0% encontró este documento útil (0 votos)
244 vistas40 páginas

Manual EXP5500

El documento proporciona información sobre el uso y funcionamiento del durometro portátil EXP5500. Describe el principio de medición de dureza dinámico mediante el cual funciona, incluyendo la medición de la velocidad de impacto y rebote de un cuerpo de impacto para determinar el valor de dureza L. También proporciona detalles técnicos sobre la unidad, como la precisión, memoria, batería y accesorios incluidos. Explica los pasos para conectar el sensor, cargar la batería y verificar el instrument

Cargado por

Graciela Sobrado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
244 vistas40 páginas

Manual EXP5500

El documento proporciona información sobre el uso y funcionamiento del durometro portátil EXP5500. Describe el principio de medición de dureza dinámico mediante el cual funciona, incluyendo la medición de la velocidad de impacto y rebote de un cuerpo de impacto para determinar el valor de dureza L. También proporciona detalles técnicos sobre la unidad, como la precisión, memoria, batería y accesorios incluidos. Explica los pasos para conectar el sensor, cargar la batería y verificar el instrument

Cargado por

Graciela Sobrado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 40

Durometro portátil EXP5500

MANUAL DE USUARIO
Contenido
Attention
1. Resumir
1.1 Ámbito de aplicación el principio de medición
1.2 El valor de la dureza de "L"
1.3 Características generales
1.4 Ámbito de aplicación
1.5 Información técnica
1.5.1 Unidad de Presentación
1.5.2 Impacto de la Unidad
1.6 Descripción general de la Unidad de Visualización
2. Comprobación de los accesorios suministrados
3. Guía de inicio rápido

3,1 Conecte
3.2 Carga de la batería
3.3 Verificación del Instrumento
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Unidad de visualización
4.1.1 Botón
4.1.2 Modo de medición
4.1.3 Ajuste del contraste de la pantalla manualmente
4.1.4 Seleccione el tipo de la Unidad de Impacto
4.2 Uso del menú
4.2.1 Las pruebas de instalación
4.2.1.1 Grupo de materiales
4.2.1.2 Impacto Dirección

4.2.1.3 Escala
4.2.1.4 Los valores límite
4.2.1.5 Estadística
4.2.2 Configuración de impresión
4.2.2.1 Los elementos
4.2.2.2 Impresión de memoria
4.2.2.3 Imprimir todo
4.2.3 Administración de memoria
4.2.3.1 El formato de los datos de la memoria
4.2.3.2 Modo de datos navegador
4.2.3.3 Eliminar datos de la memoria
4.2.3.3.1 Eliminar datos de la memoria de datos Menú navegador
4.2.3.3.2 Eliminar seleccionados
4.2.3.3.3 Borrar todo
4.2.4 Sistema de Marco
4.2.4.1 Sistema de selector de funciones
4.2.4.2 Fecha / Hora
4.2.5 Calibración
4.2.5.1 HL de calibración
4.2.5.2 Calibración táctil
4.2.6 La información
4.3 La carga
4.4 Iluminación
4.5 Restablecer
4.6 Apagado automático
5. Los datos de impresión
5,1 de enlace de impresión
5.2 Impresión de infrarrojos
5.3 Formato del Informe de Prueba
5.4 Prueba de impresión del informe
5.4.1 Impresión automática
5.4.2 Impresión manual
5.4.3 Ensamble de impresión
5.4.4 Las formas de impresión Otros
6. Prueba de dureza
6.1 Preparación de pruebas
6.2 Preparación de la muestra
7. Pasos de prueba
8. Solución de problemas
9. Mantenimiento y servicio
9.1 Impacto de mantenimiento de dispositivos
9.2 Guardar el Informe
9.3 Procedimientos de mantenimiento normales
9.4 Servicio
Apéndice 1. Verificación diaria
Apéndice 2. Factores que afectan la precisión
1) La rugosidad de la superficie de la muestra
2) La forma de la superficie de la muestra
3) El peso de la muestra
4) La estabilidad de la muestra
Appendix3. Rango de medición y conversión
PRECAUCIÓN
Lea atentamente este primer
1. Los usuarios sólo pueden utilizar la batería y adaptador de corriente especial que ofrece
por nuestra empresa en la unidad de la pantalla, o puede causar daños a los productos,
fuga de la batería, incluso un incendio o una explosión.
2. Los componentes del producto no puede ser sumergido en agua
y expuesta en la lluvia, lo que podría causar una explosión de la batería, y
mostrar daños en la unidad.
3. Para evitar descargas eléctricas, no abra el gabinete.
4. Incluso si el instrumento no se utiliza durante un tiempo en solitario, guárdelo en un
lugar seco
y el lugar fresco y después de que la carga completa una vez al año. Esto es para
mantener las funciones de la batería.

1. RESUMEN
1.1 Ámbito de aplicación el principio de medición
EPX5500 la dureza del metal Tester principio de medición es físicamente un
bastante simple, prueba de dureza dinámico. Un cuerpo de impacto con un metal duro
punta de prueba es impulsado por la fuerza del muelle contra la superficie de la pieza de
ensayo.
Deformación superficial se lleva a cabo cuando el cuerpo de impacto golpea la prueba
superficie, lo que dará lugar a la pérdida de energía cinética. Esta pérdida de energía es
calculado por mediciones de la velocidad cuando el cuerpo de impacto se encuentra en una
distancia precisa desde el
superficie, tanto para el impacto
y el rebote de la fase
prueba. La permanente imán en el cuerpo de impacto
genera una inducción
voltaje en la bobina única de
el dispositivo de impacto.

El voltaje de la señal es
proporcional a la velocidad del cuerpo de impacto, y
procesamiento electrónico de la señal proporciona el
dureza lectura para la visualización y el almacenamiento.
En pocas palabras, los materiales más duros producen una mayor
la velocidad de rebote de los que son menos duros
(mayor valor de L). EPX5500 metal durómetro
es una medición de dureza directa dentro de cualquier
grupo material en particular (es decir, acero, aluminio, etc)
y se puede utilizar como un resultado de la prueba final sin
conversión. Sin embargo, EPX5500 metal Dureza
Probador ha establecido las conversiones a otra
las escalas de dureza para la comodidad de nuestra
clientes. Estas conversiones a otras escalas
(HRC, HRB, HB, HV, HSD, etc) están programados
en la electrónica, y puede demostrarse directamente sobre
la pantalla como el resultado de la prueba. Todos los datos se almacenan en
la escala L nativa para evitar posibles errores
con múltiples conversiones.
1.2 El valor de dureza "L"
Este término de 1978 presentado por el doctor Dietmar Leeb en la medición de
tecnología, es el cociente de rebote el cuerpo de impacto y el impacto
velocidad, multiplicado por 1000. Los materiales más duros producir mayor rebote
la velocidad de los que son menos duros. Con referencia a un determinado
grupo de materiales (por ejemplo, acero, aluminio, etc) el valor L representa un
directo
medición de la dureza y se utiliza como tal. Comparación con las curvas
estándar de los valores de dureza estáticos se han establecido (Brinell, Vickers,
Rockwell C, B) para los materiales más prevalentes, permitiendo a los valores de L a
ser convertidos en los valores correspondientes para estos procedimientos.
Con EPX5500 durómetro de metal, tales valores de dureza puede ser
muestra directamente en el Consejo de Derechos Humanos escalas de dureza, HRB,
HB, HV, HSD y
resistencia a la tracción (MPa).

1.3 Características principales:


1.3.1 Alta precisión de ± 6 HL
1.3.2 Corrección automática de la dirección del impacto
1.3.3 grande, fácil de leer con luz de fondo
1.3.4 Los perfiles de usuario para el cambio rápido de todos los ajustes
1.3.5 Para operar con la pantalla táctil
1.3.6 Gran cantidad de memoria en la pantalla con el examen de los datos
1.3.7 Convierte a todas las escalas comunes de dureza (HV, HB, HRC, HRB,
HSD) y resistencia a la tracción MPa.
1.3.8 recargables de Li-ion
1.3.9 Cumple con la norma ASTM A956-02

1.4 Ámbito de aplicación


• Buena para todos los metales
• Ideal para pruebas de nivel de producción
• Especialmente indicados para las pruebas in situ de las piezas pesadas, grandes o
ya instaladas
• Práctico para de difícil acceso o confinadas ubicaciones de prueba
• Compensación automática de la dirección de impacto
• Excelente para la selección de materiales y pruebas de aceptación
• Fácil de usar y preciso en superficies de prueba curvas (R> 10 mm)
• Producción y procesamiento de metales
• Automoción y transporte
• Maquinaria y plantas de energía
• Petro-químicas, refinerías
• Aeroespacial y astilleros
• Construcciones metálicas
• Comprobación de los servicios y laboratorios
1.5 Información Técnica
1.5.1 Unidad de Presentación
 HL Display Rango: 0 ~ 1000HLD
 Precisión: ± 6 HL
 Unidad de Pantalla: LCD grande con contraste ajustable luz de fondo,
pantalla táctil
 material de la unidad: resistente a los golpes de plástico ABS
 almacenamiento de datos internos: ~ 500 del valor de medición
 Resolución: 1 HL, HV 1, 1 MP, 0,1 HRC, HRB 0,1; un HSD, 1 MPa
 Tipo de batería: batería recargable de Li-Ion
 Temperatura de funcionamiento: 0 ° C ~ +50 ° C (32 ° F ~ 122 ° F)
 Temperatura de almacenamiento: -10 ° C ~ +60 ° C (14 ° F ~ 140 ° F)
 Humedad: 90% max.
 Dimensiones: 135 x 83 x 24 mm (5.3 x 3.2 x 0.9 pulgadas)
 Peso: 228 g

1.5.2 Impacto de la Unidad


Impacto de la Unidad D
Energía de impacto: 11 Nmm
Misa del cuerpo de impacto: 5,5 g
Prueba de diámetro en la punta: 3mm
Prueba material de la punta: el carburo de tungsteno
Prueba de punta de dureza: ≥ 1600HV
Impacto de longitud: 147mm
Impacto diámetro máximo: 20 mm
Impacto de peso: 75g

Impacto de la Unidad de CC
Energía de impacto: 11 Nmm
Misa del cuerpo de impacto: 5,5 g
Prueba de diámetro en la punta: 3mm
Prueba material de la punta: el carburo de tungsteno
Prueba de punta de dureza: ≥ 1600HV
Impacto de longitud: 86 mm
Impacto diámetro máximo: 20 mm
Impacto de peso: 50 g
Impacto de la Unidad D-15
Energía de impacto: 11 Nmm
Misa del cuerpo de impacto: 7,8 g
Prueba de diámetro en la punta: 3mm
Prueba material de la punta: el carburo de tungsteno
Prueba de punta de dureza: ≥ 1600HV
Longitud de Impacto: 162 mm
Impacto diámetro máximo: 20 mm
Impacto de peso: 80 g

Impacto de la Unidad DL
Energía de impacto: 11 Nmm
Misa del cuerpo de impacto: 7,3 g
Prueba de diámetro en la punta: 2.78mm
Prueba material de la punta: el carburo de tungsteno
Prueba de punta de dureza: ≥ 1600HV
Longitud de Impacto: 202mm
Impacto diámetro máximo: 20 mm
Impacto de peso: 100 g

Impacto de la Unidad C
Energía de impacto: 3 Nmm
Misa del cuerpo de impacto: 3,0 g
Prueba de diámetro en la punta: 3mm
Prueba material de la punta: el carburo de tungsteno
Prueba de punta de dureza: ≥ 1600HV
Longitud de Impacto: 141mm
Impacto diámetro máximo: 20 mm
Impacto de peso: 75g

Impacto de G-Unit
Energía de impacto: 90 Nmm
Misa del cuerpo de impacto: 20 g
Prueba de diámetro en la punta: 5mm
Prueba material de la punta: el carburo de tungsteno
Prueba de punta de dureza: ≥ 1600HV
Longitud de Impacto: 254 mm
Impacto diámetro máximo: 30 mm
Impacto de peso: 250 g
2. COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS INCLUIDOS
Asegúrese de que los siguientes accesorios se suministran con la
instrumento. (Fig. 2.1)
3. GUÍA RÁPIDA DE INICIO
3.1 Conectar
Para utilizar el cable de señal para la conexión entre la unidad y el sensor de
impacto.
(Fig. 3.1)

3.2 Carga de la batería


Debe cargar la batería (en la unidad de la pantalla) antes de usar el
instrumento por primera vez.
3.3 Verificación del Instrumento
El Probador de Dureza de Metal EPX5500 se suministra con una calibración
bloque de prueba. Compruebe la unidad en contra de este bloque de prueba la
primera vez que el encendido
instrumento para el día. La tolerancia permitida es de + / - 1 punto Comité de
Derechos Humanos.

4. INSTRUCCIONES DE USO
4.1 Unidad de Presentación
4.1.1 botón
PODER botón ON / OFF: Presione para encender la dureza
probador; En cualquier caso, los usuarios pueden presionar el botón de nuevo
para un
segundos para apagar el instrumento.
Nota:
1. Cuando el instrumento se está cargando, para supervisar el estado de carga
no puede girar
apagar el instrumento pulsando este botón.
4.1.2 Modo de medición.
1. Impacto tipo de unidad: El tipo de unidad de impacto que conectado a la
pantalla unidad.
2. Grupo de materiales: El grupo de material de la muestra.
3. Indicador de batería restante: indica el tiempo restante de batería.
4. Valor de dureza L: Se mide la dureza del valor de L. (Los usuarios pueden
hacer clic en este
área para eliminar la fecha de medición de corriente.)
5. La dirección del impacto: Muestra la dirección del impacto.
6. El valor de conversión: El valor de conversión del valor medido "L".
Nota:
1. Cuando "---" aparece en esta posición, se indica la conversión está fuera de
rango.
2. Cuando no aparece ningún mensaje en esta posición, indicó que la
"conversión" que han
establece en "no hacer la conversión" en este momento.
7. Los valores de estadísticas:
X: El valor medio.
S: La diferencia de valor máximo y el valor mínimo

(L Valor de medición de dureza).


8. Tiempos de Estadística de valor: Los tiempos de impacto en un grupo de
datos estadísticos
9. Tiempos de impacto de venta libre: los tiempos acabados de impacto
10. Fecha y hora: fecha y hora del sistema
11.print fecha actual: imprimir la fecha actual
12. ajustar el contraste de la pantalla LCD
4.1.3 Ajuste del contraste de la pantalla manualmente
Debido al uso de diferentes temperaturas ambiente y las condiciones de luz, lo
requiere para ajustar el contraste de la pantalla LCD con el fin de hacer para
observar y leer datos.
Para hacer clic en "A" zona puede abrir la caja de diálogo que permite ajustar
el contraste de la pantalla LCD.
(Fig. 4.2)
Para hacer clic directamente en la siguiente instrucción de "Ajuste de
contraste" puede ajustar el contraste de la pantalla LCD en la pantalla táctil.
Después de que el ajuste de contraste para el
estado de su caso, los usuarios hacen clic "A" a la zona de
confirmar el cambio y cerrar este cuadro de diálogo
caja.
Si no hay una operación en 3 segundos
cuando se abre el cuadro de diálogo que ajustar el
El contraste de la pantalla LCD, este cuadro de diálogo se cerrará
automáticamente.
Después de ajustar el contraste, el contraste se
Ser restaurado a su estado original si los usuarios van
No haga clic en "A" zona de nuevo para confirmar la
operación actual.

4.1.4 Seleccione el tipo de unidad de impacto


Haga clic en el icono de "D" en la esquina superior izquierda de la figura 4.1
para cambiar el tipo de
dispositivo de impacto. Este instrumento tiene seis opciones sobre la unidad
de impacto:
D-tipo impacto unidad, el G-tipo unidad de impacto, DC-tipo unidad de
impacto, DL-tipo
unidad de impacto, D 15 unidad de impacto tipo y tipo C, unidad de impacto.
Nota:
1. Asegúrese de que el tipo correcto de unidad de impacto ha sido
seleccionado, o el valor de prueba
será incorrecta.
2. Esta operación es sólo en la interfaz principal para ser válido

4.2 Uso del menú


Dureza de Metal EPX5500
Probador selecciona el
Multi etapa modo de menú,
Fig. 4.3
En el modo de medida,
haga clic en Menú
la pantalla para
visualizar el menú.
Fig. 4.4
Contiene seis opciones:
Prueba de la instalación;
Impresión de la instalación;

Gestión de memoria, configuración del sistema, calibración y de la


Información.

Modo de medición Modo de menú


4.2.1 Prueba de la instalación

Modo Menú Prueba de menú

Haga clic en elemento de pruebas de instalación en el modo de menú para


mostrar la Prueba
Menú de configuración.
Este elemento de menú contiene cinco elementos: Grupo delectable material,
impacto
Dirección, de conversión, valores límite y de estadísticas.
4 .2.1.1 Material de grupo
4.2.1.1.1 En el modo de medida, utilice el lápiz táctil para hacer clic en el "Grupo de
Materiales"
Carácter para seleccionar el material deseado.
Cuando el tipo de unidad de impacto se ajusta a D (CC, DL o D +15) y
"Conversión" se ajusta a escala de dureza (Fig. 4.6), hace clic en "Material
Grupo "carácter continuo, el material cambia de acuerdo con

La siguiente secuencia:
De acero inoxidable y de fundición de acero de aleación de herramientas → → → acero
inoxidable fundido gris
Hierro Hierro Dúctil → → → Reparto de Al Aleaciones Latón → → Bronce Cobre
→ La forja de acero → acero y de acero fundido → ...
Cuando el tipo de unidad de impacto se ajusta a D (CC, DL o D +15) y
"Conversión" se pone en MPa (resistencia a la tracción) (Fig. 4.7), hace clic en
"Grupo de Materiales" de carácter continuo, los cambios de material
de acuerdo con la siguiente secuencia:
Acero bajo en carbono → → Hola de acero al carbono de acero cromado → CR-V de acero
→ Cr-Ni de acero Cr-Mo → → acero Cr-Ni-Mo de acero → Cr-Mn-Mo Acero →
Cr-Mn-Si de acero de alta resistencia del acero → → → Acero bajo en carbono
Acero → ...
Cuando el tipo de unidad de impacto se ajusta a G o C, hace clic en "Grupo de Materiales"
carácter continuo, el material cambia de acuerdo con las siguientes
secuencia: de acero y de acero fundido → → Herramienta de acero de aleación de acero
inoxidable →
De fundición gris de hierro dúctil → → de acero de acero y de fundición → ...
Nota:
1. Cuando el tipo de unidad de impacto se ajusta a la G, la conversión sólo se podría
establecer a HV
o HRB
2. Cuando el tipo de unidad de impacto se fija en C, la conversión sólo podría establecer a
HB,
HRC, HV o SA
4.2.1.1.2 En el menú Grupo de materiales, usar el lápiz táctil para hacer clic en el deseado
material de opción para seleccionar el material.
Haga clic en "△" o "▽" para subir o bajar una página,
Haga clic en Volver al menú superior.
Nota:
1. Es necesario seleccionar el material de clasificación. Cuando usted no sabía

el tipo de material, debe ser hacer referencia al manual de material relacionado.


2. Cuando se cambia el grupo de materiales, el contador de tiempo del impacto se
establecerá en
"0".
4.2.1.2 Impacto de dirección (Fig. 4.8)
4.2.1.2.1 En el modo de medida, utilice el lápiz táctil para hacer clic en el impacto "
Dirección "logo para seleccionar la dirección del impacto deseado.
Haga clic en "la dirección del impacto" logotipo de forma continua, la dirección del
impacto
cambia de acuerdo con la siguiente secuencia: → → → → → ...
4.2.1.2.2 En el menú de la dirección del impacto, haga clic en la dirección del impacto
deseado
logo para seleccionar el efecto deseado.

Prueba de menú de configuración Impacto de la dirección


4.2.1.3 Escala
4.2.1.3.1 En el modo de medida, utilice el lápiz táctil para hacer clic en la
"Escala de" carácter
para seleccionar la escala de dureza deseado o resistencia a la tracción. Bajo
seleccionados
la unidad de impacto de tipo D, haga clic en "escala" de carácter continuo, la
escala
cambia de acuerdo con la siguiente secuencia:
HB → → HRB HRC → → HV HSD → → MPa HB ...
Brinell HB
Rockwell HRB
HRC Rockwell
HV Vickers
MPa Resistencia a la tracción
En el marco del seleccionado
G-tipo de unidad de impacto, haga clic en

en la "escala" de carácter continuo, el


cambios de conversión de acuerdo con las siguientes
secuencia: HB → → HRB HB ...
4.2.1.3.2 En el menú Escala, haga clic deseada
escala de dureza o resistencia a la tracción en el menú
para seleccionar la escala de dureza o resistencia a la tracción.
Cuando el tipo de unidad de impacto se ajusta a D, es
muestran en la figura 4.9, cuando el tipo de unidad de impacto es
establecido en G, es espectáculo en la figura 4.10.
Nota:
1. Dado que hay diferencias entre válida la escala de dureza de diferentes
rango. Algunos valor de prueba HL no se puede convertir, en este momento, el
"---" será
mostrar el lugar en que el indicador del valor de conversión.
2. Cuando se establece la conversión de la escala de dureza a la resistencia a la
tracción o
de resistencia a la tracción a la escala de dureza, que se debe restablecer el
material
grupo.
3. Valor de conversión sólo suministra la referencia general, que puede
resultar en
algunos offset. Precisamente, la conversión necesita generalmente
relacionados con las pruebas comparativas.

4.2.1.4 Los valores límite


Cuando el valor medido de "L" está fuera del rango de valores límite, la
pantalla
unidad será de alarma y enviar un mensaje.
En la prueba de menú de configuración, haga clic en Valores Límite de
elementos para mostrar el límite de
Los valores del menú de configuración. Fig. 4.11
Establecer los valores límite a través haga clic en el teclado de la pantalla.
Haga clic en OK para confirmar la configuración de los valores límite.

Haga clic en Atrás para cancelar la configuración de valores límites.


Haga clic para seleccionar un poco deseada.
4.2.1.5 Estadística
EPX5500 probador de la dureza del metal tiene una función estadística
automática.
Cuando los tiempos son de impacto hasta el valor de Estadística Times, "X" el
valor
(el valor medio de L medido valor de dureza) y "S" valor (el
diferencia de valor máximo y el valor mínimo) son automáticamente
forma y mostrar en la pantalla.
En el modo de medida, utilice el lápiz táctil para hacer clic en "Estadística" el
carácter de
mostrar el valor estadístico Times menú de configuración, o en la Prueba de la
instalación
menú, haga clic en el punto de Estadística para mostrar la configuración de
Estadística veces el valor
menú. Fig. 4.12
Establecer el valor de Estadística veces a través de clic en la pantalla, a
continuación, haga clic en
Aceptar.
Haga clic en Aceptar para confirmar la entrada Estadística veces su valor.
Haga clic en Atrás para cancelar la entrada Estadística veces su valor.
Haga clic para seleccionar un poco deseada.

4.2.2 Configuración de impresión


Cuando usted tiene una impresora de micro-(opcional), puede imprimir el
los valores medidos en muchos formatos.
En el modo de menú, haga clic en Configurar impresión directa sobre el modo
de menú para
visualizar el menú de Configuración de impresión. Fig. 4.13
Hay tres opciones de este menú: Los productos, Impresión de memoria y
láminas
Todos.
4.2.2.1 Los productos
Un resultado de prueba completo formulario de informe debe incluir: los
valores de medición,
los valores de conversión, fecha, hora, dirección de impacto, el valor
estadístico, material,
etc Usted puede elegir los elementos de impresión en este menú. Hay cinco
opciones de este menú: fecha, hora, dirección, valor medio y material.
En el menú de elementos, haga clic en el elemento deseado para mostrar su
selector de funciones.
A continuación, haga clic en "ON" u "OFF" para confirmar que usted elija.
Haga clic en Atrás o "" para volver al menú superior
4.2.2.2 Impresión de memoria
Usted puede imprimir los valores medidos y los elementos relacionados a
través de este
menú.
En el menú de impresión de configuración, utilice el lápiz táctil para hacer clic
en el punto de impresión de la memoria para
mostrar el menú N º Rango de serie. Fig. 4.14
Ajuste el rango de impresión a través de hacer clic en el teclado en pantalla
(Haga clic aquí para
seleccionar un bit se desea) y haga clic en Aceptar para mostrar el menú de
confirmación.
La figura 4.14, haga clic en "Sí" para confirmar la impresión, o haga clic en
"NO" para cancelar la impresión.
Haga clic en Atrás o "" para cancelar la impresión y volver al menú superior.

4.2.2.3 Imprimir todo


Utilice este menú usted puede imprimir todos los datos medidos en la
memoria.
En el menú de impresión de configuración, utilice el lápiz táctil para hacer clic
en Imprimir todo elemento para mostrar
el menú de confirmación.

Usar lápiz táctil para hacer clic en "Sí" para confirmar la impresión, o haga
clic en "NO" para cancelar
impresión.
Haga clic en Atrás (o "") cancelar la impresión y volver al menú superior.
Nota: EPX5500 Probador de la dureza del metal puede ahorrar alrededor de
500 datos en la memoria, si
que muestra todos los datos de la memoria, usted pasará un largo tiempo.

4.2.3 Gestión de la memoria


A través de este menú, usted puede buscar y eliminar los datos de la memoria,
al mismo tiempo también se puede imprimir los datos de la memoria.
En el modo de menú, haga clic directamente en el punto Administración de la
memoria para mostrar la
Memoria de Gestión del menú. Fig. 4.16
Hay cinco opciones de este menú: Navegar A a la Z, Z a la A Navegar,
Buscar seleccionados, elimine seleccionada y eliminar todas.
4.2.3.1 El formato de los datos de la memoria
El grupo de datos (como resultado de la prueba,
resultado de la conversión, el material de la muestra y
la dirección del impacto), guardan automáticamente en
memoria después de una medición individual.
El formato de datos de la memoria se muestra en
Después de la cantidad de datos que guarda en el
la memoria ha sido mayor de 800 grupos,
El último grupo de datos se almacena la 800 ª
posición y el primer grupo de datos será
borrado. El segundo grupo de datos se
se trasladó a la posición 001a,
simultáneamente la posición de otro grupo de datos,
se moverán a la posición inferior.

4.2.3.2 Modo de datos Explorador


Este medidor ha proporcionado tres modos de navegador: Navegar A a la Z,
en Examinar
Z a la A y examinar seleccionado.
En el menú de Administración de la memoria, utilice el lápiz táctil
hacer clic en el elemento deseado y, a continuación, haga clic en Aceptar en el
pantalla para visualizar el menú de los datos relevantes de exploración,
o directamente, haga clic en el elemento deseado en la memoria
Gestión de menú para mostrar los datos relevantes
navegar por el menú.
Cuando se seleccione Examinar Un elemento a la Z, en el menú
se muestra en la figura 4,16. En este menú, haga clic para
la página, haga clic en la página hacia abajo,
Haga clic en Eliminar grupo seleccionado de los datos, haga clic para
imprimir grupo seleccionado de los datos, haga clic en Aceptar para mostrar el
tiempo de prueba de los seleccionados
grupo de datos.

Cuando se seleccione Examinar Z a un elemento, el menú es


se muestra en la figura 4,18
Haga clic en o para la página anterior.
Haga clic en la página hacia abajo.
Haga clic para eliminar el grupo seleccionado de datos.
Haga clic para imprimir selecto grupo de datos.
Haga clic en Aceptar para mostrar el tiempo de prueba del grupo seleccionado
de los datos.
Cuando se selecciona el elemento de búsqueda seleccionado, puede
seleccionar el rango de número de serie
de ese grupo de datos almacenados en la memoria. Este menú se muestra en la
figura 4,19.
En este menú, el método de entrada es la misma que la memoria de impresión,
consulte
4.2.2.2. Cuando la entrada de gama N º de serie ha terminado, haga clic en
Aceptar para navegar
el grupo seleccionado de datos. Fig. 4.20
Haga clic para subir.
Haga clic en la página hacia abajo.
Haga clic para eliminar el grupo seleccionado de datos.

Haga clic para imprimir selecto grupo de datos.


Haga clic en Aceptar para mostrar el tiempo de prueba del grupo seleccionado
de los datos.
4.2.3.3 Eliminar datos de la memoria
Hay tres formas de eliminar los datos de la memoria.
4.2.3.3.1 Eliminar datos de la memoria de datos Menú Browser
Por favor, consulte 4.2.3.2.
4.2.3.3.2 Eliminar seleccionados
En el menú de Administración de la memoria, directamente haga clic en
Eliminar elemento seleccionado en
Menú de Administración de la memoria para visualizar el menú N º de serie
de gama. higo
4,21, en la gama de serie N º menú, entrada que se desea rango que desea
eliminar y, a continuación, haga clic en Aceptar en la pantalla para mostrar un
menú de confirmación. Utilizar tocar la pluma para hacer clic en "SI" o haga
clic en Aceptar para confirmar la eliminación, o seleccione "NO" a
cancelar la eliminación. Haga clic en Atrás o "" para cancelar el borrado y
volver a la parte superior
menú.
Nota: Si el rango de entrada está fuera del rango de número de serie, entonces
se eliminará el
grupo de datos real en su rango de entrada y en el número de secuencia de
datos de la memoria
hará los arreglos.

4.2.3.3.3 Eliminar todo


Esta operación borrará todos los datos en la memoria.
En el menú de Administración de la memoria, directamente haga clic en
Eliminar Todos los artículos en la memoria
Menú de Gestión para mostrar un menú de confirmación. Fig. 4.22
Haga clic en "Sí" (o haga clic en Aceptar) para confirmar la eliminación.
Haga clic en "NO" para cancelar eliminar.
Haga clic en Atrás (o "") para cancelar el borrado y volver al menú superior.
4.2.4 Sistema de Marco
Ajustes del sistema contiene algunos parámetros de función del sistema, los
usuarios pueden
configurar diversas funciones de conmutación en función de sus necesidades,
tales
como el ajuste del calendario y el reloj del sistema.
En el modo de menú, haga clic directamente en la opción de configuración del
sistema en la pantalla para
visualizar el menú de configuración del sistema, los usuarios pueden
configurar para el correspondiente
interruptores o se convierten en las ventanas de configuración del calendario y
el reloj del sistema.
Hace clic en Atrás, los usuarios pueden volver al menú superior.
4.2.4.1 Sistema de conmutación de funciones
Los usuarios pueden establecer cuatro funciones en el menú de configuración
del sistema: Impresión Automática.

Bruto de error; sonido de teclas; alarma.


Los usuarios pueden abrir la ventana de la función de establecimiento de que
se selecciona pulsando
botón para seleccionar las opciones relativas de operación, a continuación,
haga clic en relativa
opciones de operación para llevar a cabo la función de ajuste.

Los usuarios pueden elegir si activar esta función o


no mediante el uso de lápiz táctil para hacer clic, se puede
confirmar la modificación directamente, haciendo clic en
y OFF.
Los usuarios pueden cancelar la operación haciendo clic en Atrás
y en la pantalla.
Cuando la impresión automática se establece en ON, la impresora
imprimir automáticamente los datos después de los datos
medir terminado.
Cuando Error bruto se establece como errores en, bruto
Se muestra de acuerdo con criterios Grubbs
como el valor estadístico Los tiempos han sido
completado. Véase la Fig. 4,24. Los usuarios pueden hacer clic para llevar a
cabo la eliminación (por favor
se refieren a 4.2.3.3). Cuando los datos se ha eliminado sin complementaria
punto de medida, los usuarios pueden hacer clic en Aceptar para confirmar el
final de la medida, y estar listo para el siguiente compás. Si la medida es el
punto adicional
es necesario, los usuarios pueden hacer clic en Atrás para volver a la ventana
de Modo de medida,
y llevar a cabo suplemento.
Al sonido de teclas está configurado como ON, ya que los usuarios operar
haga clic en los iconos de efectivos en la
la pantalla táctil, el zumbador en breve pitido.
Cuando la alarma está configurada en ON, el valor medido está fuera de los
valores límite o
graves errores aparecen, el timbre sonará dos veces de forma continua.
4.2.4.2 Fecha / Hora
En el menú Sistema de Marco, directamente haga clic en Fecha / Hora
elemento para mostrar el
Fecha / Hora del menú de configuración. Fig. 4.25
1. Los usuarios pueden optar por establecer el contenido (hora / minuto / día /
mes / año)
seleccionando el botón en la pantalla.
2. Los datos de entrada haciendo clic en los números de la pantalla táctil.
3. Los usuarios pueden terminar con éxito a la instalación haciendo clic en
Aceptar en la pantalla.

4. Para cancelar la nueva configuración haciendo clic en Atrás en el


la pantalla.
Ejemplo: Los pasos de ajuste de la hora de 10:50 am,
16 de enero 2009 figuran los siguientes:
1. Seleccione la opción "horas" en Fecha / Hora del menú de configuración
por
haciendo clic en el número "1" y luego "0" en la pantalla.
2. Seleccione la opción "minutos" en Fecha / Hora del menú de configuración
haciendo clic en el número "5" y "0" en la
pantalla.
3. Seleccione la opción "día" en el menú de configuración de fecha / hora
clic en el número "1" y "6" en la pantalla.
4. Seleccione la opción "meses" en Fecha / Hora del menú de configuración
haciendo clic en el número "0"
y "1" en la pantalla.
5. Seleccione la opción "año" en Fecha / Hora del menú de configuración
haciendo clic en el número "0" y "9" en la pantalla.
6. Haga clic en Aceptar en la pantalla para confirmar la configuración de la
enmienda, haga clic en Atrás en el
la pantalla para cancelar el ajuste enmienda.
4.2.5 Calibración
La calibración contiene la calibración de HL y calibración táctil.
HL de calibración se utiliza para calibrar el valor medido (HL) de la
medidor de dureza, así como a un error de medición más lejana disminución.
La calibración táctil se utiliza para calibrar la precisión del toque
posición de la pantalla, así como para proporcionar un funcionamiento
correcto rápido de pantalla táctil.
En el menú de Configuración del sistema, seleccione la calibración haciendo
clic en el.
Calibración de la opción de entrar en la pantalla de calibración.

4.2.5.1 Calibración HL
En el menú de calibración, haga clic en Aceptar en la pantalla para mostrar la
HL.
Menú de calibración, o directamente, haga clic en el punto de calibración en el
HL de calibración del menú para visualizar el menú de calibración HL.

Lleva en 5 pruebas de impacto efectivo en la prueba


bloque, (cuando la alarma está configurada en ON (ver § 4.2.4.1
Artículos), y el número de veces que el impacto es menor
de 5, haga clic en Aceptar se mostrará una alarma
pedirá que indica que hay errores de operación),
los valores medidos se mostrarán en la
pantalla, (Los usuarios pueden eliminar los datos incorrectos y
medir de nuevo), la figura 4.28, a continuación, haga clic en Atrás en el
la pantalla para volver al menú de calibración NS,
el valor medio formado automáticamente. entrada
el valor Diálogo de Alto Nivel, que marcó el bloque de prueba
a través haga clic en el teclado de la pantalla y luego
haga clic en Aceptar en la pantalla, la calibración HL terminado.

Nota:
1. Cuando se utiliza la unidad de impacto de tipo D para calibrar el
instrumento, debe establecer el tipo de unidad de impacto a la D al principio, y
cuando se utiliza el tipo G (DL-tipo,
DC-tipo, de tipo C, D +15 tipo) unidad de impacto para calibrar el
instrumento, debe
establecer el tipo de unidad de impacto a la G (DL, DC, C o D 15) en un
primer momento también (véase § 4.1.4 Artículos),
o no hay un punto de calibración, y el valor de la prueba será incorrecta.
2. Si es la primera vez que utiliza el medidor de dureza o ha pasado tanto
tiempo desde la
la última vez, los usuarios deben calibrar la máquina mediante el uso de
bloque de prueba.
La dirección del impacto por defecto es a la baja. (Véase el Apéndice 1 en
detalles)

4.2.5.2 táctil de calibración


La calibración táctil se utiliza realmente para calibrar
la coherencia entre el sensor de pantalla táctil y
LCD coordina. Si hay una desviación existente
entre la posición real de las prensas de pantalla táctil
y la posición de las prensas de figuras que se muestran por
LCD, los usuarios deben llevar a cabo la calibración táctil.
Dureza de Metal EPX5500 pantalla Tester

coordenadas ha sido cuidadosamente calibrado cuando se puso en marcha.


Debido a la diferencia de las condiciones ambientales (cambios especialmente
notables en temperatura y humedad), los errores de coordenadas pueden surgir
durante el proceso de uso. Es normal que los pequeños errores que pueden ser
corregidos bien sobre esta función.

En el menú de calibración, haga clic directamente en el punto táctil de


calibración en el
Menú de calibración para visualizar el menú de calibración táctil. Véase la
Fig.
4.30.
De acuerdo con el indicador que aparece en la pantalla:
Los usuarios pueden hacer clic en el centro de la cruz a través del tacto
pluma bajo los pasos de la figura 4,30. Después de completar
los tres pasos anteriores, un marco rectangular será
muestra automáticamente en el centro de la
ventana, véase la figura 4.31. A continuación, los usuarios pueden hacer clic
en el
núcleo de marco rectangular con lápiz táctil, y
sistema automáticamente puede volver a la ventana de
la calibración, y ahora, Calibración Touch tiene
ha completado.
Si no puede ser vuelta a la ventana de calibración, significa que la operación
era ineficiente, los usuarios deben volver a hacer clic en el núcleo de marco
rectangular de nuevo (3 veces como máximo); Si es todavía ineficiente
después de 3 horas, lo hará
volver automáticamente a la ventana se muestra como la figura 4,30 (Paso 1).
Usuarios
debe volver a iniciar todos los pasos de Touch
Calibración hasta que se ha hecho con éxito.

4.2.6 Información
La información incluye los desarrolladores y
información de la versión del software y la
número de serie
de la unidad. Los productos fabricados en
períodos diferentes, el software será
diferente debido a la actualización de la versión.
Por lo tanto en uso, si los usuarios piden servicios
ingeniero o agente de asesoramiento de técnicos
problemas relacionados con el software, que puede ser requerido para
proporcionar tales
información.
En el modo de menú, los usuarios puede hacer clic directamente en la pantalla
de información para obtener
en la ventana de información. Véase la Fig. 4,32.
Nota: El número de versión puede ser
cambiado con la actualización de software, que no se volverá a notificado.

4.3 Carga
Los usuarios necesitan para recargar las baterías
cuando las baterías se utilizan para el
primera vez y el agotamiento de
de electricidad se presenta.
La capacidad de la batería mostrará
tan vacío después de haber agotado su uso (3 columnas como completa), y
mostrar la palabra "escasez de energía!" Además, el
zumbador pitará una vez cada dos segundos para avisar al usuario de que es
hora de cobrar.
En primer lugar, los usuarios deben insertar los conectores USB de cargador
en el derecho de USB
conector de la unidad de visualización, consulte la figura 4.33, y luego
conectar el cargador con el AC
socket (220V/50Hz) para iniciar la carga. Mientras tanto, la pantalla de
visualización
la unidad mostrará el mensaje "Cargando ...". Véase la Fig. 4,34.
Cuando la máquina está en el modelo de apagado, la carga
la máquina se enciende automáticamente, y
los símbolos de la batería se muestran consecutivamente.
Al final de la carga, los usuarios pueden ver "carga
completar "en la pantalla. Si el usuario pulse el botón ON / OFF
botón en este momento, la máquina no se activará
apagado, porque está en un modo de supervisión.
Nota: Por favor, utilice el cargador exclusivo para el la unidad de
visualización.

4.4 Luz de fondo


La retroiluminación LED de la pantalla LCD se utiliza para condiciones de
poca luz. Se puede
automáticamente la luz de fondo abierto cuando se enciende la máquina. Si no
hay
medida, y sin pantalla táctil de operación de la máquina, se cerrará luz de
fondo
sí para ahorrar energía. No se reiniciará hasta que el estado anterior sucede.
Si la luz de fondo está apagada, cuando los usuarios hacen clic en la pantalla
táctil o tener
medición, a continuación, la luz de fondo se encenderá de nuevo.

4.5 Restablecer
Si la pantalla no es el fin o cese durante el proceso de uso, los usuarios pueden
haga clic en el botón de reinicio por insertar una barra delgada en el orificio en
el
lado derecho de la unidad de visualización y, a continuación la máquina se
reiniciará.

4.6 Apagado automático


Unidad de visualización se apagará automáticamente en el siguiente caso con
el fin de ahorrar energía de la batería. Unidad de visualización se guardan
todos los parámetros
de forma automática antes de dar vuelta-off.
1. Si no hay una medida, y no manejo táctil en 3 minutos, mostrar
la unidad se apagará automáticamente. Y sonará de forma continua en el 10
segundos antes del apagado.
2. Cuando la batería no es suficiente, la unidad de visualización mostrará "el
poder
escasez ", y el timbre sonará una vez en un segundo, y la pantalla
se apagará automáticamente después de 10 segundos.

5. IMPRESIÓN DE DATOS
EPX5500 durómetro metal puede estar relacionado con el exclusivo micro
la impresora, por lo que la impresora puede imprimir los valores medidos.
Micro es una impresora de
dispositivo opcional. Si es necesario, póngase en contacto con el distribuidor.

5.1 Enlace de la impresora


Desconectar la alimentación de la
unidad de visualización, los usuarios pueden
insertar los conectores USB de la impresora
cable (opcional) en el puerto USB
jack para impresora en el lado derecho
de la unidad de visualización, e insertar el otro lado del cable en el enchufe en
la lado izquierdo de la impresora, que conecta la impresora con la unidad de
visualización, ver Fig. 5,1. Ahora los usuarios pueden iniciar el impresora
pulsando el botón POWER de la impresora, y encienda la unidad de la
pantalla siguiente. otra impresora operaciones relacionadas con alimentación
de la impresora de conectar o recarga de energía se adjunta en el usuario de la
impresora manual.

5.2 Impresión de infrarrojos


Poner la ventana de la unidad de visualización de lanzamiento de infrarrojos
en el nivel de la impresora en la ventana de recepción de infrarrojos, consulte
Fig. 5.2. En este momento, los usuarios pueden utilizar la impresión por
infrarrojos
como la impresión en serie.
Nota: Si utiliza un cable serie a la impresión, los usuarios
no se puede puesto de lanzamiento de infrarrojos del probador de la dureza de
ventana en el Nivel de la ventana de la impresora de recepción de infrarrojos;
Asimismo, cuando utilizando impresión por infrarrojos, los usuarios
debe tirar hacia abajo el cable serie. De lo contrario, la impresora imprimirá el
código irreconocible;
incluso el papel será non-stop de salida de impresora.

5.3 Formato del Informe de Prueba


Un informe completo del ensayo se muestra.

5.4 Prueba de impresión de un informe


Probador de Dureza de Metal EPX5500 ofrece varias formas de escritura. Los
usuarios pueden
Flexible elegir la forma de escribir en el uso real.

5.4.1 Impresión automática


Si Impresión automática ha sido activada, la impresora puede imprimir de
forma automática durante la
Medir el proceso. Unidad de visualización se envían los datos a la impresora
después de la
Finalización de un grupo de datos de prueba. La impresora imprimirá el título
del informe.
Antes del Comienzo de Cada Grupo de Datos. De Cuando la Estadística
Times
Los Valores en sí establece COMO 1, La Impresora No You can imprimir de
forma Automática. De Cuando la Estadística Los Valores de Veces Que se
establece de como 2 a 99, la Impresora imprimirá automáticamente Por El
Estadística Grupo.

5.4.2 Manual de impresión


Cuando la impresión automática se ha establecido en OFF, los usuarios
pueden operar la impresora manualmente. Y impresión manual se puede
dividir en dos tipos.
1. Tiempos de Valores Estadística se configura como un
Después de cada momento del impacto, los usos se puede imprimir el valor
medido por haciendo clic en el en el modo de medición.
La impresora imprimirá automáticamente la información en la parte del título,
cuando se inicia la impresión.
2. Tiempos de Estadística Valores se establece como 2-99
Cuando los tiempos de impacto depende de veces que los usuarios los valores
estadísticos, haga clic en el, La impresora imprimirá todos los valores medidos
y las estadísticas resultados en el grupo y forman un informe de la prueba
completa.
Si los usuarios hacer clic en el impacto antes de los tiempos hasta los tiempos
Estadística Los valores, la impresora imprimirá todos los valores de las
pruebas finales. Cuando el momento del impacto depende de veces que los
usuarios Estadística Valores, los usuarios pueden hacer clic de nuevo para
imprimir los datos de descanso y los resultados de las estadísticas, para
entonces, informar impresión terminado.

5.4.4 Las formas de impresión Otros


Los usuarios pueden imprimir cuando se navega por algunas páginas de
gestión de datos. Los usuarios también pueden ejecutar la impresión en el
ventana de la lista de estadísticas (ver 4.2.4.1).
Cuando estas formas de impresión se encuentran disponibles, se mostrará en la
pantalla.
Los usuarios pueden realizar operaciones de acuerdo a las funciones
pertinentes.

Nota:
1 resultados estadísticos en el informe de las pruebas que surgen en la
parte final de la prueba informe únicamente cuando los medios de
impresión automáticos y manuales de que la estadística
Los valores de veces que se establece como 2 a 99.
2. Las fechas y horarios en los informes de pruebas de las que es cuando
los informes de pruebas son siendo impreso, no pertenecen a las fechas de
prueba y el tiempo.
3. Papeles térmicos de impresión se deben almacenar en un ambiente sin
alta la temperatura y la luz intensa. Si es necesario para el
almacenamiento, los usuarios deben almacenar sus copias.

6. DUREZA DE PRUEBA
6.1 Preparación para la Prueba
1) Asegúrese de que si la conexión del sistema es seguro y confiable.
2) Presione el botón ON / OFF para encender la alimentación, y compruebe si
es necesario a la carga. Inspeccione si cada valor de la unidad de visualización
es correcta, sobre todo los materiales y dirección del impacto. El ajuste
incompatible con el estado actual puede crear un gran error.
6.2 Preparación de la muestra
Muestra inapropiado causará un gran error de medición. Por lo tanto, los
usuarios deben hacer que el manejo y la preparación necesarias bajo el
condiciones originales de la muestra.
Preparación de la muestra y la superficie de ensayo debe ser coincidente con
los siguientes requisitos básicos:
1) Durante el proceso de preparación de muestras de superficie, los usuarios
deben evitar los impactos de procesamiento en frío y tratamiento térmico.
2) La superficie de la muestra es plano para mejor, la superficie de ensayo
debe ser con un brillo metálico, y no involucrar a la capa de óxido u otras
manchas.
3) La rugosidad de la superficie de prueba Ra ≤ 1,6
4) La muestra debe ser de calidad suficiente y la rigidez. Si se trata de falta de
calidad y rigidez, puede causar el desplazamiento o la agitación en el proceso
de pruebas de impacto, que puede conducir a grandes errores.
Calidad de la muestra ≥ 5 kg puede ser comprobado directamente, y si la
calidad de la muestra es 2 ~ 5 kg, la muestra debe ser tomada en la prueba de
fijación por medio de fijación apropiada, si la calidad de la muestra es de 0,05
~ 2 kg, la muestra debe llevarse a cabo de acoplamiento antes de la prueba; si
la calidad de la muestra <0,05 kg, este medidor de dureza no es apropiado para
su uso.
Método de acoplamiento: regreso de la muestra de pruebas debe estar
preparado para hacer
un plano como una superficie de apoyo con una formación lisa. Llenado con
un sustancia de acoplamiento poco (vaselina Industria se puede utilizar), los
usuarios pueden. Ahora presione a la superficie del objeto de apoyo (El peso
de apoyo objeto debe ser más de 5 kg, y puede ser sustituido por bloque de
ensayo) para pegar en la integración.
5) Las muestras deben ser lo suficientemente gruesa y con superficie
suficiente
la absorción de varias capas. Si los usuarios utilizan D-tipo de dispositivo de
impacto, el espesor de la muestra no debe ser inferior a 5 mm, y la capa de
absorción de superficie (superficie de endurecimiento de la capa) no debe ser
inferior a 0,8 mm. A medir con precisión la dureza del material, la mejor
manera es quitar la capa superficial de endurecimiento por transformación.
6) Cuando se prueba la superficie de la muestra no es horizontal, el radio de
curvatura de las pruebas y la superficie de cercana debe ser mayor que 30 mm.
Y anillo de apoyo apropiada debería ser elegido e instalado.
7) Una muestra no debería ser con magnético. La señal del impacto el
dispositivo se verían seriamente interferido en la labor por el magnético, que
puede causar resultados inexactos.
7. Pasos de prueba
Realización de la prueba de dureza
Fácil de usar - los elementos simples de operación permitir mediciones
precisas incluso por los usuarios ocasionales.
1) Cargando
Sólo tiene que cargar el dispositivo de impacto por deslizamiento el tubo de
carga hacia adelante.
2) Coloque
A continuación, coloque y mantenga presionado el dispositivo de impacto en
la superficie de la probeta a la deseada punto de prueba.
3) Medida
Dispare el impacto pulsando el gatillo botón.
El valor de dureza será instantáneamente muestra.
4) Lea el resultado de la prueba
La electrónica moderna con características de ahorro de energía proporcionar
una larga vida útil. La gran pantalla LCD pantalla siempre muestra cómo
EPX5500 probador de la dureza del metal es configurado para probar.
Variable de la pantalla táctil función de permitir el cambio rápido de los
parámetros de la prueba común, y la línea de la pantalla muestra la pista de
otra teclas de control activo. No hay errores de medición subjetivos son
posibles, dando resultados altamente repetible. El diagnóstico interno de auto
con mensajes de error garantizar unos resultados fiables. Las lecturas pueden
ser almacenadas automáticamente en la memoria interna o enviados
directamente a una impresora.

Repitiendo los pasos anteriores, los usuarios pueden llevar a cabo pruebas en
más puntos.
Nota: En general, cada punto de medición de la muestra se lleva a cabo para el
cinco pruebas. El valor "S" (diferencia de valor máximo y el valor mínimo)
valores debe ser menor que 15HL. La distancia entre dos posiciones de
impacto debe ser ≥ 3 mm, la distancia entre la posición de impacto y el borde
de la muestra debe ser ≥ 3 mm

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Razones N º Incidencias Soluciones
1 No hay respuesta conmutada La falta de la batería de recarga
2 Toque la pantalla sin sistema de respuesta de reinicio detiene
3 Toque el cambio de parámetros de pantalla incorrecta
Toque de calibración
4 bolas de acero resultados anormalmente alta usando Vuelva a colocar la bola
de acero
5 No hay resultados de las pruebas de sensores sueltos Vuelva a vincular los
cables
6 de la impresora sin cable de la impresora suelta la respuesta re-vinculación
* Otros problemas, por favor póngase en contacto con las agencias o
distribuidores.

9. MANTENIMIENTO Y SERVICIO
9.1 Impacto de mantenimiento de dispositivos
Después de usar los tiempos 1000-2000, los usuarios deben limpiar la sonda
de impacto dispositivo y el impacto del cuerpo con un cepillo de nylon, y
desenrosque el apoyo el anillo antes de limpiar el catéter, y luego sacar el
cuerpo de impacto, girar el cepillo de nylon en el tubo en una dirección
contraria a las agujas del reloj, y sacar al tocar la parte inferior. Así que en
repetidas ocasiones, a continuación, cargar el cuerpo de impacto y el anillo de
soporte, los usuarios deben liberar el cuerpo de impacto después de su uso. Y
el lubricante está prohibido.

9.2 Informe de la tienda


Debido a que el papel de impresión es papel térmico, debe ser preservada para
evitar el calor y la luz directa. Si los registros de impresión son necesarios
para mantenerse en conservación a largo plazo, por favor, copie y preservar en
el tiempo.
Servicio está disponible.
1) No, de acuerdo a los folletos, no se pueda conectar y proteger el producto,
y conducir a error o daño;
2) Más allá del período de garantía;
3) Número de serie de la tarjeta de garantía del producto es incompatible con
el producto
misma;
4) Partes de máquinas se encuentran en el desmontaje o reparado por personal
no autorizado agencia o no profesional, el personal de mantenimiento;
5) Las partes no están en garantía (bola de acero, cables de los sensores,
marcos, componentes de apoyo de anillo);
6) Factores inesperados o acciones humanas han causado daños de productos,
tales como el uso de no exclusiva, de alta cargador la temperatura, el agua del
afluente, la destrucción mecánica y la caída, etc;
7) Cuando los clientes hacen su camino de regreso a la reparación, los
productos se dañan como resultado de transporte y manipulación;
8) una fuerza irresistible, como terremotos e incendios que las fallas de hacer
el producto.
Bloque de prueba se utiliza principalmente para calibrar el medidor de dureza.

El error y la repetibilidad del medidor de dureza debe estar en el alcance


definido por la información siguiente.

impacto
dispositivo
impacto
dirección
la dureza de
Bloque de verificación (HL)
error
animales
Repetibilidad
animales
D
750 ~ 830 ± 12HLD 12HLD
490 ~ 570 ± 12HLD 12HLD
Nota:
1. Error = DAN DAN-
DAN es el valor medio de 5 valores de dureza Leeb medidos en el bloque de
prueba.
Diálogo de Alto Nivel es el valor que marcó en el bloque de prueba.
2. Repetibilidad = HLDmax-HLDmin
HLDmax es el valor máximo en 5 valores de dureza Leeb la medida en el
bloque de prueba.
HLDmin es el valor mínimo de 5 valor de dureza Leeb medida en el bloque de
ensayo.

Apéndice 2. FACTORES QUE AFECTAN A LA


PRECISIÓN
La operación incorrecta o condiciones inadecuadas de las pruebas tendría
graves
impacto en la precisión de pruebas. A continuación se varios factores comunes
afectar a la precisión de las pruebas para el uso de referencia:
1) La rugosidad de superficie de la muestra
Cuando el impacto cuerpo de impacto en la muestra, un pequeño foso que
surgen en la superficie de la muestra, por lo que al mismo tiempo, debe
terminar la superficie del muestra. La rugosidad de menos, mientras que el
consumo de menos de impacto energía. En consecuencia, la rugosidad de los
puntos de ensayo de muestra en el superficial Ra ≤ 1,6.
2) La forma de la superficie de la muestra
Principio de la prueba Leeb exige la velocidad de la recuperación y el impacto
son en la misma línea, porque el cuerpo de impacto se mueve en un tubo de
metal.
Incluso si la velocidad de rebote y el impacto no están en la misma línea, se
También puede mostrar la dureza con seguridad, pero el cuerpo de impacto
podría chocar con la pared del tubo cuando se rebota, lo que afectará a la
velocidad de rebote.
Por lo tanto, un error mayor es la precisión de ensayo. Cuando el radio de
curvatura de la superficie de la muestra de pruebas es más pequeño, la
solución es el uso de la variante de soporte adecuada círculo. Si los usuarios
necesitan especial apoyo círculo, que pueden contribuir al diseño y el proceso.
3) el peso de la muestra
Si el mástil peso de la muestra sea mayor que o igual a 5 kg, y no fácilmente
influir.
Si el peso de la muestra eran menos, la muestra tendría que adecuado
tratamiento (Es necesario aumentar el soporte o montaje a través compresa de
acoplamiento en mayor soporte pruebas de peso), y los resultados de las
pruebas se puede lograr en la precisión. No debe haber una cierta área en el
puntos de prueba (la superficie necesaria para cumplir con una serie de
pruebas de puntos) y no vibraciones o sacudidas. Si el peso no es suficiente.

La fluctuación y oleaje por los métodos para aumentar el apoyo, el


acoplamiento y comprimir. Y el apoyo dispositivo debe evitar el choque.
4) La Estabilidad de la muestra
Las pruebas efectivas necesidad de minimizar las posibles interferencias del
exterior; que es más importante dinámica de la medida como prueba de dureza
Leeb.
Por lo tanto, la medición sólo se permite en el sistema estable ensayo de
dureza. Si es probable que conduzca al movimiento de la muestra en las
pruebas, los usuarios deben arreglarlo antes de la prueba.

Apéndice 3. MEDICIÓN Y CONVERSIÓN DE GAMA


Materiales HV HB HRC HRB HSD de tensión
fuerza
(MPa)
Acero y fundición de acero 83-976 140-651 19.8-68.5 59.6-99.6 26.4-99.5
375-2639
Trabajo en frío acero para herramientas 83-976 140-651 19.8-68.5 59.6-99.6
26.4-99.5 375-2639
Acero inoxidable 83-976 140-651 19.8-68.5 59.6-99.6 26.4-99.5 740-1725
De hierro fundido 140-387
Aleaciones de aluminio 30-159
Cobre / aleaciones de zinc (latón) 40-173 13.5-95.3
CuAI / CuSn aleaciones (bronce) 60-290
Las aleaciones forjadas de cobre,
de baja aleación 45-315

También podría gustarte