0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 118 vistas53 páginasRodillo SS-13 Part I
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
ZA MOVERTENGHL- Partes Rotativas
a i NUNCA opere el equipo con las cubiertas
removides. Mantenga dedos, manos,
eo cabo op eos de todas ios partes
mmbvles para prevenirlesiones
AN ‘CUIDADO- Encendido accidental
OFF SIEMPRE mantenga el switch de En-
cendido!Apagado del motor en la pa-
sicién de APAGADO y remueva la lave
de encendido cuando la bomba no esté
en uso.
CUIDADO- Condiciones de aumento de velo-
cidad
>\ NUNCA aliere los ajustes de fabrica del
regulador del motor. Lesiones person-
ales y dao al motor o al equipo pueden
resutar al operr el equipo a velocidades
WS rmayores al maximo pesto.
Este rodilo vibratoro, otra propia-
= Nore ded, o ef medio ambiente pueden
tra resullar dafiados si usted no sigue
= las instuciones
Rodillo Vibratorio SS-13
eligro respiratorio
AN ‘CUIDADI
al
AN ‘CUIDADO-Peligro para la vista y oito
SIEMPRE utlice proteccién aprobada
para ops y ofdos.
SIEMPRE utlice proteccién respiratoria
aprobada,
a
‘Otros mensejes importantes. son proporcio-
nados 2 fo lergo de este manual para pre-
venir dafios @ su bomba en conereto, otra
propiedad o el medio ambiente,+ NUNCA opere el motor sin el fro de aire. Puedé oir
dafiosevero al motor.
+ SIEMPRE lea, entienda y siga los procedimientos de! Ma-
‘valde Usuario antes de intentar operar el equipo.
+ SIEMPRE asegtirese que el operadar est familiarized con
fas precauciones de seguridad adecuadas y las técnicas de
‘operacién antes de ulizar el rdilo,
+ SIEMPRE almacene el equipo adecuadamente cuando no
‘esté en uso, El equipo debe ser almacerado en un lugar ime
pia y 8ec0, fuera del alcance de ios nfo.
+ NOopere este rodila con temperatura del aceite hidrosttico
mayor a 62°C (180° Fahrenheit)
+ NUNCA doje el rcilo desatentido, apaque el motor y colo-
‘que la palenca del feno en posicén vertical
+ Siempre dabe tener CUIDADO al dar servicio a este rocillo,
Las parles méviles pueden causa lesiones si hay contacto.
+ NO deje el rcio con e! motor encandi,
+ Sielrodil debe ser dejado en una superficie incinada, re-
rmuevala lave de encendido y coloque blques (no proporcio-
nad) taj fs rodilos delanteroy trasero.
+ NUNCA maneje el radio en zanjas sin ole o cerca de ori-
llas empinadas y sin proteccién. La vibreciin causada por ef
rodllo puede provacar un desiave,
+ SIEMPRE utlice precaucitn extrema al operar cerca de
cobsirucciones, en superfcies resbalosas, gradas y laderas
laterales.
+ SIEMPRE ullice zapatos de seguridad obotes aniderrapan-
tes,
+ Modificaciones no aulorizadas al equipo invalidardn toda
garantia
+ Cuando trabaje en pendientes,evite of movimiento lateral
(Opere de arriba hacia abajo inicamente. Recuerde, el pefgro
de resbalar en pencientes empinadas esta siempre presente,
+ SIEMPRE utiice cinturones de seguridad.
+ Cuando haya fall, siempre remuevalalave dal sisterra de
arranque y coloque un letera de *NO OPERAR" en el asiento
del operador,
+ Si ocurre un mal funcionamiento con el mecanismo de fa
palanca de avance, la velocidad y deocin serén imposibles
de controler. Inmediatemente detenga el odo y conija el pro-
blema.
+ Siel sistema de direccién opera de forma incorrect, inme-
diatamente detenga el motor y apique el reno de mano.
+ Encasa de falla de alguna manguera od falinea hidréulica,
rpidamente regres Ia palanca de avance a posicién neutral,
detenga el motar y coloque el reno de mano.
Rodillo Vibratorio SS-13.
OTe lela cos Rcd
* NUNCA lubrique componentes o ntenle realizar servicio en
una maquina en marcha,
+ SIEMPRE permita que la maquina se entire por un tiempo
propiado antes de dar servicio,
+ Mantenga la maguinaria en condiciones de operacién apro-
piadas,
+ Arregle cvalquier dafio ala maquina inmediatamente y siem-
pre reemplace plazas rolas o calcomanias feltantes,
+ Deseche reskiuos peligrosos de manera epropiada, Algunos
Jemplos de residuos polencialmente peligrosos son aceite de
motor usado, combustible yfiros de combustible.
+ NO ultize contenedores de alimentos o plastioos para des-
char residuos peligro.
* NO vierla residuas, aceite 0 combustible directamente en ef
suelo, en un drenaje 0 en cualquier fuente de agua,-Rodillo vibratorioMqugg-especificaciones (romillo/#aetie
Tabla 1. Especificaciones del Rodilio Prana?
Peso de embarque 2,572 Ibs. (1,187 kg)
Peso sin fuldas 2.428 tbs. (1,404 kg.)
Peso en operacién 3,088 lbs. (7,400 kg.)
eso en operacién con establizador del vedio 3,300 ibs. (7,500 kg.)
Largo 86.5 in, (2,197 mm)
‘Ancho
38,25 in. (972 mm.)
Altura con fa estructura protectora para volcaduras (EPV)
87 in. (2,240 mm.)
‘Maxima anchura de rodaje
36.7 in (907 cm.)
Radio de vuolla hacia dentro 109 in (2, 768 mm)
Distancia entre ojos 46 in. (1, 143 mm)
‘Ancho de rodillos 352 in, (907 mm.)
Diémetfé de rodilos 28in. (674 mm.)
Grosor de radios 0.38 fn, (10.0 mm)
Fuerza centrifuga 3,100 Ibs. (7,405 kg)
Vibraciones por minuto
4,000 VPM
Fuerza dinmica linear por rodillo
87.5 lbs.n, (39.6 kg Jem.)
(sélo frente)
Angulo de ascilzcion
1 grados
Capacidad del tanque de aceite hidréulico
5.7 E.U. galones (21.8 litras)
Sistema de enfriamiento
Aire
Combustible
Gasolina
Capacidad del tanque de gasolina
915 E.U. galones (36 ltros)
Capacidad del tanque de agua
80 EU. gelones (227 ios)
Bateria 12 volis grupo tipo Ut
Velocidad -variable- 0.4.8 MPH (0-7.7 KPH)
Habllidad de grados con/sin vibracién 15 grados (27%)
iRodillo vibratorio@@@@@-tlimensiones
Rodillo Vibratorio SS-13
s w a
L
Reda tasero t
: t G
¥ ¥ +
A k D 1 H
(Vista lateral) pet (Vista trasere)
Figura 1. Dimensiones de Rodillo AR-18G-
Tabla 1. Especificaciones del Rowillo AR-18G
Distancia ene ejes A_[_450in.(1,143 mm)
Diémetro de rodilos B | 226in (674 mm)
‘Ancho de rodillos D | 357 in. (907 mm)
‘Altura (con EPV) E_[_ an. @20mm)
Longitud | B5in (2147 mm)
Despeje muro H_|_ 176in, faquierda, 1.25 in, Derecha (45 mm, 32mm)
‘Grasor de rodilos 1 [-038in.(70 mm)
Anchura T_| %825in, G72mm)
Altura del asiento K 63 in. (1,600 mm.)
Volante L_ | B0in, (1,624 mm)
Rodillo Vibratorio SS-13PELIGRO-Seguridad en el trans-
norte
NO permita que el personal se pare debi 0
cerca de ninguna maquina suspendia, Pue-
de resultar en lasiones serias ola muerte,
CUIDADO-Use mecanismos de
carga CERTIFICADOS
UNIGAMENTE uilice mecanismos de cerga
ceticados, capaces de levantar al menos
4,000 ices. (1,814 Kg)
CUIDADO-Levantanto el rodillo
‘Cuando se requiera levantar el rdil,utlce
‘icamente los agujeros de levantamiento
proporcionados para tal uso. Utizar otras
secclones del redo para levantarlo puede
provecardafios severos al mist.
OPERANDO EN PENDIENTES
Se debe tener especial culdado cuando se opere el rdilo
en pendintes colinas, Exist la posiblidad de esiones se-
‘ias al operador y daiio severa al rodilo en caso de que se
‘uelque. SIEMPRE opere el rodilo hacia ariva y hacia ajo
de la pendiente en luger de lado a lado, Para une operactén
segura las pendientes no deberian exceder 12 grados (27%)
de inclinacion. Véase Figura 2 abeio,
Maximo grado de incinacién
Figura 2. Pendiente recomendada
Volcaduras
NUNCA oper el rodilo hacia los lads de una penciente (Fi
ura 3) Existe la posiblidad de que el radio se vuelque,cau-
sando lesiones e Incluso la muerte y serios dafios al equipo.
Pre oa
Operacién de lado a
{ado no recomendada
Figura 3, Voleadura
J
NUNCA opere el rodlo de lao a
lado en una pendiente, El rodilo
puede volcarse causando lesio-
nes al personal y severos datios
al equipo.
En caso de que el roi se welque, de ser posible intente
‘apagar el motor colocando la lave de ignicién en la posicién
de APAGADO, Se debe de tener extremo cuidado para pre-
venir dafio al motor. Cuando el odilo se ha voleado, el aceite
del crter principal puede fair hacia la cémara de combustién,
lo que puade provocar dafios severos al motor la siguiente
‘casion que sea encendido.
INMEDIATANENTE después de que una uniced se ha vol
«adi, enderece fa unidad tan pronto como sea posible pera
prevenir que el acelle se fire dentro de la cémara de com-
bustin,
CUIDADO-Seyuridad yvolcaduras del
rouito
Para prevenir daio al motor después de una
volcadura, el rodilo NO debe ser encandido.
NUNCA encienda un rio después de una voloadura, CON-
TACTE a su distibuidor CIPSA aulorizado mas cercano para
recibir instruccones o servicio,“La figura 4 ensefia la lcelizaciin de os componentes y com-
ponents bsioos del rodilo AR-18G. E! funcionamiento de
cada componente © contol es deserito a continuat
4, Batotia, Proves +12VDC al sistema elécicn, y esté loca-
lzada debejo del escalén. Reemplace tnicamente con el tipo
de baleria recomendado, Vea la Tabla de especiicaciones 1.
2. Barra del seguro de articulacién. Siempre asegirese de
(que la barra del seguro de erticulacién esté puesta durante la
carga, ransporte y mantenimiento,
3. Escal6n. Par situarse en la plaaforma del rdilo coloque
su pi¢en el escalén y tome el barendal
4, Switch de ignicién, Con la Fave insertada, de vuelta en
sentido del reloj para encender el moto.
5, Sistema de riego trasero. Un tubo de aimentacién por
ravedad es proporcionado para humedecer el rodilo para
pavimento ast,
8. Rodillo trasero, Este roxllo en un tambor de acero de
902 mm de ancho con borces biselados (sin vibrcién). Los
bordes biselados previenen el alado del asflto
7, Punto de cargallevantamiento, Sujete una gria 0 equi-
po de carga a este punto cuando sea necesario leventar el
rod.
8, Raspacioratrasera. Esta hojarespadoraajustable previene
que se acumule el material entre el odio y el amazin.
8. Tanque de combustible/indicador de combustible. La
capacidad de combuslible del tanque es de 9.5 galones (36
litros). Lea of indicedor arriba de la tape de combustible para
determinar sie nivel de combustie es bajo. Lene con gasol-
ra sin plomo, Para tener acoeso al tanque de combustible, in-
cling el asiento delantero hacia delante. Eltanque de gaso-
lina tiene como caracteristica un contenedor para derrames,
10. Punto de amarre para transporte. Sujete una cadena
0 cispostvo adecuado a este punto cuando sea necesario
transportarel equipo.
Punto de amare
‘44. Valvula de control para el rociador delantero. Esta val-
‘wu contola el fj de agua al tubo regador delantero, Gire la
vvalvula de agua hacia la posicién de abiato (contrarreto)) para
permilir el fujo del agua, y regrésela a fa posictin de cerrado
(en sentido del ret) cuando no se requiera de aqua,
12. Valvula de control para el rociador trasero. Esta valvu-
Rodillo Vibratorio SS-13
la conitle ! flujo de agua al tubo raciador frasero. Gire la
valwia de agua hacia ls posicién de ablero (contrarelo) para
permite uo del agua, y regrésela 2 la posicion de cerrado
(en sentido del relof cuando no se requiera de agua,
13, Control del actlerador. Jale hacia fuere completamente
para conseguir la maxima velocidad del motor. Para detener la
maquina, aprite el botén ROJO hacia dentro completamente.
14. Botén del control de vibracién. Presione este botén para
activa el excéntrico que producié una frecuencia vibratoria
cde 4,400 vpm (vibrciones por minuto). Presionar el botdn de
nuevo para detener las vibraciines
48, Palanca de cambios. Empuje fa palanca hacia dolante
fara hecer que el dll avence facia delant, jae la palanca
hacia atrés para haver que el rdilo se mueva en teversa, La
maxima velociad de movimiento es de 4.8 MPH (7,7 KPH).
La posisén central as neutral, es decir, no hay movimiento.
16. Nedidor de hora. Indica el nimera de horas queta unidad
ha estado en uso.
‘7, Tanque de agua, Remueva la tapa y lene con agua, La
capacided del tanque de agua es de 60 galones (227 lros).
Para delerminar si ol nivel del agua es bajo, visuaimenie ins-
Peccione el medlder (tubo) del nivel de agua en la parte de
‘ars del rodfo. Afada agua segin sea neoesario,
418, Barra de volcaduras. Esta unidad puede estar equipa-
da con un sistema de proteccién para voleaduras (opcién
EPV-ROPS por sussigles en inglés) para protegeraloperador
cuando el roilo sea utiizado en pendientes, zarja, curvas
cerraias, superficiesresbalosas 0 existan objetos en el cami-
no del eifo.
18, Asiento del operador. Un siento contomeado provee
\isiblidad tanto de os bordes del rodilo detantero como del
trasero durante la operacién. NUNCA atranque el rodilo
menos que esté sentedo en el asianto del operadr.
20, Palanca del freno de mano. Jale [a palanca hacia arriba
pera poner el frena de mano. Para soltar el freno de mano,
presione y mentenga presionado el botén localizado en lb
punta de a palanca y empuje la palanca hacia abo,
21. Cinturén de seguridad. Cuando uice et radi en con-
Aiciones de trabajo siempre haga que el oporador se ponga el
cinlurén de seguridad. NUNCA utlce el radio sin el cinturén
de seguridad, Si el cinturén de segurided se desgasia 0 se
afi, reemplécelo hmediatamente,
22. Volante. Uilice el volante para mover el odio.
23, Tirador del ahogador. Uiicelo para arrancar un motor
fro, 0 en caso de que el cima ses fro. El ahogador eniquece
Ja mezcla del combusibe.
24, Motor hidrdulico, Provee control para elrailla trasero.
25, Caja de documentos. Siempre mantenga y lmacene los
manuales de Operacién, Partes y del Motor en esta caja,SERVICIO INICIAL
EI motor (Figura 6) debe ser inspeccionado antes de la
‘operacién para verificar que tenga la lubricacién adecua-
ay que esté lleno de combustible. Refigrase al manual
del motor de! fabricante para instrucefones y detalles de
operacién y servicio,
4, Tapén de drenado de aceite, Remueva para drenar
el aceite del céiter principal. Llene con aceite de! tipo
recomendado en el listado de fa Tabla 4.
2. Fillro de Aceite. De fipo giatorio, fra el aceite de
‘contaminates.
3. Bujia. Proves chispas al sistema de ignicién. Coloque
celhueco de la bujia a0,6-0.7mm, Limpie la bujfa una vez
a lasemana,
4. Agujero de levantamiento. Sujete equipo de carga
ce capacidad de levantamiento adecuad en este punto
cuando el levantamiento del mator sea requerido,
5, Filtro del combustible. Previene que tierra y otros
escombros entren en el sistema del combustible.
6. Filtro de Aire, Previene que tierra y otros escombros
entren en el sistema de combustible. Retire fa cobertura
del filtro de aire para tener acceso al filtro.
7, Tapa del aceite, Remueva para afadir aceite al motor.
Rodillo Vibratorio SS-13
UM Leto Red
8. Varilla del nivel de aceite. Remueva para verificar
te cantidad y condicién del aceite en el carter principal.
Rellene o reemplace con el tipo de aceite recomendado
enellistado de la Tabla 4.
9. Encendido. Enciende el motor cuendo lallave de igni-
cin es rotada a la posicién de ENCENDIDO,
Advertencia- Peligro de quemaduras
Los componentes del motor pueden
generar calor extremo, Para prevenir
quemadures NO toque estas Areas
mientras el motor esté encendido o
inmediatamente después de haber
operado la maquina, NUNCA opere el
SiGe
‘motor con el mofle removido,
Operar el motor sin un filtro: de
‘NOTE aire, con un filtro de aire dafiado,
© con un fro que necesita ser
& reemplazado, permitira que en-
tre tierra en el motor, causando
desgaste prematuro al mismo.Nyy
~ PELIGRO-Combustible explosive
NUNCA lene el tanque de combustible mien-
{ras el motor esté encendldo 0 en la oscur-
dad. El derramamiento de combustible sobre
tun motor caliente puede provocar fuego 0 una
explosion. Si cure derramamiento de combustible, imple et
combustible deramaco completamente para prevenirincen-
¥%@
NO fume mientras cargue combustible, los combustibles para
‘motorson altamente inlamabies y pueden ser pefgrosos sino
‘se menejan apropiadament,
1. Para vetfcar el nivel de combustible, ccloque fa planado-
ra annivel de plso con el motor apagado,
2. Incline el asienlo del operador (Figura 10} hacia delante
para oblener acceso al tanque de combustible,
Incline asionto
hacia alelante
Asiento del
operador
Tanque de
combustible
Figura 10. Acceso al Tanque de Combustible
3, Lea el indicador de combustible (Figura 11) focalizado arr-
'ba det tangue para daterminar si et rivel es bajo,
r
U
Figura 11. Indicador de Combustible
4, Siel nivel de combustible es bajo, remueva la tapalindica-
dory Ilene con gasaina sin plomo. Limpie cualquier derrama-
inient inmedialamente
5. Preste atencion ala copacidad del tanquedde combustible al
rollenatio (Figura 12), Refiérase ala capecitad del tanque on-
lstada ena Tebia 1 de Especifcaciones det Rosi vibraloio
AR-186 en la pagina 13,
Tanque de
combustible
Figura 12, Afatiendo Combustible
6, Después de rellenar el combustible, asegirese que la tapa
sla apretada en su lugar. Regrese el asienlo del operador 2
posicidn nomnal
Verificacién del Aceite Hidraulico
1. Para verifier el nivel del aceite hidrulico, coloque el rod
a nivelde piso con el motor apagado.
2. Visualmente inspeccione fa ventanila de vsién del aceite
hidréuoo (Figura 13) localizada en la parte trasera derecha
del chasis frontal. Para operecién normal e nivel del aceite
hidrduloo debe estar be la parte superior y por encima det
fondo de la ventanilla, NO LLENE DE MAS,
vel normal
Ventana del
nivel del aceite —o|
hidréuico Nivel bajo,
afiada aceite
hidréulleo
Figura 43, Ventanila del Aceite Hidréutico
3. Si el nivel del aceite hidréulico es bajo, remueva la tapa
el actie hidraulico (Figura 14) y lene con aceite hidréulfco
anti-desgaste tipo ISO46 hasta el nivel de operecién reco:
‘mendado.
wy iy 21Arrancato inicial 7
Instrucciones de Arrancado Inicial
Arrancado
CUIDADO-Seguridad en ta Operaciin
General
[NO intente operer el rodilo hasta que las sec-
cones de seguidad, informacion general e
Jnspeceién hayan sido leas y comprendidas,
41. Coloque su ple en el esceldn del rodilo, agérrese del ba-
randal sitado en la consola de manejo, y sibase a fa plata-
forma,
2, Signtese en el asiento del operador y aléstelo para una
posicién confortable luego coloque et cinturén de seguridad
(Figura 17) alrededor de su cintura. NUNCA opere el rodilo
sin el cinturén de seguridad, pueden ocunir series dafios sil
cinturon no se utiza,
Yom
(ALE
Figura 17. Colocando el Ginturén de Seguridad
3. Antes de encender el motor, asegirese que el érea inme-
dita esta libre de obsticulos y escombres que se puedan
encontrar en el camino del roto,
4.Asegirese quel palance de cambios del rocito (Figura 18)
esté en posicién newt
Figura 18. Palanca de Cambios
‘5. En clima fro, encienda el roo con el botdn del ehogador
completamente cerrado. En cfina cdido 0 cuando el motor
esté caliente, el rdilo puede ser encendido con el shogedor
abierto aa mitad 0 por completo.
6. OPRIMA e! botin ROJO (Figura 19) en el contol del ace-
leracor y jale Is perila negra redonda aproximadamente a la
Rodillo Vibratorio SS-13
rmitad, Asegirese de que la perila de seguro del acelerador
no esté eclvada,
(Optima hacta dentro,
luego jae para
acelerar (RPMS)
Empuje commplctament
bairdne hacia abo para
aa desectvar ol acelerak
a esaevar el accerador
acaaador
Perila del saguro del acelerador,
sje hacia oreo} pare asegurar
el cabla del acalerador
Figura 19. Control del Acelerador
7. Inserte fa lave de igncibn en la ignicién (Figure 20), luego
ire y sostenga la lave en sentido de las manecilas del rej
hasta que el motor encienda, suet a lave.
or “Ny
ay so
of
Figura 20. Switch de ignicion
8. Si el motor no enciende, epi os pasos 4 al 7 0 consulte
la guia de localizacién y resolicién de problemas contenida
eneste manual
98. Permita que el motor se caliente de 3 2 5 minutos antes
de utilizar el rodilo. Veriique que no haya fugas de aceite 0
combustible, 0 nuos que puedan esociarse con una cublerta
suelta.
410. Si es necesario regrese el ahogador completamente a la
posicién de ABIERTO.
motor FRIO. La posicion ABIER-
TA provee la mezcla correcta de
combustible para una operacién normal después de arrance,
y volver arrancer un motor tiso,
La posicién CERRADA del aho-
gador enviquece la mezca del
‘combustible para encender unRodillo Vibratorio SS-13
Mantenimiento
Mantenimiento
Realce el manlenimiento
del rodllo como es indicat
por la Figura 25 y ta Tabla 5.
Figura 25, Programa de
jenio del Rodilo,
Jabia 5. Programa de Mantenimiento del Rowitlo AR-186
decals del motor xix Vea Tata
Niel dl onque de ama x]
Niel de combustible x[x
Nivel dl ave hiro x|x ‘ice ash rt tpo S016
Stora de regado x
Respadora ca Teepe ovando ost muy gastada
clos (rontalraseo Lx
Filo de Aire x[« Reempioce parte de papal wnavez a ato
ve del auido do abate x ‘se tps Avaria #2 equvalenia, 3 dou
OESC
‘Gresera (Rollo trasero) Bohs. ocala? semanas | Use io Alvania 20 equvtots, 3 oss
sméxima, NO engrase de mas,
Grasera (vielacion) 7) [aa cada? samanas | Ugg inn Avania #20 aang, Sdois
P aeo
Ee
Fir de aceite dal motor
fete ecnyloe con adel nis
Dabs des primeras 20h cae el
Ma ee ie
M100 hes o ura vez a aio| Use aete hidrauco po 1SO 46,
2=Rellenar/ Limpiar /Engrasar 3 = Reemplazar
Aoaile hidraullca
Rodillo Vibratorio SS-13UIDADO-Vatvuta le Rotacién Like
La valvula de rotacién ibe (para rewolcar et
rode) slo debe ser utlizada en emergen-
clas, NO mueva el rodilo a mas de 32k
1 distancies largas ya que ce lo conivario puede resullar en
fallas del componente del sistema hidréulico,
Lave Alen
Abierto
Cerrado
Valvula de
rotacién i
Figura 27, Vélvula de Rotacién Libre
Direccién det Rodillo
El cirouito de direccion del roto es un sistema ce circulto
cerrado (Figuras 29 y 30) que consiste de una borrba hidras-
tética, dos valvulas de alivo, una valve de rotacin libre, y
motores de direceién de! rodilo delanteroy trasero,
La bomba hidrosttice se controla manualmente poi medio de
tun cable conectado a la palanca de cambios localzada a fa
Lista de partes
SECUENCIA NO.PARTE
Rodillo Vibratorio SS-13
srzaeze300
‘wioozste42
“wanazs1640
swstZEan10
“AS IZE1013
“us6eZst841
“HSTEZINE40
arHZE3NNO
‘w7217E3000
‘erSOzN840
T5120,
swrenzst6e0
swr6e2N640
-wrT1TE200|
swrr3ze2000
suriszE2010
“wTexZ=2000
“WTONZEDDI0
-sonnseasood
3012780010
020821000
9045357000
‘602261000
490108120
‘3410105800
‘agse0e2
sro7060200
NOWORE DE PARTE
SELLO, TALLODEVALMULA
ENSAVELE ARBOLDE LEVAS
BARRA, EMPULE
BBRAZO, MEGEQOR DE VALVULAS
PIVOTE, BRAZOMECEDOR
RESORTE, PESO DE RETORNO
CLAW DESCOMPRESICN,
VALVULA, ENTRADA
VALVULA, ESCAPE
ENGAMBLE DEL LEVANTADOR, VALVULA,
RESORTE, VALVULA
‘SHAFT, VALYULADEL LEVANTADOR,
RESORTE VALVULA DEL LEVANTADOR.
[RETENCION, RESORTE VAIVULADE ENTRADA
RRETENCION, RESORTE VALVULADE ESGAPE
ASIENTO, RESORTE DE VALVULA
‘ROTADOR, VALVULA =
PLACA, GUIADE BARRA DE EMPUIE
PPERNO, PESTARA SKi8
PPERNO, PIVOTE BUM
"TUERCA, PIVOTE ADL
UNTA, EMPUVE 17.2804
(CUP SOPORTE DEL GOBERNADOR
CLAVUAA, BUJE 8X2
JUNTA, SIBLE 54
LAVA, RESORTE 6x28
PERNO, PESTARA 6X25
INCLUDES TEMS WwLista de partés: - -
SEGUENCIA, No, PARTE EE SANTIDAD COMENTARIOS:
2 ‘saozt640 —_CIGDERAL 1
4 ‘9040121000 JUNTA, EMPUJE DEL CIGJERAL 1seoenzst6s0
12388231000
1235821000
12371222300
158952 0704
vaserZ1840
‘istzs1000
‘90028888000
‘90031ZE 1000,
‘soovzste4t
‘oozzsteet
‘ra0vze9003
sroizsteas
‘13uaBEeG0
‘9280014000
‘9440208800
‘3410914000
‘425108000
‘961406002010
223,800
gabozst84i
91353671008
‘05010000
srovosarene
NOMBRE DE PARTE
ENSAVELEDEL CILLNORO, {ALERTADEL ACE'TE)
‘SUBEERTA, CUBIERTA DEL RESPIRADOR
AUNTA, CUBIERTA DEL RESPRADOR,
VALYULA, RESPIRADOR,
\VALVULA, DRENAJE 14X15 (OPCIONAL)
El, BRAZO DEL GOBERNADOR
-ABRAZADERA, CABLE
PPERNO, PESTANASXI6
PPERNO, PESTANA G32
RODAMIENTO, AGUUAAXI2z7Xt1.4
RODAMENTO, AGLUABXt2x10
SELLODE ACEITE BX14xS
SELLODE ACEITE 206349
R00 13x80
PERNO, TAPON DE DRENALE 144k
AUNTA, SIMPLE BN ei
SUNTA, TAPON DE DRENALE 14MM
(CLAY; BEGUR aM
RODAMIENTO, BOLA RADIAL 6008
COLLAR, AWUSTE DEL FLTRO.
ENSAMELE DEL SWITCH, NIVEL DE ACEITE
ARO 13.5K1.5 (ARAN)
TUEROA, PESTAN tov
PERNO, PESTARREX?S,
1
1
4
4
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
3
2
2
‘
2
1
1
1
2
CANTIDAD COMENTARIAS.
INCLUDES TEMS WtLista de partes
‘SEOUBNCIA, NO, PARTE
1
rea
ae
4
”
6
7
6
8
10
a
2
8
“
8
8
T
8
9
2
2
2
2
a
3
B
a
sig4231040
122082E208
0052105
1201021640
12218262300
‘rea0zi849
smestziteat
seantZ0
12314211840,
12391zE000
‘61180000
-gaszte40
samorzate¢o
srrsizsteat
18933253800
sapszz 640
soottzs186i
‘so014Z2000
‘0014952000
‘sootezste40
‘Seat Z2010
‘eoso0e000
‘sott2200
‘svot0e02009
‘95701t008000
‘9607950876
HOHZHEAO
Lesa toe
‘NOMBRE DE PARTE
PERCHAMOTOR
‘GUI VALvULA0s (oPcrONAL)
GUIA, EX. VALVULA 05 (OPCIONAL}
CCABEZADEL CLUNORO #1
GU, GUIADE LA VALVULA
(CABEZADEL CLLNDRO #2
JUNTA, CABEZADEL CILINDRO.
CCUBIERTA, CABEZA
CCUBIERTA LLENADOR DE CABEZA
SUNTA,CUBEERTA CABEZADEL CILINDRO
TAPA LENADOR DEACETE
UNTA,TAPALLENADOR DE ACETTE
MULTIPLE, TOMA
AUNT, TOMA MOLTIPLE
AUNTA, TUBO DE ESCAPE
‘COBERTURA, CABEZA
-PERNO, SOCKET EXA5,
PERNO, COBERTURA CABEZA
PERNO, PESTANAGXIA
PERNO, TACHON €XZ2
AUNTA, COBERTURA CABEZA
NUT, PESTANA GNA
FINA BUE 1200
-PERNO, PESTANA 8x20
‘PERNO, PESTANA 10X80
‘BUA BPRZES (NGK;
PERCHA, MOTOR
CANTIDAD COMENTARIOS
INCLUYE ARTECCULOS Gt
INCLUYE ARTHICULOS crtLista de partes
SECUBICIA NO.PARTE _NONBREDEPARTE a COMENTARIOS
4 4B7I82N1850__—_CUBIERTA- BOMBA DEACEITE
2 W6HZII68 _CUBERTA, VENTILADGR "Rd ROIOARRANELE DECULATZO 4
3 s861221N840——PLAGA, LADO DERECHO
4 ta6tezsi840 —PLAGA, LAO ZaUIERDO
5 18657201880 _COBERTURA, DERECHA (ALERTADE ACEITE)
8 t0632211840 —CORERTURA,IZQUIEROA oe
7 2EuSH211840 —_ARANDELA A, ARRANQUE DE CULATAZO
i 8 2ags7z11840__ARANDELA B, ARRANQUE DE CULATAZO
‘ 3 2348620184028 CUBIERTA, ARANDELAARRANQUE DE CULATAZO “R*ROUO
10 Ra719602000 COLLAR 8 LUCES TRASERAS
1 SHYSGZN41——_ENSAMBLE UNIDAD DE ALERTA,ACETTE
12 otG1S10000 —_AMORTIGUADOR DE GONA, DEFENSA TRASERA
{3 apotaBH30G——_PERNO, PESTARAGK12 (CT200)
14 00Y8ZE {000 PERNO. PESTANA 6X23
18 © So4zzn@d0 PERN, TACHONBX71
18 0245211840 TUERCA, CUADRADA SIM
AT 9380525500——TORNLLO, TAPPING BKIB
48 9381525580 TORNLLO, TAPPING 5x20
19 Skosq0so00—“TUERCA, PESTANA SMM
2% 40006070 TUERCA, PESTARA SMI.
21 ——s57otos00800 PERG, PESTANA BaLista de partes
SECUENCIA NO. PARTE
1 ‘8700218003
2 serrzts49
3 tessozu84a
4 tanszzute40
5 tanezzin840
5 te8r0zEe0ts.
7 9¢tiNFsoo0
8 ‘sootsg52000
8 061780008,
jo steotzute40
1 sapasosoteoo
2 ssonzozc80
13 ssone02100
14 ssonesoeco
SONBRE Ds paRTE
ZENSANELEDELABOMBA, COMBUSTIBLE
‘SOPORTE, BOMBADE COMBUSTIBLE
UBD, COMBUSTIBLE
10 8, COMBUSTIELE
80, FRAGA
FURO, cOMRUSTIRLE
ARANDELA,TANCUEDE RESERVA
PERNO, PESTANAEKYS
CLR ARNES DE CARLES
ARANDELA SOPORTE DELA BORA
TORNLLO-.UNTAGKIS
cr Tuo Be
uF TuBO BIO
uF TuBOCa
cANMDADListade partes ~~ Bee 7
‘SECUENCIA NOLPARTE _NOMERE DE PARTE ‘SANTIDAD COMENTARIOS.
+ 5H12/to —_VENTLADOR, ENFRIAMENTO 1
3 szzifatt —_PARRILLA,PANTAILA P.T.0. (9PCIONAL) 1 7
4 mlstzitent —_SOPORTE,PANTALLADE PARRLLA(OPCIONAL) 1
5 sitfoaiioa —-VOUNNTEMOTOR 1
6 ‘90201263000 ‘TUERCA, PESTANA 20MM 1
7 soegizeaoo0 | sNTAaoNNA 1
8 ——so74ize2000 LAE, MEDIALUNAESPECAL 2x13 1
10 957010801600 PERNO, PESTANA 8X16 a
1 bisiZi1aM—_POLEA ARRANGADOR 1
( 42 lesziiant_—_-ESPAGIADOR, MONTURADELAPOLEADELARRANCADOR.
13 -soorazHeod —PERNO, UBB Y2xa8Lista de partes
‘SECUENGIA HO, PARTE
tt
2
tgo0zut8tt
0518701000,
Sossazsttt
‘Soraqzatds
i690z 01
‘31740zs.851
‘aresPA0000
234227000
s003'zE1000
57010500800
90031zE1000
NOMBRE DE PARTE.
EMBOBNADO, IGNICION DERECHA
ARANDELA, CABLE DE LAIGNICION
ENBOBINADO, IGNICIONIZQUIERDA
ENBANBLEDE LA TAPA, SUPRESOR DERUIDO
EMBOBINADO, CARGA 127208
ENSANBLE DE D10D0, PARADO DEL MOTOR
ABRAZADERA, CABLE
[ARANDELA, HERRAMIENTA
PERNO, PESTA 6X32
PERNO, PESTANA GE 68
PERNO, PESTARA 6x32
ratorio SS-13
INCLUYE ARTICULOS cr“Lista de partes
‘sotozsteat
conzitett
ssozite4t
ssonsziieat
‘storzsia4o
ssrouzi1840
‘stoazste40
‘3104211840
sstniZi1840
sscoozste4t
soaotznt000
‘es0118009
SECUENCIA NOLPARTE HOWGRE DE PARTE
UEGO DE AROS, PISTON (STANDARD)
UEGO DE AROS, PISTON (08 025)
-SUEGO DE AROS, PISTON (05 0.50)
JUEGO DE AROS, PISTON (0.75)
PISTON (STANDARD)
PISTON (08 0.25)
PISTON (08 0.50}
PISTON (075)
CLAVIA, PISTON.
ENSAVGLEDE BELA, CONNECTOR,
PPERWO, BELACONEGTORA GST
‘CLIP, CLAVUADEL PISTON 184
INCLUYEARTECULOS crLista de partés
SECUENCIA NOLPARTE . NOMBRE DE PARTE
*
z
3
¢
e
e
r
e
s
to
it
wz
ie
18
18
ir
1B
0
>
2
‘aot H9004
snzozPzto0s
stzooastadt
Stace 9004
sr20¢2stH01
srzoe2c4801
sraoratHot
SrztfPis004
sr2tzpHa0N8
SH213P6HN0T
Bi244P HOOD
Sr2162.1H01
31720H9004
‘31223680006
31231P9004
S17a9HB004
s¥z3421H01
‘oozzeae0t
‘sonvogoocas
‘3 tH08000
sison10120
‘soos i000
‘ARO (DENSO)
‘SET DE COLLARES, CLUTCH
ENSAMIBLE DEL MOTOR, ENCENDIO
PALANCA, PIRON DIREGCION
ENSAMBLE DEL SWITCH, MAGNETO
ARMATURA
EEMBRAGUE DE RUEDA LIBRE
PIEZADE CONDUGGION
RESORTE, PIEZADE CONDUCCION
CUBIERTA
PERNO, DEATRAVESAR.
uso
TUERCA, HEXAGONAL BNI,
TUERCA, PESTANA SMM
SSOPORTE, PIEZADE CONDUCCION
INSULADOR, SOPORTE PIEZADE CONDUCCION
CCUBIERTA, TERMINAL
RODAMIENTOA
TUERCA, HEXAGONAL.
JUNTA, RESORTE ahd
(LAVA, BULA 10x12
PPERNO, PESTARAGXI10
INCLUYE ARTICULOS cr
También podría gustarte
Medir Sellos
Aún no hay calificaciones
Medir Sellos
19 páginas
MANUAL
Aún no hay calificaciones
MANUAL
30 páginas
J0200U
Aún no hay calificaciones
J0200U
5 páginas
Linde, Still
Aún no hay calificaciones
Linde, Still
1 página
Anfo
Aún no hay calificaciones
Anfo
14 páginas
4
Aún no hay calificaciones
4
8 páginas
Wa0003.
Aún no hay calificaciones
Wa0003.
4 páginas
2022
Aún no hay calificaciones
2022
2 páginas
Linked PDF
Aún no hay calificaciones
Linked PDF
522 páginas