0% encontró este documento útil (0 votos)
118 vistas53 páginas

Rodillo SS-13 Part I

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
118 vistas53 páginas

Rodillo SS-13 Part I

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 53
ZA MOVERTENGHL- Partes Rotativas a i NUNCA opere el equipo con las cubiertas removides. Mantenga dedos, manos, eo cabo op eos de todas ios partes mmbvles para prevenirlesiones AN ‘CUIDADO- Encendido accidental OFF SIEMPRE mantenga el switch de En- cendido!Apagado del motor en la pa- sicién de APAGADO y remueva la lave de encendido cuando la bomba no esté en uso. CUIDADO- Condiciones de aumento de velo- cidad >\ NUNCA aliere los ajustes de fabrica del regulador del motor. Lesiones person- ales y dao al motor o al equipo pueden resutar al operr el equipo a velocidades WS rmayores al maximo pesto. Este rodilo vibratoro, otra propia- = Nore ded, o ef medio ambiente pueden tra resullar dafiados si usted no sigue = las instuciones Rodillo Vibratorio SS-13 eligro respiratorio AN ‘CUIDADI al AN ‘CUIDADO-Peligro para la vista y oito SIEMPRE utlice proteccién aprobada para ops y ofdos. SIEMPRE utlice proteccién respiratoria aprobada, a ‘Otros mensejes importantes. son proporcio- nados 2 fo lergo de este manual para pre- venir dafios @ su bomba en conereto, otra propiedad o el medio ambiente, + NUNCA opere el motor sin el fro de aire. Puedé oir dafiosevero al motor. + SIEMPRE lea, entienda y siga los procedimientos de! Ma- ‘valde Usuario antes de intentar operar el equipo. + SIEMPRE asegtirese que el operadar est familiarized con fas precauciones de seguridad adecuadas y las técnicas de ‘operacién antes de ulizar el rdilo, + SIEMPRE almacene el equipo adecuadamente cuando no ‘esté en uso, El equipo debe ser almacerado en un lugar ime pia y 8ec0, fuera del alcance de ios nfo. + NOopere este rodila con temperatura del aceite hidrosttico mayor a 62°C (180° Fahrenheit) + NUNCA doje el rcilo desatentido, apaque el motor y colo- ‘que la palenca del feno en posicén vertical + Siempre dabe tener CUIDADO al dar servicio a este rocillo, Las parles méviles pueden causa lesiones si hay contacto. + NO deje el rcio con e! motor encandi, + Sielrodil debe ser dejado en una superficie incinada, re- rmuevala lave de encendido y coloque blques (no proporcio- nad) taj fs rodilos delanteroy trasero. + NUNCA maneje el radio en zanjas sin ole o cerca de ori- llas empinadas y sin proteccién. La vibreciin causada por ef rodllo puede provacar un desiave, + SIEMPRE utlice precaucitn extrema al operar cerca de cobsirucciones, en superfcies resbalosas, gradas y laderas laterales. + SIEMPRE ullice zapatos de seguridad obotes aniderrapan- tes, + Modificaciones no aulorizadas al equipo invalidardn toda garantia + Cuando trabaje en pendientes,evite of movimiento lateral (Opere de arriba hacia abajo inicamente. Recuerde, el pefgro de resbalar en pencientes empinadas esta siempre presente, + SIEMPRE utiice cinturones de seguridad. + Cuando haya fall, siempre remuevalalave dal sisterra de arranque y coloque un letera de *NO OPERAR" en el asiento del operador, + Si ocurre un mal funcionamiento con el mecanismo de fa palanca de avance, la velocidad y deocin serén imposibles de controler. Inmediatemente detenga el odo y conija el pro- blema. + Siel sistema de direccién opera de forma incorrect, inme- diatamente detenga el motor y apique el reno de mano. + Encasa de falla de alguna manguera od falinea hidréulica, rpidamente regres Ia palanca de avance a posicién neutral, detenga el motar y coloque el reno de mano. Rodillo Vibratorio SS-13. OTe lela cos Rcd * NUNCA lubrique componentes o ntenle realizar servicio en una maquina en marcha, + SIEMPRE permita que la maquina se entire por un tiempo propiado antes de dar servicio, + Mantenga la maguinaria en condiciones de operacién apro- piadas, + Arregle cvalquier dafio ala maquina inmediatamente y siem- pre reemplace plazas rolas o calcomanias feltantes, + Deseche reskiuos peligrosos de manera epropiada, Algunos Jemplos de residuos polencialmente peligrosos son aceite de motor usado, combustible yfiros de combustible. + NO ultize contenedores de alimentos o plastioos para des- char residuos peligro. * NO vierla residuas, aceite 0 combustible directamente en ef suelo, en un drenaje 0 en cualquier fuente de agua, -Rodillo vibratorioMqugg-especificaciones (romillo/#aetie Tabla 1. Especificaciones del Rodilio Prana? Peso de embarque 2,572 Ibs. (1,187 kg) Peso sin fuldas 2.428 tbs. (1,404 kg.) Peso en operacién 3,088 lbs. (7,400 kg.) eso en operacién con establizador del vedio 3,300 ibs. (7,500 kg.) Largo 86.5 in, (2,197 mm) ‘Ancho 38,25 in. (972 mm.) Altura con fa estructura protectora para volcaduras (EPV) 87 in. (2,240 mm.) ‘Maxima anchura de rodaje 36.7 in (907 cm.) Radio de vuolla hacia dentro 109 in (2, 768 mm) Distancia entre ojos 46 in. (1, 143 mm) ‘Ancho de rodillos 352 in, (907 mm.) Diémetfé de rodilos 28in. (674 mm.) Grosor de radios 0.38 fn, (10.0 mm) Fuerza centrifuga 3,100 Ibs. (7,405 kg) Vibraciones por minuto 4,000 VPM Fuerza dinmica linear por rodillo 87.5 lbs.n, (39.6 kg Jem.) (sélo frente) Angulo de ascilzcion 1 grados Capacidad del tanque de aceite hidréulico 5.7 E.U. galones (21.8 litras) Sistema de enfriamiento Aire Combustible Gasolina Capacidad del tanque de gasolina 915 E.U. galones (36 ltros) Capacidad del tanque de agua 80 EU. gelones (227 ios) Bateria 12 volis grupo tipo Ut Velocidad -variable- 0.4.8 MPH (0-7.7 KPH) Habllidad de grados con/sin vibracién 15 grados (27%) i Rodillo vibratorio@@@@@-tlimensiones Rodillo Vibratorio SS-13 s w a L Reda tasero t : t G ¥ ¥ + A k D 1 H (Vista lateral) pet (Vista trasere) Figura 1. Dimensiones de Rodillo AR-18G- Tabla 1. Especificaciones del Rowillo AR-18G Distancia ene ejes A_[_450in.(1,143 mm) Diémetro de rodilos B | 226in (674 mm) ‘Ancho de rodillos D | 357 in. (907 mm) ‘Altura (con EPV) E_[_ an. @20mm) Longitud | B5in (2147 mm) Despeje muro H_|_ 176in, faquierda, 1.25 in, Derecha (45 mm, 32mm) ‘Grasor de rodilos 1 [-038in.(70 mm) Anchura T_| %825in, G72mm) Altura del asiento K 63 in. (1,600 mm.) Volante L_ | B0in, (1,624 mm) Rodillo Vibratorio SS-13 PELIGRO-Seguridad en el trans- norte NO permita que el personal se pare debi 0 cerca de ninguna maquina suspendia, Pue- de resultar en lasiones serias ola muerte, CUIDADO-Use mecanismos de carga CERTIFICADOS UNIGAMENTE uilice mecanismos de cerga ceticados, capaces de levantar al menos 4,000 ices. (1,814 Kg) CUIDADO-Levantanto el rodillo ‘Cuando se requiera levantar el rdil,utlce ‘icamente los agujeros de levantamiento proporcionados para tal uso. Utizar otras secclones del redo para levantarlo puede provecardafios severos al mist. OPERANDO EN PENDIENTES Se debe tener especial culdado cuando se opere el rdilo en pendintes colinas, Exist la posiblidad de esiones se- ‘ias al operador y daiio severa al rodilo en caso de que se ‘uelque. SIEMPRE opere el rodilo hacia ariva y hacia ajo de la pendiente en luger de lado a lado, Para une operactén segura las pendientes no deberian exceder 12 grados (27%) de inclinacion. Véase Figura 2 abeio, Maximo grado de incinacién Figura 2. Pendiente recomendada Volcaduras NUNCA oper el rodilo hacia los lads de una penciente (Fi ura 3) Existe la posiblidad de que el radio se vuelque,cau- sando lesiones e Incluso la muerte y serios dafios al equipo. Pre oa Operacién de lado a {ado no recomendada Figura 3, Voleadura J NUNCA opere el rodlo de lao a lado en una pendiente, El rodilo puede volcarse causando lesio- nes al personal y severos datios al equipo. En caso de que el roi se welque, de ser posible intente ‘apagar el motor colocando la lave de ignicién en la posicién de APAGADO, Se debe de tener extremo cuidado para pre- venir dafio al motor. Cuando el odilo se ha voleado, el aceite del crter principal puede fair hacia la cémara de combustién, lo que puade provocar dafios severos al motor la siguiente ‘casion que sea encendido. INMEDIATANENTE después de que una uniced se ha vol «adi, enderece fa unidad tan pronto como sea posible pera prevenir que el acelle se fire dentro de la cémara de com- bustin, CUIDADO-Seyuridad yvolcaduras del rouito Para prevenir daio al motor después de una volcadura, el rodilo NO debe ser encandido. NUNCA encienda un rio después de una voloadura, CON- TACTE a su distibuidor CIPSA aulorizado mas cercano para recibir instruccones o servicio, “La figura 4 ensefia la lcelizaciin de os componentes y com- ponents bsioos del rodilo AR-18G. E! funcionamiento de cada componente © contol es deserito a continuat 4, Batotia, Proves +12VDC al sistema elécicn, y esté loca- lzada debejo del escalén. Reemplace tnicamente con el tipo de baleria recomendado, Vea la Tabla de especiicaciones 1. 2. Barra del seguro de articulacién. Siempre asegirese de (que la barra del seguro de erticulacién esté puesta durante la carga, ransporte y mantenimiento, 3. Escal6n. Par situarse en la plaaforma del rdilo coloque su pi¢en el escalén y tome el barendal 4, Switch de ignicién, Con la Fave insertada, de vuelta en sentido del reloj para encender el moto. 5, Sistema de riego trasero. Un tubo de aimentacién por ravedad es proporcionado para humedecer el rodilo para pavimento ast, 8. Rodillo trasero, Este roxllo en un tambor de acero de 902 mm de ancho con borces biselados (sin vibrcién). Los bordes biselados previenen el alado del asflto 7, Punto de cargallevantamiento, Sujete una gria 0 equi- po de carga a este punto cuando sea necesario leventar el rod. 8, Raspacioratrasera. Esta hojarespadoraajustable previene que se acumule el material entre el odio y el amazin. 8. Tanque de combustible/indicador de combustible. La capacidad de combuslible del tanque es de 9.5 galones (36 litros). Lea of indicedor arriba de la tape de combustible para determinar sie nivel de combustie es bajo. Lene con gasol- ra sin plomo, Para tener acoeso al tanque de combustible, in- cling el asiento delantero hacia delante. Eltanque de gaso- lina tiene como caracteristica un contenedor para derrames, 10. Punto de amarre para transporte. Sujete una cadena 0 cispostvo adecuado a este punto cuando sea necesario transportarel equipo. Punto de amare ‘44. Valvula de control para el rociador delantero. Esta val- ‘wu contola el fj de agua al tubo regador delantero, Gire la vvalvula de agua hacia la posicién de abiato (contrarreto)) para permilir el fujo del agua, y regrésela a fa posictin de cerrado (en sentido del ret) cuando no se requiera de aqua, 12. Valvula de control para el rociador trasero. Esta valvu- Rodillo Vibratorio SS-13 la conitle ! flujo de agua al tubo raciador frasero. Gire la valwia de agua hacia ls posicién de ablero (contrarelo) para permite uo del agua, y regrésela 2 la posicion de cerrado (en sentido del relof cuando no se requiera de agua, 13, Control del actlerador. Jale hacia fuere completamente para conseguir la maxima velocidad del motor. Para detener la maquina, aprite el botén ROJO hacia dentro completamente. 14. Botén del control de vibracién. Presione este botén para activa el excéntrico que producié una frecuencia vibratoria cde 4,400 vpm (vibrciones por minuto). Presionar el botdn de nuevo para detener las vibraciines 48, Palanca de cambios. Empuje fa palanca hacia dolante fara hecer que el dll avence facia delant, jae la palanca hacia atrés para haver que el rdilo se mueva en teversa, La maxima velociad de movimiento es de 4.8 MPH (7,7 KPH). La posisén central as neutral, es decir, no hay movimiento. 16. Nedidor de hora. Indica el nimera de horas queta unidad ha estado en uso. ‘7, Tanque de agua, Remueva la tapa y lene con agua, La capacided del tanque de agua es de 60 galones (227 lros). Para delerminar si ol nivel del agua es bajo, visuaimenie ins- Peccione el medlder (tubo) del nivel de agua en la parte de ‘ars del rodfo. Afada agua segin sea neoesario, 418, Barra de volcaduras. Esta unidad puede estar equipa- da con un sistema de proteccién para voleaduras (opcién EPV-ROPS por sussigles en inglés) para protegeraloperador cuando el roilo sea utiizado en pendientes, zarja, curvas cerraias, superficiesresbalosas 0 existan objetos en el cami- no del eifo. 18, Asiento del operador. Un siento contomeado provee \isiblidad tanto de os bordes del rodilo detantero como del trasero durante la operacién. NUNCA atranque el rodilo menos que esté sentedo en el asianto del operadr. 20, Palanca del freno de mano. Jale [a palanca hacia arriba pera poner el frena de mano. Para soltar el freno de mano, presione y mentenga presionado el botén localizado en lb punta de a palanca y empuje la palanca hacia abo, 21. Cinturén de seguridad. Cuando uice et radi en con- Aiciones de trabajo siempre haga que el oporador se ponga el cinlurén de seguridad. NUNCA utlce el radio sin el cinturén de seguridad, Si el cinturén de segurided se desgasia 0 se afi, reemplécelo hmediatamente, 22. Volante. Uilice el volante para mover el odio. 23, Tirador del ahogador. Uiicelo para arrancar un motor fro, 0 en caso de que el cima ses fro. El ahogador eniquece Ja mezcla del combusibe. 24, Motor hidrdulico, Provee control para elrailla trasero. 25, Caja de documentos. Siempre mantenga y lmacene los manuales de Operacién, Partes y del Motor en esta caja, SERVICIO INICIAL EI motor (Figura 6) debe ser inspeccionado antes de la ‘operacién para verificar que tenga la lubricacién adecua- ay que esté lleno de combustible. Refigrase al manual del motor de! fabricante para instrucefones y detalles de operacién y servicio, 4, Tapén de drenado de aceite, Remueva para drenar el aceite del céiter principal. Llene con aceite de! tipo recomendado en el listado de fa Tabla 4. 2. Fillro de Aceite. De fipo giatorio, fra el aceite de ‘contaminates. 3. Bujia. Proves chispas al sistema de ignicién. Coloque celhueco de la bujia a0,6-0.7mm, Limpie la bujfa una vez a lasemana, 4. Agujero de levantamiento. Sujete equipo de carga ce capacidad de levantamiento adecuad en este punto cuando el levantamiento del mator sea requerido, 5, Filtro del combustible. Previene que tierra y otros escombros entren en el sistema del combustible. 6. Filtro de Aire, Previene que tierra y otros escombros entren en el sistema de combustible. Retire fa cobertura del filtro de aire para tener acceso al filtro. 7, Tapa del aceite, Remueva para afadir aceite al motor. Rodillo Vibratorio SS-13 UM Leto Red 8. Varilla del nivel de aceite. Remueva para verificar te cantidad y condicién del aceite en el carter principal. Rellene o reemplace con el tipo de aceite recomendado enellistado de la Tabla 4. 9. Encendido. Enciende el motor cuendo lallave de igni- cin es rotada a la posicién de ENCENDIDO, Advertencia- Peligro de quemaduras Los componentes del motor pueden generar calor extremo, Para prevenir quemadures NO toque estas Areas mientras el motor esté encendido o inmediatamente después de haber operado la maquina, NUNCA opere el SiGe ‘motor con el mofle removido, Operar el motor sin un filtro: de ‘NOTE aire, con un filtro de aire dafiado, © con un fro que necesita ser & reemplazado, permitira que en- tre tierra en el motor, causando desgaste prematuro al mismo. Nyy ~ PELIGRO-Combustible explosive NUNCA lene el tanque de combustible mien- {ras el motor esté encendldo 0 en la oscur- dad. El derramamiento de combustible sobre tun motor caliente puede provocar fuego 0 una explosion. Si cure derramamiento de combustible, imple et combustible deramaco completamente para prevenirincen- ¥%@ NO fume mientras cargue combustible, los combustibles para ‘motorson altamente inlamabies y pueden ser pefgrosos sino ‘se menejan apropiadament, 1. Para vetfcar el nivel de combustible, ccloque fa planado- ra annivel de plso con el motor apagado, 2. Incline el asienlo del operador (Figura 10} hacia delante para oblener acceso al tanque de combustible, Incline asionto hacia alelante Asiento del operador Tanque de combustible Figura 10. Acceso al Tanque de Combustible 3, Lea el indicador de combustible (Figura 11) focalizado arr- 'ba det tangue para daterminar si et rivel es bajo, r U Figura 11. Indicador de Combustible 4, Siel nivel de combustible es bajo, remueva la tapalindica- dory Ilene con gasaina sin plomo. Limpie cualquier derrama- inient inmedialamente 5. Preste atencion ala copacidad del tanquedde combustible al rollenatio (Figura 12), Refiérase ala capecitad del tanque on- lstada ena Tebia 1 de Especifcaciones det Rosi vibraloio AR-186 en la pagina 13, Tanque de combustible Figura 12, Afatiendo Combustible 6, Después de rellenar el combustible, asegirese que la tapa sla apretada en su lugar. Regrese el asienlo del operador 2 posicidn nomnal Verificacién del Aceite Hidraulico 1. Para verifier el nivel del aceite hidrulico, coloque el rod a nivelde piso con el motor apagado. 2. Visualmente inspeccione fa ventanila de vsién del aceite hidréuoo (Figura 13) localizada en la parte trasera derecha del chasis frontal. Para operecién normal e nivel del aceite hidrduloo debe estar be la parte superior y por encima det fondo de la ventanilla, NO LLENE DE MAS, vel normal Ventana del nivel del aceite —o| hidréuico Nivel bajo, afiada aceite hidréulleo Figura 43, Ventanila del Aceite Hidréutico 3. Si el nivel del aceite hidréulico es bajo, remueva la tapa el actie hidraulico (Figura 14) y lene con aceite hidréulfco anti-desgaste tipo ISO46 hasta el nivel de operecién reco: ‘mendado. wy iy 21 Arrancato inicial 7 Instrucciones de Arrancado Inicial Arrancado CUIDADO-Seguridad en ta Operaciin General [NO intente operer el rodilo hasta que las sec- cones de seguidad, informacion general e Jnspeceién hayan sido leas y comprendidas, 41. Coloque su ple en el esceldn del rodilo, agérrese del ba- randal sitado en la consola de manejo, y sibase a fa plata- forma, 2, Signtese en el asiento del operador y aléstelo para una posicién confortable luego coloque et cinturén de seguridad (Figura 17) alrededor de su cintura. NUNCA opere el rodilo sin el cinturén de seguridad, pueden ocunir series dafios sil cinturon no se utiza, Yom (ALE Figura 17. Colocando el Ginturén de Seguridad 3. Antes de encender el motor, asegirese que el érea inme- dita esta libre de obsticulos y escombres que se puedan encontrar en el camino del roto, 4.Asegirese quel palance de cambios del rocito (Figura 18) esté en posicién newt Figura 18. Palanca de Cambios ‘5. En clima fro, encienda el roo con el botdn del ehogador completamente cerrado. En cfina cdido 0 cuando el motor esté caliente, el rdilo puede ser encendido con el shogedor abierto aa mitad 0 por completo. 6. OPRIMA e! botin ROJO (Figura 19) en el contol del ace- leracor y jale Is perila negra redonda aproximadamente a la Rodillo Vibratorio SS-13 rmitad, Asegirese de que la perila de seguro del acelerador no esté eclvada, (Optima hacta dentro, luego jae para acelerar (RPMS) Empuje commplctament bairdne hacia abo para aa desectvar ol acelerak a esaevar el accerador acaaador Perila del saguro del acelerador, sje hacia oreo} pare asegurar el cabla del acalerador Figura 19. Control del Acelerador 7. Inserte fa lave de igncibn en la ignicién (Figure 20), luego ire y sostenga la lave en sentido de las manecilas del rej hasta que el motor encienda, suet a lave. or “Ny ay so of Figura 20. Switch de ignicion 8. Si el motor no enciende, epi os pasos 4 al 7 0 consulte la guia de localizacién y resolicién de problemas contenida eneste manual 98. Permita que el motor se caliente de 3 2 5 minutos antes de utilizar el rodilo. Veriique que no haya fugas de aceite 0 combustible, 0 nuos que puedan esociarse con una cublerta suelta. 410. Si es necesario regrese el ahogador completamente a la posicién de ABIERTO. motor FRIO. La posicion ABIER- TA provee la mezcla correcta de combustible para una operacién normal después de arrance, y volver arrancer un motor tiso, La posicién CERRADA del aho- gador enviquece la mezca del ‘combustible para encender un Rodillo Vibratorio SS-13 Mantenimiento Mantenimiento Realce el manlenimiento del rodllo como es indicat por la Figura 25 y ta Tabla 5. Figura 25, Programa de jenio del Rodilo, Jabia 5. Programa de Mantenimiento del Rowitlo AR-186 decals del motor xix Vea Tata Niel dl onque de ama x] Niel de combustible x[x Nivel dl ave hiro x|x ‘ice ash rt tpo S016 Stora de regado x Respadora ca Teepe ovando ost muy gastada clos (rontalraseo Lx Filo de Aire x[« Reempioce parte de papal wnavez a ato ve del auido do abate x ‘se tps Avaria #2 equvalenia, 3 dou OESC ‘Gresera (Rollo trasero) Bohs. ocala? semanas | Use io Alvania 20 equvtots, 3 oss sméxima, NO engrase de mas, Grasera (vielacion) 7) [aa cada? samanas | Ugg inn Avania #20 aang, Sdois P aeo Ee Fir de aceite dal motor fete ecnyloe con adel nis Dabs des primeras 20h cae el Ma ee ie M100 hes o ura vez a aio| Use aete hidrauco po 1SO 46, 2=Rellenar/ Limpiar /Engrasar 3 = Reemplazar Aoaile hidraullca Rodillo Vibratorio SS-13 UIDADO-Vatvuta le Rotacién Like La valvula de rotacién ibe (para rewolcar et rode) slo debe ser utlizada en emergen- clas, NO mueva el rodilo a mas de 32k 1 distancies largas ya que ce lo conivario puede resullar en fallas del componente del sistema hidréulico, Lave Alen Abierto Cerrado Valvula de rotacién i Figura 27, Vélvula de Rotacién Libre Direccién det Rodillo El cirouito de direccion del roto es un sistema ce circulto cerrado (Figuras 29 y 30) que consiste de una borrba hidras- tética, dos valvulas de alivo, una valve de rotacin libre, y motores de direceién de! rodilo delanteroy trasero, La bomba hidrosttice se controla manualmente poi medio de tun cable conectado a la palanca de cambios localzada a fa Lista de partes SECUENCIA NO.PARTE Rodillo Vibratorio SS-13 srzaeze300 ‘wioozste42 “wanazs1640 swstZEan10 “AS IZE1013 “us6eZst841 “HSTEZINE40 arHZE3NNO ‘w7217E3000 ‘erSOzN840 T5120, swrenzst6e0 swr6e2N640 -wrT1TE200| swrr3ze2000 suriszE2010 “wTexZ=2000 “WTONZEDDI0 -sonnseasood 3012780010 020821000 9045357000 ‘602261000 490108120 ‘3410105800 ‘agse0e2 sro7060200 NOWORE DE PARTE SELLO, TALLODEVALMULA ENSAVELE ARBOLDE LEVAS BARRA, EMPULE BBRAZO, MEGEQOR DE VALVULAS PIVOTE, BRAZOMECEDOR RESORTE, PESO DE RETORNO CLAW DESCOMPRESICN, VALVULA, ENTRADA VALVULA, ESCAPE ENGAMBLE DEL LEVANTADOR, VALVULA, RESORTE, VALVULA ‘SHAFT, VALYULADEL LEVANTADOR, RESORTE VALVULA DEL LEVANTADOR. [RETENCION, RESORTE VAIVULADE ENTRADA RRETENCION, RESORTE VALVULADE ESGAPE ASIENTO, RESORTE DE VALVULA ‘ROTADOR, VALVULA = PLACA, GUIADE BARRA DE EMPUIE PPERNO, PESTARA SKi8 PPERNO, PIVOTE BUM "TUERCA, PIVOTE ADL UNTA, EMPUVE 17.2804 (CUP SOPORTE DEL GOBERNADOR CLAVUAA, BUJE 8X2 JUNTA, SIBLE 54 LAVA, RESORTE 6x28 PERNO, PESTARA 6X25 INCLUDES TEMS Ww Lista de partés: - - SEGUENCIA, No, PARTE EE SANTIDAD COMENTARIOS: 2 ‘saozt640 —_CIGDERAL 1 4 ‘9040121000 JUNTA, EMPUJE DEL CIGJERAL 1 seoenzst6s0 12388231000 1235821000 12371222300 158952 0704 vaserZ1840 ‘istzs1000 ‘90028888000 ‘90031ZE 1000, ‘soovzste4t ‘oozzsteet ‘ra0vze9003 sroizsteas ‘13uaBEeG0 ‘9280014000 ‘9440208800 ‘3410914000 ‘425108000 ‘961406002010 223,800 gabozst84i 91353671008 ‘05010000 srovosarene NOMBRE DE PARTE ENSAVELEDEL CILLNORO, {ALERTADEL ACE'TE) ‘SUBEERTA, CUBIERTA DEL RESPIRADOR AUNTA, CUBIERTA DEL RESPRADOR, VALYULA, RESPIRADOR, \VALVULA, DRENAJE 14X15 (OPCIONAL) El, BRAZO DEL GOBERNADOR -ABRAZADERA, CABLE PPERNO, PESTANASXI6 PPERNO, PESTANA G32 RODAMIENTO, AGUUAAXI2z7Xt1.4 RODAMENTO, AGLUABXt2x10 SELLODE ACEITE BX14xS SELLODE ACEITE 206349 R00 13x80 PERNO, TAPON DE DRENALE 144k AUNTA, SIMPLE BN ei SUNTA, TAPON DE DRENALE 14MM (CLAY; BEGUR aM RODAMIENTO, BOLA RADIAL 6008 COLLAR, AWUSTE DEL FLTRO. ENSAMELE DEL SWITCH, NIVEL DE ACEITE ARO 13.5K1.5 (ARAN) TUEROA, PESTAN tov PERNO, PESTARREX?S, 1 1 4 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 3 2 2 ‘ 2 1 1 1 2 CANTIDAD COMENTARIAS. INCLUDES TEMS Wt Lista de partes ‘SEOUBNCIA, NO, PARTE 1 rea ae 4 ” 6 7 6 8 10 a 2 8 “ 8 8 T 8 9 2 2 2 2 a 3 B a sig4231040 122082E208 0052105 1201021640 12218262300 ‘rea0zi849 smestziteat seantZ0 12314211840, 12391zE000 ‘61180000 -gaszte40 samorzate¢o srrsizsteat 18933253800 sapszz 640 soottzs186i ‘so014Z2000 ‘0014952000 ‘sootezste40 ‘Seat Z2010 ‘eoso0e000 ‘sott2200 ‘svot0e02009 ‘95701t008000 ‘9607950876 HOHZHEAO Lesa toe ‘NOMBRE DE PARTE PERCHAMOTOR ‘GUI VALvULA0s (oPcrONAL) GUIA, EX. VALVULA 05 (OPCIONAL} CCABEZADEL CLUNORO #1 GU, GUIADE LA VALVULA (CABEZADEL CLLNDRO #2 JUNTA, CABEZADEL CILINDRO. CCUBIERTA, CABEZA CCUBIERTA LLENADOR DE CABEZA SUNTA,CUBEERTA CABEZADEL CILINDRO TAPA LENADOR DEACETE UNTA,TAPALLENADOR DE ACETTE MULTIPLE, TOMA AUNT, TOMA MOLTIPLE AUNTA, TUBO DE ESCAPE ‘COBERTURA, CABEZA -PERNO, SOCKET EXA5, PERNO, COBERTURA CABEZA PERNO, PESTANAGXIA PERNO, TACHON €XZ2 AUNTA, COBERTURA CABEZA NUT, PESTANA GNA FINA BUE 1200 -PERNO, PESTANA 8x20 ‘PERNO, PESTANA 10X80 ‘BUA BPRZES (NGK; PERCHA, MOTOR CANTIDAD COMENTARIOS INCLUYE ARTECCULOS Gt INCLUYE ARTHICULOS crt Lista de partes SECUBICIA NO.PARTE _NONBREDEPARTE a COMENTARIOS 4 4B7I82N1850__—_CUBIERTA- BOMBA DEACEITE 2 W6HZII68 _CUBERTA, VENTILADGR "Rd ROIOARRANELE DECULATZO 4 3 s861221N840——PLAGA, LADO DERECHO 4 ta6tezsi840 —PLAGA, LAO ZaUIERDO 5 18657201880 _COBERTURA, DERECHA (ALERTADE ACEITE) 8 t0632211840 —CORERTURA,IZQUIEROA oe 7 2EuSH211840 —_ARANDELA A, ARRANQUE DE CULATAZO i 8 2ags7z11840__ARANDELA B, ARRANQUE DE CULATAZO ‘ 3 2348620184028 CUBIERTA, ARANDELAARRANQUE DE CULATAZO “R*ROUO 10 Ra719602000 COLLAR 8 LUCES TRASERAS 1 SHYSGZN41——_ENSAMBLE UNIDAD DE ALERTA,ACETTE 12 otG1S10000 —_AMORTIGUADOR DE GONA, DEFENSA TRASERA {3 apotaBH30G——_PERNO, PESTARAGK12 (CT200) 14 00Y8ZE {000 PERNO. PESTANA 6X23 18 © So4zzn@d0 PERN, TACHONBX71 18 0245211840 TUERCA, CUADRADA SIM AT 9380525500——TORNLLO, TAPPING BKIB 48 9381525580 TORNLLO, TAPPING 5x20 19 Skosq0so00—“TUERCA, PESTANA SMM 2% 40006070 TUERCA, PESTARA SMI. 21 ——s57otos00800 PERG, PESTANA Ba Lista de partes SECUENCIA NO. PARTE 1 ‘8700218003 2 serrzts49 3 tessozu84a 4 tanszzute40 5 tanezzin840 5 te8r0zEe0ts. 7 9¢tiNFsoo0 8 ‘sootsg52000 8 061780008, jo steotzute40 1 sapasosoteoo 2 ssonzozc80 13 ssone02100 14 ssonesoeco SONBRE Ds paRTE ZENSANELEDELABOMBA, COMBUSTIBLE ‘SOPORTE, BOMBADE COMBUSTIBLE UBD, COMBUSTIBLE 10 8, COMBUSTIELE 80, FRAGA FURO, cOMRUSTIRLE ARANDELA,TANCUEDE RESERVA PERNO, PESTANAEKYS CLR ARNES DE CARLES ARANDELA SOPORTE DELA BORA TORNLLO-.UNTAGKIS cr Tuo Be uF TuBO BIO uF TuBOCa cANMDAD Listade partes ~~ Bee 7 ‘SECUENCIA NOLPARTE _NOMERE DE PARTE ‘SANTIDAD COMENTARIOS. + 5H12/to —_VENTLADOR, ENFRIAMENTO 1 3 szzifatt —_PARRILLA,PANTAILA P.T.0. (9PCIONAL) 1 7 4 mlstzitent —_SOPORTE,PANTALLADE PARRLLA(OPCIONAL) 1 5 sitfoaiioa —-VOUNNTEMOTOR 1 6 ‘90201263000 ‘TUERCA, PESTANA 20MM 1 7 soegizeaoo0 | sNTAaoNNA 1 8 ——so74ize2000 LAE, MEDIALUNAESPECAL 2x13 1 10 957010801600 PERNO, PESTANA 8X16 a 1 bisiZi1aM—_POLEA ARRANGADOR 1 ( 42 lesziiant_—_-ESPAGIADOR, MONTURADELAPOLEADELARRANCADOR. 13 -soorazHeod —PERNO, UBB Y2xa8 Lista de partes ‘SECUENGIA HO, PARTE tt 2 tgo0zut8tt 0518701000, Sossazsttt ‘Soraqzatds i690z 01 ‘31740zs.851 ‘aresPA0000 234227000 s003'zE1000 57010500800 90031zE1000 NOMBRE DE PARTE. EMBOBNADO, IGNICION DERECHA ARANDELA, CABLE DE LAIGNICION ENBOBINADO, IGNICIONIZQUIERDA ENBANBLEDE LA TAPA, SUPRESOR DERUIDO EMBOBINADO, CARGA 127208 ENSANBLE DE D10D0, PARADO DEL MOTOR ABRAZADERA, CABLE [ARANDELA, HERRAMIENTA PERNO, PESTA 6X32 PERNO, PESTANA GE 68 PERNO, PESTARA 6x32 ratorio SS-13 INCLUYE ARTICULOS cr “Lista de partes ‘sotozsteat conzitett ssozite4t ssonsziieat ‘storzsia4o ssrouzi1840 ‘stoazste40 ‘3104211840 sstniZi1840 sscoozste4t soaotznt000 ‘es0118009 SECUENCIA NOLPARTE HOWGRE DE PARTE UEGO DE AROS, PISTON (STANDARD) UEGO DE AROS, PISTON (08 025) -SUEGO DE AROS, PISTON (05 0.50) JUEGO DE AROS, PISTON (0.75) PISTON (STANDARD) PISTON (08 0.25) PISTON (08 0.50} PISTON (075) CLAVIA, PISTON. ENSAVGLEDE BELA, CONNECTOR, PPERWO, BELACONEGTORA GST ‘CLIP, CLAVUADEL PISTON 184 INCLUYEARTECULOS cr Lista de partés SECUENCIA NOLPARTE . NOMBRE DE PARTE * z 3 ¢ e e r e s to it wz ie 18 18 ir 1B 0 > 2 ‘aot H9004 snzozPzto0s stzooastadt Stace 9004 sr20¢2stH01 srzoe2c4801 sraoratHot SrztfPis004 sr2tzpHa0N8 SH213P6HN0T Bi244P HOOD Sr2162.1H01 31720H9004 ‘31223680006 31231P9004 S17a9HB004 s¥z3421H01 ‘oozzeae0t ‘sonvogoocas ‘3 tH08000 sison10120 ‘soos i000 ‘ARO (DENSO) ‘SET DE COLLARES, CLUTCH ENSAMIBLE DEL MOTOR, ENCENDIO PALANCA, PIRON DIREGCION ENSAMBLE DEL SWITCH, MAGNETO ARMATURA EEMBRAGUE DE RUEDA LIBRE PIEZADE CONDUGGION RESORTE, PIEZADE CONDUCCION CUBIERTA PERNO, DEATRAVESAR. uso TUERCA, HEXAGONAL BNI, TUERCA, PESTANA SMM SSOPORTE, PIEZADE CONDUCCION INSULADOR, SOPORTE PIEZADE CONDUCCION CCUBIERTA, TERMINAL RODAMIENTOA TUERCA, HEXAGONAL. JUNTA, RESORTE ahd (LAVA, BULA 10x12 PPERNO, PESTARAGXI10 INCLUYE ARTICULOS cr

También podría gustarte