0% encontró este documento útil (0 votos)
329 vistas12 páginas

Consola DMX 240a Manual Spanish

Este documento proporciona instrucciones de uso para un controlador DMX-240A de 192 canales. Incluye descripciones de las características y funciones del controlador como 11 escáneres de 16 canales cada uno, 30 bancos de escenas programables, 6 persecuciones programables de 240 escenas cada una, y controles manuales y de programación. También incluye advertencias de seguridad e instrucciones para el uso correcto y el mantenimiento del controlador.

Cargado por

Ivan Palma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
329 vistas12 páginas

Consola DMX 240a Manual Spanish

Este documento proporciona instrucciones de uso para un controlador DMX-240A de 192 canales. Incluye descripciones de las características y funciones del controlador como 11 escáneres de 16 canales cada uno, 30 bancos de escenas programables, 6 persecuciones programables de 240 escenas cada una, y controles manuales y de programación. También incluye advertencias de seguridad e instrucciones para el uso correcto y el mantenimiento del controlador.

Cargado por

Ivan Palma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 12

www.GBRsoundlight.

com

*LA LUZ NO ESTA INCLUIDO


FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA CONSOLA

Consola de alta tecnología que cuenta con una GARANTIA DE


DOS AÑOS, salvo los POTENCIOMETROS.
SUGERIMOS LEER CUIDADOSAMENTE LA PRESENTE GUIA Y EL
CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DEL USUARIO


DMX-240A
DMX OPERATRO SERIES

I. DESCRIPCIONES DEL PRODUCTO

Gracias por utilizar nuestro controlador DMX-284A. Para optimizar el funcionamiento de este producto, sírvase leer las
siguientes instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con el manejo básico de la unidad. El DMX OPERATOR es
una unidad con 192 canales DMX. La unidad ha sido probada en fábrica antes de serle enviada, no requiere ningún tipo
de montaje.
. El equipo es rigurosamente testeado y embalado, por favor asegúrese de recibirlo en las mismas condiciones antes de
instalarlo
Sus características incluyen:
1 192 canales DMX
2 12 Scanners de 16 canales cada uno
3 30 Bancos de 8 escenas programables
4 6 Persecuciones programables de 240 escenas.
5 8 Deslizadores para control manual de los canales
6 Transferencia de informaciones entre distintas unidades
7 Ejecución automática controlada manualmente, speed (velocidad), fade time (tiempo de
desvanecimiento).
8 Asignación del tiempo de desvanecimiento.
9 Canales DMX reversibles que permiten que el artefacto reaccione en forma opuesta a otros en una
persecución.
10 8 CANALES o modo 16 CANALES
11 Ajuste fino del joystick de paneo (PAN) e inclinación (TILT)
12 Botón de Blackout.
13 Botón de regrabado manual que le permite grabar cualquier movimiento en vivo
14 Micrófono incorporado para el audio rítmico
15 Control MIDI sobre bancos, persecuciones y blackout.
16 Selector de Polaridad DMX
17 Memoria por fallos de electricidad.
Leer todas las instrucciones contenidas en este manual cuidadosamente ya que las mismas proporcionan información muy
importante para la seguridad en el uso y mantenimiento de esta unidad. Conservar este manual para futura referencia.

II.ADVERTENCIAS

1. Para prevenir o reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponer la unidad a lluvias o humedad.
2. El vaciar la memoria a menudo puede causar daños a su chip. No iniciar su unidad frecuentemente para evitar dicho
riesgo.
3. Utilizar solamente el adaptador de potencia de AC/DC recomendado.
4. Asegurarse de guardar el envoltorio de cartón en caso de que tenga que remitir la unidad para su reparación.
5. No desparramar otros líquidos o agua dentro o sobre el equipo.
6. Asegurarse de que la salida de potencia local concuerde con el voltaje requerido por su consola.
7. No intentar operar esta unidad si el cable de corriente se ha roto o deshilachado.
8. No intentar quitar o romper la pata del enchufe correspondiente a la descarga a tierra. La misma reduce el riesgo de
un golpe de electricidad y de incendios en caso de un cortocircuito interno.
9. Desenchufar la unidad antes de efectuar cualquier tipo de conexión.
10. No quitar la cubierta superior bajo ninguna circunstancia. No existe ningún repuesto en su interior.
11. Desenchufar la unidad de la alimentación cuando no se va a utilizar durante períodos de tiempo prolongados.
12. Inspeccionar cuidadosamente la unidad por daños que pudiesen haber ocurrido durante su envío. Si existiera algún
daño, no intentar poner la unidad en funcionamiento sino contactarse con su vendedor.
13. Esta unidad deberá ser operada por adultos solamente, no permitir operar o jugar con la unidad a niños pequeños.
14. Nunca operar la unidad bajo las siguientes condiciones:
- En lugares sujetos a humedad excesiva.
- En lugares sujetos a vibraciones o golpes excesivos.
- En un area con una temperatura superior a los 45°C/113°F o menos de 2°C/35,6°F.

ADVERTENCIA

UTILICE UNICAMENTE LA FUENTE DE ALIMENTACION QUE SEA COMPATIPLE CON ESTA


UNIDAD.EL USO DE OTRAS FUENTES NO COMPATIBLES PUEDE GENERAR DAÑO
IRREVERSIBLE AL APARATO.ESTE ARTICULO SOLO PUEDE FUNCIONAR UTILIZANDO
UNA FUENTE EXTERIOR CON LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS:

FUENTE ADAPTADORA DE TENSION AC/DC VOLTAJE FIJO

- +
CARACTERISTICAS
DE ALIMNETACION
AC/DC VOLTAJE FIJO
ENTRADA: 230Vca 50 Hz 18W
SALIDA: 9Vcc 2A

• No exponga esta fuente a lluvia, humedad ni goteo de agua.


• No posar en la misma objetos que contengan líquidos, por ejemplo vasos, etc.
• El toma corriente utilizado debe estar cerca del equipo y fácilmente accesible.

II. PRECAUCIONES

1. No existen repuestos dentro de la unidad.


2. No intentar efectuar reparaciones usted mismo, lo cual será causal de pérdida de la garantía de fábrica.
3. En el improbable evento de que su unidad pudiese requerir una reparación, sírvase contactar su vendedor más
cercano.

IV.CONTROLES Y FUNCIONES
Panel Frontal:

1 2 2 29 28 27 3 4 18 9 17 26 10 11 12 13 14 15

5
DMX-240A
6
1 7

16 AUTO MUSIC

2 8

8
DEL BANK COPY

10 10 10 0.1/SEC 0 10 30 SEC

3 9

8 8 8 2 8

19
1
4 0 6 6 6 4 6

20 21
22 23 25
24
1. Botones del Scanner (1-12) – Permite seleccionar el grupo de scanner, Cada grupo de scaner equivale a 16 canales
2 .Led de indicador de Scanner: Indica el grupo seleccionado
3 .Botones de escena – Presionar los botones de escena para cargar o almacenar sus escenas. Existe un máximo de 240
escenas programables.}Estan divididas en 8 escenas x 30 bancos
4. Desvanecedores – Estos desvanecedores son utilizados para controlar la intensidad de los canales 1-8 o los canales 9-
16 dependiendo de la página seleccionada.
5. Led indicador de pagina A:, cuando la pagina A se selecciona este led se enciende
6. Led indicador de pagina B: cuando la pagina B se selecciona este led se enciende
7. Botón de Selección de Página – Utilizados para seleccionar la página entre la Página A (1-8) y Página B (9-16).
8. Botón Program (Programa) – Activa el modo programa
9. Botón Music/Bank Copy – Activa el modo audio rítmico o copia de bancos en modo programación
10. Visor LCD Muestra la actividad actual o estado de programación de la unidad
11. Led indicador MODE: Indica el modo de operación que se esta utilizando, manual, music o auto
12. Botón Bank Up – Presionar el botón Up (arriba) para efectuar una selección de entre 30 bancos en el modo
programación o para incrementar el valor DMX cuando el botón FINE esta activado
13. Botón Bank Down – Presionar el botón Down (abajo) para efectuar una selección de entre 30 bancos en el modo
programación o para disminuir el valor DMX cuando el botón FINE esta activado
14.Tap/Display (Tocar/Desplegar) – Durante la reproducción y durante la programación, permite cambiar el valor DMX
mostrado en el panel LCD a porcentaje
15.Botón Blackout (Suspensión temporaria) – Presionar para suspender momentáneamente toda la salida de la consola
16.Boton MIDI/Rec – Utilizado para controlar la operación MIDI o grabar programas. (en el modo programación)
17.Led Assign Indica que el controlador está en el modo de asignación de canal durante la
Configuración inicial del controlador
18. Boton Auto/Del: Activa el modo automático o borra escenas o persecuciones en el modo programación
19. Botón Chase – Persecución - (1-6) El controlador dispone de 6 memorias para poder grabar escenas combinadas.
Estos botones se utilizan para activar la persecución de las escenas programadas.
20. Perilla deslizable para controlar la velocidad :Utilizada para regular la velocidad de persecución dentro de un rango
de 0,1 segundos a 10 minutos.
21. Perilla deslizable para regular el Tiempo de Desvanecimiento: Utilizada para regular el tiempo de
desvanecimiento. Es la cantidad de tiempo que lleva la mezcla entre una escena y la otra
22. Led Reverse
23. Boton MODE , modo
24.Rueda de PAN/TILT permite regular los movimientos asignados, habitualmente se utiliza para el movimiento
PAN/PANELO, TIL/ INCLINACION
25. Boton Fine: Activa el control de 16 bits de la rueda, el movimiento será en incrementos extremadamente pequeños.
Nota: Mientras FINE esté activo, los botones Bank UP / DOWN aumentará y disminuirá los valores de DMX en uno para
Ya sea la rueda o el deslizador en el enfoque o en movimiento.
26.Boton OVERRIDE, anular
27.Boton Maquina de humo: Permite activar la maquina de humo,
PRECAUCION NO ES COMPATIBLE CON TODAS LAS MAQUINAS DE HUMO verifique bien que su maquina
de humo sea compatible para evitar daños en el equipo
28. Indicador de maquina de humo lista, en los modelos compatibles, se conecta la maquina de humo al controlador y
este led se enciende cuando la misma este lista para ser activada
29. Indicador de maquina de humo en pre calentamiento, en los modelos compatibles, se conecta la maquina de humo
al controlador y este led indica que la maquina de humo esta en pre calentamiento
Panel Trasero:

AUDIO MIDI DMX OUT DMX OUT DMX IN FOG DC INPUT LAMP POWER

1=Ground 1=Ground MACHINE

2=Data + ON

3=Data + 2 1 1 2

2 1 DC 9V-12V

0.1-1VP-P 3 DMX Polarity select 3 3 300mA min USB OFF

30 31 32 33 34 35 36 37 38

30. Entrada Jack de AUDIO: Permite conectar audio en forma directa, cuando se asigna el modo audio, la consola
tomara el sonido que ingresa por esta entrada para ejecutar los cambios
31. Entrada MIDI: Se utiliza para conectar a un dispositivo MIDI, permite activar las funciones vía midi
32 .Selector de Polaridad DMX – Utilizado para seleccionar la polaridad DMX.
33. Salida DMX – Este conector envía la señal DMX
34. Entrada DMX Permite trasferir programas e información desde otro controlador
35: Conector para maquina de humo PRECAUCION NO ES COMPATIBLE CON TODAS LAS MAQUINAS DE
HUMO verifique bien que su maquina de humo sea compatible para evitar daños en el equipo
36. Entrada de alimentación ADVERTENCIA
UTILICE UNICAMENTE LA FUENTE DE ALIMENTACION QUE SEA COMPATIPLE CON ESTA UNIDAD.EL USO DE
OTRAS FUENTES NO COMPATIBLES PUEDE GENERAR DAÑO IRREVERSIBLE AL APARATO.ESTE ARTICULO
SOLO PUEDE FUNCIONAR UTILIZANDO UNA FUENTE EXTERIOR CON LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS:
FUENTE ADAPTADORA DE TENSION AC/DC VOLTAJE FIJO. FUENTE NO INCLUIDA
- +
CARACTERISTICAS
DE ALIMNETACION
AC/DC VOLTAJE FIJO
ENTRADA: 230Vca 50 Hz 18W
SALIDA: 9Vcc 2A

37.Entrada usb, Permite conectar una lámpara para iluminar la consola


38. Selector de encendido ON/OFF: Permite encender y apagar el equipo

OPERACION

1 General:
El DMX OPERATOR WHEEL le permite programar 12 scanners con 16 canales DMX cada uno, 30 bancos de 8 escenas
programables cada uno, 6 persecuciones de 240 escenas utilizando 8 deslizadores de canales y otros botones. Para
incrementar su habilidad de deslumbrar a la audiencia, la unidad le permite asignar y revertir canales DMX. Además, dos
unidades pueden establecer comunicación para que puedan enviar o recibir un vaciamiento de archivos completo.

INSTALACION

1 Instalación de la Unidad
La unidad ha sido programada para asignar 16 canales por fixture. Para ello debera configura sus scaners de la
siguiente manera: (esto puede variar de acuerdo al modo de configuración de sus equipos)

Utilizar la Siguiente Tabla para el direccionamiento DMX


Accesorio # # Digital Regulación del
Interruptor Inclinado
1 1 1 “On”
2 17 1 y 5 “On”
3 33 1 y 6 “On”
4 49 1,5 y 6 “On”
5 65 1 y 7 “On”
6 81 1,5 y 7 “On”
7 97 1,6 y 7 “On”
8 113 1,5,6 y 7 “On”
9 129 1 y 8 “On”
10 145 1,5 y 8 “On”
11 161 1,6 and 8 “On”
12 177 1,5,6 and 8 “On”

ASIGNACION DE LAS RUEDAS


La consola GBR le permite asignar la función de cada rueda al canal que desee según las funciones de su equipo

1.Presine unos segundos el botón PROGRAM, el led inidcador se enciende


2-Presione el BOTON FINE y MODE al mismo tiempo (2 veces) para ingresar al modo de asignación de canal, el led
ASSIGN se ilumina
3.Presiones el numero de SCANNER al cual le desea configurar la rueda
4-Presione BANKUP/DOWN para asignar pan/tilt
NOTA: Puede cambiar la asignación cuando lo desee. Presione el boto AUTO/DEL y MODE simultáneamente para borrar
el modo de asignación de canal

5-Presione el botón TAP/DISPLAY para seleccionar la pagina (A/B)


6-Mantenga presionado el botón MODE y presione el botón SCENES que corresponda al canal que desea asignar a la
rueda (ejemplo si quiere asignar el canal 6, presione el boto SCENES numero 6)
7-Mantenga presionado el botono FINE / MODE para salir

ASIGNACION DE LA RUEDA REVERSA


1-Presionar en simultaneo los botones FINE y MODE , para ingresar al modo de asignación de RUEDA / WHEEL
2-Seleccionar el botón del scanner correspondiente
3-Presione nuevamente FINE y MODE , para salir

ASIGNACION DE RUEDA ANVERSO


1-Presionar en simultaneo los botones FINE y MODE , para ingresar al modo de asignación de RUEDA / WHEEL
2-Seleccionar el botón del scanner correspondiente
3-Presione nuevamente FINE y MODE , para salir

COPIAR LA ASIGNACION DE LA RUEDA A OTROS SCANNER


Ejemplo pasar del SCANNER uno al SCANNER 2
1-Mantenga presionado el boton del SCANNER del caul desea tomar la información (ejemplo SCANNER 1)
2-Mientras mantiene presionado el boton SCANNER 1 presiones el boton SCANNER 2
3-Todos los led de SCANNER flashean indicando que la copia se realizo con éxito

SALIDA DEL CANAL REVERSO


1- mantenga presionado el botón PROGRAM hasta que el led parpadee
2-Mantenga presionados los botones FINE & MODE para acceder al modo de asignación de canal, luego presione el
botón SCANNER
3-Utilice los botones de Bankup / Down para seleccionar panorámica / inclinación
4-Pulse el botón TAP / DISPLAY para cambiar entre las páginas
5-presione y mantenga presionado el botón MODE, luego presione los botones SCENES para seleccionar el
DMXchannel. Todos los LED parpadearán.
6-Mantenga presionados los botones FINE & MODE (2) veces para salir

NOTA
Puede revertir permanentemente la salida de cualquier canal en el controlador.
Pulse los botones AUTO / DEL & MODE para eliminar el canal inverso.

ASIGNACIÓN DE TIEMPO DE DESVANECIMIENTO


Puede elegir el tiempo de fundido durante la ejecución de la escena se aplica ampliamente a todos los canales de salida o
sólo a los canales de movimiento de Pan & Tilt. Esto es relevante porque a menudo se desea que los gobos y los colores
cambien rápidamente sin afectar al movimiento de la luz

1-Apague el controlador.
2- Mantenga presionados los botones MODE y TAP DISPLAY simultáneamente.
3-Encienda el controlador.
4-Pulse el botón TAP DISPLAY para alternar entre los dos modos. Tanto ALL CH (todos los canales) como ONLY X / Y
(sólo Pan & Tilt)
5- Presione MODE y TAP DISPLAY para guardar la configuración. Todos los LED parpadearán para confirmar

Operación

MODO MANUAL
El modo manual permite el control directo de todos los escáneres. Puede moverlos y cambiar los atributos usando los
faders de canal y la rueda.
1- Presione repetidamente el botón AUTO DEL hasta que el LED MANUAL se ilumine.
2-Seleccione un botón SCANNER.
3- Mueva la rueda y los faders para cambiar los atributos
Botón PAGE / SELECT A / B:
Utilice para cambiar entre el control del fader de (A: Ch1 ~ 8),
(B: Ch 9 ~ 16)

Botón TAP DISPLAY:


Pulse para alternar el indicador de salida en la pantalla LCD entre los valores DMX (0-255) y el porcentaje (0-100)

Notas:

Todos los cambios realizados en modo manual son temporales y no se grabarán.

REVISAR LA ESCENA O EL CHASE / PERSECUCIONES (CONJUNTO DE ESCENAS)


Esta instrucción supone que ya ha grabado escenas y persecuciones en el controlador.

REVISION DE SCENE/ESCENEA
1-Seleccione cualquiera de los 30 bancos presionando botones BANK UP / DOWN
2- Seleccione un botón SCENE (1 ~ 8) para revisar.
3- Mueva la rueda y los faders para cambiar los atributos

REVISION CHASE
1-Pulse cualquiera de los 6 botones CHASE.
2-Presione el botón TAP DISPLAY para ver el número de paso en la pantalla.
3- Pulse los botones BANK UP / DOWN para revisar todas las escenas de la persecución.

NOTA: Verifique que se encuentra en el modo manual

PROGRAMACION
Un programa (banco/bank) es una secuencia de diferentes escenas (o pasos) que serán llamados uno tras otro. En el DMX
se pueden crear 30 programas de 8 escenas en cada uno.

INGRESE EN EL MODO DE PROGRAMA


1-Pulse el botón Program hasta que el LED parpadee.

CREAR UNA ESCENA:


Una escena es un estado de iluminación estática. Las escenas se almacenan en los bancos. Hay 30 memorias de banco en
el controlador y cada banco puede contener 8 memorias de escena. El DMX puede grabar 240 escenas en total

1) Pulse el botón PROGRAM hasta que el LED parpadee.


2) Coloque los reguladores de velocidad SPEED y FADE TIME hasta el fondo.
3) Seleccione los SCANNERS que desea incluir en su escena.
4) Componga una mirada moviendo los deslizadores y la rueda.
5) Toque el botón MIDI / REC.
6) Elija un BANCO (01 ~ 30) para cambiar si es necesario.
7) Seleccione un botón SCENES para almacenar.
8) Repita los pasos 3 a 7 según sea necesario. Se pueden grabar 8 escenas en un programa.
9) Para salir del modo de programa, mantenga presionado el botón PROGRAM

Notas:
Deseleccione Blackout si el LED está encendido.
Puede seleccionar más de un dispositivo.
Puede acceder a los canales 9 ~ 16 pulsando el botón Page Select. Esto es necesario para los aparatos que utilizan más de
8 canales de control.
Hay 8 escenas disponibles en cada banco.
Todos los LED parpadearán para confirmar. El indicador LED indicará ahora el número de escena y el número de banco
utilizado.

¡TIP! Presione el botón FINE, active el joystick o el deslizador moviéndolo y luego use los botones Bank Up / Down para
cambiar los valores en incrementos de 1

Atajo: Pulse [PROGRAM] [SCANNERS] Ajuste [Faders & Whee l] [BANK] [MIDI/REC] [SCENE] Pulse
[PROGRAM] para almacenar.

EJECUCIÓN DE UN PROGRAMA
1) Utilice los botones BANK UP / DOWN para cambiar los bancos del programa si es necesario.
2) Pulse repetidamente el botón AUTO DEL hasta que se encienda el LED AUTO.
3) Ajuste la velocidad del PROGRAMA mediante el fader SPEED y la velocidad del bucle a través del fader FADE
TIME.
4) Alternativamente, puede tocar el botón TAP DISPLAY dos veces. El tiempo entre establece el tiempo entre SCENES
(hasta 10 minutos).

Notas:
Deseleccione Blackout si el LED está encendido.

VERIFICAR EL PROGRAMA
1) Mantenga presionado el botón PROGRAM hasta que el LED parpadee.
2) Utilice los botones BANK UP / DOWN para seleccionar el banco del PROGRAMA a revisar.
3) Pulse los botones SCENES para revisar cada escena individualmente.

EDICIÓN DE UN PROGRAMA
Las escenas tendrán que ser modificadas manualmente.

1) Mantenga presionado el botón PROGRAM hasta que el LED parpadee.


2) Utilice los botones BANK UP / DOWN para cambiar los bancos del programa si es necesario.
3) Seleccione el equipo deseado a través del botón SCANNERS.
4) Ajuste y cambie los atributos del aparato usando los faders y la rueda del canal.
5) Pulse el botón MIDI / REC para preparar la grabación.
6) Seleccione el botón SCENES deseado para guardar.

COPIAR UN PROGRAMA

1) Mantenga presionado el botón PROGRAM hasta que el LED parpadee.


2) Utilice los botones BANK UP / DOWN para seleccionar el banco de PROGRAM que va a copiar.
3) Pulse el botón MIDI / REC para preparar la copia.
4) Utilice los botones BANK UP / DOWN para seleccionar el banco de PROGRAMAS de destino.
5) Pulse el botón COPIA MUSIC BANK para ejecutar la copia. Todos los LED del controlador parpadearán.

PROGRAMCION DE CHASE
Una persecución se crea mediante el uso de escenas creadas anteriormente. Las escenas se convierten en pasos en una
persecución y se pueden arreglar en el orden que usted elija. Es muy recomendable que antes de la programación persiga
por primera vez; borra todas las persecuciones de la memoria. Consulte Eliminar todas las persecuciones para obtener
instrucciones.
CREAR UN CHASE
Un Chase puede contener 240 escenas/pasos.

1) Pulse el botón PROGRAM hasta que el LED parpadee.


2) Pulse el botón CHASE (1 ~ 6) que desea programar.
3) Cambie BANK si es necesario para localizar una escena.
4) Seleccione la SCENE a insertar.
5) Toque el botón MIDI / REC para almacenar.
6) Repita los pasos 3 ~ 5 para agregar pasos adicionales en la persecución. Se pueden grabar hasta 240 pasos.
7) Mantenga presionado el botón PROGRAM para guardar la persecución.

EJECUCIÓN DE UN CHASE

1) Presione el botón CHASE y presione el botón AUTO DEL.


2) Ajuste la velocidad de Chase pulsando el botón TAP DISPLAY dos veces a una velocidad de su elección.

NOTA
El tiempo entre 2 paso ajustará la velocidad de la persecución (hasta 10 minutos)

CHEQUEAR UN CHASE
1) Mantenga presionado el botón PROGRAM hasta que el LED se encienda.
2) Seleccione el botón CHASE deseado.
3) Presione el botón TAP DISPLAY para cambiar la pantalla LCD a pasos.
4) Revise cada escena / paso individualmente usando el BANK UP / DOWN botones.

EDITAR CHASE (COPIAR UN BANCO EN CHASE)


1) Mantenga pulsado el botón PROGRAM para entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón CHASE deseado.
3) Seleccione el BANCO que se va a copiar BANK UP / DOWN botones.
4) Presione el botón MUSIC / BANK COPY para preparar la copia.
5) Pulse el botón MIDI / REC para copiar el banco. Todos los LED parpadearán.

EDITAR CHASE (COPIAR ESCENA EN CHASE)


1) Mantenga pulsado el botón PROGRAM para entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón CHASE deseado.
3) Seleccione el BANCO que contiene la escena que desea copiar utilizando los botones BANK UP / DOWN.
4) Presione el botón SCENE que corresponde a la escena que se va a copiar.
5) Presione el botón MIDI / REC para copiar la escena.
Todos los LED parpadearán.

EDITAR CHASE (INSERTAR ESCENA EN UNA CHASE)


1) Mantenga pulsado el botón PROGRAM para entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón CHASE deseado.
3) Presione TAP DISPLAY para cambiar la pantalla LCD a la vista de pasos.
4) Utilice los botones BANK UP / DOWN para navegar por los pasos y localizar el punto de inserción de la nueva escena.
La pantalla mostrará el número del paso.
5) Presione el botón MIDI / REC para preparar el inserto.
6) Utilice el botón BANK UP / DOWN para localizar la ESCENA.
7) Pulse el botón SCENE que corresponda a la escena a insertar.
8) Pulse el botón MIDI / REC para insertar la escena. Todos los LEDs parpadearán

ELIMINAR UNA ESCENA DE UN CHASE


1) Mantenga pulsado el botón PROGRAM para entrar en el modo de programación.
2) Presione el botón CHASE deseado que contiene la escena que desea borrar.
3) Presione el botón TAP DISPLAY para cambiar la pantalla LCD a pasos.
4) Seleccione la escena / paso que desee borrar BANK UP / DOWN botones.
5) Presione el botón AUTO DEL para borrar el paso / escena. Todos los LED parpadearán.
ELIMINAR UN CHASE
1) Mantenga pulsado el botón PROGRAM para entrar en el modo de programación.
2) Presione el botón CHASE (1 ~ 6) para borrarlo.
3) Mantenga presionado el botón AUTO DEL y el respectivo botón CHASE para borrar la persecución. Todos los LED
parpadearán.

BORRAR TODOS LOS PROGRAMAS DE CHASE


¡PRECAUCIÓN! Este procedimiento resultará en la pérdida irrevocable de lo grabado en chase. Se conservarán las
escenas individuales y los bancos de programas.

1) Apague el controlador.
2) Mantenga presionado el botón BANK DOWN y el botón AUTO DEL mientras enciende el controlador.
3) Todos los LED parpadearán.

PROGRAMACION DE ESCENAS (Pasos)

INSERTAR UNA ESCENA


1) Mantenga pulsado el botón PROGRAM para entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón CHASE deseado.
3) Presione TAP DISPLAY para cambiar la pantalla LCD a la vista de pasos.
4) Utilice los botones BANK UP / DOWN para navegar por los pasos y localizar el punto de inserción de la nueva escena.
La pantalla mostrará el número del paso.
5) Presione el botón MIDI / REC para preparar el inserto.
6) Utilice el botón BANK UP / DOWN para localizar la ESCENA.
7) Pulse el botón SCENE que corresponda a la escena a insertar.
8) Pulse el botón MIDI / REC para insertar la escena. Todos los LEDs parpadeará

COPIAR UNA ESCENA


1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para
Modo de programación.
2) Seleccione el BANCO que contiene la escena que desea copiar usando los botones BANK UP / DOWN.
3) Pulse el botón SCENE que corresponde a la escena que desea copiar.
4) Pulse el botón MIDI / REC para copiar la escena.
5) Seleccione el BANCO de destino que contiene la memoria de escena para grabar con los botones BANK UP / DOWN.
6) Pulse el botón SCENE deseado para completar la copia. Todos los LED parpadearán.

BORRAR UNA ESCENA


1) Mantenga pulsado el botón PROGRAM para entrar en el modo de programación.
2) Seleccione el BANCO que contiene la escena que desea borrar utilizando los botones BANK UP / DOWN.
3) Mantenga presionado el botón AUTO DEL.
4) Pulse el botón SCENE que corresponda a la escena que desea eliminar. Todos los LED parpadearán.

BORRAR TODAS LAS ESCENAS


1) Mantenga presionado el botón PROGRAM y el botón BANK DOWN mientras apaga el controlador.
2) Vuelva a encender el controlador.

Notas:
¡PRECAUCIÓN!Este proceso es irreversible. Todas las escenas con datos se establecerán en 0.

REPRODUCCION
FUNCIONAMIENTO EN MODO DE SONIDO/AUDIO
1) Pulse el botón COPY MUSIC BANK hasta que El LED MUSIC se enciende.
2) Seleccione el programa BANK para ejecutar en modo de sonido activo con los botones BANK UP / DOWN.
3) Alternativamente, puede presionar un solo botón CHASE (1 ~ 6) o varios botones CHASE en secuencia y todas las
persecuciones seleccionadas se realizarán en el orden seleccionado.
4) Puede ajustar el tiempo de duración Fade TIME fader.

FUNCIONAMIENTO EN MODO AUTOMÁTICO


1) Pulse el botón AUTO DEL hasta que se encienda el LED AUTO.
2) Si no se pulsa el botón CHASE, el controlador ejecutará automáticamente un programa BANK.
3) Cambie los programas BANK utilizando los botones BANK UP / DOWN.
4) Alternativamente, puede presionar un solo botón CHASE (1 ~ 6) o varios botones CHASE en secuencia y todas las
persecuciones seleccionadas harán un bucle en el orden seleccionado.
5) Puede ajustar el tiempo entre pasos moviendo el fader de la VELOCIDAD y la duración del paso moviendo el fader
FADE TIME.
EJECUTAR MÚLTIPLES CHASE SIMULTÁNEAMENTE
1) Mantenga presionado el botón AUTO DEL.
2) Manteniendo presionado AUTO DEL, presione sucesivamente y suelte cada CHASE que desee ejecutar
simultáneamente.

BLACKOUT
El botón de apagado pone todas las salidas de iluminación en 0 o desactivadas.

OPERACIÓN MIDI
El controlador sólo responderá a los comandos MIDI en el canal MIDI que se ha ajustado a parada completa. Todo el
control MIDI se realiza mediante comandos Nota sobre. Todas las demás instrucciones MIDI se ignoran. Para detener una
persecución, envíe el apagón en la nota.

1) Mantenga presionado el botón MIDI / REC durante unos 3 segundos.


2) Seleccione el canal de control MIDI (1 ~ 16) a través de los botones BANK UP / DOWN para ajustar.
3) Mantenga presionado el botón MIDI / REC durante 3 segundos para guardar los ajustes.
4) Para liberar el control MIDI, presione cualquier otro botón excepto los botones BANK durante el paso 2.

Notas:
Este es el Canal que el controlador recibirá comandos de nota MIDI.

MIDI NOTA FUNCIÓN (ENCENDIDO / APAGADO)

00 a 07 Escenas 1 ~ 8 en BANK 1

08 to 15 Escenas 1 ~ 8 in BANK 2

16 a 23 Escenas 1 ~ 8 en BANK 3

24 a 31 Escenas 1 ~ 8 en BANK 4

32 to 39 Escenas 1 ~ 8 in BANK 5

40 to 47 Escenas 1 ~ 8 in BANK 6

48 to 55 Escenas 1 ~ 8 in BANK 7

56 to 63 Escenas 1 ~ 8 in BANK 8

64 a 71 Escenas 1 ~ 8 en BANK 9

72 a 79 Escenas 1 ~ 8 en BANK 10

80 a 87 Escenas 1 ~ 8 en BANK 11

MIDI NOTA FUNCIÓN (ENCENDIDO / APAGADO)

88 a 95 Escenas 1 ~ 8 in BANK 12
96 a 103 Escenas 1 ~ 8 en BANK 13

104 a 111 Escenas 1 ~ 8 in BANK 14

112 a 119 Escenas 1 ~ 8 in BANK 15

120 Chase 1

121 Chase 2

122 Chase 3

123 Chase 4

124 Chase 5

125 Chase 6

126 BLACKOUT

TRASNFERENCIA DE DATOS
Es posible transferir los programas almacenados en un controlador DMX a otro. Conecte desde la salida DMX del
controlador programado a la entrada DMX del otro.

1) Unidad de origen: Apague la unidad, mantenga presionados los botones SCANNER 2, 3 y SCENE 1 y luego vuelva a
encender la unidad.
2) Unidad de destino: Apague la unidad, mantenga presionados los botones SCANNER 8, 9 y SCENE 2 y luego vuelva a
encender la unidad.
3) Ambas unidades están listas para transmitir y recibir. Pulse los botones SCENE 7 y 8 simultáneamente en la unidad de
fuente para iniciar la transmisión.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Entrada de potencia ………………. DC5Vcc 2A


Entrada/Salida DMX.…………........1 enchufe XLR de 3 pines hembra
Dimensiones …..….. ………………482x134x85mm
Peso ......…………………….………2,7 Kg

CONOZCA TODOS NUESTROS PRODUCTOS y DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS EN


TODO EL MUNDO!!
www.GBRsoundlight.com
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso
Partes del diseño este producto pueden estar protegidos por patentes mundiales
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, almacenada en sistema de recuperación o transmitidas, en ninguna forma o bajo ningún significado, electrónico, eléctrico,
mecánico, óptico, incluyendo copia y grabación, bajo ningún propósito sin expreso permiso de Dagher SA
Se recomienda que todo el mantenimiento y servicio de productos se lleve a cabo a través de agentes oficiales. GBR distribuido por Dagher SA no acepta responsabilidad alguna por
perdida o daño causado por servicio, mantenimiento o reparación de entes o personas no autorizadas

Lea atentamente el manual y certificado de garantía adjunto

También podría gustarte