalación
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Desenchufe el conector del interruptor de luz de freno.
3. Girar el interruptor 90 ° en sentido antihorario y tire hacia afuera para extraerlo.
Instalar:
1. Coloque el interruptor en su lugar y girarlo 90 ° en sentido horario.
2. Una el conector al interruptor de luz de freno.
3. Conecta el cable negativo de la bateria.
1. Retire el revestimiento del salpicadero inferior para acceder al interruptor de luz de freno.
2. Tire de los conectores de cable desconecte el interruptor.
3. Aflojar y remover la tuerca de seguridad interruptor, y luego tirar del interruptor del soporte.
4. El saldo de la instalación está en orden inverso a la extracción.
Descripción y Operación
Impresión
Los sistemas hidráulicos se utilizan para accionar los frenos de todos los automóviles modernos. El sistema
transporta la potencia necesaria para obligar a las superficies de fricción del sistema de frenado juntos desde
el pedal de freno a las unidades individuales en cada rueda. Un sistema hidráulico se utiliza por dos razones.
En primer lugar, el fluido bajo presión se puede llevar a todas las partes de un automóvil por pequeños tubos y
mangueras flexibles sin ocupar una cantidad significativa de habitación o que presenta problemas de
enrutamiento.
En segundo lugar, una gran ventaja mecánica se puede dar al extremo del pedal de freno del sistema, y la
presión del pie requerida para accionar los frenos se puede reducir haciendo que el área de la superficie de
los pistones del cilindro maestro menor que la de cualquiera de los pistones en el cilindros de rueda o pinzas.
El cilindro maestro se compone de un depósito de fluido junto con un cilindro de doble y pistón. cilindros
maestros de clase de doble están diseñados para separar los sistemas de frenos delantero y trasero
hidráulico en caso de una fuga. El cilindro maestro coverts movimiento mecánico del pedal en presión
hidráulica dentro de las líneas. Esta presión se traduce de nuevo en movimiento mecánico en las ruedas ya
sea por el cilindro de la rueda (frenos de tambor) o la pinza (frenos de disco).
líneas de acero llevan el líquido de frenos a un punto en el bastidor del vehículo cerca de cada una de las
ruedas del vehículo. El fluido se lleva entonces a los calibradores y los cilindros de rueda por medio de tubos
flexibles con el fin de permitir los movimientos de suspensión y dirección.
En los sistemas de freno de tambor, cada cilindro de rueda contiene dos pistones, uno en cada extremo, que
empujan hacia el exterior en direcciones opuestas y la fuerza de la zapata de freno en contacto con el tambor.
En los sistemas de freno de disco, los cilindros son parte de las pinzas. Al menos un cilindro en cada pinza se
utiliza para forzar las pastillas de freno contra el disco.
Todos los pistones emplean algún tipo de sello, hecho generalmente de caucho, para minimizar la fuga de
fluido. Una bota de polvo de goma sella el extremo exterior del cilindro contra el polvo y la suciedad. El
arranque se ajusta alrededor del extremo exterior del pistón de pinzas de freno de disco, y en todo el freno de
la varilla de mando en los cilindros de rueda.
El sistema hidráulico funciona como sigue: Cuando está en reposo, todo el sistema, desde el pistón (s) en el
cilindro maestro a los de los cilindros de rueda o pinzas, está lleno de líquido de frenos. Tras la aplicación del
pedal de freno, el líquido atrapado en frente del pistón (s) cilindro maestro es forzado a través de las líneas a
los cilindros de rueda. En este caso, fuerza a los pistones hacia el exterior, en el caso de frenos de tambor, y
hacia el interior del disco, en el caso de frenos de disco. El movimiento de los pistones se opone por muelles
de retorno montada fuera de los cilindros en los frenos de tambor, y por los sellos de la primavera, en frenos
de disco.
Tras la liberación del pedal de freno, un muelle situado en el interior del cilindro maestro vuelve
inmediatamente los pistones del cilindro maestro a la posición normal. Los pistones contienen válvulas de
retención y el cilindro principal tiene compensar los puertos perforados en ella. Estos se descubren como los
pistones alcanzan su posición normal. Las válvulas de retención de pistón permitir que el líquido fluya hacia
los cilindros de rueda o pinzas de freno, los pistones se retiran. Entonces, como los muelles de retorno obligan
a las pastillas de freno o zapatos en la posición liberada, el depósito de líquido en exceso a través de los
puertos de compensación. Es durante el tiempo que el pedal está en la posición liberada que cualquier fluido
que se ha filtrado fuera del sistema será sustituido a través de los puertos de compensación.
de doble circuito cilindros maestros emplean dos pistones, situados uno detrás del otro, en el mismo
cilindro. El pistón primario está directamente accionada por conexión mecánica del pedal de freno a través de
la ampliación de potencia. El pistón secundario es accionado por fluido atrapado entre los dos pistones. Si se
produce una fuga en la parte delantera del pistón secundario, se mueve hacia adelante hasta que toque fondo
contra la parte delantera de la bomba de freno y el líquido atrapado entre los pistones operará los frenos
traseros. Si los frenos traseros desarrollan una fuga, el pistón primario se moverá hacia adelante hasta que el
contacto directo con el pistón secundario se lleva a cabo, y que obligará al pistón secundario para accionar los
frenos delanteros. En cualquier caso, el pedal de freno se mueve más lejos cuando se aplican los frenos, y
menos potencia de frenado disponible.
Todos los sistemas de circuito doble uso de un interruptor para advertir al conductor cuando sólo la mitad del
sistema de frenos está operativa. Este interruptor se encuentra normalmente en un cuerpo de válvula que está
montada en el cortafuegos o el marco por debajo del cilindro maestro. Un pistón hidráulico recibe la presión de
los dos circuitos, la presión de cada circuito se aplica a un extremo del pistón. Cuando las presiones están en
equilibrio, el pistón permanece estacionario. Cuando un circuito tiene una fuga, sin embargo, la mayor presión
en ese circuito durante la aplicación de los frenos empujará el pistón hacia un lado, cerrar el interruptor y
activar la luz de advertencia del freno.
En los sistemas de freno de disco, este cuerpo de la válvula también contiene una válvula de dosificación y,
en algunos casos, una válvula dosificadora. La válvula dosificadora mantiene la presión de viajar a los frenos
de disco en las ruedas delanteras hasta que las zapatas de freno en las ruedas traseras se han comunicado
con los tambores, asegurando que los frenos delanteros nunca serán usados solos. La válvula dosificadora
controla la presión a los frenos traseros para disminuir la posibilidad de la rueda trasera bloqueo durante el
frenado muy duro.
Las luces de advertencia pueden ser probados pisando el pedal de freno y mantenerlo al abrir uno de los
tornillos de purga del cilindro de rueda. Si esto no causa que la luz se enciende, sustituir una lámpara nueva,
hacer pruebas de continuidad, y, por último, vuelva a colocar el interruptor según sea necesario.
El sistema hidráulico se puede comprobar la estanqueidad mediante la aplicación de presión sobre el pedal de
forma gradual y constante. Si el pedal se hunde muy lentamente al suelo, el sistema tiene una fuga. Esto no
debe ser confundido con una sensación elástica o esponjoso debido a la compresión del aire dentro de las
líneas. Si el sistema se fuga, no habrá un cambio gradual en la posición del pedal con una presión constante.
Compruebe si hay fugas a lo largo de todas las líneas y en los cilindros de rueda. Si no hay fugas externas
son evidentes, el problema es en el interior del cilindro maestro.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga, utilizando una herramienta de análisis adecuado, como por ejemplo
VAG 1551, VAG 1552, o equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
Los sistemas hidráulicos se utilizan para accionar los frenos de todos los automóviles modernos. El sistema
transporta la potencia necesaria para obligar a las superficies de fricción del sistema de frenado juntos desde
el pedal de freno a las unidades individuales en cada rueda. Un sistema hidráulico se utiliza por 2 razones.
En primer lugar, el fluido bajo presión se puede llevar a todas las partes de un automóvil por pequeños tubos y
mangueras flexibles sin ocupar una cantidad significativa de habitación o que presenta problemas de
enrutamiento.
En segundo lugar, una gran ventaja mecánica se puede dar al extremo del pedal de freno del sistema, y la
presión del pie requerida para accionar los frenos se puede reducir haciendo que el área de la superficie de
los pistones del cilindro maestro menor que la de cualquiera de los pistones en el cilindros de rueda o pinzas.
El cilindro maestro se compone de un depósito de fluido junto con un cilindro de doble y pistón. cilindros
maestros de clase de doble están diseñados para separar los sistemas de frenos delantero y trasero
hidráulico en caso de una fuga. El cilindro maestro coverts movimiento mecánico del pedal en presión
hidráulica dentro de las líneas. Esta presión se traduce de nuevo en movimiento mecánico en las ruedas ya
sea por el cilindro de la rueda (frenos de tambor) o la pinza (frenos de disco).
líneas de acero llevan el líquido de frenos a un punto en el bastidor del vehículo cerca de cada una de las
ruedas del vehículo. El fluido se lleva entonces a los calibradores y los cilindros de rueda por medio de tubos
flexibles con el fin de permitir los movimientos de suspensión y dirección.
En los sistemas de freno de tambor, cada cilindro de rueda contiene 2 pistones, uno en cada extremo, que
empujan hacia el exterior en direcciones opuestas y la fuerza de la zapata de freno en contacto con el tambor.
En los sistemas de freno de disco, los cilindros son parte de las pinzas. Al menos un cilindro en cada pinza se
utiliza para forzar las pastillas de freno contra el disco.
Todos los pistones emplean algún tipo de sello, hecho generalmente de caucho, para minimizar la fuga de
fluido. Una bota de polvo de goma sella el extremo exterior del cilindro contra el polvo y la suciedad. El
arranque se ajusta alrededor del extremo exterior del pistón de pinzas de freno de disco, y alrededor de la
varilla de freno de accionamiento en los cilindros de rueda.
El sistema hidráulico funciona como sigue: Cuando está en reposo, todo el sistema, desde el pistón (s) en el
cilindro maestro a los de los cilindros de rueda o pinzas, está lleno de líquido de frenos. Tras la aplicación del
pedal de freno, el líquido atrapado en frente del pistón (s) cilindro maestro es forzado a través de las líneas a
los cilindros de rueda. En este caso, fuerza a los pistones hacia el exterior, en el caso de frenos de tambor, y
hacia el interior del disco, en el caso de frenos de disco. El movimiento de los pistones se opone por muelles
de retorno montada fuera de los cilindros en los frenos de tambor, y por los sellos de la primavera, en frenos
de disco.
Tras la liberación del pedal de freno, un muelle situado en el interior del cilindro maestro vuelve
inmediatamente los pistones del cilindro maestro a la posición normal. Los pistones contienen válvulas de
retención y el cilindro principal tiene compensar los puertos perforados en ella. Estos se descubren como los
pistones alcanzan su posición normal. Las válvulas de retención de pistón permitir que el líquido fluya hacia
los cilindros de rueda o pinzas de freno, los pistones se retiran. Entonces, como los muelles de retorno obligan
a las pastillas de freno o zapatos en la posición liberada, el depósito de líquido en exceso a través de los
puertos de compensación. Es durante el tiempo que el pedal está en la posición liberada que cualquier fluido
que se ha filtrado fuera del sistema será sustituido a través de los puertos de compensación.
de doble circuito cilindros maestros emplean 2 pistones, situados uno detrás del otro, en el mismo cilindro. El
pistón primario está directamente accionada por conexión mecánica del pedal de freno a través de la
ampliación de potencia. El pistón secundario es accionado por fluido atrapado entre las 2 pistones. Si se
produce una fuga en la parte delantera del pistón secundario, se mueve hacia adelante hasta que toque fondo
contra la parte delantera de la bomba de freno y el líquido atrapado entre los pistones operará los frenos
traseros. Si los frenos traseros desarrollan una fuga, el pistón primario se moverá hacia adelante hasta que el
contacto directo con el pistón secundario se lleva a cabo, y que obligará al pistón secundario para accionar los
frenos delanteros. En cualquier caso, el pedal de freno se mueve más lejos cuando se aplican los frenos, y
menos potencia de frenado disponible.
Todos los sistemas de circuito doble uso de un interruptor para advertir al conductor cuando sólo la mitad del
sistema de frenos está operativa. Este interruptor se encuentra normalmente en un cuerpo de válvula, que se
monta en el cortafuegos o el marco por debajo del cilindro maestro. Un pistón hidráulico recibe la presión de
los dos circuitos, la presión de cada circuito se aplica a un extremo del pistón. Cuando las presiones están en
equilibrio, el pistón permanece estacionario. Cuando un circuito tiene una fuga, sin embargo, la mayor presión
en ese circuito durante la aplicación de los frenos empujará el pistón hacia un lado, cerrar el interruptor y
activar la luz de advertencia del freno.
En los sistemas de freno de disco, este cuerpo de la válvula también contiene una válvula de dosificación y,
en algunos casos, una válvula dosificadora. La válvula dosificadora mantiene la presión de viajar a los frenos
de disco en las ruedas delanteras hasta que las zapatas de freno en las ruedas traseras se han comunicado
con los tambores, asegurando que los frenos delanteros nunca serán usados solos. La válvula dosificadora
controla la presión a los frenos traseros para disminuir la posibilidad de la rueda trasera bloqueo durante el
frenado muy duro.
Las luces de advertencia pueden ser probados pisando el pedal de freno y mantenerlo al abrir uno de los
tornillos de purga del cilindro de rueda. Si esto no causa que la luz se enciende, sustituir una lámpara nueva,
hacer pruebas de continuidad, y, por último, vuelva a colocar el interruptor según sea necesario.
El sistema hidráulico se puede comprobar la estanqueidad mediante la aplicación de presión sobre el pedal de
forma gradual y constante. Si el pedal se hunde muy lentamente al suelo, el sistema tiene una fuga. Esto no
debe ser confundido con una sensación elástica o esponjoso debido a la compresión del aire dentro de las
líneas. Si el sistema se fuga, no habrá un cambio gradual en la posición del pedal con una presión constante.
Compruebe si hay fugas a lo largo de todas las líneas y en los cilindros de rueda. Si no hay fugas externas
son evidentes, el problema es en el interior del cilindro maestro.
Frenos de disco
En lugar de los frenos de la expansión tradicionales que presionan hacia fuera contra un tambor circular, los
sistemas de freno de disco utilizan un disco (rotor) con pastillas de freno situados en cada lado de ella. Una
analogía fácil de ver, es la disposición de freno de mano en una bicicleta. Las almohadillas de apriete sobre la
llanta de la rueda de la bicicleta, ralentizando su movimiento.frenos de disco de automóviles utilizan el mismo
principio, pero son aplicables esfuerzo de frenado con un disco independiente en lugar de la rueda.
El disco (rotor) es una pieza de fundición, por lo general equipado con aletas de refrigeración entre las dos
superficies de frenado. Esto permite que el aire circule entre las superficies de frenado que los hace menos
sensibles a la acumulación de calor y más resistentes a desvanecerse. La suciedad y el agua no afectan
drásticamente la acción de frenado ya que los contaminantes son arrojados fuera por la acción centrífuga del
rotor o raspan el por las almohadillas. Además, la acción de sujeción igual de las dos pastillas de freno tiende
a garantizar uniforme, línea recta se detiene. Los frenos de disco son inherentemente auto-ajuste. Hay tres
tipos generales de freno de disco:
pinza fija.
Pinza flotante.
pie de rey.
El diseño del calibrador fijo utiliza dos pistones montados en cada lado del rotor (en cada lado de la pinza). La
pinza está montada de manera rígida y no se mueve.
Los diseños de deslizamiento y flotantes son bastante similares. De hecho, estos dos tipos con frecuencia se
agrupan juntos. En ambos diseños, la almohadilla en el interior del rotor se mueve en contacto con el rotor por
la fuerza hidráulica. El calibre, que no se mantiene en una posición fija, se mueve ligeramente, con lo que la
almohadilla fuera en contacto con el rotor. Existen varios métodos de fijación de pinzas flotantes. Algunos de
pivote en la parte inferior o superior, y algunos se deslizan sobre los pernos de montaje. En cualquier caso, el
resultado final es el mismo.
En lugar de los frenos de la expansión tradicionales que presionan hacia fuera contra un tambor circular, los
sistemas de freno de disco utilizan un disco (rotor) con pastillas de freno situados en cada lado de ella. Una
analogía es fácil de ver la disposición de freno de mano en una bicicleta. Las almohadillas de apriete sobre la
llanta de la rueda de la bicicleta, ralentizando su movimiento.frenos de disco de automóviles utilizan el mismo
principio, pero son aplicables esfuerzo de frenado con un disco independiente en lugar de la rueda.
El disco (rotor) es una pieza de fundición, por lo general equipado con aletas de enfriamiento entre las
superficies de frenado 2. Esto permite que el aire circule entre las superficies de frenado que los hace menos
sensibles a la acumulación de calor y más resistentes a desvanecerse. La suciedad y el agua no afectan
drásticamente la eficacia de frenado ya que los contaminantes son lanzadas por la acción centrífuga del rotor
o raspan el de las pastillas. Además, la acción de sujeción de igualdad de las 2 pastillas de freno tiende a
garantizar uniforme, en línea recta se detiene. Los frenos de disco son inherentemente auto-ajuste.Hay 3 tipos
generales de freno de disco:
El diseño del calibrador fijo utiliza 2 pistones montados en cada lado del rotor (en cada lado de la pinza). La
pinza está montada de manera rígida y no se mueve.
Los diseños de deslizamiento y flotantes son bastante similares. De hecho, estos 2 tipos con frecuencia se
agrupan juntos. En ambos diseños, la almohadilla en el interior del rotor se mueve en contacto con el rotor por
la fuerza hidráulica. El calibre, que no se mantiene en una posición fija, se mueve ligeramente, con lo que la
almohadilla fuera en contacto con el rotor. Existen varios métodos de fijación de pinzas flotantes. Algunos de
pivote en la parte inferior o superior, y algunos se deslizan sobre los pernos de montaje. En cualquier caso, el
resultado final es el mismo.
Frenos de tambor
Los frenos de tambor emplean dos zapatas de freno montados sobre una placa de apoyo estacionaria. Estos
zapatos se colocan dentro de un tambor circular que gira con el conjunto de la rueda. Los zapatos se
mantienen en su lugar por medio de muelles. Esto permite que se deslicen hacia los tambores (cuando se
aplican), manteniendo los forros y tambores en la alineación. Los zapatos son accionados por un cilindro de la
rueda que está montada en la parte superior de la placa de respaldo. Cuando se aplican los frenos, la presión
hidráulica obliga enlaces de accionamiento del cilindro de la rueda hacia el exterior.Puesto que estos enlaces
llevan directamente contra la parte superior de las zapatas de freno, la parte superior de los zapatos se ven
obligados contra el lado interior del tambor. Esta acción fuerza las partes inferiores de las dos zapatas de
contacto con el tambor de freno mediante la rotación de todo el conjunto ligeramente (conocida como la
acción del servo). Cuando la presión dentro del cilindro de rueda es relajado, muelles de retorno tiran de los
zapatos de nuevo fuera del tambor.
La mayoría de los frenos de tambor modernos están diseñados para auto-ajustarse durante la aplicación
cuando el vehículo está en movimiento a la inversa. Este movimiento hace que los dos zapatos para girar
ligeramente con el tambor, meciéndose una palanca de ajuste, provocando con ello la rotación del tornillo de
ajuste. Algunos sistemas de frenos de tambor están diseñados para ajustarse automáticamente durante la
aplicación cada vez que se aplican los frenos. Este sistema de ajuste de a bordo reduce la necesidad de
ajustes de mantenimiento y mantiene tanto la función de freno y el pedal se sienten satisfactoria.
Prácticamente todos los vehículos modernos usan un sistema de frenos de potencia asistida por vacío para
multiplicar la fuerza de frenado y reducir el esfuerzo sobre el pedal. Desde vacío siempre está disponible
cuando el motor está funcionando, el sistema es simple y eficiente. Un diafragma de vacío se encuentra en la
parte frontal del cilindro maestro y ayuda al conductor en la aplicación de los frenos, reduciendo tanto el
esfuerzo y los viajes que debe poner en movimiento el pedal de freno.
La carcasa de membrana de vacío está conectada normalmente al colector de admisión por una manguera de
vacío. Una válvula de retención se coloca en el punto donde la manguera entra en el alojamiento de
diafragma, de modo que durante los períodos de frenos bajo vacío del colector ayudar no se perderán.
Al oprimir el pedal de freno cierra la fuente de vacío y permite que la presión atmosférica para entrar en un
lado del diafragma. Esto hace que los pistones del cilindro maestro se muevan y se aplican los frenos. Cuando
se suelta el pedal de freno, se aplica vacío a ambos lados de la membrana y muelles de retorno de los
pistones de diafragma y el cilindro maestro a la posición liberada.
Si el suministro de vacío falla, la varilla de pedal de freno se comunicará con el extremo de la varilla de
accionamiento de cilindro maestro y el sistema aplicará los frenos sin ninguna asistencia de potencia. El
conductor se dará cuenta de que se necesita mucho mayor esfuerzo sobre el pedal para detener el coche y
que el pedal se siente más duro de lo habitual.
Prácticamente todos los vehículos modernos usan un sistema de frenos de potencia asistida por vacío para
multiplicar la fuerza de frenado y reducir el esfuerzo sobre el pedal. Desde vacío está disponible
especialmente durante la desaceleración cuando el motor está funcionando, el sistema es sencillo y
eficiente. Un diafragma de vacío se encuentra en la parte frontal del cilindro maestro y ayuda al conductor en
la aplicación de los frenos, reduciendo tanto el esfuerzo y los viajes que debe poner en movimiento el pedal de
freno.
La carcasa de membrana de vacío está conectada normalmente al colector de admisión por una manguera de
vacío. Una válvula de retención se coloca en el punto donde la manguera entra en el alojamiento de
diafragma, de modo que durante los períodos de frenos bajo vacío del colector ayudar no se perderán.
Al oprimir el pedal de freno cierra la fuente de vacío y permite que la presión atmosférica para entrar en un
lado del diafragma. Esto hace que los pistones del cilindro maestro se muevan y se aplican los frenos. Cuando
se suelta el pedal de freno, se aplica vacío a ambos lados de la membrana y muelles de retorno de los
pistones de diafragma y el cilindro maestro a la posición liberada.
Si el suministro de vacío falla, la varilla de pedal de freno se comunicará con el extremo de la varilla de
accionamiento de cilindro maestro y el sistema aplicará los frenos sin ninguna asistencia de potencia. El
conductor se dará cuenta de que se necesita mucho mayor esfuerzo sobre el pedal para detener el coche y
que el pedal se siente más duro de lo habitual.
Mangueras y líneas
Impresión
líneas de metal y tubos de freno de goma deben ser revisados con frecuencia en busca de fugas y daños
externos. líneas de metal son particularmente propensos a aplaste o se tuerza bajo el vehículo. Tal
deformación puede restringir el flujo adecuado de líquido y por lo tanto poner en peligro de frenado en las
ruedas. mangueras de caucho deben ser revisadas para el agrietamiento o raspar; tal daño puede crear un
punto débil en la manguera y que podría fallar bajo presión.
En cualquier momento las líneas se eliminan o se desconectan, debe observarse limpieza extrema. Limpiar
todas las uniones y conexiones antes del desmontaje (utilice un cepillo de cerdas duras y líquido de frenos
limpio);asegúrese de conectar las líneas y puertos tan pronto como se abren. Nuevas líneas y mangueras
deben lavarse con líquido de frenos antes de la instalación para eliminar cualquier contaminación.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga, utilizando una herramienta de análisis adecuado, como por ejemplo
VAG 1551, VAG 1552, o equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
líneas de metal y tubos de freno de goma deben ser revisados con frecuencia en busca de fugas y daños
externos. líneas de metal son particularmente propensos a aplaste o se tuerza bajo el vehículo. Tal
deformación puede restringir el flujo adecuado de líquido y por lo tanto poner en peligro de frenado en las
ruedas. Las mangueras flexibles de caucho deben ser revisadas para el agrietamiento o raspar; tal daño
puede crear un punto débil en la manguera y que podría fallar bajo presión. Las mangueras flexibles de goma
también son susceptibles a colapsar internamente causando una restricción en el flujo de fluido. Si cuando el
sangrado de los frenos, el flujo de fluido parece restringida o se necesita la presión del pedal excesiva para
presionar el pedal del freno, la línea de fluido puede estar restringido internamente.
En cualquier momento las líneas se eliminan o se desconectan, debe observarse limpieza extrema. Limpiar
todas las uniones y conexiones antes del desmontaje (utilice un cepillo de cerdas duras y líquido de frenos
limpio);asegúrese de conectar las líneas y puertos tan pronto como se abren. Nuevas líneas y mangueras
deben lavarse con líquido de frenos antes de la instalación para eliminar cualquier contaminación.
Un pedal de freno con un tacto esponjoso puede ser causada por las mangueras de goma flexibles fatigados,
que se expanden bajo presión. Esto a veces se puede sentir por tener una prensa asistente y suelte el pedal
del freno al momento de apretar el tubo flexible con la mano y la sensación de la línea a hincharse cuando se
aplica el freno.
Por supuesto, fuera de la carretera cerrada utilizan muchos entusiastas reemplazan las líneas flexibles de
goma con las líneas de freno flexibles de acero trenzado. Esto suele mejorar el tacto del pedal de freno y
disminuye la posibilidad de un pedal esponjoso, sin embargo puede haber restricciones y otras
preocupaciones que deben ser abordados para el uso general de la calle.Antes de sustituir las líneas de freno
flexibles en su vehículo, consulte las leyes relativas a la inspección del estado, y el fabricante de la línea de
freno para sus recomendaciones.
NOTA
Por razones de responsabilidad, se sugiere que si una línea flexible de frenos debe ser sustituido, en lugar de
la línea (s) de freno con una pieza de recambio de equipos originales.
Higo. Vista de una llave de extremo abierto ubicado junto a una llave de tuerca de brote. Para evitar el
redondeo de una tuerca abocinada, utilice una llave de tuerca de brote al aflojar las líneas hidráulicas
Higo. líneas de freno de metal se unen a líneas flexibles y la unión con el apoyo de un soporte. líneas
flexibles se utilizan cuando es necesario circular
Higo. La manguera flexible para el cilindro receptor del embrague está engarzado sobre una conexión
con una línea de metal y tuerca abocinada
Higo. A veces es necesario tener una llave delgada en una zona donde se necesitan 2 llaves
Higo. Con una llave de tuerca cónica ayuda a evitar el redondeo de la unión roscada
Remoción e Instalación
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad en soportes de gato.
3. Retire cualquier conjuntos de ruedas y neumáticos necesarios para el acceso a la línea particular que
está eliminando.
4. Limpiar a fondo la zona que rodea a las articulaciones que ser desconectado.
Higo. Utilice una llave para tuercas cónicas para aflojar la conexión
Higo. Una vez aflojada, desenroscar la línea de freno con la mano
1. Desconectar el otro extremo de la línea o manguera, mover la bandeja de drenaje, si es
necesario. Siempre use una llave de seguridad para evitar daños en la instalación.
2. Desconecte todos los clips de sujeción o soportes que sostienen la línea y eliminar la línea del
vehículo.
NOTA
Si el sistema de frenos es permanecer abierto durante más tiempo del que se tarda en cambiar las líneas, la
cinta o el enchufe cada clip restante y el puerto para mantener los contaminantes fuera y líquido en.
Higo. Cualquier juntas / arandelas aplastamiento deben ser reemplazadas por otras nuevas durante la
instalación
Higo. Cinta o el enchufe de la línea para evitar la contaminación
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la manguera no esté doblada o tocar cualquier parte de la trama o la suspensión después
de la instalación. Estas condiciones pueden causar la manguera falle prematuramente.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga, utilizando una herramienta de análisis adecuado, como por ejemplo
VAG 1551, VAG 1552, o equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
Al retirar o instalar el freno de tuberías, líneas o mangueras, utilice siempre una llave de copia de seguridad en
la instalación para evitar la torsión. Evitar que se doblen las líneas o dañar el recubrimiento. Utilizar un
doblador de tubos si la línea tiene que ser doblado. Utilice líneas pre-hechos con la bengala ya
construido. Torque para la mayoría de los accesorios de compresión es de 11 ft. Lbs. (15 Nm).
NOTA
Si el sistema de frenos es permanecer abierto durante más tiempo del que se tarda en cambiar las líneas, la
cinta o el enchufe cada clip restante y el puerto para mantener los contaminantes fuera y líquido en.
Higo. Use un cepillo para limpiar los accesorios de los residuos
Higo. Utilizar 2 llaves para aflojar la conexión. Si está disponible, utilice llaves de tipo tuerca abocinada
Higo. Cualquier juntas / arandelas aplastamiento deben ser reemplazadas por otras nuevas durante la
instalación
Higo. Cinta o el enchufe de la línea para evitar la contaminación
Instalar:
1. Instalar la nueva línea o manguera, empezando por el extremo más alejado de la bomba de
freno. Conecte el otro extremo, a continuación, confirman que ambos accesorios están roscados
correctamente y giran suavemente usando la presión del dedo. Asegúrese de que la nueva línea no
se frote contra ninguna otra parte. Las líneas de freno deben ser al menos de 1/2 pulg. (13 mm) de la
columna de dirección y otras piezas móviles. Cualquier blindaje de protección o aisladores deben
volver a instalar en la ubicación original.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la manguera no esté doblada o tocar cualquier parte de la trama o la suspensión después
de la instalación. Estas condiciones pueden causar la manguera falle prematuramente. Si la flexión es
necesario, utilizar un doblador de tubos, una clavija de madera redonda o un envase de aerosol metálica
sellada para formar la línea según sea necesario.
Cilindro maestro
Impresión
Higo. Limpie alrededor de la tapa del cilindro maestro para eliminar la suciedad
NOTA
Algunos modelos tienen una luz de aviso del nivel del líquido de frenos. A medida que el nivel del líquido
alcanza el MIN (nivel mínimo) la luz puede parpadear cuando se maneja sobre baches o en las
esquinas. Compruebe el grosor de las pastillas de freno y rematar de que sea necesario.
Si el depósito necesita reponiendo constantemente, es probable que exista una fuga en el sistema. El sistema
de frenos entera debe ser inspeccionado a fondo en busca de signos de fugas.
Higo. Limpie alrededor de la tapa del cilindro maestro para eliminar la suciedad
Higo. Retire la tapa
Si el depósito necesita reponiendo constantemente, es probable que exista una fuga en el sistema. El sistema
de frenos entera debe ser inspeccionado a fondo en busca de signos de fugas.
Remoción e Instalación
Higo. Sifón de líquido de frenos
Higo. El depósito de líquido se instala directamente sobre el cilindro maestro del freno
Higo. Use una llave de la línea para aflojar o apretar una tuerca cónica línea de freno para el cilindro
maestro
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga, utilizando la VAG 1551, VAG 1552, herramienta de exploración o
equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
1. Cubrir el compartimiento del motor para recoger el líquido de frenos residual.
2. Extraer el líquido de frenos del depósito utilizando un sifón o una herramienta de tipo jeringa
limpia. Si lo tiene, desconectar la manguera del embrague desde el depósito. La manguera de
embrague puede tener una abrazadera ondulada lo fija en el depósito. Introduzca un pequeño prytool
hoja plana a través de la abertura en el lado de la abrazadera y mueva el destornillador de lado a
lado para abrir la pinza, a continuación, deslice la abrazadera hacia el depósito y facilitar la de la
manguera. Limpiar todas las conexiones de la línea de freno.
3. En los modelos A4 y 1998-1900 Passat, si el maestro del freno espitas depósito del cilindro entran en
el lado del agujero de cilindro maestro, el depósito está unido a la parte inferior del cilindro
maestro. El depósito se libera presionando hacia abajo el seguro de cierre y luego el depósito del
cilindro maestro tapones de sellado.
4. Si lo tiene, quitar el sujetador de montaje de cilindro-depósito de dominar desde el lado derecho (lado
del motor) del cilindro maestro, a continuación, retire con cuidado el depósito del cilindro
maestro. Una herramienta de eliminación de recorte funciona bien para ayudar a eliminar las espitas
de depósito del cilindro maestro juntas tóricas.
5. El uso de una línea o una llave de bengala, retire las conexiones de la línea de la bomba de
freno. Conecte las líneas para evitar la contaminación de los desechos.
6. Retire las tuercas de montaje y retire el cilindro maestro de la dosis de refuerzo, teniendo cuidado de
no perder la junta tórica.
Instalar:
1. Compruebe el estado de la junta tórica en la brida de montaje del cilindro maestro. Limpiar las
superficies de montaje.
2. Instalar la bomba de freno y apretar las tuercas a:
1. Instalar los cables de freno y apriete las conexiones a 11 pies. Lbs. (15 Nm).
2. Limpiar a fondo el depósito con limpiador de frenos o alcohol isopropílico y lubricar las espigas y las
juntas tóricas con una ligera capa de líquido de frenos limpio e instalar el depósito. Si lo tiene, instale
la manguera del embrague y seguro con una nueva abrazadera. Llene el tanque con líquido de
frenos y un aprobado y purgar el sistema como se describe en esta sección.
ADVERTENCIA
No presione el pedal de freno mientras se retira el cilindro maestro.
Instalar:
1. Coloque el cilindro maestro y el conjunto de depósito en los espárragos e instalar las arandelas y
tuercas. Apretar las tuercas a 15 pies. Lbs. (20 Nm).
2. Quitar los tapones y conectar los cables de freno.
3. Purgar el sistema de frenos.
4. Instalar todos los componentes restantes en el orden inverso de la extracción.
Poder Servofrenos
Impresión
Remoción e Instalación
El servofreno no puede ser reparado. Si fallado o está dañado, debe ser reemplazado.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga, utilizando la VAG 1551, VAG 1552, herramienta de exploración o
equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
ADVERTENCIA
Sangrado o enrojecimiento de los frenos con el líquido contaminado puede dañar el cilindro maestro.
1. Si el líquido está decolorada y / o contaminada con desechos, retirar y limpiar el depósito utilizando
un limpiador de frenos aprobado. Si el líquido es relativamente clara y en buen estado, abra el
purgador de la pinza delantera izquierda y sangrar a cabo todo el fluido desde el cilindro maestro del
freno y cerrar el purgador.
2. Si lo tiene, desconectar la manguera hidráulica del embrague.
3. Cubrir el compartimiento del motor para recoger el líquido de frenos residual.
4. Si el maestro de freno espitas depósito del cilindro entran en el lado del agujero de cilindro maestro,
el depósito está unido a la parte inferior del cilindro maestro. Liberar el depósito presionando hacia
abajo el seguro de cierre y luego el depósito del cilindro maestro tapones de sellado.
5. Desconectar y conectar todas las líneas de frenos del cilindro maestro.
6. Retire el panel de instrumentos de la parte inferior / izquierda en el interior del habitáculo.
7. Retire el interruptor de luz de freno.
8. Utilice una herramienta de gancho robusto larga, tales como Herramienta No. T10006 herramienta de
liberación del pedal de freno. Coloque la herramienta justo debajo de la rótula varilla de
accionamiento del servofreno. Pre-tensión del pedal de freno hacia arriba tirando hacia arriba usando
sus dedos de los pies, a continuación, tire suavemente hacia arriba en la herramienta de liberación
para desenganchar el pedal del freno de la con la barra de accionamiento.
9. Retire los 2 tornillos T-45 Torx® del centro de las tuercas de la brida de montaje del cilindro maestro,
a continuación, tire del cilindro maestro de refuerzo y fuera de la cámara de distribución. Asegúrese
de limpiar cualquier derrame de líquido de frenos inmediatamente. Si es necesario, diluir el líquido de
frenos derramado con agua.
10. Separar el cilindro maestro del conjunto de refuerzo.
Instalar:
1. La instalación es en orden inverso al desmontaje. Tenga en cuenta lo siguiente:
1. Medida desde la superficie de contacto plana a la cabeza de la bola de la varilla de
accionamiento servo unidad de vacío.Asegúrese de que la varilla está en un ángulo recto
con la superficie de acoplamiento. La distancia debe ser 6.240-6.280 pulgadas (158.5-
159.5mm) a la superficie de contacto plana, sin una junta.
2. Apriete los siguientes elementos a la especificación indicada:
Frenado de refuerzo a cámara impelente (T45 Torx®): 18 pies libras.. (25 Nm)
cilindro-a-maestro de refuerzo (sustituir): 37 ft lbs.. (50 Nm)
3. Conectar el depósito y líneas. Conectar el pedal de freno para la varilla de empuje. Ajuste el
interruptor de luz de freno. Llenar y purgar el sistema de frenos.
4. Una vez completado, la bomba y comprobar el pedal del freno para una sensación más
firme, entonces, si la presión del pedal es firme, prueba de conducción del vehículo para
asegurarse de que los frenos están funcionando correctamente y que la sensación del pedal
es firme durante el frenado.
NOTA
Si el pedal de freno tiene una buena presión del pedal después del sangrado, pero más tarde se requiere que
se bombea hasta recuperar la presión sobre el pedal, compruebe el sistema en busca de fugas de fluidos. Si
no hay fugas de líquido están presentes, el cilindro maestro más probable ha fallado.
Pruebas
el sistema de frenado pueden analizarse para determinar fugas hidráulicas se prueban sólo los sistemas
ordinarios.
ADVERTENCIA
líquido limpio, de alta calidad de frenos es esencial para el funcionamiento seguro y adecuado del sistema de
frenos. Siempre se debe comprar el líquido de frenos de la calidad más alta disponible. Si el líquido de frenos
se contamina, drenar y limpiar el sistema, a continuación, volver a llenar el cilindro maestro con líquido
nuevo. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos. Cualquier líquido de frenos que se elimina del sistema debe
ser desechada.
1. Con el motor apagado , bombee el pedal del freno hasta que el vacío de alimentación se ha ido del
todo.
2. Ponga luz de presión, constante sobre el pedal del freno.
3. Arranque el motor y déjelo al ralentí. Si el sistema está funcionando correctamente, el pedal de freno
debe caer hacia el suelo si se mantiene la presión constante.
el sistema de frenado pueden analizarse para determinar fugas hidráulicas se prueban sólo los sistemas
ordinarios.
ADVERTENCIA
líquido limpio, de alta calidad de frenos es esencial para el funcionamiento seguro y adecuado del sistema de
frenos. Siempre se debe comprar el líquido de frenos de la calidad más alta disponible. Si el líquido de frenos
se contamina, drenar y limpiar el sistema, a continuación, volver a llenar el cilindro maestro con líquido
nuevo. NUNCA reutilizar el líquido de frenos. Cualquier líquido de frenos que se elimina del sistema debe ser
desechada.
1. Hacer funcionar el motor a ralentí sin tocar el pedal del freno durante al menos un minuto.
2. Apague el motor y espere un minuto.
3. De prueba para la presencia de ayudar a vacío presionando el pedal del freno y la liberación de
varias veces. Si el vacío está presente en el sistema, la aplicación de luz se producen cada vez
menos recorrido del pedal. Si no hay vacío, el aire se filtra en el sistema.
Regulador de presión
Impresión
Remoción e Instalación
Se requiere un equipo de ensayo específico para comprobar el funcionamiento y el ajuste del regulador.
PRECAUCIÓN
Si reemplazado, el ajuste del regulador debe ser verificada por un técnico certificado con equipos
adecuados. El ajuste incorrecto del regulador afectará a la estabilidad del vehículo al frenar.
1. Desconectar el cable negativo de la batería. Retire el fluido hidráulico desde el cilindro maestro con
una jeringa o manguera utilizada solamente con líquido de frenos limpio.
2. Tenga en cuenta la ubicación del soporte del resorte de tensión y matchmark, a continuación, quitar
el muelle.
3. El uso de pintura, matchmark los frenos para el regulador de presión.
4. Con una llave de tuerca cónica para aflojar, desconectar los cables de freno de la válvula
dosificadora.
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Purgar el sistema de frenos, y luego comprobar la presión de los frenos.Adjuntar un conjunto de
indicadores de presión de freno como VAG 1310 a la conjuntos de freno trasero derecho frontal
izquierdo y revisar el vehículo en un vacío (tanque lleno de combustible, rueda de repuesto, caja de
herramientas y el gato) el estado listo para el viaje.
NOTA
No ajuste el resorte regulador de presión con el pedal de freno presionado.
2. Una vez que el regulador se ajusta correctamente, retire las galgas y sangrar los frenos.
Pinza de freno
Impresión
Revisión
NOTA
Algunos vehículos pueden estar equipados pinzas de doble pistón. El procedimiento para revisar la pinza es
esencialmente el mismo con la excepción de múltiples pistones, juntas tóricas y manguitos guardapolvo.
PRECAUCIÓN
NUNCA coloque los dedos en frente de los pistones en un intento de capturar o proteger los pistones cuando
se aplica aire comprimido. Esto podría resultar en lesiones personales!
NOTA
Dependiendo del vehículo, hay dos formas diferentes de quitar el pistón de la pinza. Consulte el procedimiento
de sustitución del freno pad para asegurarse de que tiene el procedimiento correcto para su vehículo.
Higo. Para algunos tipos de pinzas, utilice aire comprimido para impulsar el pistón de la zapata, pero
asegúrese de mantener los dedos clara
Higo. Retirar el pistón de la pinza orificio
1. Para el segundo método, debe girar el pistón para retractarse de la pinza.
2. Si está equipado, retire el clip antitraqueteo.
Armar:
1. Lubricar e instalar la válvula de purga y la tapa.
2. Instalar los nuevos sellos en las ranuras de agujero pinza, asegurándose de que no estén retorcidos.
3. Lubricar el taladro del pistón.
4. Instalar los pistones y las botas en los taladros de las pinzas y empuje a la parte inferior de los
taladros.
5. Utilice una herramienta de accionamiento adecuado para asentar las botas en la carcasa.
Higo. Utilice la herramienta de tamaño de conducción adecuada y un mazo para sellar adecuadamente
las botas en el alojamiento de la pinza
1. Monte la pinza en el vehículo.
2. Instalar el conjunto de rueda y llanta, luego baje con cuidado el vehículo.
3. Adecuadamente purgar el sistema de frenos.
Higo. Existen herramientas, como esta Magna-Vac, disponibles para ayudar en la correcta sangrado
sistema de frenos
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga, utilizando una herramienta de análisis adecuado, como por ejemplo
VAG 1551, VAG 1552, o equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
Para revisar la pinza de freno, el pistón de la pinza de freno debe ser eliminado.
Hay 2 maneras diferentes para eliminar el pistón de la pinza. Puede ser bombeado a cabo utilizando el freno
de pie o se elimina el uso de aire comprimido.
Si el pistón pinza de freno se mueve con relativa libertad, eliminando el pistón con aire comprimido funciona
bien y es mucho menos tiempo que otros métodos.
PRECAUCIÓN
NUNCA coloque los dedos en frente de los pistones en un intento de capturar o proteger los pistones cuando
se aplica aire comprimido. Esto podría resultar en lesiones personales!
Higo. Utilizar aire comprimido para accionar el pistón de la zapata, pero asegúrese de mantener los
dedos clara
Higo. Retirar el pistón de la pinza orificio
Higo. Tenga mucho cuidado al retirar la junta del pistón; No se rasque el orificio pinza
Para revisar:
1. Retire las juntas del pistón de la ranura en el orificio de la pinza.
2. afloje con cuidado la tapa de la válvula de purga del freno y la válvula de la carcasa de la pinza.
3. Limpiar todas las piezas con un limpiador de frenos aprobado o alcohol isopropílico y secar con aire
comprimido.
4. Inspeccionar los orificios de la pinza, los pistones y las roscas de montaje para la puntuación o
desgaste excesivo.
5. Utilice papel lija para pulir a cabo la corrosión luz del pistón y el ánima.
6. Si el pistón de la pinza está dañado severamente marcado, o fuera de circunferencia, en su caso,
sustituir el pistón, si no, sustituir el conjunto de la pinza.
7. Asegúrese de que todos los componentes se limpian a fondo. El pistón de la pinza de freno y el
agujero deben estar libres de todos los residuos.Si los campos de sello superior o inferior en el
orificio pinza tiene un acumulado de óxido o suciedad, obtener un pequeño cepillo de alambre en una
tienda de hobby que quepa en un pequeño molinillo de troquel o herramienta similar, y limpiar a
fondo las ranuras. Enjuague el cuerpo de la pinza a fondo con un limpiador de frenos aprobado o
alcohol isopropílico.
8. Lubricar e instalar la válvula de purga y la tapa.
9. Vierta una pequeña cantidad de líquido de frenos nuevo en un recipiente limpio y saturar los nuevos
sellos con líquido de frenos. A continuación, instale los sellos en las ranuras de agujero pinza,
asegurándose de que estén completamente insertados y no torcido.
10. Lubricar lo siguiente con una pasta del cilindro del freno de alta temperatura aprobado, tal como G
052 150 A2:
11. Instalar la tapa cubierta de polvo / sellar alrededor de la parte inferior del pistón.
12. Asentar la cubierta de polvo / sellado de borde de la cubierta en la ranura superior del taladro de la
zapata.
13. Una vez que la cubierta de polvo / cubierta de sellado está completamente asentado en el orificio
pinza, presione el pistón en el orificio del calibre lenta y uniformemente. No incline o forzar el pistón
en el orificio. Mientras presiona el pistón en el agujero, si es necesario, deslice la parte superior de la
cubierta de polvo / cubierta de sellado hacia arriba para evitar que se amontonen. Asegúrese de
asentar el labio superior de la cubierta alrededor del pistón de freno antes de que el pistón está
completamente instalado en el orificio de la pinza.
14. Inspeccionar y, si es necesario, instalar nuevas mangas casquillo de guía en las diapositivas.
15. Monte la pinza en el vehículo y purgar adecuadamente el sistema de frenos como se indica en esta
sección.
16. Instalar las ruedas y apriete a mano los pernos de orejeta. Bajar el vehículo con cuidado hasta que
los neumáticos comienzan a ponerse en contacto con la superficie y apriete los tornillos para sujetar
a la especificación en un patrón cruzado a:
ADVERTENCIA
La falta de torque adecuadamente las ruedas al par correcto utilizando la secuencia apropiada podría causar
una pulsación de los frenos y la deformación del rotor.
1. Presione el pedal del freno lentamente alrededor de 2 pulgadas (50 mm), a continuación, suelte
lentamente. Continúe presionando y soltando el pedal del freno en lento, a 2 pulgadas (50 mm)
acaricia hasta que el pedal es firme.
Remoción e Instalación
Higo. Una vez que el hardware de montaje se ha eliminado, tire de la pinza fuera del rotor
Higo. Nunca deje la pinza de colgar por la manguera del freno. Use hilo para colgarlo como se muestra
Higo. Lubricar los pernos de guía con una grasa sintética pinza de freno de disco
El modulador hidráulico ABS es capaz de auto-presurización y puede generar presiones superiores a 3000
psi. cada vez que el interruptor de encendido está en ON. Aliviar la presión del sistema antes de probar o
reparar el sistema hidráulico. Asegúrese de que el interruptor de encendido se mantiene apagadoy bombee el
pedal de freno 25-35 veces para aliviar la presión del sistema. Los procedimientos de reparación o de prueba
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad en soportes de gato y quitar las ruedas.
2. Afloje la línea hidráulica a la pinza, a continuación, quitar la pinza de la portadora. Con pinzas de
pasador de guía, asegúrese de sujetar el pasador con una llave de seguridad al retirar los tornillos de
la pinza. En los automóviles con rotores delanteros sólidos, retire la pinza de freno a los pernos de la
carcasa de cojinete de rueda.
3. Retire la pinza de la línea hidráulica y la tapa de la línea para evitar la fuga de fluido.
4. Retire el sensor de desgaste de las pastillas de freno si está equipado.
5. El vehículo puede ser eliminado mediante la eliminación de los 2 pernos.
Instalar:
1. Si se ha extraído, instale el soporte. En los frenos estándar, apretar los tornillos de soporte de 52
pies. Lbs. (70 Nm). En frenos ABS, apriete los pernos de soporte a 92 ft. Lbs. (125 Nm).
2. Enhebrar la pinza en la línea hidráulica y de la mano-apretarlo. Montar la pinza en su lugar sobre el
soporte.
3. En calibradores con pasadores de guía, apriete los pernos a 25 pies. Lbs. (35 Nm). En calibradores
con mangas y bujes, apretar los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
4. Apretar la línea hidráulica y sangrar los frenos.
Instalar:
1. Si se ha extraído, instale el soporte. En los frenos estándar, apriete los pernos de soporte a 52 ft.
Lbs. (70 Nm). En frenos ABS, apriete los pernos de soporte a 92 ft. Lbs. (125 Nm).
2. Enhebrar la pinza en la línea hidráulica y de la mano-apretarlo. Montar la pinza en su lugar sobre el
soporte.
3. En calibradores con pasadores de guía, apriete los pernos a 25 pies. Lbs. (35 Nm). En calibradores
con mangas y bujes, par los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
4. Apretar la línea hidráulica y sangrar los frenos.
Higo. pinza del freno delantero-Golf, GTI y Jetta FSIII pinza delantera
Higo. pinza del freno delantero-Golf, GTI y Jetta FN3 pinza delantera
NOTA
No afloje ni desconectar la manguera de fluido pinza de freno si la pinza está siendo retirado para acceder o
sustituir a otro componente. Soltar y desconectar la manguera de fluido sólo si la pinza va a ser reemplazado,
eliminado por completo o reacondicionado. Si la manguera de fluido es permanecer unidos a la pinza, el
apoyo del conjunto de la pinza con un alambre de mecánico para evitar daños en la línea.
3. En LUCAS® pinzas;
1. Mantenga los pisos de los deslizadores del perno con una llave de extremo abierto. Puede
ser necesaria una llave de boca fina.
2. Retire los pernos de pivote superior e inferior.
4. Si es necesario, para borrar una cresta desgaste en la circunferencia exterior del rotor del freno, el
rock de los conjunto de la pinza de lado a lado varias veces y luego retirar con cuidado la pinza, y si
los hay, la pastilla de freno interior.
5. Si la línea de líquido de frenos se va a quitar de la pinza, colocar una bandeja de drenaje adecuado
debajo de la pinza, desconectar y conectar la tubería de fluido y la pinza. Tenga en cuenta, para
evitar daños a la línea flexible de freno, mantenga la línea de freno con una llave para tuercas
cónicas y hacer girar la pinza de freno. Si la línea de freno está sellado a la pinza con una arandela
de presión, vuelva a colocar la arandela de presión con la pieza de repuesto adecuado.
6. Si el soporte de montaje de la pinza de freno se va a quitar, eliminar la contraseña de soporte de
nudillos a los pernos de montaje de la pinza y retire el soporte. Estos pernos de montaje requieren
normalmente un robusto zócalo de 16 mm de 6 puntos.
NOTA
Los-soporte de la dirección a los pernos de la pinza de freno nudillos pueden requerir una cantidad
significativa de esfuerzo para aflojar. Utilice una de 6 puntos guarnición apropiada 1 / 2 unidad pulgadas vaso
de impacto métrica y robusta barra de giro para aflojar los pernos de montaje.
Higo. El soporte de montaje pinza de freno está unido a la rótula de dirección. La pinza de freno está
unido a la pinza de montaje del soporte-Teves / ATE® mostrado
Instalar:
1. Si la línea de líquido de frenos se ha desconectado, conecte la línea de freno a la pinza y apriete a 10
pies. Lbs. (14 Nm). Tenga en cuenta, para evitar daños a la línea flexible de freno, mantenga la línea
de freno con una llave para tuercas cónicas y hacer girar la pinza de freno. Si la línea de freno está
sellado a la pinza con una arandela de presión, vuelva a colocar la arandela de presión con la pieza
de repuesto adecuado.
2. En pinzas de freno de pistón simple, si se retiró el soporte de la pinza
1. Apoyo a la pinza temporalmente con alambre teniendo cuidado de no dañar mecánico para
la manguera flexible de frenos.
2. Instalar el soporte en el nudillo y apriete los tornillos a:
3. Instalar las pastillas de freno en el soporte de la pinza como se describe en esta sección.
4. Bajar la pinza de freno sobre las pastillas de freno y comprobar que los muelles de las
pastillas estén bien asentados.
6. Si lo tiene, conecte el cable del sensor de desgaste de los frenos al arnés. Compruebe si hay una
buena conexión como la mayoría de los problemas con el circuito del sensor son causados por
conexiones defectuosas. Compruebe que el cable se lleva a cabo por el bucle de la cubierta contra el
polvo y el conector se llevó a cabo en los clips.
7. Si está desconectado instalar los conductos hidráulicos de freno y par motor a:
ADVERTENCIA
La falta de torque adecuadamente las ruedas al par correcto utilizando la secuencia apropiada podría causar
una pulsación de los frenos y la deformación del rotor.
1. Presione el pedal del freno lentamente alrededor de 2 pulgadas (50 mm), a continuación, suelte
lentamente. Continúe presionando y soltando el pedal del freno en lento, a 2 pulgadas (50 mm)
acaricia hasta que el pedal es firme.
Higo. pinza del freno delantero-Golf, GTI y Jetta FSIII pinza delantera
Higo. pinza del freno delantero-Golf, GTI y Jetta FN3 pinza delantera
Instalar:
1. Si se ha extraído, instale el soporte. En los frenos estándar, apriete los pernos de soporte a 52 ft.
Lbs. (70 Nm). En frenos ABS, apriete los pernos de soporte a 92 ft. Lbs. (125 Nm).
2. Enhebrar la pinza en la línea hidráulica y de la mano-apretarlo. Montar la pinza en su lugar sobre el
soporte.
3. En calibradores con pasadores de guía, apriete los pernos a 25 pies. Lbs. (35 Nm). En calibradores
con mangas y bujes, par los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
4. Apretar la línea hidráulica y sangrar los frenos.
Inspección
Los discos de frenos deberá comprobarse la desviación lateral de salida mientras está instalado en el
coche. Esta comprobación se requiere un medidor de indicador de cuadrante y soporte para montarlo en la
pinza. VW tiene una herramienta especial para este propósito que se monta el indicador de esfera a la pinza,
sino que también se puede montar en el eje de un C-abrazadera unida a la parte exterior de la pinza.
1. Retire la rueda y volver a instalar los tornillos de rueda (apretados a 65 pies. Lbs.) Para retener el
rotor en el buje.
2. Montar el indicador de cuadrante de forma segura a la pinza. El vástago indicador debe tocar el rotor
alrededor de 1/2 pulgadas (13 mm) desde el borde exterior.
3. Girar el rotor y observe el manómetro. Bamboleo radial de los (oscilación) no debe exceder de 0,002
pulgadas (0.06mm). Un rotor que supera esta especificación debe ser reemplazado o barnizado.
4. Los discos de frenos que tienen exceso de bamboleo radial de los, cantos afilados, o de puntuación
se pueden barnizar. En primer lugar la molienda debe realizarse en ambos lados del rotor para evitar
chirridos y vibrando. Los rotores que sólo tienen ranuras de luz y son de otra manera aceptable se
pueden utilizar sin renovación del acabado. El rotor sólido estándar es de 12 mm (0,472 pulgadas) de
espesor. No debe ser molido a menos de 10.5mm (0,413 pulgadas). El rotor estándar con ventilación
es de 20 mm (0,787 pulgadas) de espesor y debe ser triturada en no menos de 18,5 mm (0,728
pulgadas).
inspeccionar visualmente el rotor del freno de la superficie mecanizada. Vuelva a colocar el rotor del freno si:
Los rotores de frenos deben ser medidos por el alabeo y la variación de espesor. Si una pulsación de los
frenos se siente a través del pedal de freno durante el frenado, es probable una variación de espesor en uno o
más de los discos de freno. Si una pulsación de los frenos se siente a través del pedal de freno y el volante
durante el frenado, es probable una variación de espesor en uno o más de los discos de freno delanteros y,
posiblemente, los rotores de los frenos traseros.
Si una pulsación de los frenos se siente a través del volante, pero no a través del pedal de freno durante el
frenado, uno o ambos de los rotores de freno delantero es susceptible de ser deformado.
Siempre que las pinzas de freno o pastillas son eliminados, inspeccionar los rotores de los defectos. El rotor
de freno es un componente extremadamente importante del sistema de frenos. Grietas, arañazos o grandes
deformaciones pueden afectar adversamente el sistema de frenado, hasta el punto de llegar a ser muy
peligroso.
Luz de puntuación es aceptable. puntuación pesada o deformación requerirán renovación del acabado o el
reemplazo del disco. El disco de freno debe ser reemplazado si las grietas o marcas quemadas son evidentes.
Si el rotor tiene que ser reemplazado con una nueva parte, la capa protectora de la superficie de frenado del
rotor debe ser eliminado con un disolvente apropiado antes de instalar el rotor en el vehículo.
Compruebe el correr de salida del cubo (el disco extraído). No debería ser más de 0,002 pulgadas (0,05
mm). Si es así, el cubo debe ser reemplazado.
Todos los discos de freno tienen marcas para el espesor mínimo permitido fundido sobre una superficie sin
mecanizar o una superficie alternativo.Siempre utilice esta especificación como el mínimo espesor permisible
o el límite de renovación del acabado. Consulte a un almacén de piezas de automóviles o de la máquina
tienda local, si es necesario, en los que se volvieron a surgir los rotores.
Si el rotor tiene que ser reemplazado con una nueva parte, la capa protectora de la superficie de frenado del
rotor debe ser eliminado con un disolvente apropiado antes de instalar el rotor en el vehículo.
Para comprobar correctamente un rotor de freno, el descentramiento del disco, el grosor y el paralelismo
deben medirse. Para realizar estas mediciones proceder de la siguiente manera:
7. Para medir el espesor del rotor del freno y el paralelismo proceder de la siguiente manera:
1. Utilice un micrómetro y medir el grosor del rotor del freno 0.40 pulgadas (10 mm) dentro de
la circunferencia exterior del rotor de freno cada 45 ° ( 1 / 8 de vuelta).
2. Comparar el valor mínimo medido con las especificaciones de espesor mínimo, impresas
sobre el rotor del freno. Si el rotor está por debajo del espesor mínimo, el rotor debe ser
reemplazado. Si dentro de las especificaciones, medir el paralelismo.
3. Para medir el paralelismo, restar el valor mínimo medido a partir del valor medido más
grande. El paralelismo debe ser inferior a 0,0008 pulgadas (0,02 mm). Si el paralelismo es
mayor de 0,0008 pulgadas (0,02 mm), y dentro de la especificación de un grosor mínimo de
utilizar un torno de freno homologado y la máquina de rotor del freno.
NOTA
Si después de mecanizar el rotor del freno está por debajo de espesor mínimo, debe ser reemplazado.
Higo. El uso de un micrómetro para medir el espesor del rotor de freno.Desechar el rotor si no está
dentro de la especificación estampada en el rotor
Higo. Utilice un indicador de cuadrante para medir el descentramiento del rotor del freno
Higo. Utilice un micrómetro para determinar el paralelismo rotor y para medir el espesor del rotor. Si el
espesor del rotor está por debajo del espesor mínimo, debe ser reemplazado
Remoción e Instalación
Higo. Aflojar los pernos de montaje de soporte del forro del freno
Instalar:
1. Instalar el tornillo del rotor, limpiar las roscas de los tornillos con un cepillo de alambre e instalar el
tornillo. Apretar el tornillo de 15 pies. Lbs.(20 Nm).
2. Vuelva a instalar la pinza y bombee el pedal de freno varias veces para llevar las pastillas a su
ajuste. Prueba de carretera del vehículo.
NOTA
Si los rotores de freno son rotores de dirección, que son diferentes de lado a lado. Para diferenciar de lado a
lado, el freno de lado el número de pieza del rotor izquierdo termina en un número impar, el número de pieza
del rotor lado derecho termina en un número par.
ADVERTENCIA
Los clips de equilibrio en la ventilación del rotor no deben ser movidos o eliminados. Esto causará un
desequilibrio del rotor.
NOTA
No afloje ni desconectar la manguera de freno hidráulico de la pinza. Una vez eliminado, el apoyo del conjunto
de la pinza con un alambre de mecánico para evitar daños en la línea.
Higo. Si el rotor del freno se hallan sometidos al buje delantero, rocíe un lubricante penetrante
alrededor de la costura entre rotor y buje, a continuación, instalar los tornillos para sujetar y 2. . .
Higo. . . . usando un martillo adecuado, rap bruscamente en la superficie plana del rotor de freno. El
choque del impacto con el tiempo debe aflojar el rotor
Higo. Limpiar el cubo, a continuación, antes de instalar el rotor del freno, aplique una capa fina de
compuesto anti-adherente
Instalar:
1. Compruebe el rotor y reemplace si es necesario.
2. Si un nuevo rotor se va a instalar, asegúrese de que el rotor está libre de cualquier capa
protectora. Retire el revestimiento protector según lo recomendado por el fabricante.
3. Limpiar las superficies del cubo y del rotor del freno, a continuación, antes de instalar el rotor del
freno, aplique una capa muy fina de un compuesto anti-adherente.
4. Si lo tiene, instalar el sujetador de retención del rotor del freno y apriete a 12 pies. Lbs. (16 Nm).
ADVERTENCIA
Si lo tiene, el elemento de sujeción del rotor del freno debe volver a instalarse.Si está dañado o falta,
reemplace. Si no se instala el sujetador podría dar lugar a los pernos de orejeta que se deshace el durante
una frenada brusca.
1. El saldo de la instalación está en orden inverso a la extracción tomando nota de los siguientes pasos.
2. Instalar las ruedas y apriete a mano los pernos de orejeta. Bajar el vehículo con cuidado hasta que
los neumáticos comienzan a ponerse en contacto con la superficie y apriete los tornillos para sujetar
a la especificación en un patrón cruzado a:
ADVERTENCIA
La falta de torque adecuadamente las ruedas al par correcto utilizando la secuencia apropiada podría causar
una pulsación de los frenos y la deformación del rotor.
1. Presione el pedal del freno lentamente alrededor de 2 pulgadas (50 mm), a continuación, suelte
lentamente. Continúe presionando y soltando el pedal del freno en lento, a 2 pulgadas (50 mm)
acaricia hasta que el pedal es firme.
2. Pulir los rotores al hacer 5 puntos seguidos de 30 mph (50 km / h), y luego permitir que los frenos se
enfríen. Hacer 5 paradas adicionales de 30 mph (50 km / h) y permitir que los frenos se enfríen de
nuevo. Esto pulirá los rotores y permitir pleno efecto de frenado.
Pastillas de freno
Impresión
Inspección
El límite de desgaste de las pastillas de freno es 0,080 pulgadas (2 mm). Si las pastillas muestran signos de
calor grietas o si se usan de manera desigual, comprobar la pinza de un pistón o guías que se
pegue. Compruebe la pinza para detectar signos de fuga de fluido o daños en el retén de polvo. También
puedes ver el rotor para detectar signos de calor grietas o decoloración. El espesor mínimo permitido de
discos de frenos sólidos es 0.393 pulgadas (10 mm). Máximo permitido plazo de espera es de 0.002 pulgadas
(0.06mm). El espesor mínimo permitido de discos de frenos ventilados es 0,708 pulgadas (18 mm). Máximo
permitido plazo de espera es de 0.002 pulgadas (0.06mm).
2. Verificar el estado del material de fricción de los frenos. Vuelva a colocar las pastillas de freno si:
3. Compruebe el patrón de desgaste del material de fricción. Si las pastillas están usando de manera
desigual o en un ángulo, puede haber un problema con la pinza de colgar en sus guías. Limpiar y
lubricar según sea necesario.
4. Si la almohadilla interior se lleva más de la almohadilla exterior, la pinza puede ser aprovechada en
los pasadores deslizantes. Limpiar y lubricar los pasadores y comprobar la libre circulación de la
pinza.
5. Si las pastillas de freno de una pinza se usan significativamente más que los de la pinza en el lado
opuesto del vehículo:
La pinza con las pastillas no usados puede estar completamente congelado. Compruebe el
pistón para ver si se retrae suavemente. Comprobar para ver si el capuchón de protección
está intacta.
La pinza con las pastillas sin uso puede tener una línea de freno bloqueado
internamente. Compruebe si el pistón se retraerá sin problemas y tratar el sangrado de la
pinza para ver si el flujo de fluido está restringido.
La pinza con las pastillas están excesivamente gastados, puede ser vinculante y no de
liberación. Compruebe que el pistón se retrae sin problemas y que el capuchón de protección
está intacta.
La pinza con las pastillas están excesivamente gastados, no puede ser la liberación. La pinza
puede tener una línea flexible de frenos restringida. Compruebe si el pistón se retraerá sin
problemas y tratar el sangrado de la pinza para ver si el flujo de fluido está restringido.
Para comprobar si hay una pinza o una unión que no puede liberar suficiente:
Higo. Para comprobar la pastilla de freno para el desgaste, medir el espesor del forro
Remoción e Instalación
Las pinzas de freno delanteras usadas en los modelos A4 o Passat varían dependiendo del paquete opcional
instalado en el vehículo. El tipo pinza de freno se determinará qué procedimiento utilizar para la eliminación de
las pastillas de freno. Un tipo de pinza de freno utiliza un único pistón hidráulico que utiliza 2 pastillas de
freno. El otro tipo de pinza de freno tiene 2 pistones hidráulicos y utiliza 4 pastillas de freno.
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad en soportes de gato y quitar las ruedas delanteras.
2. Si el nivel del depósito de líquido de frenos está cerca de la línea de máxima, sifón un poco de líquido
de frenos del depósito para evitar desbordamiento cuando el pistón está retraído en el orificio del
cilindro.
3. Mantenga el pasador de guía inferior con una llave abierta y quitar el perno de sujeción de la pinza
para el pasador de guía. No retire el perno superior.
4. Pivotar la pinza sobre el pasador de guía superior y deslice las almohadillas directamente para
eliminarlos.
Instalar:
1. Coloque la edad de la almohadilla contra el pistón y el uso de una abrazadera en C para empujar el
pistón hasta el final en el orificio. Si el fuelle de goma se divide, si hay fugas de líquido de la pinza o
si el pistón no se mueve en el taladro, la pinza debe ser reconstruido o reemplazado.
2. Adaptarse a las nuevas pastillas en el soporte y gire la pinza en su lugar.
3. Los tornillos originales son micro-encapsulada con un compuesto de roscas. Instalar un nuevo perno
o limpiar el viejo perno y aplicar un compuesto de roscas.
4. Al apretar el tornillo, asegúrese de usar una llave de respaldo para mantener el pasador de
guía. Apriete el perno de 26 pies. Lbs. (35 Nm).
5. Bombear el pedal del freno varias veces hasta que el pedal es firme, a continuación, añadir líquido de
frenos según sea necesario.
Instalar:
1. Comprimir el pistón de la pinza en el orificio.
2. Adaptarse a las nuevas pastillas en el soporte y gire la pinza en su lugar.
3. Los tornillos originales son micro-encapsulada con un compuesto de roscas. Instalar un nuevo perno
o limpiar el viejo perno y aplicar un compuesto fijador de roscas.
4. Al apretar el tornillo, asegúrese de usar una llave de respaldo para mantener el pasador de guía. Par
el tornillo a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
5. Instalar las ruedas.
Instalar:
1. Comprimir el pistón de la pinza en el orificio.
2. Adaptarse a las nuevas pastillas en el soporte y gire la pinza en su lugar.
3. Los tornillos originales son micro-encapsulada con un compuesto de roscas. Instalar un nuevo perno
o limpiar el viejo perno y aplicar un compuesto fijador de roscas.
4. Al apretar el tornillo, asegúrese de usar una llave de respaldo para mantener el pasador de guía. Par
el tornillo a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
5. Instalar las ruedas.
Instalar:
1. Comprimir el pistón de la pinza en el orificio.
2. Adaptarse a las nuevas pastillas en el soporte y gire la pinza en su lugar.
3. Los tornillos originales son micro-encapsulada con un compuesto de roscas. Instalar un nuevo perno
o limpiar el viejo perno y aplicar un compuesto fijador de roscas.
4. Al apretar el tornillo, asegúrese de usar una llave de respaldo para mantener el pasador de guía. Par
el tornillo de 271 pulgadas lbs. (35 Nm).
5. Instalar las ruedas.
Higo. Siempre vuelva a instalar una cuña. Esta pieza delgada de metal es esencial para el
funcionamiento del freno tranquila
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad en soportes de gato y quitar las ruedas delanteras.
2. Si el nivel del depósito de líquido de frenos está cerca de la línea de máxima, sifón un poco de líquido
de frenos del depósito para evitar desbordamiento cuando el pistón es empujado dentro del orificio
del cilindro.
3. Poner una gran C-abrazadera alrededor de la pinza de forma que haga contacto con el cuerpo de la
pinza y la pastilla de freno exterior. Apriete la abrazadera para empujar el pistón en el orificio. Retire
la abrazadera y empuje la pinza de entrada y salida para asegurarse de que las mangas y los
casquillos se mueven libremente.
4. Con una toma de Allen® 6 mm, retire los 2 tornillos que sujetan la pinza al soporte. Empujar la pinza
del pivotar hacia arriba y la parte inferior de la pinza de la portadora.
5. Cuelgue la pinza de resorte frontal con un pedazo de alambre. NO permita que la pinza cuelgue por
la línea hidráulica.
6. Retire los resortes antitraqueteo y las almohadillas de la portadora y tenga en cuenta su ubicación.
Instalar:
1. Montar los muelles antitraqueteo en su lugar y deslice las nuevas pastillas sobre el soporte. La
espiga debe ser hacia la almohadilla interna.
2. Montar la pinza en su lugar en la parte superior y empuje hacia arriba por lo que se puede pivotar en
su lugar en la parte inferior. Las lengüetas de los resortes antitraqueteo deben estar empujando
contra el interior de la pinza.
3. Asegúrese de que los pernos de montaje de la pinza están limpias.Instalar los tornillos y apretarlos a
18 ft. Lbs. (25 Nm).
4. Bombear el pedal del freno varias veces hasta que el pedal es firme, a continuación, añadir líquido de
frenos según sea necesario.
Instalar:
1. Montar los muelles antitraqueteo en su lugar y deslice las nuevas pastillas sobre el soporte.
2. Montar la pinza en su lugar en la parte superior y empuje hacia arriba por lo que se puede pivotar en
su lugar en la parte inferior. Las lengüetas de los resortes antitraqueteo deben estar empujando
contra el interior de la pinza.
3. Asegúrese de que los pernos de montaje de la pinza están limpias.Coloque los pernos y los apriete a
18 pies. Lbs. (25 Nm).
4. Instalar las ruedas.
Instalar:
1. Montar los muelles antitraqueteo en su lugar y deslice las nuevas pastillas sobre el soporte.
2. Montar la pinza en su lugar en la parte superior y empuje hacia arriba por lo que se puede pivotar en
su lugar en la parte inferior. Las lengüetas de los resortes antitraqueteo deben estar empujando
contra el interior de la pinza.
3. Asegúrese de que los pernos de montaje de la pinza están limpias.Coloque los pernos y los apriete a
18 pies. Lbs. (25 Nm).
4. Instalar las ruedas.
Instalar:
1. Montar los muelles antitraqueteo en su lugar y deslice las nuevas pastillas sobre el soporte.
2. Montar la pinza en su lugar en la parte superior y empuje hacia arriba por lo que se puede pivotar en
su lugar en la parte inferior. Las lengüetas de los resortes antitraqueteo deben estar empujando
contra el interior de la pinza.
3. Asegúrese de que los pernos de montaje de la pinza están limpias.Coloque los pernos y los apriete a
18 pies. Lbs. (25 Nm).
4. Instalar las ruedas.
Instalar:
1. Limpiar la carcasa de la pinza de freno teniendo cuidado de eliminar cualquier adhesivo residual que
queda de las pastillas de freno exteriores.
2. Instalar las pastillas de freno interiores superior e inferior, teniendo cuidado de no dañar las cubiertas
protectoras.
3. Mueva el soporte de la pinza hacia fuera lo más lejos posible.
4. Eliminar la barrera protectora de la parte posterior de las pastillas de freno exteriores e instalar las
pastillas, a continuación, presione el pedal del freno varias veces en lenta incluso los movimientos
hasta que el asiento y los cojines del pedal del freno hasta las bombas, a continuación, instalar
nuevos tornillos Torx® y apriete a:
pastillas de freno Torx® perno de retención a la pinza (sustituir): 18 pies libras.. (25 Nm)
5. Si lo tiene, conectar el sensor de desgaste de las pastillas de freno al arnés. Compruebe si hay una
buena conexión como la mayoría de los problemas con el circuito del sensor son causados por
conexiones defectuosas. Compruebe que el cable se lleva a cabo por el bucle de la cubierta contra el
polvo y el conector se llevó a cabo en los clips.
6. Retire el tornillo de rueda lug e instalar la rueda, asegurándose de que se apoye la rueda en la pinza
de freno, ya que las pastillas pueden ser desalojados.
7. Instalar las ruedas y apriete a mano los pernos de orejeta. Bajar el vehículo con cuidado hasta que
los neumáticos comienzan a ponerse en contacto con la superficie y apriete los tornillos para sujetar
en un patrón cruzado a:
los tornillos para sujetar: M14 x 1,5: 89 ft. lbs. (120 Nm)
ADVERTENCIA
La falta de torque adecuadamente las ruedas al par correcto utilizando la secuencia apropiada podría causar
una pulsación de los frenos y la deformación del rotor.
7. Si la pastilla de freno interior no está unido al pistón (LUCAS®), contador sostener el pasador
deslizante con una llave de boca fina y eliminar únicamente el perno de montaje inferior y gire la
pinza hacia arriba.
1. Con la pinza gira hacia arriba, retire las pastillas de freno del soporte de montaje de la pinza.
Higo. Una pastilla de freno interior se muestra con retenedores de la placa de respaldo utiliza para
adjuntarlo al pistón de la pinza de freno
Higo. Use un prytool adecuado para extraer el muelle tensado y liberarla de la pinza de freno
Higo. Retire las tapas protectoras para acceder a los tornillos de montaje de la pinza de pinzas Teves /
ATE®
Higo. En Teves / ATE® Calibradores a una herramienta hexagonal de 7 mm se utiliza para eliminar la
combinación, el montaje y los pernos de deslizamiento-1.8L modelo Passat muestra
Higo. Si el rotor de freno tiene una cresta desgaste en la circunferencia exterior, apriete entre el
respaldo de la almohadilla de freno y el reborde de la pinza para presionar el pistón de la pinza para
permitir holgura entre la almohadilla y la cresta
Higo. Rock de la pinza de ida y vuelta varias veces, y luego deslice junto con la pastilla de freno
interior alejados del rotor del freno
Higo. Una abrazadera en C centrada en el agujero del pistón puede ser utilizado para presionar un
pistón de la pinza del freno delantero hacia atrás, o. . .
Higo. Aplicar una capa delgada de un compuesto anti-adherente al soporte de la pinza es donde hace
contacto con el metal de la localización de las lengüetas de las pastillas de freno
Higo. Aplicar una capa delgada de un compuesto anti-adherente a los rectángulos planteadas en la
parte exterior de la pinza de freno
Higo. Aplicar una capa delgada de un compuesto anti-adherente a la porción de la pinza de freno que
hace contacto con la parte posterior de la pastilla de freno exterior. El contorno de la zona de contacto
del calibrador es claramente visible
Higo. Aplique una capa fina de grasa pinza de freno de alta temperatura adecuado a la superficie lisa
del perno de guía de la pinza
Higo. Siempre limpiar y lubricar el pasador deslizante con un freno de una grasa de alta temperatura
aprobado
Higo. Si la pinza de freno se retiene con un perno hexagonal, contra-sostenga el pasador deslizante
con una llave de boca fina
Higo. Una llave de boca fina, ya sea puede ser comprado o fabricado por rectificado con cuidado por
una llave normal
Instalar:
1. Limpiar la pinza de freno y todas las superficies deslizantes. Presione el pistón de la pinza totalmente
nuevo en la carcasa de la pinza.Compruebe si hay fugas de líquido, manguitos guardapolvo dañados
y pistones congelados.
2. Si lo tiene, instalar un nuevo sensor de desgaste de las pastillas de freno en la almohadilla si la pieza
de plástico se ha desgastado a través del sensor de edad. Nuevos sensores no están obligados a no
ser que el cable dentro de la pieza de plástico ha sido expuesto.
3. Instalar las pastillas de freno exteriores de la pinza de montaje y la almohadilla interna en la pinza de
freno o en el soporte de la pinza según sea necesario. Bajar la pinza sobre las pastillas de freno.
4. En los modelos con un tobogán de 7 mm hexagonal invertida / fijación del perno de apriete:
Teves / ATE® pinza deslizante atornillado al soporte de la pinza: 18 pies libras.. (25 Nm)
5. En Girling® pinzas y LUCAS® con un tornillo de sujeción de cabeza hexagonal utilizando un nuevo
perno de apriete a:
6. Si está equipado, revise que los muelles de las pastillas estén bien asentados.
7. Si lo tiene, conectar el sensor de desgaste de las pastillas de freno al arnés. Compruebe si hay una
buena conexión como la mayoría de los problemas con el circuito del sensor son causados por
conexiones defectuosas. Compruebe que el cable se lleva a cabo por el bucle de la cubierta contra el
polvo y el conector se llevó a cabo en los clips.
8. Instalar las ruedas y apriete a mano los pernos de orejeta. Bajar el vehículo con cuidado hasta que
los neumáticos comienzan a ponerse en contacto con la superficie y apriete los tornillos para sujetar
en un patrón cruzado a:
ADVERTENCIA
La falta de torque adecuadamente las ruedas al par correcto utilizando la secuencia apropiada podría causar
una pulsación de los frenos y la deformación del rotor.
PRECAUCIÓN
almohadillas o zapatas de freno de mayor edad pueden contener asbesto, que ha sido determinada como
agente causante de cáncer. NUNCA limpiar las superficies de freno con aire comprimido! Evitar la inhalación
de polvo de cualquier superficie de freno! Al limpiar las superficies de freno, utilice un líquido de limpieza de
freno disponible en el mercado.
Higo. La pinza del freno delantero es un modelo de diseño-1.8L Passat pie de rey se muestra
Higo. La pinza de freno Teves / ATE® se atornilla al soporte de la pinza que está atornillada sobre el
muñón de la dirección
Los frenos de disco son un sistema de freno de disco de tipo pie de rey. Los sistemas de frenos utilizados por
Audi y Volkswagen son sometidos a rigurosas pruebas y deben cumplir con estrictas normas de la industria
DIN. Los componentes del sistema de frenos están diseñados para ser compatibles entre sí. Aparte de las
líneas de freno hidráulico trenzados de acero, diferentes compuestos de pastillas de freno y la adición de
conductos de refrigeración mejorado, hay muy poco que se pueda hacer para mejorar el rendimiento y la
fiabilidad de los frenos de equipos originales cortas de mejora de todo el sistema de frenos.
Al reemplazar o reparar los componentes de los frenos, por razones de seguridad y responsabilidad, utilice
componentes originales de equipos que cumplan con los estándares del fabricante. Si se utiliza el vehículo
para eventos deportivos o circuitos cerrados:
PRECAUCIÓN
El hardware utilizado para montar los componentes del freno a la suspensión es un diseño y el grado de
dureza especial. No se recomienda la sustitución de los tornillos de montaje relacionados con los frenos.
Hay muchas mejoras de alto rendimiento disponibles de proveedores de confianza, sin embargo su coste no
puede ser justificada a menos que el vehículo se va a utilizar con fines de competencia y puede no ser
práctico para el uso en la calle. Si un sistema de frenos del mercado de accesorios está siendo considerada,
asegúrese de que encajará con las ruedas existentes y componentes de la suspensión. Si el vehículo va a ser
utilizado con fines de competencia, revisar las reglas con cuidado, ya que algunas clases tienen instrucciones
específicas en cuanto a lo que puede y no puede ser sustituida o modificada.
Frenos generan una gran cantidad de calor y en condiciones de uso severo, podrían acortar la vida útil de
artículos tales como cojinetes de las ruedas o de otros componentes de la suspensión relacionadas. Debido al
calor generado por los frenos, el uso de escudos polvo de los frenos no se recomiendan. Estos escudos de
montaje entre la rueda y el cubo, bloqueando el flujo de aire que se necesita para disipar el calor generado por
los frenos de refrigeración. El flujo de aire debe ser mantenida a través de la rueda para evitar daños a los
componentes, desgaste prematuro y debilitamiento de los frenos.
Hay muchas fuentes de pastillas de freno para vehículos de hoy en día.materiales de forro de freno de
carbono utilizados incluyen, metálico, y más recientemente, compuestos cerámicos. Los compuestos de
cerámica pretenden crear menos notable polvo de los frenos negro que junto con el chirrido del freno ha sido
una queja común en la industria ya que la eliminación del amianto como material de forro de freno. Hay
ventajas y desventajas que hay que considerar. Una pastilla de freno que tiene una vida útil prolongada es
generalmente un compuesto duro que puede ofrecer un excelente rendimiento y durabilidad a expensas de un
mayor desgaste del rotor del freno, y es más probable que emiten un ruido chirrido del freno al frenar luz.
Pastillas de freno blandas son menos propensos a chillar, pero el desgaste más rápidamente y pueden no
ofrecer el rendimiento de algunos conductores esperan de sus frenos. Si se desvía de las almohadillas de
equipo original, busque el consejo de aquellos que los han tratado. De lo contrario, utilizar pastillas del freno
de equipos originales. Consulte a su distribuidor local para obtener sus recomendaciones y por
supuesto, nunca en peligro la seguridad por cualquier motivo.
Freno de mano
Ajuste
Impresión
NOTA
Consulte el procedimiento de ajuste de zapata de freno / almohadilla en esta sección.
1. Asegúrese de que los frenos estén bien sangraron y el funcionamiento del freno de pie está en orden
normal de trabajo.
2. Presione el pedal del freno con firmeza al menos una vez con el freno de mano puesto en libertad.
3. Retire el cenicero de la consola central trasera.
4. Deslice un destornillador de punta plana Nº 2 a través del soporte de montaje posterior del freno de
mano y en la barra de compensación para evitar que gire.
5. Localiza los ajustadores roscados. En todos los modelos de ruedas (AWD) que se encuentra en la
parte frontal de los brazos de control inferiores, en tracción delantera (FWD), que se encuentran en el
túnel en la parte de abajo del vehículo.
6. Retire el clip de bloqueo entre la tuerca hexagonal y la carcasa de ajuste.
7. Contador sostener la tuerca hexagonal con una llave de 13 mm y el hilo de la carcasa de ajuste para
aflojar el cable hasta la caja de ajuste está totalmente aflojado, luego deslice las 2 porciones de cable
de uno hacia el otro.
8. Afloje la tuerca de ajuste hasta que la ranura para el clip de bloqueo es visible e instalar el clip.
9. Tire de ambos ajustadores de la manga del cable separados uniformemente, hasta que los cables se
tensan, teniendo cuidado de no mover la palanca de la pinza de freno.
10. Retire el destornillador que sostiene el compensador y aplicar el freno de mano firmemente y lo
liberan al menos 3 veces.
11. Controlar la tensión de freno de estacionamiento y el uso de los tensores individuales para aumentar
o disminuir ambos de los ajustes del cable como sea necesario.
12. A su vez los ajustadores para ambos cables hasta que el brazo de cada una de las pinzas de freno
es sólo levantó de la parada.
13. Tire hacia arriba del freno de estacionamiento y de liberación.
14. Controlar el juego entre el brazo y la parada. El brazo no debe estar descansando en la parada ni
debe exceder la distancia 1 / 16 de pulgada (1,5 mm).
15. Si es necesario volver a ajustar el cable (s).
16. Aplicar el freno de estacionamiento y suelte, asegurándose de que ambas ruedas se pueden mover
una vez liberado.
17. baje con cuidado el vehículo e instale el acabado interior eliminado.
Higo. Cuando se ajusta adecuadamente, el brazo del freno de estacionamiento de la pinza debe tener
un pequeño espacio libre entre la parada y el brazo
cables
Impresión
Ajuste
NOTA
En cualquier momento de sustituir los cables del freno de estacionamiento, pinzas de freno o discos de freno
(rotores) debe realizar el siguiente ajuste.
Higo. Asegure el compensador con un destornillador para evitar que gire (mostrado sin consola
central con fines ilustrativos)
6. Retire el elemento de bloqueo.
7. Girar la tuerca de ajuste hasta el tope, de manera que la ranura en el elemento de bloqueo está
cubierto.
8. Empuje los manguitos de cable juntos al mismo tiempo.
9. Volver a cabo la tuerca de ajuste hasta que la ranura en el elemento de bloqueo es visible.
10. Introducir el elemento de bloqueo.
11. Tire de las mangas de cable aparte, al mismo tiempo hasta que los cables están apretados. La
palanca de la pinza de freno no debe ser levantada.
Higo. Vista de la tuerca de ajuste (1), manguitos de cable (2 y 3) y elemento de bloqueo (4)
12. Retire el destornillador del compensador, a continuación, aplicar el freno de estacionamiento 3
veces.
NOTA
Después de un ajuste del freno de estacionamiento con éxito, el O-anillo de color no debe ser
visible. Esto asegura que el mecanismo de los elementos de ajuste del cable del freno de
estacionamiento está suficientemente protegido contra la suciedad y / o rocío de agua.
13. Revisar la tensión de los cables del freno de estacionamiento y, si es necesario, gire la tuerca de
ajuste dentro o fuera consecuencia.
Higo. Después de ajustar correctamente el freno de estacionamiento, la junta tórica de color (1) no
debe ser visible.Controlar la tensión de los cables del freno de estacionamiento y, si es necesario,
gire la tuerca de ajuste (A) dentro o fuera consecuencia
14. Girar la tuerca de ajuste hacia fuera o en la medida, hasta que la dimensión que se muestra en la
ilustración de la pinza de freno se ajusta a 1,5 mm.
NOTA
Debido a que el ajustador del freno trasero automático, no hay necesidad de ajustar el freno de
estacionamiento después de hacer el ajuste inicial.
Higo. Girar la tuerca de ajuste hacia fuera o en la medida, hasta la dimensión (A) en la pinza de freno
se ajusta a 1,5 mm
NOTA
Un nuevo ajuste sólo es necesario después de la sustitución, los cables del freno de estacionamiento, pinzas
de freno y los discos de freno.
Remoción e Instalación
Frenos de disco
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
2. Soltar el freno de estacionamiento. Puede ser necesario para desenroscar las tuercas de ajuste para
proporcionar holgura en el cable de freno.
3. En cada pinza de freno de la rueda trasera, retire la pinza de resorte de retención del cable de freno
de mano a la pinza.
4. Levante el cable de la pinza de montaje y desengancharlo de la palanca del freno de mano.
5. Tire de los cables de debajo del vehículo.
6. La instalación es el inverso de la extracción.
7. Ajuste el freno de estacionamiento como se describe al principio de esta sección.
Frenos de tambor
1. Bloquear las ruedas delanteras y suelte el freno de mano.
2. Reclutar y sostener con seguridad la parte trasera del vehículo.
3. Retire las zapatas de freno traseras.
4. Retire el conjunto del cable de freno de las placas traseras.
5. Retire las tuercas de ajuste de cable en el asa y separe las guías de cable de la bandeja del suelo.
6. Tire de los cables de debajo del vehículo.
7. La instalación es el inverso de la extracción. Ajustar el freno de estacionamiento y prueba de
carretera del vehículo.
Pinza de freno
Impresión
Revisión
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga usando una herramienta de exploración adecuada, como VAG 1551,
VAG 1552, o equivalente, capaz de activar la bomba ESP.
El diseño de la pinza de freno trasero es similar a la pinza del freno delantero, excepto que el pistón de la
pinza debe ser retirada girando en sentido contrario a las agujas del reloj usando la herramienta de retracción
/ extracción de la pinza de freno adecuado. Para obtener información adicional de revisión, por favor refiérase
a los procedimientos de reacondicionamiento pinza del freno delantero en esta sección.
Instalar:
1. Limpiar el cuerpo de la pinza y el pistón con alcohol limpia o limpiador de frenos. NO permita que los
disolventes que entran en contacto con piezas de goma.
2. Aplique una capa fina de un lubricante de grasa de freno, como parte fabricante G 052 150 A2, o
equivalente, a la superficie pinza de pistón y la pinza de freno y los sellos.
3. Instalar el nuevo sello interno en la zona de la junta del cuerpo de orificio de la pinza.
4. Instalar el nuevo sello externo en la ranura exterior del pistón de la pinza.
5. Insertar el pistón en la pinza en ángulo recto y girar el pistón hacia la derecha utilizando una
herramienta de pinza de freno de retracción disponible en el mercado para mover el pistón en la
pinza. El pistón no debe requerir una fuerza excesiva para instalar.
6. Instalar el sello protector externo en el cuerpo de la pinza.
7. Monte la pinza de freno y purgar los frenos utilizando líquido de frenos aprobado fresco.
8. Antes de la prueba de conducción, bombee el pedal del freno lentamente y de manera constante en
2 pulgadas (50 mm) incrementos hasta que el pedal de freno tiene un tacto firme.
Remoción e Instalación
Higo. Utilice dos llaves, una para sujetar el manguito de guía pinza perno de hilatura y el otro para
eliminar la Guía propio perno
Higo. Utilice un trozo de alambre para colgar la pinza. Nunca deje la pinza de colgar la manguera del
freno
El modulador hidráulico ABS es capaz de auto-presurización y puede generar presiones superiores a 3000
psi. cada vez que el interruptor de encendido está en ON. Aliviar la presión del sistema antes de probar o
reparar el sistema hidráulico. los procedimientos de reparación o de prueba incorrecto puede causar lesiones
graves o mortales.
1. Si está equipado con ABS, asegúrese de que el interruptor de encendido se mantiene apagado y
bombear el pedal de freno 25-35 veces para aliviar la presión del sistema.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad en soportes de gato y quitar las ruedas.
3. Desconecte el cable del freno de estacionamiento.
4. Afloje la línea hidráulica.
5. Utilice una llave de respaldo para mantener los pasadores de guía y quitar los tornillos de la pinza.
6. Levante la pinza fuera del habitáculo y desenroscar desde la línea hidráulica.
7. La instalación es el inverso de la extracción.
NOTA
Use nueva pinza pernos de montaje o limpiar los tornillos de edad y aplicar un compuesto de roscas. Apretar
los pernos a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
Instalar:
1. Enhebrar la pinza en la línea hidráulica y de la mano-apretarlo. Montar la pinza en su lugar sobre el
soporte. Apriete los tornillos a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
2. Purgar los frenos.
3. Instalar las ruedas.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con el programa electrónico de estabilidad (ESP), la bomba ESP debe ser
accionado durante el proceso de purga con el VAG 1551, VAG 1552 o un equivalente de herramientas de
exploración de datos (DST) capaz de activar la bomba ESP.
NOTA
No afloje ni desconectar la manguera de fluido pinza de freno si la pinza está siendo retirado para acceder o
sustituir a otro componente. Soltar y desconectar la manguera de fluido sólo si la pinza va a ser reemplazado,
eliminado por completo o reacondicionado. Si la manguera de fluido es permanecer unidos a la pinza, el
apoyo del conjunto de la pinza con un alambre de mecánico para evitar daños en la línea.
1. Si la pinza se va a quitar completamente del vehículo (sustituido, desmontado o reacondicionadas):
1. Sifón el líquido de frenos del depósito y fijar el pedal del freno en la posición deprimida. O,
quite el tapón del depósito y coloque una bolsa de sandwich delgada sobre la abertura, a
continuación, vuelva a instalar la tapa sin el flotador de nivel de líquido para cautivar el
sistema. Esto evitará que el líquido de frenos se escape hacia afuera de las líneas de freno
mientras la línea está desconectada de la pinza.
2. Con una llave de tuerca cónica, afloje, pero no desconecte la línea flexible de la pinza.
2. Counterhold el pasador deslizante pinza de freno y retirar los pernos de pasador-pinza-a diapositiva.
3. Si la línea de líquido de frenos se va a quitar de la pinza, colocar una bandeja de drenaje adecuado
debajo de la pinza, desconectar y conectar la tubería de fluido y la pinza. Tenga en cuenta, para
evitar daños a la línea flexible de freno, mantenga la línea de freno con una llave para tuercas
cónicas y hacer girar la pinza de freno. Si la línea de freno está sellado a la pinza con una arandela
de presión, vuelva a colocar la arandela de presión con la pieza de repuesto adecuado.
4. Si el soporte de montaje de la pinza de freno se va a quitar, eliminar la contraseña de soporte de
nudillos a los pernos de montaje de la pinza y retire el soporte. Estos pernos de montaje
normalmente requieren una toma de 6 puntos robusto.
NOTA
Los-soporte de arrastre a los pernos de brazo pinza de freno pueden requerir una cantidad significativa de
esfuerzo para aflojar. Utilice una de 6 puntos guarnición apropiada 1 / 2 unidad pulgadas vaso de impacto
métrica y robusta barra de giro para aflojar los pernos de montaje.
Instalar:
1. Si la línea de líquido de frenos se ha desconectado, conecte la línea de freno a la pinza y apriete a:
2. Para evitar daños en la línea flexible de freno, mantenga la línea de freno con una llave para tuercas
cónicas y hacer girar la pinza de freno. Si la línea de freno está sellado a la pinza con una arandela
de presión, vuelva a colocar la arandela de presión con la pieza de repuesto adecuado.
3. Si se retiró el soporte de la pinza
1. Apoyo a la pinza temporalmente, con el alambre de mecánico, teniendo cuidado de no
dañar la manguera flexible de frenos.
2. Instalar el soporte en el brazo de remolque y apriete los tornillos a:
3. Instalar las pastillas de freno en el soporte de la pinza como se describe en esta sección.
7. Si lo tiene, conecte el cable del sensor de desgaste de los frenos al arnés. Compruebe si hay una
buena conexión como la mayoría de los problemas con el circuito del sensor son causados por
conexiones defectuosas. Compruebe que el cable se lleva a cabo por el bucle de la cubierta contra el
polvo y el conector se llevó a cabo en los clips.
8. Si la línea de líquido de frenos se ha desconectado, purgar el sistema de frenos como se indica en
esta sección.
9. Instalar las ruedas y apriete a mano los pernos de orejeta. Bajar el vehículo con cuidado hasta que
los neumáticos comienzan a ponerse en contacto con la superficie y apriete los tornillos para sujetar
a la especificación en un patrón cruzado a:
ADVERTENCIA
La falta de torque adecuadamente las ruedas al par correcto utilizando la secuencia apropiada podría causar
una pulsación de los frenos y la deformación del rotor.
1. Antes de la prueba de conducción, bombee el pedal del freno lentamente y de manera constante en
2 pulgadas (50 mm) incrementos hasta que el pedal de freno tiene un tacto firme.
Instalar:
1. Enhebrar la pinza en la línea hidráulica y de la mano-apretarlo. Montar la pinza en su lugar sobre el
soporte. Apriete los tornillos a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
2. Purgar los frenos.
3. Instalar las ruedas.
Higo. frenos de disco traseros se muestra Passat
Instalar:
1. Enhebrar la pinza en la línea hidráulica y de la mano-apretarlo. Montar la pinza en su lugar sobre el
soporte. Apriete los tornillos a 271 pulgadas por libra. (35 Nm).
2. Purgar los frenos.
3. Instalar las ruedas.
Remoción e Instalación
Pastillas de freno
Impresión
Ajuste
NOTA
Ajuste del freno de estacionamiento sólo es necesario después de sustituir las pastillas o en otros
componentes del freno. Si el freno de estacionamiento no se sostiene el vehículo, las pinzas de freno traseras
y pastillas de freno deben ser retirados para su inspección.
1. Reclutar y sostener con seguridad la parte trasera del vehículo sobre soportes de gato y quitar las
ruedas traseras.
2. Con el freno de mano hacia abajo y el freno completamente liberado, se aplica firmemente el pedal
del freno una vez.
3. Tire de la palanca de freno de mano hasta 2-3 clics. Si las ruedas traseras no se pueden girar con la
mano, no se requiere ningún ajuste.
4. Si es necesario ajustar, aflojar las tuercas de seguridad y las tuercas de ajuste sólo aliviar la tensión
en los cables.
5. Mantenga pulsado el botón de liberación del asa y mover la palanca hacia arriba y abajo 3 o más
veces para asentar los cables y asegúrese de que se mueven libremente, a continuación, dejar el
mango hacia abajo.
6. Apriete el cable ajustando las tuercas uniformemente hasta que las palancas de accionamiento de
las pinzas sólo se mueven fuera de sus paradas. El espacio debe ser inferior a 0,059 pulgadas (1,5
mm).
7. Para comprobar el ajuste correcto:
A. En la primera posición, los rotores deben girar a mano con un poco de arrastre.
B. En la segunda posición, los rotores deben ser difíciles de girar.
C. En el tercer clic, no debe ser posible girar los rotores con la mano.
D. Cuando se libera la palanca de freno, los rotores deberían girar libremente.
Inspección
La inspección de las pastillas de freno trasero es similar a la inspección de las pastillas de freno delantero. Por
favor refiérase a los procedimientos de inspección de pastillas de freno delanteras.
Remoción e Instalación
Higo. Una vez que se admite la pinza, deslice las pastillas fuera del rotor
Higo. Lubricar los pernos de guía con una grasa sintética pinza
Higo. Siempre inspeccione los clips contra el traqueteo de los daños
Algunas pastillas de freno contienen amianto, que se ha determinado que es un agente causante de
cáncer. Nunca limpie las superficies de freno con aire comprimido! Evitar la inhalación de polvo de cualquier
superficie de freno! Al limpiar las superficies de freno, utilice un líquido de limpieza de freno disponible en el
mercado.
Instalar:
1. Retraer el pistón en la carcasa haciendo girar el pistón hacia la derecha.
2. Limpiar cuidadosamente la placa de anclaje e instalar las nuevas pastillas de freno sobre el soporte
de la almohadilla.
3. Monte la pinza al soporte de la almohadilla usando un nuevo perno de bloqueo automático o un
compuesto de roscas y apriete a 26 pies. Lbs.(35 Nm).
4. Conecte el cable del freno de mano a la pinza. Puede que sea necesario realizar una copia de las
tuercas de ajuste de la palanca del freno de mano.
5. Llenar el depósito con líquido de frenos y bombee el pedal del freno aproximadamente 40 veces con
el motor apagado para fijar el pistón.Ajuste del pistón con la ayuda de la energía podría provocar que
el pistón se atasque.
6. Verificar el funcionamiento del freno de estacionamiento, ajustar el cable si es necesario.
7. Prueba de carretera del vehículo.
Instalar:
1. Retraer el pistón en la carcasa haciendo girar el pistón hacia la derecha.
2. Instalar las nuevas pastillas de freno sobre el soporte de la almohadilla.
3. Monte la pinza al soporte de la almohadilla usando un nuevo perno de bloqueo automático o un
compuesto de roscas y apriete a 26 pies. Lbs.(35 Nm).
4. Conecte el cable del freno de mano a la pinza.
5. Verificar el funcionamiento del freno de estacionamiento y ajuste el cable si es necesario.
6. Instalar las ruedas.
Higo. Utilice una herramienta de retracción pistón de la pinza de freno de disco que gire el pistón de la
pinza, ya que se presiona en la pinza
Higo. El pistón de la pinza trasera está ranurado para permitir que una herramienta de retracción para
girar el pistón al sustituir las pastillas de freno
Instalar:
1. Limpiar la pinza de freno y todas las superficies deslizantes. Con la pinza de pistón presiona
totalmente nuevo en la carcasa pinza, comprobar si hay fugas de líquido y polvo botas dañadas.
2. Si lo tiene, instalar un nuevo sensor de desgaste de las pastillas de freno en la almohadilla si la pieza
de plástico se ha desgastado a través del sensor de edad. Nuevos sensores no están obligados a no
ser que el cable dentro de la pieza de plástico ha sido expuesto.
3. Lubricar los tornillos deslizantes con grasa de freno homologado.
4. Instalar las pastillas de freno en el conjunto de soporte, y luego baje con cuidado la pinza sobre la
pinza de montaje. Comprobar y asegurarse de que los muelles de las pastillas estén bien asentados.
5. Reemplazar todo eliminado-pinza de deslizamiento de los pernos de pasador y par motor a:
6. Si lo tiene, conecte el cable del sensor de desgaste de los frenos al arnés. Compruebe si hay una
buena conexión como la mayoría de los problemas con el circuito del sensor son causados por
conexiones defectuosas. Compruebe que el cable se lleva a cabo por el bucle de la cubierta contra el
polvo y el conector se llevó a cabo en los clips.
7. Instalar las ruedas y apriete a mano los pernos de orejeta. Bajar el vehículo con cuidado hasta que
los neumáticos comienzan a ponerse en contacto con la superficie y apriete los tornillos para sujetar
a la especificación en un patrón cruzado a:
PRECAUCIÓN
La falta de torque adecuadamente las ruedas al par correcto utilizando la secuencia apropiada podría causar
una pulsación de los frenos y la deformación del rotor.
1. Antes de la prueba de conducción, bombee el pedal del freno lentamente y de manera constante en
2 pulgadas (50 mm) incrementos hasta que el pedal de freno tiene un tacto firme.
Instalar:
1. Retraer el pistón en la carcasa haciendo girar el pistón hacia la derecha.
2. Instalar las nuevas pastillas de freno sobre el soporte de la almohadilla.
3. Monte la pinza al soporte de la almohadilla usando un nuevo perno de bloqueo automático o un
compuesto de roscas y un par motor de 271 pulgadas lbs. (35 Nm).
4. Conecte el cable del freno de mano a la pinza.
5. Verificar el funcionamiento del freno de estacionamiento y ajuste el cable si es necesario.
6. Instalar las ruedas.
PRECAUCIÓN
almohadillas o zapatas de freno de mayor edad pueden contener asbesto, que ha sido determinada como
agente causante de cáncer. NUNCA limpiar las superficies de freno con aire comprimido! Evitar la inhalación
de polvo de cualquier superficie de freno! Al limpiar las superficies de freno, utilice un líquido de limpieza de
freno disponible en el mercado.
Los frenos de disco traseros son un sistema de freno de disco de tipo pie de rey.Los sistemas de frenos
utilizados por Audi y Volkswagen son sometidos a rigurosas pruebas y deben cumplir con estrictas normas de
la industria DIN. Los componentes del sistema de frenos están diseñados para ser compatibles entre
sí. Aparte de las líneas de freno hidráulico de acero trenzado, diferentes compuestos de pastillas de freno, hay
muy poco que se pueda hacer para mejorar el rendimiento y la fiabilidad de los frenos de equipos originales
cortas de mejora de todo el sistema de frenos.
Al reemplazar o reparar los componentes de los frenos, por razones de seguridad y responsabilidad, utilice
componentes originales de equipos que cumplan con los estándares del fabricante. Si se utiliza el vehículo
para eventos deportivos o circuitos cerrados:
ADVERTENCIA
El hardware utilizado para montar los componentes del freno a la suspensión es un diseño y el grado de
dureza especial. No se recomienda la sustitución de los tornillos de montaje relacionados con los frenos.
Los frenos de disco traseros utilizan una pinza deslizante similar a los frenos de disco delanteros. El conjunto
de freno de estacionamiento se incorpora en la pinza del freno trasero. La mayor parte de los procedimientos
de mantenimiento son los mismos que los frenos de disco delanteros, excepto cuando se retrae el pistón de la
pinza del freno trasero, que se debe girar mientras se presiona hacia adentro.
Inspección
1. Compruebe el tambor al eliminar o deformación. También puedes ver si hay signos de agrietamiento
por calor o decoloración.
2. El diámetro interior máximo después de resurfacing debe ser no más de 7.106 pulgadas (180.5mm).
3. El límite de desgaste máximo es 7.126 pulgadas (181mm).
Remoción e Instalación
Algunos zapatos de frenos contienen asbesto, que se ha determinado que es un agente causante de
cáncer. Nunca limpie las superficies de freno con aire comprimido! Evitar la inhalación de polvo de cualquier
superficie de freno! Al limpiar las superficies de freno, utilice un líquido de limpieza de freno disponible en el
mercado.
NOTA
Al apretar la tuerca del eje, la arandela de empuje aún debe ser móvil con un pequeño destornillador. Girar el
tambor y compruebe que la arandela de empuje todavía se puede mover.
1. Al instalar el anillo de bloqueo, seguir intentando diferentes posiciones del anillo en la tuerca hasta
que el pasador en el agujero. No gire la tuerca para alinear el anillo de bloqueo con el agujero en el
eje. Use un pasador nuevo.
PRECAUCIÓN
El polvo y la suciedad que se acumula en las piezas del freno durante el uso normal pueden contener fibras
de amianto de los forros de freno o de producción del mercado de accesorios. La respiración excesiva
concentración de fibras de amianto puede causar graves daños corporales. Tenga cuidado cuando realice el
mantenimiento piezas de freno. No lije o moler pastillas de freno a menos que el equipo utilizado está
diseñado para contener el residuo de polvo. Hacer piezas de freno no limpias con aire comprimido o por el
cepillado en seco. La limpieza debe hacerse al reducir los componentes del freno con una fina niebla de agua,
luego limpiar los componentes del freno con un paño húmedo. Disponer de tela y todos los residuos que
contienen fibras de amianto en un recipiente impermeable con la etiqueta apropiada. Siga las prácticas
prescritas por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) y la Agencia de Protección
Ambiental (EPA) para el manejo, procesamiento y eliminación de polvo o suciedad que pueden contener fibras
de asbesto.
Instalar:
1. Instalar el tambor. Instalar el cojinete exterior, la arandela y la tuerca.
2. Instalar el anillo de bloqueo y cierre de seguridad. Instalar la cubierta de protección.
3. Instalar las ruedas.
1. Higo. frenos de tambor traseros Nuevo Escarabajo muestra
Zapatas de freno
Impresión
Ajuste
Los frenos de tambor son autoajustables y requieren un ajuste manual sólo después se han sustituido las
zapatas de freno, o cuando la longitud del tornillo de ajuste se ha cambiado mientras se realiza alguna otra
operación de servicio, como, por ejemplo, al despegar los tambores de freno.
Instalado tambor
1. Criar y mantener a la parte trasera del vehículo sobre soportes de gato.
2. Retire el tapón de goma de la ranura de ajuste. En algunos modelos VW puede que tenga que
eliminar a una pestaña en el tambor para acceder al ajustador.
PRECAUCIÓN
zapatas de freno pueden contener asbesto, que se ha determinado que es un agente causante de
cáncer. Nunca limpie las superficies de freno con aire comprimido! Evitar la inhalación de polvo de cualquier
superficie de freno! Al limpiar las superficies de freno, utilice un líquido de limpieza de freno disponible en el
mercado.
1. Inserte una cuchara de ajuste del freno en la ranura y enganchar el diente más bajo posible en la
rueda de estrella. Mover el extremo de la cuchara de freno hacia abajo para mover la rueda de
estrella hacia arriba y ampliar el tornillo de ajuste. Repetir esta operación hasta que los frenos de las
ruedas se bloquean.
2. Inserte un destornillador pequeño o un pedazo de alambre rígido (alambre de gancho de ropa) en la
ranura de ajuste y empuje la palanca de regulación automática y libre de la rueda de estrella en el
tornillo de ajuste y mantenerlo allí.
3. Enganche el diente superior sea posible en la rueda de estrella con la cuchara de ajuste del
freno. Mover el extremo de la cuchara de ajuste hacia arriba para mover la rueda de estrella tornillo
de ajuste hacia abajo y en contacto con el tornillo de ajuste. Detrás de la rueda de estrella tornillo de
ajuste hasta que la rueda gire libremente con un mínimo de fricción. Mantenga un registro del número
de vueltas que la rueda de estrella esté hacia atrás, o el número de golpes que lleva con la cuchara
de ajuste del freno.
4. Repetir esta operación para el otro lado. Al realizar copias de los frenos en el otro lado, el ajustador
de rueda de estrella debe estar respaldada fuera el mismo número de vueltas para evitar tirar del
freno de lado a lado.
5. Retire los soportes de gato y bajar el vehículo.
6. Después de que los frenos estén ajustados hacer varias paradas durante la marcha atrás del
vehículo hacia arriba, para igualar los frenos en ambas ruedas. Prueba de carretera del vehículo.
tambor retirado
PRECAUCIÓN
zapatas de freno pueden contener asbesto, que se ha determinado que es un agente causante de
cáncer. Nunca limpie las superficies de freno con aire comprimido! Evitar la inhalación de polvo de cualquier
superficie de freno! Al limpiar las superficies de freno, utilice un líquido de limpieza de freno disponible en el
mercado.
1. Asegúrese de que las áreas de cojín entre la zapata y contactos están limpios y bien engrasados.
2. El uso de un calibrador dentro de comprobar el diámetro interior del tambor. Medida a través del
diámetro de las zapatas de freno montadas, en su punto más ancho.
3. Girar el tornillo de ajuste de modo que el diámetro de los zapatos es 0,030 pulg. (0,76 mm) menor
que el diámetro interior del tambor de freno.
4. Instalar el tambor.
Inspección
Compruebe los zapatos de contaminación del líquido de frenos o grasa de eje.El mínimo permitido espesor
del forro es 0,098 pulgadas (2,5 mm). Esto se puede comprobar a través del tapón de inspección de la placa
posterior sin retirar el tambor.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Compruebe el cilindro de la rueda de pistones o fugas congelados. Si se encuentra algún defecto,
sustituir el cilindro de la rueda.
2. Inspeccionar los muelles. Si los resortes están dañados o muestran signos de recalentamiento que
debe ser reemplazado. Las indicaciones de los resortes recalentados son la decoloración y
distorsión.
3. Inspeccionar el tambor de freno y reacondicionar o sustituir si es necesario.
4. Limpiar la placa trasera y lubricar los puntos de contacto de zapatos con un lubricante de frenos
adecuado.
5. Con la varilla de empuje sujeta en un tornillo de banco, colocar la cápsula de freno delantero y el
resorte tensor.
6. Inserte la cuña de ajuste entre la zapata delantera y la varilla de empuje por lo que su lengüeta esté
apuntando hacia la placa de respaldo.
7. Retire la palanca de freno de mano del zapato viejo y adjuntarlo a la nueva zapata de freno trasera.
8. Ponga la zapata de freno trasero y conjunto de la palanca del freno de estacionamiento sobre la
varilla de empuje y el gancho hasta la primavera.
9. Conectar el cable de freno de mano en la palanca y colocar todo el conjunto sobre la placa de apoyo.
10. Instalar los resortes de retención.
11. Instalar los resortes de retorno superior e inferior.
12. Instalar el resorte cuña de ajuste.
13. Centrar las zapatas de freno en la placa de apoyo, asegurándose de que la cuña de ajuste está
totalmente liberado (todo el camino hacia arriba) antes de instalar el tambor.
14. Instalar el conjunto del tambor y la rueda.
15. Aplicar el pedal de freno un par de veces para que la zapata de freno en el ajuste.
16. Si se ha reemplazado el cilindro de rueda, purgar el sistema.
17. Prueba de carretera del vehículo.
Instalar:
1. Limpiar la placa trasera y lubricar los puntos de contacto de zapatos con un lubricante de frenos
adecuado.
2. Con la varilla de empuje sujeta en un tornillo de banco, colocar la cápsula de freno delantero y el
resorte tensor.
3. Inserte la cuña de ajuste entre la zapata delantera y la varilla de empuje por lo que su lengüeta esté
apuntando hacia la placa de respaldo.
4. Retire la palanca de freno de mano del zapato viejo y adjuntarlo a la nueva zapata de freno trasera.
5. Ponga la zapata de freno trasero y conjunto de la palanca del freno de estacionamiento sobre la
varilla de empuje y el gancho hasta la primavera.
6. Conectar el cable de freno de mano en la palanca y colocar todo el conjunto sobre la placa de apoyo.
7. Instalar los resortes de retención.
8. Instalar los resortes de retorno superior e inferior.
9. Instalar el resorte cuña de ajuste.
10. Centrar las zapatas de freno en la placa de apoyo, asegurándose de que la cuña de ajuste está
totalmente liberado (todo el camino hacia arriba) antes de instalar el tambor.
11. Instalar el conjunto del tambor y la rueda.
12. Aplicar el pedal de freno un par de veces para que la zapata de freno en el ajuste.
Instalar:
1. Limpiar la placa trasera y lubricar los puntos de contacto de zapatos con un lubricante de frenos
adecuado.
2. Con la varilla de empuje sujeta en un tornillo de banco, colocar la cápsula de freno delantero y el
resorte tensor.
3. Inserte la cuña de ajuste entre la zapata delantera y la varilla de empuje por lo que su lengüeta esté
apuntando hacia la placa de respaldo.
4. Retire la palanca de freno de mano del zapato viejo y adjuntarlo a la nueva zapata de freno trasera.
5. Ponga la zapata de freno trasero y conjunto de la palanca del freno de estacionamiento sobre la
varilla de empuje y el gancho hasta la primavera.
6. Conectar el cable de freno de mano en la palanca y colocar todo el conjunto sobre la placa de apoyo.
7. Instalar los resortes de retención.
8. Instalar los resortes de retorno superior e inferior.
9. Instalar el resorte cuña de ajuste.
10. Centrar las zapatas de freno en la placa de apoyo, asegurándose de que la cuña de ajuste está
totalmente liberado (todo el camino hacia arriba) antes de instalar el tambor.
11. Instalar el conjunto del tambor y la rueda.
12. Aplicar el pedal de freno un par de veces para que la zapata de freno en el ajuste.
Instalar:
1. Limpiar la placa trasera y lubricar los puntos de contacto de zapatos con un lubricante de frenos
adecuado.
2. Con la varilla de empuje sujeta en un tornillo de banco, colocar la cápsula de freno delantero y el
resorte tensor.
3. Inserte la cuña de ajuste entre la zapata delantera y la varilla de empuje por lo que su lengüeta esté
apuntando hacia la placa de respaldo.
4. Retire la palanca de freno de mano del zapato viejo y adjuntarlo a la nueva zapata de freno trasera.
5. Ponga la zapata de freno trasero y conjunto de la palanca del freno de estacionamiento sobre la
varilla de empuje y el gancho hasta la primavera.
6. Conectar el cable de freno de mano en la palanca y colocar todo el conjunto sobre la placa de apoyo.
7. Instalar los resortes de retención.
8. Instalar los resortes de retorno superior e inferior.
9. Instalar el resorte cuña de ajuste.
10. Centrar las zapatas de freno en la placa de apoyo, asegurándose de que la cuña de ajuste está
totalmente liberado (todo el camino hacia arriba) antes de instalar el tambor.
11. Instalar el conjunto del tambor y la rueda.
12. Aplicar el pedal de freno un par de veces para que la zapata de freno en el ajuste.
Cilindro de rueda
Impresión
Revisión
kits de reparación de cilindros de rueda pueden estar disponibles, pero a menudo con poco o ningún ahorro
de más de un cilindro de rueda reacondicionado. A menudo se hace con estos componentes para sustituir una
pieza nueva o reacondicionada en lugar de intentar una revisión.
Si no hay disponible reemplazo, o si preferiría revisar sus cilindros de rueda, el siguiente procedimiento puede
ser utilizado. Cuando la reconstrucción y la instalación de los cilindros de rueda, evitar cualquier tipo de
contaminante en el sistema. Siempre use, nuevo, líquido de frenos limpio de alta calidad. Si se ha utilizado el
fluido sucio o inadecuada, será necesario drenar todo el sistema, limpie el sistema con líquido de frenos
adecuado, reemplazar todos los componentes de caucho, a continuación, volver a llenar y purgar el sistema.
Higo. El aire comprimido puede ser utilizado para eliminar los pistones y las juntas
Higo. Retire los pistones, juntas de copa y el resorte del cilindro
1. Se lava el cilindro y las partes metálicas en alcohol desnaturalizado o líquido de frenos limpio.
Higo. Utilice líquido de frenos y un cepillo suave para limpiar los pistones. . .
1. Deje que las piezas se sequen al aire o usar aire comprimido. No utilice trapos para la limpieza, ya
que la pelusa permanecerá en el diámetro interior del cilindro.
2. Inspeccionar el pistón y sustituirlo si muestra arañazos.
Higo. Una vez limpiado e inspeccionado, el cilindro de rueda está listo para el montaje
1. Lubricar la superficie interior del cilindro y las juntas con líquido de frenos limpio.
2. Coloque el conjunto de muelles.
3. Instalar los sellos internos, entonces los pistones.
Higo. Las botas pueden instalarse sobre los extremos del cilindro de rueda
1. Instalar el cilindro de rueda.
Remoción e Instalación
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad y eliminar los zapatos de las ruedas, frenos de tambor y.
2. Afloje la línea de freno en la parte trasera del cilindro pero no tire de la línea de distancia desde el
cilindro o se puede doblar.
3. Retire los pernos y arandelas de seguridad que sujetan el cilindro de la rueda a la placa de soporte y
retire el cilindro.
4. Coloque el nuevo cilindro de rueda en la placa de respaldo e instalar el cilindro de los tornillos de
sujeción y arandelas de seguridad. Apriete a 8 pies. Lbs. (10 Nm).
5. Coloque la línea de freno.
6. Instalar los frenos y purgar el sistema.
7. Prueba de carretera del vehículo.
Gobierno
Fluidos y Lubricantes
Comprobar el nivel
El engranaje de dirección de cremallera y piñón se llena con un lubricante especial cremallera de dirección y
se sella en la fábrica. Si un manguito de dirección ha fallado, fugas o deterioros en el área bajo la bota debe
ser limpiado a fondo, lubricada adecuadamente y la bota reemplazado.
Si alguna fuga de líquido se notan a partir de la cremallera de dirección, el conjunto de bastidor debe ser
reparado o reemplazado.
Comprobar el líquido del depósito de dirección asistida, al menos, una vez al mes y superior fuera según sea
necesario utilizando el líquido recomendado. Si el nivel de líquido continúa disminuyendo, localizar la causa de
la fuga.
ADVERTENCIA
Funcionamiento del vehículo con un nivel bajo de líquido de dirección asistida podría dañar uno o más de los
componentes del sistema hidráulico.
Dirección asistida
Impresión
En todos los vehículos del depósito está situado en el compartimiento del motor, cerca del radiador.
El nivel de líquido debe comprobarse a intervalos regulares. Con el motor en marcha, y la temperatura del
fluido a 122 ° F (50 ° C), el nivel del líquido debe estar entre las marcas MAX y MIN en el exterior del depósito,
o si está equipado, entre las marcas MAX y MIN de la varilla . Si se añade el fluido, asegúrese de que el tapón
de llenado está asegurada.
Higo. Limpie el tapón del depósito de dirección asistida antes de retirar
Higo. El nivel de líquido se comprueba utilizando la varilla de nivel de la tapa; la cubierta de guarnición
también se puede quitar para ver las marcas en el depósito
Recomendaciones de fluidos
ADVERTENCIA
Los números de referencia proporcionados en la siguiente información podría cambiar sin previo aviso y se
proporcionan sólo como referencia. Siempre consulte a su distribuidor local para obtener el líquido de
dirección asistida correcto para su vehículo.
Todos los vehículos incluidos en este documento utilizan un fluido hidráulico especial en el sistema de
dirección asistida. Este fluido (G 002 000) está disponible en su distribuidor local de Audi o Volkswagen.
PRECAUCIÓN
NO añadir, mezclar o superior fuera del depósito de líquido de la dirección asistida con cualquier líquido que
no sea el aceite hidráulico G 002 000. El uso de fluidos Dexron® transmisión automática (ATF) como sustituto
no es recomendable y puede dañar el sistema.
Todos los vehículos incluidos en este documento utilizan un fluido hidráulico especial en el sistema de
dirección asistida. Este fluido (G 002 000) está disponible en los concesionarios de Volkswagen. No se
recomienda el uso de Dexron® Fluido de Transmisión Automática (ATF).
Información general
Información general
Impresión
PRECAUCIÓN
El sistema de sujeción suplementario inflables (SIR) debe ser desarmado antes de realizar el servicio
alrededor de los componentes del sistema SIR o cableado del sistema SIR. El no hacerlo puede causar el
despliegue accidental de la bolsa de aire, lo que resulta en reparaciones del sistema SIR innecesarios y / o
lesiones personales.
ajustes
Impresión
El tornillo de ajuste se encuentra en el alojamiento de la cremallera y piñón ajusta despacho con engranajes
de cremallera. Al girar el tornillo hacia la derecha aprieta el juego. Gire el tornillo de ajuste no más de 20
grados y probar el vehículo después de cada ajuste. Si el ajuste no mejora la respuesta de la dirección o
sentir, girar el tornillo a su posición original y buscar dirección o suspensión piezas desgastadas o dañadas.
Revisión
Impresión
La cremallera de dirección y el conjunto del piñón no está diseñado para ser reconstruido y piezas de servicio
no están disponibles.
Higo. Una vista en despiece ordenado del modelo 2.8L cremallera de dirección de potencia y
componentes relacionados-A4 ilustra
Remoción e Instalación
Impresión
ADVERTENCIA
La falta de apoyo a la columna de dirección puede dañar la bocina y la bolsa de aire del carrete.
1. Retire la tuerca de la columna de dirección de la junta universal, a continuación, utilizando una toma
de Torx T50, aliviar la tensión girando el tornillo en sentido horario y quitar el perno.
2. Tire de la junta en U a la baja de la cremallera de dirección.
3. Usando una manguera de pinzas de sujeción, sujetar fuera de los conductos de aspiración y de
retorno.
4. Afloje ligeramente los tornillos de rueda, a continuación, reclutar y sostener con seguridad el
vehículo.
5. Quitar las ruedas delanteras, y luego desconectar los terminales de la barra.
6. Retire el tirante cuerpo de plástico cubre al extraer los clips y la eliminación de los frutos secos.
7. Coloque una bandeja de drenaje adecuado debajo del vehículo.
8. El uso de un 22 mm ( 7 / 8 pulgadas) de socket, afloje, escurrir y quitar los tornillos huecos en la
carcasa de la dirección.
9. El uso de un 19 mm ( 3 / 4 pulgadas) de socket, afloje, escurrir y quitar el tornillo hueco que queda en
la caja de dirección.
10. Retire los pernos de montaje en rack de dirección y con la ayuda de un asistente, retire la cremallera
de dirección a través del hueco de la rueda del lado izquierdo.
Instalar:
1. Centre la cremallera de la dirección de la siguiente manera;
1. Extracción de la hex o perno Torx® invertida cerca de la zona caso de arranque y el
engranaje de piñón a la izquierda en la parte frontal del bastidor.
2. Mueva el bastidor hasta el hoyuelo en el bastidor es visible a través del orificio roscado en la
carcasa.
3. Instalar un perno, tal como la herramienta No. VAG 1907, con un extremo puntiagudo
ahusado que es el mismo paso de rosca de diámetro y como el perno de quitar, para
bloquear el bastidor centrada en su lugar.
2. Deslice la rejilla a través del lado izquierdo del vehículo y mientras lo mantiene en su lugar, instale sin
apretar los dos tornillos superiores, a continuación, instalar el perno inferior. Apretar los pernos a 48
pies. Lbs.(65 Nm)
3. Instalar la manguera de retorno de gran tamaño utilizando nuevas arandelas de estanqueidad y
apriete a 37 pies. Lbs. (50 Nm)
4. Instalar la manguera de presión más pequeño utilizando nuevas arandelas de estanqueidad y apriete
a 30 pies. Lbs. (40 Nm)
5. Retire el perno se utiliza para centrar el bastidor e instalar el perno de cabeza hueca eliminado
previamente y un par motor de 13 pies. Lbs. (18 Nm)
6. Instalar el eje de dirección T-junta, retire el dispositivo de soporte temporal e inserte el Torx® T50
tornillo tensor girándolo hacia la izquierda a la tensión, a continuación, instalar la tuerca de seguridad
y apriete a 30 pies. Lbs. (40 Nm)
7. El saldo de la instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
8. Retire la manguera de pinzas y tapa de la líquido de dirección asistida utilizando el tipo y la cantidad
de aceite recomendada de sujeción. Para obtener información adicional, consulte el tema (s)
siguiente: Información general y mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
9. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición de apagado antes de conectar la
batería.
10. Adecuadamente purgar la bomba como se indica en el sangrado Bomba hidráulica, dirección.
11. Comprobar la alineación y ajuste si es necesario.
3. En este punto, en algunos vehículos, el bastidor no se puede quitar del cuerpo. Sostener el motor /
transeje y quitar los tornillos de subtrama para permitir que el bastidor se mueva hacia la parte
trasera. En los modelos Cabrio, retire el soporte y el soporte de la transmisión.
4. Desconectar las líneas hidráulicas de dirección asistida y retire la rejilla hacia la derecha.
Instalar:
1. Asegúrese de que los casquillos de montaje están en buenas condiciones. Montar el conjunto de
cremallera en su lugar y apriete las tuercas de fijación de la siguiente manera:
3. Suelte el excéntrico girando el perno T50 Torx® las agujas del reloj, a continuación, quitar el perno.
4. Antes de retirar la columna de dirección forman el aparato de gobierno, asegurar la columna de
dirección con cable de seguridad.
ADVERTENCIA
Asegúrese de bloquear el volante, de lo contrario el muelle helicoidal unidad de bolsa de aire puede
estar dañado.
Ruedas delanteras.
A la izquierda y barras de acoplamiento adecuadas.
Ata la cubierta de orificios de la varilla.
tornillos huecos para la succión del aparato de gobierno y regresan mangueras hidráulicas.
aparato de gobierno pernos de montaje.
aparato de gobierno a través de la apertura de la rueda del lado izquierdo.
El engranaje de dirección de cremallera y piñón está lleno de lubricante y sellado en la fábrica. Si nota alguna
fuga, el conjunto de bastidor debe ser reparado o reemplazado.
Remoción e Instalación
Impresión
Instalar:
1. Asegúrese de que los casquillos de montaje están en buenas condiciones. Montar el conjunto de
cremallera en su lugar y apriete las tuercas de fijación de 22 pies. Lbs. (32 Nm)
2. Instale los pernos de subtramas que se han eliminado.
3. Conectar las líneas hidráulicas e instalar la columna de dirección perno junta universal.
4. Llenar el sistema con líquido nuevo y haga funcionar el motor para comprobar que no haya fugas y
purgar el sistema.
Sangría
Impresión
1. Llene el depósito hasta la marca de nivel MAX con líquido de dirección asistida aprobado.
2. Con el motor al ralentí, girar las ruedas de la derecha a la izquierda en la medida de lo posible, varias
veces.
3. Vuelva a llenar el depósito hasta el nivel MAX y repita el procedimiento hasta que el nivel no cambia.
1. Comprobar el nivel de líquido hidráulico y rellene según sea necesario utilizando el tipo de líquido
recomendado. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general
y mantenimiento.
2. Bloquear las ruedas traseras, aplicar el freno de estacionamiento, a continuación, levantar y calzar el
vehículo hasta que las ruedas delanteras pueden girar libremente.
3. Con el motor apagado, gire el bloqueo del volante para bloquear diez veces.
4. Vuelva a controlar el fluido hidráulico y rellene si es necesario.
5. Bajar el vehículo, y luego arrancar el motor.
6. Encender el motor.
7. Con el motor en marcha, girar la cerradura del volante para bloquear diez veces.
8. Vuelva a controlar el fluido hidráulico y rellene si es necesario.
9. Cualquier aire residual dejará el sistema dentro de 6-12 millas (10 km) -20 de conducción.
Higo. Retire la bomba de dirección asistida, una vez que todos los tornillos y las líneas han sido
eliminados
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Retire la correa en V de dirección asistida.
3. Separar las mangueras de la bomba de la dirección asistida y cubrir los extremos de las mangueras
con una bolsa de plástico para evitar que entre suciedad.
4. Quitar las fijaciones del soporte de ajuste. A continuación, retire el soporte del conjunto.
5. Desconectar el soporte de pivote y la bomba quitando los pernos.
6. Tire del soporte y de la bomba lejos del motor como un conjunto.
Instalar:
1. Instalar la bomba y los soportes como una asamblea para el bloque del motor.
2. Instalar el soporte de ajuste de la bomba bloque del motor y la dirección asistida.
NOTA
No hay necesidad de apretar los pernos de soporte de pivote en este momento.Ellos deben estar sueltos para
permitir un ajuste más adelante en este procedimiento.
ADVERTENCIA
El daño severo ocurrirá si la bomba no se desangró antes de arrancar el motor.
5. En todos los demás modelos, quite la correa de transmisión de dirección asistida. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y mantenimiento.
6. Sujetar la bomba al depósito línea de succión con una herramienta de sujeción adecuado.
7. Coloque una bandeja de drenaje adecuado debajo de la bomba, y quitar la manguera de aspiración.
8. Retire la manguera de presión, que requiere típicamente un 22 mm ( 7 / 8llave de pulgada), y quitar la
manguera.
9. Retire los pernos de montaje de la bomba y retire la bomba.
Instalar:
1. Llene la bomba con el líquido recomendado por el puerto de succión, girando la bomba con la mano
hasta que el líquido fuera del puerto del lado de presión.
2. El saldo de la instalación está en orden inverso a la extracción. Tenga en cuenta lo siguiente:
1. Apriete la siguiente como se indica:
Higo. Para los motores de gasolina, retire la correa de transmisión con una llave para girar el tensor
de la correa en la dirección indicada por la flecha para aliviar la tensión de la correa. Asegure con
una deriva adecuada
4. Para los motores diesel, retire la correa de transmisión mediante el uso de una llave para girar el
tensor de la correa en la dirección mostrada en la ilustración para aliviar la tensión de la correa.
Higo. Para los motores diesel, retire la correa de transmisión mediante el uso de una llave para girar
el tensor de la correa en la dirección indicada por la flecha para aliviar la tensión de la correa
5. Si es necesario, realice lo siguiente:
A. Retire la polea de la bomba de agua.
B. Retire la correa de transmisión.
C. Retire la dirección asistida polea de la bomba.
NOTA
Puede que sea necesario presentar a cabo esquinas de llave de la bomba de agua VAG 1590 hasta
que se ajuste correctamente.
Higo. Utilizar el tipo adecuado de abrazaderas de manguera para sujetar fuera de las líneas de
entrada y de retorno.
8. Coloque una bandeja de recogida de líquido por debajo de las líneas.
9. Retire la abrazadera de la manguera de la línea de aspiración.
10. Retire la manguera de succión, el retirar del retenedor y el lugar a otro.
11. Desatornille y quite la manguera de presión.
Higo. Retire la abrazadera de la manguera línea de admisión (1), tire de la manguera de succión,
luego abrir el cerrojo de la manguera de presión (2)
12. Quitar los tornillos hexagonales y perno de cabeza hueca hexagonal, a continuación, quitar la bomba
de la dirección asistida.
Higo. Quitar los tornillos hexagonales (1) y el tornillo de cabeza hueca hexagonal (2), a continuación,
quitar la bomba de dirección asistida
Instalar:
1. Llene la bomba de dirección asistida con fluido hidráulico a través de la tubería de aspiración. Gire la
brida de la mano hasta que se acabe el petróleo del lado de presión.
2. Apriete los pernos de montaje de la bomba de 15 pies. Lbs. (20 Nm).
3. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo
siguiente:
A. Instalar nuevos anillos de sellado en el perno banjo, a continuación, instalar y apretar el tornillo
hueco.
B. Apriete el perno de presión de la manguera banjo.
C. Instalar el tubo de alimentación.
D. Apriete la bomba de refrigerante de dirección / potencia tornillos de cabeza hexagonal de la polea de
18 pies. Lbs. (25 Nm), si se elimina ..
E. Instalar el ventilador del radiador de acoplamiento viscoso.
F. Instalar la correa de transmisión, asegurándose de que esté correctamente colocado en la polea.
4. Remate de aceite hidráulico G 002 000.
5. Instalar el soporte de bloqueo y el parachoques.
6. Arranque el motor y compruebe la banda en funcionamiento.
7. Comprobar el nivel de líquido de la dirección asistida y agregar el líquido si es necesario.
8. Compruebe el sistema de dirección que no haya fugas.
9. Purgar el sistema de dirección asistida, tal como se describe en esta sección.
6 Cil.
Higo. Afloje los tornillos hexagonales (flechas A) y doble tornillo - (flecha B) y, a continuación colocar
las bobinas de encendido a un lado
6. Marcar el sentido de rotación de la correa de transmisión.
7. Retire la correa de transmisión, de la siguiente manera:
A. Aliviar la tensión de la correa mediante la rotación del perno de 10 mm en la dirección de muestra en
la ilustración.
B. Alinear los agujeros, como se muestra en la ilustración.
C. Inserte el pasador de seguridad para ajustar 3204.
D. Retire la correa de la polea de la correa.
Higo. Aliviar la tensión de la correa mediante la rotación del perno de 0 mm en la dirección de la
flecha. Alinee el agujero (A) y el agujero (B)
8.
9. Retire la correa de la polea de la bomba de dirección asistida, usando una llave bomba de agua VAG
1590 y contra-retención si es necesario.
10. Retire el perno de cabeza hexagonal de la línea de presión.
11. Coloque una bandeja de recogida de líquidos bajo el vehículo.
12. Abrazadera de la manguera de succión con la abrazadera de la manguera 3094.
13. Retire el perno banjo.
14. Establecer la línea de presión a un lado.
15. Cubrir o tapar la línea de presión para evitar que los desechos entren en el sistema.
16. Abra la abrazadera de la manguera y tire de la manguera de entrada de la bomba.
17. Retire los pernos de montaje de la bomba, a continuación, quitar la bomba de dirección asistida con
el soporte.
Higo. Vista del tornillo hueco (1), línea de presión (2), abrazadera de la manguera (flecha A) y la
bomba de dirección asistida pernos de montaje (flechas)
Instalar:
1. Llene la bomba de dirección asistida con líquido hidráulico. Llene la bomba con fluido a través del
conducto de admisión. Gire la brida de la mano hasta que se acabe el petróleo del lado de presión.
2. Instalar la bomba de dirección asistida con el soporte y apriete los tornillos.
3. Empuje el tubo de alimentación y asegurar con nuevas abrazaderas de manguera.
4. Instalar la tubería de presión de la bomba de la dirección asistida y fijar el perno de unión.
5. Retire la abrazadera de la manguera de la línea de admisión.
6. Instalar la polea de la correa de transmisión de la bomba.
7. Instalar la correa de transmisión. Gire el tensor de la correa para aliviar la tensión, a continuación,
quitar el pasador de bloqueo y la tensión de la correa.
NOTA
Al instalar la correa de transmisión, asegúrese de que la dirección de rotación y asientos en la polea
son correctos.
8. Instalar bobinas de encendido de soporte de la bomba de dirección asistida. Apretar los pernos
hexagonales y doble tornillo.
NOTA
Los cables de las bujías están marcados con los números 1 a 6 que se corresponden con las bobinas
de encendido.
Higo. Vista de la identificación de bobina de encendido para conectar los cables de la bujía-A - 5
cilindros y 3, B - 4 cilindros y 2, C - 6 cilindros y 1
10. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
11. Comprobar el nivel de líquido de la dirección asistida y agregar el líquido si es necesario.
12. Compruebe el sistema de dirección que no haya fugas.
13. Purgar el sistema de dirección asistida, tal como se describe en esta sección.
Los motores V8
Higo. Coloque un pedazo de madera de aproximadamente 2 pulgadas (50 mm) de espesor entre el
elemento longitudinal (1) y el soporte de bloqueo (2)
7. Sujetar fuera de admisión y retorno líneas usando abrazadera de la manguera 3094 o equivalente
abrazadera de la manguera.
8. Afloje los pernos de montaje del soporte de la línea A / C. No desconecte el / C líneas A en cualquier
momento durante este procedimiento.
9. Marcar el sentido de rotación de la correa de transmisión.
10. Girar el tensor hasta el tope, como se muestra en la ilustración, a continuación, quitar la correa.
Higo. Rotar la tensión de la correa en la dirección de la flecha hasta el tope, a continuación, quitar la
correa de transmisión
11. Retire la rejilla de ventilación del cárter del retenedor.
12. Coloque una bandeja de recogida de líquidos bajo el vehículo.
13. Retire el perno banjo y el perno hexagonal, a continuación, coloque la línea de presión a un
lado. Cubrir o tapar la línea de presión para evitar que los desechos entren en el sistema.
Higo. Retire el perno banjo (1) y el tornillo hexagonal (2), a continuación, coloque la línea de presión
(3) a un lado
14. Retire el perno hexagonal.
15. Retire la dirección asistida polea de la bomba.
NOTA
Al retirar la polea de transmisión, tomar nota de la cuña de ajuste situado debajo de ella. Es
importante para la medición y el ajuste de la bomba de dirección asistida.
ADVERTENCIA
No retire la cuña del engranaje de la bomba todavía.
Higo. Medir la distancia desde el lado frontal del cubo con la cuña (1) para el soporte de la bomba de
dirección asistida (3) utilizando un medidor de profundidad (2) y tenga en cuenta la medición
18. Desabrocharse la servodirección perno de sujeción superior de la bomba, utilizando una llave Allen
acortado a una longitud de aproximadamente 3 pulgadas (75 mm).
Higo. Desprender el tornillo de la bomba de dirección asistida superior de fijación (flecha), utilizando
una llave Allen acortado a una longitud (a) de aproximadamente 3 pulgadas (75 mm)
19. Empuje la polea de transmisión por correa, como se muestra en la ilustración, y retire los 2 tornillos
de montaje.
Higo. Empuje la polea de transmisión por correa (1) en la dirección de la flecha, luego retire el 2 y
quitar los tornillos (flechas)
20. Soltar los conectores del dispositivo de retención, a continuación, quitar los tornillos de la parte
trasera de la bomba de la dirección asistida y retirar la bomba.
Instalar:
1. Llene la bomba de dirección asistida con líquido hidráulico. Llenar la bomba con fluido a través del
tubo de admisión. Girar el eje con la mano hasta que el aceite se queda sin lado de presión.
2. Instalar la bomba de dirección asistida en el soporte y apriete los pernos de montaje 2 a 17 pies.
Lbs. (23 Nm). Apriete los pernos de montaje frontales a 17 pies. Lbs. (23 Nm).
3. Utilice la llave Allen para apretar el tornillo de fijación de dirección asistida de la bomba superior a 17
ft. Lbs. (23 Nm).
4. Medir la distancia desde el lado frontal del cubo sin la cuña en el soporte de bomba de dirección
asistida, utilizando un medidor de profundidad y tenga en cuenta la medición.
Higo. Medir la distancia desde el lado frontal del cubo sin la cuña (1) para el soporte de la bomba de
dirección asistida (3) utilizando un medidor de profundidad (2) y tenga en cuenta la medición
5. Determinar el grosor de la cuña es necesario usando los valores medidos antes de retirar y después
de la instalación. Tenga en cuenta el siguiente ejemplo:
A. Valor antes de retirar la bomba de la dirección asistida, con la cuña: 33.65mm
B. Valor después de la instalación de la bomba de dirección asistida, sin la cuña: 32.85mm
C. Se necesita una cuña que es 0.80 mm de grosor (33,65 a 32,85 = 0,80)
NOTA
Las cuñas están disponibles en los siguientes tamaños: 0,6, 0,8, 1,0, 1,2 y 1,4 mm.
6.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
NOTA
Bombas de inventario de piezas de servicio no contienen líquido. Ellos deben estar llenos de fluido hidráulico
G 002 000 antes de la instalación y se volvieron a mano, de lo contrario la bomba de ruido o daño puede
resultar en una operación.
Instalar:
1. Llene la bomba de dirección asistida con líquido hidráulico. Llene la bomba con el líquido a través de
la tubería de succión. Gire la brida de la mano hasta que se acabe el petróleo del lado de presión.
2. Instalar la bomba de dirección asistida en el soporte y apriete los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
3. Instalar la manguera de admisión y de tipo pinza de resorte. La marca debe estar alineado con la
costura de fundición. La pinza de resorte debe cerrar lejos de la marca.
Higo. Coloque el tubo de admisión y de tipo pinza de resorte. La marca (flecha A) debe estar
alineado con la costura de fundición (flecha). La pinza de resorte debe cerrar marca (flecha B)
4. Instalar nuevos anillos de sellado en el perno banjo, a continuación, instalar el perno y apriete a 28
pies. Lbs. (38 Nm).
5. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
6. Comprobar el nivel de líquido de la dirección asistida y agregar el líquido si es necesario.
7. Compruebe el sistema de dirección que no haya fugas.
8. Purgar el sistema de dirección asistida, tal como se describe en esta sección.
Remoción e Instalación 2
Impresión
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
NOTA
Bombas de inventario de piezas de servicio no contienen líquido. Ellos deben estar llenos de fluido hidráulico
G 002 000 antes de la instalación y se volvieron a mano, de lo contrario la bomba de ruido o daño puede
resultar en una operación.
Higo. Aflojar el perno de cabeza hueca hexagonal polea de la correa. Si es necesario, mantenga la
polea en su lugar con una llave hexagonal
3. Girar el tensor en la dirección de la flecha en la ilustración para aliviar la tensión de la correa en V
acanalado.
Higo. Girar el tensor en la dirección de la flecha en la ilustración para aliviar la tensión de la correa en
V acanalado
4. Identificar y marcar la dirección de rotación de la correa poli-V
5. Retire la correa de transmisión.
6. Retire la correa de la polea hexagonal. perno de cabeza hueca.
7. Abrazadera de manguera de aspiración con Abrazaderas de hasta 25 mm de diámetro. 3094.
8. Desembridar la abrazadera de primavera - 3 -, utilizando VAS 5024 pinzas de resorte del clip, o
equivalente también, y salga de la manguera de la toma.
9. Retire el perno banjo - 4 -.
10. Cierre de la línea de presión con una bolsa de plástico o similar.
11. Retire los pernos de cabeza hexagonal - 1 - y - 2 -.
Higo. Vista de los tornillos hexagonales (1, 2), pinza de resorte (3) y el tornillo hueco (4)
12. Retire la bomba de dirección asistida.
Instalar:
1. Llene la bomba de dirección asistida con líquido hidráulico. Llene la bomba con el líquido a través de
la tubería de succión. Gire la brida de la mano hasta que se acabe el petróleo del lado de presión.
2. Instalar la bomba de dirección asistida en el soporte y apriete los pernos de montaje de 18 pies.
Lbs. (25 Nm).
3. Coloque el tubo de admisión y la instalación de tipo pinza de resorte.Consulte la ilustración de
acompañamiento. La marca debe alinearse con la fundición de la costura. La pinza de resorte debe
cerrar lejos de la marca.
Higo. Coloque el tubo de admisión y la instalación de tipo pinza de resorte. La marca (flecha A) debe
estar alineado con la costura de fundición (flecha). La pinza de resorte debe cerrar marca (flecha A)
4. Instalar nuevos anillos de sellado en el perno banjo, a continuación, instalar el perno banjo y apriete a
28 pies. Lbs. (38 Nm).
5. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
6. Comprobar el nivel de líquido de la dirección asistida y agregar el líquido si es necesario.
7. Compruebe el sistema de dirección que no haya fugas.
8. Purgar el sistema de dirección asistida, tal como se describe en esta sección.
Mecanismo de dirección
Remoción e Instalación
Impresión
Higo. Utilizar una herramienta de eliminación terminal de la barra para que salte suelto del nudillo.
NOTA
Este procedimiento puede tirar la alineación de los vehículos de ruedas (en concreto el ángulo de
convergencia) fuera de especificación. Una alineación de las ruedas se recomienda una vez finalizados los
pasos siguientes.
NOTA
No levante la suspensión.
Instalar:
NOTA
Una nueva barra de acoplamiento tuerca de retención final es requerido cada vez que la tuerca ha sido
eliminado.
1. Limpiar las roscas del extremo del tirante, así como los de la barra de acoplamiento.
2. Instalar un nuevo extremo del tirante en la barra de acoplamiento y el hilo con el número correcto de
hilos.
3. Apriete la tuerca de seguridad de 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Instale el extremo del tirante en el husillo.
5. Instalar la tuerca de fijación y apriete de 37 ft. Lbs. (50 Nm).
6. Instalar el conjunto de neumático y rueda. Apretar las tuercas a 81 pies. Lbs. (110 Nm).
7. Bajar el vehículo y comprobar la dirección.
8. Compruebe que todos los componentes han sido instalados de nuevo y se aprieta en la posición
correcta.
9. Haga que la alineación de los vehículos y revisado por un centro autorizado de reparación.
Instalar:
1. Instalar la varilla de gobierno interior y el par a:
4. Instalar el husillo de la terminal de la barra exterior en el alojamiento del cojinete (nudillo) y coloque el
tapón del perno el mismo número de revoluciones contados durante la extracción.
5. Instalar el perno de sujeción y la tuerca de bloqueo automático y ajuste a las especificaciones, el
apretar el tornillo de la tapa de la siguiente manera:
Dirección de barra a lazo tuerca del extremo vástago: 30 pies libras.. (40 Nm).
Tirante
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
NOTA
Las barras de acoplamiento sólo pueden ser removidos / instalado una vez retirado el aparato de gobierno.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Apretar el tirante de mecanismo de dirección asistida a 55 ft. Lbs.(75 Nm)
B. Inspeccionar arranque de desgaste (cortes, grietas) y comprobar que las superficies de sellado de
arranque están limpias.
C. Al instalar el arranque, gire la barra de acoplamiento de manera que el lazo de bola de la caña de
articulación está en la posición de instalación.
NOTA
Use solamente abrazaderas VW OEM.
Higo. Al instalar el arranque, gire la barra de acoplamiento de manera que el lazo de bola de la caña
de articulación está en la posición de instalación
D. Apriete la abrazadera de la manguera con alicates de la abrazadera VAG 1275.
E. Instalar el aparato de gobierno, tal como se describe en esta sección.
Termina la barra de acoplamiento
ADVERTENCIA
Los siguientes procedimientos requieren la alineación del vehículo para comprobar y, si es necesario,
ajustar. Esto debe ser realizado por un profesional con recursos y equipos adecuados. Si no se vuelva a
verificar la alineación podría causar un manejo inadecuado y pérdida de control que resulta en daño al
vehículo y lesiones corporales.
Instalar:
1. Limpiar las roscas en el interior del husillo tirante de varilla (eje de la rueda delantera de conexión).
2. Si idénticos, pase el lazo exterior del extremo del vástago de repuesto en la barra de dirección el
mismo número de vueltas que la pieza previamente eliminado. Si la pieza de repuesto no es idéntico,
enrosque en la varilla de dirección hasta que toque fondo contra la tuerca de seguridad, luego de
vuelta una vuelta. Asegúrese de que haya una longitud suficiente de la barra de dirección instalada
en el terminal de la barra.
3. Instalar el husillo de la terminal de la barra exterior en el alojamiento del cojinete (nudillo) y coloque el
tapón del perno el mismo número de revoluciones contados durante la extracción.
4. Instalar el perno de sujeción y la tuerca de bloqueo automático y ajuste a las especificaciones, el
apretar el tornillo de la tapa de la siguiente manera:
Dirección de barra a lazo tuerca del extremo vástago: 30 pies libras.. (40 Nm).
2. Vuelva a instalar el conjunto de la rueda y el neumático. Apriete los tornillos para sujetar en una de
tres pasos se entrecruzan golpeteo a:
Higo. Utilice una herramienta de eliminación de lazo extremo de la varilla adecuada para liberar el eje
cónico del conjunto del alojamiento del cojinete / nudillo
Higo. Al volver a instalar un terminal de la barra, pinzas de sujeción se pueden utilizar para mantener
el husillo cónico sentado y evitar que gire libremente
Volante
Remoción e Instalación
Impresión
Instalar:
1. El volante y sus componentes se pueden instalar en el orden inverso de la extracción.
NOTA
Ver las secciones de extracción e instalación de bolsas de aire para asegurar una instalación segura ..
PRECAUCIÓN
Algunos modelos incluidos en este manual pueden estar equipados con un sistema de seguridad
suplementario (SRS), que utiliza una bolsa de aire.Siempre que trabaje cerca de cualquiera de los
componentes del SRS, tales como los sensores de impacto, el módulo del airbag, columna de dirección y el
panel de instrumentos, desactivar el SRS. La manipulación de los componentes del SRS requiere extremo
cuidado. También se requieren herramientas especiales. En caso de duda, consulte a un técnico calificado
para asegurar la eliminación adecuada y la instalación de los componentes del sistema de airbag.
3. Si está equipado con un volante de 3 radios, retirar la unidad de airbag del lado del conductor de la
siguiente manera:
A. Asegúrese de que el cable negativo de la batería se desconecta antes de proceder.
B. Liberar la regulación de la columna de dirección, tire hacia fuera totalmente y empuje en su posición
superior.
C. Afianzar el ajuste de la columna de dirección.
D. Girar el volante hasta que la radios del volante se encuentra en una posición vertical.
Higo. despiece del volante eliminación del efecto de 3 radios unidad de bolsa de aire
E. Coloque un destornillador alrededor de 17,5 cm de largo por detrás en el agujero del volante bisel
(herramienta de inserción de aprox. 45 mm).
F. Presionar el destornillador hacia arriba - flecha -. En este caso, la abrazadera - 10 - será presionada
hacia atrás y la captura - 3 - de la unidad de airbag de ese modo se desactivará.
Higo. Presione el destornillador hacia arriba (flecha). Esto comprimir la abrazadera (10) y el retén (3)
de la unidad de airbag se desprenda.
G. Gire el volante hacia atrás 180 ° y desenganche segundo retén en el lado opuesto.
H. Gire el volante de nuevo a la posición central (ruedas en posición recta).
I. Retire el conector de la unidad de airbag y retire la unidad del vehículo. Coloque la unidad de bolsa
de aire, hacia arriba, sobre una superficie segura y plana.
4. Si está equipado con un volante de 4 radios, retirar la unidad de airbag del lado del conductor de la
siguiente manera:
NOTA
Hay dos proveedores para el volante de cuatro radios con unidad de airbag. "Petri" asegura la unidad
de airbag en el volante de dirección con un perno rectangular (1). "TRW" asegura la unidad de airbag
en el volante de dirección con un perno escalonado (2). Debido a los diferentes mecanismos de
enganche, única dirección para ruedas y unidades de airbag del mismo proveedor pueden ser
instalados.
NOTA
Siempre tenga en cuenta proveedor de componentes al ordenar piezas de repuesto.
F. Retire el conector de la unidad de airbag y retire la unidad del vehículo. Coloque la unidad de bolsa
de aire, hacia arriba, sobre una superficie segura y plana.
2. Asegúrese de que el volante se encuentra todavía en la posición central (ruedas en posición recta).
3. Desenroscar el tornillo de cabeza hueca y tire del volante de la columna de dirección.
NOTA
perno con marca de punzón sangría después de cada procedimiento de aflojamiento. Una vez que
hay 5 muescas perforadas en el perno, debe ser reemplazado por uno nuevo.
Higo. despiece de la rueda de dirección (1), el perno de montaje (2), la unidad de bolsa de aire (4) y
los componentes relacionados
Instalar:
1. Coloque el volante en la columna de dirección. Las marcas de centro en el volante y la columna de
dirección deben alinearse.
NOTA
El montaje conector de la bobina y el pasador se deben colocar en la abertura prevista en la base del
volante.
2. Asegurar el volante con el perno de sujeción y apriete a 41 pies. Lbs. (55 Nm).
3. Si está equipado con un volante de 4 radios, instale la unidad de airbag del lado del conductor de la
siguiente manera:
A. Conectar el conector de arnés para el módulo de airbag a la bandeja del volante y la unidad de bolsa
de aire a presión en el volante.
NOTA
Solamente los volantes y las unidades de airbag del mismo fabricante pueden ser instalados.
B. Compruebe que todas las capturas de unidad de airbag están encerrados en el volante.
C. Poner el contacto EN
D. Conecta el cable negativo de la bateria.
4. Si está equipado con un volante de 3 radios, instale la unidad de airbag del lado del conductor de la
siguiente manera:
A. Conectar el conector de arnés para el módulo de airbag a la bandeja del volante y la unidad de bolsa
de aire a presión en el volante.
NOTA
Compruebe que todas las capturas de unidad de airbag están encerrados en el volante.
B. Poner el contacto EN .
5. Conectar el cable negativo de la batería y asegúrese de que el sistema SRS está funcionando
correctamente.
Higo. Inserte un destornillador de punta plana sobre (70 mm de largo y 8 mm de ancho) en el orificio
en la parte posterior del volante (1). Presione la clavija ancha en el agujero hacia el exterior del
volante, luego girar el destornillador (flecha) para presionar la abrazadera (2) y liberar el pestillo (3) y
de la unidad de airbag (4)
E. destornillador de giro (flecha). Esto presione hacia abajo la abrazadera y soltar el cierre de la unidad
de airbag.
F. Girar el volante hacia atrás 180 ° y desenganche el segundo retén en el lado opuesto.
G. Girar el volante a la posición central (ruedas en posición recta).
H. conector del arnés de desconexión de la unidad de airbag y retire la bolsa de aire del vehículo.
I. Coloque la unidad de bolsa de aire, boca arriba, sobre una mesa de trabajo en un lugar seguro.
Higo. despiece de la rueda de dirección (1), el conector (2), tornillo de fijación (3), la unidad de airbag
(4) y las capturas (5)
4.
Instalar:
1. La instalación de la rueda de dirección es el inverso del procedimiento de eliminación. Apretar el
tornillo del volante a 45 ft. Lbs. (60 Nm).
2. Instalar el lado de la unidad de airbag del conductor-s de la siguiente manera:
A. Inserte la unidad de airbag después de conectar el conector de la instalación en el volante y empuje
hacia abajo hasta que las capturas (5) participar.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no está en el vehículo. NUNCA deje que nadie se sienta en el vehículo, mientras
que el sistema de bolsa de aire se está trabajando.
4. Para los modelos Passat, excepto el W8, equipado con un volante de 3 radios, retirar la unidad de
airbag del lado del conductor de la siguiente manera:
A. Asegúrese de que el cable negativo de la batería se desconecta antes de proceder.
B. Liberar la regulación de la columna de dirección, tire hacia fuera totalmente y empuje en su posición
superior.
C. Afianzar el ajuste de la columna de dirección.
D. Girar el volante hasta que la radios del volante se encuentra en una posición vertical.
Higo. despiece del volante eliminación del efecto de 3 radios unidad de bolsa de aire
E. Coloque un destornillador alrededor de 17,5 cm de largo por detrás en el agujero del volante bisel
(herramienta de inserción de aprox. 45 mm).
F. Presionar el destornillador hacia arriba - flecha -. En este caso, la abrazadera - 10 - será presionada
hacia atrás y la captura - 3 - de la unidad de airbag de ese modo se desactivará.
Higo. Presione el destornillador hacia arriba (flecha). Esto comprimir la abrazadera (10) y el retén (3)
de la unidad de airbag se desprenda.
G. Gire el volante hacia atrás 180 ° y desenganche segundo retén en el lado opuesto.
H. Gire el volante de nuevo a la posición central (ruedas en posición recta).
I. Retire el conector de la unidad de airbag y retire la unidad del vehículo. Coloque la unidad de bolsa
de aire, hacia arriba, sobre una superficie segura y plana.
5. Para los modelos Passat W8 con un volante de 3 radios, retirar la unidad de airbag del lado del
conductor de la siguiente manera: Desconectar regulación de la columna de dirección.
A. Girar el volante hasta que el rayo está en una posición vertical. Tire de la columna de dirección
totalmente y empuje en su posición superior.
B. regulación de la columna de dirección segura.
C. Airbag posición de lanzamiento T10119 herramienta en la abertura rectangular en el lado posterior
del volante.
D. Presione Airbag Herramienta de lanzamiento T10119 en la dirección de la flecha en la ilustración, y
tire de la unidad de bolsa de aire fuera del mecanismo de bloqueo.
Higo. Airbag posición de lanzamiento T10119 herramienta en la abertura rectangular en el lado
posterior del volante.Presione Airbag Herramienta de lanzamiento T10119 en el sentido de la flecha y
tire de la unidad de airbag del mecanismo de bloqueo.
E. Girar el volante hacia atrás 180 ° y desenganche el segundo retén en el lado opuesto.
F. Girar el volante a la posición central (ruedas en posición recta).
G. Desenganchar el gancho de fijación del conector de la instalación, a continuación, suelte el conector.
Higo. Desenganchar el gancho de fijación del conector de la instalación (1), a continuación, suelte el
conector (2)
6.
7. Si está equipado con un volante de 4 radios, retirar la unidad de airbag del lado del conductor de la
siguiente manera:
NOTA
Hay dos proveedores para el volante de cuatro radios con unidad de airbag. "Petri" asegura la unidad
de airbag en el volante de dirección con un perno rectangular (1). "TRW" asegura la unidad de airbag
en el volante de dirección con un perno escalonado (2). Debido a los diferentes mecanismos de
enganche, única dirección para ruedas y unidades de airbag del mismo proveedor pueden ser
instalados.
NOTA
Siempre tenga en cuenta proveedor de componentes al ordenar piezas de repuesto.
F. Retire el conector de la unidad de airbag y retire la unidad del vehículo. Coloque la unidad de bolsa
de aire, hacia arriba, sobre una superficie segura y plana.
2. Asegúrese de que el volante se encuentra todavía en la posición central (ruedas en posición recta).
3. Desenroscar el perno hexagonal o el tornillo de cabeza hueca, según sea el caso, a continuación, tire
del volante de la columna de dirección.
NOTA
Marcar el perno de montaje del volante con una sangría de golpe después de cada vez que
aflojarlo. Una vez que hay 5 muescas perforadas en el perno, debe ser reemplazado por uno nuevo.
Higo. despiece de la dirección de la rueda-Passat con el volante de 4 radios
Higo. despiece del volante (2) y el tornillo de fijación (1) -Passat con el volante de 3 radios
Instalar:
NOTA
Escudo del volante perno con un compuesto apropiado de cierre de montaje antes de instalarlo.
B. Compruebe que todas las capturas de unidad de airbag están encerrados en el volante.
C. Poner el contacto EN
D. Conecta el cable negativo de la bateria.
3. Si está equipado con un volante de 3 radios (excepto Passat W8), instale la unidad de airbag del lado
del conductor de la siguiente manera:
A. Conectar el conector de arnés para el módulo de airbag a la bandeja del volante y la unidad de bolsa
de aire a presión en el volante.
NOTA
Compruebe que todas las capturas de unidad de airbag están encerrados en el volante.
B. Poner el contacto EN .
C. Poner el contacto EN
D. Conecta el cable negativo de la bateria.
PRECAUCIÓN
Los modelos incluidos en esta sección están equipados con un sistema de seguridad suplementario (SRS),
que utiliza una bolsa de aire. Siempre que trabaje cerca de cualquiera de los componentes del SRS, tales
como los sensores de impacto, el módulo del airbag, columna de dirección y el panel de instrumentos,
desactivar el SRS.
NOTA
La punta del destornillador agarre obligada por debajo del muelle para liberar adecuadamente.
Cuatro habló en el volante de dirección de cierre de la columna (instalación con el agente de bloqueo):
perno de múltiples puntos de cabeza hueca (reemplace después de 5 veces): 44 ft lbs.. (60 Nm)
perno de arrastre (descontinuado): 55 pies libras.. (75 Nm)
Correas de mando 1
Impresión
Ajuste
Higo. Ajustar la tensión aflojando tanto el perno de pivote y el perno de ajuste superior
Para comprobar la tensión de la correa de las correas en V, presione la correa de transmisión a medio camino
entre la polea del cigüeñal y el componente impulsado. Si la banda está a menos de 39,4 pulg. (1 m) de largo,
se debe desviar entre 0,80 a 0,120 pulg. (2-5mm). Para las bandas más largas, se debe desviar entre 0,40
hasta 0,060 pulg. (10-15mm). tamaño de la correa generalmente está impreso en el lado posterior de la
correa. Si no se puede leer, es probable que sea hora de reemplazarlo.
Para compensar el estiramiento de la natural de las correas de transmisión de accesorios, un medio de ajuste
es necesario para cambiar la distancia entre la polea del cigüeñal y el componente accionado. Volkswagen
emplea varios métodos para realizar esta tarea. La primera, que es más común en los vehículos de último
modelo, es decir, con el uso de un tensor automático. La mayoría de los motores con correas poli-nervada o
con cinturones de serpentina, están equipados con pretensores de los cinturones automáticos.Estos tensores
pueden ser de tipo brazo o de tipo rotativo. El segundo método (más común con correas en V) involucra el
componente impulsado ser girado sobre un pivote. Un soporte y o el brazo (s) ranurado se utilizan para
mantener el componente en su lugar una vez que se establece la tensión de la correa.Dentro de este método,
hay cuatro variaciones. La variación más básica es un soporte ranurado simple con un perno. Esto requiere
tirar o empujar en el componente accionado para conseguir la tensión de la correa deseada.Algunos motores
diesel y de Mono-Motronic utilizan un soporte del alternador resorte que fija la tensión de la correa después de
la perno ranurado se afloja.Otros modelos utilizan un diseño de cremallera y piñón en el soporte de ajuste
ranurado. Esto permite el ajuste de la correa sin esfuerzo, ya que el engranaje de piñón se puede activar con
una llave para hacer ajustes. La variación final del diseño de ajuste ranurado utiliza un perno de ajuste de
tiempo que empuja o tira del componente impulsado una vez se afloja el tornillo ranurado.
NOTA
Al ajustar los componentes accionados para ajustar la tensión de la correa, estar absolutamente seguro de
todos los pernos del soporte ranurados se aflojan antes de intentar mover el componente impulsado. El intento
de girar el engranaje de piñón o el tornillo de empuje sin los tornillos ranurados aflojados puede causar daño a
los elementos de sujeción, y en algunos casos, el propio componente.
Higo. Afloje el perno de tensión (imagen) y el perno de pivote del alternador hasta que el alternador se
balancea libremente por su propio peso
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1.8L (/ AWV / AWW AWP) los motores
2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) motores sin A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1,9 litros diésel (ALH) motores sin A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1,9 litros diésel (ALH) motores con A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1.8L (/ AWV / AWW AWP) los motores
2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) motores con A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 2.0L (ABA) del motor sin A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 2.8L (AHA / ATQ) a los motores
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 4.0L (BDP) del motor
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1.8L (/ AWV / AWW AWP) los motores
2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) motores sin A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1,9 litros diésel (ALH) motores sin A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1,9 litros diésel (ALH) motores con A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 1.8L (/ AWV / AWW AWP) los motores
2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) motores con A / C
Higo. Accesorio de correa de transmisión de enrutamiento de 2.0L (ABA) del motor sin A / C
Inspección
NOTA
Para acceder a la parte delantera del motor en el posteriores modelos Passat Audi A4 y 1998 y, el soporte de
bloqueo para el pestillo de la cubierta debe ser colocado en la posición de servicio.
A medida que se desgastan las correas de transmisión, tienden a estirarse, o alargar. Como la correa se
extiende en el tiempo, la tensión disminuye, lo que hace que el cinturón de deslizarse sobre las poleas. Este
deslizamiento no sólo causa problemas de funcionamiento (dirección errática, altas temperaturas del motor y
de carga, problemas del sistema), pero también puede acelerar en gran medida el desgaste y el daño a los
propios cinturones. un deslizamiento excesivo puede causar una correa de transmisión de esmalte,
sobrecalentamiento, y finalmente se rompe. la inspección periódica y el ajuste de las correas de mando para
prolongar la vida, y asegurar un funcionamiento adecuado de los componentes accionados por correa.
Para inspeccionar a fondo las correas de mando, es aconsejable retirar la cubierta inferior del motor, y ver el
estado de las correas a través del hueco de la rueda delantera derecha. Si es necesario, reclutar y sostener
con seguridad el vehículo para permitir el acceso. Visualización de las correas del compartimento del motor es
a veces posible, pero los componentes accionados por correa, como la bomba de la servodirección y el
compresor del aire acondicionado son a menudo fuera de la vista del compartimiento del motor.
Inspeccionar los cinturones de signos de acristalamiento o formación de grietas.Un cinturón de acristalamiento
será perfectamente lisa de deslizamiento, mientras que una buena cinta tendrá una ligera textura de la tela
visible. Las grietas por lo general comenzar en el borde interior de la correa y correr hacia el exterior. Todas
las bandas gastadas o dañadas deben ser reemplazados inmediatamente. Siempre es mejor reemplazar las
correas de transmisión a la vez, como una medida de mantenimiento preventivo, durante esta operación de
servicio.
Higo. Basta con girar el tipo de arte con una llave para ajustar
Higo. Una vez que se suelta la correa, deslice fuera de las poleas para eliminarlo
Higo. Algunos tensores pueden ser del tipo de engranajes tal como el que se muestra aquí
Higo. Basta con girar el tipo de arte con una llave para ajustar
Higo. Una vez que se suelta la correa, deslice fuera de las poleas para eliminarlo
A medida que se desgastan las correas de transmisión, tienden a estirarse, o alargar. Como la correa se
extiende en el tiempo, la tensión disminuye, lo que hace que el cinturón de deslizarse sobre las poleas. Este
deslizamiento no sólo causa problemas de funcionamiento (dirección errática, altas temperaturas del motor y
de carga, problemas del sistema), pero se puede acelerar en gran medida el desgaste y el daño a los propios
cinturones. un deslizamiento excesivo puede causar una correa de transmisión de esmalte,
sobrecalentamiento, y finalmente se rompe. la inspección periódica y el ajuste de las correas de mando para
prolongar la vida, y asegurar un funcionamiento adecuado de los componentes accionados por correa.
Para inspeccionar a fondo las correas de mando, es aconsejable retirar la cubierta inferior del motor, y ver el
estado de las correas a través del hueco de la rueda delantera derecha. Si es necesario, reclutar y sostener
con seguridad el vehículo para permitir el acceso. Visualización de las correas del compartimento del motor es
a veces posible, pero los componentes accionados por correa, como la bomba de la servodirección y el
compresor del aire acondicionado son a menudo fuera de la vista del compartimiento del motor.
1. Girar el motor a la vibración de la polea del amortiguador / de la correa con una llave de tubo
adecuada.
2. Levantar el vehículo, a continuación, comprobar la correa de transmisión (1) para:
A. grietas subsuperficiales (grietas, roturas, roturas núcleo de sección transversal)
B. separación de la capa (capa superior, hilos de cordón)
C. Base de ruptura
D. Desgastan de hilos de cordón
E. desgaste de flanco (desgaste del material, flancos deshilachados, flanquean la fragilidad -glassy
flanks-, grietas en la superficie)
F. Los restos de aceite y grasa
3. Vuelva a colocar la correa si se encuentra algún daño para evitar averías o problemas de
funcionamiento.
Higo. Use una llave para girar el motor en amortiguador de vibraciones / polea de la correa, a
continuación, levantar el vehículo e inspeccionar la correa (1)
Medición de la tensión
Higo. Ajustar la tensión aflojando tanto el perno de pivote y el perno de ajuste superior
NOTA
Para acceder a la parte delantera del motor en el posteriores modelos Passat Audi A4 y 1998 y, el soporte de
bloqueo para el pestillo de la cubierta debe ser colocado en la posición de servicio.
Para comprobar la tensión de la correa de las correas en V, presione la correa de transmisión a medio camino
entre la polea del cigüeñal y el componente impulsado. . Si la cinta es inferior a 39.4 en (1 m) de largo, se
debe desviar entre 1 / 16 de - 1 / 8 pulgada (2-5 mm). Para las bandas más largas, se debe desviar
entre 3 / 8 0.40- 5 / 8 pulgadas (10-15 mm). Tamaño de la correa generalmente está impreso en el lado posterior
de la correa. Si no se puede leer, es probable que sea hora de reemplazarlo.
Para compensar el estiramiento de las correas de transmisión de accesorios, un medio de ajuste es
necesario. Esto se puede lograr cambiando la distancia entre la polea del cigüeñal y el componente
accionado, o por medio de un dispositivo de tensado utilizando un rodillo loco.
La tendencia actual de la mayoría de los fabricantes es el uso de una correa de transmisión de tipo serpentín
que se mantiene en el ajuste mediante un tensor automático. Estos tensores automáticos pueden ser o bien
un tipo de brazo pivotante o un tipo excéntrico.
El método rotatorio (más común con correas en V) involucra el componente impulsado ser girado sobre un
pivote. Un soporte y o el brazo ranurado (s) es / son usados para sostener el componente en su lugar una vez
que se establece la tensión de la correa. Dentro de este método, hay cuatro variaciones. La variación más
básica es un soporte ranurado simple con un perno. Esto requiere tirar o empujar en el componente accionado
para conseguir la tensión de la correa deseada. Algunos de los primeros modelos utilizan un soporte del
alternador resorte que fija la tensión de la correa después de la perno ranurado se afloja.
Otros modelos utilizan un diseño de cremallera y piñón en el soporte de ajuste ranurado. Esto permite el
ajuste de la correa sin esfuerzo, ya que el engranaje de piñón tiene una cabeza hexagonal y se puede activar
con una llave para hacer ajustes. La variación final del diseño de ajuste ranurado utiliza un perno de ajuste de
tiempo que empuja o tira del componente impulsado una vez se afloja el tornillo ranurado.
Higo. Afloje el perno de tensión (imagen) y el perno de pivote del alternador hasta que el alternador se
balancea libremente por su propio peso
Higo. Ajuste la correa en V, girando la tuerca en el perno de tensión
1. Como precaución de seguridad, desconecte el cable negativo de la batería.
2. Afloje el perno de pivote del alternador, y el perno de soporte con ranuras, y el tornillo de fijación del
soporte.
3. Ajuste la correa en V, girando la tuerca grande (piñón) tuerca mientras comprueba la deflexión de la
correa.
4. Mientras sujeta la tuerca del piñón constante, apriete el perno del soporte ranurado para mantener el
valor de ajuste.
5. Apriete el perno de pivote del alternador, y el perno de montaje del soporte ranurado.
6. Vuelva a comprobar la tensión de la correa y vuelva a ajustar si es necesario.
7. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
Higo. Algunos componentes, como este compresor del aire acondicionado, el uso de una máscara
perforada con un perno de ajuste. Para ajustar la tensión, aflojar el perno del soporte ranurado. . .
Higo. . . . y gire el perno de ajuste si es necesario para conseguir la tensión adecuada
1. Como precaución de seguridad, desconecte el cable negativo de la batería.
2. Afloje el perno del soporte ranurado (s), y afloje un poco el tornillo (s) de pivote.
3. Si lo tiene, afloje la tuerca de seguridad (s) en el perno (s) de ajuste.
4. Girar el perno de ajuste roscado (s) según sea necesario para conseguir la tensión correcta.
5. Apretar el tornillo (s) de pivote y el perno del soporte ranurado (s) de forma segura.
6. Mientras sostiene el tornillo (s) de ajuste en posición, apriete la tuerca (s) de bloqueo si lo tiene.
7. Vuelva a comprobar la tensión de la correa y vuelva a ajustar si es necesario.
8. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
Remoción e Instalación
NOTA
Para acceder a la parte delantera del motor en el posteriores modelos Passat Audi A4 y 1998 y, el soporte de
bloqueo para el pestillo de la cubierta debe ser colocado en la posición de servicio.
Si una correa debe ser reemplazado, el componente impulsado debe ser aflojado y mueve a su posición más
flojo extrema (generalmente moviéndolo hacia el centro del motor). En los modelos con los ajustadores de
correa automático, el tensor se mueve para liberar la tensión en el cinturón, y luego se quita la correa.
1. Después de retirar la correa vieja, compruebe las poleas de la suciedad o material urbanizada que
podría afectar contacto de la banda.
2. Con cuidado instale la nueva correa, que puede parecer ser un poco demasiado pequeño como para
caber sobre las bridas de las poleas.Montar la correa sobre la polea grande (por lo general la polea
del cigüeñal en el centro inferior del motor) primero, luego trabajar en la (s) más pequeño. Una suave
presión en el sentido de giro es útil.
NOTA
Algunas correas corren alrededor de un tercio o la polea loca, que actúa como un pivote adicional en la
trayectoria de la correa. Puede ser posible para aflojar la polea loca, así como el componente principal,
haciendo su trabajo mucho más fácil. Dependiendo de la correa (s) va a cambiar, puede ser necesario aflojar
o quitar otras correas de interferencia para llegar a la (s) que desea.
Los motores de 1.8L utilizan tres cinturones de buceo, dos multi-nervada, y una correa en V. La bomba
alternador, ventilador de refrigeración y la dirección asistida son impulsados por una correa serpentina que
está tensada por un tensor automático convencional. La bomba de agua es la unidad por segunda polea
montada en la bomba de la dirección asistida. Una correa acanalada multi-separado acciona el
acondicionador de aire. Se utiliza un rodillo tensor que deben ser precargado y se aprieta en su lugar a la
tensión.
1. Para quitar e instalar los cinturones en el motor 1.8L, proceda de la siguiente manera:
2. En los motores 1.8L la polea de la bomba de agua es un tipo roldana dividida. Para extraer la correa
de la bomba de agua:
1. Saca primero la correa acanalada en coche.
2. Utilice una llave de boca para aflojar el tensor. Mover el tensor hasta que los orificios de
tensores y de vivienda se alinean, luego coloque una llave hexagonal adecuada o la deriva
en los orificios alineados para mantener el tensor retraída.
3. Retire la correa.
4. Counterhold la polea del ventilador viscoso utilizando un punzón adecuado.
5. Retire el cierre de polea con una llave hexagonal de 8 mm y retire el ventilador junto con la
polea del ventilador.
6. La correa de la bomba de agua se elimina mediante la eliminación de los elementos de
fijación de la polea de la bomba. Contador de mantener la potencia de la polea de la bomba
de dirección para permitir la extracción de la polea de la bomba de agua mediante la
colocación de una clavija adecuada a través de la parte trasera superior de la polea de la
bomba de dirección asistida.
7. Durante el montaje, girar la bomba de dirección asistida vez en cuando para asentar
correctamente el cinturón. No hay cuñas de ajuste disponibles, por lo tanto si la correa está
en necesidad de reemplazo, se debe utilizar un ajuste original exacta. Si la correa está
demasiado floja se deslizará, y si es demasiado apretado que puede dañar los cojinetes de
la bomba de la dirección asistida y la bomba de agua, provocando un fallo prematuro.
8. El resto del procedimiento de montaje en orden inverso a la extracción.
Al comprar correas de repuesto, recordar que el ajuste es crítico de acuerdo con la longitud de la correa, la
anchura de la cinta, la profundidad de la cinta y el ángulo o el perfil de la forma de V (siempre coincide correa
vieja por una nueva correa si es posible ). La forma de la correa debe coincidir exactamente con la forma de la
polea; cinturones que no son una coincidencia exacta puede causar ruido, el deslizamiento y el fallo
prematuro.
Una vez instalada la nueva correa, ajustar la tensión adecuada. Esto a veces es un trabajo de tres o cuatro
manos; usted puede encontrar un ayudante útil.Asegúrese de que todos los tornillos aflojados se volver a
apretar, y cualesquiera otros cinturones sueltos tienen la tensión correcta. Una nueva correa se puede esperar
que estirar un poco después de la instalación así que esté preparado para volver a ajustar su nueva cinta.
NOTA
Después de instalar una correa nueva, haga funcionar el motor durante unos 5 minutos y luego vuelva a
comprobar la tensión de la correa.
Higo. Al retirar las correas acanaladas, es una buena idea para marcar la dirección de rotación de la
correa si se va a reutilizar
Higo. El conjunto tensor en el motor de 1,8 litros se muestra retraído utilizando una llave hexagonal
adecuada
Higo. En los motores 1.8L, quitar la polea del ventilador por el contador sujetándolo con una deriva
adecuado, y afloje el dispositivo de fijación con una llave hexagonal de 8 mm
Higo. En los motores 1.8L, aflojar los tornillos tensores aparato de aire acondicionado para permitir la
extracción de la correa
Higo. Para tensar la correa de aire acondicionado en los motores 1.8L, se aplica un 18 ft. Lb. (25 Nm)
de carga en el tensor, y luego apretar los sujetadores
Higo. En los motores V6, girar el tensor de las agujas del reloj hasta que los dos agujeros están
alineados e insertar una deriva adecuado para mantenerlo retraído
Lista clave para 93221g16:
Tensor de la correa
palanca tensora
elemento tensor
Higo. En los motores VR6, un perno M8 se puede instalar temporalmente en el mecanismo tensor de la
correa para aliviar la tensión de la correa
4 correas de mando
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. Al retirar las correas acanaladas, es una buena idea para marcar la dirección de la cinta si se va
a reutilizar
Al comprar correas de repuesto, recordar que el ajuste es crítico de acuerdo con la longitud de la correa, la
anchura de la cinta, la profundidad de la cinta y el ángulo o el perfil de la forma de V (siempre coincide correa
vieja por una nueva correa si es posible ). La forma de la correa debe coincidir exactamente con la forma de la
polea; cinturones que no son una coincidencia exacta puede causar ruido, el deslizamiento y el fallo
prematuro.
Una vez instalada la nueva correa, ajustar la tensión adecuada. Esto a veces es un trabajo de tres o cuatro
manos; usted puede encontrar un ayudante útil.Asegúrese de que todos los tornillos aflojados se volver a
apretar, y cualesquiera otros cinturones sueltos tienen la tensión correcta. Una nueva correa se puede esperar
que estirar un poco después de la instalación así que esté preparado para volver a ajustar su nueva cinta.
NOTA
Después de instalar una correa nueva, haga funcionar el motor durante unos 5 minutos y luego vuelva a
comprobar la tensión de la correa.
1. En los motores diesel, retire el tubo de aire de carga superior (1) con la conexión de la manguera (2),
sino que desata el perno / tornillo (3) y soltar el conector (flecha). Con cuidado, cubrir o tapar algún
extremos abiertos.
1. Higo. En los motores diesel, retire el tubo de aire de carga superior (1) con la conexión de la
manguera (2), sino que desata el perno / tornillo (3) y soltar el conector (flecha).
2. Extraiga los componentes necesarios para acceder a la correa de transmisión.
3. Marcar el sentido de rotación de la correa de transmisión.
4. Utilice una llave para girar el tensor en la dirección indicada para aliviar la tensión de la correa.
Higo. Utilice una llave para girar el tensor en la dirección de la flecha para aliviar la tensión de la
correa
5. Bloquear el tensor en su lugar con el pasador de bloqueo T10060 A, o equivalente.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Asegúrese de que todos los accesorios (alternador, compresor de aire acondicionado, bomba de
dirección asistida) están fijados firmemente antes de instalar la correa.
B. Al instalar la correa, comprobar el sentido de giro de la correa y un asiento adecuado de la correa en
las poleas para correas.
C. En vehículos sin A / C, coloque la correa sobre la polea del alternador pasado.
D. En los vehículos con A / C, colocar la correa de transmisión sobre compresor del aire acondicionado
pasado.
E. Una vez que la instalación de la correa es completa, arranque el motor y asegúrese de que la cinta
está funcionando correctamente de accionamiento por correa con compresor de aire acondicionado
NOTA
Los motores con un compresor de aire acondicionado están equipadas con una correa de
transmisión doble.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de pasador de cierre T10060A, o una herramienta equivalente.
NOTA
Los motores con A / C tienen una correa de transmisión doble.
Higo. Utilice una llave para girar el tensor en la dirección de la flecha, como se muestra, hasta que se
puede bloquear
3. Asegurar el tensor usando Pasador T10060 A, como se muestra en la ilustración.
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción, teniendo en cuenta lo siguiente.
A. Asegurarse, antes de instalar la correa de transmisión, que todos los accesorios (generadores,
compresores de aire acondicionado, bomba de dirección asistida) están fijados firmemente.
B. Nota previamente marcada sentido de giro de la correa y asegúrese de que está colocada
correctamente en la polea.
C. En vehículos sin sistema de A / C, coloque la correa de transmisión último en el generador.
D. En los vehículos con sistema de A / C, coloque la correa de transmisión último en el compresor A / C.
Higo. La correa de transmisión de enrutamiento de 1.8L (AWD, AWW, AWP) motores con A / C
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de eliminación. Al instalar la correa de transmisión
asegurarse de que la cinta está colocada correctamente en las poleas.
2. Después de completar la instalación de la correa, reparaciones de arrancar el motor y asegúrese de
que la cinta está instalado correctamente.
Higo. La correa de transmisión de enrutamiento de 1,9 litros del motor ALH sin A / C
Higo. La correa de transmisión de enrutamiento de 1,9 litros del motor ALH sin A / C
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de pasador de cierre T10060, o una herramienta equivalente.
Higo. Utilice una llave para girar el tensor en la dirección de la flecha para aliviar la tensión de la
correa
4. Bloquear el tensor con retención T10060 pasador, o equivalente.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Antes de instalar la correa en V poli, asegúrese de que todos los elementos auxiliares (Generador,
compresor de aire acondicionado, bomba de dirección asistida) están asegurados firmemente.
B. Al instalar el poli V-cinturón, comprobar el sentido de giro de la correa y el asiento adecuado de la
correa en las poleas.
C. Para vehículos sin aire acondicionado, poner la correa en V poli encima de la polea del generador
pasado.
D. Para los vehículos con aire acondicionado, poner la correa en V poli sobre el compresor del aire
acondicionado de la polea pasado.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de pasador de cierre T20167, o una herramienta equivalente.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de eliminación. Tenga en cuenta lo siguiente:
A. Asegurarse, antes de instalar la correa poli-V, que todos los elementos auxiliares (Generador,
compresor de aire acondicionado, bomba de dirección asistida) están asegurados firmemente.
B. Al instalar la correa en V poli observar la dirección de rotación de la correa y asegúrese de que la
cinta está colocada correctamente en las poleas.
C. En los vehículos que no dispongan de un sistema de aire acondicionado, coloque la correa de
transmisión sobre la polea del generador pasado.
D. Para los modelos con un aire acondicionado, colocar la correa en V poli sobre el compresor del aire
acondicionado pasado.
E. Después de completar el procedimiento, arranque el motor y asegúrese de que la cinta está
funcionando correctamente.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de un tornillo de cabeza hexagonal M8x80.
Higo. Tornillo de 8 mm x 80 perno en el agujero roscado (A) del tensor de la correa hasta que la
presión se libera de la correa de transmisión
4. Retire la correa de transmisión.
Instalar:
NOTA
Antes de instalar la "V" correa de transmisión, asegúrese de que todos los conjuntos (Generador, compresor
de aire acondicionado, bomba de dirección asistida) se montan con fuerza.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas y equipos especiales, o sus equivalentes:
NOTA
Marcar que la unidad de correa dirección de rotación antes de retirar. Hacer una correa de transmisión de que
está colocada correctamente en la polea piel durante la instalación.
1. Retire la tapa del motor.
2. Coloque un trapo debajo de la manguera de retorno (marcado en azul) para recoger cualquier fuga,
luego desconectar la manguera de retorno.
Higo. Coloque un trapo debajo de la manguera de retorno para atrapar cualquier fuga, luego
desconectar la manguera de retorno (1). La manguera de retorno tiene una marca azul
3. Conecte las líneas para evitar la contaminación del sistema de combustible.
4. Extracción de la bandeja de aislamiento de la derecha:
5. Marca de dirección de rotación de la correa de transmisión.
6. Atornillar un tornillo M8x45 en el orificio roscado (A) del elemento tensor hasta que la correa de
transmisión ya no está bajo tensión.
ADVERTENCIA
Atornille el perno en lo suficiente para que la correa de transmisión se puede quitar y no más allá, o
la carcasa del elemento tensor puede estar dañado.
Higo. Atornillar un tornillo M8x45 en el orificio roscado (A) del elemento tensor hasta que la correa de
transmisión ya no está bajo tensión
7. Retire la correa de transmisión.
8. Inspeccionar el estado de la correa, como se indica en esta sección y reemplazar si es necesario.
Instalar:
NOTA
Asegúrese de que, antes de instalar la correa de transmisión, que todos los accesorios (alternador, compresor
de aire acondicionado, bomba de dirección asistida) están fijados firmemente.
Higo. Asegúrese de que el cinturón está colocado correctamente durante la instalación del motor
2.8L-(BDF)
B. Instalar la correa de transmisión.
C. Retire el perno M8 del tensor.
D. Después de terminar el procedimiento, arranque el motor y comprobar para asegurarse de que la
cinta está funcionando correctamente.
E. Instalar la bandeja de aislamiento de la derecha:
F. Instalar la cubierta del motor.
Higo. Girar el tensor en la dirección de la flecha para aliviar la tensión de la correa, a continuación,
bloquear el tensor con una deriva adecuado
5. Retire la correa de transmisión.
6. Retire el ventilador de la polea del ventilador viscoso.
7. Asegure la polea de la correa de la polea del ventilador viscoso ayuda de un tubo de 5 mm.
8. Afloje el perno de la polea del ventilador viscoso, utilizando una llave de cabeza hexagonal de 8 mm,
a continuación, quitar la polea del ventilador viscoso junto con polea de la correa.
Instalar:
1. Fije la polea de la correa de 2 partes de la bomba de refrigerante e instalar nuevo un cinturón entre la
bomba de agua y la bomba de la dirección asistida.
2. Apriete la polea de la correa de manera uniforme hasta que la banda se ha movido hacia el exterior
de su superficie de rodadura. Si es necesario, girar la polea de la dirección asistida o la polea de la
bomba de agua.
3. Fije la bomba de dirección asistida en su lugar con la deriva, a continuación, apriete los pernos de la
bomba de polea-agua a 18 ft. Lbs.(25 Nm).
NOTA
No es necesario ajustar la tensión de la correa con cuñas.
Correas de mando 5
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
Antes de retirar la correa, marcar su dirección de rotación por lo que puede volver a instalar en la misma
dirección. Durante la instalación, asegúrese de que la cinta está colocada correctamente en las poleas.
Higo. Utilizar una herramienta de eliminación de la correa y la instalación adecuada para aflojar la
tensión y quitar la correa sin A / C se muestra
Instalar:
1. Instalar la correa de transmisión en el amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
2. Instalar la correa de la bomba de dirección asistida
3. Levante el tensor de la correa con la herramienta de instalación de la correa de accionamiento de
3299, a continuación, instalar la correa.
Filtro de aire
Impresión
Información general
Un filtro de aire restrictiva, sucio causará una reducción en la economía de combustible y el rendimiento y un
aumento en la producción de emisiones y el desgaste del motor. El filtro de aire debe ser reemplazado de
acuerdo con la tabla de intervalos de mantenimiento en esta sección, o más a menudo en condiciones de
mucho polvo.
Un filtro de aire restrictiva, sucio causará una reducción en la economía de combustible y el rendimiento y un
aumento en la producción de emisiones. El filtro de aire debe ser reemplazado de acuerdo con la tabla de
intervalos de mantenimiento en esta sección, o más a menudo en condiciones de mucho polvo.
Remoción e Instalación
Plataforma A1
Todos los modelos de la plataforma A1 Cabrio están equipados con inyección de combustible Digifant. El
elemento de filtro de aire está contenido dentro de la caja de aire, situada en la parte delantera del
compartimento del motor en el lado del conductor del vehículo.
1. Destrabe la cubierta de los clips de sujeción de todo el perímetro de la caja de aire, empezando por
los más difíciles de alcanzar. El último clip publicada será difícil de anular el ajuste, por lo que debe
ser el más fácil de alcanzar.
2. Levante la parte superior de la caja de aire del vehículo, y mantenerlo en reserva.
3. Retire el filtro de aire.
Instalar:
1. Instalar el filtro de aire, con los pliegues abiertos orientados hacia abajo.
2. Coloque la mitad superior de la caja de aire y coloque la cubierta de clips de sujeción, empezando
por los más difíciles de alcanzar.
Plataforma A2
Higo. En los motores 2.0L 16v, el filtro de aire se encuentra en el directorio / conjunto de la placa
distribuidora de combustible del flujo de aire
Higo. En motores diesel de aspiración normal, el filtro de aire está montado directamente en el
colector de admisión
1. En los modelos CIS-E motores equipados, aflojar las abrazaderas de manguera para quitar la
cubierta de goma de la parte superior del sensor de flujo de aire.
2. En los motores-Digifant equipada, aflojar la abrazadera y retirar el conducto de aire de la carcasa del
filtro de aire.
3. Desabrochar la cubierta clips de sujeción, empezando por los más difíciles de alcanzar. El último clip
publicada será difícil de anular el ajuste, por lo que debe ser el más fácil de alcanzar.
4. En los motores equipados Digifant, levante la tapa y retire el filtro de aire.Si el sensor de flujo de aire
está montado en la cubierta, no es necesario desconectar los cables.
5. El CIS-E motores equipados, levantar el conjunto del sensor distribuidor de combustible / flujo de aire
suficiente para retirar el elemento de filtro.
6. Con la cara de impresión hacia abajo y soltar el elemento solo unas pocas pulgadas en repetidas
ocasiones sobre una superficie plana para sacudir cualquier suciedad, a continuación, examinar el
elemento. El CIS-E motores equipados, puede haber manchas de combustible en el
elemento. manchas secas no son un problema, pero si el elemento está mojada con combustible, el
distribuidor de combustible tiene fugas. La sección 5 describe cómo la presión de prueba del sistema.
7. Limpie el interior de la caja de aire e instalar el nuevo elemento.Asegúrese de que la junta de goma
se ajuste correctamente en la ranura en la parte inferior de la caja de aire.
8. Vuelva a colocar la tapa y asegure los clips, empezando por el clip de menos accesible.
9. Al instalar la bota en el sensor de flujo de aire CIS-E, asegúrese de que el arranque está
completamente asentada todo el camino alrededor de los labios antes de apretar la abrazadera.
Plataforma A3
Higo. airbox A3 VR6; motores diesel similares
Higo. Tire hacia arriba de la parte inferior del clip de la caja del filtro de aire para liberar IT-
Higo. -entonces desenganchar el clip de la muesca de la caja del filtro de aire superior
Higo. Presione los clips de flechas para liberar el mazo de cables del sensor de flujo de masa de aire
Higo. Una vez que se han eliminado todos los elementos de sujeción, levante la tapa del filtro de aire
Instalar:
1. Con cuidado instale el nuevo elemento de filtro en la parte inferior de la caja de aire. Asegúrese de
instalarlo en la dirección correcta (pliegues abiertos orientados hacia abajo).
2. Comenzando con el clip que es la más difícil de alcanzar, asegurar los clips alrededor del perímetro
de la caja de aire.
1. Comenzando con el clip que es más difícil de alcanzar, desenganche todos los clips que sujetan la
parte superior de la caja de aire a la parte inferior.
2. Levante la parte superior de la caja de aire y retire el filtro. Tenga cuidado al levantar la parte superior
del elemento; fuerza excesiva puede dañar al vacío y las conexiones eléctricas.
3. Con un trapo limpio, limpie la suciedad y el polvo acumulado desde el interior de la parte inferior de la
caja de aire.
4. En los motores 1.8L Turbo, si es necesario quitar la pantalla en la caja de aire inferior y limpia,
Higo. La caja de aire VR6
Higo. Tire hacia arriba de la parte inferior del clip de la caja del filtro de aire para liberar IT-
Higo. -entonces desenganchar el clip de la muesca de la caja del filtro de aire superior
Higo. Retirar todas las líneas de vacío de la vivienda
Higo. Presione los clips de flechas para liberar el arnés de cableado de los sensores de flujo de masa
de aire
Higo. Una vez que se han eliminado todos los elementos de sujeción, levante la tapa del filtro de aire
Higo. Retire el filtro de aire
Higo. En los motores 1.8L, para quitar la rejilla de entrada, retire el tornillo Phillips
Higo. Una vez que se retira el tornillo Phillips, levantar la pantalla fuera de la carcasa del filtro. Tenga
en cuenta las hojas y agujas de pino capturados por la pantalla
Instalar:
1. Con cuidado instale el nuevo elemento de filtro en la parte inferior de la caja de aire. Asegúrese de
instalarlo en la dirección correcta (pliegues abiertos orientados hacia abajo).
2. Comenzando con el clip que es la más difícil de alcanzar, asegurar los clips alrededor del perímetro
de la caja de aire.
Remoción e Instalación
motor 1.8L
1. Tenga en cuenta el código de seguridad de radio y desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire la tapa de la válvula de ajuste, bobinas de encendido y el cableado.
3. Retire los tornillos de la cubierta de la válvula.
4. Retire la junta de la tapa de la válvula. Limpiar y preparar la superficie de la cubierta de la válvula.
5. Limpiar la superficie de contacto de la junta de la culata y la chispa cámaras de enchufe.
Instalar:
1. Aplique una pequeña cantidad de sellador a las esquinas delanteras y traseras, donde la tapa del
árbol de levas y el tensor de la cadena hidráulica cumplen con la culata.
2. Instalar una nueva junta de la bujía cámara de junta y la cubierta de la válvula, a continuación, la tapa
de válvulas.
NOTA
Asegúrese siempre de que la junta de la tapa de la válvula está colocada correctamente en la cabeza.
1. Apriete los tornillos de la cubierta de la válvula de manera uniforme y en zigzag desde adentro hacia
afuera hasta 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. El resto de la instalación es el inverso de la extracción.
Motores V6 2.8L 5v
1. Tenga en cuenta el código de seguridad de radio y desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire la tapa de la válvula de ajuste.
3. Etiquetar y retirar los cables de encendido.
4. Retire los tornillos de la cubierta de la válvula.
5. Retire la junta de la tapa de la válvula. Limpiar y preparar la superficie de la cubierta de la válvula.
6. Limpiar la superficie de contacto de la junta de la culata y la chispa cámaras de enchufe.
Instalar:
1. Aplique una pequeña cantidad de sellador a las esquinas delanteras y traseras, donde la tapa del
árbol de levas y el tensor de la cadena hidráulica cumplen con la culata.
2. Instalar una nueva junta de la bujía cámara de junta y la cubierta de la válvula, a continuación, la tapa
de válvulas.
NOTA
Asegúrese siempre de que la junta de la tapa de la válvula está colocada correctamente en la cabeza.
1. Apriete los tornillos de la cubierta de la válvula de manera uniforme y en zigzag desde adentro hacia
afuera hasta 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. El resto de la instalación es el inverso de la extracción.
Higo. Aplicar un sellador adecuado a las esquinas de la junta del motor 5V de misiles tierra-externa del
árbol de levas revistas-2.6L mostrados
Los motores 2.8L V6
1. Tenga en cuenta el código de seguridad de radio y desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire la tapa de la válvula de ajuste.
3. Retire los tornillos de la cubierta de la válvula.
4. Retire la junta de la tapa de la válvula. Limpiar y preparar la superficie de la cubierta de la válvula.
5. Limpiar la superficie de contacto de la junta de la culata.
Instalar:
1. Aplique una pequeña cantidad de sellador a las esquinas donde la tapa del árbol de levas se
encuentra con la culata.
NOTA
Asegúrese siempre de que la junta de la tapa de la válvula está colocada correctamente en la cabeza.
1. Apriete los tornillos de la cubierta de la válvula de manera uniforme y en zigzag desde adentro hacia
afuera hasta 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. El resto de la instalación es el inverso de la extracción.
NOTA
Si el VW que está trabajando con un sistema antirrobo, asegúrese de tener el código de desactivación antes
de quitar cualquiera de los cables de la batería.
1. En los motores 2.0L, separar la toma de aire, a continuación, retire el colector de admisión. Aflojar los
tornillos de la tapa de la válvula
2. En los motores 1.8L, retire el tubo del respirador de la tapa de válvulas.Aflojar y quitar todos los
elementos de fijación.
3. Retire la tapa de la válvula de la culata.
4. Retire la junta de la tapa de la válvula. Limpiar y preparar la superficie de la cubierta de la válvula.
5. Limpiar la superficie de la cabeza del cilindro.
Instalar:
1. Instalar una nueva junta y la tapa de válvulas.
NOTA
Asegúrese siempre de que la junta de la tapa de la válvula está colocada correctamente en la cabeza.
Instalar:
1. La instalación es la reversión de la eliminación. Recuerde usar una nueva junta entre el colector de
admisión superior y su parte inferior. La tapa de la culata de cilindro junta va a ser reemplazado si
está desgastado o dañado.
Descripción
El árbol de levas y oyen cilindro son componentes mecanizados de precisión.Tanto los lóbulos del árbol de
levas y revistas se endurecen para proporcionar una larga vida útil y fiabilidad. El jefe (s) de cilindro utilizado
en los modelos A4 y Passat son una aleación de aluminio fundido. El árbol de levas muñones están
mecanizados en la culata y no tienen cojinetes reemplazables.
La culata del árbol de levas de revistas y diarios tapas de los cojinetes son align-aburrido durante la
producción de la culata. Si se quita, que se volverán a colocar exactamente en el mismo lugar y la dirección
de la que se retiraron. Los sujetadores de tapa de cojinete deben apretarse de manera uniforme utilizando
varios pasos hasta que se alcanza la especificación de par especificado.
Los elevadores se instalan en orificios mecanizados en la cabeza del cilindro y se encuentran debajo del árbol
de levas y resto en la parte superior del conjunto de resorte de la válvula y la válvula. Los levantadores son
hidráulicos y no requieren ajustes periódicos. Si se quita, que se volverán a colocar exactamente en el mismo
lugar del que fueron removidos.
Tanto los elevadores hidráulicos y revistas del árbol de levas están lubricados por el aceite del motor, que es
alimentado a través de la presión de la bomba de aceite del motor a través de una serie de cocinas de
petróleo que se mecaniza en la culata.
Inspección
Desengrasar el árbol de levas utilizando un disolvente seguro. una inspección visual de los lóbulos de leva y
muñones de un desgaste excesivo. Si un lóbulo es cuestionable o un muñón de apoyo anotó, el árbol de levas
debe ser reemplazado. Compruebe los lóbulos y las revistas con un micrómetro. Medir los lóbulos desde la
nariz hasta el talón. Si todos o la ingesta de todos los lóbulos de escape no miden lo mismo, sustituir el árbol
de levas. Si los lóbulos y revistas aparecen intactos, coloque la revistas delantero y trasero en bloques en
V. Posicionar un indicador de cuadrante en la revista centro y girar el árbol de levas. Si la desviación es
superior a 0,01 mm (0,0004 pulgadas) sustituir el árbol de levas.
Desengrasar el árbol de levas utilizando un disolvente seguro. una inspección visual de los lóbulos de leva y
muñones de un desgaste excesivo. Si un lóbulo es cuestionable o un muñón de apoyo anotó, el árbol de levas
debe ser reemplazado. Compruebe los lóbulos y las revistas con un micrómetro. Medir los lóbulos desde la
nariz hasta el talón. Si todos o la ingesta de todos los lóbulos de escape no se miden de la misma, sustituir el
árbol de levas. Si los lóbulos y revistas aparecen intactos, coloque la revistas delantero y trasero en bloques
en V. Posicionar un indicador de cuadrante en la revista centro y girar el árbol de levas. Si la desviación es
superior a 0,0004 pulgadas (0,01 mm) sustituir el árbol de levas.
Remoción e Instalación
ADVERTENCIA
El árbol de levas es relativamente frágil y debe ser removido e instalado con cuidado de lo contrario se
romperá.
motor 1.8L
Higo. Componentes de 1.8L vista del árbol de levas del motor explotó y relacionados
1. Colocar el soporte de bloqueo en la posición de servicio como sigue:
A. Quitar o desconectar:
Parachoques delantero.
Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
Si está instalado, bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del
radiador.
Nº 2 pernos y instalar el soporte 3369 o equivalente.
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
2. Quitar o desconectar:
A. cable negativo de la batería.
B. correas de mando.
C. cubre motor.
D. Timing tapa superior del cinturón.
3. Girar el cigüeñal, en la dirección de rotación (hacia la derecha), hasta que el cilindro No. 1 está en el
PMS.
4. Con una llave T45 Torx, aflojar el tensor de la correa de distribución.
5. Empuje hacia abajo el tensor y quitar la correa del engranaje del árbol de levas.
6. Quitar o desconectar:
NOTA
La distancia entre las 2 flechas / marcas de pintura es equivalente a 16 rodillos de la cadena de transmisión, y
la muesca en el árbol de levas de escape está ligeramente desplazado hacia el interior del rodillo de la cadena
de transmisión.
Higo. Para garantizar la correcta instalación, matchmark el motor 1.8L posición de la cadena del árbol
de levas a
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas del motor de identificación-1.8L
Quitar o desconectar:
1. Las tapas de cojinete 3 y 5 de los árboles de levas de admisión y escape.
2. tapa de doble cojinete.
3. Ambas tapas de los cojinetes de los engranajes de la cadena en los árboles de levas de admisión y
escape.
4. cadena hidráulico tensor de tornillos de sujeción.
En una secuencia alterna y en diagonal, aflojar los casquillos del cojinete 2 y 4 de la ingesta y el colector de
escape, después quitar.
Retire los árboles de levas con el tensor de cadena hidráulico.
Instalar:
ADVERTENCIA
Después de instalar los elevadores o el árbol de levas (s), el motor no debe iniciarse durante al menos 30
minutos. De lo contrario, las válvulas podrían golpear los pistones. Girar el motor con la mano, al menos 2
revoluciones, para garantizar que las válvulas no golpean los pistones.
Higo. Para asegurar un sellado adecuado, asegúrese de aplicar sellador en la zona del motor 1.8L-
tramado
Vuelva a colocar la goma / junta cadena tensor de metal y aplicar sellador en la zona rayada, como se
muestra.
Instalar la cadena de transmisión en el árbol de levas de la siguiente manera:
1. Si la instalación de la cadena de edad, alinear las marcas de pintura con las marcas del árbol de
levas.
2. Si va a instalar una nueva cadena, la distancia entre las muescas A B
NOTA
Al instalar las tapas de los cojinetes, verificar el marcado de los tapones se pueden leer desde el lado de
admisión de la culata.
1. Apretar los tapas de los cojinetes 2 y 4 de los árboles de levas de admisión y escape en una
secuencia diagonal alterna a 84 libras pulgada. (10 Nm).
2. Instalar las dos tapas de los cojinetes de las ruedas de cadena de los árboles de levas de admisión y
escape y apriete a 84 pulgadas por libra.(10 Nm).
3. Verificar las posiciones correctas de los árboles de levas.
4. Retire el soporte tensor-3366.
5. Cubra ligeramente la superficie de contacto de la culata de la tapa de doble rodamiento con sellador,
a continuación, instalar.
6. Instalar:
A. Restante tapas de cojinete: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
B. engranaje del árbol de levas. perno de retención: 48 pies libras..(65 Nm).
C. CMP rueda de obturación y la tapa de la carcasa.
D. Tapa de la válvula.
7. Alinear el engranaje del árbol de levas y el amortiguador de vibraciones con las marcas de TDC.
8. Instalar o conectar:
La correa de distribución.
correas de mando, a continuación, la cubierta del motor.
portadora de bloqueo.
cable negativo de la batería.
NOTA
La distancia entre las 2 flechas / marcas de pintura es equivalente a 16 rodillos de la cadena de transmisión, y
la muesca en el árbol de levas de escape está ligeramente desplazado hacia el interior del rodillo de la cadena
de transmisión.
1. Retire las tapas del cojinete 3 y 5 de los árboles de levas de admisión y escape.
2. Retire la tapa de doble rodamiento.
3. Retire las dos tapas de los cojinetes de los engranajes de la cadena en los árboles de levas de
admisión y escape.
4. Retire los pernos de retención del mecanismo tensor hidráulico.
5. En una secuencia alterna y en diagonal, aflojar los casquillos del cojinete 2 y 4 de la ingesta y el
colector de escape, después quitar.
6. Retire los árboles de levas con el tensor de cadena hidráulico.
Higo. Componentes de 1.8L vista del montaje del árbol de levas del motor explotó y relacionados
Higo. No apriete demasiado la herramienta de tensor de cadena Nº 3366, o equivalente, puede ser
dañado por el 1.8L y 2.8L motores V6 DOHC
Higo. Para garantizar una instalación correcta, la posición matchmark-1.8L-cadena de árbol de levas y
los motores 2.8L V6 DOHC
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas del motor de identificación-1.8L
Higo. Para asegurar un sellado adecuado, asegúrese de aplicar sellador en la zona sombreada-1.8L y
2.8L motores V6 DOHC
Instalar:
PRECAUCIÓN
Después de instalar los elevadores o el árbol de levas (s), el motor no debe iniciarse durante al menos 30
minutos. De lo contrario, las válvulas podrían golpear los pistones. Girar el motor a mano, por lo menos 2
revoluciones, para asegurar que las válvulas no golpean los pistones.
1. Vuelva a colocar la goma / junta cadena tensor de metal y aplicar sellador en la zona rayada, como
se muestra.
2. Instalar la cadena de transmisión en el árbol de levas de la siguiente manera:
1. Si la instalación de la cadena de edad, alinear las marcas de pintura con las marcas del
árbol de levas.
2. Si va a instalar una nueva cadena, la distancia entre las muescas 'A' y 'B' en los árboles de
levas debe ser igual a la distancia entre los rodillos de la cadena 16 de accionamiento.
NOTA
Al instalar las tapas de los cojinetes, verificar el marcado de los tapones se pueden leer desde el lado de
admisión de la culata.
1. Apretar los tapas de los cojinetes 2 y 4 de los árboles de levas de admisión y escape en una
secuencia diagonal alterna a 84 libras pulgada. (10 Nm).
2. Instalar las dos tapas de los cojinetes de las ruedas de cadena de los árboles de levas de admisión y
escape y apriete a 84 pulgadas por libra.(10 Nm).
3. Verificar las posiciones correctas de los árboles de levas.
4. Quitar el tensor de soporte.
5. Cubra ligeramente la superficie de contacto de la culata de la tapa de doble rodamiento con sellador,
a continuación, instalar.
6. Instalar los restantes tapas de los cojinetes y apriete a 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
7. Instalar el engranaje del árbol de levas y apriete el perno de retención a 48 ft. Lbs. (65 Nm).
8. Instalar el árbol de levas de posición (CMP) de la rueda de obturación y la tapa de la carcasa.
9. Instalar la tapa de la válvula.
10. Alinear el engranaje del árbol de levas y el amortiguador de vibraciones con las marcas de TDC.
11. Instalar la correa de distribución.
12. Instalar las correas de mando, a continuación, la cubierta del motor.
13. Vuelva a instalar el soporte de bloqueo.
14. Conecta el cable negativo de la bateria.
15. Cierre completamente todas las ventanas de energía para parar, para operar todos los interruptores
de las ventanas durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para activar el / la función de
apertura y cierre de un solo toque
16. Comprobar el nivel de aceite antes de arrancar el motor
17. Ajustar el reloj a la hora correcta.
18. Introduzca el código de seguridad de la radio.
NOTA
Códigos de diagnóstico (DTC) pueden almacenarse cuando se separan los conectores del arnés.
1. Leer los DTC y borrar los códigos de avería.
2. Reglaje de los faros.
Parachoques delantero.
Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
Si está instalado, bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del
radiador.
Nº 2 pernos y instalar el soporte 3369 o equivalente.
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
B. Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
2. Quitar o desconectar:
3. Girar el cigüeñal, en la dirección de rotación (hacia la derecha), hasta que el cilindro No. 1 está en el
PMS.
4. Con una llave T45 Torx, aflojar el tensor de la correa de distribución.
5. Empuje hacia abajo el tensor y quitar la correa del engranaje del árbol de levas.
6. Quitar o desconectar:
Higo. Para garantizar la correcta instalación, matchmark el motor 1.8L posición de la cadena del árbol
de levas a
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas del motor de identificación-1.8L
12. Quitar o desconectar:
13. En una secuencia alterna y en diagonal, aflojar los casquillos del cojinete 2 y 4 de la ingesta y el
colector de escape, después quitar.
14. Retire los árboles de levas con el tensor de cadena hidráulico.
Higo. Componentes de 1.8L vista del montaje del árbol de levas del motor explotó y relacionados
Higo. No apriete demasiado la herramienta de tensor de cadena Nº 3366, o equivalente, puede ser
dañado por el 1.8L y 2.8L motores V6 DOHC
Higo. Para garantizar una instalación correcta, la posición matchmark-1.8L-cadena de árbol de levas y
los motores 2.8L V6 DOHC
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas del motor de identificación-1.8L
Higo. Para asegurar un sellado adecuado, asegúrese de aplicar sellador en la zona sombreada-1.8L y
2.8L motores V6 DOHC
Instalar:
PRECAUCIÓN
Después de instalar los elevadores o el árbol de levas (s), el motor no debe iniciarse durante al menos 30
minutos. De lo contrario, las válvulas podrían golpear los pistones. Girar el motor a mano, por lo menos 2
revoluciones, para asegurar que las válvulas no golpean los pistones.
1. Vuelva a colocar la goma / junta cadena tensor de metal y aplicar sellador en la zona rayada, como
se muestra.
2. Instalar la cadena de transmisión en el árbol de levas de la siguiente manera:
1. Si la instalación de la cadena de edad, alinear las marcas de pintura con las marcas del
árbol de levas.
2. Si va a instalar una nueva cadena, la distancia entre las muescas 'A' y 'B' en los árboles de
levas debe ser igual a la distancia entre los rodillos de la cadena 16 de accionamiento.
NOTA
Al instalar las tapas de los cojinetes, verificar el marcado de los tapones se pueden leer desde el lado de
admisión de la culata.
1. Apretar los tapas de los cojinetes 2 y 4 de los árboles de levas de admisión y escape en una
secuencia diagonal alterna a 84 libras pulgada. (10 Nm).
2. Instalar las dos tapas de los cojinetes de las ruedas de cadena de los árboles de levas de admisión y
escape y apriete a 84 pulgadas por libra.(10 Nm).
3. Verificar las posiciones correctas de los árboles de levas.
4. Quitar el tensor de soporte.
5. Cubra ligeramente la superficie de contacto de la culata de la tapa de doble rodamiento con sellador,
a continuación, instalar.
6. Instalar los restantes tapas de los cojinetes y apriete a 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
7. Instalar el engranaje del árbol de levas y apriete el perno de retención a 48 ft. Lbs. (65 Nm).
8. Instalar el árbol de levas de posición (CMP) de la rueda de obturación y la tapa de la carcasa.
9. Instalar la tapa de la válvula.
10. Alinear el engranaje del árbol de levas y el amortiguador de vibraciones con las marcas de TDC.
11. Instalar la correa de distribución.
12. Instalar las correas de mando, a continuación, la cubierta del motor.
13. Vuelva a instalar el soporte de bloqueo.
14. Conecta el cable negativo de la bateria.
15. Cierre completamente todas las ventanas de energía para parar, para operar todos los interruptores
de las ventanas durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para activar el / la función de
apertura y cierre de un solo toque
16. Comprobar el nivel de aceite antes de arrancar el motor
17. Ajustar el reloj a la hora correcta.
18. Introduzca el código de seguridad de la radio.
NOTA
Códigos de diagnóstico (DTC) pueden almacenarse cuando se separan los conectores del arnés.
1. Leer los DTC y borrar los códigos de avería.
2. Reglaje de los faros.
Parachoques delantero.
Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
Si está instalado, bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del
radiador.
Nº 2 pernos y instalar el soporte 3369 o equivalente.
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
B. Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
2. Quitar o desconectar:
3. Girar el cigüeñal, en la dirección de rotación (hacia la derecha), hasta que el cilindro No. 1 está en el
PMS.
4. Con una llave T45 Torx, aflojar el tensor de la correa de distribución.
5. Empuje hacia abajo el tensor y quitar la correa del engranaje del árbol de levas.
6. Quitar o desconectar:
Higo. Para garantizar la correcta instalación, matchmark el motor 1.8L posición de la cadena del árbol
de levas a
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas del motor de identificación-1.8L
12. Quitar o desconectar:
13. En una secuencia alterna y en diagonal, aflojar los casquillos del cojinete 2 y 4 de la ingesta y el
colector de escape, después quitar.
14. Retire los árboles de levas con el tensor de cadena hidráulico.
1. Higo. Componentes de 1.8L vista del árbol de levas del motor explotó y relacionados
Instalar:
ADVERTENCIA
Después de instalar los elevadores o el árbol de levas (s), el motor no debe iniciarse durante al menos 30
minutos. De lo contrario, las válvulas podrían golpear los pistones. Girar el motor con la mano, al menos 2
revoluciones, para garantizar que las válvulas no golpean los pistones.
Higo. Para asegurar un sellado adecuado, asegúrese de aplicar sellador en la zona del motor 1.8L-
tramado
1. Vuelva a colocar la goma / junta cadena tensor de metal y aplicar sellador en la zona rayada, como
se muestra.
2. Instalar la cadena de transmisión en el árbol de levas de la siguiente manera:
A. Si la instalación de la cadena de edad, alinear las marcas de pintura con las marcas del árbol de
levas.
B. Si va a instalar una nueva cadena, la distancia entre las muescasA y B en los árboles de levas debe
ser igual a la distancia entre los rodillos de la cadena 16 de accionamiento.
6. Apretar los tapas de los cojinetes 2 y 4 de los árboles de levas de admisión y escape en una
secuencia diagonal alterna a 84 libras pulgada. (10 Nm).
7. Instalar las dos tapas de los cojinetes de las ruedas de cadena de los árboles de levas de admisión y
escape y apriete a 84 pulgadas por libra.(10 Nm).
8. Verificar las posiciones correctas de los árboles de levas.
9. Retire el soporte tensor-3366.
10. Cubra ligeramente la superficie de contacto de la culata de la tapa de doble rodamiento con sellador,
a continuación, instalar.
11. Instalar:
Restante tapas de cojinete: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
engranaje del árbol de levas. perno de retención: 48 pies libras..(65 Nm).
CMP rueda de obturación y la tapa de la carcasa.
Tapa de la válvula.
12. Alinear el engranaje del árbol de levas y el amortiguador de vibraciones con las marcas de TDC.
13. Instalar o conectar:
La correa de distribución.
correas de mando, a continuación, la cubierta del motor.
portadora de bloqueo.
cable negativo de la batería.
3. Número de las tapas de los cojinetes de adelante hacia atrás. Si la tapa no tiene ya uno, trace una
flecha apuntando hacia la parte delantera del motor. Las tapas se compensan entre sí y deben ser
instalados correctamente. los números de fábrica en las tapas no son siempre del mismo lado.
4. Retirar:
Frontal y tapas de cojinetes traseros. Aflojar las tuercas restantes tapa del cojinete un poco a la vez
para evitar doblar el árbol de levas.Inicio de las tapas exteriores cerca de los extremos de la cabeza y
trabajar hacia el centro.
Las tapas de cojinete y el árbol de levas.
Instalar:
1. Instalar un nuevo sello de aceite y tapón de extremo en la culata.Lubricar el árbol de levas de los
muñones y los lóbulos y establecer el árbol de levas en su lugar.
2. Instalar las tapas de cojinete en la posición correcta con la flecha apuntando hacia la parte delantera
del motor. tuercas ciegas, en diagonal y en varios pasos:. 15 ft lbs. (20 Nm). No apriete en
exceso. eje del árbol de levas de fin de juego debe ser de aproximadamente 0,006 pulg. (0,15 mm).
3. Instalar el piñón de accionamiento y la correa de distribución. Espere por lo menos 1 / 2 hora después
de la instalación del árbol de levas antes de arrancar el motor para permitir que los levantadores se
filtren hacia abajo.
Instalar:
1. Asegúrese de que los pistones no están en el TDC.
NOTA
Al instalar el árbol de levas de los lóbulos del árbol de cilindro N ° 1 deben apuntar hacia arriba.
16 válvulas y motores
1. Retire la tapa de la correa de distribución.
2. Retire la tapa de colector de admisión y la culata superior.
3. Hacer girar el motor hasta el PMS del cilindro Nº 1, a continuación, aflojar y quitar la correa de
distribución y la rueda dentada del árbol de levas.
4. Con sólo un marcador de fieltro, matchmark la cadena de distribución de los árboles de levas para la
reinstalación.
5. Retire la cadena del árbol de levas.
6. En el árbol de levas de admisión, quitar las tapas de cojinete No. 5 y 7 y la tapa del extremo de la
cadena. A continuación, aflojar las tapas de cojinete N ° 6 y 8, alternativamente y en diagonal.
7. En el árbol de levas de escape, retire las tapas de cojinete N ° 1 y 3 y las tapas de los extremos. A
continuación, aflojar las tapas de cojinete N ° 2 y 4 de forma alternativa y en diagonal.
8. Retire los pernos de la tapa del cojinete restantes y retirar los árboles de levas.
Instalar:
1. Lubricar el árbol de levas de los muñones y los lóbulos y establecer los árboles de levas en su
lugar. Instalar la cadena de accionamiento del árbol de levas por lo que las marcas en las ruedas de
cadena se hacen coincidir en la base de la cabeza del cilindro, directamente enfrente de la otra.
NOTA
Al instalar las tapas de los cojinetes, asegurarse de que los puntos de muesca hacia el lado de admisión de la
cabeza.
1. En el árbol de levas de admisión, instalar y rodamiento de par tapas y Nº 6 8 alternativamente y en
diagonal a 11 pies. Lbs. (15 Nm).
2. Instalar y apretar las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión restantes.
3. En el árbol de levas de escape, el cojinete de par tapas y No. 2 4 alternativamente y en diagonal a 11
pies. Lbs. (15 Nm).
4. Instalar y apretar las tapas de los cojinetes del árbol de levas de escape restantes. Árbol de levas
juego axial del eje en ambos árboles de levas debe ser de aproximadamente 0,006 pulgadas (0,15
mm).
5. Instalar el piñón de accionamiento y la correa de distribución.
6. Instale las piezas restantes en orden inverso a la extracción. Espere por lo menos 1 / 2 hora después
de la instalación de los ejes del árbol de levas antes de arrancar el motor para permitir que los
elevadores hidráulicos se filtren hacia abajo.
Instalar:
NOTA
superficies de sellado deben estar completamente libre de aceite y grasa.Pistones no deberán encontrarse en
el punto muerto superior (PMS).Asegúrese de que todos los seguidores de leva de rodillos adecuadamente
descansan en las puntas de eje de la válvula. Diario aceite a las superficies de los árboles de levas.
1. Introduzca con cuidado de levas en ejes de las levas de la culata. Levas del cilindro 4 tiene que
enfrentarse entre sí. Recesos deben apuntar el uno al otro.
Higo. Levas del cilindro 4 debe enfrentarse entre sí y rebajes debe apuntar a cada motor DOHC 2.0L-
otro
2. Aplicar un cordón, incluso, ligeramente elevada de sellador D 188 800 A1 en las ranuras limpias del
marco de guía. Aplique sellador uniformemente sobre la superficie de sellado. Tenga en cuenta la
fecha de vencimiento para el sellador. El sellador no debe ser aplicado demasiado grueso. Retirar el
exceso de sellador si es necesario con un paño sin pelusa.
NOTA
Colocar y atornillar el marco de guía debe realizarse sin interrupción debido a que el sellante
comienza a endurecerse inmediatamente tan pronto como entra en contacto con las superficies de
sellado.
motor 2.0L
Número de las tapas de los cojinetes de adelante hacia atrás. Scribe una flecha apuntando hacia la parte
delantera del motor. Las tapas se compensan entre sí y deben ser instalados correctamente. los números de
fábrica en las tapas no son siempre del mismo lado.
Quitar o desconectar:
Frontal y tapas de cojinetes traseros. Aflojar las tuercas de la tapa del cojinete restantes en diagonal, en varias
etapas, a partir de las tapas exteriores cerca de los extremos de la cabeza y trabajando hacia el centro.
Las tapas de cojinete y el árbol de levas.
Si es necesario, elevadores de las válvulas. Mantenerlos en orden para que puedan ser instalados en sus
posiciones originales.Colocarlos en un baño de aceite o colocarlos al revés para evitar que el aire entre ellos.
Instalar:
Instalar o conectar:
1. Nuevo sello de aceite y tapón de extremo en la culata. Lubricar el árbol de levas de los muñones y
los lóbulos y establecer el árbol de levas en su lugar.
2. Las tapas de cojinete en la posición correcta con la flecha apuntando hacia la parte delantera del
motor. Apretar las tuercas en diagonal y en varios pasos hasta que se aprietan a 15 ft. Lbs. (20
Nm). No apriete en exceso.
3. Piñón. Perno: 58 ft lbs.. (80 Nm).
3. Número de las tapas de los cojinetes de adelante hacia atrás. Scribe una flecha apuntando hacia la
parte delantera del motor. Las tapas se compensan entre sí y deben ser instalados
correctamente. los números de fábrica en las tapas no son siempre del mismo lado.
4. Quitar o desconectar:
Frontal y tapas de cojinetes traseros. Aflojar las tuercas de la tapa del cojinete restantes en diagonal,
en varias etapas, a partir de las tapas exteriores cerca de los extremos de la cabeza y trabajando
hacia el centro.
Las tapas de cojinete y el árbol de levas.
Si es necesario, elevadores de las válvulas. Mantenerlos en orden para que puedan ser instalados en
sus posiciones originales.Colocarlos en un baño de aceite o colocarlos al revés para evitar que el aire
entre ellos.
Instalar:
1. Instalar o conectar:
Nuevo sello de aceite y tapón de extremo en la culata. Lubricar el árbol de levas de los muñones y
los lóbulos y establecer el árbol de levas en su lugar.
Las tapas de cojinete en la posición correcta con la flecha apuntando hacia la parte delantera del
motor. Apretar las tuercas en diagonal y en varios pasos hasta que se aprietan a 15 ft. Lbs. (20
Nm). No apriete en exceso.
Piñón. Perno: 58 ft lbs.. (80 Nm).
Este procedimiento requiere herramienta especial 3268 o equivalente. Esta es una herramienta de ajuste que
mantiene los árboles de levas en la posición correcta para la instalación de las cadenas de distribución.
ADVERTENCIA
No utilice la herramienta de configuración para mantener los árboles de levas al retirar o instalar los tornillos
del piñón. Los árboles de levas o la herramienta serán dañados.
En el largo del árbol de levas, retire el extremo tapas de cojinete. Aflojar las tuercas centro en un patrón
diagonal 2 vueltas a la vez hasta los muelles de las válvulas se alivian. Retire el árbol de levas.
En la corta del árbol de levas, retire la tapa del cojinete central y aflojar las tuercas de las tapas laterales en un
patrón diagonal 2 vueltas a la vez.Cuando se alivian los muelles de las válvulas, quitar el árbol de levas.
Higo. Mantenga los árboles de levas con una llave de extremo abierto en las partes planas (flechas) al
retirar o instalar los tornillos del piñón
Higo. La herramienta de ajuste del árbol de levas tiene los árboles de levas en su lugar cuando se
instala la cadena no utilice esta herramienta para aflojar o apretar los tornillos del piñón
Instalar:
1. Lubricar el largo del árbol de levas y la culata superficies de apoyo y fijar el árbol de levas en su
lugar. Instalar las tapas de cojinete 3 y 5 y apretar los tornillos 2 vueltas a la vez en un patrón
diagonal para dibujar el árbol de levas hacia abajo contra los muelles de las válvulas.
2. Instalar las otras tapas de los cojinetes. Frutos secos: 15 ft. Lbs. (20 Nm).
3. Repita el proceso con la corta del árbol de levas, utilizando tapas de los cojinetes 2 y 6 para dibujar el
árbol de levas hacia abajo contra los muelles.
4. Mantenga el árbol de levas con una llave de 24 mm e instalar las ruedas dentadas. Asegúrese de
que la unidad distribuidora está colocado correctamente. Pernos: 74 ft. Lbs. (100 Nm).
5. Asegúrese de que el cigüeñal está en el PMS de pistón N ° 1. Instalar la herramienta de
configuración e instalar la cadena de distribución.
6. Instalar el zapato tensor e instalar temporalmente la cubierta de la cadena de distribución
superior. Coloque el perno tensor y retirar la herramienta de colocación. Girar el cigüeñal 4 vueltas
completas y parar en el PMS del pistón N ° 1. La herramienta de configuración debe encajar en los
árboles de levas.
7. Retire el perno tensor y cubierta de la cadena de distribución superior de nuevo. Limpiar el sellador
viejo de la junta de culata y aplicar sellador nuevo.
8. Instalar:
A. cubierta de la cadena de distribución superior. Pernos: 82 pulgadas por libra. (10 Nm).
B. perno tensor y apriete a 15 pies. lbs. (20 Nm).
C. tapa de la culata, componentes superior colector de admisión y sistema de encendido.
Quitar o desconectar:
1. La correa de distribución.
2. cubierta de la válvula (s).
3. En la culata izquierda, del árbol de levas de posición (CMP) del sensor.
4. En la cabeza del cilindro derecho, enchufe / cubierta en la cabeza.
5. La rueda dentada del árbol de levas correa de distribución.
NOTA
NO permita que las tapas de los cojinetes a convertirse mezclados.
Poco a poco y de manera uniforme, aflojar las tuercas para el árbol de levas tapas de cojinete 1 y 4, en una
secuencia diagonal.
Retire el árbol de levas y levante los elevadores de válvulas. Si ha de ser reutilizado, debe ir en el orificio
desde el que fue retirado.
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas de identificación-2.8L (AHA) del motor
Instalar:
1. Instalar o conectar:
A. Levantadores en su respectivo orificio.
B. Las tapas de cojinete 1 y 4 en una secuencia alterna y diagonal.
C. Las tapas de cojinetes 2 y 3. Todos los casquillos cojinetes: 15. Ft lbs. (20 Nm).
ADVERTENCIA
Después de instalar los elevadores o el árbol de levas (s), el motor no debe iniciarse durante al menos 30
minutos. De lo contrario, las válvulas podrían golpear los pistones. Girar el motor con la mano, al menos 2
revoluciones, para garantizar que las válvulas no golpean los pistones.
La rueda dentada del árbol de levas correa de distribución. perno de montaje: 52 pies libras.. (71 Nm).
En la cabeza del cilindro derecho, enchufe / cubierta en la cabeza.
En la cabeza del cilindro izquierdo, sensor CMP. Los pernos de montaje: 89 pulgadas por libra. (10 Nm).
Tapa de la válvula.
La correa de distribución.
La correa de distribución.
cubierta de la válvula (s).
En la culata izquierda, del árbol de levas de posición (CMP) del sensor.
En la cabeza del cilindro derecho, enchufe / cubierta en la cabeza.
La rueda dentada del árbol de levas correa de distribución.
cojinete del árbol de levas tapas 2 y 3.
2. Poco a poco y de manera uniforme, aflojar las tuercas para el árbol de levas tapas de cojinete 1 y 4,
en una secuencia diagonal.
3. Retire el árbol de levas y levante los elevadores de válvulas. Si ha de ser reutilizado, debe ir en el
orificio desde el que fue retirado.
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas de identificación-2.8L (ATQ) del motor
Instalar:
1. Instalar o conectar:
ADVERTENCIA
Después de instalar los elevadores o el árbol de levas (s), el motor no debe iniciarse durante al
menos 30 minutos. De lo contrario, las válvulas podrían golpear los pistones. Girar el motor con la
mano, al menos 2 revoluciones, para garantizar que las válvulas no golpean los pistones.
La rueda dentada del árbol de levas correa de distribución. perno de montaje: 52 pies libras.. (71
Nm).
En la cabeza del cilindro derecho, enchufe / cubierta en la cabeza.
En la cabeza del cilindro izquierdo, sensor CMP. Los pernos de montaje: 89 pulgadas por libra. (10
Nm).
Tapa de la válvula.
La correa de distribución.
2. En el árbol de levas de admisión, quitar las tapas de los cojinetes de la siguiente manera:
3. En el árbol de levas de escape, retire las tapas de los cojinetes de la siguiente manera:
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas del motor de 2,8 litros de identificación-(BDF)
Instalar:
1. Instalar o conectar:
7. En el árbol de levas de escape, instale las tapas de cojinete en la secuencia de la siguiente manera:
Las tapas de cojinete 6 y 10: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
Las tapas de cojinete 2 y 14: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
Tapa de cojinete 8: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
Las tapas de cojinete 4 y 12: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
8. Ajuste los árboles de levas en culata hasta el PMS del cilindro no. 1.
9. Cuidado la superficie de sellado de aceite del árbol de levas del anillo de contacto de la vivienda
antes de instalar el control.
10. Ligeramente levas de petróleo y deslice lentamente el control de la vivienda anillos de sellado del
árbol de levas.
11. Instalar la caja de control a la cabeza del cilindro y apriete a 72 pulgadas por libra. (8 Nm).
12. Instalar la cadena de distribución y ajustar la sincronización de válvulas.
13. Para completar la instalación, invierta el procedimiento de extracción.
Quitar o desconectar:
1. Tapa de la válvula.
2. colector de admisión.
3. Cadena de distribución.
4. Cuatro pernos y alojamiento de control de la culata.
NOTA
NO permita que las tapas de los cojinetes a convertirse mezclados.
En el árbol de levas de admisión, quitar las tapas de los cojinetes de la siguiente manera:
1. Las tapas de cojinete 1 y 13.
2. Las tapas de cojinete 3 y 11.
3. Teniendo tapa 7.
4. Las tapas de cojinetes 5 y 9 alterna en una secuencia diagonal.
En el árbol de levas de escape, retire las tapas de los cojinetes de la siguiente manera:
Higo. tapa del cojinete del árbol de levas del motor de 2,8 litros de identificación-(BDF)
Instalar:
Instalar o conectar:
Instalar los levantadores en su respectivo orificio.
Garantizar lóbulos de leva de cilindro número 1 están apuntando hacia arriba y que los pistones no están en el
TDC.
Aceite de las superficies de árbol de levas.
Inserte los respectivos árboles de levas en sus montajes.
En el árbol de levas de admisión, instalar las tapas de cojinete en la secuencia de la siguiente manera:
1. Las tapas de cojinete 5 y 9: Par a 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
2. Las tapas de cojinete 1 y 13: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
3. Teniendo tapa 7: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
4. Las tapas de cojinete 3 y 11: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
En el árbol de levas de escape, instale las tapas de cojinete en la secuencia de la siguiente manera:
Las tapas de cojinete 6 y 10: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
Las tapas de cojinete 2 y 14: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
Tapa de cojinete 8: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
Las tapas de cojinete 4 y 12: Par de 44 pulgadas por libra. (5 Nm), además de 45 °.
Ajuste los árboles de levas en culata hasta el PMS del cilindro no. 1.
Cuidado la superficie de sellado de aceite del árbol de levas del anillo de contacto de la vivienda antes de
instalar el control.
Ligeramente levas de petróleo y deslice lentamente el control de la vivienda anillos de sellado del árbol de
levas.
Instalar la caja de control a la cabeza del cilindro y apriete a 72 pulgadas por libra. (8 Nm).
Instalar la cadena de distribución y ajustar la sincronización de válvulas.
Para completar la instalación, invierta el procedimiento de extracción.
Inspección
Inspeccionar el cigüeñal para detectar signos visibles de desgaste o daño.Todas las revistas deben ser
perfectamente redonda y lisa. anota leves son normales para un cigüeñal utilizado, pero casi no se les deben
sentirse con la uña. Cuando se mide el cigüeñal con un micrómetro, que se llevará a lecturas en la parte
delantera y trasera de cada revista, a continuación, gire el micrómetro 90 grados y tomar dos lecturas más,
delantera y trasera. La diferencia entre las lecturas de delante a atrás es la puesta a punto y por primera vez a
90 grados de lectura es la medición fuera de la ronda. En general, no debería haber ningún ahusamiento o
fuera de redondez encontrado, sin embargo, hasta 0,0005 pulg. (0,0127 mm) para cualquiera de ellos puede
ser pasado por alto. Además, las lecturas deben estar dentro de las especificaciones de fábrica para
diámetros de diario.
Si los muñones del cigüeñal caen dentro de las especificaciones, se recomienda que ser pulido antes de ser
devuelto al servicio. Pulido del cigüeñal asegura que cualquier rebaba menores o puntos altos se suavizan,
reduciendo así la posibilidad de anotar los nuevos rodamientos.
1. Inspeccionar el cigüeñal para detectar signos visibles de desgaste o daño. Todas las revistas deben
ser perfectamente redonda y lisa. anota leves son normales para un cigüeñal utilizado, pero casi no
se les deben sentirse con la uña.
2. Cuando se mide el cigüeñal con un micrómetro, que se llevará a lecturas en la parte delantera y
trasera de cada revista, a continuación, gire el micrómetro 90 ° y tomar dos lecturas más, delantera y
trasera. La diferencia entre las lecturas de delante a atrás es la puesta a punto y por primera vez a 90
° lectura es la medición fuera de la ronda.
3. En general, no debería haber ninguna forma cónica o fuera de redondez encontrado, sin embargo,
hasta 0,0005 pulgadas (0,0127 mm) de cualquiera de ellas puede ser pasado por alto. Además, las
lecturas deben estar dentro de las especificaciones de fábrica para diámetros de diario.
Si los muñones del cigüeñal caen dentro de las especificaciones, se recomienda que ser pulido antes de ser
devuelto al servicio. Pulido del cigüeñal asegura que cualquier rebaba menores o puntos altos se suavizan,
reduciendo así la posibilidad de anotar los nuevos rodamientos.
Remoción e Instalación
Higo. llaves hexagonales se pueden requerir para quitar los tornillos de los amortiguadores
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
4. El uso de un tornillo de 60 mm x 5, asegure la polea del ventilador viscoso. Con una llave hexagonal,
retire los pernos viscosos-fan-a-polea.Retire el conjunto de ventilador viscoso.
5. Retire la cubierta de la correa de distribución superior.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede
instalar en su posición original.
6. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
7. Quitar los tornillos de los amortiguadores de polea de cigüeñal-a y el amortiguador.
Higo. polea del cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas de alineación lugares-Volkswagen 1.8L
motor (AEB / ATW / AWM / AWP / AWV / AWW) 4-Cil
Instalar:
1. Instalar el amortiguador al cigüeñal.
2. Usando el perno central, girar el cigüeñal 2 rotaciones en el sentido de giro del motor hasta que las
marcas del árbol de levas y el cigüeñal se alinean con sus respectivos puntos de referencia.
3. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
4. Instalar las correas de transmisión.
5. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
6. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
7. Prueba de conducción del vehículo.
6. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
7. Retire la cubierta de la correa de distribución superior.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede
instalar en su posición original.
Instalar:
1. Instalar la polea del cigüeñal y los pernos y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
2. Instalar la cubierta de la correa centro de sincronización y apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
3. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
4. Instalar las correas de transmisión.
5. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
6. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
7. Prueba de conducción del vehículo.
9. Instalar el árbol de levas de la barra de bloqueo en la cabeza del árbol de levas y el cilindro por lo
que es igualmente equilibrada entre los dos partidos de la herramienta.
10. Bloqueo de la bomba de inyección en su lugar con un pasador de 3359.
11. Aflojar los tornillos del piñón de la bomba de inyección en una secuencia diagonal.
NOTA
NO afloje el perno de cubo de rueda dentada de la bomba o el ajuste básico bomba de inyección
serán alteradas y no se puede restablecer con equipo normal del taller.
Instalar:
1. Instalar el amortiguador del cigüeñal y apriete los tornillos a 89 pulgadas por libra. (10 Nm), más un
adicional de 90 °.
2. Instale el montaje del motor y los pernos de montaje de la carrocería al bloque de cilindros y apriete a
33 pies. Lbs. (45 Nm).
3. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
ADVERTENCIA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de distribución eliminado. Los pistones pondrán en
contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
NOTA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de transmisión del árbol de levas eliminado. Los
pistones pondrán en contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal, si se quita, y gire el cigüeñal al
punto muerto superior (PMS) del pistón N ° 1.La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe
estar alineada con la marca de la cubierta de la correa de accionamiento interior, si lo tiene, o el
borde de la cabeza del cilindro.
3. En los motores de 8 válvulas, la muesca de la polea del cigüeñal debe concordar con el punto en el
piñón del eje intermedio. Con la tapa del distribuidor retira, el rotor debe estar orientada hacia la
marca número 1 en el borde de la caja de distribución.
4. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución.
5. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Instalar:
Higo. la rueda dentada del árbol de levas correa de distribución alineación TDC-marca Volkswagen
2.0L (ABA) motores
Higo. Alinear el volante de inercia (A) o placa de accionamiento (B) como se muestra para la alineación
de TDC para 2.0L motores de cilindro # 1-Volkswagen (ABA)
Higo. Cuando el cilindro No. 1 está en el PMS, el rotor de encendido debe hacer frente a la muesca en
el 2.0L motor distribuidor vivienda-Volkswagen (ABA)
1. Instalar la nueva correa de distribución y la tensión de la cinta de modo que pueda ser retorcido 90
grados en el centro de su sección más larga, entre el árbol de levas y los piñones intermedios.
2. Vuelva a comprobar la alineación de las marcas de distribución, si es correcta, apague el motor 2
revoluciones completas para volver al punto muerto superior del pistón N ° 1. Vuelva a comprobar la
tensión de la correa y marcas de distribución. Volver a ajustar según sea necesario.Apriete la tuerca
del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
3. Vuelva a instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
NOTA
Mientras el motor funcione, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor si la correa
está demasiado tensa.
7. Instalar el 10-222A Herramienta de apoyo del motor con las herramientas de la pierna y apoyar el
peso del motor.
8. Desde la parte delantera del motor, retire el soporte del motor y el soporte que va a interferir con la
eliminación correa de distribución.
9. Marcar la dirección de rotación de la correa de distribución con fines de reinstalación.
10. Retire las amortiguador del cigüeñal-a tornillos del piñón de vibración y el amortiguador.
11. Retire el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
12. Soltar el tensor de la correa de distribución y quitar la correa de distribución.
Higo. Vista del amortiguador del cigüeñal alineada con la marca de tiempo-Volkswagen 2.0L (AEG /
AVH / AZG / BDC) 4-Cil. Motor
Higo. Vista del amortiguador del árbol de levas alineada con la marca de tiempo-Volkswagen 2.0L
(AEG / AVH / AZG / BDC) 4-Cil.Motor
Higo. Ajuste de la correa de distribución tensor-Volkswagen 2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) 4-
Cil. motor
Instalar:
1. Asegúrese de que el árbol de levas y cigüeñal marcas de distribución están alineadas.
2. Instalar la correa de distribución, con la flecha apuntando en la dirección de rotación, en la rueda
dentada del cigüeñal, la rueda dentada de la bomba de agua y el piñón del árbol de levas.
3. Instalar las cubiertas de la correa de distribución inferior y central.
4. Instalar el amortiguador de vibraciones y apriete los tornillos del piñón-amortiguador-a cigüeñal a 18
ft. Lbs. (25 Nm).
5. Con la herramienta de tensión 2-Hole T-10020, girar el tensor de la correa de distribución en sentido
antihorario hasta que la muesca 1 y el indicador 2 align. A continuación, apriete la tuerca del tensor
de la correa de distribución a 15 ft. Lbs. (20 Nm).
6. Girar el cigüeñal 2 vueltas completas y vuelva a comprobar las marcas de distribución.
7. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
8. Instalar el soporte del motor y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
9. Instalar el motor de montaje y apriete los tornillos de montaje en el soporte-a 30 pies. Lbs. (40 Nm)
más 90 grados a su vez ( 1 / 4 de vuelta), los pernos de montaje a cuerpo a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y los
pernos del soporte de montaje del motor-a a 44 ft. Lbs. (60 Nm) más 90 grados a su vez ( 1 / 4 de
vuelta).
10. Instalar el tensor de la correa de distribución y apriete los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
11. Completar la instalación mediante la inversión de los procedimientos de extracción.
12. Prueba de conducción del vehículo.
4. Girar el cigüeñal a mano para alinear la marca de la polea del cigüeñal con la flecha en la carcasa del
motor y el gran agujero en cada rueda dentada del árbol de levas debe mirar hacia adentro y debe
alinearse;este debe ser el punto muerto superior (PMS) de la carrera de compresión del cilindro N °
1-s. Si estas condiciones no son correctas, girar el cigüeñal una vuelta completa y vuelva a alinear.
5. En el lado izquierdo del bloque de cilindros cerca del cigüeñal, retire el tapón de cierre.
6. Insertar cigüeñal herramienta Titular N ° 3242 en el orificio del tapón de sellado para asegurar el
cigüeñal.
7. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, inserte un pasador de resorte 2 mm a través del alojamiento
del tensor y el tensor de émbolo para asegurarlo en su lugar. Cuando el émbolo es seguro, liberar la
tensión llave.
8. Retire los pernos-amortiguador-a del cigüeñal y el amortiguador.
NOTA
No es necesario retirar el perno central al extraer el amortiguador del cigüeñal.
Higo. Cigüeñal ubicación alineación de la polea para TDC-Volkswagen 2.8L motor (ATQ) V6
Higo. La izquierda del árbol de levas posición de alineación de la rueda dentada del PMS; la posición
del árbol de levas derecha es de 2,8 litros similares-Volkswagen (ATQ) motor V6
Higo. Vista de la herramienta de sujeción del cigüeñal instalado Volkswagen-2.8L (ATQ) motor V6
Higo. Vista de la barra de árbol de levas localizador 2.8L-Volkswagen instalada (ATQ) motor V6
Instalar:
1. Asegúrese de que las poleas del árbol de levas y la polea del cigüeñal están en alineación con el
PMS del cilindro N ° 1-s carrera de compresión.
2. Instalar la correa de distribución; asegurarse de que la correa de distribución está instalado en la
dirección de funcionamiento correcta de la que se retiró.
3. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, quitar el pasador de resorte 2 mm de la carcasa del
tensor. Poco a poco, suelte el tensor-s la presión del muelle para ejercer presión sobre la correa de
distribución.
4. Instalación del protector del amortiguador del cigüeñal y la polea de serpentina tensor de la
correa; apriete los pernos de la polea tensora a 33 ft. lbs. (45 Nm).
5. Instalar el amortiguador del cigüeñal y apriete los pernos-amortiguador-a cigüeñal a 15 ft. Lbs. Si se
retira el perno central-amortiguador-de cigüeñal, apriete a 147 ft. Lbs. (200 Nm), además de 180 °
( 1 / 2 vuelta).
6. Retire la herramienta del sostenedor del cigüeñal Nº 3242 e instalar el tapón de cierre.
7. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
8. Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento y la transmisión automática.Conectar los conectores
eléctricos. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
9. Prueba de conducción del vehículo.
14. Introduzca el indicador del árbol de levas T10068 en ambas ranuras del árbol de levas.
NOTA
Si el indicador no se puede insertar, girar el cigüeñal aproximadamente 0,20 pulgadas (5 mm) sobre
la posición de PMS hasta que el indicador puede ser insertado.
NOTA
Las marcas -A- y -B- en los tensores de los árboles de levas deben coincidir con las muescas de
alojamiento de control -C.-
15. Retire los ajustadores del árbol de levas junto con la cadena de distribución de los árboles de levas.
16. Retire los dos tornillos de la pista de deslizamiento situada abajo a la izquierda por debajo de la
rueda dentada del árbol de levas.
17. Retire la cadena de distribución del árbol de levas y los ajustadores de colocar la cadena en su lado.
Higo. La alineación de los ajustadores del árbol de levas para eliminar sincronización de la cadena-
2.8L (BDF) del motor
Instalar:
1. Ajuste del diente blanqueado del piñón de ataque para alinearse con el cojinete de separación
brecha en el PMS de ningún cilindro. 1.
2. Instalar los tornillos de carril de deslizamiento, sin el cuello, y un par motor de 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
3. Instalar las cadenas de distribución y los engranajes del eje intermedio (si es eliminado),
asegurándose de que la dirección de rotación cadena de distribución es correcta.
4. Compruebe que la marca de la rueda dentada coincide con las muescas de la arandela del eje
intermedio de empuje.
5. Apriete a mano los tornillos de reductores de eje intermedio.
6. Use un destornillador pequeño para liberar la tensión de las ranuras de bloqueo en el tensor de la
cadena y presione la pista tensor contra el tensor.
7. Instalar los tornillos del tensor de cadena de sincronización y de torsión a 72 pulgadas por libra. (8
Nm).
8. Utilice una llave de tubo para sostener el amortiguador del cigüeñal en posición.
9. Con las ruedas dentadas de ejes intermedios alineados correctamente, apriete los pernos a 44 pies.
Lbs. (60 Nm), además de 90 °.
10. Compruebe que todas las ruedas dentadas están alineadas correctamente y el cilindro no. 1 está en
el PMS.
11. Inserte el árbol de levas de ajuste herramienta Regla T10068 en las ranuras del árbol de levas.
12. Guiar la cadena de distribución entre el carril de tensado y la pista de deslizamiento.
13. Instalar el ajustador del árbol de levas de admisión primero con la cadena de distribución instalado, a
continuación, instalar el regulador del árbol de levas de escape.
NOTA
De escape de ajuste del árbol de levas se puede compensar en dos direcciones. Durante la
instalación, asegúrese de que el sensor de posición del árbol de levas se volvió a detener en una
dirección hacia la derecha. Distancia entre las marcas de los dientes fresados en la cadena de
distribución del árbol de levas en las marcas de ajuste es exactamente 16 rodillos de la cadena de
distribución.
NOTA
Las marcas -A- y -B- en los tensores de los árboles de levas deben coincidir con las muescas de
alojamiento de control -C.-
14. Apriete a mano los nuevos bulones de ajustadores del árbol de levas.
15. Retirar del árbol de levas de ajuste T10068 regla.
16. Girar el cigüeñal 2 y verifique nuevamente la sincronización de válvulas.
17. Si la sincronización de válvulas está bien de levas, con la seguridad de posición del árbol de levas y
el par pernos de ajuste a 44 ft. Lbs. (60 Nm), además de 90 °.
18. Coloque el aceite en el anillo de la cubierta frontal O e instalar en la cubierta.
19. Escudo de la cubierta frontal superficie de sellado con sellador y la mano apretar los tornillos.
20. Apriete los pernos de la cubierta frontal M6 a 72 pulgadas por libra. (8 Nm), y apriete los tornillos M8
a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
21. Instalar el tensor de la cadena de rodillos del árbol de levas y apriete los tornillos a 30 pies. Lbs. (40
Nm).
22. Girar el cigüeñal 2 y verifique nuevamente la sincronización de válvulas.
23. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
24. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
25. Prueba de conducción del vehículo.
NOTA
El siguiente procedimiento es para la bancada de cilindros no. 1. bancada de cilindros no. 2 es similar.
8. Desconectar los conectores de las bobinas de encendido con etapa final de potencia y mover el
mazo de cables clara.
9. Retire las bobinas de encendido utilizando extractora T10094.
10. Quitar o desconectar:
NOTA
Cubrir las lumbreras de admisión para evitar que los desechos entren.
11. Girar el cigüeñal hasta que no. 1 cilindro está en el PMS. Marca en amortiguador del cigüeñal debe
estar alineada con la marca del bloque de cilindros conjunta.
12. Retire el tensor de la cadena del árbol de levas.
13. Retire la cubierta superior de la cadena dentada.
14. Retire la cubierta de la cadena de distribución inferior.
15. Marcar la dirección de rotación cadena de distribución para la instalación.
16. Retire los pernos de ajuste del árbol de levas de escape.
17. Retire los pernos de ajuste del árbol de levas de admisión.
18. Retire los ajustadores del árbol de levas junto con la cadena de distribución.
19. Retire el carril de guía de la cadena dentada.
Instalar:
1. Ajuste el cigüeñal y el árbol de levas al TDC para el cilindro número 1.
2. Asegure el cigüeñal gire.
3. Instalar el árbol de levas de guía de ajuste T10068 en las ranuras horizontales en los árboles de
levas para colocarlos en su sitio
4. El banco de cilindros no. 1, instale la cadena de distribución de la siguiente manera:
5. En el árbol de levas de admisión de ajuste, gire la rueda Salón del sensor en sentido horario hasta el
tope.
6. En el ajustador de levas de escape, gire la rueda sensor Hall en sentido antihorario hasta el tope.
7. Instalar la cadena de distribución del árbol de levas y el ajustador como una unidad.
8. enlace de cobre -A- de la cadena de distribución se debe colocar en la parte superior del eje
intermedio.
9. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B1- el árbol de levas
de admisión ajustador
10. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B1- de escape del
árbol de levas de ajuste
11. Apriete del árbol de levas de ajuste apretado NUEVO pernos mano.
12. Instalar el carril de guía y el carril de tensado.
13. El banco de cilindros no. 2, instale la cadena de distribución de la siguiente manera:
14. En el árbol de levas de admisión de ajuste, gire la rueda Salón del sensor en sentido horario hasta el
tope.
15. En el ajustador de levas de escape, gire la rueda sensor Hall en sentido antihorario hasta el tope.
16. Instalar la cadena de distribución del árbol de levas y ajustadores como una unidad.
17. enlace de cobre -A- de la cadena de distribución se debe colocar en la parte superior del eje
intermedio.
18. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B2- el árbol de levas
de admisión ajustador
19. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B2- de escape del
árbol de levas de ajuste
20. Apriete del árbol de levas de ajuste apretado NUEVO pernos mano.
21. Instalar el carril de guía y el carril de tensado.
22. Instalar el tope tensor de la cadena y apriete a 15 pies. Lbs. (20 Nm).
23. Instalar el tensor de cadena y apriete a 71 pulgadas por libra. (10 Nm).
24. En ambas bancadas de cilindros, proceda de la siguiente manera:
25. Retirar del árbol de levas de ajuste de guía T10068 de las dos cabezas.
26. Mantenga el cigüeñal gire e instalar NUEVO perno de la rueda dentada intermedia y apriete a 44
pies. Lbs. (60 Nm).
27. Mantenga los árboles de levas en su lugar con una llave de boca de 32 mm, y apretar los tornillos de
ajuste del árbol de levas NUEVO a 44 ft. Lbs. (60 Nm).
28. Instalar cubierta de la cadena de distribución inferior y apretar los tornillos en secuencia.
29. Instalar sellador al cilindro banco no. 1 tapa superior correa de distribución y apretar los pernos en la
secuencia de 71 pulgadas por libra. (10 Nm).
30. Instalar sellador al cilindro banco no. 2 tapa superior correa de distribución y apretar los pernos en la
secuencia de 71 pulgadas por libra. (10 Nm).
31. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
32. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
33. Prueba de conducción del vehículo.
Higo. Instalación de la cadena de distribución en la bancada de cilindros no. motor 1-4.0L
Higo. Localización de enlace de la cadena de distribución de cobre con la flecha en el árbol de levas
de admisión de ajuste del bloque de cilindros no. motor 1-4.0L
Higo. Localización de enlace de la cadena de distribución de cobre con la flecha en el árbol de levas
de escape de ajuste del bloque de cilindros no. motor 1-4.0L
Higo. Instalación de la cadena de distribución en la bancada de cilindros no. motor 2-4.0L
Higo. Localización de enlace de la cadena de distribución de cobre con la flecha en el árbol de levas
de admisión de ajuste del bloque de cilindros no. motor 2-4.0L
Higo. Localización de enlace de la cadena de distribución de cobre con la flecha en el árbol de levas
de escape de ajuste del bloque de cilindros no. motor 1-4.0L
Higo. La secuencia de apriete para la cubierta de la cadena de distribución superior del bloque de
cilindros no. motor 1-4.0L
Higo. La secuencia de apriete para la cubierta de la cadena de distribución superior del bloque de
cilindros no. motor 2-4.0L
Higo. La secuencia de apriete para el motor 4.0L encubrimiento de la cadena de distribución inferior
Higo. llaves hexagonales se pueden requerir para quitar los tornillos de los amortiguadores
Higo. Una vez suelto, tirar de los pernos de la compuerta
Higo. En los motores 1.8L, utilizar una de 12 puntos de 19 mm (3/4 pulgadas) de tubo para sostener el
cigüeñal y desmontar los elementos de fijación con una llave hexagonal de 6 mm
Higo. La polea puede ser retirado de debajo del vehículo
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Apretar los tornillos de los amortiguadores a 15 ft. Lbs. (20 Nm).
motor VR6
El amortiguador de polea / vibración del cigüeñal está atornillado directamente sobre el cigüeñal y se debe
quitar de la retirada del tornillo central de alto par.El amortiguador de polea / vibración se quita para acceder al
árbol retén frontal.
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Apriete el perno del amortiguador a:
1. Paso 1: 74 ft lbs.. (100 Nm)
2. Paso 2: 90 ° ( 1 / 4 de vuelta)
Culata 1
Impresión
Hay dos tipos básicos de cabezas de cilindros utilizados en los automóviles de hoy en día: el de válvulas en
cabeza (OHV) y el árbol de levas (OHC). Este último también se puede dividir en dos subgrupos: el árbol de
levas único (SOHC) y el doble árbol de levas (DOHC). Generalmente, si sólo hay un único árbol de levas en la
cabeza, que se acaba de hacer referencia como una cabeza de OHC. Además, un motor con una culata de
cilindro OHV es también conocido como un motor de la varilla de empuje.
La mayoría de las cabezas de los cilindros en estos días están hechos de una aleación de aluminio, debido a
sus cualidades de peso ligero, durabilidad y transferencia de calor. Sin embargo, el hierro fundido era el
material de elección en el pasado, y todavía se utiliza en muchos vehículos en la actualidad. Ya sea de
aluminio o hierro, todas las culatas tienen válvulas y asientos. Algunos utilizan dos válvulas por cilindro,
mientras que los motores más alta tecnología utilizarán una configuración multi-válvula con 3, 4 y hasta 5
válvulas por cilindro. Cuando los contactos de la válvula del asiento, lo hace en el mecanizado de precisión de
superficies, que sella la cámara de combustión.Todas las cabezas de los cilindros tienen una guía de válvula
para cada válvula. La guía centra la válvula al asiento y permite que se mueva arriba y abajo dentro de ella. El
espacio libre entre la válvula y la guía puede ser crítica.El exceso de compensación y el motor pueden
consumir aceite, bajar de vacío y / o dañar el asiento. Demasiado poco, y la válvula puede pegarse en la guía
haciendo que el motor pierda en todo caso, y posiblemente causando daños severos. El último componente
de todas las cabezas de los cilindros tienen están muelles de válvula. El muelle mantiene la válvula contra su
asiento.También devuelve la válvula en esta posición cuando la válvula se ha abierto en el tren de válvula o
del árbol de levas. El resorte está fijado a la válvula por un retenedor de válvula y cerraduras (a veces
llamados encargados). cabezas de aluminio también tendrán una cuña de resorte de la válvula para mantener
el resorte del desgaste del aluminio.
Un método ideal para la reconstrucción de la cabeza del cilindro Se trataría de sustituir todas las válvulas,
guías, asientos, resortes, etc., con los nuevos. Sin embargo, dependiendo de cómo se mantuvo el motor, a
menudo esto no es necesario. Una de las principales causas de la válvula, guía y el desgaste del asiento es
un motor mal ajuste. Un motor que ejecuta demasiado rica, a menudo se lavará el aceite de lubricación de la
guía con la gasolina, haciendo que se desgaste rápidamente. Por el contrario, un motor que está funcionando
demasiado magra colocará temperaturas de combustión más altas en las válvulas y los asientos que les
permite llevar o incluso queman. Muelles son víctimas de los hábitos de conducción de la persona. Un
conductor que funciona a menudo el número de revoluciones del motor a la línea roja se gastará o romper los
resortes más rápido que uno que se queda muy por debajo de ella. Desafortunadamente, el kilometraje toma
peaje en todas las partes. En general, las válvulas, guías, muelles y asientos en una cabeza de cilindro se
pueden mecanizar y reutilizarse, ahorrándole dinero. Sin embargo, si se quema una válvula, puede ser
conveniente para reemplazar todas las válvulas, ya que eran todos los que operan en el mismo entorno. Lo
mismo ocurre con cualquier otro componente en la culata. Piense en ello como una póliza de seguro contra
futuros problemas relacionados con ese componente.
Por desgracia, la única manera de averiguar qué componentes necesitan ser reemplazados, es desmontar y
comprobar cuidadosamente cada pieza.Después de la cabeza (s) de cilindro se desmontan, limpiar a fondo
todos los componentes.
Hay dos tipos básicos de cabezas de cilindros utilizados en estos vehículos.Son tanto en el diseño de un árbol
de levas de arriba (OHC), que también se puede dividir en dos subgrupos: el solo árbol de levas (SOHC) y la
culata de doble árbol de levas (DOHC). Esta abreviatura describe cómo muchos árboles de levas se
encuentran en cada culata. Aunque el motor del Audi A4 modelo 1996 se conoce como un motor SOHC, el
motor tiene dos árboles de levas, ya que es un motor de diseño V6 que utiliza dos cabezas de cilindro, una
para cada banco de 3 cilindros.
La mayoría de las cabezas de los cilindros en estos días están hechos de una aleación de aluminio, debido a
sus cualidades de peso ligero, durabilidad y transferencia de calor. Sin embargo, el hierro fundido era el
material de elección en el pasado, y todavía se utiliza en muchos vehículos en la actualidad.
Ya sea de aluminio o hierro, todas las culatas tienen válvulas y asientos.Algunos utilizan dos válvulas por
cilindro, mientras que los motores más alta tecnología utilizarán una configuración multi-válvula con 3, 4 y
hasta 5 válvulas por cilindro como con el motor de 1,8 litros y los motores 2.8L DOHC V6 5V.Cuando los
contactos de válvula del asiento, lo hace en las superficies mecanizadas con precisión, que sella la cámara de
combustión y permite que la válvula para disipar el calor de la cámara de combustión.
Todas las cabezas de los cilindros tienen una guía de válvula para cada válvula. La guía centra la válvula al
asiento y permite que se mueva arriba y abajo dentro de ella. El espacio libre entre la válvula y la guía puede
ser crítica.El exceso de compensación y el motor pueden consumir aceite, bajar de vacío y / o dañar el
asiento. Demasiado poco, y la válvula puede pegarse en la guía haciendo que el motor pierda en todo caso, y
posiblemente causando daños severos.
El último componente de todas las cabezas de los cilindros tienen están muelles de válvula. El muelle
mantiene la válvula contra su asiento. También devuelve la válvula en esta posición cuando el tren de válvulas
o del árbol de levas se ha abierto la válvula. El resorte está fijado a la válvula por un retenedor de válvula y
cerraduras (a veces llamados encargados). cabezas de aluminio también tendrán una cuña de resorte de la
válvula para mantener el resorte del desgaste del aluminio.
Un método ideal para la reconstrucción de la cabeza del cilindro Se trataría de sustituir todas las válvulas,
guías, asientos, resortes, etc., con los nuevos. Sin embargo, dependiendo de cómo se mantuvo el motor, a
menudo esto no es necesario.
Una de las principales causas de la válvula, guía y el desgaste del asiento es un motor mal ajuste. Un motor
que ejecuta demasiado rica, a menudo se lavará el aceite de lubricación de la guía con la gasolina, haciendo
que se desgaste rápidamente. Por el contrario, un motor que está funcionando demasiado magra colocará
temperaturas de combustión más altas en las válvulas y los asientos que les permite llevar o incluso queman.
Muelles son víctimas de los hábitos de conducción de la persona. Un conductor que funciona a menudo el
número de revoluciones del motor a la línea roja se gastará o romper los resortes más rápido que uno que se
queda muy por debajo de ella.
Desafortunadamente, el kilometraje toma peaje en todas las partes. En general, las válvulas, guías, muelles y
asientos en una cabeza de cilindro se pueden mecanizar y reutilizarse, ahorrándole dinero. Sin embargo, si se
quema una válvula, puede ser conveniente para reemplazar todas las válvulas, ya que eran todos los que
operan en el mismo entorno. Lo mismo ocurre con cualquier otro componente en la culata. Piense en ello
como una póliza de seguro contra futuros problemas relacionados con ese componente.
Por desgracia, la única manera de averiguar qué componentes necesitan ser reemplazados, es desmontar y
comprobar cuidadosamente cada pieza.Después de la cabeza (s) de cilindro se desmontan, limpiar a fondo
todos los componentes.
Higo. Una vista en despiece ordenado de la cabeza del cilindro 2.8L (AFC) V6 SOHC
Reacondicionamiento Culata
NOTA
Antes de retirar o instalar la culata, alinear el motor de las marcas de reglaje en el punto muerto superior
(PMS). Gire el cigüeñal marca de distancia aproximadamente 1 / 4 turno antes del punto muerto superior
(BTDC). Esto evitará que las válvulas de golpear las cabezas de los pistones. Asegúrese de girar el cigüeñal
en la posición correcta después de la instalación de la culata.
PRECAUCIÓN
la eliminación de la culata no debe intentarse a menos que el motor esté frío.
ADVERTENCIA
Cuando la instalación de elevadores de válvulas hidráulicas, no arranque el motor durante al menos 30
minutos después de la instalación, de lo contrario las válvulas pueden ponerse en contacto con los
pistones. Antes de arrancar el motor, girar el motor dos vueltas completas a mano antes de comenzar. Si se
siente cualquier resistencia inusual, STOP!
El conjunto de culata es un componente de precisión que debe ser manejado con extremo cuidado. Los
siguientes puntos DEBEN ser atendidas.
NUNCA aflojar los tornillos del bloque de cilindros de cabeza a motor cuando el motor está caliente
Siempre soltar los elementos de fijación del bloque de cilindros de cabeza a motor en el orden inverso de la
secuencia de apriete
Siempre proteja la superficie de acoplamiento mecanizada de la culata, colocándolo sobre una superficie
blanda, sino de apoyo, tales como un tablón de madera resistente o una serie de bloques de madera
Utilizar siempre los retenedores del equipo original por la culata, el piñón del árbol de levas (s), polea del
cigüeñal, y pernos del volante motor y los elementos de fijación de biela y cojinetes.
Limpiar el área alrededor de la superficie de contacto de la cabeza a bloque de cilindros completamente antes
de la eliminación
ANTES desmontaje:
1. Limpiar el área alrededor de la superficie de contacto de la cabeza a bloque de cilindros
completamente antes de la eliminación
2. Coloque el motor en punto muerto superior (PMS) de la carrera de compresión para el cilindro Nº 1
3. Matchmark las siguientes marcas de distribución y componentes:
1. la rueda dentada del árbol de levas (s).
2. rueda dentada del cigüeñal y / o la polea del cigüeñal y / o el volante.
3. Si lo tiene, el piñón (s) intermedio y / o el equilibrio del eje y el eje (s).
4. Si lo tiene, la ubicación rotor del distribuidor y si se quita, el engranaje de accionamiento del
distribuidor.
Match-marcando las marcas de distribución en los componentes del motor aplicables garantiza un montaje
correcto y conserva el equilibrio apropiado del motor.
Limpieza y organización son una necesidad absoluta! Para obtener información adicional, consulte el tema (s)
siguiente: Reacondicionamiento de motores.
Asamblea
El primer paso para cualquier trabajo de montaje es tener un lugar limpio en el que trabajar. A continuación,
limpiar a fondo todas las piezas y componentes que han de ser montados. Por último, colocar todos los
componentes en un espacio de trabajo adecuado y, si es preciso, las partes a sus respectivas posiciones.
El primer paso para cualquier trabajo de montaje es tener un lugar limpio en el que trabajar. A continuación,
limpiar a fondo todas las piezas y componentes que han de ser montados. Por último, colocar todos los
componentes en un espacio de trabajo adecuado y, si es preciso, las partes a sus respectivas posiciones.
1. Ligeramente lubricar los vástagos de válvula y insertar todas las válvulas en la culata. Si es posible,
mantener sus ubicaciones originales.
2. Si lo tiene, instale las cuñas del resorte de válvula que se han extraído.
3. Si lo tiene, instalar los nuevos sellos de la válvula, manteniendo en mente lo siguiente:
Si el sello de la válvula presiona sobre la guía, lubrique ligeramente las superficies de guía exteriores.
Si la junta es un tipo de junta tórica, se instala justo después de la compresión de la primavera, pero
antes de que los seguros de válvula.
Higo. Una vez montado, compruebe la holgura de la válvula y corrija según sea necesario
Para instalar los resortes, retenedores y los seguros de válvula en la cabeza que tienen estos componentes
empotradas en el orificio del seguidor del árbol de levas, se necesita una pequeña herramienta de tipo
destornillador, un poco de grasa blanca y limpia y un montón de paciencia. También necesitará el estilo
compresor de muelles de abrazadera en C y la herramienta OHC utilizado para desmontar la cabeza.
1. Ligeramente lubricar los vástagos de válvula y insertar todas las válvulas en la culata. Si es posible,
mantener sus ubicaciones originales.
2. Si lo tiene, instale las cuñas muelles de las válvulas que se han eliminado.
3. Si lo tiene, instalar los nuevos sellos de la válvula, manteniendo en mente lo siguiente:
Si el sello de la válvula presiona sobre la guía, lubrique ligeramente las superficies de guía
exteriores.
Si la junta es un tipo de junta tórica, se instala justo después de la compresión de la
primavera, pero antes de que los seguros de válvula.
Higo. Una vez montado, compruebe la holgura de la válvula y corrija según sea necesario
Seguidores del balancín del árbol de levas
1. Ligeramente lubricar los vástagos de válvula y insertar todas las válvulas en la culata. Si es posible,
mantener sus ubicaciones originales.
2. Si lo tiene, instale las cuñas del resorte de válvula que se han extraído.
3. Si lo tiene, instalar los nuevos sellos de la válvula, manteniendo en mente lo siguiente:
Si el sello de la válvula presiona sobre la guía, lubrique ligeramente las superficies de guía exteriores.
Si la junta es un tipo de junta tórica, se instala justo después de la compresión de la primavera, pero
antes de que los seguros de válvula.
Limpieza y Inspección
Hay varias cosas que debe comprobar en la culata: guías de las válvulas, asientos, igualdad de la superficie
de la culata, grietas y daños físicos.
Hay varias cosas que debe comprobar en la culata: guías de las válvulas, asientos, igualdad de la superficie
de la culata, grietas y daños físicos.
Higo. Comprobar la altura de planitud a través del centro de la superficie de la cabeza con una galga
de espesores regla y
Higo. Los controles también se deben hacer a lo largo de las dos diagonales de la superficie del
cabezal
Coloque una regla a través de la superficie de la junta. El uso de galgas, determinar el espacio libre en el
centro de la regla y el otro lado de la culata en varios puntos. Compruebe lo largo de la línea central y en
diagonal sobre la superficie de la cabeza. Si la deformación excede 0,003 pulg. (0,076 mm) dentro de un 6,0
en. Tramo (15,2 cm), o 0,006 pulg. (0,152 mm) sobre la longitud total de la cabeza, la cabeza del cilindro debe
ser resurgió. Después de volver a allanar las cabezas de un motor de tipo V, la superficie de la brida del
colector de admisión debe ser verificada, y si es necesario, se muele de forma proporcional para permitir el
cambio en su posición de montaje.
Después de haber limpiado la superficie de la junta de la culata de cualquier material de la junta de edad,
comprobar el cabezal para la llanura.
Higo. Comprobar la altura de planitud a través del centro de la superficie de la cabeza con una galga
de espesores regla y
Higo. Los controles también se deben hacer a lo largo de las dos diagonales de la superficie del
cabezal
Coloque una regla a través de la superficie de la junta. El uso de galgas, determinar el espacio libre en el
centro de la regla y el otro lado de la culata en varios puntos. Compruebe lo largo de la línea central y en
diagonal sobre la superficie de la cabeza. Si la deformación excede 0,003 pulgadas (0,076 mm) en un lapso
de 6,0 pulgadas (15,2 cm), o 0,006 pulgadas (0,152 mm) sobre la longitud total de la cabeza, la cabeza del
cilindro debe ser resurgió. Después de volver a allanar las cabezas de un motor de tipo V, la superficie de la
brida del colector de admisión debe ser verificada, y si es necesario, se muele de forma proporcional para
permitir el cambio en su posición de montaje.
El daño físico suele ser muy evidente. Por ejemplo, una oreja de montaje roto de dejar caer la cabeza o un
perno y / o perno doblado o roto. Todos estos defectos que resulte de aquélla o, si no reparable, la cabeza
debe ser reemplazado.
En general, las grietas se limitan a la cámara de combustión, sin embargo, no es raro que la cabeza de roer
en un agujero de la bujía, el puerto, fuera de la cabeza o en el resorte basculante / área del brazo de la
válvula. La primera área a inspeccionar es siempre la más caliente: el / zona portuaria asiento de escape.
Una inspección visual debe realizarse, pero sólo porque no ve una grieta no significa que no está allí. Algunos
de los métodos más fiables para la inspección de grietas incluyen Magnaflux®, un proceso magnético o
Zyglo®, un tinte penetrante. Magnaflux® se utiliza sólo en las cabezas de metal ferroso (hierro
fundido). Zyglo® utiliza un spray en la mezcla fluorescente junto con una luz negro para revelar las grietas. Se
recomienda especialmente a que su culata comprobado profesionalmente en busca de grietas, especialmente
si el motor era conocido por haber sobrecalentado y / o fuga de refrigerante o consumido. Consulte con una
tienda local para la disponibilidad y el precio de estos servicios.
El daño físico suele ser muy evidente. Por ejemplo, una oreja de montaje roto de dejar caer la cabeza o un
perno y / o perno doblado o roto. Todos estos defectos que resulte de aquélla o, si no reparable, la cabeza
debe ser reemplazado.
guías de válvulas
Ahora que ya sabe que las válvulas son buenos, puede utilizarlos para comprobar las guías, a pesar de una
nueva válvula, si está disponible, se prefiere. Antes de medir cualquier cosa, mirar las guías cuidadosamente
e inspeccionar ellos para cualquier grietas, astillas o rotura. Además, si la guía es un estilo extraíble (como en
la mayoría de las cabezas de aluminio) y controlar si tienen alguna flojedad o evidencia de movimiento. Todos
los guías deben parecer a la misma altura del asiento del resorte. Si cualquier parecen inferior (o superior) de
otra, la guía se ha movido. Montar un indicador de cuadrante en el lado del resorte de la culata. Engrase
ligeramente el vástago de la válvula y la inserta en la culata. Coloque el indicador de cuadrante contra el
vástago de la válvula cerca de la punta y poner a cero el medidor. Agarre el vástago de la válvula y de
maniobra hacia y lejos del indicador de cuadrante y observar las lecturas. Montar el indicador de cuadrante 90
grados desde el punto inicial y cero el medidor y otra vez tomar una lectura. Compare las dos lecturas para
una condición de fuera de ronda. Compare los valores obtenidos con las especificaciones dadas. Un medidor
de diámetro interior (ID) diseñado para guías de válvulas le dará una medición agujero de guía precisa de la
válvula. Si se utiliza el indicador de identificación, comparar las lecturas con las especificaciones
dadas. Ninguna de las guías que no superen dichas inspecciones deben ser reemplazados o mecanizados.
Higo. Un reloj de medición se puede utilizar para comprobar la válvula de liquidación el vástago y la
guía; leer el medidor mientras se mueve el vástago de la válvula
Ahora que ya sabe que las válvulas son buenos, puede utilizarlos para comprobar las guías, a pesar de una
nueva válvula, si está disponible, se prefiere.
1. Antes de medir cualquier cosa, mirar las guías cuidadosamente e inspeccionar ellos para cualquier
grietas, astillas o rotura. Además, si la guía es un estilo extraíble (como en la mayoría de las cabezas
de aluminio) y controlar si tienen alguna flojedad o evidencia de movimiento. Todos los guías deben
parecer a la misma altura del asiento del resorte. Si cualquier parecen inferior (o superior) de otra, la
guía se ha movido.
2. Montar un indicador de cuadrante en el lado del resorte de la culata.Engrase ligeramente el vástago
de la válvula y la inserta en la culata.Coloque el indicador de cuadrante contra el vástago de la
válvula cerca de la punta y poner a cero el medidor.
3. Agarre el vástago de la válvula y de maniobra hacia y lejos del indicador de cuadrante y observar las
lecturas. Montar el indicador de cuadrante 90 ° desde el punto inicial y cero el medidor y otra vez
tomar una lectura.Compare las dos lecturas para una condición de fuera de ronda.
4. Compare los valores obtenidos con las especificaciones dadas. Un medidor de diámetro interior (ID)
diseñado para guías de válvulas le dará una medición agujero de guía precisa de la válvula. Si se
utiliza el indicador de identificación, comparar las lecturas con las especificaciones dadas. Ninguna
de las guías que no superen dichas inspecciones deben ser reemplazados o mecanizados.
Higo. Un reloj de medición se puede utilizar para comprobar la válvula de liquidación el vástago y la
guía; leer el medidor mientras se mueve el vástago de la válvula
Los asientos de válvula
Una inspección visual de los asientos de las válvulas debe mostrar una superficie ligeramente desgastado y
sin hueso donde la cara de la válvula hace contacto con el asiento. Inspeccionar el asiento cuidadosamente el
caso de picaduras graves o grietas. Además, un asiento que está muy desgastado será empotrado en la
culata. Un asiento muy desgastados o empotrada puede necesitar ser reemplazado. Todos los asientos
agrietados deben ser reemplazados. Un indicador de la concentricidad del asiento, si está disponible, se debe
utilizar para comprobar el asiento de descentramiento. Si se ejecuta de salida excede las especificaciones
debe ser mecanizado del asiento (si No se especifica el uso de 0,002 pulg. O 0.051 mm).
Una inspección visual de los asientos de las válvulas debe mostrar una superficie ligeramente desgastado y
sin hueso donde la cara de la válvula hace contacto con el asiento. Inspeccionar el asiento cuidadosamente el
caso de picaduras graves o grietas. Además, un asiento que está muy desgastado será empotrado en la
culata. Un asiento muy desgastados o empotrada puede necesitar ser reemplazado. Todos los asientos
agrietados deben ser reemplazados. Un indicador de la concentricidad del asiento, si está disponible, se debe
utilizar para comprobar el asiento de descentramiento. Si se ejecuta de salida supera las especificaciones del
asiento debe ser mecanizado (si no hay pliego de condiciones figura utilización 0,002 pulgadas o 0.051 mm).
desmontaje
Higo. despiece de un 2.0L, 8 válvulas de la culata VW
Ya se trate de una culata árbol de levas sencillo o doble, el procedimiento de desmontaje es relativamente sin
cambios. Un aspecto a prestar atención es cuidado etiquetado de las piezas en la cabeza de cilindro de doble
árbol de levas. Habrá un árbol de levas de admisión y seguidores, así como un árbol de levas de escape y los
seguidores y deben ser etiquetados como tales. En algunos casos, los componentes son idénticos y pueden
ser fácilmente instalados incorrectamente. NO mezclarlos! La determinación de qué es lo que es muy
simple; el árbol de levas y los componentes de entrada están en el mismo lado de la cabeza como en el
colector de admisión. A la inversa, el árbol de levas y de los componentes de escape están en el mismo lado
de la cabeza como en el colector de escape.
Higo. despiece de una válvula, sello, primavera, de retención y cerraduras de una culata de cilindro
OHC
Higo. Ejemplo de una cabeza de cilindro multi-válvula. Tenga en cuenta la forma en que tiene 2 puertos
de admisión y válvula de escape 2
Higo. Siempre número y una etiqueta la posición de cada parte de la culata. Esto asegurará una
correcta instalación
Higo. despiece de un 2.0L, 8 válvulas de la culata VW
Si se trata de un árbol de levas en la culata de cilindros de simple o doble árbol, el procedimiento de
desmontaje es relativamente sin cambios. Un aspecto a prestar atención es cuidado etiquetado de las piezas
en la cabeza de cilindro de doble árbol de levas. Habrá un árbol de levas de admisión y seguidores, así como
un árbol de levas de escape y los seguidores y deben ser etiquetados como tales. En algunos casos, los
componentes son idénticos y pueden ser fácilmente instalados incorrectamente. No se mezclan para
arriba! La determinación de qué es lo que es muy simple; el árbol de levas y los componentes de entrada
están en el mismo lado de la cabeza como en el colector de admisión. A la inversa, el árbol de levas y de los
componentes de escape están en el mismo lado de la cabeza como en el colector de escape.
Higo. despiece de una válvula, sello, primavera, de retención y cerraduras de una culata de cilindro
OHC
Higo. Ejemplo de una cabeza de cilindro multi-válvula. Tenga en cuenta la forma en que tiene 2 puertos
de admisión y válvula de escape 2
Higo. Siempre número y una etiqueta la posición de cada parte de la culata. Esto asegurará una
correcta instalación
Árbol de levas y seguidores
Inspeccionar el árbol de levas (s) y los seguidores como se ha descrito anteriormente en esta sección.
Inspeccionar el árbol de levas (s) y los seguidores como se ha descrito anteriormente en esta sección.
Higo. C-clamp compresor del tipo de resorte y una herramienta de eliminación de primavera OHC
(centro) para los seguidores del tipo de copas
1. Si no lo ha eliminado, quitar el árbol de levas (s) y / o seguidores. Para ubicar su posición de
montaje.
Higo. La mayoría de las cabezas de los cilindros taza tipo de seguidor de retener el árbol de levas
usando tapas de los cojinetes atornillados
1. Coloque la cabeza del cilindro para permitir el uso de una herramienta de válvula de resorte
compresor C-clamp.
NOTA
Se prefiere situar la superficie de junta de culata hacia arriba con los resortes de válvula que mira hacia la
dirección opuesta y el cabezal de colocación horizontal.
Higo. Coloque la herramienta de primavera OHC en el ánima de seguidor, y luego comprimir el muelle
con una herramienta tipo C-clamp
1. Con la eliminación de la primavera OHC herramienta para el adaptador colocado en el interior del
ánima de seguidor, comprimir el muelle de la válvula mediante el compresor de muelles de válvula
tipo C-clamp.
2. Retirar los seguros de válvula. Una pequeña herramienta magnética o un destornillador ayudarán en
la eliminación.
3. Liberar la herramienta del compresor y extraiga el conjunto de muelles.
4. Retirar la válvula de la cabeza del cilindro.
5. Si lo tiene, quitar el sello de la válvula.
NOTA
Las herramientas especiales de eliminación de sellado de la válvula están disponibles. alicates de punta fina
tipo regular o, si se usa con cuidado, funcionarán igual de bien. Si con unos alicates normales, asegúrese de
no dañar el ánima de seguidor. El seguidor y su taladro están mecanizados con tolerancias y cualquier daño a
la perforación afectará a esta relación.
Las cabezas de los cilindros utilizados en los modelos incluidos en este manual utilizan elevadores hidráulicos
que se apoyan en la parte superior de los seguidores del árbol de levas del tipo de copas y tienen la válvula
de muelle, retenedor y cerraduras empotradas dentro del ánima del seguidor. Usted necesitará una válvula de
estilo herramienta compresor de muelles de abrazadera en C, una herramienta de eliminación de primavera
OHC (o equivalente) y un pequeño imán para desmontar la cabeza.
Higo. C-clamp compresor del tipo de resorte y una herramienta de eliminación de primavera OHC
(centro) para los seguidores del tipo de copas
1. Si no lo ha eliminado, quitar el árbol de levas (s) y / o seguidores. Para ubicar su posición de
montaje.
Higo. La mayoría de las cabezas de los cilindros taza tipo de seguidor de retener el árbol de levas
usando tapas de los cojinetes atornillados
1. Coloque la cabeza del cilindro para permitir el uso de una herramienta de válvula de resorte
compresor C-clamp.
NOTA
Se prefiere situar la superficie de junta de culata hacia arriba con los resortes de válvula que mira hacia la
dirección opuesta y el cabezal de colocación horizontal.
Higo. Coloque la herramienta de primavera OHC en el ánima de seguidor, y luego comprimir el muelle
con una herramienta tipo C-clamp
1. Con la eliminación de la primavera OHC herramienta para el adaptador colocado en el interior del
ánima de seguidor, comprimir el muelle de la válvula mediante el compresor de muelles de válvula
tipo C-clamp.
2. Retirar los seguros de válvula. Una pequeña herramienta magnética o un destornillador ayudarán en
la eliminación.
3. Liberar la herramienta del compresor y extraiga el conjunto de muelles.
4. Retirar la válvula de la cabeza del cilindro.
5. Si lo tiene, quitar el sello de la válvula.
NOTA
Las herramientas especiales de eliminación de sellado de la válvula están disponibles. alicates de punta fina
tipo regular o, si se usa con cuidado, funcionarán igual de bien. Si con unos alicates normales, asegúrese de
no dañar el ánima de seguidor. El seguidor y su taladro están mecanizados con tolerancias y cualquier daño a
la perforación afectará a esta relación.
Inspección
de la culata de planitud
Ciertas grietas pueden ser reparadas en los dos cabezas de hierro y de aluminio fundido. Para el hierro
fundido, un inserto roscado cónico está instalado a lo largo de la longitud de la grieta. El aluminio también
puede utilizar las inserciones apuntadas, sin embargo la soldadura es el método preferido. Algunos daño físico
puede ser reparado mediante soldadura fuerte o soldadura. Póngase en contacto con un taller mecánico para
obtener el asesoramiento de expertos para su dilema particular.
Ciertas grietas pueden ser reparadas en los dos cabezas de hierro y de aluminio fundido. Para el hierro
fundido, un inserto roscado cónico está instalado a lo largo de la longitud de la grieta. El aluminio también
puede utilizar las inserciones apuntadas; Sin embargo, la soldadura es el método preferido. Algunos daño
físico puede ser reparado mediante soldadura fuerte o soldadura. Póngase en contacto con un taller mecánico
para obtener el asesoramiento de expertos para su dilema particular.
Repintado y Reparación
Muchos de los procedimientos existentes para la renovación del acabado y la reparación de los componentes
de la culata debe ser realizado por un taller mecánico. Ciertos pasos, si la pieza inspeccionada no se usa, se
puede realizar usted mismo a bajo costo. Sin embargo, pasó mucho tiempo y esfuerzo hasta el momento,
¿por qué arriesgarse tratando de ahorrar un par de dólares si usted podría tener que hacerlo todo de nuevo-
Muchos de los procedimientos existentes para la renovación del acabado y la reparación de los componentes
de la culata debe ser realizado por un taller mecánico. Ciertos pasos, si la pieza inspeccionada no se usa, se
puede realizar usted mismo a bajo costo. Sin embargo, pasó mucho tiempo y esfuerzo hasta el momento,
¿por qué arriesgarse tratando de ahorrar un par de dólares si usted podría tener que hacerlo todo de nuevo-
Cabeza de cilindro
La mayoría de los procedimientos de renovación del acabado que se ocupan de la cabeza del cilindro deben
ser realizados por un taller mecánico. Lea las siguientes secciones y revisar sus datos de inspección para
determinar si es o no es necesario mecanizado.
La mayoría de los procedimientos de renovación del acabado que se ocupan de la cabeza del cilindro deben
ser realizados por un taller mecánico. Lea las siguientes secciones y revisar sus datos de inspección para
determinar si es o no es necesario mecanizado.
Culata de superficie
Si la culata está deformada, debe ser mecanizado plana. Si la deformación es extremadamente severa, puede
necesitar ser reemplazado a la cabeza. En algunos casos, puede ser posible para enderezar una cabeza
deformada lo suficiente para permitir el mecanizado. En cualquier caso, póngase en contacto con un taller de
maquinaria profesional para el servicio.
NOTA
Cualquier culata OHC que muestra la deformación excesiva debe tener los muñones de los cojinetes del árbol
de levas se alinean aburrido después de la culata se ha vuelto a aparecer.
ADVERTENCIA
El no alinear llevaba el árbol de levas de asientos de cojinetes, pueden producirse daños graves al motor
incluyendo pero no limitado a: la válvula y daños en los pistones, la conexión de los daños varilla, árbol de
levas y / o rotura del cigüeñal.
Si la culata está deformada, debe ser mecanizado plana. Si la deformación es extremadamente severa, puede
necesitar ser reemplazado a la cabeza. En algunos casos, puede ser posible para enderezar una cabeza
deformada lo suficiente para permitir el mecanizado. En cualquier caso, póngase en contacto con un taller de
maquinaria profesional para el servicio.
NOTA
Cualquier culata OHC que muestra la deformación excesiva debe tener los muñones de los cojinetes del árbol
de levas se alinean aburrido después de la culata se ha vuelto a aparecer.
ADVERTENCIA
El no alinear llevaba el árbol de levas de asientos de cojinetes, pueden producirse daños graves al motor
incluyendo pero no limitado a: la válvula y daños en los pistones, la conexión de los daños varilla, árbol de
levas y / o rotura del cigüeñal.
guías de válvulas
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hacen a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
A menos que las guías de las válvulas necesitan mecanizado o sustitución, el único servicio que realice es
para limpiar a fondo su caso, cualquier residuo de suciedad o aceite.
Sólo hay dos tipos de guías de válvulas utilizadas por el motor del automóvil: el de tipo reemplazable (todas
las cabezas de aluminio) y los de tipo integral fundido en (cabezas de hierro fundido más). Hay cuatro
métodos recomendados para la reparación de guías desgastadas.
moleteado
inserciones
escariado de gran tamaño
Sustitución
Moleteado es un proceso en el que se desplaza y eleva, reduciendo así la holgura, dando un verdadero
centro, y proporcionar control de aceite de metal.Es la forma menos costosa de reparar las guías de las
válvulas. Sin embargo, no es necesariamente la mejor, y en algunos casos, una guía de válvula con estrías no
estará por más de un corto tiempo. Se requiere una herramienta especial knurlizer y ensanche de precisión
para obtener espacios adecuados.No sería rentable para la compra de estas herramientas, a menos que
piense en la reconstrucción de varios de la misma culata.
Escariado para válvulas de gran tamaño restaura autorizaciones normales y proporciona un asiento de válvula
cierto. La mayoría fundido en las guías de tipo puede ser escariado para aceptar una válvula con un vástago
de gran tamaño. El factor de coste para esto puede llegar a ser bastante alto como usted tendrá que comprar
el escariador y nuevos, válvulas de vástago de gran tamaño para todas las guías, que fueron
fresadas. Sobremedidas son generalmente 0,003-0,030 pulg. (0,076 a 0,762 mm), con 0,015 pulg. (0,381 mm)
es la más común.
Para reemplazar fundido en las guías de válvulas tipo, deben ser perforados a cabo, a continuación, escariado
para aceptar guías de recambio. Esto debe hacerse en un accesorio que permita el centrado y nivelación del
asiento de válvula original o guía, de lo contrario una grave desalineación-guía al asiento se puede producir
haciendo imposible máquina correctamente el asiento.
guías de tipo reemplazable se presionan en la cabeza del cilindro. Un martillo y una deriva escalonada o
punzón se pueden utilizar para instalar y quitar las guías. Antes de retirar las guías, medir la protuberancia en
el lado del resorte de la cabeza y grabar para la instalación. Utilice la deriva escalonada para negociar la vieja
guía desde el lado de la cámara de combustión de la cabeza.Durante la instalación, determinar si o no la guía
también sella una camisa de agua en la cabeza, y si lo hace, utilizar el agente de sellado recomendado. Si no
hay camisa de agua, engrasar la guía de la válvula y su taladro. Utilice la deriva escalonada, y clavar la nueva
guía en la culata del lado del resorte de la culata. Una pila de arandelas del mismo grosor que el saliente
medido puede ayudar al proceso de instalación.
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hacen a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
A menos que las guías de las válvulas necesitan mecanizado o sustitución, el único servicio que realice es
para limpiar a fondo su caso, cualquier residuo de suciedad o aceite.
Sólo hay dos tipos de guías de válvulas utilizadas por el motor del automóvil: el de tipo reemplazable (todas
las cabezas de aluminio) y los de tipo integral fundido en (cabezas de hierro fundido más). Hay cuatro
métodos recomendados para la reparación de guías desgastadas.
moleteado
inserciones
escariado de gran tamaño
Sustitución
Moleteado es un proceso en el que se desplaza y eleva, reduciendo así la holgura, dando un verdadero
centro, y proporcionar control de aceite de metal.Es la forma menos costosa de reparar las guías de las
válvulas. Sin embargo, no es necesariamente la mejor, y en algunos casos, una guía de válvula con estrías no
estará por más de un corto tiempo. Se requiere una herramienta especial knurlizer y ensanche de precisión
para obtener espacios adecuados.No sería rentable para la compra de estas herramientas, a menos que
piense en la reconstrucción de varios de la misma culata.
Escariado para válvulas de gran tamaño restaura autorizaciones normales y proporciona un asiento de válvula
cierto. La mayoría fundido en las guías de tipo puede ser escariado para aceptar una válvula con un vástago
de gran tamaño. El factor de coste para esto puede llegar a ser bastante alta, ya que tendrá que comprar el
escariador y nuevos, válvulas de vástago de gran tamaño para todas las guías que fueron
fresadas. Sobremedidas son generalmente desde 0,003 hasta 0,030 pulgadas (0,076 a 0,762 mm), con 0,015
pulgadas (0,381 mm) es la más común.
Para reemplazar fundido en las guías de válvulas tipo, deben ser perforados a cabo, a continuación, escariado
para aceptar guías de recambio. Esto debe hacerse en un accesorio que permita el centrado y nivelación del
asiento de válvula original o guía, de lo contrario una grave desalineación-guía al asiento se puede producir
haciendo imposible máquina correctamente el asiento.
guías de tipo reemplazable se presionan en la cabeza del cilindro. Un martillo y una deriva escalonada o
punzón se pueden utilizar para instalar y quitar las guías. Antes de retirar las guías, medir la protuberancia en
el lado del resorte de la cabeza y grabar para la instalación. Utilice la deriva escalonada para negociar la vieja
guía desde el lado de la cámara de combustión de la cabeza.Durante la instalación, determinar si o no la guía
también sella una camisa de agua en la cabeza, y si lo hace, utilizar el agente de sellado recomendado. Si no
hay camisa de agua, engrasar la guía de la válvula y su taladro. Utilice la deriva escalonada, y clavar la nueva
guía en la culata del lado del resorte de la culata. Una pila de arandelas del mismo grosor que el saliente
medido puede ayudar al proceso de instalación.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado asiento de la válvula puede llevar a cabo, las guías deben estar dentro de las
especificaciones recomendadas de fábrica.
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hicieron a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
Si los asientos están en buenas condiciones, las válvulas pueden pulirse a los asientos, y la culata
ensambladas. Vea la sección de válvulas para obtener instrucciones sobre lapeado.
Si los asientos de válvula están desgastados, agrietados o dañados, deben ser reparados por un taller
mecánico. El asiento de la válvula debe estar perfectamente centrada a la guía de la válvula, lo que requiere
mecanizado muy preciso.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado asiento de la válvula puede llevar a cabo, las guías deben estar dentro de las
especificaciones recomendadas de fábrica.
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hicieron a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
Si los asientos están en buenas condiciones, las válvulas pueden pulirse a los asientos, y la culata
ensambladas. Vea la sección de válvulas para obtener instrucciones sobre lapeado.
Si los asientos de válvula están desgastados, agrietados o dañados, deben ser reparados por un taller
mecánico. El asiento de la válvula debe estar perfectamente centrada a la guía de la válvula, lo que requiere
mecanizado muy preciso.
No hay reparación o renovación del acabado es posible con los resortes, retenedores y los seguros de
válvula. Si se encuentran para ser usados o defectuosos, deben ser sustituidos por piezas nuevas (o se sabe
bien).
válvulas
Cualquier válvula que no fueron reemplazados deben rectificarse y los consejos de terreno plano. A menos
que tenga acceso a una máquina de molienda de la válvula, esto debe ser realizado por un taller mecánico. Si
las válvulas están en muy buenas condiciones, así como los asientos de válvula y guías, que pueden ser
bañadas en sin realizar trabajo de la máquina.
Es una práctica recomendada para lamer las válvulas, incluso después de trabajo de la máquina se ha
realizado y / o nuevas válvulas de haber sido comprado. Esto asegura un sellado positivo entre la válvula y el
asiento.
Cualquier válvula que no fueron reemplazados deben rectificarse y los consejos de terreno plano. A menos
que tenga acceso a una máquina de esmerilar válvulas, esto debe ser realizado por un taller mecánico. Si las
válvulas están en muy buenas condiciones, así como los asientos de válvula y guías, que pueden ser bañadas
en sin realizar trabajo de la máquina.
Es una práctica recomendada para lamer las válvulas, incluso después de trabajo de la máquina se ha
realizado y / o nuevas válvulas de haber sido comprado. Esto asegura un sellado positivo entre la válvula y el
asiento.
NOTA
Antes de rodar las válvulas a los asientos, lea el resto de la sección de la cabeza del cilindro para asegurar
que las piezas relacionadas están en condiciones suficientemente aceptable para continuar.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado y / o lapeado asiento de la válvula se pueden realizar, las guías deben estar
dentro de las especificaciones recomendadas de fábrica.
1. Invertir la culata.
2. Lubrique ligeramente los vástagos de válvula e insertarlos en la culata en su orden numérico.
3. Elevar la válvula desde el asiento y aplicar una pequeña cantidad de compuesto de lapeado bien al
asiento.
4. Humedecer la cabeza de succión de una herramienta de mano de enrollado y adjuntarlo a la cabeza
de la válvula.
5. Girar la herramienta entre las palmas de ambas manos, el cambio de la posición de la válvula en el
asiento de válvula y el levantamiento de la herramienta a menudo para evitar ranurado.
6. Lap la válvula hasta una, círculo pulido lisa es evidente en la válvula y el asiento.
7. Retire la herramienta y la válvula. Enjugar todas las trazas del compuesto de molienda y almacenar
la válvula para mantener su posición solapada.
ADVERTENCIA
No obtener las válvulas fuera de servicio después de que hayan sido sobrepasados. Ellos deben volver a
colocarse con el mismo asiento de la válvula con la que han sido alcanzados.
NOTA
Antes de rodar las válvulas a los asientos, lea el resto de la sección de la cabeza del cilindro para asegurar
que las piezas relacionadas están en condiciones suficientemente aceptable para continuar.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado y / o lapeado asiento de la válvula se pueden realizar, las guías deben estar
dentro de las especificaciones recomendadas de fábrica.
1. Invertir la culata.
2. Lubrique ligeramente los vástagos de válvula e insertarlos en la culata en su orden numérico.
3. Elevar la válvula desde el asiento y aplicar una pequeña cantidad de compuesto de lapeado bien al
asiento.
4. Humedecer la cabeza de succión de una herramienta de mano de enrollado y adjuntarlo a la cabeza
de la válvula.
5. Girar la herramienta entre las palmas de ambas manos, el cambio de la posición de la válvula en el
asiento de válvula y el levantamiento de la herramienta a menudo para evitar ranurado.
6. Lap la válvula hasta una, círculo pulido lisa es evidente en la válvula y el asiento.
7. Retire la herramienta y la válvula. Enjugar todas las trazas del compuesto de molienda y almacenar
la válvula para mantener su posición solapada.
ADVERTENCIA
NO permita que las válvulas fuera de servicio después de que hayan sido sobrepasados. Ellos deben volver a
colocarse con el mismo asiento de la válvula con la que han sido alcanzados.
Remoción e Instalación
NOTA
Los tornillos de culata en todos los vehículos diesel son tornillos de dilatación y deben ser reemplazados
cuando se retiran.
3. Hacer girar el motor hasta el PMS del cilindro N ° 1, si es posible, y quitar la correa de transmisión del
árbol de levas.
4. Retire los pernos de cabeza en el orden inverso a la secuencia de instalación y levantar la cabeza
fuera del vehículo.
Instalar:
Higo. Los motores Diesel-secuencia de torque de los pernos de la culata
1. En estos motores, los pistones realidad proyectan por encima de la cubierta del bloque. Si el cigüeñal
y los pistones no se van a eliminar, examinar la vieja junta de la cabeza para ver cuántos son
muescas en el borde cerca del agujero de retorno de aceite, entre los cilindros Nos. 2 y 3. Sustituir la
junta con el mismo espesor.
2. Si los pistones se eliminaron o si la vieja junta no está disponible, la altura del pistón (pop-up) se
debe medir para seleccionar la junta de culata adecuada. Utilice un indicador de cuadrante o calibre
para obtener la medición.
Pop-up mediciones:
Higo. Medir el pistón emergente para determinar el espesor de motor diesel 1.9L-requerido de junta de
culata
1. Instalar la nueva junta de culata con la palabra TOP o OBEN hacia arriba.No utilice ningún
compuesto de sellado.
2. Girar el cigüeñal hasta el PMS del cilindro N ° 1, a continuación, volver sobre 14
3. baje con cuidado la cabeza en e instalar nuevos pernos de cabeza en el No. 8 y 10 en primer
lugar. Estos agujeros son más pequeños y para ubicar bien la junta de la culata y el cilindro.
4. Instalar los tornillos restantes y apretar en la secuencia apropiada en 3 etapas: 30 ft. Lbs. (40 Nm),
44 ft. Lbs. (60 Nm), a continuación, un completo 12
5. La instalación de las partes restantes es el inverso de la extracción, asegúrese de cambiar el aceite y
el filtro. Instalar la correa de transmisión del árbol de levas y establecer sincronización de la bomba
de inyección.
6. Instalar las líneas inyector de combustible y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm). Tenga cuidado de no
apretar demasiado las tuercas de línea. Si una línea está dañado u obstruido, reemplazar todas las
líneas como un conjunto.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
Culata 1
Impresión
Hay dos tipos básicos de cabezas de cilindros utilizados en los automóviles de hoy en día: el de válvulas en
cabeza (OHV) y el árbol de levas (OHC). Este último también se puede dividir en dos subgrupos: el árbol de
levas único (SOHC) y el doble árbol de levas (DOHC). Generalmente, si sólo hay un único árbol de levas en la
cabeza, que se acaba de hacer referencia como una cabeza de OHC. Además, un motor con una culata de
cilindro OHV es también conocido como un motor de la varilla de empuje.
La mayoría de las cabezas de los cilindros en estos días están hechos de una aleación de aluminio, debido a
sus cualidades de peso ligero, durabilidad y transferencia de calor. Sin embargo, el hierro fundido era el
material de elección en el pasado, y todavía se utiliza en muchos vehículos en la actualidad. Ya sea de
aluminio o hierro, todas las culatas tienen válvulas y asientos. Algunos utilizan dos válvulas por cilindro,
mientras que los motores más alta tecnología utilizarán una configuración multi-válvula con 3, 4 y hasta 5
válvulas por cilindro. Cuando los contactos de la válvula del asiento, lo hace en el mecanizado de precisión de
superficies, que sella la cámara de combustión.Todas las cabezas de los cilindros tienen una guía de válvula
para cada válvula. La guía centra la válvula al asiento y permite que se mueva arriba y abajo dentro de ella. El
espacio libre entre la válvula y la guía puede ser crítica.El exceso de compensación y el motor pueden
consumir aceite, bajar de vacío y / o dañar el asiento. Demasiado poco, y la válvula puede pegarse en la guía
haciendo que el motor pierda en todo caso, y posiblemente causando daños severos. El último componente
de todas las cabezas de los cilindros tienen están muelles de válvula. El muelle mantiene la válvula contra su
asiento.También devuelve la válvula en esta posición cuando la válvula se ha abierto en el tren de válvula o
del árbol de levas. El resorte está fijado a la válvula por un retenedor de válvula y cerraduras (a veces
llamados encargados). cabezas de aluminio también tendrán una cuña de resorte de la válvula para mantener
el resorte del desgaste del aluminio.
Un método ideal para la reconstrucción de la cabeza del cilindro Se trataría de sustituir todas las válvulas,
guías, asientos, resortes, etc., con los nuevos. Sin embargo, dependiendo de cómo se mantuvo el motor, a
menudo esto no es necesario. Una de las principales causas de la válvula, guía y el desgaste del asiento es
un motor mal ajuste. Un motor que ejecuta demasiado rica, a menudo se lavará el aceite de lubricación de la
guía con la gasolina, haciendo que se desgaste rápidamente. Por el contrario, un motor que está funcionando
demasiado magra colocará temperaturas de combustión más altas en las válvulas y los asientos que les
permite llevar o incluso queman. Muelles son víctimas de los hábitos de conducción de la persona. Un
conductor que funciona a menudo el número de revoluciones del motor a la línea roja se gastará o romper los
resortes más rápido que uno que se queda muy por debajo de ella. Desafortunadamente, el kilometraje toma
peaje en todas las partes. En general, las válvulas, guías, muelles y asientos en una cabeza de cilindro se
pueden mecanizar y reutilizarse, ahorrándole dinero. Sin embargo, si se quema una válvula, puede ser
conveniente para reemplazar todas las válvulas, ya que eran todos los que operan en el mismo entorno. Lo
mismo ocurre con cualquier otro componente en la culata. Piense en ello como una póliza de seguro contra
futuros problemas relacionados con ese componente.
Por desgracia, la única manera de averiguar qué componentes necesitan ser reemplazados, es desmontar y
comprobar cuidadosamente cada pieza.Después de la cabeza (s) de cilindro se desmontan, limpiar a fondo
todos los componentes.
Hay dos tipos básicos de cabezas de cilindros utilizados en estos vehículos.Son tanto en el diseño de un árbol
de levas de arriba (OHC), que también se puede dividir en dos subgrupos: el solo árbol de levas (SOHC) y la
culata de doble árbol de levas (DOHC). Esta abreviatura describe cómo muchos árboles de levas se
encuentran en cada culata. Aunque el motor del Audi A4 modelo 1996 se conoce como un motor SOHC, el
motor tiene dos árboles de levas, ya que es un motor de diseño V6 que utiliza dos cabezas de cilindro, una
para cada banco de 3 cilindros.
La mayoría de las cabezas de los cilindros en estos días están hechos de una aleación de aluminio, debido a
sus cualidades de peso ligero, durabilidad y transferencia de calor. Sin embargo, el hierro fundido era el
material de elección en el pasado, y todavía se utiliza en muchos vehículos en la actualidad.
Ya sea de aluminio o hierro, todas las culatas tienen válvulas y asientos.Algunos utilizan dos válvulas por
cilindro, mientras que los motores más alta tecnología utilizarán una configuración multi-válvula con 3, 4 y
hasta 5 válvulas por cilindro como con el motor de 1,8 litros y los motores 2.8L DOHC V6 5V.Cuando los
contactos de válvula del asiento, lo hace en las superficies mecanizadas con precisión, que sella la cámara de
combustión y permite que la válvula para disipar el calor de la cámara de combustión.
Todas las cabezas de los cilindros tienen una guía de válvula para cada válvula. La guía centra la válvula al
asiento y permite que se mueva arriba y abajo dentro de ella. El espacio libre entre la válvula y la guía puede
ser crítica.El exceso de compensación y el motor pueden consumir aceite, bajar de vacío y / o dañar el
asiento. Demasiado poco, y la válvula puede pegarse en la guía haciendo que el motor pierda en todo caso, y
posiblemente causando daños severos.
El último componente de todas las cabezas de los cilindros tienen están muelles de válvula. El muelle
mantiene la válvula contra su asiento. También devuelve la válvula en esta posición cuando el tren de válvulas
o del árbol de levas se ha abierto la válvula. El resorte está fijado a la válvula por un retenedor de válvula y
cerraduras (a veces llamados encargados). cabezas de aluminio también tendrán una cuña de resorte de la
válvula para mantener el resorte del desgaste del aluminio.
Un método ideal para la reconstrucción de la cabeza del cilindro Se trataría de sustituir todas las válvulas,
guías, asientos, resortes, etc., con los nuevos. Sin embargo, dependiendo de cómo se mantuvo el motor, a
menudo esto no es necesario.
Una de las principales causas de la válvula, guía y el desgaste del asiento es un motor mal ajuste. Un motor
que ejecuta demasiado rica, a menudo se lavará el aceite de lubricación de la guía con la gasolina, haciendo
que se desgaste rápidamente. Por el contrario, un motor que está funcionando demasiado magra colocará
temperaturas de combustión más altas en las válvulas y los asientos que les permite llevar o incluso queman.
Muelles son víctimas de los hábitos de conducción de la persona. Un conductor que funciona a menudo el
número de revoluciones del motor a la línea roja se gastará o romper los resortes más rápido que uno que se
queda muy por debajo de ella.
Desafortunadamente, el kilometraje toma peaje en todas las partes. En general, las válvulas, guías, muelles y
asientos en una cabeza de cilindro se pueden mecanizar y reutilizarse, ahorrándole dinero. Sin embargo, si se
quema una válvula, puede ser conveniente para reemplazar todas las válvulas, ya que eran todos los que
operan en el mismo entorno. Lo mismo ocurre con cualquier otro componente en la culata. Piense en ello
como una póliza de seguro contra futuros problemas relacionados con ese componente.
Por desgracia, la única manera de averiguar qué componentes necesitan ser reemplazados, es desmontar y
comprobar cuidadosamente cada pieza.Después de la cabeza (s) de cilindro se desmontan, limpiar a fondo
todos los componentes.
Higo. Una vista en despiece ordenado de la cabeza del cilindro 2.8L (AFC) V6 SOHC
Reacondicionamiento Culata
NOTA
Antes de retirar o instalar la culata, alinear el motor de las marcas de reglaje en el punto muerto superior
(PMS). Gire el cigüeñal marca de distancia aproximadamente 1 / 4 turno antes del punto muerto superior
(BTDC). Esto evitará que las válvulas de golpear las cabezas de los pistones. Asegúrese de girar el cigüeñal
en la posición correcta después de la instalación de la culata.
PRECAUCIÓN
la eliminación de la culata no debe intentarse a menos que el motor esté frío.
ADVERTENCIA
Cuando la instalación de elevadores de válvulas hidráulicas, no arranque el motor durante al menos 30
minutos después de la instalación, de lo contrario las válvulas pueden ponerse en contacto con los
pistones. Antes de arrancar el motor, girar el motor dos vueltas completas a mano antes de comenzar. Si se
siente cualquier resistencia inusual, STOP!
El conjunto de culata es un componente de precisión que debe ser manejado con extremo cuidado. Los
siguientes puntos DEBEN ser atendidas.
NUNCA aflojar los tornillos del bloque de cilindros de cabeza a motor cuando el motor está caliente
Siempre soltar los elementos de fijación del bloque de cilindros de cabeza a motor en el orden inverso de la
secuencia de apriete
Siempre proteja la superficie de acoplamiento mecanizada de la culata, colocándolo sobre una superficie
blanda, sino de apoyo, tales como un tablón de madera resistente o una serie de bloques de madera
Utilizar siempre los retenedores del equipo original por la culata, el piñón del árbol de levas (s), polea del
cigüeñal, y pernos del volante motor y los elementos de fijación de biela y cojinetes.
Limpiar el área alrededor de la superficie de contacto de la cabeza a bloque de cilindros completamente antes
de la eliminación
ANTES desmontaje:
1. Limpiar el área alrededor de la superficie de contacto de la cabeza a bloque de cilindros
completamente antes de la eliminación
2. Coloque el motor en punto muerto superior (PMS) de la carrera de compresión para el cilindro Nº 1
3. Matchmark las siguientes marcas de distribución y componentes:
1. la rueda dentada del árbol de levas (s).
2. rueda dentada del cigüeñal y / o la polea del cigüeñal y / o el volante.
3. Si lo tiene, el piñón (s) intermedio y / o el equilibrio del eje y el eje (s).
4. Si lo tiene, la ubicación rotor del distribuidor y si se quita, el engranaje de accionamiento del
distribuidor.
Match-marcando las marcas de distribución en los componentes del motor aplicables garantiza un montaje
correcto y conserva el equilibrio apropiado del motor.
Limpieza y organización son una necesidad absoluta! Para obtener información adicional, consulte el tema (s)
siguiente: Reacondicionamiento de motores.
Asamblea
El primer paso para cualquier trabajo de montaje es tener un lugar limpio en el que trabajar. A continuación,
limpiar a fondo todas las piezas y componentes que han de ser montados. Por último, colocar todos los
componentes en un espacio de trabajo adecuado y, si es preciso, las partes a sus respectivas posiciones.
El primer paso para cualquier trabajo de montaje es tener un lugar limpio en el que trabajar. A continuación,
limpiar a fondo todas las piezas y componentes que han de ser montados. Por último, colocar todos los
componentes en un espacio de trabajo adecuado y, si es preciso, las partes a sus respectivas posiciones.
1. Ligeramente lubricar los vástagos de válvula y insertar todas las válvulas en la culata. Si es posible,
mantener sus ubicaciones originales.
2. Si lo tiene, instale las cuñas del resorte de válvula que se han extraído.
3. Si lo tiene, instalar los nuevos sellos de la válvula, manteniendo en mente lo siguiente:
Si el sello de la válvula presiona sobre la guía, lubrique ligeramente las superficies de guía exteriores.
Si la junta es un tipo de junta tórica, se instala justo después de la compresión de la primavera, pero
antes de que los seguros de válvula.
Higo. Una vez montado, compruebe la holgura de la válvula y corrija según sea necesario
Para instalar los resortes, retenedores y los seguros de válvula en la cabeza que tienen estos componentes
empotradas en el orificio del seguidor del árbol de levas, se necesita una pequeña herramienta de tipo
destornillador, un poco de grasa blanca y limpia y un montón de paciencia. También necesitará el estilo
compresor de muelles de abrazadera en C y la herramienta OHC utilizado para desmontar la cabeza.
1. Ligeramente lubricar los vástagos de válvula y insertar todas las válvulas en la culata. Si es posible,
mantener sus ubicaciones originales.
2. Si lo tiene, instale las cuñas muelles de las válvulas que se han eliminado.
3. Si lo tiene, instalar los nuevos sellos de la válvula, manteniendo en mente lo siguiente:
Si el sello de la válvula presiona sobre la guía, lubrique ligeramente las superficies de guía
exteriores.
Si la junta es un tipo de junta tórica, se instala justo después de la compresión de la
primavera, pero antes de que los seguros de válvula.
Higo. Una vez montado, compruebe la holgura de la válvula y corrija según sea necesario
Seguidores del balancín del árbol de levas
1. Ligeramente lubricar los vástagos de válvula y insertar todas las válvulas en la culata. Si es posible,
mantener sus ubicaciones originales.
2. Si lo tiene, instale las cuñas del resorte de válvula que se han extraído.
3. Si lo tiene, instalar los nuevos sellos de la válvula, manteniendo en mente lo siguiente:
Si el sello de la válvula presiona sobre la guía, lubrique ligeramente las superficies de guía exteriores.
Si la junta es un tipo de junta tórica, se instala justo después de la compresión de la primavera, pero
antes de que los seguros de válvula.
Limpieza y Inspección
Hay varias cosas que debe comprobar en la culata: guías de las válvulas, asientos, igualdad de la superficie
de la culata, grietas y daños físicos.
Hay varias cosas que debe comprobar en la culata: guías de las válvulas, asientos, igualdad de la superficie
de la culata, grietas y daños físicos.
Higo. Comprobar la altura de planitud a través del centro de la superficie de la cabeza con una galga
de espesores regla y
Higo. Los controles también se deben hacer a lo largo de las dos diagonales de la superficie del
cabezal
Coloque una regla a través de la superficie de la junta. El uso de galgas, determinar el espacio libre en el
centro de la regla y el otro lado de la culata en varios puntos. Compruebe lo largo de la línea central y en
diagonal sobre la superficie de la cabeza. Si la deformación excede 0,003 pulg. (0,076 mm) dentro de un 6,0
en. Tramo (15,2 cm), o 0,006 pulg. (0,152 mm) sobre la longitud total de la cabeza, la cabeza del cilindro debe
ser resurgió. Después de volver a allanar las cabezas de un motor de tipo V, la superficie de la brida del
colector de admisión debe ser verificada, y si es necesario, se muele de forma proporcional para permitir el
cambio en su posición de montaje.
Después de haber limpiado la superficie de la junta de la culata de cualquier material de la junta de edad,
comprobar el cabezal para la llanura.
Higo. Comprobar la altura de planitud a través del centro de la superficie de la cabeza con una galga
de espesores regla y
Higo. Los controles también se deben hacer a lo largo de las dos diagonales de la superficie del
cabezal
Coloque una regla a través de la superficie de la junta. El uso de galgas, determinar el espacio libre en el
centro de la regla y el otro lado de la culata en varios puntos. Compruebe lo largo de la línea central y en
diagonal sobre la superficie de la cabeza. Si la deformación excede 0,003 pulgadas (0,076 mm) en un lapso
de 6,0 pulgadas (15,2 cm), o 0,006 pulgadas (0,152 mm) sobre la longitud total de la cabeza, la cabeza del
cilindro debe ser resurgió. Después de volver a allanar las cabezas de un motor de tipo V, la superficie de la
brida del colector de admisión debe ser verificada, y si es necesario, se muele de forma proporcional para
permitir el cambio en su posición de montaje.
El daño físico suele ser muy evidente. Por ejemplo, una oreja de montaje roto de dejar caer la cabeza o un
perno y / o perno doblado o roto. Todos estos defectos que resulte de aquélla o, si no reparable, la cabeza
debe ser reemplazado.
En general, las grietas se limitan a la cámara de combustión, sin embargo, no es raro que la cabeza de roer
en un agujero de la bujía, el puerto, fuera de la cabeza o en el resorte basculante / área del brazo de la
válvula. La primera área a inspeccionar es siempre la más caliente: el / zona portuaria asiento de escape.
Una inspección visual debe realizarse, pero sólo porque no ve una grieta no significa que no está allí. Algunos
de los métodos más fiables para la inspección de grietas incluyen Magnaflux®, un proceso magnético o
Zyglo®, un tinte penetrante. Magnaflux® se utiliza sólo en las cabezas de metal ferroso (hierro
fundido). Zyglo® utiliza un spray en la mezcla fluorescente junto con una luz negro para revelar las grietas. Se
recomienda especialmente a que su culata comprobado profesionalmente en busca de grietas, especialmente
si el motor era conocido por haber sobrecalentado y / o fuga de refrigerante o consumido. Consulte con una
tienda local para la disponibilidad y el precio de estos servicios.
El daño físico suele ser muy evidente. Por ejemplo, una oreja de montaje roto de dejar caer la cabeza o un
perno y / o perno doblado o roto. Todos estos defectos que resulte de aquélla o, si no reparable, la cabeza
debe ser reemplazado.
guías de válvulas
Ahora que ya sabe que las válvulas son buenos, puede utilizarlos para comprobar las guías, a pesar de una
nueva válvula, si está disponible, se prefiere. Antes de medir cualquier cosa, mirar las guías cuidadosamente
e inspeccionar ellos para cualquier grietas, astillas o rotura. Además, si la guía es un estilo extraíble (como en
la mayoría de las cabezas de aluminio) y controlar si tienen alguna flojedad o evidencia de movimiento. Todos
los guías deben parecer a la misma altura del asiento del resorte. Si cualquier parecen inferior (o superior) de
otra, la guía se ha movido. Montar un indicador de cuadrante en el lado del resorte de la culata. Engrase
ligeramente el vástago de la válvula y la inserta en la culata. Coloque el indicador de cuadrante contra el
vástago de la válvula cerca de la punta y poner a cero el medidor. Agarre el vástago de la válvula y de
maniobra hacia y lejos del indicador de cuadrante y observar las lecturas. Montar el indicador de cuadrante 90
grados desde el punto inicial y cero el medidor y otra vez tomar una lectura. Compare las dos lecturas para
una condición de fuera de ronda. Compare los valores obtenidos con las especificaciones dadas. Un medidor
de diámetro interior (ID) diseñado para guías de válvulas le dará una medición agujero de guía precisa de la
válvula. Si se utiliza el indicador de identificación, comparar las lecturas con las especificaciones
dadas. Ninguna de las guías que no superen dichas inspecciones deben ser reemplazados o mecanizados.
Higo. Un reloj de medición se puede utilizar para comprobar la válvula de liquidación el vástago y la
guía; leer el medidor mientras se mueve el vástago de la válvula
Ahora que ya sabe que las válvulas son buenos, puede utilizarlos para comprobar las guías, a pesar de una
nueva válvula, si está disponible, se prefiere.
1. Antes de medir cualquier cosa, mirar las guías cuidadosamente e inspeccionar ellos para cualquier
grietas, astillas o rotura. Además, si la guía es un estilo extraíble (como en la mayoría de las cabezas
de aluminio) y controlar si tienen alguna flojedad o evidencia de movimiento. Todos los guías deben
parecer a la misma altura del asiento del resorte. Si cualquier parecen inferior (o superior) de otra, la
guía se ha movido.
2. Montar un indicador de cuadrante en el lado del resorte de la culata.Engrase ligeramente el vástago
de la válvula y la inserta en la culata.Coloque el indicador de cuadrante contra el vástago de la
válvula cerca de la punta y poner a cero el medidor.
3. Agarre el vástago de la válvula y de maniobra hacia y lejos del indicador de cuadrante y observar las
lecturas. Montar el indicador de cuadrante 90 ° desde el punto inicial y cero el medidor y otra vez
tomar una lectura.Compare las dos lecturas para una condición de fuera de ronda.
4. Compare los valores obtenidos con las especificaciones dadas. Un medidor de diámetro interior (ID)
diseñado para guías de válvulas le dará una medición agujero de guía precisa de la válvula. Si se
utiliza el indicador de identificación, comparar las lecturas con las especificaciones dadas. Ninguna
de las guías que no superen dichas inspecciones deben ser reemplazados o mecanizados.
Higo. Un reloj de medición se puede utilizar para comprobar la válvula de liquidación el vástago y la
guía; leer el medidor mientras se mueve el vástago de la válvula
Los asientos de válvula
Una inspección visual de los asientos de las válvulas debe mostrar una superficie ligeramente desgastado y
sin hueso donde la cara de la válvula hace contacto con el asiento. Inspeccionar el asiento cuidadosamente el
caso de picaduras graves o grietas. Además, un asiento que está muy desgastado será empotrado en la
culata. Un asiento muy desgastados o empotrada puede necesitar ser reemplazado. Todos los asientos
agrietados deben ser reemplazados. Un indicador de la concentricidad del asiento, si está disponible, se debe
utilizar para comprobar el asiento de descentramiento. Si se ejecuta de salida excede las especificaciones
debe ser mecanizado del asiento (si No se especifica el uso de 0,002 pulg. O 0.051 mm).
Una inspección visual de los asientos de las válvulas debe mostrar una superficie ligeramente desgastado y
sin hueso donde la cara de la válvula hace contacto con el asiento. Inspeccionar el asiento cuidadosamente el
caso de picaduras graves o grietas. Además, un asiento que está muy desgastado será empotrado en la
culata. Un asiento muy desgastados o empotrada puede necesitar ser reemplazado. Todos los asientos
agrietados deben ser reemplazados. Un indicador de la concentricidad del asiento, si está disponible, se debe
utilizar para comprobar el asiento de descentramiento. Si se ejecuta de salida supera las especificaciones del
asiento debe ser mecanizado (si no hay pliego de condiciones figura utilización 0,002 pulgadas o 0.051 mm).
desmontaje
Higo. despiece de un 2.0L, 8 válvulas de la culata VW
Ya se trate de una culata árbol de levas sencillo o doble, el procedimiento de desmontaje es relativamente sin
cambios. Un aspecto a prestar atención es cuidado etiquetado de las piezas en la cabeza de cilindro de doble
árbol de levas. Habrá un árbol de levas de admisión y seguidores, así como un árbol de levas de escape y los
seguidores y deben ser etiquetados como tales. En algunos casos, los componentes son idénticos y pueden
ser fácilmente instalados incorrectamente. NO mezclarlos! La determinación de qué es lo que es muy
simple; el árbol de levas y los componentes de entrada están en el mismo lado de la cabeza como en el
colector de admisión. A la inversa, el árbol de levas y de los componentes de escape están en el mismo lado
de la cabeza como en el colector de escape.
Higo. despiece de una válvula, sello, primavera, de retención y cerraduras de una culata de cilindro
OHC
Higo. Ejemplo de una cabeza de cilindro multi-válvula. Tenga en cuenta la forma en que tiene 2 puertos
de admisión y válvula de escape 2
Higo. Siempre número y una etiqueta la posición de cada parte de la culata. Esto asegurará una
correcta instalación
Higo. despiece de un 2.0L, 8 válvulas de la culata VW
Si se trata de un árbol de levas en la culata de cilindros de simple o doble árbol, el procedimiento de
desmontaje es relativamente sin cambios. Un aspecto a prestar atención es cuidado etiquetado de las piezas
en la cabeza de cilindro de doble árbol de levas. Habrá un árbol de levas de admisión y seguidores, así como
un árbol de levas de escape y los seguidores y deben ser etiquetados como tales. En algunos casos, los
componentes son idénticos y pueden ser fácilmente instalados incorrectamente. No se mezclan para
arriba! La determinación de qué es lo que es muy simple; el árbol de levas y los componentes de entrada
están en el mismo lado de la cabeza como en el colector de admisión. A la inversa, el árbol de levas y de los
componentes de escape están en el mismo lado de la cabeza como en el colector de escape.
Higo. despiece de una válvula, sello, primavera, de retención y cerraduras de una culata de cilindro
OHC
Higo. Ejemplo de una cabeza de cilindro multi-válvula. Tenga en cuenta la forma en que tiene 2 puertos
de admisión y válvula de escape 2
Higo. Siempre número y una etiqueta la posición de cada parte de la culata. Esto asegurará una
correcta instalación
Árbol de levas y seguidores
Inspeccionar el árbol de levas (s) y los seguidores como se ha descrito anteriormente en esta sección.
Inspeccionar el árbol de levas (s) y los seguidores como se ha descrito anteriormente en esta sección.
Higo. C-clamp compresor del tipo de resorte y una herramienta de eliminación de primavera OHC
(centro) para los seguidores del tipo de copas
1. Si no lo ha eliminado, quitar el árbol de levas (s) y / o seguidores. Para ubicar su posición de
montaje.
Higo. La mayoría de las cabezas de los cilindros taza tipo de seguidor de retener el árbol de levas
usando tapas de los cojinetes atornillados
1. Coloque la cabeza del cilindro para permitir el uso de una herramienta de válvula de resorte
compresor C-clamp.
NOTA
Se prefiere situar la superficie de junta de culata hacia arriba con los resortes de válvula que mira hacia la
dirección opuesta y el cabezal de colocación horizontal.
Higo. Coloque la herramienta de primavera OHC en el ánima de seguidor, y luego comprimir el muelle
con una herramienta tipo C-clamp
1. Con la eliminación de la primavera OHC herramienta para el adaptador colocado en el interior del
ánima de seguidor, comprimir el muelle de la válvula mediante el compresor de muelles de válvula
tipo C-clamp.
2. Retirar los seguros de válvula. Una pequeña herramienta magnética o un destornillador ayudarán en
la eliminación.
3. Liberar la herramienta del compresor y extraiga el conjunto de muelles.
4. Retirar la válvula de la cabeza del cilindro.
5. Si lo tiene, quitar el sello de la válvula.
NOTA
Las herramientas especiales de eliminación de sellado de la válvula están disponibles. alicates de punta fina
tipo regular o, si se usa con cuidado, funcionarán igual de bien. Si con unos alicates normales, asegúrese de
no dañar el ánima de seguidor. El seguidor y su taladro están mecanizados con tolerancias y cualquier daño a
la perforación afectará a esta relación.
Las cabezas de los cilindros utilizados en los modelos incluidos en este manual utilizan elevadores hidráulicos
que se apoyan en la parte superior de los seguidores del árbol de levas del tipo de copas y tienen la válvula
de muelle, retenedor y cerraduras empotradas dentro del ánima del seguidor. Usted necesitará una válvula de
estilo herramienta compresor de muelles de abrazadera en C, una herramienta de eliminación de primavera
OHC (o equivalente) y un pequeño imán para desmontar la cabeza.
Higo. C-clamp compresor del tipo de resorte y una herramienta de eliminación de primavera OHC
(centro) para los seguidores del tipo de copas
1. Si no lo ha eliminado, quitar el árbol de levas (s) y / o seguidores. Para ubicar su posición de
montaje.
Higo. La mayoría de las cabezas de los cilindros taza tipo de seguidor de retener el árbol de levas
usando tapas de los cojinetes atornillados
1. Coloque la cabeza del cilindro para permitir el uso de una herramienta de válvula de resorte
compresor C-clamp.
NOTA
Se prefiere situar la superficie de junta de culata hacia arriba con los resortes de válvula que mira hacia la
dirección opuesta y el cabezal de colocación horizontal.
Higo. Coloque la herramienta de primavera OHC en el ánima de seguidor, y luego comprimir el muelle
con una herramienta tipo C-clamp
1. Con la eliminación de la primavera OHC herramienta para el adaptador colocado en el interior del
ánima de seguidor, comprimir el muelle de la válvula mediante el compresor de muelles de válvula
tipo C-clamp.
2. Retirar los seguros de válvula. Una pequeña herramienta magnética o un destornillador ayudarán en
la eliminación.
3. Liberar la herramienta del compresor y extraiga el conjunto de muelles.
4. Retirar la válvula de la cabeza del cilindro.
5. Si lo tiene, quitar el sello de la válvula.
NOTA
Las herramientas especiales de eliminación de sellado de la válvula están disponibles. alicates de punta fina
tipo regular o, si se usa con cuidado, funcionarán igual de bien. Si con unos alicates normales, asegúrese de
no dañar el ánima de seguidor. El seguidor y su taladro están mecanizados con tolerancias y cualquier daño a
la perforación afectará a esta relación.
Inspección
de la culata de planitud
Ciertas grietas pueden ser reparadas en los dos cabezas de hierro y de aluminio fundido. Para el hierro
fundido, un inserto roscado cónico está instalado a lo largo de la longitud de la grieta. El aluminio también
puede utilizar las inserciones apuntadas, sin embargo la soldadura es el método preferido. Algunos daño físico
puede ser reparado mediante soldadura fuerte o soldadura. Póngase en contacto con un taller mecánico para
obtener el asesoramiento de expertos para su dilema particular.
Ciertas grietas pueden ser reparadas en los dos cabezas de hierro y de aluminio fundido. Para el hierro
fundido, un inserto roscado cónico está instalado a lo largo de la longitud de la grieta. El aluminio también
puede utilizar las inserciones apuntadas; Sin embargo, la soldadura es el método preferido. Algunos daño
físico puede ser reparado mediante soldadura fuerte o soldadura. Póngase en contacto con un taller mecánico
para obtener el asesoramiento de expertos para su dilema particular.
Repintado y Reparación
Muchos de los procedimientos existentes para la renovación del acabado y la reparación de los componentes
de la culata debe ser realizado por un taller mecánico. Ciertos pasos, si la pieza inspeccionada no se usa, se
puede realizar usted mismo a bajo costo. Sin embargo, pasó mucho tiempo y esfuerzo hasta el momento,
¿por qué arriesgarse tratando de ahorrar un par de dólares si usted podría tener que hacerlo todo de nuevo-
Muchos de los procedimientos existentes para la renovación del acabado y la reparación de los componentes
de la culata debe ser realizado por un taller mecánico. Ciertos pasos, si la pieza inspeccionada no se usa, se
puede realizar usted mismo a bajo costo. Sin embargo, pasó mucho tiempo y esfuerzo hasta el momento,
¿por qué arriesgarse tratando de ahorrar un par de dólares si usted podría tener que hacerlo todo de nuevo-
Cabeza de cilindro
La mayoría de los procedimientos de renovación del acabado que se ocupan de la cabeza del cilindro deben
ser realizados por un taller mecánico. Lea las siguientes secciones y revisar sus datos de inspección para
determinar si es o no es necesario mecanizado.
La mayoría de los procedimientos de renovación del acabado que se ocupan de la cabeza del cilindro deben
ser realizados por un taller mecánico. Lea las siguientes secciones y revisar sus datos de inspección para
determinar si es o no es necesario mecanizado.
Culata de superficie
Si la culata está deformada, debe ser mecanizado plana. Si la deformación es extremadamente severa, puede
necesitar ser reemplazado a la cabeza. En algunos casos, puede ser posible para enderezar una cabeza
deformada lo suficiente para permitir el mecanizado. En cualquier caso, póngase en contacto con un taller de
maquinaria profesional para el servicio.
NOTA
Cualquier culata OHC que muestra la deformación excesiva debe tener los muñones de los cojinetes del árbol
de levas se alinean aburrido después de la culata se ha vuelto a aparecer.
ADVERTENCIA
El no alinear llevaba el árbol de levas de asientos de cojinetes, pueden producirse daños graves al motor
incluyendo pero no limitado a: la válvula y daños en los pistones, la conexión de los daños varilla, árbol de
levas y / o rotura del cigüeñal.
Si la culata está deformada, debe ser mecanizado plana. Si la deformación es extremadamente severa, puede
necesitar ser reemplazado a la cabeza. En algunos casos, puede ser posible para enderezar una cabeza
deformada lo suficiente para permitir el mecanizado. En cualquier caso, póngase en contacto con un taller de
maquinaria profesional para el servicio.
NOTA
Cualquier culata OHC que muestra la deformación excesiva debe tener los muñones de los cojinetes del árbol
de levas se alinean aburrido después de la culata se ha vuelto a aparecer.
ADVERTENCIA
El no alinear llevaba el árbol de levas de asientos de cojinetes, pueden producirse daños graves al motor
incluyendo pero no limitado a: la válvula y daños en los pistones, la conexión de los daños varilla, árbol de
levas y / o rotura del cigüeñal.
guías de válvulas
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hacen a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
A menos que las guías de las válvulas necesitan mecanizado o sustitución, el único servicio que realice es
para limpiar a fondo su caso, cualquier residuo de suciedad o aceite.
Sólo hay dos tipos de guías de válvulas utilizadas por el motor del automóvil: el de tipo reemplazable (todas
las cabezas de aluminio) y los de tipo integral fundido en (cabezas de hierro fundido más). Hay cuatro
métodos recomendados para la reparación de guías desgastadas.
moleteado
inserciones
escariado de gran tamaño
Sustitución
Moleteado es un proceso en el que se desplaza y eleva, reduciendo así la holgura, dando un verdadero
centro, y proporcionar control de aceite de metal.Es la forma menos costosa de reparar las guías de las
válvulas. Sin embargo, no es necesariamente la mejor, y en algunos casos, una guía de válvula con estrías no
estará por más de un corto tiempo. Se requiere una herramienta especial knurlizer y ensanche de precisión
para obtener espacios adecuados.No sería rentable para la compra de estas herramientas, a menos que
piense en la reconstrucción de varios de la misma culata.
Escariado para válvulas de gran tamaño restaura autorizaciones normales y proporciona un asiento de válvula
cierto. La mayoría fundido en las guías de tipo puede ser escariado para aceptar una válvula con un vástago
de gran tamaño. El factor de coste para esto puede llegar a ser bastante alto como usted tendrá que comprar
el escariador y nuevos, válvulas de vástago de gran tamaño para todas las guías, que fueron
fresadas. Sobremedidas son generalmente 0,003-0,030 pulg. (0,076 a 0,762 mm), con 0,015 pulg. (0,381 mm)
es la más común.
Para reemplazar fundido en las guías de válvulas tipo, deben ser perforados a cabo, a continuación, escariado
para aceptar guías de recambio. Esto debe hacerse en un accesorio que permita el centrado y nivelación del
asiento de válvula original o guía, de lo contrario una grave desalineación-guía al asiento se puede producir
haciendo imposible máquina correctamente el asiento.
guías de tipo reemplazable se presionan en la cabeza del cilindro. Un martillo y una deriva escalonada o
punzón se pueden utilizar para instalar y quitar las guías. Antes de retirar las guías, medir la protuberancia en
el lado del resorte de la cabeza y grabar para la instalación. Utilice la deriva escalonada para negociar la vieja
guía desde el lado de la cámara de combustión de la cabeza.Durante la instalación, determinar si o no la guía
también sella una camisa de agua en la cabeza, y si lo hace, utilizar el agente de sellado recomendado. Si no
hay camisa de agua, engrasar la guía de la válvula y su taladro. Utilice la deriva escalonada, y clavar la nueva
guía en la culata del lado del resorte de la culata. Una pila de arandelas del mismo grosor que el saliente
medido puede ayudar al proceso de instalación.
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hacen a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
A menos que las guías de las válvulas necesitan mecanizado o sustitución, el único servicio que realice es
para limpiar a fondo su caso, cualquier residuo de suciedad o aceite.
Sólo hay dos tipos de guías de válvulas utilizadas por el motor del automóvil: el de tipo reemplazable (todas
las cabezas de aluminio) y los de tipo integral fundido en (cabezas de hierro fundido más). Hay cuatro
métodos recomendados para la reparación de guías desgastadas.
moleteado
inserciones
escariado de gran tamaño
Sustitución
Moleteado es un proceso en el que se desplaza y eleva, reduciendo así la holgura, dando un verdadero
centro, y proporcionar control de aceite de metal.Es la forma menos costosa de reparar las guías de las
válvulas. Sin embargo, no es necesariamente la mejor, y en algunos casos, una guía de válvula con estrías no
estará por más de un corto tiempo. Se requiere una herramienta especial knurlizer y ensanche de precisión
para obtener espacios adecuados.No sería rentable para la compra de estas herramientas, a menos que
piense en la reconstrucción de varios de la misma culata.
Escariado para válvulas de gran tamaño restaura autorizaciones normales y proporciona un asiento de válvula
cierto. La mayoría fundido en las guías de tipo puede ser escariado para aceptar una válvula con un vástago
de gran tamaño. El factor de coste para esto puede llegar a ser bastante alta, ya que tendrá que comprar el
escariador y nuevos, válvulas de vástago de gran tamaño para todas las guías que fueron
fresadas. Sobremedidas son generalmente desde 0,003 hasta 0,030 pulgadas (0,076 a 0,762 mm), con 0,015
pulgadas (0,381 mm) es la más común.
Para reemplazar fundido en las guías de válvulas tipo, deben ser perforados a cabo, a continuación, escariado
para aceptar guías de recambio. Esto debe hacerse en un accesorio que permita el centrado y nivelación del
asiento de válvula original o guía, de lo contrario una grave desalineación-guía al asiento se puede producir
haciendo imposible máquina correctamente el asiento.
guías de tipo reemplazable se presionan en la cabeza del cilindro. Un martillo y una deriva escalonada o
punzón se pueden utilizar para instalar y quitar las guías. Antes de retirar las guías, medir la protuberancia en
el lado del resorte de la cabeza y grabar para la instalación. Utilice la deriva escalonada para negociar la vieja
guía desde el lado de la cámara de combustión de la cabeza.Durante la instalación, determinar si o no la guía
también sella una camisa de agua en la cabeza, y si lo hace, utilizar el agente de sellado recomendado. Si no
hay camisa de agua, engrasar la guía de la válvula y su taladro. Utilice la deriva escalonada, y clavar la nueva
guía en la culata del lado del resorte de la culata. Una pila de arandelas del mismo grosor que el saliente
medido puede ayudar al proceso de instalación.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado asiento de la válvula puede llevar a cabo, las guías deben estar dentro de las
especificaciones recomendadas de fábrica.
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hicieron a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
Si los asientos están en buenas condiciones, las válvulas pueden pulirse a los asientos, y la culata
ensambladas. Vea la sección de válvulas para obtener instrucciones sobre lapeado.
Si los asientos de válvula están desgastados, agrietados o dañados, deben ser reparados por un taller
mecánico. El asiento de la válvula debe estar perfectamente centrada a la guía de la válvula, lo que requiere
mecanizado muy preciso.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado asiento de la válvula puede llevar a cabo, las guías deben estar dentro de las
especificaciones recomendadas de fábrica.
NOTA
Si cualquier mecanizado o sustituciones se hicieron a las guías de válvulas, los asientos deben ser
mecanizadas.
Si los asientos están en buenas condiciones, las válvulas pueden pulirse a los asientos, y la culata
ensambladas. Vea la sección de válvulas para obtener instrucciones sobre lapeado.
Si los asientos de válvula están desgastados, agrietados o dañados, deben ser reparados por un taller
mecánico. El asiento de la válvula debe estar perfectamente centrada a la guía de la válvula, lo que requiere
mecanizado muy preciso.
No hay reparación o renovación del acabado es posible con los resortes, retenedores y los seguros de
válvula. Si se encuentran para ser usados o defectuosos, deben ser sustituidos por piezas nuevas (o se sabe
bien).
válvulas
Cualquier válvula que no fueron reemplazados deben rectificarse y los consejos de terreno plano. A menos
que tenga acceso a una máquina de molienda de la válvula, esto debe ser realizado por un taller mecánico. Si
las válvulas están en muy buenas condiciones, así como los asientos de válvula y guías, que pueden ser
bañadas en sin realizar trabajo de la máquina.
Es una práctica recomendada para lamer las válvulas, incluso después de trabajo de la máquina se ha
realizado y / o nuevas válvulas de haber sido comprado. Esto asegura un sellado positivo entre la válvula y el
asiento.
Cualquier válvula que no fueron reemplazados deben rectificarse y los consejos de terreno plano. A menos
que tenga acceso a una máquina de esmerilar válvulas, esto debe ser realizado por un taller mecánico. Si las
válvulas están en muy buenas condiciones, así como los asientos de válvula y guías, que pueden ser bañadas
en sin realizar trabajo de la máquina.
Es una práctica recomendada para lamer las válvulas, incluso después de trabajo de la máquina se ha
realizado y / o nuevas válvulas de haber sido comprado. Esto asegura un sellado positivo entre la válvula y el
asiento.
NOTA
Antes de rodar las válvulas a los asientos, lea el resto de la sección de la cabeza del cilindro para asegurar
que las piezas relacionadas están en condiciones suficientemente aceptable para continuar.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado y / o lapeado asiento de la válvula se pueden realizar, las guías deben estar
dentro de las especificaciones recomendadas de fábrica.
1. Invertir la culata.
2. Lubrique ligeramente los vástagos de válvula e insertarlos en la culata en su orden numérico.
3. Elevar la válvula desde el asiento y aplicar una pequeña cantidad de compuesto de lapeado bien al
asiento.
4. Humedecer la cabeza de succión de una herramienta de mano de enrollado y adjuntarlo a la cabeza
de la válvula.
5. Girar la herramienta entre las palmas de ambas manos, el cambio de la posición de la válvula en el
asiento de válvula y el levantamiento de la herramienta a menudo para evitar ranurado.
6. Lap la válvula hasta una, círculo pulido lisa es evidente en la válvula y el asiento.
7. Retire la herramienta y la válvula. Enjugar todas las trazas del compuesto de molienda y almacenar
la válvula para mantener su posición solapada.
ADVERTENCIA
No obtener las válvulas fuera de servicio después de que hayan sido sobrepasados. Ellos deben volver a
colocarse con el mismo asiento de la válvula con la que han sido alcanzados.
NOTA
Antes de rodar las válvulas a los asientos, lea el resto de la sección de la cabeza del cilindro para asegurar
que las piezas relacionadas están en condiciones suficientemente aceptable para continuar.
NOTA
Antes de cualquier mecanizado y / o lapeado asiento de la válvula se pueden realizar, las guías deben estar
dentro de las especificaciones recomendadas de fábrica.
1. Invertir la culata.
2. Lubrique ligeramente los vástagos de válvula e insertarlos en la culata en su orden numérico.
3. Elevar la válvula desde el asiento y aplicar una pequeña cantidad de compuesto de lapeado bien al
asiento.
4. Humedecer la cabeza de succión de una herramienta de mano de enrollado y adjuntarlo a la cabeza
de la válvula.
5. Girar la herramienta entre las palmas de ambas manos, el cambio de la posición de la válvula en el
asiento de válvula y el levantamiento de la herramienta a menudo para evitar ranurado.
6. Lap la válvula hasta una, círculo pulido lisa es evidente en la válvula y el asiento.
7. Retire la herramienta y la válvula. Enjugar todas las trazas del compuesto de molienda y almacenar
la válvula para mantener su posición solapada.
ADVERTENCIA
NO permita que las válvulas fuera de servicio después de que hayan sido sobrepasados. Ellos deben volver a
colocarse con el mismo asiento de la válvula con la que han sido alcanzados.
Remoción e Instalación
NOTA
Los tornillos de culata en todos los vehículos diesel son tornillos de dilatación y deben ser reemplazados
cuando se retiran.
3. Hacer girar el motor hasta el PMS del cilindro N ° 1, si es posible, y quitar la correa de transmisión del
árbol de levas.
4. Retire los pernos de cabeza en el orden inverso a la secuencia de instalación y levantar la cabeza
fuera del vehículo.
Instalar:
Higo. Los motores Diesel-secuencia de torque de los pernos de la culata
1. En estos motores, los pistones realidad proyectan por encima de la cubierta del bloque. Si el cigüeñal
y los pistones no se van a eliminar, examinar la vieja junta de la cabeza para ver cuántos son
muescas en el borde cerca del agujero de retorno de aceite, entre los cilindros Nos. 2 y 3. Sustituir la
junta con el mismo espesor.
2. Si los pistones se eliminaron o si la vieja junta no está disponible, la altura del pistón (pop-up) se
debe medir para seleccionar la junta de culata adecuada. Utilice un indicador de cuadrante o calibre
para obtener la medición.
Pop-up mediciones:
Higo. Medir el pistón emergente para determinar el espesor de motor diesel 1.9L-requerido de junta de
culata
1. Instalar la nueva junta de culata con la palabra TOP o OBEN hacia arriba.No utilice ningún
compuesto de sellado.
2. Girar el cigüeñal hasta el PMS del cilindro N ° 1, a continuación, volver sobre 14
3. baje con cuidado la cabeza en e instalar nuevos pernos de cabeza en el No. 8 y 10 en primer
lugar. Estos agujeros son más pequeños y para ubicar bien la junta de la culata y el cilindro.
4. Instalar los tornillos restantes y apretar en la secuencia apropiada en 3 etapas: 30 ft. Lbs. (40 Nm),
44 ft. Lbs. (60 Nm), a continuación, un completo 12
5. La instalación de las partes restantes es el inverso de la extracción, asegúrese de cambiar el aceite y
el filtro. Instalar la correa de transmisión del árbol de levas y establecer sincronización de la bomba
de inyección.
6. Instalar las líneas inyector de combustible y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm). Tenga cuidado de no
apretar demasiado las tuercas de línea. Si una línea está dañado u obstruido, reemplazar todas las
líneas como un conjunto.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
Higo. Una vista en despiece ordenado de la cabeza del cilindro 1.8L y sus componentes relacionados
Instalar:
ADVERTENCIA
Siempre vuelva a colocar los tornillos de culata. Siempre vuelva a colocar tuercas de seguridad, tornillos,
juntas y juntas tóricas. NO quitar la nueva junta de la cabeza del envase hasta el momento de instalarla.
1. Antes de instalar la cabeza del cilindro, ajuste el cigüeñal y el árbol de levas a TDC para el cilindro
No. 1.
2. Aflojar la abrazadera de soporte del turbocompresor para reducir la probabilidad de cualquier tensión
durante la instalación de la cabeza del cilindro.
3. Instalar la junta de la culata con el número de referencia visible desde el lado de admisión.
4. Instalar la culata.
5. Instalar los nuevos tornillos de culata y apretar en secuencia con la mano.
6. Apriete los nuevos tornillos de culata siguiendo la secuencia de apriete en cuatro pasos:
7. Paso 1: 30 pies libras.. (40 Nm)
8. Paso 2: 44 ft lbs.. (60 Nm)
9. Paso 3: adicional de 1 / 4 de vuelta (90 °)
10. Paso 4: adicional de 1 / 4 de vuelta (90 °)
NOTA
No es necesario volver a apretar los tornillos de culata.
1. El uso de juntas nuevas, instalar el turbocompresor y el colector de escape, untar los tornillos con
perno caliente g de pasta de 052 112 A3, o equivalente, a continuación, apriete los pernos de
montaje de 26 pies. Lbs. (35 Nm). Apretar los pernos de apoyo turbo montaje en un ángulo de 33
pies. Lbs. (40 Nm).
2. Instalar la tapa de la válvula.
3. Instalar la correa de distribución.
4. Instalar las correas de transmisión de accesorios.
5. Instalar el escudo térmico del colector de escape.
6. Conectar las líneas de suministro de aceite a la culata y apretar las correas de sujeción a 15 ft.
Lbs. (20 Nm).
7. Instalar el respiradero del cárter.
8. Fije los elementos eliminados durante el desmontaje.
9. Conectar los sensores de temperatura del refrigerante, e instalar la caja del filtro de aire.
10. Llene el motor con refrigerante y sangrar cuando sea necesario. Para obtener información adicional,
consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
11. Conecta el cable negativo de la bateria.
12. Totalmente cierre todas las ventanas de energía para detener, operan todos los interruptores de las
ventanas durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para activar la función de apertura de
1 toque / cierre.
13. Comprobar el nivel de aceite antes de arrancar el motor y rematar de que sea necesario.
14. Ajustar el reloj a la hora correcta.
15. Comprobar y borrar los códigos almacenados diagnóstico de problemas (DTC) según sea necesario,
utilizando una herramienta de análisis apropiado.
16. Instalar el conjunto de soporte de cerradura del capó y el parachoques delantero.
17. Reglaje de los faros.
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Colocar el soporte de bloqueo en la posición de servicio como sigue:
A. Quitar o desconectar:
Parachoques delantero.
Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
Si está instalado, bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del
radiador.
Nº 2 pernos y instalar el soporte 3369 o equivalente.
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
B. Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
3. Quitar o desconectar:
5. Quitar o desconectar:
6. Girar el cigüeñal, en la dirección de rotación (hacia la derecha), hasta que el cilindro No. 1 está en el
PMS.
7. Con una llave T45 Torx, aflojar el tensor de la correa de distribución, y retire la cinta desde el
engranaje del árbol de levas.
8. Retirar:
Instalar:
ADVERTENCIA
Siempre vuelva a colocar los tornillos de culata. Siempre vuelva a colocar tuercas de seguridad, tornillos,
juntas y juntas tóricas. No retire la nueva junta de la cabeza del envase hasta el momento de instalarla.
5.
6. El uso de juntas nuevas, instalar el turbocompresor y el colector de escape, untar los tornillos con
perno caliente g de pasta de 052 112 A3 (o equivalente). Los pernos de montaje: 271 pulgadas
lbs. (35 Nm).Turbo soporte de apoyo pernos de montaje: 33 pies libras.. (40 Nm).
7. Instalar o conectar:
Tapa de la válvula.
La correa de distribución.
correas de mando.
De escape escudo térmico del colector.
las líneas de suministro de aceite a la culata y apretar las correas de sujeción a 15 ft. lbs. (20 Nm).
respiradero del cárter.
conducciones de alimentación y de retorno.
Los elementos eliminados durante el desmontaje.
sensores de temperatura del refrigerante y la caja del filtro de aire.
Refrigerante.
cable negativo de la batería.
8. Cierre completamente todas las ventanas eléctricas, operan todos los interruptores de las ventanas
durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para activar la función de apertura de un solo
toque / cierre
NOTA
Los DTC se almacena cuando se separan los conectores del arnés.
Higo. Apretar los tornillos de culata en la secuencia mostrada-2.0L (ABA) del motor
Instalar:
Antes de reinstalar la cabeza, comprobar la planitud de la cabeza y el bloque, tanto en anchura y longitud, a
continuación, en diagonal desde cada esquina.
Instalar la nueva junta de culata con la palabra TOP o OBEN hacia arriba;no utilice ningún compuesto de
sellado.
Para alinear la cabeza del cilindro, instale Pins de herramienta de 3070, o equivalente, en los agujeros para
tornillos de culata 8 y 10.
Instalar:
1. Cabeza de cilindro.
2. tornillos de culata, con excepción de 8 y 10, con la mano.
Retire las espigas de guía utilizando la herramienta de 3070 o equivalente, a continuación, instalar los pernos
de cabeza 8 y 10.
Apretar los pernos de cabeza en secuencia en los siguientes pasos:
Instalar o conectar:
Higo. Apretar los tornillos de culata en la secuencia mostrada-2.0L (ABA) del motor
Instalar:
1. Antes de reinstalar la cabeza, comprobar la planitud de la cabeza y el bloque, tanto en anchura y
longitud, a continuación, en diagonal desde cada esquina.
2. Instalar la nueva junta de culata con la palabra TOP o OBEN hacia arriba;no utilice ningún
compuesto de sellado.
3. Para alinear la cabeza del cilindro, instale Pins de herramienta de 3070, o equivalente, en los
agujeros para tornillos de culata 8 y 10.
4. Instalar:
Cabeza de cilindro.
tornillos de culata, con excepción de 8 y 10, con la mano.
5. Retire las espigas de guía utilizando la herramienta de 3070 o equivalente, a continuación, instalar
los pernos de cabeza 8 y 10.
6. Apretar los pernos de cabeza en secuencia en los siguientes pasos:
30 ft. Lbs. (40 Nm)
44 ft. Lbs. (60 Nm)
+ 90 °
+ Un adicional de 90 °
7. Instalar o conectar:
Con cuidado, levante la cabeza del cilindro del bloque del motor.
Limpiar las superficies de sellado de la junta.
Higo. Cilindro de retirada perno de cabeza secuencia 2.0L (AEG) del motor
Instalar:
Higo. Para instalar correctamente la junta de la culata y la culata, instalar las herramientas como se
muestra 2.0L-motor (AEG)
Higo. Cilindro de apriete de los tornillos de cabeza secuencia 2.0L (AEG) del motor
Instalar:
1. Pins 3450 / 2A, o equivalente, en los agujeros de los tornillos de cabeza como se muestra.
NOTA
El número de pieza de junta de culata debe ser legible cuando se instala en el bloque del motor.
junta de culata.
culata y apretar los 8 restantes tornillos de cabeza con la mano.
Retire las espigas de guía 3450 / 2A usando la herramienta de extracción de clavijas 3450/3, o equivalente e
instalar los últimos 2 pernos de cabeza y apretar con la mano.
Apriete todos los tornillos de culata en el orden del modo siguiente:
1. 30 ft. Lbs. (40 Nm)
2. + 90 °
3. + Un adicional de 90 °.
Instalar o conectar:
perno superior de la cubierta de la correa dentada trasera y apriete a 15 pies. lbs. (20 Nm).
Correa de distribución y las cubiertas.
tubo de escape delantero al colector.
Accesorio tensor de la correa de transmisión y la correa.
Tapa de la válvula.
mangueras de refrigerante que se han eliminado.
deflector de aire caliente. Los pernos de montaje: 18 pies libras.. (25 Nm).
Cualquier conectores eléctricos que se han eliminado.
cable del acelerador a la medicina tradicional china.
filtro de aire y las mangueras de vacío que se han eliminado.
Refrigerante y el aceite del motor.
cable negativo de la batería.
Comprobar y DTC claro y, a continuación, coincide con el ECM para la medicina tradicional china.
Higo. Cilindro de retirada perno de cabeza secuencia 2.0L (AEG) del motor
3. Con cuidado, levante la cabeza del cilindro del bloque del motor.
4. Limpiar las superficies de sellado de la junta.
Instalar:
Higo. Para instalar correctamente la junta de la culata y la culata, instalar las herramientas como se
muestra 2.0L-motor (AEG)
Higo. Cilindro de apriete de los tornillos de cabeza secuencia 2.0L (AEG) del motor
1. Instalar:
NOTA
El número de pieza de junta de culata debe ser legible cuando se instala en el bloque del motor.
Pins 3450 / 2A, o equivalente, en los agujeros de los tornillos de cabeza como se muestra.
junta de culata.
culata y apretar los 8 restantes tornillos de cabeza con la mano.
2. Retire las espigas de guía 3450 / 2A usando la herramienta de extracción de clavijas 3450/3, o
equivalente e instalar los últimos 2 pernos de cabeza y apretar con la mano.
3. Apriete todos los tornillos de culata en el orden del modo siguiente:
4. Instalar o conectar:
perno superior de la cubierta de la correa dentada trasera y apriete a 15 pies. lbs. (20 Nm).
Correa de distribución y las cubiertas.
tubo de escape delantero al colector.
Accesorio tensor de la correa de transmisión y la correa.
Tapa de la válvula.
mangueras de refrigerante que se han eliminado.
deflector de aire caliente. Los pernos de montaje: 18 pies libras..(25 Nm).
Cualquier conectores eléctricos que se han eliminado.
cable del acelerador a la medicina tradicional china.
filtro de aire y las mangueras de vacío que se han eliminado.
Refrigerante y el aceite del motor.
cable negativo de la batería.
5. Comprobar y DTC claro y, a continuación, coincide con el ECM para la medicina tradicional china.
motor 2.0L
Higo. El uso de trapos o toallas de taller, conecte los puertos en el colector de admisión inferior para
evitar que los objetos extraños que puedan
Higo. Alinear las marcas de distribución antes de retirar cualquier componente del tren de válvulas,
tales como la correa de distribución
Higo. Siempre es una buena idea para marcar la dirección de la correa de distribución antes de la
retirada
Higo. Retire la correa de distribución una vez que el tensor ha sido puesto en libertad
Higo. Los pernos de cabeza se encuentran en el umbral de debajo de la flecha. Precaución, muchos
modelos de VW utilizar tornillos de cabeza con una cabeza TORX®. Utilice sólo la herramienta
adecuada tamaño al retirar estos pernos
Higo. Se necesita una barra de extensión para alcanzar la influencia suficiente para romper los pernos
de cabeza libre
Higo. Una vez que todos los tornillos de cabeza se han aflojado en la secuencia apropiada, retirarlos y
colocarlos en su posición equivalente en una pieza marcada de papel o cartón
Higo. La cabeza puede ser limpiado una vez que se elimina el uso de una lavadora de piezas como
ésta de SafetyKleen®. Si no es accesible, su taller de mecanizado local debe suministrar dichos
servicios.
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Abra la tapa del radiador y vaciar el sistema de refrigeración.
3. Desconecte el cable del acelerador. Etiquetar y desconecte todas las líneas de cableado y de vacío
del colector de admisión.
4. Retire el colector de admisión superior.
5. Desconecte el suministro de combustible y de retorno.
6. Desconectar el radiador y las mangueras del calentador de la cabeza del cilindro.
7. desconecta el cableado y la etiqueta de presión de aceite y sensores de temperatura.
8. Retire la tapa del distribuidor y cables.
9. Desconectar el tubo de escape desde el colector de escape.
10. si está instalado, retire el tubo de EGR del colector de escape.
11. Retire las correas de transmisión accesorio y cualquier accesorio que está atornillado a la cabeza.
12. Retire la tapa de la culata, el momento de cubierta de la correa y la correa.
13. Aflojar los tornillos de culata en el reverso de la secuencia de apriete.
14. Quitar los tornillos y levantar la cabeza directamente hacia afuera.
Higo. Apretar los tornillos de culata en la secuencia mostrada-2.0L (ABA) del motor
Instalar:
1. Antes de reinstalar la cabeza, comprobar la planitud de la cabeza y el bloque, tanto en anchura y
longitud, a continuación, en diagonal desde cada esquina.
2. Instalar la nueva junta de culata con la palabra OPEN TOP o hacia arriba;no utilice ningún
compuesto de sellado.
3. Para alinear la cabeza del cilindro, instale Pins de herramienta de 3070, o equivalente, en los
agujeros para tornillos de culata 8 y 10.
4. Instalar la culata.
5. Instalar los tornillos de culata, excepto 8 y 10, con la mano.
6. Retire las espigas de guía utilizando la herramienta de 3070 o equivalente, a continuación, instalar
los pernos de cabeza 8 y 10.
7. Apretar los pernos de cabeza en secuencia en los siguientes pasos:
A. Con una llave de torsión:. 30 pies libras. (40 Nm).
B. Con una llave de torsión:. 44 ft lbs. (60 Nm).
C. Con una llave estándar: 1 / 4 de vuelta (90 °).
D. Con una llave estándar: un adicional de 1 / 4 de vuelta (90 °).
Este procedimiento requiere herramienta especial 3268 o equivalente. Esta es una herramienta de ajuste que
mantiene los árboles de levas en la posición correcta para la instalación de las cadenas de distribución. Antes
de retirar la culata, asegúrese de nuevos pernos están disponibles. Los tornillos de la culata están hechos
para estirar y no se pueden utilizar de nuevo.
NOTA
El conjunto de inyectores y carril de combustible se puede dejar en el colector.
Enhebrar una larga perno de 10 mm x 8 en el tensor de la correa de transmisión de accesorios para liberar la
tensión. Mover el tensor sólo cuando sea necesario para eliminar la correa.
Quitar o desconectar:
1. Alternador y tensor de la correa.
2. escudo de calor y los pernos para desconectar la pieza 2 del colector de escape del motor. Tenga en
cuenta la posición de las juntas.
3. Distribuidor y el perno tensor de cadena de distribución de la cubierta de la cadena de distribución.
4. Cubierta del cilindro de cabeza, cubierta de la cadena de distribución superior y la placa de retención.
Si es posible, girar el cigüeñal hasta el PMS del pistón N ° 1. Limpiar el aceite de la cadena y los piñones y
marcar el sentido de giro para el montaje.
Mantenga los árboles de levas en los pisos con una llave de 24 mm y retirar los pernos para quitar las ruedas
dentadas y la cadena. Tenga en cuenta la posición de la unidad distribuidora en la corta del árbol de levas.
ADVERTENCIA
No utilice la herramienta de configuración para mantener los árboles de levas al retirar o instalar los tornillos
del piñón. Los árboles de levas y la herramienta se dañarán.
Comprobar cuidadosamente para asegurarse de todos los cables necesarios, mangueras y abrazaderas y
componentes se han eliminado.
Aflojar los tornillos de culata en el reverso de la secuencia de par. Retire y deseche los pernos.
Retire la culata.
Instalar:
1. limpiar con cuidado el material de la junta de edad de la cabeza y el bloque. Antes de reinstalar la
cabeza, comprobar la planitud de la cabeza y el bloque, tanto en anchura y longitud, a continuación,
en diagonal desde cada esquina. distorsión máxima permitida es de 0,004 pulg. (0,1 mm).
2. Si la nueva junta de culata ya ha sellador en los pequeños agujeros en el extremo de la cadena
dentada, quite el sellador. Aplicar un sellador de silicona al final la cadena de distribución e instalar la
junta en el bloque con la palabra TOP o OBEN hacia arriba.
3. Montar la culata sobre los pasadores de posicionamiento y ajuste la cabeza en el motor. Instalar
nuevos pernos y de la mano a apretar ellos.
4. Apretar los pernos en la secuencia como se describe en los siguientes pasos:
A. 30 ft. Lbs. (40 Nm)
B. 44 ft. Lbs. (60 Nm)
C. + 90 °
D. + Un adicional de 90 °
5. Asegúrese de que el cigüeñal está en el PMS de pistón N ° 1. Instalar la herramienta de ajuste para
bloquear los árboles de levas en su lugar, a continuación, instalar la cadena de distribución y los
piñones. Asegúrese de que están en condiciones de girar en la dirección original.
6. Mantenga el árbol de levas con una llave de 24 mm e instalar el perno de la rueda
dentada. Asegúrese de que la unidad distribuidora está colocado correctamente. Pernos: 74 ft.
Lbs. (100 Nm).
7. Instalar el zapato tensor e instalar temporalmente la cubierta de la cadena de distribución
superior. Coloque el perno tensor y retirar la herramienta de colocación. Girar el cigüeñal 4 vueltas
completas y parar en el PMS del pistón N ° 1. La herramienta de configuración debe encajar en los
árboles de levas.
8. Retire el perno tensor y cubierta de la cadena de distribución superior de nuevo. Aplicar sellador
nuevo según sea necesario, instalar la cubierta.Pernos: 82 pulgadas por libra. (10 Nm). perno tensor:
15 pies libras.. (20 Nm).
9. Instalar o conectar:
Higo. Asegúrese de apretar los tornillos de culata en la secuencia mostrada-2.8L (AAA) del
motor
Descripción
Impresión
Motores diesel
Aparte de las características externas obvias, hay varias diferencias internas entre el bloque del motor
Ecodiesel y el bloque del motor 8 de la válvula estándar se basa en. Los cilindros tienen un diámetro más
pequeño que proporciona una cilindrada total de sólo 1,6 a 1,9 litros. También hay conductos de aceite
adicionales y boquillas de pulverización para el enfriamiento de la cara inferior de los pistones. A pesar de que
este motor funciona a una relación de compresión de aproximadamente 23: 1, los pistones especiales están
diseñados para hacer esto utilizando sólo dos anillos de compresión para las pérdidas por fricción reducidas.
La culata tiene cámaras de precombustión esféricas de acero fijado en la superficie inferior de la cabeza. Los
proyectos del inyector de combustible en la pre-cámara de combustión y comienza allí casi al principio del
ciclo de inyección. La mezcla de combustible / aire ardiente se le da un modelo de turbulencia por la forma de
la cámara. El remolino promueve una combustión más completa ya que el proceso continúa en la cámara de
combustión principal. El uso de la cámara de turbulencia tiene otras ventajas: reduce la carga máxima que la
fuerza de la combustión normalmente ejercer sobre los pistones, varillas, cojinetes y el cigüeñal, permitiendo
VW utilizar muchos componentes estándar. Aparte de los pre-cámaras, la culata es bastante similar a la del
motor de gasolina. El tren de válvulas es el mismo árbol de levas individual con elevadores hidráulicos
El motor en todos los modelos incluidos en esta sección son refrigerados por agua en línea 4 cilindros con un
bloque de hierro fundido y una culata de aleación de aluminio. El cigüeñal se apoya en cinco cojinetes
principales de fricción y el cojinete central incluye un cojinete de empuje de 4 piezas. El acero forjado bielas
están equipadas con casquillos de fricción en la gran final y se revistió casquillos de acero en el extremo
pequeño. Los pines completos muñeca flotantes se mantienen en su lugar en los pistones con anillos de
seguridad. Los pistones están equipados con dos anillos de compresión y un anillo de control de aceite 1
pieza. La bomba de aceite está montado debajo del cigüeñal y accionado por el eje intermedio. El bloque de
2,0 litros 16 de válvula tiene pasos de aceite adicionales y boquillas de pulverización para el enfriamiento de la
cara inferior de los pistones. El 8 de válvula de 1.8 litros motores, el eje de accionamiento de bomba de aceite
incluye una extensión que se acopla a los salientes de accionamiento en el distribuidor.
El árbol intermedio y el árbol de levas son accionados por una correa dentada de acero reforzado. El árbol de
levas actúa directamente sobre las válvulas a través de elevadores hidráulicos para el funcionamiento
silencioso y sin mantenimiento. Las válvulas se mueven en guías de aleación que se pueden sustituir en caso
de desgaste. Las superficies de apoyo para los árboles de levas y elevadores están mecanizados
directamente en la culata y no pueden ser reparados.
En 16V motores, hay dos árboles de levas que operan las válvulas de admisión 2 y 2 válvulas de escape por
cilindro. El árbol de levas de escape es conducido por la cinta y el árbol de levas de admisión es impulsado
por una cadena de conexión de los dos árboles de levas. El 4 válvulas por cilindro diseño permite una
ubicación central de la bujía para una combustión más controlado y simétrico. Esto permite una mayor
relación de compresión de más potencia y una combustión más limpia con el mismo consumo de
combustible. Los colectores de admisión y de escape están en lados opuestos de la cabeza del cilindro para
mejorar la capacidad del motor para `` respirar "en todo el rango rpm.
VR6
motor VR6 de Volkswagen tiene un 15 ° V-ángulo único entre sus filas de cilindros. Tradicionales 60 o 90 °
motores requieren una gran cantidad de espacio en el compartimento del motor. compacto de VW VR6 fue
diseñado para que pueda caber en un chasis que fue diseñado originalmente para dar cabida a un motor de
cilindros en línea 4 longitudinal. El VR6 consiste en un bloque de hierro fundido con una culata de aleación de
aluminio de una sola pieza.
NOTA
El motor fue nombrado el VR6 a través de la combinación de dos palabras. Vee (una referencia a la
configuración de los cilindros) y Reihenmotor (una palabra alemana para "en línea"). Los ingenieros se
refieren esencialmente a la misma como una línea V-6.
1 motor
Impresión
NOTA
Desconectar el cable negativo de la batería en algunos vehículos puede interferir con las funciones de los
sistemas informáticos de a bordo y puede requerir el equipo que someterse a un nuevo proceso de
aprendizaje, una vez que se desconecta el cable negativo de la batería. La mayoría de los vehículos están
equipados con protección de robo de radios, que no se pueden operar si se interrumpe la alimentación de la
radio. Antes de desconectar los cables de la batería, obtener el código de seguridad para la radio.
Revisión
Comprar o reconstruc-
Ahora que ha determinado que su motor está desgastada, debe tomar algunas decisiones. La cuestión de si
es o no un motor vale la reconstrucción es en gran medida una cuestión subjetiva y uno de valor personal. Es
el motor muy popular, o es un modelo- obsoletos son partes disponible- Va a llegar el kilometraje de gas
aceptable una vez que está rebuilt- es el coche que está siendo puesta en valor de keeping- ¿Sería menos
costoso comprar un nuevo motor, haga que su motor reconstruido por un profesional, la reconstrucción de
usted mismo o comprar un motor usado de un yard- salvamento o sería más simple y menos costoso que
comprar otro car- Si usted ha considerado todos estos temas y más, y aún así han decidido reconstruir el
motor, entonces es el momento de decidir cómo va a reconstruirlo.
NOTA
Los editores de Chilton sienten que la mayoría del mecanizado del motor debe ser realizado por un taller
mecánico profesional. No pensar en él como el desperdicio de dinero, más bien, como una garantía de que el
trabajo se ha hecho bien la primera vez. Hay muchas herramientas caros y especializados necesarios para
realizar tareas tales como aburrido y perfeccionar un bloque de motor o tener un puesto de trabajo de la
válvula se hace sobre una culata.Incluso la inspección de las piezas requiere costosos micrómetros y
calibradores para medir adecuadamente el desgaste y espacios libres.Además, una tienda de máquina puede
entregar a usted limpio y listo para ensamblar las piezas, que le ahorra tiempo y molestias. Sus ahorros
máximos vendrán de llevar a cabo la remoción, desmontaje, montaje e instalación del motor y comprar o
alquilar solamente las herramientas necesarias para realizar las tareas anteriores. En función de las
circunstancias particulares, es posible ahorrar un 40 a 60 por ciento del costo de hacer esto usted mismo.
Una reconstrucción completa o la revisión de un motor consiste en reemplazar todas las piezas móviles
(pistones, varillas, cigüeñal, árbol de levas, etc.) por otras nuevas y la mecanización de la que no se mueve
superficies de desgaste del bloque y cabezas. Desafortunadamente, esto puede no ser rentable. Por ejemplo,
el cigüeñal puede haber sido dañado o desgastado, pero se puede mecanizar tamaño inferior por una cuota
mínima.
Por lo tanto, como se puede ver, se puede reemplazar todo el interior del motor, pero, es más prudente para
reemplazar sólo aquellas partes que son realmente necesarios, y, si es posible, reparar los más caros. Más
adelante en esta sección, vamos a romper el motor hacia abajo en sus dos componentes principales: la culata
y el bloque del motor. Vamos a discutir cada componente, y las partes recomendadas para reemplazar
durante una reconstrucción en cada uno.
Ahora que ha determinado que su motor está desgastada, debe tomar algunas decisiones. La cuestión de si
es o no un motor vale la reconstrucción es en gran medida una cuestión subjetiva y uno de valor personal. Es
el motor muy popular, o es un modelo- obsoletos son partes disponible- Va a llegar el kilometraje de gas
aceptable una vez que está rebuilt- es el coche que está siendo puesta en valor de keeping- ¿Sería menos
costoso comprar un nuevo motor, haga que su motor reconstruido por un profesional, la reconstrucción de
usted mismo o comprar un motor usado de un yard- salvamento o sería más simple y menos costoso que
comprar otro car- Si usted ha considerado todos estos temas y más, y aún así han decidido reconstruir el
motor, entonces es el momento de decidir cómo va a reconstruirlo.
NOTA
Los editores de Chilton sienten que la mayoría del mecanizado del motor debe ser realizado por un taller
mecánico profesional. No pensar en él como el desperdicio de dinero, más bien, como una garantía de que el
trabajo se ha hecho bien la primera vez. Hay muchas herramientas caros y especializados necesarios para
realizar tareas tales como aburrido y perfeccionar un bloque de motor o tener un puesto de trabajo de la
válvula se hace sobre una culata.Incluso la inspección de las piezas requiere costosos micrómetros y
calibradores para medir adecuadamente el desgaste y espacios libres.Además, una tienda de máquina puede
entregar a usted limpio y listo para ensamblar las piezas, que le ahorra tiempo y molestias. Sus ahorros
máximos vendrán de llevar a cabo la remoción, desmontaje, montaje e instalación del motor y comprar o
alquilar solamente las herramientas necesarias para realizar las tareas anteriores. En función de las
circunstancias particulares, es posible ahorrar un 40 a 60 por ciento del costo de hacer esto usted mismo.
Una reconstrucción completa o la revisión de un motor consiste en reemplazar todas las piezas móviles
(pistones, varillas, cigüeñal, árbol de levas, etc.) por otras nuevas y la mecanización de la que no se mueve
superficies de desgaste del bloque y cabezas. Desafortunadamente, esto puede no ser rentable. Por ejemplo,
el cigüeñal puede haber sido dañado o desgastado, pero se puede mecanizar tamaño inferior por una cuota
mínima.
Por lo tanto, como se puede ver, se puede reemplazar todo el interior del motor, pero, es más prudente para
reemplazar sólo aquellas partes que son realmente necesarios, y, si es posible, reparar los más caros. Más
adelante en esta sección, vamos a romper el motor hacia abajo en sus dos componentes principales: la culata
y el bloque del motor. Vamos a discutir cada componente, y las partes recomendadas para reemplazar
durante una reconstrucción en cada uno.
Sin embargo, su motor particular puede no tener todo desgastado. ¿Qué pasa si sólo los anillos de los
pistones han llevado a cabo y las holguras en todo lo demás son todavía dentro especificaciones- fábrica bien,
sólo podría reemplazar los anillos y poner de nuevo juntos, pero esto sería un ejemplo muy raro. Es probable
que, si uno de los componentes en su motor está desgastado, otros componentes están seguros de seguir, y
pronto. Por lo menos, siempre se debe reemplazar los anillos, cojinetes y bomba de aceite. Esto es lo que
comúnmente se llama un 'refrescarse'.
Asamblea
Antes de comenzar el montaje del motor, primero dese una, libre de suciedad área de trabajo limpia. A
continuación, limpia cada componente del motor de nuevo. La clave para un buen montaje es la limpieza.
Montar el bloque del motor en el soporte del motor y se lava una vez más con agua y detergente (detergente
para lavavajillas funciona bien). Mientras que el lavado, frote los orificios de los cilindros con un cepillo de
cerdas suaves y todo completamente limpio de los conductos de aceite. Secar por completo el motor y rociar
todo el conjunto hacia abajo con una solución antioxidante como el WD-40® o un producto similar. Tome un
paño limpio y sin pelusa y limpie la solución anti-óxido en exceso de los huecos, teniendo monturas, etc.
Repita el proceso de limpieza de final en el cigüeñal. Vuelva a colocar los tapones de congelación o conducto
de aceite que fueron retirados durante el desmontaje.
1. Antes de comenzar el montaje del motor, primero dese una, libre de suciedad área de trabajo
limpia. A continuación, limpia cada componente del motor de nuevo. La clave para un buen montaje
es la limpieza.
2. Montar el bloque del motor en el soporte del motor y se lava una vez más con agua y detergente
(detergente para lavavajillas funciona bien).Mientras que el lavado, frote los orificios de los cilindros
con un cepillo de cerdas suaves y todo completamente limpio de los conductos de aceite.Secar por
completo el motor y rociar todo el conjunto hacia abajo con una solución antioxidante como el WD-
40® o un producto similar.
3. Tome un paño limpio y sin pelusa y limpie la solución anti-óxido en exceso de los huecos, teniendo
monturas, etc. Repita el proceso de limpieza de final en el cigüeñal. Vuelva a colocar los tapones de
congelación o conducto de aceite que fueron retirados durante el desmontaje.
Cigüeñal
Higo. Vista de un bloque del motor VR6 y el cigüeñal
1. Retire las principales casquillos del cojinete de las tapas de bloque y de los cojinetes.
2. Si los principales muñones del cigüeñal han sido restaurados a un tamaño inferior definido, instalar el
cojinete subdimensionado correcta.Asegúrese de que los orificios que llevan insertos y que llevan
son limpias. Los materiales extraños bajo insertos distorsionará rodamiento y provocar una falla.
3. Coloque los principales casquillos del cojinete superior de orificios con lengüeta en la ranura.
NOTA
Los agujeros de aceite en los casquillos del cojinete deben estar alineados con los agujeros de aceite en el
bloque de cilindros.
1. Instalar los casquillos del cojinete principal más bajos en las tapas de cojinete.
2. Limpiar las superficies de acoplamiento del bloque y la tapa del cojinete principal trasero.
3. baje cuidadosamente el cigüeñal en su lugar. Tenga cuidado de no dañar las superficies de apoyo.
4. Controlar el juego de cada cojinete principal, mediante el siguiente procedimiento:
A. Coloque un pedazo de Plastigage® o su equivalente, en la superficie de rodamiento a través de todo
el ancho de la tapa del cojinete y aproximadamente 1 / 4 pulg. fuera del centro.
Higo. Aplicar una tira de material a medir el muñón de apoyo, a continuación, instalar y apretar el
tapón
1. Instalar la tapa y apretar los tornillos a las especificaciones. No girar el cigüeñal mientras Plastigage®
está en su lugar.
2. Retire la tapa. Utilizando la escala Plastigage® suministrado, compruebe ancho de Plastigage® en el
punto más ancho para obtener la máxima distancia. Diferencia entre las lecturas es la forma cónica
de la revista.
Higo. Después de que la tapa se retira de nuevo, utilice la escala suministrada con el material de
calibración para comprobar la holgura
1. Si la holgura excede los límites especificados, trate de un 0,001 pulg. O 0,002 pulgadas. Rodamiento
de tamaño inferior en combinación con el rodamiento estándar. juego del rodamiento debe estar
dentro de los límites especificados. Si estándar y 0,002 pulg. Rodamiento de tamaño inferior no trae
liquidación dentro de los límites deseados, repintado muñón del cigüeñal, a continuación, instalar
cojinetes de tamaño insuficiente.
Higo. saque con cuidado el cigüeñal hacia atrás y adelante, mientras que la lectura del indicador de
cuadrante para el juego libre
1. hacer palanca con cuidado el cigüeñal hacia la parte delantera del motor y leer el medidor.
2. Confirmar que la lectura está dentro de las especificaciones. Si no es así, instale un nuevo cojinete
de empuje y repita el procedimiento. Si la lectura es todavía fuera de especificaciones con un
rodamiento nuevo, tiene un taller mecánico inspeccione las superficies de empuje del cigüeñal, y si
es posible, repararlo.
1. Girar el cigüeñal a fin de situar la primera revista varilla a la parte inferior de su recorrido.
Higo. Vista de un bloque del motor VR6 y el cigüeñal
1. Retire las principales casquillos del cojinete de las tapas de bloque y de los cojinetes.
2. Si los principales muñones del cigüeñal han sido restaurados a un tamaño inferior definido, instalar el
cojinete subdimensionado correcta.Asegúrese de que los orificios que llevan insertos y que llevan
son limpias. Los materiales extraños bajo insertos distorsionará rodamiento y provocar una falla.
3. Coloque los principales casquillos del cojinete superior de orificios con lengüeta en la ranura.
NOTA
Los agujeros de aceite en los casquillos del cojinete deben estar alineados con los agujeros de aceite en el
bloque de cilindros.
1. Instalar los casquillos del cojinete principal más bajos en las tapas de cojinete.
2. Limpiar las superficies de acoplamiento del bloque y la tapa del cojinete principal trasero.
3. baje cuidadosamente el cigüeñal en su lugar. Tenga cuidado de no dañar las superficies de apoyo.
4. Controlar el juego de cada cojinete principal, mediante el siguiente procedimiento:
1. Coloque un pedazo de Plastigage® o su equivalente, en la superficie de rodamiento a través
de todo el ancho de la tapa del cojinete y aproximadamente 1 / 4 de pulgada fuera del centro.
Higo. Aplicar una tira de material a medir el muñón de apoyo, a continuación, instalar y apretar el
tapón
1. Instalar la tapa y apretar los tornillos a las especificaciones. NO girar el cigüeñal mientras
Plastigage® está en su lugar.
2. Retire la tapa. Utilizando la escala Plastigage® suministrado, compruebe ancho de Plastigage® en el
punto más ancho para obtener la máxima distancia. Diferencia entre las lecturas es la forma cónica
de la revista.
Higo. Después de que la tapa se retira de nuevo, utilice la escala suministrada con el material de
calibración para comprobar la holgura
1. Si la holgura excede los límites especificados, trate de un 0,001 pulgada o 0,002 pulgadas
rodamiento de tamaño inferior en combinación con el rodamiento estándar. juego del rodamiento
debe estar dentro de los límites especificados. Si rodamiento estándar y 0,002 pulgadas de tamaño
inferior no trae liquidación dentro de los límites deseados, repintado muñón del cigüeñal, a
continuación, instalar cojinetes de tamaño insuficiente.
Higo. Un reloj de medición puede ser utilizado para verificar el juego axial del cigüeñal
1. Montar un comparador para el bloque del motor y la posición de la punta del medidor para leer desde
el extremo del cigüeñal.
2. Hacer palanca con cuidado el cigüeñal hacia la parte trasera del motor y mantenerlo allí mientras se
ajusta el cero del medidor.
Higo. saque con cuidado el cigüeñal hacia atrás y adelante, mientras que la lectura del indicador de
cuadrante para el juego extremo
1. hacer palanca con cuidado el cigüeñal hacia la parte delantera del motor y leer el medidor.
2. Confirmar que la lectura está dentro de las especificaciones. Si no es así, instale un nuevo cojinete
de empuje y repita el procedimiento. Si la lectura es todavía fuera de especificaciones con un
rodamiento nuevo, tiene un taller mecánico inspeccione las superficies de empuje del cigüeñal, y si
es posible, repararlo.
1. Girar el cigüeñal a fin de situar la primera revista varilla a la parte inferior de su recorrido.
culatas
1. Instalar la cabeza (s) de cilindro con juntas nuevas.
2. Instalar los piñones / engranajes de sincronización y los conjuntos de correa / cadena.
Instalar la cubierta (s) de tiempo y el cárter de aceite. Consultar sus notas y dibujos realizados antes de
desmontar e instalar todos los componentes que se han eliminado. Instalar el motor en el vehículo.
Pistones y bielas
1. Antes de instalar el pistón / biela, el aceite de los pistones, anillos de pistón y las paredes del cilindro
con aceite de motor de luz. Instalar protectores de conexión de perno varilla o tubo de goma en la
varilla de tornillos / pernos de conexión. También realice lo siguiente:
A. Seleccionar el anillo adecuado para establecer el tamaño de diámetro interior del cilindro.
B. Coloque el anillo en el orificio en el que se va a utilizar.
C. Empuje el anillo hacia abajo en el área del hueco donde no se encontró anillo de desgaste normal.
D. Usar la cabeza del pistón para colocar el anillo en el orificio de manera que el anillo es perpendicular
a la pared del cilindro.Tenga cuidado para evitar daños en el anillo o cilindro de diámetro.
E. Medir la distancia entre los extremos del anillo con un calibrador.brecha de anillo en un cilindro
desgastado es normalmente mayor que la especificación. Si el espacio anular es superior a los
límites especificados, probar un juego de anillos de gran tamaño.
Higo. Comprobación de la holgura lateral ranura del pistón de anillo a anillo con el anillo y una galga
de espesores
1. Controlar el juego lateral del anillo de los anillos de compresión con un calibrador insertada entre el
anillo y los terrenos más bajos de acuerdo con la especificación. El medidor debe deslizarse
libremente alrededor de toda la circunferencia del anillo y sin unión. Cualquier desgaste que se
produce se forma un escalón en la parte interior de la tierra inferior. Si las tierras bajas tienen altos
pasos, el pistón debe ser reemplazada.
Higo. La muesca en el lado de la tapa de cojinete coincide con la espiga en el inserto de soporte
1. A menos que se instalan nuevos pistones, asegúrese de instalar los pistones en los cilindros de los
que fueron removidos. Los números de la tapa de la biela y el cojinete de conexión deben estar en el
mismo lado cuando se instala en el orificio del cilindro. Si una barra de conexión es cada vez
transpuesta de un motor o cilindro a otro, nuevos rodamientos deben estar equipados y la biela
deben estar numeradas para que se corresponda con el nuevo número de cilindros. La muesca de la
cabeza del pistón va hacia la parte delantera del motor.
2. Instalar todos los casquillos del cojinete varilla en las barras y las tapas.
Higo. La mayoría de los anillos están marcados para indicar qué lado del anillo debe estar hacia arriba
cuando está instalado en el pistón
1. Instalar los anillos de los pistones. Instalar el anillo de control de aceite primero, luego el segundo
anillo de compresión y finalmente el anillo de compresión superior. Utilice una herramienta de anillo
expansor de émbolo para ayudar en la instalación y para ayudar a reducir la posibilidad de rotura.
Higo. Instalar el conjunto de pistón y la biela en el bloque usando un compresor de anillo y el mango
de un martillo
1. Asegúrese de que los huecos del anillo están adecuadamente espaciados alrededor de la
circunferencia del pistón. Montar un compresor de segmentos alrededor del pistón y deslice el pistón
y la biela hacia abajo en el orificio del cilindro, empujándola con el mango de un martillo de
madera. Empujar el pistón hacia abajo hasta que es sólo ligeramente por debajo de la parte superior
del agujero de cilindro. Guía de la barra de conexión en el muñón del cigüeñal con cuidado, para
evitar dañar el cigüeñal.
2. Comprobar el juego del rodamiento de todos los cojinetes de biela, ajustándolas a los muñones del
cigüeñal. Siga el procedimiento de la instalación del cigüeñal anteriormente.
3. Después de que los rodamientos se han instalado, aplicar una ligera capa de aceite de montaje para
las revistas y los cojinetes.
4. Girar el cigüeñal hasta que el muñón de apoyo adecuada está en el fondo de su carrera, a
continuación, empuje el pistón conjunto de todo el camino hacia abajo hasta que la barra de conexión
que lleva asientos en el muñón del cigüeñal. Tenga cuidado de no permitir que los tornillos de la tapa
del cojinete de huelga los muñones del cigüeñal y dañarlas.
5. Una vez instalados los conjuntos de pistón y la biela, compruebe la holgura lateral de la biela en cada
muñón del cigüeñal.
6. El primer e instalar la bomba de aceite y el tubo de aspiración de la bomba de aceite.
7. Instalar el eje (s) auxiliar / equilibrio / montaje (IES).
1. Antes de instalar el pistón / biela, el aceite de los pistones, anillos de pistón y las paredes del cilindro
con aceite de motor de luz. Instalar protectores de conexión de perno varilla o tubo de goma en la
varilla de tornillos / pernos de conexión. También realice lo siguiente:
1. Seleccionar el anillo adecuado para establecer el tamaño de diámetro interior del cilindro.
2. Coloque el anillo en el orificio en el que se va a utilizar.
3. Empuje el anillo hacia abajo en el área del hueco donde no se encontró anillo de desgaste
normal.
4. Usar la cabeza del pistón para colocar el anillo en el orificio de manera que el anillo es
perpendicular a la pared del cilindro.Tenga cuidado para evitar daños en el anillo o cilindro
de diámetro.
5. Medir la distancia entre los extremos del anillo con un calibrador.brecha de anillo en un
cilindro desgastado es normalmente mayor que la especificación. Si el espacio anular es
superior a los límites especificados, probar un juego de anillos de gran tamaño.
Higo. Comprobación de la holgura lateral ranura del pistón de anillo a anillo con el anillo y una galga
de espesores
1. Controlar el juego lateral del anillo de los anillos de compresión con un calibrador insertada entre el
anillo y los terrenos más bajos de acuerdo con la especificación. El medidor debe deslizarse
libremente alrededor de toda la circunferencia del anillo y sin unión. Cualquier desgaste que se
produce se forma un escalón en la parte interior de la tierra inferior. Si las tierras bajas tienen altos
pasos, el pistón debe ser reemplazada.
Higo. La muesca en el lado de la tapa de cojinete coincide con la espiga en el inserto de soporte
1. A menos que se instalan nuevos pistones, asegúrese de instalar los pistones en los cilindros de los
que fueron removidos. Los números de la tapa de la biela y el cojinete de conexión deben estar en el
mismo lado cuando se instala en el orificio del cilindro. Si una barra de conexión es cada vez
transpuesta de un motor o cilindro a otro, nuevos rodamientos deben estar equipados y la biela
deben estar numeradas para que se corresponda con el nuevo número de cilindros. La muesca de la
cabeza del pistón va hacia la parte delantera del motor.
2. Instalar todos los casquillos del cojinete varilla en las barras y las tapas.
Higo. La mayoría de los anillos están marcados para indicar qué lado del anillo debe estar hacia arriba
cuando está instalado en el pistón
1. Instalar los anillos de los pistones. Instalar el anillo de control de aceite primero, luego el segundo
anillo de compresión y finalmente el anillo de compresión superior. Utilice una herramienta de anillo
expansor de émbolo para ayudar en la instalación y para ayudar a reducir la posibilidad de rotura.
Higo. Instalar el conjunto de pistón y la biela en el bloque usando un compresor de anillo y el mango
de un martillo
1. Asegúrese de que los huecos del anillo están adecuadamente espaciados alrededor de la
circunferencia del pistón. Montar un compresor de segmentos alrededor del pistón y deslice el pistón
y la biela hacia abajo en el orificio del cilindro, empujándola con el mango de un martillo de
madera. Empujar el pistón hacia abajo hasta que es sólo ligeramente por debajo de la parte superior
del agujero de cilindro. Guía de la barra de conexión en el muñón del cigüeñal con cuidado, para
evitar dañar el cigüeñal.
2. Comprobar el juego del rodamiento de todos los cojinetes de biela, ajustándolas a los muñones del
cigüeñal. Siga el procedimiento de la instalación del cigüeñal anteriormente.
3. Después de que los rodamientos se han instalado, aplicar una ligera capa de aceite de montaje para
las revistas y los cojinetes.
4. Girar el cigüeñal hasta que el muñón de apoyo adecuada está en el fondo de su carrera, a
continuación, empuje el pistón conjunto de todo el camino hacia abajo hasta que la barra de conexión
que lleva asientos en el muñón del cigüeñal. Tenga cuidado de no permitir que los tornillos de la tapa
del cojinete de huelga los muñones del cigüeñal y dañarlas.
5. Una vez instalados los conjuntos de pistón y la biela, compruebe la holgura lateral de la biela en cada
muñón del cigüeñal.
6. El primer e instalar la bomba de aceite y el tubo de aspiración de la bomba de aceite.
7. Instalar el eje (s) auxiliar y / o el equilibrio.
2 motor
Impresión
Revisión
Higo. Use un raspador de junta para eliminar el material de la junta de edad, de las superficies de
contacto
La mayor parte del proceso de limpieza se puede llevar a cabo con herramientas de mano común y
disolventes fácilmente disponibles o soluciones. Los depósitos de carbón pueden ser astillas de distancia
usando un martillo y un cincel de madera dura. material de la junta de edad y barniz o lodos por lo general se
pueden eliminar con un raspador y / o disolvente de limpieza. Extremadamente depósitos difíciles pueden
requerir el uso de un taladro eléctrico con un cepillo de alambre. Si se utiliza un cepillo de alambre, tenga
mucho cuidado alrededor de las superficies mecanizadas críticos (como las superficies de la junta, sillas de
montar, que llevan orificios de los cilindros, etc.). El uso de un cepillo de alambre NO SE RECOMIENDA en
cualquiera de los componentes de aluminio. Siempre siga las recomendaciones de seguridad dadas por el
fabricante de la herramienta y / o disolvente. Siempre se debe usar protección ocular durante cualquier
proceso de limpieza el método de raspado, astillado o pulverización de disolventes.
Una alternativa a la confusión y la molestia de limpiar las piezas a sí mismo es dejarlos en un garaje o tienda
local de la máquina. Ellos, más que probablemente, tener el equipo necesario para limpiar adecuadamente
todas las partes por un pequeño suplemento.
PRECAUCIÓN
Siempre use protección para los ojos durante cualquier proceso de limpieza el método de raspado, astillado o
pulverización de disolventes.
Higo. Utilice una herramienta de anillo expansor para eliminar los anillos de los pistones
Retire todos los tapones de las cocinas de petróleo, enchufes de la helada y / o cojinetes planchados y lavar
cuidadosamente y desengrasar todos los componentes del motor, incluyendo los elementos de fijación y
tornillos. Las piezas pequeñas, tales como las válvulas, resortes, etc., deben ser colocados en una cesta
metálica y se dejan en remojo. Use limpiador de tuberías cepillos tipo, y limpia todos los pasajes en los
componentes. Utilizar un expansor de anillo y quitar los anillos de los pistones. Limpiar las ranuras de los
anillos de pistón con una herramienta especial o un pedazo de anillo roto. Raspar el carbono fuera de la parte
superior del pistón. Nunca se debe usar un cepillo de alambre en los pistones. Después de preparar todos los
conjuntos de pistón de esta manera, lavar y desengrasar de nuevo.
Higo. Limpiar las ranuras de segmento utilizando una herramienta más limpia ranura del anillo o. . .
Higo. . . . utilizar un pedazo de un viejo anillo para limpiar las ranuras.Tenga cuidado, el anillo puede
ser bastante aguda
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al limpiar alrededor de los asientos de las válvulas de la culata. Un error o
deslizamiento que puede costar un nuevo asiento.
Cuando la limpieza de la cabeza del cilindro, eliminar el carbono de la cámara de combustión con las válvulas
instaladas. Esto evitará dañar los asientos de válvula.
Antes de que el motor y sus componentes son inspeccionados, deben ser limpiados a fondo. Usted tendrá que
eliminar cualquier barniz motor, lodos de aceite y / o depósitos de carbono de todos los componentes para
asegurar una inspección precisa. Una grieta en el bloque del motor o de la culata puede llegar a ser fácilmente
pasados por alto si se oculta por una capa de lodo o carbono.
Higo. Use un raspador de junta para eliminar el material de la junta de edad, de las superficies de
contacto
La mayor parte del proceso de limpieza se puede llevar a cabo con herramientas de mano común y
disolventes fácilmente disponibles o soluciones. Los depósitos de carbón pueden ser astillas de distancia
usando un martillo y un cincel de madera dura. material de la junta de edad y barniz o lodos por lo general se
pueden eliminar con un raspador y / o disolvente de limpieza.
Extremadamente depósitos difíciles pueden requerir el uso de un taladro eléctrico con un cepillo de
alambre. Si se utiliza un cepillo de alambre, tenga mucho cuidado alrededor de las superficies mecanizadas
críticos (como las superficies de la junta, sillas de montar, que llevan orificios de los cilindros, etc.). El uso de
un cepillo de alambre NO SE RECOMIENDA en cualquiera de los componentes de aluminio.
PRECAUCIÓN
Siempre siga las recomendaciones de seguridad dadas por el fabricante de la herramienta y / o
disolvente. Siempre se debe usar protección ocular durante cualquier proceso de limpieza el método de
raspado, astillado o pulverización de disolventes.
Una alternativa a la confusión y la molestia de limpiar las piezas a sí mismo es dejarlos en un garaje o tienda
local de la máquina. Ellos, más que probablemente, tener el equipo necesario para limpiar adecuadamente
todas las partes por un pequeño suplemento.
PRECAUCIÓN
Siempre use protección para los ojos durante cualquier proceso de limpieza el método de raspado, astillado o
pulverización de disolventes.
Higo. Utilice una herramienta de anillo expansor para eliminar los anillos de los pistones
Retire todos los tapones de las cocinas de petróleo, enchufes de la helada y / o cojinetes planchados y lavar
cuidadosamente y desengrasar todos los componentes del motor, incluyendo los elementos de fijación y
tornillos. Las piezas pequeñas, tales como las válvulas, resortes, etc., deben ser colocados en una cesta
metálica y se dejan en remojo.
Use limpiador de tuberías cepillos tipo, y limpia todos los pasajes en los componentes. Utilizar un expansor de
anillo y quitar los anillos de los pistones.Limpiar las ranuras de los anillos de pistón con una herramienta
especial o un pedazo de anillo roto. Raspar el carbono fuera de la parte superior del pistón.Nunca se debe
usar un cepillo de alambre en los pistones. Después de preparar todos los conjuntos de pistón de esta
manera, lavar y desengrasar de nuevo.
Higo. Limpiar las ranuras de segmento utilizando una herramienta más limpia ranura del anillo o. . .
Higo. . . . utilizar un pedazo de un viejo anillo para limpiar las ranuras.Tenga cuidado, el anillo puede
ser bastante aguda
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al limpiar alrededor de los asientos de las válvulas de la culata. Un error o
deslizamiento que puede costar un nuevo asiento.
Cuando la limpieza de la cabeza del cilindro, eliminar el carbono de la cámara de combustión con las válvulas
instaladas. Esto evitará dañar los asientos de válvula.
desmontaje
Las instrucciones de desmontaje del motor siguientes se supone que tiene el motor instalado en un soporte
del motor. Si no es así, es más fácil de desmontar el motor en un banco o en el piso con ella apoyada en la
campana o la superficie de montaje de la transmisión. Usted debe ser capaz de acceder a los elementos de
fijación de las bielas y el cigüeñal gire durante el desmontaje.Además, todas las cubiertas del motor (tiempo,
frontal, lateral, cárter de aceite, lo que sea) ya debería haber sido retirados. Los motores que son atrapados o
encerrados puede no ser capaz de totalmente desmontables, y un (depósito de chatarra) núcleo del motor se
deben comprar.
Girar el motor de manera que el cigüeñal está expuesto. Use un punzón número o escriba, y marcar cada
biela con su número respectivo cilindro. El cilindro más cercano a la parte delantera del motor es siempre
número 1. Sin embargo, dependiendo de la colocación del motor, la parte delantera del motor podría ser o
bien el volante de inercia o amortiguador de final / polea. En general, la parte delantera del motor se enfrenta
a la parte delantera del vehículo. Use un punzón número o escriba, y también marcar las tapas de cojinetes
principales de delante a atrás con el frente más tapa de ser el número 1 (si hay cinco tapones, marcarlos 1 a
5, de adelante hacia atrás).
Higo. Coloque la manguera de goma sobre los pernos de biela del cigüeñal para proteger los cilindros
y los agujeros de daños
ADVERTENCIA
Tenga especial cuidado al empujar la biela hacia arriba desde el cigüeñal debido a las roscas afiladas de los
pernos de la barra / tacos marcará el muñón del cigüeñal. Aseguran que tapones de plástico que se instalan
sobre ellos, o cortar dos trozos de manguera de goma para hacer lo mismo.
Higo. golpee suavemente el pistón fuera del orificio utilizando una clavija de madera
Una vez más, girar el motor, esta vez para posicionar el número uno diámetro interior del cilindro (superficie
de la cabeza) hacia arriba. Girar el cigüeñal hasta que el número uno pistón está en la parte inferior de su
recorrido, esto debería permitir el máximo acceso a su barra de conexión. Retire el número uno de bielas
elementos de fijación y tapa y coloque dos tramos de manguera de goma sobre los pernos de la barra / los
pernos prisioneros para proteger el cigüeñal del daño. El uso de un robusto espiga de madera y un martillo,
empuje la biela hasta alrededor de 1 pulg. (25 mm) desde el cigüeñal y retire el inserto de soporte
superior. Continuar empujando o golpeando la biela hasta los anillos de pistón están fuera de la superficie
interior del cilindro. Retire el pistón y el vástago con la mano, puso la mitad superior del rodamiento insertar de
nuevo en la barra, coloque el tapón con su inserto de soporte instalado y apretar a mano los elementos de
fijación de tapa. Si las partes se mantienen con el fin de esta manera, que no se pierda y usted será capaz de
decir qué cojinetes vino forman lo que el cilindro si hay algún problema se descubren y el diagnóstico es
necesario. Retire todos los otros conjuntos de pistón de la misma manera. En los motores de tipo V, eliminar
todos los pistones de un banco, a continuación, volver a colocar el motor con la otra cabeza bancada de
cilindros de superficie, y eliminar los bancos de que los conjuntos de pistón.
El único componente que queda en el bloque del motor debe ser ahora el cigüeñal. Aflojar las tapas de
cojinetes principales uniformemente hasta que los sujetadores se pueden dar vuelta a mano y luego
eliminarlos y las tapas. Retire el cigüeñal del bloque del motor. Limpiar a fondo todos los componentes.
Las instrucciones de desmontaje del motor siguientes se supone que tiene el motor instalado en un soporte
del motor. Si no es así, es más fácil de desmontar el motor en un banco o en el piso con ella apoyada en la
campana o la superficie de montaje de la transmisión. Usted debe ser capaz de acceder a los elementos de
fijación de las bielas y el cigüeñal gire durante el desmontaje.Además, todas las cubiertas del motor (tiempo,
frontal, lateral, cárter de aceite, lo que sea) ya debería haber sido retirados. Motores, que son atrapados o
encerrados, pueden no ser capaces de ser desmontado por completo, y un (depósito de chatarra) núcleo del
motor deben ser comprada.
Girar el motor de manera que el cigüeñal está expuesto. Use un punzón número o escriba, y marcar cada
biela con su número respectivo cilindro. El cilindro más cercano a la parte delantera del motor es siempre
número 1. Sin embargo, dependiendo de la colocación del motor, la parte delantera del motor podría ser o
bien el volante de inercia o amortiguador de final / polea. En general, la parte delantera del motor se enfrenta
a la parte delantera del vehículo. Use un punzón número o escriba, y también marcar las tapas de cojinetes
principales de delante a atrás con el frente más tapa de ser el número 1 (si hay cinco tapones, marcarlos 1 a
5, de adelante hacia atrás).
Higo. Coloque la manguera de goma sobre los pernos de biela del cigüeñal para proteger los cilindros
y los agujeros de daños
ADVERTENCIA
Tenga especial cuidado al empujar la biela hacia arriba desde el cigüeñal, debido a las roscas afiladas de los
pernos de la barra / tacos marcará el muñón del cigüeñal. Aseguran que tapones de plástico que se instalan
sobre ellos, o cortar dos trozos de manguera de goma para hacer lo mismo.
Higo. golpee suavemente el pistón fuera del orificio utilizando una clavija de madera
1. Una vez más, girar el motor, esta vez para posicionar el número uno diámetro interior del cilindro
(superficie de la cabeza) hacia arriba. Girar el cigüeñal hasta que el número uno pistón está en la
parte inferior de su recorrido, esto debería permitir el máximo acceso a su barra de conexión.
2. Retire el número uno de bielas elementos de fijación y tapa y coloque dos tramos de manguera de
goma sobre los pernos de la barra / los pernos prisioneros para proteger el cigüeñal del daño. El uso
de un robusto espiga de madera y un martillo, empuje la biela hasta aproximadamente 1 pulgada (25
mm) desde el cigüeñal y retire el inserto de soporte superior.
3. Continuar empujando o golpeando la biela hasta los anillos de pistón están fuera de la superficie
interior del cilindro. Retire el pistón y el vástago con la mano, puso la mitad superior del rodamiento
insertar de nuevo en la barra, coloque el tapón con su inserto de soporte instalado y apretar a mano
los elementos de fijación de tapa.
NOTA
Si las partes se mantienen con el fin de esta manera, que no se pierda y usted será capaz de decir qué
cojinetes vino forman lo que el cilindro si hay algún problema se descubren y el diagnóstico es
necesario. Retire todos los otros conjuntos de pistón de la misma manera. En los motores de tipo V, eliminar
todos los pistones de un banco, a continuación, volver a colocar el motor con la otra cabeza bancada de
cilindros de superficie, y eliminar los bancos de que los conjuntos de pistón.
1. El único componente que queda en el bloque del motor debe ser ahora el cigüeñal. Aflojar las tapas
de cojinetes principales uniformemente hasta que los sujetadores se pueden dar vuelta a mano, y
luego eliminarlos y las tapas. Retire el cigüeñal del bloque del motor. Limpiar a fondo todos los
componentes.
Inspección
Ahora que el bloque del motor y todos sus componentes están limpios, es el momento para inspeccionar si
hay desgaste y / o daño. Para inspeccionar con precisión ellos, necesitará algunas herramientas
especializadas:
Dos o tres micrómetros separadas para medir los pistones y los muñones del cigüeñal
Un indicador de cuadrante
calibradores telescópicos para los orificios de los cilindros
Un accesorio de alineación varilla para comprobar si hay bielas dobladas
Si usted no tiene acceso a las herramientas adecuadas, es posible que desee llevar a los componentes de
una tienda que hace.
En general, no se debe esperar que las grietas en el bloque del motor o sus componentes a menos que se
conocía a la fuga, consumir o mezclar fluidos del motor, fue gravemente recalentado, o no había pruebas de
cojinetes defectuosos y / o daños en el cigüeñal. Una inspección visual debe realizarse en todos los
componentes, pero sólo porque no ve una grieta no significa que no está allí. Algunos de los métodos más
fiables para la inspección de grietas incluyen Magnaflux®, un proceso magnético o Zyglo®, un tinte
penetrante.Magnaflux® se usa sólo en metales ferrosos (hierro fundido). Zyglo® utiliza un spray en la mezcla
fluorescente junto con una luz negro para revelar las grietas.Se recomienda especialmente a que su bloque
del motor comprueba profesionalmente en busca de grietas, especialmente si el motor era conocido por haber
sobrecalentado y / o fuga de refrigerante o consumido. Consulte con una tienda local para la disponibilidad y
el precio de estos servicios.
Ahora que el bloque del motor y todos sus componentes están limpios, es el momento para inspeccionar si
hay desgaste y / o daño. Para inspeccionar con precisión ellos, necesitará algunas herramientas
especializadas:
Dos o tres micrómetros separadas para medir los pistones y los muñones del cigüeñal
Un indicador de cuadrante
calibradores telescópicos para los orificios de los cilindros
Un accesorio de alineación varilla para comprobar si hay bielas dobladas
Si usted no tiene acceso a las herramientas adecuadas, es posible que desee llevar a los componentes de
una tienda que hace.
En general, no se debe esperar que las grietas en el bloque del motor o sus componentes a menos que se
conocía a la fuga, consumir o mezclar fluidos del motor, fue gravemente recalentado, o no había pruebas de
cojinetes defectuosos y / o daños en el cigüeñal. Una inspección visual debe realizarse en todos los
componentes, pero sólo porque no ve una grieta no significa que no está allí.
Algunos de los métodos más fiables para la inspección de grietas incluyen Magnaflux®, un proceso magnético
o Zyglo®, un tinte penetrante. Magnaflux® se usa sólo en metales ferrosos (hierro fundido). Zyglo® utiliza un
spray en la mezcla fluorescente junto con una luz negro para revelar las grietas. Se recomienda
especialmente a que su bloque del motor comprueba profesionalmente en busca de grietas, especialmente si
el motor era conocido por haber sobrecalentado y / o fuga de refrigerante o consumido. Consulte con una
tienda local para la disponibilidad y el precio de estos servicios.
Aspectos
Todos los cojinetes del motor debe inspeccionarse visualmente en busca de desgaste y / o daño. El
rodamiento debe verse de manera uniforme desgastado por todas partes sin rayas profundas o pozos. Si el
rodamiento se desgasta gravemente, anotado, picados o azulado de calor, entonces el rodamiento, y los
componentes que lo utilizan, deben ser llevados a un taller mecánico para su inspección. rodamientos de
círculo completo (utilizado en la mayoría de los árboles de levas, ejes auxiliares, árboles de equilibrado, etc.)
requieren herramientas especializadas para la extracción e instalación, y deben ser llevados a un taller
mecánico para su reparación.
Todos los cojinetes del motor debe inspeccionarse visualmente en busca de desgaste y / o daño. El
rodamiento debe verse de manera uniforme desgastado por todas partes sin rayas profundas o pozos. Si el
rodamiento se desgasta gravemente, anotado, picados o azulado de calor, entonces el rodamiento, y los
componentes que lo utilizan, deben ser llevados a un taller mecánico para su inspección. rodamientos de
círculo completo (utilizado en la mayoría de los árboles de levas, ejes auxiliares, árboles de equilibrado, etc.)
requieren herramientas especializadas para la extracción e instalación, y deben ser llevados a un taller
mecánico para su reparación.
Higo. La medición de planitud cubierta con una regla y una galga de espesores
La parte superior del bloque del motor, donde los montajes de la culata se llama la cubierta.
1. Asegurar que la superficie de la plataforma está limpio de suciedad, depósitos de carbón y material
de la junta de edad. Coloque una regla a través de la superficie de la cubierta a lo largo de su línea
central y, utilizando una galga de espesores, controlar el juego a lo largo de varios puntos.
2. Repetir el procedimiento de comprobación con la regla colocada a lo largo de las dos diagonales de
la superficie de la plataforma. Si la lectura es superior a 0,003 pulgadas (0,076 mm) en un lapso de
6,0 pulgadas (15,2 cm), o 0,006 pulgadas (0,152 mm) sobre la longitud total de la cubierta, se debe
mecanizar.
Higo. Use un calibre telescópico para medir el diámetro interior del cilindro de diámetro tomar varias
lecturas dentro del mismo orificio
La cantidad de desgaste de la pared del cilindro es siempre mayor en la parte superior del cilindro que en la
parte inferior. Este desgaste es conocida como conicidad. Cualquier cilindro que tiene una conicidad de
0,0012 pulg. (0.305mm) o más, se debe rebored. Las medidas se toman en un número de posiciones en cada
cilindro: en la parte superior, media e inferior y en dos puntos en cada posición; es decir, en un punto a 90
grados de la línea central del cigüeñal, así como un punto paralelo a la línea central del cigüeñal. Las
mediciones se hacen ya sea con un indicador de marcación especial o un calibrador telescópico y un
micrómetro. Si las herramientas de precisión necesarias para comprobar el taladro no están disponibles, se
extrae la regleta de un taller mecánico y hacer que Mike él. Además, si usted no tiene las herramientas para
comprobar los orificios de los cilindros, lo más probable es que no tendrá los dispositivos necesarios para
comprobar los pistones, las bielas y el cigüeñal. Tome estos componentes con usted y ahorrarse un viaje
extra.
Para nuestros procedimientos, vamos a utilizar un medidor telescópica y un micrómetro. Necesitará uno de
cada uno, con un rango de medición que cubre el diámetro del cilindro.
1. Coloque el medidor telescópico en el diámetro interior del cilindro, se aflojan los indicadores de
bloqueo y permitir que se expanda.
NOTA
Sus dos primeras lecturas estarán en la parte superior de la superficie interior del cilindro, a continuación,
proceder a la mitad y, finalmente, la parte inferior, haciendo un total de seis mediciones.
1. Mantenga la plaza de calibre en el taladro, 90 grados de la línea central del cigüeñal, y apretar
suavemente el bloqueo. Incline el tope trasero para quitarlo de la perforación.
2. Medir el calibre con el micrómetro y registrar la lectura.
3. Una vez más, mantenga la plaza de calibre en el taladro, esta vez en paralelo a la línea central del
cigüeñal, y apretar suavemente el bloqueo.Una vez más, se incline el tope trasero para quitarlo de la
perforación.
4. Medir el calibre con el micrómetro y registrar esta lectura. La diferencia entre estas dos lecturas es la
medición fuera de la ronda del cilindro.
5. Repita los pasos 1 a 5, cada vez que va a la siguiente posición más baja, hasta llegar a la parte
inferior del cilindro. A continuación, vaya a la siguiente cilindro, y continuar hasta que todos los
cilindros se han medido.
La diferencia entre estas medidas le dirá todo sobre el desgaste en los cilindros. Las mediciones que fueron
tomadas 90 grados de la línea central del cigüeñal siempre reflejarán el mayor desgaste. Esto es así porque
en esta posición es donde la potencia del motor presiona el pistón contra el agujero de cilindro el más
difícil. Esto se conoce como el desgaste de empuje. Tome su parte superior, la medición de 90 grados y
compararlo con su parte inferior, el 90 de medición grados. La diferencia entre ellos es la puesta a
punto. Cuando mide sus pistones, comparará estas lecturas para el tamaño de pistón y determinar espacio
libre entre el pistón y la pared.
Los orificios de los cilindros albergan los pistones y son ligeramente más grandes que los propios pistones. Un
espacio libre común el pistón y el ánima es 0,0015 hasta 0,0025 pulgadas (0.0381mm-
0.0635mm). Inspeccionar y medir los orificios de los cilindros. El agujero debe ser revisado para fuera de
redondez, forma cónica y tamaño. Los resultados de esta inspección se determinará si el cilindro se puede
utilizar en su tamaño y condición existente, o una rebore a la siguiente de gran tamaño es necesario (o en el
caso de mangas extraíbles, han instalado reemplazos).
Higo. Use un calibre telescópico para medir el diámetro interior del cilindro de diámetro tomar varias
lecturas dentro del mismo orificio
La cantidad de desgaste de la pared del cilindro es siempre mayor en la parte superior del cilindro que en la
parte inferior. Este desgaste es conocida como conicidad. Cualquier cilindro que tiene una conicidad de
0,0012 pulgadas (0.305mm) o más, se debe rebored. Las medidas se toman en un número de posiciones en
cada cilindro: en la parte superior, media e inferior y en dos puntos en cada posición; es decir, en un punto de
90 ° de la línea central del cigüeñal, así como un punto paralelo a la línea central del cigüeñal.
Las mediciones se hacen ya sea con un indicador de marcación especial o un calibrador telescópico y un
micrómetro. Si las herramientas de precisión necesarias para comprobar el taladro no están disponibles, se
extrae la regleta de un taller mecánico y hacer que Mike él. Además, si usted no tiene las herramientas para
comprobar los orificios de los cilindros, lo más probable es que no tendrá los dispositivos necesarios para
comprobar los pistones, las bielas y el cigüeñal. Tome estos componentes con usted y ahorrarse un viaje
extra.
Para nuestros procedimientos, vamos a utilizar un medidor telescópica y un micrómetro. Necesitará uno de
cada uno, con un rango de medición que cubre el diámetro del cilindro.
1. Coloque el medidor telescópico en el diámetro interior del cilindro, se aflojan los indicadores de
bloqueo y permitir que se expanda.
NOTA
Sus dos primeras lecturas estarán en la parte superior de la superficie interior del cilindro, a continuación,
proceder a la mitad y, finalmente, la parte inferior, haciendo un total de seis mediciones.
1. Mantenga la plaza de calibre en el agujero, 90 ° respecto a la línea central del cigüeñal, y apretar
suavemente el bloqueo. Incline el tope trasero para quitarlo de la perforación.
2. Medir el calibre con el micrómetro y registrar la lectura.
3. Una vez más, mantenga la plaza de calibre en el taladro, esta vez en paralelo a la línea central del
cigüeñal, y apretar suavemente el bloqueo.Una vez más, se incline el tope trasero para quitarlo de la
perforación.
4. Medir el calibre con el micrómetro y registrar esta lectura. La diferencia entre estas dos lecturas es la
medición fuera de la ronda del cilindro.
5. Repita los pasos 1 a 5, cada vez que va a la siguiente posición más baja, hasta llegar a la parte
inferior del cilindro. A continuación, vaya a la siguiente cilindro, y continuar hasta que todos los
cilindros se han medido.
La diferencia entre estas medidas le dirá todo sobre el desgaste en los cilindros. Las mediciones que fueron
tomadas 90 ° de la línea central del cigüeñal siempre reflejarán el mayor desgaste. Esto es así porque en esta
posición es donde la potencia del motor presiona el pistón contra el agujero de cilindro el más difícil. Esto se
conoce como 'el desgaste de empuje ". Tomar la medida de 90 ° realizado en la parte superior y compararla
con la medida de su parte inferior. La diferencia entre ellos es la puesta a punto. Cuando mide sus pistones,
comparará estas lecturas para el tamaño de pistón y determinar espacio libre entre el pistón y la pared.
Coloque una regla sobre los asientos de cojinetes, en el bloque del motor, a lo largo de la línea central del
cigüeñal. Si no existe ninguna separación entre la regla y las sillas de montar, el bloque debe ser align-
aburrido.
Alinear-taladro consiste en el mecanizado de los asientos de cojinetes principales y las tapas por medio de un
flycutter que se ejecuta a través de los asientos de cojinetes.
1. Retire las tapas de cojinetes principales y, si todavía está instalado, los principales casquillos del
cojinete. Inspeccionar todos los principales asientos de cojinetes y casquillos para el daño, rebabas y
puntos altos.Si se encuentra algún daño, y es causada de un cojinete principal hilar, se necesita el
bloque que se alinee-aburrido o, si es lo suficientemente grave, el reemplazo. Cualquier rebaba o
puntos altos deben retirarse cuidadosamente con una lima de metal.
2. Coloque una regla sobre los asientos de cojinetes, en el bloque del motor, a lo largo de la línea
central del cigüeñal. Si no existe ninguna separación entre la regla y las sillas de montar, el bloque
debe ser align-aburrido.
Alinear-taladro consiste en el mecanizado de los asientos de cojinetes principales y las tapas por medio de un
flycutter que se ejecuta a través de los asientos de cojinetes.
Repintado
Casi todo el bloque motor de renovación del acabado debe ser realizado por un taller mecánico. Si los
cilindros no deben ser rebored, a continuación, el esmalte cilindro se puede quitar con una piedra de afilar
balón. Al retirar el esmalte cilindro con una piedra de afilar bola, utilizar un aceite ligero o penetrante tipo para
lubricar la piedra de afilar. No permita que la piedra de afilar funcione en seco ya que esto puede causar
excesiva de puntuación de los orificios de los cilindros y el desgaste de la muela. Si se requieren nuevos
pistones, que tendrá que ser instalado para las bielas. Esto debe ser realizado por un taller de máquinas como
los pistones deben estar instalados en la relación correcta con la varilla o el motor puede dañarse.
Higo. Utilice una piedra de afilar tipo bola cilindro para eliminar cualquier esmalte y proporcionar una
nueva superficie para el asentamiento de los anillos de los pistones
Casi todo el bloque motor de renovación del acabado debe ser realizado por un taller mecánico. Si los
cilindros no deben ser rebored, a continuación, el esmalte cilindro se puede quitar con una piedra de afilar
balón. Al retirar el esmalte cilindro con una piedra de afilar bola, utilizar un aceite ligero o penetrante tipo para
lubricar la piedra de afilar. No permita que la piedra de afilar funcione en seco ya que esto puede causar
excesiva de puntuación de los orificios de los cilindros y el desgaste de la muela. Si se requieren nuevos
pistones, que tendrá que ser instalado para las bielas. Esto debe ser realizado por un taller de máquinas como
los pistones deben estar instalados en la relación correcta con la varilla o el motor puede dañarse.
Higo. Utilice una piedra de afilar tipo bola cilindro para eliminar cualquier esmalte y proporcionar una
nueva superficie para el asentamiento de los anillos de los pistones
La eliminación de ridge
Debido a que el anillo de pistón superior no se desplaza a la parte superior del cilindro, una cresta se
construye entre el final de la carrera y la parte superior de la superficie interior del cilindro.
Empujar el pistón y la biela allá de la proyección puede ser difícil, y los daños a las tierras de los segmentos
del pistón podría ocurrir. Si el canto no se quita antes de instalar un nuevo pistón o no elimina del todo, se
pueden producir roturas del anillo del pistón y daños en los pistones.
NOTA
Siempre es recomendable que elimine algunos cantos de los cilindros antes de retirar el pistón y conectar
conjuntos de barras. Si usted sabe que los nuevos pistones van a ser instalados y el bloque del motor se
aburren de gran tamaño, es posible que pueda renunciar a este paso. Sin embargo, algunas crestas pueden
llegar a prevenir las asambleas de ser eliminado, que deberán ser eliminados.
Hay varios tipos diferentes de escariadores de cresta en el mercado, ninguna de las cuales son de bajo
costo. A menos que se prevé una gran cantidad de reconstrucción de motores, pedir prestado o alquilar un
escariador.
Debido a que el anillo de pistón superior no se desplaza a la parte superior del cilindro, una cresta se
construye entre el final de la carrera y la parte superior de la superficie interior del cilindro.
Empujar el pistón y la biela allá de la proyección puede ser difícil, y los daños a las tierras de los segmentos
del pistón podría ocurrir. Si el canto no se quita antes de instalar un nuevo pistón o no elimina del todo, se
pueden producir roturas del anillo del pistón y daños en los pistones.
NOTA
Siempre es recomendable que elimine algunos cantos de los cilindros antes de retirar el pistón y conectar
conjuntos de barras. Si usted sabe que los nuevos pistones van a ser instalados y el bloque del motor se
aburren de gran tamaño, es posible que pueda renunciar a este paso. Sin embargo, algunas crestas pueden
llegar a prevenir las asambleas de ser eliminado, que deberán ser eliminados.
Hay varios tipos diferentes de escariadores de cresta en el mercado, ninguna de las cuales son de bajo
costo. A menos que se prevé una gran cantidad de reconstrucción de motores, pedir prestado o alquilar un
escariador.
Hay una serie de métodos para evaluar la condición de su motor. Una prueba de compresión puede reflejar el
estado de sus pistones, aros de pistón, orificios de los cilindros, la junta (s) de cabeza, válvulas y asientos de
válvulas. Una prueba de presión de aceite se puede advertir de un posible soporte de motor, o fallas de la
bomba de aceite. el consumo excesivo de aceite, la evidencia de petróleo en la zona del motor de aire de
admisión y / o el humo azulado del tubo de escape puede indicar anillos de pistón desgastados, guías de
válvulas desgastadas y / o sellos de la válvula. Como regla general, un motor que utiliza no más de un cuarto
de galón de aceite cada 1000 millas está en buenas condiciones. Los motores que utilizan un cuarto de aceite
o más en menos de 1000 millas primera utilización debe comprobar si hay fugas de aceite. Si tiene pérdidas
de aceite están presentes, se les fija antes de determinar la cantidad de petróleo que se consume por el
motor, especialmente si el humo azul no es visible en el tubo de escape.
Cualquier cosa que genere calor y / o fricción con el tiempo se queman o se desgastan (por ejemplo, una
bombilla de luz genera calor, por lo que su vida útil es limitada). Con esto en mente, un motor en
funcionamiento genera enormes cantidades de ambos; fricción se encuentra por la partes móviles y giratorios
dentro del motor y el calor es creado por la fricción y la combustión del combustible.
Sin embargo, el motor dispone de sistemas diseñados para ayudar a reducir los efectos del calor y la fricción y
proporcionar la longevidad añadido. El sistema de lubricación reduce la cantidad de fricción encontrada por las
partes móviles en el interior del motor, mientras que el sistema de enfriamiento reduce el calor creado por la
fricción y la combustión. Si cualquiera de estos sistemas no se mantiene, un desglose será inevitable. Por lo
tanto, se puede ver cómo el mantenimiento regular puede afectar la vida útil de su vehículo.
Si No drene, enjuague y vuelva a llenar el sistema de refrigeración en los intervalos adecuados, depósitos
comenzarán a acumularse en el radiador, lo que reduce la cantidad de calor que puede extraer del líquido
refrigerante. Lo mismo se aplica para el aceite y el filtro; si no se cambia con bastante frecuencia se vuelve
cargado de contaminantes y no es capaz de lubricar adecuadamente el motor. Esto aumenta la fricción y el
desgaste.
Hay una serie de métodos para evaluar la condición de su motor. Una prueba de compresión puede reflejar el
estado de sus pistones, aros de pistón, orificios de los cilindros, la junta (s) de cabeza, válvulas y asientos de
válvulas.
Una prueba de presión de aceite se puede advertir de un posible soporte de motor, o fallas de la bomba de
aceite. el consumo excesivo de aceite, la evidencia de petróleo en la zona del motor de aire de admisión y / o
el humo azulado del tubo de escape puede indicar anillos de pistón desgastados, guías de válvulas
desgastadas y / o sellos de la válvula.
Como regla general, un motor que utiliza no más de un cuarto de galón de aceite cada 1000 millas está en
buenas condiciones. Los motores que utilizan un cuarto de aceite o más en menos de 1000 millas primera
utilización debe comprobar si hay fugas de aceite. Si tiene pérdidas de aceite están presentes, se les fija antes
de determinar la cantidad de petróleo que se consume por el motor, especialmente si el humo azul no es
visible en el tubo de escape.
Test de comprensión
Una falta notable de potencia del motor, el consumo excesivo de aceite y / o pobre rendimiento de
combustible se mide durante un período prolongado son todos indicadores de desgaste interno del
motor. anillos de pistón desgastados, rayas u orificios de los cilindros desgastados, juntas de culata soplado,
pegue o válvulas quemadas, y asientos de válvulas desgastadas son todos los posibles culpables. Una
verificación de la compresión de cada cilindro ayudará a localizar el problema.
Una falta notable de potencia del motor, el consumo excesivo de aceite y / o pobre rendimiento de
combustible se mide durante un período prolongado son todos indicadores de desgaste interno del
motor. anillos de pistón desgastados, rayas u orificios de los cilindros desgastados, juntas de culata soplado,
pegue o válvulas quemadas, y asientos de válvulas desgastadas son todos los posibles culpables. Una
verificación de la compresión de cada cilindro ayudará a localizar el problema.
NOTA
Un indicador del tipo de compresión de tornillo-in es más preciso que el tipo que sólo tiene que mantener
contra el agujero de la bujía. A pesar de que se necesita un poco más largo para usar, vale la pena el
esfuerzo para obtener una lectura más precisa.
1. Asegúrese de que la cantidad apropiada y la viscosidad del aceite del motor se encuentra en el
cárter, a continuación, asegúrese de que la batería está completamente cargada.
2. Calentamiento del motor a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación, apague el
motor apagado .
3. Desactivar el sistema de encendido.
4. Etiquetar y desconectar todos los cables de bujía de las bujías.
5. Limpiar a fondo la zona de la cabeza del cilindro alrededor de los puertos de las bujías, a
continuación, quitar las bujías.
6. Coloque la placa del acelerador a la posición totalmente abierta (máxima aceleración). Puede
bloquear la unión del acelerador abierto para esto, o puede tener un asistente presione a fondo el
pedal del acelerador.
Higo. Un medidor de compresión de tornillo-in es más preciso y más fácil de usar sin un asistente
1. Instalar un indicador del tipo de compresión de rosca en el agujero de la bujía Nº 1 hasta que el
accesorio quede firme.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no desgarre el agujero de la bujía.
Aceite y refrigerante en la cámara de combustión, combinado con el azul o constante humo blanco del tubo de
escape, son síntomas de este problema. Sin embargo, no se alarme por el humo blanco normal, emitida por el
tubo de escape durante el calentamiento del motor o del permiso de conducir clima frío.Puede haber evidencia
de gotas de agua sobre la varilla del motor y / o gotitas de aceite en el sistema de refrigeración si se sopla una
junta de culata.
Motores diesel
Comprobación de compresión de los cilindros en los motores diesel es básicamente el mismo procedimiento
que en los motores de gasolina, excepto las siguientes:
1. se debe utilizar un adaptador especial medidor de compresión adecuada para motores diesel (debido
a que estos motores tienen mucho mayores presiones de compresión).
2. Retire los tubos inyectores y quitar los inyectores de cada cilindro.
ADVERTENCIA
No se olvide de quitar la arandela debajo de cada inyector. De lo contrario, puede perderse cuando se arranca
el motor.
NOTA
Un indicador del tipo de compresión de tornillo-in es más preciso que el tipo que sólo tiene que mantener
contra el agujero de la bujía.
A pesar de que se necesita un poco más largo para usar, vale la pena el esfuerzo para obtener una lectura
más precisa.
1. Asegúrese de que la cantidad apropiada y la viscosidad del aceite del motor se encuentra en el
cárter, a continuación, asegúrese de que la batería está completamente cargada.
2. Calentamiento del motor a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación, apague el
motor apagado .
3. Desactivar el sistema de encendido.
4. Etiquetar y desconectar todos los cables de bujía de las bujías.
5. Limpiar a fondo la zona de la cabeza del cilindro alrededor de los puertos de las bujías, a
continuación, quitar las bujías.
6. Coloque la placa del acelerador a la posición totalmente abierta (máxima aceleración). Puede
bloquear la unión del acelerador abierto para esto, o puede tener un asistente presione a fondo el
pedal del acelerador.
Higo. Un medidor de compresión de tornillo-in es más preciso y más fácil de usar sin un asistente
1. Instalar un indicador del tipo de compresión de rosca en el agujero de la bujía Nº 1 hasta que el
accesorio quede firme.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no desgarre el agujero de la bujía.
lecturas de baja presión de aceite se podrían atribuir a un desgaste de los componentes internos, los
problemas relacionados con la bomba, un bajo nivel de aceite, o la viscosidad del aceite que es demasiado
bajo. Las lecturas elevadas de presión de aceite podrían ser causados por un cárter demasiado llena,
demasiado alto de una viscosidad del aceite o una válvula de alivio de presión defectuoso.
Compruebe que la presión de aceite adecuado en el envío de pasaje unidad con un manómetro de aceite
mecánico montado en el exterior (en lugar de confiar en una fábrica de calibre montada en el tablero
instalado). También puede ser necesario un tacómetro, ya que algunos pueden requerir especificaciones
funcionar el motor a un régimen de revoluciones específico.
lecturas de baja presión de aceite se podrían atribuir a un desgaste de los componentes internos, los
problemas relacionados con la bomba, un bajo nivel de aceite, o la viscosidad del aceite que es demasiado
bajo. Las lecturas elevadas de presión de aceite podrían ser causados por un cárter demasiado llena,
demasiado alto de una viscosidad del aceite o una válvula de alivio de presión defectuoso.
3 motor
Impresión
Revisión
Consejos y Reacondicionamiento
La mayoría de los procedimientos de reacondicionamiento general del motor son bastante estándar. Además
de los procedimientos de reemplazo de piezas específicas y especificaciones para su motor individual, esta
sección es también una guía para los procedimientos de reconstrucción aceptables. Los ejemplos de la
práctica reconstrucción típica se indican y deben ser utilizados junto con los detalles específicos relativos a su
motor particular.
talleres de máquinas competentes y precisos serán garantizar el máximo rendimiento, la fiabilidad y la vida útil
del motor. En la mayoría de los casos es más rentable para el do-it-yourself mecánico para retirar, limpiar e
inspeccionar el componente, comprar las piezas necesarias y entregar éstos a una tienda de trabajo de la
máquina real.
Gran parte de los trabajos de montaje (cigüeñal, cojinetes, bielas, y otros componentes) se encuentra dentro
del alcance de las herramientas y habilidades el do-it-yourself de mecánico. Usted tendrá que decidir por sí
mismo la profundidad de la implicación que desea en una reparación de motor o reconstruir.
El aluminio se ha convertido en muy popular para su uso en motores, debido a su bajo peso. Tenga en cuenta
las siguientes precauciones al manipular las piezas de aluminio:
Nunca se separa de aluminio del tanque caliente (la solución cáustica tanque caliente comerán el aluminio.
Retire todas las piezas de aluminio (etiqueta de identificación, etc.) de las piezas del motor antes del tanque.
Siempre hilos cubrir ligeramente con aceite de motor o compuestos antiadherentes antes de la instalación,
para prevenir las convulsiones.
Nunca apriete demasiado los tornillos o las bujías especialmente en hilos de aluminio.
Al montar el motor, las piezas que serán expuestas al contacto de fricción deben prelubed para proporcionar
lubricación en el arranque inicial. Cualquier producto formulado específicamente para este propósito se puede
utilizar, pero el aceite de motor no se recomienda como prelubricación en la mayoría de los casos.
Cuando se desea una instalación semipermanente (bloqueado, pero extraíble) de los pernos o tuercas, roscas
deben limpiarse y recubrirse con Loctite® u otra parecida, sellador no endurecedor comercial.
La mayoría de los procedimientos de reacondicionamiento general del motor son bastante estándar. Además
de los procedimientos de reemplazo de piezas específicas y especificaciones para su motor individual, esta
sección es también una guía para los procedimientos de reconstrucción aceptables. Los ejemplos de la
práctica reconstrucción típica se indican y deben ser utilizados junto con los detalles específicos relativos a su
motor particular.
talleres de máquinas competentes y precisos serán garantizar el máximo rendimiento, la fiabilidad y la vida útil
del motor. En la mayoría de los casos es más rentable para el do-it-yourself mecánico para retirar, limpiar e
inspeccionar el componente, comprar las piezas necesarias y entregar éstos a una tienda de trabajo de la
máquina real.
Gran parte de los trabajos de montaje (cigüeñal, cojinetes, bielas, y otros componentes) se encuentra dentro
del alcance de las herramientas y habilidades el do-it-yourself de mecánico. Usted tendrá que decidir por sí
mismo la profundidad de la implicación que desea en una reparación de motor o reconstruir.
El aluminio se ha convertido en muy popular para su uso en motores, debido a su bajo peso. Tenga en cuenta
las siguientes precauciones al manipular las piezas de aluminio:
NUNCA piezas de aluminio del tanque caliente (la solución cáustica tanque caliente comerán el aluminio.
Retire todas las piezas de aluminio (etiqueta de identificación, etc.) de las piezas del motor antes del tanque.
Siempre hilos cubrir ligeramente con aceite de motor o compuestos antiadherentes antes de la instalación,
para prevenir las convulsiones.
NUNCA apriete demasiado los tornillos o las bujías especialmente en hilos de aluminio.
Al montar el motor, las piezas que serán expuestas al contacto de fricción deben prelubed para proporcionar
lubricación en el arranque inicial. Cualquier producto formulado específicamente para este propósito se puede
utilizar, pero el aceite de motor no se recomienda como un pre-lubricación en la mayoría de los casos.
Cuando se desea una instalación semipermanente (bloqueado, pero extraíble) de los pernos o tuercas, roscas
deben limpiarse y recubrirse con Loctite® u otra parecida, sellador no endurecedor comercial.
Higo. Use un lubricante penetrante para ayudar a quitar un tornillo que se apagó
Higo. El uso de un extractor de tornillos para quitar un colector de escape snapped stud-1994 2.0L, 8
válvulas del colector de escape
Higo. El extractor de tornillos hizo el trabajo esta vez. A veces, un técnico debe usar otros métodos
para eliminar un perno atascado
Higo. roscas del agujero de perno dañados pueden ser reemplazados con inserciones de reparación
de roscas
Higo. Utilizando el kit, toque el orificio con el fin de recibir el inserto de rosca. Mantenga el grifo bien
aceitado y una copia a cabo con frecuencia para evitar la obstrucción de los hilos
Hay dos tipos de inserciones de reparación de roscas generalmente se suministran: un tipo estándar para la
mayor parte gruesa pulgadas, fina pulgadas, por supuesto métrica y tamaños de rosca métrica fina y un tipo
de chispa de tuercas para adaptarse a la mayoría de los tamaños de puerto de la bujía. Consultar el catálogo
del fabricante herramienta individual para determinar las aplicaciones exactas. kits de reparación de averías
hilo contendrán una selección de insertos roscados PREBOBINADO, un grifo (que corresponde a las roscas
del diámetro exterior de la pieza de inserción) y una herramienta de instalación. inserciones de las bujías
generalmente difieren debido a que requieren un grifo equipado con hilos piloto y una sección de resección /
grifo combinado. La mayoría de los fabricantes también suministran insertos de reparación de roscas de
ampollas llenas separado, además de un kit principal que contiene una variedad de grifos e insertos además
de herramientas de instalación.
Antes de intentar reparar un agujero roscado, eliminar cualquier roto, roto o dañado tornillos o pernos. aceite
penetrante se puede usar para hilos congelados libres. El elemento causal generalmente se puede quitar con
pinzas de presión o el uso de un extractor de tornillo / perno. Después de que el agujero está claro, el hilo se
puede reparar, como se muestra en la serie de ilustraciones que acompañan y en las instrucciones del
fabricante del kit.
Higo. El uso de un extractor de tornillos para quitar un colector de escape snapped stud-1994 2.0L, 8
válvulas del colector de escape
Higo. El extractor de tornillos hizo el trabajo esta vez. A veces, un técnico debe usar otros métodos
para eliminar un perno atascado
Higo. roscas del agujero de perno dañados pueden ser reemplazados con inserciones de reparación
de roscas
Higo. reparación de rosca estándar de inserción (izquierda), y el inserto de rosca de la bujía
Higo. Perforar las roscas dañadas con el bit de tamaño especificado.Asegúrese de perforar
completamente a través del agujero o en el fondo de un agujero ciego
Higo. Utilizando el kit, toque el orificio con el fin de recibir el inserto de rosca. Mantenga el grifo bien
aceitado y una copia a cabo con frecuencia para evitar la obstrucción de los hilos
Higo. Tornillo de la inserción en la herramienta de instalación hasta que la espiga se acopla a la
ranura. Enhebrar la inserción en el orificio hasta que es 1 / 4-1 / 2 vuelta por debajo de la superficie
superior, a continuación, retire la herramienta y rompa la lengüeta con un punzón
Varios métodos de reparación de roscas dañadas están disponibles. Heli-Coil® (en la imagen), y Keenserts®
Microdot® se encuentran entre los más utilizados.Todos ellos implican básicamente el mismo principio de la
perforación a cabo roscas, aprovechando el agujero y la instalación de un inserto de soldadura haciendo-pre-
enrollada, taponamiento y sujetadores de gran tamaño innecesaria.
Hay dos tipos de inserciones de reparación de roscas generalmente se suministran: un tipo estándar para la
mayor parte gruesa pulgadas, fina pulgadas, por supuesto métrica y tamaños de rosca métrica fina y un tipo
de chispa de tuercas para adaptarse a la mayoría de los tamaños de puerto de la bujía. Consultar el catálogo
del fabricante herramienta individual para determinar las aplicaciones exactas. kits de reparación de averías
hilo contendrán una selección de insertos roscados PREBOBINADO, un grifo (que corresponde a las roscas
del diámetro exterior de la pieza de inserción) y una herramienta de instalación.
inserciones de las bujías generalmente difieren debido a que requieren un grifo equipado con hilos piloto y una
sección de resección / grifo combinado. La mayoría de los fabricantes también suministran insertos de
reparación de roscas de ampollas llenas separado, además de un kit principal que contiene una variedad de
grifos e insertos además de herramientas de instalación.
Antes de intentar reparar un agujero roscado, eliminar cualquier roto, roto o dañado tornillos o pernos. aceite
penetrante se puede usar para hilos congelados libres. El elemento causal generalmente se puede quitar con
pinzas de presión o el uso de un extractor de tornillo / perno. Después de que el agujero está claro, el hilo se
puede reparar, como se muestra en la serie de ilustraciones que acompañan y en las instrucciones del
fabricante del kit.
Herramientas
Las herramientas necesarias para una revisión del motor o sustitución de piezas dependerán de la
profundidad de su participación. Con unas pocas excepciones, serán las herramientas que se encuentran en
la caja de herramientas de un mecánico (véase la Sección 1 de este manual). Más en profundidad trabajo
requerirá algunos o todos de los siguientes:
El uso de la mayoría de estas herramientas se ilustra en esta sección. Muchos se pueden alquilar para una
sola vez el uso de un corredor partes o suministro herramienta de la casa local que se especializa en el
trabajo de la automoción.
Las herramientas necesarias para una revisión del motor o sustitución de piezas dependerán de la
profundidad de su participación. Con unas pocas excepciones, serán las herramientas que se encuentran en
la caja de herramientas de un mecánico (véase la Sección 1 de este manual). Más en profundidad trabajo
requerirá algunos o todos de los siguientes:
El uso de la mayoría de estas herramientas se ilustra en esta sección. Muchos se pueden alquilar para una
sola vez el uso de un corredor partes o suministro herramienta de la casa local que se especializa en el
trabajo de la automoción.
Ahora que tiene el motor en un soporte, y suponiendo que haya drenado el aceite y refrigerante del motor, es
el momento de despojarlo de todos, pero los componentes necesarios. Antes de empezar a desmontar el
motor, es posible que desee tomar un momento para sacar algunas fotos, o fabricar algunas etiquetas o
envases para marcar las ubicaciones de los diferentes componentes y los pernos y / o pernos que los
sujetan. Los motores de hoy en día utilizan una gran cantidad de pequeños soportes y los clips que sujetan los
mazos de cables y tal, y los titulares de estos a menudo se montan en los espárragos y / o pernos que se
pueden mezclar fácilmente. El fabricante pasó mucho tiempo y dinero diseñando su vehículo, y no habría
perdido nada de ello mediante la colocación de soportes sin orden ni concierto, clips o sujetadores en el
vehículo. Si está presente cuando se desmonta, la puso de nuevo al montar, se arrepentirá de no recordar
que pocos soporte que sostiene un mazo de cables fuera de la trayectoria de una pieza giratoria.
Debe empezar por unbolting cualquier accesorio todavía conectados al motor, tales como la bomba de agua,
bomba de dirección asistida, alternador, etc A continuación, afloje los colectores de admisión o de escape ()
que no hayan sido eliminadas durante el procedimiento de extracción del motor. Por último, retire ninguna
cubierta restantes en el motor como el balancín, cubierta delantera o la sincronización y la bandeja de
aceite. Algunas cubiertas delanteras pueden requerir el amortiguador de vibraciones y / o manivela polea que
ser eliminado de antemano. La idea es reducir el motor a las necesidades básicas (culata (s), tren de válvulas,
bloque del motor, el cigüeñal, los pistones y las bielas), así como cualquier otro 'en bloque' componentes tales
como bombas de aceite, ejes de equilibrio y ejes auxiliares .
Por último, quite la cabeza (s) de cilindros del bloque del motor y con cuidado colocar en un
banco. Instrucciones de desmontaje para cada componente seguir adelante en esta sección.
Para reconstruir adecuadamente un motor, primero debe eliminar desde el vehículo, a continuación,
desmontar y diagnosticarla. Lo ideal es colocar el motor en un soporte de motor. Esto le brinda la mejor
acceso a los componentes del motor. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de la base con su motor
en particular. Desmontar el volante o volante del motor antes de instalar el motor en el soporte.
Ahora que tiene el motor en un soporte, y suponiendo que haya drenado el aceite y refrigerante del motor, es
el momento de despojarlo de todos, pero los componentes necesarios.
Antes de empezar a desmontar el motor, es posible que desee tomar un momento para sacar algunas fotos, o
fabricar algunas etiquetas o envases para marcar las ubicaciones de los diferentes componentes y los pernos
y / o pernos que la sujetan.
Los motores de hoy en día utilizan una gran cantidad de pequeños soportes y los clips que sujetan los mazos
de cables y tal, y los titulares de estos a menudo se montan en los espárragos y / o pernos que se pueden
mezclar fácilmente. El fabricante pasó mucho tiempo y dinero diseñando su vehículo, y no habría perdido
nada de ello mediante la colocación de soportes sin orden ni concierto, clips o sujetadores en el vehículo. Si
está presente cuando se desmonta, la puso de nuevo al montar, se arrepentirá de no recordar que pocos
soporte que sostiene un mazo de cables fuera de la trayectoria de una pieza giratoria.
Debe empezar por unbolting cualquier accesorio todavía conectados al motor, tales como la bomba de agua,
bomba de dirección asistida, alternador, etc A continuación, afloje los colectores de admisión o de escape ()
que no hayan sido eliminadas durante el procedimiento de extracción del motor.
Ahora, retire ninguna cubierta restantes en el motor como el balancín, cubierta delantera o la sincronización y
la bandeja de aceite. Algunas cubiertas delanteras pueden requerir el amortiguador de vibraciones y / o
manivela polea que ser eliminado de antemano. La idea es reducir el motor a las necesidades básicas (culata
(s), tren de válvulas, bloque del motor, el cigüeñal, los pistones y las bielas), así como cualquier otro 'en
bloque' componentes tales como bombas de aceite, ejes de equilibrio y ejes auxiliares .
Por último, quite la cabeza (s) de cilindros del bloque del motor y con cuidado colocar en un
banco. Instrucciones de desmontaje para cada componente seguir adelante en esta sección.
Hacer las primeras millas en el nuevo motor, los fáciles. Variar la velocidad, pero no acelere duro. Lo más
importante, no cargar con el motor, y evitar las altas velocidades sostenidas hasta por lo menos 100
millas. Compruebe los niveles de aceite y refrigerante del motor con frecuencia. Espere que el motor consume
un poco de aceite hasta que el asiento anillos. Cambie el aceite y el filtro a 500 millas, 1.500 millas, y luego
cada 3000 millas más allá de eso.
ADVERTENCIA
El daño al motor puede resultar si se le permite funcionar sin presión de aceite.Comprobar el nivel de aceite
del motor para asegurarse de que está lleno.Compruebe si hay fugas y si lo encuentra, reparar las fugas antes
de continuar.Si aún no existe una indicación de presión de aceite, puede que tenga que cebar el sistema.
Ahora que el motor está instalado y todos los cables y la manguera está conectada correctamente, volver
atrás y vuelve a comprobar que todas las mangueras de refrigerante y de vacío están conectados. Compruebe
que el tapón de drenaje de aceite está instalado y correctamente apretado. Si no lo ha hecho, instale un nuevo
filtro de aceite en el motor. Llene el cárter con la cantidad adecuada y el grado del aceite del motor. Llenar el
sistema de enfriamiento con una mezcla 50/50 de refrigerante / agua.
ADVERTENCIA
El daño al motor puede resultar si se le permite funcionar sin presión de aceite.Comprobar el nivel de aceite
del motor para asegurarse de que está lleno.Compruebe si hay fugas y si lo encuentra, reparar las fugas antes
de continuar.Si aún no existe una indicación de presión de aceite, puede que tenga que cebar el sistema.
4 motor
Impresión
Revisión
Manteniéndolo Mantenido
Ahora que acaba de pasar por todo ese trabajo duro, mantenerse de hacer todo de nuevo al mantener a
tope. No es que no puede haber mantenido antes, diablos que podría haber tenido uno a doscientos mil millas
en él antes de hacer esto. Sin embargo, es posible que haya comprado el vehículo usado, y el dueño anterior
no mantenerse al tanto de mantenimiento. Es por ello que acabas de pasar todo ese trabajo duro. Ver-
Remoción e Instalación
Si el motor debe ser eliminado para dar servicio a él, hay algunos pasos preliminares que se deben ejecutar
en primer lugar.
El motor y la transmisión se eliminan como una unidad y luego desmontadas.puede ser necesaria la
eliminación de algunos trabajos de carrocería delantera.
PRECAUCIÓN
En algunos modelos, se requieren herramientas especiales para extraer e instalar el tubo de escape a
múltiples muelles opresores: VW3140 / 1 y / 2 o equivalente. Se trata de un conjunto de diferentes cuñas de
tamaño para la difusión de las abrazaderas de resorte en los pasos. La abrazadera de resorte instalado tiene
una tensión considerable y podría causar daños o lesiones si no se elimina correctamente. Abrazaderas con
cuñas instalados también están bajo alta tensión y deben manipularse con cuidado.
entrada de combustible y las líneas de salida de la bomba de inyección y tapar los agujeros para mantener
limpia la bomba. Tenga en cuenta el accesorio de salida tiene un orificio especial.
En los motores turboalimentados, tubo de escape y los conductos de aceite del turbocompresor y la tapa de
los accesorios de la línea de aceite en el turbocompresor.
cable del velocímetro del cambio con diferencial y enchufe el orificio de la caja.
1. Adjuntar una herramienta honda motor VW-2024A o equivalente, para el motor y coloque el arnés a
un dispositivo de elevación adecuado.
2. Quitar o desconectar:
3. Con todos los montajes cerrojo, bajar ligeramente el conjunto del motor / transeje e inclinarlo hacia el
lado cambio. A continuación, baje con cuidado el conjunto del vehículo.
Instalar:
1. instale con cuidado el conjunto motor / transeje y asegúrese de que todos los montajes están
atornillados al motor / transmisión. Iniciar todas las tuercas y pernos que fijan los soportes para el
cuerpo, pero no los apriete todavía.
2. Con todos los soportes instalados y el motor de forma segura en el vehículo, deje un poco de holgura
en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como
una unidad para asentarse en los mounts.Bolts, comenzando en la parte trasera y trabajar hacia
adelante:. 30 pies libras. (40 Nm) para 10mm pernos o 44 ft. Lbs. (60 Nm) de 12mm.
3. Instalar o conectar:
4. Llene el motor con refrigerante y aceite. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
Preparar y organizar su área de trabajo antes de comenzar cualquier remoción de componentes. Tienen
bandejas de drenaje y recipientes herméticos disponibles para capturar cualquier líquido escurrido o derrames
de líquidos residuales. Tener varias cajas reservadas para los componentes más grandes, y contenedores
para cualquier hardware y soportes eliminado. Claro herméticos de plástico bolsas de congelación funcionan
bien para la organización de hardware eliminado, y pueden ser escritos por referencia en el futuro con un
marcador de punta de fieltro permanente.
Tener un rollo de cinta del grifo y un lápiz a mano para etiquetar los elementos retirados o desconectados,
como los cables, mangueras, tuberías de combustible y los soportes. Si es necesario, tomar notas pequeñas
de cinta adhesiva y adjuntarlos a las áreas del compartimiento del motor, donde fueron desplazados o enrutan
componentes, retenedores, las ataduras de cables o artículos relacionados. Esto asegura el correcto montaje
de los componentes retirados y el correcto encaminamiento de los arneses de cables desconectados, o
corchetes.
Tener una libreta pequeña para tomar notas y hacer un seguimiento de piezas o suministros que podrían ser
necesarios durante el desmontaje o montaje. Los sujetadores cuando estas se han redondeado o sufrir
corrosión deben ser reemplazados. Durante la extracción, inspeccione las mangueras, alambres, cables y
tuberías de fluido y reemplazarlos si muestran signos de deterioro o daño. Una vez que el motor, y si es
necesario, el transeje se eliminan, la accesibilidad es mucho mayor y sustitución de los componentes
relacionados es mucho más fácil y menos tiempo.
Proteja las superficies pintadas del vehículo utilizando fundas de defensa adecuados o sus equivalentes. Si la
campana se va a quitar, proteger las esquinas traseras con cinta adhesiva en la campana y de la carrocería
del vehículo. cartón cinta adhesiva sobre las esquinas de la campana antes de la retirada. Esto permitirá que
la campana almacenarse en posición vertical sin daños. Si es necesario, una cinta adhesiva protectora gruesa
está disponible a un proveedor de suministro de pintura automotriz.
Durante el montaje, asegúrese de que todas las mangueras, alambres, cables y líneas de fluido están
instalados de tal manera que no se duermen en los bordes afilados o sometidos a las zonas de calor
excesivo. Si el enrutamiento requiere que estén cerca de los componentes móviles, como conexiones
mecánicas, cintas o poleas, asegúrese de asegurarlos con abrazaderas adecuadas, retenedores o los
soportes originales suministrados por el fabricante.
En el proceso de quitar el motor, se encontrará con una serie de medidas que requieren la eliminación de un
componente o sistema separado, como 'desconectar el sistema de escape "o" quitar el radiador. En la
mayoría de los casos, un procedimiento de eliminación detallada se puede encontrar en este producto en otra
parte.
Es prácticamente imposible hacer una lista cada cable y la manguera que deben ser desconectados,
simplemente porque tantas diferentes modelos y combinaciones de motores han sido fabricados. La
observación cuidadosa y el sentido común son los mejores enfoques posibles para cualquier procedimiento de
reparación.
El levantamiento y la instalación del motor se pueden hacer más fácil si usted sigue estos puntos básicos:
Si usted tiene que drenar cualquiera de los fluidos, utilizar un recipiente adecuado.
Siempre etiquetar los cables o mangueras y, si es posible, los componentes venían de antes de
desconectarlos.
Debido a que hay tantos tornillos y elementos de fijación involucrados, almacenar y etiquetar los dispositivos
de retención de los componentes por separado en bolsas de congelación de plástico transparente sellable,
moldes para muffins, frascos o latas de café. Esto evitará la confusión durante la instalación.
Después de desatornillar la transmisión o transeje, siempre asegúrese de que está bien apoyado.
Si es necesario desconectar el sistema de aire acondicionado, cuenta con el servicio realizado por un técnico
calificado, utilizando una estación de recuperación / reciclado. Si el sistema no tiene que ser desconectado,
abrir el cerrojo del compresor y déjelo a un lado. Tenga cuidado de no doblar o dañar las mangueras de alta
presión.
Cuando unbolting los soportes del motor, siempre asegúrese de que el motor está soportado
adecuadamente. Al retirar el motor, asegúrese de que todos los dispositivos de elevación están correctamente
conectados al motor. Se recomienda que si el motor se suministra con ganchos de elevación, el aparato
elevador puede unir a ellos.
Levante el motor de su compartimiento lentamente, comprobando que no hay mangueras, cables u otros
componentes siguen conectados.
Después de que el motor está clara del compartimento, lo coloca en un soporte de motor adecuado o banco
de trabajo.
Después de que el motor ha sido eliminado, puede realizar un desmontaje parcial o total del motor usando los
procedimientos descritos en el presente documento.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez que el
servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. NO permita que el rocío de
combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga un extintor químico
seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un contenedor diseñado
específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre sellar adecuadamente recipientes
de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
PRECAUCIÓN
NUNCA abrir, reparar o vaciar el sistema de refrigeración del radiador o en caliente; quemaduras graves
pueden ocurrir por el vapor y el refrigerante caliente. Además, cuando el drenaje del refrigerante del motor,
tener en cuenta que los gatos y los perros se sienten atraídos por el anticongelante de etilenglicol y podían
beber que se deja en un recipiente destapado o en charcos en el suelo. Esto resultar fatal en cantidades
suficientes. Siempre drene el refrigerante en un recipiente hermético. El refrigerante debe ser reutilizado
menos que esté contaminado o tiene varios años.
PRECAUCIÓN
El EPA advierte que el contacto prolongado con aceite de motor usado puede causar una serie de trastornos
de la piel, incluyendo el cáncer! Usted debe hacer todos los esfuerzos para minimizar su exposición a aceite
de motor usado. Los guantes de protección deben ser usados cuando se cambie el aceite. Lávese las manos
y otras áreas expuestas de la piel tan pronto como sea posible después de la exposición al aceite de motor
usado. Agua y jabón o un limpiador de manos sin agua deben ser utilizados.
motor 1.8L
NOTA
Para dejar espacio para la retirada del conjunto del motor, el parachoques delantero y el conjunto de soporte
de cerradura del capó deben ser retirados de la parte delantera del vehículo.
NOTA
El Flexpipe en el tubo de escape delantero no debe doblarse más de 10 grados. De lo contrario, podría
dañarse.
Higo. Paragolpes sujetador de montaje (1), que absorben la energía sujetadores de puntal (2), puntal
de montaje (3), silla de montar (4), cubierta del parachoques (5), alerón (6) y el revestimiento de fijación
(7) y 1998-00 -A4 modelos Passat
Higo. despiece de la 1998-00 modelos Passat portadora cerradura del capó ensamblaje-A4 y
Higo. El puente de soporte del motor y el gancho utilizan para soportar el peso de la transmisión para
la eliminación de motor o peso del motor para la transmisión de eliminación de muestra soportando la
transmisión con el motor eliminado
Higo. Asegúrese de colocar el arnés del motor adecuadamente
Instalar:
NOTA
Asegúrese de que los manguitos de centrado para el cambio con el motor a se instalan correctamente en el
bloque de cilindros.
9. Apretar los tornillos de montaje del motor de 18 pies. Lbs. (25 Nm).
10. Si está equipado con una transmisión automática, instalar los pernos de montaje del convertidor-
placa de accionamiento de par-a través de la abertura de arranque y apriete a 63 pies. Lbs. (85 Nm).
11. Instalar el motor de arranque y colocar la correa de tierra a la derecha del motor de montaje.
12. Una el convertidor catalítico para el turbocompresor y apriete los pernos de montaje de 22 pies.
Lbs. (30 Nm).
13. Instalar la bomba de la dirección asistida, el compresor del aire acondicionado y el ventilador de
refrigeración del motor, entonces las correas de transmisión de accesorios.
14. Si está equipado con una transmisión manual, conecte el interruptor de la luz de copia de seguridad
a la transmisión.
15. conectar el sensor VSS a la transmisión.
16. Conectar las mangueras de calefacción a la base del calentador.
17. Coloque la conexión a tierra en la cámara de distribución.
18. Coloque la junta climatizada 2 arnés de cableado del sensor S.
19. Si está equipado con una transmisión automática, conecte el conector del interruptor de kick-down.
20. Conectar el cable de alimentación a la ECM.
21. Instalar el soporte de retención de ECM y para abarcar la caja E.
22. Conectar la manguera de aspiración de la válvula de regulación de purga del canister.
23. Conectar el suministro de combustible y de retorno.
24. Conectar la manguera de freno de vacío de refuerzo.
25. La realización del procedimiento de instalación es el inverso de la extracción, teniendo en cuenta los
siguientes elementos.
Si está equipado con una transmisión automática, comprobar el nivel del líquido y la parte
superior fuera según sea necesario.
Llene el motor con refrigerante y sangrar cuando sea necesario
Cierre completamente todas las ventanas de energía para parar, para operar todos los
interruptores de las ventanas durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para
activar la función de una abertura de contacto / cierre
Comprobar el nivel de aceite antes de arrancar el motor y rematar como sea necesario
NOTA
Códigos de diagnóstico (DTC) se almacenan cuando se separan los conectores del arnés.
motor 2.0L
El motor se retira junto con el transeje. La parrilla delantera, el radiador y el apoyo / campana de apoyo de
trinquete superior del radiador debe ser eliminado. La eliminación de la campana es opcional, sin embargo la
facilidad de eliminación proporciona espacio de trabajo adicional.
NOTA
Se recomienda que ser retirado el capó, para permitir el acceso más fácil a todas las áreas del motor, a pesar
de que no es necesario.
Siempre etiquetar todas las líneas y mangueras para que puedan volver a conectarse correctamente.
11. Desconectar todas las conexiones eléctricas y líneas de vacío, etiquetar cuidadosamente cada uno.
NOTA
No se olvide de las conexiones a tierra que se atornillan al cuerpo.
1. Retire la bomba de dirección asistida y el depósito como una unidad sin desconectar las líneas de
fluido.
2. En los motores 9A, todo el sistema de inyección de combustible se puede quitar como una unidad
como sigue:
1. Sin desconectar las líneas, haga palanca con cuidado los inyectores de sus agujeros y
protegerlos con tapas.
NOTA
Un poco de spray de silicona puede facilitar en gran medida la eliminación de los inyectores. Si es necesario
el uso de una nariz de aguja pinzas de presión sujetan en la tuerca de la tubería de combustible, a
continuación, haga palanca con cuidado en la punta de las pinzas utilizando un prytool adecuado.
1. A medida que el inyector de arranque en frío se retira, cinta todas las líneas de inyectores juntos y los
puso a un lado.
2. Separar el cableado y la tubería de suministro de combustible desde el distribuidor de
combustible. Conecte la entrada de combustible para mantener la suciedad fuera del distribuidor de
combustible.
3. Desconecte la línea de retorno de combustible del regulador de presión.
4. Retire los pernos o clips necesarios para quitar el filtro de aire y levante el sensor de flujo de aire
junto con el sistema de combustible del vehículo.
1. En los motores de ABA, desconecte la línea de suministro de combustible del regulador de presión y
la línea de retorno de combustible desde el tubo distribuidor de combustible. Desconecte el enchufe
en el lado del mazo de cables del inyector.
2. Si está equipado con una transmisión automática,
1. Colocar la palanca selectora en la posición del "parque".
2. Desconecte el cable de cambio en el transeje. Retire el cable del velocímetro del transeje y
tapar el agujero en el caso.
4. Separe el cableado del motor de arranque y el interruptor de la luz de reserva y desconecte el cable
de masa de la transmisión. Retire el cable del velocímetro del transeje y tapar el agujero en el caso.
5. Levantar y calzar el vehículo con seguridad en soportes del gato.
6. Si el motor o transeje deben ser desmontados, drene el lubricante en un recipiente adecuado y si lo
tiene, instale los tapones de drenaje utilizando una nueva arandela de sellado.
ADVERTENCIA
Asegúrese de revisar todos los niveles de líquido y parte superior fuera según sea necesario durante el
montaje.
1. Pulverizar los centros de los tornillos de montaje de semieje con un lubricante penetrante adecuado y
limpiar a fondo utilizando un pequeño pico o cepillo de alambre si es necesario.
2. Con la herramienta hexagonal de 8 mm o una herramienta apropiada spline, asegúrese de que la
herramienta esté completamente asentado en el elemento de fijación y evitar que se peguen entre
las bridas de salida de la transmisión.
3. Una vez eliminado, apoyar el nivel de los ejes de la tierra usando alambre de la mecánica, o si tendrá
que ser rodado el vehículo, hacer un cabestrillo cortando cuidadosamente una amplia sección
transversal de 2 pulgadas (50 mm) de un recipiente típico anticongelante. Coloque el cabestrillo
sobre el eje y apoyar la eslinga con alambre de mecánico atado al cuerpo. Rociar una ligera capa de
lubricante penetre en la superficie, donde las eslingas en contacto con el eje. Asegúrese de colocar
las eslingas de tal manera que no se comunica con las botas CV.
ADVERTENCIA
No deje que los semiejes cuelgan por la junta homocinética externa o de la articulación pueden
desmoronarse.
NOTA
En los motores 9A, se debe usar un cabestrillo rígida. Retire la válvula estabilizadora de ralentí y el colector de
admisión superior y adjuntar una honda motor adecuada, Herramienta Nº VW-2024A, o equivalente, para el
motor.
1. Compruebe para asegurarse de que todo está desconectada, a continuación, abrir el cerrojo de las
monturas. Retire el motor de arranque y el primer montaje de la parte delantera de la misma.
2. Una vez que todos los montajes han sido unbolted, bajar ligeramente el conjunto del motor / transeje
e inclinarlo hacia el lado cambio.
3. Levante con cuidado el conjunto de motor y transeje hacia arriba y asegurándose de que todos los
soportes, mangueras, líneas y conectores eléctricos se han retirado o desconectado cuando sea
necesario y retirar el conjunto de línea de conducción del vehículo.
4. Bajar el conjunto de transmisión y apoyar el motor con bloques de madera adecuados y colocar un
gato de piso adecuado debajo del eje transversal, y apoyar el cambio con diferencial.
5. En los vehículos equipados con una transmisión automática, quitar el convertidor de torsión a pernos
de la placa de flexión, a continuación, deslice el convertidor de par de vuelta hacia el eje transversal
ligeramente.
6. A partir de la parte inferior y trabajando hacia arriba, afloje con cuidado y quitar todos los tornillos que
sujetan el conjunto del transeje al motor.Asegúrese de mantener las dos superficies de contacto
paralelas entre sí y retire el conjunto del transeje del motor. Para obtener información adicional,
consulte el tema (s) siguiente: Tren de transmisión, transmisión manual, automática transeje.
Instalar:
1. Instalar el eje transversal en el conjunto del motor. Asegúrese de mantener las dos superficies de
contacto paralelas entre sí durante el montaje del conjunto del transeje al motor. Comience desde la
parte superior y trabaje hacia abajo, y con cuidado apriete todos los tornillos que sujetan el conjunto
del transeje al motor. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Tren de
transmisión, transmisión manual, automática transeje.
2. En vehículos con cambio automático, asegúrese de sujetar el convertidor de par motor a la placa
flexible.
3. Asegúrese de que todo el monte de los soportes se atornillan firmemente al motor /
transmisión. Montar el conjunto en el compartimiento del motor asegurándose de que haya espacio
suficiente entre los ejes, e instalar los soportes, comenzando en la parte trasera. Iniciar todas las
tuercas y pernos que fijan los soportes para el cuerpo, pero no los apriete todavía.
4. Con todos los soportes instalados y el motor de forma segura en el vehículo, deje un poco de holgura
en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como
una unidad de liquidar de las monturas. Apriete todos los pernos de montaje, comenzando en la parte
trasera y de trabajo hacia adelante. Par a 33 pies. Lbs. (41 Nm) para los pernos de 10mm o 54 ft.
Lbs. (73 Nm) de 12mm.
5. Instalar el motor de arranque y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
6. Una los semiejes a las bridas y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
7. Conectar el tubo de escape. En los motores 9A, utilizar las nuevas tuercas de seguridad para
asegurar la brida y apriete las tuercas a 30 pies. Lbs. (40 Nm).
8. Si es necesario, conecte el enlace de cambios y el cable del embrague.Ajustar el embrague y la
vinculación como sea necesario.
9. Instalar los componentes del sistema de combustible y conectar las líneas. Lubricar todas las líneas
de combustible juntas tóricas con una ligera capa de aceite de motor nuevo.
10. Instalar el / soporte frontal superior del radiador campana de bloqueo y conectar el cableado.
11. Si lo tiene, instalar el compresor de aire acondicionado y / o la bomba de la dirección asistida, a
continuación, instalar y ajustar las correas de transmisión.
12. Instalar las mangueras del radiador, ventilador y calentador.
13. Utilice una nueva junta tórica en el termostato y apriete los pernos de la caja del termostato a 7 pies.
Lbs. (10 Nm).
14. Conectar todas las mangueras de cableado y de vacío restantes.Compruebe cuidadosamente para
asegurarse de que todos los componentes estén correctamente instalados y conectados.
15. Llene el sistema de enfriamiento con el refrigerante recomendado, agua destilada y la relación de
mezcla usando. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información
general y de mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
16. Comprobar y parte superior de todos los niveles de líquido según sea necesario. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
Líquidos y lubricantes.
17. Compruebe el ajuste del cable del acelerador y ajustar según sea necesario.
18. Arranque el motor, comprobar si hay fugas de líquido, prueba de conducción y comprobar el
funcionamiento normal.
NOTA
Etiquetar todas las mangueras y cables durante la extracción, para su uso como referencia durante el
montaje.
2. Quitar o desconectar:
2. Quitar o desconectar:
3. Acoplar el soporte del motor de 3395 al bloque de cilindros y apretar las tuercas de fijación.
4. Instalar el gato de transmisión del motor a la herramienta de soporte de 3395.
5. Con todos los montajes cerrojo, bajar ligeramente el conjunto del motor / transeje e inclinarlo hacia el
lado cambio. A continuación, levante con cuidado el conjunto del vehículo.
Instalar:
NOTA
Asegúrese de que los manguitos de centrado para el cambio con el motor a se instalan correctamente en el
bloque de cilindros.
1. instale con cuidado el conjunto motor / transeje y asegúrese de que todos los montajes están
atornillados al motor / transmisión. Iniciar todas las tuercas y pernos que fijan los soportes para el
cuerpo, pero no los apriete todavía.
2. Con todos los soportes instalados y el motor de forma segura en el vehículo, deje un poco de holgura
en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como
una unidad de liquidar de las monturas. Apriete todos los pernos de montaje, comenzando en la parte
trasera y de trabajo previsto. Apriete a 11 pies. Lbs. (15 Nm) para los tornillos de 7 mm, apriete a 18
pies. Lbs. (25 Nm) para los pernos de 8 mm, apriete a 33 pies. Lbs. (41 Nm) para 10mm pernos o 44
ft. Lbs. (60 Nm) de 12mm.
3. Instalar o conectar:
motor 2.8L
NOTA
El motor se retira sin el transeje, a través de la parte superior del compartimiento del motor. En todos los
modelos A4 y 1998-1900 Passat el parachoques delantero y el conjunto de soporte delantero de la cerradura
debe ser eliminado.
Instalar:
NOTA
Antes de instalar el motor, en las transmisiones manuales, inspeccionar los componentes del embrague por
desgaste o daños, y reemplace si es necesario.bloques cortos son suministrados sin el manguito en el
cigüeñal. Para los vehículos equipados con transmisión automática, toque el manguito en su lugar antes de
instalar la placa flexible, si está equipado con una transmisión manual, instalar un cojinete guía. Ligeramente
lubricar el cojinete de desembrague y el eje de entrada de la transmisión con G 000 100, o equivalente,
grasa.Compruebe que los manguitos de alineación para centrar el motor y la transmisión están instaladas
correctamente en el bloque del motor. Instalar fundas si falta o está dañado. Vuelva a colocar todas las
tuercas de seguridad.
NOTA
Instalar los soportes del motor sin ningún tipo de pre-carga y sin tensión.Asegurar una alineación correcta,
meciendo el motor antes de ajustar los soportes del motor.
1. Instalar los soportes del motor y apretar los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
2. La finalización de la instalación es el inverso del procedimiento de extracción. Tenga en cuenta los
siguientes elementos.
Apriete los pernos de montaje del convertidor-placa flexible a-par a 63 pies. Lbs. (85 Nm)
Apriete los pernos de sujeción de motor a la transmisión a 18 ft. Lbs. (24 Nm) para los pernos
M8, 33 ft. Lbs. (45 Nm) para los pernos M10, y 48 ft. Lbs. (65 Nm) para los tornillos M12
Si está equipado con una transmisión automática, comprobar el nivel del líquido y la parte
superior fuera según sea necesario.
Llene el motor con refrigerante y sangrar cuando sea necesario
Cierre completamente todas las ventanas de energía para parar, para operar todos los
interruptores de las ventanas durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para
activar la función de una abertura de contacto / cierre
Comprobar el nivel de aceite antes de arrancar el motor y rematar como sea necesario
NOTA
Códigos de diagnóstico (DTC) se almacenan cuando se separan los conectores del arnés.
Motores diesel
El motor y la transmisión se levantan desde el vehículo como un conjunto y se separaron después. Algunos de
los trabajos de carrocería delantera debe ser eliminado pero la eliminación de la campana no es necesario a
menos que interfiera con el equipo de elevación. Algunos componentes pueden ser removidos sin necesidad
de desconectar las mangueras hidráulicas o refrigerante. Cubrir los guardabarros delanteros para que los
componentes se pueden colgar sobre ellos. Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de que tiene alguna
forma de etiquetar los alambres, tubos y conductos para que puedan volver a conectarse correctamente.
1. Retire la batería.
2. Gire el control de temperatura del calentador al máximo. Retire la tapa del radiador y la manguera del
radiador en la caja del termostato y vaciar el sistema de refrigeración. Retire la brida del termostato.
3. Desconectar el cableado del motor del ventilador del radiador y el interruptor térmico. Retire los
soportes de montaje superior del radiador y levante el radiador y el ventilador del vehículo.
4. Retire el filtro de combustible y la base. Tapar las conexiones de la línea de combustible para evitar
fugas.
5. Desconecte la manguera servofreno de la bomba de vacío.
6. Retire el cableado del alternador y luego la unidad.
7. Separe el cableado para el combustible de solenoide de corte de, las bujías de precalentamiento, el
interruptor de presión de aceite y el sensor de temperatura del refrigerante.
8. Desconectar el calentador y las mangueras de depósito de expansión.
9. En la bomba de inyección, desconecte el cable del acelerador y el cable de arranque en frío.
10. Desconecte el suministro de combustible y las líneas de retorno de la bomba de inyección. Enchufe
las aberturas de la bomba y la tapa de los extremos de las líneas para evitar la entrada de suciedad
en el sistema.
11. Si está equipado con aire acondicionado, la bomba de inyección se debe quitar para quitar el
compresor. Consulte la Sección 5 para obtener instrucciones sobre cómo extraer la bomba. Para
quitar el compresor:
Desconectar los conectores eléctricos de los faros y el cable de apertura del cofre del conjunto del
pestillo de la cubierta.
Retire la cenefa inferior y la parrilla delantera.
Retire el faldón delantero
13. Si está equipado con dirección asistida, retirar la bomba sin desconectar las mangueras
hidráulicas. Fije la bomba fuera del camino, no deje que cuelgue por las mangueras.
14. Desconectar el cableado del motor de arranque, interruptor de la luz de respaldo y el soporte de
cambio con el cable de tierra.
15. Si está equipado con una transmisión manual, desconecte el cable del embrague y la vinculación.
16. En vehículos con cambio automático, coloque la palanca selectora en elP posición y desconecte el
cable de cambio en el transeje.
17. Retire el cable del velocímetro del transeje y tapar el agujero en el caso.
18. Si no lo ha hecho, reclutar y sostener con seguridad el vehículo sobre soportes de gato.
19. Abrir el cerrojo de los semiejes de las bridas y los cuelgan del cuerpo con alambre.
ADVERTENCIA
NO permita que los semiejes cuelgan por la junta homocinética externa o de la articulación pueden
desmoronarse.
NOTA
El tubo de escape está fijado al colector con abrazaderas de resorte. Utilizar las herramientas y
procedimientos adecuados para la extracción e instalación. Los resortes están bajo tensión pesada y puede
causar lesiones graves en caso de manipulación.
Empuje el tubo a un lado para expandir la abrazadera opuesta.Insertar una cuña en la abrazadera
ampliado.
Empuje el tubo hasta el otro lado e insertar una cuña en la abrazadera.
Empuje la tubería hacia otro lado de nuevo para ampliar aún más la abrazadera. Debería ser posible
para agarrar la cuña con pinzas de sujeción y saque la abrazadera de la brida de la tubería.
2. Deje las cuñas en las abrazaderas y los puso en una caja para que no se verá afectado y llegar a
romperse.
3. Compruebe cuidadosamente para asegurarse de que todo el cableado necesario, las mangueras y
los vínculos que se haya desconectado.Adjuntar un yugo cadena y un polipasto para el motor, a
continuación, levante ligeramente.
4. Abrir el cerrojo de los soportes del motor, inclinar el conjunto hacia abajo en el lado cambio y levante
cuidadosamente el motor y transaxle. Ver capítulo 7 para mayor información sobre la separación del
motor y la transmisión.
Instalar:
NOTA
Ver capítulo 7 para mayor información sobre el montaje del motor y la transmisión. Asegúrese de que todo el
monte de los soportes se atornillan firmemente al motor / transmisión. Montar el conjunto en el compartimiento
del motor e instalar los soportes, comenzando en la parte trasera. Iniciar todas las tuercas y pernos que fijan
los soportes para el cuerpo, pero no los apriete todavía.
1. Con todos los soportes instalados y el motor de forma segura en el vehículo, deje un poco de holgura
en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como
una unidad de liquidar de las monturas. Apriete todos los pernos de montaje, comenzando en la parte
trasera y de trabajo hacia adelante. Par a 33 pies. Lbs. (41 Nm) para los pernos de 10mm o 54 ft.
Lbs. (73 Nm) de 12mm.
2. Instalar el motor de arranque y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
3. Conectar los semiejes a las bridas y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs.(45 Nm).
4. Conectar el tubo de escape.
5. Conectar el enlace de cambios y el cable del embrague. Ajustar el embrague y la vinculación como
sea necesario.
6. Instalar el faldón delantero y conectar el cableado.
7. Instalar el compresor del aire acondicionado y el condensador.
8. Instalar la bomba de inyección de combustible como se describe en la Sección 5.
9. Instalar la bomba de la dirección asistida. Instalar y ajustar todas las correas de transmisión de
accesorios.
10. Instalar las mangueras del radiador, ventilador y calentador. Utilice una nueva junta tórica en el
termostato y apriete los pernos de la caja del termostato a 7 pies. Lbs. (10 Nm).
11. Instalar los componentes restantes y conectar todas las mangueras de cableado y de vacío
restantes. Compruebe cuidadosamente para asegurarse de que todos los componentes estén
correctamente instalados y conectados.
12. Llenar y purgar el sistema de refrigeración. Compruebe el ajuste del cable del acelerador.
entrada de combustible y las líneas de salida de la bomba de inyección y tapar los agujeros para
mantener limpia la bomba. Tenga en cuenta el accesorio de salida tiene un orificio especial.
En los motores turboalimentados, tubo de escape y los conductos de aceite del turbocompresor y la
tapa de los accesorios de la línea de aceite en el turbocompresor.
cable del velocímetro del cambio con diferencial y enchufe el orificio de la caja.
4. Adjuntar una herramienta honda motor VW-2024A o equivalente, para el motor y coloque el arnés a
un dispositivo de elevación adecuado.
5. Quitar o desconectar:
6. Con todos los montajes cerrojo, bajar ligeramente el conjunto del motor / transeje e inclinarlo hacia el
lado cambio. A continuación, baje con cuidado el conjunto del vehículo.
Instalar:
1. instale con cuidado el conjunto motor / transeje y asegúrese de que todos los montajes están
atornillados al motor / transmisión. Iniciar todas las tuercas y pernos que fijan los soportes para el
cuerpo, pero no los apriete todavía.
2. Con todos los soportes instalados y el motor de forma segura en el vehículo, deje un poco de holgura
en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como
una unidad de liquidar de las monturas. Pernos, comenzando en la parte trasera y de trabajo hacia
adelante: 30 ft. Lbs. (40 Nm) para 10mm pernos o 44 ft. Lbs. (60 Nm) de 12mm.
3. Instalar o conectar:
4. Llene el motor con refrigerante y aceite. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
12. Toque un objeto conectado a tierra, por ejemplo, una tubería de agua o una plataforma de elevación
antes de trabajar en mecatrónica! No haga contacto directo con los terminales del conector.
13. Girar conexión de bayoneta del conector hacia la izquierda y el conector salga de transmisión.
14. Soltar la arandela de seguridad y retire hacia arriba.
15. Extraer la arandela de bloqueo hacia arriba.
16. Presione fuera del cable de la palanca selectora de la palanca del eje de selección y dejarlo a un lado
hacia arriba.
17. Afloje ligeramente los tornillos de montaje montaje en el motor (menos de 1 revolución).
18. Afloje ligeramente los tornillos de montaje de montaje de la transmisión (menos de 1 revolución).
19. conector y desconecte las mangueras de vacío por encima del servofreno.
20. Desconectar la manguera de vacío a la válvula de retención para el servofreno.
21. Desconectar la manguera de vacío al servofreno en tándem de la bomba.
22. Desconecte las mangueras de refrigerante al calentador central en la mampara.
23. Retire el alambre de tierra (GND).
24. Desconecte los cables de arranque y cables libres de arriba.
25. Desconectar el conector en la temperatura del refrigerante (ECT) Sensor G62.
26. Retirar el conector central para la unidad de bomba-inyector tirando primero la pata de liberación y la
apertura de la tuerca moleteada. A continuación, liberar el mazo de cables.
27. Desconectar el conector del sensor de temperatura del combustible G81 y liberar el cableado.
28. Retire la manguera de refrigerante entre el motor y el radiador.
29. Retire las mangueras y liberarlos hacia arriba. Retire conducto de aire.Para ello, levante ligeramente
clips de sujeción.
30. Desconectar la manguera de refrigerante.
31. línea de suministro de combustible de desconexión y la línea de retorno de combustible. Para ello,
tire de botones de liberación.
32. Desconectar la manguera de refrigerante del depósito de expansión del refrigerante.
33. Desconectar el conector de entrada del motor de la aleta V157.
34. Retire el conector para el árbol de levas de posición (CMP) del sensor G40 del soporte y
desconectarlo.
35. Desconectar el conector del interruptor de presión de aceite F1.
36. interruptor de presión de aceite Desenrosque.
37. Desconectar el conector a la velocidad del motor (RPM) G28 Sensor con T10118 herramienta de
montaje.
NOTA
Para liberar el conector sin la T10118 herramienta de montaje, empuje el conector contra la velocidad
del motor (RPM) del sensor G28 y simultáneamente levante la lengüeta de liberación con un gancho
de alambre fino.
42. Para facilitar la extracción e instalación del motor sin tener que abrir el circuito de refrigerante:
63. Desde arriba, abrir el cerrojo conjunto de montaje del soporte del motor en el lado del motor.
64. Desde arriba, abrir el cerrojo conjunto de montaje del soporte de la transmisión en el lado de la
transmisión.
NOTA
Compruebe que todas las conexiones de las mangueras y de línea entre el motor, la transmisión y el
cuerpo han sido desconectados.
65. Mientras baja, guiar cuidadosamente el montaje del motor / transmisión con el fin de prevenir daños.
66. motor con cuidado inferior con la transmisión hacia abajo.
67. motor seguro a la base ensamblada mediante dispositivo de sujeción VW 540 sobre la celebración de
accesorio VW 313 al realizar trabajos de reparación.
68. Mueva conector motor / transmisión VAG 1383 A a un banco de trabajo.
69. conjunto inferior del motor / transmisión, de manera que la transmisión se pone en contacto.
70. Retire los pernos de conexión para motor / transmisión.
71. transmisión extraiga del motor.
72. Gancho en el motor de la honda 2024 A y motor de elevación mediante grúa tienda de VAG 1202 Un
conector de motor / transmisión VAG 1383 A.
NOTA
Las posiciones de PEG sobre la correa de transporte marcados con 1 a 4 la cara de la polea. Los
agujeros en el riel agujero se cuentan desde el gancho.
73. motor seguro de usar dispositivo de sujeción VW 540 sobre la celebración de accesorio VW 313.
Instalar:
1. Instalar el hardware de fijación de motor a transeje y apriete de la siguiente manera:
4. Asegúrese de que haya una distancia de 135 mm entre el soporte de montaje del motor y el
elemento longitudinal derecho y que el borde de fundición del soporte del motor está colocado
paralelo al brazo de soporte. La dimensión debe ser la misma en la parte superior e inferior.
5. Después de la instalación del montaje del motor, apretar los A pernos a 14 pies. Lbs. (20 Nm), más
un adicional de 90 °; apriete los B pernos a 28 pies. lbs. (40 Nm), más un adicional de 90 °, y luego
apriete la Cpernos a 41 pies. Lbs. (60 Nm), más un adicional de 90 °.
6. Después de la instalación del montaje del conjunto de la transmisión, apriete los A pernos a 28 pies.
Lbs. (40 Nm), más un adicional de 90 °, y luego apriete la B pernos a 41 pies. Lbs. (60 Nm), más un
adicional de 90 °.
Higo. Montaje del motor y los pernos de montaje-2005-06 Jetta con el motor 1.9L
Higo. Conjunto de la transmisión de montaje y montaje de pernos-2005-06 Jetta con el motor 1.9L
7. Instalar el soporte de péndulo. Apretar los A pernos a 28 pies. Lbs. (40 Nm), más un adicional de 90
°, y el B perno a 69 ft. Lbs. (100 Nm), más un adicional de 90 °.
NOTA
El motor se retira hacia la parte delantera sin el transeje.
4. El uso del motor Soporte de apoyo 10-222A (o equivalente) y Transeje Soporte Soporte 3147 (o
equivalente) apoyar el transeje.
5. Fije una eslinga motor y elevador.
6. Elevar el motor apagado los montajes y separar el motor de la transmisión.
7. Lentamente levante el motor fuera hacia adelante.
Instalar:
1. Compruebe que los pernos de centrado están instalados en el bloque del motor, instalar si es
necesario.
2. Instalar el motor en el vehículo.
3. Retire el motor de elevación y la eslinga.
4. Retire el aparato de soporte transversal.
5. Instalar el cambio con el motor a motor y montar la fijación de hardware y apriete de la siguiente
manera:
Asegúrese que todas las conexiones eléctricas se realizan antes de conectar la batería.
Instalar cualquier bandas de sujeción que se han eliminado.
Asegúrese de llenar el refrigerante y comprobar el nivel de aceite.
Compruebe el funcionamiento del embrague.
Instalar el soporte de bloqueo con sus anexos.
3. Instalar Soporte del motor T10012, o equivalente, en el motor / transeje Jack VAG 1383 A o
equivalente.
4. Retire el soporte para la manguera de refrigerante bajo el bloque del motor.
5. Una el soporte del motor T10012 al bloque del motor utilizando los orificios roscados de las esquinas
del bloque del motor.
6. Elevar la toma del motor / transeje para aliviar la tensión en los montajes.
7. Desconectar los soportes de motor y transeje desde el interior del compartimiento del motor.
8. Bajar el conjunto motor / transeje del vehículo, asegúrese de guiar la manguera de presión de la
dirección asistida más allá de la transmisión.
Instalar:
1. Elevar el conjunto del motor / transeje en el vehículo, asegúrese de guiar la manguera de la dirección
de alimentación alrededor del eje transversal.
2. El uso de tornillos nuevos, conectar los soportes de motor / transeje siguiendo la ilustración que
acompaña.
1. Higo. despiece de la monta-Nuevo motor escarabajo
2. Retire el / jack de cambio con motor y Soporte del motor T10012.
3. Instalar o conectar:
2. Quitar o desconectar:
3. Adjuntar una herramienta honda motor VW-2024A, con el motor y coloque el arnés a un dispositivo
de elevación adecuado.
4. Quitar o desconectar:
5. Con todos los montajes cerrojo, bajar ligeramente el conjunto del motor / transeje e inclinarlo hacia el
lado cambio. A continuación, levante con cuidado el conjunto del vehículo.
Instalar:
1. instale con cuidado el conjunto motor / transeje y asegúrese de que todos los montajes están
atornillados al motor / transmisión. Iniciar todas las tuercas y pernos que fijan los soportes para el
cuerpo, pero no los apriete todavía.
2. Con todos los soportes instalados y el motor de forma segura en el vehículo, deje un poco de holgura
en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como
una unidad de liquidar de las monturas. Apriete todos los pernos de montaje, comenzando en la parte
trasera y de trabajo previsto. Apriete a 33 pies. Lbs. (41 Nm) para los pernos de 10mm o 54 ft.
Lbs. (73 Nm) de 12mm.
3. Instalar o conectar:
5 motor
Impresión
Remoción e Instalación
9. Coloque un puente 10-222A soporte del motor a las bridas atornilladas de las defensas con el eje
hacia adelante.
10. Una el adaptador de soporte del motor 3147 o equivalente a un agujero de perno de la campana
transeje.
11. Conecte el adaptador de soporte del motor 3147 y el soporte motor Puente 10-222A utilizando
adaptador 2024A / 2024A y Extensión 1/2.
12. Adjuntar una eslinga del motor entre el motor y el polipasto.
13. Retire los pernos de montaje superiores de motor a la transmisión.
14. Separar el motor del eje transversal, a continuación, levante lentamente el motor hacia arriba y hacia
fuera la parte delantera del compartimiento del motor.
15. Si está equipado con una transmisión automática, asegure el convertidor de par para evitar que se
caiga.
Instalar:
NOTA
Asegúrese de que los manguitos de centrado para el cambio con el motor a se instalan correctamente en el
bloque de cilindros.
Motor en el vehículo
pernos de montaje superiores de motor a transeje
3. Bajar el motor en posición, a continuación, quitar el arnés del motor y el polipasto y el aparato de
soporte del eje transversal del vehículo.
4. Instalar o conectar:
3. Instalar Soporte del motor T10012, o equivalente, en el motor / transeje Jack VAG 1383 A o
equivalente.
4. Retire el soporte para la manguera de refrigerante bajo el bloque del motor.
5. Una el soporte del motor T10012 al bloque del motor utilizando los orificios roscados de las esquinas
del bloque del motor.
6. Elevar la toma del motor / transeje para aliviar la tensión en los montajes.
7. Desconectar los soportes de motor y transeje desde el interior del compartimiento del motor.
8. Bajar el conjunto motor / transeje del vehículo, asegúrese de guiar la manguera de presión de la
dirección asistida más allá de la transmisión.
Instalar:
1. Elevar el conjunto del motor / transeje en el vehículo, asegúrese de guiar la manguera de la dirección
de alimentación alrededor del eje transversal.
2. El uso de tornillos nuevos, conectar los soportes de motor / transeje siguiendo la ilustración que
acompaña.
4. Comprobar y borrar los DTC, a continuación, que coincida con el ECM para la medicina tradicional
china.
5. Instalar las cubiertas del motor.
4 Cil.
NOTA
Se recomienda que ser retirado el capó, para permitir el acceso más fácil a todas las áreas del motor, a pesar
de que no es necesario.
Siempre etiquetar todas las líneas y mangueras para que puedan volver a conectarse correctamente.
NOTA
En los motores de válvula 8, se requieren herramientas especiales para retirar e instalar el tubo de escape
para las abrazaderas de muelle múltiples. Estos pueden estar disponibles en las tiendas locales de piezas.
PRECAUCIÓN
Las líneas de combustible pueden estar presurizados. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien
ventilada. Los vapores pueden encenderse fácilmente.
1. Desconectar los cables de la batería y retire la batería.
2. Si su vehículo está equipado con un sistema anti-robo, conocer su código de desactivación antes de
quitar cualquiera de los cables de la batería.
3. Aliviar la presión del sistema de combustible, completando el siguiente:
4. El conducto de admisión de aire entre el filtro de aire y el cuerpo del acelerador también debe ser
eliminado.
5. Desconecte el cable del acelerador del acelerador y retire el alojamiento del cable del soporte.
6. Ajuste el control de temperatura del calentador al máximo.
7. Retire la tapa del radiador y colocar un recipiente debajo de la caja del termostato y quitar la brida
termostato para drenar el líquido refrigerante.
8. Retire el compresor del aire acondicionado y el condensador sin desconectar las líneas de
refrigerante y fijarlos fuera del camino.
9. Retire la manguera superior del radiador y desconectar el cableado del motor del ventilador del
radiador y conmutadores. Retire los soportes de montaje superiores y saque el radiador y el
ventilador como un conjunto.
10. El Golf y Jetta, la sección del cuerpo delantera debe ser eliminado:
Separar los conectores eléctricos de los faros y el cable de apertura del cofre del conjunto del pestillo
de la cubierta.
Retire la cenefa inferior y la parrilla delantera, y faldón delantero.
11. Desconectar todas las conexiones eléctricas y líneas de vacío, etiquetar cuidadosamente cada uno.
NOTA
No se olvide de las conexiones a tierra que se atornillan al cuerpo.
NOTA
Puede que no tenga que desconectar las líneas hidráulicas y fijarlos fuera del camino.
1. Todo el sistema de inyección de combustible se puede quitar como una unidad si el vehículo está
equipado con el tipo CIS-E.
Sin desconectar las líneas, haga palanca con cuidado los inyectores de sus agujeros y protegerlos
con tapas.
NOTA
Un poco de spray de silicona puede facilitar en gran medida la eliminación de los inyectores.
Como se quita el inyector de arranque en frío, con cinta adhesiva todas las líneas de inyectores juntos y
dejarlos a un lado.
Separar el cableado y la tubería de suministro de combustible desde el distribuidor de combustible. Conecte la
entrada de combustible para mantener la suciedad fuera del distribuidor de combustible.
Desconecte la línea de retorno de combustible del regulador de presión.
Retire los pernos o clips necesarios para cambiar el filtro de aire y levante el sensor de flujo de aire y el
sistema de combustible del vehículo.
ADVERTENCIA
NO permita que los semiejes cuelgan por la junta homocinética externa o de la articulación pueden
desmoronarse.
1. Desmontar el tubo de escape desde el colector o eliminar las pinzas de resorte que sujetan el tubo
de escape al colector y bajar la tubería.
2. Si el tubo de escape está fijado al colector con abrazaderas de resorte, utilizar las herramientas y los
procedimientos apropiados para la eliminación y la instalación.
PRECAUCIÓN
Los resortes están bajo tensión pesada y puede causar lesiones graves en caso de manipulación.
Empuje el tubo a un lado para expandir la abrazadera opuesta.Insertar una cuña en la abrazadera
ampliado.
Empuje el tubo hasta el otro lado e insertar una cuña en la abrazadera.
Empuje la tubería hacia otro lado de nuevo para ampliar aún más la abrazadera. Debería ser posible
para agarrar la cuña con pinzas de sujeción y saque la abrazadera de la brida de la tubería.
Deje las cuñas en las abrazaderas y los puso en una caja para que no se verá afectado y llegar a
romperse.
2. Ate una eslinga de cadena adecuada a las argollas de elevación.
NOTA
En los motores de 16V, se debe usar un cabestrillo rígida. Retire la válvula estabilizadora de ralentí y el
colector de admisión superior y adjuntar herramienta honda motor VW-2024A o equivalente, para el motor.
1. Compruebe para asegurarse de que todo está desconectada, a continuación, abrir el cerrojo de las
monturas. Retire el motor de arranque y el primer montaje de la parte delantera de la misma.
2. Una vez que todos los montajes han sido unbolted, bajar ligeramente el conjunto del motor / transeje
e inclinarlo hacia el lado cambio.
3. A continuación, levante con cuidado el conjunto del vehículo. Ver capítulo 7 para mayor información
sobre la separación del motor y la transmisión.
Instalar:
NOTA
Ver capítulo 7 para mayor información sobre el montaje del motor y la transmisión. Asegúrese de que todo el
monte de los soportes se atornillan firmemente al motor / transmisión. Montar el conjunto en el compartimiento
del motor e instalar los soportes, comenzando en la parte trasera. Iniciar todas las tuercas y pernos que fijan
los soportes para el cuerpo, pero no los apriete todavía.
1. Con todos los soportes instalados y el motor de forma segura en el vehículo, deje un poco de holgura
en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como
una unidad de liquidar de las monturas. Apriete todos los pernos de montaje, comenzando en la parte
trasera y de trabajo hacia adelante. Par a 33 pies. Lbs. (41 Nm) para los pernos de 10mm o 54 ft.
Lbs. (73 Nm) de 12mm.
2. Instalar el motor de arranque y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
3. Una los semiejes a las bridas y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
4. Conectar el tubo de escape. En los motores de 16V, utilizar las nuevas tuercas de bloqueo para
sujetar la brida y apriete las tuercas a 30 pies. Lbs. (40 Nm).
5. Una el enlace de cambios y el cable del embrague. Ajustar el embrague y la vinculación como sea
necesario.
6. Instalar los componentes del sistema de combustible y conectar las líneas.
7. El Golf y Jetta, instalar el faldón delantero y conectar el cableado.
8. Instalar el compresor de aire acondicionado y / o la bomba de la dirección asistida, si está
equipado. Instalar y ajustar las correas de transmisión.
9. Instalar las mangueras del radiador, ventilador y calentador.
10. Utilice una nueva junta tórica en el termostato y apriete los pernos de la caja del termostato a 7 pies.
Lbs. (10 Nm).
11. Conectar todas las mangueras de cableado y de vacío restantes.Compruebe cuidadosamente para
asegurarse de que todos los componentes estén correctamente instalados y conectados.
12. Llenar el sistema de refrigeración. Compruebe el ajuste del cable del acelerador.
Vr-6
Higo. El uso de un estrecho 15 ° V-6 permite VW para adaptarse a un motor más potente (tal como este
VR6) donde otros no pueden
NOTA
se codifica el sistema de audio de fábrica. Conocer su código antes de retirar los cables de la batería.
NOTA
La práctica general es marcar la rotación de la correa de transmisión de accesorios, antes de retirar la
cinta. Esto ayudará en la instalación de la correa.
1. Retire los conectores de bujía de las bujías, a continuación, quitar las guías de cable de la bujía.
NOTA
Se requiere una herramienta especial para retirar los conectores de bujía de las bujías. Una versión de esta
herramienta está conectada a la barra de soporte capó delantero.
Instalar:
NOTA
Ver capítulo 7 para mayor información sobre el montaje del motor y la transmisión. Asegúrese de que todo el
monte de los soportes se atornillan firmemente al motor / transmisión. Montar el conjunto en el compartimiento
del motor e instalar los soportes, comenzando en la parte trasera. Iniciar todas las tuercas y pernos que fijan
los soportes para el cuerpo, pero no los apriete todavía.
1. Adecuadamente torque de montaje en todas las funciones motoras tuercas y tornillos. Ver dibujo
incluido para las especificaciones de torque.
NOTA
Apriete los pernos de la brida del eje motriz 33 pies. Lbs. (45 Nm) y el tubo de escape al colector de escape a
30 ft. Lbs. (40 Nm).
VR6
El motor VR6 tiene un 15 ° V-ángulo único entre sus filas de cilindros.Tradicionales 60 o 90 ° motores
requieren una gran cantidad de espacio en el compartimento del motor. compacto de VW VR6 fue diseñado
para que pueda caber en un chasis que fue diseñado originalmente para dar cabida a un motor de 4 cilindros
en línea longitudinal. El VR6 consiste en un bloque de hierro fundido con una culata de aleación de aluminio
de una sola pieza.
NOTA
El motor fue nombrado el VR6 a través de la combinación de dos palabras. Vee (una referencia a la
configuración de los cilindros) y Reihenmotor (una palabra alemana para 'inline'). Los ingenieros se refieren
esencialmente a la misma como una línea V-6.
El motor se retira junto con el transeje. La parrilla delantera, el radiador y el apoyo / campana de apoyo de
trinquete superior del radiador debe ser eliminado. La eliminación de la campana es opcional, sin embargo la
facilidad de eliminación proporciona espacio de trabajo adicional.
NOTA
Se recomienda que ser retirado el capó, para permitir el acceso más fácil a todas las áreas del motor, a pesar
de que no es necesario.
Siempre etiquetar todas las líneas y mangueras para que puedan volver a conectarse correctamente.
NOTA
se codifica el sistema de audio de fábrica. Conocer su código antes de retirar los cables de la batería.
NOTA
La práctica general es marcar la rotación de la correa de transmisión de accesorios, antes de retirar la
cinta. Esto ayudará a prevenir el fallo prematuro de la correa.
1. Tomando nota de su dirección y la rotación, quitar la correa de transmisión de accesorios del motor.
NOTA
Se requiere una herramienta especial para retirar los conectores de bujía de las bujías. Una versión de esta
herramienta está conectada a la barra de soporte capó delantero.
conjunto de transeje
Alternador
Motor de arranque
14. Desconectar todos los de vacío, de ventilación y mangueras de refrigerante del motor.
15. Con cuidado, aliviar la presión del sistema de combustible.
16. Cubrir las conexiones con un trapo de taller adecuado y desconectar la alimentación de combustible
y de retorno del conjunto del tubo distribuidor de combustible, a continuación, suelte las líneas de sus
retenedores en la tapa de la culata.
17. Desconectar los conectores eléctricos para el Golpe de 2 polos (KS) Sensor 1 en la parte posterior
derecha y el conector de 4 pines para el oxígeno (O 2 S) de la sonda del sensor.
18. Pulverizar los centros de los tornillos de montaje de semieje con un lubricante penetrante adecuado y
limpiar a fondo utilizando un pequeño pico o cepillo de alambre si es necesario.
19. Con la herramienta hexagonal de 8 mm o una herramienta apropiada spline, asegúrese de que la
herramienta esté completamente asentado en el elemento de fijación y evitar que se peguen entre
las bridas de salida de la transmisión.
20. Una vez retirado, apoyar el nivel de los ejes de la planta usando el alambre de la mecánica, o si
tendrá que ser enrollado del vehículo, hacer un cabestrillo cortando cuidadosamente una amplia
sección transversal de 2 pulgadas (50 mm) de un recipiente típico anticongelante. Coloque el
cabestrillo sobre el eje y apoyar la eslinga con alambre de mecánico atado al cuerpo. Rociar una
ligera capa de lubricante penetre en la superficie, donde las eslingas en contacto con el
eje. Asegúrese de colocar las eslingas de tal manera que no se comunica con las botas CV.
ADVERTENCIA
No deje que los semiejes cuelgan por la junta homocinética externa o de la articulación pueden
desmoronarse.
4. El uso de un motor de elevación adecuado, levante con cuidado el motor ligeramente para liberar el
motor desde el punto de montaje trasera derecha y el transeje del punto de montaje trasero
izquierdo.
5. Desconectar y liberar el motor desde el motor de montaje delantero.
6. Con el soporte del motor desconectada en las líneas de dirección hidráulica, afloje con cuidado el
soporte espaciador de los montajes de goma en el soporte del motor desconectado, luego
desconectar las líneas de dirección hidráulica de la portadora del motor de liberación de la asamblea
hacia adelante como sea necesario.
7. Levante con cuidado el conjunto de motor y transeje hacia arriba y asegurándose de que todos los
soportes, mangueras, líneas y conectores eléctricos se han retirado o desconectado cuando sea
necesario y retirar el conjunto de línea de conducción del vehículo.
8. Bajar el conjunto de transmisión y apoyar el motor con bloques de madera adecuados y colocar un
gato de piso adecuado debajo del eje transversal, y apoyar el cambio con diferencial.
9. En los vehículos equipados con una transmisión automática, quitar el convertidor de torsión a pernos
de la placa de flexión, a continuación, deslice el convertidor de par de vuelta hacia el eje transversal
ligeramente.
10. A partir de la parte inferior y trabajando hacia arriba, afloje con cuidado y quitar todos los tornillos que
sujetan el conjunto del transeje al motor.Asegúrese de mantener las dos superficies de contacto
paralelas entre sí y retire el conjunto del transeje del motor. Para obtener información adicional,
consulte el tema (s) siguiente: Tren de transmisión, transmisión manual, automática transeje.
Higo. El uso de un estrecho 15 ° V-6 permite la instalación de un motor de desplazamiento más grande
en un compartimento de motor compacto
Ajuste
Si hay exceso de vibración del motor, un procedimiento de alineación del motor puede curar el
problema. Afloje todos los tornillos que van en los soportes de goma. No afloje del motor o del cuerpo
soportes de montaje. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor / transeje como una unidad de
liquidar de las monturas. Verifique la torsión de los pernos de montaje, comenzando en la parte trasera y de
trabajo previsto. Si la vibración del motor no se reduce, la verificación de soportes de goma rotos. El montaje
en el extremo correa de distribución no suele funcionar en primer lugar.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Conectar las mangueras de refrigerante antes de apretar
la tuerca.
Colector de escape 1
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. despiece del montaje del colector de escape del motor y componentes relacionados 1.8L
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-motor 2.0L (ABA)
Higo. Extraer la tarjeta vertical de calor colector de escape deslizándolo hacia el servidor de seguridad
y tirando de él hacia arriba y afuera
Higo. Una vez que los tornillos del colector de escape han sido retirados, tire el colector hacia la pared
de fuego y luego hacia fuera
Higo. Se recomienda que sustituya la junta del colector de escape cada vez que se retira el
colector. Esto asegurará un sello apretado en la cabeza
Higo. Son necesarias dos manos al usar y fácil de salir o tornillo extractor
Higo. despiece del montaje del colector de escape y componentes relacionados con el motor 2.8L-
(AAA)
Higo. despiece del montaje del colector de escape y componentes relacionados con el motor 2.8L-
(AHA)
1. Desconecte el oxígeno (O 2 ) Sensor de cableado y eliminar cualquier chapas antitérmicas que
pueden estar en el camino.
2. Retire los soportes de apoyo de escape según sea necesario.
3. Separar el tubo de escape frontal del colector o turbocompresor.
4. Si lo tiene, retire el turbocompresor.
5. Retire las tuercas de seguridad o pernos y retire el colector.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Usar las nuevas juntas y tuercas de seguridad y apriete
a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
2. Si el tubo de escape está atornillado al colector, instale una nueva junta y el uso de nuevas tuercas
autoblocantes. Apretar las tuercas a 30 pies. Lbs. (40 Nm).
3. Comprobar y borrar los códigos de diagnóstico de problemas (DTC).
Higo. despiece del montaje del colector de escape del motor y componentes relacionados 1.8L
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-motor 2.0L (ABA)
Higo. tubo-a-colector de escape de par-secuencia de 2.0L (ABA) del motor
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-2.0L (/ AVH / AZG / BDC
AEG) del motor
Higo. despiece del montaje del colector de escape y componentes relacionados con el motor 2.8L-
(AAA)
Higo. despiece del montaje del colector de escape y componentes relacionados con el motor 2.8L-
(AHA / ATQ)
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-2.8L motor (BDF)
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados con el motor 4.0L-(BDP)
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
cableado del sensor de O2 y eliminar todos los escudos térmicos que pueden estar en el camino.
soportes de escape según sea necesario.
tubo de escape delantero del colector o turbocompresor.
Si lo tiene, el turbocompresor.
Autoblocante tuercas o tornillos y el colector.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Usar las nuevas juntas y tuercas autoblocantes. Frutos
secos: 18 ft. Lbs. (25 Nm).
2. Si el tubo de escape está atornillado al colector, instale una nueva junta y el uso de nuevas tuercas
autoblocantes. Frutos secos: 30 ft. Lbs. (40 Nm).
3. Comprobar y borrar los DTC.
cable negativo de la batería y cualquier escudos térmicos que pueden estar en el camino.
tubo de escape desde la salida del turbocompresor.
las líneas de aceite del turbocompresor y el turbocompresor.
tuercas de fijación del colector
motor 1.8L
1. Retire el turbocompresor.
2. Sellar las aberturas en el turbo con trapos limpios para evitar que entre suciedad.
3. Retire las tuercas de montaje del colector de escape, y luego retire el colector.
4. sellar las aberturas en la culata y el tubo de escape con trapos limpios para evitar que entre
suciedad.
Instalar:
1. Retire los trapos de la cabeza del cilindro, instale el colector de escape y apriete las tuercas de
montaje de 18 pies. Lbs. (25 Nm).
2. Retire los trapos de la tubería de escape y turbo, y luego instalar el turbo.
Motor 2.8L V6
La eliminación del múltiple de escape derecha
1. Para quitar el lado derecho del colector de escape:
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Separar y eliminar el oxígeno calentado (O 2 S) del sensor.
3. Desmontar el sistema de escape desde el colector.
4. Retire el protector de calor.
5. Retire las tuercas del colector, entonces la variedad.
6. Limpiar todas las superficies de contacto de la junta.
Instalar:
1. Instalar el colector utilizando una nueva junta, y apretar las tuercas de montaje de 18 pies. Lbs. (24
Nm).
2. Instalar el escudo térmico.
3. Conectar el sistema de escape al colector usando una junta nueva.
4. Instalar, a continuación, coloque la junta climatizada 2 del sensor S.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.
6. Introduzca el código de seguridad de la radio.
7. Arranque el vehículo y comprobar si hay fugas.
Instalar:
1. Instalar el colector utilizando una nueva junta, y apretar las tuercas de montaje de 18 pies. Lbs. (24
Nm).
2. Conectar el sistema de escape al colector usando una junta nueva.
3. Instalar, a continuación, coloque la junta climatizada 2 del sensor S.
4. Conectar el tubo de EGR a la parte posterior del colector.
5. Instalar el escudo térmico.
6. Una el tubo de refrigerante a la culata.
7. Llene el motor con refrigerante.
8. Conecta el cable negativo de la bateria.
Higo. motor de despiece del montaje del colector de escape y componentes relacionados-2.8L V6 5V
Motores diesel
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
cable negativo de la batería y cualquier escudos térmicos que pueden estar en el camino.
tubo de escape desde la salida del turbocompresor.
las líneas de aceite del turbocompresor y el turbocompresor.
tuercas de fijación del colector
Colector de escape 2
Impresión
Remoción e Instalación
O 2 cableado del sensor y eliminar todos los escudos térmicos que pueden estar en el camino.
soportes de escape según sea necesario.
tubo de escape delantero del colector o turbocompresor.
Si lo tiene, el turbocompresor.
Autoblocante tuercas o tornillos y el colector.
Higo. despiece del montaje del colector de escape del motor y componentes relacionados 1.8L
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-motor 2.0L (ABA)
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-2.0L (/ AVH / AZG / BDC
AEG) del motor
1. Higo. despiece del montaje del colector de escape y componentes relacionados-2.5L (/ BGQ BGP)
del motor
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-2.8L motor (ATQ)
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados-2.8L motor (BDF)
Higo. despiece del montaje colector de escape y componentes relacionados con el motor 4.0L-(BDP)
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Usar las nuevas juntas y tuercas autoblocantes. Frutos
secos: 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
pernos del perno prisionero del escudo de culata con pasta de perno caliente.
2. Si el tubo de escape está atornillado al colector, instale una nueva junta y el uso de nuevas tuercas
autoblocantes. Frutos secos: 30 ft. Lbs. (40 Nm).
3. Comprobar y borrar los DTC.
Sistema de escape
Impresión
Sistema completo
Remoción e Instalación
de deslizamiento Tipo Mixto
Higo. Ejemplo de un sistema de tipo de junta de deslizamiento común
Antes de retirar cualquier componente en el sistema de escape de deslizamiento tipo de unión, SIEMPRE
rociar un agente de óxido de disolución líquida sobre los elementos de fijación para facilitar la
remoción. Comienza por desatornillar la pieza de escape en ambos extremos (si es necesario). Cuando
unbolting la headpipe del colector, asegúrese de que los tornillos estén libres antes de tratar de eliminarlos. Si
usted encaja a presión un perno en el colector de escape, el espárrago tendrá que ser eliminado con un
extractor de pernos, que a menudo significa la eliminación del propio colector. A continuación, retire los
tornillos de montaje en U de todo el tubo de escape está extrayendo del vehículo. No se sorprenda si los
pernos en U rompen mientras se quita las tuercas. Aflojar el tubo de escape desde cualquier soportes de
montaje de retención a la bandeja del suelo y separar los componentes.
Descripción general
Hay básicamente dos tipos de sistemas de escape. Uno es el tipo de brida, donde los extremos de los
componentes se unen con tornillos y una junta en el medio. El otro sistema de escape es el tipo de junta de
deslizamiento. Estos componentes se deslizan uno dentro del otro usando pinzas para retener juntos.
PRECAUCIÓN
Deje que el sistema de escape se enfríe lo suficiente antes de pulverizar un disolvente sujetadores de
escape. Algunos disolventes son altamente inflamables y pueden encenderse cuando se pulveriza sobre los
componentes de escape calientes.
Antes de la eliminación de cualquier componente del sistema de escape, chorro SIEMPRE un agente de óxido
de disolución líquido sobre los elementos de fijación para la facilidad de eliminación. Una gran cantidad de piel
nudillos se guardará siguiendo esta regla. Incluso puede ser conveniente para rociar los elementos de fijación
y permitir que se queden durante la noche.
Higo. Tuercas y tornillos serán extremadamente difíciles de eliminar cuando se deterioró con el óxido
Tipo de brida
PRECAUCIÓN
No lleve a cabo las reparaciones o inspección de escape con el motor o el escape caliente. Deje que el
sistema se enfríe por completo antes de realizar cualquier trabajo. Los sistemas de escape son conocidos por
los bordes afilados de metal, descamación y tornillos oxidados. Se requieren guantes y protección para los
ojos. Una fuente sana de aceite penetrante y trapos es muy recomendable. Nunca rocíe disolvente de óxido
de disolución líquida sobre un componente de escape caliente.
Inspección
NOTA
Las gafas de seguridad deben ser usados en todo momento cuando se trabaja en o cerca del sistema de
escape. sistemas de escape de mayor edad casi siempre serán cubiertas con partículas de óxido suelto que la
ducha le cuando se les molesta. Estas partículas son más que una molestia y podría dañar el ojo.
PRECAUCIÓN
NO lleve a cabo las reparaciones o inspección de escape con el motor o el escape caliente. Deje que el
sistema se enfríe por completo antes de realizar cualquier trabajo. Los sistemas de escape son conocidos por
los bordes afilados de metal, descamación y tornillos oxidados. Se requieren guantes y protección para los
ojos. Una fuente sana de aceite penetrante y trapos es muy recomendable.
Higo. Algunos sistemas, como éste, el uso de grandes juntas tóricas (anillos de espuma) en entre las
alas
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Coloque la placa de accionamiento mediante la arandela estriada.Instalar nuevos pernos y apriete a
22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Compruebe la dimensión (a) en tres puntos y calcular la especificación.Debe ser 26-28mm) para los
motores de 1.8L o 2.0L 18.9-20.5mm para los motores.
NOTA
Medir en la superficie fresada del bloque de cilindros.
5. Apriete los pernos de la placa de accionamiento de 45 ft. Lbs. (60 Nm), más un 90 ° adicionales
( 1 / 4 de rotación), la rotación adicional puede ocurrir en varias etapas).
6. Retirar la herramienta especial.
7. Instalar el conjunto del motor y la transmisión.
Higo. La correcta posición del adaptador de bloqueo del volante herramienta-A: para aflojar tornillos,
B: a apretar los pernos de montaje
4. Retire la placa de accionamiento
Instalar:
Higo. despiece de la placa de accionamiento, lavadora con recortes (1), el separador (2) y los tornillos
(3). Debe utilizar tornillos nuevos al instalar la placa de accionamiento
1. Instalar la placa de accionamiento usar la máquina lavadora con recortes.
2. Instalar nuevos pernos y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
3. Compruebe dimensión en tres puntos, como se muestra en la ilustración, y calcular el valor medio. La
especificación correcta es: 19.5-21.1mm (desde 0,768 hasta 0,831 pulg.) Para todos los motores,
excepto motores AEB / ATW. Para los motores ATW AEB /, la especificación es 26-26 mm.Si los
resultados no están dentro de las especificaciones, realice lo siguiente:
A. Retire la placa de accionamiento e instalar una cuña para traer la dimensión dentro de las
especificaciones.
B. Apretar los pernos a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
5. Apretar los tornillos (3) a 44 ft. Lbs. (60 Nm) más y adicional 1 / 4 -Gire (90 ° turno), en varios pasos.
6. Instalar el conjunto de motor y transeje, como se indica en esta sección.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas y equipos especiales, o sus equivalentes:
3406 contra el asimiento
VAG 1331 llave de torsión (5-50 Nm)
VAG 1332 llave de torsión (Nm 40-200)
Medidor de profundidad
gobernante auxiliar
1. Retire el conjunto del motor y el eje transversal, como se indica en esta sección.
2. Bloquear el amortiguador de vibraciones en la posición de bloqueo con el soporte de 3406.
Instalar:
1. Coloque la placa de transmisión en el cigüeñal.
2. Introduzca al menos 3 pernos de montaje y apriete viejos to22 ft. Lbs. (30 Nm).
3. Medir la dimensión (a) en tres puntos, como se muestra en la ilustración, y calcular el valor medio. La
especificación correcta es: 15.7-1605mm. Si los resultados no están dentro de las especificaciones,
realice lo siguiente:
Higo. Medir la dimensión (a) en tres puntos, como se muestra y calcular el valor medio
4. Retire la placa de accionamiento de nuevo, a continuación, utilizar una cuña de tamaño adecuado
para obtener la dimensión adecuada.
NOTA
Sólo una cuña de espesor apropiado se puede utilizar para la compensación.
Higo. Utilice una cuña adecuado (1) para obtener la dimensión adecuada
5. Una vez que se cumplan las especificaciones adecuadas, efectúe lo siguiente:
A. Insertar nuevos pernos de montaje y apriete a mano.
B. Instalar la placa de transmisión; utilizar nuevos pernos de montaje y apriete de 44 ft. lbs. (60 Nm)
más 1 / 4 de vuelta (90 °) en varios pasos.
Instalar:
1. Coloque la placa de transmisión con cuña y la arandela en el cigüeñal.
2. Introduzca al menos 3 de los viejos pernos de montaje y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
3. Medir la dimensión (a) en tres puntos y calcular el valor. La especificación adecuada es de
aproximadamente 12.3mm. Si no se alcanza el valor especificado o si se supera:
A. Retire la placa de accionamiento de nuevo, a continuación, instalar una cuña de tamaño apropiado.
NOTA
Sólo se puede utilizar una sola cuña del grosor adecuado.
B. Una vez que se alcanza la especificación adecuada, insertar nuevos pernos y apriete con la mano.
4. Apretar los pernos a 45 pies. Lbs. (60 Nm) más 1 / 4 de vuelta (90 °) en varios pasos.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
1. Retire el conjunto del motor y el eje transversal, como se indica en esta sección.
2. Retire la placa de accionamiento, sujetando el amortiguador de vibraciones con el apoyo T10069
mostrador, a continuación, quitar los pernos de montaje.
Higo. Retire la placa de accionamiento, sujetando el amortiguador de vibraciones con el apoyo
T10069 mostrador, a continuación, quitar los pernos de montaje
3. Aflojar la placa de transmisión pernos de fijación utilizando una secuencia en cruz y eliminarlos.
4. Retire la placa de accionamiento.
Instalar:
1. Coloque la placa de accionamiento en el cigüeñal
2. Introduzca al menos 3 tornillos viejos y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
3. Medir la dimensión (a) en tres puntos, como se muestra en la ilustración, y calcular el valor medio. La
especificación correcta es: 15.7-1605mm. Si los resultados no están dentro de las especificaciones,
realice lo siguiente:
Higo. Medir la dimensión (a) en tres puntos, como se muestra y calcular el valor medio
A. Retire la placa de accionamiento de nuevo, a continuación, utilizar una cuña de tamaño adecuado
para obtener la dimensión adecuada.
NOTA
Sólo una cuña de espesor apropiado se puede utilizar para la compensación.
Higo. Utilice una cuña adecuado (1) para obtener la dimensión adecuada
4. Una vez que se cumplan las especificaciones adecuadas, efectúe lo siguiente:
A. Insertar nuevos pernos de montaje y apriete a mano.
B. Instalar la placa de transmisión; utilizar nuevos pernos de montaje y apriete de 44 ft. lbs. (60 Nm)
más 1 / 4 de vuelta (90 °), en varios pasos.
motor 4.0L
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de las siguientes herramientas, o sus equivalentes.
Counter-Porta-herramienta T10069
Llave de torque (40 a 200 Nm) VAG 1332
Medidor de profundidad
borde recto
1. Retire el conjunto del motor y el eje transversal, como se indica en esta sección.
2. Retire la placa de la unidad. Para ello, bloquear el amortiguador de vibraciones con T10069 contra el
portaherramientas.
Higo. Para retirar o instalar la placa de accionamiento, debe bloquear el amortiguador de vibraciones
con Counter-Porta-herramienta T100069
3. Aflojar los tornillos que sujetan la placa de transmisión en un patrón cruzado y eliminarlos.
4. Retire la placa de accionamiento.
Instalar:
1. Instalar la placa de accionamiento en el cigüeñal.
2. Introduzca al menos 3 de los viejos tornillos de fijación y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
3. Compruebe la dimensión (a) a través de orificios para la fijación del convertidor de par con una galga
de borde y la profundidad recta y calcular la media.
Higo. Compruebe la dimensión (a) a través de orificios para la fijación del convertidor de par usando
una regla y un medidor de profundidad y calcular la media
4. Comparación de la media (distancia medida más un espesor adicional de corte) con la
especificación. La especificación adecuada es 18.1-19.7 mm. Si la medición está fuera de la
especificación, realice lo siguiente:
A. Retire la placa de accionamiento de nuevo, a continuación, utilizar una cuña de tamaño adecuado
para conseguir la dimensión adecuada.
NOTA
Sólo una cuña de espesor apropiado se puede utilizar para la compensación.
5.
Remoción e Instalación
NOTA
Los pernos de la rueda volante son tornillos de dilatación y no se pueden utilizar de nuevo una vez que se han
eliminado. Asegúrese de que los nuevos pernos están a la mano antes de retirar el volante.
1. En ejes transversales automáticos, marcar el volante para que pueda ser instalado con la misma cara
hacia el eje transversal.
2. Los pernos del volante se aseguran con un compuesto de bloqueo de roscas y serán difíciles de
eliminar. Utilice la herramienta VW 558 o un aparato de cierre equivalentes para sujetar el volante
gire.
3. Quitar los tornillos y desmontar el volante. Limpiar el compuesto bloqueador de rosca de los orificios
de los pernos en el cigüeñal con un toque.
4. Antes de instalar el volante cambio automático:
NOTA
Los pernos de la rueda volante son tornillos de dilatación y no se pueden utilizar de nuevo una vez que se han
eliminado. Asegúrese de que los nuevos pernos están a la mano antes de retirar el volante.
Para instalar :
NOTA
Nuevos pernos deben instalarse! Si la placa de medida está insertada de altura con un nuevo perno, NO par
por encima de 44 ft. Lbs. (60 Nm) hasta su finalización.
1. Desmontar el volante y vuelva a colocar la cuña, según sea necesario.Sólo una cuña se puede
utilizar, que no pueden ser apilados.
1. Instalar la placa de volante / unidad mediante tornillos nuevos y par uniformemente usando un patrón
cruzado de la siguiente manera:
motor de 1.8L:
Transmisión manual:
Transmisión automática:
Transmisión manual:
Paso 1: 44 ft lbs.. (60 Nm)
Paso 2: 180 ° ( 1 / 2 vuelta)
Transmisión automática:
Remoción e Instalación
Higo. Coloque el tornillo de cabeza hueca (3083) en el cigüeñal para guiar los motores Extractor-1.8L y
2.0L Seal
Higo. Atornillar el extractor de retenes (2085) en el retén de aceite mientras se aplica presión de los
motores 1.8L y 2.0L-
Higo. Apriete el perno de cabeza hueca para presionar la junta en los motores de lugar-1.8L y 2.0L
Instalar:
1. Si las siguientes herramientas están disponibles,
1. Instalar el manguito de guía de la herramienta 3083 en el extremo del cigüeñal.
2. Aplicar aceite al labio de la junta y deslice el sello sobre el manguito de guía.
3. Presione el sello en el uso del manguito de empuje de la herramienta de 3083 y un perno de
cabeza hueca.
3. Instalar el piñón del cigüeñal. Apriete el perno de la rueda dentada del cigüeñal a:
Paso 1: 66 ft lbs.. (90 Nm)
Paso 2: 90 ° ( 1 / 4 de vuelta)
La correa de distribución.
Sincronización de los piñones de la correa desde el cigüeñal.
Sellar con el sello removedor 3203 o equivalente.
Instalar:
Higo. Instalar el sello mediante el instalador de sello y el centro del cigüeñal motores perno-6 cilindros
1. Deslice el sello sobre la instalación de la manga de 3202 o equivalente.
2. Presione el retén de aceite al ras con el sello del instalador de 3265, o equivalente, y el perno central
del cigüeñal.
3. Instalar la rueda dentada de la correa de distribución. Centro de perno del cigüeñal: 671 pulgadas
lbs. (90 Nm) más 1 / 4 turno.
4. Instalar la correa de distribución y todos los componentes restantes.
Motor 2.8L V6
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Coloque el (campana) portadora de bloqueo en la posición de servicio.Para obtener información
adicional, consulte el siguiente tema (s): El cuerpo y el asiento, posición de servicio, Parachoques
frontal, la capilla de sincronización de portadora.
3. Retire la correa de transmisión de accesorios.
4. Girar el motor a punto muerto superior, quitar el tapón de cierre desde el lado izquierdo del motor y
bloquee el cigüeñal en la posición de uso de la herramienta Nº 3242, o equivalente.
5. Retire la correa de distribución.
6. Retire la rueda dentada de la correa de distribución del cigüeñal del cigüeñal.
7. Retire el sello con un removedor de junta adecuada.
8. Limpiar las superficies de rodadura y de sellado.
Instalar:
1. Engrase ligeramente el labio interior de la junta.
2. Instalar el sello de aceite sobre el extremo del cigüeñal.
3. Uso del controlador de cierre adecuado, de instalar el sello ras.
4. Apriete el perno del amortiguador a:
1. Paso 1: 74 ft lbs.. (100 Nm)
2. Paso 2: 90 ° ( 1 / 4 de vuelta)
Higo. Coloque el tornillo de cabeza hueca (3083) en el cigüeñal para guiar los motores Extractor-4-
cilindro de sellos
Higo. Atornillar el extractor de retenes (2085) en el retén de aceite mientras se aplica presión motores
de 4 cilindros
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
3. Mantenga la rueda dentada del cigüeñal con la herramienta de 3099 y quitar el perno central y la
rueda dentada.
4. Desenroscar la parte interna del sello de aceite Extractor 2085 o equivalente fuera de la parte exterior
alrededor de 2 vueltas.
5. Coloque el perno de cabeza hueca en el eje motor para guiar la herramienta.
6. Aplicar aceite de sello de aceite Extractor 2085 o equivalente. Aplique una presión firme y atornillar la
herramienta en el sello de aceite en la medida de lo que pueda.
7. Aflojar el tornillo moleteado y girar la parte interior contra el cigüeñal hasta que se retire el sello.
8. Retire el perno de cabeza hueca.
Instalar:
1. Instalar el manguito de guía de la herramienta 3083 en el extremo del cigüeñal.
2. Aplicar aceite al labio de la junta y deslice el sello sobre el manguito de guía.
3. Presione el sello en el uso del manguito de empuje de la herramienta de 3083 y un perno de cabeza
hueca.
4. Retire las herramientas e instalar la rueda dentada del cigüeñal. Perno: 66 pies libras.. (90 Nm)
más 14
5. Instalar o conectar:
La correa de distribución.
correa de transmisión de accesorios y componentes restantes.
cable negativo de la batería.
3. Mantenga la rueda dentada del cigüeñal con la herramienta de 3099 y quitar el perno central y la
rueda dentada.
4. Desenroscar la parte interna del sello de aceite Extractor 2085 o equivalente fuera de la parte exterior
alrededor de 2 vueltas.
5. Coloque el perno de cabeza hueca en el eje motor para guiar la herramienta.
6. Aplicar aceite de sello de aceite Extractor 2085 o equivalente. Aplique una presión firme y atornillar la
herramienta en el sello de aceite en la medida de lo que pueda.
7. Aflojar el tornillo moleteado y girar la parte interior contra el cigüeñal hasta que se retire el sello.
8. Retire el perno de cabeza hueca.
Higo. Coloque el tornillo de cabeza hueca (3083) en el cigüeñal para guiar los motores Extractor-4-
cilindro de sellos
Higo. Atornillar el extractor de retenes (2085) en el retén de aceite mientras se aplica presión motores
de 4 cilindros
Instalar:
1. Instalar el manguito de guía de la herramienta 3083 en el extremo del cigüeñal.
2. Aplicar aceite al labio de la junta y deslice el sello sobre el manguito de guía.
3. Presione el sello en el uso del manguito de empuje de la herramienta de 3083 y un perno de cabeza
hueca.
4. Retire las herramientas e instalar la rueda dentada del cigüeñal. Perno: 671 pulgadas lbs. (90 Nm)
más 1 / 4 turno.
5. Instalar o conectar:
La correa de distribución.
correa de transmisión de accesorios y componentes restantes.
cable negativo de la batería.
Instalar:
1. Mientras que llevaba gafas de seguridad, eliminar el residuo de sellador del bloque de cilindros, por
ejemplo, con un cepillo de plástico giratorio.Asegúrese de que no queden residuos de sellador entre
en el motor.
2. Limpiar las superficies obturadoras del bloque de cilindros y al final del cigüeñal; deben estar libres
de aceite y grasa.
NOTA
No aceite o engrase el labio de sellado de la pestaña de sellado! Para evitar que el labio de sellado
de la brida de obturación se invierta, siga los pasos de trabajo exactamente.
3. Difundir el labio de la brida de sellado, como se muestra, con T03004 de la manga conjunto de
sellado. La superficie A es el lado exterior.
Higo. Difundir labio de sellado de la brida de sellado con motores de cilindros T03004-5 manga de
montaje
Higo. Después de un corto periodo de tiempo, retire el conjunto de la manga T03004, la gira 180 ° y
la inserta en los motores de sellado de 5 cilindros
4. Después de un corto periodo de tiempo, retire T03004 de la manga de montaje, girarla 180 ° y la
inserta en el sello. El T03004 de la manga de montaje debe sobresalir aprox. 0,12 pulgadas (3 mm)
en el lado internoB . La superficie A es el lado exterior. La superficie B es el lado interior (superficie
de sellado).
5. Corte la boquilla del tubo en la parte delantera marcado (boquilla: 0,08 pulgadas (2 mm) de diámetro
aprox.).
6. Aplicar una altura de talón desde 0,10 hasta 0,12 pulgadas (2.5-3mm) ancho x 0,04 pulgadas (1 mm)
de sellador en la ranura exterior de la superficie de acoplamiento de la brida de sellado.
NOTA
Instalar la brida de sellado del cigüeñal dentro de los 5 minutos de la aplicación del sellador.
7. Conjunto de brida de cierre con el manguito de montaje T03004 en el extremo del cigüeñal y
presione uniformemente en el bloque de cilindros.
8. Instalar y apretar los tornillos del bloque de sellado brida a cilindro, de manera uniforme en una
secuencia diagonal, de 7 pies. Lbs. (10 Nm).
9. Continuar el montaje se realiza en orden inverso al desmontaje. Tenga en cuenta lo siguiente:
A. Retire el pasador de bloqueo T40069 desde la parte trasera del bloque de cilindros y el tornillo en el
perno (30 Nm) de bloqueo.
B. Apretar los tornillos de la polea del cigüeñal-a de la correa de 48 pies. Lbs. (70 Nm).
C. Apretar los de elemento a accesorios sujetadores del soporte de montaje de tensores de 24 pies.
Lbs. (35 Nm).
D. Apriete el perno-a-parte trasera del bloque de cilindros de bloqueo de 21 pies. Lbs. (30 Nm).
Motor de 6 cilindros
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
La correa de distribución.
Sincronización de los piñones de la correa desde el cigüeñal.
Sellar con el sello removedor 3203 o equivalente.
Instalar:
La correa de distribución.
Sincronización de los piñones de la correa desde el cigüeñal.
Palanca para extraer el sello con la palanca removedor 681 o equivalente.
Instalar:
Higo. Instalar el sello mediante el instalador de sello y el centro del cigüeñal motores perno-8 cilindros
1. Deslice el sello sobre el manga Instalación 10124/1 o equivalente.
2. Presione el retén de aceite al ras con el sello del instalador 10124/2, o equivalente, y el perno central
del cigüeñal.
3. Instalar la rueda dentada de la correa de distribución. Centro de perno del cigüeñal: 74 ft lbs.. (100
Nm) más 14
4. Instalar la correa de distribución y todos los componentes restantes.
La correa de distribución.
Sincronización de los piñones de la correa desde el cigüeñal.
Palanca para extraer el sello con la palanca removedor 681 o equivalente.
Instalar:
Higo. Instalar el sello mediante el instalador de sello y el centro del cigüeñal motores perno-8 cilindros
1. Deslice el sello sobre el manga Instalación 10124/1 o equivalente.
2. Presione el retén de aceite al ras con el sello del instalador 10124/2, o equivalente, y el perno central
del cigüeñal.
3. Instalar la rueda dentada de la correa de distribución. Centro de perno del cigüeñal: 74 ft lbs.. (100
Nm), más 1 / 4 turno.
4. Instalar la correa de distribución y todos los componentes restantes.
Colector de admisión 1
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. despiece de la cabeza y el colector de admisión
Higo. manguera de vacío alicates del retiro de este tipo acelerar en gran medida la eliminación de
cabeza
Higo. despiece del montaje del colector de admisión del motor y componentes relacionados 1.8L
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y componentes relacionados-2.0L motor (ABA)
Higo. 2.0L, 8 válvulas del colector de admisión superior
Higo. 2.0L, 8 válvulas de admisión superior ubicaciones de los pernos del colector
Higo. Hay unos pocos colector de admisión al cilindro pernos de cabeza que se esconden debajo de
las correderas
Higo. Una vez que todos los tornillos se han retirado, retire el colector de admisión
Instalar:
1. Instalar el colector (s) de admisión de la culata con una junta nueva (s).Apriete los pernos de la
siguiente manera:
2. En los motores de 6 cilindros, si se eliminaran los inyectores de combustible, inyectores examinar las
juntas tóricas y reemplace según sea necesario. Instalar los inyectores y ferrocarril.
3. Conectar las mangueras del sistema de combustible o instalar los inyectores ahora para proteger el
sistema.
4. Conectar todas las mangueras de vacío y cables.
5. Si lo tiene, conectar el tubo de EGR.
6. Conectar y ajustar el cable del acelerador según sea necesario.
7. Instalar los componentes restantes y haga funcionar el motor para comprobar la velocidad de ralentí
y el tiempo de encendido.
8. Comprobar y borrar los códigos de diagnóstico de problemas (DTC).
Higo. despiece del montaje del colector de admisión del motor y componentes relacionados 1.8L
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y componentes relacionados-2.0L motor (ABA)
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y relacionado componentes del motor 2.0L (AEG)
Higo. despiece del colector de admisión de montaje y componentes relacionados-2.8L motor (AAA)
Higo. despiece del colector de admisión de montaje y componentes relacionados con el motor 2.8L-
(AHA)
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y relacionado componentes 2.8L motor (BDF)
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y relacionado componentes 4.0L motor (BDP)
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
Instalar:
1. Instalar el colector (s) de admisión de la culata con una junta nueva (s).Apriete los pernos de la
siguiente manera:
1.8L y 2.8L (AHA / ATQ): motores de 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
2.0L (/ AEG / AVH / AZG / BDC ABA) del motor pernos de montaje superior e inferior: 15 ft lbs.. (20
Nm)
2.8L (AAA) del motor pernos de montaje superior e inferior: 18 ft lbs.. (25 Nm)
2.8L (BDF) motores: 10 ft lbs.. (13 Nm)
4.0L (BDP) motores: 71 libras pulgada. (8 Nm)
2. En los motores de 6 cilindros, si se eliminaran los inyectores de combustible, inyectores examinar las
juntas tóricas y reemplace según sea necesario. Instalar los inyectores y ferrocarril.
3. Instalar o conectar:
las mangueras del sistema de combustible o los inyectores para proteger el sistema.
Todas las mangueras de vacío y cables.
Si lo tiene, tubo de EGR.
Cable del acelerador.
Los componentes restantes.
motor 1.8L
1. Girar el conmutador de arranque en OFF , a continuación, desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire las cubiertas del motor.
3. Drenar el refrigerante del motor en un recipiente hermético.
4. Desconectar la manguera de la bomba de detección de fugas (LDP).
5. Desconectar el cable del pedal del acelerador desde el módulo de control de válvula de mariposa.
6. Retire la manguera de conducción de aire desde el módulo de control de válvula de mariposa.
7. Desconecte la línea de vacío del recipiente de emisiones evaporativas (EVAP).
8. Desconecte la manguera de freno de vacío de refuerzo.
9. Desconectar el sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) y el módulo de mando de la
mariposa.
10. Separar el conector del arnés de cableado del sensor del árbol de levas de posición (CMP).
11. Adecuadamente aliviar la presión del sistema de combustible.
12. Desconecte el tubo distribuidor de combustible con los inyectores y coloque a un lado en el
compartimiento del motor en un paño limpio.
13. Desconectar las mangueras de refrigerante conectados al colector de admisión.
14. Desconectar la manguera de ventilación del cárter en el colector de admisión.
15. Retire la abrazadera del colector de admisión y la varilla de nivel de aceite.
16. Desmontar el colector en la brida de montaje, luego retire.
17. Stuff trapos limpios en los puertos de la culata para evitar que los desechos entren en el motor.
18. Limpiar todas las superficies de la junta de cualquier material de la junta de edad.
Instalar:
1. Retire los trapos de los puertos de la culata.
2. Instalar el colector de admisión con nuevas juntas y apriete los tornillos de montaje de hasta 84
pulgadas por libra. (10 Nm).
3. Conectar la abrazadera del colector y apriete los tornillos de montaje del soporte de 15 pies. Lbs. (20
Nm).
4. Instalar la varilla de nivel.
5. Conectar el respiradero del cárter y mangueras de refrigerante al colector de admisión.
6. Sustituir el inyector de combustible sellado de juntas tóricas, lubricar las juntas tóricas con una ligera
capa de aceite de motor nuevo, a continuación, instalar el tubo distribuidor de combustible con los
inyectores y apriete los tornillos de retención de 88 pulgadas por libra.(10 Nm).
7. Conectar el CMP y los sensores IAT al módulo de mando de la mariposa.
8. Conectar el servofreno y EVAP mangueras de vacío del envase.
9. Conectar el tubo de guía de aire y el cable de pedal del acelerador para el módulo de control de
válvula de mariposa.
10. Conectar la manguera para el PLD.
11. Rematar el refrigerante del motor y sangrar cuando sea necesario.
12. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
13. Totalmente cierre todas las ventanas de energía para detener, operan todos los interruptores de las
ventanas durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para activar la función de apertura de
1 toque / cierre.
14. Comprobar el nivel de aceite antes de arrancar el motor, y la parte de arriba como sea necesario.
15. Introduzca el código de seguridad de la radio.
16. Ajustar el reloj a la hora correcta.
NOTA
Códigos de diagnóstico (DTC) pueden almacenarse cuando se separan los conectores del arnés.
Higo. Para retirar la abrazadera de la manguera de vacío rizada, primero insertar una herramienta de la
selección adecuada en la abertura ondulada, a continuación. . .
Higo. . . . mover la selección de un lado. . .
Motores diesel
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Etiqueta y desconecte las mangueras y conexiones eléctricas relacionadas con el servicio múltiple de
admisión.
3. Desconectar el tubo de entrada de aire.
4. Retire los pernos de montaje del colector de admisión.
5. La instalación es el inverso de la extracción. Utilice una nueva junta y apretar los tornillos a 18 pies.
Lbs. (25 Nm).
Colector de admisión 2
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y componentes relacionados-2.0L motor (ABA)
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y relacionado componentes del motor 2.0L
(AEG)
1. Higo. despiece del colector de admisión de montaje y componentes relacionados-2.5L (/ BGQ BGP)
del motor
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y relacionado componentes 2.8L motor (BDF)
Higo. despiece del montaje del colector de admisión y relacionado componentes 4.0L motor (BDP)
Instalar:
1. Instalar el colector (s) de admisión de la culata con una junta nueva (s).Apriete los pernos de la
siguiente manera:
2. En los motores de 6 cilindros, si se eliminaran los inyectores de combustible, inyectores examinar las
juntas tóricas y reemplace según sea necesario. Instalar los inyectores y ferrocarril.
3. Instalar o conectar:
las mangueras del sistema de combustible o los inyectores para proteger el sistema.
Todas las mangueras de vacío y cables.
Si lo tiene, tubo de EGR.
Cable del acelerador.
Los componentes restantes.
Eje intermedio
Impresión
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Instalar en el orden inverso al desmontaje. Lubricar los labios de la junta de aceite. Al instalar la brida
de montaje, asegúrese de alinear el agujero de retorno de aceite en la parte inferior. Apriete los
pernos de montaje de la brida de 18 pies. Lbs. (25 Nm).
motores 2.0L
1. Retire la cubierta de la correa de distribución (s), correa de distribución y el piñón de accionamiento
del eje intermedio.
2. En 8 motores de gasolina de la válvula, retire distribuidor.
3. Retire los pernos de retención brida de montaje. Vuelva a instalar el perno del piñón y retire la brida y
el eje tirando del perno de la rueda dentada.
4. Retirar el soporte del eje intermedio e instale una nueva junta de aceite.
Instalar:
1. Instalar en el orden inverso al desmontaje. Lubricar los labios de la junta de aceite. Al instalar la brida
de montaje, asegúrese de alinear el agujero de retorno de aceite en la parte inferior. Apriete los
pernos de montaje de la brida de 18 pies. Lbs. (25 Nm).
Colector de aceite
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. despiece del cárter de aceite y los componentes del sistema de lubricación
Higo. Vista del bloque de cilindros y el cárter de aceite VR6
Higo. Los tornillos en el lado del volante del motor pueden ser de difícil acceso
Higo. Una vez que todos los tornillos se han retirado, baje el cárter de aceite
Higo. Debido al calor extremo y la presión, la junta del cárter de aceite se puede pegar al bloque y la
sartén. No haga palanca sobre el plato o entre la junta y el bloque o la bandeja del efecto del viento
puede doblar
Higo. La bomba de aceite se debe retirar antes de extraer la bandeja de aceite expuesta al viento
NOTA
El cárter de aceite se puede quitar con el motor en el vehículo. En algunos vehículos, puede ser necesario
bajar el bastidor auxiliar para el servicio de la bandeja de aceite.
NOTA
En algunos VW 4 cil. motores, que pueden ser difíciles de acceder a los pernos de instalación del cárter en el
lado del volante del motor. VW herramienta especial nº 3185 o equivalente pueden ser necesarios.
Instalar:
1. Asegúrese de que la superficie de la junta es plana y montar el plato con una junta nueva.
2. Apriete los tornillos de sujeción en un patrón cruzado de la siguiente manera:
3. Vuelva a llenar el motor con aceite. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
NOTA
El cárter de aceite se puede quitar con el motor en el vehículo. En algunos vehículos, puede ser necesario
bajar el bastidor auxiliar para el servicio de la bandeja de aceite.
Aceite de motor.
Tornillos de fijación del cárter de aceite.
Colector de aceite.
Instalar:
1. Asegúrese de que la superficie de la junta es plana y montar el plato con una junta nueva.
2. Apriete los tornillos de sujeción en un patrón cruzado de la siguiente manera:
3. Vuelva a llenar el motor con aceite. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
Aceite de motor.
Tornillos de fijación del cárter de aceite.
Colector de aceite.
Instalar:
1. Asegúrese de que la superficie de la junta es plana y montar el plato con una junta nueva.
2. En todos, excepto los motores de ALH, apriete los tornillos de sujeción en un patrón cruzado de 15
pies. Lbs. (20 Nm). No apriete en exceso. El motor de ALH, apretar los pernos del cárter de aceite a
11 pies. Lbs. (15 Nm), y los pernos de aceite-pan-a la transmisión a 33 ft. Lbs. 45 Nm).
3. Vuelva a llenar el motor con aceite.
motor 1.8L
Las siguientes herramientas, suministros y equipos son necesarios para completar este procedimiento:
Nos herramienta. 10-222A columna de soporte del motor y el soporte del motor 10-222A / 1 o sus
equivalentes
Herramienta Nº 2024A honda motor, o su equivalente
Herramienta No. 3249 tirador, o su equivalente
Herramienta No. VAG12O2A motor de elevación, o su equivalente
Pieza No. 17400401 AMV sellador, o su equivalente
juntas de recambio
NOTA
Juntas siempre deben ser reemplazados.
ADVERTENCIA
Antes de la retirada de la correa acanalada, tenga en cuenta la dirección de su rotación usando un marcador o
tiza con punta de fieltro. La inversión del sentido de giro una correa usada podría destruir el cinturón.
1. Quitar las fijaciones para el tensor de la correa acanalada para A / C compresor. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
mantenimiento de rutina y afinamiento.
2. Aflojar el tensor y quitar la correa, luego retire la polea de la correa.
3. Retire el soporte de apoyo de par de la parte delantera del motor.
4. Retire la llave izquierda del soporte para el par, a continuación, retire el soporte de apoyo de la
5. Cortar las tiras de sujeción para el soporte de guía de cable del motor de arranque, abrir el soporte
de guía y retire el cable.
6. Retire la manguera de aire del turbocompresor del tubo de conducción de aire en el soporte de
cerradura del capó.
7. Retire el motor de montaje inferior a subtrama tuercas de montaje.
8. Retire las cubiertas de acabado del motor.
9. Coloque la herramienta No. 10-222A abrazadera de soporte del motor, o su equivalente, en los
bordes interiores de montaje del guardabarros.
10. Retire el ojal de montaje de la herramienta N ° 2024A honda motor, o su equivalente.
11. Inserte el perno de bloqueo en el orificio central de la herramienta N ° 2024A honda motor, o su
equivalente, y asegurar el uso de un pasador de bloqueo o chaveta.
12. Herramienta de instalación Nº 2024A perno honda motor Herramienta Nº 10-222A soporte de motor
de husillo de soporte o sus equivalentes.
13. Adjuntar Herramienta No. 2024A motor cabestrillo para ojales de montaje en la parte delantera y
parte trasera del motor.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los ganchos de montaje y pines para la honda motor se aseguran con el bloqueo de
posicionamiento.
1. Alza del motor medida de lo posible sin estirar o dañar gravemente las tuberías o mangueras del
refrigerante utilizando la herramienta No. 10-222A soporte de motor de husillo de soporte o su
equivalente.
ADVERTENCIA
motor de elevación medida de lo posible sin estirar o causar daño a las tuberías o mangueras de refrigerante
innecesario. Inspeccionar el despacho del ventilador viscoso, y si es necesario, retire.
1. Retire el embrague del ventilador viscoso y colocar adelante en el marco del ventilador. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Reacondicionamiento del motor y, Remoción del
ventilador del motor.
2. Uso de la herramienta No. VAG12O2A motor de elevación, o su equivalente, apoyar el bastidor
auxiliar. A continuación, retire los pernos interior y exterior de la izquierda y la derecha soportes
situados justo delante del buje de la barra estabilizadora delantera de montaje de montaje frontal, a
continuación, quitar el tercer tornillo en ambos lados, situados justo detrás de la barra estabilizadora
montura de casquillo.
NOTA
Afloje o bajar el bastidor auxiliar en la parte frontal para evitar la alteración de la alineación de la rueda
delantera.
1. Poco a poco y con cuidado baje el motor de elevación de soporte del bastidor auxiliar inferior, a
continuación, quitar el motor de elevación y oscilación del estabilizador hacia abajo.
2. Si está equipado con una transmisión manual, aflojar el soporte de la transmisión izquierda tuerca
hasta que quede al ras con el borde inferior del perno de montaje, (alrededor de cuatro revoluciones).
3. Si está equipado con una transmisión automática, localice la transmisión lado izquierdo de
montaje. Afloje pero no retire el perno de brida trasera, a continuación, quitar el perno de brida
delantera.
4. En todos los vehículos, localizar el soporte de la transmisión del lado derecho. Afloje, pero no
extraiga, el perno de brida trasera, a continuación, quitar el perno de brida delantera.
5. Desconecte la línea de retorno de aceite para el turbocompresor del cárter de aceite.
6. Retire la tornillería de montaje del cárter de aceite, y luego quitar el cárter de aceite. En los modelos
equipados con transmisión manual, para acceder a los elementos de fijación del cárter de aceite
traseros es necesario girar el motor hasta que la zona rebajada del volante expone los sujetadores
traseros. Si es necesario, utilice una herramienta zócalo de bola hexagonal para quitar los
sujetadores traseros como Herramienta Nº 3249, o su equivalente.
7. Si el cárter de aceite oponga a su expulsión, instale dos sujetadores opuestos entre sí alrededor de
4-5 turnos y utilizando un mazo de goma o de plástico adecuado enfrentado martillo de goma, toque
ligeramente alrededor de los lados de la bandeja de aceite.
Higo. La herramienta de soporte de motor de Nos. 10 a 222 A y 2024 A que se muestra el apoyo del
motor
Higo. El volante se alivia para permitir el acceso de sujeción en los motores de 1.8L con transmisión
manual
Higo. Una vista en despiece ordenado de la bandeja de aceite, la bomba de aceite, y el motor
componentes 1.8L relacionada
Para instalar :
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
Limpiar a fondo las superficies de sellado del bloque del motor y el cárter de aceite antes de la
instalación.
Vuelva a colocar todas las juntas tóricas y 0
Aplicar una capa fina de la Parte No. 17400401 AMV sellador, o su equivalente, en las
superficies de contacto delantero y trasero y las costuras de las carcasas del sello de aceite.
Aceite de bloque pan-a motor, M6: 88 pulgadas por libra. (10 Nm)
Aceite de bloque pan-a motor, M10: 33 pies libras.. (45 Nm)
Cárter de aceite a la transmisión: 33 pies libras.. (45 Nm)
Montaje del motor al bastidor auxiliar: 18 pies libras.. (25 Nm)
Torque-soporte-motor de soporte: 18 pies libras.. (25 Nm)
el soporte lateral-corsé-al par de apoyo: 18 pies libras.. (25 Nm)
tapón de drenaje de aceite: 37 ft lbs.. (50 Nm)
El retorno de aceite de línea a Cárter de aceite: 88 pulgadas por libra. (10 Nm)
montaje-a-subtrama de transmisión: 17 pies libras.. (23 Nm)
motor 2.8L
Durante la producción del modelo del año 1998 los modelos Audi A4, el cárter de aceite, accionamiento de la
bomba de aceite y la ubicación fueron cambiados. La siguiente es una comparación de los cambios. Tenga en
cuenta, el número de identificación del vehículo (VIN) que se muestra representa los últimos seis dígitos del
número de serie para el año modelo 1998, el código 'W'.Para obtener información adicional, consulte el tema
(s) siguiente: Información general y de mantenimiento, el número de identificación de serie.
NOTA
Los 1998-00 modelos Passat todos utilizan el estilo posterior del cárter de aceite (superficie lisa) y la bomba
de aceite del sistema (accionado por cadena).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los ganchos de montaje y pines para la honda motor se aseguran con el bloqueo de
posicionamiento.
1. Alza del motor medida de lo posible sin estirar o dañar gravemente las tuberías o mangueras del
refrigerante utilizando la herramienta No. 10-222A soporte de motor de husillo de soporte o su
equivalente.
ADVERTENCIA
Levantar el motor medida de lo posible, pero sin ningún estiramiento innecesario a las tuberías o mangueras
de refrigerante, o se producirán daños.
1. Cortar las tiras de sujeción para el soporte de guía de cable del motor de arranque, abrir el soporte
de guía y retire el cable.
2. Retire el soporte de apoyo de par de la parte delantera del motor.
3. Retire la línea de refrigerante desde el cárter de aceite en la parte delantera del motor.
4. Desconecte el interruptor de presión de aceite del conector eléctrico de la parte izquierda de la
bandeja de aceite.
5. Quitar líneas del enfriador de aceite del enfriador de aceite debajo del filtro de aceite.
6. Matchmark la izquierda y montar a subchasis para el buen re-alineación a la derecha inferior del
motor durante la instalación.
7. Retire los pernos de interior y exterior de la izquierda y la derecha soportes situados justo delante del
buje de la barra estabilizadora delantera de montaje de montaje frontal, a continuación, quitar el
tercer tornillo en ambos lados, situados justo detrás de la barra estabilizadora montura de casquillo.
NOTA
Afloje o bajar el bastidor auxiliar en la parte frontal para evitar la alteración de la alineación de la rueda
delantera.
Higo. Los tubos de suministro de aceite se llevan a cabo en el cárter de aceite superior mediante la
retención de soportes. Aplique fijador a los elementos de fijación del soporte de retención sobre las
bombas de aceite impulsado por la cadena de montaje
Higo. La bomba de aceite está unido al cárter de aceite superior. Los elementos de fijación de la
bomba se eliminan y la bomba se trasladaron a eliminar las bombas de aceite de suministro de aceite
más pequeña del tubo de cadena impulsada
Para instalar :
1. Limpiar a fondo la superficie de contacto del cárter de aceite usando un cepillo de plástico giratorio
para eliminar el adhesivo residual de la superficie de la junta del cárter de aceite.
PRECAUCIÓN
Cuando se utiliza un cepillo giratorio de plástico, gafas de protección. desechos residuales puede ser arrojó
durante la extracción.
Limpiar a fondo las superficies de sellado del bloque del motor y el cárter de aceite antes de la
instalación.
Vuelva a colocar todas las juntas tóricas y 0
ADVERTENCIA
Después de aplicar el sellador del cárter de aceite Nº de pieza D 454 300 A2, o su equivalente. El cárter de
aceite se debe instalar en 5 minutos!
2. En finales de los años 1998-00 los modelos A4 y Passat, si se eliminó el cárter de aceite superior:
1. Aplicar un 1 / 8 pulgadas (3 mm) tira continua de sellador adecuado en el bloque
motor. Aplicar el sellador tal que es en el centro con los orificios de fijación, y se aplica a la
circunferencia interior de los orificios de fijación.
2. Inmediatamente instale el cárter de aceite superior y apriete los-pan-a motor sujetadores de
bloques de petróleo a 44 pulgadas por libra. (5 Nm).
3. Apretar-pan-a motor pernos de bloques de petróleo en 2 etapas y en zigzag trabajando
desde el centro hacia afuera. Apretar como sigue:
4. Aceite de bloque pan-a motor pernos M6, Escenario 1, 44 pulgadas por libra. (5 Nm).
5. Aceite de bloque pan-a motor pernos M6, Escenario 2, 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
6. Apretar los-pan-a la transmisión de los tornillos M10 de petróleo a 33 ft. Lbs. (45 Nm)
7. Apretar los-pan-a motor pernos de bloques de petróleo en 2 etapas y en zigzag trabajando
desde el centro hacia afuera.Apretar los pernos M6 de la siguiente manera:
8. Instalar el tubo corto de aceite a la bomba de aceite y el cárter de aceite superior e instalar
la bomba de aceite. Aplique fijador a los pernos de montaje de la bomba de aceite y apriete
a 18 pies. Lbs.(25 Nm).
9. Instalar el tubo de aceite largo y aplique un agente de bloqueo tanto de los pernos del
soporte de retención de tubo de aceite y apriete a 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
10. Apretar los bloques-pan-a motor de los tornillos M10 de petróleo a 33 ft. Lbs. (45 Nm)
Aceite de bloque pan-a motor, M6: 88 pulgadas por libra. (10 Nm)
Aceite de bloque pan-a motor, M10: 33 pies libras.. (45 Nm)
Petróleo-pan-a la transmisión M8: 18 pies libras.. (25 Nm)
Petróleo-pan-a la transmisión M10: 33 pies libras.. (45 Nm)
Refrigerante de línea a Cárter de aceite: 88 pulgadas por libra. (10 Nm)
Montaje del motor al bastidor auxiliar: 18 pies libras.. (25 Nm)
Torque soporte de apoyo al motor M8: 18 pies libras.. (25 Nm)
Torque soporte de apoyo al motor M10: 33 pies libras.. (45 Nm)
el soporte lateral-corsé-al par de apoyo: 15 pies libras.. (20 Nm)
tapón de drenaje de aceite: 22 pies libras.. (30 Nm)
2. Instalar el brazo de reacción en el tope de goma para el apoyo de par y apretar los tornillos a 18 pies.
Lbs. (25 Nm).
3. Llenar y rematar el aceite del motor y del refrigerante del motor según sea necesario. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
Líquidos y lubricantes.
4. Compruebe si hay fugas de líquido y repare según sea necesario.
Motores diesel
Aceite de motor.
Tornillos de fijación del cárter de aceite.
Colector de aceite.
Instalar:
1. Asegúrese de que la superficie de la junta es plana y montar el plato con una junta nueva.
2. En todos, excepto los motores de ALH, apriete los tornillos de sujeción en un patrón cruzado de 15
pies. Lbs. (20 Nm). No apriete en exceso. El motor de ALH, apretar los pernos del cárter de aceite a
11 pies. Lbs. (15 Nm), y los pernos de aceite-pan-a la transmisión a 33 ft. Lbs. 45 Nm).
3. Vuelva a llenar el motor con aceite.
NOTA
El cárter de aceite se puede quitar con el motor en el vehículo. En algunos vehículos, puede ser necesario
bajar el bastidor auxiliar para dar servicio al cárter de aceite.
Aceite de motor.
Tornillos de fijación del cárter de aceite.
Colector de aceite.
Instalar:
1. Asegúrese de que la superficie de la junta es plana y montar el plato con una junta nueva.
2. Apriete los tornillos de sujeción en un patrón cruzado de la siguiente manera:
3. Vuelva a llenar el motor con aceite. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
Sensor de presión de aceite
Impresión
Remoción e Instalación
La eliminación del interruptor es simplemente una cuestión de desenroscarlo de la carcasa de la cabeza del
cilindro, el bloque del motor o filtro de aceite. Al instalar el interruptor, aplicar una ligera capa de sellador de
roscas para evitar fugas. Apretar el interruptor a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
Pruebas
ADVERTENCIA
Si la luz de presión de aceite en el cuadro de instrumentos permanece encendida mientras el motor está en
marcha, se debe suponer que existe un problema de presión de aceite. Apagar el motor tan pronto como sea
posible.Antes de realizar cualquier prueba eléctrica, la presión del aceite debe comprobarse con un indicador
mecánico. Si el manómetro de aceite mecánica indica poca o ninguna presión de aceite, la válvula de alivio de
la bomba de aceite y la presión debe ser inspeccionado y reparado / reemplazado según sea necesario. Si la
presión de aceite es correcto, proceder con las pruebas eléctricas.
1. Con el motor al ralentí, desconectar el conector de la instalación del interruptor de alta presión.
2. Elevar la velocidad del motor a 2.500 rpm; la luz debe parpadear.
3. Mientras mantiene el régimen de ralentí a 2.500 rpm, a tierra el conector del cableado del interruptor
de alta presión.
4. Con el conector del cableado del interruptor de alta presión con conexión a tierra, y el régimen de
ralentí por encima de 2500 rpm, la luz debería dejar de flash. Esto indica que la circuitería en el panel
de instrumentos está funcionando correctamente, y el interruptor está defectuoso.
NOTA
El interruptor de presión está normalmente inscrito en el propio interruptor.
La luz de advertencia de baja presión de aceite debe encenderse en cualquier momento el interruptor de
encendido se coloca en la EN posición sin el motor en marcha. Cuando el motor está en marcha, la luz
también se enciende si la presión del aceite del motor cae por debajo de 3-7 psi (0,2-0,5 bar).
El interruptor de presión de aceite es una persona sensible interruptor de presión de encendido y apagado. El
interruptor se calibra de tal manera que si la presión de aceite suministrado al conmutador cae por debajo de
la presión de aceite mínima de seguridad para el funcionamiento del motor, el interruptor de presión se
completa (se cierra) el circuito entre el cable eléctrico y tierra.
Si la presión de aceite del motor cae por debajo de la presión nominal del interruptor de presión, el interruptor
de presión completa el circuito de tierra para la luz de advertencia de presión de aceite, y se activa la luz de
advertencia de baja presión de aceite.
El cable que va al interruptor de presión de aceite es típicamente un cable azul con un trazo negro sobre los
primeros Passat modelo, y un hilo blanco con un trazador gris en posteriores modelos Passat y A4.
Para diagnosticar una ligera presión de aceite que permanece encendida, haga lo siguiente:
1. Comprobar el nivel de aceite del motor y rematar de que sea necesario.Si el motor era 2 o más
cuartos bajos del petróleo, prueba de arrancar el motor, tras encabezar el nivel de aceite y vuelva a
comprobar la operación de la luz de presión de aceite. Si la luz permanece encendida, pare
inmediatamente el motor y pasar al siguiente paso.
2. Separe el conector eléctrico en la unidad emisora, a continuación, gire el interruptor de encendido a
la EN posición. Si la luz permanece encendida, compruebe el cable desde el conector eléctrico
unidad de envío (terminal 1 en un sistema de 2 hilos) a la luz de aviso para ser cortocircuito a tierra y
repare según sea necesario.
3. Si la luz deja de funcionar, gire el interruptor de encendido en OFF y vaya al siguiente paso.
4. Cambie el interruptor de origen un buen interruptor de la presión de aceite conocida.
5. Arranque el motor y compruebe el funcionamiento luz de presión de aceite. Si la luz permanece
encendida con el motor en marcha, parar el motor inmediatamente para evitar daños graves al motor
hasta que la causa del problema puede ser determinado.
ADVERTENCIA
Si la luz de presión de aceite permanece encendida mientras se arranca el motor, pare el motor
inmediatamente. No haga funcionar el motor hasta que la causa del problema puede ser determinado. Hacer
funcionar un motor con baja presión de aceite puede provocar daños internos graves.
Las posibles causas de una luz de presión de aceite para permanecer en son:
Bomba de aceite
Impresión
Inspección
Higo. despiece de una bomba de aceite típica VW
NOTA
La bomba de aceite es responsable de proporcionar una lubricación constante para todo el motor y por lo que
se recomienda que se instale una nueva bomba de aceite cuando la reconstrucción del motor.
Completamente desmontar la bomba de aceite y limpiar a fondo todos los componentes. Inspeccionar los
engranajes de la bomba de aceite y la vivienda en busca de desgaste y / o daño. Asegurar que la válvula de
alivio de presión funciona correctamente y que no hay unión o adherencia debido al barniz o escombros. Si
todas las partes están en buenas condiciones de funcionamiento, lubricar los engranajes y válvula de alivio, y
ensamblar la bomba.
NOTA
La bomba de aceite es responsable de proporcionar una lubricación constante para todo el motor y por lo que
se recomienda que se instale una nueva bomba de aceite cuando la reconstrucción del motor.
Completamente desmontar la bomba de aceite y limpiar a fondo todos los componentes. Inspeccionar los
engranajes de la bomba de aceite y la vivienda en busca de desgaste y / o daño. Asegurar que la válvula de
alivio de presión funciona correctamente y que no hay unión o adherencia debido al barniz o escombros. Si
todas las partes están en buenas condiciones de funcionamiento, lubricar los engranajes y válvula de alivio, y
ensamblar la bomba.
Remoción e Instalación
1.8L (POA / PDA) Motores
Higo. despiece del sistema de lubricación del motor 1.8L-componentes (AWP / AWW)
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
Colector de aceite
deflector
la cadena de transmisión de la bomba de aceite
piñón de accionamiento
Tubería de succión
Los pernos de montaje
Colector de aceite
deflector
la cadena de transmisión de la bomba de aceite
piñón de accionamiento
Tubería de succión
Los pernos de montaje
Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 2.8L (AAA) del motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
Colector de aceite
placa deflectora, si está equipado
Los pernos de montaje
la bomba de aceite pernos de la cubierta inferior: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
la bomba de aceite tornillos del zócalo de succión: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
pernos de la bomba de aceite de retención: 18 ft lbs.. (25 Nm)
Colector de aceite
placa deflectora, si está equipado
Los pernos de montaje
Higo. despiece del sistema de lubricación del motor 1.8L-componentes (excepto AWP / PDA), 2.0L
(ABA) motor similar
Instalar:
1. Instalar la bomba de aceite en el orden inverso de la extracción.
2. Observe los siguientes valores:
la bomba de aceite pernos de la cubierta inferior: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
la bomba de aceite tornillos del zócalo de succión: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
pernos de la bomba de aceite de retención: 18 ft lbs.. (25 Nm)
motor 1.8L
1. Tenga en cuenta el código de seguridad de radio y desconecte el cable negativo de la batería.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Escurrir el aceite del motor en un recipiente adecuado.
4. Quitar el cárter de aceite.
5. Desencajar la placa deflectora, a continuación, quitar.
6. Retire los dos pernos de montaje de bomba de aceite-a motor.
7. Presione hacia abajo en el sub-bastidor y quitar los tornillos.
Higo. Una vista despiezada de los componentes de la fuente de aceite, la bomba de aceite y afines de
motor 1.8L
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Presione hacia abajo en el sub-bastidor e instalar la bomba de aceite.
3. Instalar los de la bomba con motor de pernos de montaje del petróleo y apriete a 18 pies. Lbs. (25
Nm).
4. Instalar el cárter de aceite.
5. Llene la parte superior y el aceite del motor según sea necesario. Para obtener información adicional,
consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
6. Compruebe si hay fugas de líquido y repare según sea necesario.
Higo. Una vez que los tornillos se han retirado, tire del tubo de absorción de la bomba de aceite hacia
abajo y hacia usted. Puede que tenga que mueva suavemente el tubo para liberarla de la bomba
Higo. Un trinquete y una toma de corriente se pueden usar para acelerar la eliminación de los pernos
de la bomba de aceite
Higo. Como siempre, tenga en cuenta la ubicación y la duración de cada tornillo después de la retirada
Higo. Una bomba de engranaje accionado produce presión comprimiendo el aceite con los dientes de
los engranajes a medida que giran
Higo. Busque astillas o dientes perdidos
Higo. despiece del motor del sistema de lubricación componentes 1.8L, 2.0L (ABA) motor similar
Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 2.8L (AAA) del motor
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad y quitar el cárter de aceite.
2. Retire los pernos de montaje y bajar la bomba del motor.
3. Instalar la bomba de aceite en el orden inverso de la extracción.
4. Observe los siguientes valores:
Colector de aceite
deflector
la cadena de transmisión de la bomba de aceite
piñón de accionamiento
Tubería de succión
Los pernos de montaje
Colector de aceite.
Montaje de tornillos y bajar la bomba del motor.
cubierta inferior y desmontar la bomba. La válvula de alivio de presión se encuentra en la cubierta
inferior.
Instalar:
1. Después de volver a montar la bomba, prepárelo con aceite e instalarlo en el orden inverso de la
extracción.
2. Observe los siguientes valores:
la bomba de aceite pernos de la cubierta inferior: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
la bomba de aceite tornillos del zócalo de succión: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
pernos de la bomba de aceite de retención: 18 ft lbs.. (25 Nm)
Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 2.0L (/ AVH / AZG / BDC AEG) del motor
Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 2.8L (/ AHA ATQ) del motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
Colector de aceite.
engranaje de accionamiento de la bomba de aceite perno de retención.
El engranaje del eje de transmisión de la bomba de aceite, la fijación por primera vez el engranaje
impulsor de la cadena de transmisión de forma segura con alambre para evitar que el engranaje se
caiga.
la bomba de aceite pernos de montaje.
Bomba de aceite.
Instalar:
1. Asegúrese de que las mangas para tonel bomba de aceite se encuentran en el bloque del motor.
2. Instalar:
(2.0L / AVH / Azg / BDC / Bev / Bgd Aeg) y 2,8 litros (ATQ) Motores
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
Colector de aceite.
engranaje de accionamiento de la bomba de aceite perno de retención.
El engranaje del eje de transmisión de la bomba de aceite, la fijación por primera vez el engranaje
impulsor de la cadena de transmisión de forma segura con alambre para evitar que el engranaje se
caiga.
la bomba de aceite pernos de montaje.
Bomba de aceite.
Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 2.0L (/ AVH / AZG / BDC AEG) del motor
Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 2.8L (ATQ) del motor
Instalar:
1. Asegúrese de que las mangas para tonel bomba de aceite se encuentran en el bloque del motor.
2. Instalar:
Instalar:
1. cigüeñal seguro.
2. Sustituir el anillo en la mano y apriete los pernos de la bomba de aceite al bloque de cilindros.
3. Establecer piñón de la cadena en el eje de la bomba de aceite con el texto hacia afuera y fijarlo
mediante un tornillo nuevo (cadena de transmisión aún no está instalado).
4. Apretar los pernos a 14 pies. Lbs. (20 Nm), más un adicional de 90 °.
5. Afloje el perno de la bomba de aceite más próximo al cigüeñal y el más cercano a la rueda dentada
de la cadena; la bomba de aceite debe ser fácil de mover.
6. Asegúrese de que no hay virutas se encuentran en los imanes de la bomba de aceite T03005
posición para la herramienta. superficies de contacto del cigüeñal y el piñón de la cadena deben
estar limpios.
7. Coloque la herramienta de localización de la bomba de aceite T03005 en el extremo del cigüeñal y
fijarlo con dos de los pernos de la polea amortiguador de vibraciones / cinturón.
8. Apriete a 21 pies. Lbs. (30 Nm). la bomba de aceite se coloca en su lugar por medio de imanes.
9. Retire el bloqueo T40069 pasador.
10. Empuje del cigüeñal, como para el control de juego de los cojinetes axiales, hacia la unidad de
polea.
NOTA
Este paso de trabajo es importante para garantizar el correcto posicionamiento de las ruedas
dentadas de cadena entre sí.
11. En esta posición, apriete primero el tornillo más cercano al cigüeñal, el más cercano a la rueda
dentada de cadena, y luego el perno restante a 17 ft. Lbs. (25 Nm).
12. Instalar bloqueo T40069 pasador nuevo. Cigüeñal debe moverse sólo mínimamente en torno al punto
TDC. De lo contrario, existe el riesgo de que las válvulas se pondrán en contacto pistón.
13. Retire la bomba de aceite para herramientas de localización T03005.
14. Si se instala una nueva bomba de aceite, llenar la bomba de aceite con un poco de aceite de motor
limpio a través de la tubería de succión y gire eje de la bomba a varias veces.
15. Coloque cadena de transmisión en cadena de la rueda dentada de la bomba de aceite.
16. Instalar el cárter.
17. Instalar el carril de guía, liberar la tensión en el tensor de la cadena y tire de bloqueo T10115
pasador.
NOTA
Asegúrese de que la cadena de transmisión está correctamente colocado en el carril de guía y en el
carril de tensado.
A. Retire el pasador de bloqueo T40069 desde la parte trasera del bloque de cilindros y el tornillo en el
perno de bloqueo. Apriete a 21 pies. Lbs. (30 Nm).
B. Vuelva a llenar el sistema de refrigeración del motor.
Colector de aceite.
la bomba de aceite pernos de montaje.
Bomba de aceite.
Instalar:
1. Asegúrese de que las mangas para tonel bomba de aceite se encuentran en el bloque del motor.
2. Instalar:
Colector de aceite.
la bomba de aceite pernos de montaje.
Bomba de aceite.
1. Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 2.8L (BDF) del motor
Instalar:
1. Asegúrese de que las mangas para tonel bomba de aceite se encuentran en el bloque del motor.
2. Instalar:
NOTA
El siguiente procedimiento se aplica a los siguientes modelos equipados 2.8L V6:
Durante la producción de los modelos A4 1998, comenzando con VIN No. (últimos 6 dígitos) 005001, la
bomba de aceite del motor de 2,8 litros V6 ha sido trasladado desde la cubierta frontal al cárter de aceite, es
impulsado cadena y montado en la parte frontal inferior del bloque del motor.
Los modelos A4 producidos con la bomba de aceite accionado por cadena también se pueden identificar por
el aspecto de la superficie del cárter de aceite inferior, que es suave a diferencia de los cárteres de aceite con
aletas que se encuentran en los modelos anteriores.
NOTA
Los 1998-00 modelos Passat todos utilizan el estilo posterior del cárter de aceite (superficie lisa) y el sistema
de la bomba de aceite (accionado por cadena).
Limpiar a fondo las superficies de sellado del bloque del motor y el cárter de aceite antes de la
instalación.
Reemplazar todas las empaquetaduras y juntas tóricas
2. Instalar el tubo corto de aceite a la bomba de aceite y el cárter de aceite superior e instalar la bomba
de aceite. Aplique fijador a los pernos de montaje de la bomba de aceite y apriete a 18 pies. Lbs. (25
Nm).
3. Instalar el tubo de aceite largo y aplique un agente de bloqueo tanto de los pernos del soporte de
retención de tubo de aceite y apriete a 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
4. Apretar los bloques-pan-a motor de los tornillos M10 de petróleo a 33 ft. Lbs. (45 Nm)
5. Instalar el cárter de aceite inferior con una junta nueva.
Aceite de bloque pan-a motor, M6: 88 pulgadas por libra. (10 Nm)
Aceite de bloque pan-a motor, M10: 33 pies libras.. (45 Nm)
Petróleo-pan-a la transmisión M8: 18 pies libras.. (25 Nm)
Petróleo-pan-a la transmisión M10: 33 pies libras.. (45 Nm)
Refrigerante de línea a Cárter de aceite: 88 pulgadas por libra. (10 Nm)
Montaje del motor al bastidor auxiliar: 18 pies libras.. (25 Nm)
Torque soporte de apoyo al motor M8: 18 pies libras.. (25 Nm)
Torque soporte de apoyo al motor M10: 33 pies libras.. (45 Nm)
el soporte lateral-corsé-al par de apoyo: 15 pies libras.. (20 Nm)
tapón de drenaje de aceite: 22 pies libras.. (30 Nm)
2. Instalar el brazo de reacción en el tope de goma para el apoyo de par y apretar los tornillos a 18 pies.
Lbs. (25 Nm).
3. Llenar y rematar el aceite del motor y del refrigerante del motor según sea necesario. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
Líquidos y lubricantes.
4. Compruebe si hay fugas de líquido y repare según sea necesario.
NOTA
El siguiente procedimiento es para 1996-97 modelos Audi A4 y A4 modelos 1998 hasta número de serie
(últimos 6 dígitos) 005000.
Durante la producción del modelo del año 1998 los modelos Audi A4, el cárter de aceite, accionamiento de la
bomba de aceite, y su ubicación fueron cambiados.
Los modelos A4 1996-97 todo el uso de una bomba de aceite que es parte de la cubierta delantera del motor.
Los modelos A4 1998 utilizan esta bomba hasta VIN No. (últimos 6 dígitos) 005000. El A4 El uso de este tipo
de tapa frontal montada de bomba también puede ser identificado por una superficie exterior del cárter de
aceite con aletas.
NOTA
Los 1998-00 modelos Passat todos utilizan el estilo posterior del cárter de aceite (superficie lisa) y el sistema
de la bomba de aceite (accionado por cadena).
10. Desde la cubierta inferior del motor frontal desmonte los elementos siguientes:
1. El rodillo tensor de la correa.
2. El chorro de aceite en aerosol.
3. El rodillo loco.
4. El tensor de correa.
5. La palanca tensor de correa.
Aceite de bloque de la bomba y el cilindro M6: 88 pulgadas por libra. (10 Nm)
Colector de aceite.
la bomba de aceite pernos de montaje.
Bomba de aceite.
Instalar:
1. Asegúrese de que las mangas para tonel bomba de aceite se encuentran en el bloque del motor.
2. Instalar:
Higo. despiece del sistema de lubricación componentes 4.0L (BDP) del motor
Instalar:
1. Asegúrese de que las mangas para tonel bomba de aceite se encuentran en el bloque del motor.
2. Instalar:
motores ALH
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
Colector de aceite
deflector
la cadena de transmisión de la bomba de aceite
piñón de accionamiento
Tubería de succión
Los pernos de montaje
Colector de aceite.
Montaje de tornillos y bajar la bomba del motor.
cubierta inferior y desmontar la bomba. La válvula de alivio de presión se encuentra en la cubierta
inferior.
3. Después de volver a montar la bomba, prepárelo con aceite e instalarlo en el orden inverso de la
extracción.
4. Observe los siguientes valores:
la bomba de aceite pernos de la cubierta inferior: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
la bomba de aceite tornillos del zócalo de succión: 84 pulgadas por libra. (10 Nm)
pernos de la bomba de aceite de retención: 18 ft lbs.. (25 Nm)
Higo. 1.8L (ABE), y el anillo de 2.0L (ABA) motores de pistones espaciamiento entre puntas
Higo. anillo de 2.8L (AAA) del motor de pistón-espaciamiento entre puntas
Higo. Pistón y que conectan la instalación es de todos los otros motores de varilla
Higo. motores de pistones diesel anillo de espaciamiento entre puntas
Higo. 1.8L (ABE), y el anillo de 2.0L (ABA) motores de pistones espaciamiento entre puntas
Higo. 1.9L Diesel anillo de motores de pistón y la distancia del espacio libre extremo
Pistones y Bielas 1
Impresión
Solamente los pistones con el pasador del pistón retenido por C-clips pueden ser reparados por la casa-
mecánico. Pulse pistones de ajuste requieren prensas y / o calentadores especiales para desmontar / montar
la biela y sólo deben ser realizados por un taller mecánico.
Todos los pistones tendrán una marca que indica la dirección a la parte delantera del motor y la ha de ser
instalado en el motor de esa manera. Por lo general, se trata de una muesca o flecha en la parte superior del
pistón, o puede ser la letra F fundido o estampado en el pistón.
Higo. La mayoría de los pistones están marcados para indicar el posicionamiento en el motor (por lo
general una marca significa el lado que mira hacia la parte delantera)
Solamente los pistones con el pasador del pistón retenido por C-clips pueden ser reparados por la casa-
mecánico. Pulse pistones de ajuste requieren prensas y / o calentadores especiales para desmontar / montar
la biela y sólo deben ser realizados por un taller mecánico.
Todos los pistones tendrán una marca que indica la dirección a la parte delantera del motor y la ha de ser
instalado en el motor de esa manera. Por lo general, se trata de una muesca o flecha en la parte superior del
pistón, o puede ser la letra fundido 'F' o estampado en el pistón.
Higo. La mayoría de los pistones están marcados para indicar el posicionamiento en el motor (por lo
general una marca significa el lado que mira hacia la parte delantera)
Pistones y bielas 2
Impresión
Inspección y limpieza
Bielas
Usted debe tener la biela comprobar la rectitud en un taller mecánico. Si se dobla la varilla de conexión, se
desgastará de manera desigual el cojinete y el pistón, así como el lugar mayor estrés en estos
componentes. Cualquier bielas dobladas o retorcidas deben ser reemplazados. Si las barras son rectas y en el
despacho del pasador del pistón está dentro de las especificaciones, entonces sólo el extremo del cojinete de
la varilla será necesario verificarlo. Colocar la varilla de conexión en un tornillo de banco, con los insertos de
cojinete en su lugar, colocar el tapón a la varilla y apriete los elementos de sujeción a las
especificaciones. Use un calibre telescópico y medir cuidadosamente el diámetro interior de los
rodamientos. Compare esta lectura para la medición del diámetro del muñón del cigüeñal original de
varillas. La diferencia es la holgura de aceite. Si la holgura de aceite no está dentro de las especificaciones,
instalar nuevos cojinetes en la barra y se realiza otra medición. Si la separación es todavía fuera de
especificaciones, y el cigüeñal no es así, tendrá que ser revisados por un taller mecánico de la varilla.
NOTA
También puede utilizar Plastigage® para comprobar las separaciones de los rodamientos. La sección de
montaje tiene instrucciones completas de cómo usarlo.
Usted debe tener la biela comprobar la rectitud en un taller mecánico. Si se dobla la varilla de conexión, se
desgastará de manera desigual el cojinete y el pistón, así como el lugar mayor estrés en estos
componentes. Cualquier bielas dobladas o retorcidas deben ser reemplazados. Si las barras son rectas y en el
despacho del pasador del pistón está dentro de las especificaciones, entonces sólo el extremo del cojinete de
la varilla será necesario verificarlo.
1. Colocar la varilla de conexión en un tornillo de banco, con los insertos de cojinete en su lugar, colocar
el tapón a la varilla y apriete los elementos de sujeción a las especificaciones.
2. Use un calibre telescópico y medir cuidadosamente el diámetro interior de los rodamientos. Compare
esta lectura para la medición del diámetro del muñón del cigüeñal original de varillas. La diferencia es
la holgura de aceite.
3. Si la holgura de aceite no está dentro de las especificaciones, instalar nuevos cojinetes en la barra y
se realiza otra medición. Si la separación es todavía fuera de especificaciones, y el cigüeñal no es
así, tendrá que ser revisados por un taller mecánico de la varilla.
NOTA
También puede utilizar Plastigage® para comprobar las separaciones de los rodamientos. La sección de
montaje tiene instrucciones completas de cómo usarlo.
pistones
Higo. Medir el diámetro exterior del pistón, perpendicular al eje de la muñeca, con un micrómetro
Higo. Colocar tapones de goma sobre los pernos de la biela antes de empujar el pistón hacia arriba y
hacia fuera del bloque
Higo. Extracción del pistón desde el bloque
Agarre la barra de conexión segura, o montarlo en un tornillo de banco, y tratar de mover el pistón hacia atrás
y hacia delante a lo largo de la línea central del pasador del pistón. No debe haber ningún juego excesivo
evidente entre el pistón y el pasador. Si hay C-clips de retención del pasador en el pistón entonces usted tiene
los bujes del pasador del pistón en las barras.
No debería haber ninguna holgura excesiva entre el pasador del pistón y el buje de la biela. juego Normal para
el pasador del pistón es de aprox. 0,001-0,002 pulgadas (0.025-0.051mm).
Higo. Medir el diámetro exterior del pistón, perpendicular al eje de la muñeca, con un micrómetro
Higo. Un escariador cresta se puede utilizar para eliminar cualquier carbono residual atrapado en la
parte superior de los cilindros. Esto facilitará la eliminación de pistón
Higo. Coloque el anillo de pistón en el cilindro como se muestra.
Si el pistón está fuera de especificación, pero el agujero no es así, se necesita un nuevo pistón. Si ambos
están fuera de especificación, tendrá la rebored cilindros y pistones de gran tamaño instalado. En general, si
dos o más pistones / taladros están fuera de especificación, lo mejor es rebore todo el bloque y la compra de
un conjunto completo de pistones de gran tamaño.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. En los motores de 6 cilindros, el aceite de la nueva junta y presione en su lugar usando la
herramienta VW-2003 / 2A, o equivalente, para iniciar el sello y la herramienta de VW-2003/1, o
equivalente, para asentar el sello.Tenga cuidado de no dañar el sello o la puntuación del cigüeñal.
2. En los motores de 4 cilindros, instalar una nueva pestaña de montaje con junta con junta
nueva. Apriete los pernos de la brida de montaje de 7 pies. Lbs. (10 Nm).
3. Instalar el volante y la transmisión.
El sello de aceite principal trasero está situado en un alojamiento en la parte trasera del bloque de
cilindros. Para volver a colocar el sello en todos los vehículos, es necesario retirar el transeje y el volante.
Transeje y el volante.
Los días 6 y 8 cilindros, motores sello de edad fuera del anillo de soporte.
En los motores de 4 cilindros, sello de aceite con la brida de montaje como una unidad completa.
Instalar:
1. Los días 6 y 8 cilindros motores, aceite el sello nuevo y lo presiona en su sitio utilizando la
herramienta VW-2003 / 2A, o equivalente, para iniciar el sello y la herramienta de VW-2003/1, o
equivalente, para asentar el sello.Tenga cuidado de no dañar el sello o la puntuación del cigüeñal.
2. En los motores de 4 cilindros, instalar una nueva pestaña de montaje con junta con junta
nueva. Pernos de montaje de la brida de 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
3. Instalar el volante y la transmisión.
El sello de aceite principal trasero está situado en un alojamiento en la parte trasera del bloque de
cilindros. Para volver a colocar el sello en todos los vehículos, es necesario retirar el transeje y el volante.
Instalar:
1. Instalar una nueva pestaña de montaje con junta con junta nueva. pernos de la brida de montaje: 11
ft lbs.. (15 Nm) en los motores de ALH o 84 pulgadas por libra. (10 Nm) en todos los otros motores.
2. Instalar el volante y la transmisión.
Higo. Sello de aceite trasero principal y motor diesel de 1,9 litros y componentes relacionados
Para acceder a la junta de aceite principal trasero requiere la transmisión al ser retirado para acceder a la
parte trasera del motor. Para obtener información adicional, consulte el siguiente tema (s): Tren de
accionamiento, transmisión manual, automática transeje.
El sello de aceite principal trasero se encuentra en la parte trasera del bloque del motor. Se puede encontrar
en una carcasa o brida detrás del volante / placa flexible. Para volver a colocar el sello, retire el eje transversal
o eliminar todo el conjunto de unidad de tren y luego retirar el transeje.
NOTA
Tenga cuidado de no dañar el sello o la puntuación del cigüeñal.
Motores diesel
El sello de aceite principal trasero está situado en un alojamiento en la parte trasera del bloque de
cilindros. Para volver a colocar el sello en todos los vehículos, es necesario retirar el transeje y el volante.
Instalar:
1. Instalar una nueva pestaña de montaje con junta con junta nueva. pernos de la brida de montaje: 11
ft lbs.. (15 Nm) en los motores de ALH o 84 pulgadas por libra. (10 Nm) en todos los otros motores.
2. Instalar el volante y la transmisión.
Higo. Sello de aceite trasero principal y motor diesel de 1,9 litros y componentes relacionados
Los motores de gasolina
El sello de aceite principal trasero está situado en un alojamiento en la parte trasera del bloque de
cilindros. Para volver a colocar el sello en todos los vehículos, es necesario retirar el transeje y el volante.
Transeje y el volante.
Los días 6 y 8 cilindros, motores sello de edad fuera del anillo de soporte.
En los motores de 4 cilindros, sello de aceite con la brida de montaje como una unidad completa.
Instalar:
1. Los días 6 y 8 cilindros motores, aceite el sello nuevo y lo presiona en su sitio utilizando la
herramienta VW-2003 / 2A, o equivalente, para iniciar el sello y la herramienta de VW-2003/1, o
equivalente, para asentar el sello.Tenga cuidado de no dañar el sello o la puntuación del cigüeñal.
2. En los motores de 4 cilindros, instalar una nueva pestaña de montaje con junta con junta
nueva. Pernos de montaje de la brida de 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
3. Instalar el volante y la transmisión.
Correa dentada 1
Impresión
Información general
Las correas de distribución se utilizan para sincronizar el cigüeñal con el árbol de levas, similar a una cadena
de distribución de un motor de válvulas a la cabeza (la varilla de empuje). A diferencia de una correa dentada,
una cadena de distribución podría durar toda la vida útil del motor sin necesidad de reparación o
sustitución. Las correas de distribución utilizan los dientes criados para engranar con las ruedas dentadas
para operar el tren de válvulas de un motor de árbol de levas.
Motores, cadena o por correa, pueden ser clasificadas como de funcionamiento autónomo o interferencia,
dependiendo de lo que sucedería si el tiempo entre el pistón y la válvula se interrumpe. Un motor de
funcionamiento libre está diseñado con suficiente espacio libre entre los pistones y válvulas para permitir que
el cigüeñal gire (pistones todavía en movimiento), mientras que las estancias del árbol de levas en una
posición (varias válvulas completamente abierta). Si esta condición se produce normalmente, sin daños en el
motor interno resultará. En un motor de interferencia, no hay suficiente espacio libre entre los pistones y
válvulas para permitir que el cigüeñal gire sin el árbol de levas en otro tiempo.
Un motor de interferencia puede sufrir graves daños internos si falla una correa dentada. El diseño del pistón
no permite espacio para la válvula sea totalmente abierta y el pistón esté en la parte superior de su
recorrido. Si el cinturón de falla, el pistón colisione con la válvula y se doble o rompa la válvula, dañar el
pistón, y / o doblar una barra de conexión. Cuando se produce este tipo de falla, tendrá que ser reemplazado
o desmontado para su posterior inspección interna del motor; una u otra opción que cuesta muchas veces que
la sustitución de la correa de distribución.
Siempre que un vehículo con un historial de servicio desconocido entra en su taller de reparación o
recientemente se compró, aquí hay algunos puntos que se deben hacer para ayudar a prevenir daños en el
motor costosa:
ADVERTENCIA
Tiempo de mantenimiento de la correa es muy importante! El A4 y el modelo Passat utilizan un tipo de
interferencia, no libre de marcha del motor. Si el momento correa se rompe, las válvulas en la culata pueden
golpear los pistones, provocando potencialmente grave (también mucho tiempo y es caro) daños en el
motor. El intervalo recomendado para la sustitución de la correa de distribución es por lo menos cada 6 años o
60,000-90,000 millas (96,000-144,000 km), en función del uso del vehículo y tipo de motor.
NOTA
Si el vehículo ha estado almacenada durante largos periodos de tiempo (2 años o más), el cinturón debe
cambiarse antes de regresar el vehículo al servicio.
ADVERTENCIA
NUNCA permita que el anticongelante, aceite o disolventes para entrar en la correa de distribución. Si esto
ocurre inmediatamente lavar la solución de la correa de distribución. Además, nunca se curva excesiva o
torcer la correa de distribución; esto puede dañar el cinturón para que su vida útil se acorta severamente.
NOTA
Si retirado y reinstalado, la correa de distribución debe estar instalado en la misma dirección de rotación como
eliminado.
Las correas de distribución normalmente sólo se utilizan en los motores de árbol de levas superior. Las
correas de distribución se utilizan para sincronizar el cigüeñal con el árbol de levas, similar a una cadena de
distribución de un motor de válvulas a la cabeza (la varilla de empuje). A diferencia de una correa dentada,
una cadena de distribución normalmente durar la vida útil del motor sin necesidad de reparación o
sustitución. Las correas de distribución utilizan los dientes criados para engranar con las ruedas dentadas
para operar el tren de válvulas de un motor de árbol de levas.
Siempre que un vehículo con un historial de servicio desconocido entra en su taller de reparación o
recientemente se compró, aquí hay algunos puntos que se deben hacer para ayudar a prevenir daños en el
motor costosa:
motores de interferencia
Motores, cadena o por correa, pueden ser clasificadas como de funcionamiento autónomo o interferencia,
dependiendo de lo que sucedería si el tiempo entre el pistón y la válvula se interrumpe. Un motor de
funcionamiento libre está diseñado con suficiente espacio libre entre los pistones y válvulas para permitir que
el cigüeñal gire (pistones todavía en movimiento), mientras que las estancias del árbol de levas en una
posición (varias válvulas completamente abierta). Si esta condición se produce normalmente, sin daños en el
motor interno resultará. En un motor de interferencia, no hay suficiente espacio libre entre los pistones y
válvulas para permitir que el cigüeñal gire sin el árbol de levas en otro tiempo.
Un motor de interferencia puede sufrir graves daños internos si falla una correa dentada. El diseño del pistón
no permite espacio para la válvula sea totalmente abierta y el pistón esté en la parte superior de su
recorrido. Si el cinturón de falla, el pistón colisione con la válvula y se doble o rompa la válvula, dañar el
pistón, y / o doblar una barra de conexión. Cuando se produce este tipo de falla, tendrá que ser reemplazado
o desmontado para su posterior inspección interna del motor; una u otra opción que cuesta muchas veces que
la sustitución de la correa de distribución.
Inspección
ADVERTENCIA
Tiempo de mantenimiento de la correa es muy importante! Estos modelos utilizan un tipo de interferencia, no
libre de marcha del motor. Si el momento correa se rompe, las válvulas en la culata pueden golpear los
pistones, provocando potencialmente grave (también mucho tiempo y es caro) daños en el motor.
Todos los modelos incluidos en el presente documento, salvo the1993-97 Passat con el motor de 6 cilindros
VR6, utilizan una correa dentada para impulsar el árbol de levas (s). Este diseño es ligero, y ofrece una baja
cantidad de resistencia parásita en el cigüeñal, lo que aumenta la salida del motor.Además, la inspección y
sustitución de la cinta es una tarea relativamente simple (a diferencia de la sustitución de una cadena de
distribución y las ruedas dentadas) asegurarse de que el motor está funcionando a su máxima eficiencia.En
algunos modelos se pueden requerir herramientas especiales
La correa de distribución es un componente básico del motor, aunque crítica. Si la correa se rompiera, el tren
de válvulas puede verse seriamente dañada. La inspección frecuente, ajuste y sustitución de la correa de
distribución y la polea tensora es una necesidad.
Audi y Volkswagen no lista un intervalo de sustitución de las correas de distribución para sus motores
posteriores. Debido a las consecuencias de una correa dentada de encastre (probabilidades de resultar en un
daño significativo del motor), compruebe la correa de distribución, a intervalos regulares, y mantener un
registro de los kilometrajes controladas.
En los modelos 1990-93 / CL 2.0L 16 válvulas Passat GL, la correa de distribución debe ser revisado cada 2
años y reemplazado según sea necesario, o sustituido cada cuatro años o (60.000 millas (96.000 km), lo que
ocurra primero.
En todos los modelos Passat GLS 1995-96, la correa de distribución y los rodillos deben ser inspeccionados y
adaptarse si es necesario, al menos cada cuatro años o cada 60.000 millas (96.000 km) y reemplazados
cuando sea necesario, sobre todo en los vehículos sujetos al uso severo. En todos los demás modelos, si no
se sustituye con anterioridad, reemplazar la correa de distribución y de rodillos a 90.000 millas o cada 6 años,
lo que ocurra primero.
Durante la inspección, compruebe el cinturón de contaminación del fluido, grietas, dientes dañados y la
separación. Si la banda es sospechoso en cualquiera de estas áreas reemplazar la correa de distribución.
El endurecimiento de la banda de caucho-back es brillante y sin capacidad de recuperación y deja sin sangría
cuando se presiona con una uña
Grietas en el forro de goma
Las grietas o descamación del forro de la lona
Grietas en la raíz de costilla
Las grietas en los lados de la correa
La falta de dientes o trozos de dientes
El desgaste anormal de la correa-lados de los lados son normales si son agudos, como si se corta con un
cuchillo.
Si existe ninguna de estas condiciones, la correa no necesita sustitución a menos que sea en el intervalo
recomendado. El cinturón DEBE ser reemplazado en el intervalo recomendado.
ADVERTENCIA
En los motores de interferencia, es muy importante reemplazar la correa de distribución en los intervalos
recomendados, de lo contrario caro daños en el motor será probablemente resultaría si el cinturón de falla.
NOTA
Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
mantenimiento de rutina y afinamiento.
Higo. No doble ni tuerza una correa de distribución en exceso, y no permita que los solventes,
anticongelantes, gasolina, ácido o aceite entren en contacto con la correa
Higo. Volver superficie desgastada o agrietada de un posible motor recalentado o interferencia con la
cubierta de la correa
Higo. desgaste lateral de la instalación incorrecta
Higo. dientes gastados de excesiva tensión de la correa, árbol de levas o el distribuidor no gira
correctamente, o pérdida de líquidos en el cinturón
NOTA
Para los fabricantes recomiendan intervalo de servicio, consulte la tabla de intervalos de mantenimiento se
encuentra en este manual.
El intervalo promedio de reemplazo para una correa de distribución es aproximadamente 60.000 millas
(96,000km). Sin embargo, si la correa de distribución es inspeccionada antes o con más frecuencia que
sugirió, y muestra signos de desgaste o defectos, el cinturón debe ser reemplazado en ese momento.
ADVERTENCIA
Nunca permita que el anticongelante, aceite o disolventes para entrar en la correa de distribución. Si esto
ocurre inmediatamente lavar la solución de la correa de distribución. Además, nunca se curva excesiva o
torcer la correa de distribución; esto puede dañar el cinturón para que su vida útil se acorta severamente.
Higo. Nunca doblar ni torcer una correa de distribución en exceso, y no permita que los solventes,
anticongelantes, gasolina, ácido o aceite entren en contacto con la correa
Inspeccionar ambos lados de la correa de distribución. Sustituir la correa con una nueva si se da alguna de las
siguientes condiciones:
El endurecimiento de la banda de caucho-back es brillante y sin capacidad de recuperación y deja sin sangría
cuando se presiona con una uña
Grietas en el forro de goma
Las grietas o descamación del forro de la lona
Grietas en la raíz de costilla
Las grietas en los lados de la correa
La falta de dientes o trozos de dientes
El desgaste anormal de la correa-lados de los lados son normales si son agudos, como si se corta con un
cuchillo
Si existe ninguna de estas condiciones, la correa no necesita sustitución a menos que sea en el intervalo
recomendado. El cinturón DEBE ser reemplazado en el intervalo recomendado.
ADVERTENCIA
En los motores de interferencia, es muy importante reemplazar la correa de distribución en los intervalos
recomendados, de lo contrario caro daños en el motor será probablemente resultaría si el cinturón de falla.
Higo. dientes gastados de excesiva tensión de la correa, árbol de levas o el distribuidor no gira
correctamente, o pérdida de líquidos en el cinturón
Inspección y ajuste
Todos los motores de Volkswagen 4 cilindros utilizan una correa dentada para accionar el árbol de levas
(s). Este diseño es ligero, y ofrece una baja cantidad de resistencia parásita en el cigüeñal, lo que aumenta la
salida del motor.Además, la inspección y sustitución de la cinta es una tarea relativamente simple, (a
diferencia de la sustitución de una cadena de distribución y las ruedas dentadas) asegurarse de que el motor
está funcionando a su máxima eficiencia.
La correa de distribución es un componente básico del motor, aunque crítica. Si la correa se rompiera, el tren
de válvulas puede verse seriamente dañada. La inspección frecuente, ajuste y sustitución de la correa de
distribución y la polea tensora es una necesidad.
Volkswagen especifica un intervalo de inspección / ajuste de 15.000 millas (24.000 kilometros) de la correa de
distribución. Para 1997-99 motores TDI, se especifica un intervalo de inspección / ajuste de 10.000 millas
(16.000 km).
Volkswagen no indica un intervalo de sustitución de las correas de distribución para motores de gasolina, pero
no especificar un intervalo de 60.000 millas (96.000 kilometros) para motores diesel. Es muy recomendable
en todos losmotores de 4 cilindros que la correa de distribución se sustituye en este intervalo de 60.000 millas.
Por favor refiérase a la Sección 3 para los procedimientos de ajuste de la temporización de la correa, la
extracción e instalación.
Remoción e Instalación
ADVERTENCIA
NO girar el motor o el árbol de levas con la correa de distribución eliminado.Los pistones pondrán en contacto
con las válvulas y causar daños en el motor interno.
NOTA
La radio puede tener un circuito de protección contra el robo codificado.Obtener el código antes de
desconectar la batería, quitar el fusible de la radio, o la eliminación de la radio.
PRECAUCIÓN
Tiempo de mantenimiento de la correa es extremadamente importante. Todos los modelos de Hyundai utilizan
motores de tipo de interferencia sin giro libre.Si se rompe la correa de distribución en estos motores, las
válvulas en la culata pueda entrar en contacto con los pistones, causando daños importantes motor.El
intervalo recomendado para la sustitución de las correas de distribución es de 60.000 millas.
PRECAUCIÓN
En los modelos con una bolsa de aire, espere al menos 90 segundos desde el momento en que el interruptor
de encendido se coloca en la posición LOCK y se desconecta la batería antes de realizar cualquier trabajo
adicional.
NOTA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de transmisión del árbol de levas eliminado. Los
pistones pondrán en contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal, si se quita, y gire el cigüeñal al
punto muerto superior (PMS) del pistón N ° 1.La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe
estar alineada con la marca de la cubierta de la correa de accionamiento interior, si lo tiene, o el
borde de la cabeza del cilindro.
3. En los motores de 8 válvulas, la muesca de la polea del cigüeñal debe concordar con el punto en el
piñón del eje intermedio. Con la tapa del distribuidor retira, el rotor debe estar orientada hacia la
marca número 1 en el borde de la caja de distribución.
4. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución.
5. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Instalar:
Higo. la rueda dentada del árbol de levas correa de distribución TDC alineación de la marca
Volkswagen 1.8L (ACC) y los motores de 2.0L (ABA)
Higo. Alinear el volante (A) o placa de accionamiento (B) como se muestra para la alineación TDC para
el cilindro No. 1-Volkswagen 1.8L (ACC) y los motores de 2.0L (ABA)
Higo. Cuando el cilindro No. 1 está en el PMS, el rotor de encendido debe hacer frente a la muesca en
el 2.0L motor distribuidor vivienda-Volkswagen (ABA)
1. Instalar la nueva correa de distribución y la tensión de la cinta de modo que pueda ser retorcido 90
grados en el centro de su sección más larga, entre el árbol de levas y los piñones intermedios.
2. Vuelva a comprobar la alineación de las marcas de distribución, si es correcta, apague el motor 2
revoluciones completas para volver al punto muerto superior del pistón N ° 1. Vuelva a comprobar la
tensión de la correa y marcas de distribución. Volver a ajustar según sea necesario.Apriete la tuerca
del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
3. Vuelva a instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
NOTA
Mientras el motor funcione, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor si la correa está
demasiado tensa.
NOTA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de transmisión del árbol de levas eliminado. Los
pistones pondrán en contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal, si se quita, y gire el cigüeñal al
punto muerto superior (PMS) del pistón N ° 1.La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe
estar alineada con la marca de la cubierta de la correa de accionamiento interior, si lo tiene, o el
borde de la cabeza del cilindro.
3. En los motores de 8 válvulas, la muesca de la polea del cigüeñal debe concordar con el punto en el
piñón del eje intermedio. Con la tapa del distribuidor retira, el rotor debe estar orientada hacia la
marca número 1 en el borde de la caja de distribución.
4. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución.
5. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Instalar:
Higo. la rueda dentada del árbol de levas correa de distribución TDC alineación de la marca
Volkswagen 1.8L (ACC) y los motores de 2.0L (ABA)
Higo. Alinear el volante (A) o placa de accionamiento (B) como se muestra para la alineación TDC para
el cilindro No. 1-Volkswagen 1.8L (ACC) y los motores de 2.0L (ABA)
Higo. Cuando el cilindro No. 1 está en el PMS, el rotor de encendido debe hacer frente a la muesca en
el 2.0L motor distribuidor vivienda-Volkswagen (ABA)
1. Instalar la nueva correa de distribución y la tensión de la cinta de modo que pueda ser retorcido 90
grados en el centro de su sección más larga, entre el árbol de levas y los piñones intermedios.
2. Vuelva a comprobar la alineación de las marcas de distribución, si es correcta, apague el motor 2
revoluciones completas para volver al punto muerto superior del pistón N ° 1. Vuelva a comprobar la
tensión de la correa y marcas de distribución. Volver a ajustar según sea necesario.Apriete la tuerca
del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
3. Vuelva a instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
NOTA
Mientras el motor funcione, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor si la correa
está demasiado tensa.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede instalar en su
posición original.
1. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
2. Quitar los tornillos de los amortiguadores de polea de cigüeñal-a y el amortiguador.
3. Retire la cubierta de la correa de distribución inferior.
4. Usando una llave Torx T45, o equivalente, aflojar el tensor de la correa de distribución, empujar el
tensor hacia abajo y quite la correa de distribución.
Higo. polea del cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas lugares-1.8L motor de alineación
Higo. El punto muerto superior (PMS) marcas de alineación de la rueda dentada del árbol de levas
NOTA
Si el borde del pistón se encuentra en la zona "A", la medición "D" es 25-29mm (el 31 de / 32 -1 1 / 8 pulgadas).
1. Después del ajuste ha sido verificada, asegurar el tensor con un 2-pin Herramienta Llave Matra Nº
V159 Llave, o equivalente, y apretar el tornillo de fijación.
2. Completar el amortiguador del cigüeñal instalación.
3. Usando el perno central, girar el cigüeñal 2 rotaciones en el sentido de giro del motor hasta que las
marcas del árbol de levas y el cigüeñal se alinean con sus respectivos puntos de referencia.
4. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
5. Instalar las correas de transmisión.
6. El saldo de montaje está en orden inverso a la extracción.
7. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
8. Prueba de conducción del vehículo.
4. El uso de un tornillo de 60 mm x 5, asegure la polea del ventilador viscoso. Con una llave hexagonal,
retire los pernos viscosos-fan-a-polea.Retire el conjunto de ventilador viscoso.
5. Retire la cubierta de la correa de distribución superior.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede
instalar en su posición original.
6. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
7. Quitar los tornillos de los amortiguadores de polea de cigüeñal-a y el amortiguador.
8. Retire la cubierta de la correa de distribución inferior.
9. Usando una llave Torx T45, aflojar el tensor de la correa de distribución, empujar el tensor hacia
abajo y quite la correa de distribución.
Higo. polea del cigüeñal y de alineación del árbol de levas lugares-Volkswagen 1.8L (AEB) 4-Cil
motor
Higo. Tensión de la correa dentada ajuste- Volkswagen 1.8L motor (AEB) 4-Cil
Higo. Timing desgaste tensión de la correa límites- Volkswagen 1.8L (AEB) motor de 4 Cil
Instalar:
1. Alinear la marca de sincronización del árbol de levas con la marca de tapa de la culata.
2. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del cigüeñal con la flecha hacia la dirección de
giro.
3. Instalar la cubierta de la correa de distribución inferior.
4. El uso de un perno, asegure la polea del amortiguador / de la correa en el cigüeñal.
5. Alinear la polea del cigüeñal amortiguador / cinturón con la marca de sincronización alojamiento de
modo que el cilindro No. 1 está en el PMS de su carrera de compresión.
6. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del árbol de levas y el tensor de la correa.
7. Usando una llave inglesa de 2 polos Matra V159 Llave, ascensor (girar en sentido horario) el cilindro
tensor de la correa de distribución Nº 1 hasta que esté completamente extendido y el cilindro tensor
Nº 2 se eleva aprox. 1 mm; a continuación, la mano a apretar el tornillo de fijación.
8. Gire el cigüeñal 2 rotación completa en el sentido de marcha.
9. Inspeccionar área -A- para la alineación apropiada con el borde superior del pistón No. 2 y ajuste si
es necesario.
NOTA
Si el borde del pistón se encuentra en la zona -A-, -D- medición es 0,984 a 1,142 pulg. (25-29mm).
10. Después del ajuste ha sido verificada, asegurar el tensor con una llave inglesa de 2 polos Matra
V159 llave y apretar el tornillo de fijación.
11. Completar el amortiguador del cigüeñal instalación.
12. Usando el perno central, girar el cigüeñal 2 rotaciones en el sentido de giro del motor hasta que las
marcas del árbol de levas y el cigüeñal se alinean con sus respectivos puntos de referencia.
13. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
14. Instalar las correas de transmisión.
15. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
16. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
17. Prueba de conducción del vehículo.
1.8L Motores (AEB / Atw / Awm / AWV) de 4 cilindros
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Retirar los componentes necesarios para obtener acceso a la parte delantera del motor.
3. Coloque una llave de extremo abierto en el tensor de la correa del alternador y girarlo en sentido
horario hacia el alternador para liberar la tensión de la correa-s. Retire la correa de transmisión del
alternador serpentina y liberar el tensor.
NOTA
Si es necesario para bloquear el tensor del alternador en posición, alinee los orificios de alojamiento e insertar
una llave Allen en los agujeros para asegurar su movimiento.
1. El uso de un tornillo de 60 mm x 5, asegure la polea del ventilador viscoso. Con una llave hexagonal,
retire los pernos viscosos-fan-a-polea.Retire el conjunto de ventilador viscoso.
2. Retire la cubierta de la correa de distribución superior.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede instalar en su
posición original.
1. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
2. Quitar los tornillos de los amortiguadores de polea de cigüeñal-a y el amortiguador.
3. Retire la cubierta de la correa de distribución inferior.
4. Usando una llave Torx T45, aflojar el tensor de la correa de distribución, empujar el tensor hacia
abajo y quite la correa de distribución.
Higo. polea del cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas de alineación lugares-
Volkswagen 1.8L motor (AEB / ATW / AWM / AWP / AWV / AWW) 4-Cil
Higo. Tensión de la correa dentada ajuste- Volkswagen 1.8L (AEB / ATW / AWM / AWV) 4-Cil
motor
Higo. Timing desgaste tensión de la correa límites- Volkswagen 1.8L (AEB / ATW / AWM /
AWV) 4-Cil motor
Instalar:
1. Alinear la marca de sincronización del árbol de levas con la marca de tapa de la culata.
2. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del cigüeñal con la flecha hacia la dirección de
giro.
3. Instalar la cubierta de la correa de distribución inferior.
4. El uso de un perno, asegure la polea del amortiguador / de la correa en el cigüeñal.
5. Alinear la polea del cigüeñal amortiguador / cinturón con la marca de sincronización alojamiento de
modo que el cilindro No. 1 está en el PMS de su carrera de compresión.
6. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del árbol de levas y el tensor de la correa.
7. Usando una llave inglesa de 2 polos Matra V159 Llave, ascensor (girar en sentido horario) el cilindro
tensor de la correa de distribución Nº 1 hasta que esté completamente extendido y el cilindro tensor
Nº 2 se eleva aprox. 1 mm; a continuación, la mano a apretar el tornillo de fijación.
8. Gire el cigüeñal 2 rotación completa en el sentido de marcha.
9. Inspeccionar área -A- para la alineación apropiada con el borde superior del pistón No. 2 y ajuste si
es necesario.
NOTA
Si el borde del pistón se encuentra en la zona -A-, -D- medición es 0,984 a 1,142 pulg. (25-29mm).
1. Después del ajuste ha sido verificada, asegurar el tensor con una llave inglesa de 2 polos Matra
V159 llave y apretar el tornillo de fijación.
2. Completar el amortiguador del cigüeñal instalación.
3. Usando el perno central, girar el cigüeñal 2 rotaciones en el sentido de giro del motor hasta que las
marcas del árbol de levas y el cigüeñal se alinean con sus respectivos puntos de referencia.
4. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
5. Instalar las correas de transmisión.
6. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
7. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
8. Prueba de conducción del vehículo.
Correa dentada 2
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
Si es necesario para bloquear el tensor del alternador en posición, alinee los orificios de alojamiento e insertar
una llave Allen en los agujeros para asegurar su movimiento.
1. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
2. Retire la cubierta de la correa de distribución superior.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede instalar en su
posición original.
Higo. Extracción del motor y los montajes de perno pernos-1.8L motor (AWP / AWW) 4-Cil
Instalar:
1. Alinear la marca de sincronización del árbol de levas con la marca de tapa de la culata.
2. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del cigüeñal con la flecha hacia la dirección de
giro.
3. Instale el montaje del motor y los pernos de montaje de la carrocería al bloque de cilindros y apriete a
33 pies. Lbs. (45 Nm).
4. Instalar la cubierta de la correa de distribución inferior y apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
5. El uso de un perno, asegure la polea del amortiguador / de la correa en el cigüeñal.
6. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
7. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del árbol de levas, bomba de agua y tensor de
la correa.
8. Retire el pasador de bloqueo y la herramienta del tensor de la correa tensora.
9. Gire el cigüeñal 2 rotación completa en el sentido de marcha.
10. Compruebe que el cigüeñal y el árbol de levas marcas de distribución siguen alineadas.
11. Instalar los pernos de la polea del cigüeñal y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
12. Instalar la cubierta de la correa centro de sincronización y apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
13. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
14. Instalar las correas de transmisión.
15. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
16. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
17. Prueba de conducción del vehículo.
ADVERTENCIA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de distribución eliminado. Los pistones pondrán en
contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución. Retire la tapa del árbol de levas y el tapón de goma en el extremo
posterior del árbol de levas.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal y gire el cigüeñal al punto muerto
superior (PMS) del pistón N ° 1. La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe estar alineada
con la marca en la tapa de la correa de distribución interior o el borde de la cabeza del cilindro.
3. Con el motor en el PMS, inserte la barra en la ranura en la parte posterior del árbol de levas. La barra
se apoya en la culata de sostendrá el árbol de levas en su posición.
4. Inserte el pasador en el piñón de accionamiento de la bomba de inyección para mantener la bomba
en posición.
5. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Higo. Utilice la herramienta de VW para bloquear el árbol de levas en el PMS para cronometrar los
motores diesel de 1,9 litros y correa de repuesto-Volkswagen
Higo. El bloqueo de la bomba de inyección con la herramienta VW como los motores de muestra-
Volkswagen 1.9L Diesel
Instalar:
1. Instalar la nueva correa de distribución y ajustar la tensión de manera que el cinturón puede ser
torcido 45 grados en el punto medio entre las ruedas dentadas del árbol de levas y de la
bomba. Apriete la tuerca del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
2. Retire las herramientas de sujeción.
3. Hacer girar el motor 2 revoluciones completas para volver a TDC para el cilindro número 1. Vuelva a
comprobar la tensión de la correa y la alineación marca de sincronización, vuelva a ajustar según sea
necesario.
4. Instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
NOTA
Si la correa está demasiado apretado, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor.
7. Instalar el 10-222A Herramienta de apoyo del motor con las herramientas de la pierna y apoyar el
peso del motor.
8. Desde la parte delantera del motor, retire el soporte del motor y el soporte que va a interferir con la
eliminación correa de distribución.
9. Marcar la dirección de rotación de la correa de distribución con fines de reinstalación.
10. Retire las amortiguador del cigüeñal-a tornillos del piñón de vibración y el amortiguador.
11. Retire el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
12. Soltar el tensor de la correa de distribución y quitar la correa de distribución.
Higo. Vista del amortiguador del cigüeñal alineada con la marca de tiempo-Volkswagen 2.0L (AEG)
4-Cil. motor-escarabajo
Higo. Vista del amortiguador del árbol de levas alineada con la marca de tiempo-Volkswagen 2.0L
(AEG) 4-Cil. motor-escarabajo
Higo. Ajuste de la correa de distribución tensor-Volkswagen 2.0L (AEG) 4-Cil. motor-escarabajo
Instalar:
1. Asegúrese de que el árbol de levas y cigüeñal marcas de distribución están alineadas.
2. Instalar la correa de distribución, con la flecha apuntando en la dirección de rotación, en la rueda
dentada del cigüeñal, la rueda dentada de la bomba de agua y el piñón del árbol de levas.
3. Instalar las cubiertas de la correa de distribución inferior y central.
4. Instalar el amortiguador de vibraciones y apriete los tornillos del piñón-amortiguador-a cigüeñal a 18
ft. Lbs. (25 Nm).
5. Con la herramienta de tensión 2-Hole T-10020, girar el tensor de la correa de distribución en sentido
antihorario hasta que la muesca 1 y el indicador 2 align. A continuación, apriete la tuerca del tensor
de la correa de distribución a 15 ft. Lbs. (20 Nm).
6. Girar el cigüeñal 2 vueltas completas y vuelva a comprobar las marcas de distribución.
7. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
8. Instalar el soporte del motor y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
9. Instalar el motor de montaje y apriete los tornillos de montaje en el soporte-a 30 pies. Lbs. (40 Nm)
más 90 grados a su vez ( 1 / 4 de vuelta), los pernos de montaje a cuerpo a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y los
pernos del soporte de montaje del motor-a a 44 ft. Lbs. (60 Nm) más 90 grados a su vez ( 1 / 4 de
vuelta).
10. Instalar el tensor de la correa de distribución y apriete los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
11. Completar la instalación mediante la inversión de los procedimientos de extracción.
12. Prueba de conducción del vehículo.
4. Girar el cigüeñal a mano para alinear la marca de la polea del cigüeñal con la flecha en la carcasa del
motor y el gran agujero en cada rueda dentada del árbol de levas debe mirar hacia adentro y debe
alinearse;este debe ser el punto muerto superior (PMS) de la carrera de compresión del cilindro N °
1-s. Si estas condiciones no son correctas, girar el cigüeñal una vuelta completa y vuelva a alinear.
5. En el lado izquierdo del bloque de cilindros cerca del cigüeñal, retire el tapón de cierre.
6. Insertar cigüeñal herramienta Titular N ° 3242 en el orificio del tapón de sellado para asegurar el
cigüeñal.
7. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, inserte un pasador de resorte 2 mm a través del alojamiento
del tensor y el tensor de émbolo para asegurarlo en su lugar. Cuando el émbolo es seguro, liberar la
tensión llave.
8. Retire los pernos-amortiguador-a del cigüeñal y el amortiguador.
NOTA
No es necesario retirar el perno central al extraer el amortiguador del cigüeñal.
Higo. La polea del cigüeñal ubicación alineación para TDC-Volkswagen 2.8L (AHA) motor V6
Higo. La izquierda del árbol de levas posición de alineación de la rueda dentada del PMS; la posición
del árbol de levas a la derecha es similar Volkswagen-2.8L (AHA) motor V6
Higo. Vista del cigüeñal de sujeción de herramientas 2.8 L-Volkswagen instalada (AHA) motor V6
Higo. Vista de la barra de árbol de levas localizador 2.8L-Volkswagen instalada (AHA) motor V6
Instalar:
1. Asegúrese de que las poleas del árbol de levas y la polea del cigüeñal están en alineación con el
PMS del cilindro N ° 1-s carrera de compresión.
2. Instalar la correa de distribución; asegurarse de que la correa de distribución está instalado en la
dirección de funcionamiento correcta de la que se retiró.
3. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, quitar el pasador de resorte 2 mm de la carcasa del
tensor. Poco a poco, suelte el tensor-s la presión del muelle para ejercer presión sobre la correa de
distribución.
4. Instalación del protector del amortiguador del cigüeñal y la polea de serpentina tensor de la
correa; apriete los pernos de la polea tensora a 33 ft. lbs. (45 Nm).
5. Instalar el amortiguador del cigüeñal y apriete los pernos-amortiguador-a cigüeñal a 15 ft. Lbs. Si se
retira el perno central-amortiguador-de cigüeñal, apriete a 147 ft. Lbs. (200 Nm), además de 180 °
( 1 / 2 vuelta).
6. Retire la herramienta del sostenedor del cigüeñal Nº 3242 e instalar el tapón de cierre.
7. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
8. Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento y la transmisión automática.Conectar los conectores
eléctricos. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
9. Prueba de conducción del vehículo.
Remoción e Instalación
Inspección
grietas
dientes dañadas o desgastadas
Bordes afilados
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Limpiar la superficie (s) de montaje de árbol y la rueda dentada (s) según sea necesario. Las
superficies deben estar limpias y secas.
NOTA
Si eliminado, el perno del piñón del cigüeñal no debe ser reutilizado.
1. Si se retiraron las ruedas dentadas del árbol de levas o eje intermedio, instale la rueda dentada (s)
que se retiró asegurándose de que las marcas de distribución TDC están correctamente alineados e
instalar el perno (s) de montaje hasta que estén ligeramente tocado fondo y el piñón sentados. NO
permita que los ejes se muevan.
2. Instalar y adecuadamente la tensión de la correa de distribución.
3. Apretar el árbol de levas y / o el perno rueda dentada de eje intermedio (s) como sigue:
motor de 1.8L:
1. El saldo de la asamblea está en orden inverso a la extracción, asegurándose de que todos los
engranajes y ejes están correctamente sincronizados e instalados.
NOTA
Los piñones no tienen la forma adecuada y están montados sobre un eje cónico. Un extractor de engranajes /
rueda dentada adecuada más probable será necesaria.
1. Retire el montaje de la rueda dentada perno (s) y el piñón (s). Si el piñón está pegada al eje, instale
el perno de montaje al ras y luego sáquela 3 vueltas y utilizar un extractor de engranajes adecuado,
tal como Herramienta Nº 3032 o Kukko® 20-10 o su equivalente para aflojar y retirar la rueda
dentada. Si se utiliza un extractor de engranajes, como el piñón se mueve fuera del eje, en el que
fueren necesarias para retroceder el perno de montaje.
Instalar:
1. Limpiar la superficie (s) de montaje de árbol y la rueda dentada (s) según sea necesario. Las
superficies deben estar limpias y secas.
NOTA
Si eliminado, el perno del piñón del cigüeñal no debe ser reutilizado.
4. Si se retiraron las ruedas dentadas del árbol de levas, instale la rueda dentada (s) eliminado e
instalar el perno (s) de montaje hasta que estén ligeramente tocado fondo y la rueda dentada
ligeramente asentado, pero aún movible.
5. En los motores SOHC (AFC), instale la herramienta de accesorio de soporte del árbol de levas N °
3243.
6. En los motores DOHC 5V, instalar accesorio de soporte del árbol de levas Herramienta Nº 3391
7. Instalar y adecuadamente la tensión de la correa de distribución del árbol de levas.
8. Apriete los tornillos del piñón del eje del árbol de levas de la siguiente manera:
1. El saldo de la asamblea está en orden inverso a la extracción, asegurándose de que todos los
engranajes y ejes están correctamente sincronizados e instalados.
Remoción e Instalación
4. El uso de un tornillo de 60 mm x 5, asegure la polea del ventilador viscoso. Con una llave hexagonal,
retire los pernos viscosos-fan-a-polea.Retire el conjunto de ventilador viscoso.
5. Retire la cubierta de la correa de distribución superior.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede
instalar en su posición original.
6. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
7. Quitar los tornillos de los amortiguadores de polea de cigüeñal-a y el amortiguador.
8. Retire la cubierta de la correa de distribución inferior.
9. Usando una llave Torx T45, aflojar el tensor de la correa de distribución, empujar el tensor hacia
abajo y quite la correa de distribución.
Higo. polea del cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas de alineación lugares-Volkswagen 1.8L
motor (AEB / ATW / AWM / AWP / AWV / AWW) 4-Cil
Higo. Tensión de la correa dentada ajuste- Volkswagen 1.8L (AEB / ATW / AWM / AWV) 4-Cil motor
Higo. Timing desgaste tensión de la correa límites- Volkswagen 1.8L (AEB / ATW / AWM / AWV) 4-
Cil motor
Instalar:
1. Alinear la marca de sincronización del árbol de levas con la marca de tapa de la culata.
2. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del cigüeñal con la flecha hacia la dirección de
giro.
3. Instalar la cubierta de la correa de distribución inferior.
4. El uso de un perno, asegure la polea del amortiguador / de la correa en el cigüeñal.
5. Alinear la polea del cigüeñal amortiguador / cinturón con la marca de sincronización alojamiento de
modo que el cilindro No. 1 está en el PMS de su carrera de compresión.
6. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del árbol de levas y el tensor de la correa.
7. Usando una llave inglesa de 2 polos Matra V159 Llave, ascensor (girar en sentido horario) el cilindro
tensor de la correa de distribución Nº 1 hasta que esté completamente extendido y el cilindro tensor
Nº 2 se eleva aprox. 1 mm; a continuación, la mano a apretar el tornillo de fijación.
8. Gire el cigüeñal 2 rotación completa en el sentido de marcha.
9. Inspeccionar área -A- para la alineación apropiada con el borde superior del pistón No. 2 y ajuste si
es necesario.
NOTA
Si el borde del pistón se encuentra en la zona -A-, -D- medición es 0,984 a 1,142 pulg. (25-29mm).
10. Después del ajuste ha sido verificada, asegurar el tensor con una llave inglesa de 2 polos Matra
V159 llave y apretar el tornillo de fijación.
11. Completar el amortiguador del cigüeñal instalación.
12. Usando el perno central, girar el cigüeñal 2 rotaciones en el sentido de giro del motor hasta que las
marcas del árbol de levas y el cigüeñal se alinean con sus respectivos puntos de referencia.
13. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
14. Instalar las correas de transmisión.
15. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
16. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
17. Prueba de conducción del vehículo.
1.8L (POA / AWW / Bkf) Motores
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Retire la tapa del motor y el aspecto protector contra salpicaduras.
3. Retire el conjunto del faro lado derecho.
4. Retire el tubo de admisión entre el turbocompresor y el refrigerador de aire de sobrealimentación.
5. Coloque una llave de extremo abierto en el tensor de la correa del alternador y girarlo en sentido
horario hacia el alternador para liberar la tensión de la correa-s. Retire la correa de transmisión del
alternador serpentina y liberar el tensor.
NOTA
Si es necesario para bloquear el tensor del alternador en posición, alinee los orificios de alojamiento
e insertar una llave Allen en los agujeros para asegurar su movimiento.
6. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
7. Retire la cubierta de la correa de distribución superior.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede
instalar en su posición original.
Higo. Extracción del motor y los montajes de perno pernos-1.8L motor (AWP / AWW) 4-Cil
10. Quitar los tornillos de los amortiguadores de polea de cigüeñal-a y el amortiguador.
11. Retire el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
12. Coloque tornillo tensor T10092 en el tensor de la correa de distribución y la tensión del elemento
tensor de modo que el pistón se puede bloquear con un pasador de seguridad.
13. Retire la correa de distribución.
14. gire el cigüeñal hacia atrás ligeramente de modo que los pistones no están en el TDC.
Instalar:
1. Alinear la marca de sincronización del árbol de levas con la marca de tapa de la culata.
2. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del cigüeñal con la flecha hacia la dirección de
giro.
3. Instale el montaje del motor y los pernos de montaje de la carrocería al bloque de cilindros y apriete a
33 pies. Lbs. (45 Nm).
4. Instalar la cubierta de la correa de distribución inferior y apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
5. El uso de un perno, asegure la polea del amortiguador / de la correa en el cigüeñal.
6. Usando el perno central, girar el cigüeñal en la dirección de rotación del motor para posicionar el
cilindro No. 1 en punto muerto superior (TDC) de su carrera de compresión.
7. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del árbol de levas, bomba de agua y tensor de
la correa.
8. Retire el pasador de bloqueo y la herramienta del tensor de la correa tensora.
9. Gire el cigüeñal 2 rotación completa en el sentido de marcha.
10. Compruebe que el cigüeñal y el árbol de levas marcas de distribución siguen alineadas.
11. Instalar los pernos de la polea del cigüeñal y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
12. Instalar la cubierta de la correa centro de sincronización y apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
13. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
14. Instalar las correas de transmisión.
15. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
16. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
17. Prueba de conducción del vehículo.
9. Instalar el árbol de levas de la barra de bloqueo en la cabeza del árbol de levas y el cilindro por lo
que es igualmente equilibrada entre los dos partidos de la herramienta.
10. Bloqueo de la bomba de inyección en su lugar con un pasador de 3359.
11. Aflojar los tornillos del piñón de la bomba de inyección en una secuencia diagonal.
NOTA
NO afloje el perno de cubo de rueda dentada de la bomba o el ajuste básico bomba de inyección
serán alteradas y no se puede restablecer con equipo normal del taller.
12. Use un motor de elevación y tomar el peso del motor.
13. Retire el depósito de refrigerante y el depósito del líquido de la dirección asistida y el alambre a un
lado sin desconectar las líneas de fluido.
14. Quitar el soporte del motor y montaje de la carrocería los pernos en el lado derecho y retire el soporte
del motor del bloque de cilindros.
15. Quitar el soporte del motor lado izquierdo del soporte.
16. Quitar los tornillos de los amortiguadores de polea de cigüeñal-a y el amortiguador.
17. Retire el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
18. Liberar la tensión en el tensor de la correa y retire la correa de distribución.
19. Mantenga la rueda dentada del árbol de levas con la herramienta de 3036 y aflojar el perno de la
rueda dentada del árbol de levas de una vuelta.
20. Retire la rueda dentada del árbol de levas utilizando T40001 2 mordazas extractor.
Instalar:
1. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, polea loca, piñón de la bomba de
inyección, bomba de agua y tensor.
2. Ajustar el piñón de la bomba de inyección de modo que las ranuras de montaje están centradas.
3. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del árbol de levas, a continuación, instalar la
rueda dentada con el perno de montaje. La rueda dentada del árbol de levas todavía debe girar.
4. En los modelos de transmisión manual, la tensión de la correa de distribución utilizando T10020
herramienta en el rodillo tensor excéntrico y gire hacia la derecha hasta que la marca y la marca en
relieve están alineados como se muestra.
5. En los modelos de transmisión automática, la tensión de la correa de distribución utilizando una llave
Allen en el rodillo tensor excéntrico y gire hacia la derecha hasta que la marca y el puntero, están
alineados como se muestra.
Higo. Alineando las marcas tensor de la correa de distribución en los modelos de transmisión
manual-1.9L motores Diesel (ALH)
Higo. Alineando las marcas tensor de la correa de distribución en los modelos de transmisión
automática-1.9L motores Diesel (ALH)
6. El uso de nuevos pernos, apriete los tornillos del piñón de la bomba de inyección de 15 pies. Lbs. (20
Nm).
NOTA
Después de probar dinámicamente el inicio de la inyección, vuelva a apretar los tornillos del piñón
otros 90 °.
7. Retire la herramienta de bloqueo del árbol de levas y el pasador de bloqueo del piñón de la bomba
de inyección. Herramientas de explotación agrícola.
8. Hacer girar el motor 2 revoluciones completas para volver a TDC para el cilindro número 1. Vuelva a
comprobar la tensión de la correa y la alineación marca de sincronización, vuelva a ajustar según sea
necesario.
9. Instalar el motor lado izquierdo soporte de montaje y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
10. Instalar el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
11. Instalar el amortiguador del cigüeñal y apriete los tornillos a 89 pulgadas por libra. (10 Nm), más un
adicional de 90 °.
12. Instale el montaje del motor y los pernos de montaje de la carrocería al bloque de cilindros y apriete a
33 pies. Lbs. (45 Nm).
13. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
ADVERTENCIA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de distribución eliminado. Los pistones pondrán en
contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución. Retire la tapa del árbol de levas y el tapón de goma en el extremo
posterior del árbol de levas.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal y gire el cigüeñal al punto muerto
superior (PMS) del pistón N ° 1. La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe estar alineada
con la marca en la tapa de la correa de distribución interior o el borde de la cabeza del cilindro.
3. Con el motor en el PMS, inserte la barra en la ranura en la parte posterior del árbol de levas. La barra
se apoya en la culata de sostendrá el árbol de levas en su posición.
4. Inserte el pasador en el piñón de accionamiento de la bomba de inyección para mantener la bomba
en posición.
5. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Higo. Utilice la herramienta de VW para bloquear el árbol de levas en el PMS para cronometrar los
motores diesel de 1,9 litros y correa de repuesto-Volkswagen
Higo. El bloqueo de la bomba de inyección con la herramienta VW como los motores de muestra-
Volkswagen 1.9L Diesel
Instalar:
1. Instalar la nueva correa de distribución y ajustar la tensión de manera que el cinturón puede ser
torcido 45 grados en el punto medio entre las ruedas dentadas del árbol de levas y de la
bomba. Apriete la tuerca del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
2. Retire las herramientas de sujeción.
3. Hacer girar el motor 2 revoluciones completas para volver a TDC para el cilindro número 1. Vuelva a
comprobar la tensión de la correa y la alineación marca de sincronización, vuelva a ajustar según sea
necesario.
4. Instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
NOTA
Si la correa está demasiado apretado, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor.
NOTA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de transmisión del árbol de levas eliminado. Los
pistones pondrán en contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal, si se quita, y gire el cigüeñal al
punto muerto superior (PMS) del pistón N ° 1.La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe
estar alineada con la marca de la cubierta de la correa de accionamiento interior, si lo tiene, o el
borde de la cabeza del cilindro.
3. En los motores de 8 válvulas, la muesca de la polea del cigüeñal debe concordar con el punto en el
piñón del eje intermedio. Con la tapa del distribuidor retira, el rotor debe estar orientada hacia la
marca número 1 en el borde de la caja de distribución.
4. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución.
5. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Instalar:
Higo. la rueda dentada del árbol de levas correa de distribución alineación TDC-marca Volkswagen
2.0L (ABA) motores
Higo. Alinear el volante de inercia (A) o placa de accionamiento (B) como se muestra para la alineación
de TDC para 2.0L motores de cilindro # 1-Volkswagen (ABA)
Higo. Cuando el cilindro No. 1 está en el PMS, el rotor de encendido debe hacer frente a la muesca en
el 2.0L motor distribuidor vivienda-Volkswagen (ABA)
1. Instalar la nueva correa de distribución y la tensión de la cinta de modo que pueda ser retorcido 90
grados en el centro de su sección más larga, entre el árbol de levas y los piñones intermedios.
2. Vuelva a comprobar la alineación de las marcas de distribución, si es correcta, apague el motor 2
revoluciones completas para volver al punto muerto superior del pistón N ° 1. Vuelva a comprobar la
tensión de la correa y marcas de distribución. Volver a ajustar según sea necesario.Apriete la tuerca
del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
3. Vuelva a instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
NOTA
Mientras el motor funcione, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor si la correa
está demasiado tensa.
NOTA
Si la rueda dentada del árbol de levas no está alineada con la marca de sincronización, girar el cigüeñal 1
vuelta completa hasta que las marcas de sincronización del árbol de levas y el cigüeñal se alinean.
1. Instalar el 10-222A Herramienta de apoyo del motor con las herramientas de la pierna y apoyar el
peso del motor.
2. Desde la parte delantera del motor, retire el soporte del motor y el soporte que va a interferir con la
eliminación correa de distribución.
3. Marcar la dirección de rotación de la correa de distribución con fines de reinstalación.
4. Retire las amortiguador del cigüeñal-a tornillos del piñón de vibración y el amortiguador.
5. Retire el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
6. Soltar el tensor de la correa de distribución y quitar la correa de distribución.
Higo. Vista del amortiguador del cigüeñal alineada con la marca de tiempo-Volkswagen 2.0L
(AEG / AVH / AZG / BDC) 4-Cil. Motor
Higo. Vista del amortiguador del árbol de levas alineada con la marca de tiempo-Volkswagen
2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) 4-Cil.Motor
Higo. Ajuste de la correa de distribución tensor-Volkswagen 2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) 4-
Cil. motor
Instalar:
1. Asegúrese de que el árbol de levas y cigüeñal marcas de distribución están alineadas.
2. Instalar la correa de distribución, con la flecha apuntando en la dirección de rotación, en la rueda
dentada del cigüeñal, la rueda dentada de la bomba de agua y el piñón del árbol de levas.
3. Instalar las cubiertas de la correa de distribución inferior y central.
4. Instalar el amortiguador de vibraciones y apriete los tornillos del piñón-amortiguador-a cigüeñal a 18
ft. Lbs. (25 Nm).
5. Con la herramienta de tensión 2-Hole T-10020, girar el tensor de la correa de distribución en sentido
antihorario hasta que la muesca 1 2
6. Girar el cigüeñal 2 vueltas completas y vuelva a comprobar las marcas de distribución.
7. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
8. Instalar el soporte del motor y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
9. Instalar el motor de montaje y apriete los tornillos de montaje en el soporte-a 30 pies. Lbs. (40 Nm)
más de 90 grados de giro ( 14 14
10. Instalar el tensor de la correa de distribución y apriete los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
11. Completar la instalación mediante la inversión de los procedimientos de extracción.
12. Prueba de conducción del vehículo.
2.0L (Aeg / Avh / Azg / Bdc / Bev / BGD) Motores
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Retirar los componentes necesarios para obtener acceso a la parte delantera del motor.
3. Retire la correa de transmisión en serpentina llevando a cabo el siguiente procedimiento:
A. Usando una llave de extremo abierto, gire la serpentina de las agujas del reloj tensor correa de
transmisión para aliviar la tensión de la correa. Usando la herramienta de 3090 o un punzón de
deriva, bloquear el tensor en su lugar.
B. Retire la correa de transmisión en serpentina.
7. Instalar el 10-222A Herramienta de apoyo del motor con las herramientas de la pierna y apoyar el
peso del motor.
8. Desde la parte delantera del motor, retire el soporte del motor y el soporte que va a interferir con la
eliminación correa de distribución.
9. Marcar la dirección de rotación de la correa de distribución con fines de reinstalación.
10. Retire las amortiguador del cigüeñal-a tornillos del piñón de vibración y el amortiguador.
11. Retire el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
12. Soltar el tensor de la correa de distribución y quitar la correa de distribución.
Higo. Vista del amortiguador del cigüeñal alineada con la marca de tiempo-Volkswagen 2.0L (AEG /
AVH / AZG / BDC) 4-Cil. Motor
Higo. Vista del amortiguador del árbol de levas alineada con la marca de tiempo-Volkswagen 2.0L
(AEG / AVH / AZG / BDC) 4-Cil.Motor
Higo. Ajuste de la correa de distribución tensor-Volkswagen 2.0L (AEG / AVH / AZG / BDC) 4-
Cil. motor
Instalar:
1. Asegúrese de que el árbol de levas y cigüeñal marcas de distribución están alineadas.
2. Instalar la correa de distribución, con la flecha apuntando en la dirección de rotación, en la rueda
dentada del cigüeñal, la rueda dentada de la bomba de agua y el piñón del árbol de levas.
3. Instalar las cubiertas de la correa de distribución inferior y central.
4. Instalar el amortiguador de vibraciones y apriete los tornillos del piñón-amortiguador-a cigüeñal a 18
ft. Lbs. (25 Nm).
5. Con la herramienta de tensión 2-Hole T-10020, girar el tensor de la correa de distribución en sentido
antihorario hasta que la muesca 1 y el indicador 2 align. A continuación, apriete la tuerca del tensor
de la correa de distribución a 15 ft. Lbs. (20 Nm).
6. Girar el cigüeñal 2 vueltas completas y vuelva a comprobar las marcas de distribución.
7. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
8. Instalar el soporte del motor y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
9. Instalar el motor de montaje y apriete los tornillos de montaje en el soporte-a 30 pies. Lbs. (40 Nm)
más 90 grados a su vez ( 1 / 4 de vuelta), los pernos de montaje a cuerpo a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y los
pernos del soporte de montaje del motor-a a 44 ft. Lbs. (60 Nm) más 90 grados a su vez ( 1 / 4 de
vuelta).
10. Instalar el tensor de la correa de distribución y apriete los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
11. Completar la instalación mediante la inversión de los procedimientos de extracción.
12. Prueba de conducción del vehículo.
4. Girar el cigüeñal a mano para alinear la marca de la polea del cigüeñal con la flecha en la carcasa del
motor y el gran agujero en cada rueda dentada del árbol de levas debe mirar hacia adentro y debe
alinearse;este debe ser el punto muerto superior (PMS) de la carrera de compresión del cilindro N °
1-s. Si estas condiciones no son correctas, girar el cigüeñal una vuelta completa y vuelva a alinear.
5. En el lado izquierdo del bloque de cilindros cerca del cigüeñal, retire el tapón de cierre.
6. Insertar cigüeñal herramienta Titular N ° 3242 en el orificio del tapón de sellado para asegurar el
cigüeñal.
7. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, inserte un pasador de resorte 2 mm a través del alojamiento
del tensor y el tensor de émbolo para asegurarlo en su lugar. Cuando el émbolo es seguro, liberar la
tensión llave.
8. Retire los pernos-amortiguador-a del cigüeñal y el amortiguador.
NOTA
No es necesario retirar el perno central al extraer el amortiguador del cigüeñal.
Higo. La izquierda del árbol de levas posición de alineación de la rueda dentada del PMS; la posición
del árbol de levas derecha es de 2,8 litros similares-Volkswagen (ATQ) motor V6
Higo. Vista de la herramienta de sujeción del cigüeñal instalado Volkswagen-2.8L (ATQ) motor V6
Higo. Vista de la barra de árbol de levas localizador 2.8L-Volkswagen instalada (ATQ) motor V6
Instalar:
1. Asegúrese de que las poleas del árbol de levas y la polea del cigüeñal están en alineación con el
PMS del cilindro N ° 1-s carrera de compresión.
2. Instalar la correa de distribución; asegurarse de que la correa de distribución está instalado en la
dirección de funcionamiento correcta de la que se retiró.
3. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, quitar el pasador de resorte 2 mm de la carcasa del
tensor. Poco a poco, suelte el tensor-s la presión del muelle para ejercer presión sobre la correa de
distribución.
4. Instalación del protector del amortiguador del cigüeñal y la polea de serpentina tensor de la
correa; apriete los pernos de la polea tensora a 33 ft. lbs. (45 Nm).
5. Instalar el amortiguador del cigüeñal y apriete los pernos-amortiguador-a cigüeñal a 15 ft. Lbs. Si se
retira el perno central-amortiguador-de cigüeñal, apriete a 147 ft. Lbs. (200 Nm), además de 180 °
( 1 / 2 vuelta).
6. Retire la herramienta del sostenedor del cigüeñal Nº 3242 e instalar el tapón de cierre.
7. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
8. Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento y la transmisión automática.Conectar los conectores
eléctricos. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
9. Prueba de conducción del vehículo.
14. Introduzca el indicador del árbol de levas T10068 en ambas ranuras del árbol de levas.
NOTA
Si el indicador no se puede insertar, girar el cigüeñal aproximadamente 0,20 pulgadas (5 mm) sobre
la posición de PMS hasta que el indicador puede ser insertado.
NOTA
Las marcas -A- y -B- en los tensores de los árboles de levas deben coincidir con las muescas de
alojamiento de control -C.-
15. Retire los ajustadores del árbol de levas junto con la cadena de distribución de los árboles de levas.
16. Retire los dos tornillos de la pista de deslizamiento situada abajo a la izquierda por debajo de la
rueda dentada del árbol de levas.
17. Retire la cadena de distribución del árbol de levas y los ajustadores de colocar la cadena en su lado.
Higo. La alineación de los ajustadores del árbol de levas para eliminar sincronización de la cadena-
2.8L (BDF) del motor
Higo. La identificación de posición de PMS de temporización de piñones de cadena intermedia del
eje-2.8L (BDF) del motor
Instalar:
1. Ajuste del diente blanqueado del piñón de ataque para alinearse con el cojinete de separación
brecha en el PMS de ningún cilindro. 1.
2. Instalar los tornillos de carril de deslizamiento, sin el cuello, y un par motor de 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
3. Instalar las cadenas de distribución y los engranajes del eje intermedio (si es eliminado),
asegurándose de que la dirección de rotación cadena de distribución es correcta.
4. Compruebe que la marca de la rueda dentada coincide con las muescas de la arandela del eje
intermedio de empuje.
5. Apriete a mano los tornillos de reductores de eje intermedio.
6. Use un destornillador pequeño para liberar la tensión de las ranuras de bloqueo en el tensor de la
cadena y presione la pista tensor contra el tensor.
7. Instalar los tornillos del tensor de cadena de sincronización y de torsión a 72 pulgadas por libra. (8
Nm).
8. Utilice una llave de tubo para sostener el amortiguador del cigüeñal en posición.
9. Con las ruedas dentadas de ejes intermedios alineados correctamente, apriete los pernos a 44 pies.
Lbs. (60 Nm), además de 90 °.
10. Compruebe que todas las ruedas dentadas están alineadas correctamente y el cilindro no. 1 está en
el PMS.
11. Inserte el árbol de levas de ajuste herramienta Regla T10068 en las ranuras del árbol de levas.
12. Guiar la cadena de distribución entre el carril de tensado y la pista de deslizamiento.
13. Instalar el ajustador del árbol de levas de admisión primero con la cadena de distribución instalado, a
continuación, instalar el regulador del árbol de levas de escape.
NOTA
De escape de ajuste del árbol de levas se puede compensar en dos direcciones. Durante la
instalación, asegúrese de que el sensor de posición del árbol de levas se volvió a detener en una
dirección hacia la derecha. Distancia entre las marcas de los dientes fresados en la cadena de
distribución del árbol de levas en las marcas de ajuste es exactamente 16 rodillos de la cadena de
distribución.
NOTA
Las marcas -A- y -B- en los tensores de los árboles de levas deben coincidir con las muescas de
alojamiento de control -C.-
14. Apriete a mano los nuevos bulones de ajustadores del árbol de levas.
15. Retirar del árbol de levas de ajuste T10068 regla.
16. Girar el cigüeñal 2 y verifique nuevamente la sincronización de válvulas.
17. Si la sincronización de válvulas está bien de levas, con la seguridad de posición del árbol de levas y
el par pernos de ajuste a 44 ft. Lbs. (60 Nm), además de 90 °.
18. Coloque el aceite en el anillo de la cubierta frontal O e instalar en la cubierta.
19. Escudo de la cubierta frontal superficie de sellado con sellador y la mano apretar los tornillos.
20. Apriete los pernos de la cubierta frontal M6 a 72 pulgadas por libra. (8 Nm), y apriete los tornillos M8
a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
21. Instalar el tensor de la cadena de rodillos del árbol de levas y apriete los tornillos a 30 pies. Lbs. (40
Nm).
22. Girar el cigüeñal 2 y verifique nuevamente la sincronización de válvulas.
23. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
24. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
25. Prueba de conducción del vehículo.
La correa de distribución, cubierta, ruedas
dentadas, y Seal 1
Impresión
NOTA
No hay intervalo de servicio correa de distribución recomendada por el fabricante. Se recomienda que la cinta
inspeccionarse cada 30,000 millas y se sustituye en cada intervalo de 60.000 millas. Si la banda se extiende
existe la posibilidad de que pueda saltar un diente tirar el tiempo fuera. Si esto ocurre uno o más de los
pistones puede ponerse en contacto con las válvulas causando grandes daños.
Si el vehículo ha estado almacenada durante largos periodos de tiempo (2 años o más), el cinturón debe
cambiarse antes de regresar el vehículo al servicio.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
NOTA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de distribución eliminado. Los pistones pondrán en
contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
NOTA
El ventilador viscoso se monta con un hilo con la mano izquierda; gire en sentido horario para aflojarlo.
1. Girar el cigüeñal a mano para alinear la marca de la polea del cigüeñal con la flecha en la carcasa del
motor y el gran agujero en cada rueda dentada del árbol de levas debe mirar hacia adentro y debe
alinearse;este debe ser el punto muerto superior (PMS) de la carrera de compresión del cilindro N °
1-s. Si estas condiciones no son correctas, girar el cigüeñal una vuelta completa y vuelva a alinear.
2. En el lado izquierdo del bloque de cilindros cerca del cigüeñal, retire el tapón de cierre.
3. Insertar cigüeñal herramienta Titular N ° 3242 en el orificio del tapón de sellado para asegurar el
cigüeñal.
4. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, inserte un pasador de resorte 2 mm a través del alojamiento
del tensor y el tensor de émbolo para asegurarlo en su lugar. Cuando el émbolo es seguro, liberar la
tensión llave.
5. Retire los pernos-amortiguador-a del cigüeñal y el amortiguador.
NOTA
No es necesario retirar el perno central al extraer el amortiguador del cigüeñal.
Higo. La izquierda del árbol de levas posición de alineación de la rueda dentada del PMS; la
posición del árbol de levas derecha es de 2,8 litros similares-Volkswagen (/ AHA ATQ) motor
V6
Higo. Vista del cigüeñal de sujeción de herramientas instalado de Volkswagen 2.8L (AHA /
ATQ) motor V6
Higo. Vista de la barra de árbol de levas localizador 2.8L-Volkswagen instalada (AHA / ATQ)
motor V6
Instalar:
1. Asegúrese de que las poleas del árbol de levas y la polea del cigüeñal están en alineación con el
PMS del cilindro N ° 1-s carrera de compresión.
2. Instalar la correa de distribución; asegurarse de que la correa de distribución está instalado en la
dirección de funcionamiento correcta de la que se retiró.
3. Con una llave de 8 mm Allen®, girar la correa de distribución en sentido horario hasta el rodillo tensor
se comprime el tensor; a continuación, quitar el pasador de resorte 2 mm de la carcasa del
tensor. Poco a poco, suelte el tensor-s la presión del muelle para ejercer presión sobre la correa de
distribución.
4. Instalación del protector del amortiguador del cigüeñal y la polea de serpentina tensor de la
correa; apriete los pernos de la polea tensora a 33 ft. lbs. (45 Nm).
5. Instalar el amortiguador del cigüeñal y apriete los pernos-amortiguador-a cigüeñal a 15 ft. Lbs. Si se
retira el perno central-amortiguador-de cigüeñal, apriete a 147 ft. Lbs. (200 Nm), además de 180 ° ( 12
6. Retire la herramienta del sostenedor del cigüeñal Nº 3242 e instalar el tapón de cierre.
7. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
8. Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento y la transmisión automática.Conectar los conectores
eléctricos. Instalar el cable negativo de la batería pasado.
9. Prueba de conducción del vehículo.
NOTA
Si la ranura no se puede ver, a su vez cigüeñal una revolución más hasta que la ranura puede ser visto.
1. Introduzca el indicador del árbol de levas T10068 en ambas ranuras del árbol de levas.
NOTA
Si el indicador no se puede insertar, girar el cigüeñal aproximadamente 0,20 pulgadas (5 mm) sobre la
posición de PMS hasta que el indicador puede ser insertado.
NOTA
Las marcas -A- y -B- en los tensores de los árboles de levas deben coincidir con las muescas de alojamiento
de control -C.-
1. Retire los ajustadores del árbol de levas junto con la cadena de distribución de los árboles de levas.
2. Retire los dos tornillos de la pista de deslizamiento situada abajo a la izquierda por debajo de la
rueda dentada del árbol de levas.
3. Retire la cadena de distribución del árbol de levas y los ajustadores de colocar la cadena en su lado.
Higo. La alineación de los ajustadores del árbol de levas para eliminar sincronización de la
cadena-2.8L (BDF) del motor
Higo. La identificación de posición de PMS de temporización de piñones de cadena intermedia
del eje-2.8L (BDF) del motor
Instalar:
1. Ajuste del diente blanqueado del piñón de ataque para alinearse con el cojinete de separación
brecha en el PMS de ningún cilindro. 1.
2. Instalar los tornillos de carril de deslizamiento, sin el cuello, y un par motor de 89 pulgadas por
libra. (10 Nm).
3. Instalar las cadenas de distribución y los engranajes del eje intermedio (si es eliminado),
asegurándose de que la dirección de rotación cadena de distribución es correcta.
4. Compruebe que la marca de la rueda dentada coincide con las muescas de la arandela del eje
intermedio de empuje.
5. Apriete a mano los tornillos de reductores de eje intermedio.
6. Use un destornillador pequeño para liberar la tensión de las ranuras de bloqueo en el tensor de la
cadena y presione la pista tensor contra el tensor.
7. Instalar los tornillos del tensor de cadena de sincronización y de torsión a 72 pulgadas por libra. (8
Nm).
8. Utilice una llave de tubo para sostener el amortiguador del cigüeñal en posición.
9. Con las ruedas dentadas de ejes intermedios alineados correctamente, apriete los pernos a 44 pies.
Lbs. (60 Nm), además de 90 °.
10. Compruebe que todas las ruedas dentadas están alineadas correctamente y el cilindro no. 1 está en
el PMS.
11. Inserte el árbol de levas de ajuste herramienta Regla T10068 en las ranuras del árbol de levas.
12. Guiar la cadena de distribución entre el carril de tensado y la pista de deslizamiento.
13. Instalar el ajustador del árbol de levas de admisión primero con la cadena de distribución instalado, a
continuación, instalar el regulador del árbol de levas de escape.
NOTA
De escape de ajuste del árbol de levas se puede compensar en dos direcciones. Durante la instalación,
asegúrese de que el sensor de posición del árbol de levas se volvió a detener en una dirección hacia la
derecha. Distancia entre las marcas de los dientes fresados en la cadena de distribución del árbol de levas en
las marcas de ajuste es exactamente 16 rodillos de la cadena de distribución.
NOTA
Las marcas -A- y -B- en los tensores de los árboles de levas deben coincidir con las muescas de alojamiento
de control -C.-
NOTA
El siguiente procedimiento es para la bancada de cilindros no. 1. bancada de cilindros no. 2 es similar.
8. Desconectar los conectores de las bobinas de encendido con etapa final de potencia y mover el
mazo de cables clara.
9. Retire las bobinas de encendido utilizando extractora T10094.
10. Quitar o desconectar:
NOTA
Cubrir las lumbreras de admisión para evitar que los desechos entren.
1. Girar el cigüeñal hasta que no. 1 cilindro está en el PMS. Marca en amortiguador del cigüeñal debe
estar alineada con la marca del bloque de cilindros conjunta.
2. Retire el tensor de la cadena del árbol de levas.
3. Retire la cubierta superior de la cadena dentada.
4. Retire la cubierta de la cadena de distribución inferior.
5. Marcar la dirección de rotación cadena de distribución para la instalación.
6. Retire los pernos de ajuste del árbol de levas de escape.
7. Retire los pernos de ajuste del árbol de levas de admisión.
8. Retire los ajustadores del árbol de levas junto con la cadena de distribución.
9. Retire el carril de guía de la cadena dentada.
Higo. Localización de alineación del motor TDC marcas-4.0L
Instalar:
1. Ajuste el cigüeñal y el árbol de levas al TDC para el cilindro número 1.
2. Asegure el cigüeñal gire.
3. Instalar el árbol de levas de guía de ajuste T10068 en las ranuras horizontales en los árboles de
levas para colocarlos en su sitio
4. El banco de cilindros no. 1, instale la cadena de distribución de la siguiente manera:
5. En el árbol de levas de admisión de ajuste, gire la rueda Salón del sensor en sentido horario hasta el
tope.
6. En el ajustador de levas de escape, gire la rueda sensor Hall en sentido antihorario hasta el tope.
7. Instalar la cadena de distribución del árbol de levas y el ajustador como una unidad.
8. enlace de cobre -A- de la cadena de distribución se debe colocar en la parte superior del eje
intermedio.
9. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B1- el árbol de levas
de admisión ajustador
10. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B1- de escape del
árbol de levas de ajuste
11. Apriete del árbol de levas de ajuste apretado NUEVO pernos mano.
12. Instalar el carril de guía y el carril de tensado.
13. El banco de cilindros no. 2, instale la cadena de distribución de la siguiente manera:
14. En el árbol de levas de admisión de ajuste, gire la rueda Salón del sensor en sentido horario hasta el
tope.
15. En el ajustador de levas de escape, gire la rueda sensor Hall en sentido antihorario hasta el tope.
16. Instalar la cadena de distribución del árbol de levas y ajustadores como una unidad.
17. enlace de cobre -A- de la cadena de distribución se debe colocar en la parte superior del eje
intermedio.
18. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B2- el árbol de levas
de admisión ajustador
19. enlace de cobre de la cadena de distribución debe estar alineada con la flecha -B2- de escape del
árbol de levas de ajuste
20. Apriete del árbol de levas de ajuste apretado NUEVO pernos mano.
21. Instalar el carril de guía y el carril de tensado.
22. Instalar el tope tensor de la cadena y apriete a 15 pies. Lbs. (20 Nm).
23. Instalar el tensor de cadena y apriete a 71 pulgadas por libra. (10 Nm).
24. En ambas bancadas de cilindros, proceda de la siguiente manera:
25. Retirar del árbol de levas de ajuste de guía T10068 de las dos cabezas.
26. Mantenga el cigüeñal gire e instalar NUEVO perno de la rueda dentada intermedia y apriete a 44
pies. Lbs. (60 Nm).
27. Mantenga los árboles de levas en su lugar con una llave de boca de 32 mm, y apretar los tornillos de
ajuste del árbol de levas NUEVO a 44 ft. Lbs. (60 Nm).
28. Instalar cubierta de la cadena de distribución inferior y apretar los tornillos en secuencia.
29. Instalar sellador al cilindro banco no. 1 tapa superior correa de distribución y apretar los pernos en la
secuencia de 71 pulgadas por libra. (10 Nm).
30. Instalar sellador al cilindro banco no. 2 tapa superior correa de distribución y apretar los pernos en la
secuencia de 71 pulgadas por libra. (10 Nm).
31. Vuelva a colocar el resto de componentes invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
32. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
33. Prueba de conducción del vehículo.
Higo. La secuencia de apriete para la cubierta de la cadena de distribución superior del bloque
de cilindros no. motor 1-4.0L
Higo. La secuencia de apriete para la cubierta de la cadena de distribución superior del bloque
de cilindros no. motor 2-4.0L
Higo. La secuencia de apriete para el motor 4.0L encubrimiento de la cadena de distribución
inferior
motores ALH
Se necesitan algunas herramientas especiales para realizar este procedimiento correctamente. Una barra de
bloqueo del árbol de levas, la herramienta de VW 3418 se utiliza para asegurar el árbol de levas en su
posición. Un pasador, herramienta VW 3359 se utiliza para fijar la posición de la bomba de inyección mientras
se quita la correa de distribución. Árbol de levas rueda dentada herramienta de sujeción 3036 se utiliza para
bloquear la rueda dentada del árbol de levas. Extractor T40001 es necesaria para quitar la rueda dentada del
árbol de levas.
NOTA
Si vuelve a utilizar la correa de distribución, marcar su dirección de rotación por lo que se puede instalar en su
posición original.
1. Instalar el árbol de levas de la barra de bloqueo en la cabeza del árbol de levas y el cilindro por lo
que es igualmente equilibrada entre los dos partidos de la herramienta.
2. Bloqueo de la bomba de inyección en su lugar con un pasador de 3359.
3. Aflojar los tornillos del piñón de la bomba de inyección en una secuencia diagonal.
NOTA
NO afloje el perno de cubo de rueda dentada de la bomba o el ajuste básico bomba de inyección serán
alteradas y no se puede restablecer con equipo normal del taller.
Instalar:
1. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, polea loca, piñón de la bomba de
inyección, bomba de agua y tensor.
2. Ajustar el piñón de la bomba de inyección de modo que las ranuras de montaje están centradas.
3. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del árbol de levas, a continuación, instalar la
rueda dentada con el perno de montaje. La rueda dentada del árbol de levas todavía debe girar.
4. En los modelos de transmisión manual, la tensión de la correa de distribución utilizando T10020
herramienta en el rodillo tensor excéntrico y gire hacia la derecha hasta que la marca y la marca en
relieve están alineados como se muestra.
5. En los modelos de transmisión automática, la tensión de la correa de distribución utilizando una llave
Allen en el rodillo tensor excéntrico y gire hacia la derecha hasta que la marca y el puntero, están
alineados como se muestra.
6. El uso de nuevos pernos, apriete los tornillos del piñón de la bomba de inyección de 15 pies. Lbs. (20
Nm).
Higo. Alineando las marcas tensor de la correa de distribución en los modelos de transmisión
manual-1.9L motores Diesel (ALH)
Higo. Alineando las marcas tensor de la correa de distribución en los modelos de transmisión
automática-1.9L motores Diesel (ALH)
NOTA
Después de probar dinámicamente el inicio de la inyección, vuelva a apretar los tornillos del piñón otros 90 °.
1. Retire la herramienta de bloqueo del árbol de levas y el pasador de bloqueo del piñón de la bomba
de inyección. Herramientas de explotación agrícola.
2. Hacer girar el motor 2 revoluciones completas para volver a TDC para el cilindro número 1. Vuelva a
comprobar la tensión de la correa y la alineación marca de sincronización, vuelva a ajustar según sea
necesario.
3. Instalar el motor lado izquierdo soporte de montaje y apriete los tornillos a 33 pies. Lbs. (45 Nm).
4. Instalar el centro e inferior cubiertas de la correa de temporización.
5. Instalar el amortiguador del cigüeñal y apriete los tornillos a 89 pulgadas por libra. (10 Nm), más un
adicional de 90 °.
6. Instale el montaje del motor y los pernos de montaje de la carrocería al bloque de cilindros y apriete a
33 pies. Lbs. (45 Nm).
7. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
Motores diesel
Se necesitan algunas herramientas especiales. Una barra plana, herramienta de VW no. 2065A, se utiliza
para asegurar el árbol de levas en su posición. Un pasador, herramienta de VW no. 2064, se utiliza para fijar
la posición de la bomba mientras se quita la correa de distribución. El árbol de levas y la bomba de trabajo
contra la presión del resorte y se moverán fuera de su posición cuando se quita la correa de distribución. No
es difícil encontrar sustitutos, pero no retire la correa de distribución sin estas herramientas.
NOTA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de distribución eliminado. Los pistones pondrán en
contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución. Retire la tapa del árbol de levas y el tapón de goma en el extremo
posterior del árbol de levas.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal y gire el cigüeñal hasta el PMS del
pistón N ° 1. La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe estar alineada con la marca en la
tapa de la correa de distribución interior o el borde de la cabeza del cilindro.
3. Con el motor en el PMS, inserte la barra en la ranura en la parte posterior del árbol de levas. La barra
se apoya en la culata de sostendrá el árbol de levas en su posición.
4. Inserte el pasador en el piñón de accionamiento de la bomba de inyección para mantener la bomba
en posición.
5. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Instalar:
1. Instalar la nueva correa de distribución y ajustar la tensión de manera que el cinturón puede ser
torcido 45 grados en un punto entre las ruedas dentadas del árbol de levas y de la bomba. Apriete la
tuerca del tensor de 33 pies. (45 Nm).
2. Retire las herramientas de sujeción.
3. Hacer girar el motor 2 revoluciones completas para volver al punto muerto superior del pistón N °
1. Vuelva a comprobar la tensión de la correa y la alineación marca de sincronización, vuelva a
ajustar según sea necesario.
4. Instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
5. Si la correa está demasiado apretado, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor.
ADVERTENCIA
No encienda el motor o el árbol de levas con la correa de distribución eliminado. Los pistones pondrán en
contacto con las válvulas y causar daños en el motor interno.
1. Desconectar el cable negativo de la batería y retire las correas de mando, polea del cigüeñal y la
tapa (s) correa de distribución. Retire la tapa del árbol de levas y el tapón de goma en el extremo
posterior del árbol de levas.
2. Temporalmente volver a instalar el perno de la polea del cigüeñal y gire el cigüeñal al punto muerto
superior (PMS) del pistón N ° 1. La marca en la rueda dentada del árbol de levas debe estar alineada
con la marca en la tapa de la correa de distribución interior o el borde de la cabeza del cilindro.
3. Con el motor en el PMS, inserte la barra en la ranura en la parte posterior del árbol de levas. La barra
se apoya en la culata de sostendrá el árbol de levas en su posición.
4. Inserte el pasador en el piñón de accionamiento de la bomba de inyección para mantener la bomba
en posición.
5. Aflojar la tuerca de seguridad en la polea del tensor y gire el tensor hacia la izquierda para aliviar la
tensión de la correa de distribución. Deslice la correa de distribución de las ruedas dentadas.
Higo. Utilice la herramienta de VW para bloquear el árbol de levas en el PMS para cronometrar
los motores diesel de 1,9 litros y correa de repuesto-Volkswagen
Higo. El bloqueo de la bomba de inyección con la herramienta VW como los motores de
muestra-Volkswagen 1.9L Diesel
Instalar:
1. Instalar la nueva correa de distribución y ajustar la tensión de manera que el cinturón puede ser
torcido 45 grados en el punto medio entre las ruedas dentadas del árbol de levas y de la
bomba. Apriete la tuerca del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
2. Retire las herramientas de sujeción.
3. Hacer girar el motor 2 revoluciones completas para volver a TDC para el cilindro número 1. Vuelva a
comprobar la tensión de la correa y la alineación marca de sincronización, vuelva a ajustar según sea
necesario.
4. Instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
NOTA
Si la correa está demasiado apretado, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Compruebe la alineación de las marcas de distribución. En motores de 16 válvulas, la marca en el
diente debe estar alineada con la marca en la cubierta de la correa trasera.
2. Instalar la nueva correa de distribución y la tensión del cinturón para que pueda ser retorcido 90 ° en
el centro de la misma está sección más larga, entre el árbol de levas y piñones intermedios.
3. Vuelva a comprobar la alineación de las marcas de sincronización y, si es correcta, apague el motor
2 revoluciones completas para volver al punto muerto superior del pistón N ° 1. Vuelva a comprobar
la tensión de la correa y marcas de distribución. Volver a ajustar según sea necesario.Apriete la
tuerca del tensor a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
4. Instalar la cubierta de la correa y correas de mando.
5. Si la correa está demasiado apretado, habrá un gruñido que sube y baja con la velocidad del motor.
Remoción e Instalación
Para reemplazar la cubierta de la cadena de distribución inferior y el sello proceder de la siguiente manera:
ADVERTENCIA
No gire el motor con el tensor eliminado, la cadena de accionamiento del árbol de levas podría saltar tiempo.
Para instalar :
1. Limpiar las superficies de sellado y la capa de la cubierta de la cadena de distribución superior con
un sellador, como parte fabricante AMV 188 001 02.
2. Instalar la cubierta sobre el motor con nuevas juntas tóricas, el recubrimiento de la más pequeña
junta tórica con una capa fina de aceite de motor nuevo. Apriete ligeramente los tornillos de montaje.
3. Apriete todo el perno de la cubierta M8 (s) a 18 ft. Lbs. (25 Nm), luego apretar los tornillos M6 a 88
pulgadas por libra. (10 Nm).
4. Si el tensor de la cadena se retiró aparte, hasta los bordes tensor de la cadena utilizando un cable
pequeño, robusto para aliviar la bola de retención y contraer el tensor. Si el tensor se expande de
nuevo, repita el procedimiento.
5. Instalar el tensor de cadena doble en el alojamiento de una junta nueva y apriete a 22 pies. Lbs. (30
Nm).
Remoción e Instalación
Higo. Vista de la rueda dentada del cigüeñal de 12 puntos
NOTA
El perno del piñón del cigüeñal 12 puntos está destinado a ser utilizado una sola vez y debe ser reemplazado
cuando se retiran.
1. Retire las cubiertas de correas de distribución y la correa de distribución.La rueda dentada del
cigüeñal debe deslizar fácilmente cuando se retira el perno central. No pierda la chaveta.
2. Retire la tapa de la culata.
3. Utilice una llave para sostener el árbol de levas en la sección plana y retire el tornillo de fijación del
piñón.
4. Haga palanca suavemente o toque la rueda dentada del eje con un mazo suave. Si el piñón no se
deslice fácilmente fuera del eje, utilizar un extractor de engranajes.
ADVERTENCIA
.No martillo en la rueda dentada o el daño a la rueda dentada o podrían ocurrir cojinetes.
En motores de 16 válvulas, asegúrese de que las ruedas dentadas del árbol de levas se instalan de manera
que la parte curva de la llave de rueda dentada se enfrenta a la superficie del bloque del motor. Si el piñón
está instalado incorrectamente, el tiempo será avanzada y hacer que las válvulas para golpear los pistones.
1. La instalación es el inverso de la extracción. En los tornillos del piñón del cigüeñal, el aceite de los
hilos antes de instalar el perno. Apretar los pernos de la siguiente manera:
la rueda dentada del árbol de levas en los motores de gasolina-59 8 válvulas ft. lbs. (80 Nm).
la rueda dentada del árbol de levas, el 16 de válvula de motores de 48 ft. lbs. (65 Nm).
la rueda dentada del árbol de levas en motores diesel-33 ft. lbs. (45 Nm)
Se puso del lado del piñón del cigüeñal 6 perno-137 ft. Lbs. (180 Nm).
Del piñón del cigüeñal 12 lados perno-66 ft. Lbs. (90 Nm) más 1 / 2vuelta.
Instalar la correa de distribución, comprobar la sincronización de válvulas, ajustar la tensión de la
correa, e instalar las cubiertas.
turbocompresor
Impresión
Remoción e Instalación
Los turbocompresores están sujetos a enormes cantidades de calor y la fricción debido a las velocidades a las
que operan. En algunos modelos el eje de la turbina puede girar a velocidades de hasta 70.000 rpm. La
mayoría de turbo se enfrían y lubricados por una línea de suministro de aceite del motor de los vehículos que
se alimenta la unidad de una corriente fresca de aceite filtrado.También hay una línea de retorno de nuevo al
cárter de aceite. El aceite de esta línea de alimentación es la línea de vida del turbocompresor. Su sangre
como es un ser humano, sin ella, el turbo dejará de funcionar. Esto es sólo otro ejemplo de por qué es
importante que cambie el aceite a los fabricantes de los intervalos recomendados. Si lodo formado en estas
líneas y redujo el flujo, la unidad de turbocompresor llevaría a cabo muy rápidamente.
NOTA
Si va a cambiar el turbo cargador, las líneas de aceite que van hacia y desde él se deben retirar y limpiar. Si la
limpieza de las líneas no es suficiente, entonces deben ser reemplazados. Además, si el turbocompresor está
siendo reemplazado debido a humo de escape excesivo, todavía puede haber un poco de aceite en el sistema
de escape una vez que el nuevo turbo ha sido instalado.Puede que tenga que conducir el vehículo durante
algunas millas antes de borra este humo.
1. Desconectar el cable negativo de la batería. Si está equipado con una transmisión automática, retire
el motor de arranque.
2. Retire las tuercas de desconectar el tubo de salida de escape desde la salida del turbocompresor. Si
es necesario separar el tubo de escape desde el tubo de salida, siga el procedimiento se describe en
la eliminación de colector de escape para motores de gasolina antes de retirar el tubo de salida.
3. Limpiar el accesorio en la parte superior del turbocompresor de alimentación de aceite y retire la
línea de suministro y soporte.
4. Retire el conducto de aire de entrada.
5. Por debajo del vehículo, retire el tubo de retorno de aceite y el soporte de montaje turbocompresor.
6. Todavía por debajo, quitar los pernos-turbo-a levantar el colector y el turbocompresor de la parte
superior. El colector de escape se puede quitar después de quitar la válvula de EGR.
Instalar:
1. Si se ha extraído, instale el colector de escape con una junta nueva y apriete los tornillos a 18 pies.
Lbs. (25 Nm).
2. Utilice una junta nueva y montar el turbocompresor y el colector. Cubrir las roscas de los pernos con
antiadherente y apriete los pernos del turbocompresor a 33 ft. Lbs. (45 nM) y las tuercas del soporte
a 18 ft. Lbs.(25 Nm).
3. Utilice una junta nueva y conecte la línea de retorno de aceite. Apriete los tornillos a 22 pies. Lbs. (30
Nm).
4. Utilice una junta nueva y conectar el tubo de salida. Apretar las tuercas a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
5. Conectar la línea de suministro de aceite, instale la válvula EGR.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Antes de instalar la tubería de suministro de aceite,
rellenar la conexión en el turbocompresor con aceite de motor.
2. Apretar el siguiente:
-Turbocompresor de al colector de escape: 33 pies libras.. (45 Nm)
tuercas del soporte de montaje: 18 ft lbs.. (25 Nm)
tuercas turbocompresor de salida: 18 ft lbs.. (25 Nm)
línea de retorno de aceite: 22 pies libras.. (30 Nm)
motor 1.8L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
ADVERTENCIA
El Flexpipe escape puede dañarse si lo dobla más de 10 grados.
Instalar:
turbocompresor
Refrigerante de suministro banjo apropiado y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm)
Turbocompresor y el colector de escape, utilizando nuevas juntas.Pernos de montaje, el
recubrimiento de los tornillos con perno caliente Pega G 052 112 A3 (o equivalente):. 26 pies
libras. (35 Nm).Soporte de apoyo turbocompresor pernos de montaje: 33 pies libras..(45 Nm).
TWC al turbo
manguera de suministro de refrigerante
Manga y el escudo característico de la manguera de retorno
manguera de retorno de aceite
sensor MAF
etapa de interrupción de la energía
válvula reguladora de derivación de válvula de descarga
5. Instalar o conectar:
6. Arranque el vehículo y comprobar si hay fugas, a continuación, dejar que el motor al ralentí durante
aproximadamente 1 minuto sin aumentar la velocidad del motor. Esto asegura el suministro de aceite
adecuado para el turbocompresor.
ADVERTENCIA
El Flexpipe escape puede dañarse si lo dobla más de 10 °.
Higo. despiece de las mangueras de vacío relacionados con el motor turbocompresor de 1.8L
Higo. El cargador turbo según se ve desde el compartimiento del motor
Instalar:
1. Instalar el turbo, el recubrimiento de los elementos de fijación con tornillo caliente Pega, G 052 112
A3 o equivalente.
2. Conectar el banjo apropiado suministro de refrigerante y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
3. El uso de juntas nuevas, instalar el turbocompresor y el colector de escape, untar los tornillos con
perno caliente pegar, a continuación, apriete los pernos de montaje de 26 pies. Lbs. (35 Nm). Apretar
los pernos de apoyo turbo montaje en un ángulo de 33 pies. Lbs. (45 Nm).
4. Una el convertidor de TWC al turbo.
5. Conectar la manguera de suministro de refrigerante.
6. Instalar el manguito y el escudo térmico de la manguera de retorno.
7. Conectar la manguera de retorno de aceite.
8. Asegúrese de que las aberturas son claras y limpias. Añadir el aceite de motor nuevo a la turbo a
través de la línea de alimentación de aceite.
9. Conectar la línea de suministro de aceite al turbo y apriete a 18 pies. Lbs.(25 Nm).
10. Conectar el respiradero del cárter, a continuación, instalar la cubierta de la cubierta del motor y el
filtro de aire.
11. Una las siguientes líneas y conectores eléctricos:
12. Conectar las mangueras y abrazaderas para el diafragma de vacío válvula de regulación de presión
de sobrealimentación.
13. Conectar las mangueras de aire para el conjunto del filtro de aire y el turbo.
14. Instalar el compresor del aire acondicionado y del motor cubiertas inferiores.
15. Vuelva a llenar el sistema de refrigeración y sangrar cuando sea necesario. Para obtener información
adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
16. Comprobar el nivel de aceite y fuera según sea necesario.
17. Conecta el cable negativo de la bateria.
18. Introduzca el código de seguridad de la radio.
19. Arranque el vehículo y comprobar si hay fugas, a continuación, dejar que el motor al ralentí durante
aproximadamente 1 minuto sin aumentar la velocidad del motor. Esto garantiza un suministro
adecuado de aceite al turbo.
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
4. Quitar o desconectar:
ADVERTENCIA
El Flexpipe escape puede dañarse si lo dobla más de 10 grados.
Instalar:
Higo. despiece del motor turbocompresor y componentes relacionados-1.8L (AEB / ATW / AWV)
Higo. despiece de las mangueras relacionados con el motor turbocompresor de 1.8L (AEB / ATW /
AWV)
Higo. despiece del motor turbocompresor y componentes relacionados-1.8L (AWP / AWW)
Higo. despiece de las mangueras relacionados con el motor turbocompresor de 1.8L (AWP / AWW)
1. Instalar o conectar:
turbocompresor
Refrigerante de suministro banjo apropiado y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm)
Turbocompresor y el colector de escape, utilizando nuevas juntas.Pernos de montaje, el
recubrimiento de los tornillos con perno caliente Pega G 052 112 A3 (o equivalente): 271 pulgadas
lbs. (35 Nm). Soporte de apoyo turbocompresor pernos de montaje: 33 pies libras.. (45 Nm).
TWC al turbo
manguera de suministro de refrigerante
Manga y el escudo característico de la manguera de retorno
manguera de retorno de aceite
sensor MAF
etapa de interrupción de la energía
válvula reguladora de derivación de válvula de descarga
5. Instalar o conectar:
6. Arranque el vehículo y comprobar si hay fugas, a continuación, dejar que el motor al ralentí durante
aproximadamente 1 minuto sin aumentar la velocidad del motor. Esto asegura el suministro de aceite
adecuado para el turbocompresor.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Antes de instalar la tubería de suministro de aceite,
rellenar la conexión en el turbocompresor con aceite de motor.
2. Apretar el siguiente:
Todos los motores están equipados con válvulas hidráulicas ajustadores de válvula. Sin ajuste periódico juego
de la válvula es necesario.
Todos los vehículos tienen elevadores de válvulas hidráulicas y no requieren ningún ajuste. En estos
vehículos habrá una etiqueta bajo el capó indicando elevadores hidráulicos.
Todos los motores descritos en este documento están equipadas con seguidores de leva hidráulicos, que no
requieren ajuste de la holgura. Si un ruido 'tic-tac' se escucha desde la cabeza del cilindro, mientras que el
motor está funcionando, la causa suele ser aire o pequeñas partículas atrapadas dentro de los propios
seguidores de leva. Esto evita que la presión de aceite en el interior del seguidor, y hace que el sonido "tic-
tac". En algunos casos, un tratamiento de motor 'ras' puede curar este problema molesto. Si un elevador
hidráulico (o varios elevadores) falla a la tranquilidad después de un tratamiento de lavado del motor, es
posible que tenga que ser reemplazado.
Todos los motores incluidos en el presente documento están equipadas con seguidores de leva hidráulicos,
que no requieren ajuste de abertura. Si un ruido "marcando" se escucha desde la cabeza del cilindro, mientras
que el motor está funcionando, la causa suele ser aire o pequeñas partículas atrapadas dentro de los propios
seguidores de leva. Esto evita que la presión de aceite en el interior del seguidor, y hace que el sonido "tic-
tac". En algunos casos, un tratamiento de motor "flush" puede curar este problema molesto. Si un elevador
hidráulico (o varios elevadores) falla a la tranquilidad después de un tratamiento de lavado del motor, es
posible que tenga que ser reemplazado. Consulte la Sección 3 para obtener más información.
Motor diesel
Todos los vehículos tienen elevadores de válvulas hidráulicas y no requieren ningún ajuste. En estos
vehículos habrá una etiqueta bajo el capó indicando elevadores hidráulicos.
Todos los motores están equipados con válvulas hidráulicas ajustadores de válvula. Sin ajuste periódico juego
de la válvula es necesario.
Información general
Los elevadores hidráulicos están instalados en un orificio mecanizado en la culata y reciben su lubricación a
través de una serie de cocinas de petróleo mecanizadas en el bloque del motor y la culata. El aceite de motor
es suministrado a presión por la bomba de aceite del motor.
Almacenar el levantador con la superficie de contacto hacia abajo del árbol de levas
El levantador debe volver a instalarse en la misma ubicación que fue retirado de
Los elevadores hidráulicos no pueden ser reparados. En caso de defecto que deben ser reemplazados
Si una válvula se ha comunicado con un pistón, el levantador asociado con esa válvula debe ser revisado para
una condición fuera de todo el año. Si la grúa está servida o fuera de circunferencia en más de 0,002
pulgadas (0,05 mm), o si el elevador se une en el orificio de la culata, se debe reemplazar.
Para inspeccionar un elevador hidráulico para el ruido excesivo proceder de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que el motor funcione hasta que la temperatura del refrigerante alcanza 176
° F (80 ° C).
2. Aumentar la velocidad del motor a 2.500 rpm durante 2 minutos, y si la prueba es necesario conducir
el vehículo.
3. Si los ruidos de la válvula desaparece, pero luego vuelve a aparecer durante la prueba de manejo, en
los modelos 1.8L y 2.8L V6, la válvula de retención de aceite debe ser reemplazado.
Higo. flujo de aceite del levantador hidráulico es controlado por las válvulas de retención de aceite del
motor. Las válvulas V6 2.8L mostrados se encuentran en el bloque del motor justo por debajo del
colector de admisión
Válvulas y resortes
Impresión
Lo primero que debe verificar son los resortes más evidentes, rotos. A continuación comprobar la longitud libre
y la cuadratura de cada muelle. En su caso, asegurar distinguir entre admisión y escape muelles. Use una
regla y / o escuadra de carpintero para medir la longitud. una escuadra de carpintero se debe utilizar para
comprobar los resortes a escuadra. Si un indicador de prueba de presión del muelle está disponible,
compruebe cada habilitación de muelles y comparar con la tabla de especificaciones. Compare los valores
obtenidos con las especificaciones dadas. Cualquier resortes que no superen dichas inspecciones deben ser
reemplazados.
Los retenes de los muelles rara vez necesitan ser reemplazados, sin embargo, todavía debe realizarse como
medida de precaución. Inspeccionar la superficie de acoplamiento del resorte y el área de retención de la
válvula de bloqueo para detectar cualquier signo de desgaste excesivo. También comprobar que no existen
signos de agrietamiento. Reemplazar cualquier retenedores que son cuestionables.
seguros de válvula deben ser inspeccionados por desgaste excesivo en la zona de contacto con el exterior,
así como en la superficie dentada interior. Los bloqueos que parecen desgastadas o rotas y su respectiva
válvula debe ser reemplazada.
Higo. Use una pinza para comprobar el libre longitud del muelle de válvula
Higo. Compruebe el muelle de la válvula de cuadratura sobre una superficie plana; una escuadra de
carpintero se puede utilizar
Lo primero que debe verificar son los resortes más evidentes, rotos. A continuación comprobar la longitud libre
y la cuadratura de cada muelle. En su caso, asegurar distinguir entre admisión y escape muelles. Use una
regla y / o escuadra de carpintero para medir la longitud. una escuadra de carpintero se debe utilizar para
comprobar los resortes a escuadra. Si un indicador de prueba de presión del muelle está disponible,
compruebe cada habilitación de muelles y comparar con la tabla de especificaciones. Compare los valores
obtenidos con las especificaciones dadas. Cualquier resortes que no superen dichas inspecciones deben ser
reemplazados.
Los retenes de los muelles rara vez necesitan ser reemplazados, sin embargo, todavía debe realizarse como
medida de precaución. Inspeccionar la superficie de acoplamiento del resorte y el área de retención de la
válvula de bloqueo para detectar cualquier signo de desgaste excesivo. También comprobar que no existen
signos de agrietamiento. Reemplazar cualquier retenedores que son cuestionables.
seguros de válvula deben ser inspeccionados por desgaste excesivo en la zona de contacto con el exterior,
así como en la superficie dentada interior. Los bloqueos que parecen desgastadas o rotas y su respectiva
válvula debe ser reemplazada.
Higo. Use una pinza para comprobar el libre longitud del muelle de válvula
Higo. Compruebe el muelle de la válvula de cuadratura sobre una superficie plana; una escuadra de
carpintero se puede utilizar
válvulas
Higo. Cerca de dos válvulas de asiento en la culata
Higo. Ver: la parte superior de las dos válvulas instaladas en una culata de 8 válvulas
Higo. Los vástagos de válvula puede ser enrollado sobre una superficie plana para comprobar si hay
curvas
Higo. Ver: la parte superior de las dos válvulas instaladas en una culata de 8 válvulas
Higo. Los vástagos de válvula puede ser enrollado sobre una superficie plana para comprobar si hay
curvas
Higo. Use un micrómetro para comprobar el diámetro del vástago de válvula
motor eléctrico
Batería
Líquido de batería
Impresión
Compruebe el nivel de electrolito de la batería al menos una vez al mes, o con mayor frecuencia en climas
cálidos o durante períodos de funcionamiento del vehículo extendida.En las baterías no selladas, el nivel se
puede comprobar ya sea a través del caso de las baterías translúcidos o mediante la eliminación de las tapas
de los elementos sobre los tipos opacos entubado. El nivel de electrolito en cada celda se debe mantener
lleno hasta el anillo partido dentro de cada célula, o la línea marcada en el exterior de la caja.
Si el nivel es bajo, añada agua destilada a través de la abertura hasta que el nivel es correcto. Cada célula
está separada de las demás, por lo que cada uno debe ser revisado y se llena de forma individual. El agua
destilada se debe utilizar, ya que los productos químicos y minerales que se encuentran en la mayor parte del
agua potable son perjudiciales para la batería y podría acortar significativamente su vida.
Si se añade agua en temperaturas bajo cero, el vehículo debe ser conducido a varias millas para permitir que
el agua se mezcle con el electrolito. De lo contrario, la batería podría congelar.
Aunque algunas baterías libres de mantenimiento tienen tapas de los elementos desmontables para acceder
al electrolito, la condición y el nivel de electrolito en todas las baterías libres de mantenimiento selladas deben
ser controladas utilizando la incorporada en el hidrómetro "ojo". El tipo exacto de los ojos varía entre los
fabricantes de baterías, pero la mayoría se aplica un adhesivo a la propia batería explicando las posibles
lecturas. En caso de duda, consulte las instrucciones del fabricante de la batería para interpretar estado de la
batería usando el hidrómetro incorporado.
NOTA
Aunque las lecturas de hidrómetros incorporadas que se encuentran en las baterías selladas pueden variar,
por lo general un ojo verde indica que la batería correctamente cargada de nivel de líquido suficiente. Un ojo
oscuro es normalmente un indicador de una batería con suficiente líquido, pero que puede ser baja en la
carga. Y un ojo claro o amarillo suele ser una indicación de que el suministro de electrolitos ha caído por
debajo del nivel necesario para el funcionamiento de la batería (y hidrómetro). En este último caso, las
baterías selladas con un nivel insuficiente de electrolitos por lo general deben ser desechados.
Compruebe el nivel de electrolito de la batería al menos una vez al mes, o con mayor frecuencia en climas
cálidos o durante períodos de funcionamiento del vehículo extendida. En las baterías no selladas, el nivel se
puede comprobar ya sea a través del caso de las baterías translúcidos o mediante la eliminación de las tapas
de los elementos sobre los tipos opacos entubado. El nivel de electrolito en cada celda se debe mantener
lleno hasta el anillo partido dentro de cada célula, o la línea marcada en el exterior de la caja.
Si el nivel es bajo, añada agua destilada a través de la abertura hasta que el nivel es correcto. Cada célula
está separada de las demás, por lo que cada uno debe ser revisado y se llena de forma individual. El agua
destilada se debe utilizar, ya que los productos químicos y minerales que se encuentran en la mayor parte del
agua potable son perjudiciales para la batería y podría acortar significativamente su vida.
Si se añade agua en temperaturas bajo cero, el vehículo debe ser conducido a varias millas para permitir que
el agua se mezcle con el electrolito. De lo contrario, la batería podría congelar.
Aunque algunas baterías libres de mantenimiento tienen tapas de los elementos desmontables para acceder
al electrolito, la condición y el nivel de electrolito en todas las baterías libres de mantenimiento selladas deben
ser revisados mediante la función incorporada del hidrómetro "ojo". El tipo exacto de los ojos varía entre los
fabricantes de baterías, pero la mayoría se aplica un adhesivo a la propia batería explicando las posibles
lecturas. En caso de duda, consulte las instrucciones del fabricante de la batería para interpretar estado de la
batería usando el hidrómetro incorporado.
NOTA
Aunque las lecturas de hidrómetros incorporadas que se encuentran en las baterías selladas pueden variar,
por lo general un ojo verde indica que la batería correctamente cargada de nivel de líquido suficiente. Un ojo
oscuro es normalmente un indicador de una batería con suficiente líquido, pero que puede ser baja en la
carga. Y un ojo claro o amarillo suele ser una indicación de que el suministro de electrolitos ha caído por
debajo del nivel necesario para el funcionamiento de la batería (y hidrómetro). En este último caso, las
baterías selladas con un nivel insuficiente de electrolitos por lo general deben ser desechados.
Cables y Pinzas
Impresión
Una vez al año (o según sea necesario), los terminales de la batería y las abrazaderas de cable deben ser
limpiados.Afloje las abrazaderas y retirar los cables, primero el cable negativo. Acerca de las baterías con los
postes en la parte superior, se recomienda el uso de un extractor hecho especialmente para este fin. Estos
son baratos y disponibles en la mayoría de tiendas de auto partes. cables de la batería terminales secundarios
se aseguran con un tornillo pequeño.
Limpiar las abrazaderas de cable y el terminal de la batería con un cepillo de alambre, hasta que toda la
corrosión, grasa, etc., se retiró y el metal es brillante.Es especialmente importante para limpiar el interior de la
abrazadera a fondo (un cuchillo viejo es útil aquí), ya que un pequeño depósito de material extraño o la
oxidación no impedirá una conexión eléctrica de sonido e inhibir o bien iniciar o carga. herramientas
especiales para limpiar estas piezas, un tipo de baterías convencionales puesto más alto y otro tipo de
baterías de terminales laterales. También es una buena idea para aplicar un poco de grasa dieléctrica a la
terminal, ya que esto ayudará en la prevención de la corrosión.
Después de que las abrazaderas y terminales estén limpias, vuelva a instalar los cables, cable negativo al
final; No golpee las abrazaderas en bornes de la batería. Apriete las abrazaderas de forma segura, pero no
deformarlos. Dar las abrazaderas y terminales de una capa externa delgada de grasa después de la
instalación, para retardar la corrosión.
Compruebe los cables al mismo tiempo que los terminales se limpian. Si el aislamiento del cable está
agrietado o roto, o si los extremos son deshilachados, el cable debe ser sustituido por un nuevo cable de la
misma longitud y el calibre.
NOTA
En cualquier momento se desconecta la batería, será necesario restablecer el código de seguridad de la
radio. Asegúrese de obtener el código de seguridad (si la radio está equipada con un sistema de seguridad)
antes de desconectar la batería. Además, los parámetros de memoria de adaptación del sistema de gestión
del motor se pueden perder; como resultado, el vehículo puede funcionar de forma errática durante los
primeros millas después se desconecta la batería.
Higo. El mantenimiento se realiza con artículos para el hogar y con herramientas especiales como este
limpiador de post
Higo. La parte inferior de esta herramienta especial de la batería tiene un cepillo de alambre para
limpiar los terminales de poste
Higo. Coloque la herramienta sobre los bornes de la batería y gire a limpiar hasta que el metal es
brillante
Higo. Una herramienta especial está disponible para tirar de la abrazadera del poste
Limpiar las abrazaderas de cable y el terminal de la batería con un cepillo de alambre, hasta que toda la
corrosión, grasa, etc., se retiró y el metal es brillante.Es especialmente importante para limpiar el interior de la
abrazadera a fondo (un cuchillo viejo es útil aquí), ya que un pequeño depósito de material extraño o la
oxidación no impedirá una conexión eléctrica de sonido e inhibir o bien iniciar o carga. herramientas
especiales para limpiar estas piezas, un tipo de baterías convencionales puesto más alto y otro tipo de
baterías de terminales laterales. También es una buena idea para aplicar un poco de grasa dieléctrica a la
terminal, ya que esto ayudará en la prevención de la corrosión.
Después de que las abrazaderas y terminales estén limpias, vuelva a instalar los cables, cable negativo al
final; NO golpee las abrazaderas en bornes de la batería. Apriete las abrazaderas de forma segura, pero no
deformarlos. Dar las abrazaderas y terminales de una capa externa delgada de grasa después de la
instalación, para retardar la corrosión.
Compruebe los cables al mismo tiempo que los terminales se limpian. Si el aislamiento del cable está
agrietado o roto, o si los extremos son deshilachados, el cable debe ser sustituido por un nuevo cable de la
misma longitud y el calibre.
Higo. El mantenimiento se realiza con artículos para el hogar y con herramientas especiales como este
limpiador de post
Higo. La parte inferior de esta herramienta especial de la batería tiene un cepillo de alambre para
limpiar los terminales de poste
Higo. Coloque la herramienta sobre los bornes de la batería y gire a limpiar hasta que el metal es
brillante
Higo. Una herramienta especial está disponible para tirar de la abrazadera del poste
Higo. Los extremos del cable deben limpiarse, así
NOTA
En cualquier momento que desenganchar los cables de la batería, se recomienda que desconecte el negativo
- cable de la batería en primer lugar ().Esto evitará que su puesta a tierra accidentalmente el terminal positivo
(+) a la carrocería del vehículo cuando lo desconecte, evitando de este modo daños en los componentes
mencionados anteriormente.
Antes de desconectar el cable (s), gire primero el encendido a la OFF posición.Esto evitará un drenaje de la
batería que podría causar la formación de arcos (electricidad tratando a tierra en sí a la carrocería de un
vehículo, como una bujía de saltar la brecha) y, por supuesto, dañar algunos componentes tales como los
diodos del alternador.
Cuando el cable de la batería (s) se vuelve a conectar (cable negativo al final), asegúrese de comprobar que
las luces, limpiaparabrisas y otros componentes de seguridad accionados eléctricamente están trabajando
correctamente. Si su vehículo contiene un radio sintonizado electrónicamente (ETR), no se olvide de
restablecer también sus estaciones de radio. Lo mismo ocurre con el reloj.
Cuando se trabaja en un componente eléctrico en el vehículo, siempre es una buena idea para desconectar el
negativo (-) de la batería. Esto evitará posibles daños a muchos de los componentes eléctricos sensibles,
tales como el módulo de control del motor (ECM), radio, alternador, etc.
ADVERTENCIA
NUNCA desconecte el cable de la batería cuando el motor está en marcha.Desconectar un cable de la batería
con el motor en marcha es probable que cause daños costosos y permanente al alternador, regulador de
voltaje, y los módulos de control, como el ECM.
NOTA
En cualquier momento que desconecte o retire los cables de la batería, se recomienda que desconecte el
terminal negativo (-) de la batería en primer lugar. Esto evitará que su puesta a tierra accidentalmente el
terminal positivo (+) a la carrocería del vehículo cuando lo desconecte, evitando de este modo daños en los
componentes antes mencionados.
Antes de desconectar el cable (s), gire primero el encendido a la OFF posición.Esto evitará un drenaje de la
batería, que podría causar la formación de arco (electricidad tratando a tierra en sí a la carrocería de un
vehículo, como una bujía de saltar la brecha) y, por supuesto, dañar algunos componentes tales como los
diodos del alternador.
Al volver a conectar o instalar una batería, siempre conecte el cable negativoÚLTIMO . Esto se hace como
medida de seguridad, en caso de una herramienta o componente de deslizamiento mientras se instala el cable
positivo de la batería. Si la herramienta hace contacto con el terminal positivo de la batería y una tierra del
chasis al mismo tiempo, siempre y cuando el cable negativo de la batería no está conectado, no se producirá
ningún daño. Asegúrese de que al instalar una batería que el cable positivo de la batería está completamente
instalado y ajustado antes de instalar el cable negativo de la batería.
Cuando el cable de la batería (s) se vuelve a conectar (cable negativo al final), asegúrese de comprobar que
las luces, limpiaparabrisas y otros componentes de seguridad accionados eléctricamente están trabajando
correctamente. Si su vehículo contiene un radio sintonizado electrónicamente (ETR), no se olvide de
restablecer el código de seguridad de la radio, las ubicaciones de emisoras de radio, y reajustar el reloj.
Higo. La batería se encuentra en el compartimiento del motor y de fácil acceso para el modelo de
mantenimiento-1.8L Passat mostrado
carga
Impresión
PRECAUCIÓN
La reacción química que tiene lugar en todas las baterías genera gas de hidrógeno explosivo. Una chispa
puede provocar la explosión de la batería y el ácido salpique. Para evitar lesiones personales graves,
asegúrese de que haya una ventilación adecuada y tomar las precauciones de seguridad contra incendios
adecuadas al conectar, desconectar, o cargar una batería y al pasar corriente.
Una batería debe ser cargada a una velocidad lenta para mantener las placas en el interior se caliente
demasiado. Sin embargo, si se permite que algunas baterías libres de mantenimiento para cumplir hasta que
son casi "muerto", puede que tengan que ser cargada a una velocidad alta para traerlos de vuelta a la vida.
' Siempre siga las instrucciones del fabricante del cargador de carga de la batería.
PRECAUCIÓN
La reacción química que tiene lugar en todas las baterías genera gas de hidrógeno explosivo. Una chispa
puede provocar la explosión de la batería y el ácido salpique. Para evitar lesiones personales graves,
asegúrese de que haya una ventilación adecuada y tomar las precauciones de seguridad contra incendios
adecuadas al conectar, desconectar, o cargar una batería y al pasar corriente.
Una batería debe ser cargada a una velocidad lenta para mantener las placas en el interior se caliente
demasiado. Sin embargo, si se permite que algunas baterías libres de mantenimiento para cumplir hasta que
son casi "muerto", puede que tengan que ser cargada a una velocidad alta para traerlos de vuelta a la
"vida". Siempre siga las instrucciones del fabricante del cargador de carga de la batería.
Mantenimiento general
Impresión
Una batería que no esté sellado debe ser revisado periódicamente para el nivel de electrolito. No se puede
añadir agua a una batería sellada libre de mantenimiento (aunque no se sellan todas las baterías libres de
mantenimiento); Sin embargo, una batería sellada también debe ser comprobado para el nivel adecuado de
electrolitos, como se indica por el color de la incorporada en el hidrómetro "ojo".
Higo. Un lugar típico para el hidrómetro incorporado en las baterías libres de mantenimiento
Higo. Siempre tenga su sistema anti-robo o código de radio a mano antes de quitar el cable negativo
de la batería
Higo. Retire el cable negativo de la batería por primera vez en todo momento
Higo. Una vez que se retira la negativa, aflojar y remover el positivo, y luego la propia batería
Higo. Retire el perno mantenga pulsada la tecla y luego deslice la batería fuera de la bandeja
Higo. Si su coche no se utiliza durante un largo período de tiempo, es posible que desee poner un
cargador de baterías en ella durante un tiempo antes de arrancar el vehículo
Siempre mantenga los cables de la batería y los terminales libres de corrosión.Consulte los procedimientos de
remoción, instalación y limpieza descritas en esta sección.
Mantenga la parte superior de la batería limpia, como una película de suciedad puede ayudar a descargar una
batería completamente que no se utiliza durante largos períodos. Una solución de bicarbonato de sodio y
agua se puede utilizar para la limpieza, pero tenga cuidado para eliminar este apagado con agua clara. NO
permitir que cualquiera de la solución en los orificios de llenado. El bicarbonato de sodio neutraliza el ácido de
la batería y desactivar una célula de la batería.
Las baterías en vehículos, que no son operados de manera regular, pueden ser víctimas de cargas
parasitarias (pequeños drenajes actuales que están en constante dibujo actual de la batería). cargas
parasitarias normales pueden drenar una batería en un vehículo que está en el almacenamiento y no se utiliza
durante 6-8 semanas. Los vehículos que tienen accesorios adicionales tales como un teléfono celular, un
sistema de alarma u otros dispositivos que incrementan la carga parasitaria puede descargar una batería
antes. Si el vehículo se va a almacenar durante 6-8 semanas en un área segura y el sistema de alarma, si
está presente, no es necesario, el cable negativo de la batería debe ser desconectada en el inicio de
almacenamiento para proteger la carga de la batería.
Recuerde que constantemente descargar y recargar acortará la vida de la batería. Tenga cuidado de no
permitir que una batería se descargue innecesariamente.
Una batería que no esté sellado debe ser revisado periódicamente para el nivel de electrolito. No se puede
añadir agua a una batería sellada libre de mantenimiento (aunque no se sellan todas las baterías libres de
mantenimiento); Sin embargo, una batería sellada también debe ser comprobado para el nivel adecuado de
electrolitos, como se indica por el color de la incorporada en el hidrómetro "ojo".
Higo. Un lugar típico para el hidrómetro incorporado en las baterías libres de mantenimiento
Higo. La tapa de la batería se mantiene en su lugar por varios broches de presión
Higo. La solapa superior de la tapa de la batería debe ser retirado para obtener acceso a los mensajes
Higo. Siempre tenga su sistema anti-robo o código de radio a mano antes de quitar el cable negativo
de la batería
Higo. Retire el cable negativo de la batería por primera vez en todo momento
Higo. Una vez que se retira la negativa, aflojar y remover el positivo, y luego la propia batería
Higo. Retire el perno mantenga pulsada la tecla y luego deslice la batería fuera de la bandeja
Higo. Si su coche no se utiliza durante un largo período de tiempo, es posible que desee poner un
cargador de baterías en ella durante un tiempo antes de arrancar el vehículo
Siempre mantenga los cables de la batería y los terminales libres de corrosión.Consulte los procedimientos de
remoción, instalación y limpieza descritas en esta sección.
Mantenga la parte superior de la batería limpia, como una película de suciedad puede ayudar a descargar una
batería completamente que no se utiliza durante largos períodos. Una solución de bicarbonato de sodio y
agua se puede utilizar para la limpieza, pero tenga cuidado para eliminar este apagado con agua clara. NO
permita que cualquiera de la solución en los orificios de llenado. El bicarbonato de sodio neutraliza el ácido de
la batería y desactivar una célula de la batería.
Las baterías en vehículos que no son operados de manera regular pueden ser víctimas de cargas parasitarias
(pequeños drenajes actuales que están en constante dibujo actual de la batería). cargas parasitarias normales
pueden drenar una batería en un vehículo que está en el almacenamiento y no se utiliza durante 6-8
semanas. Los vehículos que tienen accesorios adicionales tales como un teléfono celular, un sistema de
alarma u otros dispositivos que incrementan la carga parasitaria puede descargar una batería antes. Si el
vehículo se va a almacenar durante 6-8 semanas en un área segura y el sistema de alarma, si está presente,
no es necesario, el cable negativo de la batería debe ser desconectada en el inicio de almacenamiento para
proteger la carga de la batería.
Recuerde que constantemente descargar y recargar acortará la vida de la batería. Tenga cuidado de no
permitir que una batería se descargue innecesariamente.
NOTA
Si es necesario por razones de seguridad, las luces de emergencia en ambos vehículos pueden ser operados
a lo largo de todo el procedimiento sin aumentar considerablemente la dificultad del salto de la batería muerta.
1. Encienda todas las luces y accesorios OFF en ambos vehículos.Asegúrese de que los interruptores
de encendido de ambos vehículos se volvieron hacia el OFF posición.
2. Cubrir las tapas de las celdas de la batería con un trapo, pero no cubra las terminales.
3. Asegúrese de que los terminales de ambas baterías estén limpios y libres de corrosión o una
correcta conexión eléctrica será impedido. Si es necesario, limpie los terminales de la batería antes
de proceder.
4. Identificar los terminales positivo (+) y negativo - terminales de las dos pilas ().
5. Conecte el primer cable de puente al terminal positivo (+) de la batería muerta, a continuación,
conecte el otro extremo del cable a la terminal del servomotor (buena) de la batería positivo (+).
6. Conecte un extremo del otro cable de puente al terminal negativo (-) de la batería auxiliar y la
abrazadera del cable final a una cabeza del perno del motor, soporte del alternador u otro, punta
metálica sólida sobre el motor con la batería muerta. Trate de elegir un terreno en el motor que se
coloca lejos de la batería con el fin de minimizar la posibilidad de las 2 pinzas tocan debería uno
afloje durante el procedimiento. NO conecte esta abrazadera al borne negativo (-) de la batería mala.
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado de mantener los cables de puente lejos de las piezas en movimiento (ventilador de
enfriamiento, cinturones, etc.) en ambos motores.
1. Asegúrese de que los cables están alejados de las partes móviles, a continuación, iniciar el motor del
vehículo donante. Hacer funcionar el motor a velocidad moderada durante varios minutos para
permitir que la batería agotada la oportunidad de recibir algo de carga inicial.
2. Con el motor del vehículo donante sigue funcionando ligeramente por encima de ralentí, tratar de
arrancar el vehículo con la batería descargada. Girar el motor durante no más de 10 segundos a la
vez y deje enfriar el motor de arranque durante al menos 20 segundos entre intentos. Si el vehículo
no se inicia en 3 intentos, es probable que otra cosa también es correcto o que la batería necesita
tiempo adicional para cargar.
3. Una vez que se arranca el vehículo, permitir que se ejecute al ralentí durante unos segundos para
asegurarse de que está funcionando correctamente.
4. Al encender los faros, ventilador calentador y, si corresponde, el desempañador trasero de los
vehículos con el fin de reducir la gravedad de los picos de tensión y el riesgo subsiguiente de daño a
los sistemas eléctricos de los vehículos cuando se desconectan los cables. Este paso es
especialmente importante para cualquier vehículo equipado con módulos de control por ordenador
(que incluye a la mayoría de los vehículos incluidos en este manual).
5. desconecte cuidadosamente los cables en el orden inverso de conexión.Comienza con el cable
negativo que está unida a la masa del motor, entonces el cable negativo de la batería de los
donantes. Desconecte el cable positivo de la batería de refuerzo y, por último, desconecte el cable
positivo de la batería antes muerto. Tenga cuidado al desconectar los cables de los terminales
positivos de no permitir que las pinzas de cocodrilo para tocar cualquier metal en el vehículo o con un
corto y chispas va a producir.
Higo. Conectar los cables de puente para las baterías y el motor en el orden indicado
Siempre que se inicia salto de un vehículo, se deben seguir las precauciones con el fin de evitar la posibilidad
de lesiones personales, así como daños en los componentes eléctricos del vehículo. Recuerde que las
baterías contienen una pequeña cantidad de gas de hidrógeno explosivo, que es un subproducto de la carga
de la batería. Sparks siempre deben ser evitados cuando se trabaja cerca de las baterías, especialmente al
conectar los cables de puente. Para reducir al mínimo la posibilidad de chispas accidentales, seguir el
procedimiento cuidadosamente.
PRECAUCIÓN
NUNCA conectar las baterías en un circuito en serie o de todo el sistema eléctrico va a subir en el humo,
incluyendo el motor de arranque!
Higo. Una batería completamente cargada tiene una lectura de voltaje de 12,68 voltios
NOTA
Si es necesario por razones de seguridad, las luces de emergencia en ambos vehículos pueden ser operados
a lo largo de todo el procedimiento sin aumentar considerablemente la dificultad del salto de la batería muerta.
1. Encienda todas las luces y accesorios OFF en ambos vehículos.Asegúrese de que los interruptores
de encendido de ambos vehículos se volvieron hacia el OFF posición.
2. Cubrir las tapas de las celdas de la batería con un trapo, pero no cubra las terminales.
3. Asegúrese de que los terminales de ambas baterías estén limpios y libres de corrosión o una
correcta conexión eléctrica será impedido. Si es necesario, limpie los terminales de la batería antes
de proceder.
4. Identificar los terminales positivo (+) y negativo - terminales de las dos pilas ().
5. Conecte el primer cable de puente al terminal positivo (+) de la batería muerta, a continuación,
conecte el otro extremo del cable a la terminal del servomotor (buena) de la batería positivo (+).
6. Conecte un extremo del otro cable de puente al terminal negativo (-) de la batería auxiliar y la
abrazadera del cable final a una cabeza del perno del motor, soporte del alternador u otro, punta
metálica sólida sobre el motor con la batería muerta. Trate de elegir un terreno en el motor que se
coloca lejos de la batería con el fin de minimizar la posibilidad de las 2 pinzas tocan debería uno
afloje durante el procedimiento. NO conecte esta abrazadera al borne negativo (-) de la batería mala.
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado de mantener los cables de puente lejos de las piezas en movimiento (ventilador de
enfriamiento, cinturones, etc.) en ambos motores.
1. Asegúrese de que los cables están alejados de las partes móviles, a continuación, iniciar el motor del
vehículo donante. Hacer funcionar el motor a velocidad moderada durante varios minutos para
permitir que la batería agotada la oportunidad de recibir algo de carga inicial.
2. Con el motor del vehículo donante sigue funcionando ligeramente por encima de ralentí, tratar de
arrancar el vehículo con la batería descargada. Girar el motor durante no más de 10 segundos a la
vez y deje enfriar el motor de arranque durante al menos 20 segundos entre intentos. Si el vehículo
no se inicia en 3 intentos, es probable que otra cosa también es correcto o que la batería necesita
tiempo adicional para cargar.
3. Una vez que se arranca el vehículo, permitir que se ejecute al ralentí durante unos segundos para
asegurarse de que está funcionando correctamente.
4. Al encender los faros, ventilador calentador y, si corresponde, el desempañador trasero de los
vehículos con el fin de reducir la gravedad de los picos de tensión y el riesgo subsiguiente de daño a
los sistemas eléctricos de los vehículos cuando se desconectan los cables. Este paso es
especialmente importante para cualquier vehículo equipado con módulos de control por ordenador
(que incluye a la mayoría de los vehículos incluidos en este manual).
5. desconecte cuidadosamente los cables en el orden inverso de conexión.Comienza con el cable
negativo que está unida a la masa del motor, entonces el cable negativo de la batería de los
donantes. Desconecte el cable positivo de la batería de refuerzo y, por último, desconecte el cable
positivo de la batería antes muerto. Tenga cuidado al desconectar los cables de los terminales
positivos de no permitir que las pinzas de cocodrilo para tocar cualquier metal en el vehículo o con un
corto y chispas va a producir.
Asegúrese de que las dos baterías son de la misma tensión. La mayoría de los vehículos en la carretera hoy
en día usan un sistema de carga de 12 voltios.
Asegúrese de que las dos baterías son de la misma polaridad (tienen la misma terminal, en la mayoría de los
casos a tierra negativa).
Asegúrese de que los vehículos no se toquen o podría producirse un cortocircuito.
En las baterías pueda reparar, asegúrese de que los orificios del cabezal de ventilación no estén obstruidas.
No fumar ni permitir chispas en cualquier lugar cerca de las baterías.
En clima frío, asegúrese de que el electrolito de la batería no está congelado. Esto puede ocurrir más
fácilmente en una batería que ha estado en un estado de descarga.
No permita que los electrolitos ponerse en contacto con la piel o la ropa.El electrolito es un ácido cáustico, y
puede causar quemaduras químicas en la piel.
Asegúrese de que las dos baterías son de la misma tensión. La mayoría de los vehículos en la carretera hoy
en día usan un sistema de carga de 12 voltios.
Asegúrese de que las dos baterías son de la misma polaridad (tienen la misma terminal, en la mayoría de los
casos a tierra negativa).
Asegúrese de que los vehículos no se toquen o podría producirse un cortocircuito.
En las baterías pueda reparar, asegúrese de que los orificios del cabezal de ventilación no estén obstruidas.
No fume ni permita chispas en cualquier lugar cerca de las baterías.
En clima frío, asegúrese de que el electrolito de la batería no está congelado. Esto puede ocurrir más
fácilmente en una batería que ha estado en un estado de descarga.
No permita que el electrolito ponerse en contacto con la piel o la ropa. El electrolito es un ácido cáustico, y
puede causar quemaduras químicas en la piel.
precauciones
Impresión
Siempre tenga cuidado al trabajar en o cerca de la batería.NUNCA permita que una herramienta para cerrar la
brecha entre los terminales de la batería positivo y negativo. Además, tenga cuidado de no permitir que una
herramienta para proporcionar una tierra entre el cable / terminal positivo y cualquiera de los componentes de
metal en el vehículo. Cualquiera de estas condiciones provocará un cortocircuito, lo que lleva a las chispas y
posibles lesiones personales.
No fumar, tener una llama abierta o crear chispas cerca de la batería; los gases contenidos en la batería son
muy explosivo y, al incendiarse, puede causar lesiones graves o la muerte.
Todas las baterías, sin importar el tipo, deben ser cuidadosamente protegidos por un dispositivo de sujeción
de la batería. Si esto no se hace, los terminales de la batería o carcasa pueden agrietarse de la tensión
aplicada a la batería durante el funcionamiento del vehículo. Una batería que no está garantizado puede
permitir que el ácido se escape hacia fuera, lo que hace que se descargue más rápido; por ejemplo ácido
corrosivo fugas también puede corroer los componentes bajo el capó.
Siempre inspeccione visualmente la caja de la batería en busca de grietas, fugas y corrosión. Una sustancia
corrosiva blanco en la caja de la batería o en los componentes cercanos indicaría una fuga de la batería o
agrietada. Si la batería se rompe, se debe reemplazar inmediatamente.
NOTA
En cualquier momento se desconecta la batería, será necesario restablecer el código de seguridad de la
radio. Asegúrese de obtener el código de seguridad (si la radio está equipada con un sistema de seguridad)
antes de desconectar la batería. Además, los parámetros de memoria de adaptación del sistema de gestión
del motor se pueden perder; como resultado, el vehículo puede funcionar de forma errática durante los
primeros millas después se desconecta la batería.
En los modelos A4 y Passat 1998 a 1900, además del código de seguridad de la radio, el reloj y el
funcionamiento de la ventana de un solo toque se debe restablecer así.
En los modelos A4 y Passat 1998 a 1900, para restablecer el funcionamiento de la ventana de un solo toque:
Siempre tenga cuidado al trabajar en o cerca de la batería. Nunca permita que una herramienta para cerrar la
brecha entre los terminales de la batería positivo y negativo. Además, tenga cuidado de no permitir que una
herramienta para proporcionar una tierra entre el cable / terminal positivo y cualquiera de los componentes de
metal en el vehículo. Cualquiera de estas condiciones provocará un cortocircuito, lo que lleva a las chispas y
posibles lesiones personales.
No fumar, tener una llama abierta o crear chispas cerca de la batería; los gases contenidos en la batería son
muy explosivo y, al incendiarse, puede causar lesiones graves o la muerte.
Todas las baterías, sin importar el tipo, deben ser cuidadosamente protegidos por un dispositivo de sujeción
de la batería. Si esto no se hace, los terminales de la batería o carcasa pueden agrietarse de la tensión
aplicada a la batería durante el funcionamiento del vehículo. Una batería que no está garantizado puede
permitir que el ácido se escape hacia fuera, lo que hace que se descargue más rápido; por ejemplo ácido
corrosivo fugas también puede corroer los componentes bajo el capó.
Siempre inspeccione visualmente la caja de la batería en busca de grietas, fugas y corrosión. Una sustancia
corrosiva blanco en la caja de la batería o en los componentes cercanos indicaría una fuga de la batería o
agrietada. Si la batería se rompe, se debe reemplazar inmediatamente.
NOTA
Cada vez que la batería se desconecta, será necesario restablecer el código de seguridad de la
radio. Asegúrese de obtener el código de seguridad (si la radio está equipada con un sistema de seguridad)
antes de desconectar la batería.Además, los parámetros de memoria de adaptación del sistema de gestión del
motor se pueden perder; como resultado, el vehículo puede funcionar de forma errática durante los primeros
millas después se desconecta la batería.
Remoción e Instalación
Impresión
Cuando se hace necesario sustituir la batería, seleccione uno con un amperaje igual o mayor que la batería
instalada originalmente. El deterioro y el envejecimiento simplemente de los cables de la batería, motor de
arranque, y los cables asociados hace que el trabajo de la batería más difícil en años sucesivos. El lento
aumento de la resistencia eléctrica con el tiempo hace que sea prudente para instalar una nueva batería con
una capacidad mayor que la antigua.
Cuando se hace necesario sustituir la batería, seleccione uno con un amperaje igual o mayor que la batería
instalada originalmente. El deterioro y el envejecimiento simplemente de los cables de la batería, motor de
arranque, y los cables asociados hace que el trabajo de la batería más difícil en años sucesivos. El lento
aumento de la resistencia eléctrica con el tiempo hace que sea prudente para instalar una nueva batería con
una capacidad mayor que la antigua.
Pruebas
Impresión
Gravedad específica
Se requiere un hidrómetro para comprobar la gravedad específica en todas las baterías que no son libres de
mantenimiento. En las baterías que son libres de mantenimiento, la gravedad específica se comprueba
mediante la observación del "ojo" incorporado en el hidrómetro en la parte superior de la caja de la
batería. Consulte con el fabricante de la batería para la correcta interpretación de sus lecturas del hidrómetro
incorporadas.
Higo. En las baterías no exentas de mantenimiento, el nivel del líquido se puede comprobar a través
del caso en los modelos translúcidos; las tapas de las celdas deben ser retirados en otros modelos
Higo. Si el nivel de líquido es bajo, añada agua destilada a través de la abertura hasta que el nivel es
correcto
PRECAUCIÓN
electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico. Si usted debe salpicar toda la piel o en los ojos, lave la zona
afectada con abundante agua clara. Si cae en los ojos, solicite ayuda médica inmediatamente.
El líquido (solución de ácido sulfúrico) contenida en las celdas de la batería le dirá muchas cosas sobre el
estado de la batería. Debido a que las placas de las células deben mantenerse sumergido por debajo del nivel
de líquido con el fin de operar, mantener el nivel de fluido es extremadamente importante. Y, debido a que el
peso específico del ácido es una indicación de la carga eléctrica, el análisis del líquido puede ser una ayuda
en la determinación de si la batería debe ser reemplazada. Una batería en un vehículo con un sistema de
carga funciona correctamente debe requerir poco mantenimiento, pero cuidado, la inspección periódica debe
revelar los problemas antes de quedar varado.
Como se dijo anteriormente, la gravedad específica del nivel de electrolito de una batería se puede utilizar
como una indicación de carga de la batería. Por lo menos una vez al año, comprobar el peso específico de la
batería. Debe estar entre 1,20 y 1,26 en la escala de gravedad. La mayoría de las tiendas de automóviles
tienen una gran variedad de hidrómetros de comprobación de baterías de bajo costo. Estos pueden ser
usados en cualquier pila no sellada para probar la gravedad específica en cada celda.
El hidrómetro prueba de la batería tiene una pera de goma en un extremo y una boquilla en el otro. electrolito
de la batería es aspirado en el hidrómetro hasta que el flotador se levanta de su asiento. La gravedad
específica se lee observando la posición del flotador. Si la gravedad es baja en una o más células, la batería
debe cargarse lentamente y se comprueba de nuevo para ver si la gravedad ha llegado. En general, si
después de la carga, el peso específico entre dos celdas varía más de 50 puntos (0,50), la batería debe ser
reemplazada, ya que ya no puede producir suficiente tensión para garantizar un funcionamiento correcto.
Se requiere un hidrómetro para comprobar la gravedad específica en todas las baterías que no son libres de
mantenimiento. En las baterías que son libres de mantenimiento, la gravedad específica se comprueba
mediante la observación del "ojo" incorporado en el hidrómetro en la parte superior de la caja de la
batería. Consulte con el fabricante de la batería para la correcta interpretación de sus lecturas del hidrómetro
incorporadas.
Higo. En las baterías no exentas de mantenimiento, el nivel del líquido se puede comprobar a través
del caso en los modelos translúcidos; las tapas de las celdas deben ser retirados en otros modelos
Higo. Si el nivel de líquido es bajo, añada agua destilada a través de la abertura hasta que el nivel es
correcto
PRECAUCIÓN
electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico. Si usted debe salpicar toda la piel o en los ojos, lave la zona
afectada con abundante agua clara. Si cae en los ojos, solicite ayuda médica inmediatamente.
El líquido (solución de ácido sulfúrico) contenida en las celdas de la batería le dirá muchas cosas sobre el
estado de la batería. Debido a que las placas de las células deben mantenerse sumergido por debajo del nivel
de líquido con el fin de operar, mantener el nivel de fluido es extremadamente importante. Y, debido a que el
peso específico del ácido es una indicación de la carga eléctrica, el análisis del líquido puede ser una ayuda
en la determinación de si la batería debe ser reemplazada. Una batería en un vehículo con un sistema de
carga funciona correctamente debe requerir poco mantenimiento, pero cuidado, la inspección periódica debe
revelar los problemas antes de quedar varado.
Como se dijo anteriormente, la gravedad específica del nivel de electrolito de una batería se puede utilizar
como una indicación de carga de la batería. Por lo menos una vez al año, comprobar el peso específico de la
batería. Debe estar entre 1,20 y 1,26 en la escala de gravedad. La mayoría de las tiendas de automóviles
tienen una gran variedad de hidrómetros de comprobación de baterías de bajo costo. Estos pueden ser
usados en cualquier pila no sellada para probar la gravedad específica en cada celda.
El hidrómetro prueba de la batería tiene una pera de goma en un extremo y una boquilla en el otro. electrolito
de la batería es aspirado en el hidrómetro hasta que el flotador se levanta de su asiento. La gravedad
específica se lee observando la posición del flotador. Si la gravedad es baja en una o más células, la batería
debe cargarse lentamente y se comprueba de nuevo para ver si la gravedad ha llegado. En general, si
después de la carga, el peso específico entre dos celdas varía más de 50 puntos (0,50), la batería debe ser
reemplazada, ya que ya no puede producir suficiente tensión para garantizar un funcionamiento correcto.
Cargando sistema
Alternador
Impresión
Diagnóstico y Exámenes
NOTA
Por lo general, en virtud de la sobrecarga y es causada por un alternador defectuoso, o sus partes
relacionadas (regulador), y la sustitución solucionará el problema; Sin embargo, cableado defectuoso y otros
problemas pueden hacer que el sistema de carga no funcione correctamente. Muchas tiendas de automoción
tienen alternador probadores de banco a disposición de los clientes. Un banco de prueba del alternador es la
forma más definitiva para determinar la condición de su alternador.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la transmisión se encuentra en el parque y el freno de emergencia se establece. El bloqueo
de una rueda es opcional y una medida de seguridad adicional.
1. Apague todas las cargas eléctricas (radio, motor del ventilador, limpiaparabrisas, etc.)
2. Arranque el motor y aumentar la velocidad del motor a aproximadamente 1.500 rpm.
3. Medir la lectura de la tensión en la batería con el motor de la celebración de una constante de 1500
rpm. Tensión debería haber planteado al menos 0,5 voltios, pero no más de 2,5 voltios.
4. Si la tensión no sube más de 0,5 voltios, el alternador no está cargando.Si el voltaje sube más de 2,5
voltios, el alternador está cobrando de más.
NOTA
Por lo general, en virtud de la sobrecarga y es causada por un alternador defectuoso, o sus partes
relacionadas (regulador), y la sustitución solucionará el problema; Sin embargo, cableado defectuoso y otros
problemas pueden hacer que el sistema de carga no funcione correctamente. Muchas tiendas de automoción
tienen alternador probadores de banco a disposición de los clientes. Un banco de prueba del alternador es la
forma más definitiva para determinar la condición de su alternador.
Higo. IVA-40 de carga comprobador del sistema. probadores similares están disponibles que
funcionan tan bien
La mayoría de los talleres de reparación de automóviles compran equipos especiales de prueba para
comprobar el sistema de carga de un vehículo. El equipo de prueba es caro, sin embargo, es rápido y fácil de
usar y capaz de determinar la causa del problema. Este tipo de equipo de prueba es una buena inversión para
un taller de reparaciones, sin embargo un alternador se puede comprobar con el uso de un medidor de voltios
ohmios a un precio razonable (VOM). Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente:
Información general y mantenimiento, herramientas y equipos, chasis eléctrico.
Un probador de voltios / amperios, como el IVA-40, o un equivalente, que está equipado con un control de
carga de la batería (pila reóstato de carbono), pruebas de campo completo y una abrazadera de recogida de
tipo inductivo (sonda amperímetro) se puede utilizar para probar diodos, amperaje y el voltaje de salida de un
alternador siguiendo las instrucciones suministradas con el probador.
Esta información es útil para alguien que puede tomar sobre sí mismo para abrir un alternador y vuelva a
colocar la parte interna defectuosa. Casi todos los alternadores utilizados en los vehículos de hoy en día
tienen los reguladores de voltaje internos. Por lo tanto cuando se sustituye el alternador del regulador de
tensión ya no debe adquirirse por separado. Debido a que los reguladores de voltaje no tienen partes móviles
y son controlados electrónicamente, el elemento relacionado solamente el desgaste que se encuentra en un
alternador sería los cepillos. Más a menudo que no, las escobillas del alternador son parte del regulador de
voltaje, por lo que con el fin de reemplazar las escobillas, el regulador de voltaje debe ser reemplazado.
El único inconveniente es que a veces el coste del conjunto regulador de voltaje / cepillo puede ser casi tan
caro como el propio alternador. Por lo tanto, tiene más sentido para sustituir el conjunto del alternador en lugar
de un solo componente fallido. Un síntoma común de un conjunto de regulador de voltaje / cepillo no es que la
luz de aviso de batería no funciona cuando el interruptor de encendido se pone a la EN posición sin que el
motor arranque. La batería debe ser desconectada y el alternador remover para reemplazar el regulador de
voltaje.
Para probar la salida de tensión del alternador, utilice un medidor VOM capaz de leer o al menos 20 voltios
DC y proceder como sigue:
1. Antes de comenzar la prueba, asegúrese de que la batería está en buenas condiciones y está
completamente cargada. Controlar el estado de los cables de la batería.
2. Realice la prueba de caída de tensión para garantizar las conexiones eléctricas del alternador /
batería limpia y apretados.
3. Asegúrese de que la correa del alternador está tensada correctamente.Para obtener información
adicional acerca de tensión de la correa, consulte el tema (s) siguiente: Información general y
mantenimiento.
4. Ponga el freno de estacionamiento, y luego coloque la transmisión palanca en esta posición.
5. Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento.
6. Conectar el medidor VOM a la batería siguiendo la polaridad correcta de los cables. Conectar el
cable positivo al terminal positivo de la batería y conecte el cable negativo del medidor VOM al
terminal negativo de la batería o una masa conocida en el vehículo.
7. Elevar la velocidad del motor a 1.500 rpm y comprobar la tensión. La tensión debe ser 13.5-14.2
voltios. Si el voltaje no está dentro de las especificaciones reemplazar el alternador.
NOTA
Si la tensión es superior a 14,2 voltios de la batería podría resultar dañada.Superiores a las recomendadas
tensiones del sistema de carga puede deformar la carcasa de la batería, hervir el líquido de la batería y
deformar las placas internas. Si se ha producido daños en la batería, neutralizar el área de montaje de la
batería con un 50 / 50 solución de bicarbonato de sodio y agua, luego vuelva a colocar la batería.
NOTA
Estas pruebas mostrarán la cantidad de caída de tensión en el cable de salida del alternador de la salida del
alternador (B +) de al borne positivo de la batería.También se mostrará la cantidad de caída de tensión de la
tierra (-) de alternador.
Un voltímetro con una escala de 0 a 18 voltios DC se debe utilizar para estas pruebas. Cambiando la posición
de los cables de prueba del voltímetro, el punto de resistencia alta (caída de tensión) se pueden encontrar
fácilmente.puntos de prueba del alternador se puede llegar ya sea por la eliminación de la caja del filtro de aire
o por debajo levantando el vehículo.
1. Antes de comenzar la prueba, asegúrese de que la batería está en buenas condiciones y está
completamente cargada. Controlar el estado de los cables de la batería.
2. Arranque el motor, dejar que se caliente a temperaturas de funcionamiento normales, apague el
motor apagado .
3. Conectar un tacómetro del motor, siguiendo las instrucciones del fabricante.
4. Asegúrese de que el freno de estacionamiento está completamente acoplado.
5. Arranque el motor, a continuación, colocar el ventilador en lo alto, y encender las luces de cruce y las
luces interiores.
6. Llevar la velocidad del motor hasta 2.400 rpm y mantenerlo allí.
7. Para probar la tierra ( - ) de circuitos, realice lo siguiente:
1. Tocar el cable negativo del voltímetro directamente al terminal positivo de la batería.
2. Tocar el cable positivo del voltímetro al B + salida de los terminales de conexión en el
alternador (NO la tuerca de montaje de terminales). La tensión debe ser superior a 0,6
voltios. Si la tensión es superior a 0,6 voltios, toque el cable de prueba a la terminal de
montaje de tuerca del perno, y luego al conector de cableado. Si la tensión se encuentra
ahora por debajo de 0,6 voltios, buscar conexiones sucias, sueltas o pobres en este
punto.Una prueba de caída de tensión se puede realizar en cada uno de tierra ( - ) de
conexión en el circuito para localizar la resistencia excesiva.
9. Esta prueba también puede llevarse a cabo entre el caso del alternador y el motor. Si la tensión de
prueba es superior a 0,3 voltios, compruebe si hay corrosión en los puntos de montaje del alternador
o suelta montaje del alternador.
Prueba de voltaje
1. Asegúrese de que el motor está apagado , y girar los faros encendidos durante 15-20 segundos para
eliminar cualquier carga superficial de la batería.
2. El uso de un Volt / Ohm medidor digital (multímetro digital) ajustado a voltios de corriente continua, la
sonda a través de los terminales de la batería.
3. Mida el voltaje de la batería.
4. Anote la lectura de voltaje y pasar a la siguiente prueba.
precauciones
Varias precauciones deben ser observados con vehículos equipados alternador para evitar daños a la unidad.
SIEMPRE observe la correcta polaridad de las conexiones de la batería.Tenga mucho cuidado cuando
arranque el coche. Invertir las conexiones de la batería puede provocar la explosión de la batería, o como
resultado daños en los rectificadores de un solo sentido.
SIEMPRE retire la batería o, al menos, desconectar los cables durante la carga para evitar daños en el
alternador.
SIEMPRE igualar y / o considerar la polaridad de la batería, el alternador y regulador antes de realizar las
conexiones eléctricas dentro del sistema.
SIEMPRE desconecte el terminal de tierra de la batería mientras que la reparación o sustitución de
componentes eléctricos.
NUNCA utilice un cargador de baterías rápido para poner en marcha un vehículo con una batería muerta.
NUNCA intente polarizar a un alternador.
NUNCA utilizar las luces de prueba de más de 12 voltios al comprobar la continuidad de diodo.
NUNCA masa, o el cortocircuito de los terminales del alternador o regulador.
NUNCA separar el alternador en un circuito abierto. Asegúrese de que todas las conexiones dentro del circuito
estén limpias y seguras.
NUNCA utilice equipo de soldadura de arco en el coche con el cable de la batería, los módulos de control o
alternador conectado.
NUNCA haga funcionar el alternador con cualquiera de sus hilos conductores de la batería desconectada.
Nunca someta el alternador a un calor excesivo o la humedad (por ejemplo, vapor limpiar el motor).
Cuando se utiliza una batería de refuerzo como una ayuda para el arranque, siempre conecte el positivo a los
terminales positivo y el terminal negativo de la batería auxiliar a una buena masa del motor en el vehículo que
se está comenzado.
Remoción e Instalación
Higo. Ubicación de los pernos del alternador en un 1994 Jetta 2.0L, modelo de 8 válvulas
Antes de comprar un alternador de repuesto, leer la placa de especificaciones de la carcasa. El número de
14V aparecerá para indicar calificación de tensión máxima. En la misma línea será de dos dígitos más
seguidos de la letra A . Esta es la salida máximo amperaje. Asegúrese de comprar un alternador con la misma
calificación. El regulador puede ser sustituido sin necesidad de retirar el alternador.
Antes de comprar un alternador de repuesto, leer la placa de especificaciones de la carcasa. El número de
14V aparecerá para indicar calificación de tensión máxima. En la misma línea será de dos dígitos más
seguidos de la letra A . Esta es la salida máximo amperaje. Asegúrese de comprar un alternador con la misma
calificación. El regulador puede ser sustituido sin necesidad de retirar el alternador.
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Retire la cubierta inferior del motor, si está equipado.
3. Desconectar el cableado del alternador. Si es necesario, marque los cables con cinta adhesiva u
otros medios para asegurar que están correctamente conectados en la instalación.
4. Aflojar la tensión de la correa, y quitar la correa de transmisión del alternador.
5. Retire el perno de ajuste del alternador, seguido de los pernos de pivote.
6. Levante con cuidado el alternador del soporte.
Instalar:
1. Mantenga el alternador en posición sobre el soporte de montaje, e instalar el perno de pivote. En los
motores posteriores con pretensores de los cinturones automáticos, instale el perno de montaje
superior.
2. Instalar (sin apretar) el perno de ajuste del alternador (modelos anteriores solamente).
3. Coloque la correa del alternador en la polea.
4. Ajuste la tensión de la correa y apriete los pernos de montaje y de ajuste a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
5. Conectar el cableado al alternador. Si se utiliza la cinta para identificar los cables, asegúrese de que
se retira una vez que los cables están conectados.
6. Instalar la cubierta inferior del motor, si está equipado.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
Higo. Los motores de montaje del alternador detalle-6 cilindros (excepto VR6 y el Passat)
Higo. Alternador de montaje detalle-6 cilindros (Passat)
Instalar:
1. Mantenga el alternador en posición sobre el soporte de montaje, e instalar el perno de pivote. En los
motores posteriores con pretensores de los cinturones automáticos, instale el perno de montaje
superior.
2. Instalar (sin apretar) el perno de ajuste del alternador (modelos anteriores solamente).
3. Coloque la correa del alternador en la polea.
4. Ajuste la tensión de la correa y apriete los pernos de montaje y ajuste si es necesario.
5. Conectar el cableado al alternador. Si se utiliza la cinta para identificar los cables, asegúrese de que
se retira una vez que los cables están conectados.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
Antes de comprar un alternador de repuesto, leer la placa de especificaciones de la carcasa. El número '14V'
aparecerá para indicar calificación de tensión máxima. En la misma línea será de 2 dígitos más seguidos de la
letra "A". Esta es la salida máximo amperaje. Asegúrese de comprar un alternador con la misma
calificación. Si la parte trasera del alternador es de fácil acceso, el regulador de voltaje puede ser sustituido
sin necesidad de retirar el alternador.
Instalar:
1. Mantenga el alternador en posición sobre el soporte de montaje, e instalar el perno (s) de montaje /
pivote.
2. Si lo tiene, instale (sin apretar) el perno de ajuste del alternador.
3. Coloque la correa del alternador en la polea.
4. Ajuste la tensión de la correa y apriete los pernos de montaje y ajuste si es necesario. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y mantenimiento,
Cinturones
5. Conectar el cableado al alternador. Si se utiliza la cinta para identificar los cables, asegúrese de que
se retira una vez que los cables están conectados.
6. Conectar el cable negativo de la batería e introduzca el código de seguridad de la radio.
Higo. Ubicación de los pernos del alternador en el motor 2.0L ABA
Higo. Utilice la herramienta Nº 3310 o su equivalente para eliminar la polea de transmisión del
alternador en los motores 1.8L y 2.8L
Higo. Nota dirección de instalación de la correa del alternador antes de la retirada. Instalar la correa en
la misma dirección
Higo. El alternador 1.8L está montado con fuerza a la parte delantera del motor
Todos los otros
Instalar:
1. Mantenga el alternador en posición sobre el soporte de montaje, e instalar el perno de pivote. En los
motores posteriores con pretensores de los cinturones automáticos, instale el perno de montaje
superior.
2. Instalar (sin apretar) el perno de ajuste del alternador (modelos anteriores solamente).
3. Coloque la correa del alternador en la polea.
4. Ajuste la tensión de la correa y apriete los pernos de montaje y ajuste si es necesario.
5. Conectar el cableado al alternador. Si se utiliza la cinta para identificar los cables, asegúrese de que
se retira una vez que los cables están conectados.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
Motor diesel
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Retire la cubierta inferior del motor, si está equipado.
3. Desconectar el cableado del alternador. Si es necesario, marque los cables con cinta adhesiva u
otros medios para asegurar que están correctamente conectados en la instalación.
4. Aflojar la tensión de la correa, y quitar la correa de transmisión del alternador.
5. Retire el perno de ajuste del alternador, seguido de los pernos de pivote.
6. Levante con cuidado el alternador del soporte.
Instalar:
1. Mantenga el alternador en posición sobre el soporte de montaje, e instalar el perno de pivote. En los
motores posteriores con pretensores de los cinturones automáticos, instale el perno de montaje
superior.
2. Instalar (sin apretar) el perno de ajuste del alternador (modelos anteriores solamente).
3. Coloque la correa del alternador en la polea.
4. Ajuste la tensión de la correa y apriete los pernos de montaje y de ajuste a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
5. Conectar el cableado al alternador. Si se utiliza la cinta para identificar los cables, asegúrese de que
se retira una vez que los cables están conectados.
6. Instalar la cubierta inferior del motor, si está equipado.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
Higo. Los motores de montaje del alternador detalle-6 cilindros (excepto VR6 y el Passat)
Higo. Alternador de montaje detalle-6 cilindros (Passat)
Instalar:
1. Mantenga el alternador en posición sobre el soporte de montaje, e instalar el perno de pivote. En los
motores posteriores con pretensores de los cinturones automáticos, instale el perno de montaje
superior.
2. Instalar (sin apretar) el perno de ajuste del alternador (modelos anteriores solamente).
3. Coloque la correa del alternador en la polea.
4. Ajuste la tensión de la correa y apriete los pernos de montaje y ajuste si es necesario.
5. Conectar el cableado al alternador. Si se utiliza la cinta para identificar los cables, asegúrese de que
se retira una vez que los cables están conectados.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
Descripción y Operación
Impresión
El sistema de carga del automóvil proporciona energía eléctrica para el funcionamiento de los sistemas de
encendido y arranque del vehículo y todos los accesorios eléctricos. La batería sirve como una subida de
tensión o tanque de almacenamiento, almacenamiento (en forma química) la energía producida originalmente
por el motor accionado alternador. El sistema también proporciona un medio para regular la salida del
generador para proteger la batería contra posible sobrecarga y para evitar una tensión excesiva a los
accesorios.
alternador del vehículo está accionado por una correa accionado por el cigüeñal del motor. En un alternador,
el campo gira mientras que todos los pases producidos actuales sólo a través del devanado del estator. Los
cepillos se apoyan contra los anillos de deslizamiento continuo en lugar de un conmutador. Esto hace que la
corriente producida para invertir periódicamente la dirección de su flujo de la creación de la corriente alterna
(AC). Diodos (unidireccionales interruptores eléctricos) bloquean el flujo de la corriente de viajar en la
dirección equivocada. Una serie de diodos está conectado entre sí para permitir el flujo alternante del estator
que ser convertido a un pulsante, pero el flujo unidireccional en la salida del alternador. El campo del
alternador está conectado en serie con el regulador de tensión.
El regulador consta de varios circuitos. Cada circuito tiene un núcleo o bobina magnética de alambre, que
opera un interruptor. Cada conmutador está conectado a tierra a través de una o más resistencias. La bobina
de alambre responde directamente a la tensión del sistema. Cuando la tensión alcanza el nivel requerido, el
campo magnético creado por el bobinado de alambre se cierra el interruptor y se inserta una resistencia en el
circuito generador de campo, reduciendo de este modo la salida. Los contactos del interruptor de ciclo Abrir y
cerrar varias veces por segundo para controlar con precisión la tensión.
El sistema de carga es un negativo de 12 voltios de corriente continua (DC) ( - ) del sistema de tierra. El
sistema consta de un alternador con un regulador de voltaje interno, una correa del alternador, una luz
sistema de carga, y una batería.
El alternador está montado sobre el motor y 2 rodamientos sellados dentro de la carcasa del alternador
soporta el rotor del alternador. Un extremo del rotor del alternador tiene 2 contactos eléctricos llamados anillos
de deslizamiento, y el otro extremo del eje del rotor sobresale a través de la carcasa del alternador y tiene una
polea unida a la misma. polea del eje del rotor es accionado por correa por otra polea que está unido al
cigüeñal del motor.
Los anillos colectores son contactos eléctricos que permiten que la tensión suministrada a los devanados
eléctricos del rotor mientras gira. La tensión se suministra a los 2 anillos de deslizamiento a través de un par
de cepillos de resorte. Los cepillos son lo suficientemente suave para no dañar los anillos de deslizamiento,
sin embargo, están hechos de un material que conducir una corriente eléctrica. El rotor tiene un arrollamiento
eléctrico que está rodeado por una serie de dedos de metal.
La tensión inicial se suministra al rotor de la batería y se llama la corriente de excitación. Esta corriente
eléctrica se utiliza para energizar el campo para comenzar la generación de electricidad. Cuando se
suministra la corriente eléctrica al campo devanado del rotor a través de los anillos de deslizamiento, el rotor
se convierte en un electroimán. El rotor está rodeado por una serie de pequeñas bobinas eléctricas llamadas
al conjunto del estator. Cuando el rotor gira, las bobinas eléctricas del estator absorben montaje del campo
magnético del rotor. Esto genera una serie de impulsos eléctricos positivos y negativos en las bobinas del
conjunto de estator creación de una corriente alterna (AC) y el voltaje de AC.
Debido a que la batería, el sistema eléctrico del vehículo y los accesorios eléctricos son voltaje de CC, el
voltaje de CA se debe convertir a tensión de CC.La corriente alterna desde el conjunto de estator se canaliza
a través de una serie de diodos que se agrupan juntos para formar un componente conocido como el
rectificador. Un diodo es esencialmente una válvula 1 de sentido único, y diseñado para permitir que la
corriente pase sólo en una dirección. La colección de diodos que forman el conjunto rectificador permite que la
corriente fluya en una dirección, el cambio de los impulsos eléctricos de corriente alterna (voltaje AC) en
corriente continua (tensión DC). Una vez que el rotor del alternador comienza a girar y comienza a generar
electricidad, la corriente de excitación viene de su propia salida, en lugar de la batería, aunque la batería
permanece como parte del circuito eléctrico.
Debido a las necesidades eléctricas del cambio del vehículo en función de las condiciones de funcionamiento,
la salida del alternador necesita ser regulada.Para lograr esto, un regulador de tensión se usa para controlar la
salida del alternador. Para ello, el regulador controla la tensión en el rotor del alternador, que regula la salida
del alternador mediante el control de la fuerza del campo magnético. La tensión más que el rotor recibe, más
fuerte será el campo magnético y la corriente más eléctrica del alternador proporciona. Por el contrario, menos
tensión del rotor recibe, más débil que el campo magnético, y la corriente eléctrica menos el alternador
proporciona.
El alternador se utiliza para mantener la carga de la batería y para alimentar los componentes del sistema
eléctrico. Cuando la llave de encendido en EN , la corriente fluye de la batería, a través de la luz indicadora de
carga del sistema en el panel de instrumentos, y al regulador de tensión en el alternador. Cuando el rotor del
alternador no está en movimiento, el alternador no está produciendo una corriente eléctrica, y la luz de
advertencia del alternador permanece encendido. Cuando se arranca el motor, el rotor del alternador
comienza a girar.A medida que gira el rotor del alternador, el alternador genera una corriente eléctrica y
convierte la luz del alternador fuera.
Cuando el motor está en funcionamiento, el alternador produce una corriente eléctrica que se utiliza para
reponer la batería, que se drena ligeramente durante el arranque, y para alimentar los componentes eléctricos
del vehículo.
cepillos desgastados
No se ha podido diodo (s)
Un regulador de voltaje fallado
Regulador de voltaje
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. Para quitar el regulador de tensión, basta con quitar los dos tornillos de montaje. . .
Higo. . . . y retirar con cuidado del alternador
ajustes
Impresión
NOTA
El tiempo de encendido es controlada por el módulo de control del motor y no es ajustable. Sin embargo, el
tiempo puede ser monitoreado en una herramienta de exploración conectado al DLC en el vehículo. Sin
especificación ha sido dada por el fabricante.
Motor 2.0L 9a
1. Arranque el motor y permita que alcance la temperatura de funcionamiento. El motor está caliente
cuando el ventilador de refrigeración en el radiador una vez que ha completado un ciclo.
2. Hacer girar el motor apagado .
3. Si el vehículo no está equipado con un tacómetro, adjuntar una para el motor de acuerdo con las
instrucciones del fabricante de la herramienta.
4. Coloque una luz de sincronización para el motor de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la
herramienta.
5. Cambiar todos los accesorios eléctricos para el OFF posición.
6. Si está instalado, retire el tapón de acceso en la parte superior de la campana transeje.
7. Arranque el motor y compruebe la velocidad de ralentí está dentro de las especificaciones.
NOTA
Si la velocidad de ralentí no está dentro de las especificaciones, el calentamiento del motor y el interruptor de
ralentí OK, el tiempo no se puede ajustar con precisión.
NOTA
No hay que confundir la marca "0" con la marca de tiempo de encendido. El '0' marca indica el punto muerto
superior (PMS).
El tiempo de encendido en todos 1993-99 motores equipados-Motronic (ABA) es controlado por el ECM y no
es ajustable. Hay pasadores de colocación en la base del distribuidor para asegurar el distribuidor está
instalado en su ubicación correcta, por lo que un ajuste de "base" no es necesario.
CIS-Motronic y Mono-Motronic
1. En los vehículos con cambio manual, quitar el tapón de plástico del agujero de la sincronización de
encendido con una llave Allen® 27 mm.Un tornillo de 27 mm se puede utilizar, conjuntamente con
una toma de 27 mm para sustituir la llave Allen®. A pesar de que el enchufe tiene una tapa, todo el
enchufe debe ser eliminado para ver las marcas de sincronización del encendido en el volante.
2. Conectar una lámpara de tiempo al motor de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Por lo
general, la luz de sincronización se conecta a los terminales de la batería, y el captador inductivo se
conecta con el número uno cable de la bujía. Asegúrese de que los cables no entren en contacto las
piezas giratorias (poleas, ventilador del radiador, etc.).
3. Arranque el motor y permita que alcance la temperatura de funcionamiento. El motor está caliente
cuando el ventilador de refrigeración del radiador ha completado un ciclo una vez.
NOTA
Cuando se ven las marcas de distribución, el ventilador del radiador (o cualquier otro componente eléctrico) no
deben estar en funcionamiento.
NOTA
No hay que confundir la marca "0" con la marca de tiempo de encendido. El "0" indica el punto muerto
superior (PMS).
Digifant I y II
NOTA
En los vehículos equipados con Digifant I, este procedimiento va a generar un código de fallo, que es causado
por desconectar el sensor de temperatura del refrigerante. Consulte la Sección 4 para obtener información.
1. Quitar el tapón de plástico del agujero de la sincronización de encendido con una llave Allen® 27
mm. Un tornillo de 27 mm se puede utilizar, conjuntamente con una toma de 27 mm para sustituir la
llave Allen®. A pesar de que el enchufe tiene una tapa, todo el enchufe debe ser eliminado para ver
las marcas de distribución en el volante.
2. Conectar una lámpara de tiempo al motor de acuerdo con las especificaciones del
fabricante. Asegúrese de que los cables no entren en contacto las piezas giratorias (poleas,
ventilador del radiador, etc.).
3. Arranque el motor y permita que alcance la temperatura de funcionamiento. El motor está caliente
cuando el ventilador de refrigeración del radiador ha completado un ciclo una vez.
4. Elevar la velocidad de ralentí a 2.200 rpm, y se deja reposar a ralentí.Realice esto por lo menos
cuatro veces. Esto borra la memoria del ECM y permite la función de ralentí alto y arranque en
caliente va a ser excluida.
5. Desconectar el sensor de temperatura del refrigerante en la culata. De los dos sensores en el tubo de
refrigerante, el sensor de temperatura del refrigerante está montado más cerca de la cabeza del
cilindro (el conector es típicamente azul).
6. Elevar la velocidad del motor a 2000-2500 rpm, y el objetivo de la lámpara de tiempo en el volante. El
puntero en el agujero de la sincronización de encendido debe apuntar a la marca de sincronización
en el volante.
NOTA
No hay que confundir la marca "0" con la marca de tiempo de encendido. El "0" indica el punto muerto
superior (PMS).
Motronic
El tiempo de encendido en todos 1993-99 motores equipados-Motronic (ABA) es controlado por el ECM y no
es ajustable. Hay pasadores de colocación en la base del distribuidor para asegurar el distribuidor está
instalado en su ubicación correcta, por lo que un ajuste de "base" no es necesario.
Diagnóstico y Exámenes
Impresión
Antes de comenzar cualquier diagnóstico y los procedimientos de ensayo, inspección visual de los
componentes de los sistemas de control del sistema de encendido y el motor. Compruebe lo siguiente:
batería descargada
Dañado o conexiones sueltas
aislamiento eléctrico dañado
Pobre bobina y las conexiones de enchufe de chispa
conexiones del módulo de encendido
Los fusibles fundidos
mangueras de vacío dañadas
bujías dañadas
Cuando se trata de buscar problemas de encendido, también tener en cuenta que varias entradas de sensor
que el ECM emplea para calcular el tiempo pueden afectar el rendimiento del motor.
Antes de comenzar cualquier diagnóstico y los procedimientos de ensayo, inspección visual de los
componentes de los sistemas de control del sistema de encendido y el motor. Compruebe lo siguiente:
batería descargada
Dañado o conexiones sueltas
aislamiento eléctrico dañado
Pobre bobina y las conexiones de enchufe de chispa
conexiones del módulo de encendido
Los fusibles fundidos
mangueras de vacío dañadas
bujías dañadas
Debido a que los sensores funcionan con voltajes muy bajos, derrame excesiva de líquidos y / o fugas
también podría afectar a sus circuitos eléctricos. Todas las conexiones eléctricas del sensor debe estar limpia
y libre de cualquier aceite, suciedad o corrosión.
Cuando se trata de buscar problemas relacionados con el encendido, tenga en cuenta que el sensor introduce
el módulo de control del motor (ECM) utiliza para calcular el tiempo de encendido óptimo también puede
afectar al rendimiento del motor.
El módulo de control del motor (ECM) está equipado con una memoria de errores. Esta memoria puede ser
interrogado con equipo de prueba adecuado, tal como el VAG 1551 o VAG 1552. El uso de este equipo de
prueba permite que el sistema de encendido a ser facturado sin tener que localizar, desconectar, y la sonda
de cables del sensor que ahorra un valioso tiempo de diagnóstico y la prevención de daños a la sus
componentes y conectores eléctricos.
Tenga en cuenta que incluso el equipo de diagnóstico sofisticado requiere un enfoque lógico paso a paso para
completar una reparación. Por ejemplo, si un sensor ha fallado o se ha desconectado, o su cableado dañado o
en cortocircuito, el ECM y el equipo de prueba de diagnóstico serán solamente saben que la señal del sensor
en particular que no está dentro del rango esperado de operación. El equipo de prueba de diagnóstico no se
puede determinar con precisión el problema exacto. En estas condiciones el equipo de prueba puede indicar
la señal no es "verosímil" o "ausente".
El equipo de prueba también se indicará si la 'culpa' está actualmente presente, o en el caso de un problema
intermitente, estado que se trata de un '' fallo esporádico. ' Ahora le corresponde a la diagnosticador para
llevar a cabo un proceso lógico de eliminación para determinar la causa exacta del problema.
Higo. Estas pinzas están aislados y ayudan a proteger al usuario de golpes, así como los cables de las
bujías de ser dañado
Higo. Para llevar a cabo la prueba de caída de cilindro, quite un cable a la vez y. . .
Higo. . . . tenga en cuenta la velocidad de ralentí y las características de inactividad del motor. El
cilindro (s) con la menor caída es / son el cilindro no contribuyente (s)
La prueba de caída del cilindro se realiza cuando un fallo de encendido del motor es evidente. Este examen
ayuda a determinar qué cilindro no está contribuyendo la potencia adecuada. La forma más fácil de realizar
esta prueba es eliminar los cables de conexión de uno en uno de los cilindros con el motor en marcha.
1. Coloque el eje transversal en P , ponga el freno de emergencia, y arranque el motor y dejar inactivo.
2. El uso de un cable de la bujía herramienta de retirada, de preferencia, del tipo alicate, retire con
cuidado el maletero de uno de los cilindros.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que su cuerpo está libre de tocar cualquier parte del coche que es de metal. La tensión
secundaria en el sistema de encendido es alta y aunque no se puede matar, que se choque y se hace daño.
1. El motor pulverización catódica, ejecute peor, y posiblemente casi estancarse. Si esto sucede, vuelva
a instalar el cable de la bujía y pasar al siguiente cilindro. Si el motor no corre de manera diferente, o
la diferencia es mínima, apagar el motor e inspeccione el cable de la bujía, bujía, y si es necesario,
realizar diagnósticos de componentes como se explica en esta sección. Realizar la prueba en todos
los cilindros para verificar la cual los cilindros son sospechosos.
Higo. Estas pinzas están aislados y ayudan a proteger al usuario de golpes, así como los cables de las
bujías de ser dañado
Higo. Para llevar a cabo la prueba de caída de cilindro, retire y conecte un cable a la vez y. . .
Higo. . . . tenga en cuenta la velocidad de ralentí y las características de inactividad del motor. El
cilindro (s) con la menor caída es / son el cilindro no contribuyente (s)
La prueba de caída del cilindro se realiza cuando un fallo de encendido del motor es evidente. Este examen
ayuda a determinar qué cilindro no está contribuyendo la potencia adecuada. El único método seguro para
realizar esta prueba es para conectar a tierra los cables de conexión de uno en uno para cada cilindro con el
motor en marcha, o en modelos con inyección secuencial de combustible, desconectar el conector eléctrico de
un inyector de combustible a la vez.
Realizar la prueba en todos los cilindros para verificar qué cilindro (s) es sospechoso.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que su cuerpo está libre de tocar cualquier parte del coche que es de metal. La tensión
secundaria en el sistema de encendido es alta y aunque no se puede matar, que se choque y se hace daño.
1. El motor pulverización catódica, ejecute peor, y posiblemente casi estancarse. Si esto sucede, vuelva
a instalar el cable de la bujía o el conector del inyector y pasar al siguiente cilindro. Si el motor no
corre de manera diferente, o la diferencia es mínima, apagar el motor e inspeccione el cable de la
bujía y la bujía.
2. Si no se encuentran problemas con el cable de la bujía o bujía, un diagnóstico más profundo del
sensor puede ser necesario. Realizar la prueba en todos los cilindros para verificar qué cilindro (s) es
sospechoso. Si los componentes del sistema de encendido están determinados a estar en buen
estado de funcionamiento, puede ser necesario verificar el sistema de combustible y / o determinar
las condiciones mecánicas del cilindro particular por:
1. Realización de una prueba de compresión.
2. Realización de una prueba de fugas, si el aire comprimido y un detector de fugas están
disponibles.
3. Comprobación de las fugas de vacío, tales como una junta de admisión fugas o sello del
inyector.
Antes de proceder con cualquier tipo de prueba del sistema de encendido, asegúrese de seguir estas
precauciones importantes:
Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado antes de conectar o desconectar cualquier equipo
de cableado o de prueba.
Cuando arranque el motor sin poner en marcha, como para una prueba de compresión, desconecte el
conector de alimentación (+ 12V) de la bobina para evitar que reciba tensión. No se recomiendan otros
métodos de inhabilitar el sistema de encendido, y pueden dar lugar a daños en el sistema eléctrico.
Siempre de que el multímetro en el rango de medición adecuado antes de hacer las conexiones de
prueba. Utilice un multímetro digital de alta impedancia que está diseñado para el ensayo de componentes
eléctricos computarizados.
NO instale una bobina de encendido estándar en el sistema.
NO conecte un condensador / o supresor de luz de prueba impulsado a la terminal negativa (1) de la bobina
de encendido.
NO conecte ningún instrumento de prueba de 12 voltios a la terminal positiva (15) de la bobina de
encendido. La unidad de control electrónico puede dañarse de forma permanente.
NO use una luz de prueba estándar (tipo de bombilla eléctrica) en los circuitos electrónicos. El alto consumo
eléctrico de estas luces de prueba puede conducir a daños en los componentes electrónicos.
NO conecte un cargador rápido de la batería durante más de 1 minuto, ni superior a 16,5 voltios con la dosis
de refuerzo.
ADVERTENCIA
Un multímetro digital de alta impedancia adecuado que está diseñado para el ensayo de componentes
eléctricos informatizadas debe ser utilizado cuando la comprobación de los componentes eléctricos del
sistema de encendido. Si no se utiliza el equipo adecuado puede dañar los circuitos eléctricos y sus
componentes.
Antes de proceder con cualquier tipo de prueba del sistema de encendido, asegúrese de seguir estas
precauciones importantes:
Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado antes de conectar o desconectar cualquier equipo
de cableado o de prueba.
Cuando arranque el motor sin poner en marcha, como para una prueba de compresión, desconecte el
conector de alimentación (+ 12V) de la bobina para evitar que reciba tensión. No se recomiendan otros
métodos de inhabilitar el sistema de encendido, y puede resultar en el sistema eléctrico o daños en los
componentes.
Siempre de que el multímetro en el rango de medición adecuado antes de hacer las conexiones de
prueba. Utilice un multímetro digital de alta impedancia que está diseñado para probar los componentes
eléctricos computarizados.
No instale una bobina de encendido estándar en el sistema.
NO conecte un condensador / o supresor de luz de prueba impulsado a la terminal negativa (1) de la bobina
de encendido.
NO conecte ningún instrumento de prueba de 12 voltios a la terminal positiva (Nº 15) de la bobina de
encendido. La unidad de control electrónico puede dañarse de forma permanente.
NO use una luz de prueba estándar (tipo de bombilla eléctrica) en los circuitos electrónicos. El alto consumo
eléctrico de estas luces de prueba puede conducir a daños en los componentes electrónicos.
No conecte un cargador rápido de la batería durante más de 1 minuto, ni superior a 16,5 voltios con la dosis
de refuerzo.
Higo. Este probador de chispa tiene un espacio de aire ajustable para medir la resistencia a la chispa y
probando diferentes sistemas de encendido de voltaje
Higo. Coloque el clip a tierra y hacer girar el motor para comprobar si hay chispa
Higo. Este probador de chispa es el más fácil de usar sólo tiene que colocar en un cable de la bujía y la
tensión de chispa se detecta y la bombilla en la parte superior parpadeará con cada pulso
La mejor manera de realizar este procedimiento es utilizar un probador de chispa (disponible en la mayoría de
tiendas de automoción). Hay tres tipos de probadores de chispa están comúnmente disponibles. El tipo de
lámpara de neón está conectado al cable de la bujía y parpadea con cada impulso de encendido. El tipo
Espacio de aire se debe ajustar a la distancia entre los electrodos individuales especificados para el motor. El
último tipo de comprobador de bujías se parece a una bujía con un clip de conexión a tierra en el lado, pero no
hay un electrodo lateral de la chispa para saltar a. Los dos últimos tipos de probadores permite al usuario no
sólo para detectar la presencia de chispa, pero también la intensidad (naranja / amarillo es débil, el azul es
fuerte).
Higo. Este probador de chispa se parece a una bujía, montaje de la pinza a tierra y hacer girar el motor
para comprobar si hay chispa
Higo. Este probador de chispa tiene un espacio de aire ajustable para medir la resistencia a la chispa y
probando diferentes sistemas de encendido de voltaje
Higo. Coloque el clip a tierra y hacer girar el motor para comprobar si hay chispa
Higo. Este probador de chispa es el más fácil de usar sólo tiene que colocar en un cable de la bujía y la
tensión de chispa se detecta y la bombilla en la parte superior parpadeará con cada pulso
La mejor manera de realizar este procedimiento es utilizar un probador de chispa (disponible en la mayoría de
tiendas de automoción). Hay tres tipos de probadores de chispa están comúnmente disponibles. El tipo de
lámpara de neón está conectado al cable de la bujía y parpadea con cada impulso de encendido. El tipo
Espacio de aire se debe ajustar a la distancia entre los electrodos individuales especificados para el motor. El
último tipo de comprobador de bujías se parece a una bujía con un clip de conexión a tierra en el lado, pero no
hay un electrodo lateral de la chispa para saltar a. Los dos últimos tipos de probadores permiten al usuario no
sólo para detectar la presencia de chispa, pero también la intensidad (naranja / amarillo es débil, el azul es
fuerte).
distribuidor 1
Impresión
Todos los motores de esta sección están equipados con un sistema de encendido sin distribuidor (DIS).
Remoción e Instalación
NOTA
Tenga cuidado al desconectar el conector del sensor Hall; el casquillo de plástico se daña fácilmente.
NOTA
Se requiere menos fuerza para girar el motor a mano si se eliminan las bujías.
1. Compruebe que la sincronización es correcta comprobando que el rotor se alinea con el terminal del
cable de la bujía Nº 1. El cilindro No. 1 es la más cercana a las poleas del árbol de levas y el
cigüeñal.
2. En la mayoría de los distribuidores, hay una marca de alineación en el borde de la carcasa de
distribución que se alinea con el rotor cuando el cilindro No. 1 está en el PMS. Si no, haga una marca
en la caja del distribuidor con un marcador escriba o pintura.
3. A continuación, marcar la relación de la base del distribuidor al bloque del motor (o en los motores de
9A, la culata de cilindro) con un marcador escriba o pintura.
4. En motores de 8 válvulas, quitar el tornillo de 13 mm sola, luego levante la brida de
sujeción. Lentamente levante el distribuidor directamente del motor.
NOTA
Cuando el distribuidor se retira del bloque del motor, el rotor se volverá ligeramente, esto es debido a los
dientes en ángulo en el engranaje distribuidor.
1. En los motores de 16V, retirar los dos pernos de montaje de 10 mm y tire del distribuidor
directamente de la culata. Tenga en cuenta, que los agujeros de los tornillos venían de hacer que la
sincronización se puede ajustar correctamente.
Instalar:
1. Si el motor ha sido perturbado (girado), ya que el distribuidor se ha eliminado, haga lo siguiente:
A. El uso de un interruptor de barras y una toma eléctrica adecuada (generalmente de 17 mm) en el
perno de la polea del cigüeñal delantero, girar el motor a punto muerto superior (TDC) de pistón N °
1. El pistón N ° 1 está en el PMS de la carrera de compresión cuando la marca "0" en el volante y las
marcas en el árbol de levas se alinean.
B. En los motores 8v, utilice un destornillador de hoja larga plana para girar la ranura de la unidad de
bomba de aceite. En todos los motores, excepto para el CAC, alinee la ranura de la unidad por lo que
es paralelo al cigüeñal del motor. En los motores de ACC, alinee la ranura de la unidad de bomba de
aceite por lo que se alinea con el orificio del perno de sujeción del distribuidor.
C. En los motores de 16V, verificar la posición de la ranura en el árbol de levas mirando a través del
agujero de montaje del distribuidor en la culata. Con las marcas de la distribución y la cabeza del
cilindro alineado, instale el distribuidor en la culata.
2. Si bien la alineación del rotor con la marca en el borde del distribuidor, y las marcas en la base del
bloque de motor de la cabeza / cilindro y distribuidor, montar cuidadosamente el distribuidor en el
motor.
NOTA
En los motores 8V, recuerde que los dientes de los engranajes curvas hará que el rotor gire ligeramente
cuando se instala el distribuidor. Puede tomar varios intentos para todo, para alinear correctamente.
Remoción e Instalación
NOTA
Tenga cuidado al desconectar el conector del sensor Hall; el casquillo de plástico se daña fácilmente.
NOTA
Se requiere menos fuerza para girar el motor a mano si se eliminan las bujías.
1. Compruebe que la sincronización es correcta comprobando que el rotor se alinea con el terminal del
cable de la bujía Nº 1. El cilindro No. 1 es la más cercana a las poleas del árbol de levas y el
cigüeñal.
2. En la mayoría de los distribuidores, hay una muesca de alineación en el borde de la carcasa de
distribución que se alinea con el rotor cuando el cilindro No. 1 está en el PMS. Si no, haga una marca
en la caja del distribuidor con un marcador escriba o pintura.
3. A continuación, marcar la relación de la base del distribuidor al bloque del motor (o en los motores de
9A, la culata de cilindro) con un marcador escriba o pintura.
4. En los motores 2.0L ABA, retire el perno de 13mm sola, luego levante la brida de
retención. Lentamente levante el distribuidor directamente del motor.
NOTA
Cuando el distribuidor se retira del bloque del motor, el rotor se volverá ligeramente, esto es debido a los
dientes en ángulo en el engranaje distribuidor.
1. En los motores 2.0L 9A, retire los dos pernos de montaje de 10 mm y tire del distribuidor
directamente de la culata. Tenga en cuenta, que los agujeros de los tornillos venían de hacer que la
sincronización se puede ajustar correctamente.
Instalar:
1. Si el motor ha sido perturbado (girado), ya que el distribuidor se ha eliminado, haga lo siguiente:
1. El uso de un interruptor de barras y una toma eléctrica adecuada (generalmente de 17 mm)
en el perno de la polea del cigüeñal delantero, girar el motor a punto muerto superior (TDC)
de pistón N ° 1. El pistón N ° 1 está en el PMS de la carrera de compresión cuando el '0'
marca en el volante y las marcas del PMS en la alineación del árbol de levas.
2. En los motores 2.0L ABA, utilice un destornillador de hoja larga plana para girar la ranura de
la unidad de bomba de aceite. En todos los motores, excepto para el CAC, alinee la ranura
de la unidad por lo que es paralelo al cigüeñal del motor. En los motores de ACC, alinee la
ranura de la unidad de bomba de aceite por lo que se alinea con el orificio del perno de
retención del distribuidor.
3. En los motores 2.0L 9A, verificar la posición de la ranura en el árbol de levas mirando a
través del agujero de montaje del distribuidor en la culata. Con las marcas de la distribución
y la cabeza del cilindro alineado, instale el distribuidor en la culata.
2. Si bien la alineación del rotor con la marca en el borde del distribuidor, y las marcas en la base del
bloque de motor de la cabeza / cilindro y distribuidor, montar cuidadosamente el distribuidor en el
motor.
NOTA
En los motores 2.0L ABA, recuerde que los dientes de los engranajes curvas hará que el rotor gire
ligeramente cuando se instala el distribuidor. Puede tomar varios intentos para todo, para alinear
correctamente.
1. Coloque el perno (s) distribuidor de retención y el soporte (2.0L solamente ABA) y asegurar el
distribuidor. Apretar el tornillo (s) por lo que el distribuidor se puede girar con una fuerza
moderada. En los motores de ABA con los pasadores de posicionamiento del distribuidor, esto no es
necesario, porque el momento no se puede ajustar.
2. Enchufe el conector del sensor Hall en el lado del distribuidor, y coloque la tapa del distribuidor en el
distribuidor y asegurar los clips de resorte.
3. Instalar la cubierta de la correa de distribución superior.
4. Ajustar el tiempo "base" según sea necesario.
De los vehículos incluidos en este manual, los motores sólo el 9A y 2.0L ABA utilizados en los modelos Passat
GL / CL utilizan un distribuidor y el rotor para encaminar la alta tensión de encendido a las bujías. El 1.8L, V6 y
motores VR6 tienen un sistema de encendido sin distribuidor que combina la bobina y distribuidor en una
unidad de estado sólido sola.
La tapa del distribuidor está equipado con un escudo para la supresión de interferencias de radio. En
combinación con los supresores especiales en las terminales de los cables de las bujías, cualquier
interferencia con la recepción de radio se elimina.
El rotor se presiona sobre el eje del distribuidor, a excepción de 2.0L 16V motores (9a), que utilizan un rotor,
pegada, a asegurar el control de chispa precisa. En estos motores, el rotor debe ser destruido para su
eliminación.
Todos los vehículos incluidos en este documento con gasolina de 4 cilindros utilizan un distribuidor y el rotor
estándar para suministrar chispa para el motor.El motor VR6 tiene un sistema de encendido sin distribuidor
que combina la bobina y distribuidor en una sola unidad de estado sólido.
La tapa del distribuidor está equipado con un escudo para la supresión de interferencias de radio. En
combinación con los supresores especiales en las terminales de los cables de las bujías, cualquier
interferencia con la recepción de radio se elimina.
El rotor se presiona sobre el eje del distribuidor, a excepción de en 2.0L 16V (9A) los motores que utilizan un
rotor, pegada, a asegurar el control de chispa precisa. El rotor debe ser destruido para su eliminación.
Remoción e Instalación
1. Desenganchar los dos clips que sujetan la tapa del distribuidor al rotor.
2. Levante la tapa del distribuidor (con los cables conectados) de distancia del distribuidor. Algunos de
los primeros modelos con protectores de supresión de metal tienen un cable de tierra que está unida
a un lado del distribuidor; asegúrese de desenchufarlo antes de tirar de la tapa del distribuidor de
distancia desde el distribuidor.
3. El uso de un marcador de pintura u otros medios de identificación, etiquetar cada uno de los cables
de las bujías, y su relación con la tapa del distribuidor. Asegúrese de marcar la tapa del distribuidor
en sí, ya que el escudo de supresión es un componente separado.
4. Una vez que la relación entre los cables de bujía y la tapa del distribuidor están etiquetados, retire los
cables de la tapa. Asegúrese de no tirar de los cables de por sí, o pueden dañarse.
5. Separar el escudo de supresión de la tapa del distribuidor.
6. Coloque la nueva tapa del distribuidor junto a la unidad de edad, utilizando la pestaña de alineación
en la parte inferior de la tapa del distribuidor para orientarlos en la misma dirección. Copiar las
etiquetas de la tapa del distribuidor vieja a la nueva unidad.
7. Instalar el escudo de supresión en la nueva tapa del distribuidor.
8. Coloque una pequeña cantidad de grasa dieléctrica (por lo general suministrado con la nueva tapa
del distribuidor y el rotor) en la punta de cada conector de cable. El uso de las etiquetas en la tapa
del distribuidor y cables, instalar los cables en el orden correcto.
9. Para retirar el rotor, apriete cuidadosamente con pinzas para romperlo para evitar daños en el eje del
distribuidor. NO golpear con un martillo!Asegúrese de eliminar todo el adhesivo usado y use el
pegamento que viene con la parte nueva para instalar el nuevo rotor.
NOTA
Hay varios tipos diferentes de rotores, que aparecen similares, pero tienen diferentes valores de
resistencia. Cuando vuelva a colocar la tapa del distribuidor y el rotor, asegúrese de obtener las piezas
correctas para su vehículo particular.
1. Instalar la tapa del distribuidor en el distribuidor, asegurándose de que la pestaña en la base de la
tapa se alinea con la muesca en el distribuidor.
2. Fije las bridas que sujetan la tapa en el distribuidor. Si el escudo de supresión es un tipo de metal
viejo, asegúrese de conectar el cable de tierra.
1. Desenganchar los dos clips que sujetan la tapa del distribuidor al rotor.
2. Levante la tapa del distribuidor (con los cables conectados) de distancia del distribuidor. Algunos de
los primeros modelos con protectores de supresión de metal tienen un cable de tierra que está unida
a un lado del distribuidor; asegúrese de desenchufarlo antes de tirar de la tapa del distribuidor de
distancia desde el distribuidor.
3. El uso de un marcador de pintura u otros medios de identificación, etiquetar cada uno de los cables
de las bujías, y su relación con la tapa del distribuidor. Asegúrese de marcar la tapa del distribuidor
en sí, ya que el escudo de supresión es un componente separado.
4. Una vez que la relación entre los cables de bujía y la tapa del distribuidor están etiquetados, retire los
cables de la tapa. Asegúrese de no tirar de los cables de por sí, o pueden dañarse.
5. Separar el escudo de supresión de la tapa del distribuidor.
6. Coloque la nueva tapa del distribuidor junto a la unidad de edad, utilizando la pestaña de alineación
en la parte inferior de la tapa del distribuidor para orientarlos en la misma dirección. Copiar las
etiquetas de la tapa del distribuidor vieja a la nueva unidad.
7. Instalar el escudo de supresión en la nueva tapa del distribuidor.
8. Coloque una pequeña cantidad de grasa dieléctrica (por lo general suministrado con la nueva tapa
del distribuidor y el rotor) en la punta de cada conector de cable. El uso de las etiquetas en la tapa
del distribuidor y cables, instalar los cables en el orden correcto.
9. Para sustituir el rotor, simplemente tire hacia arriba sobre el rotor para sacarlo de la eje del
distribuidor. Alinee la lengüeta en el interior del rotor con la ranura en el eje del distribuidor, y empuje
hacia abajo hasta que se asiente firmemente. En 2.0L 16V (9A) motores, el rotor está pegado sobre
el eje del distribuidor. Para retirar el rotor, romper cuidadosamente con pinzas para evitar daños en el
eje. No golpear con un martillo!Asegúrese de eliminar todo el adhesivo usado y use el pegamento
que viene con la parte nueva para instalar el nuevo rotor.
NOTA
Hay varios tipos diferentes de rotores, que aparecen similares, pero tienen diferentes valores de
resistencia. Cuando vuelva a colocar la tapa del distribuidor y el rotor, asegúrese de obtener las piezas
correctas para su vehículo particular.
NOTA
Para obtener información sobre la comprensión de la electricidad y la solución de problemas de circuitos
eléctricos, por favor refiérase a la Sección 6 de este manual.
Esta partida incluye sólo los motores de gasolina de 4 cilindros. Para obtener información sobre el sistema de
encendido utilizado en el motor de 2,8 litros VR6 (AAA), se refieren a la partida del Sistema de encendido sin
distribuidor en esta sección.
NOTA
Para obtener información sobre la comprensión de la electricidad y la solución de problemas de circuitos
eléctricos, consulte los siguientes temas: Chasis eléctricos y Electricidad Básica.
Esta información sólo cubre el Passat motores de 2.0L de 4 cilindros (9A y ABA). Para obtener información
sobre el sistema de encendido sin distribuidor utilizado en el 1.8L (AEB), 2.8L VR6 (AAA), 2.8L V6 motores
(AFC y AHA), consulte el siguiente tema: Sistema de encendido sin distribuidor.
Información general
Impresión
Hace años, los sistemas de encendido consistían en un distribuidor interruptor de punto, con avance mecánico
y el colector de vacío operada y retraso del momento. Con el tiempo, el desarrollo de la tecnología de
inyección de combustible informatizado permite la integración de control de encendido manipulado
electrónicamente, lo que permite la máxima eficacia y potencia de un motor de combustión interna.
Volkswagen utiliza tres sistemas de gestión del motor en sus diferentes motores de gasolina: CIS-E-Motronic,
Digifant, y Motronic. Aunque hay diferencias entre los componentes de gestión de combustible en los tres
sistemas, el sistema de encendido electrónico es del mismo diseño básico.
Para permitir que el módulo de control electrónico (ECM) para controlar con precisión el tiempo de encendido,
diversos sensores se colocan en el motor, y conectados en el ECM para proporcionar información sobre el
estado de funcionamiento del motor. Estos sensores permiten variables tales como la temperatura del
refrigerante del motor, el contenido de gas de escape, la posición del cigüeñal, posición del acelerador, y la
temperatura del aire para determinar la cantidad de avance de encendido tiempo o retraso de la ECM puede
proporcionar de forma segura.
NOTA
Debido a que el ECM controla el avance y retardo del tiempo de encendido, el distribuidor no esté equipado
con cualquier tipo de mecánica o de vacío operado mecanismo de avance.
Puesto que el ECM puede supervisar de cerca el rendimiento del motor basado en las entradas del sensor, el
tiempo de encendido se ajusta continuamente para mantener la potencia máxima. El componente principal
responsable de esta función es el sensor de detonación. Debido a que el ECM recibe una entrada continua
desde el sensor de detonación, el tiempo de encendido puede ser avanzado (es decir, se crea la chispa antes
de cada pistón alcanza el punto muerto superior) justo por debajo del umbral de la detonación,
proporcionando el máximo rendimiento del motor.
Hace años, los sistemas de encendido consistían en un distribuidor interruptor de punto, con avance mecánico
y el colector de vacío operada y retraso del tiempo de encendido. Con el tiempo, el desarrollo de la tecnología
de inyección de combustible informatizado permite la integración de control de encendido manipulado
electrónicamente, lo que reduce las emisiones, permite la máxima eficiencia de funcionamiento y maximiza la
potencia de un motor de combustión interna.
Los modelos Passat 2.0L utilizan dos sistemas de gestión del motor en sus diferentes motores de gasolina:
CIS-E-Motronic y Motronic. Aunque existen diferencias entre los componentes de gestión de combustible en
estos sistemas, las funciones del sistema de encendido electrónico de la misma.
Para permitir que el módulo de control del motor (ECM) para controlar con precisión el tiempo de encendido,
diversos sensores se colocan en el motor, y conectados en el ECM para proporcionar información con
respecto a los parámetros de funcionamiento del motor. Estos sensores permiten variables como la
temperatura del refrigerante del motor, el contenido de oxígeno del gas de escape, posición del cigüeñal,
posición del acelerador, y la temperatura del aire para determinar la cantidad de avance de encendido o
retardo de tiempo el ECM puede proporcionar de manera segura.
NOTA
Debido a que el ECM controla el avance y retardo del tiempo de encendido, el distribuidor no esté equipado
con cualquier tipo de mecánica o de vacío operado mecanismo de avance.
Puesto que el ECM puede supervisar de cerca el rendimiento del motor basado en las entradas del sensor, el
tiempo de encendido se ajusta continuamente para mantener el máximo rendimiento. El componente principal
responsable de esta función es el sensor de detonación (KS). Debido a que el ECM recibe una entrada
continua de los KS, el tiempo de encendido puede ser avanzado (es decir, se crea la chispa antes de cada
pistón alcanza el punto muerto superior (TDC), justo por debajo del umbral de la detonación, proporcionando
el máximo rendimiento del motor.
El KS también permite que el sistema de encendido para adaptarse al grado de combustible que se
utiliza. Debido a que el punto de inflamación y propagación del frente de llama difiere según índice de octano
del combustible, el tiempo de encendido se puede retardar para compensar un combustible de bajo octanaje y
evitar la detonación. Esto reducirá la salida de potencia óptima del motor, sin embargo, el motor puede operar
sin dañar sus componentes internos.
El módulo de control del motor (ECM) es el "cerebro" del sistema de encendido.El ECM controla cuando se
produce la chispa de encendido, basándose en la entrada de los diversos sensores en el motor. Estos
sensores incluyen el sensor del motor (cigüeñal) de velocidad, sensor de árbol de levas de posición (CMP), y
el sensor de detonación (KS).
El distribuidor permite a la alta tensión de la bobina de encendido que se entregará a la bujía en el orden
correcto. La tensión eléctrica de alta energía que se genera por la bobina de encendido fluye a la tapa del
distribuidor a través del cable de la bobina de encendido. A partir de ahí, la tensión se transmite al rotor del
distribuidor a través de un conector de carbono cargado por resorte en el centro de la tapa del distribuidor. La
tensión fluye a través de la resistencia incrustados en el rotor y transmite desde el rotor a uno de los
terminales en el interior de la tapa del distribuidor. A partir de ahí, la tensión de alta energía viaja a través del
cable de la bujía de la bujía en el que 'salta' la brecha en el electrodo de la bujía para encender la mezcla de
combustible en el motor.
El distribuidor también contiene un sensor de tipo Hall. Los motores de 2.0L 9A utilizan este sensor Hall como
un sensor de velocidad del motor; los motores 2.0L ABA usan el sensor Hall en forma de posición del árbol de
levas (CMP) del sensor. La información de este sensor permite que el ECM para calcular con precisión
cuándo abrir el circuito de tierra del devanado de la bobina de encendido, que crea la tensión de alta energía
necesaria para "saltar" el espacio de aire en la bujía principal para encender el combustible en la cámara de
combustión.
La bobina de encendido utiliza sólo 12 voltios para generar una tensión eléctrica de más de 25.000
voltios. Esto permite que una "chispa" (en realidad un arco eléctrico) para saltar la brecha en el electrodo de
las bujías. La bobina de encendido se compone de dos bobinas de alambre separadas: referida como la
primaria y la bobina secundaria, devanados o circuitos. La bobina primaria se suministra con un (positivo + )
de la señal de 12 voltios del interruptor de encendido. Esta corriente fluye a través del cableado de la bobina
primaria y crea un campo magnético.
Cuando se abre el lado negativo de los cables de la bobina primaria, o "sin conexión a tierra 'los colapsos de
campo magnético, que induce un campo eléctrico a la bobina de arrollamiento secundario y que crea una
salida de alta tensión de la bobina de arrollamiento secundario. Debido a que la tensión es tan poderoso, la
electricidad efectivamente 'arcos' o salta a través de los electrodos en la bujía. Esta puesta a tierra y poco a
tierra de la instalación eléctrica de la bobina primaria está controlado por el ECM.
El sonido (KS) del sensor es un dispositivo peizo-eléctrico que detecta la detonación o pre-ignición de los
armónicos en el bloque del motor. Cuando el motor empieza a golpear, el sensor produce una pequeña
cantidad de voltaje;cuando se detecta por el ECM, el tiempo de encendido se retarda ligeramente para evitar
la detonación.
La posición del árbol de levas (CMP) del sensor informa al ECM de la posición exacta de cada pistón en el
motor. La información del sensor permite que el ECM para controlar con precisión cuando se produce el
encendido. Este sensor está situado alrededor del Nº 4 cable de la bujía en los motores 2.0L 9A y en el
interior del distribuidor en los motores 2.0L ABA. Este sensor también se utiliza en conjunción con el sensor de
KS para determinar qué cilindro (s) es / son la detonación.
El sensor de velocidad del cigüeñal permite que el ECM para controlar la velocidad de rotación del motor. El
sensor de velocidad está situado en el distribuidor en los motores de 2.0L 9A y en la carcasa de campana
transeje justo por encima de la rueda volante en la parte delantera del motor en los motores de 2.0L ABA.
Higo. Vista de los componentes del sistema de encendido. El tiempo de encendido es controlada por
el ECM y varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento
Bobina de encendido
Impresión
Remoción e Instalación
La bobina de encendido está montado en el servidor de seguridad, cerca de la unidad de cilindro / booster de
freno.
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado y desconecte todos los cables de la
bobina. Si es necesario, marque los cables con cinta adhesiva u otros medios para asegurar que se
vuelven a conectar correctamente.
2. Retire la bandeja de drenaje de plástico mediante la eliminación de la junta de goma (simplemente
despegarlo) y cuidadosamente levantando el labio. La bandeja de drenaje es muy frágil; Con
precaución. Sólo es necesario para eliminar el borde delantero de la bandeja de drenaje para
acceder a los elementos de fijación del soporte de bobina.
3. Quitar las fijaciones que sujetan la bobina de encendido y el soporte de montaje en el servidor de
seguridad. Retirar la bobina del vehículo.
Instalar:
1. Coloque la bobina de encendido y el soporte para el servidor de seguridad, e instalar los tornillos de
montaje.
2. trabajar con cuidado el borde de la bandeja de drenaje de plástico en el borde del cortafuegos, e
instalar el sello.
3. Conecte el cable de la bobina, y el resto de las conexiones a la bobina de encendido. Asegúrese de
que los terminales estén instalados correctamente. Los terminales de la bobina están marcados por
lo general (15 y -1) para la conexión adecuada.
La bobina de encendido está montado en el servidor de seguridad, cerca de la unidad de cilindro / booster de
freno.
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado . Etiquetar y desconectar todos los
cables de la bobina. Si es necesario, marque los cables con cinta adhesiva u otros medios para
asegurar que se vuelven a conectar correctamente.
2. Retire la bandeja de drenaje de plástico mediante la eliminación de la junta de goma (simplemente
despegarlo) y cuidadosamente levantando el labio. La bandeja de drenaje es muy frágil; Con
precaución. Sólo es necesario para eliminar el borde delantero de la bandeja de drenaje para
acceder a los elementos de fijación del soporte de bobina.
3. Quitar las fijaciones que sujetan la bobina de encendido y el soporte de montaje en el servidor de
seguridad. Retirar la bobina del vehículo.
Instalar:
1. Coloque la bobina de encendido y el soporte para el servidor de seguridad, e instalar los tornillos de
montaje.
2. trabajar con cuidado el borde de la bandeja de drenaje de plástico en el borde del cortafuegos, e
instalar el sello.
3. Enchufe el cable de la bobina y todas las restantes conexiones a la bobina de encendido. Asegúrese
de que los terminales estén instalados correctamente. Los terminales de la bobina están marcados
generalmente como 15 y -1 para la identificación apropiada.
Pruebas
Higo. Mida la resistencia primaria entre los terminales 1 y 15
NOTA
Aunque no es necesario, a menudo es más fácil de quitar la bobina de encendido para realizar pruebas.
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado y desconecte todos los cables de la
bobina. Si es necesario, marque los cables con cinta adhesiva u otros medios para asegurar que se
vuelven a conectar correctamente.
2. Usando un ohmímetro, medir la resistencia del circuito primario entre los terminales 1 y 15 . La
resistencia primaria debe ser como sigue:
3. Si la bobina no cumple con las especificaciones indicadas, debe ser considerado defectuoso y debe
ser reemplazado.
4. A continuación, medir la resistencia del circuito secundario entre los terminales 4 y 15 . La resistencia
secundaria debe ser como sigue:
5. Si la bobina no cumple con las especificaciones indicadas, debe ser considerado defectuoso y debe
ser reemplazado.
6. Si la bobina cumple con las especificaciones indicadas, se puede considerar que funcione
correctamente.
7. Asegúrese de reemplazar los cables de la bobina en el orden correcto cuando haya terminado con
las pruebas.
Higo. Mida la resistencia primaria entre los terminales 1 y 15
Higo. Una bobina de encendido típica VW Passat usado en el sistema de encendido Tipo de
distribuidor
Este procedimiento se hace para comprobar la bobina de encendido Sistema de encendido Tipo de
distribuidor. Si la bobina está funcionando correctamente, (pasa los procedimientos de ensayo dadas) y el
sistema de encendido sigue sin funcionar, otro componente es muy probable que la culpa, o puede haber un
problema con el cableado.
NOTA
Aunque no es necesario, a menudo es más fácil de quitar la bobina de encendido para realizar
pruebas. Adecuadamente etiquetar todos los cables antes de la retirada.
ADVERTENCIA
Si la sustitución o el reemplazo de la bobina de encendido, utilice un reemplazo exacto como se recomienda
por el fabricante. Instalación de los componentes no compatibles puede dañar otros componentes
relacionados en el sistema.
3. Si la bobina no cumple con las especificaciones indicadas, debe ser considerado defectuoso y debe
ser reemplazado.
4. A continuación, medir la resistencia del circuito secundario entre los terminales 4 y 15 . La resistencia
secundaria debe ser como sigue:
5. Si la bobina no cumple con las especificaciones indicadas, debe ser considerado defectuoso y debe
ser reemplazado.
6. Si la bobina cumple con las especificaciones indicadas, se puede considerar que funcione
correctamente.
7. Asegúrese de reemplazar los cables de la bobina en el orden correcto cuando haya terminado con
las pruebas.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Limpiar la superficie de contacto del disipador de calor / soporte y la parte inferior de la unidad de
control de encendido. Estas superficies deben estar libres de cualquier residuo.
2. Difundir una capa de grasa dieléctrica incluso en la parte inferior de la unidad de control de
encendido (la parte metálica desnuda). La grasa dieléctrica ayuda a hacer una mejor conexión
térmica entre la unidad de control de encendido y el disipador de calor.
3. Coloque la nueva unidad de control de encendido en el disipador de calor / soporte, y luego apriete
los tornillos hasta que quede apretado.
4. Involucrar a la conexión eléctrica.
5. Instalar el estabilizador de reposo o sello de la cubierta del carenado y resistente a la tira de plástico
según sea el caso.
6. Conectar el cable de la batería.
Pruebas
ADVERTENCIA
Prueba de la unidad de control de encendido requiere el uso de un voltio digital de alta impedancia / ohmios
metro (multímetro digital) y una prueba de luz LED como herramienta de VAG No. 1527. Un voltímetro
analógico estándar o una incandescente estándar luz de prueba de 12 voltios puede causar daños a la
unidad.
La unidad de control de encendido se prueba utilizando un proceso lógico paso a paso por el control de las
señales de entrada y de salida.
Si el VAG 1551, VAG 1552 o equivalente equipos de diagnóstico está disponible, el primer paso en la prueba
de la unidad de control es comprobar la memoria de averías de la unidad de control. Si este equipo está
disponible, siga las instrucciones del fabricante sobre su uso y la memoria de fallos del interrogatorio.
ADVERTENCIA
Cuando se utilice equipo prueba de diagnóstico, siempre asegúrese de que el encendido se apaga antes de
conectar el equipo a los circuitos eléctricos.
NOTA
Al realizar las siguientes pruebas, la batería del vehículo debe estar completamente cargada.
ADVERTENCIA
Nunca poner en marcha el motor o coloque el interruptor de la ignición con un cable de la bujía de alta tensión
o alambre de bobina de encendido desconectado. Si se desconecta un cable de cable de la bujía o bobina de
encendido, debe estar conectado a tierra antes de conectar el encendido o el motor de manivela.
Debido a que las unidades de control raramente fallan, asegúrese de que el fallo no se puede hacer a uno de
los siguientes, y la reparación / sustitución cuando sea necesario.
Higo. La luz de prueba VAG LED, Herramienta Nº TAG 152 7B0 28 ZEL, es una herramienta muy útil
para las pruebas de solución de problemas que requieren el uso de una luz de prueba de LED
Higo. Una luz LED de la prueba se puede realizar utilizando componentes de un vendedor de
electrónica
Motor 2.0L 9a
Si el VAG 1551, VAG 1552 o equivalente equipos de diagnóstico está disponible, el primer paso en la prueba
de la unidad de control es comprobar la memoria de averías de la unidad de control. Si este equipo está
disponible, siga las instrucciones del fabricante sobre su uso y la memoria de fallos del interrogatorio.
Si la luz no parpadea:
Si se encuentran todas las siguientes pruebas de sensores de pasillo para estar bien, y la bobina de
encendido funciona correctamente, la unidad de control es probable que haya fallado. En general, las
unidades de control son componentes fiables. Si la unidad de control se considera defectuoso y debe ser
reemplazado, asegúrese de que todos los componentes del sistema de encendido vinculadas cumplen las
especificaciones del fabricante.
Higo. La secuencia de numeración del conector eléctrico hembra 3-terminal tal como se usa en
modelos de Audi y Volkswagen
2.0L Motor Aba
Si el VAG 1551, VAG 1552 o equivalente equipos de diagnóstico está disponible, el primer paso en la prueba
de la unidad de control es comprobar la memoria de averías de la unidad de control. Si este equipo está
disponible, siga las instrucciones del fabricante sobre su uso y la memoria de fallos del interrogatorio.
Un componente vital para la entrada de la unidad de control de encendido es la posición del cigüeñal (CKP)
del sensor también se conoce como el sensor de velocidad del cigüeñal y el sensor de posición del árbol de
levas (CMP). Antes de continuar con los siguientes pasos, compruebe el funcionamiento del CKP y
CMP. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Facilidad de conducción y controles
de emisiones, sensor de posición del cigüeñal, sensor de velocidad del cigüeñal, sensor de posición del árbol
de levas
componente Comprobar
Higo. Conectar el cable positivo al terminal 4 metros y el cable negativo al terminal 2 del conector del
arnés de la unidad de control
Módulo de ignición
Impresión
Remoción e Instalación
Digifant II
La unidad de control de encendido se encuentra en el carenado por encima del servidor de seguridad en el
compartimiento del motor.
Instalar:
1. Limpiar la superficie de contacto del disipador de calor / soporte y la parte inferior de la unidad de
control de encendido. Estas superficies deben estar libres de cualquier residuo.
2. Difundir una capa de grasa dieléctrica incluso en la parte inferior de la unidad de control de
encendido (la parte metálica desnuda). La grasa dieléctrica ayuda a hacer una mejor conexión
térmica entre la unidad de control de encendido y el disipador de calor.
3. Coloque la nueva unidad de control de encendido en el disipador de calor / soporte, a continuación,
apriete los tornillos hasta que quede apretado.
4. Involucrar a la conexión eléctrica.
5. Instalar el estabilizador de reposo o sello de la cubierta del carenado y resistente a la tira de plástico
según sea el caso.
6. Conectar el cable de la batería.
ajustes
Impresión
NOTA
No hay ajustes posibles en el sistema de ignición sin distribuidor utilizados en los modelos A4 y Passat. Si el
sistema de encendido no está funcionando correctamente, las conexiones eléctricas deben ser revisados y
verificados la memoria de errores ECM.
Diagnóstico y Exámenes
Impresión
Antes de comenzar cualquier diagnóstico y los procedimientos de ensayo, inspección visual de los
componentes de los sistemas de control del sistema de encendido y el motor. Compruebe lo siguiente:
batería descargada
Dañado o conexiones sueltas
aislamiento eléctrico dañado
bobina y / o una chispa pobres conexiones de enchufe
conexiones de ECM
Los fusibles fundidos
bujías dañadas
Cuando se trata de buscar problemas de encendido, también tener en cuenta que varias entradas de sensor,
que el ECM utiliza para calcular el tiempo pueden afectar el rendimiento del motor.
Antes de comenzar cualquier diagnóstico y los procedimientos de ensayo, inspección visual de los
componentes de los sistemas de control del sistema de encendido y el motor. Compruebe lo siguiente:
batería descargada
Dañado o conexiones sueltas
aislamiento eléctrico dañado
bobina y / o una chispa pobres conexiones de enchufe
conexiones de ECM
Los fusibles fundidos
bujías dañadas
Una vez que una rápida inspección, en general se ha realizado, en su caso, utilizar una herramienta de
análisis adecuado, tal como el VAG 1551 o VAG 1552, o su equivalente. Se requieren estas herramientas
para interrogar a la memoria de fallos del módulo de control del motor (ECM).
Cuando se trata de buscar problemas de encendido, también tener en cuenta que varias entradas de sensor
que el ECM utiliza para calcular el tiempo de encendido también pueden afectar el rendimiento del motor.
Las bujías son un buen indicador para la determinación del estado de funcionamiento de un cilindro. Un fallo
de encendido podría ser causado por un problema relacionado con el combustible que actúa como si es
relacionada chispa. Si se retiran los tapones, mantenerlos con el fin de coincidir con el cilindro de la que
fueron eliminados. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y
mantenimiento, mantenimiento rutinario y Tune-up, facilidad de conducción y control de las emisiones.
1. Compruebe los fusibles de las bobinas de encendido en la caja de fusibles. Todos deben estar bien.
2. voltaje de la batería debe ser de al menos 11,5 voltios.
3. Todos los consumidores eléctricos como, luces y ventana trasera deben estar apagados.
4. El freno de estacionamiento debe estar puesto o de lo contrario la luz de marcha diurna se
encenderá.
5. Para los vehículos con transmisión automática, la palanca selectora debe estar en P posición.
6. Si el vehículo está equipado con un sistema de A / C, que debe estar apagado.
7. Asegúrese de que las conexiones a tierra entre el motor y el chasis están limpios y libres de
corrosión.
La prueba de caída del cilindro se realiza cuando un fallo de encendido del motor es evidente. Este examen
ayuda a determinar qué cilindro no está contribuyendo la potencia adecuada. Sólo hay dos métodos seguros
para llevar a cabo esta prueba en los motores que utilizan paquetes de bobina o bobinas de encendido
individuales. Estos dos métodos son:
Conexión a tierra del cable de la bujía de alta tensión para el cilindro particular
Desconexión del conector del inyector de combustible para el cilindro particular
Debido a la ubicación de las bujías de encendido en los modelos V6 y VR6, y debido a la ubicación de las
bobinas individuales en los motores de 1.8L, puesta a tierra de la señal de encendido para una bujía de
encendido en particular es difícil y potencialmente dañino.
El mejor y más seguro método para realizar una prueba de caída de cilindro es desconectar el conector del
inyector de combustible para el cilindro se comprueba.
Realizar la prueba en todos los cilindros para verificar cuál de los cilindros es sospechoso.
1. Coloque el eje transversal en P si un sistema automático, o en punto muerto si un manual. Ponga el
freno de emergencia, y arranque el motor y déjelo al ralentí.
2. Desconectar el conector del inyector de combustible para el cilindro que se comprueba.
3. El motor pulverización catódica, ejecute peor, y posiblemente casi estancarse. Si esto sucede, vuelva
a instalar el conector y pasar al siguiente cilindro. Si el motor no corre de manera diferente, o la
diferencia es mínima, apagar el motor e inspeccione el cable de la bujía y la bujía. Si no se
encuentran problemas con el cable de la bujía o bujía y el sistema de encendido componentes están
determinados a estar en buen estado de funcionamiento, puede ser necesario verificar el sistema de
combustible. Compruebe lo siguiente:
4. Si los componentes del encendido y del sistema de encendido están determinados a estar en buen
estado de funcionamiento, puede ser necesario comprobar el estado mecánico del cilindro particular
por:
1. Realización de una prueba de compresión: si el aire comprimido y un detector de fugas
están disponibles, realice una prueba de fugas, siguiendo las recomendaciones del
fabricante de la herramienta.
2. Compruebe si hay una fuga de vacío, tal como una junta de admisión fugas o sello del
inyector.
3. Compruebe si hay un exceso de acumulación de carbono en la válvula de admisión. La
acumulación excesiva de carbono puede absorber el combustible pulverizado por el
inyector, como una esponja.
Antes de proceder con cualquier tipo de prueba del sistema de encendido, asegúrese de seguir estas
precauciones importantes:
Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado antes de conectar o desconectar cualquier equipo
de cableado o de prueba.
Cuando arranque el motor sin poner en marcha, como para una prueba de compresión, desconecte el
conector de alimentación (+ 12V) de la bobina para evitar que reciba tensión. No se recomiendan otros
métodos de inhabilitar el sistema de encendido, y pueden dar lugar a daños en el sistema eléctrico.
Siempre de que el multímetro en el rango de medición adecuado antes de hacer las conexiones de
prueba. Utilice un multímetro digital de alta impedancia que está diseñado para el ensayo de componentes
eléctricos computarizados.
NO instale una bobina de encendido estándar en el sistema.
NO conecte un condensador / o supresor de luz de prueba impulsado a la terminal negativa (1) de la bobina
de encendido.
NO conecte ningún instrumento de prueba de 12 voltios a la terminal positiva (15) de la bobina de
encendido. La unidad de control electrónico puede dañarse de forma permanente.
NO use una luz de prueba estándar (tipo de bombilla eléctrica) en los circuitos electrónicos. El alto consumo
eléctrico de estas luces de prueba puede conducir a daños en los componentes electrónicos.
NO conecte un cargador rápido de la batería durante más de 1 minuto, ni superior a 16,5 voltios con la dosis
de refuerzo.
Antes de proceder con cualquier tipo de prueba del sistema de encendido, asegúrese de seguir estas
precauciones importantes:
Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado antes de conectar o desconectar cualquier equipo
de cableado o de prueba.
Cuando arranque el motor sin poner en marcha, como para una prueba de compresión, desconecte el
conector de alimentación (+ 12V) a la bobina para evitar que reciba tensión. No se recomiendan otros
métodos de inhabilitar el sistema de encendido, y pueden dar lugar a daños en el sistema eléctrico.
Siempre de que el multímetro en el rango de medición adecuado antes de hacer las conexiones de
prueba. Utilice un multímetro digital de alta impedancia que está diseñado para probar los componentes
eléctricos computarizados.
No instale una bobina de encendido estándar en el sistema.
NO conecte un condensador / o supresor de luz de prueba impulsado a la terminal negativa (1) de la bobina
de encendido.
NO conecte ningún instrumento de prueba de 12 voltios al terminal positivo ( + ) terminal (Nº 15) de la bobina
de encendido. La unidad de control electrónico puede dañarse de forma permanente.
NO use una luz de prueba estándar (tipo de bombilla eléctrica) en los circuitos electrónicos. El alto consumo
eléctrico de estas luces de prueba puede conducir a daños en los componentes electrónicos.
No conecte un cargador rápido de la batería durante más de 1 minuto, ni superior a 16,5 voltios con la dosis
de refuerzo.
La mejor manera de realizar este procedimiento es utilizar un probador de chispa (disponible en la mayoría de
tiendas de automoción). Hay tres tipos de probadores de chispa están comúnmente disponibles. El tipo de
lámpara de neón está conectado al cable de la bujía y parpadea con cada impulso de encendido. El tipo
Espacio de aire se debe ajustar a la distancia entre los electrodos individuales especificados para el motor. El
último tipo de comprobador de bujías se parece a una bujía con un clip de conexión a tierra en el lado, pero no
hay un electrodo lateral de la chispa para saltar a. Los dos últimos tipos de probadores permite al usuario no
sólo para detectar la presencia de chispa, pero también la intensidad (naranja / amarillo es débil, el azul es
fuerte).
NOTA
Para obtener información sobre la comprensión de la electricidad y la solución de problemas de circuitos
eléctricos, por favor refiérase a la Sección 6 de este manual.
NOTA
Para obtener información sobre la comprensión de la electricidad y la solución de problemas de circuitos
eléctricos, consulte los siguientes temas: Chasis eléctricos y Electricidad Básica.
Información general
Impresión
El sistema de encendido sin distribuidor (DIS) se utiliza en el motor de 2,8 litros VR6 (AAA) exclusivamente. El
sistema DIS elimina ninguna parte móvil, proporcionando un sistema de encendido de estado sólido sin
desgaste por completo.
El sistema de encendido sin distribuidor no utiliza un distribuidor convencional.El corazón del sistema consiste
en un tres bobinas de encendido separados, que realmente se disparan dos cilindros de forma
simultánea. Estas bobinas están controlados por el ECM, en base a las entradas de los diversos sensores en
el motor.
El sistema sin distribuidor utiliza un método de "chispa de residuos" de la distribución de chispa. cilindros
compañeros están emparejados y la chispa se produce simultáneamente en el cilindro con el pistón que sube
en la carrera de compresión y en el cilindro compañero con el pistón que sube en la carrera de escape.
Un sistema de encendido sin distribuidor se introdujo por primera vez en los modelos Passat VR6 equipados
en 1995 y se utiliza en todos los modelos Passat posteriores equipados con el motor de 2,8 litros VR6 a 1997.
El Audi A4, que fue introducido por primera vez en 1996, también utiliza un sistema de encendido sin
distribuidor en el 2.8L V6 y el motor turbo de 4 cilindros en línea de 1,8 litros introducido en 1997.
A partir del año modelo 1998, tanto el Audi A4 y los modelos Passat comparten el mismo V6 de 2.8L de 5
válvulas y 1,8 litros en línea motores de 4 cilindros de 5 válvulas utilizando sistemas de encendido sin
distribuidor.
Todos los vehículos equipados con el 1.8L, 2.8L motores VR6 2.8L V6 y cuentan con sistemas de encendido
sin distribuidor que utilizan un módulo de control del motor (ECM) para controlar el tiempo de encendido
basándose en la entrada de una variedad de sensores. El ECM tiene una memoria de errores, que puede
almacenar los códigos de diagnóstico (DTC) en caso de un fallo se reconoce en el sistema de encendido.
El método más eficaz para el diagnóstico de un problema relacionado con el encendido en la A4 o el sistema
de encendido sin distribuidor Passat es comenzar interrogando a la memoria de fallos del ECM. Esto se puede
hacer el equipo de prueba de diagnóstico especialmente diseñada, como el comprobador de diagnóstico VAG
1551 o VAG 1552, o su equivalente. Se requiere este equipo para todos los concesionarios de Audi y VW
franquiciados.Debido a su coste de muchos individuos no pueden invertir en este equipo, sin embargo, un
centro de servicio independiente puede beneficiarse en gran medida de la velocidad a la que operan estos
equivalentes o herramientas de diagnóstico.
La ventaja de las herramientas de diagnóstico tales como la VAG 1551 o 1552 o VAG su oferta equivalente es
la capacidad de:
Interrogar a la memoria de errores ECM
Compruebe sensores sin sondear sus hilos
Comprobar los valores de funcionamiento de los sensores
Comprobar cada sensor utilizado por el ECM
Compruebe sensores sin desconectarlos
Compruebe sensores sin retirarlos
Capacidad de restablecer la luz del motor del cheque
Capacidad para limpiar y reconfigurar la memoria de errores ECM
En 1996, todos los vehículos de pasajeros vendidos en los EE.UU. tenían que cumplir con el mandato En la
versión de diagnóstico a bordo (OBD dos normas II). Estas normas exigen que los sistemas de control de
combustible y el encendido debe proporcionar un 16-pin puerto eléctrico de diagnóstico normalizado referido
como el conector de enlace de datos (DLC) que se puede acceder por un lector de códigos. Los componentes
utilizados por estos sistemas también utilizan nomenclatura estandarizada y los códigos de diagnóstico (DTC)
tienen un formato tal que pueden ser leídos y descodificados para interpretar su significado. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Facilidad de conducción y controles de emisiones,
códigos de problema de OBD-II.
El sistema de encendido sin distribuidor no utiliza un distribuidor convencional.El sistema elimina ninguna
parte móvil, proporcionando un sistema de encendido de estado sólido sin desgaste por completo.
El corazón del sistema en 2,8 L V6 y motores VR6 consiste en un paquete de la bobina consta de tres bobinas
de encendido separadas, o un conjunto de bobina individual para cada cilindro, tal como se encuentra en el
motor de 1,8 litros. Estas bobinas están controlados por el ECM, en base a las entradas de los diversos
sensores en el motor.
Los sistemas que utilizan un paquete de la bobina en su sistema sin distribuidor producen una "chispa de
residuos 'de tal manera que los cilindros compañeros están vinculados y la chispa se produce
simultáneamente en el cilindro con el pistón viene en la carrera de compresión y en el cilindro compañero con
el pistón subiendo en la carrera de escape.
Módulo de Control Electrónico (ECM) -El ECM es el "cerebro" del sistema de encendido. Los controles ECM
cuando la chispa se produce basándose en las aportaciones de los diversos sensores en el motor, incluyendo
el sensor de detonación, el sensor de temperatura del refrigerante, sensor de posición del cigüeñal, y el
oxígeno (O 2 S) del sensor.
Bobina de encendido o Bobina de motores 1.8L -On cada cilindro tiene una bobina de encendido
separado. En los motores V6 y VR6, el paquete de la bobina de encendido consta en realidad de tres bobinas
de doble cara de ignición separados. Estas bobinas funcionan de la misma manera que una bobina
convencional.
Sensor de picado -a Knock (KS) del sensor es un dispositivo peizo-eléctrico que detecta la detonación o pre-
ignición del bloque del motor.Cuando el motor empieza a golpear, el sensor produce una pequeña cantidad de
voltaje. Esta tensión es detectada por el ECM, que normalmente retarda el tiempo de encendido ligeramente
para evitar la detonación.
De posición del cigüeñal Sensor -La posición del cigüeñal (CKP) del sensor es utilizado por el ECM para
controlar la velocidad del motor, a tirgger las bobinas de encendido y los inyectores de combustible. En los
modelos equipados con un tacómetro, este sensor se utiliza como entrada para el tacómetro. La señal
también se utiliza por el ECM para reconocer cuando para activar el relé de la bomba de combustible. Si el
motor deja de funcionar o alcanza una condición de exceso de revoluciones, el ECM corta el suministro de
combustible. Típicamente, el sensor de posición del cigüeñal se encuentra en el bloque del motor y se
desencadena por una rueda dentada o por los dientes de la corona del volante o placa flexible.
Árbol de levas Sensor de Posición -El árbol de levas de posición (CMP) del sensor proporciona la ECM con
información en cuanto a la posición relativa de cada pistón en el motor. Al informar a la ECM como a la
secuencia y cuando un pistón se acerca a punto muerto superior (TDC) de la carrera de compresión, el ECM
sabe exactamente cuándo operar inyector de combustible de cada cilindro y proporcionar la chispa de
encendido. El sensor utiliza un indicador en el árbol de levas o árbol de levas de la rueda dentada que informa
al ECM cuando el pistón para el cilindro No. 1 está alcanzando el PMS de la carrera de compresión.
Higo. Los motores 1.8L utilizan una bobina de encendido separada para cada cilindro. La bobina se
instala directamente en la parte superior de la bujía
Higo. Los motores 2.8L V6 utilizan un paquete de la bobina que consiste en bobinas de encendido 3
que tienen conexiones de cable de la bujía de encendido por bobina 2
Bobinas de ignición
Impresión
Remoción e Instalación
1. Retire el conector del arnés de cinco pines del paquete de la bobina de encendido.
2. El uso de un marcador de pintura u otros medios, marcar cada cable de la bujía para que puedan ser
instalados en el lugar que corresponda tras la instalación de la bobina.
3. Una vez que las bujías están marcados, eliminarlos del paquete de la bobina. Al retirar los alambres,
asegúrese de tirar de las botas, no los propios cables, ya que pueden ser dañados.
4. Retire los cuatro tornillos que fijan el conjunto de la bobina a la culata.Asegúrese de sujetar el
conjunto de la bobina al retirar los tornillos.
Instalar:
1. Limpiar la grasa dieléctrica de la Bobina de superficie de montaje en la culata. Si la instalación de la
vieja bobina, asegúrese de limpiar la grasa de la paquete de la bobina también.
2. Aplique una capa de grasa dieléctrica hasta el paquete de la bobina superficie de montaje de la
culata.
3. Coloque el conjunto de la bobina, e insertar los pernos de montaje.Apretar los pernos para sujetar el
conjunto de la bobina en su lugar.
4. Usando una llave de torsión para apretar los-pack-cilindro a los pernos de cabeza de bobina a 7 pies.
Lbs. (10 Nm).
5. Coloque una pequeña cantidad de grasa dieléctrica en cada terminal de cable de la bujía, e instalar
las fundas de bujía en el orden correcto. Si se ha instalado siendo un nuevo paquete de la bobina,
tenga en cuenta las marcas en el conjunto de la bobina vieja, usándolos como una guía para instalar
los cables de las bujías en el nuevo paquete de la bobina.
6. Enchufe el conector del arnés de cinco pines para el conjunto de la bobina de encendido.
1. Asegúrese de que el encendido está en el OFF posición.
2. Tenga en cuenta el código de radio y desconecte la batería.
3. Si es necesario quitar el panel de ajuste que cubre el conjunto de bobinas de encendido o paquete
de la bobina.
4. Quitar el conector (s) arnés del paquete de la bobina de encendido o conjunto de bobina de
encendido.
5. El uso de un marcador de pintura u otros medios, marcar cada cable o conector, para que puedan
ser instalados en sus localizaciones apropiadas en la instalación.
6. En los vehículos equipados con bolsas de la bobina, desconectar los cables de las bujías. Al retirar
los alambres, asegúrese de tirar de las botas, no los propios cables, ya que pueden ser dañados.
7. Retirar los elementos de sujeción que fijan el conjunto de la bobina o bobina de encendido en la
culata. En los modelos con los paquetes de bobina, asegúrese de sujetar el conjunto de la bobina al
retirar los elementos de fijación.
Instalar:
1. En los vehículos equipados con bolsas de la bobina, limpie la grasa dieléctrica del paquete de la
bobina superficie de montaje de la culata. Si volver a instalar el paquete de la bobina original,
asegúrese de limpiar la grasa de la paquete de la bobina también.
2. Aplique una capa de grasa dieléctrica hasta el paquete de la bobina superficie de montaje de la
culata.
3. Coloque el conjunto de la bobina, e insertar los pernos de montaje.Apretar los pernos para sujetar el
conjunto de la bobina en su lugar.
4. Apretar los tornillos a 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
5. En los modelos con los paquetes de bobina, coloque una pequeña cantidad de grasa dieléctrica en
cada terminal de cable de la bujía, e instalar las fundas de bujía en el orden correcto. Si se ha
instalado siendo un nuevo paquete de la bobina, tenga en cuenta las marcas en el conjunto de la
bobina vieja, usándolos como una guía para instalar los cables de las bujías en el nuevo paquete de
la bobina.
6. Enchufe el conector (s) arnés eléctrico a la bobina (s) paquete de la bobina de encendido o ignición.
Instalar:
1. Empuje la bobina de encendido con la mano verticalmente sobre la bujía.
2. Apriete los pernos de montaje de la bobina a 89 pulgadas por libra. (10 Nm).
3. Una el conector eléctrico de la bobina.
4. Conecta el cable negativo de la bateria.
Higo. Retire la bobina de encendido tornillos (1), a continuación, quitar las bobinas de encendido (2)
junto con los conectores de las bujías
Instalar:
1. Instalar bobinas de encendido junto con la pipa de la bujía.
2. Conectar la válvula de recirculación para turbocompresor y la válvula de entrada de aire secundario.
3. Instalar el soporte para ambas válvulas y de depósito de vacío.
4. Compruebe que los conectores de cables de encendido y la bujía están perfectamente asentados
5. Coloque la cubierta del motor en su lugar y apriete los tornillos.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
NOTA
Las bobinas de encendido y etapas de salida de potencia son un componente y no pueden ser reemplazados
individualmente.
Higo. Tag y desconecte los conectores de 4 pines (2) de las bobinas de encendido (1)
4. Retire la bobina de encendido con etapa de salida de potencia vertical de la bujía utilizando T40039
extractor.
Instalar:
1. Empuje la bobina de encendido con la mano verticalmente sobre la bujía.
2. Una el conector eléctrico de la bobina.
3. Una el conector eléctrico de la bobina.
4. Conecta el cable negativo de la bateria.
Higo. Aflojar los tornillos (flechas), a continuación, retire la cubierta del motor
3. Retire la tuerca hexagonal (flecha) y el depósito de vacío (1).
Higo. Afloje los tornillos (flechas) y retire el soporte del depósito de vacío (1)
5. Retire las bobinas de encendido junto con la pipa de la bujía manualmente.
Higo. Retire las bobinas de encendido junto con la pipa de la bujía manualmente
Instalar:
1. Instalar las bobinas de encendido junto con la pipa de la bujía.
2. Instale el soporte de depósito de vacío y apriete los tornillos.
3. Monte el depósito vacío y apriete la tuerca hexagonal.
4. Coloque la cubierta del motor y apriete los tornillos.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.
Motor 1.8L
Con Eje intermedio
1. Si es necesario, asegúrese de que tiene el código de radio.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Retire la cubierta superior del motor.
4. Retire las bobinas de encendido con los conectores de las bujías y tire con cuidado hacia
arriba. Separar los conectores de las bujías de encendido utilizando conector T10029 herramienta o
instrumento equivalente.
Higo. Retire las bobinas de encendido con los conectores de las bujías (2) y tire con cuidado hacia
arriba. Separar los conectores de las bujías (2 - Centro e inferior) utilizando una herramienta de
conexión de la bujía adecuada
Instalar:
1. Una las bobinas de encendido con conector de la bujía y apriete. Utilice la herramienta de conector
de la bujía para unir los conectores de las bujías.
2. Compruebe los cables de encendido y conectores para las conexiones adecuadas.
3. Instalar la cubierta del motor.
4. Conecta el cable negativo de la bateria.
NOTA
Necesitará bobina de encendido T40039 extractor, o una herramienta similar para retirar las bobinas de
encendido.
Higo. Las bujías están bajo las bobinas de encendido con etapas de salida de potencia (2). Antes de
quitar, etiqueta o una nota de la posición de montaje de bobinas de encendido con etapas de salida
de potencia. Desabrochar los dos tornillos (1).
6. Tire de las bobinas de encendido aproximadamente 30 mm de la cabeza de cilindro en la dirección
de la flecha mostrada, utilizando la bobina de encendido extractor T40039, o una herramienta
equivalente.
Higo. Para la eliminación de la bobina, coloque el extractor T40039 bobina de encendido de la costilla
de espesor superior (flecha) de bobinas de encendido con etapas de salida de potencia.
Instalar:
1. Guiar a las bobinas de encendido con etapas de salida de alimentación en la culata.
2. Alinear las bobinas de encendido con etapas de salida de potencia en los huecos designadas de tapa
de la culata.
3. Coloque todos los conectores de las bobinas de encendido.
4. Presione las bobinas de encendido con etapas de salida de potencia en las bujías de encendido con
la mano hasta la parada. Se escuchará un chasquido audible que se conecten adecuadamente.
5. Asegurar el cableado mediante pernos.
6. Instalar la cubierta del motor.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
Instalar:
1. Empuje las bobinas de encendido en las bujías.
2. Empuje los conectores de la bobina de encendido en bobinas de encendido y asegúrese de que
estén correctamente acoplados.
3. Compruebe que el cableado y la chispa de encendido conectores están perfectamente asentados.
4. Instalar la cubierta del motor y enganchada de manera segura en su posición.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.
motores V6
1. Si es necesario, asegúrese de que tiene el código de radio.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Retire la cubierta superior del motor.
4. Si está equipado con una cubierta para la cabeza del cilindro, aflojar los tornillos de fijación y levantar
la tapa hacia arriba y hacia fuera del compartimiento del motor.
Higo. Si está equipado con una cubierta para la cabeza del cilindro, aflojar la abrazadera tornillos
(flechas) y levante la tapa hacia arriba y hacia fuera del compartimiento del motor
5. Instalar cubiertas del motor.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
Los motores V8
1. Si es necesario, asegúrese de que tiene el código de radio.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Retire la cubierta superior del motor.
4. Retire las dos partes laterales del colector de admisión de la siguiente manera:
A. Afloje los tornillos (flechas), a continuación, retire con cuidado la parte lateral del colector de
admisión.
Higo. Afloje los tornillos (flechas), a continuación, retire con cuidado la parte lateral del colector de
admisión
B. Eliminar / sello de caucho metal.
Instalar:
1. Inserte la bobina de encendido con etapa de salida de alimentación en su respectivo eje de bujías de
forma que las conexiones del conector no hacen contacto con la tapa de la culata.
2. Empuje la bobina de encendido con etapa final de potencia en la bujía con la mano. Ellos deben
encajar de forma audible lo que saben que están conectados correctamente.
3. Instalar el sello de goma / metal.
4. Instale con cuidado la parte lateral del colector de admisión y apretar los tornillos de 71 pulgadas por
libra. (8 Nm.)
5. Instalar la cubierta del motor.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
Pruebas
ADVERTENCIA
Prueba de los componentes del sistema de encendido requiere el uso de un voltio digital de alta impedancia /
ohmios metro (multímetro digital) y una prueba de luz LED como herramienta de VAG No. 1527. Un voltímetro
analógico estándar o una incandescente estándar luz de prueba de 12 voltios puede causar daños a los
componentes del sistema.
Comprobar la resistencia
La resistencia secundaria de los paquetes de bobina en los motores de 2.8L V6 se puede comprobar. Debido
a su circuito interno, el 1.8L VR6 y bobinas no se pueden controlar utilizando los equipos de ensayo
convencional.
Higo. La resistencia secundaria se mide entre las conexiones de los cables del enchufe opuesto
2.8L V6 5 de la válvula (AHA) Motor
1. Asegúrese de que el encendido está en el OFF posición.
2. Desconectar los conectores de bujía de las bujías.
3. El uso de un ohmímetro digital adecuado para medir la resistencia en los conectores de bujía entre
las conexiones opuestas para cada uno de los pares de bobinas de encendido.
4. La resistencia combinada debe ser 18,000-25,000 ohmios.
5. A continuación, retire los cables de encendido de las bobinas y comprobar la resistencia de cada una
de las seis combinaciones de cables y conectores.
6. La resistencia debe ser de 4.000-6.000 ohmios.
7. Medir la resistencia para el conjunto de la bobina entre las conexiones de cable de la bujía opuestas
para cada una de las conexiones emparejadas de la bobina.
8. La resistencia debe estar entre 8,000-14,000 ohms para el circuito secundario de la bobina.
9. Si la resistencia está dentro de la especificación para el componente medido, el circuito secundario
de los conjuntos de bobina de alambre y están bien.
Higo. La resistencia secundaria pasará primero entre los conectores de las bujías opuestas, a
continuación, los alambres se retiran para comprobar la resistencia paquete de la bobina
Comprobar la señal de
Esta prueba confirma que el ECM está enviando una señal de activación a las bobinas para la cocción de las
bujías.
NOTA
Esta prueba requiere el uso de una luz LED de la prueba. NO use una luz incandescente de prueba; la
corriente necesaria para iluminar la lámpara puede dañar el ECM.
1. Retire el fusible de la bomba de combustible para evitar que los cilindros se llenen de combustible
mientras el motor está siendo manivela.
2. Retire el conector del arnés de cinco pines del paquete de la bobina de encendido.
3. Utilizando una luz de prueba de LED, conecte los conductores al terminal 2 y el terminal 5.
4. Girar el interruptor de encendido EN y girar el motor.
5. Mientras el motor está girando, la luz LED de la prueba debe parpadear.Esto indica que una señal se
envía a la etapa de potencia dentro de la bobina.
6. Girar el interruptor de encendido en OFF y vuelva a conectar los cables de prueba a los terminales 3
y 5.
7. Una vez más, gire el interruptor de encendido EN girar el motor.Compruebe que el LED parpadea.
8. Girar el interruptor de encendido en OFF y vuelva a conectar los cables de prueba a los terminales 4
y 5.
9. Poner en marcha el motor con el interruptor de encendido una vez más, y verificar que el LED
parpadea.
10. Si el LED no parpadea, esto indica que una señal no se envía a la bobina. Las causas incluyen
cableado defectuoso, o problemas con el sensor de posición del cigüeñal y / o ECM. Consulte la
Sección 4 para obtener más información.
11. Girar el interruptor de encendido en OFF y conecte el conector del arnés de cinco pines en el
conjunto de la bobina.
12. Instalar el fusible de la bomba de combustible.
Esta prueba confirma que el ECM está enviando una señal de activación a la bobina o bobinas paquete para
la cocción de las bujías.
ADVERTENCIA
Esta prueba requiere el uso de una luz LED de la prueba. NO use una luz incandescente de prueba; la
corriente necesaria para iluminar la lámpara puede dañar el módulo de control del motor (ECM).
motor 1.8L
1. Retire el fusible de la bomba de combustible para evitar que los cilindros se llenen de combustible
mientras el motor está siendo manivela.
2. Desconectar el conector eléctrico de 5 pines de la etapa final de potencia.
3. Coloque el conector retirado de tal manera que el soporte de desbloqueo por cable quede hacia
arriba, como los conectores eléctricos son visibles.
4. Conectar la luz LED de la prueba a una buena tierra y el terminal eléctrico más a la izquierda (N ° 1 )
y girar el motor. La luz de prueba LED debe parpadear.
5. Repita la misma prueba en el terminal 2 (el siguiente terminal a la derecha). La luz de prueba LED
debe parpadear cuando se arranca el motor.
6. Repetir la prueba para los terminales 4 y 5 . NO trate de comprobar en el terminal 3 (terminal central).
7. La luz LED debe parpadear cuando se arranca el motor, mientras que la luz de prueba está
conectado a tierra y cualquiera de los siguientes terminales: 1 , 2 , 4 o 5 .
8. Si el LED no parpadea, esto indica que una señal no se envía a la bobina. Las causas incluyen
cableado defectuoso, o problemas con el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y / o el módulo de
control del motor (ECM). Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Facilidad
de conducción y controles de emisiones, sensor de posición del cigüeñal, módulo de control del
motor.
9. Girar el interruptor de encendido en OFF y conecte el conector eléctrico del arnés.
10. Instalar el fusible de la bomba de combustible.
1. Retire el conector del arnés de cinco pines del paquete de la bobina de encendido.
2. Usando un voltímetro digital, conecte el cable negativo al terminal 1 y el cable positivo al terminal 5.
3. Girar el interruptor de encendido SOBRE pero no arranque el motor.
4. El voltímetro debe leer 10-12 voltios.
5. Si el voltímetro no ha leído 10-12 voltios para comprobar la integridad del cableado, y la tensión de
alimentación al ECM.
6. Girar el interruptor de encendido en OFF y conecte el conector del arnés de cinco pines en el
conjunto de la bobina.
motor 1.8L
1. Comprobar la tensión de la batería y si se descarga, carga, según sea necesario.
2. Compruebe el fusible de las bobinas de encendido está bien y tiene energía cuando la llave de
encendido se enciende.
3. Desconectar el conector eléctrico de 4 clavijas desde la etapa de potencia de salida de la bobina de
encendido.
4. Girar el interruptor de encendido.
5. Utilice una luz de prueba de LED adecuado, como por ejemplo VAG 1527B, o su equivalente,
comprobar por el poder entre suelo y cada uno de los terminales eléctricos 4. La luz debe
encenderse para cada una de las 4 terminales.
6. Si la luz no se enciende para cada uno de los terminales, compruebe el cableado y reparar si es
necesario.
Higo. El conector eléctrico etapa de salida de alimentación de 4 pines se muestran desconectado. Una
luz LED de la prueba se utiliza para comprobar por el poder entre cada terminal y tierra
2.8L V6 (AFC) del motor
1. Comprobar la tensión de la batería y si se descarga, carga, según sea necesario.
2. Compruebe el fusible de las bobinas de encendido está bien y tiene energía cuando la llave de
encendido se enciende.
3. Desconectar el conector eléctrico de 3 pines de la etapa de potencia de salida de la bobina de
encendido.
4. Girar el interruptor de encendido.
5. Usando un voltímetro digital adecuado, comprobar si hay energía de la batería entre tierra y cada uno
de los terminales eléctricos 3. voltaje de la batería debe estar presente para cada uno de los 3
terminales.
6. Si voltaje de la batería no está presente para cada uno de los terminales, compruebe el cableado y
reparar si es necesario.
Higo. En los motores VR6, un conector eléctrico de 5 polos de la bobina se encuentra debajo del panel
de ajuste de la bobina
Higo. ubicación de la posición de terminales para terminales 1-2-3-4-5
Módulo de Encendido
Impresión
Diagnóstico y Exámenes
ADVERTENCIA
Prueba de la unidad de control de encendido requiere el uso de una alta impedancia digital de voltios / ohmios
metro (multímetro digital) o la luz LED de la prueba. Un voltímetro o luz incandescente analógica estándar
puede causar daños a la unidad.
Higo. Conectar el cable positivo al terminal 4 metros y el cable negativo al terminal 2 del conector del
arnés de la unidad de control
Higo. Utilice un cable de puente a tocar el terminal 25 a tierra
Antes del ensayo, inspección visual de todos los componentes del sistema.Sustituir las piezas dañadas
notablemente. Asegúrese de revisar la bobina de encendido y reemplazar si hay una fuga de fluido.
órdenes de fuego
órdenes de fuego
Impresión
NOTA
Para evitar confusiones, quitar y etiquetar los cables de las bujías de uno en uno, para su sustitución.
Si un distribuidor no está codificado para la instalación con una sola orientación, que podría haber sido
extraído anteriormente y reconectado. El cableado resultante mantendría el orden de encendido correcto, pero
podría cambiar la posición relativa de las torres de enchufe en relación con el motor.Por esta razón, es
imprescindible que usted Marque todos los cables antes de desconectar ninguno de ellos. Además, antes de
la retirada, compare el cableado actual con las ilustraciones que acompañan.
Higo. Volkswagen Motores 2.0L orden de encendido: 1-3-4-2 rotación Distribuidor: A la derecha
Higo. Volkswagen 2.8L Motor (AHA, ATQ y BDF) Encender el sistema de encendido sin distribuidor
Orden 1-4-3-6-2-5
NOTA
Para evitar confusiones, siempre quite y etiquetar todos los cables relacionados con la ignición de una en una.
En los motores 2.0L, si un distribuidor no está codificado para la instalación con una sola orientación, que
podría haber sido extraído anteriormente y reconectado. El cableado resultante puede ser la orden de
encendido correcto, pero podría cambiar la instalación relativa de los cables de conexión en relación con el
motor. Por esta razón, es imprescindible que usted Marque todos los cables antes de desconectar ninguno de
ellos. Además, antes de la retirada, compare el cableado actual con las ilustraciones que acompañan.
Higo. El 2.0L (9A y ABA) la ubicación del cilindro y conecte conexiones de la tapa de cable a
distribuidor, según se ve desde la parte delantera del vehículo. Distribuidor de rotación es hacia la
derecha. El orden de encendido es 1-3-4-2
Higo. La ubicación del cilindro y tapón de alambre-a-bobina conexiones de carga de 2,8 litros VR6. El
orden de encendido es 1-5-3-6-2-4
Higo. La ubicación cilindro 1.8L como se ve desde la parte delantera del vehículo. El orden de
encendido es 1-3-4-2
Higo. La ubicación del cilindro y tapón de alambre-a-bobina conexiones de carga de 2,8 litros V6. El
orden de encendido es 1-4-3-6-2-5
Higo. Volkswagen Orden de encendido del motor 1.8L: 1-3-4-2 sistema de encendido sin distribuidor
(una bobina en cada cilindro)
Higo. Volkswagen para motores de 2.0L de cocción: 1-3-4-2 rotación Distribuidor: A la derecha
Higo. Volkswagen Orden de encendido del motor de 2,8 litros: 1-5-3-6-2-4 sistema de encendido sin
distribuidor
Higo. Volkswagen de encendido del motor 1.8L Orden: 1-3-4-2 sistema de encendido sin distribuidor
(una bobina en cada cilindro)
Higo. Volkswagen Motores 2.0L orden de encendido: 1-3-4-2 rotación Distribuidor: A la derecha
Higo. Volkswagen 2.8L Motor (ATQ y BDF) orden de encendido 1-4-3-6-2-5 sistema de encendido sin
distribuidor
Tiempo de ignicion
Ajuste
Impresión
NOTA
El tiempo de encendido es controlada por el módulo de control del motor y no es ajustable. Sin embargo, el
tiempo puede ser monitoreado en una herramienta de exploración conectado al DLC en el vehículo. Sin
especificación ha sido dada por el fabricante.
Tiempo de ignicion
Impresión
Comprobación y ajuste del tiempo de encendido no son parte de un programa de mantenimiento normal. Los
motores de 2.0L Passat utilizan distribuidores. Debido a que el sistema de encendido es controlado por el
módulo de control del motor (ECM) el único ajuste posible es la base de tiempo de encendido en el motor 2.0L
9A (16 válvulas), que sólo se debe establecer si el distribuidor, eliminado, alterado o el momento cinturón
sustituido.
La mayoría de los vehículos de motor equipado 1990-1992 diesel están equipados con un separador de agua,
que se encuentra delante del depósito de combustible bajo el lado derecho del vehículo. El propósito del
separador de agua es permitir que el agua se asiente desde la derecha de combustible en el tanque y para
alertar al conductor cuando se requiere el drenaje. Cuando el nivel del agua en el separador alcanza un cierto
punto, un sensor se enciende la luz indicadora de la bujía incandescente en el salpicadero, haciendo que
parpadea continuamente. Con la introducción de la plataforma A3, el separador de agua se eliminó, y el agua
la eliminación del sistema de combustible se lleva a cabo con un tornillo de drenaje en la parte inferior del filtro
de combustible.
Comprobación y ajuste del tiempo de encendido no son parte de un programa de mantenimiento normal. El
sistema de encendido contiene pocas piezas móviles, y no requiere ningún tipo de ajustes para compensar el
desgaste. A menos que la correa de distribución se ha cambiado, o el distribuidor ha sido retirado desde el
motor, el ajuste de la temporización no es necesario. Para obtener más información sobre el sistema de
encendido, consulte la Sección 2.
Comprobar la sincronización
Impresión
NOTA
El tiempo de encendido es controlada por el módulo de control del motor y no es ajustable. Sin embargo, el
tiempo puede ser monitoreado en una herramienta de exploración conectado al DLC en el vehículo. Sin
especificación ha sido dada por el fabricante.
Bujías y cables
Cables de Bujía
Impresión
Remoción e Instalación
En algunos vehículos con el sistema Motronic, un sensor de referencia de encendido está unido al cable de la
bujía No. 4. La ECU utiliza la entrada de este sensor cuando se calcula el retardo de tiempo necesario para
detener el golpeteo del motor.
Higo. Un zócalo de giro puede ser necesaria para alcanzar tapones difíciles
Un conjunto de bujías generalmente requiere el reemplazo después de aproximadamente 20.000-30.000
millas (32,000-48,000 km), dependiendo de su forma de conducir. En el funcionamiento normal separación de
los electrodos aumenta aproximadamente 0,001 pulg. (0,025 mm) por cada 2500 millas (4000 km). A medida
que aumenta la brecha, requisito de voltaje del enchufe también aumenta. Se requiere una mayor tensión para
saltar la brecha más amplia y cerca de dos a tres veces más voltaje para disparar el enchufe a altas
velocidades que en la marcha lenta. El mejor control de la relación aire / combustible de la moderna inyección
de combustible combinado con la salida de voltaje más alto de los sistemas de encendido modernos a
menudo permitir que un motor funcione significativamente más larga en un juego de bujías estándar, pero
tenga en cuenta que la eficiencia se reducirá como se amplía la brecha (junto con la economía de combustible
y potencia).
Cuando se está quitando las bujías, trabajar en uno a la vez. No empiece retirando los cables de conexión a la
vez, ya que, a menos que sean contados, que pueden llegar a ser mezclado. Tome un minuto antes de
comenzar y el número de los cables con cinta adhesiva.
NOTA
En los modelos VR6, se requiere una bujía herramienta especial la eliminación de arranque (por lo general
suministrado con el vehículo, unida a la varilla de apoyo campana) para quitar las fundas de bujía. No tire de
los cables! Ellos serán dañados.
1. El uso de aire comprimido, sople para eliminar el agua o los residuos de la bujía bien para asegurar
que no hay contaminantes dañinos pueden entrar en la cámara de combustión cuando se quita la
bujía. Si el aire comprimido no está disponible, utilice un trapo o un cepillo para limpiar el área.
NOTA
Retire las bujías de encendido cuando el motor está frío, si es posible, para evitar daños en las roscas. Si la
extracción de los tapones es difícil, aplicar unas gotas de aceite penetrante o spray de silicona en el área
alrededor de la base del tapón, y permitir que unos pocos minutos para trabajar.
1. Con una llave de bujía que está equipado con una goma para el adecuado desarrollo inserte el
tapón, gire la bujía en sentido antihorario para aflojar y quitar la bujía del orificio.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no utilizar una extensión flexible en el zócalo. El uso de una extensión flexible puede permitir
una fuerza de cizallamiento que debe aplicarse a la clavija. Una fuerza de corte podría romper el conector
fuera en la culata, dando lugar a reparaciones costosas y frustrantes.
Instalar:
1. Inspeccionar el casquillo de la bujía de desgarros o daños. Si se encuentra un arranque dañado, el
cable de la bujía debe ser reemplazado.
2. El uso de un calibrador de alambre, comprobar y ajustar la distancia entre los electrodos. Cuando se
utiliza un indicador, el tamaño adecuado debe pasar entre los electrodos con una ligera
resistencia. El tamaño más grande siguiente no debe ser capaz de pasar mientras que el siguiente
tamaño más pequeño debe pasar libremente.
3. Aplicar una capa fina de compuesto antiagarrotamiento a las roscas de la bujía.
4. Con cuidado enrosque el tapón en el orificio con la mano. Si se sienta resistencia antes de que el
enchufe esté casi completamente roscado, de nuevo el tapón roscado y comenzar de nuevo. En
pequeñas, zonas de difícil acceso, un viejo cable de la bujía y arranque podrían ser utilizados como
una herramienta de roscado. El boot albergará el tapón, mientras que toque el extremo del cable y el
cable es lo suficientemente flexible para torcer antes de que permitiría que el tapón de desgarre.
ADVERTENCIA
No utilice el enchufe de la bujía para roscar los tapones. Siempre enrosque con cuidado el tapón con la mano
o usando un viejo cable de la bujía para evitar la posibilidad de crossthreading y dañar el orificio de la culata.
1. Apriete con cuidado la bujía. Si el enchufe que va a instalar está equipado con una arandela de
presión, el asiento del enchufe, luego apriete sobre 1 / 4 turno para aplastar la lavadora. Si va a
instalar un tapón de asiento cónico, apretar el tapón con las especificaciones proporcionadas por el
fabricante del vehículo o el enchufe.
2. Aplique una pequeña cantidad de compuesto dieléctrico de silicona al final del cable de la bujía o en
el interior del casquillo de la bujía para evitar que se pegue, a continuación, instalar la bota a la bujía
y empuje hasta que encaje en su lugar. El clic se puede sentir o escuchado, a continuación, tire
suavemente hacia atrás en el arranque para asegurar un contacto adecuado.
Higo. Numerar los cables de las bujías antes de la eliminación
Si los cables están siendo reemplazados, eliminar un alambre y que coincida con la longitud con el nuevo
cable. Instalar el nuevo cable antes de retirar la siguiente edad. Si los cables son para ser reinstalado,
eliminarlos uno a la vez de la tapa del distribuidor antes de desconectarlos de las bujías. Como cada cable se
retira de la tapa del distribuidor, marcar el número de cilindro en el arranque y en la tapa.
En algunos vehículos con el sistema Motronic, un sensor de referencia de encendido está unido al cable de la
bujía No. 4. La ECU utiliza la entrada de este sensor cuando se calcula el retardo de tiempo necesario para
detener el golpeteo del motor.
Pruebas
En cada puesta a punto / inspección, verificar visualmente los cables de las bujías para los cortes,
quemaduras o roturas en el aislamiento. Compruebe las botas y los pezones en la tapa del distribuidor y / o la
bobina. Reemplazar los cables dañados; cables de las bujías agrietadas o en cortocircuito puede cortocircuitar
a tierra, y causar una «miss» cuando el motor está en marcha.
Cada 50.000 millas (80.000 km) o 60 meses, la resistencia de los cables deben ser comprobadas con un
polímetro. Cables con una resistencia excesiva causará un fallo de encendido, y pueden hacer que el motor le
cuesta arrancar en clima húmedo.
Para comprobar la resistencia, retirar un cable del motor, y medir la resistencia del conector de la bujía al
conector del paquete de distribuidor / bobina. La resistencia debe ser de aproximadamente 4.600 a 7.400
ohmios. Si la resistencia del cable es superior a 7400 ohms, el cable debe ser reemplazado.cables de la
bobina (el cable que va desde la bobina al distribuidor) deben tener una resistencia de 1200-2700 ohmios.
Estos motores utilizan un tipo especial de conector de cable de la bujía que es único; Si los cables de las
bujías están en necesidad de reemplazo, asegúrese de sustituirlos por cables OEM equivalente para asegurar
el funcionamiento adecuado del sistema de encendido.
En cada puesta a punto / inspección, verificar visualmente los cables de las bujías para los cortes,
quemaduras o roturas en el aislamiento. Compruebe las botas y los pezones en la tapa del distribuidor y / o la
bobina. Reemplazar los cables dañados; cables de las bujías agrietadas o en cortocircuito a tierra se corta, y
provocar un "miss" cuando el motor está en marcha.
Cada 50.000 millas (80.000 km) o 60 meses, la resistencia de los cables deben ser comprobadas con un
polímetro. Cables con una resistencia excesiva causará un fallo de encendido, y pueden hacer que el motor le
cuesta arrancar en clima húmedo.
Para comprobar la resistencia, retirar un cable del motor, y medir la resistencia del conector de la bujía al
conector del paquete de distribuidor / bobina. La resistencia debe ser de aproximadamente 4.600 a 7.400
ohmios. Si la resistencia del cable es superior a 7400 ohms, el cable debe ser reemplazado.cables de la
bobina (el cable que va desde la bobina al distribuidor) deben tener una resistencia de 1200-2700 ohmios.
Volkswagen utiliza un tipo especial de conector de cable de la bujía que es único; Si los cables de las bujías
están en necesidad de reemplazo, asegúrese de sustituirlos por cables OEM equivalente para asegurar el
funcionamiento adecuado del sistema de encendido.
Bujías y cables
Impresión
Una bujía típico consiste en una carcasa metálica que rodea a un aislador de cerámica. Un electrodo metálico
se extiende hacia abajo a través del centro del aislador y sobresale una pequeña distancia. Situado en el
extremo del tapón y unido al lado de la carcasa de metal exterior es el electrodo lateral. El electrodo lateral se
dobla en un ángulo de 90 grados de manera que su punta es sólo pasado y paralelo a la punta del electrodo
central. La distancia entre estos dos electrodos (medido en milésimas de una pulgada o centésimas de
milímetro) se llama el espacio de la bujía.
La bujía de encendido no produce una chispa, pero en su lugar proporciona un hueco a través del cual la
corriente puede arco. La bobina produce en cualquier lugar de 20.000 a 50.000 voltios (dependiendo del tipo y
la aplicación) que se desplaza a través de los cables a las bujías. La corriente pasa a lo largo del electrodo
central y salta la diferencia con el electrodo lateral, y al hacerlo, enciende la mezcla aire / combustible en la
cámara de combustión.
Bujías 1
Impresión
Una bujía típico consiste en una carcasa metálica que rodea a un aislador de cerámica. Un electrodo metálico
se extiende hacia abajo a través del centro del aislador y sobresale una pequeña distancia. Situado en el
extremo del tapón y unido al lado de la carcasa de metal exterior es el electrodo lateral. El electrodo lateral se
dobla en un ángulo de 90 grados de manera que su punta es sólo pasado y paralelo a la punta del electrodo
central. La distancia entre estos dos electrodos (medido en milésimas de una pulgada o centésimas de
milímetro) se llama el espacio de la bujía.
La bujía de encendido no produce una chispa, pero en su lugar proporciona un hueco a través del cual la
corriente puede arco. La bobina produce en cualquier lugar de 20.000 a 50.000 voltios (dependiendo del tipo y
la aplicación), que se desplaza a través de los cables a las bujías. La corriente pasa a lo largo del electrodo
central y salta la diferencia con el electrodo lateral, y al hacerlo, enciende la mezcla aire / combustible en la
cámara de combustión.
Inspección
Compruebe los tapones de los depósitos y el desgaste. Si no se van a sustituir, limpiar a fondo los
tapones. Recuerde que cualquier tipo de depósito disminuirá la eficiencia de la clavija. Los pedazos pueden
ser limpiados en una máquina de limpieza de la bujía, que a veces se pueden encontrar en las estaciones de
servicio, o se puede hacer un trabajo aceptable de limpieza con un cepillo de cerdas duras. Si se limpian los
tapones, los electrodos deben ser presentadas plana. Utilizar un archivo de puntos de ignición, no una lima de
cartón o similar, lo que dejará depósitos. Los electrodos se deben presentar perfectamente plana con bordes
afilados; bordes redondeados reducen la tensión de la bujía por tanto como 50%.
Compruebe abertura de la bujía antes de la instalación. Consulte las tablas de aplicación de acompañamiento
para las especificaciones apropiadas brecha. El electrodo de tierra (la forma de L conectado al cuerpo de la
clavija) debe ser paralela al electrodo central y el calibre del cable tamaño especificado debe pasar entre los
electrodos con una ligera resistencia.
NOTA
NUNCA ajustar el hueco en un enchufe con toma de chispa de platino utilizado.
Siempre revise la brecha en las nuevas bujías ya que no siempre se han establecido correctamente en la
fábrica. No utilice una galga plana en la medición de la brecha en un enchufe utilizado, debido a que la lectura
puede ser inexacta. Una herramienta de texto abertura redonda hilos es la mejor manera de comprobar la
brecha. La muestra de tejido correcta debe pasar a través de la separación de los electrodos con un ligero
arrastre. Si usted está en duda, trate de un tamaño más pequeño y uno grande. El calibre más pequeño debe
ir a través con facilidad, mientras que el más grande no debe pasar por en absoluto. herramientas de
espaciado de alambre por lo general cuentan con una herramienta de doblado adjunto. El uso que para
ajustar el electrodo lateral hasta que se obtiene la distancia apropiada. Tenga cuidado de no doblar el
electrodo lateral demasiado o demasiado a menudo, ya que puede debilitar y romper dentro del motor, que
requiere la eliminación de la culata para recuperarlo.
Higo. bujías aplicaciones de 2.0L (AEG, AVH, AZG, BBW, BEV) Motores
Inspección y Disparidad
NOTA
enchufes múltiples electrodos no deben ser limpiadas y re-gapped, si desgastados o dañados deben ser
reemplazados.
Compruebe los tapones de los depósitos y el desgaste. Si no se van a sustituir, limpiar a fondo los
tapones. Recuerde que cualquier tipo de depósito disminuirá la eficiencia de la clavija. Los pedazos pueden
ser limpiados en una máquina de limpieza de la bujía, que a veces se pueden encontrar en las estaciones de
servicio, o se puede hacer un trabajo aceptable de limpieza con un cepillo de cerdas duras. Si se limpian los
tapones, los electrodos deben ser presentadas plana. Utilizar un archivo de puntos de ignición, no una lima de
cartón o similar, lo que dejará depósitos. Los electrodos se deben presentar perfectamente plana con bordes
afilados; bordes redondeados reducen la tensión de la bujía por tanto como 50%.
NOTA
No utilice un cepillo de metal para limpiar el electrodo de las bujías de tipo platino.
Compruebe abertura de la bujía antes de la instalación. El electrodo de masa (la forma de L que está
conectado al cuerpo del enchufe) debe ser paralela al electrodo central y el calibre del cable de tamaño
especificado (consulte la tabla de especificaciones de puesta a punto para más detalles) debe pasar entre los
electrodos con una ligero arrastre.
NOTA
NUNCA ajustar el hueco de un usado bujías de tipo platino o enchufes múltiples electrodos de chispa.
Siempre revise la brecha en las nuevas bujías ya que no siempre se han establecido correctamente en la
fábrica. No utilice una galga plana en la medición de la brecha en un enchufe utilizado, debido a que la lectura
puede ser inexacta. Un tipo de ida y alambre de un calibre de alambre es la mejor manera de comprobar la
brecha. La muestra de tejido correcta debe pasar a través de la separación de los electrodos con un ligero
arrastre. Si usted está en duda, trate de un tamaño más pequeño y uno grande. El calibre más pequeño debe
ir a través con facilidad, mientras que el más grande no debe pasar por en absoluto.
herramientas de espaciado de alambre por lo general cuentan con una herramienta de doblado adjunto. El
uso que para ajustar el electrodo lateral hasta que se obtiene la distancia apropiada. Absolutamente NUNCA
intente doblar el electrodo central. Además, tenga cuidado de no doblar el electrodo lateral demasiado o
demasiado a menudo, ya que puede debilitar y romper dentro del motor, que requiere la eliminación de la
culata para recuperarlo.
Higo. Inspeccionar la bujía para determinar las condiciones de funcionamiento del motor
Higo. Se necesita una variedad de herramientas y medidores para el servicio de la bujía
Higo. La diferencia de este enchufe de múltiples electrodos se puede comprobar el desgaste; Sin
embargo, el tapón no debe re-huelgo. Si está desgastada, debe ser reemplazado
Compruebe los tapones de los depósitos y el desgaste. Si no se van a sustituir, limpiar a fondo los
tapones. Recuerde que cualquier tipo de depósito disminuirá la eficiencia de la clavija. Los pedazos pueden
ser limpiados en una máquina de limpieza de la bujía, que a veces se pueden encontrar en las estaciones de
servicio, o se puede hacer un trabajo aceptable de limpieza con un cepillo de cerdas duras. Si se limpian los
tapones, los electrodos deben ser presentadas plana. Utilizar un archivo de puntos de ignición, no una lima de
cartón o similar, lo que dejará depósitos. Los electrodos se deben presentar perfectamente plana con bordes
afilados; bordes redondeados reducen la tensión de la bujía por tanto como 50%.
NOTA
No utilice un cepillo de metal para limpiar el electrodo de las bujías de tipo platino.
Compruebe abertura de la bujía antes de la instalación. El electrodo de masa (la forma de L que está
conectado al cuerpo del enchufe) debe ser paralela al electrodo central y el calibre del cable de tamaño
especificado (consulte la tabla de especificaciones de puesta a punto para más detalles) debe pasar entre los
electrodos con una ligero arrastre.
NOTA
NUNCA ajustar el hueco de un usado bujías de tipo platino.
Siempre revise la brecha en las nuevas bujías ya que no siempre se han establecido correctamente en la
fábrica. No utilice una galga plana en la medición de la brecha en un enchufe utilizado, debido a que la lectura
puede ser inexacta. Una herramienta de texto abertura redonda hilos es la mejor manera de comprobar la
brecha. La muestra de tejido correcta debe pasar a través de la separación de los electrodos con un ligero
arrastre. Si usted está en duda, trate de un tamaño más pequeño y uno grande. El calibre más pequeño debe
ir a través con facilidad, mientras que el más grande no debe pasar por en absoluto. herramientas de
espaciado de alambre por lo general cuentan con una herramienta de doblado adjunto. El uso que para
ajustar el electrodo lateral hasta que se obtiene la distancia apropiada. Absolutamente nunca intente doblar el
electrodo central. Además, tenga cuidado de no doblar el electrodo lateral demasiado o demasiado a menudo,
ya que puede debilitar y romper dentro del motor, que requiere la eliminación de la culata para recuperarlo.
Higo. Inspeccionar la bujía para determinar las condiciones de funcionamiento del motor
Higo. Se necesita una variedad de herramientas y medidores para el servicio de la bujía
Remoción e Instalación
Las bujías necesitan ser reemplazadas cada 30.000 millas (48.000 km) en 1990-97 modelos Audi A4 y VW
Passat, y cada 60.000 millas (90.000 km) en 1998-00 modelos Audi A4 y VW Passat, dependiendo de su
forma de conducir.En el funcionamiento normal separación de los electrodos aumenta aproximadamente
0,001 pulg. (0,025 mm) por cada 2500 millas (4000 km). A medida que aumenta la brecha, requisito de voltaje
del enchufe también aumenta. Se requiere una mayor tensión para saltar la brecha más amplia y cerca de dos
a tres veces más voltaje para disparar el enchufe a altas velocidades que en la marcha lenta. El mejor control
de la relación aire / combustible de la moderna inyección de combustible combinado con la salida de voltaje
más alto de los sistemas de encendido modernos a menudo permitir que un motor funcione significativamente
más larga en un juego de bujías estándar, pero tenga en cuenta que la eficiencia se reducirá como se amplía
la brecha (junto con la economía de combustible y potencia).
Cuando se está quitando las bujías, trabajar en uno a la vez. No empiece retirando los cables de conexión a la
vez, ya que, a menos que sean contados, que pueden llegar a ser mezclado. Tome un minuto antes de
comenzar y el número de los cables con cinta adhesiva.
A medida que se retiran los tapones, mantenerlos en orden. Una bujía es un buen indicador de cómo el
cilindro particular está funcionando, y puede ayudar a detectar un problema potencial.
NOTA
En los modelos V6 y VR6, se requiere una bujía herramienta especial la eliminación de arranque (por lo
general suministrado con el vehículo, unida a la varilla de apoyo campana) para quitar las fundas de bujía. No
tire de los cables!Ellos serán dañados.
1. Si está disponible, el uso de aire comprimido, sople para eliminar el agua o los residuos de la bujía
bien para asegurar que no hay contaminantes dañinos pueden entrar en la cámara de combustión
cuando se quita la bujía. Si el aire comprimido no está disponible, utilice un trapo o un cepillo para
limpiar el área.
NOTA
Retire las bujías de encendido cuando el motor está frío, si es posible, para evitar daños en las roscas. Si la
extracción de los tapones es difícil, aplicar unas gotas de aceite penetrante o spray de silicona en el área
alrededor de la base del tapón, y permitir que unos pocos minutos para trabajar.
1. Con una llave de bujía que está equipado con una goma para el adecuado desarrollo inserte el
tapón, gire la bujía en sentido antihorario para aflojar y quitar la bujía del orificio.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no utilizar una extensión flexible en el zócalo. El uso de una extensión flexible puede permitir
una fuerza de cizallamiento que debe aplicarse a la clavija. Una fuerza de corte podría romper el conector
fuera en la culata, dando lugar a reparaciones costosas y frustrantes.
Higo. Un zócalo de giro puede ser necesaria para alcanzar tapones difíciles
Higo. Los cables y las bobinas de las bujías se encuentran debajo de la cubierta de guarnición
Higo. Una herramienta de eliminación terminal de la bujía está unido al terminal en los modelos 2.8L
V6 Passat
NOTA
Enchufes múltiples electrodos de encendido no deben ser gapped. Si el espacio de aire excede los límites de
desgaste, las bujías deben ser reemplazados.
ADVERTENCIA
NO utilice la chispa toma de corriente y el trinquete para iniciar la rosca de las bujías. Siempre enrosque con
cuidado el tapón con la mano para evitar la posibilidad de la rosca y dañar las roscas de la culata.
2. Aplique una pequeña cantidad de compuesto dieléctrico de silicona al final del cable de la bujía o en
el interior del casquillo de la bujía para evitar que se pegue, a continuación, instalar la bota a la bujía
y empuje hasta que encaje en su lugar. El clic se puede sentir o escuchado, a continuación, tire
suavemente hacia atrás en el arranque para asegurar un contacto adecuado.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
Higo. Aflojar los tornillos (flechas), a continuación, retire la cubierta del motor
4. la válvula de recirculación de desconexión del turbocompresor y la válvula de entrada de aire
secundario.
5. Retire el soporte de las dos válvulas y de depósito de vacío.
6. Retire los tornillos de la bobina de encendido (1).
7. Retire las bobinas de encendido (2) junto con los conectores de las bujías.
Higo. Retire la bobina de encendido tornillos (1), a continuación, quitar las bobinas de encendido (2)
junto con los conectores de las bujías
8. Retire las bujías de encendido con la llave de bujías VAS 3122B, o equivalente.
9. Inspeccionar las bujías, como se indica en esta sección.
Instalar:
1. Instalar las bujías de encendido con la llave de bujías VAS 3122B, o equivalente. Apriete a 22 pies.
Lbs. (30 Nm).
2. Instalar bobinas de encendido junto con la pipa de la bujía.
3. Conectar la válvula de recirculación para turbocompresor y la válvula de entrada de aire secundario.
4. Instalar el soporte para ambas válvulas y de depósito de vacío.
5. Compruebe que los conectores de cables de encendido y la bujía están perfectamente asentados
6. Coloque la cubierta del motor en su lugar y apriete los tornillos.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
Bujías 2
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
Higo. Aflojar los tornillos (flechas), a continuación, retire la cubierta del motor
4. Retire la tuerca hexagonal (flecha) y el depósito de vacío (1).
Higo. Retire las bobinas de encendido junto con la pipa de la bujía manualmente
7. Retire las bujías de encendido con la llave de bujías VAS 3122B.
8. Inspeccionar las bujías, como se indica en esta sección.
Instalar:
1. Instalar las bujías de encendido con llave de bujías y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
Higo. Utilice una llave de bujías para instalar y apretar las bujías
2. Instalar las bobinas de encendido junto con la pipa de la bujía.
3. Instale el soporte de depósito de vacío y apriete los tornillos.
4. Monte el depósito vacío y apriete la tuerca hexagonal.
5. Coloque la cubierta del motor y apriete los tornillos.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
motor 1.8L
1. Asegúrese de que tiene el código de radio, si es necesario.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Retire los retenedores y la cubierta del motor.
4. Desenroscar los tornillos de depósito de vacío y establecer depósito de vacío con las líneas
conectadas a un lado.
NOTA
Tag o cuenta la posición de montaje de las bobinas de encendido antes de retirarlas.
Higo. Aflojar los tornillos (1) de depósito de vacío (2) y ajuste depósito de vacío con las líneas
conectadas a un lado
5. Desconectar el conector del arnés de bobina de encendido con etapa final de potencia, a
continuación, tire con cuidado de la bobina de encendido con etapa de salida de energía de la bujía.
Higo. Desconectar el conector del arnés de bobina de encendido con etapa final de potencia (flecha),
a continuación, tire con cuidado de la bobina de encendido con etapa de salida de energía de la bujía
6. bujías Desatornille utilizando una punta de extracción de la bujía
7. Inspeccionar las bujías como se describe en esta sección.
Instalar:
1. Instalar las bujías de encendido con una llave de bujía y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Conecte con cuidado la bobina de encendido con etapa final de potencia con la mano contra la bujía.
3. Una el conector de la bobina de encendido con etapa final de potencia, como con etiqueta durante la
extracción.
4. El resto de la instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
Instalar:
1. Tornillo en nuevas bujías de encendido utilizando la herramienta de eliminación de la bujía 3122 B y
apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Una el coils- de encendido con conector de la bujía y apriete. Utilice la herramienta de conector de la
bujía para unir los conectores de las bujías.
3. Compruebe los cables de encendido y conectores para las conexiones adecuadas.
4. Instalar la cubierta del motor.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.
NOTA
Necesitará bobina de encendido T40039 extractor, o una herramienta similar para retirar las bobinas de
encendido.
Higo. Para la eliminación de la bobina, coloque el extractor T40039 bobina de encendido de la costilla
de espesor superior (flecha) de bobinas de encendido con etapas de salida de potencia.
Higo. Utilice una llave de bujías adecuado para eliminar las bujías
Instalar:
1. Tornillo en nuevas bujías de encendido utilizando la herramienta de eliminación de la bujía 3122 B y
apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Guiar a las bobinas de encendido con etapas de salida de alimentación en la culata.
3. Alinear las bobinas de encendido con etapas de salida de potencia en los huecos designadas de tapa
de la culata.
4. Coloque todos los conectores de las bobinas de encendido.
5. Presione las bobinas de encendido con etapas de salida de potencia en las bujías de encendido con
la mano hasta la parada. Se escuchará un chasquido audible que se conecten adecuadamente.
6. Asegurar el cableado mediante pernos.
7. Instalar la cubierta del motor.
8. Conecta el cable negativo de la bateria.
2.0L (Aeg, AVH, Azg, Bbw, BEV) Motores
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
Higo. Haga palanca en las tapas de cierre (flechas), a continuación, quitar las tuercas debajo. Retire
la tuerca (1)
5. Tire de la varilla de aceite.
6. Retire la tapa del motor.
1. Higo. bujías aplicaciones de 2.0L (AEG, AVH, AZG, BBW, BEV) Motores
2. Retire el capuchón de la bujía (flechas) usando T10029 herramienta.
3. Retire la bujía con una llave de bujías VAS 3122B.
4. Inspeccionar las bujías, como se indica en esta sección.
Higo. Retire el capuchón de la bujía (flechas) usando T10029 herramienta y quitar la bujía con una
llave de bujías VAS 3122B (flecha)
Instalar:
1. Instalar las bujías de encendido con la llave de bujías VAS 3122B.Apriete a 22 pies. Libras (30 Nm).
2. Instalar conectores de bujía usando la herramienta de extracción / instalación T10029
3. Compruebe que el cableado y la chispa de encendido conectores están perfectamente asentados.
4. Instalar la cubierta del compartimiento del motor.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.
motor 2.0L
1. Aflojar los tornillos de sujeción y retire la cubierta del motor hacia arriba.
2. Desconecte los conectores de los inyectores de combustible de los cilindros primero y cuarto.
3. Etiqueta, y luego desconectar los conectores de las bujías utilizando T10112 extractor, o una
herramienta equivalente.
Instalar:
1. Instalar nuevas bujías de encendido con una llave de bujía, y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Conecte los conectores de encendido utilizando T10112 extractor.
3. Compruebe los cables de encendido y conectores para las conexiones adecuadas.
4. Inserte la cubierta del motor y asegure con los tornillos de fijación.
motor 2.5L
NOTA
Necesitará bobina de encendido T40039 extractor, o una herramienta similar para retirar las bobinas de
encendido.
4. Sacar todas las bobinas de encendido con etapas finales de potencia ascendente utilizando la bobina
de encendido T40039 extractor, o una herramienta equivalente.
NOTA
Las líneas o conectores de bobinas de encendido pueden permanecer conectados al extraer las
bobinas de encendido con etapas de salida de potencia.
Higo. Para la eliminación de la bobina, coloque el extractor T40039 bobina de encendido de la costilla
de espesor superior (flecha) de bobinas de encendido con etapas de salida de potencia.
Higo. Sacar todas las bobinas de encendido con etapas de salida de potencia (1) hacia arriba con la
bobina de encendido extractor T40039
5. Conjunto bobinas de encendido con etapas de salida de potencia (con líneas conectadas) con
cuidado a un lado.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no doblar o dañar los cables!
Instalar:
1. Tornillo en la nueva bujías utilizando una bujía chispa toma de corriente adecuada y apriete a 15
pies. Lbs. (20 Nm).
2. Guiar a las bobinas de encendido con etapas de salida de alimentación en la culata y alinear las
bobinas de encendido a los rebajes designadas de tapa de la culata.
3. bobinas de encendido con la prensa de etapas de salida de potencia en las bujías hasta el
tope; cuando se conecta adecuadamente, van a encajar de forma audible.
NOTA
Asegúrese de que el cableado de la bobina de encendido esté bien colocado.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
Higo. Tire del conector de la bujía va a basar T10029 herramienta de extracción / instalación, o
herramienta equivalente
4. Retire las bujías de encendido con la llave de bujías VAS 3122B o equivalente.
Higo. Retire las bujías de encendido con la llave de bujías VAS 3122B o equivalente
5. Inspeccionar las bujías, como se indica en esta sección.
Instalar:
1. Instalar las bujías de encendido con llave de bujías y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
2. Instalar chispa conectores utilizando la herramienta T10029 Extracción / instalación.
3. Compruebe que el cableado y la chispa de encendido conectores están perfectamente asentados.
4. Conecta el cable negativo de la bateria.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
Higo. Retire las bujías de encendido con la llave de bujías VAS 3122B, o equivalente
7. Inspeccionar las bujías, como se indica en esta sección.
Instalar:
1. Instalar las bujías de encendido con llave de bujías y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Empuje las bobinas de encendido en las bujías.
3. Empuje los conectores de la bobina de encendido en bobinas de encendido y asegúrese de que
estén correctamente acoplados.
4. Compruebe que el cableado y la chispa de encendido conectores están perfectamente asentados.
5. Instalar la cubierta del motor y enganchada de manera segura en su posición.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
Bujías 3
Impresión
Remoción e Instalación
motores V6
1. Si es necesario, asegúrese de que tiene el código de radio.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Retire la cubierta superior del motor.
4. Si está equipado con una cubierta para la cabeza del cilindro, aflojar los tornillos de fijación y levantar
la tapa hacia arriba y hacia fuera del compartimiento del motor.
Higo. Si está equipado con una cubierta para la cabeza del cilindro, aflojar la abrazadera tornillos
(flechas) y levante la tapa hacia arriba y hacia fuera del compartimiento del motor
5. Si hay una herramienta (flecha) para tirar de los conectores de las bujías unidos a uno de los
conectores, retire la herramienta de conector de la bujía.
Higo. Si hay una herramienta (flecha) para tirar de los conectores de las bujías unidos a uno de los
conectores, retire la herramienta de conector de la bujía
6. Retire los conectores de las bujías utilizando la herramienta de conector de la bujía. Si no hay
ninguna herramienta conector de la bujía, se puede tirar de los conectores de las bujías con un tapón
de chispa T10029 herramienta de conexión, o equivalente.
Higo. Separar la bujía conectores (flechas) con una herramienta de conector de la bujía adecuada
7. Retire las bujías de encendido con una llave de bujía adecuada.
Instalar:
1. Tornillo en nuevas bujías de encendido utilizando la herramienta de eliminación de la bujía 3122 B y
apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Conecte los conectores de las bujías.
3. Compruebe los cables de encendido y conectores para las conexiones adecuadas.
4. Instalar cubiertas del motor.
Los motores V8
1. Si es necesario, asegúrese de que tiene el código de radio.
2. Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Retire la cubierta superior del motor.
4. Retire las dos partes laterales del colector de admisión de la siguiente manera:
A. Afloje los tornillos (flechas), a continuación, retire con cuidado la parte lateral del colector de
admisión.
Higo. Afloje los tornillos (flechas), a continuación, retire con cuidado la parte lateral del colector de
admisión
B. Eliminar / sello de caucho metal.
Higo. Utilizar el tipo correcto de herramienta de extracción para separar el conector de las bobinas de
encendido
6. Retire las bujías utilizando llave de bujía 3122 B, o equivalente llave de bujías.
NOTA
Desechar apropiadamente bujías usadas!
Higo. Utilice una llave de bujías para eliminar las bujías
Instalar:
1. Instalar nuevas bujías de encendido con la llave de bujía y apriete a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
2. Inserte la bobina de encendido con etapa de salida de alimentación en su respectivo eje de bujías de
forma que las conexiones del conector no hacen contacto con la tapa de la culata.
3. Empuje la bobina de encendido con etapa final de potencia en la bujía con la mano. Ellos deben
encajar de forma audible lo que saben que están conectados correctamente.
4. Instalar el sello de goma / metal.
5. Instale con cuidado la parte lateral del colector de admisión y apretar los tornillos de 71 pulgadas por
libra. (8 Nm.)
6. Instalar la cubierta del motor.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
Spark gama de calor enchufe es la capacidad de la clavija para disipar el calor.Cuanto más largo sea el
aislante (o más lejos se extiende en el motor), el más caliente del enchufe funcionará; más corto es el aislante
(cuanto más cerca del electrodo es de pasos de refrigeración del bloque) del refrigerador funcionará.Un tapón
que absorbe poco calor y sigue siendo demasiado frío se acumula rápidamente los depósitos de petróleo y
carbón, ya que no es lo suficientemente caliente como para quemar a retirarse. Esto conduce a enchufar el
ensuciamiento y, en consecuencia fallos de encendido. Un tapón que absorbe el exceso de calor tendrá
ningún depósito, pero, debido al calor excesivo, los electrodos se quemará lejos rápidamente y, posiblemente,
podría conducir a otros problemas de encendido pre-ignición o. La pre-ignición tiene lugar cuando puntas de
enchufe se calientan tanto que brillan lo suficiente como para encender la mezcla de aire / combustible antes
de que ocurra la chispa real. Esta ignición temprana suele causar tintineos durante bajas velocidades y cargas
pesadas.
Higo. Spark gama de calor tapón
La regla general para la elección del margen térmico correcto al momento de retirar una bujía es: si la mayor
parte de su forma de conducir es de larga distancia, viajes de alta velocidad, utilizar una bujía fría; si la mayor
parte de su conducción se stop and go, utilice un tapón más caliente. tapones de equipos originales son
generalmente un buen compromiso entre los dos estilos y la mayoría de las personas nunca tienen la
necesidad de cambiar sus tapones de la gama de calor recomendado por el fabricante.
Spark gama de calor enchufe es la capacidad de la clavija para disipar el calor.Cuanto más largo sea el
aislante (o más lejos se extiende en el motor), el más caliente del enchufe funcionará; más corto es el aislante
(cuanto más cerca del electrodo es de pasos de refrigeración del bloque) del refrigerador funcionará.Un tapón
que absorbe poco calor y sigue siendo demasiado frío se acumula rápidamente los depósitos de petróleo y
carbón, ya que no es lo suficientemente caliente como para quemar a retirarse. Esto conduce a enchufar el
ensuciamiento y, en consecuencia fallos de encendido. Un tapón que absorbe el exceso de calor tendrá
ningún depósito, pero, debido al calor excesivo, los electrodos se quemará lejos rápidamente y, posiblemente,
podría conducir a la pre-ignición u otros problemas de encendido. Preignición se produce cuando puntas de
enchufe se calientan tanto que brillan lo suficiente como para encender la mezcla de aire / combustible antes
de que ocurra la chispa real. Esta ignición temprana suele causar tintineos durante bajas velocidades y cargas
pesadas.
Descripción y Operación
Impresión
Cuando la llave de encendido se coloca en los START posición, la corriente fluye y energiza la bobina del
solenoide del motor de arranque. El émbolo del solenoide y la palanca de cambios de embrague se activan y
el piñón del embrague se acopla con la corona dentada del volante. Los contactos del interruptor cierran y el
motor de arranque hace girar el motor hasta que se inicia.
Para evitar daños causados por la excesiva rotación del inducido arranque cuando el motor arranque, el motor
de arranque incorpora un embrague de sobre-se ejecuta en el engranaje de piñón.
La batería y el motor de arranque están conectados por cables eléctricos de calibre muy pesados diseñados
para minimizar la resistencia al flujo de corriente. En general, el cable principal fuente de alimentación que
sale de la batería va directamente al motor de arranque, mientras que un calibre más pequeño cable
suministra otro sistema eléctrico necesita. Durante la operación de arranque, el (positivo + alimentación) de la
batería fluye desde la batería al solenoide de arranque y el motor de arranque está conectado a tierra a través
del motor, que está conectada a tierra por la cinta de tierra negativo de la batería.
El motor de arranque es un motor de diseño especial, corriente eléctrica capaz de producir una gran cantidad
de energía para su tamaño. Lo que permite que el motor para producir una gran cantidad de poder es su
tremenda velocidad de rotación. Se acciona el motor a través de un pequeño engranaje de piñón (unido a la
armadura del motor de arranque), y que, a su vez, impulsa la gran corona dentada del volante a una velocidad
muy reducida. Otro de los factores que le permiten producir tanta potencia es que sólo se requiere un
funcionamiento intermitente de la misma. Así, poco margen para la circulación de aire es necesario, y los
devanados puede ser incorporado en un espacio muy pequeño.
El piñón, un engranaje pequeño, está montado en un embrague de transmisión unidireccional. Este embrague
está ranurado en el eje de arranque del inducido. Cuando el interruptor de encendido se mueve a
la START posición, el émbolo del solenoide se desliza hacia el piñón de la corona dentada del volante a
través de un collar y la primavera. Si los dientes del piñón y el volante partido correctamente, el piñón se
acoplará con el volante de inercia inmediatamente. Si los dientes de los engranajes a tope entre sí, el resorte
se comprimen y se obligarán a los engranajes de malla tan pronto como el motor de arranque gira lo suficiente
para permitir que lo hagan. A medida que el émbolo del solenoide alcanza el final de su recorrido, que cierra
los contactos que conectan la batería al motor de arranque, y entonces el motor se arranca.
Tan pronto como el motor arranque, la corona dentada del volante comienza a girar lo suficientemente rápido
como para conducir el piñón a una velocidad extremadamente alta de velocidad. En este punto, el embrague
unidireccional comienza permitiendo que el piñón gire más rápido que el eje de arranque de modo que el
motor de arranque no funcionará a una velocidad excesiva.Cuando el interruptor de encendido se libera de la
posición de inicio, el solenoide se desactiva, y un resorte empuja el engranaje de acoplamiento,
interrumpiendo el flujo de corriente al motor de arranque.
Para evitar daños causados por la excesiva rotación del inducido arranque cuando el motor arranque, el motor
de arranque incorpora un embrague de sobre-se ejecuta en el engranaje de piñón.
Algunos entrantes emplean un relé separado, montado lejos de la entrada, para cambiar la corriente del motor
y el solenoide de encendido y apagado. El relé reemplaza el interruptor eléctrico del solenoide, pero no
elimina la necesidad de un solenoide montado en el motor de arranque se usa para enganchar
mecánicamente los engranajes de accionamiento de arranque. El relé se utiliza para reducir la cantidad de
corriente de la posición inicial de la llave de encendido debe llevar.
ADVERTENCIA
Nunca comprometa la seguridad personal cuando se trabaja con el sistema eléctrico de un vehículo.
El conjunto de motor de arranque consiste en dos componentes básicos, el motor de arranque y el relé de
arranque. Algunos fabricantes prefieren separar el relé del motor de arranque, otros prefieren combinar la
unidad 2 en 1. El motor de arranque Bosch® encontrado en los modelos Passat A4 y es una unidad
combinada. El relé utilizado en estos conjuntos de motores de arranque en realidad 2 propósitos. El relé se
utiliza para:
Actuar como un interruptor para completar un circuito eléctrico de alto amperaje entre la batería y el motor de
arranque.
Acoplar el engranaje de piñón del motor de arranque con la corona dentada del volante.
1. Suponiendo que la batería está completamente cargada y todos los cables de la batería estén
correctamente conectados y sus conexiones limpias, si no pasa nada cuando se gira la llave
a START más probable es que el solenoide del motor de arranque ha fallado. En una situación de
emergencia de un interruptor de arranque remoto podría anular el relé y permitir que el motor de
arranque funcione temporalmente.
2. Si no se oye un chasquido, eso es una indicación de que el solenoide es atractivo, pero la parte de
motor eléctrico del motor de arranque ha fallado. En una situación de emergencia, a veces el motor
de arranque se puede golpeó bruscamente con un mango de destornillador o un martillo, que puede
sacudir el motor de arranque suficiente para funcionar temporalmente.
Solenoide o relé
Impresión
Por lo general, el motor de arranque y el solenoide se sustituyen como un conjunto. Encontrar un solenoide de
reemplazo no es tan fácil como encontrar un motor de arranque nuevo o reconstruido completa. Es muy
posible que el coste del solenoide podría ser igual al coste de un motor de arranque reconstruido. Si se usa el
solenoide, lo más probable es que el motor de arranque tiene una cantidad equivalente de
desgaste. Sustitución tanto como un conjunto reduce la probabilidad de tener problemas con el motor de
arranque pronto después de reemplazar el solenoide.
Instalar:
1. Instalar el solenoide en el cuerpo del motor de arranque. Cubra las roscas de los tornillos con un
compuesto de bloqueo de roscas adecuado y se tensan.
2. Conecte el conductor trenzado de cobre al terminal del solenoide. Tenga cuidado de no torcer o tirar
de ventaja cuando se aprieta la tuerca.
3. Instalar el solenoide y vuelva a instalar el conjunto del motor de arranque.
Pruebas
El vehículo de prueba
1. Antes de la prueba, asegurar el freno de estacionamiento esté puesto, la transmisión se encuentra en
el Parque (automático) o neutral (manual), y la batería está completamente cargada y en buenas
condiciones.
2. Conectar un voltímetro de la pequeña terminal (terminal 50 ) en el solenoide a tierra. Girar el
interruptor de encendido a la START posición y la prueba de tensión de la batería. Si no se encuentra
voltaje de la batería, inspeccione el circuito del interruptor de encendido. Si se determina que el
voltaje de la batería, proceder al siguiente paso.
3. Conectar un ohmímetro entre el borne negativo de la batería y la carcasa del arrancador. El óhmetro
debe indicar cero (0). Si no es así, reparar el suelo defectuoso.
4. Si ambas pruebas se llevan a cabo y el solenoide todavía no se energiza, reemplace el solenoide.
Motor de arranque
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
En los vehículos de plataforma A1 y A2 equipados con transmisión automática 010, el acceso al motor de
arranque es limitado. Aunque no es necesario, se recomienda que los colectores de admisión y de escape
pueden quitar para acceder al motor de arranque.
Instalar:
NOTA
En los vehículos con una transmisión manual, hay un casquillo en el que el eje de arranque encaja en la
carcasa de campana. Si el eje o casquillo están desgastados o si el motor de arranque se ha atascan, el
casquillo debe ser reemplazado. Hay una herramienta de eliminación especial buje disponible, pero una
pequeña herramienta de eliminación de soporte en el interior suele ser suficiente.
NOTA
Tenga cuidado de no apretar demasiado la conexión del cable de la batería. El metal es suave y los hilos se
tira fácilmente.
Bajar el vehículo de los soportes de gato.
Conecta el cable negativo de la bateria.
NOTA
En los vehículos de plataforma A1 y A2 equipados con transmisión automática 010, el acceso al motor de
arranque es limitado. Aunque no es necesario, se recomienda que los colectores de admisión y de escape
pueden quitar para acceder al motor de arranque.
Instalar:
NOTA
En los vehículos con una transmisión manual, hay un casquillo en el que el eje de arranque encaja en la
carcasa de campana. Si el eje o casquillo están desgastados o si el motor de arranque se ha atascan, el
casquillo debe ser reemplazado. Hay una herramienta de eliminación especial buje disponible, pero una
pequeña herramienta de eliminación de soporte en el interior suele ser suficiente.
Higo. Después se desconecta el cable negativo de la batería, quitar los terminales de los cables del
solenoide de arranque
NOTA
El motor debe estar soportado en 1990-97 modelos Passat como los pernos de montaje de arranque también
son compatibles con la superficie de montaje de motor a la transmisión.
4. Retire los pernos de montaje de arranque, mientras que soportar el peso del motor de arranque.
5. Tire del arrancador en línea recta desde el transeje.
Instalar:
NOTA
En los vehículos con una transmisión manual, hay un casquillo en el que el eje de arranque encaja en la
carcasa de campana. Si el eje o casquillo está desgastado o si el motor de arranque se ha atascan, el
casquillo debe ser reemplazado. Hay una herramienta de eliminación especial buje disponible, pero una
pequeña herramienta de eliminación de soporte en el interior suele ser suficiente.
NOTA
Tenga cuidado de no apretar demasiado la conexión del cable de la batería. El metal es suave y los hilos se
tira fácilmente.
Higo. Después se desconecta el cable negativo de la batería, quitar los terminales de los cables del
solenoide de arranque
Higo. Retire los pernos de montaje inferior del arrancador. . .
Higo. . . . seguido por el perno superior, a continuación, quitar el motor de arranque de la caja del
transeje
Higo. Cuando se energiza el solenoide del motor de arranque es empujado hacia fuera y engrana con
el volante para arrancar el motor
NOTA
En los vehículos de plataforma A1 y A2 equipados con transmisión automática 010, el acceso al motor de
arranque es limitado. Aunque no es necesario, se recomienda que los colectores de admisión y de escape
pueden quitar para acceder al motor de arranque.
NOTA
En los vehículos con una transmisión manual, hay un casquillo en el que el eje de arranque encaja en la
carcasa de campana. Si el eje o casquillo están desgastados o si el motor de arranque se ha atascan, el
casquillo debe ser reemplazado. Hay una herramienta de eliminación especial buje disponible, pero una
pequeña herramienta de eliminación de soporte en el interior suele ser suficiente.
3.
NOTA
Tenga cuidado de no apretar demasiado la conexión del cable de la batería. El metal es suave y los hilos se
tira fácilmente.
Motores diesel
NOTA
En los vehículos de plataforma A1 y A2 equipados con transmisión automática 010, el acceso al motor de
arranque es limitado. Aunque no es necesario, se recomienda que los colectores de admisión y de escape
pueden quitar para acceder al motor de arranque.
Instalar:
NOTA
En los vehículos con una transmisión manual, hay un casquillo en el que el eje de arranque encaja en la
carcasa de campana. Si el eje o casquillo están desgastados o si el motor de arranque se ha atascan, el
casquillo debe ser reemplazado. Hay una herramienta de eliminación especial buje disponible, pero una
pequeña herramienta de eliminación de soporte en el interior suele ser suficiente.
3.
NOTA
En los vehículos de plataforma A1 y A2 equipados con transmisión automática 010, el acceso al motor de
arranque es limitado. Aunque no es necesario, se recomienda que los colectores de admisión y de escape
pueden quitar para acceder al motor de arranque.
Instalar:
NOTA
En los vehículos con una transmisión manual, hay un casquillo en el que el eje de arranque encaja en la
carcasa de campana. Si el eje o casquillo están desgastados o si el motor de arranque se ha atascan, el
casquillo debe ser reemplazado. Hay una herramienta de eliminación especial buje disponible, pero una
pequeña herramienta de eliminación de soporte en el interior suele ser suficiente.
3.
PRECAUCIÓN
El sistema de encendido debe estar desactivado para evitar el arranque del motor, mientras que la realización
de las siguientes pruebas.
3. Consulte los procedimientos de extracción e instalación para tener acceso a las conexiones del motor
y del solenoide de arranque. Realice los siguientes pasos:
1. Conectar el (positivo + ) del voltímetro a la carcasa del motor de arranque y el negativo ( - )
al terminal negativo de la batería.Mantenga la llave de contacto en el START posición. Si el
voltaje por encima de 0,2 voltios lee, corregir el mal arranque del motor a tierra.
2. Conectar los terminales positivo ( + ) del voltímetro al terminal positivo de la batería, y el
cable negativo al terminal de cable de la batería en el solenoide de arranque. Gire y
mantenga la llave de encendido en el START posición. Si el voltaje por encima de 0,2
voltios lee, mal contacto correcta en el cable de la batería a la conexión del solenoide. Si la
lectura está todavía por encima de 0,2 voltios después de corregir los malos contactos,
sustituya el cable positivo de la batería por una nueva.
3. Si las pruebas de resistencia no detectaron fallas en los circuitos de alimentación, consulte
la prueba del solenoide de arranque.
PRECAUCIÓN
El sistema de encendido debe estar desactivado para evitar el arranque del motor, mientras que la realización
de las siguientes pruebas.
Si el voltaje por encima de 9,6 voltios lee, y el amperaje lee por encima de 250 amperios, ir a la
prueba de resistencia del circuito de alimentación de arranque (después de esta prueba).
Si la lectura del voltaje es de 12,4 voltios o más y el amperaje lee 0-10 amperios, consulte el
solenoide de arranque y pruebas de relevos.
ADVERTENCIA
No sobrecaliente el motor de arranque o dibujar el voltaje de la batería por debajo de 9,6 voltios durante las
operaciones de arranque.
1. Después de los problemas de arranque del sistema se han corregido, verificar el estado de carga de
la batería y cargar la batería si es necesario. Desconecte todos los equipos de prueba y conecte el
conector de la bobina de cable de bobina de encendido o ignición.Arrancar el vehículo varias veces
para asegurar el problema se corrigió.
Antes de la prueba, aseguran que el módulo de control de encendido (si existe) se desconecta, el freno de
estacionamiento esté puesto, la transmisión se encuentra en el Parque (automático) o neutral (manual), y la
batería está completamente cargada y en buenas condiciones.
NOTA
Muchas tiendas de automoción tienen probadores banco de arranque disponibles para su uso por los
clientes. Un banco de pruebas del motor de arranque es uno de los métodos más definitivas en la
determinación de la condición de un motor de arranque.
Preparación de pruebas
NOTA
La temperatura del aire debe ser de entre 59 a 100 ° F (15-38 ° C) antes de cualquier prueba.
NOTA
La batería debe estar en buenas condiciones y completamente cargada antes de realizar esta prueba.
NOTA
Muchas tiendas de automoción tienen probadores banco de arranque disponibles para su uso por los
clientes. Un banco de pruebas de arranque es la forma más definitiva para determinar la condición de su
titular.
refrigeración del motor
El sensor de nivel de líquido refrigerante, que se encuentra en el depósito de líquido refrigerante, envía una
señal a la luz indicadora en el tablero de instrumentos para advertir al conductor de un bajo nivel de
refrigerante.
El sensor de nivel de líquido refrigerante, que se encuentra en el depósito de líquido refrigerante, envía una
señal a la luz indicadora en el tablero de instrumentos para advertir al conductor de un bajo nivel de
refrigerante.
Pruebas
Impresión
Si el nivel del líquido refrigerante en el depósito está lleno, y la luz indicadora en el cuadro de instrumentos se
ilumina, proceda de la siguiente manera:
Si el nivel del líquido refrigerante en el depósito está lleno, y la luz indicadora en el cuadro de instrumentos se
ilumina, proceda de la siguiente manera:
plataformas de A1 y A2 usan un tipo diferente de circuito que los vehículos de A3. En los vehículos A1 y A2, el
circuito es un tipo de "resistencia a tierra".vehículos A3 utilizan un tipo "voltaje variable", donde se suministra
un voltaje al sensor. Debido al diseño de circuitos en los vehículos A3, ensayo del medidor de la temperatura
del refrigerante es limitada.
El indicador de temperatura del refrigerante del motor utiliza una unidad de envío sensible al calor para
transmitir una señal eléctrica a la galga. La unidad de envío es una persona sensible resistencia variable de
calor que se encuentra en o cerca de la cabeza del cilindro y los hilos en un paso de refrigerante del
motor. Los sensores son un tipo de coeficiente negativo de temperatura (NTC). Al aumentar la temperatura, la
resistencia eléctrica del sensor disminuye. Como los cambios de temperatura de refrigerante, también lo hace
la resistencia del sensor. El medidor es calibrado dentro del rango de funcionamiento del sensor e interpreta el
valor de la resistencia para visualizar la temperatura del refrigerante.
En los modelos producidos antes de 1994, el sensor de temperatura del refrigerante del motor es de calibre un
solo sensor terminal del cable.
A partir del año modelo 1994, el indicador del líquido refrigerante del motor y los sensores de temperatura del
módulo de control del motor (ECM) se combinaron en un sensor con 4 terminales. El funcionamiento básico es
el mismo en que su resistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura del refrigerante, sin embargo
los valores de resistencia reales de los circuitos de sensor 2 son diferentes. El conector eléctrico del sensor de
terminales de 4 hilos ( 1 y 2 ) está codificado para evitar la conexión incorrecta del circuito eléctrico del sensor.
ADVERTENCIA
Cuando la resolución de problemas de componentes eléctricos, siempre consulte a un diagrama de cableado
para el año en particular, marca y modelo para garantizar la adecuada conexión de equipos de prueba y
diagnóstico. Si no se utiliza el equipo de prueba adecuado y métodos de prueba podría dañar
permanentemente el componente (s) eléctrica.
Higo. A partir del año modelo 1994, los sensores de temperatura del refrigerante del motor combinan
los sensores para el ECM y el indicador en el sensor de 2,8 litros V6 un sensor de 1997 muestran
Higo. El conector eléctrico para los sensores de temperatura combinadas está codificado para evitar la
conexión incorrecta conector de 2,8 litros V6 de cableado-1997 del sensor se muestra
Operación
Impresión
El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) detecta la temperatura del refrigerante. El sensor es
una resistencia de coeficiente de temperatura negativo (NTC), lo que significa que su resistencia disminuye a
medida que aumenta la temperatura del refrigerante. La señal del sensor de temperatura permite al ECM para
calcular los valores de corrección necesarios para el enriquecimiento de combustible, la sincronización del
encendido, la estabilización de inactividad, y la operación de las emisiones de evaporación durante el
arranque del motor y las operaciones de calentamiento. Si el sensor de temperatura del refrigerante del motor
falla, un valor de sustitución de 176 ° F (80 ° C) se almacena en la memoria del ECM.
Digifont
Hay dos sensores de temperatura del refrigerante montadas en la brida de manguera-motor superior del
radiador. El conector negro es para el indicador en el panel de instrumentos. El conector azul es para la ECU.
También hay un sensor de temperatura del aire en el extremo de entrada del sensor de flujo de aire. Ambos
sensores de temperatura operan con los mismos valores de resistencia.
Sistema Motronic
El (ECT) sensor de temperatura de refrigerante del motor se monta en la salida de agua en el lado posterior
de la cabeza. Si el vehículo todavía tiene una pieza original VW será de color negro con un conector de cuatro
terminales. Este dispositivo indica al sistema de gestión del motor con la temperatura del refrigerante actual, la
ECU toma esta información y la utiliza para controlar otros circuitos tales como la velocidad de ralentí, golpee
sistema de control, el circuito del sensor de oxígeno, el nuevo cálculo de gases de escape, y el venteo del
tanque de combustible. También es importante tener en cuenta que si en cualquier momento ECU no recibe
una señal desde el ECT lo sustituirá por un valor de 176 ° F (80 ° C).
VR6
El sensor de temperatura del refrigerante del motor está montado en la caja del termostato. El cuerpo del
sensor será azul y el sensor será de color azul y tiene dos terminales, si se trata de una pieza original de la
fábrica de VW.
Remoción e Instalación
Impresión
1. Drenar el líquido refrigerante hasta que es justo por debajo del nivel del sensor.
2. Desconecte el conector de mazo del sensor.
3. Retire el sensor de la pinza de sujeción, y tire el sensor directamente de la caja.
Instalar:
1. Instalar una nueva junta tórica en el sensor.
2. El uso de una pequeña cantidad de refrigerante nuevo, lubrique ligeramente la junta tórica, y empuje
el sensor en la carcasa.
3. Mientras se empuja hacia el interior sobre el sensor, instale el clip de retención.
4. Enchufe el conector de mazo del sensor.
5. Vuelva a llenar el sistema de refrigeración según sea necesario.
PRECAUCIÓN
Siempre que el motor se enfríe por debajo de 100 ° F (37 ° C) y luego sacar el líquido antes de retirar la
temperatura del refrigerante del motor (ECT) de calibre unidad de envío; de lo contrario, el refrigerante del
motor caliente puede salpicar durante la extracción, causando quemaduras graves.
1. Deje que el motor se enfríe por debajo de 100 ° F (37 ° C) antes de trabajar en el sistema de
refrigeración.
2. Tenga en cuenta los códigos de radio y ajustes preestablecidos antirrobo para la radio.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Busque la temperatura del refrigerante del motor (ECT) de calibre unidad de envío.
5. Drenar el refrigerante del motor hasta que esté justo por debajo del nivel del sensor en un recipiente
hermético.
6. Separar el envío de conexión eléctrica de la unidad medidora.
7. Si el sensor se lleva a cabo en el paso de refrigerante con un clip de retención:
1. Retire el sensor de la pinza de sujeción, y tire el sensor directamente de la caja.
Higo. Este Craftsman® de 3/8 pulgadas de paredes delgadas, de 12 puntos, toma de pozo profundo se
puede utilizar para quitar un sensor de refrigerante roscado
Higo. Las diapositivas de socket Craftsman® sobre el sensor sin arriesgarse a dañar la carcasa del
conector eléctrico
Higo. Si el sensor de refrigerante se mantiene en su posición con un clip de retención, retire el clip y
tire con cuidado el sensor directamente de la vivienda
Instalar:
1. Si el sensor se lleva a cabo en el paso de refrigerante con un clip de retención:
1. Instalar una nueva junta tórica en el sensor.
2. El uso de una pequeña cantidad de refrigerante nuevo o un compuesto-atasco anti, lubrique
ligeramente la junta tórica, y empuje el sensor en la carcasa.
3. Mientras se empuja hacia el interior sobre el sensor, instale el clip de retención.
Pruebas
Impresión
Diagnóstico del sensor de temperatura del refrigerante del motor debe hacerse en un orden sistemático paso
a paso para determinar la causa del problema. El uso de un proceso de técnica de eliminación permite la
operación del sistema a ser totalmente verificados.
ADVERTENCIA
Cuando la resolución de problemas de componentes eléctricos, siempre consulte a un diagrama de cableado
para el año en particular, marca y modelo para garantizar la adecuada conexión de equipos de prueba y
diagnóstico. Si no se utiliza el equipo de prueba adecuado y métodos de prueba podría dañar
permanentemente el componente (s) eléctrica.
El indicador de temperatura del refrigerante del motor utiliza una temperatura de refrigerante del motor (ECT)
Sensor que es un calor de circuito de puesta a tierra de resistencia variable sensible para supervisar la
temperatura del refrigerante del motor.
Higo. La temperatura del refrigerante del motor (ECT) sensor de resistencia disminuye a medida que
aumenta la temperatura del refrigerante como se muestra en este gráfico del sensor de refrigerante
ECM
1. Con el encendido 'OFF', retire el conector eléctrico en el sensor de temperatura del refrigerante.
2. Con un multímetro digital adecuado (DMM), mida la resistencia entre los terminales 2 del sensor de
temperatura del refrigerante (terminales 1 y 3en el 1.9L Turbo Diesel).
Si no se obtiene el valor especificado, reemplace el sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT).
A1 y A2 Plataforma
1. Usando el equipo de prueba eléctrica adecuada a tierra el cable amarillo / rojo en el conector de
mazo del sensor de temperatura del refrigerante.
2. Con el cable de conexión a tierra, y el interruptor de encendido en la ENposición, el indicador del
cuadro de instrumentos debe indicar que el vehículo se está sobrecalentando.
3. Si el indicador no se mueve para inspeccionar el cableado que conecta al cuadro de instrumentos. Si
el cableado está intacto, la unidad del indicador en el cuadro de instrumentos es defectuosa.
Plataforma A3
Motores de 4 cilindros
NOTA
Debido a que el sensor en vehículos de plataforma A3 4 cilindros se combina con el sensor de temperatura
del refrigerante para el ECM, un código de diagnóstico (DTC) se puede ajustar, haciendo que la luz del motor
para iluminar. Consulte la Sección 4 para obtener información sobre cómo restablecer el ECM.
En todos los 1993 y posteriores motores, el sensor medidor de la temperatura del líquido refrigerante está
integrado en el sensor de temperatura del refrigerante para el ECM. El sensor 4-pin combinación se encuentra
en la salida de refrigerante en el lado de la cabeza del cilindro. En 1993-95, los vehículos terminal 2 (tierra) es
de color marrón, y el terminal 4 (señal) es de color azul / blanco. En 1996-99, los vehículos de la terminal 2
(tierra) es de color marrón / verde, y el terminal 4 (señal) es de color rojo / amarillo.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando la identificación de los conductores del sensor de temperatura del refrigerante, ya que
la señal de la MEC (terminal 3) es de color marrón / verde en 1993-95 vehículos y puede ser fácilmente
confundida con la terminal 2 el 1996-99 vehículos, que también es de color marrón / verde. Si los cables de
prueba están conectados de forma incorrecta al comprobar el sensor de temperatura del anticongelante, el
ECM puede estar dañado.
8. Cuando haya terminado con la prueba, apague el motor apagado y vuelva a conectar el arnés del
sensor.
En los motores VR6, los terminales del sensor de temperatura del anticongelante son 2 (señal), que es de
color azul / blanco, y el terminal 4 (planta), que es de color marrón. En 1996-99 los vehículos, el terminal 4 se
identifica mediante un cable marrón / verde.
NOTA
Tenga en cuenta que la polaridad de los terminales del sensor 2 y 4 son lo contrario de motores de 4 cilindros.
8. Cuando haya terminado con la prueba, apague el motor apagado y vuelva a conectar el arnés del
sensor.
Digifont
1. Desenchufar el conector del sensor y utilizar un ohmímetro para comprobar la resistencia del sensor:
Motronic
1. Desenchufar el conector del sensor y utilizar un ohmímetro para comprobar la resistencia del sensor:
Todos los modelos A4 y Passat se llenan con una mezcla de agua y especial anticongelante / refrigerante libre
de fosfato en la fábrica. Este anticongelante / refrigerante tiene inhibidores de la corrosión que previenen las
heladas, la formación de tiza y también elevar el punto de ebullición del agua. modelos A4 y Passat arriba a
través de modelos del año 1996 se llenan en fábrica con un anticongelante / refrigerante especial, conocido
como 'G11', N ° de ZVW 237 102 011 o G A8 C.
Comenzando con el ciclo de producción de julio de 1996, se introdujo un nuevo tipo de anticongelante /
refrigerante, y se utiliza en la producción de los modelos 1997 y posteriores. Este fluido es el G 12 A8D TL
774 D o G 012 A8 D y se refiere como 'G12'. El refrigerante G12 se identifica fácilmente por su color rojo y se
mezcla con agua destilada en una proporción de 50/50 en todos los modelos de Estados Unidos y una
relación de 60/40 para todos los modelos canadienses.
ADVERTENCIA
El fluido G12 no debe mezclarse con otros tipos de refrigerantes o aditivos. Se recomienda una mezcla 50/50
de G12 a agua destilada, sin embargo, en los climas fríos severos una mezcla 60/40 de G12 a agua destilada
es permisible.NO exceda una mezcla de refrigerante superior al 60% para G11 o G12!
NOTA
anticongelante típica / refrigerante es de color verde claro. El refrigerante Volkswagen G11 es de color azul-
verde, y el refrigerante Volkswagen G12 es de color rojo. Es muy importante identificar correctamente qué tipo
de anticongelante / refrigerante utiliza su vehículo si la intención de ajustar el nivel o sustituir por completo.
ADVERTENCIA
NO mezclar G11 o G12 juntos, o con cualquier otro refrigerante. La mezcla de diferentes tipos de refrigerante
está prohibido.
NOTA
Si G12 se mezcla con otro líquido refrigerante, se volverá de color marrón.
Higo. El nivel de refrigerante marca del depósito de expansión. modelo Passat temprana muestra,
otros similares
Higo. Desenroscar el tapón del depósito de líquido refrigerante, para agregar líquido
Higo. Añadir sólo el anticongelante que cumpla con las especificaciones del fabricante
Higo. Atención, los hilos de plástico en la tapa se dañan fácilmente durante la instalación. Si la tapa no
hilo sin problemas, y eliminar, a continuación, volver a centrar cuidadosamente y vuelva a
intentarlo.¡NO LO FUERCES!
El tanque de depósito de refrigerante / expansión es translúcido. Si el depósito está limpio, se puede
comprobar sin necesidad de retirar la tapa. El depósito tiene LOW y HIGH marcas de nivel. El refrigerante
debe estar entre las dos marcas cuando el motor está frío, y ligeramente por encima de la marca de alta a
temperatura normal de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
NUNCA abrir, reparar o drenar el sistema de refrigeración si la temperatura del sistema está por encima de
100 ° F (38 ° C) en caso contrario quemaduras graves pueden ocurrir por el vapor y el refrigerante caliente.
Al retirar la tapa de presión roscada del depósito, aflojar la tapa ligeramente en primer lugar. NO intente
quitarlo si la temperatura del refrigerante es (38 ° C) superior a 100 ° F. Si el líquido refrigerante comienza a
silbar o hervir, apriete la tapa y espere a que el motor se enfríe.
Algunos modelos están equipados con una luz de aviso del nivel del líquido refrigerante en el tablero que se
ilumina cuando la llave de encendido se enciende inicialmente como una característica de comprobación de la
bombilla y en condiciones normales se apaga una vez que se arranca el motor. Si el nivel del agua desciende
por debajo del nivel mínimo cuando el motor está en marcha, se activará la luz de aviso del nivel del líquido
refrigerante.
La luz de aviso del nivel del líquido refrigerante es una herramienta de gran utilidad, sin embargo, si el mal
funcionamiento del sistema, tales como tener un flotador atascado el testigo podría dejar de activar y el motor
podría recalentarse lo que resulta en daños mecánicos severos. Por esta razón es muy recomendable una
inspección periódica del nivel de refrigerante en el propio depósito.
Si el nivel de refrigerante es ligeramente baja, se puede ajustar hasta el nivel adecuado mediante la adición de
pequeñas cantidades de agua destilada hasta que el líquido refrigerante alcanza la MAX marca en el
depósito. Si el nivel del líquido refrigerante es extremadamente baja, se recomienda que un 50/ 50 mezcla de
refrigerante (asegúrese de utilizar el mismo tipo de refrigerante que se encuentra en el vehículo) y agua
destilada se utiliza para ajustar el nivel en el depósito. En climas extremadamente fríos, una proporción de 60
por ciento de anticongelante / refrigerante y 40 por ciento de agua destilada se puede utilizar para evitar la
congelación.
En grandes cantidades, la simple adición de agua destilada para el sistema puede diluir la proporción de
refrigerante al agua, lo que reduce la capacidad de enfriamiento del sistema, y en casos extremos, puede
causar congelación del refrigerante si el vehículo está expuesto a bajas temperaturas. Si el líquido refrigerante
se congela en el motor, el bloque motor puede (y muchas veces lo hace) grieta. Para evitar que la mezcla de
refrigerante se congele, evitar la adición de grandes cantidades de agua destilada al sistema si es baja.
Todos los Volkswagen están llenos de una mezcla de agua y especial anticongelante / refrigerante libre de
fosfato en la fábrica. Este anticongelante / refrigerante tiene inhibidores de la corrosión que previenen las
heladas, la formación de tiza y también elevar el punto de ebullición del agua. Los modelos posteriores (hasta
1996) se llenan en fábrica con un anticongelante / refrigerante especial, conocido como G11. De 1996 a 1999,
un nuevo tipo de anticongelante / refrigerante se utilizó en todos los modelos, conocidos como G12.
NOTA
Estándar anticongelante / refrigerante es de color verde claro. El refrigerante Volkswagen G11 es azul, y el
refrigerante Volkswagen G12 es de color rosa. Es muy importante identificar qué tipo de anticongelante /
refrigerante utiliza su vehículo si tiene intención de ajustar el nivel o sustituir por completo. Los diferentes tipos
de refrigerante no se pueden mezclar juntos.
Higo. Precaución, es fácil dañar los hilos de plástico en la tapa al instalarlo. Si la tapa no se siente
como que está enganchado correctamente con los hilos, y eliminar y tratar de enhebrar en el depósito
de expansión de nuevo. ¡NO LO FUERCES!
El tanque de depósito / de expansión del refrigerante es translúcido y si el depósito está limpio, se puede
comprobar sin necesidad de retirar la tapa. El depósito tiene LOW y HIGH marcas de nivel. El refrigerante
debe estar entre las dos marcas cuando el motor está frío, y ligeramente por encima de la marca de alta a
temperatura normal de funcionamiento. Al retirar la tapa de presión roscada del depósito, aflojar la tapa
ligeramente en primer lugar. Si el líquido refrigerante empieza a hervir, apriete la tapa de nuevo y esperar a
que el motor se enfríe.
PRECAUCIÓN
Nunca abrir, reparar o drenar el sistema de refrigeración cuando está caliente;quemaduras graves pueden
ocurrir por el vapor y el refrigerante caliente.
Algunos modelos están equipados con una luz de advertencia en el tablero de refrigerante que parpadea
hasta que el líquido refrigerante se llena hasta el nivel normal. Aunque esto puede ser considerado como un
artículo de conveniencia, la inspección periódica del nivel de refrigerante en el propio depósito es muy
recomendable.
Si el nivel de refrigerante es ligeramente baja, se puede ajustar hasta el nivel adecuado mediante la adición de
agua destilada hasta que el líquido refrigerante alcanza la MAX marca en el depósito. Si el nivel del líquido
refrigerante es extremadamente baja, se recomienda que un 50 / 50 mezcla de refrigerante (asegúrese de
utilizar el mismo tipo de refrigerante que se encuentra en el vehículo) y agua destilada se utiliza para ajustar el
nivel en el depósito. En climas extremadamente fríos, una proporción de 60 por ciento de anticongelante /
refrigerante y 40 por ciento de agua destilada se puede utilizar para evitar la congelación.
En grandes cantidades, la simple adición de agua destilada para el sistema puede diluir la proporción de
refrigerante y agua, lo que reduce la capacidad de enfriamiento del sistema, y en casos extremos, puede
causar congelación del refrigerante si el vehículo está expuesto a bajas temperaturas. Si el líquido refrigerante
se congela en el motor, el bloque motor puede (y muchas veces lo hace) grieta. Para evitar que la mezcla de
refrigerante se congele, evitar la adición de grandes cantidades de agua destilada al sistema si es baja.
Ventilador de motor
El interruptor del ventilador eléctrico, montado en el radiador, suministra energía al ventilador (a través de relé)
cuando el refrigerante alcanza una determinada temperatura.
interruptor de ventilador eléctrico del motor está montado en el paso de refrigeración del radiador o en uno de
los tubos de refrigerante inferiores procedentes de la parte inferior del radiador. El conmutador del ventilador
es un interruptor térmico de dos etapas sensible a la temperatura que se mantiene abierta (OFF) hasta que el
líquido refrigerante alcanza una determinada temperatura.
El interruptor térmico de 2 etapas es esencialmente 2 interruptores térmicos que se han combinado en un solo
interruptor térmico. El circuito de velocidad de la etapa 1 o baja está cerrado (ON) cuando la temperatura del
refrigerante alcanza aproximadamente 203 ° F (95 ° C). El circuito de velocidad de la etapa 2 o de alto está
cerrado (ON) cuando la temperatura del refrigerante alcanza aproximadamente 221 ° F (105 ° C).
El interruptor térmico tiene tres terminales y se utiliza para completar un circuito en serie. En 1990-93 los
modelos Passat, el térmico se alimenta de corriente positivo de la batería y el interruptor, cuando está cerrado
(ON), completa el circuito para el voltaje positivo de la batería para el ventilador (s) de refrigeración.
El interruptor térmico utilizado en los modelos A4 y 1994 y posteriores Passat se utiliza para completar un
circuito en serie que suministra suelo para activar un relé, que se utiliza para completar el voltaje positivo de la
batería para el ventilador (s) de refrigeración.
Higo. El interruptor térmico del ventilador de refrigeración se encuentra en la esquina inferior del
radiador en los modelos Passat 1.8L
Operación
El funcionamiento del ventilador de refrigeración depende de varios factores, que incluyen el funcionamiento
correcto del termostato, el funcionamiento de A / C, y otros interruptores, incluyendo el interruptor térmico
funcionamiento posterior. Antes de probar el interruptor del ventilador eléctrico térmica, verificar rápidamente
el funcionamiento del ventilador (s) de refrigeración eléctrico.Asegúrese de que el sistema de refrigeración
está funcionando correctamente, como problemas, como un radiador restringido causará problemas de
sobrecalentamiento y puede presentar los mismos síntomas que un mal funcionamiento del ventilador de
refrigeración. Asegúrese de que todos los fusibles, conexiones eléctricas y cables están intactos.
PRECAUCIÓN
Manténgase alejado de las aspas del ventilador del radiador. El ventilador puede funcionar en cualquier
momento.
Remoción e Instalación
1. Reclutar y sostener con seguridad la parte delantera del vehículo sobre soportes de gato.
2. En su caso, retirar el protector de salpicaduras inferior para acceder al switch.
3. Retire el tapón del depósito de líquido refrigerante para asegurarse que no hay presión en el sistema
de refrigeración.
4. Desconecte el conector de mazo del sensor.
NOTA
Si va a cambiar el interruptor, el drenaje del sistema de enfriamiento puede ser eliminado por tener un nuevo
interruptor listo en el momento de la extracción.se pierde una pequeña cantidad de líquido refrigerante, pero
volver a llenar el sistema no será necesario. Como alternativa, será necesario para el reemplazo del
interruptor del ventilador drenaje completo del sistema de refrigeración.
1. Deje que el motor se enfríe por debajo de 100 ° F (37 ° C) antes de trabajar en el sistema de
refrigeración.
2. Tenga en cuenta los códigos de radio y ajustes preestablecidos antirrobo para la radio.
3. Desconectar el cable negativo de la batería.
4. Reclutar y sostener con seguridad la parte delantera del vehículo sobre soportes de gato.
5. Si es necesario, retire el protector inferior del motor.
6. Busque el interruptor térmico del ventilador de refrigeración.
7. Drenar el refrigerante del motor en un recipiente hermético.
8. Separar el conector eléctrico.
9. Si el interruptor térmico se lleva a cabo en el paso de refrigerante con un clip de retención:
1. Retire el clip de sujeción interruptor térmico, y tire del interruptor térmico directamente de la
caja.
Instalar:
1. Si el interruptor térmico se lleva a cabo en el paso de refrigerante con un clip de retención:
1. Instalar una nueva junta tórica en el sensor.
2. El uso de una pequeña cantidad de refrigerante nuevo o un compuesto-atasco anti, lubrique
ligeramente la junta tórica, y empuje el interruptor térmico en la vivienda.
3. Mientras empuja hacia adentro el interruptor térmico, instale el clip de sujeción.
Pruebas
El funcionamiento del ventilador de refrigeración depende de varios factores, que incluyen el funcionamiento
correcto del termostato, el funcionamiento de A / C, y otros interruptores, incluyendo el interruptor térmico
funcionamiento posterior. Antes de probar el interruptor del ventilador del radiador eléctrico montado, verificar
que el sistema de refrigeración está funcionando correctamente, y que todas las conexiones y cables
eléctricos están intactos.
PRECAUCIÓN
Manténgase alejado de las aspas del ventilador del radiador. El ventilador puede funcionar en cualquier
momento.
1. Desenchufar el conector de la instalación eléctrica del interruptor del ventilador del radiador.
2. El uso de un cable de puente adecuado, conectar el terminal rojo en el conector del arnés al cable
rojo / blanco. El ventilador del radiador debe operar a baja velocidad.
3. El uso de un cable de puente adecuado, conectar el terminal rojo en el conector del arnés al cable
rojo / negro. El ventilador del radiador debe funcionar a alta velocidad.
4. Si el ventilador del radiador funciona correctamente en ambas velocidades, el interruptor del
ventilador del radiador está defectuoso y debe ser reemplazado.
5. Si el ventilador del radiador no funciona, compruebe el circuito de cableado del ventilador del
radiador para terminales rotos, fusibles fundidos, cables cortados, etc. Consulte la Sección 6 para
obtener más información.
El interruptor del ventilador de refrigeración eléctrico está instalado en un paso de refrigerante y opera el
ventilador de refrigeración del radiador eléctrico auxiliar cuando la temperatura del refrigerante alcanza una
temperatura especificada o cuando se activa el aparato de aire acondicionado. El ventilador se opera en dos
etapas en función de la temperatura del refrigerante del motor.
NOTA
En condiciones normales, si el aire acondicionado está en buen estado de funcionamiento, el motor de los
ventiladores de refrigeración funcionarán cuando el aire acondicionado está encendido, ya que la operación A
/ C anula el interruptor térmico, independientemente de la temperatura del refrigerante. Al probar el circuito de
ventilador eléctrico, asegúrese de que el aparato de aire acondicionado está apagado.
interruptor instalado
PRECAUCIÓN
No permita que el motor funcione de forma continua sin la ayuda del ventilador de refrigeración auxiliar se
producirá daños en el motor de otra manera severa.
1. Para probar la etapa 2 del interruptor del ventilador, usando un ohmímetro o continuidad de
verificación probador adecuado para la continuidad entre los terminales del interruptor del
ventilador 1 y 3 .
2. Deje que el motor alcance una temperatura de refrigerante de la siguiente manera. El interruptor del
ventilador debe tener continuidad (interruptor cerrado) a esta temperatura:
ADVERTENCIA
Sumergir el interruptor del ventilador eléctrico de refrigeración por debajo de los hilos podría dañar el
componente. Realice este procedimiento en una zona segura y bien ventilado. Use protección para los ojos y
tenga cuidado de no entrar en contacto con cualquiera de los componentes calientes. No utilice un dispositivo
de calentamiento que produce una llama abierta.
Prueba de un interruptor del ventilador del radiador no es difícil, sin embargo para ello se precisa un
equipamiento básico. Para probar correctamente el interruptor del ventilador, la sonda del interruptor debe
estar sumergido en refrigerante calentado, sólo en lo que los hilos del componente. El refrigerante debe ser
calentada mientras se controla la temperatura. Cuando el refrigerante alcanza la temperatura especificada, el
interruptor del ventilador debe ser cerrado. Usar puente eléctrico apropiado adecuado conduce a evitar el
contacto con el líquido refrigerante se calienta durante la prueba. Probando el interruptor requiere el siguiente
equipo:
Una fuente segura de calor, tal como una placa caliente eléctrica portátil
Un contenedor capaz de ser calentado de manera segura por una placa caliente y gastos de refrigerante
calentado
Un termómetro de forma segura capaz de leer 221 ° F (105 ° C)
Un dispositivo para mantener con seguridad el interruptor de tal manera que sólo la sonda refrigerante se
sumerge en el líquido refrigerante
Un probador ohmímetro o continuidad
1. Para probar la etapa 2 del interruptor del ventilador, usando un ohmímetro o continuidad de
verificación probador adecuado para la continuidad entre los terminales del interruptor del
ventilador 1 y 3 . El interruptor del ventilador de enfriamiento debe tener continuidad (cerrado) entre
los terminales eléctricos 1 y 3 a las siguientes temperaturas:
Remoción e Instalación
Higo. Separar todos los mazos de cables necesarios para la eliminación del radiador
Higo. El ventilador secundario es accionado por una correa a través del motor primario
Higo. Retire la correa de transmisión de goma ventilador secundario
Higo. Para quitar las aspas del ventilador, retire la pestaña anillo de bloqueo y luego la tuerca central
Higo. Vista de la tuerca de la cuchilla del ventilador y la lengüeta de fijación
Higo. Tenga en cuenta la posición del motor del ventilador de conectores de cableado ubicación para
la carcasa de acero. El motor se puede poner en revés
Higo. Retire los pernos de montaje del motor del ventilador eléctrico
Higo. Retire el motor del ventilador del radiador
Pruebas
El funcionamiento del ventilador de refrigeración eléctrico es controlado por el interruptor térmico del ventilador
de refrigeración del motor y, si está equipado, por el acondicionador de aire. Cuando el aire acondicionado
está funcionando correctamente los ventiladores de refrigeración eléctricos deben ser activados.
En algunos modelos, los ventiladores de refrigeración funcionarán durante un corto período de tiempo cuando
el motor está apagado si el refrigerante está por encima de una temperatura determinada. Esto evita el
sobrecalentamiento, con ayuda reinicia calientes, y en temperaturas ambiente extremas, impide una condición
de bloqueo de vapor. Para obtener información adicional, consulte el siguiente tema (s): motor eléctrico,
refrigeración del motor Interruptor térmico del ventilador.
Remoción e Instalación
motores 1.8L
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Retirar el parachoques delantero, y luego colocar el soporte de bloqueo de soporte / capucha
superior del radiador en posición de servicio.
3. Retire la correa de transmisión de crucería. Para obtener información adicional, consulte el tema (s)
siguiente: Información general y de mantenimiento, mantenimiento de rutina y afinamiento.
4. Retire el ventilador de refrigeración del acoplamiento viscoso.
5. Para quitar el acoplamiento viscoso, mantenga la polea con una de 5 mm ( 3 / 16 de ) perforar y extraer
el sujetador de montaje usando una herramienta hexagonal de 8 mm.
6. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
7. Apriete el sujetador de montaje de embrague viscoso a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
8. Apriete los sujetadores de embrague-fan-a viscosa a 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
Higo. Para quitar el acoplamiento viscoso, use un 5 mm (3/16) ponche para mantener la polea y
eliminar el uso de una herramienta hexagonal de 8 mm
NOTA
El conjunto de embrague del ventilador viscoso tiene rosca izquierda!
1. Para extraer el conjunto de acoplamiento del ventilador / viscosa, mantenga la polea con una
herramienta como herramienta pin Nº 3212 o su equivalente. Retire el conjunto de ventilador /
acoplamiento girándolo en sentido HORARIO utilizando la Herramienta Nº 3312, o su equivalente, tal
como una llave de boca adecuada.
2. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
3. Apriete y apriete el conjunto de acoplamiento del ventilador / viscosa girándolo LA
IZQUIERDA . Torque como sigue:
Higo. La polea de accionamiento del embrague viscoso se mantiene estacionario por medio del Pin
Herramienta Nº 3212 o su equivalente
Remoción e Instalación
Impresión
motor 1.8L
1. Ajuste el soporte de bloqueo en la posición de servicio, como se indica en la sección mecánica del
motor.
2. Retire la correa de transmisión, tal como se describe en esta sección.
3. Retire la rueda del ventilador del embrague del ventilador viscoso.
4. Asegurar o bloquear la polea de la correa del embrague viscoso del ventilador usando una deriva
5mm (1).
5. Retire el perno de embrague del ventilador viscoso con una llave hexagonal de 8 mm (2), a
continuación, quitar el embrague del ventilador viscoso con polea de la correa.
Higo. Asegure la polea del embrague viscoso del ventilador usando una deriva 5mm (1). Desprender
el tornillo del embrague del ventilador viscoso con una llave hexagonal de 8 mm (2), a continuación,
quitar el embrague del ventilador viscoso con polea de la correa.
6. Retire la correa de la polea del embrague del ventilador viscoso.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Apriete polea de la correa de embrague del ventilador viscoso a 22 ft. Lbs. (30 Nm).
B. Apriete el embrague del ventilador viscoso para soporte compacto a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
C. Apriete la rueda del ventilador al embrague del ventilador viscoso a 7 pies. Lbs. (10 Nm).
D. Instalar la correa de transmisión, tal como se describe en esta sección.
motor 2.0L
1. Ajuste el soporte de bloqueo en la posición de servicio, como se indica en la sección mecánica del
motor.
2. Retire la correa de transmisión, tal como se describe en esta sección.
3. Retire la rueda del ventilador del embrague del ventilador viscoso.
4. Counterhold la polea del embrague del ventilador viscoso con una llave de pasador de 3212, o
equivalente, y desenroscar del soporte con 8 mm llave de vaso hexagonal.
Higo. Counterhold la polea del embrague del ventilador viscoso con una llave de pasador de 3212, o
equivalente, y desenroscar del soporte con 8 mm llave de vaso hexagonal
5. Retire la polea de la correa del ventilador embrague viscoso.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Apriete la polea de embrague del ventilador viscoso a 22 ft. Lbs.(30 Nm).
B. Apriete el embrague del ventilador viscoso para soporte de 33 pies. Lbs. (45 Nm).
C. Apriete la rueda del ventilador de embrague del ventilador viscoso a 7 pies. Lbs. (10 Nm).
D. Instalar la correa de transmisión, tal como se describe en esta sección.
motores 2.8L
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
NOTA
El acoplamiento del ventilador viscoso es una rosca a la izquierda!
motor 4.0L
1. Coloque el soporte de bloqueo en posición de servicio, como se indica en la sección mecánica del
motor, a continuación, retire el ventilador, como se muestra en la ilustración.
Higo. la eliminación del ventilador del motor y la instalación
mangueras
mangueras
Impresión
PRECAUCIÓN
NUNCA abrir, reparar o vaciar el sistema de refrigeración del radiador o en caliente; quemaduras graves
pueden ocurrir por el vapor y el refrigerante caliente. Además, cuando el drenaje del refrigerante del motor,
tener en cuenta que los gatos y los perros se sienten atraídos por el anticongelante de etilenglicol y podían
beber que se deja en un recipiente destapado o en charcos en el suelo. Esto resultar fatal en cantidades
suficientes. Siempre drene el refrigerante en un recipiente con cierre. El refrigerante debe ser reutilizado
menos que esté contaminado o tiene varios años.
En los vehículos más antiguos equipados con el estándar de refrigerante / anticongelante, el sistema de
enfriamiento se debe drenar y rellenar con refrigerante nuevo al menos cada 30,000 millas o 24 meses. Si se
desea, se debe utilizar un sistema de limpieza diseñado específicamente para componentes de refrigeración
de aluminio. Siga las instrucciones en el paquete.
En los vehículos con G11 y G12 refrigerante / anticongelante, (azul-verde y rojo, respectivamente). Tanto
refrigerante G11 y G12 se considera un refrigerante 'toda la vida', el fabricante no recomienda ningún lavado
del sistema de refrigeración especial o sustitución a menos que el sistema se ha drenado, contaminado, o una
junta de culata o culata ha sido reemplazado.
Si el sistema está contaminado, drene el refrigerante e instalar agua. Hacer funcionar el motor hasta que esté
caliente y drenar el agua. Instalar la mezcla apropiada del refrigerante recomendado.
En los vehículos más antiguos equipados con el estándar de refrigerante / anticongelante, el sistema de
enfriamiento se debe drenar y rellenar con refrigerante nuevo al menos cada 30,000 millas o 24 meses. Si se
desea, se debe utilizar un sistema de limpieza diseñado específicamente para componentes de refrigeración
de aluminio. Siga las instrucciones en el paquete.
En los vehículos con G11 y G12 refrigerante / anticongelante, (azul y rosa, respectivamente). Tanto
refrigerante G11 y G12 se considera un refrigerante "tiempo de vida", el fabricante no recomienda ningún
lavado del sistema de refrigeración especial o sustitución.
Inspección
Impresión
mangueras del radiador superior e inferior, junto con las mangueras de calefacción, se debe comprobar si hay
deterioro, fugas de la manguera y abrazaderas sueltas al menos cada 15.000 millas (24.000 km). También es
aconsejable comprobar periódicamente que las mangueras a principios de primavera y al principio del otoño o
el invierno cuando está realizando otra tarea de mantenimiento. Una rápida inspección visual podría descubrir
una manguera debilitado que lo puede dejar varados si se hubiera mantenido sin reparar.
Siempre que se está comprobando las mangueras, asegúrese de que el motor y el sistema de refrigeración
son fríos. Realice una inspección visual de grietas, podredumbre o colapsado mangueras, y reemplace si es
necesario. Pasar la mano a lo largo de la longitud de la manguera. Si se observa un punto débil o se hinchan
al apretar la pared de la manguera, la manguera debe ser reemplazada.
Higo. Las grietas en desarrollo a lo largo de esta manguera son el resultado de endurecimiento
relacionada con la edad
Higo. Una abrazadera de manguera que es demasiado apretado puede causar mangueras mayores
para separar por uso en cualquiera de los lados de la abrazadera
Higo. Una manguera suave y esponjoso (identificable por la sección hinchada) con el tiempo va a
estallar y debe ser reemplazado
Higo. Las mangueras están probable que se deteriore desde el interior si el sistema de enfriamiento no
se vacía periódicamente
mangueras del radiador superior e inferior, junto con las mangueras de calefacción, se debe comprobar si hay
deterioro, fugas de la manguera y abrazaderas sueltas al menos cada 15.000 millas (24.000 km). También es
aconsejable comprobar periódicamente que las mangueras a principios de primavera y al principio del otoño o
el invierno cuando está realizando otra tarea de mantenimiento. Una rápida inspección visual podría descubrir
una manguera debilitado que puede dejar varado si se hubiera mantenido sin reparar.
Siempre que se está comprobando las mangueras, asegúrese de que el motor y el sistema de refrigeración
son fríos. Realice una inspección visual de grietas, podredumbre o colapsado mangueras, y reemplace si es
necesario. Pasar la mano a lo largo de la longitud de la manguera. Si se observa un punto débil o se hinchan
al apretar la pared de la manguera, la manguera debe ser reemplazada.
Higo. Las grietas en desarrollo a lo largo de esta manguera son el resultado de endurecimiento
relacionada con la edad
Higo. Una abrazadera de manguera que es demasiado apretado puede causar mangueras mayores
para separar por uso en cualquiera de los lados de la abrazadera
Higo. Una manguera suave y esponjoso (identificable por la sección hinchada) con el tiempo va a
estallar y debe ser reemplazado
Higo. Las mangueras están probable que se deteriore desde el interior si el sistema de enfriamiento no
se vacía periódicamente
Remoción e Instalación
Impresión
Higo. Con mucho cuidado, la herramienta de eliminación chaveta alrededor, entre la conexión y la
manguera
Higo. Con cuidado, paciencia y persistencia, la manguera se puede retirar sin dañar el accesorio o la
manguera
1. Deje que el motor se enfríe por debajo de 100 ° F (37 ° C).
2. Retire la tapa de presión del radiador.
PRECAUCIÓN
Nunca quite la tapa de presión mientras el motor está en marcha, o lesiones personales de refrigerante
hirviendo o vapor de agua puede resultar. Si es posible, espere hasta que el motor se haya enfriado para
retirar la tapa de presión. Si esto no es posible, envuelva un paño grueso el tapón de presión y gire
lentamente hasta el tope. Paso atrás mientras se libera la presión del sistema de refrigeración. Cuando esté
seguro de que toda la presión se ha liberado, use el paño para girar y retirar la tapa.
1. En los modelos equipados con una cubierta inferior del motor, retire la tapa.
2. Coloque un recipiente limpio debajo del radiador y / o motor de grifo de desagüe o el enchufe, a
continuación, abra el drenaje y deje que el sistema de refrigeración para drenar a un nivel
apropiado. Para algunas mangueras superiores, sólo un poco de líquido refrigerante debe ser
drenado. Para quitar las mangueras situadas más abajo en el motor, como una manguera inferior del
radiador, todo el sistema de refrigeración debe ser vaciado.
PRECAUCIÓN
Cuando el drenaje del líquido refrigerante, tenga en cuenta que los gatos y los perros se sienten atraídos por
el etileno glicol anticongelante, y son muy propensos a beber que se deja en un recipiente destapado o en
charcos en el suelo. Esto resultará fatal en cantidad suficiente. Siempre drene el refrigerante en un recipiente
con cierre. Refrigerante puede ser reutilizado menos que esté contaminado o varios años.
NOTA
Si la manguera se ha quedado atascado en la conexión, no intente insertar un destornillador u otra
herramienta afilada bajo el extremo de la manguera en un esfuerzo por liberarlo, como la conexión y / o la
manguera puede resultar dañado. especialmente las conexiones de calefacción pueden dañarse fácilmente
por un procedimiento de este tipo. Si la manguera se va a reemplazar, utilizar un solo filo hoja de afeitar para
hacer una rebanada a lo largo de la parte de la manguera que está atascado en la conexión, perpendicular al
extremo de la manguera. NO corte profundo a fin de evitar daños en la conexión. La manguera puede
entonces ser pelado de la conexión y se desecha.
1. Limpiar tanto las conexiones de montaje de la manguera. Inspeccionar el estado de las abrazaderas
de manguera y reemplazarlos si es necesario.
Instalar:
1. Sumergir los extremos de la nueva manguera en el refrigerante del motor limpia para facilitar la
instalación.
2. Deslice las abrazaderas sobre la manguera de reemplazo, a continuación, deslice los extremos de la
manguera sobre las conexiones en su posición.
3. Posicionar y fijar las abrazaderas de al menos 1 / 4 pulg. (6,35 mm) de los extremos de la
manguera. Asegúrese de que están situados más allá del reborde elevado del conector.
4. Cierre el radiador o los motores de los desagües y correctamente rellenar el sistema de refrigeración
con el refrigerante del motor drenado limpia o una mezcla adecuada de refrigerante y agua.
NOTA
Los motores descritos en este manual utilizan un tipo especial de refrigerante en vehículos de modelos
posteriores. Se recomienda que el tipo especificado de refrigerante sólo se puede utilizar en el sistema de
refrigeración del motor, para evitar la corrosión prematura y el deterioro de refrigeración componentes del
sistema. Consulte los fluidos y lubricantes partida dentro de esta sección para obtener más información.
PRECAUCIÓN
Si usted está mirando si hay fugas con el sistema a la temperatura normal de funcionamiento, tenga mucho
cuidado de no tocar ningún movimiento o partes calientes del motor. Una vez que se ha alcanzado la
temperatura, apagar el motor apagado, y comprobar si hay fugas alrededor de los accesorios de la manguera
y conexiones que se han eliminado antes.
1. Coloque un recipiente limpio debajo del radiador y / o motor de grifo de desagüe o el enchufe, a
continuación, abra el drenaje y deje que el sistema de refrigeración para drenar a un nivel
apropiado. Para algunas mangueras superiores, sólo un poco de líquido refrigerante debe ser
drenado. Para quitar las mangueras situadas más abajo en el motor, como una manguera inferior del
radiador, todo el sistema de refrigeración debe ser vaciado.
PRECAUCIÓN
Cuando el drenaje del líquido refrigerante, tenga en cuenta que los gatos y los perros se sienten atraídos por
el etileno glicol anticongelante, y son muy propensos a beber que se deja en un recipiente destapado o en
charcos en el suelo. Esto resultará fatal en cantidad suficiente. Siempre drene el refrigerante en un recipiente
con cierre. Refrigerante puede ser reutilizado menos que esté contaminado o varios años.
NOTA
Si la manguera se ha quedado atascado en la conexión, no intente insertar un destornillador u otra
herramienta afilada bajo el extremo de la manguera en un esfuerzo por liberarlo, como la conexión y / o la
manguera puede resultar dañado. especialmente las conexiones de calefacción pueden dañarse fácilmente
por un procedimiento de este tipo. Si la manguera se va a reemplazar, utilizar un solo filo hoja de afeitar para
hacer una rebanada a lo largo de la parte de la manguera que se ha quedado atascado en la conexión,
perpendicular al extremo de la manguera. No corte profundo a fin de evitar daños en la conexión. La
manguera puede entonces ser pelado de la conexión y se desecha.
1. Limpiar tanto las conexiones de montaje de la manguera. Inspeccionar el estado de las abrazaderas
de manguera y reemplazarlos si es necesario.
Instalar:
1. Sumergir los extremos de la nueva manguera en el refrigerante del motor limpia para facilitar la
instalación.
2. Deslice las abrazaderas sobre la manguera de reemplazo, a continuación, deslice los extremos de la
manguera sobre las conexiones en su posición.
3. Posicionar y fijar las abrazaderas de al menos 1 / 4 pulg. (6,35 mm) de los extremos de la
manguera. Asegúrese de que están situados más allá del reborde elevado del conector.
4. Cierre el radiador o los motores de los desagües y correctamente rellenar el sistema de refrigeración
con el refrigerante del motor drenado limpia o una mezcla adecuada de refrigerante y agua.
NOTA
Volkswagen utiliza un tipo especial de refrigerante en modelos de vehículos posteriores. Se recomienda que el
tipo especificado de refrigerante sólo se puede utilizar en el sistema de refrigeración del motor, para evitar la
corrosión prematura y el deterioro de refrigeración componentes del sistema. Consulte los fluidos y lubricantes
partida dentro de esta sección para obtener más información.
PRECAUCIÓN
Si usted está mirando si hay fugas con el sistema a la temperatura normal de funcionamiento, tenga mucho
cuidado de no tocar ningún movimiento o partes calientes del motor. Una vez que se ha alcanzado la
temperatura, apagar el motor apagado, y comprobar si hay fugas alrededor de los accesorios de la manguera
y conexiones que se retiraron antes.
PRECAUCIÓN
Nunca intente sacar el líquido del motor caliente. Este es un trabajo sucio y no hay manera de drenar el
líquido refrigerante sin entrar en sus manos.Asegúrese de que el motor se enfría a fondo antes de realizar
este procedimiento.
1. Antes de levantar la parte delantera del vehículo, coloque la perilla de control de temperatura / control
deslizante hasta su nivel más cálido.
2. Reclutar y sostener con seguridad la parte delantera del vehículo sobre soportes de gato.
3. Algunos vehículos tienen un escudo contra salpicaduras debajo del vehículo que pueden obstruir el
acceso a la cubierta del termostato / codo. Retire el protector si es necesario.
4. Coloque una bandeja de drenaje grande (lo suficientemente grande como para contener todo el
contenido del sistema de enfriamiento) en virtud de la bomba de agua. Asegúrese de que la bandeja
de drenaje está limpio, ya que el líquido refrigerante se debe volver a utilizar a menos que esté sucio,
o que no pasa una prueba del hidrómetro.
5. Con una llave de 10 mm y el trinquete, afloje (pero no quite) los tornillos de la tapa / codo del
termostato. Refrigerante comenzará a fluir desde el codo, así que asegúrese de que la bandeja de
drenaje está colocada adecuadamente.
6. Cuando el refrigerante deja de fluir, quitar los tornillos de la tapa / codo del termostato, y fijar la tapa /
el codo a un lado. No es necesario desconectar la manguera inferior del radiador. Al quitar los
tornillos de la tapa / de codo, mantenga la tapa / el codo en su lugar; a continuación, baje lentamente
la tapa / el codo y la manguera. El termostato se puede pegar en su lugar; tenga cuidado al retirarlo,
como refrigerante residual puede estar todavía en el motor.
7. Una vez que el termostato es eliminar, quitar el tapón del depósito de líquido refrigerante para vaciar
el resto del refrigerante.
Instalar:
1. Limpia y seca la caja del termostato y la junta tórica de goma. Examine la junta tórica en busca de
grietas o daños y reemplace si es necesario.
2. Instalar el termostato en la carcasa de la bomba de agua en el motor, luego coloque la junta tórica en
su lugar.
3. Instalar la caja del termostato y apretar los tornillos de manera uniforme.Apriete los tornillos a 87
pulgadas por libra. (10 Nm). No dé más vueltas de estos pernos o la carcasa se pueden romper.
4. Si lo tiene, instale el protector contra salpicaduras.
5. Bajar el vehículo de los soportes de gato. Asegúrese de que el coche esté nivelada.
6. Aflojar la manguera superior del radiador y comenzar a llenar el sistema (con la mezcla correcta de
líquido refrigerante y agua destilada) a través del depósito de líquido refrigerante. Aflojando la
manguera superior permitirá que el aire se escape y acelerar el proceso.
7. Cuando el sistema no va a tomar más líquido refrigerante, apretar la manguera y arrancar el
motor. Esté atento a las fugas, y añadir más refrigerante según sea necesario. No haga funcionar el
motor demasiado tiempo con el tapón del depósito retirado o se hervirá.
En los motores VR6, un tapón de drenaje se instala en el tubo de refrigerante, que se extiende entre la bomba
de refrigerante y la caja del termostato.
1. Antes de levantar la parte delantera del vehículo, coloque la perilla de control de temperatura / control
deslizante hasta su nivel más cálido.
2. Reclutar y sostener con seguridad la parte delantera del vehículo sobre soportes de gato.
3. Algunos vehículos tienen un escudo contra salpicaduras debajo del vehículo que pueden obstruir el
acceso a la tubería de refrigerante.Retire el protector si es necesario para permitir un acceso
adecuado a la tubería de refrigerante.
4. Coloque una bandeja de drenaje grande (lo suficientemente grande como para contener todo el
contenido del sistema de enfriamiento) bajo el tapón de drenaje. Asegúrese de que la bandeja de
drenaje está limpio, ya que el líquido refrigerante se debe volver a utilizar a menos que esté sucio, o
que no pasa una prueba del hidrómetro.
5. Afloje (pero no quite) el tornillo de vaciado. Empujar contra el tapón de drenaje mientras desenrosca
a mano. Cuando el tapón de drenaje está libre de los hilos, eliminar rápidamente desde el tubo de
refrigerante, y permitir que el refrigerante salga del vehículo.
6. Mientras que el refrigerante está drenando, retire la tapa del depósito de refrigerante; esto permitirá
que el drenaje profundo del sistema.
Instalar:
1. Usando una nueva junta tórica en el tapón de drenaje, instalar el tapón de drenaje en el tubo de
refrigerante. Apretar el tapón de drenaje de 89 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. Si lo tiene, instale el protector contra salpicaduras.
3. Bajar el vehículo de los soportes de gato. Asegúrese de que el coche esté nivelada.
4. El uso de cualquiera el refrigerante drenado, o una mezcla fresca del tipo adecuado de refrigerante y
agua destilada, llenar lentamente el sistema de refrigeración a través del depósito de líquido
refrigerante. Si es posible, aflojar la manguera superior; esto permitirá que el aire se escape y
acelerar el proceso.
5. Cuando el sistema no va a tomar más líquido refrigerante, apretar la manguera (si se aflojó) y
arrancar el motor. Esté atento a las fugas, y añadir más refrigerante según sea necesario. No haga
funcionar el motor demasiado tiempo con el tapón del depósito retirado o se hervirá.
Radiador
Remoción e Instalación
Impresión
PRECAUCIÓN
NUNCA abrir, reparar o vaciar el sistema de refrigeración del radiador o en caliente; quemaduras graves
pueden ocurrir por el vapor y el refrigerante caliente. Además, cuando el drenaje del refrigerante del motor,
tener en cuenta que los gatos y los perros se sienten atraídos por el anticongelante de etilenglicol y podían
beber que se deja en un recipiente destapado o en charcos en el suelo. Esto resultar fatal en cantidades
suficientes. Siempre drene el refrigerante en un recipiente hermético. El refrigerante debe ser reutilizado
menos que esté contaminado o tiene varios años.
Higo. Empuje hacia abajo la lengüeta de retención (flecha) en / derecha utilizando un destornillador
izquierda y tire de la cubierta de parachoques paralelo de guías laterales
3.
4. Retirar el parachoques delantero, consulte la ilustración de acompañamiento.
5. Para vehículos sin A / C, eliminar tanto el radiador pernos de montaje y retire el radiador hacia la
parte delantera del vehículo.
ADVERTENCIA
No desconecte las líneas A / C de refrigerante! Para evitar daños en las líneas de refrigerante del
condensador y / mangueras, no se estiran o deje que se retuerzan.
1.
A. Higo. despiece del radiador, ventilador y componentes relacionados
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Llenar el sistema de refrigeración con el tipo y la cantidad de refrigerante.
B. Ajuste los faros, como sigue:
Higo. Vista del faro izquierdo (tornillos de ajuste del faro derecho son una imagen de espejo) -1:
ajuste lateral, 2: ajuste vertical
C. Para realizar el ajuste lateral y la altura del faro, gire respectiva rueda de ajuste con un
destornillador.
NOTA
Ajuste de los faros se ajusta la luz de niebla y luz de carretera simultáneamente.
Higo. Para realizar el ajuste lateral y la altura del faro, gire respectiva rueda de ajuste con un
destornillador
2.
NOTA
Este procedimiento requiere el siguiente equipo de herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
Higo. Separar los conectores eléctricos del interruptor térmico (1) y el ventilador refrigerante (2)
3. Para todos los modelos excepto R32 Golf, retire la cubierta del parachoques delantero, de la
siguiente manera (consulte la ilustración):
A. Retire la abrazadera de bloqueo palanca de liberación hacia arriba.
B. Corre la liberación de apalancamiento con un destornillador, luego retire del cierre de la tapa.
C. Retire la palanca de liberación con la guía del soporte de bloqueo.
D. Retire la rejilla del radiador.
E. Si lo tiene, retirar la tapa (7) para el sistema de limpieza de faros de cubierta del parachoques y
soltar.
F. Quitar los tornillos (5) que sujetan la cubierta del parachoques (1) a la wheelhousing (4).
G. Soltar la rejilla izquierda de conducción de aire (9) y la rejilla de guía de aire a la derecha (11).
H. Retire los pernos que conectan la cubierta del parachoques (1) para el aislamiento acústico en la
parte de abajo izquierda y frontal.
I. Quitar los tornillos (2).
J. Retire la cubierta del parachoques (1) a partir de piezas de guía (3) (izquierda y derecha).
K. Desconectar el conector del sensor de temperatura.
L. Eliminar alerón (8) si es necesario
Higo. Extracción de la cubierta del parachoques y la instalación, excepto Golf R32
4.
5. Para el Golf R32, retire la cubierta del parachoques delantero, de la siguiente manera (consulte la
ilustración):
A. Retire la abrazadera de bloqueo palanca de liberación hacia arriba.
B. Corre la liberación de apalancamiento con un destornillador, luego retire del cierre de la tapa.
C. Retire la palanca de liberación con la guía del soporte de bloqueo.
D. Retire la rejilla del radiador.
E. Retirar las tapas (9) para el sistema de limpieza de faros de cubierta del parachoques y soltar.
F. Afloje cubierta del parachoques (1) en la zona de wheelhousing (4).
G. Soltar la rejilla de ventilación izquierda (10) y la rejilla de ventilación derecha (12).
H. Retire los pernos (2). Retire la cubierta del parachoques (1) a partir de piezas de guía (3) (lados
izquierdo y derecho).
I. conector de mazo del sensor de temperatura de desconexión.
Higo. Extracción de la cubierta del parachoques y la instalación-Golf R32
6.
Higo. Coloque el soporte de bloqueo a la posición de servicio a través de las barras de guía
8.
Higo. Retire el perno (flecha) en la izquierda del radiador para el soporte del condensador
12.
13. Para vehículos sin A / C, afloje los pernos de montaje del radiador, quitar el radiador con el ventilador
del vehículo, deslizándolo hacia abajo.
ADVERTENCIA
NO desconecte las líneas A / C de refrigerante!
NOTA
Para evitar daños en el condensador, así como a las líneas de refrigerante, asegúrese de que las
líneas y las mangueras no se estiran, retorcido o doblado.
Higo. Desabrocharse el radiador pernos de montaje, retire el radiador con el ventilador del vehículo,
deslizándolo hacia abajo
14. Si está equipado con A / C, lleve a cabo lo siguiente:
A. Retire la abrazadera de retención (s) a partir de las líneas de refrigerante.
B. radiador removedor bulones de fijación del lado del radiador.
C. Eliminar condensador del radiador.
D. condensador seguro para el cuerpo, de modo que las líneas de refrigerante / mangueras no están
bajo estrés.
E. El columpio del radiador a cabo hacia abajo y retirarla.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén correctamente conectados y colocados.
B. Llene el motor con el tipo y la cantidad apropiada de refrigerante.
NOTA
Este procedimiento requiere el siguiente equipo de herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
NOTA
Para evitar daños en el condensador, así como a las líneas de refrigerante, asegúrese de que las
líneas y las mangueras no se estiran, retorcido o doblado.
NOTA
Este procedimiento requiere el siguiente equipo de herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
2. Para los vehículos fabricados a través de 9/00, retire la cubierta del parachoques delantero, de la
siguiente manera:
A. Retire la señal de giro.
B. Retire la palanca de liberación (15) del pestillo de la cubierta.
C. Aflojar los tornillos (9, 10 y 14).
D. Retire la cubierta del parachoques (1) de las piezas de guía (4 - lados izquierdo y derecho) en
paralelo, con la ayuda de un asistente.
E. Separar los conectores de la instalación de todos los componentes eléctricos y mangueras
instaladas.
Higo. despiece de los modelos Passat encubrimiento del parachoques delantero fabrica a través de
9/00
3.
4. Para los vehículos fabricados después del 10/00, retire la cubierta del parachoques delantero, de la
siguiente manera:
A. Retire la rejilla del radiador.
B. Afloje los tornillos superiores (2).
C. Retire el tornillo de cierre rápido (6) desde la parte inferior.
D. Quitar los tornillos (5 y 4 - apuntando hacia arriba) en la zona de revestimiento de rueda.
E. Con la ayuda de un asistente, tire de la cubierta paralela a cabo de guías.
F. Separar los conectores de la instalación de todos los componentes eléctricos y mangueras
instaladas.
Higo. despiece de los modelos de cubierta de parachoques delanteros-Passat fabricado 10/00 y
después de
5.
Higo. Retire el serpentín de enfriamiento para el líquido de dirección asistida (flechas) y permita que
cuelgue libremente; No desconecte las líneas de fluido.
10. Para vehículos sin A / C, retire la parte superior del radiador y quitar los ganchos de fijación del
radiador hacia el frente.
ADVERTENCIA
No desconecte las líneas A / C de refrigerante!
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Comprobar el nivel de ATF, si está equipado con una transmisión automática
B. Llene el motor con el tipo y la cantidad apropiada de refrigerante.
C. Asegúrese de que todos los conectores de la instalación se enrutan correctamente.
D. Instalar la cubierta del parachoques delantero.
E. Compruebe faros y ajustar si es necesario.
2. Para los vehículos fabricados a través de 9/00, retire la cubierta del parachoques delantero, de la
siguiente manera:
A. Retire la señal de giro.
B. Retire la palanca de liberación (15) del pestillo de la cubierta.
C. Aflojar los tornillos (9, 10 y 14).
D. Retire la cubierta del parachoques (1) de las piezas de guía (4 - lados izquierdo y derecho) en
paralelo, con la ayuda de un asistente.
E. Separar los conectores de la instalación de todos los componentes eléctricos y mangueras
instaladas.
Higo. despiece de los modelos Passat encubrimiento del parachoques delantero fabrica a través de
9/00
3.
4. Para los vehículos fabricados después del 10/00, retire la cubierta del parachoques delantero, de la
siguiente manera:
A. Retire la rejilla del radiador.
B. Afloje los tornillos superiores (2).
C. Retire el tornillo de cierre rápido (6) desde la parte inferior.
D. Quitar los tornillos (5 y 4 - apuntando hacia arriba) en la zona de revestimiento de rueda.
E. Con la ayuda de un asistente, tire de la cubierta paralela a cabo de guías.
F. Separar los conectores de la instalación de todos los componentes eléctricos y mangueras
instaladas.
Higo. Retire el serpentín de enfriamiento para el líquido de dirección asistida (flechas) y permita que
cuelgue libremente; No desconecte las líneas de fluido.
11. Para vehículos sin A / C, retire la parte superior del radiador y quitar los ganchos de fijación del
radiador hacia la parte delantera del vehículo.
ADVERTENCIA
No desconecte las líneas A / C de refrigerante!
Remoción e Instalación
Impresión
Higo. Separar todos los mazos de cables necesarios para la eliminación del radiador
Higo. Tenga cuidado de no romper los clips de plástico de cableado
Higo. El ventilador secundario es accionado por una correa a través del motor primario
Higo. Retire la correa de transmisión de goma ventilador secundario
Higo. Para quitar las aspas del ventilador, retire la pestaña anillo de bloqueo y luego la tuerca central
Higo. Vista de la tuerca de la cuchilla del ventilador y la lengüeta de fijación
Higo. Tenga en cuenta la posición del motor del ventilador de conectores de cableado ubicación para
la carcasa de acero. El motor se puede poner en revés
Higo. Retire los pernos de montaje del motor del ventilador eléctrico
Higo. Retire el motor del ventilador del radiador
1. Desconectar el cableado del ventilador de refrigeración y retire la caja del termostato para vaciar el
sistema de refrigeración.
2. Si la manguera de refrigerante de aire acondicionado se ejecuta por encima del radiador, extraer la
cubierta de los pernos de montaje y mover el ventilador y la cubierta de montaje de distancia del
radiador.
3. Desconectar las mangueras del radiador y la manguera de desbordamiento.
4. Retire los pernos de soporte superior y levante el radiador a cabo. Si la manguera de aire
acondicionado no interfiere, la cubierta y el ventilador se pueden quitar con el radiador.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Después de llenar el sistema de refrigeración, haga
funcionar el motor hasta que el ventilador se ejecuta una vez y comprobar el nivel del líquido
refrigerante nuevo.
Termostato
Remoción e Instalación
Impresión
PRECAUCIÓN
NUNCA abrir, reparar o vaciar el sistema de refrigeración del radiador o en caliente; quemaduras graves
pueden ocurrir por el vapor y el refrigerante caliente. Además, cuando el drenaje del refrigerante del motor,
tener en cuenta que los gatos y los perros se sienten atraídos por el anticongelante de etilenglicol y podían
beber que se deja en un recipiente destapado o en charcos en el suelo. Esto resultar fatal en cantidades
suficientes. Siempre drene el refrigerante en un recipiente hermético. El refrigerante debe ser reutilizado
menos que esté contaminado o tiene varios años.
NOTA
Aplicar un contra-atasco compuesto a las roscas de las fijaciones caja del termostato antes de volver a
instalarlos.
1.9L Diesel Engine
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
NOTA
Siempre que retire el termostato, vuelva a colocar siempre todos los sellos y juntas.
Higo. despiece de los tornillos de fijación (1), la conexión de unión (2), la junta tórica (3) y el
termostato (4) -1.9L (BEW) motor diesel
Higo. despiece de los tornillos de fijación (1), la conexión de unión (2), la junta tórica (3) y el
termostato (4) -1.9L (ALH) motor diesel
Instalar:
1. Lubricar una junta tórica con líquido refrigerante de motor limpio.
2. Inserte el termostato en la conexión de la unión, a continuación, gire 1 / 4 -Gire (90 °) a la derecha.
NOTA
El aparato ortopédico en el termostato debe ser casi vertical.
refrigerante
caja del termostato por debajo de la carcasa de la bomba de agua.
Termostato. Retire y deseche la junta tórica.
Instalar:
1. Coloque una nueva junta tórica, a continuación, instalar el termostato.
2. Instalar el termostato y la vivienda. Pernos: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
3. Llenar el sistema de refrigeración con el tipo y la cantidad de refrigerante.
Higo. Bomba de agua y caja termostato-2.0L (ABA) del motor
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
NOTA
Siempre que retire el termostato, vuelva a colocar siempre todos los sellos y juntas.
Instalar:
1. Lubricar una junta tórica con líquido refrigerante de motor limpio.
2. Inserte el termostato en la pieza de conexión, a continuación, gire 1 / 4 -Gire (90 °) a la derecha.
NOTA
El clip del termostato debe estar colocado en el ángulo correcto.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
NOTA
Siempre que retire el termostato, vuelva a colocar siempre todos los sellos y juntas.
Higo. despiece del termostato (1), la junta tórica (2), unión (3) y los tornillos (4)
Instalar:
1. Lubricar una junta tórica con líquido refrigerante de motor limpio.
2. Instalar la unión con el termostato en el bloque del motor.
NOTA
El aparato ortopédico en el termostato debe ser casi vertical.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
NOTA
Siempre que retire el termostato, vuelva a colocar siempre todos los sellos y juntas.
Higo. Habida cuenta de que el termostato de despiece y componentes relacionados-2.8L (AFP) del motor
1. Higo. Habida cuenta de que el termostato de despiece y componentes relacionados-2.8L (BDF) del
motor
Instalar:
1. Lubricar una junta tórica nueva con refrigerante de motor limpio.
2. Instalar la unión con el termostato en el bloque del motor.
NOTA
El aparato ortopédico en el termostato debe ser casi vertical.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas especiales, o sus equivalentes:
T10007 refractómetro
VAG 1306 bandeja de goteo
VAG 1331 Llave de torsión (5 a 50 Nm)
VAS herramienta de 5024 de la Asamblea de los clips de resorte
NOTA
Siempre que retire el termostato, vuelva a colocar siempre todos los sellos y juntas.
NOTA
Cubra la cinta con un trapo o paño antes de quitar el regulador de refrigerante.
1. Ajuste el soporte de bloqueo en posición de servicio, como se indica en la sección mecánica del
motor.
2. Vaciar el líquido refrigerante a un nivel por debajo del termostato.
3. Realice el procedimiento de la correa de distribución como se describe en esta sección, excepto en
cuenta lo siguiente:
A. Retire la vibración de la polea del amortiguador / de la correa.
B. Retire la polea de correa guardia / correa dentada.
C. Retire el soporte para el embrague del ventilador viscoso.
D. Afloje los pernos pieza de conexión, a continuación, retire la pieza de conexión.
E. Retire el termostato.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Lubricar una nueva junta tórica con líquido refrigerante del motor.
B. Al insertar el termostato en el bloque de cilindros, la válvula de purga para el termostato (flecha) debe
colocarse en la parte superior.
motor 2.8L
El termostato se encuentra en el bloque del motor sólo para el lado de la bomba de agua debajo de la carcasa
donde se une la manguera superior del radiador.
Higo. Una vista en despiece de los motores V6 de la bomba de agua, caja del termostato y el
termostato-2.8L
Higo. Lubricar la junta tórica con líquido refrigerante y asegúrese de que el termostato se instala con
el purgador frente motores V6 2.8L-up
Instalar:
ADVERTENCIA
La válvula de ventilación del termostato debe instalarse hacia arriba de lo contrario el sistema de refrigeración
se puede desarrollar bolsas de aire y permita que el motor se sobrecaliente.
1. El uso de la nueva junta tórica, instale el termostato asegurándose de que la válvula de ventilación
está instalado mirando hacia arriba.
2. Instalar la caja del termostato y apriete los pernos de la carcasa de 88 pulgadas por libra. (10 Nm).
3. Inspeccionar la correa de transmisión del árbol de levas para el desgaste y los daños y reemplazar si
es necesario. Si está contaminado con fluidos o lubricantes, que debe ser reemplazado. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
mantenimiento de rutina y Tune-Up, el motor y Reacondicionamiento, correas dentadas y piñones.
4. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
5. Remate de sistema de refrigeración con el líquido recomendado y la concentración. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
Líquidos y lubricantes.
Instalar:
1. Instalar el termostato con una nueva junta tórica.
2. Instalar la caja del termostato.
3. Instalar y apretar los tornillos.
4. Remate de sistema de refrigeración con el líquido recomendado y la concentración. Para obtener
información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento,
Líquidos y lubricantes.
4 cilindros
Higo. Retire los pernos de la caja
Higo. Una vez que todos los tornillos han sido quitar, tire de la caja termostato lejos de la parte inferior
de la unidad de la bomba de agua
NOTA
En algunos modelos el termostato está en la parte inferior de la carcasa de la bomba de agua.
1. Coloque una bandeja de drenaje debajo del vehículo grande para recoger el líquido refrigerante.
2. Retire la tapa del radiador y vaciar el sistema de refrigeración.
3. Aflojar un tornillo en un momento hasta que el refrigerante comienza a fluir.
4. Retire los dos tornillos y retire el termostato.
Instalar:
1. Instalar la nueva junta tórica.
2. Apriete el alojamiento de los tornillos de 7 pies. Lbs. (10 Nm).
Higo. Los motores de 1.8L tienen un tapón de drenaje de la bomba de agua cerca de la caja del
termostato
Higo. Una vista en despiece ordenado del motor de la bomba de agua, carcasa de la bomba y el
termostato-1.8L ilustra
VR-6
Higo. despiece de un alojamiento del termostato VR6
En 6 modelos de cilindro, el termostato está montado en la carcasa. La carcasa del termostato está situado en
la parte posterior de la cabeza del cilindro.
Instalar:
1. Instalar el nuevo termostato y la junta tórica.
2. Instalar la caja del termostato.
3. Instalar y apretar los tornillos.
4. Llenar el sistema de refrigeración con anticongelante aprobado.
Bomba de agua
Remoción e Instalación
Impresión
PRECAUCIÓN
NUNCA abrir, reparar o vaciar el sistema de refrigeración del radiador o en caliente; quemaduras graves
pueden ocurrir por el vapor y el refrigerante caliente. Además, cuando el drenaje del refrigerante del motor,
tener en cuenta que los gatos y los perros se sienten atraídos por el anticongelante de etilenglicol y podían
beber que se deja en un recipiente destapado o en charcos en el suelo. Esto resultar fatal en cantidades
suficientes. Siempre drene el refrigerante en un recipiente hermético. El refrigerante debe ser reutilizado
menos que esté contaminado o tiene varios años.
NOTA
Aplicar un contra-atasco compuesto a las roscas de las fijaciones carcasa de la bomba de agua antes de
volver a instalarlos.
motor 1.8L
NOTA
La bomba de refrigerante está atornillado a los soportes para el generador, bomba de dirección asistida, y el
ventilador de refrigeración.
Parachoques delantero.
Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
Bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del radiador.
N ° 2 tornillos y herramienta de instalación Soporte de 3369 o equivalente.
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
3. Quitar o desconectar
A. cable negativo de la batería.
B. correa de transmisión de accesorios, entonces el motor impulsado por el ventilador de refrigeración.
C. Refrigerante.
D. Abrazaderas para las mangueras de refrigerante en la bomba de agua.
E. conducto de aire de admisión entre el colector de admisión y el enfriador de aire de carga.
F. Generador de los pernos de montaje y deslice hacia adelante.
G. El cableado desde el generador una vez que se retira.
4. Abrir el cerrojo de los siguientes apoyos y soportes para el generador, bomba de dirección asistida, y
el ventilador de refrigeración del motor:
5. Quitar o desconectar:
A. Soportes para el generador, bomba de dirección asistida, y el ventilador de refrigeración del motor,
posicionando los soportes a la izquierda con un trozo de alambre
B. mangueras de refrigerante de la carcasa de la bomba y el termostato
C. carcasa de la bomba de refrigerante de la cubierta de la correa de distribución
D. bomba de refrigerante pernos de montaje, entonces la bomba
E. caja del motor de la carcasa de la bomba
Instalar:
Higo. Componentes de 1.8L vista de la bomba de agua, la vivienda explotó y relacionados con el motor
Higo. soporte de montaje con la bomba de agua apretando el perno de montaje del motor 1.8L-
secuencia
El uso de una nueva junta, montar la nueva bomba de refrigerante a la carcasa de la bomba. Los pernos de
montaje: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
El uso de una nueva junta y la junta tórica, instalar la bomba de refrigerante. Los pernos de montaje en orden
alfabético: 18 pies libras.. (25 Nm).
Apriete la carcasa de la bomba de refrigerante a la cubierta de la correa de distribución a 84 pulgadas por
libra. (10 Nm).
Instalar o conectar:
1. mangueras de refrigerante a la bomba y la caja del termostato.
2. Soportes que se han eliminado. Los pernos de montaje: 18 pies libras.. (25 Nm).
3. Cables al generador, a continuación, instalar el generador.
4. Aire conducto de admisión entre el colector de admisión y el enfriador de aire de carga.
La bomba de refrigerante está atornillado a los soportes para el alternador, la bomba de la dirección asistida, y
el ventilador de refrigeración. Para acceder a la parte delantera del motor, el parachoques delantero debe ser
removido y el conjunto de campana portadora de bloqueo se movió hacia adelante a la posición de servicio.
11. Retire los soportes para el alternador, la bomba de la dirección asistida, y el ventilador de
refrigeración del motor.
12. Coloque los soportes para el alternador, la bomba de la dirección asistida, y el ventilador de
refrigeración del motor en el lado izquierdo con un trozo de alambre.
13. Retire las mangueras de refrigerante de la bomba y la caja del termostato.
14. Desmontar el cuerpo de la bomba de refrigerante de la cubierta de la correa de distribución.
15. Retire los pernos de montaje de la bomba de refrigerante, entonces la bomba.
16. Abrir el cerrojo de la caja del motor de la carcasa de la bomba.
17. Limpiar todas las superficies de sellado de junta y la junta tórica.
Higo. La bomba de agua, alternador y la bomba de dirección asistida todo el monte de los motores de
soporte de la misma 1.8L del motor
Higo. Componentes de 1.8L vista de la bomba de agua, la vivienda explotó y relacionados con el motor
Instalar:
1. El uso de una nueva junta, montar la nueva bomba de refrigerante a la carcasa de la bomba y apriete
los pernos de montaje de 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. El uso de una nueva junta y la junta tórica, instale la bomba de agua y apriete los pernos de montaje
en secuencia numérica de 18 pies. Lbs.(25 Nm).
3. Apriete la carcasa de la bomba de refrigerante a la cubierta de la correa de distribución a 84
pulgadas por libra. (10 Nm).
4. Instalar las mangueras de refrigerante a la bomba y la caja del termostato.
5. Instalar los soportes que se han eliminado y apriete los pernos de montaje de 18 pies. Lbs. (25 Nm).
6. Conectar los cables al alternador, a continuación, instalar el alternador.
7. Instalar el conducto de admisión de aire entre el colector de admisión y el enfriador de aire de carga.
8. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
9. Compruebe que la clave está en el OFF antes de conectar la batería
10. Conectar el cable negativo de la batería y, si es necesario, introduzca el código de seguridad de
radio.
11. Llenar, sangrar y superior fuera del sistema de refrigeración utilizando el tipo de aceite recomendada
y la concentración. Para obtener información adicional, consulte el tema (s) siguiente: Información
general y de mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
12. Cierre completamente todas las ventanas de energía para parar, para operar todos los interruptores
de las ventanas durante al menos 1 segundo en la dirección de cierre para activar el / la función de
cierre y apertura de 1 toque
13. Ajustar el reloj a la hora correcta
14. Después de volver a colocar el (campana) portadora de bloqueo, compruebe el cableado para el
enrutamiento adecuado cerca del ventilador de refrigeración
NOTA
La bomba de refrigerante está atornillado a los soportes para el generador, bomba de dirección asistida, y el
ventilador de refrigeración.
Parachoques delantero.
Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
Bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del radiador.
N ° 2 tornillos y herramienta de instalación Soporte de 3369 o equivalente.
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
B. Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
3. Quitar o desconectar
4. Abrir el cerrojo de los siguientes apoyos y soportes para el generador, bomba de dirección asistida, y
el ventilador de refrigeración del motor:
A. apoyo colector de admisión
B. Soporte para el soporte de par motor
C. Brace al bloque de cilindros (eliminar por completo)
5. Quitar o desconectar:
Soportes para el generador, bomba de dirección asistida, y el ventilador de refrigeración del motor,
posicionando los soportes a la izquierda con un trozo de alambre
mangueras de refrigerante de la carcasa de la bomba y el termostato
carcasa de la bomba de refrigerante de la cubierta de la correa de distribución
bomba de refrigerante pernos de montaje, entonces la bomba
caja del motor de la carcasa de la bomba
Instalar:
Higo. Componentes de 1.8L vista de la bomba de agua, la vivienda explotó y relacionados con el motor
Higo. soporte de montaje con la bomba de agua apretando el perno de montaje del motor 1.8L-
secuencia
1. El uso de una nueva junta, montar la nueva bomba de refrigerante a la carcasa de la bomba. Los
pernos de montaje: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. El uso de una nueva junta y la junta tórica, instalar la bomba de refrigerante. Los pernos de montaje
en orden alfabético: 18 pies libras..(25 Nm).
3. Apriete la carcasa de la bomba de refrigerante a la cubierta de la correa de distribución a 84
pulgadas por libra. (10 Nm).
4. Instalar o conectar:
En algunos motores Diesel, la tensión de la correa se ajusta con cuñas entre las mitades interior y exterior de
la polea. En otros, el alternador gira para ajustar la tensión de la correa.
1. Para vaciar el sistema de refrigeración, retirar la caja del termostato por debajo de la carcasa de la
bomba de agua.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Trabajando bajo el vehículo, afloje, pero no quite los tornillos que sujetan la polea de la bomba de
agua.
4. En los vehículos con un alternador móvil, afloje el alternador y quitar la correa de transmisión.
5. Retire la polea de la bomba de agua y retirar la bomba.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Asegúrese de limpiar la carcasa de la bomba antes de
instalar la nueva junta. Apretar el siguiente:
Higo. despiece de la bomba de agua de montaje de 1,9 litros (AAZ) del motor
En algunos motores Diesel, la tensión de la correa se ajusta con cuñas entre las mitades interior y exterior de
la polea. En otros, el alternador gira para ajustar la tensión de la correa.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Asegúrese de limpiar la carcasa de la bomba antes de
instalar la nueva junta. Apretar el siguiente:
bomba-a-vivienda-84 pulgadas por libra de agua. (10 Nm)
la bomba de agua de polea-15 ft. lbs. (20 Nm)
Caja termostato-84 pulgadas por libra. (10 Nm)
Alternador pernos de montaje 18-ft. Lbs. (25 Nm)
Higo. despiece de la bomba de agua de montaje de 1,9 litros (AAZ) del motor
Instalar:
1. Usando una nueva junta tórica, instalar la bomba de refrigerante en el soporte y apriete los pernos de
montaje de 7 pies. Lbs. (10 Nm).
2. El uso de una nueva junta y la junta tórica, instale el soporte de la bomba de refrigerante y apriete los
pernos de montaje en orden alfabético a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
Higo. bomba de refrigerante par soporte de secuencia-1.9L (AHH) del motor
1. Apretar la carcasa de la bomba del líquido refrigerante para el perno de la cubierta correa de
distribución de montaje (F) a 7 ft. Lbs. (10 Nm).
2. Si se ha extraído, instale el tensor de la correa de transmisión.
3. Instalar el poleas de correa, embrague del ventilador y la correa de transmisión de accesorios.
4. Vuelva a colocar el soporte de bloqueo en la posición normal.
5. Llene el motor con refrigerante.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
7. Arranque el vehículo y comprobar si hay fugas.
8. Instalar la cubierta del motor y bajo cubierta.
9. Comprobar y borrar los códigos de diagnóstico de problemas (DTC).
Higo. vista de la bomba de agua, soporte de despiece y componentes relacionados-1.9L (AHH) del
motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quitar o desconectar:
Parachoques delantero
Cualquiera de conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal aislamiento del ruido
de guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire
Si está instalado, bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del
radiador
N ° 2 tornillos e instalar Herramienta de apoyo 3369 o equivalente
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope
Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros
4. Quitar o desconectar:
A. Accesorios correa de transmisión, embrague del ventilador y la correa de las poleas
B. Si es necesario, tensor de la correa de transmisión
C. soporte de montaje de la bomba de refrigerante
D. bomba de refrigerante del soporte
Instalar:
Usando una nueva junta tórica, instalar la bomba de refrigerante en el soporte y apriete los pernos de montaje
de 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
El uso de una nueva junta y la junta tórica, instale el soporte de la bomba de refrigerante. Pernos de montaje,
en orden alfabético: 18 pies libras.. (25 Nm).
Apretar la carcasa de la bomba del líquido refrigerante para el perno de la cubierta correa de distribución de
montaje (F) a 84 lbs pulgadas. (10 Nm).
Si se ha extraído, instale el tensor de la correa de transmisión.
Instalar el poleas de correa, embrague del ventilador y la correa de transmisión de accesorios.
Vuelva a colocar el soporte de bloqueo en la posición normal.
Instalar o conectar:
1. refrigerante
2. cable negativo de la batería
3. cubierta del motor y bajo cubierta
Higo. bomba de refrigerante par soporte de secuencia-1.9L (AHH) del motor
Parachoques delantero
Cualquiera de conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal aislamiento del ruido
de guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire
Si está instalado, bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del
radiador
N ° 2 tornillos e instalar Herramienta de apoyo 3369 o equivalente
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope
B. Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros
4. Quitar o desconectar:
Instalar:
1. Usando una nueva junta tórica, instalar la bomba de refrigerante en el soporte y apriete los pernos de
montaje de 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. El uso de una nueva junta y la junta tórica, instale el soporte de la bomba de refrigerante. Pernos de
montaje, en orden alfabético: 18 pies libras..(25 Nm).
refrigerante
cable negativo de la batería
cubierta del motor y bajo cubierta
Instalar:
Higo. despiece de la bomba de agua de montaje-1.9L (ALH) del motor
Humedecer una nueva junta tórica con líquido refrigerante, a continuación, instalar.
Instalar o conectar:
1. bomba de agua, por lo que el enchufe en la caja quede hacia abajo.Los pernos de montaje: 11 pies
libras.. (15 Nm).
2. La correa de distribución.
3. Alto y el centro de temporización cubiertas de la correa.
4. filtro de combustible y el soporte.
5. Las líneas de combustible.
6. Manguera entre el enfriador de aire de carga y el colector de admisión.
7. Accesorio tensor de la correa de transmisión y apriete el perno de nuevo a 30 ft. Lbs. (40 Nm), más
un adicional de 90 °.
8. correa de transmisión de accesorios.
9. Refrigerante.
10. cable negativo de la batería.
Instalar:
Higo. despiece de la bomba de agua de montaje-1.9L (ALH) del motor
1. Humedecer una nueva junta tórica con líquido refrigerante, a continuación, instalar.
2. Instalar o conectar:
bomba de agua, por lo que el enchufe en la caja quede hacia abajo. Los pernos de montaje: 11 pies
libras.. (15 Nm).
La correa de distribución.
Alto y el centro de temporización cubiertas de la correa.
filtro de combustible y el soporte.
Las líneas de combustible.
Manguera entre el enfriador de aire de carga y el colector de admisión.
Accesorio tensor de la correa de transmisión y apriete el perno de nuevo a 30 ft. Lbs. (40 Nm), más
un adicional de 90 °.
correa de transmisión de accesorios.
Refrigerante.
cable negativo de la batería.
Afloje pero no quite los tornillos que sujetan la polea de la bomba de agua.
Quitar o desconectar:
Instalar:
Asegúrese de limpiar la carcasa antes de instalar la nueva junta. Instalar la bomba en la carcasa. -Bomba-a la
vivienda pernos: 84 pulgadas por libra.(10 Nm).
Instalar la polea de la bomba de agua. Pernos: 15 ft. Lbs. (20 Nm). Instalar la polea del cigüeñal
unidad. Pernos: 15 ft. Lbs. (20 Nm).
Ajuste la tensión de la correa de transmisión e instalar el termostato y la vivienda. Pernos: 84 pulgadas por
libra. (10 Nm).
refrigerante
caja del termostato por debajo de la carcasa de la bomba de agua.
3. Afloje pero no quite los tornillos que sujetan la polea de la bomba de agua.
4. Quitar o desconectar:
Instalar:
1. Asegúrese de limpiar la carcasa antes de instalar la nueva junta. Instalar la bomba en la carcasa. -
Bomba-a la vivienda pernos: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
2. Instalar la polea de la bomba de agua. Pernos: 15 ft. Lbs. (20 Nm).Instalar la polea del cigüeñal
unidad. Pernos: 15 ft. Lbs. (20 Nm).
3. Ajuste la tensión de la correa de transmisión e instalar el termostato y la vivienda. Pernos: 84
pulgadas por libra. (10 Nm).
Higo. despiece de la bomba de agua de montaje-2.0L (/ AVH / AZG / BDF AEG) del motor
1. Instalar o conectar:
2. Comprobar y borrar los DTC, a continuación, que coincida con el ECM para la medicina tradicional
china.
ADVERTENCIA
Cubrir la correa de distribución para protegerlo de ser contaminado con refrigerante.
Aflojar la tensión de la correa de temporización y deslice la correa de la rueda dentada de la bomba de agua.
Quitar o desconectar:
1. Protección de la correa dentada (2) tornillo de fijación (1).
2. la bomba de agua tornillos de fijación (5), entonces la bomba de agua (4).
3. La junta tórica (3) y limpiar la zona de estar.
Instalar:
Higo. despiece de la bomba de agua de montaje-2.0L (/ AVH / AZG / BDF AEG) del motor
Instalar o conectar:
1. Junta tórica, humedecido con líquido refrigerante.
2. bomba de agua de modo que el enchufe en la caja quede hacia abajo. Los pernos de montaje: 11
pies libras.. (15 Nm).
3. Protección de la correa dentada. perno de montaje: 15 pies libras..(20 Nm).
4. La correa de distribución.
5. Alto y el centro de temporización cubiertas de la correa.
6. tensor de la correa de transmisión de accesorios. perno de montaje: 18 pies libras.. (25 Nm).
7. correa de transmisión de accesorios.
8. Refrigerante.
9. cable negativo de la batería.
Comprobar y borrar los DTC, a continuación, que coincida con el ECM para la medicina tradicional china.
Sin desconectar las mangueras, quitar y colocar el tanque de expansión del refrigerante a un lado.
Instalar un accesorio de soporte del motor a las argollas de elevación en los lados izquierdo y derecho de la
culata. Levante el motor ligeramente para quitar el peso de las monturas.
Quitar o desconectar:
elevar con cuidado el motor para tener acceso a los tornillos de fijación de la polea de la bomba de agua.
Retire la polea de la bomba de agua usando una llave de VAG 1590 o equivalente. Modificar la llave como se
muestra, si es necesario para adaptarse a la perno.
Retire los pernos de montaje y la bomba de agua.
Higo. Modificar llave de VAG 1590 o equivalente para encajar el perno de la polea de la bomba de agua,
según sea necesario
Instalar:
Instalar o conectar:
1. bomba de agua, utilizando una nueva junta tórica. Los pernos de montaje: 15 ft lbs.. (20 Nm).
2. polea de la bomba de agua. Perno: 18 pies libras.. (25 Nm).
3. montaje del motor / transeje pernos. Los pernos de montaje: 44 ft lbs..(60 Nm). Apriete la monta
trasera derecha delantera y en primer lugar, a continuación, montaje de la parte posterior izquierda.
4. Tanque de expansión. Pernos: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
5. sensor de IAT en el colector de admisión superior.
6. manguera de vacío al regulador de presión de combustible.
7. Los cables de encendido y la guía de alambre.
8. conducto de aire y la correa de transmisión de accesorios.
9. Refrigerante.
1. Parachoques delantero.
2. Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3. 3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
4. guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
5. Bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del radiador.
6. Nº 2 pernos y instalar el soporte 3369 o equivalente.
7. Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
8. Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
Quitar o desconectar:
Instalar:
1. Instalar o conectar:
Parachoques delantero.
Cualquier conductores o conector que pudiera impedir el bloqueo de la portadora.
3 tornillos de cierre rápido en el panel frontal de aislamiento acústico.
guía de aire entre el soporte de bloqueo y el filtro de aire.
Bridas de sujeción para el mazo de cables en el lado izquierdo del marco del radiador.
Nº 2 pernos y instalar el soporte 3369 o equivalente.
Restante tornillos y tire de la portadora de bloqueo hasta el tope.
B. Para asegurar el soporte de bloqueo, instalar los pernos M6 apropiados en la parte posterior del
soporte de bloqueo y el guardabarros.
4. Quitar o desconectar:
Instalar:
1. Instalar o conectar:
Instalar:
Instalar o conectar:
1. Nueva junta tórica en la bomba de agua.
2. Bomba de agua. Los pernos de montaje: 15 ft lbs.. (20 Nm).
3. correa de transmisión de accesorios.
4. Refrigerante.
Instalar:
1. Instalar o conectar:
Motor 2.8L V6
En todos los modelos 1998-00 Passat A4 y, para acceder a la parte delantera del motor, el parachoques
delantero debe ser removido y la (campana) conjunto portador de bloqueo se movió hacia adelante a la
posición de servicio.
Higo. Componentes de 2.8L vista de la bomba de agua explotó y relacionados con el motor V6
Higo. Una vez que la correa de accionamiento del árbol de levas se ha eliminado los rodillos tensores
y de inversión y el componente relacionado se eliminan para acceder a la bomba de agua
Higo. Una vez que se eliminan los elementos de fijación del protector de la correa y la bomba de agua,
la bomba se retira
Instalar:
NOTA
Siempre reemplazar la antigua junta (s) y / o la junta tórica (s).
NOTA
fallo completo de la bomba de agua no es normalmente el caso. Aunque después de muchas millas
refrigerante puede comenzar a gotear desde el eje de la bomba. La bomba debe ser reemplazado si hay una
fuga de refrigerante.
1. Retire el tapón del depósito de expansión.
PRECAUCIÓN
No quite el tapón del depósito de expansión si el motor está caliente. El refrigerante caliente puede causar
daño. Siempre que el motor se enfríe antes de realizar cualquier trabajo en el sistema de refrigeración.
NOTA
Siempre se sabe el código anti-robo antes de desconectar el cable negativo de la batería.
Instalar:
Instalar o conectar:
1. Nueva junta tórica en la bomba de agua.
2. Bomba de agua. Los pernos de montaje: 15 ft lbs.. (20 Nm).
3. correa de transmisión de accesorios.
4. Refrigerante.
Instalar:
1. Instalar o conectar:
Nueva junta tórica en la bomba de agua.
Bomba de agua. Los pernos de montaje: 15 ft lbs.. (20 Nm).
correa de transmisión de accesorios.
Refrigerante.
VR6
NOTA
Para extraer la bomba de refrigerante en los motores VR6 necesitará un equipo especial de elevación del
motor.
NOTA
Siempre tienen código antirrobo del vehículo en la mano antes de desconectar el cable de la batería.
NOTA
Puede ser necesario aplicar un poco de presión a la correa de transmisión para mantener la polea gire.
1. Retire la correa de transmisión de las poleas una vez que la dirección de la cinta se ha marcado.
2. Separar el tubo de escape desde el convertidor catalítico.
3. Abrir el cerrojo y reubicar el depósito de líquido refrigerante fuera de su camino.
4. Levante ligeramente el motor.
5. Retire los pernos de la derecha y los soportes de motor traseros izquierdo.
6. Retire los pernos de montaje de la bomba de refrigerante.
7. Elevar el motor lo suficiente para que la bomba de agua se puede quitar.
Instalar:
1. Limpiar todas las superficies de la bomba y el área de montaje antes de instalar la bomba.
2. Alinear el motor en sus montajes utilizando el procedimiento de alineación del motor.
3. El resto del procedimiento es el inverso de la extracción.
Sistema de combustible
Filtro de combustible
Remoción e Instalación
Impresión
La mayoría de los vehículos utilizan un filtro de combustible montado por debajo del vehículo, por debajo del
depósito de combustible. Una flecha debe estar en el filtro indica la dirección del flujo de combustible. Instalar
con la flecha que apunta a motor.Tenga cuidado de no mezclar el suministro de combustible o líneas de
retorno.La presión de combustible aplicada al lado de retorno del sistema puede causar daños.
Además, algunos vehículos utilizan un filtro en el compartimento del motor cerca del distribuidor de
combustible. Si lo tiene, utilice el siguiente procedimiento:
Higo. Siempre use una llave de respaldo para mantener el filtro de combustible para aflojar o apretar
los accesorios
El filtro de combustible elimina las partículas del sistema de combustible que podrían obstruir los pequeños
orificios del distribuidor de combustible en los vehículos equipados CIS-E o restringir los inyectores de
combustible. Según el fabricante, a menos que el sistema de combustible está dañado o contaminado, el filtro
es lo suficientemente grande para manejar todos los requisitos normales de filtrado de combustible durante la
vida del motor. Sin embargo, el cambio de este filtro con más frecuencia de lo recomendado puede aliviar la
carga sobre la bomba de combustible, especialmente en los vehículos de alto kilometraje.
El filtro de combustible está bajo el coche al lado del depósito de la bomba de combustible y se parece a un
recipiente grande, de metal. Las flechas señalan la dirección del flujo de combustible a través del
filtro. accesorios de tipo banjo con juntas de cobre se conectan las líneas de combustible al filtro. Siempre
vuelva a colocar estas juntas con las juntas de tipo cobre originales cualquier momento los accesorios se
aflojan.
PRECAUCIÓN
NUNCA fume cuando trabaje cerca de gasolina! Evitar todas las fuentes de chispas o ignición. Los vapores de
gasolina son extremadamente volátiles! la sustitución del filtro de combustible provocará un pequeño derrame
de combustible. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien ventilada, use protección para los ojos, y
observar las precauciones de seguridad contra incendios adecuados.
NOTA
Debido al espacio limitado entre el filtro y el montaje, puede ser necesario para obtener una fina llave de
extremo abierto, o antes de abrir el sistema de combustible, uno fino como sea necesario en una rueda de
trituración adecuado.
1. Mantenga el filtro si es necesario con una llave de 19 mm o de 22 mm y afloje los accesorios con una
llave de 17 mm. Si el espacio lo permite, utilice una llave tipo bengala. Envolver el filtro y llaves con
un trapo para contener cualquier combustible a presión. Tener la bandeja de recogida listo.
NOTA
Siempre use una llave de respaldo para mantener el filtro, o las líneas de combustible pueden estar dañados.
NOTA
Después de reemplazar el filtro de combustible, que puede tomar varios intentos para arrancar el motor. Esto
es porque el bucle de combustible entre la bomba de combustible y los inyectores de combustible debe
purgarse de aire que ha entrado en el sistema cuando se retiró el filtro. Por razones de seguridad, la bomba
de combustible sólo funciona cuando el motor está girando.
La mayoría de los vehículos utilizan un filtro de combustible montado por debajo del vehículo, por debajo del
depósito de combustible. Una flecha debe estar en el filtro indica la dirección del flujo de combustible. Instalar
con la flecha que apunta a motor. Tenga cuidado de no mezclar el suministro de combustible o líneas de
retorno. La presión de combustible aplicada al lado de retorno del sistema puede causar daños.
Además, algunos vehículos utilizan un filtro en el compartimento del motor cerca del distribuidor de
combustible. Si lo tiene, utilice el siguiente procedimiento:
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Asegúrese de seguir las precauciones y aliviar la presión de combustible.
3. Desconectar las líneas de combustible que conducen hacia y desde el filtro de combustible.
4. Desenroscar el soporte de retención del filtro y retire el filtro.
5. Instalar un nuevo filtro en el soporte y vuelva a colocar el soporte.Asegúrese de que las flechas
apuntan en la dirección del flujo de combustible.
6. Vuelva a conectar las líneas de combustible, arranque el motor y comprobar si hay fugas.
Higo. Siempre use una llave de respaldo para mantener el filtro de combustible para aflojar o apretar
los accesorios
El filtro de combustible elimina las partículas del sistema de combustible que podría obstruir el bloque o los
inyectores de combustible del distribuidor de combustible. Según el fabricante, a menos que el sistema de
combustible está dañado o contaminado, el filtro es lo suficientemente grande para manejar todos los
requisitos normales de filtrado de combustible durante la vida del motor. Sin embargo, el cambio de este filtro
con más frecuencia de lo recomendado puede aliviar la carga sobre la bomba de combustible, especialmente
en los vehículos de alto kilometraje.
En los vehículos equipados con el motor de gasolina, el filtro de combustible está bajo el coche al lado del
depósito de la bomba de combustible y se parece a un recipiente grande, de metal. Las flechas señalan la
dirección del flujo de combustible a través del filtro. accesorios de tipo banjo con juntas de cobre se conectan
las líneas de combustible al filtro. Siempre reemplace estas juntas cualquier momento los accesorios se
aflojan.
PRECAUCIÓN
Nunca fume cuando trabaje cerca de gasolina! Evitar todas las fuentes de chispas o ignición. Los vapores de
gasolina son extremadamente volátiles! Este procedimiento hará que un pequeño derrame de
combustible. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien ventilada, y observar las precauciones de
seguridad contra incendios adecuados.
NOTA
Siempre use una llave de respaldo para mantener el filtro, o las líneas de combustible pueden estar dañados.
NOTA
Después de reemplazar el filtro de combustible, que puede tomar varios intentos para arrancar el motor. Esto
se debe a que la bomba de combustible necesita para operar (mientras el motor está girando) para presurizar
el sistema de combustible.
Remoción e Instalación
Impresión
1. La unidad de envío se puede llegar a través del panel de acceso debajo del asiento trasero.
2. Desconectar el cableado.
3. Desenroscar el anillo de bloqueo.
4. Levante la unidad de envío y la bomba de transferencia hacia afuera.
5. Antes de instalar la unidad, compruebe el estado de la junta tórica, sustituirla si es necesario.
6. La instalación es el inverso de la extracción.
En los modelos Audi A4 y modelos 1998-1900 Passat el emisor de combustible está unido a la bomba de
combustible que aseguró en un soporte de montaje del depósito de combustible. La bomba de combustible
debe ser girado aproximadamente 15 ° en sentido antihorario para quitar. Puede ser necesario quitar la
bomba de combustible en estos modelos utilizando la herramienta No. 3.307.
1. La unidad de envío se accede mediante la eliminación de cubierta de guarnición del tronco inferior, a
continuación, quitar el panel de acceso.En los modelos con abatiendo los asientos traseros, los
asientos traseros se pueden plegar hacia abajo para permitir el acceso adicional.
2. Desconectar el cableado.
3. Etiquetar y desconecte las líneas de combustible.
4. Desenroscar el anillo de bloqueo girándolo hacia la izquierda con la herramienta Nº 3217 si es
necesario.
5. En 1990-97 los modelos Passat, levante la unidad emisora y la bomba de transferencia hacia afuera.
6. En los modelos A4 y Passat 1998-1900, gire el conjunto de la bomba de combustible 15 ° en sentido
antihorario para liberar la bomba de combustible. Si es necesario, utilice la herramienta Nº 3307 para
liberar, y en el montaje, para instalar la bomba de combustible.
7. Antes de instalar la unidad, compruebe el estado de la junta tórica y si está bien, cubrir ligeramente
con el combustible, si no, cambiarlo si es necesario.
8. La instalación es en orden inverso al desmontaje.
Higo. Herramienta Nº 3217 o su equivalente se utiliza para extraer e instalar el anillo de retención de la
bomba de combustible / remitente
Higo. Herramienta No. 3307 se utiliza para quitar la bomba de combustible del depósito de combustible
en los modelos Passat A4 y 1998-00
Higo. El panel de acceso al remitente de combustible es bajo el modelo Passat alfombra-1.8L tronco
mostrado
Higo. Quitar los tornillos de estrella para quitar la tapa y acceder al emisor de combustible
Pruebas
Impresión
NOTA
Accesorios (tipo push) de línea de combustible de conexión rápida deben desconectarse utilizando el
procedimiento adecuado o la instalación pueden estar dañados. Hay dos tipos de retenedores se utilizan en el
empuje accesorios de conexión. Tamaños de línea de 3 / 8 y 5 / 16 de pulg. diámetro de utilizar un dispositivo de
retención pasador de horquilla. El 1 / 4 pulg. conectores de línea de diámetro utilizan un clip de retención de
pico de pato. Además, algunos motores utilizan conexiones de primavera-bloqueo, garantizados por un muelle
toroidal, que requieren herramientas especiales para su eliminación.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez que el
servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. No permita que el rocío de
combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga un extintor químico
seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un contenedor diseñado
específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre sellar adecuadamente recipientes
de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
NOTA
Accesorios (tipo push) de línea de combustible de conexión rápida deben desconectarse utilizando el
procedimiento adecuado o la instalación pueden estar dañados. Hay dos tipos de retenedores se utilizan en el
empuje accesorios de conexión. Tamaños de línea de 3 / 8 y 5 / 16 de pulg. diámetro de utilizar un dispositivo de
retención pasador de horquilla. El 1 / 4 pulg. conectores de línea de diámetro utilizan un clip de retención de
pico de pato. Además, algunos motores utilizan conexiones de primavera-bloqueo, garantizados por un muelle
toroidal, que requieren herramientas especiales para su eliminación.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez que el
servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. NO permita que el rocío de
combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga un extintor químico
seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un contenedor diseñado
específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre sellar adecuadamente recipientes
de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
Remoción e Instalación
Impresión
El accesorio de tornillo hueco tiene un tornillo hueco que se instala a través de una ronda ahuecado con una
cámara de manguera incorporado en la cámara.El vaciado de la cámara y el accesorio de la manguera se
asemejan a la forma de un banjo, de ahí el nombre de perno banjo. El tornillo hueco utiliza una arandela de
sellado en cada lado de la cámara hueca que debe ser reemplazado durante el montaje.
accesorios de tornillo hueco se utilizan cuando el líquido en los conductos de fluido se encuentra bajo presión.
Para eliminar un tipo tornillo hueco de montaje:
1. Asegure el componente del tornillo hueco se enrosca en y aflojar el tornillo hueco con una llave de
extremo en caja si se dispone de las habitaciones.
Instalar:
1. Utilizando la nueva arandela de sellado a ambos lados de la conexión banjo, instalar el perno banjo y
apriete con cuidado con las especificaciones. Las arandelas de sellado deben estar ligeramente
"picado" entre el perno banjo el banjo y el componente apropiado.
Higo. La línea de salida del filtro de combustible en un servidor de seguridad montado utiliza un tipo
tornillo hueco apropiado. Utilice siempre arandelas de sellado al volver a instalar el perno banjo
accesorios de tornillo hueco se utilizan cuando el líquido en los conductos de fluido se encuentra bajo presión.
1. Para eliminar un banjo tipo perno de ajuste, fijar el componente al que se enrosca el perno banjo y
aflojar el tornillo hueco, utilizando una llave de caja.
Instalar:
1. Utilizando la nueva arandela de sellado a ambos lados de la conexión banjo, instalar el perno banjo y
apriete con cuidado con las especificaciones. Las arandelas de sellado deben estar ligeramente
'aplastados' entre el perno banjo el banjo y el componente apropiado.
Higo. La línea de salida del filtro de combustible en un servidor de seguridad montado utiliza un tipo
tornillo hueco apropiado. Utilice siempre arandelas de sellado al volver a instalar el perno banjo
Higo. La línea de combustible perno banjo y la línea-Fox
Herrajes sujetadas
El accesorio sujeta convencional se utiliza cuando una manguera flexible se instala sobre un accesorio y se
sujeta en su lugar. Este tipo de ajuste de combustible se encuentra en una variedad de ubicaciones y tamaños
de todo el vehículo, tales como la boca de llenado de combustible y las mangueras de evaporación del
frasco. La manguera flexible de combustible está instalado sobre un accesorio con una abrazadera para
asegurar la manguera al accesorio. La pinza está bien cargado por resorte y liberado usando unas pinzas, o
mecánicamente aprieta, lo que requiere un destornillador o una herramienta relacionada para aflojar o apretar.
Instalar:
1. Con cuidado, deslice el tubo sobre el accesorio.
2. Centre la abrazadera sobre el medio de la sección de la manguera que cubre el accesorio.
3. Soltar la abrazadera o apriete según sea necesario.
Higo. La pinza mecánica endurecido debe estar centrado en la conexión con la seguridad
adecuada. Tenga cuidado de no apretar demasiado
Higo. La pinza de resorte se libera mediante el uso de alicates planos de apretar las lengüetas y
deslice la abrazadera de la parte abrazada del accesorio
El accesorio sujeta convencional se utiliza cuando una manguera flexible se instala sobre un accesorio y se
sujeta en su lugar. Este tipo de ajuste de combustible se encuentra en una variedad de ubicaciones y tamaños
de todo el vehículo, tales como la boca de llenado de combustible y mangueras de filtro de evaporación. La
manguera flexible de combustible está instalado sobre un accesorio con una abrazadera para asegurar la
manguera al accesorio. La pinza está bien cargado por resorte y liberado con unos alicates o apretados en
forma mecánica, lo que requiere un destornillador o una herramienta para aflojar o apretar relacionados.
1. Para eliminar un comunicado de ajuste de tipo de apriete tensión de la abrazadera y deslice con
cuidado la abrazadera fuera de la sección de la manguera que está conectada al accesorio.
Instalar:
1. Con cuidado, deslice el tubo sobre el accesorio.
2. Centre la abrazadera sobre el medio de la sección de la manguera que cubre el accesorio.
3. Soltar la abrazadera o apriete según sea necesario.
Higo. La pinza mecánica endurecido debe estar centrado en la conexión con la seguridad
adecuada. Tenga cuidado de no apretar en exceso
Higo. La pinza de resorte se libera mediante el uso de alicates planos de apretar las lengüetas y
deslice la abrazadera de la parte abrazada del accesorio
Conexiones de compresión
El accesorio de compresión tiene un tubo de metal quemado o una compresión ajustada que está rodeado por
una tuerca cónica roscada. Debido a que el tubo está ensanchada o tiene las conexiones de compresión
instalada, la tuerca roscada no se puede quitar de la línea y se considera parte de la asamblea.
accesorios de compresión se utilizan con más frecuencia cuando una línea de presión se conecta a un
conjunto, al igual que las líneas de líquido que se encuentra en el cilindro maestro del freno o en la línea de
combustible de entrada para el filtro de combustible montado cortafuegos.
El accesorio de compresión no tiene una junta o sello, sino que utiliza la tuerca roscada para sellar el extremo
acampanado de la línea o un accesorio de compresión en la línea para el montaje. El extremo acampanado
de la línea de combustible o el accesorio de compresión está sellado entre el componente y la tuerca.
Un accesorio de compresión se encuentra con más frecuencia en el que el fluido en la línea está bajo presión
considerable.
Una tuerca cónica roscada interiormente: Este tipo de accesorio utiliza un accesorio de compresión en la línea
y las roscas de la tuerca sobre un acoplamiento roscado.
Para desconectar una línea de combustible utilizando un accesorio de compresión:
1. Mantenga el componente que la tuerca se enrosca en forma segura, y el uso de un tipo de llave para
tuercas cónicas, aflojar la tuerca.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
Higo. Un ejemplo de una tuerca cónica roscada internamente en esta línea de combustible. Tenga en
cuenta el uso de una llave para tuercas cónicas aflojar la tuerca mientras que el componente se lleva a
cabo con otra llave
Higo. La llave de extremo abierto de la izquierda en comparación con una llave para tuercas cónicas a
la derecha. La ranura permite que la llave para tuercas cónicas para borrar la línea, sin embargo, se
agarre la tuerca abocinada en los 6 lados
Higo. Una tuerca cónica roscada externamente se utiliza en ambas líneas de combustible y líneas de
frenos hidráulicos. Una llave para tuercas cónicas se muestra aflojar la tuerca abocinada en una línea
de montaje de freno hidráulico
accesorios de compresión se utilizan con más frecuencia cuando una línea de presión se conecta a un
conjunto, al igual que las líneas de líquido que se encuentra en el cilindro maestro del freno o en la línea de
combustible de entrada para el filtro de combustible montado cortafuegos.
El accesorio de compresión no tiene una junta o sello, sino que utiliza la tuerca roscada para sellar el extremo
acampanado de la línea o un accesorio de compresión en la línea para el montaje. El extremo acampanado
de la línea de combustible o el accesorio de compresión está sellado entre el componente y la tuerca.
Un accesorio de compresión se encuentra con más frecuencia en el que el fluido en la línea está bajo presión
considerable.
1. Para desconectar una línea de combustible utilizando un accesorio de compresión, sujete con
firmeza el componente al que se enrosca la tuerca abocinada.
2. El uso de un tipo de llave para tuercas cónicas, aflojar la tuerca.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de eliminación.
Higo. Un ejemplo de una tuerca cónica roscada internamente en esta línea de combustible. Tenga en
cuenta el uso de una llave para tuercas cónicas aflojar la tuerca mientras que el componente se lleva a
cabo con otra llave
Higo. La llave de extremo abierto de la izquierda en comparación con una llave para tuercas cónicas a
la derecha. La ranura permite que la llave para tuercas cónicas para borrar la línea, sin embargo, se
agarre la tuerca abocinada en los 6 lados
Higo. Una tuerca cónica roscada externamente se utiliza en ambas líneas de combustible y líneas de
frenos hidráulicos. Una llave para tuercas cónicas se muestra aflojar la tuerca abocinada en una línea
de montaje de freno hidráulico
Higo. Una vista en despiece ordenado del servidor de seguridad montado filtro de combustible y
soporte de montaje. La salida del filtro (arriba) utiliza un tornillo hueco apropiado, la entrada (inferior)
es un accesorio de compresión
Recomendaciones de combustible
Todos los vehículos vendidos en los EE.UU. con los motores de gasolina están diseñados para funcionar con
combustible sin plomo. El octanaje mínimo requerido es de 87; Sin embargo, se sugiere el uso de 91
octanos. Debido a que el sistema de combustible y el encendido es adaptativa, el uso de 87 combustible de
octano se puede utilizar, aunque cierta pérdida de rendimiento óptimo se puede notar.Los índices de octano
preferidos pueden variar de un modelo a otro y pueden cambiar durante un ciclo de producción del
vehículo. El fabricante proporciona información específica para cada modelo en el interior de la puerta de
llenado de combustible o en la jamba de la puerta. La gasolina con plomo NUNCA se debe utilizar, ya que
podría dañar el convertidor catalítico.
Aunque ningún intervalo específico es sugerido por el fabricante, tanto Audi y Volkswagen ofrecen un
limpiador de inyector de combustible aprobado que ayuda a minimizar los depósitos en el sistema de
combustible. Como medida de mantenimiento preventivo, utilice el sistema de tratamiento de combustible dos
veces al año, lo más preferiblemente antes y después de los meses de invierno, y justo antes de que el
vehículo se debe a un cambio de aceite.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que siempre el acondicionador de anuncios sistema de combustible de un tanque lleno de
combustible, de lo contrario se puede producir fallo de un componente.
El sistema Motronic Digifant es el desarrollo del sistema de control electrónico de inyección de combustible
multipuerto (MFI). Este sistema es bastante similar en todos los modelos, pero hay una diferencia significativa
entre los tres motores, el flujo de aire de admisión se mide utilizando uno de los dos sistemas. El motor 1 .8L
NA está equipado con un sensor de flujo de aire Vane (VAF). Se trata de un verdadero sistema de medición
de masa de aire. Los motores de 1.8L SC y 2.5L NA utilizan un sensor de presión absoluta del múltiple (MAP).
Junto con la salida del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT), el ECM puede inferir el flujo de aire
de admisión por la temperatura del aire y la presión. Este es un sistema de control de tipo de densidad de
velocidad. El uso de cualquiera de los sistemas de medición, el ECM calcula la longitud de tiempo se deben
abrir los inyectores, y con el aporte de otros sensores, también controla el tiempo de encendido.
El ECM está equipado con un programa de aprendizaje adaptativo que le permite aprender y recordar el rango
de operación normal de la señal de salida de control de la mezcla. Esto permite al sistema para compensar los
cambios de altitud, ligeras fugas de vacío u otros cambios debidos a otras cosas tales como el desgaste del
motor. facilidad de conducción del motor en frío y las emisiones se mejoran.
El ECM también está equipado con una memoria de errores. Si la señal del sensor o señal de realimentación
de solenoide de salida está fuera de los parámetros preprogramados, el ECM almacenar un código de error
que representa la falla y el sensor en cuestión. El ECM también se encenderá la luz indicadora de mal
funcionamiento (MIL) para informar al conductor del vehículo que el vehículo requiere servicio. Algunos
vehículos equipados tanto con el sistema Motronic Digifant y equipos emisiones de especificación de
California también tienen la capacidad de destellar códigos de diagnóstico.
Higo. CIS-E-Volkswagen sistema de control de combustible CIS-E
Aunque el combustible diesel no es tan inflamable como gasolina, siempre que se trabaje en o alrededor de
combustible diesel o el sistema de suministro de combustible, prestar atención a las siguientes precauciones:
No permita que el rocío de combustible o vapores de combustible puedan entrar en contacto con un elemento
de calefacción o una llama abierta. No fumar mientras se trabaja en el sistema de combustible.
Siempre desconecte el cable negativo de la batería a menos que el procedimiento de reparación o prueba
requiere que se aplica el voltaje de la batería.
Siempre alivie la presión del sistema de combustible antes de desconectar cualquier conexión de la línea de
montaje o de combustible.
Para controlar la pulverización de combustible al aliviar la presión del sistema, coloque una toalla alrededor
del accesorio antes de aflojar para coger el aerosol. Asegúrese de que todo el derrame de combustible se
limpia rápidamente y que todos los trapos empapados de combustible se deposita en un recipiente adecuado
de seguridad contra incendios.
Siempre mantenga un producto químico seco (Clase B) extintor de incendios cerca de la zona de trabajo.
Siempre use una llave de respaldo cuando aflojar y apretar accesorios de la línea de combustible.
No vuelva uso-juntas del sistema de combustible y las juntas tóricas.Reemplazar por otras nuevas. No
sustituya la manguera de combustible, donde se instala la tubería de combustible.
No desconecte la batería o la unidad de control antes de leer los códigos de error. En el sistema Motronic, se
borra la memoria de averías cuando se interrumpe la alimentación.
Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado antes de desconectar el cableado.
Antes de extraer o instalar una unidad de control, desconecte el cable negativo de la batería. La unidad recibe
alimentación a través del conector principal en todo momento y puede dañarse de forma permanente si se
alimenta incorrectamente arriba o hacia abajo.
Mantenga todas las partes y arneses seco durante el servicio. Proteger a la unidad de control y todos los
componentes de estado sólido de una manipulación inadecuada o temperaturas extremas.
La seguridad es el factor más importante a la hora de realizar no sólo el mantenimiento del sistema de
combustible, pero cualquier tipo de mantenimiento. No llevar a cabo el mantenimiento y las reparaciones de
manera segura puede resultar en lesiones personales graves o la muerte.Mantenimiento y prueba de los
componentes del sistema de combustible del vehículo pueden llevarse a cabo con seguridad y eficacia
mediante la adhesión a las siguientes reglas y directrices.
Para evitar la posibilidad de incendios y lesiones personales, siempre desconecte el cable negativo de la
batería a menos que el procedimiento de reparación o prueba requiere que se aplica el voltaje de la batería.
Siempre aliviar la presión del sistema de combustible antes de desconectar cualquier componente del sistema
de combustible (inyector, carril de combustible, regulador de presión, etc.), conexión de la línea de montaje o
de combustible. Tenga mucho cuidado al aliviar la presión del sistema de combustible para evitar la
exposición de la piel, cara y ojos para alimentar aerosol. Tenga en cuenta que el combustible bajo presión
puede penetrar la piel o cualquier parte del cuerpo que entra en contacto.
Siempre coloque una toalla o un paño alrededor de la conexión de montaje o antes de aflojar para absorber
cualquier exceso de combustible debido a derrames. Asegúrese de que todo el derrame de combustible (si se
producen) se elimina rápidamente de las superficies del motor.Asegúrese de que todos los paños o toallas
empapadas de combustible se depositan en un contenedor de residuos adecuado.
Siempre mantenga un producto químico seco (Clase B) extintor de incendios cerca de la zona de trabajo.
No permita que el rocío de combustible o vapores de combustible puedan entrar en contacto con una chispa o
una llama abierta.
Siempre use una llave de respaldo cuando aflojar y apretar los accesorios de conexión de línea de
combustible. Esto evitará el estrés innecesario y la torsión de tubería de la línea de combustible.
Siempre reemplace combustible gastado de montaje con juntas tóricas nuevas. No sustituya la manguera de
combustible o su equivalente en el que se instala la tubería de combustible.
Antes de reparar el vehículo, asegúrese de consultar también las precauciones en el comienzo de esta
sección también.
Depósito de combustible
Depósito de combustible
Impresión
NOTA
Siga todas las precauciones de seguridad al realizar esta reparación.
PRECAUCIÓN
Obtener el código anti-robo de radio por parte del cliente antes de desconectar el cable de tierra de la batería.
1. Asegúrese de que la llave de encendido está apagado y desconecte el cable de tierra de la batería.
2. Retire el alojamiento de la rueda trasera derecha.
3. Vaciar el depósito de combustible después de limpiar la boca de llenado de combustible y sus
alrededores.
4. Retire los pernos de montaje y unidad de tapa del depósito con protector contra salpicaduras.
5. Retire los pernos de montaje de boca de llenado.
6. Apoyar el tanque, utilizando una toma adecuada. Tenga cuidado de no dañar el tanque.
7. Retire las correas de montaje.
8. Bajar el gato lo suficiente como para permitir la red de alimentación / retorno y conector del sensor
medidor de combustible para ser desconectados.
9. Soltar la alimentación y salida del depósito de combustible.
10. Baje el depósito de combustible
Instalar:
Instalar en el orden inverso y tenga en cuenta lo siguiente:
NOTA
No intercambie el suministro y mangueras de retorno (manguera de retorno tiene azul-azul marcas, la línea de
alimentación es de color negro).
Remoción e Instalación
Impresión
Siempre tierra al chasis del vehículo para evitar que las chispas mientras se trabaja en o alrededor del
depósito de combustible.
Instalar:
1. Si se va a instalar un nuevo tanque, pegar nuevas tiras de espuma al tanque en la misma ubicación
que los antiguos.
2. Coloque el tanque y fijarlo con las correas.
3. Conecte los cables y mangueras de la unidad emisora.
4. Fije el soporte de la bomba de combustible para el cuerpo.
5. En los modelos Cabriolet, instale el eje trasero, conectar las líneas hidráulicas y sangrar los frenos.
6. Instalar el panel de acceso se han hecho una vez que todas las conexiones eléctricas.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
8. Llenar el depósito de combustible y comprobar si hay fugas.
motores 1.8L
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de VAG 1383 o una toma de motor y transeje equivalente.
NOTA
La unidad de extracción de combustibles VAS 5190 se recomienda para vaciar el tanque de combustible.
1. Si el vehículo tiene un radio codificada, asegúrese de que tiene el código anti-robo antes de
comenzar el procedimiento.
2. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
3. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado , a continuación, desconecte el cable
negativo de la batería ..
4. Adecuadamente aliviar la presión del sistema de combustible, tal como se describe en esta sección.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez
que el servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. No permita que
el rocío de combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga
un extintor químico seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un
contenedor diseñado específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre
sellar adecuadamente recipientes de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
Higo. Desconecte la línea de retorno (2 - azul), la línea de alimentación (1 - negro) y la línea de purga
(3 - blanco) en sus puntos de conexión pulsando los botones de las conexiones de las mangueras
juntas
15. Retire la correa de tensado. Al hacerlo, apoyar depósito de combustible utilizando el conector de
motor / transmisión VAG 1383 A
16. Cuidadosamente inferior del depósito de combustible y sacarlo del vehículo.
Instalar:
1. La instalación es en orden inverso al desmontaje, tenga en cuenta lo siguiente:
A. Asegúrese de que las líneas de ventilación y de combustible no se doblen cuando se instala.
B. mangueras de combustible ruta percutores libre.
C. Asegurar las mangueras de combustible están perfectamente asentados.
D. mangueras de combustible seguras con abrazaderas de muelle.
E. Nunca intercambiar la oferta y la manguera (marcas azules o azules manguera de retorno, la
manguera de suministro negro) volver.
NOTA
Después de instalar el tanque de combustible, comprobar que las líneas de suministro, retorno y
respiradero todavía se recortan sobre el tanque de combustible.
2.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de VAG 1383 o una toma de motor y transeje equivalente.
NOTA
La unidad de extracción de combustibles VAS 5190 se recomienda para vaciar el tanque de combustible.
1. Si el vehículo tiene un radio codificada, asegúrese de que tiene el código anti-robo antes de
comenzar el procedimiento.
2. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
3. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado , a continuación, desconecte el cable
negativo de la batería ..
4. Adecuadamente aliviar la presión del sistema de combustible, tal como se describe en esta sección.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez
que el servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. No permita que
el rocío de combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga
un extintor químico seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un
contenedor diseñado específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre
sellar adecuadamente recipientes de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Instalar el respiradero de combustible y mangueras libres de torceduras.
B. mangueras de combustible seguras con los clips de resorte
C. Asegúrese de que todas las mangueras de combustible están apretados.
NOTA
Nunca intercambiar las mangueras de suministro y retorno (marcas azules o azules línea de retorno,
línea de suministro negro)
NOTA
Después de instalar el medidor de emisor de combustible, comprobar que las líneas de retorno de la
oferta y de respiradero todavía se recortan sobre el tanque de combustible.
D. Utilice una herramienta de exploración para que coincida con el módulo de control del motor al
módulo de mando de la mariposa.
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de VAG 1383 o una toma de motor y transeje equivalente.
NOTA
La unidad de extracción de combustibles VAS 5190 se recomienda para vaciar el tanque de combustible. En
contra de las instrucciones de funcionamiento del drenaje no debe producirse a través de la boca de llenado
de este motor / vehículo o componentes internos se dañará. tanque de combustible vacío sólo a través de la
pestaña abierta.
1. Si el vehículo tiene un radio codificada, asegúrese de que tiene el código anti-robo antes de
comenzar el procedimiento.
2. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
3. solapa de combustible abierta.
4. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado , a continuación, desconecte el cable
negativo de la batería ..
5. Adecuadamente aliviar la presión del sistema de combustible, tal como se describe en esta sección.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez
que el servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. No permita que
el rocío de combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga
un extintor químico seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un
contenedor diseñado específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre
sellar adecuadamente recipientes de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
Higo. Vista de las líneas de ventilación (3, 4), una pinza (1) y los tornillos (2)
23. Soltar línea de vacío en el tanque de combustible.
24. línea de respiradero de desconexión.
25. Aflojar la abrazadera de resorte y tire de la manguera de suministro de combustible fuera de
línea. Recoger el aceite que se escapa con un trapo.
Higo. Vista de la línea de vacío (1), la línea de ventilación (2) y el resorte de sujeción (3)
26. Cápsulas o tapones de las líneas para evitar la contaminación del sistema de combustible.
27. tanque de combustible de apoyo con el gato del motor / transmisión VAG 1383 A, o equivalente, el
desenroscar los tornillos (flechas). Desechar los pernos.
NOTA
Para evitar daños en el vehículo-s pintura coloque un paño o una alfombra de goma entre el tanque
de combustible y el gato.
Higo. Después de apoyar adecuadamente el depósito de combustible, quite los tornillos (flechas)
28. Cuidadosamente inferior del depósito de combustible.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. Tensar perfil de goma de la correa no debe ser dañado.
B. Vuelva a colocar el depósito de combustible con pernos nuevos pernos de montaje para la
instalación.
C. cableados de guía en bote EVAP deben conectarse de forma segura. Compruebe si el asiento
correcto apretando.
D. Utilice una herramienta de exploración para que coincida con el módulo de control del motor al
módulo de mando de la mariposa.
motores 2.8L
NOTA
Este procedimiento requiere el uso de VAG 1383 o una toma de motor y transeje equivalente.
NOTA
La unidad de extracción de combustibles VAS 5190 se recomienda para vaciar el tanque de combustible.
1. Si el vehículo tiene un radio codificada, asegúrese de que tiene el código anti-robo antes de
comenzar el procedimiento.
2. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
3. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado , a continuación, desconecte el cable
negativo de la batería ..
4. Adecuadamente aliviar la presión del sistema de combustible, tal como se describe en esta sección.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez
que el servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. No permita que
el rocío de combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga
un extintor químico seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un
contenedor diseñado específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre
sellar adecuadamente recipientes de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente ::
A. respiradero ruta y de combustible mangueras se retuerzan libre.
B. Un ajuste más fuerte de las mangueras de combustible.
C. No intercambie la oferta y la manguera (marcas azules o azules manguera de retorno, el suministro
de manguera negro) volver.
NOTA
Después de instalar medidor emisor de combustible, comprobar que las tuberías de suministro,
retorno y respiradero todavía se recortan sobre el tanque de combustible.
D. Utilice una herramienta de exploración para que coincida con el módulo de control del motor al
módulo de mando de la mariposa:
ajustes
Impresión
Ralentí
PRECAUCIÓN
El ajuste de combustible línea de base en los sistemas CIS-E Motronic debe ser realizada por un técnico
certificado, y sólo debe llevarse a cabo utilizando equipos de prueba de emisiones aprobados. La
manipulación de este ajuste podría dañar el sistema de inyección de combustible, el sistema de emisiones, y
el motor.
Este ajuste debe ser realizado solamente por técnicos certificados ya que requiere la eliminación de un tapón
resistente a la manipulación (bola de acero endurecido) en la carcasa superior placa de sensor, que, si se
elimina, deben volver a instalar, una larga herramienta hexagonal 3 mm y el uso de una analizador de gases
de escape aprobado. Durante este procedimiento, el analizador de gases de escape debe estar conectado al
sistema de escape antes del convertidor catalítico y el conector eléctrico del sensor de oxígeno desconectado.
Este ajuste es extremadamente sensible, de tal manera que 1 / 8 de vuelta hacia la derecha (ricos) o hacia la
izquierda (magra) hará una diferencia dramática.
Debido a que la velocidad de ralentí y la mezcla de aire / combustible están controlados por el ECM, los
ajustes de rutina son innecesarios. Si el motor no está en estado de funcionamiento adecuado, un sensor
defectuoso u otro componente es por lo general la causa y deben ser reparados o reemplazados cuando sea
necesario.
velocidad y ajustes de mezcla de inactividad no son una parte del programa de mantenimiento del
fabricante. En los modelos de gasolina, el régimen de ralentí y la mezcla de aire / combustible son controlados
por el ECM, haciendo ajustes de rutina innecesaria. Diesel (con la excepción del motor AHU TDI controlado
por ordenador) utilizan componentes mecánicos extremadamente precisos para regular la velocidad de ralentí
y la mezcla de aire / combustible, por lo que el ajuste de rutina innecesaria. Si el motor no está en estado de
funcionamiento adecuado, un sensor defectuoso u otro componente es por lo general la causa.Consulte la
Sección 4 para obtener más información.
La velocidad de ralentí es mantenido por el módulo de control del tren motriz (PCM). Ningún ajuste es
necesario o posible.
Descripción y Operación
Higo. Vista de un típico sistema de combustible Digifant
El sistema Digifant es todo electrónico, el uso de inyectores eléctricos a una presión de inyección
relativamente baja. Todos los inyectores son operados por la Unidad de Control Electrónico (ECU) para la
apertura del inyector tiempo y la duración puede ser estrechamente controlado para las emisiones reducidas y
mejora el consumo de combustible. Durante la deceleración por encima de aproximadamente 1500 rpm, los
inyectores se apagan para ahorrar combustible y reducir las emisiones. El sistema utiliza un molinete de aire y
el sensor de flujo de aire del tipo de potenciómetro y un sensor de temperatura del aire de entrada para
calcular el flujo de aire en el motor. Una válvula de estabilizador de inactividad se usa para controlar la
velocidad de ralentí. Esta es una válvula rotativa motorizada que controla la cantidad de aire permitido para
omitir la placa del acelerador.
La bomba de combustible está montada en un depósito bajo el vehículo junto con el filtro. El depósito tiene
alrededor de 1 litro de combustible y se suministra por una bomba de transferencia pequeña en el depósito de
combustible. La bomba de transferencia es parte del conjunto de la unidad del indicador de combustible que
envía pero se puede sustituir por separado.
Los inyectores de combustible eléctricas están aseguradas en su lugar por la línea de combustible, que
también alberga el cableado. Todos los inyectores están conectados entre sí en paralelo y se operan al mismo
tiempo. La alimentación se suministra a todos los inyectores cualquier momento la ECU está recibiendo una
señal de rpm.
Otros componentes en el sistema Digifant incluyen el sensor de oxígeno, un sensor de temperatura del
refrigerante, un interruptor de posición del acelerador, la válvula de estabilizador de aire de ralentí, el
regulador de presión del sistema de combustible y el sistema de encendido. La función y el ensayo de los
elementos del sistema de combustible se describe en la Sección 4, controles electrónicos del motor.
La mayor parte de los siguientes procedimientos producirá vapores de combustible. Asegúrese de que haya
una ventilación adecuada y tomar las precauciones adecuadas de seguridad contra incendios.
Este sistema Bosch® se utilizó en el motor de ACC (1.8L). El combustible se dosifica en el motor mediante el
control de velocidad del motor y la posición del acelerador. El sistema de gestión del motor metros este
combustible mediante horneado los inyectores de combustible a una velocidad variable. volumen de
combustible es controlado por la duración de tiempo que el inyector se deja en.Este "Inyector Tiempo de
permanencia" por lo general se mide en milisegundos de tiempo.
La bomba de combustible está montada en un depósito bajo el vehículo, junto con el filtro de combustible y del
acumulador. El depósito tiene alrededor de 1 litro de combustible y se suministra por una bomba de
transferencia pequeña en el depósito de combustible. La bomba de transferencia es parte del conjunto de la
unidad del indicador de combustible que envía pero se puede sustituir por separado.
El distribuidor de combustible utilizado en el sistema Motronic es muy diferente de la utilizada en los sistemas
CIS anteriores. La unidad es de aluminio y es ligeramente más pequeño. Todavía se divide en una parte
superior y una cámara inferior, pero la diferencia de presión entre las cámaras no es constante. Un regulador
de presión diferencial montado en el lado controla la presión en la cámara inferior que en última instancia
controla el flujo de combustible a los inyectores. movimiento del émbolo de control controla la cantidad de
combustible suministrado a la cámara superior. Cuando el motor no está en marcha, el émbolo de control se
basa en una junta tórica y hay un poco de juego libre entre el brazo del sensor del émbolo y el flujo de aire. Si
se sustituye el distribuidor de combustible, el juego libre del émbolo debe ser ajustado.
El distribuidor de combustible está montado en el sensor de masa de aire mecánico. A medida que el aire
fluye en el filtro de aire y hacia arriba a través del conjunto del sensor, el aire empuja la placa del sensor, lo
cual eleva el émbolo distribuidor de combustible. Cuando el motor no está funcionando, el brazo que está
atornillado a la placa se apoya sobre un muelle. Esto permite un poco de movimiento opuesto de la placa si
los fuegos de espalda motor. No hay ningún procedimiento de servicio que requiere el desmontaje del sensor
de flujo de aire. Si se quita la placa, se requiere una herramienta especial para centrar la placa en el orificio.
Los inyectores de combustible son puramente mecánico y abierto en 54-70 psi (3.7 a 4.8 bar) Presión de la
línea de combustible. Todos los inyectores están abiertos cuando el motor está en marcha, la inyección de
combustible a los puertos de admisión continuamente. Se montan en insertos de plástico que se enrosca en el
colector de admisión. Una junta tórica se utiliza para mantener el inyector en el lugar y al mismo tiempo para
sellar el inserto. Inyectores se pueden eliminar de la pieza de inserción sin necesidad de desconectar el
conducto de combustible. El inyector de arranque en frío está montado en el extremo del volante del colector
de admisión. Es una válvula de solenoide simple con una punta de la boquilla de pulverización. Durante la
operación de arranque, la unidad de control funciona esta inyector cuando el motor en función de la
temperatura del refrigerante está por debajo de 86 ° F (30 ° C).
Otros componentes en el sistema Motronic incluyen el sensor de oxígeno, un sensor de temperatura del
refrigerante, un sensor de posición en el sensor de flujo de aire, dos interruptores de posición del acelerador,
la válvula de estabilizador de aire de ralentí, y el regulador de presión del sistema de combustible. La función y
las pruebas de todos estos artículos se describe en la Sección 4, controles electrónicos del motor.
PRECAUCIÓN
Nunca fume cuando trabaje cerca de gasolina! Evitar todas las fuentes de chispas o ignición. Los vapores de
gasolina son extremadamente volátiles!
NOTA
La mayor parte de los siguientes procedimientos producirá vapores de combustible. Asegúrese de que haya
una ventilación adecuada y tomar las precauciones adecuadas de seguridad contra incendios.
Este tipo de sistema de combustible cumple con los estándares OBD 1 y se utilizó tanto en el 2.0L y 2.8L
el. De combustible se mide a través de la velocidad del motor y la masa de aire que entra en el colector de
admisión. El sistema de gestión del motor metros este combustible mediante horneado los inyectores de
combustible a una velocidad variable. volumen de combustible es controlado por la duración de tiempo que el
inyector se deja en. Este "Inyector Tiempo de permanencia" por lo general se mide en milisegundos de
tiempo.
Este sistema de inyección de combustible se deriva del Sistema de gestión del motor original de Bosch®
Motronic que se utilizó por primera vez el principio de los noventa VW. de medición de combustible se deriva
de la velocidad del motor, así como la carga. Los medidores del sistema de gestión del motor de este
combustible por el disparo de forma secuencial los inyectores de combustible a una velocidad
variable. volumen de combustible es controlado por la duración de tiempo que el inyector se deja en. Este
"Inyector Tiempo de permanencia" por lo general se mide en milisegundos de tiempo.
Los sistemas de inyección de combustible Passat hasta 1994 utilizan un sistema de inyección CIS-E. Este
sistema controla la presión del combustible depende de una diferencia de presiones, que activa los inyectores
de combustible. Todavía se divide en una parte superior y una cámara inferior, pero la diferencia de presión
entre las cámaras no es constante. Un regulador de presión diferencial, montado en el lado, controla la
presión en la cámara inferior, que en última instancia controla el flujo de combustible a los
inyectores.movimiento del émbolo de control controla la cantidad de combustible suministrado a la cámara
superior. Cuando el motor no está en marcha, el émbolo de control se basa en una junta tórica y hay un poco
de juego libre entre el brazo del sensor del émbolo y el flujo de aire.
En 1994 VW fue a un sistema de combustible controlar electrónicamente. Los inyectores están controlados
por la ECU. El mismo sistema se utiliza también en los vehículos Audi A4.
Este tipo de sistema de combustible cumple con los estándares OBD-I y OBD-II.De combustible se mide a
través de la velocidad del motor y la masa de aire que entra en el colector de admisión. El sistema de gestión
del motor metros este combustible mediante horneado los inyectores de combustible a una velocidad
variable. volumen de combustible es controlado por la duración de tiempo que el inyector se deja en. Este
'Inyector tiempo de permanencia' se mide en milisegundos de tiempo.
La ECU está ahora equipada con un programa de aprendizaje adaptativo que le permite aprender y recordar
el rango de operación normal de la señal de salida de control de la mezcla. Esto le da al sistema la capacidad
para compensar los cambios de altitud, ligeras fugas de vacío u otros cambios debido a cosas tales como el
desgaste del motor. facilidad de conducción del motor en frío y las emisiones se mejoran. El nuevo ECU
también es capaz de enriquecimiento de arranque en frío sin el uso de un interruptor de tiempo termo. La Fox
sigue utilizando el interruptor termo-tiempo en los vehículos equipados CIS.
La presión de inyección de combustible se ha aumentado para una mejor atomización del combustible y la
presión residual. Las roscas de los nuevos inyectores son diferentes por lo que no se pueden intercambiar con
unidades más antiguas. Algunos de los otros componentes utilizados en el sistema CIS-E son similares a los
utilizados en los sistemas totalmente electrónicos de gestión del motor. Algunos de los procedimientos de
prueba son los mismos, pero las piezas no son necesariamente intercambiables.
Mono-Motronic
El sistema Mono-Motronic es el desarrollo del sistema de control electrónico de inyección de combustible del
cuerpo del acelerador (TBI). Con base en los resultados de la posición del acelerador (TP), temperatura del
refrigerante del motor (ECT) y la ingesta temperatura del inyector de temperatura del aire / combustible (/ FIT
IAT) sensores, el módulo de control del motor (ECM) se puede inferir el flujo de aire de admisión por la
temperatura del aire y la posición del acelerador . Este es un sistema de control de tipo de densidad de
velocidad. El ECM calcula la longitud de tiempo que se debe abrir el inyector (s), y con el aporte de otros
sensores, también controla el tiempo de encendido.
El ECM está equipado con un programa de aprendizaje adaptativo que le permite aprender y recordar el rango
de operación normal de la señal de salida de control de la mezcla. Esto permite al sistema para compensar los
cambios de altitud, ligeras fugas de vacío u otros cambios debidos a otras cosas tales como el desgaste del
motor. facilidad de conducción del motor en frío y las emisiones se mejoran. El ECM también está equipado
con una memoria de errores. Si la señal del sensor o señal de realimentación de solenoide de salida está
fuera de los parámetros preprogramados, el ECM almacenar un código de error que representa la falla y el
sensor en cuestión. El ECM también se encenderá la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) para
informar al conductor del vehículo que el vehículo requiere servicio.
Motronic y Motronic 2.9 sistemas son desarrollos del sistema de control electrónico de inyección de
combustible multipuerto (IMF). Los dos sistemas son casi idénticos. El módulo de control del motor (ECM)
controla la cantidad de aire de admisión del motor usando el sensor de flujo de masa de aire (MAF). Se trata
de un verdadero sistema de medición de masa de aire. Uso de la introducción de la MAE y otros sensores, el
ECM puede calcular la longitud de tiempo se deben abrir los inyectores, y también controla la temporización
del sistema de encendido.
El ECM está equipado con un programa de aprendizaje adaptativo que le permite aprender y recordar el rango
de operación normal de la señal de salida de control de la mezcla. Esto permite al sistema para compensar los
cambios de altitud, ligeras fugas de vacío u otros cambios debidos a otras cosas tales como el desgaste del
motor. facilidad de conducción del motor en frío y las emisiones se mejoran.
El ECM también está equipado con una memoria de errores. Si la señal del sensor o señal de realimentación
de solenoide de salida está fuera de los parámetros preprogramados, el ECM almacenar un código de error
que representa la falla y el sensor en cuestión. El ECM también se encenderá la luz indicadora de mal
funcionamiento (MIL) para informar al conductor del vehículo que el vehículo requiere servicio.
Regulador de presión diferencial
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
El regulador de presión diferencial se encuentra en el sistema de inyección de CIS-E solamente.
1. Desconectar el cableado.
2. Limpiar la suciedad lejos de la línea de combustible apropiado y quitar el accesorio.
3. Retire los 2 tornillos para retirar el regulador. Los tornillos están hechos de material no magnético. Si
los tornillos se deben cambiar, asegúrese de que no son magnéticos.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
Inyectores de combustible
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. Observe la ubicación de las pinzas de resorte del arnés de cableado del inyector
NOTA
Use un lubricante en aerosol para facilitar la eliminación de cualquiera de los inyectores atascados.
NOTA
Si es difícil de quitar de los inyectores de sus líneas, utilizar un penetrante para ayudar en el proceso.
Instalar:
1. Instalar los inyectores de combustible en las líneas.
2. Lubricar los inyectores juntas tóricas con un lubricante en aerosol o gasolina.
3. Instalar los inyectores.
Higo. Los inyectores de combustible y el combustible del carril-1.8L Golf, GTI y Jetta se muestra: otros
modelos similares
Higo. Los inyectores de combustible y el combustible del carril-2.8L Golf, GTI y Jetta se muestra: otros
modelos similares
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Aliviar la presión del sistema de combustible.
3. Retire o desconecte la siguiente:
Instalar:
1. Instalar o conectar el siguiente:
inyectores de combustible al tubo de suministro de combustible que utilizan las nuevas juntas tóricas
carril de la alimentación de combustible con inyectores adjunta.Apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm)
conectores de los inyectores de combustible
líneas de presión de combustible y de retorno
Todo el vacío necesario y conectores eléctricos
filtro de aire y conductos
cable negativo de la batería
incluyen la aparición motor, si
Cubierta inferior del motor, si está equipado
cable negativo de la batería
Instalar:
NOTA
Vuelva a colocar los protectores de calor en cada orificio de inyección cada vez que se instala un nuevo
inyector.
1.8L, 2.0L
1. Apague el interruptor de encendido y quitar las llaves
2. Liberar la presión del sistema de combustible. Ver 'La presión del sistema de combustible que releva'
3. Retire o desconecte la siguiente:
Instalar
1. La instalación es el orden inverso al de desmontaje. Tenga en cuenta lo siguiente:
1. Reemplazar las juntas (por debajo del inserto inferior) antes de instalar los inyectores de
combustible.
2. Antes de instalar el inserto superior, limpiar las roscas y aplique una capa fina de compuesto
para roscas de bloqueo.
ADVERTENCIA
sistema de combustible está sometido a presión! Coloque un paño alrededor del punto de conexión antes de
abrir el sistema. A continuación, suelte la presión aflojando cuidadosamente conexión.
Instalar
1. La instalación está en orden inverso a la extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
1. Retire las juntas tóricas de todas las conexiones abiertas. Nunca quite la tapa de plástico de
la cabeza de la válvula para reemplazar la junta tórica frontal; extraer la junta tórica fuera
sobre la tapa de plástico.
2. Lubrique ligeramente la junta tórica con aceite de motor limpio.
3. Asegúrese de que todos los inyectores están en su lugar y colocada correctamente.
4. Compruebe el clip para asegurar un ajuste sin obstrucciones en los inyectores.
5. Coloque el riel de combustible con inyectores en el colector de admisión, y aplicar una
presión uniforme para presionarlo en.
Pruebas
Higo. Para probar los inyectores sondean los dos dientes en la parte trasera de cada inyector con los
conductores de un multímetro. . .
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! No fume ni trabajar cerca de calefactores o llama abierta.No tienen nada cerca que
podría encender el combustible. El sistema de combustible se encuentra bajo presión. Antes de abrir, cubrir
las conexiones con un trapo, y abrir con cuidado para liberar la presión.
VAG 1551 o 1552 VAG herramienta de exploración, con VAG cable adaptador 1551/3
Audi A4, VW 1594 kit de prueba
VAG cuadro 1598-22 prueba
Multímetro US1119 (Fluke 83, o su equivalente)
VAG 1348 / 3A mando a distancia, con el cable adaptador de VAG1348 / 32
comprobador de tensión LED VAG 1527B
VAG 1602 vidrio de medición del probador de calibración
Esquema de conexiones del vehículo y el motor específico que está siendo probado
Higo. Búsqueda de una conexión a tierra adecuada, utilizando VAG 1527B probador
Higo. Conexión de la caja de prueba VAG1598 / 22 a la instalación del ECM
1. Para comprobar la resistencia del inyector de combustible realice lo siguiente:
1. Retire el conector de la instalación de cada inyector.
2. Con un multímetro, comprobar la resistencia en cada inyector de combustible. la resistencia
especificada es 13.5-15.5 ohmios.
3. Si el inyector no está dentro de las especificaciones, sustituir el inyector.
NOTA
Verificar el funcionamiento correcto del regulador de presión de combustible antes de realizar estas pruebas.
1. Eliminar todos los componentes necesarios a fin de eliminar el carril de combustible y los inyectores
conectados.
2. Retire la rampa de inyección y los inyectores como un conjunto. Apoyar esta asamblea fuera del
camino por encima del colector.
NOTA
Deja el arnés del inyector unido a los inyectores.
1. Llevar a cabo una salida del modo de prueba de diagnóstico (DTM), accionar el inyector nº 1 de
combustible del cilindro. La bomba de combustible debe estar en ejecución.
NOTA
Este paso permite que la bomba de combustible para funcionar sin el motor en marcha. El interruptor de
posición de la mariposa cerrada debe estar cerrada durante la prueba, o el inyector seleccionado se activará 5
veces, descargando combustible.
Remoción e Instalación
Higo. Extracción del clip de retención del regulador-2.0L motor de 8 válvulas de presión de
combustible
Higo. Retire las mangueras de goma desde el regulador de presión de combustible apretando los clips
con un par de alicates de punta fina 2.0L motor de 8 válvulas
1. Retire el cable negativo de la batería.
2. Retire la manguera de vacío del regulador.
3. Retire el clip de sujeción del regulador de presión de combustible.
4. Cubrir el regulador de presión de combustible con una toalla de taller y sacarlo de la línea de
combustible.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
1. Higo. despiece del riel de combustible, regulador de presión de combustible y el motor 2.8L-
componentes relacionados mostrado, otros similares
Instalar:
1. Instalar o conectar el siguiente:
El regulador de presión de combustible, utilizar las nuevas juntas tóricas lubricadas con aceite de
motor limpio
clip de retención del regulador de presión de combustible
carril de la alimentación de combustible con inyectores adjunta.Apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm)
conectores de los inyectores de combustible
líneas de presión de combustible y de retorno
Todo el vacío necesario y conectores eléctricos
filtro de aire y conductos
cable negativo de la batería
incluyen la aparición motor, si
Cubierta inferior del motor, si está equipado
cable negativo de la batería
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
Pruebas
El regulador de presión de combustible controla la presión de combustible en relación a la presión del colector
de admisión.
1. Obtener las siguientes herramientas y equipos especiales. herramientas equivalentes pueden ser
sustituidos por herramientas OEM enumerados:
NOTA
El probador de presión se debe instalar con la válvula de cierre entre la tubería de suministro de combustible y
el captador para la correcta evaluación de las pruebas de presión residual.
Higo. Instalación del probador regulador de presión de combustible
1. Desconectar la manguera de suministro de combustible del tubo distribuidor de combustible.
2. Conecte el probador de presión, utilizando adaptadores necesarios.
3. Abra la válvula de cierre en el probador de presión.
4. Arranque el motor y déjelo al ralentí.
5. Medir la presión del combustible: debe ser de 51 psi (3,5 bar)
6. Si se alcanza la especificación adecuada, desconectar la manguera de vacío del regulador de
presión de combustible. La presión del combustible debería aumentar a 58,8 psi (4,0 bar).
7. Poner el contacto en OFF.
8. Compruebe si hay fugas y presión residual mediante la observación de la caída de presión en el
manómetro.
NOTA
Después de 10 minutos, la debe haber una presión residual de al menos 29,4 psi (2,0 bar).
1. Si la presión residual cae por debajo de 29,4 psi (2,0 bar), arranque el motor y dejar inactivo.
2. Girar el interruptor de encendido a OFF después de la presión ha aumentado.
3. Cierre la válvula de cierre en el probador de presión.
4. Observar la caída de presión.
5. Si la presión no baja, compruebe la válvula de retención en la bomba de combustible.
6. Si la presión cae de nuevo, abrir la válvula de cierre en el probador de presión.
7. Arrancar el motor y dejarlo al ralentí.
8. Girar el interruptor de encendido a OFF después de la acumulación de presión.
9. Al mismo tiempo evitar el paso de la manguera de retorno de combustible desde el regulador al
tanque de combustible.
10. Si la presión no baja, reemplazar el regulador de presión.
11. Si la presión cae de nuevo, verifique las conexiones de tuberías, juntas tóricas en el carril de
combustible y los inyectores de combustible en busca de fugas.
Bomba de combustible
Impresión
Información general
En un sistema de combustible Digifant, la bomba de combustible está montada en un depósito bajo la parte
trasera del vehículo. El filtro de combustible está también en esta zona. El depósito tiene un litro de
combustible y se suministra por una bomba de transferencia pequeño en el tanque. La bomba de
transferencia se puede sustituir por separado a pesar de que están instalados y retirados como una unidad.
El sistema Motronic utiliza dos bombas de combustible. La primera es una pequeña bomba de transferencia
para obtener el combustible del tanque y la segunda potencia la presión de combustible en la cantidad
necesaria. La bomba de transferencia se encuentra en el interior del tanque y la bomba de presión principal se
puede encontrar bajo el vehículo. Esta bomba de transferencia se encuentra debajo del asiento trasero y es
parte de la unidad medidora de combustible que envía. La bomba de combustible principal se puede encontrar
en el depósito en frente de la viga del eje trasero. Hay una válvula de retención en el interior de esta bomba
para mantener la presión en las líneas, especialmente en los días calurosos, para evitar el bloqueo de
vapor.El filtro de combustible está montado en el lado del depósito. Este filtro no tiene ningún intervalo de
sustitución especificada y debe ser bueno para toda la vida útil del vehículo. Cada vez que la llave de
encendido está en la posición de encendido, la bomba debe funcionar al menos dos (2) segundos para
presurizar las líneas de combustible. Si la unidad de control del motor (ECM) no ve una señal del sensor de
efecto Hall en el distribuidor se apagará la bomba.Si una señal de efecto Hall está presente, la bomba
continuará funcionando siempre y cuando se detecta una señal. Es esta señal de efecto Hall que señala el
ECM que el motor está girando, por lo tanto lo que indica que se necesita combustible. La bomba se acciona a
través de un relé que es controlado por el ECM. Este relé se encuentra en el panel de vehículos fusible. Los
principales contactos del relé pueden ser saltados hacer funcionar la bomba durante la prueba.
Remoción e Instalación
NOTA
En los sistemas de la CEI la bomba de combustible principal se encuentra debajo del vehículo delante del eje
trasero o en la parte delantera del tanque en el lado derecho.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Asegúrese de utilizar los nuevos anillos y / o juntas de
estanqueidad.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad mientras se realiza el procedimiento.
PRECAUCIÓN
Determinar la codificación antirrobo de radio correcto antes de desconectar la batería.
PRECAUCIÓN
Si el módulo de la bomba de combustible está todavía lleno de combustible, vacío antes de la instalación.
Instalar:
1. La instalación es en el orden inverso al de desmontaje. Tenga en cuenta lo siguiente durante la
instalación:
1. Al instalar el módulo de la bomba de combustible, asegúrese de que el brazo del sensor de
combustible no esté doblado.
2. Lubricar la junta de la brida con el combustible antes de instalar.
3. Garantizar la posición correcta instalación de la brida del módulo de la bomba de
combustible y piezas de fijación, tal como se muestra.
4. Cuando el módulo de la bomba de combustible está instalado correctamente, el remitente
puntos del indicador de combustible a la dirección de desplazamiento "A", tal como se
muestra.
Higo. Posicionar el módulo de la bomba de combustible
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. La bomba principal de combustible se encuentra por debajo del vehículo delante del eje trasero o en
frente del tanque en el lado derecho.Desconectar el cable negativo de la batería.
3. Quitar o desconectar:
Conector eléctrico.
la presión del sistema de combustible.
Los pernos de montaje
Bomba de combustible.
La bomba de combustible funciona solamente cuando el motor está en marcha o se ponga en marcha. Por lo
tanto el relé de la bomba de combustible debe ser saltado. Esto permitirá que la bomba funcione
constantemente para que una prueba exacta se puede realizar.
NOTA
Si la bomba no funciona, asegúrese de que tiene una buena tierra y está recibiendo los necesarios 12 voltios
de la batería.
NOTA
No se olvide de comprobar el estado del fusible en la caja, si se sopla la bomba de combustible no recibirán la
electricidad necesaria que necesita para funcionar correctamente.
Diagnóstico y Exámenes
1. Para empezar a probar el circuito eléctrico de la bomba de combustible, en primer lugar compruebe
que la batería está en un estado de carga completa.
NOTA
No se olvide de comprobar el estado del fusible en la caja de fusibles. Si se sopla, la bomba de combustible
no recibirá la electricidad necesaria para operar.
7. Conectar un probador LED, VAG 1527B (o equivalente), al terminal exterior del conector, usando
cables de puente del kit de prueba.
Si el LED no se ilumina, compruebe el cableado del circuito de fallos. Repare según sea necesario.
Si el LED se ilumina, afloje la tuerca de brida con una llave llave especial, y compruebe el cableado y las
conexiones entre el conjunto de la bomba de combustible y la brida.
NOTA
La bomba de combustible debe comenzar a operar. Si no es así, prueba de corriente apropiada al conector de
la bomba de transferencia de combustible con una luz de prueba. Si la corriente está disponible y la bomba no
arranca la bomba, la bomba es defectuosa. Si la bomba comienza a funcionar y el combustible comienza a
correr, continúe con la prueba de velocidad de suministro.
NOTA
Si la bomba no pasa la prueba cantidad anterior, antes de la sustitución, retire la bomba y compruebe que el
filtro / filtro está limpio. Si el filtro / filtro está sucio, limpio y vuelva a probar.
NOTA
En los sistemas de la CEI la bomba de combustible principal se encuentra debajo del vehículo delante del eje
trasero o en la parte delantera del tanque en el lado derecho.
NOTA
La entrega de combustible mínimo depende de la tensión suministrada a la bomba. Vea la tabla de la cantidad
de combustible mínima función de la tensión.
NOTA
Para todos los demás VW Passat 1994-2000 y 1996-2000 Audi A4, consulte los procedimientos previstos en
epígrafe 'Electric Fuel Pump'.
Remoción e Instalación
Higo. Retire el soporte del cable de encendido para acceder a la línea de combustible en los motores
de válvulas 2.0L 8
Higo. Se necesitan llaves hexagonales para quitar los tornillos de sujeción del carril de combustible
Higo. Tenga en cuenta la posición y la longitud de cada tornillo de fijación riel de combustible
Higo. Levante el tubo distribuidor de combustible lejos de los inyectores
1. Retire el cable negativo de la batería.
2. En los motores 2.0L, retire el colector de admisión superior para acceder a la línea de combustible.
3. Separar los conectores del mazo de cableado del inyector.
4. Aliviar la presión del sistema de combustible.
5. Desconecte la manguera de vacío del regulador de presión.
6. Afloje las abrazaderas y retirar la manguera de suministro de combustible.
7. Desconecte la manguera de retorno de combustible.
8. Retire el tubo distribuidor de combustible pernos de retención.
9. Retire el tubo distribuidor de combustible y los inyectores como un conjunto de distancia del colector
de admisión.
Instalar:
1. El procedimiento para la instalación de la línea de combustible y los inyectores es el inverso del
procedimiento de eliminación.
NOTA
Siempre reemplace los inyectores de combustible juntas tóricas por otras nuevas cada vez que los inyectores
se han eliminado. Compruebe que se han realizado todas las mangueras de vacío y las conexiones
eléctricas. Siempre compruebe si hay fugas de combustible inmediatamente después que el motor se ha
iniciado.
1. Apretar los pernos de combustible por ferrocarril a 84 pulgadas por libra.(10 Nm) en los motores de
2.0L.
Higo. Los inyectores de combustible y el combustible del carril-1.8L Golf, GTI y Jetta se muestra:
otros modelos similares
Higo. Los inyectores de combustible y el combustible del carril-2.8L Golf, GTI y Jetta se muestra:
otros modelos similares
Instalar:
1. Instalar o conectar el siguiente:
inyectores de combustible al tubo de suministro de combustible que utilizan las nuevas juntas tóricas
carril de la alimentación de combustible con inyectores adjunta.Apriete los tornillos a 89 pulgadas por
libra. (10 Nm)
conectores de los inyectores de combustible
líneas de presión de combustible y de retorno
Todo el vacío necesario y conectores eléctricos
filtro de aire y conductos
cable negativo de la batería
incluyen la aparición motor, si
Cubierta inferior del motor, si está equipado
cable negativo de la batería
Suministro de combustible
Impresión
Descripción y Operación
El suministro incluye todas las partes del sistema de combustible que almacenan y suministran combustible al
motor por el sistema de gestión del motor.
Estos vehículos utilizan una única bomba eléctrica de combustible situado en el depósito de combustible.
El filtro de combustible está montado en el exterior del depósito de combustible cerca del tanque de
combustible.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Utilice una nueva junta en cualquier momento el cuerpo del acelerador ha sido retirado del colector
de admisión. Si esta junta fueron a gotear, una fuente de aire no medida entraría en el motor creando
así una condición pobre en los cilindros.
2. Si va a sustituir la carcasa de cuerpo regulador, recuerde que debe transferir todos los sensores a la
nueva unidad antes de instalar de nuevo en el colector de admisión.
3. El resto del procedimiento de instalación es el inverso de la extracción.
El cuerpo del acelerador está montado en el colector de admisión de entrada aguas abajo de la unidad de
control de la mezcla. La función de la válvula de mariposa es regular el flujo de aire en el motor. La válvula de
mariposa es el control por el cable del acelerador. La válvula de mariposa no controla el motor al ralentí; que
se lleva a cabo por la válvula de estabilizador de ralentí.
Primero apretar con el colector de admisión inferior y luego a los dos soportes posteriores
2. Canal de cables
3. Par a 7 pies. Lbs. (10 Nm)
4. Apoyo
Situado entre la sección superior del colector de admisión y la culata
8. pieza de unión
9. módulo de mando de la mariposa
Para aliviar la presión del sistema de combustible en los vehículos equipados con motores de gasolina, realice
lo siguiente:
NOTA
Cuando se desconecta la batería, será necesario restablecer el código de seguridad de la radio. Asegúrese de
obtener el código de seguridad (si la radio está equipada con un sistema de seguridad) antes de realizar este
procedimiento. Además, los parámetros de memoria de adaptación del sistema de gestión del motor se
pueden perder; como resultado, el vehículo puede funcionar de forma errática durante los primeros millas
después se desconecta la batería.
1. Proceder con las reparaciones de los componentes del sistema de combustible necesarias. Cuando
haya terminado, instalar el fusible de la bomba de combustible y conectar el cable negativo de la
batería. No se olvide de colocar el tapón del depósito de combustible.
Higo. Aliviar la presión del sistema de combustible en un 2.0L, motor de válvulas 8 en un Jetta 1994
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez que el
servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. No permita que el rocío de
combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga un extintor químico
seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un contenedor diseñado
específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre sellar adecuadamente recipientes
de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
El sistema de inyección de combustible opera bajo alta presión. Esto hace que sea necesario para aliviar el
primer sistema de presión antes de dar servicio. El combustible a presión, cuando se libera, puede
encenderse o causar lesiones personales.
El sistema de inyección de combustible opera bajo alta presión. Esto hace que sea necesario para aliviar el
primer sistema de presión antes de dar servicio. El combustible a presión, cuando se libera, puede
encenderse o causar lesiones personales.
El sistema de inyección de combustible opera bajo alta presión. Esto hace que sea necesario para aliviar el
primer sistema de presión antes de dar servicio. El combustible a presión, cuando se libera, puede
encenderse o causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez que el
servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. NO permita que el rocío de
combustible o vapores de entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Tenga un extintor químico
seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un contenedor diseñado
específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre sellar adecuadamente recipientes
de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión.
PRECAUCIÓN
El sistema de inyección de combustible opera bajo alta presión. Esto hace que sea necesario para aliviar el
primer sistema de presión antes de dar servicio. El combustible a presión, cuando se libera, puede
encenderse o causar lesiones personales.
El sistema de inyección de combustible opera bajo alta presión. Esto hace que sea necesario para aliviar el
primer sistema de presión antes de dar servicio. El combustible a presión, cuando se libera, puede
encenderse o causar lesiones personales.
3. afloje con cuidado el tubo de combustible en el regulador de presión de control o componente para
ser reparado.
4. Envolver un trapo limpio alrededor de la conexión, mientras afloja, para recoger el combustible.
5. Después de servicio es completo, deseche el empapado de combustible de trapo de la manera
adecuada y vuelva a conectar el cable negativo de la batería, el relé o fusibles.
Especificaciones y solución de problemas
Cuando hay un problema al iniciar o conducir un vehículo, dos de los controles más importantes implican el
los sistemas de combustible de encendido y. Las preguntas mayoría de los mecánicos intentan responder en
primer lugar, "¿Hay chispas" y "¿Hay Combustible" a menudo conducen a la solución de la mayoría de los
problemas básicos. Por favor, consulte la información sobre los componentes eléctricos del motor y los
sistemas de encendido para el diagnóstico y las pruebas del sistema de encendido. Si el sistema de
encendido comprueba hacia fuera (no hay chispa), entonces debe determinar si el sistema de combustible
está funcionando correctamente (¿hay Combustible).
Cuando hay un problema al iniciar o conducir un vehículo, dos de los controles más importantes implican el
los sistemas de combustible de encendido y. Las preguntas más mecánicos intentan responder en primer
lugar, ¿hay chispas "y" ¿hay Combustible 'a menudo conducen a la solución de la mayoría de los problemas
básicos. Por favor, consulte la información sobre los componentes eléctricos del motor y los sistemas de
encendido para el diagnóstico y las pruebas del sistema de encendido. Si el sistema de encendido comprueba
hacia fuera (no hay chispa), entonces debe determinar si el sistema de combustible está funcionando
correctamente (¿hay Combustible).
Las características del sistema CIS-E Motronic El trazado de circuito de diagnóstico. Si el sistema experimenta
valores inusuales el sistema establecerá un código (s) para el acceso más tarde por el equipo de diagnóstico
especializada. Un escáner de OBD-II puede ser utilizado para escanear los códigos de fallo.
Suspensión
Suspensión delantera
NOTA
Si la caja de cojinete frontal (nudillo) va a ser reemplazado, el mosto concentrador presionado fuera de la
vivienda y el cojinete de la rueda sustituida.
Remoción e Instalación
ADVERTENCIA
NO ensanchar el alojamiento del cojinete (nudillo) para liberar las articulaciones de rótula.
1. Incline la caja de cojinete (nudillo) un poco hacia atrás y retire la carcasa del semieje y el montaje de
la suspensión delantera. Tenga en cuenta si el semieje está ligada en su lugar, instale el viejo
sujetador hexagonal sobre 10 vueltas y pulse el sujetador para conducir el semieje hacia el centro del
vehículo para aflojarlo en el cubo.
Higo. Retire el perno hexagonal y semieje afloje un poco los tornillos para sujetar antes de levantar el
vehículo
Higo. Retire la pinza de freno junto con el soporte de montaje y el apoyo que el uso de alambre de
mecánico. No permita que la pinza para colgar la manguera del freno
NOTA
Retire cualquier adhesivo residual del hilo y el contador de espera por medio de una herramienta hexagonal
de 4 mm si es necesario.
1. Guiar el semieje a través del cubo e instalar un nuevo dispositivo de fijación de cabeza hexagonal
hasta que se asiente la ligera.
2. Instalar los brazos de control de pista superior y apriete a:
control de la derrota superior de la carcasa brazo-cojinete (nudillo): 30 pies libras.. (40 Nm)
Instalar el terminal de la barra (barra de acoplamiento) en la carcasa del cojinete (nudillo) y
apriete a:
1. Hacer pasar el cableado del sensor de ABS a través de los soportes de enrutamiento, después,
cubrir el sensor con una película fina de grasa cilindro de freno y presione el sensor completamente
en su lugar.
2. Instalar la placa de salpicaduras de freno, a continuación, instalar la pinza de freno junto con el
soporte de montaje y apriete a:
Semieje-a-cubo de la rueda
M14 (sustituir)
M16 (sustituir)
1. Conectar el cable negativo de la batería y luego restablecer los siguientes componentes eléctricos;
1. Introduce el código anti-robo para la radio.
2. Operar cada ventana totalmente cerrada, totalmente abierto y totalmente cerrado de nuevo
y mantenga pulsado el interruptor de la ventana en la posición cerrada durante al menos un
segundo completo para activar la función de un solo toque.
3. Ajustar el reloj a la hora correcta.
2. Después de la prueba de montaje conducir el vehículo y comprobar la dirección sobre los baches. El
vehículo debe mantener una buena estabilidad en línea recta sobre los baches sin la aportación en
exceso el volante. Si es necesario, comprobar y ajustar la alineación de front-end y el dedo en.
Muelles 1
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. Matchmark la posición del puntal al husillo-nudillo antes de la retirada
Higo. La base del resorte debe estar sentado contra la parte inferior del conjunto de tirantes
Higo. Una vez que el muelle está bien sujeta en el puntal y la tuerca de retención de placa de resorte
superior se aprieta a 30 ft. Lbs. (41 Nm), retire lentamente y con cuidado el compresor de muelles
1. Retire el puntal del vehículo.
2. Sujetar el resorte compresor VAG 1752/2 o su equivalente en un tornillo de banco.
3. Instalar el puntal en el compresor de muelle.
4. Saque el perno de la tapa de montaje.
5. Comprimir el muelle helicoidal y quitar la tuerca de cierre automático de la varilla de pistón.
6. Matchmark la posición del retén del resorte y el resorte de montaje.
7. Retire el asiento de muelle y los componentes relacionados tomando nota de la orden de expulsión.
8. Retire el puntal del compresor de muelle.
9. Liberar la tensión en el resorte en espiral, y extraer el muelle fuera del compresor.
Instalar:
1. Instalar el nuevo muelle en el compresor.
2. Comprimir el resorte e inserte el puntal a través de la primavera.
3. Instalar el asiento de muelle y los componentes relacionados en el orden inverso al que fueron
retirados y la alineación de las marcas de referencia.
4. Instalar una nueva tuerca autoblocante.
5. Vuelva a instalar el perno de la tapa de montaje.
6. Suelte el compresor de muelle e instalar el puntal en el vehículo.
PRECAUCIÓN
Primavera remoción no es asesora a menos que las herramientas y el equipo apropiados están
disponibles. muelles comprimidos son extremadamente peligrosos. la eliminación inadecuada o el uso de
herramientas o equipos no adecuados podrían causar lesiones corporales graves. No continúe si se
compromete la seguridad.
Higo. Utilice una toma de corriente cortada para quitar el sujetador de retención empujado mientras
sostiene la varilla de amortiguación con una llave hexagonal. Duplicar esta herramienta moliendo
cuidadosamente una parte del lateral de una toma de pozo profundo adecuado
Higo. La varilla de amortiguación del choque se lleva a cabo con una herramienta hexagonal, mientras
que se elimina el elemento de sujeción de retención de muelle
Higo. Una vista en despiece del conjunto-1995 Modelo Passat GLS puntal delantero ilustra
Higo. Una vista despiezada de un modelo de principios modelo Passat puntal de montaje Passat GL
ilustrada
Higo. Un tipo montante compresor de muelle helicoidal adecuado debe ser utilizado
Higo. La base del resorte debe estar sentado contra la parte inferior del conjunto de tirantes
Higo. No se olvide de instalar todos los componentes retirados, tales como lavadoras
Higo. A continuación, pon en el retén del muelle
Higo. Una vez que el muelle está bien sujeta en el puntal y la tuerca de la placa de retención de muelle
superior se aprieta, lentamente y retirar con cuidado el compresor de muelles
Instalar:
1. Instalar el nuevo muelle en el compresor.
2. Comprimir el resorte e inserte el puntal a través de la primavera.
3. Instalar el asiento de muelle y los componentes relacionados en el orden inverso al que fueron
retirados y la alineación de las marcas de referencia.
4. Instalar y apretar el resorte retenedor-a-amortiguación de cierre de la barra de la siguiente manera:
Muelles 2
Impresión
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Instalar el nuevo muelle en el compresor.
2. Comprimir el resorte e inserte el puntal a través de la primavera.
3. Instalar el asiento de muelle y los componentes relacionados en el orden inverso al que fueron
retirados y la alineación de las marcas de referencia.
4. Instalar una nueva tuerca autoblocante.
5. Vuelva a instalar el perno de la tapa de montaje.
6. Suelte el compresor de muelle e instalar el puntal en el vehículo.
Suspensión delantera
Impresión
Higo.
La suspensión delantera instalado en 1990-97 modelos Passat consta de dos brazos de control inferiores que
están montados a pivote y de un sub-bastidor montado en la parte de abajo. Los brazos de control están
montados en el muñón de la dirección a través de las juntas de rótula atornilladas en la rótula de dirección y
se atornilla en el conjunto del puntal. La unidad del amortiguador es un amortiguador y una percha de
primavera combinan en una sola unidad y se utiliza como punto de pivote superior de la suspensión delantera
y para soportar el peso del vehículo. La parte superior de la unidad del amortiguador está unido al
guardabarros interior reforzada del vehículo así, que es una parte estructural del bastidor del vehículo.
Los siguientes elementos de fijación para el montaje subtrama Passat 1990-1997 pueden no estar presentes
en la información de sustitución de piezas.
subchasis delantero
subchasis trasero
M12 x 1,5 x 10,9 95 N ° de pieza N 101 612,01
soporte de subtrama
Aunque muy similar, hay dos versiones de la suspensión delantera instalado en 1993-97 modelos Passat en
función de la salida de potencia del motor instalado originalmente. La suspensión 'Base' está instalado en
modelos si la potencia del motor original es de menos de 148 CV (110 kW). La suspensión 'Plus' se instala en
todos los modelos que tienen una potencia de motor que supera 148 caballos de fuerza (110 kW), tales como
los modelos con el motor VR6.
Las diferencias entre la base y la suspensión más incluyen los siguientes componentes:
Cubo
Rueda
Tirantes
Rótula
Medio eje
Disco del freno
Brazo de control
Sway (estabilizador) Bar
caja cojinete rueda
NOTA
En 1993-97 los modelos Passat, la suspensión base utiliza cuatro tornillos para sujetar por rueda, la
suspensión además utiliza cinco tornillos para sujetar por rueda.
La suspensión delantera instalado en modelos A4 y 1998-00 Passat es similar a los modelos Passat
anteriores excepto que el puntal no se utiliza como un punto de pivote superior, en lugar de dos brazos de
control superior separados, cada uno con su propia junta de rótula se utilizan. Este sistema de suspensión
ofrece mejorado mucho la estabilidad en línea recta, y la mejora de las curvas de control, especialmente en
superficies desiguales.
La etiqueta de datos del vehículo se encuentra en el hueco de la rueda del neumático de repuesto y en el
manual de vehículos. A partir del año modelo 1998, los conjuntos de muelles y amortiguadores instalados en
el vehículo durante la producción fueron clasificados por códigos de peso y reflejados en esta etiqueta.
NOTA
Consulte la etiqueta de datos en su vehículo en el pedido de reemplazo choques o manantiales.
Higo. Una vista en despiece ordenado de la suspensión delantera utilizado en los modelos Passat A4 y
1998-00
Higo. La etiqueta de datos del vehículo enumera el equipo y las opciones instaladas durante la
producción. Las especificaciones de alineación Mi variar según el tipo de suspensión-1998 Modelo A4
ilustran
Inspección
1. Para comprobar la rótula, reclutar y sostener con seguridad el vehículo.Deje que las ruedas
delanteras cuelgan libre.
2. Inserte una prybar entre el brazo de control y el balón perno de sujeción conjunta. Tenga cuidado de
no dañar el maletero de rótula.
3. Medir el juego entre la parte inferior de la junta de rótula y el perno de sujeción con un
calibrador. Total no debe exceder de 0,100 pulgadas (2,5 mm).
4. Con cuidado, sujete la parte superior e inferior de las ruedas delanteras y el intento de roca dentro y
fuera hacia el centro del vehículo.
5. Si la flojedad se siente en la parte inferior del neumático proceder de la siguiente manera:
6. El uso de un prytool adecuada, hacer palanca entre el muñón de la dirección y el brazo de control
inferior.
7. Si la holgura está presente;
1. En 1990-97 los modelos Passat, retirar y sustituir el conjunto de articulación de rótula.
2. En los modelos A4 y Passat 1998-1900, sustituir el conjunto del brazo de control de la rótula
fallado o dañado.
Higo. En los modelos A4 y 1998-1900 Passat, las rótulas inferiores son una parte integral de los brazos
de control inferiores
Remoción e Instalación
Ruedas delanteras.
Bola perno de sujeción conjunta.
rótula de la articulación de la dirección, haciendo palanca en el brazo de control inferior hacia abajo.
Rótula de suspensión-a-brazo de control inferior retener tuercas y tornillos o taladrar los remaches
con un 14
Rótula.
Instalar:
1. Instalar la nueva junta de rótula en el orden inverso de la extracción. Si no hay partes se instalaron
distinta de la rótula, ningún ajuste de inclinación es necesario. Apriete los brazos a-bola tornillos de la
junta de control 2 a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y la bola de tornillo de sujeción conjunta al 37 ft. Lbs. (50 Nm).
Higo. Retire el balón tuerca de unión
Higo. Es posible que necesite para difundir el nudillo-concentrador se reúnen para quitar la rótula
Higo. Cuando se utiliza un separador de rótula estilo tenedor tenga cuidado de no romper la bota en la
articulación de rótula
Higo. Una herramienta de palanca corta puede ser todo lo que se necesita para separar la rótula del
muñón
Instalar:
1. Instalar la nueva junta de rótula en el orden inverso de la extracción. Si no hay partes se instalaron
distinta de la rótula, ningún ajuste de inclinación es necesario. Apriete los brazos a-bola tornillos de la
junta de control de dos a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y la bola de tornillo de sujeción conjunta al 37 ft. Lbs. (50
Nm).
Ruedas delanteras.
Bola perno de sujeción conjunta.
rótula de la articulación de la dirección, haciendo palanca en el brazo de control inferior hacia abajo.
Bola brazo de control de la acción común a una menor retención de tornillos y tuercas o taladrar los
remaches con un 1 / 4 pulg. (6 mm) de perforación.
Rótula.
Instalar:
1. Instalar la nueva junta de rótula en el orden inverso de la extracción. Si no hay partes se instalaron
distinta de la rótula, ningún ajuste de inclinación es necesario. Apriete los brazos a-bola tornillos de la
junta de control 2 a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y la bola de tornillo de sujeción conjunta al 37 ft. Lbs. (50 Nm).
Instalar:
1. Lubrique ligeramente, a continuación, coloque el casquillo en el brazo de control. En los modelos Golf
y Jetta, alinee una flecha con el hoyuelo en el brazo de control (la abertura en forma de riñón en el
buje debe enfrentar el centro del vehículo cuando se instala el grupo de control).
2. Presione con cuidado el casquillo en el brazo de control.
3. Instalar el brazo de control.
Instalar:
1. Lubrique ligeramente, a continuación, coloque el casquillo en el brazo de control. En los modelos Golf
y Jetta, alinee una flecha con el hoyuelo en el brazo de control (la abertura en forma de riñón en el
buje debe enfrentar el centro del vehículo cuando se instala el grupo de control).
2. Presione con cuidado el casquillo en el brazo de control.
3. Instalar el brazo de control.
1. Calce las ruedas traseras y luego levantar el vehículo de apoyo en soportes del gato.
2. Retire la rueda delantera.
3. modelos de suspensión de base requieren la eliminación de la articulación de conexión para el brazo
de control.
4. Plus modelos de suspensión requieren la extracción de la tuerca que se fija la barra estabilizadora al
brazo de control.
5. Separar el enlace desde el brazo.
6. Matchmark la posición correcta instalada de la rótula en el brazo de control.
7. Retire la junta de rótula.
8. Retire el perno de pivote del brazo de control.
9. Retire el tornillo de fijación del brazo de control trasero.
10. Tire del brazo de control trasero del vehículo.
Instalar:
1. Instalar el brazo de control y deslice la junta de rótula en ella.
2. Empuje el perno de pivote del brazo de control a través del brazo de control. También instale el perno
de montaje trasero. Apriete el perno de pivote de 37 ft. Lbs. (50 Nm) y luego convertirlo otros 90 °. El
perno de montaje trasero es ser apretados a 52 pies. Lbs. (70Nm) y luego girar 90 °.
3. Alinear la placa de sujeción de rótula en la parte superior del brazo de control a continuación, instalar
los tornillos de bolas conjuntas. Apretar los pernos a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Instalar los enlaces de conexión.
5. Monte la rueda y el neumático. Apretar las tuercas a 81 pies. Lbs. (110 Nm).
1. Calce las ruedas traseras y luego levantar el vehículo de apoyo en soportes del gato.
2. Retire la rueda delantera.
3. modelos de suspensión de base requieren la eliminación de la articulación de conexión para el brazo
de control.
4. Plus modelos de suspensión requieren la extracción de la tuerca que se fija la barra estabilizadora al
brazo de control.
5. Separar el enlace desde el brazo.
6. Matchmark la posición correcta instalada de la rótula en el brazo de control.
7. Retire la junta de rótula.
8. Retire el perno de pivote del brazo de control.
9. Retire el tornillo de fijación del brazo de control trasero.
10. Tire del brazo de control trasero del vehículo.
Instalar:
1. Instalar el brazo de control y deslice la junta de rótula en ella.
2. Empuje el perno de pivote del brazo de control a través del brazo de control. También instale el perno
de montaje trasero. Apriete el perno de pivote de 37 ft. Lbs. (50 Nm) y luego convertirlo otros 90 °. El
perno de montaje trasero es ser apretados a 52 pies. Lbs. (70Nm) y luego girar 90 °.
3. Alinear la placa de sujeción de rótula en la parte superior del brazo de control a continuación, instalar
los tornillos de bolas conjuntas. Apretar los pernos a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Instalar los enlaces de conexión.
5. Monte la rueda y el neumático. Apretar las tuercas a 81 pies. Lbs. (110 Nm).
Instalar:
1. Lubrique ligeramente, a continuación, coloque el casquillo en el brazo de control. En los modelos Golf
y Jetta, alinee una flecha con el hoyuelo en el brazo de control (la abertura en forma de riñón en el
buje debe enfrentar el centro del vehículo cuando se instala el grupo de control).
2. Presione con cuidado el casquillo en el brazo de control.
3. Instalar el brazo de control.
Instalar:
1. Coloque el casquillo con el ojo de la cerradura de la manga casquillo y flechas hacia la articulación
de rótula.
NOTA
El buje debe ser presionado en su lugar frente a la rótula dentro de más o menos 5 grados.
1. Instalar el buje dibujándolo en el brazo de control utilizando la herramienta núms. 3347/2, 3347/1,
3346/2, 3346/3, 3347/1 y 3301 (o su equivalente).
2. Instalar el conjunto del brazo de control.
Higo. Los bujes del brazo de control de aleación de aluminio se eliminan mediante un conjunto
adecuado de herramientas de abstinencia cilíndricos. El eje roscado tira del casquillo del casquillo de
control de enlace de brazo soporte ilustrado
Higo. Los bujes del brazo de control de aleación de aluminio se instalan mediante el uso de
herramientas cilíndricas y un eje roscado para sacar el casquillo en el buje del brazo de control de
enlace-soporte ilustrado
Bajo Soporte Enlace
1. Tenga en cuenta el código de seguridad de radio y desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire el conjunto del brazo de control.
3. Instalar el brazo de control de aleación de aluminio en un tornillo de banco con mordazas de
protección, tomando nota de la referencia del ángulo del buje ya que se instala.
4. Para quitar el casquillo interior, utilizar el retiro del buje herramienta núms. 3346, 3346/2, 3301/4,
3301/1 y 3301, o su equivalente, y extraer el buje del brazo de control.
5. Para quitar el casquillo exterior, usar el retiro del buje herramienta núms. 3346/3, 3346/2, 3301/4,
3350/1 y 3301, o equivalente, y extraer el buje del brazo de control.
Instalar:
1. Para instalar el casquillo interior, coloque el casquillo de tal manera que el ángulo de la manga
casquillo es 3-9 ° de ser perpendicular o 93 a 99 ° con respecto al brazo de control.
2. Utilice la herramienta de instalación del buje núms. 3346/1, 3346/2, 3301/4 y 3301 (o su equivalente),
y sacar el casquillo en el orificio del brazo de control asegurándose de que el ángulo de la manga
casquillo es 3-9 ° de ser perpendicular o 93-99 ° con respecto al grupo de control.
3. Para instalar el casquillo exterior, utilice la herramienta. Nº 3346/3, 3346/2, 3301/4, 3346/1 y 3301 (o
su equivalente), y sacar el casquillo en el brazo de control.
4. Instalar el conjunto del brazo de control.
Remoción e Instalación
Higo. La eliminación del brazo de control inferior
NOTA
La 1998-00 modelos Passat A4 y están equipadas con 2 rótulas inferiores que no son reparables. Los brazos
de control deben ser reemplazados si una articulación está desgastado o dañado.
Al retirar el brazo de control del lado del conductor de Golf y Jetta equipado con una transmisión automática,
puede que sea necesario levantar el motor / transmisión. El primer soporte del motor desde arriba o
abajo. Retire el motor delantero izquierdo tuerca y tornillo de fijación, quitar el montaje trasero y elevar el
motor para exponer el perno del brazo de control frontal.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción. Apretar los siguientes componentes:
Cabriolet de control bujes del brazo de pernos-50 ft. lbs. (68 Nm).
Golf y Jetta frontal del buje pernos 971 lbs-pulgada. (130 Nm), pernos traseros-59 ft. Lbs. (80 Nm).
Estabilizador de Enlace barra de varillas-18 ft. Lbs. (25 Nm).
barra estabilizadora manguito de sujeción pernos-32 ft. lbs. (43 Nm).
Bola de sujeción conjunta de perno 37 ft. Lbs. (50 Nm).
Higo. Los brazos de control inferiores consisten en un enlace de guía inferior y un enlace de soporte
inferior
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Instalar el brazo de control de la subtrama utilizando un nuevo perno y la arandela y apretar a:
Bajo el brazo de control de enlace a la guía del bastidor auxiliar perno (sustituir):
Bola inferior enlace guía vivienda-conjunta-de rodamiento (nudillo): 74 ft lbs.. (100 Nm)
el soporte a la parte de abajo subtrama: 18 pies libras.. (25 Nm)
Subtrama de enganche a subtrama:
Instalar:
1. Instalar el enlace de control de pista inferior en el vehículo e instalar el perno de sujeción sub-
bastidor.
2. Apriete el perno de montaje del puntal inferior horquilla a 74 ft. Lbs. (100 Nm).
3. Instalar el enlace estabilizador y apretar el tornillo de fijación superior a 30 ft. Lbs. (40 Nm)
más 1 / 4 de vuelta (90 °), entonces el perno inferior del adjuntar a 74 ft. Lbs. (100 Nm).
4. Cargar la suspensión y apriete el subchasis perno de sujeción a 59 pies. Lbs. (80 Nm) más 1 / 4 de
vuelta (90 °).
5. Instalar las ruedas y vehículo menor.
6. Compruebe la alineación de la suspensión delantera.
Remoción e Instalación
Higo. La eliminación de la barra estabilizadora ENDLINK fijar la tuerca
Higo. Levante la barra estabilizadora y deslice el eslabón terminal del extremo de la barra
1. Desconectar el cable negativo de la batería.
2. Levante la parte delantera del vehículo y el apoyo con soportes de gato.Quitar las ruedas delanteras.
3. Retire los pernos / tuercas de fijación de los extremos exteriores de la barra estabilizadora, a
continuación, retire los pernos / tuercas de fijación de los soportes.
4. Retire la barra estabilizadora.
Instalar:
1. Coloque la barra estabilizadora en el vehículo.
2. Instalar los tornillos / tuercas que aseguran los soportes. Apretándolos hasta justo ajustado (van a
estar ajustados, más adelante).
3. Instalar los pernos / tuercas de fijación de los extremos exteriores de la barra estabilizadora. Apriete
hasta justo cómodo (van a estar ajustados, más adelante).
NOTA
En los modelos Golf y Jetta, los cuellos de las lavadoras de cara lejos de los bujes. La parte cónica de los
casquillos se enfrentan las arandelas.
Higo. La barra estabilizadora está conectado al brazo de control a través de un pequeño enlace
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Coloque la barra estabilizadora en el vehículo.
3. Instalar los tornillos / tuercas que aseguran los soportes. Apretándolos hasta justo ajustado (van a
estar ajustados, más adelante).
4. Instalar la barra de control de enlace-brazo de balanceo con las flechas hacia adelante.
5. A continuación, apriete los tornillos para:
Remoción e Instalación
PRECAUCIÓN
No retire la tuerca de retención del eje de tracción si el vehículo está arriba en soportes de gato. Se necesita
una cantidad significativa de par eliminar esta tuerca y puede hacer que el vehículo se caen las gradas.
ADVERTENCIA
No permita que la pinza para colgar de la manguera del freno. Esto dará lugar a un fallo prematuro de la
manguera.
NOTA
Si roscado en el eje del eje deja de aflojarlo, utilizar un extractor para presionar hacia fuera del cubo.
1. Una vez que el semieje se retira del husillo, apoyar de forma que no se tire de la junta interior de la
toma.
Instalar:
NOTA
Vuelva a colocar todas las tuercas de bloqueo que han sido retirados de la suspensión. Frutos secos de este
diseño fueron creados con un solo uso en mente. No permanecerán estrecho si reutilizado.
1. Limpia y luego active el eje motriz (semieje) estrías con el husillo. Instalar la tuerca y lo utilizan para
tirar del eje de transmisión de nuevo en el husillo.
2. Instalar el muñón de la dirección con el puntal.
3. Alinear la rotula con el grupo de control.
4. Instalar el brazo de control de rotula sujetadores.
5. Alinear la rótula con las marcas de referencia que se hicieron y luego apretar los elementos de
fijación.
6. Instale el extremo del tirante en el muñón de la dirección e instalar la tuerca. Apriete la tuerca a 26 ft.
Lbs. (35 Nm).
7. Instalar los discos de freno y luego las pinzas. Si procede, instale el sensor de la rueda ABS.
8. Apriete la tuerca de retención del eje de accionamiento 66 pies. Lbs. (89 Nm).
9. Instalar el neumático y apretar las tuercas a 81 pies. Lbs. (109 Nm).
Se necesitan algunas herramientas especiales para desmontar el puntal. En primer lugar es un buen
compresor de muelles de calidad, generalmente disponibles en tiendas de piezas más grandes. También es
necesaria una toma especial para quitar la tuerca superior del puntal. Si es necesario, se puede hacer
mediante el corte de parte de una toma de 22 mm. Se requiere que la misma herramienta para quitar el puntal
de Golf y Jetta.
PRECAUCIÓN
El muelle helicoidal es muy fuerte y bajo una presión considerable. Si las herramientas y técnicas correctas no
están disponibles, no intente este trabajo.El manejo inadecuado de los muelles helicoidales puede causar
lesiones graves o mortales.
1. Desmontaje de la barra.
2. Anclar el puntal en un tornillo de banco para que no pueda mover y colocar el compresor de muelle.
3. Comprimir el resorte y quitar la tuerca centro en la parte superior del conjunto de tirantes. Retire el
asiento superior del resorte y el resorte.Con la primavera todavía en el compresor, coloque donde no
se verá afectado. Los muelles están codificados por color. Al reemplazar, asegúrese de que ambos
muelles de repuesto tienen el mismo código de color.
4. Utilice una llave de tubo para eliminar el cuello roscado de la parte superior del puntal. Desmontaje
de la barra del tornillo de banco y se vierte el líquido en un recipiente de drenaje.
5. Retire la barra de puntal y desechar todas las piezas internas.
Instalar:
1. La nueva plaquita es probablemente un amortiguador de presión de gas.Verter unos 2 oz de la edad
del aceite hidráulico en el puntal e instalar el nuevo inserto. El líquido ayudará a disipar el calor y
extender la vida de la inserción.
2. Instalar el collar roscado y apriete a 30 pies. Lbs. (40 Nm).
3. Introducir el resorte en su lugar, instale el asiento superior e iniciar la tuerca en la varilla. Puede ser
más fácil para apretar la tuerca antes de retirar el compresor de muelle. Apriete la tuerca a 44 ft.
Lbs. (60 Nm) y retire con cuidado el compresor de muelle.
Si la carcasa de la columna retiene el conjunto amortiguador con una tapa roscada, un inserto amortiguador
puede estar disponible por separado de todo el conjunto de montante. Consulte a partes proveedor o
fabricante de choque de absorción local de la disponibilidad y los detalles específicos de la instalación.
Algunas herramientas especiales serán necesario desmontar el puntal tal como un compresor adecuado
primavera, un tornillo de banco robusto, y una herramienta capaz de eliminar la tuerca ciega, tal como una
llave de tubo grande.
PRECAUCIÓN
El muelle helicoidal es muy fuerte y bajo una presión considerable. Si las herramientas y técnicas correctas no
están disponibles, no intente este trabajo.El manejo inadecuado de los muelles helicoidales puede causar
lesiones graves o mortales.
1. Desmontaje de la barra.
2. Anclar el puntal en un tornillo de banco para que no pueda mover y colocar el compresor de muelle.
3. Retire el muelle.
4. Utilice una llave de tubo adecuado para eliminar el cuello roscado de la parte superior del
puntal. Desmontaje de la barra del tornillo de banco y se vierte el líquido en un recipiente de drenaje
adecuado.
5. Retire la barra de puntal y desechar todas las piezas internas.
Instalar:
1. La mayoría de los insertos de reemplazo son un amortiguador de presión de gas autónomo. Siga las
instrucciones del fabricante para la instalación de inserción de choque de sus inserciones. Por lo
general se puede recomendar para verter aproximadamente 2 onzas de ATF fresco en la carcasa de
la columna y luego instalar el nuevo inserto. El líquido ayudará a disipar el calor y extender la vida de
la inserción.
2. Instalar el collar roscado y apriete a 30 pies. Lbs. (40 Nm).
3. Introducir el resorte en su lugar, instale el asiento superior e iniciar la tuerca en la varilla. Puede ser
más fácil para apretar la tuerca antes de retirar el compresor de muelle. Apriete la tuerca al par
recomendado por el fabricante a continuación, retire con cuidado el compresor de muelle e instalar la
unidad del amortiguador.
Por favor refiérase a los amortiguadores delanteros para los procedimientos de reacondicionamiento.
Remoción e Instalación
Higo. Se necesitan dos llaves de boca cerrada para aflojar el puntal de nudillo pernos
Higo. Un casquillo y una llave allen pueden ser necesarios para quitar la tuerca de montaje del puntal
Higo. Puntal de placa de montaje y la tuerca
Se requiere una herramienta especial para quitar la tuerca superior del puntal.Si es necesario, se puede hacer
mediante el corte de parte de una toma de 22 mm.
NOTA
En el Cabrio, Golf, Jetta y los pernos de puntal-nudillo a 2 tamaños diferentes de la llave. Apretar los pernos a
70 pies. Lbs. (95 Nm).
1. Monte la pinza de freno y apretar los tornillos a 44 pies. Lbs. (60 Nm).
2. Monte la rueda y alinear las ruedas delanteras.
Higo. Aflojar y remover el perno de sujeción (1) y retire superior de los brazos (2). No afloje ni quite la
terminal de la barra (Nos. 3 y 4)
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Instalar el conjunto de tirantes con el orificio de drenaje perca resorte orientado hacia la parte media
del vehículo.
3. Apriete los tornillos de montaje de la siguiente manera:
soporte de cojinetes de control superior del perno de pinzamiento del brazo: 30 pies
libras.. (40 Nm)
Frente brazo de bielas para el control: 66 pies libras.. (90 Nm)
superiores frontales de puntal a cuerpo: 15 pies libras.. (20 Nm)
pernos estirón de la rueda: 89 ft lbs.. (120 Nm)
El perno superior del codillo-puntal de dirección puede tener un disco de excéntrica para el ajuste de
inclinación de las ruedas. Use un cepillo de alambre para limpiar el área y usar un cincel para marcar una
línea fina en la lavadora y el puntal juntos. Este matchmark puede ser suficiente para mantener el ajuste de
caída de la rueda delantera. Será por lo menos ser lo suficientemente precisa para permitir la conducción del
vehículo hasta una alineación adecuada de la rueda delantera se puede realizar. Si no hay arandela
excéntrica, un nuevo perno y la arandela excéntrica pueden ser sustituidos. Las piezas están disponibles a
través del distribuidor.
Se requiere una herramienta especial para quitar la tuerca superior del puntal.Si es necesario, se puede hacer
mediante el corte de parte de una toma de 22 mm.
Ruedas delanteras.
Si lo tiene, ABS sensor de velocidad de la rueda.
línea de freno del puntal y quitar la pinza. NO permita que la pinza cuelgue por la línea hidráulica, lo
cuelga del cuerpo con alambre.
En el New Beetle, puntal a la rueda perno de apoyo pizca de vivienda y, un poco, se extendió la
articulación.
5. Utilice una llave hexagonal para sujetar el vástago del amortiguador y utilizar la toma cortada para
quitar la tuerca superior. Bajar el puntal del vehículo.
Instalar:
1. Coloque el puntal en el guardabarros e instalar las tuercas. Instalar una nueva tuerca central y
apretarlo a 44 ft. Lbs. (60 Nm).
2. En el New Beetle, apriete el perno de sujeción a 37 ft. Lbs. (50 Nm) más 90 °.
3. En el Cabrio, Golf, Jetta, encaja en el nudillo en el puntal e instalar los pernos. Asegúrese de que las
marcas de referencia están alineadas e instalar las tuercas.
NOTA
En el Cabrio, Golf, Jetta, los pernos de puntal-nudillo a 2 tamaños diferentes de la llave. Apretar los
pernos a 70 pies. Lbs. (95 Nm).
Ruedas delanteras.
arandelas de goma de la cámara impelente.
Puntal superior a cuerpo tuercas de montaje.
ABS cable del sensor de velocidad de la rueda del soporte de la pinza de freno.
Pinchbolt superior del brazo de control, a continuación, levante a cabo ambos enlaces de control
superior hacia arriba y hacia fuera.
Guía enlace rótula girando el alojamiento del cojinete de la rueda a un lado.
Bajo puntal perno de montaje.
Instalar:
ADVERTENCIA
El casquillo de caucho unido sólo puede convertido en una medida limitada.Las conexiones atornilladas entre
el puntal de suspensión y las relaciones de control de pista inferior, por tanto, sólo deben ser apretados
cuando el vehículo está parado en el suelo.
1. Instalar o conectar:
NOTA
Puede que sea necesario para mantener el perno de rótula con una llave hexagonal de 4 mm.
Strut en el vehículo y la posición de modo que el agujero en la placa de resorte se enfrenta a la parte
media del vehículo.
Tornillo de fijación inferior. Perno: 671 pulgadas lbs. (90 Nm).
enlaces de control superior para el alojamiento del cojinete de la rueda. Pinchbolt: 30 pies libras.. (40
Nm).
Doble Tracción
Modelos 1998-1900 Passat
1. Tenga en cuenta el código de seguridad de radio y desconecte el cable negativo de la batería.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Retire la pinza de freno del soporte de la pinza y apoyar con alambre de mecánico.
4. Retire el soporte del sostenedor del buje de la barra estabilizadora.
5. Eliminar el enlace de la barra estabilizadora de la barra estabilizadora.
6. Retire el brazo de control superior de la caja del cojinete de tuerca (nudillo) y el perno.
7. Retire los pernos de montaje superiores puntal a cuerpo.
8. Retire el tornillo y la tuerca de montaje del brazo de control puntal a menor.
9. Tire de la caja cojinete rueda (nudillo) hacia abajo y retire la unidad del amortiguador.
10. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
11. Vuelva a colocar los tornillos de freno-pinza-soporte y hasta el puntal para controlar la tuerca y el
perno del brazo.
12. Apriete los sujetadores de la siguiente manera:
Prueba e Inspección
El propósito de la porción de amortiguador o amortiguador del conjunto de tirantes es simplemente para limitar
el movimiento repentino del muelle durante los ciclos de compresión y de rebote. Si el vehículo no está
equipado con estos amortiguadores de movimiento, el movimiento hacia arriba y hacia abajo se multiplicaría
hasta que el vehículo estaba tratando alternativamente a saltar fuera de la tierra y para golpear en sí en el
pavimento.
Contrariamente a los rumores populares, a menos cargado de gas, los choques no afectan a la altura de la
carrocería del vehículo. Esto es controlado por otros componentes de la suspensión, tales como muelles y
neumáticos. Los amortiguadores gastados pueden afectar a la manipulación; Si la parte delantera del vehículo
está aumentando o disminuyendo excesivamente, la "huella" de los cambios de neumáticos en el pavimento y
la dirección se ve afectada.
La prueba más simple del amortiguador es simplemente empuje hacia abajo en una esquina del vehículo en
vacío y lo liberan. Observar el movimiento del cuerpo en cuanto se publique. En la mayoría de los casos, se
van a plantear más allá de ella posición de reposo original, sumergir de nuevo por debajo de ella y
establecerse rápidamente para descansar. Esto muestra que el amortiguador está controlando la acción de
resorte. Cualquier tendencia a la excesiva terreno de juego (de arriba a abajo) de movimiento o el fracaso
para volver a descansar dentro de 2-3 ciclos es un signo de mala función dentro del
amortiguador. amortiguadores llenos de aceite pueden tener una película delgada de aceite alrededor del
sello, como resultado de la respiración normal y el intercambio de aire. Esto no debe ser tomado como una
señal de fracaso, pero ningún signo de aceite espeso o correr sin duda indica un fallo. Llenas de gas puntales
también pueden mostrar un poco de película en el eje; si el gas se ha filtrado, el choque tendrá casi ninguna
resistencia al movimiento.
Cada puntal o si está equipado con puntales tipo cartucho, el inserto amortiguador se puede sustituir de forma
individual, aunque se recomienda que ser cambiados como un par (las delanteras o las traseras) para
mantener la igualdad de respuesta en ambos lados del vehículo. Las posibilidades son bastante buenas que si
uno ha fallado, su pareja es débil también.
NOTA
Al reemplazar los puntales o inserciones, siempre asegurarse de que son un conjunto combinado, o de un
puntal, asegúrese de que coincide con el puntal no se sustituye.
Higo. Cuando el líquido se filtra fuera del amortiguador, es el momento de reemplazar el puntal
Por favor refiérase a los amortiguadores delanteros para los procedimientos de prueba.
Mientras que cada amortiguador se puede sustituir de forma individual, se recomienda que se pueden cambiar
como un par (las delanteras o las traseras) para mantener la igualdad de respuesta en ambos lados del
vehículo. Las posibilidades son bastante buenas que si uno ha fallado, su pareja es débil también.
Inspección
NOTA
Los 1990-97 modelos Passat no dispone de una rótula superior.
La rótula es parte del brazo de control superior. Si la rótula ha fallado el conjunto del brazo de control debe ser
reemplazado.
Higo. Las articulaciones de rótula superior son una parte integral de los dos brazos de control
superior
Remoción e Instalación
La articulación de rótula superior (s) no se puede sustituir por separado. Si una o ambas de las articulaciones
de rótula desgastarse o dañarse, su conjunto de brazo de control superior debe ser reemplazado.
La suspensión delantera Passat está equipado con 2 rótulas superiores separadas que no son reemplazables,
el brazo superior (frontal o posterior) debe ser sustituido por el siguiente:
Ruedas delanteras.
Clip No. 1 como se muestra. El clip no tiene que ser reemplazado.
Pinchbolt y tire de ambos brazos de control hacia arriba y hacia fuera.
Instalar:
1. Coloque los soportes y conexiones como se muestra, y apretar las tuercas de montaje de 15 pies
puntal de soporte a. Lbs. (20 Nm).
2. Alinear los enlaces como se muestra, a continuación, apriete de 37 ft. Lbs. (50 Nm) más 1 / 4 de vuelta
(90 °).
3. Instalar o conectar:
Strut con soporte de montaje en el vehículo. Tuercas superiores puntal a cuerpo de montaje: 48 ft
lbs.. (75 Nm).
Bajo puntal perno de montaje: 671 pulgadas lbs. (90 Nm).
Tuerca de la rótula:. 74 ft lbs. (100 Nm).
conexiones superiores a la carcasa del cojinete de la rueda.Pinchbolt: 30 pies libras.. (40 Nm).
ABS cableado en el soporte de la pinza de freno.
Rueda.
Armas bajo control de pista superior
Impresión
Reemplazo BUJE
Instalar:
1. Coloque el casquillo de tal manera que las líneas de referencia son paralelas con el brazo de control
como se ve desde el lado.
2. Uso de las herramientas de instalación del buje 3348/3, 3301/3, 3301/1 y 3301, o equivalente, dibujar
el buje en el agujero del brazo de control.
3. Instalar el conjunto del brazo de control.
Remoción e Instalación
Higo. Una herramienta de eliminación terminal de la barra es útil para eliminar las rótulas superior e
inferior, así como terminales de la barra
Higo. Asegúrese de tener el brazo (s) de control de la posición correcta antes de apretar el tornillo de
fijación del buje (s)
Instalar:
1. Coloque los soportes y acoplamientos y apriete las tuercas de montaje-soporte de puntal a 15 pies.
Lbs. (20 Nm).
2. Situar los eslabones 2 3 / 32 -2 1 / 4 (53-57mm) por debajo del borde del soporte, a continuación, apriete
a:
1. Instalar el puntal y el soporte superior del puntal en el vehículo y apriete a 48 pies. Lbs. (75 Nm).
2. Instalar el puntal inferior horquilla para el grupo de control y apriete a 66 pies. Lbs. (90 Nm).
3. Instalar las juntas de rótula del brazo de control superior en la carcasa de cojinete de rueda (nudillo) y
apriete a 30 pies. Lbs. (40 Nm).
4. Conectar el cableado del ABS para el soporte de la pinza de freno.
5. Monte la rueda, baje el vehículo, comprobar y ajustar la alineación de la suspensión delantera como
sea necesario.
En todos los vehículos incluidos en este manual, los rodamientos de las ruedas delanteras son unidades
selladas, y la lubricación no es posible.
Ajuste
Los cojinetes de las ruedas delanteras están sellados, no es necesario ajustar o posible.
Los cojinetes de las ruedas delanteras están sellados, no es necesario ajustar o posible.
Los cojinetes de las ruedas delanteras están sellados, no es necesario ajustar o posible.
Remoción e Instalación
NOTA
El cubo y el cojinete se presionan en el muñón y el cojinete no pueden ser reutilizados una vez que el centro
se ha eliminado.
Instalar:
1. El nuevo cojinete se presiona en el lado del buje, utilizando una prensa de husillo regular. Instalar el
anillo de retención y apoyar la articulación de la dirección en la prensa.
2. Usando el viejo cojinete como una herramienta de presión, presione el nuevo cojinete en la carcasa
contra el anillo de retención. Asegúrese de que los contactos de prensa de la herramienta solamente
la pista exterior del rodamiento.
3. Instalar el escudo anillo de retención y salpicaduras exterior. Si se ha extraído, instale el sensor de
velocidad del rotor en el cubo.
4. Apoyar la pista interior en la prensa y pulse el centro en el rodamiento.Asegúrese de que la pista
interior es compatible o el cojinete fallar rápidamente.
5. Instalar el muñón de la dirección y asegúrese de apretar la tuerca del eje correctamente antes de
permitir que el vehículo ruede.
Rueda delantera.
sensor de velocidad de rueda ABS.
soporte de la pinza pernos de montaje, entonces el rotor.
protección contra salpicaduras de freno.
4. Aflojar las tuercas de montaje para los enlaces inferiores guía y la pista.
5. Quitar o desconectar:
Ate extremo de la barra de la caja del cojinete de la rueda.
Tuercas de montaje para los enlaces inferiores de guía y de pista y presione a cabo las
articulaciones.
Pinchbolt brazo de control superior y desconecte los brazos.
caja cojinete rueda.
Instalar:
Bajo control de la derrota y la corredera de guía. Nueva autoblocante tuerca: 74 ft lbs.. (100 Nm).
Tanto de las rótulas enlace superior en el cojinete de la rueda.Pinchbolt: 30 pies libras.. (40 Nm).
Terminal de la barra. Nueva autoblocante tuerca: 37 ft lbs.. (50 Nm).Perno: 44 pulgadas por libra. (5
Nm).
sensor de velocidad de rueda ABS.
protección contra salpicaduras de freno. Pernos de retención: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
Rotor del freno.
Pinza de freno. perno de retención: 89 ft lbs.. (120 Nm).
Ruedas. los tornillos para sujetar: 89 ft lbs.. (120 Nm).
NOTA
Si se eliminan o bien el cubo o el cojinete de la rueda, el cojinete de la rueda debe ser reemplazado.
Higo. Los modelos Passat 1990-97 tienen un anillo elástico resistente que debe ser eliminado antes de
presionar el rodamiento
Higo. El cojinete de la rueda se presiona en la caja de cojinete (nudillo) y el cubo se presiona en el
cojinete
Instalar:
1. Inspeccione minuciosamente la caja de cojinete (nudillo) y el cubo y quitar las rebabas. Si es
necesario, achaflanar ligeramente el perímetro exterior de la carcasa.
2. Coloque la caja de cojinete (nudillo) en placas de prensa adecuadas en una prensa hidráulica.
3. Mientras sujeta la caja de cojinetes, presione el cojinete en la carcasa.
4. En 1990-97 los modelos Passat;
1. Instalar un nuevo anillo de retención.
2. Si va a cambiar el eje, asegúrese de instalar el anillo de tono para el sistema de frenos ABS
antes de pulsar el cubo en el cojinete.
5. Apoyar el anillo de rodadura interior del cojinete de la rueda y pulse el cubo en el rodamiento hasta
que esté completamente asentada.
6. El saldo de la instalación está en orden inverso a la extracción.
En todos los vehículos incluidos en este manual, los rodamientos de las ruedas delanteras son unidades
selladas, y no se requiere lubricación, o necesario.
NOTA
El cubo y el cojinete se presionan en el muñón y el cojinete no pueden ser reutilizados una vez que el centro
se ha eliminado.
Higo. componentes-Nueva vista del cojinete de la rueda delantera explotó y relacionadas Escarabajo
1. Higo. vista del cojinete de la rueda delantera explotó y componentes relacionados-Cabrio, Golf, GTI y
Jetta
Instalar:
1. El nuevo cojinete se presiona en el lado del buje, utilizando una prensa de husillo regular. Instalar el
snapring y apoyar la articulación de la dirección en la prensa.
2. Usando el viejo cojinete como una herramienta de presión, presione el nuevo cojinete en la carcasa
contra la snapring. Asegúrese de que los contactos de prensa de la herramienta solamente la pista
exterior del rodamiento.
3. Instalar el snapring exterior y la pantalla de bienvenida. Si se ha extraído, instale el sensor de
velocidad del rotor en el cubo.
4. Apoyar la pista interior en la prensa y pulse el centro en el rodamiento.Asegúrese de que la pista
interior es compatible o el cojinete fallar rápidamente.
5. Instalar el muñón de la dirección y asegúrese de apretar la tuerca del eje correctamente antes de
permitir que el vehículo ruede.
Rueda delantera.
sensor de velocidad de rueda ABS.
soporte de la pinza pernos de montaje, entonces el rotor.
protección contra salpicaduras de freno.
4. Aflojar las tuercas de montaje para los enlaces inferiores guía y la pista.
5. Quitar o desconectar:
Ate extremo de la barra de la caja del cojinete de la rueda.
Tuercas de montaje para los enlaces inferiores de guía y de pista y presione a cabo las
articulaciones.
Pinchbolt brazo de control superior y desconecte los brazos.
caja cojinete rueda.
Instalar:
Bajo control de la derrota y la corredera de guía. Nueva autoblocante tuerca: 74 ft lbs.. (100 Nm).
Tanto de las rótulas enlace superior en el cojinete de la rueda.Pinchbolt: 30 pies libras.. (40 Nm).
Terminal de la barra. Nueva autoblocante tuerca: 37 ft lbs.. (50 Nm).Perno: 44 pulgadas por libra. (5
Nm).
sensor de velocidad de rueda ABS.
protección contra salpicaduras de freno. Pernos de retención: 84 pulgadas por libra. (10 Nm).
Rotor del freno.
Pinza de freno. perno de retención: 89 ft lbs.. (120 Nm).
Ruedas. los tornillos para sujetar: 89 ft lbs.. (120 Nm).
Si está equipado con un tornillo M14, apriete a 85 pies. Lbs. (115 Nm), más 1 / 2 giro (180 °)
Si está equipado con un tornillo M16, apriete a 140 ft. Lbs. (190 Nm), más 1 / 2 giro (180 °)
Instalar:
1. El nuevo cojinete se presiona en el lado del buje, utilizando una prensa de husillo regular. Instalar el
anillo de retención y apoyar la articulación de la dirección en la prensa.
2. Usando el viejo cojinete como una herramienta de presión, conducir el nuevo cojinete en la carcasa
contra el anillo de retención. Asegúrese de que la herramienta de presión contactos solamente la
pista exterior del rodamiento.
3. Instalar el escudo anillo de retención y salpicaduras exterior. Si se ha extraído, instale el sensor de
velocidad del rotor en el cubo.
4. Apoyar la pista interior en la prensa y conducir el eje en el rodamiento.Asegúrese de que la pista
interior es compatible o el cojinete fallar rápidamente.
5. Instalar el muñón de la dirección y cuidadosamente baje el vehículo.Asegúrese de apretar la tuerca
del eje correctamente antes de permitir que el vehículo ruede.
6. Conectar el cable de la batería.
Instalar:
1. El nuevo cojinete se presiona en el lado del cubo. Instalar el anillo de retención y apoyar la
articulación de la dirección en la prensa.
2. Usando el viejo cojinete como una herramienta de presión, conducir el nuevo cojinete en la carcasa
contra el anillo de retención. Asegúrese de que la herramienta de presión contactos solamente la
pista exterior del rodamiento.
3. Instalar el escudo anillo de retención y salpicaduras exterior.
4. Apoyar la pista interior en la prensa y conducir el eje en el rodamiento.Asegúrese de que es
compatible con la superficie interna o el cojinete fallará rápidamente.
5. Instalar el muñón de la dirección, a continuación, baje con cuidado el vehículo. Asegúrese de apretar
la tuerca del eje correctamente antes de permitir que el vehículo ruede.
6. Conectar el cable de la batería.
Suspensión trasera
NOTA
Si el alojamiento del cojinete trasero (nudillo) va a ser reemplazado, el mosto concentrador presionado fuera
de la vivienda y el cojinete de la rueda sustituida.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Instalar el semieje al alojamiento del cojinete de la rueda y apriete a mano un nuevo tornillo de
fijación.
NOTA
Las conexiones atornilladas entre la carcasa de cojinete de la rueda y la suspensión sólo se deben apretar
con el vehículo en el suelo. De lo contrario los casquillos de caucho unidos se someten a una tensión de
torsión que resulta en el fallo prematuro.
1. Instalar los brazos de control superior al alojamiento del cojinete de la rueda y apretar el tornillo de
fijación en 2 pasos:
2. Una el brazo de control inferior de la carcasa del cojinete de la rueda, luego alinee las marcas de
referencia y apriete el perno en 2 pasos:
Muelles helicoidales
Impresión
Remoción e Instalación
Higo. Comprimir el muelle helicoidal antes de retirar la tuerca del eje del montante superior
Higo. despiece de la parte trasera Barra-excepto Passat
Instalar:
1. Instalar el nuevo muelle en el compresor.
2. Comprimir el resorte e inserte el puntal a través de la primavera.
3. Instalar el asiento de muelle y los componentes relacionados en el orden inverso al que fueron
retirados y la alineación de las marcas de referencia.
4. Instalar una nueva tuerca autoblocante.
5. Vuelva a instalar el perno de la tapa de montaje.
6. Suelte el compresor de muelle e instalar el puntal en el vehículo.
Instalar:
NOTA
Tenga en cuenta la posición de montaje.
Remoción e Instalación
ADVERTENCIA
No tire del cable de freno de mano, de lo contrario el ajuste del freno de estacionamiento se verá afectada.
3. Apretar la carcasa del brazo de control al rodamiento de 70 pies. Lbs. (95 Nm)
4. Apretar los retenedores de brazo-puntal de controlar, en 2 pasos:
Instalar:
1. Lubrique ligeramente, a continuación, coloque el casquillo en el brazo de control. En los modelos Golf
y Jetta, alinee una flecha con el hoyuelo en el brazo de control (la abertura en forma de riñón en el
buje debe enfrentar el centro del vehículo cuando se instala el grupo de control).
2. Presione con cuidado el casquillo en el brazo de control.
3. Instalar el brazo de control.
Remoción e Instalación
1. Calce las ruedas traseras y luego levantar el vehículo de apoyo en soportes del gato.
2. Retire la rueda delantera.
3. modelos de suspensión de base requieren la eliminación de la articulación de conexión para el brazo
de control.
4. Plus modelos de suspensión requieren la extracción de la tuerca que se fija la barra estabilizadora al
brazo de control.
5. Separar el enlace desde el brazo.
6. Matchmark la posición correcta instalada de la rótula en el brazo de control.
7. Retire la junta de rótula.
8. Retire el perno de pivote del brazo de control.
9. Retire el tornillo de fijación del brazo de control trasero.
10. Tire del brazo de control trasero del vehículo.
Instalar:
1. Instalar el brazo de control y deslice la junta de rótula en ella.
2. Empuje el perno de pivote del brazo de control a través del brazo de control. También instale el perno
de montaje trasero. Apriete el perno de pivote de 37 ft. Lbs. (50 Nm) y luego convertirlo otros 90 °. El
perno de montaje trasero es ser apretados a 52 pies. Lbs. (70Nm) y luego girar 90 °.
3. Alinear la placa de sujeción de rótula en la parte superior del brazo de control a continuación, instalar
los tornillos de bolas conjuntas. Apretar los tornillos a 271 pulgadas por libra. (35 Nm).
4. Instalar los enlaces de conexión.
5. Monte la rueda y el neumático. Apretar las tuercas a 81 pies. Lbs. (110 Nm).
Suspensión trasera
Impresión
Higo.
Higo. Una vista despiezada de la viga del eje trasero y el puntal de tracción delantera (FWD) los
modelos equipados con un modelo de bielas Passat GL trasera ilustrado
Higo. La suspensión trasera del 1998-1900 Passat todas las ruedas es muy similar a la del Audi A4
Remoción e Instalación
Instalar:
Si los soportes de montaje fijo del eje delantero se retiraron de la viga del eje, los soportes deben estar
alineados. La posición de ellos para que estén a 12 ° a la viga del eje. A continuación, apretar las tuercas de
pivote.
1. Instalar el eje, pero no apriete los pernos del manguito todavía. Ellos deben ser apretados con el
vehículo en el suelo para alinear correctamente los casquillos.
2. Instalar los frenos, debe conectar las líneas hidráulicas y sangrar los frenos.
3. Con el vehículo en el suelo, apriete el perno de cojinete del eje lado derecho primero, a continuación,
extraer la buje lado izquierdo ligeramente hacia el centro del vehículo y apriete el lado izquierdo.
4. Apretar los pernos del manguito de eje de 44 ft. Lbs. (60 Nm) y la inferior del amortiguador montan
pernos a 52 pies. Lbs. (70 Nm).
Amortiguadores
Impresión
Remoción e Instalación
Los modelos (FWD) 1998-1900 Passat de rueda delantera son los únicos modelos descritos en este manual
que no utilizan un conjunto de tirantes para las ruedas traseras
Instalar:
1. La instalación se realiza en el orden inverso de la extracción. Tenga en cuenta lo siguiente:
2. Instalar el amortiguador y apriete los tornillos superiores a 35 pies. Lbs.(50 Nm), más un adicional de
45 °.
3. Apretar el tornillo inferior.
4. Instalar el muelle helicoidal.
5. Instalar el revestimiento de rueda.
6. Instalar la rueda trasera y bajar el vehículo.
7. Con el vehículo se sienta en las 4 ruedas, apretar el tornillo inferior del amortiguador a 17 pies.
Lbs. (25 Nm).
Prueba e Inspección
Por favor refiérase a los amortiguadores delanteros para los procedimientos de prueba.
Mientras que cada amortiguador se puede sustituir de forma individual, se recomienda que se pueden cambiar
como un par (las delanteras o las traseras) para mantener la igualdad de respuesta en ambos lados del
vehículo. Las posibilidades son bastante buenas que si uno ha fallado, su pareja es débil también.
Remoción e Instalación
El A2 (1990-1992 Golf y Jetta) y A3 (1993-1999 Golf y Jetta / 1995-99 Cabriolet) del chasis pueden haber sido
equipado con una barra estabilizadora trasera de la fábrica, aunque no es extraíble, ya que es una parte
integral del eje trasero.
Influir en el soporte a la subtrama barra de casquillo (sustituir): 15 pies libras.. (20 Nm)
barra estabilizadora bar-enlace-a oscilaciones (sustituir): 37 ft lbs.. (50 Nm)
Sway carcasa de la barra de vínculos a rodamiento (sustituir): 37 ft lbs..(50 Nm)
Los modelos A4
Influir en el soporte a la subtrama barra de casquillo (sustituir): 18 pies libras.. (25 Nm)
barra estabilizadora bar-enlace-a oscilaciones (sustituir): 30 pies libras..(40 Nm)
Sway carcasa de la barra de vínculos a rodamiento (sustituir): 37 ft lbs..(50 Nm)
Higo. La barra estabilizadora trasera está montada en el bastidor auxiliar y el brazo de control inferior
a través de un pequeño enlace
Se necesitan algunas herramientas especiales para desmontar el puntal. En primer lugar es un buen
compresor de muelles de calidad, generalmente disponibles en tiendas de piezas más grandes. También es
necesaria una toma especial para quitar la tuerca superior del puntal. Si es necesario, se puede hacer
mediante el corte de parte de una toma de 22 mm. Se requiere que la misma herramienta para quitar el puntal
del Golf y Jetta 1990-1992.
PRECAUCIÓN
El muelle helicoidal es muy fuerte y bajo una presión considerable. Si las herramientas y técnicas correctas no
están disponibles, no intente este trabajo.El manejo inadecuado de los muelles helicoidales puede causar
lesiones graves o mortales.
1. Desmontaje de la barra.
2. Anclar el puntal en un tornillo de banco para que no pueda mover y colocar el compresor de muelle.
3. Comprimir el resorte y quitar la tuerca centro en la parte superior del conjunto de tirantes. Retire el
asiento superior del resorte y el resorte.Con la primavera todavía en el compresor, coloque donde no
se verá afectado. Los muelles están codificados por color. Al reemplazar, asegúrese de que ambos
muelles de repuesto tienen el mismo código de color.
4. Utilice una llave de tubo para eliminar el cuello roscado de la parte superior del puntal. Desmontaje
de la barra del tornillo de banco y se vierte el líquido en un recipiente de drenaje.
5. Retire la barra de puntal y desechar todas las piezas internas.
Instalar:
1. La nueva plaquita es probablemente un amortiguador de presión de gas.Verter unos 2 oz de la edad
del aceite hidráulico en el puntal e instalar el nuevo inserto. El líquido ayudará a disipar el calor y
extender la vida de la inserción.
2. Instalar el collar roscado y apriete a 30 pies. Lbs. (40 Nm).
3. Introducir el resorte en su lugar, instale el asiento superior e iniciar la tuerca en la varilla. Puede ser
más fácil para apretar la tuerca antes de retirar el compresor de muelle. Apriete la tuerca a 44 ft.
Lbs. (60 Nm) y retire con cuidado el compresor de muelle.
Remoción e Instalación
ADVERTENCIA
No retire los dos puntales de suspensión al mismo tiempo o la viga del eje será colgado en las líneas de freno.
Instalar:
1. Instalar el choque en el conjunto del eje. No apriete la tuerca hasta que el vehículo se encuentra en
el suelo a la altura normal de conducción.
2. En el Cabrio, Golf y Jetta, realice lo siguiente:
A. Instalar el extremo superior del puntal para el cuerpo.
B. Apriete la tuerca inferior a 11 ft. Lbs. (15 Nm) y la tuerca superior a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
C. Monte la rueda y bajar el vehículo al suelo.
D. Apriete la tuerca de montaje inferior del puntal a 52 ft. Lbs. (70 Nm).
ADVERTENCIA
No retire los dos puntales de suspensión al mismo tiempo o la viga del eje será colgado en las líneas de freno.
3. En el New Beetle y Passat, levantar el vehículo y retirar los pernos de montaje superiores a través de
la apertura de la rueda.
4. Desmontar el puntal del eje y retirar con cuidado el puntal y la primavera del vehículo. Puede ser
necesario presionar el eje ligeramente hacia abajo.
Instalar:
1. Instalar el choque en el conjunto del eje. No apriete la tuerca hasta que el vehículo se encuentra en
el suelo a la altura normal de conducción.
2. En el Cabrio, Golf, Jetta, realice lo siguiente:
A. Instalar el extremo superior del puntal para el cuerpo. Tuerca inferior: 11 pies libras.. (15 Nm) y la
tuerca superior: 18 pies libras..(25 Nm).
B. Monte la rueda y bajar el vehículo al suelo.
C. Apriete la tuerca de montaje inferior del puntal a 52 ft. Lbs. (70 Nm).
3. En el New Beetle y Passat, levantar el vehículo y retirar los pernos de montaje superiores a través de
la apertura de la rueda.
4. Desmontar el puntal del eje y retirar con cuidado el puntal y la primavera del vehículo. Puede ser
necesario presionar el eje ligeramente hacia abajo.
Instalar:
1. Instalar el choque en el conjunto del eje. No apriete la tuerca hasta que el vehículo se encuentra en
el suelo a la altura normal de conducción.
2. En el Cabrio, Golf, Jetta, realice lo siguiente:
A. Instalar el extremo superior del puntal para el cuerpo. Tuerca inferior: 11 pies libras.. (15 Nm) y la
tuerca superior: 18 pies libras..(25 Nm).
B. Monte la rueda y bajar el vehículo al suelo.
C. Apriete la tuerca de montaje inferior del puntal a 52 ft. Lbs. (70 Nm).
Remoción e Instalación
Por favor, consultar el procedimiento de muelle helicoidal relacionada en el punto de la suspensión delantera
de este capítulo.
Higo. Comprimir el muelle helicoidal antes de retirar la tuerca del eje del montante superior
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el puntal del vehículo.
3. Sujetar el resorte compresor VAG 1752/2 o su equivalente en un tornillo de banco.
4. Instalar el puntal en el compresor de muelle.
5. Saque el perno de la tapa de montaje.
6. Comprimir el muelle helicoidal y quitar la tuerca de cierre automático de la varilla de pistón.
7. Matchmark la posición del retén del resorte y el resorte de montaje.
8. Retirar:
Instalar:
1. Instalar el nuevo muelle en el compresor.
2. Comprimir el resorte e inserte el puntal a través de la primavera.
3. Instalar el asiento de muelle y los componentes relacionados en el orden inverso al que fueron
retirados y la alineación de las marcas de referencia.
4. Instalar una nueva tuerca autoblocante.
5. Vuelva a instalar el perno de la tapa de montaje.
6. Suelte el compresor de muelle e instalar el puntal en el vehículo.
Higo. despiece de la parte delantera de puntal-Passat
NOTA
Para la primavera de bobina de repuesto en modelos equipados con conjuntos de puntales traseros, por favor
refiérase a los procedimientos de eliminación de muelle helicoidal delanteros.
Los modelos de tracción delantera
Los modelos (FWD) 1998-1900 Passat de rueda delantera son los únicos modelos descritos en este manual
que no utilizan un conjunto de tirantes para las ruedas traseras
Higo. El superior del amortiguador pernos de montaje se puede acceder cuando el vehículo se eleva
un pequeño modelo Passat cantidad de 1998 muestran
Higo. Una vista en despiece de un choque y la primavera modelo trasera típica de montaje Passat GLS
ilustra
En 1996 y anteriores vehículos de tracción delantera, los rodamientos de las ruedas traseras son de diseño
estándar cónico-rodillo. lubricación periódica y el ajuste es necesario para prevenir el fracaso prematuro de los
cojinetes.
Aunque el fabricante no tiene un intervalo de lubricación recomendada, cada vez que los frenos traseros se
sustituyen la grasa del cojinete de la rueda y los ajustes deben ser revisados y embalados de nuevo o se
ajustan según sea necesario.
En todos los vehículos equipados con todas las ruedas (AWD) y 1997 y vehículos posteriores equipados con
cojinetes de las ruedas traseras selladas a presión en el eje, los rodamientos de las ruedas son unidades
selladas, y la lubricación no es posible.
En todos los vehículos incluidos en este manual, los rodamientos de las ruedas traseras son de diseño
estándar cónico-rodillo. lubricación periódica y el ajuste es necesario para prevenir el fracaso prematuro de los
cojinetes.
Ajuste
Higo. Un cincel con un borde afilado se puede utilizar para quitar la tapa
Higo. Una vez que el cojinete de la rueda está lleno completamente con grasa que se puede instalar en
el rotor
Higo. La ubicación de la carrera en el rotor
Higo. herramientas disponibles en el mercado como éste hacen que lleva el embalaje más fácil
Higo. Instalar el sello de uso y controlador apropiado
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad. Retire las ruedas traseras.
2. En los frenos de tambor, insertar un pequeño prytool a través de un orificio del perno de la rueda y
empuje hacia arriba la cuña de ajuste para aflojar el ajuste del freno trasero.
3. En los frenos de disco, retire la pinza.
4. Retire la cubierta de protección, chaveta, anillo de seguridad, tuerca del eje y la arandela de
empuje. Retirar con cuidado el cojinete y poner todas estas partes donde permanecerán limpias.
5. Retire el tambor o el rotor y extraer la junta interior para eliminar el rodamiento interior.
6. Limpiar toda la grasa de los rodamientos que utilizan disolventes. Si los cojinetes aparecen gastadas
o dañadas, deben ser reemplazados.
7. Para quitar los anillos de rodadura, apoyar el tambor o el rotor y conducir con cuidado la carrera con
un pasador de deriva a largo. También pueden ser removidos en una prensa.
Instalar:
1. Presione con cuidado la nueva raza en el tambor o el rotor. La carrera de edad puede ser utilizado
como una herramienta de prensa, pero asegúrese de que no se queden atascados en el cubo.
2. Empaque el interior del rodamiento con grasa para rodamientos limpio y encajarlo en la pista
interior. Presione un nuevo sello del eje en su lugar con la mano.
3. Cubra ligeramente la mangueta con grasa e instalar el tambor o el rotor.Tenga cuidado de no dañar
el sello del eje.
4. Empaque el rodamiento exterior e instalar el cojinete, la arandela de empuje y la tuerca.
5. Para ajustar la precarga teniendo:
A. Comience a apretar la tuerca al girar el tambor o el rotor.
B. Apriete la tuerca del eje de la rueda de 87 pulgadas por libra. (10 Nm).
C. Cuando la tuerca es cómodo, trate de mover la arandela de empuje con un destornillador.
D. Regrese la tuerca hasta que la arandela de empuje se puede mover sin indiscretas o torcer el
destornillador.
6. Sin girar la tuerca, instalar el anillo de bloqueo por lo que un nuevo pasador se puede instalar a
través de la retención en la mangueta.Doblar la chaveta.
7. Empacar un poco de grasa en la tapa e instalarlo.
El New Beetle y Passat están equipadas con cojinetes de las ruedas no ajustables, ningún ajuste es posible o
necesario.
1. Apriete la tuerca del cojinete mientras gira el tambor o disco. Apriete la tuerca a 88 pulgadas por
libra. (10 Nm) para asentar el rodamiento, y luego aflojar de nuevo.
2. Al apretar el ajuste de la tuerca de nuevo, mueva el lado de la arandela de empuje a lado con un
destornillador. La arandela de empuje aún debe ser móvil con poco esfuerzo cuando termine el
ajuste.
3. Al instalar el anillo de bloqueo, seguir intentando diferentes posiciones del anillo en la tuerca hasta
que el pasador pasa a través de él y en el agujero. No gire la tuerca para alinear el anillo de bloqueo
con el agujero en el eje. Use un pasador nuevo.
ADVERTENCIA
No apriete el cojinete de la rueda de tal manera que el rodamiento está precargado. Si se carga el cojinete
que se desgasta prematuramente debido a que el cojinete se expande desde el calor generado cuando se
encuentra en uso.
1. Apriete la tuerca del cojinete mientras gira el tambor o disco. Apriete la tuerca a 87 pulgadas por
libra. (10 Nm) para asentar el rodamiento, luego afloje de nuevo.
2. Al apretar el ajuste de la tuerca de nuevo, mueva el lado de la arandela de empuje a lado con un
destornillador. La arandela de empuje aún debe ser móvil con poco esfuerzo cuando termine el
ajuste.
3. Al instalar el anillo de bloqueo, seguir intentando diferentes posiciones del anillo en la tuerca hasta
que el pasador en el agujero. No gire la tuerca para alinear el anillo de bloqueo con el agujero en el
eje. Use un pasador nuevo.
El New Beetle, Passat, Jetta 2005 están equipados con cojinetes de las ruedas no ajustables, ningún ajuste
es posible o necesario.
NOTA
Si la parte superior o inferior de la rueda se pueden mover dentro y fuera hacia el centro del vehículo con los
rodamientos correctamente ajustados, los cojinetes pueden ser usados y deben ser reemplazados.
ADVERTENCIA
NO cargar previamente la tuerca de ajuste cojinetes de las ruedas para compensar los cojinetes gastados. El
calor generado durante el funcionamiento permitirá que los cojinetes se expandan y en última instancia
aprovechar.
Remoción e Instalación
Higo. despiece de la rueda trasera rodamiento-Cabrio, golf, GTI y Jetta w / frenos de disco
Higo. despiece de la rueda trasera rodamiento-Cabrio, golf, GTI y Jetta w / frenos de tambor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire las ruedas traseras.
3. En los frenos de tambor, insertar un pequeño prytool a través de un orificio del perno de la rueda y
empuje hacia arriba la cuña de ajuste para aflojar el ajuste del freno trasero.
4. Quitar o desconectar:
5. Limpiar toda la grasa de los rodamientos que utilizan disolventes. Si los cojinetes aparecen gastadas
o dañadas, deben ser reemplazados.
6. Para quitar los anillos de rodadura, apoyar el tambor o el rotor y conducir con cuidado la carrera con
un pasador de deriva a largo. También pueden ser removidos en una prensa.
Instalar:
1. Presione con cuidado la nueva raza en el tambor o el rotor. La carrera de edad puede ser utilizado
como una herramienta de prensa, pero asegúrese de que no se queden atascados en el cubo.
2. Empaque el interior del rodamiento con grasa para rodamientos limpio y encajarlo en la pista
interior. Presione un nuevo sello del eje en su lugar con la mano.
3. Cubra ligeramente la mangueta con grasa e instalar el tambor o el rotor.Tenga cuidado de no dañar
el sello del eje.
4. Empaque el rodamiento exterior e instalar el cojinete, la arandela de empuje y la tuerca.
5. Para ajustar la precarga teniendo:
A. Comience a apretar la tuerca al girar el tambor o el rotor.
B. Cuando la tuerca es cómodo, trate de mover la arandela de empuje con un destornillador.
C. Regrese la tuerca hasta que la arandela de empuje se puede mover sin indiscretas o torcer el
destornillador.
6. Sin girar la tuerca, instalar el anillo de bloqueo por lo que un nuevo pasador se puede instalar a
través de la retención en la mangueta.Doblar la chaveta.
7. Empacar un poco de grasa en la tapa e instalarlo.
NOTA
NO intente empujar el sello en su lugar con un martillo, se dañará.
NOTA
NO intente empujar el sello en su lugar con un martillo, se dañará.
Instalar:
1. Instalar el nuevo cubo de la rueda y apriete los tornillos de montaje de la siguiente manera:
2. Instalar:
5. Limpiar toda la grasa de los rodamientos que utilizan disolventes. Si los cojinetes aparecen gastadas
o dañadas, deben ser reemplazados.
6. Para quitar los anillos de rodadura, apoyar el tambor o el rotor y conducir con cuidado la carrera con
un pasador de deriva a largo. También pueden ser removidos en una prensa.
Higo. despiece de la rueda trasera rodamiento-Cabrio, Golf, GTI y Jetta w / frenos de disco
1. Higo. despiece de la rueda trasera rodamiento-Cabrio, Golf, GTI y Jetta w / frenos de tambor
Instalar:
1. Presione con cuidado la nueva raza en el tambor o el rotor. La carrera de edad puede ser utilizado
como una herramienta de prensa, pero asegúrese de que no se queden atascados en el cubo.
2. Empaque el interior del rodamiento con grasa para rodamientos limpio y encajarlo en la pista
interior. Presione un nuevo sello del eje en su lugar con la mano.
3. Cubra ligeramente la mangueta con grasa e instalar el tambor o el rotor.Tenga cuidado de no dañar
el sello del eje.
4. Empaque el rodamiento exterior e instalar el cojinete, la arandela de empuje y la tuerca.
5. Para ajustar la precarga teniendo:
A. Comience a apretar la tuerca al girar el tambor o el rotor.
B. Cuando la tuerca es cómodo, trate de mover la arandela de empuje con un destornillador.
C. Regrese la tuerca hasta que la arandela de empuje se puede mover sin indiscretas o torcer el
destornillador.
6. Sin girar la tuerca, instalar el anillo de bloqueo por lo que un nuevo pasador se puede instalar a
través de la retención en la mangueta.Doblar la chaveta.
7. Empacar un poco de grasa en la tapa e instalarlo.
Instalar:
1. Cuidadosamente deslice cubos de las ruedas / unidad de rodamiento de la rueda sobre el eje trozo.
2. Asegúrese de que la unidad de soporte cubos de rueda / rueda no hacer peralte.
3. Utilice el nuevo perno de cabeza hueca y apriete a 124 ft. Lbs. (180 Nm), más un adicional de 180 °.
4. Instalar el disco de freno y la pinza.
5. Conducir cubierta de polvo en el uso de manguito de instalación 3241/4.Siempre vuelva a colocar las
tapas de polvo.
6. Instalar las ruedas traseras.
7. Bajar el vehículo.
NOTA
Si se eliminan o bien el cubo o el cojinete de la rueda, el cojinete de la rueda debe ser reemplazado.
Neumáticos y Llantas
ruedas
Impresión
El Audi A4 y modelos Passat utilizan pernos de las llantas que se enroscan en un centro cuando se
instala. Aplique un compuesto anti-atasco de las bandas de rodadura de los pernos estirón antes de la
instalación. Siempre inspeccione las roscas de los tornillos para sujetar y reemplazarlos si muestran signos de
la rosca de estiramiento, la distorsión o daño. Si es necesario, utilizar un grifo adecuado para limpiar las
roscas del cubo.
NOTA
El diámetro del perno de la rueda y la especificación de paso de rosca M12 x 1,5 mm es en los modelos con
cuatro tornillos para sujetar por rueda o M14 x 1,5 en los modelos con cinco tornillos para sujetar por rueda. Si
un perno está dañado, debe ser reemplazado y los hilos en el centro de limpiarse con un grifo adecuado.
Si un perno de taco se tomó o redondeada, Agujereador el centro del perno de patilla y el uso de una broca de
alta velocidad lubricados con aceite para perforar en primer lugar un pequeño (aproximadamente 1 / 8 agujero
piloto de pulgada (3 mm), el uso de una broca igual en tamaño a la parte roscada de los pernos de orejeta, y
perforar la cabeza del perno de tuercas. Lubricar la parte roscada del perno de orejeta con una aplicación
generosa de aceite penetrante y alternativamente rap que en el extremo fuertemente con un martillo, a
continuación, utilizar un par de pinzas de presión para quitar el perno. Limpiar las roscas del cubo con un grifo
adecuado e instalar un nuevo perno de patilla con una ligera capa de un compuesto contra-atasco.
Remoción e Instalación
con frenos de disco
1. Reclutar y sostener el extremo apropiado del vehículo de forma segura utilizando soportes de gato, a
continuación, quitar la rueda.
2. Retire las pastillas de freno y la pinza. Apoyo a la pinza a un lado el uso de alambre o una
percha. Para más detalles, consulte la Sección 9 de este manual.
3. Retire el cojinete de la rueda exterior y levante el rotor. Para más detalles sobre cojinete de la rueda
remoción, instalación y ajuste, por favor refiérase a la Sección 1 de este manual.
4. admite correctamente el rotor utilizando barras de prensa, luego en coche del espárrago a cabo
utilizando una prensa de husillo.
NOTA
Si una prensa no está disponible, CON CUIDADO conducir el viejo perno a cabo utilizando un punzón
romo. Asegúrese de que el rotor está correctamente y de manera uniforme apoyado o puede estar dañado.
NOTA
Si una prensa no está disponible, inicie el perno de tuercas en el orificio en el centro, a continuación, coloque
alrededor de 4 arandelas planas sobre el espárrago y el hilo de la tuerca de la rueda. Mantenga el cubo / rotor
mientras se aprieta la tuerca de la rueda y el perno debe ser dibujado en su posición.ASEGURARSE el perno
esté completamente asentado, a continuación, retire la tuerca de la rueda y las arandelas.
Instalar:
1. Coloque aproximadamente 4 arandelas planas sobre el espárrago y el hilo de la tuerca de la
rueda. Mantenga la brida mientras se aprieta la tuerca de la rueda y el perno debe ser dibujado en su
posición.ASEGURARSE el perno esté completamente asentado, a continuación, retire la tuerca de la
rueda y las arandelas.
2. Si procede, instale las zapatas de freno.
3. Instalar el tambor de freno.
4. Monte la rueda, después quitar los soportes de gato y baje con cuidado el vehículo.
5. Apretar las tuercas de rueda al valor adecuado.
Alineación de front-end
Impresión
ajustes
Caster y Camber
Camber
Mirando desde la parte delantera del vehículo, ángulo de caída es la inclinación hacia adentro o hacia afuera
de la parte superior de las ruedas. Cuando las tapas de las ruedas se inclinan en, esto es comba negativa; si
se inclinan hacia fuera, es positivo. En un giro, una ligera cantidad de caída negativa ayuda a maximizar el
contacto del neumático con la carretera. Sin embargo, la comba demasiado negativo compromete la
estabilidad en línea recta, aumenta novillo bache y par dirigir.
Higo. influencias de contacto del neumático con la carretera de la comba
Mirando desde la parte delantera del vehículo, ángulo de caída es la inclinación hacia adentro o hacia afuera
de la parte superior de las ruedas. Cuando las tapas de las ruedas se inclinan en, esto es comba negativa; si
se inclinan hacia fuera, es positivo. En un giro, una ligera cantidad de caída negativa ayuda a maximizar el
contacto del neumático con la carretera. Sin embargo, demasiada comba negativa compromete la estabilidad
en línea recta, aumenta la resistencia al rodamiento, incrementar la estabilidad direccional y apriete de
dirección.
Aunque no se puede ajustar de la fábrica, placas comba delanteros ajustables están disponibles de
proveedores del mercado de accesorios. ajuste de la suspensión es un elemento clave en la mejora de la
capacidad de las curvas de un vehículo, y sólo debe ser realizado por un técnico con conocimientos y
experiencia.
En todos los modelos de ruedas (AWD), la curvatura trasera se ajusta aflojando la tuerca de seguridad de un
tornillo pasante, y mover un disco de excéntrica que está adaptado al perno.
ADVERTENCIA
Solamente los técnicos cualificados utilizando el equipo adecuado debe realizar ajustes en la alineación de un
vehículo.
Higo. de contacto del neumático influencias de la comba con la carretera. A medida que la parte
superior del neumático se mueve lejos del centro del vehículo, el ángulo de caída se hace más positiva
Castor
En cuanto a un vehículo desde el lado, ángulo de avance describe el eje de dirección en lugar de un ángulo
de la rueda. El muñón de la dirección está unido a un brazo de control o puntal en la parte superior y un brazo
de control en la parte inferior. Los pivotes de las ruedas alrededor de la línea entre estos puntos para dirigir el
vehículo. Cuando el punto superior está inclinada hacia atrás, esto se describe como lanzador positivo. Tener
una máquina de colada positivo tiende a hacer que las ruedas auto-centrado, el aumento de la estabilidad
direccional. caster positivo excesiva hace que las ruedas difícil controlar la dirección, mientras que un lanzador
desigual hará que un tirón hacia un lado. La sobrecarga del vehículo o la flacidez muelles traseros afectará
lanzador, al igual que el aumento de la parte trasera del vehículo. Si la parte trasera del vehículo es inferior a
la normal, la máquina de colada se hace más positiva.
Higo. Caster afecta a la estabilidad en línea recta. ruedas giratorias usadas en los carros de compras,
por ejemplo, emplean lanzador positivo
En cuanto a un vehículo desde el lado, ángulo de avance describe el eje de dirección en lugar de un ángulo
de la rueda. El muñón de la dirección está unido a un puntal en la parte superior y un brazo de control en la
parte inferior.Los pivotes de las ruedas alrededor de la línea entre estos puntos para dirigir el
vehículo. Cuando el punto superior está inclinada hacia atrás, esto se describe como lanzador positivo. Tener
una máquina de colada positivo tiende a hacer que las ruedas auto-centrado, el aumento de la estabilidad
direccional. caster positivo excesiva hace que las ruedas más difícil de dirigir, mientras que una máquina de
colada desigual hará que un tirón a un lado. La sobrecarga del vehículo o la flacidez muelles traseros afectará
lanzador, al igual que el aumento de la parte trasera del vehículo. Si la parte trasera del vehículo es inferior a
la normal, la máquina de colada se hace más positiva, por el contrario como se eleva la parte trasera, la
curvatura se reduce.
Si la rueda frontal varía de lado a lado, los elementos de fijación del bastidor auxiliar más bajos se pueden
aflojar y el bastidor auxiliar se movió ligeramente alrededor de los orificios de los pernos de ajuste minuto.
ADVERTENCIA
Solamente los técnicos cualificados utilizando el equipo adecuado debe realizar ajustes en la alineación de un
vehículo.
Higo. Caster afecta a la estabilidad en línea recta. Las ruedas giratorias traseras usadas en los carros
de compras, por ejemplo, emplean lanzador positivo
Ajuste del dedo del pie
Mirando hacia abajo en las ruedas desde arriba del vehículo, ángulo de convergencia es la distancia entre la
parte delantera de las ruedas, en relación con la distancia entre la parte posterior de las ruedas. Si las ruedas
están más cerca en la parte delantera, que se dice que están torcidos hacia adentro, o tener los pies
negativo. Una pequeña cantidad de pies negativo mejora la estabilidad direccional y permite un
desplazamiento en la carretera.
Higo. Con convergencia, la distancia entre las ruedas es más estrecha en la parte delantera que en la
parte trasera
Mirando hacia abajo en las ruedas desde arriba del vehículo, ángulo de convergencia es la distancia entre la
parte delantera de las ruedas, en relación con la distancia entre la parte posterior de las ruedas. Si las ruedas
están más cerca en la parte delantera que en la parte trasera, que se dice que están torcidos hacia adentro, o
tener los pies negativo. Una pequeña cantidad de pies negativa en el extremo frontal mejora la estabilidad
direccional y permite un desplazamiento en la carretera, sin embargo demasiado en los pies hará que la parte
delantera del coche de dardo, o dar vuelta rápidamente en una vuelta.Una ligera del dedo del pie hacia fuera
puede mejorar el último giro en la capacidad del vehículo, sin embargo demasiado la divergencia puede hacer
que el rendimiento de esquina mediados de verse comprometida y crear excesivo subviraje.
La convergencia trasera normalmente se debe establecer para el dedo en. Divergencia sólo debe ser
abordado por un experto profesional de suspensión en casos extremos cuando se han realizado extensas
modificaciones y el uso de componentes específicos deben realizarse haciendo caso omiso de las
especificaciones de fábrica.
El dedo del pie delantero se ajusta aflojando una tuerca de seguridad y, a continuación la rotación de un brazo
de dirección roscado. En 1990-97 modelos Passat, el lado izquierdo longitud barra de acoplamiento se ajusta
a una distancia especificada y la convergencia total se establece y ajusta con la varilla de conexión derecha.
En los modelos Passat A4 y 1998-00, ambas varillas de conexión se ajustan para centrar el volante y para
ajustar el dedo del pie individual para cada rueda delantera.
El dedo del pie trasero en modelos 1998-1900 Passat todas las ruedas (AWD) A4 y se ajusta moviendo una
arandela excéntrica en una de las barras de arrastre, donde se une al bastidor auxiliar.
ADVERTENCIA
Solamente los técnicos cualificados utilizando el equipo adecuado debe realizar ajustes en la alineación de un
vehículo.
Higo. Con convergencia, la distancia entre las ruedas es más estrecha en la parte delantera que en la
parte trasera
Higo. En todos los modelos tracción en las ruedas, el dedo del pie trasero y ángulo de caída se
establecen moviendo las arandelas excéntricas adjuntas al modelo buje del perno-A4 mostrado
Higo. En 1990-97 modelos Passat, el conjunto de barra de acoplamiento izquierda está ajustado a una
longitud predeterminada. La convergencia total se ajusta mediante el tirante derecho
Lo que sigue es una descripción de los ángulos de alineación que son ajustables en la mayoría de los
vehículos y cómo afectan a la maniobrabilidad del vehículo. A pesar de estos ángulos pueden aplicarse tanto
a las ruedas delanteras y traseras, por lo general sólo la suspensión delantera es ajustable.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, se recomienda que los ajustes de alineación pueden ajustar a las
recomendaciones de fábrica. Las especificaciones de alineación pueden variar según el tipo de suspensión
instalado durante la producción.
Los ángulos de alineación que se aplican a las ruedas delanteras también se aplican a las ruedas traseras. La
siguiente es una descripción de los ángulos de alineación, que son ajustables en los vehículos A4 y Passat y
cómo afectan a la maniobrabilidad del vehículo.
En 1990-97 los modelos de tracción delantera Passat, la caída delantera y de los pies son ajustables. Debido
a que el eje trasero es esencialmente una viga, la punta puede ser igualado pero no ajustarse individualmente
para cada rueda.
En los modelos A4 y 1998-1900 Passat con tracción delantera, la caída delantera puede ser igualado y
convergencia ajustada con el vehículo vacío y se crió. Al igual que con los modelos anteriores, el dedo del pie
puede ser igualado pero no ajustar de forma individual para cada rueda.
En los modelos A4 y 1998-1900 Passat todas las ruedas (AWD), la caída delantera puede ser igualado y
puntera ajusta con el vehículo vacío y se crió. El dedo del pie trasero y ángulo de caída se pueden ajustar de
forma individual para cada rueda.
En todos los modelos 1999-00 Passat A4 y el dedo del pie delantero también debe ser revisado a la altura
normal de circulación, así como a una altura elevada vehículo específico, dependiendo de la versión instalada
de suspensión. La obtención de la punta adecuada en en estos modelos puede requerir que el terminal de la
barra (barra de acoplamiento) se mueve hacia arriba o hacia abajo en la caja de cojinete (nudillo) para
alcanzar la punta altura correcta.
Tenga en cuenta que la rueda delantera no se puede ajustar en cualquiera de los modelos del Passat A4
o. Durante una alineación, si un problema relacionado con el lanzador se descubre, el subchasis delantero se
puede mover ligeramente en un intento de igualar la máquina de colada, sin embargo si el lanzador está más
allá de un rango aceptable, el vehículo debe ser inspeccionado para los componentes dañados o
desgastados.
NOTA
Cuando se diagnostica un problema de tracción, tenga en cuenta que un vehículo se suele tirar hacia el lado
de la máquina de colada positivo o menos curvatura más positiva.
ADVERTENCIA
Solamente los técnicos cualificados utilizando el equipo adecuado debe realizar ajustes en la alineación de un
vehículo.
tren de accionamiento
transmisión automática
El interruptor de arranque y la luz de reserva neutra combinación se monta dentro de la caja de cambios. El
motor de arranque debe funcionar en el parque o neutros. Ajuste el interruptor de moverlo sobre sus
monturas. Las luces de copia de seguridad sólo se deben encenderse cuando el selector de cambios está en
la posición inversa.
El interruptor de seguridad neutral y la luz de back-up se combinan en un interruptor referido como el rango de
transmisión interruptor multifunción (TR).El interruptor también suministra información para los indicadores de
posición en el tablero de arte en los modelos así equipados.
Remoción e Instalación
Higo. El alcance de transmisión (TR) interruptor multifunción sirve como un interruptor de la luz una
copia de seguridad, así como otras funciones
Extracción e instalación del transeje
Impresión
NOTA
El eje de volante a la izquierda debe ser retirado si el vehículo está equipado de tres rodillos articulaciones de
tipo CV.
1. Apoyar la transmisión desde el lado inferior con un gato de transmisión especial o el adaptador de
enchufe adecuado.
2. Retire los pernos de los pernos de montaje inferior del motor / transmisión.
3. Pivotar hacia delante el motor con un gato / soporte adecuado.
4. Tire del motor de la transmisión.
5. Bajar el motor con la toma de apoyo.
6. Bajar el transeje. Es posible que tenga que volver a posicionar el eje transversal varias veces para
facilitar la extracción.
NOTA
Asegúrese de fijar el convertidor de par a la transmisión.
Instalar:
1. Instalar el cambio con montar en el orden inverso de la extracción.Apriete los sujetadores con las
siguientes especificaciones.
2. El motor delantero de montaje debe estar sujeta con seguridad apriete de 44 ft. Lbs. (60 Nm).
3. Al instalar el eje de accionamiento de la brida de cambio con apretar los tornillos a 33 pies. Lbs. (45
Nm).
4. El convertidor de par a la placa (placa de accionamiento) de la flexión debe apretarse a 44 pies.
Lbs. (60 Nm).
5. Después de instalar el soporte del motor izquierdo, apretar el tornillo (s) de montaje a 44 ft. Lbs. (60
Nm).
6. rótula para controlar tuerca (s) brazo debe apretarse a 26 pies. lbs. (35 Nm).
PRECAUCIÓN
Al aflojar o apretar una tuerca del eje, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. torque tuerca del eje es
lo suficientemente alto que intentar aflojarlo puede hacer que el vehículo caiga.
Quitar las ruedas delanteras. Conectar la herramienta honda motor VW-10-222A o equivalente, a la cabeza
del cilindro y acaba de tomar el peso del motor fuera de las monturas. El motor de 16V, la válvula
estabilizadora de inactividad se debe quitar para sujetar la herramienta. No trate de apoyar el motor desde
abajo.
montaje de transmisión trasera del lado del conductor y el soporte de apoyo.
En los modelos Golf y Jetta, montar delante pernos del eje transversal y desde el cuerpo y montar como un
conjunto completo.
Selectores y acelerador cables de la palanca de cambio con ellos, pero que dejan unidos al soporte. Retire el
conjunto de soporte para guardar el ajuste.
Semiejes de las aletas de accionamiento. En los modelos Golf y Jetta, los ejes deben ser retirados, lo que
puede requerir la separación de las juntas de rótula de la caja cojinete rueda para ganar el espacio libre
necesario.Retire el balón perno de sujeción conjunta.
escudo térmico y los soportes y quitar el motor de arranque. En los modelos Cabrio, la montura frontal, se
corre con el motor de arranque.
Pernos de par-convertidor a la rueda volante, haga girar el motor, según sea necesario.
Restante montajes de transeje, en los modelos Golf y Jetta, los pernos del bastidor auxiliar y permiten que el
bastidor auxiliar para colgar libre.
1. Apoyar el cambio con diferencial con un gato y quitar los tornillos restantes de motor a la
transmisión. Tenga cuidado para asegurar el convertidor de par para que no se caiga de la
transmisión.
2. baje con cuidado el transeje del vehículo.
Instalar:
1. Al volver a instalar, asegúrese de que el convertidor de par está completamente asentado en las
estrías del eje de la bomba. El convertidor debe estar incorporado a la campana y girar a
mano.Mantenga el control que aún se convierte mientras que dibuja el motor y eje transversal junto
con los tornillos.
2. Instalar o conectar:
NOTA
Si se eliminaran los semiejes, asegúrese de que las estrías son limpias y aplicar un compuesto sellador de
roscas en las estrías antes de deslizarse en el cubo.
Semiejes a las aletas de accionamiento. Pernos: 37 ft. Lbs. (50 Nm).Instalar nuevas tuercas del eje, pero no
apriete completamente hasta que el vehículo se encuentra en el suelo.
Si eliminado, adaptarse a las juntas de rótula al brazo de control. perno de sujeción: 37 ft lbs.. (50 Nm).
Shift vinculación. Ajuste según sea necesario.
1. Cuando el conjunto está completo y el vehículo se encuentra en sus ruedas, apretar las tuercas del
eje a 195 ft. Lbs. (265 Nm).
1. Matchmark el soporte del cable selector de marchas en donde se fija la caja de transmisión y retire el
soporte.
2. Retire la mitad delantera del sistema de escape asegurándose de desconectar los conectores
eléctricos según sea necesario.
3. En los motores 2.8L V6, retire el conducto de refrigeración del alternador, a continuación, desconecte
los cables de arranque y alternador del soporte de guía y retire el alternador.
4. Coloque una bandeja de drenaje adecuado debajo de la transmisión y eliminar las líneas de
enfriamiento de la ATF de la transmisión y sellar las líneas y la transmisión.
5. Retire el cable selector de velocidades del eje del selector.
6. Quitar el arrancador de motor que permite el acceso a los tornillos de montaje del convertidor de par.
7. Retire los pernos de montaje del convertidor de par de rotación del motor si es necesario para
acceder a los tornillos a través de la abertura del engranaje motor de arranque.
8. Retire los de motor a la transmisión de los pernos de montaje inferiores.
9. Soporte para la transmisión con un gato de transmisión adecuado.
10. Quitar los soportes de apoyo izquierdo y derecho y placas de soporte.
11. Retire el interruptor multifunción y cubrir su agujero de instalación.
12. Matchmark el subchasis para el cuerpo bajo y eliminar todos los pernos de montaje subtrama a
cuerpo EXCEPTO la parte delantera dos tornillos justo en frente y al exterior los soportes de barra
estabilizadora. Aflojar los dos tornillos de cada uno de tres revoluciones permitiendo que la parte
trasera del bastidor auxiliar a gota sobre 5 7 / 8 pulgadas (150 mm).
13. Bajar el gato de transmisión ligeramente para tener acceso a los mejores pernos de montaje de la
transmisión al motor y quitar los tornillos.
14. Presione la transmisión desde el motor mientras se presiona el convertidor de par de la placa de
accionamiento. Pulse el convertidor de par en contra de la bomba de la transmisión y asegurar el
convertidor de par para evitar que se salga.
15. Pivotar la parte trasera de la transmisión hacia abajo entre la subestructura y la parte de abajo, a
continuación, baje la transmisión desde el motor.
Higo. El motor debe ser apoyado durante la eliminación de la transmisión utilizando una herramienta
adecuada
Higo. Una vista despiezada de los soportes y montajes izquierdo y derecho, que se eliminan durante la
eliminación de la transmisión
Higo. Los pernos de montaje de la transmisión al motor varían en longitud. Las longitudes varían
según el tipo de transmisión, así
Instalar:
1. Guía de la transmisión entre el bastidor auxiliar y el vehículo la alineación de la transmisión con el
motor.
2. Instalar los tornillos superiores de la transmisión al motor de montaje y par a 48 pies. Lbs. (65 Nm).
3. Elevar la transmisión y el motor e instalar el sub-bastidor, asegurándose de alinear las marcas de
referencia realizadas durante el desmontaje.
4. Apriete la subtrama de la siguiente manera:
Subtrama-a-cuerpo:
1. Apretar los pernos del convertidor de par, la rotación del cigüeñal si es necesario para acceder a los
agujeros roscados.
2. Instalar los semiejes. NO apriete el tornillo de fijación externa hasta que el vehículo está en reposo
en el suelo.
3. El equilibrio de conjunto está en orden inverso al desmontaje observando el siguiente par de
componentes.
Quitar las ruedas delanteras. Conectar la herramienta honda motor VW-10-222A o equivalente, a la
cabeza del cilindro y acaba de tomar el peso del motor fuera de las monturas. El motor de 16V, la
válvula estabilizadora de inactividad se debe quitar para sujetar la herramienta. No trate de apoyar el
motor desde abajo.
montaje de transmisión trasera del lado del conductor y el soporte de apoyo.
En los modelos Golf y Jetta, montar delante pernos del eje transversal y desde el cuerpo y montar
como un conjunto completo.
Selectores y acelerador cables de la palanca de cambio con ellos, pero que dejan unidos al
soporte. Retire el conjunto de soporte para guardar el ajuste.
Semiejes de las aletas de accionamiento. En los modelos Golf y Jetta, los ejes deben ser retirados, lo
que puede requerir la separación de las juntas de rótula de la caja cojinete rueda para ganar el
espacio libre necesario. Retire el balón perno de sujeción conjunta.
escudo térmico y los soportes y quitar el motor de arranque. En los modelos Cabrio, la montura
frontal, se corre con el motor de arranque.
Pernos de par-convertidor a la rueda volante, haga girar el motor, según sea necesario.
Restante montajes de transeje, en los modelos Golf y Jetta, los pernos de subtrama y permitir que el
sub-bastidor para colgar libre.
3. Apoyar el cambio con diferencial con un gato y quitar los tornillos restantes de motor a la
transmisión. Tenga cuidado para asegurar el convertidor de par para que no se caiga de la
transmisión.
4. baje con cuidado el transeje del vehículo.
Instalar:
1. Al volver a instalar, asegúrese de que el convertidor de par está completamente asentado en las
estrías del eje de la bomba. El convertidor debe estar incorporado a la campana y girar a
mano.Mantenga el control que aún se convierte mientras que dibuja el motor y eje transversal junto
con los tornillos.
2. Instalar o conectar:
NOTA
Si se eliminaran los semiejes, asegúrese de que las estrías son limpias y aplicar un compuesto
sellador de roscas en las estrías antes de deslizarse en el cubo.
Semiejes a las aletas de accionamiento. Pernos: 37 ft. Lbs. (50 Nm). Instalar nuevas tuercas del eje,
pero no apriete completamente hasta que el vehículo se encuentra en el suelo.
Si eliminado, adaptarse a las juntas de rótula al brazo de control.perno de sujeción: 37 ft lbs.. (50
Nm).
Shift vinculación. Ajuste según sea necesario.
3. Cuando el conjunto está completo y el vehículo se encuentra en sus ruedas, apretar las tuercas del
eje a 195 ft. Lbs. (265 Nm).
5. Separar el eje transversal del motor mientras empuja el convertidor de par fuera de la placa de
accionamiento.
6. Empujar el convertidor de par en contra de la bomba de ATF.
7. Al tiempo que reduce el transeje, guiar a las mangueras de dirección hidráulica más allá de la
transmisión.
8. Asegurar el convertidor de par para evitar que se caiga.
Instalar:
1. Al volver a instalar, asegúrese de que el convertidor de par está completamente asentado en las
estrías del eje de la bomba. El convertidor debe estar incorporado a la campana y girar a mano.
2. Instalar o conectar:
Transeje en el vehículo.
Pernos de montaje inferiores-transeje-a motor.
motor / transeje monte izquierdo, a continuación, desconecta el cable del transeje.
Convertidor de par-a-placa flexible tuercas de montaje. Frutos secos: 44 ft. Lbs. (60 Nm).
Torque casquillo convertidor de tuerca.
Apoyo pendular.
Izquierda semieje.
semieje derecho. pernos de la brida: 30 ft lbs.. (40 Nm).
Rueda. los tornillos para sujetar: 89 ft lbs.. (120 Nm).
pernos de montaje superiores-transeje-a motor.
ATF refrigerador usando nuevas juntas tóricas y retirar las abrazaderas.
Motor de arranque.
cable de tierra en el tornillo de fijación del eje transversal superior.
palanca selectora transeje.
conexiones eléctricas en el transeje.
accesorio de soporte del motor.
manguera de aire de admisión y de conjunto del filtro de aire.
bandeja de la batería y la batería.
depósito de la dirección de alimentación a la batería.
cables de la batería.
Todas las cubiertas que se han eliminado.
3. Apoyar el cambio con diferencial con un gato y quitar los tornillos restantes de motor a la
transmisión. Tenga cuidado para asegurar el convertidor de par para que no se caiga de la
transmisión.
4. baje con cuidado el eje transversal del vehículo.
Instalar:
1. Montar el eje transversal en el vehículo y asegúrese de que los pasadores de guía encajan
correctamente entre el motor y la transmisión.Coloque los pernos y apriete los tornillos de 12 mm a
59 pies. Lbs. (80 Nm), los pernos de 10 mm a 44 ft. Lbs. (60 Nm).
2. Instalar o conectar:
montajes de la transmisión. Pernos: 44 ft. Lbs. (60 Nm). laterales izquierdo de enganche a cambio
con pernos: 18 ft lbs.. (25 Nm).
pernos del convertidor de par: 44 ft lbs.. (60 Nm).
Semiejes. Pernos: 33 ft. Lbs. (45 Nm).
Shift vinculación. Ajuste según sea necesario.
La comprensión de la transmisión
automática
Impresión
El cambio automático permite que el par motor y la potencia que se transmite a las ruedas delanteras dentro
de un estrecho rango de velocidades de operación del motor. Se permitirá que el motor gire lo suficientemente
rápido como para producir un montón de potencia y par motor a velocidades muy bajas, mientras que lo
mantiene en una RPM sensibles a altas velocidades del vehículo (y lo hace este trabajo sin asistencia al
conductor). El transeje utiliza un fluido ligero como el medio para la transmisión de energía. Este líquido
también trabaja en el funcionamiento de los diversos circuitos de control hidráulico y como lubricante.Debido a
que el fluido del transeje realiza todas estas funciones, problemas dentro de la unidad puede viajar fácilmente
de un lugar a otro. Por esta razón, y debido a la complejidad y de operación inusual principios del transeje, un
conocimiento muy sólido de los principios básicos de funcionamiento va a simplificar la resolución de
problemas.
El cambio automático permite que el par motor y la potencia que se transmite a las ruedas delanteras dentro
de un estrecho rango de velocidades de operación del motor. Se permitirá que el motor gire lo suficientemente
rápido como para producir un montón de potencia y par motor a velocidades muy bajas, mientras que lo
mantiene en una RPM sensibles a altas velocidades del vehículo (y lo hace este trabajo sin asistencia al
conductor). El transeje utiliza un fluido ligero como el medio para la transmisión de energía.
Este líquido también trabaja en el funcionamiento de los diversos circuitos de control hidráulico y como
lubricante. Debido a que el fluido del transeje realiza todas estas funciones, problemas dentro de la unidad
puede viajar fácilmente de un lugar a otro. Por esta razón, y debido a la complejidad y de operación inusual
principios del transeje, un conocimiento muy sólido de los principios básicos de funcionamiento va a simplificar
la resolución de problemas.
Higo. Una vista en corte de la transmisión automática utilizada en los modelos Passat primeros
Embrague
ajustes
Impresión
Todos los modelos de VW están equipadas con un cable de embrague autoajustable. El VR-6 tiene un
embrague hidráulico, que también se auto-ajuste.
Todos los vehículos que utilizan un mecanismo de liberación de embrague hidráulico. Ningún ajuste de juego
libre es necesario o posible. Si el embrague no se libera o se conecten adecuadamente, purgar el sistema
antes de pasar a reparaciones más extensas.
Todos los vehículos que utilizan un mecanismo de liberación de embrague hidráulico, no se requiere ningún
ajuste de juego libre o posible. Si el embrague no se libera o se conecten adecuadamente, tratar de purgar el
sistema antes de pasar a reparaciones más extensas.
En los modelos equipados con un cable de embrague, ajustar el cable para permitir 3 / 4 pulgadas (20 mm) de
juego libre en el pedal del embrague.Presione el pedal con la mano que sostiene una regla por encima del
pedal de la medida del juego libre.
Todos los vehículos que utilizan un mecanismo de liberación de embrague hidráulico. Ningún ajuste de juego
libre es necesario o posible. Si el embrague no se libera o se conecten adecuadamente, purgar el sistema
antes de pasar a reparaciones más extensas.
Embrague
Impresión
PRECAUCIÓN
El disco de embrague accionado puede contener asbesto, que se ha determinado que es un agente causante
de cáncer. superficies de embrague Nunca limpie con aire comprimido! Evitar la inhalación de polvo de
cualquier superficie de embrague! Al limpiar las superficies de embrague, utilizar un líquido de limpieza de
freno disponible en el mercado.
PRECAUCIÓN
El disco de embrague contiene asbesto, lo que hace que algunas formas de la enfermedad pulmonar y puede
ser un agente causante de cáncer. No limpie la carcasa del embrague o con aire comprimido. Use un trapo
húmedo para limpiar las superficies y tirar el trapo. Utilice limpiadores de frenos disponibles comerciales si es
necesario un disolvente. Evitar la inhalación de polvo de las superficies de embrague.
Remoción e Instalación
Higo. Retire los pernos de la rueda volante
Higo. Volante de inercia, la placa de embrague de fricción (disco de embrague), y la presión de la placa
Higo. Cierre de la disco de embrague. Observe el entrecruzado de fibras de re-ejecución en la
superficie de los discos de fricción. Este diseño reduce el ruido del embrague después del
acoplamiento
Este tipo de embrague es similar a un embrague de motocicleta. La placa de presión está atornillado a el
cigüeñal y el volante de inercia a la placa de presión. La palanca de liberación del embrague y el cojinete
están en el extremo izquierdo del eje transversal. El embrague se acciona mediante una varilla de liberación
que pasa a través de un eje hueco transeje. El cojinete tiro de salida se encuentra en el eje transversal y
lubricado con aceite del cambio.
NOTA
Una herramienta especial VW 547 se requiere para centrar el disco de embrague.
Instalar:
1. Utilizar nuevos tornillos para fijar la placa de presión al cigüeñal. Utilice un compuesto de roscas y
apriete los tornillos en un patrón diagonal a 22 ft. Lbs. (30 Nm) más 1 / 4 de vuelta.
2. Lubrique ligeramente las estrías del embrague de discos, la superficie de contacto placa de
liberación, y toma la varilla de empuje con grasa multiuso. Instalar la placa de liberación, el anillo de
retención, y el disco de embrague.
3. Utilice la herramienta especial VW 547 o equivalente para centrar el disco de embrague.
4. Instalar el volante, apretar los tornillos de una o dos vueltas a la vez en un patrón cruzado para evitar
la distorsión. Apretar los pernos a 15 pies. Lbs. (20 Nm).
5. Instalar el transeje.
Instalar:
1. Instalar el disco de embrague y el plato de presión con los resortes del disco hacia la placa. Utilice
una herramienta de alineación para mantener el disco de embrague centrada.
2. Poco a poco apretar los tornillos de la placa y el volante de presión en un patrón cruzado. Pernos: 18
ft. Lbs. (24 Nm).
3. Instalar el tope de desembrague.
4. Instalar el transeje.
NOTA
Inspeccione el sello de volante / trasero principal para acceder a las fugas cuando el embrague.
PRECAUCIÓN
Protección de los ojos se debe usar en todo momento. Se recomienda el uso de una máscara de protección
de la respiración. Tenga cuidado y no permita que la piel expuesta entre en contacto con disolventes de
limpieza o polvo de embrague.
Compruebe el disco de embrague accionado por desgaste o grietas excesiva.Si el cubo del disco de
embrague tiene integrales resortes de amortiguación de torsión, tal como se utiliza con volantes de inercia de
una sola pieza estándar, compruebe los muelles para la rotura y un ajuste apretado. Vuelva a colocar el disco
si los resortes están sueltas, rotas o agrietadas. Por lo general, volante bimasa utilizan un disco de embrague
con un cubo sólido y no utilizan resortes amortiguadores, sin embargo, ambos tipos de discos de embrague
deben ser inspeccionados en busca de desgaste spline y los remaches inspeccionaron en busca de
estanqueidad. Vuelva a colocar el disco si los remaches están sueltos, si las estrías están excesivamente
desgastados, o si el cubo interior muestra signos de fatiga, grietas ni soltura.
Embrague límite de desgaste de las pastillas de disco como se mide desde la cabeza del remache a la
superficie de la guarnición:
1. Compruebe la placa del volante y la presión para asegurarse de que no se califican, agrietadas o
quemadas, incluso en una pequeña mancha.Use una regla y un calibrador para asegurarse de que la
superficie de contacto es cierto. Sustituir las piezas defectuosas. Los signos de azulado en la placa
de presión o el volante son indicadores de un calor excesivo, por lo general causada por el
deslizamiento del embrague excesiva. Si se ha producido azulado en la placa de presión debe ser
reemplazado como fuerza de sujeción de la primavera se ha visto comprometida e incluso con un
nuevo disco de embrague instalado, embrague de deslizamiento de la placa y / o fallo prematuro es
probable que ocurra.
Higo. Una placa de presión puede comprobarse la planitud usando una regla de precisión y un 0,004
pulgadas (0,10 mm) galga de espesores
Higo. Una herramienta de alineación disco de embrague se muestra instalado a través del cubo del
embrague. Obsérvese la similitud de la herramienta de alineación y. . .
Higo. . . . el eje de entrada transeje
Higo. El disco de embrague está comprobar el desgaste mediante la medición de la distancia desde la
cabeza del remache en el revestimiento de la superficie. El disco debe ser reemplazado si la distancia
es de 0,040 pulgadas (1,0 mm) o menos
Higo. El clip de retención tenedor de embrague muestra instalado sobre el pivote del tenedor con el
tenedor eliminado
Higo. El tenedor de liberación de embrague se mantiene en su lugar por un pequeño clip de retención
de alambre. El collarín se desliza sobre el tubo guía hasta el tenedor
Higo. La herramienta de alineación de embrague mostrado que sostiene el disco en su lugar con la
placa de presión retira
Higo. Con la herramienta de alineación instalada, apriete los tornillos usando un patrón cruzado. Una
llave de torsión de chasquido funciona bien en esta solicitud
Instalar:
NOTA
Al sustituir el disco de embrague, la placa de presión y suelte rodamiento también debe ser reemplazado y el
cojinete piloto inspeccionado. A veces, estos componentes se pueden comprar como un kit de embrague, con
un ahorro sustancial de costes.
ADVERTENCIA
Evitar el uso de los componentes del embrague reconstruidas o resurgido. Las tolerancias de estos
componentes son críticos para su funcionamiento y longevidad.
1. Limpiar como sea necesario e inspeccionar los siguientes elementos antes de volver a montar el
embrague. Sustituir los componentes desgastados o dañados, según sea necesario:
desgaste de los forros de embrague
Cambio con el sello del eje de entrada
estado de la superficie del volante
sello de aceite / volante principal trasero
estado de la superficie de placa de presión del embrague
Volante de inercia del motor de arranque daño a los dientes de engranaje
tenedor de embrague, comprobar si hay grietas o desgaste excesivo
teniendo piloto de embrague, la verificación de la unión y soltura
Embrague desgaste del cubo, y si se utiliza, estado del resorte amortiguador
tope de desembrague, la verificación de la unión y soltura
placa de presión del embrague de sujetadores de montaje, que debe ser un juego completo.
volante bimasa, inspeccionar el acoplamiento viscoso tal como se describe en esta sección.
ADVERTENCIA
Los tornillos de montaje de la placa de presión del embrague debe ser un conjunto de otro modo el equilibrio
del motor emparejado puede ser molesto. Si uno de cierre se rompa o se pierde, vuelva a colocar todos los
tornillos como un conjunto. Si se retira el volante de inercia, los elementos de fijación del volante debe ser
reemplazado.
Asegúrese de que las superficies de fricción del disco de embrague, el volante y la presión están limpios y
secos. Si el volante, o la placa de presión deben ser sustituidos, asegúrese de que los revestimientos
protectores se eliminan adecuadamente según lo recomendado por el fabricante. Muchas veces estos
componentes se empaquetan y se envuelven con una tela impermeable y / o una capa protectora para evitar
la oxidación durante el transporte y almacenamiento.
1. Instalar una herramienta de alineación de embrague a través de las ranuras del disco de embrague y
coloque el disco contra el volante, a continuación, deslice la herramienta de alineación en el cojinete
piloto para mantener el disco en su lugar. Asegúrese de que el disco está instalado en la dirección
correcta. En dos partes (viscosos) volantes, asegúrese de que el disco se pondrá en contacto la
superficie del volante, en los modelos con una sola pieza del volante, la caja de resorte debe hacer
frente a la placa de presión.
ADVERTENCIA
Una herramienta de alineación de embrague se debe utilizar cuando se monta el embrague. La alineación
correcta de las estrías de embrague y el cojinete piloto es crítica para el eje de entrada del transeje se deslice
en su posición sin unión o daños.
ADVERTENCIA
Si el vehículo está equipado con un volante de inercia que utiliza sensores de velocidad y de referencia,
asegúrese de que estén instalados correctamente y no esté dañado, de lo contrario el sistema de gestión del
motor no funcione al realizar el montaje.
1. Instalar una herramienta de bloqueo del volante para evitar que el volante gire.
2. Coloque la placa de presión contra el disco de embrague y el volante, asegurándose de que los
orificios de montaje estén alineados correctamente.
3. Inicialmente instalar los elementos de fijación por parte de ellos girando al menos cuatro vueltas
completas en un patrón cruzado.
4. Continúe apretando los tornillos uniformemente en cruz mientras sostiene la herramienta de
alineación de embrague centrada. Incluso con instalar una herramienta de alineación, el juego libre
en el rodamiento piloto y el peso del disco de embrague es suficiente para permitir una ligera
cantidad de desalineación.
5. Una vez que los elementos de fijación comienzan a aplicar tensión a la placa de presión, deslice la
herramienta de alineación de embrague de entrada y salida para comprobar si hay un arrastre
excesivo. Si se considera un arrastre excesivo del disco de embrague no está uniformemente
alineados y éste debe moverse ligeramente hasta que la herramienta se puede quitar y fácil de
instalar. Si es necesario, volver la placa de presión del embrague sujetadores fuera para aliviar la
tensión de manera que el disco de embrague se puede mover ligeramente.
6. Apriete los sujetadores en un patrón cruzado de la siguiente manera:
3. Instalar el tenedor de liberación en el transeje, asegurándose de que el clip de retención está fijado
correctamente en el eje ranurado de la bola del pivote, y se sujeta alrededor del tenedor de
liberación.
4. Deslice el collarín en el tubo guía y centrarlo en el tenedor de liberación.
5. El saldo de montaje está en orden inverso a la extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
6. Mantenga las superficies de contacto del eje transversal y el motor paralelo entre sí como se instala
el transeje.
7. Si es necesario, poner el eje transversal en marcha y mover la brida de acoplamiento hasta que el
eje de entrada transeje se alinea con el cubo del embrague.
8. Comprobar y parte superior de todos los niveles de líquido según sea necesario.
Instalar:
1. Instalar el disco de embrague y el plato de presión con los resortes del disco hacia la placa. Utilice
una herramienta de alineación para mantener el disco de embrague centrada.
2. Poco a poco apretar los tornillos de la placa y el volante de presión en un patrón cruzado. Pernos: 18
ft. Lbs. (24 Nm).
3. Instalar el tope de desembrague.
4. Instalar el transeje.
Información general
Impresión
El propósito del embrague es desconectar y conectar la potencia del motor entre el motor y la transmisión. Un
vehículo en reposo requiere una gran cantidad de par motor para conseguir todo ese peso en movimiento. Un
motor de combustión interna no se desarrolla un alto par de arranque (a diferencia de las máquinas de vapor)
por lo que se debe permitir que funcione sin carga hasta que se acumula suficiente par para mover el
vehículo. A un punto, el par se incrementa con las revoluciones del motor. El embrague permite que el motor
se acumule par desconectando físicamente el motor del transeje, aliviando el motor de cualquier carga o
resistencia.
La transferencia de la potencia del motor a la transmisión (la carga) debe ser suave y gradual; si no lo fuera,
componentes de la transmisión se desgastan o se rompen rápidamente. Esta transferencia de potencia
gradual se hace posible mediante la liberación gradualmente el pedal del embrague. El disco de embrague y
el plato de presión son el nexo de unión entre el motor y la transmisión. Cuando se suelta el pedal del
embrague, el disco y la placa de contacto entre sí (el embrague está acoplado) que une físicamente el motor y
la transmisión. Cuando el pedal se empuja hacia adentro, el disco y la placa separada (el embrague está
desacoplado) desconectar el motor de la transmisión.
La mayoría de los conjuntos de embrague consiste en el volante, el disco de embrague, la placa de presión
del embrague, el tirar del rodamiento y tenedor, la vinculación de accionamiento y el pedal. El volante y la
placa de presión del embrague (miembros de accionamiento) están conectados al cigüeñal del motor y giran
con ella. El disco de embrague está situada entre la placa de rueda volante y la presión, y está estriado al eje
de transmisión. Un miembro de accionamiento es uno que se une a la potencia del motor del motor y las
transferencias a un miembro accionado (disco de embrague) en el eje de transmisión. Un elemento de
accionamiento (placa de presión) gira (unidades) un elemento conducido (disco de embrague) en el contacto
y, al hacerlo, hace girar el eje transversal.
Hay un muelle de diafragma circular dentro de la cubierta de la placa de presión (lado cambio). En un estado
de relajación (cuando el pedal del embrague está totalmente liberado) esta primavera es convexa; es decir,
que se repartió hacia fuera, hacia el transeje. Empujando el pedal del embrague se acciona el enlace adjunto.
Conectado al otro extremo de esto es el tenedor tiro hacia fuera, que mantenga el cojinete lanzar hacia
fuera. Cuando se pisa el pedal del embrague, el varillaje del embrague empuja el tenedor y teniendo ganas de
ponerse en contacto con el resorte de disco de la placa de presión. Los bordes exteriores de la primavera se
fijan a la placa de presión y se hacen pivotar en los anillos de modo que cuando el centro del muelle se
comprime por la banda cabo teniendo, los bordes exteriores se inclinan hacia fuera y, al hacerlo, tire de la
placa de presión en el -away misma dirección desde el disco de embrague.Esta acción separa el disco de la
placa, desacoplando el embrague y permitiendo que el transeje se desplace en otra marcha.
Un muelle de retorno del embrague unido al brazo del pedal de embrague permite la liberación completa del
pedal. Al levantar el pie tira de banda cabo teniendo lejos del muelle de diafragma que resulta en un cambio
de posición del resorte. Como la presión de apoyo se libera gradualmente desde el centro del resorte, los
bordes exteriores de la primavera arco hacia el exterior, empujando la placa de presión en contacto más
estrecho con el disco de embrague. A medida que el disco y la placa se mueven más cerca juntos, la fricción
entre los dos aumentos y el deslizamiento se reduce hasta que, cuando se aplica presión completa de resorte
(liberando por completo el pedal), la velocidad del disco y la placa son los mismos. Esto detiene todo
deslizamiento, creando una conexión directa entre la placa y el disco, lo que se traduce en la transferencia de
potencia desde el motor a la transmisión. El disco de embrague está ahora girando con la placa de presión a
la velocidad del motor y, debido a que está ranurado en el eje transeje, el eje se dirige ahora a la misma
velocidad del motor.
1. Será detener el motor cuando se libera con el vehículo debe mantenerse quieta.
2. La palanca de cambios se puede mover libremente entre el 1 y marchas de retroceso cuando el
vehículo está parado y el motor desembragado.
Sistema hidráulico
Impresión
El sistema hidráulico de embrague y freno utilizan un líquido de frenos DOT 4 aprobado en sus sistemas. El
sistema hidráulico debe purgarse periódicamente, por lo general un mínimo de cada dos años, o más a
menudo en condiciones de uso severo. El líquido de frenos puede absorber la humedad.Debido a que la
condensación es más pesado que el líquido de frenos, y en condiciones normales, no se mezcla con él, el
sedimento y la condensación tiende a acumularse en el cilindro receptor y en la parte inferior del depósito del
cilindro maestro.
Si es posible, antes de purgar el sistema, utilice una pistola de sifón o una jeringa para cocinar para extraer el
líquido de edad, o quitar el depósito y lávelo con un limpiador de frenos del tipo recomendado o con alcohol. Si
es necesario, el depósito puede ser lavada mientras extraída del vehículo utilizando agua ligera a presión, sin
embargo, el depósito debe ser lavada con limpiador de frenos o alcohol desinfectante y se seca por completo
antes de la instalación.
Hay una serie de purgadores de frenos hidráulicos disponibles que el uso de vacío para "pull" del fluido a
través del sistema hidráulico. La ventaja de estas herramientas ofrecen es que el sistema puede ser purgado
sin la ayuda de un asistente.
PRECAUCIÓN
Sangrado o purgar el sistema hidráulico del embrague con el líquido sucio o contaminado puede dañar el
componente.
Cuando la hemorragia de un sistema hidráulico de embrague, tenga siempre en cuenta que las directrices
siguientes:
Higo. Un probador de vacío y un accesorio de sangrado (que se muestra sangrado los frenos aquí)
eliminan la necesidad de un ayudante. Estas unidades están disponibles de proveedores de
automoción
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. El embrague y los frenos comparten el mismo depósito. Limpiar toda la suciedad y la grasa de la tapa
para asegurarse de ninguna sustancia extraña en el sistema.
3. Retire la tapa y el diafragma y llenar el depósito hasta la parte superior con el líquido de frenos DOT
3 o 4 aprobado. Totalmente aflojar el tornillo de purga que está en el cuerpo del cilindro esclavo al
lado de la conexión de entrada.
4. En este punto burbujas de aire aparecerán en la salida del tornillo de purga. Cuando el cilindro
receptor está llena y un flujo constante de líquido que sale de la purga del cilindro esclavo, apretar el
tornillo de purga.
5. Vuelva a llenar el depósito y colmo. Ejercer una ligera carga de alrededor de 20 libras. (9 kg) para el
pistón del cilindro esclavo empujando la palanca de liberación hacia el cilindro y aflojar el tornillo de
purga. Mantener una carga constante de luz; líquidos y el aire que queda será expulsado a través del
orificio de sangrado. Apretar el tornillo de purga cuando se expulsó a un flujo constante de líquido sin
aire.
6. Llenar el nivel del líquido del depósito de vuelta a su capacidad normal, si es necesario, repita el
paso 4.
7. Ejercer una carga ligera a la palanca de liberación pero no abra el tornillo de purga cuando el pistón
en el cilindro receptor se moverá lentamente hacia el agujero. Repetir esta operación 2-3 veces; el
movimiento de fluido obligará a cualquier aire en el sistema en el depósito. El sistema hidráulico debe
ahora ser totalmente desangrado.
8. Compruebe el funcionamiento del sistema hidráulico del embrague y repetir este procedimiento, si es
necesario.
Cilindro maestro
Impresión
Los maestros y esclavos de embrague cilindros deben ser reemplazados como un par. Si una unidad falla, el
otro por lo general se producirá un error poco después.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
2. No se olvide de instalar el retén de la varilla de empuje del cilindro maestro.
3. Enganche el dispositivo de retención presionando el pedal del embrague
4. Minuciosamente purgar el cilindro maestro del embrague
1. Retire el panel de ajuste necesario o alfombra.
2. Desconectar la varilla de empuje en el pedal del embrague.
3. Retire la tapa del tanque de almacenamiento. En algunos vehículos, hay un depósito del cilindro
maestro del embrague, mientras que en otras hay un depósito común compartida con el cilindro
maestro del freno.Retirar el recipiente de flotación, si está equipado. Retire la pantalla y eliminar
suficiente líquido de frenos del depósito hasta que el nivel cae por debajo de la conexión para el tubo
de llenado.
4. En los modelos A4 y Passat 1998-1900, desconecte la manguera de suministro desde el depósito del
cilindro maestro y el enchufe.
5. Extraer el guarnecido inferior / izquierda del panel de instrumentos.Luego, separe la varilla de
accionamiento del cilindro maestro, donde se une con el mecanismo del pedal.
6. Retire la manguera de suministro de la bomba de freno y vaciar en un recipiente pequeño, adecuado,
y luego conectar la manguera.Desconecte la línea al cilindro esclavo. Retire los pernos de sujeción y
extraiga el cilindro maestro del servidor de seguridad.
Instalar:
1. Instalar el cilindro maestro del embrague en su posición. Asegúrese de que todos los bujes se
mantienen en su posición.
2. Apriete los pernos de montaje del cilindro maestro de 6,5 pies. Lbs. (9 Nm).
3. Apriete las conexiones de fluido a 12 ft. Lbs. (16 Nm).
4. Llenar y purgar el sistema.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas y equipos especiales, o sus equivalentes:
T10005 Un Alicates
Higo. Vista de la manguera de suministro (A), el clip (B) y la línea / manguera (C)
8. Retire lado de la cubierta inferior del conductor (s).
9. Coloque el interruptor de pedal de embrague 45 ° a la izquierda, a continuación, tire de él hacia fuera
del soporte.
10. Se separa la barra de accionamiento del cilindro maestro del pedal del embrague como sigue:
A. Tire ligeramente el pedal del embrague hacia el habitáculo.
B. Con unas pinzas o una herramienta equivalente T10005, presione ambos lados del montaje hacia el
interior.
Higo. Con unas pinzas o una herramienta equivalente T10005, presione ambos lados del montaje
hacia adentro
11.
Higo. Retire la placa de conexión (A), a continuación, quitar las tuercas de soporte de montaje (B)
13.
14. Girar parada (A) para el pedal de embrague en la dirección de la flecha y quitar.
Higo. Girar parada (A) para el pedal de embrague en la dirección de la flecha y quitar
15. Empuje cilindro maestro en dirección de la flecha (1) en parada.
NOTA
El cilindro maestro no debe cubrirse en la zona superior por sobre el centro de montaje de resorte
(flecha 2).
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. retenedor de ajuste (A) para dominar varilla -B- operativo cilindro.
Higo. retenedor de ajuste (A) para dominar barra de accionamiento del cilindro -B-
B. Presione el pedal del embrague en la dirección de la flecha para contratar y asegúrese de que está
en la posición correcta.
Higo. Presione el pedal del embrague en la dirección de la flecha para contratar y asegúrese de que
está en la posición correcta.
C. parada Fit (A) para el pedal de embrague de nuevo. Para la posición de montaje adecuada, el brazo
(flecha) apunta hacia -B- cilindro maestro.
D. Purgar el sistema de embrague después de instalar el cilindro maestro, como se indica en esta
sección.
NOTA
Este procedimiento requiere las siguientes herramientas y equipos especiales, o sus equivalentes:
1. Retire el tubo de alimentación, el conector y la manguera del sensor de flujo de aire (MAF).
Higo. Retire el tubo de alimentación (1), conector (2) y la manguera (3) de la masa de aire. Afloje los
tornillos (4, 5), a continuación, retire la caja del filtro de aire
2. Retire la carcasa completa del filtro de aire quitando los tornillos.
3. Desconectar la manguera de suministro del depósito de líquido de frenos y el enchufe o colmo.
4. Haga palanca en el clip de la línea de montaje / manguera fuera del cilindro maestro (dirección de la
flecha en la ilustración).
5. Tire de la línea de montaje / manguera de la bomba de freno y enchufe o colmo.
Higo. Vista de la manguera de suministro (A), el clip (B) y la línea / manguera (C)
6. Retire la tapa del lado inferior de conducir
7. Retire el soporte de montaje completa pedal del embrague de la siguiente manera:
A. Retire la placa de conexión primero (flechas 1).
B. Retire las tuercas de fijación (flechas 2) para el soporte de montaje.
C. Retire el soporte de montaje.
Higo. Vista de la placa de conexión (A), a continuación, quitar las tuercas de soporte de montaje (B)
8.
9. Se separa la barra de accionamiento del cilindro maestro de pedal de embrague como sigue:
A. Inserte la herramienta de liberación del pedal 3309 en recortes de embrague (flecha A). La
inscripción "superior / abierto" (-B-) apunta en dirección opuesta pedal del embrague.
B. Con unos alicates 10-208A posicionado en rebajes (Arrow-C-), herramienta de liberación de prensa
juntos.
Higo. Inserte la herramienta de liberación del pedal 3309 en recortes de embrague (flecha A). La
inscripción "superior / abierto" (-B-) apunta en dirección opuesta pedal del embrague. Con unos
alicates 10-208A posicionado en rebajes (Arrow-C-), herramienta de liberación de prensa juntos.
10.
11. Girar parada (A) para el pedal de embrague en la dirección de la flecha y quitar.
Higo. Girar parada (A) para el pedal de embrague en la dirección de la flecha y quitar
12. Empuje cilindro maestro en dirección de la flecha (1) en parada.
13. cilindro maestro no debe cubrirse en la zona superior por sobre el centro de montaje de resorte
(flecha -2-).
14. El columpio del cilindro maestro en la dirección de la flecha (3) de soporte de montaje.
Instalar:
1. La instalación es el inverso del procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente:
A. retenedor Fit (A) para dominar barra de accionamiento del cilindro (B).
Higo. retenedor Fit (A) para dominar barra de accionamiento del cilindro (B)
B. Presione el pedal del embrague en la dirección de la flecha para contratar y asegúrese de que está
en la posición correcta.
Higo. Presione el pedal del embrague en la dirección de la flecha para contratar y asegúrese de que
está en la posición correcta.
C. parada Fit (A) para el pedal de embrague de nuevo. Para la posición de montaje correcta, el brazo
(flecha) apunta hacia el cilindro maestro (B).
D. Purgar el sistema de embrague después de instalar el cilindro maestro, como se indica en esta
sección.
Remoción e Instalación
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
2. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
3. Purgar el sistema de embrague hidráulico, si es necesario.
4. Comprobar el funcionamiento correcto del embrague.
Los maestros y esclavos de embrague cilindros deben ser reemplazados como un par. Si una unidad falla, el
otro por lo general se producirá un error poco después.
NOTA
NUNCA pisar el pedal del embrague mientras que el cilindro receptor se desmonta.
1. Eliminar suficiente líquido de frenos del depósito hasta que el nivel cae por debajo de la conexión de
la línea de llenado.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Coloque una bandeja de drenaje adecuado debajo del cilindro esclavo.
4. Con una llave de tuerca cónica afloje, pero no quite, la línea de fluido.
5. Retire los pernos de retención y tire del cilindro esclavo hacia abajo.
6. Quitar la línea del cilindro esclavo.
Instalar:
1. Instalar el cilindro receptor de la transmisión.
2. Apretar los pernos del cilindro esclavo de 17 pies. Lbs. (24 Nm).
3. Apriete las conexiones de fluido a 12 ft. Lbs. (16 Nm).
4. Asegúrese de instalar el cilindro con el tornillo de purga hacia abajo. Al instalar la varilla de empuje
frontal, cubrir con la grasa adecuada a alta temperatura.
5. Purgar el sistema.
NOTA
El cilindro receptor y el cojinete de liberación son una sola unidad y sólo son reemplazables como una unidad.
Entendiendo el embrague
Impresión
PRECAUCIÓN
El disco de embrague accionado puede contener asbesto, que se ha determinado que es un agente causante
de cáncer. superficies de embrague Nunca limpie con aire comprimido! Evitar la inhalación de polvo de
cualquier superficie de embrague! Al limpiar las superficies de embrague, utilizar un líquido de limpieza de
freno disponible en el mercado.
El propósito del embrague es desconectar y conectar la potencia del motor en el eje transversal. Un vehículo
en reposo requiere una gran cantidad de par motor para conseguir todo ese peso en movimiento. Un motor de
combustión interna no se desarrolla un alto par de arranque (a diferencia de las máquinas de vapor) por lo que
se debe permitir que funcione sin carga hasta que se acumula suficiente par para mover el vehículo. Par
aumenta con las revoluciones del motor. El embrague permite que el motor se acumule par desconectando
físicamente el motor del transeje, aliviando el motor de cualquier carga o resistencia.
La transferencia de la potencia del motor a la transmisión (la carga) debe ser suave y gradual; si no lo fuera,
componentes de la línea de accionamiento se desgastan o se rompen rápidamente. Esta transferencia de
potencia gradual se hace posible mediante la liberación gradualmente el pedal del embrague. El disco de
embrague y el plato de presión son el nexo de unión entre el motor y la transmisión. Cuando se suelta el pedal
del embrague, el disco y la placa de contacto entre sí (el embrague está acoplado) que une físicamente el
motor y la transmisión. Cuando el pedal se empuja hacia adentro, el disco y la placa separada (el embrague
está desacoplado) desconectar el motor de la transmisión.
La mayoría de las garras utilizan una sola placa, disco de fricción en seco con una placa de presión del muelle
de estilo diafragma. El disco de embrague tiene un cubo estriado que une el disco al eje de entrada. El disco
cuenta con material de fricción donde hace contacto con la placa del volante y la presión.Los resortes de
torsión sobre la ayuda de discos absorben pulsos de par motor.La placa de presión se aplica presión para el
disco de embrague, manteniéndolo apretado contra la superficie del volante de inercia. El mecanismo de
accionamiento del embrague se compone de un conjunto de cojinete de liberación, tenedor y el cilindro.
1. Será detener el motor cuando se libera con el vehículo debe mantenerse quieta.
2. La palanca de cambios se puede mover libremente entre el 1 y marchas de retroceso cuando el
vehículo está parado y el motor desembragado.
CV-articulaciones
Inspección
Impresión
Los CV (velocidad constante) botas deben ser revisados por daños cada vez que se cambia el aceite y
cualquier otro momento en que el vehículo se eleva para el servicio. Estas botas mantienen el agua, la
suciedad, la suciedad y otras sustancias dañinas entren en la CV-articulaciones. Cualquiera de estos puede
causar insuficiencia junta homocinética temprana, que puede ser costoso de reparar. Pesada grasa lanzado
por el interior de la rueda delantera (s) y de la pinza de freno puede ser una indicación de una bota de
rasgado. comprobar a fondo las botas para las abrazaderas faltantes y lágrimas. Si el arranque está dañado,
debe ser reemplazado inmediatamente. Por favor refiérase a la sección 7 para obtener detalles específicos.
Higo. CV-botas deben ser inspeccionados periódicamente por daños
Revisión
Impresión
Las juntas de velocidad constante (CV-articulaciones) se pueden desmontar para limpieza e inspección pero
no pueden ser reparados. Todas las piezas están mecanizados con una tolerancia emparejado y toda la junta
homocinética deben sustituirse como una unidad. El Golf y Jetta, la CV-articulaciones son diferentes en los
lados izquierdo y derecho y no pueden ser intercambiados.
El arranque CV permite a la junta homocinética para rotar y pivotar, al tiempo que conserva el lubricante y la
protección de la junta homocinética del agua y los residuos.
Un desgarrado, arranque CV dañadas o con fugas se debe reemplazar inmediatamente. Pérdida de lubricante
hará que la articulación se sobrecaliente y se dañe. Debido a que estos son componentes mecanizados de
precisión, que pueden ser muy costosos de reemplazar. El costo de la bota es de aproximadamente el 10-
20% del coste de una junta homocinética.
Normalmente, una junta homocinética no hace un chasquido durante la aceleración, sobre todo cuando se
acelera al arrancar y girar.
Consulte el procedimiento para el reacondicionamiento CV-conjunta bajo cambio manual en esta sección.
Las juntas de velocidad constante (CV-articulaciones) se pueden desmontar para limpieza e inspección pero
no pueden ser reparados. Todas las piezas están mecanizados con una tolerancia emparejado y toda la junta
homocinética deben sustituirse como una unidad. En el campo, GTI y Jetta, la CV-articulaciones son
diferentes en los lados izquierdo y derecho y no pueden ser intercambiados.
Instalar:
1. Siempre vuelva a ambos anillos de seguridad y asegúrese de que la junta homocinética está limpio
antes de la instalación. Envolver un trozo de cinta aislante negro alrededor de las estrías del eje y
deslice la abrazadera interior y el maletero en el eje.
2. Retire la cinta e instale la lavadora en forma de plato con el lado cóncavo hacia fuera por lo que
actúa como un resorte que empuja la salida CV-articular. En el exterior de la junta, instale la arandela
de empuje y un nuevo anillo de seguridad.
3. Para instalar el exterior de la junta, colocarlo en la curva de selección y toque cuidadosamente recta
adentro en el extremo con un martillo de plástico. El conjunto se haga clic en su lugar sobre el anillo
de seguridad.
4. Para instalar el interior de la articulación, se deslizará sobre la lengüeta y empuje suficiente como
para permitir que el anillo de seguridad para encajar en la ranura del eje del eje.
5. Empaque la junta homocinética con una grasa especial junta homocinética. NO utilice ningún otro
tipo de grasa.
6. Empacar cualquier grasa restante en el maletero e instalar las abrazaderas de la bota exterior.
NOTA
En esta sección sólo se aplica a los modelos equipados con tracción integral (AWD)
El eje de transmisión trasero sólo se utiliza en los vehículos equipados con todas las ruedas (AWD).
Remoción e Instalación
Impresión
El eje de transmisión en este momento sólo está disponible como una unidad del fabricante. Tome nota de
que el cojinete de soporte central se instala con cuñas del mismo tamaño en ambos lados y las cuñas se debe
instalar durante el montaje.
Los articulación-para fijar sujetadores de bridas C / V son un juego completo. Si un elemento de fijación debe
ser reemplazado, debe ser de una coincidencia exacta con los otros elementos de fijación para retener el
equilibrio adecuado de la transmisión.
NOTA
Antes de la retirada, el eje de transmisión se debe matchmarked a las bridas de accionamiento con pintura.
NOTA
El eje de transmisión no se debe permitir que se incline más de 8 ° durante la extracción e instalación.
NOTA
El soporte del cojinete de soporte central puede tener cuñas entre el cuerpo y el soporte. Estas cuñas deben
ser igual espesor en ambos lados y vuelto a instalar durante el montaje.
Higo. El eje de transmisión tiene dos juntas homocinéticas, una junta en U y un cojinete de soporte
central. Asegúrese de volver a instalar las cuñas y el uso de nuevas juntas durante el montaje
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Utilice una llave adecuada los orificios roscados de la brida de accionamiento limpias.
3. Instalar el eje de transmisión utilizando nuevos sujetadores de montaje y juntas. Limpiar las aletas de
accionamiento a fondo y aplicar el lado adhesivo de la junta a las bridas. Asegúrese de instalar las
cuñas correctas entre el soporte de cojinete central de montaje y la parte de abajo.
4. Asegúrese de alinear las marcas de referencia realizadas durante el desmontaje. Si va a cambiar el
eje de transmisión, medir la carrera de la brida de accionamiento diferencial e instalar el eje de
transmisión de tal manera que las marcas de pintura en el eje de transmisión se alinea con la parte
de la brida de accionamiento con el descentramiento máximo.Matchmark la brida de accionamiento
al eje de transmisión.
5. Apriete los sujetadores de la siguiente manera:
Fluidos y Lubricantes
transmisión automática
Impresión
PRECAUCIÓN
En los modelos Passat producidas antes de 1998, asegúrese de identificar correctamente el cambio con
diferencial instalado en su vehículo localizando el código de identificación de caracteres estampados en la
carcasa de la transmisión. La falta de identificación adecuada del transeje podría dar lugar a que las
reparaciones incorrectas, lubricación, y el daño interno severo.
Audi A4 y Volkswagen Passat ejes transversales son de un diseño único. El conjunto de diferencial se separa
internamente a partir de los componentes de la transmisión. En los modelos Quattro con todas las ruedas
(AWD) el diferencial central también se separa como una unidad de la transmisión y del diferencial delantero.
Debido a este diseño único, se requieren diferentes fluidos para la parte de transmisión del eje transversal y el
diferencial, y, si está equipado con tracción total, el diferencial central.
PRECAUCIÓN
La no utilización de fluidos y aprobó indebidamente el llenado del transeje o diferencial (s) podría dar lugar a
daños mecánicos severos.
NOTA
Siempre consulte a su distribuidor local sobre el lubricante correcto, las juntas y los filtros para su vehículo.
1. Reclutar y sostener con seguridad la parte delantera del coche en soportes de gato.
2. Slide bandeja de drenaje debajo de la transmisión.
3. Con una llave Allen® 17mm, quitar el tapón de llenado de aceite.
4. Utilizando la misma llave, afloje el tapón de drenaje hasta que se pueda girar con la mano.
5. Mientras presiona sobre el tapón de drenaje, gire a la izquierda hasta que esté libre de las roscas de
la caja de cambio. A continuación, tire rápidamente el tapón de drenaje de distancia, y permitir que el
aceite se drene en la sartén.
NOTA
Una pequeña cantidad de partículas finas en el imán del tapón de drenaje se considera normal. Si grandes
trozos de metal pueden indicar problemas con los componentes internos de la transmisión.
1. Cuando el aceite se haya drenado completamente, instale el tapón de drenaje. Apriete a 18 pies.
Lbs.
2. Vuelva a llenar la caja de cambios (utilizando el tipo correcto y la viscosidad del aceite para
engranajes) hasta el nivel del tapón de llenado, hasta que una pequeña cantidad de aceite gotea de
las roscas.
3. Coloque y apriete el tapón de llenado de 18 pies. Lbs.
A menos que usted cree que el aceite de diferencial central está contaminado, el cambio de aceite / fluido no
debería ser necesario. El líquido debe ser rematado si es necesario o reemplazadas si se llevan a cabo las
reparaciones relacionadas.
NOTA
El acceso al tapón de llenado / nivel es difícil con el vehículo sobre el suelo. El vehículo debe estar al mismo
nivel para asegurar una lectura precisa. Levante con cuidado y apoyar con seguridad el vehículo sobre
soportes de gato con el fin de acceder al tapón de llenado / nivel. Asegúrese de que el vehículo esté nivelado
antes de quitar completamente el tapón.
El fluido diferencial
El fabricante no especifica un intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite del diferencial. En
consecuencia, el fabricante no proporciona un tapón de drenaje para el diferencial. El aceite / fluido puede ser
retirado de la caja del diferencial con una herramienta de sifón de aceite de tipo de succión (comúnmente
disponible en las instalaciones de suministro de automóviles y barcos) extrayendo el fluido a través del tapón
de llenado / nivel.
A menos que usted cree que el diferencial de aceite está contaminado, el cambio de aceite / líquido en el
diferencial del eje transversal no es necesario.El fabricante indica que el diferencial se llena para la vida del
transeje, y que la sustitución del fluido / gas no es necesario, sin embargo, el líquido debe ser rematado si es
necesario o reemplazadas si se llevan a cabo las reparaciones relacionadas.
A menos que usted cree que el diferencial de aceite está contaminado, el cambio de aceite / líquido en el
diferencial del eje transversal no es necesario.El fabricante indica que el diferencial se llena para la vida del
transeje, y que la sustitución del fluido / gas no es necesario.
Pan fluido
Servicio Filtrar
Las transmisiones automáticas se basan en muchos componentes fabricados con precisión, tales como
válvulas de retención, bombas hidráulicas, válvulas hidráulicas y el cuerpo de la válvula, y el uso de materiales
de fricción similares a una zapata de freno o el disco de embrague para el acoplamiento de las marchas.
Debido a que el fluido de la transmisión está expuesto a altas temperaturas de funcionamiento, y el desgaste
relacionado con los residuos de los componentes de metal y fibras de material de embrague, es posible para
el líquido de la transmisión sucio o contaminado para enmascarar un componente desgastado.Si el líquido no
se ha modificado con regularidad, la transmisión puede acumularse lodos, carbono y otros desechos
relacionados con el desgaste que puede hacer que un palo componente hidráulico en movimiento o ayudar en
la operación de los componentes desgastados por la reducción de su aclaramiento.
Tenga cuidado al cambiar el fluido y el filtro en una transmisión que no se ha mantenido regularmente y / o
tiene un alto kilometraje. Cambio del líquido y el filtro podría dar lugar a un fallo repentino o un funcionamiento
errático y / o cambio de compromiso. Esto suele suceder porque los contaminantes acumulados que una vez
fueron compensando el desgaste interno se han limpiado con agua y eliminado cuando se cambia el líquido y
el filtro.
Esto no es para desalentar a alguien de servicio de su transmisión. Las estadísticas han demostrado que el
mantenimiento de rutina es rentable en el largo plazo. Sin embargo, las consecuencias que pueden derivarse
de un servicio a una transmisión, que tiene un alto kilometraje y / o no se ha mantenido dentro de los
lineamientos del intervalo del servicio no puede proporcionar los resultados esperados.
Si el nivel del líquido de la transmisión se encuentra dentro de las especificaciones, y la transmisión se desliza
ya sea de forma errática o el paso, debe ser examinado por un distribuidor o un especialista en transmisiones,
antes de revisar el aceite de la transmisión y el filtro.
ADVERTENCIA
Es absolutamente esencial que las juntas y / o junta tórica entre el filtro y el cuerpo de la válvula de
transmisión estén en buen estado y correctamente instalado, de lo pobres cualidades de compromiso, el
deslizamiento, el cambio errático y / o daño mecánico interno puede resultar.
NOTA
Si después de reemplazar el filtro, la transmisión presente cualquiera de las siguientes características, es
posible el sello y / o junta entre el filtro y el cuerpo de la válvula está dañado, falta o mal instalados.
Después de quitar el filtro, se recomienda probar la unidad y compruebe si hay fugas de fluido y el
funcionamiento normal. Los síntomas de un sello dañado, falta o está instalado incorrectamente-filtro de la
válvula del cuerpo y / o junta incluyen:
funcionamiento errático
charla válvula de transmisión
cualidades de compromiso pobres
los puntos de cambio no definitivas
La formación de espuma o aireación del fluido
La incapacidad del motor a la potencia de transmisión a través de la transmisión
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad en un plano nivelado.Coloque una bandeja de drenaje
adecuado equipado con un drenaje servicio de protección contra salpicaduras del líquido de
transmisión o una bandeja de drenaje de tamaño adecuado debajo del cárter de la
transmisión. Retire la varilla en los vehículos equipados así.
2. Drenar el líquido en un recipiente adecuado, y luego retire la cacerola del sumidero.
3. Retire la junta de la cacerola, y luego retire los sujetadores del filtro.Tenga en cuenta sus
posiciones. Compruebe, si lo tiene, que la junta tórica del filtro no se pegó al cuerpo de válvula
transmisión.
4. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes;
5. Instalar el nuevo filtro y si está equipado, una nueva junta tórica lubricada con aceite de la
transmisión. Cambie el filtro de elementos de fijación en su posición original de montaje.
6. Instalar una nueva junta.
7. Apretar los tornillos del colector de aceite de manera uniforme utilizando una de tres pasos en zigzag
de la siguiente manera:
1. Llenar y rellene el nivel de líquido según sea necesario. Para obtener información adicional, consulte
el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
Remoción e Instalación
1. Si lo tiene, quitar el tapón de drenaje y deje que caiga el líquido en una cacerola. Si el recipiente no
tiene tapón de drenaje, aflojar los pernos del colector hasta una esquina de la bandeja se puede
bajar para drenar el líquido.
2. Retire los pernos del colector y quitar la sartén.
3. Desechar la vieja junta y limpiar la bandeja de salida. Tenga mucho cuidado de no conseguir ningún
hilos o pelusas de trapos en la sartén.
4. El fabricante recomienda que el filtro no necesita ser reemplazado a menos que el fluido es muy
sucio y olor quemado. Cuando vuelva a colocar el filtro tenga cuidado, el par de apriete para los
tornillos de tamiz es de sólo 24 pulgadas por libra. (3 Nm).
5. Vuelva a colocar la sartén con una nueva junta y apretar los tornillos, en un patrón cruzado, a 15 ft.
Lbs. (20 Nm).
6. El uso de un embudo de cuello largo, se vierte en 2,5 cuartos de galón.(2.3L) de Dexron®II fluido de
transmisión automática a través del tubo de la varilla. Arranque el motor y cambie a todas las gamas
de transeje con el coche parado. Compruebe el nivel de la varilla con la palanca en punto
muerto. Debe ser de hasta el extremo inferior de la varilla. La diferencia entre las marcas es de 1 litro
(0.23L). Añada líquido cuando es necesario, conducir el coche hasta que se caliente y vuelva a
verificar el nivel.
Para quitar el cárter de la transmisión y sustituir el filtro, tendrá que ser levantado, y apoyado con seguridad a
retirar la sartén de fluido y cambiar el filtro del vehículo. Debido al tamaño del cárter de aceite, para minimizar
los derrames de líquido, un protector de salpicaduras de drenaje servicio de líquido de la transmisión se debe
colocar sobre una bandeja de drenaje adecuado. Si un protector contra salpicaduras de drenaje de líquido de
la transmisión del servicio no está disponible, un robusto no metálico, mortero bandeja de mezcla funciona
bien como sustituto y está disponible en la mayoría de las ferreterías.
ADVERTENCIA
El conjunto de eje transversal utilizado en los modelos A4 y Passat contiene muchos componentes
mecanizados de precisión y debe ser mantenida usando las piezas de recambio apropiadas y lubricantes.
PRECAUCIÓN
No drene el líquido mientras está caliente, ya que salpica con facilidad y quemaduras graves podría resultar.
Antes de quitar el cárter de la transmisión asegurarse de que el equipo de llenado adecuado y las
herramientas necesarias están disponibles. Puede ser necesario comprar una bomba de fluido, tal como
NAPA® Herramienta No. 4344, si el líquido se llena desde debajo del vehículo. Asegúrese de que tiene un
suministro adecuado del líquido recomendado, y que tiene un medio para medir la temperatura del fluido de
transmisión antes de la retirada de la bandeja de fluido. Para obtener instrucciones de llenado de transeje
consulte el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
1. Llenar y rellene el nivel de líquido según sea necesario. Para obtener información adicional, consulte
el tema (s) siguiente: Información general y de mantenimiento, Líquidos y lubricantes.
Higo. Extracción de la bandeja de cárter de la transmisión utilizando un equipo de nivel profesional de
drenaje ayuda a minimizar el riesgo de un derrame de líquido sucio
NOTA
No habrá una pequeña cantidad de líquido en la sartén. Bajar la sartén con cuidado para evitar que se
derrame.
1. Desechar la vieja junta y limpiar la sartén con disolvente. Asegúrese de que la superficie de la junta
sobre el plato y el transeje están limpias, secas y libres de todo el material de la junta usada.
2. Retire los pernos para quitar el filtro y limpiarlo. Si el filtro está muy sucio o dañado, debe ser
reemplazado.
A. En cambio con 010, par los tornillos colador para 35 pulgadas por libra. (4 Nm).
B. En cambio con 096, par los tornillos colador para 71 pulgadas por libra. (8 Nm).
3. Montar la junta en la sartén. Por lo general, la junta no requiere ningún tipo de compuesto de sellado
para formar un sellado eficaz. A veces, un sellador es necesario sujetar la junta en su lugar durante
la instalación de la sartén. Asegúrese de pegar la junta a la sartén, no a la transmisión.
4. Montar la bandeja en su lugar y empezar todos los pernos.
A. En 010 transeje, apriete los pernos (en un patrón cruzado) a 15 pies. Lbs. (20 Nm).
B. En 096 transeje, apriete los pernos (en un patrón cruzado) a 9 pies. Lbs. (12 Nm).
5. Usando un embudo de cuello largo, rellenar el transeje con 3,2 litros de líquido a través del tubo de la
varilla.
6. Bajar el vehículo de los soportes de gato.
7. Hacer funcionar el motor para detectar fugas y para comprobar el nivel.
8. Añada líquido si es necesario para ajustar el nivel. No llene en exceso el transeje!
NOTA
La siguiente información incluye 1993-97 modelos Passat equipados con el eje transversal 01M que no esté
equipado con una varilla de medición. Si está equipado con el eje transversal 096, consulte el procedimiento
anterior. El código de 3 dígitos transeje está grabado en la carcasa de la transmisión.
Estos ejes transversales automáticos requieren herramientas electrónicas especiales y equipos de llenado de
fluido que está más allá del alcance de este manual. Debido a la necesitan equipos especiales y la posibilidad
de daños mecánicos graves y costosos si no se realiza correctamente, se sugiere que el fluido ATF en el
transeje ser cambiado por un distribuidor autorizado.
NOTA
El acceso al tapón de llenado / nivel es difícil con el vehículo sobre el suelo. El vehículo debe estar al mismo
nivel para asegurar una lectura precisa. Levante con cuidado y apoyar con seguridad el vehículo sobre
soportes de gato con el fin de acceder al tapón de llenado / nivel. Asegúrese de que el vehículo esté nivelado
antes de quitar completamente el tapón.
Higo. El tapón de llenado de aceite del cambio y el nivel se muestra con el conjunto del transeje retira
Higo. El nivel de llenado de aceite y tapón de cambios está cerca de la línea central del eje
motriz. Asegúrese de que el vehículo esté nivelado al comprobar
Higo. El tapón de llenado de fluido diferencial y el nivel está en el lado de la transmisión cerca del
eje. Se necesita una llave hexagonal de tamaño adecuado para desmontar y montar el tapón
Todas las ruedas (AWD) Modelos
NOTA
El acceso al tapón de llenado / nivel es difícil con el vehículo sobre el suelo. El vehículo debe estar al mismo
nivel para asegurar una lectura precisa. Levante con cuidado y apoyar con seguridad el vehículo sobre
soportes de gato con el fin de acceder al tapón de llenado / nivel. Asegúrese de que el vehículo esté nivelado
antes de quitar completamente el tapón.
NOTA
Este procedimiento incluye 1993-97 modelos Passat equipados con el eje transversal 01M que no esté
equipado con una varilla de medición. Si está equipado con el eje transversal 096, consulte el procedimiento
anterior. El código de 3 dígitos transeje está grabado en la carcasa de la transmisión.
PRECAUCIÓN
Si el siguiente equipo no está disponible o si se pondría en peligro la seguridad, este procedimiento debe ser
realizado por el distribuidor o con un técnico cualificado y las instalaciones debidamente equipado.
El uso de la Herramienta Nº VAG 1551 o VAG 1552 o su equivalente es necesario controlar la temperatura del
fluido de la transmisión automática (ATF).Los siguientes parámetros son necesarios para comprobar
correctamente el nivel de fluido ATF:
ADVERTENCIA
El tapón de nivel de fluido ATF no debe retirarse si la temperatura del fluido está por encima de 86 ° F (30 °
C).
1. Quitar el tapón de nivel de líquido de ATF. En 096 ejes transversales (1997 y anteriores modelos
Passat) NO retire el tubo de desbordamiento cuando se quita el tapón de nivel.
2. Cuando la temperatura del fluido ATF alcanza 86 a 113 ° F (30-45 ° C), si el nivel de líquido es
correcta, el ATF debe comenzar a gotear desde la cavidad de llenado.
3. Instalar el tapón de llenado utilizando una nueva arandela de sellado.
Higo. El tapón de llenado de la transmisión es también el tapón de nivel de 96 y más tarde posteriores
modelos Passat A4 y 98 y
Recomendaciones de fluidos
PRECAUCIÓN
En los modelos Passat producidas antes de 1998, asegúrese de identificar correctamente el cambio con
diferencial instalado en su vehículo localizando el código de identificación de caracteres estampados en la
carcasa de la transmisión. La falta de identificación adecuada del transeje podría dar lugar a que las
reparaciones incorrectas, lubricación, y el daño interno severo.
Audi A4 y Volkswagen Passat ejes transversales son de un diseño único. El conjunto de diferencial se separa
internamente a partir de los componentes de la transmisión. En los modelos Quattro con todas las ruedas
(AWD) el diferencial central también se separa como una unidad de la transmisión y del diferencial delantero.
Debido a este diseño único, se requieren diferentes fluidos para la parte de transmisión del eje transversal y el
diferencial, y, si está equipado con tracción total, el diferencial central.
PRECAUCIÓN
La no utilización de fluidos y aprobó indebidamente el llenado del transeje o diferencial (s) podría dar lugar a
daños mecánicos severos.
NOTA
Los números de referencia proporcionados en la siguiente información podría cambiar sin previo aviso y se
proporcionan sólo como referencia. Siempre consulte a su distribuidor local para el lubricante correcto para su
vehículo.
El Passat GL 1990-93 / 1995-96 CL y modelos Passat GLS utilizan Dexron® ATF en la sección convertidor de
la transmisión gearset / par de la transmisión automática. Este líquido es de color rojizo, y se vuelve marrón
una vez que ha estado en uso.
El Passat GLX 1993-97, 1998-00 y 1996-00 Passat GLS modelos Audi A4 utilizan un ATF sintético especial,
ESSO LT 71141 disponible sólo desde la red de distribuidores del fabricante. El líquido es de color amarillo y
disponible en su distribuidor local en cualquiera de 0.5L (Parte No. G 052 162 A1) o (A2 052 162 Nº de pieza
G) contenedores de 1,0 l.
ADVERTENCIA
El fabricante afirma que estrictamente sin aditivos se deben utilizar en el con el fluido ATF!
PRECAUCIÓN
Siempre consulte a su distribuidor de la corriente de fluido de transmisión automática recomendada (ATF) tipo.
Consulte la información de mantenimiento sugerido por el fabricante para los intervalos de sustitución.
El fluido diferencial
La porción diferencial central de los ejes transversales automáticos utilizados en los modelos A4 y Passat
equipados con todas las ruedas (AWD) utiliza G 50, SAE 75 W 90 aceite sintético. El fluido es de su
distribuidor local, ya sea en 0.5L (Parte No. G 052 145 A1) o (A2 052 145 Nº de pieza G) contenedores de 1,0
l.
Volkswagen no especifica un intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite / diferencial de fluido. Sin
embargo, se recomienda una inspección periódica del nivel del fluido (y el propio fluido).
01M tRANSEJES
La porción diferencial de los ejes transversales automáticos 01M utilizados en los modelos Passat VW utiliza
ATF para lubricar el conjunto del diferencial. Este lubricante sintético está disponible en su distribuidor local en
cualquiera de 0.5L (Parte No. G 052 162 A1) o (A2 052 162 Nº de pieza G) contenedores de 1,0 l.
Volkswagen no especifica un intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite / diferencial de fluido. Sin
embargo, se recomienda una inspección periódica del nivel del fluido (y el propio fluido).
Volkswagen no especifica un intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite / diferencial de fluido. Sin
embargo, se recomienda una inspección periódica del nivel del fluido (y el propio fluido).
Embrague
Impresión
Cilindro maestro
Recomendaciones de fluidos
En los modelos equipados con un mecanismo de liberación de embrague hidráulico, El embrague hidráulico
utiliza el líquido DOT 4 desde el depósito de líquido de frenos.
En los modelos equipados con un mecanismo de liberación de embrague hidráulico, El embrague hidráulico
utiliza fluido desde el depósito del líquido de frenos.
La eliminación de líquidos
Impresión
Higo. Verter todos los líquidos en recipientes adecuados y llevarlos a su centro local de residuos
peligrosos para su eliminación adecuada
fluidos usados como aceite de motor, líquido de transmisión, anticongelante y líquido de frenos son residuos
peligrosos y deben ser eliminados adecuadamente. Antes de drenar cualquier líquido, consultar con las
autoridades locales; en muchas áreas, los aceites usados, anticongelante, etc. está siendo aceptado como
parte de los programas de reciclaje. Un número de estaciones de servicio y tiendas de auto partes también
está aceptando los líquidos residuales para su reciclaje.
Asegúrese de las políticas del centro de reciclaje antes de drenar cualquier líquido, como muchos no
aceptarán diferentes fluidos que han sido mezclados.
Higo. Verter todos los líquidos en recipientes adecuados y llevarlos a su centro local de residuos
peligrosos para su eliminación adecuada
fluidos usados como aceite de motor, líquido de transmisión, anticongelante y líquido de frenos son residuos
peligrosos y deben ser eliminados adecuadamente. Antes de drenar cualquier líquido, consultar con las
autoridades locales; en muchas áreas, los aceites usados, anticongelante, etc. está siendo aceptado como
parte de los programas de reciclaje. Un número de estaciones de servicio y tiendas de auto partes también
está aceptando los líquidos residuales para su reciclaje.
Asegúrese de las políticas del centro de reciclaje antes de drenar cualquier líquido, como muchos no
aceptarán diferentes fluidos que han sido mezclados.
Cambio manual
Impresión
Escurrir y Recargable
1. Reclutar y sostener con seguridad la parte delantera del coche en soportes de gato.
2. Slide bandeja de drenaje debajo de la transmisión.
3. En 1990-97 los modelos Passat utilizan una llave de 17mm hexagonal en el tapón de llenado de
aceite.
4. En 1998-00 los modelos Passat y Audi A4, utilizar una herramienta de tipo estriado para quitar el
tapón de llenado.
5. Utilizando la misma llave, afloje el tapón de drenaje hasta que se pueda girar con la mano.
6. Mientras presiona sobre el tapón de drenaje, gire a la izquierda hasta que esté libre de las roscas de
la caja de cambio. A continuación, tire rápidamente el tapón de drenaje de distancia, y permitir que el
aceite se drene en la sartén.
NOTA
Una pequeña cantidad de partículas finas en el imán del tapón de drenaje se considera normal. Si grandes
trozos de metal pueden indicar problemas con los componentes internos de la transmisión.
1. Cuando el aceite se haya drenado completamente, instale el tapón de drenaje. Apriete a 18 pies.
Lbs.
2. Vuelva a llenar la caja de cambios (utilizando el tipo correcto y la viscosidad del aceite para
engranajes) hasta el nivel del tapón de llenado, hasta que una pequeña cantidad de aceite gotea de
las roscas.
3. Coloque y apriete el tapón de llenado de 18 pies. Lbs.
1. Reclutar y sostener con seguridad la parte delantera del vehículo sobre soportes de gato.
2. Coloque un recipiente de drenaje debajo del tapón de llenado de aceite.
3. En 1990-97 los modelos Passat utilizan una llave de 17 mm Allen® al tapón de llenado de aceite.
4. En 1998-00 los modelos Passat y Audi A4, utilizar una herramienta de tipo estriado para quitar el
tapón de llenado.
5. Si la transmisión es demasiado lleno, permitir que el aceite salga de la abertura del tapón de llenado
hasta que se detenga.
6. Asegúrese de que el nivel del líquido está incluso con el borde del agujero. Si el nivel es bajo,
agregue aceite según sea necesario.
7. Instalar y apretar el tapón.
Higo. El tapón de llenado en 1998-00 modelos Passat Audi A4 y está cerca de la brida de salida para el
eje
Recomendaciones de fluidos
NOTA
Los números de referencia proporcionados en la siguiente información podría cambiar sin previo aviso y se
proporcionan sólo como referencia. Siempre consulte a su distribuidor local para el lubricante correcto para su
vehículo.
Los ejes transversales manuales están equipadas por el fabricante con SAE 75 W90 aceite sintético. El
fabricante no especifica un intervalo de mantenimiento para el aceite de transmisión manual. Si la transmisión
ha sido expuesto al uso severo o se utiliza la mayor parte de su vida para el remolque, un cambio de aceite
puede estar en orden.
Si el cambio de líquido, utilice únicamente un fluido aprobado que cumpla las normas del fabricante. El fluido
original se conoce como aceite de engranaje G Parte No. G 052 911 A. Utilizando el líquido correcto es
imprescindible y su distribuidor local debe ser consultada sobre las actuales recomendaciones del fabricante.
Incluso si decide no cambiar el aceite en cambio manual de su vehículo, es importante asegurarse de que el
nivel es correcto. Un bajo nivel de aceite indica las fugas, y un nivel demasiado lleno puede indicar excesiva
condensación / humedad en el aceite. Comprobar el nivel de líquido como se recomienda en los intervalos de
mantenimiento sugeridos por el fabricante.
Transmisión y Transeje
Impresión
Sección diferencial
El fabricante no especifica un intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite / diferencial de fluido. Sin
embargo, se recomienda una inspección periódica del nivel del fluido (y el propio fluido). Un nivel de aceite
alto corresponde a una de las tres condiciones. En primer lugar, la anterior mecánico / propietario puede haber
llenado en exceso accidentalmente el transeje si el vehículo no era nivel. En segundo lugar un alto nivel de
aceite (suponiendo que el vehículo es de nivel) puede ser causada por una excesiva condensación (agua) en
el diferencial. Esto puede ser el resultado de operación constante en zonas húmedas, o alta humedad. La
humedad puede condensarse dentro del eje transversal de la misma manera que una lata de refresco con gas
"suda" cuando se quita de un refrigerador. Por último, una condición de alto aceite puede indicar que los sellos
internos que separan la sección diferencial del convertidor de par / gearset son posiblemente defectuoso, y
ATF ha contaminado el aceite de diferencial.
010 tRANSEJES
1. Estacionar el vehículo en una superficie nivelada.
2. Coloque un recipiente apropiado para drenar debajo de la parte trasera de la transmisión.
3. Retire el tapón de llenado en el lado del pasajero del transeje, cerca de la brida del semieje lado del
pasajero.
NOTA
Aunque el acceso a la pieza de relleno será difícil con el vehículo en el suelo, es necesario para asegurar una
lectura precisa. Es posible que desee aumentar la seguridad y apoyar el vehículo sobre soportes de gato con
el fin de aflojar el tapón de llenado, luego baje el vehículo al suelo asegurándose de que el vehículo esté
nivelado antes de quitar completamente el tapón de llenado.
1. Tenga en cuenta el nivel de aceite; debe estar a nivel con el borde inferior del orificio de llenado.
2. Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite (del tipo adecuado y la viscosidad) según sea necesario
para obtener el nivel de aceite correcto.
3. Instalar el tapón de llenado, y apriete firmemente.
NOTA
Con el motor a temperatura normal de funcionamiento, la temperatura del ATF es de aproximadamente 140
grados Fahrenheit (60 grados Celsius).
ADVERTENCIA
NO llene de una transmisión automática. La presión se genera dentro de la caja y sobre el relleno provocará
fugas de líquido.
Además de las MIN y MAX marcas de la varilla, hay un 20 ° marca en la parte inferior de la varilla. La
diferencia entre los MIN y MAX marcas es 0.24 cuartos de galón. Cuando el frío, llenar el transeje a la 20
° marca. Calentar el motor a la temperatura normal de funcionamiento y comprobar el nivel de nuevo. Debe
estar entre las marcas MIN y MAX. Si no es así, añada líquido según sea necesario.
1. Asegúrese de que el motor y el transeje están calientes. Conducir el vehículo a unas pocas millas si
es necesario para traer el cambio con la temperatura de funcionamiento normal.
2. Con la palanca selectora en P , retire la varilla de medición, limpie, vuelva a colocarla y retirarla de
nuevo.
3. El nivel de líquido debe estar dentro de las dos marcas. Si el nivel es bajo, corregirlo mediante el
vertido de Dexron® fluido de transmisión automática (con un embudo de ser necesario) y el tubo de
la varilla. Hay que tener en cuenta que la diferencia entre las dos marcas es de menos de un litro.
tRANSEJES 01m
vehículos de plataforma A3 equipados con el 01M "Fase II" transeje requieren herramientas electrónicas
especiales para comprobar y corregir el nivel del líquido. Como resultado, no están equipados con una varilla
de nivel. Debido a esto, no se da un procedimiento. Es muy recomendable que los vehículos equipados con
un eje transversal 01M ser llevados a un centro de servicio especializado para el servicio de fluido del
transeje.
Recomendaciones de fluidos
Cambio manual hasta 1992 el uso de aceite SAE 80W hipoide, servicio API GL-4, Mil-L-2105. 1993-99 ejes
transversales están equipadas por el fabricante con aceite sintético SAE 75W90. Volkswagen no especifica un
intervalo de mantenimiento para el aceite de transmisión manual. Si la transmisión ha sido abusado o utilizado
la mayor parte de su vida para el remolque, un cambio de aceite puede estar en orden.
Incluso si decide no cambiar el aceite en cambio manual de su vehículo, es importante asegurarse de que el
nivel es correcto. Un bajo nivel de aceite indica las fugas, y un nivel demasiado lleno puede indicar excesiva
condensación / humedad en el aceite.
Volkswagen transeje son de un diseño único; el diferencial se separa internamente desde el resto de la
transmisión. Debido a este diseño único, se requieren diferentes fluidos para el juego de engranajes de
cambio con convertidor A / par motor y diferencial.
Dexron® ATF se utiliza en la sección del convertidor gearset / par de todo 010 y 096 cambio
automático. vehículos de plataforma A3 equipados con transeje 01M utilizan un ATF sintético especial,
disponible sólo desde el fabricante.Volkswagen recomienda que el convertidor de par de fluido juego de
engranajes / cambio automático sustituirse cada 30.000 millas si utiliza su coche para remolcar frecuentes
remolque, conduciendo por la montaña, u otro servicio severo.
La sección diferencial de todos los 010 utilización automática transeje aceite para engranajes hipoides 90W,
servicio API GL-5, MIL-L-2105B. 096 utilización automática transeje SAE 75W90 aceite sintético. El eje
transversal 01M utiliza Volkswagen ATF sintético para lubricar el diferencial.
Volkswagen no especifica un intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite / diferencial de fluido. Sin
embargo, se recomienda una inspección periódica del nivel del fluido (y el propio fluido).
Eje delantero
CV-Articulaciones
Impresión
Revisión
Las juntas de velocidad constante (CV-articulaciones) se pueden desmontar para limpieza e inspección pero
no pueden ser reparados. Todas las piezas están mecanizados con una tolerancia emparejado y toda la junta
homocinética deben sustituirse como una unidad. En el campo, GTI, Jetta y conejo, la CV-articulaciones son
diferentes en los lados izquierdo y derecho y no pueden ser intercambiados.
Instalar:
1. Siempre vuelva a ambos anillos de seguridad y asegúrese de que la junta homocinética está limpio
antes de la instalación. Envolver un trozo de cinta aislante negro alrededor de las estrías del eje y
deslice la abrazadera interior y el maletero en el eje.
2. Retire la cinta e instale la lavadora en forma de plato con el lado cóncavo hacia fuera por lo que
actúa como un resorte que empuja la salida CV-articular. En el exterior de la junta, instale la arandela
de empuje y un nuevo anillo de seguridad.
3. Para instalar el exterior de la junta, colocarlo en la curva de selección y toque cuidadosamente recta
adentro en el extremo con un martillo de plástico. El conjunto se haga clic en su lugar sobre el anillo
de seguridad.
4. Para instalar el interior de la articulación, se deslizará sobre la lengüeta y empuje suficiente como
para permitir que el anillo de seguridad para encajar en la ranura del eje del eje.
5. Empaque la junta homocinética con una grasa especial junta homocinética. NO utilice ningún otro
tipo de grasa.
6. Empacar cualquier grasa restante en el maletero e instalar las abrazaderas de la bota exterior.
Información general
Información general
Impresión
La eliminación semieje, la instalación y procedimientos de servicio son los mismos para ambas transmisiones
automáticas y manuales. Para obtener información adicional, consulte el siguiente tema (s): Cambio manual,
semiejes.
semiejes
semiejes
Impresión
Los semiejes delanteros se utilizan para acoplar el transeje a las ruedas de carretera. Esto permite que la
energía que se suministra como la suspensión se mueve hacia arriba y hacia abajo y mientras que las ruedas
se giran de lado a lado para negociar vueltas.Con el fin de lograr la capacidad de suministrar simultáneamente
potencia de rotación y la capacidad de cambiar de dirección, un eje debe tener un componente que puede
pivotar y girar al mismo tiempo.
Esto se logra mediante el uso de un semieje con una velocidad constante interior y exterior (C / V)
conjunta. Con el fin de lubricar la articulación de la CV, el conjunto se ensambla utilizando alta temperatura
grasa de disulfuro de molibdeno aprobado capaz de resistir una presión extrema y el calor. La grasa se retiene
en la articulación de CV por un arranque de acordeón cónica, que se instala sobre el eje y la junta
homocinética.
El arranque CV permite a la junta homocinética para rotar y pivotar, al tiempo que conserva el lubricante y la
protección de la junta homocinética del agua y los residuos.
Un desgarrado, arranque CV dañadas o con fugas se debe reemplazar inmediatamente. Pérdida de lubricante
hará que la articulación se sobrecaliente y se dañe. Debido a que estos son componentes mecanizados de
precisión, que pueden ser muy costosos de reemplazar. El costo de la bota es de aproximadamente el 10-
20% del coste de una junta homocinética.
Normalmente, una junta homocinética no hace un chasquido durante la aceleración, sobre todo cuando se
acelera al arrancar y girar.
Remoción e Instalación
Impresión
PRECAUCIÓN
Al apretar o aflojar tuercas del eje, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. torque tuerca del eje es lo
suficientemente alto que intentar aflojarlo puede hacer que el vehículo caiga.
3. Matchmark la posición de montaje de la rótula, a continuación, separar la rótula del brazo de control.
4. Retire el lado cambio del semieje de la brida de accionamiento y fijarlo fuera del camino. No deje que
se cuelgue sin soporte.
5. Empuje el semieje del cubo. Puede ser necesario un extractor de ruedas.
Instalar:
1. Montar el semieje a la brida de accionamiento e instalar los pernos. No es necesario apretar todavía.
2. Aplique un compuesto sellador de roscas en el exterior 14
3. Montar la suspensión delantera, teniendo cuidado de alinear las marcas de referencia.
A. En los modelos New Beetle, apretar los tornillos de bolas conjuntas a 15 ft. Lbs. (20 Nm) más 90 °.
B. En Cabrio, Golf, GTI, Jetta y Passat, apriete el balón perno de sujeción conjunta al 33 ft. Lbs. (45
Nm).
4. Monte la rueda y sostenerlo para mantener el eje gire. pernos del eje interior: 33 pies libras.. (45 Nm).
5. Con el vehículo en el suelo, la tuerca del eje de la siguiente manera:
New Beetle-221 ft. Lbs. (300 Nm), afloje 1 vuelta, apriete a 37 pies. Lbs. (50 Nm) y luego un adicional
de 30 °
Cabrio, Golf, GTI, Jetta y Passat-66 ft. Lbs. (90 Nm) más 45 °
PRECAUCIÓN
Al aflojar o apretar la tuerca del eje o perno, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. torque tuerca del
eje es lo suficientemente alto que intentar aflojarlo puede hacer que el vehículo caiga.
Ruedas delanteras.
-Semieje-a cambio con pernos de la brida, a continuación, el tornillo tuerca hexagonal.
cable del sensor de velocidad de rueda ABS del soporte de la pinza de freno.
Higo. Aflojar la tuerca (1), quitar el perno hexagonal, y tire de los dos brazos (2) hacia arriba y
hacia fuera-Passat
NOTA
Las ranuras en el brazo oscilante no deben ser ampliadas. No aflojar los tornillos No. 3 y 4, de lo contrario la
geometría del eje debe ser comprobado.
1. Incline el brazo oscilante y en la parte trasera del vehículo, a continuación, quitar el semieje.
Instalar:
1. Instalar o conectar:
2. Con las ruedas instaladas y el vehículo en el suelo, apretar el perno del eje de la siguiente manera:
M14 perno 85 ft lbs.. (115 Nm) más un adicional de 14 14
PRECAUCIÓN
Al apretar o aflojar tuercas del eje, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. torque tuerca del eje es lo
suficientemente alto que intentar aflojarlo puede hacer que el vehículo caiga.
3. Matchmark la posición de montaje de la rótula, a continuación, separar la rótula del brazo de control.
4. Retire el lado cambio del semieje de la brida de accionamiento y fijarlo fuera del camino. No deje que
se cuelgue sin soporte.
5. Empuje el semieje del cubo. Puede ser necesario un extractor de ruedas.
Instalar:
1. Montar el semieje a la brida de accionamiento e instalar los pernos. No es necesario apretar todavía.
2. Aplique un compuesto sellador de roscas en el exterior 1 / 4 pulg. (6 mm) de la spline. Deslice la
lengüeta a través del cubo y sin apretar instale una nueva tuerca del eje.
3. Montar la suspensión delantera, teniendo cuidado de alinear las marcas de referencia.
A. En los modelos New Beetle, apretar los tornillos de bolas conjuntas a 15 ft. Lbs. (20 Nm) más 90 °.
B. En Cabrio, Golf, GTI, Jetta y Passat, apriete el balón perno de sujeción conjunta al 33 ft. Lbs. (45
Nm).
4. Monte la rueda y sostenerlo para mantener el eje gire. pernos del eje interior: 33 pies libras.. (45 Nm).
5. Con el vehículo en el suelo, la tuerca del eje de la siguiente manera:
New Beetle-221 ft. Lbs. (300 Nm), afloje 1 vuelta, apriete a 37 pies. Lbs. (50 Nm) y luego un adicional
de 30 °
Cabrio, Golf, GTI, Jetta y Passat-671 pulgadas lbs. (90 Nm) más 45 °
Ruedas delanteras.
-Semieje-a cambio con pernos de la brida, a continuación, el tornillo tuerca hexagonal.
cable del sensor de velocidad de rueda ABS del soporte de la pinza de freno.
Higo. Aflojar la tuerca (1), quitar el perno hexagonal, y tire de los dos brazos (2) hacia arriba y hacia
fuera-Passat
5. Retire la tuerca / perno N ° 1, como se muestra, a continuación, tire ambos brazos hacia arriba y
hacia fuera del brazo basculante.
NOTA
Las ranuras en el brazo oscilante no deben ser ampliadas. No aflojar los tornillos No. 3 y 4, de lo
contrario la geometría del eje debe ser comprobado.
6. Incline el brazo oscilante y en la parte trasera del vehículo, a continuación, quitar el semieje.
Instalar:
1. Instalar o conectar:
2. Con las ruedas instaladas y el vehículo en el suelo, apretar el perno del eje de la siguiente manera:
M14 perno 85 ft lbs.. (115 Nm) más un adicional de 1 / 4 de vuelta (90 °), M16 perno 140 ft. Lbs. (190
Nm) más un adicional de 1 / 4 de vuelta (90 °).
transmisión automática
NOTA
El par necesario para aflojar la tuerca del eje delantero es lo suficientemente alto como para que la caída del
vehículo fuera de los soportes del gato.Asegúrese de que el vehículo está en el suelo para aflojar o apretar la
tuerca del eje delantero.
Instalar:
1. Montar el semieje a la brida de accionamiento e instalar los pernos. No es necesario apretar todavía.
2. Aplicar un compuesto de roscas en el exterior 1 / 4 de pulgada de la spline. Deslice la lengüeta a
través del cubo y sin apretar instale una nueva tuerca del eje.
3. Montar la junta de rótula y apretar la tuerca y el tornillo a 37 ft. Lbs. (50 Nm).
4. Monte la rueda y sostenerlo para mantener el eje gire. Apriete los pernos de la brida de
accionamiento 33 pies. Lbs. (45 Nm).
5. Con el vehículo en el suelo, apriete la tuerca del eje con 175 ft. Lbs. (240 Nm) o Cabriolet o 195 pies.
Lbs. (265 Nm) de Golf y Jetta
Cambio manual
Tres sistemas de suspensión ofrecidos en la plataforma A3. Una suspensión de base, además de la
suspensión, y el triple rodillo tipo de unión. Una manera fácil de determinar que la suspensión que se tiene es
tener en cuenta el tipo de tuercas utilizados para fijar la velocidad constante interno conjunta a la brida de
accionamiento transeje interior. En la suspensión de base se utilizó una de seis puntos tuerca hexagonal
estándar. La suspensión tenía más de doce puntos tuerca autoblocante. sistemas de estilo articulación triple
de rodillos se utilizan en los vehículos con una planta de energía de cuatro cilindros y una transmisión
automática.
Suspensión Base
ADVERTENCIA
Al aflojar o apretar una tuerca del eje, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. La cantidad de par de
torsión requerido podría hacer que el vehículo se caiga jackstands.
1. Saque las tapas contra el polvo y aflojar la tuerca del eje. No retire la tuerca en este punto.
2. Levantar y calzar el vehículo sobre soportes de gato.
3. Matchmark la posición de las articulaciones de rótula en el brazo de control y luego retire las rótulas
pernos de montaje.
4. Retire los tornillos que sujetan la velocidad constante (CV) de junta interior de la brida de
accionamiento transversal.
5. Retire la tuerca del eje del eje del eje de accionamiento.
6. Tirar del eje del cabo del cubo de la rueda.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
2. Apriete la junta homocinética externa al perno de cubo de rueda a 195 ft. Lbs. (265 Nm).
3. Apriete la articulación de rótula para controlar los pernos del brazo de 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Apriete el CV junta interior para conducir pernos de la brida de 33 pies. Lbs. (45 Nm).
Suspensión Plus
ADVERTENCIA
Al aflojar o apretar una tuerca del eje, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. La cantidad de par de
torsión requerido podría hacer que el vehículo se caiga jackstands.
1. Saque las tapas contra el polvo y aflojar la tuerca del eje. No retire la tuerca en este punto.
2. Levantar y calzar el vehículo sobre soportes de gato.
3. Matchmark la posición de las articulaciones de rótula en el brazo de control y luego retire las rótulas
pernos de montaje.
4. Retire los tornillos que sujetan la velocidad constante (CV) de junta interior de la brida de
accionamiento transversal. Esto requerirá un zócalo de 12 puntos.
5. Retire la tuerca del eje del eje del eje de accionamiento.
6. Tirar del eje del cabo del cubo de la rueda.
NOTA
Es posible que tenga que pulsar el semieje del cubo.
ADVERTENCIA
Cubrir todas las juntas expuestas para evitar la contaminación entre en el conjunto que dará lugar a fallo de la
junta.
Instalar:
NOTA
Se utilizaron dos tipos de concentradores en este sistema. El estándar (no modificado) concentrador utiliza un
sellador de roscas como Loctite. Más tarde, un concentrador modificado se instala con una tuerca del cubo
más fuerte y estrías modificados. Este centro no requiere un sellador de roscas. Tenga en cuenta las
siguientes especificaciones de torsión a continuación.
1. Apriete la junta homocinética externa al perno de cubo de rueda a 148 ft. Lbs. (200 Nm) en vehículos
con un cubo modificado.
2. Apriete la junta homocinética externa al perno de cubo de rueda de 66 pies. Lbs. (90 Nm) en
vehículos con un cubo modificado.
3. Apriete la articulación de rótula para controlar los pernos del brazo de 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Apriete el CV junta interior para conducir pernos de la brida de 33 pies. Lbs. (45 Nm).
Conjunto Triple Roller
ADVERTENCIA
Al aflojar o apretar una tuerca del eje, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. La cantidad de par de
torsión requerido podría hacer que el vehículo se caiga jackstands.
1. Saque las tapas contra el polvo y aflojar la tuerca del eje. No retire la tuerca en este punto.
2. Instalar una abrazadera de soporte del motor a través de la parte superior del motor.
3. Retire el perno de la transmisión trasera de montaje.
4. Totalmente apoyar el motor y transeje con el motor de elevación.
5. Levantar y calzar el vehículo sobre soportes de gato.
6. Matchmark la posición de las articulaciones de rótula en el brazo de control y luego retire las rótulas
pernos de montaje.
7. Retire los tornillos que sujetan la velocidad constante (CV) de junta interior de la brida de
accionamiento transversal. Esto requerirá un zócalo de 12 puntos.
8. Retire la tuerca del eje del eje del husillo.
9. Empuje el conjunto motor / transeje hacia adelante y re-apoya.
10. Retire el eje desde el coche mediante el posicionamiento del centro hacia fuera y ligeramente hacia
la izquierda.
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
2. Apriete la articulación de rótula para controlar los pernos del brazo de 26 pies. Lbs. (35 Nm).
3. Apriete la junta homocinética para conducir pernos de la brida de 33 pies. Lbs. (45 Nm).
4. CV exterior de la junta de perno de cubo de rueda a 195 ft. Lbs. (265 Nm).
Cambio manual
ajustes
Impresión
Remoción e Instalación
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
1. Limpiar la zona que rodea el interruptor en el lado de la transmisión según sea necesario.
2. Desconectar el conector eléctrico interruptor en el lado de la transmisión.
3. Retire el interruptor de la transmisión girándolo hacia la izquierda.
4. La instalación es en orden inverso asegurándose de instalar el interruptor con un nuevo sello si lo
tiene.
NOTA
Para probar el circuito de la luz de reserva retire el conector eléctrico en el interruptor e instalar un cable de
puente fundido entre los dos terminales eléctricos, gire el interruptor de encendido a la posición ON y el
respaldo luces deben funcionar.
Higo. Presione el clip de retención y liberar el conector eléctrico del interruptor de la luz de reserva
semiejes
Impresión
CV-Articulaciones
Reacondicionamiento
interior Conjunto
Las articulaciones CV interiores en 1990-97 modelos Passat son similares a la construcción conjunta del tipo
de bola CV exterior, usar un yugo interior que está acoplado a un yugo exterior por una serie de seis bolas
endurecidas que están rodeados por una carrera.
El Audi A4 y 1998-00 modelos Passat utilizan dos tipos de juntas homocinéticas internas, ya sean las juntas
homocinéticas tipo bola como se encuentra en los modelos Passat anteriores o la junta homocinética triple del
rotor.
El CV conjunta de triple rotor es fácil de identificar por su brida de montaje, que es casi en forma de estrella en
su apariencia en oposición a la forma cilíndrica de la junta homocinética de tipo balón.
NOTA
Siempre use la grasa junta homocinética designado. No utilice ningún otro tipo de grasa.
1. El uso de un 1 1 / 2 pulgadas (38 mm) de ancho pintura o una espátula de juntas idealmente hecha de
plástico, paquete de la junta homocinética con la cantidad adecuada de grasa de la junta
homocinética, tales como artículo Nº 000 G 603.
2. Una vez que la junta homocinética está correctamente embalado, rellenar el área de estar rodeado
por el arranque CV con la cantidad adecuada de grasa CV conjunta, tales como artículo Nº 000 G
603.
exterior de la junta
1. Retire el conjunto del semieje y colocarlo en un tornillo de banco adecuado y resistente.
2. Haga palanca abierta y eliminar tanto de las pinzas de arranque CV con un par de cortadores de
alambre. Nuevas pinzas se deben utilizar para volver a montar.
3. Si el arranque CV se va a reutilizar, rocíe el eje con un lubricante que penetra la luz y deslice la bota
por el hueco. Inspeccione cuidadosamente la bota para el craqueo, las lágrimas y la intemperie y
reemplace si es necesario.
4. Para quitar la junta homocinética externa, envuelva una toalla alrededor del eje adecuada para
proteger su acabado y la abrazadera del eje semieje de forma segura en un tornillo de banco.
5. La junta homocinética externa se elimina golpeando fuertemente en la articulación con un plástico,
aluminio o martillo de bronce. Tire hacia fuera de la articulación, mientras que rapear sobre la sobre
la articulación para liberarla y deslizarla fuera del eje. La articulación se romperá el anillo de
seguridad y deslice el eje. Antes de retirar el anillo de seguridad asegúrese de tener en cuenta la
dirección de instalación de la lavadora de plato y si es o no se utilizan los separadores.
Instalar:
1. Siempre vuelva a colocar el anillo de seguridad y asegúrese de que la junta homocinética está limpio
antes de la instalación.
2. Si el arranque va a ser reemplazado;
1. Retire el anillo de seguridad y, a continuación, si está equipado, el espaciador, y luego la
arandela en forma de plato, tomando nota de su dirección de instalación.
2. Retire la funda del eje.
3. Envolver cinta aislante alrededor del final de las estrías del eje, lubrique el eje por
pulverización de una ligera capa de lubricante sobre ella, y deslice la abrazadera interior y
de arranque en el eje.
3. Retire la cinta e instale la lavadora en forma de plato con el lado cóncavo hacia fuera. Si lo tiene,
instale la arandela de empuje / espaciador y un nuevo anillo de seguridad.
4. Para instalar el exterior de la junta, el hilo primero el antiguo elemento de fijación del eje en el
extremo del eje. Si el elemento de fijación es una tuerca hilo en hasta que esté casi completamente
instalado. Si el elemento de fijación es un perno roscado, rosca en el eje hasta que es fondo.
5. Alinear las estrías de la junta homocinética con el eje y colocarlo en las estrías. golpee suavemente
recta en el sujetador con un plástico, latón o aluminio martillo. El conjunto se haga clic en su lugar
sobre el anillo de seguridad.
NOTA
Siempre use la grasa junta homocinética designado. No utilice ningún otro tipo de grasa.
1. El uso de un 1 1 / 2 pulgadas (38 mm) de ancho pintura o una espátula de juntas idealmente hecha de
plástico, paquete de la junta homocinética con la cantidad adecuada de grasa de la junta
homocinética, tales como artículo Nº 000 G 603.
2. Una vez que la junta homocinética está correctamente embalado, rellenar el área de estar rodeado
por el arranque CV con la cantidad adecuada de grasa CV conjunta, tales como artículo Nº 000 G
603.
1. Para instalar el interior de la articulación, se deslizará sobre la lengüeta y empuje suficiente como
para permitir que el anillo de seguridad para encajar en la ranura del eje del eje.
2. Deslice el arranque CV en su posición e instalar las abrazaderas. Si la abrazadera tiene pequeños
agujeros que se instalan sobre las lengüetas pequeñas, un destornillador pequeño, adecuado plana
hoja puede ser colocado a través del agujero con la punta en la pestaña de bloqueo, a continuación,
haga palanca con cuidado la pinza hasta que los asientos de los agujeros en la pestaña.
3. Use un par de CV adecuada crimpadora conjunta para doblar y asegurar las abrazaderas.
4. Instalar el semieje.
Higo. Use un 1 1/2 pulgadas (38 mm) de ancho espátula o rascador para empacar la junta homocinética
con una grasa aprobada
Higo. El CV de junta exterior es conducido fuera del eje utilizando un martillo blando, tal como
plástico, aluminio o latón
Higo. Una vista en despiece ordenado de los componentes del semieje.Tenga en cuenta, ambas juntas
homocinéticas interior y exterior son la construcción del tipo de bola
Higo. Una vista despiezada de los componentes de un semieje utilizando un tipo bola junta
homocinética externa y un triple-rotor de CV interno conjunta
Higo. En 1990-97 los modelos Passat utilizan 100 g (3,5 oz) para el exterior, y 110 g (3,9 oz) de la junta
homocinética interior. Aplicar la grasa de manera uniforme, la mitad de la cantidad por la articulación,
la otra mitad distribuida en el maletero
Higo. Una vista detallada de su CV conjunta triple del rotor. La tapa y la junta tórica se pueden
descartar si un kit suministrado anillo de sellado se utiliza. El anillo de estanqueidad no se utiliza en la
producción de
Higo. La abrazadera de banda del oído se ensambla mediante la colocación de los orificios de la
abrazadera en las lengüetas y, a continuación asegurar la abrazadera mediante una herramienta de
prensado adecuada
Higo. La junta homocinética externa se lleva a cabo en el eje con el anillo de seguridad
Remoción e Instalación
NOTA
Al aflojar o apretar la tuerca del eje o perno, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. torque tuerca del
eje es lo suficientemente alto que intentar aflojarlo puede hacer que el vehículo caiga del soporte.
ADVERTENCIA
Las ranuras en el muñón de la dirección, no deben ser ampliadas. No afloje otros sujetadores muñón de la
dirección, de lo contrario la geometría del eje debe ser comprobado.
1. Incline la dirección nudillo afuera y hacia la parte trasera del vehículo, a continuación, retire el
semieje. Si es necesario, utilice una herramienta de presión para quitar el eje del buje.
Higo. Una espiga de guía de plástico roscado se incluye en el kit de herramientas del
vehículo. Enrosque en su lugar para guiar la rueda de
Higo. Aplicar una capa delgada de un compuesto anti-atasco de los pernos de orejeta
Higo. El mango del destornillador suministrado en el kit de herramientas del vehículo se utiliza para
iniciar los pernos de orejeta
Higo. Siempre aflojar o apretar la tuerca del eje o perno con el vehículo en el suelo
Higo. Una vista de cerca de los tornillos de las llantas y el modelo del perno-1.8L eje Passat mostrado
Higo. Aflojar la tuerca (1), quitar el perno hexagonal, y tire de los dos brazos (2) hacia arriba y hacia
fuera-A4 modelo ilustran
Higo. Siempre apriete los tornillos para sujetar con una llave dinamométrica adecuada en un patrón
entrecruzado
Instalar:
1. Instalar el semieje en el cubo de la rueda.
2. Instalar los brazos de control superior en el muñón de la dirección y apriete a:
3. Monte la rueda y sostenerlo para mantener el eje gire. Si es necesario tener un ayudante que sujete
el neumático, o con la rueda eliminado, instale dos de los tornillos para sujetar y tiene un asistente
que mantenga un prytool adecuada y robusta de 3 pies (1 metro) entre los tornillos de rueda al
impedir que el eje de giro.
4. Coloque la brida interior-semieje al eje transversal y apriete a:
1. instalar el sensor de velocidad de las ruedas ABS y el cable del sensor en el soporte de la pinza.
2. Si no se instala previamente, instale la rueda sin el tapacubos y no apretar los pernos de orejeta.
3. Con las ruedas instaladas y el vehículo en el suelo, apriete los tornillos para sujetar un patrón
cruzado y luego el perno del eje de la siguiente manera:
M14 perno:
M16 perno:
enlace de cambios
Impresión
Remoción e Instalación
Si la articulación del cambio nunca ha sido desconectado, el ajuste puede no ser necesario. Compruebe el
estado de los montajes / transaxle del motor y asegúrese de que los elementos de fijación de vinculación son
seguras. Si la vinculación se siente esponjoso o si es difícil de poner el eje transversal en primera o marcha
atrás, compruebe el estado del buje de la barra principal. Se trata de un cojinete de plástico protegida por una
funda de goma justo detrás de la abrazadera de la varilla de cambio. En Cabriolet, existe una bota de goma
alrededor del buje. Levante la bota y asegurarse de que los tornillos y tuercas están siendo segura. Si el
casquillo está roto o gastado, se debe reemplazar.Lubrique ligeramente el rodamiento con grasa de silicona
ligera y adaptarse a la bota en su lugar. Trate de cambiar de marcha de nuevo antes de tomar la decisión de
ajustar el varillaje.
1. Retire el mando de los conocimientos y la bota de la palanca de cambios. Esto le permitirá el acceso
al collar de ajuste.
2. Para eliminar decantación de la palanca de cambios, seleccione la primera marcha.
3. El espacio libre entre la pestaña de collar de ajuste palanca de cambio y el lado de la carcasa de
palanca debe ser mayor que 1 / 16 de pulgada.
4. Si la holgura es mayor que 1 / 16 de de pulgada, afloje el anillo de ajuste y gire el collar hasta que se
alcanza el espacio libre apropiado.
5. Apriete el perno de sujeción y luego instalar la palanca de cambios de arranque y la manilla.
Reacondicionamiento transeje
Impresión
Asamblea
1. Si la caja de cambio, la corona o los cojinetes laterales son sustituidos, ajuste lateral del diferencial
teniendo precarga antes de ensamblar el transeje.
2. Si está siendo reemplazado ninguno de estos artículos, vaya al paso 6. Si se están instalando
nuevos cojinetes, calentar el rodamiento hasta alrededor de 212 ° F (100 ° C) y presionarlo sobre el
eje hasta que se asiente completamente. Asegúrese de reemplazar la carrera en la carcasa.
3. Instalar una cuña de 0,65 mm (0,025 pulgadas) en la caja e instalar temporalmente la pista exterior
del rodamiento. Si esta cuña no está en la mano, una cuña más gruesa se puede utilizar, pero debe
ser lo suficientemente pequeño para permitir un cierto juego piñón extremo del eje.
4. Ajuste el eje del piñón en su lugar. No engrasar los cojinetes o girar el eje. Montar el anillo exterior
sobre el rodamiento más pequeño, instale la placa de apoyo y apriete los tornillos a 30 pies. Lbs. (40
Nm).
5. Fije un indicador de dial para el caso y medir el juego axial del eje.Tenga cuidado de no girar el eje o
los rodamientos se asentarán y causar una lectura incorrecta.
6. El tamaño cuña marcación correcta se obtiene sumando la medición del juego axial, la cuña de
partida y un cojinete de precarga de 0,20 mm (0,008 pulgadas). Por ejemplo:
7. Las cuñas están disponibles en tamaños de 0,65 mm-1,40 mm (0,025 a 0,055 pulgadas). Instalar el
espesor y el aceite de los cojinetes correcta antes de instalar el eje del piñón.
8. Instalar la placa de apoyo y apriete los tornillos a 30 pies. Lbs. (40 Nm).Cuando la precarga del
rodamiento está correcto, se debe requerir 5-13 pulgadas por libra. para girar el eje con nuevos
cojinetes o al menos 3 pulgadas por libra. con rodamientos utilizados.
9. Instalar el 1 arandela de empuje del engranaje con el hombro frente a la placa de apoyo.
10. Si el sincronizador se desmontó:
El primer anillo sincronizador del engranaje original tiene un espacio con 3 dientes perdidos. El anillo
de reemplazo tiene un conjunto completo de dientes y la dimensión de una habrá 0.042-0.066
pulgadas (1.1-1.7mm).
Cuando el montaje de la primera / segunda sincronizador de engranaje, la ranura en el cubo debe
hacer frente a la primera marcha. La ranura puede estar en la cara o en el borde de los dientes.
La pestaña doblada en el extremo del muelle de retención de llave debe encajar en una de las
claves.
11. Instalar el rodamiento de agujas. El cubo sincronizador debe ser calentada a aproximadamente 250 °
F (120 ° C) y debe ser presionado sobre el eje. Alinear las ranuras de los anillos de sincronización
con las teclas.
12. Instalar el eje de marcha atrás y el engranaje.
13. Si se retira el segundo cojinete de agujas del engranaje, la carrera debe ser presionado o impulsado
por el eje. Instalar el cojinete, y el conjunto sincronizador de 2ª y 3ª engranajes.
14. Instalar el 3er anillo de seguridad de engranajes y asegurarse de que no hay juego lateral del
engranaje. Si los engranajes se mueve sobre el eje o si el anillo de seguridad no se pueden instalar,
hay anillos de seguridad disponibles en espesor de 0.098-0.118 pulgadas (2.5-3.0mm).
15. Al montar el eje de entrada, la nueva tercera dimensión engrane de anillo A es 0.045-0.068 pulgadas
(1.15-1.75mm). La ranura en los dientes exteriores debe ser hacia la cuarta marcha, el chaflán en las
ranuras debe ser hacia la tercera marcha.
16. Si el eje de entrada no ha sido desmontado, retire el cojinete de bolas con un extractor que está en
contacto solamente con la superficie interna.
17. Instalar el conjunto del eje de entrada.
18. Instalar 4ª marcha y el anillo de seguridad en el eje del piñón.
19. Instalar el espesor de rodamiento original y pulse el cojinete en el caso.El ancho del hombro en la
pista interior se enfrenta a la 4ª marcha.
20. Instalar la placa de retención del cojinete. Aplicar un compuesto de roscas a los tornillos y apretarlos
con 11 ft. Lbs. (15 Nm).
21. Instalar el conjunto de cambio de tenedor.
22. Temporalmente instalar el perno en el eje de marcha atrás. Gire el eje de manera que el perno esté
uniformemente espaciadas entre los orificios de los pernos caso, a continuación, quitar el perno.
23. Instalar una nueva junta o aplicar un sellador de silicona en el soporte de engranajes.
24. Asegúrese de que el eje de entrada está apoyado en la campana.Deslizar el caso sobre el vehículo y
conducir con cuidado el anillo interior del cojinete de bolas en el eje de entrada.
25. Instalar una nueva junta y comenzar el perno en el eje de la marcha atrás.
26. Coloque los pernos de casos y apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm). Apriete el perno del eje de marcha
atrás a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
27. Instalar la brida de accionamiento con un nuevo anillo de seguridad.
28. El calor 5ª marcha hasta alrededor de 212 ° F (100 ° C) e instalarlo en el eje. Instalar la arandela de
empuje y el anillo de seguridad.
29. Montar el conjunto sincronizador en el eje y coloque el tubo a través del tenedor. El tubo debe
proyectar 0,197 pulgadas (5,0 mm) por encima del tenedor. No instale la placa de bloqueo todavía.
30. Gire el eje de entrada en el extremo de entrada y operar las horquillas de cambio para asegurarse de
que el mecanismo engrane. NO retire la varilla de cambio desde el tubo o el conjunto tenedor va a
caer dentro del transeje.
31. Desplazar el eje transversal a la 5ª y marcha atrás al mismo tiempo para bloquearlo.
32. Aplicar un compuesto de roscas de un tornillo nuevo cubo sincronizador, instale el tornillo y apretarlo
a 111 ft. Lbs. (150 Nm).
33. Instalar el conjunto del eje de selección, el resorte y la tapa. Apriete la tapa de 37 ft. Lbs. (50 Nm).
34. Gire el eje de entrada mientras se mueve el eje del selector de entrada y salida, izquierda y derecha
para comprobar la participación de todos los engranajes.
35. Antes de instalar la placa de bloqueo del tubo de cambio, comprobar la alineación del engranaje:
Tire del eje del selector y gire a la izquierda para seleccionar la 5ª marcha.
Levante ligeramente en el tenedor de cambio para eliminar cualquier juego libre en la manga.
Medir la superposición de la manga de la 5ª marcha. El manguito debe ser 0,039 pulgadas (1,0 mm)
hacia abajo sobre el engranaje.Ajustar la posición de la manga con el tubo del selector.
36. Slip 2 llaves bajo el tenedor y presione una nueva placa de bloqueo en el tubo.
37. Instalar la varilla de embrague.
38. Utilice una nueva junta e instalar la cubierta del extremo. Apretar los pernos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
desmontaje
NOTA
El quinto perno engrane de todos los anillos elásticos y deben ser reemplazados en cualquier momento que
se eliminan. El 3er anillo de seguridad del engranaje se utiliza para ajustar el juego axial y viene en diferentes
grosores. El eje de entrada se utiliza con 8 motores de válvula es diferente de 16 motores de válvulas y no se
pueden intercambiar.
Localizar una barra pesada que se ajuste a través de la brida, pero deja espacio alrededor de un lado
para acceder al anillo de seguridad. Perforar un agujero de 0,470 pulgadas (12 mm) a través del
centro.
Localizar un largo perno o varilla roscada que se adapta a las roscas M10 en el centro del eje de
salida.
Utilice la barra y el perno para sacar la brida hacia abajo contra el resorte lo suficiente para descargar
el anillo de seguridad.
Retire el anillo de seguridad, a continuación, quitar el tornillo para quitar la brida de salida.
NOTA
Las aletas de accionamiento izquierdo y derecho son diferentes. Etiquetarlos para el montaje adecuado y
mantenerlos juntos con los anillos cónicos.
1. Retire la tapa del extremo y la junta. NO retire la varilla selectora que tiene el pequeño resorte en el
extremo. El conjunto de selección que se descompone dentro del transeje.
2. Retire el interruptor de la luz de reserva.
3. Retire los émbolos de retención del eje del selector. Retire el eje de la cubierta, la primavera y el
selector.
4. Use un destornillador para mover ambas horquillas delanteras para participar 5ª y marcha atrás al
mismo tiempo. Esto bloqueará el tren de engranajes para que no pueda girar.
5. Retire el tornillo del centro del conjunto de sincronización 5ª marcha. El perno es muy estrecho y se
lleva a cabo con compuesto bloqueador de rosca. Asegúrese de que el transeje con un apoyo
seguro.
6. Haga palanca en la placa de bloqueo y retirarla. Desenroscar el tubo selector para quitar el tenedor
de cambio y sincronizada como un conjunto. El tubo no se mueve hacia arriba o hacia abajo, el
tenedor de cambio se moverá hacia arriba del tubo. Tenga cuidado de no quitar la varilla selectora.
7. Retire el anillo de seguridad de la 5ª marcha. En el motor de 16 válvulas, 5ª marcha se asegura con
una placa. Puede ser necesario el uso de un extractor para eliminar quinto engranaje.
8. Retire el perno de fijación del eje de marcha atrás desde el lado de la caja.
9. Utilice una toma de corriente de 12 puntos M6 para quitar los 4 tornillos que sujetan el retén de
cojinete del eje de entrada en la parte trasera de la caja.
10. Retire los tornillos que sujetan el caso mitades.
11. Fije un extractor para los orificios de la cubierta trasera para los pernos de los pernos en contacto
con el eje de entrada. presione con cuidado el alojamiento fuera del cojinete trasero y levante la
carcasa alejado de la transmisión. Puede haber una cuña en la parte superior del cojinete.
12. Para quitar las horquillas de cambio, levante la varilla selectora ligeramente y retirar las horquillas de
cambio como un conjunto.
13. Para quitar el eje de entrada, retirar el anillo de seguridad 4ª marcha.Levante la 4ª marcha y el eje de
entrada juntos.
14. Para quitar el eje del piñón, los engranajes deben retirarse primero.Retire el anillo de seguridad 3ª
marcha y levantar 3ª marcha, 2ª marcha, los cojinetes y el conjunto de sincronización del
eje. Asegúrese de colocarlos en el banco con el fin, frente a la misma forma, para facilitar el montaje
correcto.
15. Retire la marcha atrás y el eje.
16. Use un extractor para retirar la 1ª marcha y el 1º / 2º sincronizada juntos.
17. Retire los pernos para quitar la placa de apoyo y el eje del piñón.
18. Tercero y cuarto del sincronizador del engranaje debe ser presionado fuera del eje del piñón.
19. Antes de desmontar los sincronizadores, medir el desgaste en la dimensión de una con un
calibrador. Si la diferencia es de 0,5 mm (0,020 pulgadas) o menos, el anillo de sincronización debe
ser reemplazado.
20. Los rodamientos pueden ser retirados de los ejes y el caso de los tiradores adecuados. Si se
eliminan los cojinetes, que deben ser reemplazados. Prestar atención a cualquier cuñas o
espaciadores y asegurarse de que están etiquetados para su correcta instalación.
Higo. Marcar la ubicación exacta de cada perno. Habrá tornillos de diferentes tamaños, paso de rosca,
y el diseño
Higo. Desconexión de la palanca de cambios de peso de la transmisión tirando del pasador de chaveta
y levantando
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción.
4. Retire todos los tornillos de montaje de la transmisión al motor que se puede acceder desde la parte
superior del motor.
5. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
6. Retire el protector inferior del motor y el soporte de montaje.
7. En los motores 1.8L;
1. Retire el protector de calor semieje derecho.
2. Desconectar el soporte de la caja lado derecho y montaje.
3. Aflojar el manguito de sujeción de escape y deslizarla hacia el convertidor catalítico.
4. Retire el convertidor catalítico, junto con el tubo de escape.
9. Retire el sensor de posición del cigüeñal (CKP) desde el lado izquierdo de la transmisión.
10. Retire los ejes de accionamiento de las bridas de salida de la transmisión.
11. Desconectar la velocidad del vehículo (VSS) del sensor.
12. Desconectar el sensor multifunción.
13. Desconectar los conectores eléctricos y cables de tierra restantes de los pernos de montaje de la
transmisión al motor.
14. Retire el conjunto de motor de arranque y apoyarlo, dejando los cables conectados.
15. Desconectar la varilla de cambio y varillas de soporte de la transmisión.
16. En cuatro modelos de tracción en las ruedas;
1. Retire el protector de calor para el eje de transmisión cerca del diferencial central.
2. Matchmark y retire el eje de transmisión. Descansar en el escudo térmico, y atarlo fuera en
el soporte de apoyo a la línea de combustible que utiliza el alambre de mecánico.
17. Retire todos los tornillos de fijación restantes de la transmisión al motorEXCEPTO la parte inferior
dos pernos.
18. Soporte para la transmisión con un conector adecuado, tal como Herramienta Nº VAG 1383A y el
accesorio Demasiado Nº 3282.
19. En los motores 1.8L, retire el soporte de la caja a la izquierda de la montura.
20. En los motores V6, retire los soportes de transmisión izquierdo y derecho con sus monturas
completas de la transmisión y el bastidor auxiliar.
21. Retire los pernos de montaje restantes de la transmisión al motor y presione con cuidado la
transmisión de las fundas para tonel.
22. Una vez que el eje de entrada está claro del embrague, cuidadosamente baje la transmisión
suficiente para acceder al receptor de embrague y retire el cilindro de abandonar la cadena
adjunta. Asegurar el cilindro esclavo a un lado.
23. Reducir la transmisión asegurándose de que los semiejes son claras al tiempo que reduce la
transmisión.
Higo. Una vista en despiece ordenado de la transmisión, soportes de la transmisión y el conjunto de
subestructura
Higo. apriete de los tornillos y la ubicación de los elementos de fijación de la transmisión al motor en
el motor de 1.8L y transmisión Tipo 01A
Higo. apriete de los tornillos y la ubicación de los soportes de montaje de transmisión en el motor de
1.8L y transmisión Tipo 01A
Higo. apriete de los tornillos y la ubicación de los elementos de fijación de la transmisión al motor en
el motor V6 y transmisión Tipo 01A
Higo. apriete de los tornillos y la ubicación de los soportes de montaje en el motor V6 y transmisión
Tipo de transmisión 01A
Instalar:
1. La instalación es en orden inverso al desmontaje cuenta lo siguiente.
2. Limpiar el cilindro receptor y cambiar los agujeros de montaje de la palanca de varilla compuesto de
bloqueo residual utilizando una llave adecuada.
3. Limpiar las estrías del eje de entrada de transmisión y aplicar una ligera capa de Parte No. G 000
100, o un equivalente, para las estrías. NO engrase el manguito de guía (tubo).
4. Escudo de la varilla giratoria cilindro esclavo con una ligera capa de grasa de cobre, tales como
artículo Nº 381 351 TE.
5. Asegúrese de que las mangas de espiga están instalados correctamente.
6. Vuelva a colocar todas las tuercas de seguridad.
7. Tenga en cuenta las siguientes especificaciones de par de componentes:
pernos semieje:
pernos M8: 33 pies libras.. (45 Nm)
pernos M10: 59 ft lbs.. (80 Nm).
montaje transeje pernos:. 30 pies libras. (40 Nm).
Shift perno de la barra:. 15 pies libras. (20 Nm).
1. Levantar la transmisión hacia arriba hasta que el cilindro esclavo se puede instalar e instalar el
cilindro esclavo.
2. Si lo tiene, instale la placa intermedia adecuada entre el motor y la transmisión.
3. Instalar los tornillos inferiores de la transmisión al motor de montaje y hacia el motor de arranque.
4. En vehículos de doble tracción;
1. Limpiar los orificios de la brida de salida posterior transmisión de los pernos utilizando un
grifo.
2. Instalar el eje de transmisión usando una junta nueva.
3. Coloque un gato debajo del eje transversal y eliminar los últimos tornillos que lo sujetan al
motor. saque con cuidado el transeje lejos del motor y baje del vehículo.
Instalar:
1. Aplicar al eje de entrada con un poco de grasa de molibdeno y cuidadosamente encaja en el eje
transversal en su lugar. Si es necesario, poner el eje transversal en cualquier marcha y girar una
brida de salida para alinear el estriado del eje de entrada con la lengüeta de embrague.
2. Coloque los pernos de motor a la transmisión. Pernos: 55 ft. Lbs. (75 Nm).
3. Al instalar los soportes a la transmisión, apriete los pernos traseros de enganche a motor y los
pernos de apoyo transeje a 18 ft. Lbs. (25 Nm).Apretar los pernos de corchete izquierdo-a transeje a
25 ft. Lbs. (35 Nm) y el resto de los pernos de montaje a 44 ft. Lbs. (60 Nm). Instalar pero no apriete
los tornillos que van en los soportes de goma.
4. Instalar el motor de arranque y el montaje del frente.
5. Con todos los soportes instalados y el eje transversal de forma segura en el vehículo, deje un poco
de holgura en el equipo de elevación. Con el vehículo apoyado de forma segura, agitar el motor /
transeje como una unidad de liquidar de las monturas. Apriete todos los pernos de montaje,
comenzando en la parte trasera y de trabajo previsto. Apriete los tornillos que van en los montajes de
goma a 44 ft. Lbs. (60 Nm).
6. Quitar o desconectar:
3. Volver a colocar el cableado o mangueras que puedan interferir con la instalación de una herramienta
de soporte del motor.
4. Instalar una herramienta de soporte para el motor adecuado.
5. Quitar o desconectar:
Motor de arranque.
Semiejes en el transeje, después de girar las ruedas de la cerradura izquierda, y atarlos fuera del
camino.
placas de cubierta del volante.
tubo de escape frontal del colector.
Péndulo y apoyo transversal.
Pernos para el montaje del transeje.
Si es necesario, el lado derecho del ventilador de refrigeración.
Instalar:
Higo. Asegúrese de apretar los pernos (A) a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y tornillos (B) a 44 ft. Lbs. (60 Nm) más
90 ° -New Escarabajo
1. Limpiar el eje de entrada y lubricar ligeramente con grasa.
2. Elevar el eje transversal en el vehículo.
3. Coloque los pernos de montaje inferiores de motor a la transmisión.
4. Retire el gato transeje.
5. Instalar o conectar:
6. Los pasos restantes de la instalación son el reverso de la eliminación, teniendo en cuenta los
siguientes elementos:
5. Haga palanca en el eje transversal del motor y bajarlo aproximadamente 6 pulg. (13 cm) para
acceder al cilindro esclavo.
6. Retire el cilindro esclavo con el soporte sin desconectar la tubería de fluido.
7. Inferior y retire el conjunto del transeje.
Instalar:
1. Limpiar el eje de entrada y aplicar una capa delgada de N ° 000 100 grasa de alto rendimiento o
equivalentes a las estrías.
2. Lubricar la superficie de contacto del émbolo en la palanca de liberación con pasta de cobre Dow
Corning® CU-7439 Plus o equivalente.
3. Elevar el cambio con su posición e instale el cilindro receptor. Los pernos de montaje: 18 pies
libras.. (25 Nm).
4. Instalar o conectar:
-Transeje-motor a los pernos. pernos M8: 18 ft lbs.. (25 Nm), pernos M10: 33 pies libras.. (45 Nm) y
los pernos M12:. 48 ft lbs. (65 Nm).
montajes de la transmisión. Los pernos de montaje: 30 ft lbs.. (40 Nm).
Semiejes. pernos M8: 33 pies libras.. (45 Nm) y M10 pernos: 59 ft lbs.. (80 Nm).
escudo semieje.
La varilla de cambios. Pernos: 15 ft. Lbs. (20 Nm).
Motor de arranque.
El sistema de escape.
encubierto motor.
cable negativo de la batería.
5-Speed
Instalar:
1. Asegúrese de que las estrías del eje principal son limpias, a continuación, lubrique ligeramente con
grasa de disulfuro de molibdeno o spray.
2. Elevar el eje transversal sobre el motor y coloque los pernos del motor / transeje inferiores. Apretar
los pernos a 40 pies. Lbs. (55 Nm).
3. Instalar los soportes de montaje y soportes de apoyo. Apriete la tornillería a las siguientes
especificaciones de montaje transeje:
A. Subtrama apoyo a cuerpo-40 ft. Lbs. (55 Nm).
B. Soporte-18 Monte-to-ft. lbs. (25 Nm).
C. Monte-a-cuerpo-80 ft. Lbs. (108 Nm).
D. Frente-percha a transeje -40 ft. Lbs. (55 Nm).
NOTA
Asegúrese de que los soportes de motor / transeje están alineados y libre de tensión antes de apretar los
elementos de fijación. Todos los núcleos de goma de montaje deben estar centrados en el monte.
Debido a la forma de un motor de combustión interna respira, se puede producir un par o fuerza de torsión,
sólo dentro de un rango de velocidad estrecho. La mayoría de los motores modernos varilla de empuje de la
válvula, las cubiertas deberán girar a 2500 rpm para producir su par máximo. Por 4500 rpm que están
produciendo tan poco par que continuaron los aumentos en la velocidad del motor no producen aumentos de
potencia. El pico de par en motores de árbol de levas superior es generalmente mucho más alto, pero mucho
más estrecho.
El cambio manual y el embrague se emplean para variar la relación entre la velocidad del motor y la velocidad
de las ruedas de manera que la potencia del motor adecuada se puede producir en todas las
circunstancias. El embrague permite la torsión del motor que debe aplicarse al eje de entrada transeje
gradualmente, debido al deslizamiento mecánica. En consecuencia, el vehículo puede arrancar sin problemas
desde un punto. El transeje cambia la relación entre las velocidades de rotación del motor y las ruedas por el
uso de engranajes. Las relaciones de transmisión permiten la potencia del motor que debe aplicarse a las
ruedas durante la aceleración a bajas velocidades y a velocidades de autopista / pasajeras.
En un transeje tracción delantera, la potencia se transmite normalmente desde el eje de entrada a un eje del
eje motor o de salida situado ligeramente por debajo y hacia el lado del eje de entrada. Los engranajes del
árbol principal engranan con engranajes en el eje de entrada, permitiendo que la energía puede llevar de una
a la otra. Todos los engranajes delanteros están en engrane constante y están libres de gira con el eje a
menos que el sincronizador y el embrague está acoplado. El cambio de una marcha a las siguientes causas
uno de los engranajes de ser liberados de gira con el eje y cerraduras otra a la misma. Los engranajes están
bloqueados y desbloqueados por medio de embragues internos perro que se deslizan entre el centro del
engranaje y el eje. Las marchas adelante emplean sincronizadores; elementos de fricción, que lleva el equipo
sin problemas y el eje a la misma velocidad antes de que se enfrentaron a los embragues de garras dentadas.
Debido a la forma de un motor de combustión interna respira, que produce el par, o la fuerza de torsión, sólo
dentro de un rango de velocidad estrecho. La mayoría de los motores modernos de válvulas, las cubiertas
deberán girar a 2500 rpm para producir su par máximo. En general, por 4500 rpm la cantidad de par motor
produce comienza a dejar tales que el continuo aumento de la velocidad del motor a menudo no produce
ningún aumento de potencia adicionales.
El cambio manual y el embrague se emplean para variar la relación entre la velocidad del motor y la velocidad
de las ruedas de manera que la potencia del motor adecuada se puede producir en todas las
circunstancias. El embrague permite la torsión del motor que debe aplicarse al eje de entrada transeje
gradualmente, debido a su deslizamiento mecánica. En consecuencia, el vehículo puede arrancar sin
problemas desde un punto. El transeje cambia la relación entre las velocidades de rotación del motor y las
ruedas por el uso de engranajes. Las relaciones de transmisión permiten la potencia del motor que debe
aplicarse a las ruedas durante la aceleración a bajas velocidades y a velocidades de autopista / pasajeras.
En un transeje de tracción delantera, la potencia se transmite desde el eje de entrada / eje motor al eje de
salida situado ligeramente por debajo y hacia el lado del eje de entrada. Los engranajes del árbol principal
engranan con engranajes en el eje de salida, permitiendo que la energía puede llevar de una a la otra.
Todos los engranajes delanteros están en engrane constante y girarán a una velocidad diferente que el eje
menos que esté colocado el / conjunto del manguito de deslizamiento del sincronizador. El cambio de una
marcha a los próximos hace que el engranaje seleccionado para girar a la misma velocidad que el eje
mientras se permite que el engranaje de desacoplamiento para girar libremente a una velocidad diferente de
la del eje.
Los engranajes se conectan y desconectan por una serie de perros de compromiso, que se dedican en un
manguito deslizante acanalada, que está unido al eje mediante splines, permitiendo de este modo que se
deslice para enganchar la marcha seleccionada y giran a la misma velocidad que el eje. Un sincronizador en
forma de cono es utilizado por el manguito deslizante para actuar como un pequeño freno, que sin problemas
trae el engranaje y el eje a la misma velocidad, permitiendo que el manguito deslizante y perros de
compromiso del engranaje de la malla. El engranaje está plenamente comprometida una vez que el manguito
deslizante se desliza completamente sobre perros de compromiso del engranaje.
A medida que los sincronizadores de desgaste durante un período prolongado de tiempo, el acoplamiento de
una marcha a otra puede presentar un ligero 'notchy' se sienten, o en casos extremos, una sensación de
rozamiento se puede sentir. Si el embrague no se desengancha suavemente o completamente, esto crea
tensión adicional y el desgaste de los sincronizadores, deslizando la manga y el acoplamiento de las marchas
perros.
La siguiente es una lista de los síntomas de cambio manual y las posibles causas.
engranajes desgastados
cojinetes gastados
lubricante insuficiente o inadecuada
Higo. El manguito deslizante está instalado en el cubo. Los retenes mantienen el manguito contratada
o en su posición neutra
Higo. Una vista de cerca de la manga y la zona de contacto para el engranaje de los perros
Higo. Una vista de cerca del sincronizador y los perros de compromiso del engranaje. Los perros de
compromiso son una parte de un anillo que se presiona sobre el engranaje
Higo. Cuando las diapositivas de la manga de deslizamiento hacia el engranaje para engancharlo, el
manguito se desliza sobre los perros en el sincronizador y los perros acoplamiento de la velocidad
Eje posterior
Remoción e Instalación
1. Aflojar el perno de retención del semieje y la seguridad de las ruedas tornillos ligeramente.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Retire el conjunto de la rueda.
4. Retire el perno de retención semieje.
5. Retire el sensor de velocidad de las ruedas ABS de la caja del cojinete de la rueda.
6. Retire la tuerca de la barra estabilizadora que conecta el enlace de la caja del cojinete de la rueda.
7. Se separa la barra de acoplamiento de la caja del cojinete de la rueda.
8. Retire los pernos de montaje de la pinza y suspender la pinza del cuerpo.
9. Retire el rotor del freno.
10. Matchmark la posición del disco de excéntrica para el perno de alojamiento del cojinete del brazo a la
rueda de control inferior y quitar.
11. Retire el cojinete de la rueda-vivienda-alta brazo de control perno de montaje.
12. Retire el semieje de la carcasa del cojinete de la rueda.
13. Limpiar toda la suciedad y los residuos de todo el área de mecanizado para la ruta de rodamiento de
la rueda.
14. Coloque la caja cojinete rueda en una prensa, y luego utilizando un controlador de rodamiento
adecuada, presione el cojinete con el cubo.
15. Presione el centro del rodamiento.
Higo. El cojinete de la rueda trasera y el conjunto de cubo se presionan en el alojamiento del cojinete
de la rueda de los vehículos AWD A4 y Passat
Instalar:
NOTA
El diámetro interior más grande del cojinete de rueda se enfrenta al cubo de la rueda.
NOTA
Las conexiones atornilladas entre la carcasa del cojinete de la rueda y la suspensión sólo se deben apretar
con la suspensión cargada. De lo contrario los casquillos de caucho unidos se someten a una tensión de
torsión que resulta en el fallo prematuro.
1. Instalar los brazos de control superior al alojamiento del cojinete de la rueda y apriete el perno de
unión a 37 ft. Lbs. (50 Nm) más 1 / 4 de vuelta (90 grados).
2. Una el brazo de control inferior de la carcasa del cojinete de la rueda, luego alinear las marcas de
referencia y apriete el perno de 70 pies. Lbs.(95 Nm).
3. Instalar el rotor del freno y la pinza, y apriete los pernos de montaje de la pinza de la siguiente
manera:
4. Fije la barra de acoplamiento a la carcasa del cojinete de la rueda y apriete a 37 pies. Lbs. (50 Nm).
5. Instalar el enlace de la barra estabilizadora se conecta a la carcasa del cojinete de la rueda y apretar
las tuercas correspondientes a 30 ft. Lbs.(40 Nm).
6. Instalar el sensor de velocidad de rueda ABS.
7. Instalar el conjunto de la rueda.
8. Bajar el vehículo y apriete el perno de retención semieje a 85 ft. Lbs. (115 Nm), más 1 / 2 vuelta (180
grados).
9. Compruebe la alineación de las ruedas. Ajustar si es necesario.
CV-Articulaciones
Impresión
Los semiejes traseros en los modelos AWD A4 y Passat son muy similares a los semiejes delanteros. Para
obtener información adicional acerca de la eliminación, sustitución o mantenimiento, por favor refiérase a los
procedimientos conjuntos delantero CV.
Diferencial
Impresión
Higo. El diferencial está montado en los miembros transversales frontal y posterior, que se atornillan a
la carrocería inferior del vehículo y el subchasis trasero
Remoción e Instalación
Instalar:
1. La instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
2. Limpiar las roscas de la brida de accionamiento de un grifo adecuado.
3. Al instalar el eje de transmisión asegúrese de alinear las marcas de referencia realizadas durante el
desmontaje y adjuntar la articulación del eje de transmisión CV utilizando tornillos nuevos.
4. Tenga en cuenta las especificaciones de par de apriete siguientes:
Medio eje
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
Al apretar o aflojar tuercas del eje / pernos, asegúrese de que el vehículo está en el suelo. El par de apriete
del eje es lo suficientemente alto que intentar aflojarlo puede hacer que el vehículo caiga del soporte.
Remoción e Instalación
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado si va a desmontar la brida de accionamiento y la tuerca de montaje del eje del piñón
diferencial como la cantidad de par aplicado va a cambiar la precarga de los cojinetes del diferencial y la malla
de los engranajes de transmisión final. El montaje incorrecto puede provocar daños internos graves.
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
2. Matchmark el eje de transmisión a la brida de accionamiento con la pintura, a continuación, quitar el
eje de accionamiento y el apoyo que fuera del camino.
3. Apoyar el diferencial con un gato de transmisión adecuado.
4. Quitar las fijaciones soporte de apoyo delantero y cuidadosamente baje la parte delantera del
diferencial hasta que la tuerca de la brida es accesible.
5. Matchmark la tuerca de seguridad con brida con la pintura.
ADVERTENCIA
La tuerca de brida, hay que matchmarked con pintura de lo contrario su posición de instalación original se
perderá!
NOTA
La tuerca de la brida debe ser reutilizado para su correcta instalación.
1. Uso de la herramienta Nº 3028, o su equivalente, apoyar la brida y retire la tuerca. Aflojar y remover
la tuerca con la mano.
2. Coloque una bandeja de drenaje adecuado debajo del diferencial y quitar la brida de accionamiento
con la herramienta Nº VW391, o su equivalente.
3. Retire el sello de aceite, y luego retire la junta tórica del eje estriado.
Higo. La instalación correcta de la tuerca de seguridad con brida es crítica. Comparación de las
mediciones antes y después de la instalación
Instalar:
1. Instalar una nueva junta tórica lubricada con aceite de engranaje en el eje estriado.
2. Instalar una nueva junta en la carcasa hasta que esté completamente asentada, a continuación, la
capa de sellado entre los labios y polvo internas de la junta con una ligera capa de grasa
multiuso. NO utilice grasa para rodamientos.
3. asiento con cuidado la brida de accionamiento en el eje estriado.
4. Limpiar las roscas de la tuerca de fijación y eje estriado fondo con frotando alcohol o limpiador de
frenos y dejar secar.
5. Aplique una capa ligera de un agente de bloqueo, tales como artículo Nº 000 D 600.
6. Instalar la tuerca de fijación y apriete a su posición original.
7. Repetir las mediciones tomadas entre la de la parte superior de la tuerca de la brida a la superficie
plana de la brida de accionamiento y la parte superior del costado de la tuerca de la brida a la
superficie plana de la brida de accionamiento y escribir las mediciones hacia abajo. Las mediciones
no deben diferir en más de 0,02 pulgadas (0,5 mm).
8. Asegurar la tuerca en la apuesta por la superficie exterior con el eje estriado.
9. El saldo de la instalación está en orden inverso a la extracción reseñar las siguientes:
10. Tenga en cuenta las siguientes especificaciones de torsión:
11. Al finalizar, compruebe y rellene el nivel diferencial de fluido usando un lubricante aprobado.
Eje posterior
Impresión
NOTA
En esta sección se aplica a los modelos A4 y Passat 1998-1900 equipados con tracción integral (AWD)