Cómo empezar un email en inglés
Siempre, siempre, siempre, saludando. La fórmula es la siguiente:
Palabra de saludo Nombre de la persona , (coma)
Para que quede claro, la coma va después del nombre. En cuanto escribáis la
coma, le dais al Enter, porque el saludo sólo puede ocupar una línea.
Palabras de saludo
-Dear: para formales.
-Hello: para formales y neutros.
-Hi: para informales.
Ya está; no hay más. Nada de good morning y derivados. Puede parecer
formal, pero no se emplea más que nada porque no sabemos cuándo lo va a
leer la otra persona o si está en el mismo huso horario que el nuestro. Así que
utilizad las tres formas que os hemos indicado, nada más.
Otras formas de saludar
Supongamos que queremos comunicarnos de manera formal con alguien cuyo
nombre desconocemos. En este caso, emplearemos la siguiente
construcción:
To whom it may concern, (coma, no os olvidéis nunca de ponerla)
Pero, en el caso de que se trate de lo que popularmente se conoce como
“colega”, podemos optar por un saludo mucho más informal:
Hey (nombre o no), (la coma, la coma, la coma)
Nombre de la persona
Mr. Wise: para formales y receptor masculino.
Mrs. Fernster: para formales y receptora femenina.
Sir/Madam: para formales cuando no conocemos el nombre de la otra
persona.
Jim/Theresa: para neutros e informales.
Ejemplos de saludo Formales
Dear Sir/Madam,
Dear Mr. Wise,
Dear Mrs. Fernster,
Formales
Hello Mr. Wise,
Hello Mrs. Fernster,
Neutros
Hello Jim,
Hello Theresa,
Informales
Hi Jim,
Hi Theresa,
1
Cómo continuar un email en inglés
Una vez realizado el saludo, lo siguiente que se escribe en un email en inglés
es una breve frase que significa, más o menos, ¿qué tal estás?
Es importante recordar que, si vamos a intercambiar varios mensajes, no hace
falta repetirla en cada uno de ellos.
Frase de cortesía
La frase más habitual que emplearemos, según el tono del email, es la
siguiente:
I hope this email finds you well: para formales.
I hope things are going well with you: para formales.
I hope you’re doing well: para neutros.
How’s it going?: para informales
Long time no see you!: para informales, cuando hace tiempo que no
vemos a la otra persona.
Frase de cortesía profesional de respuesta
Estas frases se emplean en los emails en inglés de trabajo cuando
respondemos al correo de un cliente:
Thank you for contacting RingTeacher: para formales.
Thank you for your prompt reply: para formales.
Frase de cortesía de respuesta
Pero, si queremos darle un toque neutro o informal, usaremos:
Thanks for getting back to me.
Thank you for your email.
Cómo entrar en materia en un email en inglés
Ya hemos saludado y roto el hielo. Ahora toca entrar en materia. Como las
respuestas a otros correos dependerán del correo enviado, las siguientes
construcciones se emplean cuando establecemos un primer contacto:
I am writing to enquire about…: para formales.
I am writing in reference to…: para formales.
I just wanted to update you on…: para neutros.
I just wanted to let you know…: para neutros.
I’m emailing you to see…: para neutros e informales.
Just checking in about…: para informales.
Otra forma de entrar en materia
A nivel informativo, podemos arrancar con un:
Just wanted to tell you
Esta fórmula se emplea en emails en inglés con tono muy informal.
Ejemplos de uso
Formales
Dear Sir/Madam,
I hope this email finds you well. I am writing in reference to…(primer
contacto)
Dear Mr. Wise,
Thank you for contacting RingTeacher. (respuesta)
2
Neutros
Hello Jim,
I hope you’re doing well. I just wanted to let you know… (primer
contacto)
Hello Theresa,
Thank you for your email. (respuesta)
Informales
Hi Jim,
How’s it going? Just checking in about… (primer contacto)
Hi Theresa,
Thanks for getting back to me. (respuesta)
Cómo redactar un email en inglés
Esto depende de lo que vayáis a escribir. Lo importante es recordar que, si
hemos empleado un tono formal al principio, debemos mantenerlo en el resto
de la redacción. Esto quiere decir que nada de contracciones, nada de palabras
coloquiales, nada de preguntas directas y, por supuesto, nada de pedir las
cosas con want sino con I would like.
Cómo redactar un email en inglés para casos concretos
Dada la variedad de temas que se pueden tratar en un email, hemos
seleccionado una serie de casos concretos para enseñaros más
construcciones específicas en inglés.
Conformidad
I completely agree with…: para formales.
…(to make sure) we’re on the same page…: para neutros.
I think the same about…: para neutros.
That works for me: para informales.
That sounds good: para informales.
Ejemplos
Formal
Dear Mrs. Fenster,
I hope this email finds you well. I completely agree with…
Neutro
Hello Theresa,
Thank you for your email. I just wanted to let you know that we are on the
same page here.
Informal
Hi Jim,
That sounds good.
Disconformidad
I’m afraid that…: para formales.
At the moment, I doubt that…: para formales.
It’s out of the question…: para formales y muy autoritativa.
I understand your situation but at the moment,…: para neutros.
To be honest, I believe…: para informales.
3
Ejemplos
Formal
Dear Mrs. Fenster,
I hope this email finds you well. I’m afraid that…
Neutro
Hello Theresa,
Thank you for your email. I understand your situation but at the
moment…
Informal
Hi Jim,
To be honest, I believe…
Sugerencias
My suggestion would be to…: para formales.
An alternative solution might be…: para formales.
Instead, I think we should/could… : para neutros.
How about we…? : para informales.
What do you think about… instead? : para informales.
Ejemplos
Formal
Dear Mrs. Fenster,
I hope this email finds you well. I’m afraid that… My suggestion would be
to…
Neutro
Hello Theresa,
Thank you for your email. I understand your situation but at the
moment…Instead, I think we could…
Informal
Hi Jim,
To be honest, I believe… How about we…?
Confirmar citas
Si tenemos que confirmar nuestra asistencia vía email, no es necesario incluir
el resto de formulismos previos e ir directamente al grano.
This is a special reminder to confirm…: para formales.
I am writing to confirm an appointment with you on…: para formales.
I am glad to inform you that I will be available for…: para formales.
I am writing to confirm…: para neutros.
I would like to confirm…: para neutros.
This letter is to confirm: para neutros.
I am happy to confirm: para neutros.
Yes, I’ll be…: para informales.
Ok, count me in: para informales.
Ejemplos
Formal
Dear Mrs. Fenster,
I am writing to confirm an appointment with you on…
4
Neutro
Hello Theresa,
-I am writing to confirm…
Informal
Hi Jim,
Yes, I’ll be…
Cómo finalizar un email en inglés
Por último, vamos a ver la forma correcta de despedirse en un email en inglés.
El final de cualquier correo debe incluir dos partes (a menos que se trate de
uno informal o muy informal): una frase de cierre y la despedida.
¿Os acordáis de la coma que poníamos al principio y que tanto os hemos dado
la tabarra con ella? Pues, al final, hacemos exactamente lo mismo. Y, a
continuación, pondremos nuestro nombre
La frase de cierre
Thank you very much for your time: para formales.
Thank you in advance for your time: para formales.
Looking forward to your reply: para neutros.
Let me know if…: para neutros e informales.
Call me to… or if you have any questions: para informales.
La despedida
Sincerely,: para formales. (la coma, la coma, la coma)
Best wishes,: para neutros. (la coma, la coma, la coma)
Kind regards / best regards / kindest regards / regards,: para neutros. (la
coma, la coma, la coma)
Thanks,: para informales. (la coma, la coma, la coma)
Bye,: para informales. (la coma, la coma, la coma)
Ejemplos
Formal
Dear Mrs. Fenster,
I am writing to confirm an appointment with you on…
Thank you very much for your time.
Sincerely,
Jim Wise
Neutro
Hello Jim,
Thank you for your email. I understand your situation but at the
moment…Instead, I think we could…
Looking forward to your reply.
Regards,
Theresa
Informales
Hi Jim,
How’s it going? Just checking in about…
Call me if you have any questions.
Bye,
Theresa
5
Cómo despedirse en un e-mail en inglés
1. Amigos y familiares
See you soon,
Inma
(¡Hasta pronto!, Inma)
Speak soon,
Inma
(Ya hablaremos, Inma)
Chat later,
Inma
(Luego chateamos. Inma)
Un beso “virtual” (“X” o “XXX”)
2. Profesores y compañeros de estudios o de trabajo un tono amistoso
pero formal
Regards,
Inma
(Saludos / Un saludo, Inma)
Best wishes,
Inma
(Un cordial saludo, Inma)
Best regards,
Inma
(Un cordial saludo, Inma)
Best,
Inma
(Saludos / Un saludo, Inma)
Thanks,
Inma
(Gracias, Inma)
O simplemente:
Cheers,
Miriam
(Hasta luego / Gracias, Miriam)
Si en cambio quieres dar un toque más personal puedes añadir “Have a
good weekend” (“Buen fin de semana”) o “Have a good week” (“Que
tengas una buena semana”),
3. Personas a las que no conoces los correos electrónicos deben seguir
teniendo oraciones completas y una gramática correcta, estar bien organizados
y ser fáciles de leer. Igualmente, la fórmula de conclusión debería concordar
con el resto del mensaje.
6
Best regards, / Kind regards, / Regards,
Inma
(Un cordial saludo, Inma)
Many thanks,
Inma
(Muchas gracias, Inma)
También podrías optar por algo ligeramente más cercano:
Best wishes,
Inma
(Un saludo / Saludos, Inma)
En general, no utilizamos “Yours sincerely” o “Yours faithfully” (“Le saluda
atentamente”) en los correos electrónicos, aunque si se trata de un mensaje
muy formal (o de una queja, por ejemplo), podrías terminar con:
Sincerely,
Inma
(Atentamente, Inma)
En el caso de que estés respondiendo a un e-mail, es buena idea seguir el tono
utilizado por quien te lo ha enviado. Así, si esa persona ha dado fin al mensaje
con “All the best” (“Saludos”), probablemente convenga emplear una
despedida similar (como una de las citadas anteriormente), en vez de algo tipo
“Sincerely”, para no parecer demasiado tieso o distante. Ojo: hasta en los
mensajes a personas a las que no conocemos, los correos electrónicos
suelen firmarse simplemente con el nombre de pila.
Pero, antes de despedirte…
Antes de esa frase de despedida, es aconsejable pensar en el tema
del que trataba el mensaje: ¿has aportado información, la has pedido, le
has dado las gracias a alguien…? Esto te ayudará con la frase de cierre
del mensaje, para la cual te ofrecemos algunas propuestas:
Para un mensaje en el que solicitas información
Formal: I look forward to hearing from you soon (Espero sus noticias a la
mayor brevedad).
Menos formal: Looking forward to hearing from you (Espero sus
noticias).
Para un mensaje en el que has aportado información
Formal: If you need any further information, please don't hesitate to get
in touch (Si necesita más detalles, no dude en contactar conmigo).
Menos formal: Please let me know if you need anything else (Por favor,
dígame si necesita algo más).
Para un mensaje en el que solicitas ayuda
7
Formal: Many thanks in advance for your help (Le agradezco de
antemano su colaboración).
Menos formal: Thanks again for all your help on this (Una vez más, me
gustaría agradecerle su ayuda).
Para un mensaje en el que respondes a alguna cuestión
Formal: I hope that you will find this information useful (Espero que esta
información le sea útil).
Menos formal: Hope this helps - let me know if you have more
questions (Espero que esto le ayude; dígame si necesita algo más).