Cuadernillo Unidad 1 Clinica 1
Cuadernillo Unidad 1 Clinica 1
Unidad 1
Índice
Unidad 1
1 - Lacan - Introducción a la edición alemana. Pág 1 a 4. JUNTO A VOS, TODOS
2 - Foucault - ¿Qué es un autor? Pág 5 a 20.
3 - Masotta - Ensayos lacanianos. Pág 21 a 30. LOS DÍAS, TODO EL
4 - Allouch - La discursividad. Pág 31 a 50. AÑO, en la Material de
5 - Le Gaufey - Una clínica sin mucho de realidad. Pág 51 a 64.
6 - Le Gaufey - ¿Es el analista un clínico? Pág 65 a 70.
Estudio construimos la
7 - Capurro - Psicoanalizar o psicopatologizar. Pág 71 a 90. facultad que queremos
Pero el signo en cambio [en retour] produce goce por la cifra que per
INTRODUCCIÓN A LA EDICIÓN ALEMANA
miten los significantes: es Jo que hace el deseo del matemático, cifrar,
más allá del goce-sentido. DE UN PRIMER VOLUMEN DE LOS
El signo es obsesión que cede, hace obcesión (escrita con e) al goce ESCRITOS1
que decide una práctica.
Bendigo a aquellos que me comentan por enfrentar a la tormenta
que sostiene un pensamiento digno, es decir: no conforme con ser ven
cido por los caminos trillados.
Hagan esas líneas huella de buena hora, suya sin saberlo.
i
Notas
1 3. Faire deux, literalmente "hacer dos" o "dar dos". En su uso coloquial indi
ca principalmente que se trata de cosas muy diferentes.
juego de manos universitario.
El sentido del sentido en mi práctica se capta (Begriff> por el hecho
1 4. Véase la nota n° 3 de "Televisión", pág. 571 en este mismo volumen. [N.
de que se fuga: que hay que entender como de un tonel, no como un
de la T.]
5. El término a-mur que La can introduce aquí hace alusión a "amor", puesto escaparse.
que amur fue el término que se Utilizó hasta el siglo XII para dar cuenta de ese Es por el hecho de que se fuga (en el sentido: tonel) por Jo.que un discur
sentimiento en la lengua francesa. También se incluye el vocablo mur (muro). so toma su sentido, esto es: porque sus efectos son imposibles de calcular.
{N. de la T.] El colmo del sentido, es pálpable que es el enigma.
6. Lacan emplea aquí d'eux: "de ellos", homófono de "dos": deux. [N. de la
Para mi, que no me exceptúo de mi susodicha regla, por la respues
T.]
7. Tout-seul significa "totalmente, Completamente solo". Decidimos tradu tá, que he hallado en mi práctica, planteo la pregunta del signo al signo:
cirlo literalmente, "todo-solo". [N. de la T.] cómo se señala que un signo es signo.
8. Precisiones: la mónada es pues el Uno que se sabe todo solo� punto-de El signo del signo, dice la respuesta que hace pre-texto a la pre
real de la relación vaáa; la nada es esa relación vacía insistente, queda la héna gunta, es que cualquier signo puede desempeñar, tan bien como
la
da inaccesible, el 'Xo de la serie de los números enteros, por la cual el dos qu� la suya, la función de cualquie r otro signo, precisamente porque puede
inaugura simboliza en la lengua al sujeto supuesto saber.
sustituirlo. Pues el signó no tiene alcance sino porque debe ser
9. En francés trait-portrait, "rasgo retrato", evoca trait-pour-trait, "rasgo por des
rasgo". [N. de la T.] cifrado.
10. En francés abjet es homofónico con abject� u abyecto" y remite a abjet Sin duda hace falta que la sucesión de Jos signos tome un sentido a
(objeto). [N. de la T.] través del desciframiento. Pero no porque una dicho-mensión le dé a
la
11. En francés cambien (cuánto) posee el sufijo "bien". [N. de la T.] otra su térmíno ella misma entrega su estructura.
Hemos dicho lo que vale la vara del sentido. Desembocar alli no le
impide hacer agujero. Un mensaje descifrado puede seguir siendo un
enigma.
El relieve de cada operación -una de ellas activa, la otra sufrida ser, hacia toda clase de conceptos, esto es, de toneles, unos más fútiles
sigue siendo distinto. que los otros. ·' ·. ·
El analista se define por esa experiencia. Las forinaciones del incons Esta futilidad la aplico, sí, incluso a la ciencia, de la cual es evidente
ciente, como yo las llamo, demuestran su estructura porque son desci que solo progresa por la vía de tapar los agujeros. Que siempre lo con
frables. Freud distingue la especificidad del grupo: sueños, lapsus y siga es lo que la hace segura. Mediante lo cual no tiene ninguna especie
·chistes, del modo, el mismo, con el que opera con ellos. de sentido. No diré lo mismo de lo que ella produce, que curiosamente
Es verdad que Freud se detiene cuando descubre el sentido sexual es la misma cosa que aquello que sale por la fuga de la cual la hiancia de
de la estructura. De lo que en su obra no se tiene sino sospecha, no la proporción sexual es responsable: esto es, lo que anoto como el objeto
obstante formulada, es de que del sexo el test solo tiende al hecho del (a), a leer a minúscula.
sentido, pues en ninguna parte, bajo ningún signo, se inscribe el sexo Para mi "amigo" Heidegger, evocado más arriba por el respeto que
por medio de una proporción. le tengo, que consienta en detenerse un instante -voto que emito de
Sin embargo, es con todo derecho que de esa proporción sexual la manera puramente gratuita, pues bien sé que no podría hacerlo-, dete
inscripción podría ser exigida: porque el trabajo le es reconocido, al nerse, digo, sobre la idea de que la metafísica no fue nunca nada y no
inconsciente, del ciframiento, o sea, de lo que deshace el desciframiento. podría prolongarse más que ocupándose de taponar el agujero de la
Puede pasar por más elevado en la estructura cifrar que . contar. política. Es su fuerza.
El embrollo, pues, está hecho exactamente para eso, comienza con la Que la política no alcance la cima de la futilidad, es precisamente allí
ambigüedad de la palabra cifra. donde se afirma la sensatez, la que hace la ley: no tengo que subrayarlo,
La cifra funda el orden del signo. dirigiéndome como lo hago al público alemán, que tradicionalmente
Pero por otra parte hasta 4, hasta 5, quizá lleguemos hasta 6 como añadió allí el sentido llamado de la crítica. Sin que sea vano recordar
máximo, los números, que son de lo real aunque cifrado, los números tie aquí adónde lo condujo eso hacia 1933.
nen un sentido, el cual sentido denuncia su función de goce sexual. Este Es inútil hablar de lo que articulo con el discurso universitario,
sentido no tiene nada que ver con su función de real, pero da una idea puesto que especula con lo insensato en tanto tal y, en ese sentido, lo
aproximada de lo que puede dar cuenta de la entrada de algo real en el mejor que puede producir es el chjste, el que sin embargo le da miedo.
mundo del "ser" hablante (siendo claro que su ser le viene de la palabra). Este miedo es legítimo, si pensamos en el que aplasta contra el piso a
Sospechemos que la palabra tiene la misma dicho-mensión gracias a la los·analistas, es decir, a los hablantes que se encuentran sujetados a ese
cual el único real que no puede inscribirse en ella es la proporción sexual. discurso analítico, del que no podemos sino sorprendernos de que haya
Digo: sospechemos, respecto de las personas, como se dice, cuyo advenido en unos seres -hablo de los hablantes-, quienes, en resumi
estatuto está tan ligado a lo jurídico, en primer lugar, al semblante de das cuentas, no han podido imaginarse su mundo sino suponiéndolo
saber, incluso a la ciencia, que se instituye efectivamente a partir de lo embrutecido, o sea, la idea que tienen desde no hace tanto tiempo del
real, que no pueden ni siquiera abordar el pensamiento de que sea con animal que no habla.
la inaccesibilidad de una proporción como se encadena la intrusión de No les busquemos excusas. Su ser mismo es una de ellas. Pues tie
esta parte al menos del resto de lo real. . nen el beneficio de ese destino nuevo: el de que, para ser, les haga falta
Esto en un "ser" viviente del cual lo menos que se puede decir es ex-sistir. lncolocables en ninguno de los discursos precedentes, haría
que se distingue de los demás por el hecho de habitar el lenguaje, como falta que, respecto de estos, aquellos ex-sistieran, mientras se creen
lo dice un alemán que me honro en conocer, como se dice de alguien . obligados a tomar apoyo en el sentido de esos discursos para proferir
para denotar que se ha vuelto un conocido. Este ser se distingue por esa aquel con el cual el suyo se contenta, con justa razón, por ser más fugaz,
morada, la que es fofa, en el "sentido" de que lo hace rebajarse a dicho lo que acentúa esa fugacidad.
580 581
2
)ACQUES LACAN INTRODUCCIÓN A LA EDICIÓN ALEMANA...
Todo los vuelve sin embargo a la solidez del apoyo que tienen en el En términos más precisos, la experiencia de un análisis hace entrega
signo: aunque más no sea el síntoma con que el que tienen que ver y a aquel que llamo el analiiante -¡ah! qué éxito tuve con esta palabra
que, con el signo, hace un nudo gordo, un nudo tal que un Marx lo per entre los pretendidos oriodoxos, y cómo por eso confesaban con ello
cibió, aun ateniéndose al discurso político. Apenas me atrevo a decirlo, qtie su des,eo, en el análisis/ era no estar para nada allí-, hace entrega al
porque el freudomarxismo es el embrollo sin salida. analizante, digo pues, del sentido de sus sfutomas. Pues bien, planteo
Nada les enseña, ni siquiera que Freud fuese médico y que el médi que estas experiencias no podrían sumarse. Freud lo dijo antes que yo:
co, como la enamorada, es corto de vista, y que es por lo tanto a otra todo en un análisis ha de ser recogido -donde se ve que el analista no
parte adonde deben ir para tener su genio: especialmente para hacer puede zafar de esta dependencia-, ha de ser recogido como si nada
se sujeto, no de un machaqueo, sino de un discurso, de un discurso hubiera quedado establecido en otro lado. Esto solamente quiere decir
sin precedentes gracias al cual ocurre que las enamoradas se vuelven que la fuga del tonel ha de ser siempre reabierta.
geniales al encontrarse en él, ¿qué digo?, al haberlo inventado mucho Pero es también este el caso de la ciencia (y Freud no lo entendía de
antes de que Freud lo estableciera, sin que, pará el amor, por lo demás, otro modo, corto de vista).
les sirviera de nada: es patente. Pues la cuestión comienza a partir de Jo siguiente: hay tipos de sfu
Yo, que sería el único, si algunos no me seguían en esto, en hacerme toma, hay uña clínica. Solo ocurre que esa clínica es anterior al discurso
sujeto de ese discurso, voy una vez más a demostrar por qué unos ana analítico, y si este aporta una luz, es seguro pero no cierto. Ahora bien,
listas se embarazan con él sin recurso. necesitamos la certeza, porque solo ella puede transmitirse, al demos
Cuando el recurso es el inconsciente: el descubrimiento por Freud trarse. Es la exigencia de la cual la historia muestra, para nuestro estu
de que el inconsciente trabaja sin pensar en ello, ni calcular, ni juzgar por, que fue formulada mucho antes de que la ciencia respondiera a
tampoco, y que sin embargo alú está el fruto: un saber que solo se trata ella, y que aun cuando la respuesta fue bien diferente del camino abier
de descifrar, ya que consiste en un ciframiento. to que la exigencia había producido, la condición de la que partía: que
¿Para qué sirve ese ciframiento?, diría yo para retenerlos,_ abun su certeza fuera transmisib:le, fue satisfecha.
dando en la manía, planteada por otros discursos, de la utilidad (decir Nos equivocaríamos si nos fiáramos de no hacer más que aplazar
"manía de lo útil" no niega lo útil). El paso no se da p o r ese recurso, eso; aunque fuese con la reserva de. a la buena de Dios.
que sin embargo nos recuerda que, fuera de lo que sirve, hay el gozar. Pues hace mucho tiempo que una tal opinión dio pruebas de ser
Que en el ciframiento está el goce, sexual ciertamente, está desarrolla verdadera, sin que no obstante hiciera ciencia (cf. el Menón, en el que es
do en el decir de Freud, y lo suficiente como para concluir que lo que de eso de lo que se trata).
este implica es que es eso lo que hace obstácuio a la proporción sexual Que los tipos clínicos responden a la estructura es algo que puede
establecida, por lo tanto a que jamás pueda escribirse esa proporción: escnbirse ya, aunque no sin fluctuación. Solo es cierto y transmisible
quiero decir que el lenguaje jamás deja, de esta, otra huella que un del discurso histérico. Es incluso en lo cual se manifiesta en él algo real
Claro está, entre los seres, que sexuados lo son (aunque el sexo no se y no de la naturaleza.
inscriba sino por la no proporción), hay encuentros. Por donde indico que aquello que responde a la misma estructura
Hay buena suerte.2 Es más, no_hay sino eso: ¡el azar! Los "seres" no tiene .forzosamente el mismo sentido. Por eso no hay análisis sino
hablantes son felices, felices por naturaleza, es incluso todo lo que les de lo particuiar: no es en absoluto de un sentido único de donde una
queda de ella. ¿No podrían llegar a serlo un poco más por el discurso misma estructura procede, menos aún cuando esta alcanza al discurso.
analítico? He aquí la pregunta de la que -siempre la misma cantinela No hay sentido común del histérico, y aquello por lo que en ellos o
no hablaría si la respuesta no existiera ya. en ellas juega la identificación es la estructura y no el sentido, tal como
582 583
3
JACQUES LACAN
INTRODUCCIÓN A LA EDICIÓN ALEMANA. . .
se lee bien por el hecho de que recae sobre el deseo, es decir, sobre la
donde Freud, a l escuchar a los socráticos que mencioné, volvió a los de
falta tomada como objeto, y no sobre la causa de la falta. (Cf. el sueño
antes de Sócrates, a sus'ojÓs los únicos capaces de dar testimonio de lo
de la bella carnicera -en la Traumdeutung-, convertido por mis cuidados·
que él encontraba.
en algo ejemplar. No prodigo los ejemplos, pero cuando me meto con
No pmque el sentido de su interpretación haya tenido efectos los ana
ellos, los elevo a paradigma.}
listas están en lo veniadero, puesto que, aun cuando fuera justa, sus efec
Los sujetos de un tipo no tienen pues utilidad para los otros del
tos son incalculables. Ella no testimonia ningún saber, pues si se lo toma
núsmo tipo. Y es concebible-que un obsesivo no pueda dar el más nifnic
según su definición clásica, el saber se asegura con una posible previsión.
mo sentido al discurso de otro obsesivo. Precisamente de ahí parten
Lo que los analistas tienen que saber es que hay un saber que no
las guerras de religión: si es cierto que, en lo que se refiere a la religión
calcula, pero que no por ello trabaja menos para el goce.
(pues es el único rasgo por el cual las religiones hacen clase, por lo
¿Qué es lo que del trabajo del inconsciente no puede escribirse? Es
demás insuficiente}, hay obsesión en juego.
ahí donde se revela una estructura que pertenece efectivamente al len
De ahí precisamente resulta que no hay comunicación en el análisis
guaje, si su función es permitir el ciframiento. Es el sentido con el que
sino por una vía que transciende al sentido, la que procede de la supo
la lingüística fundó su objeto al aislarlo: con el nombre de significante.
. sición de un sujeto al saber inconsciente, es decir, al cifrarniento. Es lo
Es el único punto mediante el cual el discurso analítico tiene que
que articulé: sujeto supuesto saber. colgarse sobre la ciencia, pero si el inconsciente testimonia un real que
Por ello la transferencia es amor, un sentinúento que adquiere allí le sea propio, esa es, al revés, nuestra posibilidad de elucidar cómo el
una forma tan nueva que introduce en él la subversión, no porque sea lenguaje vehicula en el número el real con el que la ciencia se elabora.
menos ilusoria, sino porque se procura un partenaire que tiene posibili Lo que no cesa de escribirse se sostiene mediante un juego de pala
dad de responder, no es el caso en las otras formas. Vuelvo a poner en bras que !alengua mía ha conservado de otra, y no sin razón, la certeza
juego la buena suerte, salvo que, esta posibilidad, esta vez viene de mí de la que da testimonio en el pensamiento el modo de la necesidad.
y yo debo proporcionarla.
¿Cómo no considerar que la contingencia o lo que cesa de no escribirse,
insisto: es el amor el que se dirige al saber. No el deseo: porque en no sea aquello por donde se demuestre la irnposíbilidad, o lo que no cesa de
lo que concieme al Wisstrieb, aunque tenga el cuño de Freud, está claro no escribirse? Y que desde allí un real se atestigüe que, por no estar mejor
que no lo hay en lo más mínimo. La cosa llega hasta tal punto que se fundado, sea transmisible por la fuga a la que responde todo discurso.
funda la pasión mayor en el ser hablante, que no es el amor, ni el odio,
sino la ignorancia. Esto lo palpo todos los días.
7 de octubre de 1973
Que los analistas, digamos aquellos que solo por plantearse corno
tales asumen su tarea, lo concedo por ese único hecho: realmente, que
Nota
los analistas, lo digo pues con pleno sentido, me sigan o no, no hayan
comprendido aún que lo que hace entrada en la matriz del discurso no
1. Traducción de Graciela Esperanza y Guy Trobas. Revisión de Graciela
es el sentido sino el signo es algo que da la idea que conviene de esa Esperanza y Guy Trabas. Colaboración de Antoni Vicens
pasión de la ignorancia. 2. Al escribir bon heur (buena fortuna/suerte) en lugar de bonheur (felicidad),
Antes de que el ser imbécil tomara la delantera, otros sin embar Lacan no solamente pone el acento sobre la suerte, la buena fortuna (heur), sino
go, nada tontos, enunciaban el oráculo que este no revela ni esconde: que, al colocar esta escritura luego del ténnino "encuentro#, enfatiza, a partir
de la homofonía con bon heurt (buen toque), la vertiente de una felicidad posi
ffiU.U:tlVEt, hace SignO. . ble en el azar de los encuentros a pesar de la imposibilidad de la proporción
Era en los tiempos de antes de Sócrates, que no es responsable, sexual. Véase la nota n° 3 de "Nota italiana", pág. 331, en este mismo volumen.
aunque fuera histérico, de lo que siguió: el largo rodeo aristotélico. De [N. de los T.]
584 585
4
MSÔ
S=Ki
S¦Ô HЯjH=§Ô H
}uSr=©Ô ¾Ô ==}S¯SÔ r³§°iclH=M=©Ô /=§Ô
iHS°iMµ}DS§Ô MSuÔ J ǰ?CKeǰ
dǰ +ǰ /+!8): /Ĕǯǰ LJŵƙgǰ 6
§iHiÓÔ MSuÔ =³°
Ô SÔ SuÔ uiD
Ô ³¯ivjÀ?Ä
HiÓÔ MSÔ u=«Ô H
S»i
S§Ô c³HiÓÔ MSÔ u
§Ô Sd=Hi
¦Ô ¦p}³u?H
¨Ô MSuÔ T§Å
Hl¯
Ô MSuÔ §ul©°=Ô MSuÔ H
ckNS°SÔ MSuÔ £S£>ui©°> Ô 6
©iHoÓÔ MSuÔ
=³¯
Ô SÔ u
§Ô MicSS±S©Ô ¯p
¦Ô MSÔ Mi§H³¦
Ô <UÔ SuÔ Mn§H³¦Ô ciu
©ÓciH
Ô
Ô SrS}u
Ô 6iHlÓÔ MSuÔ >³°
Ô SÔ µ H=}
Ô Mo©H³¦iº
Ô Ë7³ÏÔ
S¦Ô SuÔ c³M=MÔ MSÔ ³>Ô Mo¦Hiui>"Ô Ì7³ÏÔ ³SMSÔ ¦ieiciH=Ô SwÔ SÆ
ó Ikó
ó
ó
ó
ó 09
6ó eS§
Ô ?ÔÔÔ H
£
Ô }}S°Ô MSHi§iº
Ô SÔ u>Ô ¯=©c
}?HiÓÔ MSÔ §³Ô
ó
ló EO 'ó
+!!ó 4
3ó ó ó
ó
ó ó H=}Ô Mi§H³ªl¸#
Ô
1
ó Ió &ó <!º4*ó qÞ 5
ó +5
ó
bë
ó
ó
ó có 0ó
ó ©
ó
ó 4®ó
ó
ó #ó - ó m ó ó 4
!ó ¡ó ó
ó
. 8(9:2(4Ô &(Ô .$ç 9(9-54Ô
zó Jó
Ðó
ó ó 3ó ó ó !ó *^ó
ó
ó
ó Úó
ó !ó
Dó L
ó !ó
ó ó
ó "ó 0=Ô §S§iÓÔ §ZÔ =D¢ÓÔ >Ô uCÔ oyǰ f§Ô SÔ M^µ $|{VeSÔ MSÔ )?HSÔ 9=u?Ô
Ô
ó
-ó ó ó &ó ?$ó ßó Ua%ó ó 5ó 'ó Zǰ D=s
Ô x>Ô Z©iMSHi>Ô MSÔ .S=Ô ;?guÔ
rª
&^ó `ó
ó ó 6ó
as ó B¯ó
ó
ó
ó 3,Q&ó
B!3g >&-g ,
¾Ô ¯SS¤
§Ô SuÔ e³§°
Ô MWÔ ³SÔ §SÔ SH³S°SÔ S°SÔ
§Ä
ó «Eó
¯
¦Ô 3iHgXuÔ *
³H=´u¯Ô (§°µºi}
§Ô ³Ô
IÔ i}?IiS°S§Ô Ô §³Ô
_
µ Őǰ )*(1: : 64*1: ó =ó ó ó ó
ä
uuSe=M=
Ô ³Ô
H
Ô i³iS°
§Ô
Ô §³Ô S°=§
Ô [
Ô ¾?Ô S§°ÍÔ ?³ÐÔ 4Ô
Ô
ó
Gó Æ+ó 76Uó 5Ü6&=ó
ó +ó ó
§SÔ u
§Ô S¦S°Ô S§Ô YuÔ ¹SO=MZÔ 3lHgSuÔ +³H=¶u¯Ô SuÔ MSÔ $ǰ
ó
ó Åó /Fó ?8-ƚǰ «µ 8Cǰ ê Ƹ,[ǰ SuÔ MSÔ y=Ô ²S§i§Ô §
E[Ô $ǰ ŏ ëƛ,fǰ 1SÔ MSt
Ô u?Ô
pjǰ : 1$ 8): : -1+.8):
ó ó ó
ó
9
ó ó
ó >y=D>Ô S§Se·lM>Ô
+ó şǰ ęǰ Ï&ó &ó ó 3âÀó ó
ó Şǰ ó ¿ó
ó ó à
wó ó -O !ó !
ãó =!ó 2-: 4:
ó
ó /( &",g ŷǔì¯ ®hǰ %S
Ô §iÔ S§¯= Ô
Ô u
Ô MS}Í©Ô ~³¿Ô §Se³
Ê
ó &ó ?`ó Eó ³SÔ \§Ô °>MiHi
=uÔ ¯=SÔ =Ô S©¯>Ô 9
HiSM=PÔ MSÔ *lu§
ÃÐ=Ô SuÔ S¦³u°=M
Ô
tiǰ : 1%8): : 41 7 8): 0ó ó
ó 7ó ó î!ó !ó
ó MSÔ u
§Ô °=D=s
ªÔ ¾=Ô °S}l=M
©Ô H
Ô SuÔ clÔ MSÔ ³SÔ AÔ S¼=l>M
§Ô
¾Ô Jl°iH=M
©Ô 'S«e=Hl?M=}S¯SÔ uÔ µSÔ g
¾Ô uS§Ô ¯=neÔ S§Ô MZ}=®@M
Ô
ó ¢ó
ó +ó ó
ó ó ó ?ó ó x
ÕFó L&ó ó .
FSÔ }SÔ ¯S£Ô ?=Ô S¡JSÔ ©³Ô >°SLlÓÔ §SÔ °A°>Ô MSÔ S©SÇ
Tó :ó ó y
ó
"
ó
ó µ ó ½¾ Uµ
ó
!ó
¯>uS¦Ô µÔ
¾SH°
Ô ³Ô S«=¾
Ô MSÔ =Íui§i§Ô H³¾?§Ô e>MS§Ô uÑS=§Ô
>S=¦Ô S°SºS
Ô ¯M>ºÑ= Ô S
Ô }SÔ >SHiÓÔ ³]Ô S§
c
ÀÍM
¥SÔ
Ô
O q%G=(#LVf} .S} .fl.} O|L._W} G"} +VT8.a2P'?"} ,.} =(;.G} Vp*"pGk} .u^q.fk!}
¯>Â>u=¦Ô cS¯WÔ >Ô ³§°SMS§Ô mMiÏMuS©Ô r³Àe=u>§Ô ¾Ô SH¯iclH>{>¬Ô S§È
.G} µ ,.} 7.%`.`V} ,.} µ .P} G"} [=.,",} a$'6"} ,/} AH]V8K"} %!DV} .H}
¯>D=Ô H
£
Ô D³SÔ S³Ó°iHÔ D³§H=M
Ô ³Ô M
DuSÔ GSclHi
Ô iÄ
kykpGV} ,.} wpx} .f} pP} !rkWa
} fk"} 'WP7.`0Q'="} 7p.} .,=k!,"} ^W`} .G}
pHG.k=P} ,.} G"} O h59p>,"} ,.} bµ ?Rk.e.P(=VP.f} ,.} }. "R} ,`L.ffVS} } }SÔ SuÔ MSÔ ©
}S¯SÔ u§Ô S§³u°=M¦Ô MSÔ ³Ô ¯>D=t
Ô µSÔ ¯
M=¹Ò>Ô
Ô
VG-M"P} } ,.} "U,?GH"P}
} "(!P} ¬µ } G<PV} &"EV} G"} ^b.f>,.P+="} ,.} ^½l¦¯SÔ >uÔ ieÔ MSÔ ©³§Ô
DrSHi
S¦Ô ¾Ô SuÔ ÔM]Ô DSSclHo?{
Ô SÔ _uÔ }
Ä
0"P} (8µ µ }S¯
Ô MSÔ §³Ô >Hi}lS¯
Ô
Ô ¬Óu
ÔH
Ô §³Ô =Qi=ÀeÔ §lÔ H
Ô ©³¦Ô
WLV} 1f} 'VT\V} ?(;.G} Vp("pGl} "pkV`} ,.} !<µ t6`6?x6µ µ `6µ Br6µ ©³e`SHi=ªÔ
yuNsasW³6µ EN`µ 7@Nzµ µ &YWY`6zµ µ C6YW6{µ .Pob.} Vk_Vf} %aBGG"Uk.f} .fks,?Vf} ÃÍ *Í ³lªla=Ô SMiuS§Ô =ue
Ô }ͦÔ
Ô §SÔ S¦iS°BÔ H
}ie
Ô §iÔ =uÔ
Lrb?{} .G} ^"j,V} L2f} ,.} FpP=X} ,.H} ^a2f.Pk.} !zV} .P} G"} (=p,",} ,.} !`@f} =`t"}
S§H³Hh>u©Ô RS¯Ô MSÔ µÔ }}S¯
Ô z>°S>}SÔ Se³¯=§Ô b»SÉ
G"} ^p%G?'"'={P} ,3} .fk.} m.ukV} 'WMW} pP} NCP=LV} b.'WPW(>L=2SkV} "} fpf} "^Vav
o}S¯Ô ¯M>ºÒ=Ô ǜǰ ©
DSÔ ¯
MÔ =³qÔ u>Ô >µ©SHi>Ô MSÔ µ>Ô º
ÁÔ µSÔ
n#)>WP2g} iY%c4} 4I} f>:>7>)",Y} ,.J} *YP).^nZ} ^W,.d}
g?ª¯>Ô =g
>Ô }SÔ g>Ô §iM
Ô nMi§S§=DuS!Ô H
}SMSÎÔ ³SÔ ?uÔ ?°
Ô
"µ %¯#µ
ǰ 5 g
²L4½×4à AºªD4Óà o½ODmA~ON²Nà NªDºDC5¡à 4à oà ¡nN¡à 4Nª²¡à
v)Zx)¢ ZJ¢ g;j:js*¢ sJWgT:W;\x;¢ /si¢ T_¢ 0*T¢ ;j*¢ X0H_¢ Ws¢
&OªºÓªà LNà ²Là Ó~à bºNà N~à ¡oO¡à 4~à ºOà ~Nà k4A}Óà LNà nà ¡ÅOD²à
W_6:sxcde T*s¢ 0_Z6J0J_Z;s¢ 6;¢ EZ0J_Z*WJ<Zx_¢ 6:¢ gj0xJ0*s¢ 6Js0j
nnDv4~à L[à ²¡4A4x!à LOªLNà ~ºOhà Nà kºBnN 4à kODkà ºDk4à c4~²4à
sJ*s¢ =sg;0EJ0*s¢
ºNà 5ªnª²nN¡4à 5~à NªAÇà LNà Óª²Nà 0 µ ºNà º4à ¾NÈà Ѫà Nà 4źL4¡6à Nà
oªà nJO¡²oLºA¡Nªà -N à LPªºÓªà LNà ²Là ºNªµà ºNà ~4à 5ºªNDn5à !Zx_Y0;s ¢ W=¢ 6JjZ ¢ g_j¢ i¢ H*/>j¢ xJTJ*6_¢ <Z¢ #)Ʊǰ ƀ*ō*ÚƖ)Ʋǰ
Nªà O
à ¡nO à )ºh4¡à LOà LoªDº¨ à 5DN²N
à ~Nªà ¢ºNh à ºNà ªN4à 7à Ó~à ©µ ŌÊưǰ Aq~;µ Z_W/j=¢ 7=¢ *x_k<s¢ $_¢ H*/)¢ h=¢ xJTJ*j¢ ZJZGZ_¢ _¢
/J:Z¢ 6:EJZJl¢ T)¢ W*Z<j)¢ 0_W_¢ T`s¢ zJTJ¢ !sx*¢ _/P?0JZ¢ <sx¢ 0j;_¢
Qà ¡nN¡à ~ºh4 à 5à ºoÓà Nà Ln¡sx4à Nª²5à ²4¡LNà
g=jE<0x*W;[x=¢ PszJEJ0*6*¢ JZx=Zx¢ W=6Jj¢ ss¢ LWgSJ0*0J_Z;s¢ ¢ 0_Z
'~à ²N4à ºOà ¡º±à Ï.ºÓà Nªà ºà 5º² #à O½nLN²NN²Nà
s;4=]0L-u¢ @Z¢ Z¢ x=x_¢ i;¢ )g*j;0<j¢ W¢ gm_Zx_¢ Ïǰ JZx<Zx_¢
²Rhà ºOà xºª²ocpD4¡à ºà Dà d¡N²Nà O ºª²OLOªà
6*mT=¢ =sx*xx_¢ )¢ Go)Z6<s¢ ZJ6)6;s¢ 6Js3jsJ*s¢ 0_W_¢ T*s¢ i<¢ t:¢
0oà ONh×à ²¡8²4¡à Sª²4à DºOª³qÜà ºoÆÑªà ºà Dà O²¡4Û4à Nªà ºOà UT-W)Z¢ T)¢ "Jsx_jL)¢ $*xj*T¢ _¢ T)¢ !0_Z_W*¢ %_TxJ0*¢ W:¢ gj;GZx¢
oO¡à ºN Ø4à k8DT¡à º9à DnO¡²5à D زnD4à LNà ~à ºNà Nà ²¡à ²nUà s:G¡Z¢ i¢ Wx_6_s¢ i¢ JZsxjW;Zx_s¢ s;¢ T<s¢ g;6:¢ T_0*TJ*j ¢ As
~~OhºÓà O NªD¡nAn¡à Åà ¡Oh¡Oª4¡à ªA¡Oà 5~hº5ªà n§ºLNKo4ªà ºNà ~~OhºÓà 0)Z6Jj ¢ *[*TL)j¢ ¢ 8;s0jJ/Jj¢ "=¢ *i¢ T)¢ gjLW;j*¢ g)jx<¢ 6<¢ Z¢ xp*
4à DN²N¡à 'à ǰ ƁËĹÛƗǥÌƳǰ ©µ Ŏ+ƶǰ éŴƵÍƷǰ o²N²Óà 54~nÇ5¡à 4ª5ªà ¾V¡Ê /*Q_¢ =Wgj=Z6J6_¢ H)0=¢ )TGZ_s¢ ,_s¢ ¢ ,H_j*¢ x<oWJZ*6_¢
A4~Nªà NªODnNªà LOà D44ªà LoªDº¡ªn¾9ª
à ºOà à Wª²4A5à WªD5LnL4ªà 'JZ¢ =W/)jG_ ¢ _~)¢ 0;s{NZ¢ s<¢ gT*Zx=)¢ T)¢ 6;T¢ )x_j¢ ¢ =s¢ s_/j:¢
¡à ~4ªà 5Dª²ºA¡4L4ªà ºnL5LNªà LN~à ~oA à LNà
4à A¡4à ªµ LO~à 4º²¡à sx)¢ i=¢ iJsJ;j*¢ H*/T)nT=s¢ *I_j*¢ J0I*¢ Z_0JZ¢ 6=¢ )x_j¢ 0_ZsxN
(8A~4A4à Nà hNN¡4~à LXà ~4à koª²¡o5à 4²º§4~à à LN~à 4Ñnªn«à LNà x:¢ Ęǰ W_W<Zx_¢ E;jz;¢ 6:¢ JZ6JJ6*0JZ¢ ;Z¢ T)¢ HJsx_jJ*¢ 6;¢ T*s¢ J6D*v ¢
~4ªà ¡nºOÈ5ªà à LNà ~5à ODØ4à ~عoD4à O¡à4¡4à 5L4à LNà A¡5ªà 6=¢ ŋŹǰ 0_Z_3KWK<Zx_s ¢ 6;¢ U*s¢ ULx?o)xj*u¢ x-W/JZ¢ BZ¢ U)¢ HJsx_nL)¢ 6=¢
à LXà N¬D¡n²¢Nªà 1oà NA5¡hà 4à ~à
4¡hà LOà XªOà ²OÂ²à º²n~nDÔà LOà T*¢ EJT_s_E* ¢ ¢ =Z¢ T)¢ 6=¢ T*s¢ 0J=Z0J,v¢ #Z3Tv_¢ H_ ¢ 0*Z6_¢ s=¢ H*0;¢ T*¢
4N¡4à nhNº4à Oªà LRIo à ª5~½4yO à A¡Oªà LOà 4º²¦Nªà (9A~Óà HJsx_r)¢ 6=¢ Z¢ 0_Z0:gx_ ¢ _¢ 6=¢ Z¢ GZ:o_¢ TJx=j)jJ_¢ _¢ 6=¢ Z¢ xJg_¢ 6<¢
LNà $ºccà LNà %º¿rO¡à LOà /nD4¡Là N²DÓ²O¡:à Åà LOxÕà dºDo4¡à Nªªà EJT_v_E) ¢ 0j=_¢ i=¢ <Z¢ TT*¢ Z_¢ s=¢ 0_ZsJ6Cj*Z¢ W;Z_s¢ x)V;s¢ ZJ6*6;s¢
A£Rªà Oà º4à Í4AnhßOL4Là ºÅà ~Oª²4à LNà ªºN¡³Oà ºNà ªOà 0_W_¢ =s0*[sJ_Z=s¢ j;T*xJ)W;Zx;¢ 6/JT:s¢ s;0Z6*oL*v¢ ¢ s_/j<g<s
LØ4à c¢º~4¡à ~Oh×µw9O²Oà Lªà µnªà LOà AxNDnNªà Åà Nà x*u¢ =Z¢ j=T*0JZ¢ 5Z¢ T*¢ ZJ6*6¢ gjJW;j*
¢ sTJ6)¢ ¢ EZ6*W=Zx*T¢ i;¢
RbOD²à 8Ðà bºOà -¡à ºà ~4Là ªOà Oà Lozà à LOªD¡oANà D¡¤OE²5YÊ =s¢ T*¢ 6;T¢ *x_j¢ ¢ 6;¢ T*¢ _/j*¢
²Nà 4à $»beà nà O~à Dxº²à LOà ~5à A¡4à LNà $ºcblà Åà ~à ºZà LnDNà =Q)n¢ )¢ Z¢ T)6_¢ *T¢ W;Z_s¢ ;Z¢ T)¢ :gavJ0JZ¢ 6=¢ ;sx)¢ x*j6<¢ =T¢
ªA¡Oà +5¡Âà Oªà n¡ oª¡o4N²[à sª¼cnDnN´Nà Fà ¡N~4DnÜà 5~à Oª4Ë *ZTLsJs¢ HJsxjJ0_
s_0J_TGL0_¢ 6=T¢ g=jsbZ*P=¢ 8=T¢ *x_j¢ W_¢ s<¢
oN²à LOà ,4¡Âà 'ª²4ªà AzNDnNªà Nª²5A5à N¾nLN²NN²Oà dºL4à JZ6JJ6*TL¢ =T¢ )x_j¢ :Z¢ Z*¢ 0Txj)¢ 0_W_¢ T)¢ Z=sxo* ¢ i¢ =sx*
N²4L5ªà O¡à à oOªà ºRà dºY¡5à ²²4~N²Nà N¡µnN²Oªà ¡OªÌ xx_¢ s=¢ T=¢ 6J_ ¢ *¢ g*jzNj¢ 9=¢ i¢ W_W=Zx_¢ g_j¢ =P;WgT_¢ ;Wg<*j_Z¢
ND²à 5µ ~à ºNà Åà k4DÚ4"à ¡º\à O~à ¡A~N5à 4¡4à Ùà à N¡5à )¢ H*0=js=¢ M[=sxMG*2J_Z=s¢ 6;¢ *x;Z|0L6*6¢ ¢ 6<¢ *xjM/0JZ ¢ =Z¢ i¢
LNªD¡mAo¡à 9à $ºbbà à 4à ,5¡Ã à nà ¡Nª²o²ºo¡à ~à ºNà k5AØ4à LnDkà à sJsx:X)¢ 6=¢ *T_j)0JZ¢ i<6¢ ){o*g*6_ ¢ =Z¢ i¢ W_W;Zx_¢ s=¢ 0_
ºO¡oLà LNGn¡à n~ON¸Oà AºªD9A4à ND· 4 à ~4ªà ¡Nh~4ªà ªNhÞà W=Z¢ )¢ 0_Zx)n¢ T)¢ J6)¢ )¢ Z_¢ 6=¢ Tas¢ Hjfs¢ sJZ_¢ 6=¢ T_s¢ *x_j;s¢
~4ªà Dº;O®à k5AØ5à d¢4Là 5~hºªà DDO²ªà à Dàxº²ªà ²NÜ¡nDªà 0W_¢ s<¢ JZsx.j¢ =s*¢ 0*x<G_j)¢ FZ6*W;Zx*T¢ 6:¢ T*¢ 0jxJ0*¢ !T¢ HaW
ºOà ªNà ODºNµ¡@à Oà ¯ºªÎà²N²ªà 2Nà ksÇà ²4AsÓà ²¡5à AyNDtÝ à /j=T)¢ _/j) ¢ x`6_¢ =sx_¢ W:j:0;j)¢ sJZ¢ 66)¢ *TGZ)¢ s<j¢ *Z*TL*6_¢
ºª²NLà f¡<à Oà Loxa¢à g5n~n4ªà ªµ¡ºª5ª à 4DN¡D4à A¡Oªà &MsJ=j)¢ g_j¢ =T¢ W_W;Z{_¢ */_j6*j¢ T)¢ ZJ0)¢ qT*0JZ¢ 6=T¢ x=
x_¢ 0_Z¢
²4à D~=¡4X²NàºNª²ªà Dà ~àLOà$ºecàÅà *oÓ à Nà 4à %º¾uO¡à =T¢ *x_j ¢ T)¢ W*\Dj*¢ 0_W_¢ :T¢ x;x_¢ )gZx)¢ H*3L)¢ <s*¢ EJGj)¢ iD¢ T:¢
>~à ~5Là LOà &5¡Áoà Åà Oª²à Wà D²¡4à LÖà{ºNià Ñªà ¾oªoANà LNà ªà =s¢ =
x=jJ_j¢ ¢ *Zx=oJ_j ¢ *T¢ W:Z_w¢ *g.n=Zx=W=Zx=¢
5¡N²]ªDªà Åà LNà ~4ªà ªOOx5É4ªà 4²º¡5~Oªà &n Óà ³ 4à ½OÉà º^à à (_W_¢ 6<¢ ;0R;xx¢ T*¢ E_jWT*0JZ¢ 6;T¢ x:W*¢ 6<T¢ i=¢ iJsJ<j*¢ g*j
Nà 4¥_DNà ºNà 4à A|NDoÜà D¾Nj5à ¡ºNà x4Ò°à AºªºÓà k4DN¡à xNj¢ &¢ MWgajx)¢ iO;Z¢ H)/T* ¢ 6JP_¢ *TGJ<Z¢ i¢ JWg_jx+¢ iJ<Z¢
ºà Dº5L¡à jON4~ÜhoDà LNà ~;°à nMn¾nLº5~oL5LNªà `ªn¡n²º5
Nªà à ºn«Oà H*/T*¢ !Z¢ =sy*¢ JZ6JE=j=Z0J* ¢ 0j<_¢ i<¢ H*¢ i<¢ j=0_Z_0=j¢ ]_¢ 6=¢
Dªµ¶²3¡à ºà L5jºY ¥²nà n²O~NH²º5
à LNà ª5Anà 8O LNà 5²º¡5
nª²4à T_s¢ gjM[0JgJ_s¢ xJ1_s¢ EZ6*W;Zx)T=s¢ 6:¢ T)¢ =s0jJxj)¢ 0_Zx<Wg_j^=)¢
LNà ~ªà ªoj~ªà ÄÀà Åà dµ à ºn¬Nà c¢5¡à njº4à c?nn4à nà JG_¢ xJ0)¢ g_ji:¢ =sx*¢ JZ6JE=j:Z0J)¢ Z_¢ <s¢ x*Zx_¢ Z¢ j*wG_¢i=¢ 0)
6 g
g
1$16gL" T$ W#[6g$ 6[ f6 u6I",T" ] 6[ f6 u6 6u2hM-7 6u Wv ,M8[
[$ 6uc61M6 56 i6HT$ MZW$[9[8 i6]W$5$ uM[ 38u$g [[1$ $cTM y%#ŝ ŝ U1%
6ŝ ŝ |Î$ŝ 1
ŝ Lŝ ŝ C)/ŝ :ŝ ŝ ŝ
1$5$ 1]WcT6&X:[6 [ cpM[1McM] f8 [] W$i1$ T$ 8v1iMi$ 1]W] àŝ Ĝ Ú4ŝ íŝ áŝ IJ4@ŝ ŝ Ë4ŝ ŝ ŝ âŝ «!Û&
i6uT"5] uM[] f6 T$ 5]WM[$ 1]W] ci1M1$ M2I$ i:HT" 6u W VWŝŝ
ŝ įŝ ŝ 2;ŝ Ýŝ ´¡đ
rŝ ŝ
1_[]1M5$ 1]X] c$i$ f; v7$ [81;{$iM_ $[$TM$iT$ 5;W$vM$5_ ,$v6
ŝ
ŝ ŝ ŝ ¢ŝ Iŝ ŝ 'ŝ
ŝ µŝ bŝ ŝ Þŝ
"f 7vc61MFM1"nT$ c]i W65M_ 58 5]v 56 uv Hi$[58u 6W$u 856
Ēŝ F5ŝ
Hŝ ŝ EÓõŝ ŝ Ùéŝ ¬ŝ 8ŝ ŝ
581Mp{E ciOW;i] f< T$ =~iMi" 56 I] u6 I$ TM,i$5] 56T 6W$ 56 % ŝ ŝ Ĥ
ŝ 'ŝ ŝ ŝ )ŝ ŝ ŝ E,DBŝ ŝ ŝ £ŝ
T$ 6ci7vM[ vT] v6 i;FM;q $ v WMvW$ vM[ 8W,$r] [_ >v Ŗsŝ ¶Ņŝċŝ îŝ ŝ ŝ ŝ
ŝ ņXŝŝ ŝ ŝ ŝ
$n$c$5] 7[ T$ F]iY$ 5; T$ M[8iM]pO5$5 v6 M56[MFM1$ " u ci]cM$ · -J$ŝ ö
ŝ
ŝ ŝ ¤
ï
®
ŝ (ŝ ¥ŝ Ð
ŝ
ŝ iŝŝ ŝ
* ŝ (ŝ ŝ
÷*ŝ ĥ
ŝ
ŝ
kŝ ŝ őYŝ ć! Ňŝ
ŝ ŝ ŝ
86pM]iO5$5 56ucT8H$5$ v] fM8i8 5;1Mi f; ;v [ Q7H^ 56
uMH[]v ]i56[$5]u [] $[] c]i v 1][6\M5] uMH[MFM1$5] 1]W] c]i ēŝ ŝ
jŝ
T" [$i$T8$ WMuW$ 57T vMH[MFM1$[6 c6i] $W,M[ f; ;v$ i7 +ŝ
lŝjpµ ĝĦ
(ŝ Ĺŝ ŝ ŝ Lŝ ŝ ÏĺĔø&
<ŝ
ŝ ÌĞŝ ¦¸ ŝ !,ŝ
ŝ ¹ŝ
¯ŗtŝ ŝ ŝ
HT$s5$5 5 ; T$ 6u1iOi$ v8 6c6iPW8[_ vM8Wcj6 58TT$5_ 56 vu
A*O ŀŝ ù
ŝ §
ŝ Ľ ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ
~ º
cŝ
TWM7u vM;Wci6 8{
$[uHi65M6[5] ,O O[PiM6[5] 6u$ qHT$hM5$5
0)Gŝ ğŝ »ŝ ¼ŝ ŝ ŝ
ŝ ř
ŝ œŝ
úŝ
f; $1;c$ $ T$ 1$U R8H$ T$ 8v1iMi$ u8 56vcTO;H$ 1]W] KO
½Ġħðġŝ û(ŝ @g \_\]K]_KZg ãŝ VZKaLMIJLSg DHNg @_]TZg ŝ 3ǃç3űǰ ä
&
Q;H] f? M[F$TM,T6W7[8 $ vM8Wdg6 Wv :}Ù 57 vu i8HT$v
ñZŝbg ŝ
ŝ ŝ 5ŝ %ŝ °ß
$ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
56 8v6 W`5] c$v$ "T 67pL]i [ T$ 6u1gMi" [] µ i$$ 56 T$
ŝ ǤøIJïÆƭǰ
ŝ ŝ
6ŝ
.ŝ Ļ-ŝ
ŝ
'ŝ
W"[MG6u$3M[ _ 5; T$ 6$T$1M[ 5;T H;z] 5; 7v1iM,Mi [] v6 i$$
ŝ ÷ǪÅcǰ
5@ T$ vQ61M[ 56 [ wQ6] $ [ T6[H$R8 v; p$$ 5; T$ $c6ig$
}ŝ ŝ ±ŝ üŝ $ŝ +¾ŝ #ŝ ŝ = ŝ `'ŝ ŝ łŝ Œŝ
58 [ 7vc$1N] 6[ 5][56 8T xRA] 6}2iM]i [] 58R$ 5; 58u$c$i618i
Fŝ `PegĨ¿,ŝ ©Åàa7ŝ ŝ {
ŝ
ŝ ŝ ŝ !* ŝ $µ ŝ ýŝ
T v6H[5] 8W$ 6y ]5$$ Wu F&XMTM$g v6 i"$ 56T c"g6[ Àŝ ĕ>ŝ åŝ
ŝ Áŝ ŝ ŝ
ŝ mŝ
dŝ ŝ Čŝ
&
6v4] 58 T$ 6v1kMi$ 1`[ T$ W6i8 u6 T+] i$v]1$ [ 8W$ Ôŝ ŝ %ŝ >ŝ ŝ ľ
ŝ Jŝ
ŝ ŝ ŝ Ŀò 8ŝ
WMT6[$iM] T$ [$ii$1M[ ] T" ;c]c8$ 57 T_v HiM6H]v 8u",$ 58uM )ŝ śÕŝ ĭ,ŝ ŝ ńŝ ŝ
3ŝ ŝ ŝ IK¨ŝ ŝ ŝ &
[$5$ $ c6ic;) T$ M[W]i$TM5$5 56T Jh]6 vM 8T Ii_8 $17c$,$ ijĖuŝ Dňŝŝ %Cŝ Ěê ŝ ¨µ ŝ ŝ Ĵŝ ŝ ŝ æ
ŝ
W]iMi Qa8[ 6i$ c$i$ f7 v O5$ þǰ Bu; W]5_ 1][v$Hi"5$
zǰ 7 g
*K
Ĉ Ĉ 1
;ôĈ 'Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ <Ĉ >J ;Ĉ
#ZAĞ Ğ ÀçZ Ğ pĞ â Ğ Ğ ¾#èĞ ØĞ
Ğ NĆ Ğ )BĞ #eĞ
xĈ ÂD Ĉ Ĉ <Ĉ 0/Ĉ }
ºāĈ
õĈ
«_Ĉ
BÖĈ Ĉ
É8Ğ Ğ 8Ğ à
Ğ OĞ O"Á£Ğ *Ğ Ğ Ğ $Ğ ĐĞ Ğ # Ğ ď
Ĉ Ĉ Ĉ
Ĉ
ÓĈ 0nĈ zĈ
NĈ Ĉ
Ĉöf Ĉ Ĉ hµ
Ğ ÙĞ ' Ğ ¤Ğ Ğ Ğ Ğ Ğ
Ĉ Ĉ Ĉ
6Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ Í
Ĉ ĀĈ
á Ĉ Ĉ
Ĉ
¼
4ĘúĞ )Ğ WĞ # ÛºÄ Ğ &b6Ğ Ğ
>Ğ )4Ğ ÅĞ
$pĈ Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ !Ĉ Ĉ 9Ĉ Ĉ !Ĉ Ĉ G Ĉ
dÚ¥$Ğ Ğ Ğ 0 #Ğ
Ğ iĞ Ğ Ğ Ğ Ĉ
? Ĉ
Ĉ
µĈ Ĉ "*
Ĉ Ĉ
Ĉ )Ĉ 9Ĉ Ĉ âĈ
mĞEĞ .Ğ »6Ğ ¬Ğ Ğ 4
Ğ SĞ
qĞ đĞ Ğ ĉ
%Ĉ
¸Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ 'Ĉ 25$Ĉ Ĉ
Ĉ Ĉ |nµ 2V `Ĉ
Ğ [Ğ 1Ğ 'ð >Ğ
Ğ Ğ Ğ P Ğ Ğ Ğ
Ĉ
Ĉ ãĈ ½ Ĉ +Ĉ ʼnÁǰ
Ĉ Ĉ
Ĉ Ĉ ioµ
Ğ Ğ Ğ "ćĞ &÷
Ğ *Ğ Ğ
BĞ *Ğ Ğ Ğ '?
Ĉ
NĈ
"Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ A)Ĉøù
ÃĈ Ĉ
7AĈ Ĉ
Ğ Ğ QĞ
í`"+Ğ Ğ ÐĞ 6Ğ Ğ W
Ğ ô<`ÆĞ @Ğ %
@Ğ
Ĉ /µ ÊĈ
SqĈ Ĉ
Ĉ HĈ :µ ŘŊǰ §µ ǑÃǰ
Ğ Ğ ý$Ğ *Ğ Ğ
Ğ ĂĞ LAüĞ Ğ ÜĞ ¦Ğ
Ğ
=æģ1Ƭǰ
Ĉ Ĉ Ĉ !Ĉ
Ĉ «DŽƔŲ9ÇDž(ǰ (Ĉ >
Ĉ Ĉ =
W
$Ğ
1$Ğ
Ğ
Ğ
Ğ Ğ Ğ Ğ &Ğ Ğ
Ğ Ğ Ğ
)Ĉ Ĉ
Ĉ °ijù(Ʈǰ Ĉ vĈ '
Ĉ 0Ĉ~é Ĉ
8ÁØĈ
Ĉ Ĉ
Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ úĈ Ĉ Ĉ Ğ Ğ Ğ
ÝĞ +"& Ğ
Ğ
[Ğ ÊĞ Ğ
"
Ğ
Ĉ ®-Ĉ
Ĉ 3,rĈ Ò
#ÑăĈ ¯Ĉ ć
MÙĈ ð
Ğ O ſƓı=ƒİǰ NĞ
Ğ ËĞ 7Äǰ
5Ğ +Ğ Ğ Ğ
Q5Ċ
Ĉ
Ĉ +Ĉ Ĉ íĈ Ĉ ÞĈ
Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ /Ĉ 'Ĉ $Ğ Ğ Ì
Ğ Ğ
Ğ îĞ
Ğ ñ4 Ğ Ğ Ğ
Ĉ O
Ĉ ïĈ
Ĉ
Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ MĈ Ĉ
Ĉ Ĉ ¿Ĉ Ğ
Ğ
Ğ ³Ğ %/Ğ !/JĞ Ğ
ûĈ Ĉ
kĈ
3Ğ " 9Ğ 3 Ğ Ğ /Ğ Ñ9#Ğ ,Ğ
XĞ Ď
yĈ %Ĉ Ĉ
Ĉ Ĉ
Ĉ Ĉ Ĉ RĈ
ĂdĈ Ĉ Å
Ĉ Ğ áĞ
Ğ
Ğ RĞ Ğ KĞ
DĞ ē
ĔĞ Ğ
Ğ ;Ğ ´Ğ
J
Ĉ ´Ĉ lĈ @
Ĉ Ĉ Ĉ Ĉ
Ĉ
Ĉ Ĉ
Ĉ ĕĞ ěKĞ %
½ÿĜĞ Ğ ÓĞ
ªĞ å
Ğ (Ğ
g 8 xǰ
'É:Lç ³Uç LkDUç $¦k´ÀäÀUU¼
ç ³Uç U8ç É8ç 88C§8ç ¤ÈUç U³ç Uç U¤ÉlÕ
Í8U¿Uç L_ç É:ç ç KUç É8ç ³a±Uç LUç LU³E§lElU³ç LUdllL:³ç QU~ç Àlç QÚö ¦P
¬ Òö
4ö ö
¯ö ö 14ö ö ö 15
oö
LUç T
ç 8ÉÀ¨ç LSç µç ś½ńǩDĭãŪƨNMWǰ ç Tç eÉL:L§ç LUç 8ç Àhâ97ç D
ö ö ö
ö (Lö ö ö @ö ö
ö ö ö
ö ö ±Uǰ
ö
Fö@ ö #ö
ö ö C ö
ö ö
UÀEßŧ:ç 1T§ç ç ÉULUç Éç llÀ:§³Uç 8ç Lµ Éç C§Uç © lç
Bö |#?ö "Zö +ö :ö ö ö ö áö
ç ÀqUUç ɧ8ç Òç ¶p UUÀUç É:ç ³mhldlE:Elåç EÉ:Lç ³Uç LU¶EÉB§Tç
ö
Kö ö ö ,+
K
ö
ö _~ÁOö ö ö eö
¤ÉTç 4yC:ÉLç ç TµFªlCnåç 4µ á¼âě»ǰ ďƧŽ5Ə5Dǎ¾ŃXǰ ç ÉTMVç §UÀXÖ
ö ljVǰ
:=ö #ö >ñ
ö 0¹ö /
ö z
Ófö Aö
LT§¶Uç ¤ÉUç U¶ÀUç C§Uç ¨ lç ç U¶ÀUç C§Wç LXç 8ÉÀ§ç E?Bpåç LYç
D
Ðö /*ö /
ö ö *O5 =&ö
¶UÀlLç *ç B§Uç § lç Òç Uç C«Uç LUç :ÉÀ§ç
µ UEÉUÀ§8ç
E
ö (ö ö .9ö ö
ö
tö ö æ
³lÁÌ:L³ç UÁ¬Tç T³Àç L·ç £¸ç LSç :ç LT·E§l Flåç Óç LTç :ç LT³lh:×
ö ö ö ö ö
*ö ö ö ö ö
ö cö
Elåç ¶pç LÉL8ç 8hÉ:ç ÀlTUç Éç GlX§Àç UÎç Eç ç ¤ÉUç Ø
7 ö
Uö °ö ö
ö Gö ö .
ö ö ö
C§:ç U§ç lç E UÀ@UÀUç ¹C§Uç Zç Lç LUç 8ç LU³li8Ipå
ç
,åö
:dö vö 3
ö ö
ö Tö
ö
ö ö
8
lç H TÀ?UÀTç ³Caç aç Lç NUç :ç LU¶E² Elåç TÏç a¶ aEv×
6,$? .6*? 6!? 6!
="?
.
1$*? 1 ? !%
*? (, 2? +9
dlEç 5lç UB:§hç æÒç U³ç Uç LLUç 8 :§UEUç ~8¶ç LldoEÉÀ8LX¶ç :§Ù ,7"ö ö
"ö <ºö ö $ö ö $
ö ö
ÀlEÉ8§T³ç LUç C§Uç L[ç :ÉÀ§ Uç UÐç LU~ç B§Uç § lç Eç Uç ö ö ë&ö { 9ö
óö ö Ôö "?
ö ö
ö
lLlÍpLÉç C§:Lç Òç Tç cç RU~ç C§Uç LUç :ÉÀ§ç Eç ~ç ¤ÉTç -Sö ö wö B"Qö ö ö )$!Z2ö
ö 18
B§8ç ç ³ç l¶§d¶ç Òç ç fÉIp:ç LUç l¶ç Lç ,Uç
'
ö mö ö ö ö ö Ïòö
!
ö ö }P.
ö $®
Gngö
8¤Éxç :hÉ:¶ç LUç ³É³ç LlfU§UEp:¶ç ö ö ö
ö -
ö ö ö
Å 6ö 3ö ö Øö
5qç :LÍlU§Àç §ç W|X¡ç ¤ÉTç 3U§§Uç (É Àç ç ÀlaTç ¶ç |¶ç Éö
ö ö Wö
[ö ö ·ö ö
½ö ö ç
;ÔÉU¶
ç 5O ¤ÉUç ç :Elåç Uç 1;§á³ç ç ¤ÉUç ç U³ç ßLlEç UÀEßÀU§:
ç U³Àç ¨ ö ö ö ©
ö ö ö F
ö ö ¾ö ö , ð
ö ö
ç ¤ÉlU§Uç OUEl§ç ¤ÉUç U³ÀUç B¯ç 2lU§§Uç )É Àç ç ¶UhËl§Ýç §UgpÚ ³R
ö SÕhö ö ö -
ö
;
ö ö ö *.
ö
Y
§lßL³Uç ³lU §Uç :ç 8ç l³8ç U§³8 ç Uç UÏç LUç LU³lh8Fpåç ç pö 0ö ö ö ¸ö qö ö ö
ö ö
U
ãö
ºU§Þç LldlE:Lç §ç Uç +ç E:Clç ¶ç §CX:³ç :ÀU:L¶ç Þö
ª5ö Âö ö
¡ö ´ö
Wuö ö ö
ö µö
ö ¢ö
§ç Uç B§Uç LUç 8ÉÂ§ç ³ç ÉEjç Þ³ç E Tz³ç ³lç LU¶EÉB§ç ö ö ö ö ö ö
ö ö ö
ö \£
ö ö H
8
¥ÉUç 5jAU¶ U:§Uç ç :Ipåç \ç :ç E8¶8ç ¤ÉUç jÒç ¶Uç Íl³lÀ:ç ÀUU¶ç
Ûö ö ö ö E]ö 4O >A2ö Iöö ö ö ö ö
R^ö
<¤Éàç É8ç PlglE:Elåç ¤ÉUç LU³LUç ÉUhç ç Í:ç :ç :ÀW§:§ç Uç dÉEl× L
ö ö
ö
ö ö
ö ö TÍö
iö ö
:lUÀç LWç C§Uç LUç :ÉÀ§!ç U®ç ¶lç ³Uç LW³À®8§8ç ¤É]ç 5j:}U³× xö ö ö
ö ö ö ö #ö ö ö 'ö ö yö
U@¬Uç ç U³E§lClåç ³ç ªů1ǂŰǮǰ ¤ÉUç 8³:ç §ç ³ÉÒ¶ç jUç :¤Éáç Éç
õݲöNŝM»J MXJö Nö ö )ö ö ö ö ö ö
E=Clç LUç À§ç Àp ç ç LX{:ç pLldU§UÃUç Uç fÉEp:pUÄç LUç ö
Ѥö ö
ö ö ǰ ö Hö (Nö röö ö
Xö
B§Uç LUç :ÉÀ§ç *Í ½ç ³^ç §C8§:ç ¤ÉUç 5j:}U³ U8§Uç U¶E§lBlåç Uç
jö ö
Êö sö
`ö
§ƕğÉ>ǰ LWç %:Eç ³l _UÀUç §¤É`ç Uç ¤ÉUç U¶E§lClåç 8³ç B§:³ç Cö 9ö ¼ö ö ö ö ö ö ö ö ö 4ö
Ğ &:Eç Òç ?³ç LUç 5j:}U¶ U8§Uç U³ç Uç r³ç :ÉÀ§ç jUç :¤Êáç Éç ö
ö ¶ö ö «ö ö !ö ö ö
ö ºłǰ è
ÀU§EU§ç Àl ç LUç E8Csç ¤ÉUç LldlE:ç WÀT§@WÀUç Xç gÉEl:lUÀç Ãö Iö #ö -ö ö ö DZö
ö ¥ö
Îö ¿ö
ö
LTç C§Tç LWç :ÉÀ§ç *ç B°ç LUç :ÉÀ§ç ç U³
ç ÉU³ç UÐ:EÀ8Û %ö ö ö ;ì ö
ö )$%ö ö
ö
7ö ö
ö Y
UÆç Éç C§Uç ¢§ tç Eç ¶ç À®³ç ö
ö ö ö ö ö ö Æ%ö ö
ä&ö
ö ö
/ÉEj¶ç À§¶ç jUEj¶ç ³Uã8:ç 8ç ³ohË8§tL:Lç 8§8Lå|pE:ç LU~ç
!ö ö bö
)"ö
3ö ö
Ë
ö #ö ö !ö ö
C§Uç LUç :ÉÀ§ç 0ç U³ç ç l¾ç LUEl§ç ¤ÉUç lU§§Uç )É Àç ç
ö ö
ö Ö
ö ö ö "ö ö ö
ö âö ö ö
aÑu»ÀTç Óç LTEn§ç ¤Éaç ,T¨ç ç -T¬Uµç 6§tUiw¶Àç ç UÏnµÀlU"Üç Uç Äö ö ö
ßÜà&ö 0ö ö ö ö ö
ö
ôö ö ö
é
ÉçE:³ç ¤ÉlU§Uç LUJp§¶Uç ¤ÉUç :LpUç UÍ>ç ėǰ C§Uç LUç 2lU§®Uç (É À#ç öí
ö ö
öa%ö Àö
ö <ö 2È+(ö ö ö
ö öîö
Ìö ö <'ö ö ö V'ö ö
ïö ö Vö ö ö
ê
Uç Uç À¨ç ¤ÉUç ¶[ç j@ç EgÉLpLç Í>®o¶ç C8|ç Éç ³åç C§Uç ç
6+ö ǰ ƴǓǰ ö ö ×ö 6!?ö
[ö
Ùö ö
§kö
¤Ébç Tç ÍU§L:LUç :ÉÀ§ç ç ÇUUç phÊç LTç ç §:³h¶ç À§:LlGl:
9
kǰ
wǰ
Ħ ØĦ Ħ )+. Ħ Ħ Ħ R*Ħ DČĦ Ħ
Ħ Ĥ7LĦ Ħ
;* Ħ Ħ Ħ Ħ BĦ 'Ħ YQç`\Ħ FR*.Ħ Ħ
Ħ ¯Kz*Ý GLÝ cKG+GÝ ¼KÝ B**B¯KcÇ*Ý ¼L¦¯*Ý ¨BdLG+G
Ý B{R¦,+Ý
NĞĦ '+
Ħ Ħ¨ĦnoĦ@Ù
Ħz
Ħ +Ħ JpĦ Ħ Ħ ď öǰ K§¯+¯¼¯Ý ½KÝ *¦ÖÝ K@c=Ö-Ý :Ù KA»+Ý KuÝ +²da¼Ý B+z
Ý =eu+Ý
Ħ Ħ
ÛeĦ
Ħ Ħ ÚkĦ Ü
{Ħ Ħ í
Ħ qĦ
èîĦ GKuÝ Gd§B¼¦
Ý *B¯dB+GÝ ¨c¨¯ZzÒ¹B+zK±RÝ u+Ý ¯+¨aL§cÛ
Ý L§¯*¼É
-GÝ KpÝ KucaÝ GKÝ ¼-Ý L§B¤¯½*Ý *Ý u-Ý ¼KÝ Ý ¯Ý u+G
Ý ¨KÝ uMÝ
Ħ Ý
Ħ
Ħ ÞĦ )Ħ
Ħ @Ħ
4SĦ Ħ ìĦ µ Ħ Ħ
a+*¯cÈ+=+~Ý u¨Ý =KK]cBd¨Ý GMÝ u+Ý dKG-GÝ
Ħ rĦ þĦ Ħ Ħ ïğĦ Ħ
ß
%Ħ é
Ħ Ħ
TĦ Ħ
sĦ Ħ FĦ &
Ħ fĦ
gĦ
1NLW Ħ Ħ Ħ Ħ 'Ý ¯*Ý *¢¶K
Ý u+Ý ]¼BdÛÝ +¼¯Ý Ý ¦KÝ KkMBVÝ GKÝ z*K-Ý ¼cÊ
ċ
%Ħ Ħ
Ħ ǰ Ħ ½
Ħ Ħ "
Ħ )9
Ħ ÁL )-uÝ ÆÝ B§·+¯KÝ ¨=LÝ ¯G¨Ý q¨Ý Jd¨B½ ¨¨Ý !Ý ¼K¦¯*Ý BcÁcucÈ+Ë
Ħ Ħ
ðĦ Ħ Ħ 3tĦ BcÛÝ Ý ¨Ý ¨cMzLÝ r§Ý |d®¨Ý ¯Kï¨Ý u§Ý ¼KÝ b*Ý LJcGÝ KBc=cÝ
½-Ý -¯d=¼BdÛÝ "½=Ý ½Ý ¯jKzÝ ZÝ ½LÝ K¨¨Ý ¸Ã¯¨Ý ¼LÝ bÆÝ uu*É
O z9¨Ý sc¯K+f§Ý *+BcK¨Ý B¼L¯¨Ý KKÆ3§Ý ¯ -aLGc+¨Ý BÉ
O O zKGf*¨ Ý K*Ý KBc=cG¨Ý ¼K¨¯¨Ý KÝ BhB½x*BdÛ
Ý Á-u-G¨Ý ¨dÝ ½KÝ
¨NÝ t+¯M+-Ý u-Ý B½L¨¯cÛÝ GLÝ ¨½Ý -¼¯Ý ¨¼Ý +cz+¯Ý Ý u+°M*=+Ý
-&
ġ/Ħ (Ħ /Ë5/Ħ &Ħ ©Ħ )Ħ Zàñ[Ħ Ĝ?ÑĦ 9(Ħ Gd`cB¼u¯*GK¨
Ý ¨¼Ý *¯caÜLG+GÝ ÁKG+GM*Ý Ý §½¼K¨¯+
Ý K-Ý ¼+Ý a+ *É
6Ħ Ħ
Ħ
Ħ KO ¡ MĦ
áòĦ Ħ &Ħ Ħ ·Ö+Ý ¨¼]cBcK¯MÝ *+Ý Kuu¨Ý !Ý B7=c
Ý u¨Ý ¯Lï¨Ý ¼KÝ bÆÝ uu*z8×+Ê
}Ħ ĝ,Ħ <Ħ ªĦ Ħ Ħ Ħ ~Ħ Ħ Ħ 3Ħ $ z¨Ý BcK·Ö]cB§
Ý BBMcK¯K¨Ý -Ý u-Ý BzuaÖ+Ý ÆÝ *uÝ BdLuÝ u*Ý zOGcÌ
Ħ
<
ÏĦ Ħ Ħ Ħ Ħ Ěǰ
Ħ Ħ Ħ
Ħ Ħ Ħ Ec-Ý ǰ u+¨Ý K^KzLG-GK¦Ý u*§Ý BcLBc;Ý -¯¼+uK¨Ý Ý u*Ý aKa*]Ö*
Ý ¦ÛuÝ
Ħ
ShĦ
Ħ
Ħ ÷
Ħ ¦KÝ *BK¶*=+Ý ÆÝ yÑ*Ý ¼Ý Â*uÝ GKÝ ÂKG-GÝ KÝ u*Ý !G+GÝ %LGc+Ý
,Ħ KÁ
Ħ
Ħ Ħ âÉ
Ħ Ħ
|Ħ Ħ ¾KùÈĦ ¢Ħ
Đ BÝ u-Ý BGcBdÛÝ GPÝ L¨¯-Ý z+B-G¨Ý BÝ LuÝ z= NÝ GKÝ ¨¼Ý -½¯Ý
êĦ Ħ Ħ Ħ «Ħ ]ĦĦ Ħ Ħ Ă#Ħ ÒĦ P >Ħ Ħ "dÛB-¯K¨Ý GdlÝ 'ucdÝ Ku+¯*Ý Ý K*Ý QÄ+B¯+zK¯KÝ u+¨Ý ]ÛÍ
z¼u6¨Ý HKÝ ½Ý 4£¼zRºÝ GLÝ -¼¯fG-JÝ K+Ý u¨Ý ØGcBK¨Ý ¼MÝ z+Î
Ħ Ħ ãĦ DĦ £3Ħ Ħ Ħ XĦ -Ħ Ħ X
Ħ
B+=+Ý w«Ý Gc¨B¼¨¨Ý GK¨¯d+G¨Ý -Ý ¨MÝ KBc=cGÝ BzÝ =+G¦Ý !Ý
Ħ
Ħ
Ħ CĦ ÀE
ģ Ö¬
Ħ Ħ Ħ ú Ħ Ħ Ħ
Ħ UĦ Ð8Ħ Ħ
EĦ JĦ Ħ
®ĉ
ēĦ Ħ Â
Ħ SuÝ ¨cauÝ gµ Ý }µ ¨KÝ G½mÝ ½Ý B¼BKÝ ¨KÝ Kz\Ý *Ý MBd=cÝ
u©Ý Gc§B¼¦©Ý CgM±Ù_cD§Ý Ý ©ÚÝ |d§{¦Ý KÝ MuÝ +d|+¯Ý GLÝ ¼*Ý
ÌĦ Ħ
Ħ
×ăĦ Ħ
4
Ħ Ħ a
Ħ Ħ
ÂTI.GÝ Uª²/>vKFiG0Ý Ý «cKzKÝ GK}¨²*?uKÝ GKÝ ¼KÂÝ uÝ ¾KÝ uªÝ
Ħ
ÊĦ 8V ĥüĦ ÃPOĦ Ħ Ħ AĦ ;Ħ
đ
a*-¯fÈ+=-Ý K -Ý ¨¿Ý K¯KLBc-Ý *Ý ¼Ý Bn¼¯Ý ¨c¦³KzÒ¯cBÝ ÆÝ Ý
Ħ Ħ
Ħ
cĦ Ħ Ħ Ħ ¯Ħ Ħ VĦ ąĦ ÍĦ!
Ħ
u-Ý L`KKBc-Ý -wÝ dGdÁcG½Ý ½KÝ w¨Ý G¼lÝ #-Ý ]½EdÛÝ +¼¯Ý GL¦-É
Ħ #Ħ ĦĔĦ 7¼'Ħ ĕĦ °yĦ Ħ ;öHĦ ¤UĦ
Ħ O*$
ćĦĖ,Ħ 2 Ħ ±Ħ QĦ
Ħ bčĦ Ħ 2Ħ ėĦ ÓĦ *LBKÝ LuÝ z=LÝ GKuÝ dÂP´Ý ¨cÁKÝ *Ý uÝ §ÀzÝ *-Ý =+¼¯cÈ+ Ý ¼Ý
ädĦ åĦ Ħ #
Ħ Ħ
Ħ uĦ %Ħ Ħ >Ħ Ħ ¯KVz+Ý ½*Ý cBcÛÝ ½Ý K]ZB¯Ý ¯-=uKÝ ½+Ý ¡cKG+G
Ý ¼Ý
²
Ħ Ħ Ħ lĦ
Ħ IBĦ 4Ħ ³Ħ ĦiĦ0ÄĦ B¼KÝ ¼Ý Bo¼¯Ý GKÝ KuKzK¯§Ý ¼Ý ¦ÖGzMÝ +¯uÛacBÝ (MÝ
Ħ Ħ !
Ħ Ħ Ħ Ħ
AæjĦ Ħ Ħ Ģ 5Ħ Ħ Ħ Ħ GW 5
Ħ Ħ Ħ u¨Ý Gd¨B¼¨§Ý uc¯K*c¨Ý Æ*Ý ÛuÝ ½KGLÝ KBc=c¦LÝ G¯-G§Ý ýǰ u*Ý
ûĦ Ħ Ħ Ħ ÔĦ - !ĄĦ Ħ ÅĦ Ħ
IĦ Ē ]½BeÛÝ -½¯Ý -Ý ¯Ý ¯KÃ¯Ý GKÝ [Ø-Ý Ý GKÝ ]cBBcÛÝ ¦KÝ uWÝ Ka½Ê
Ħ !Ĉ 1!¦Ħ Ħ
Ħ Ħ
<¿ęĦ§Ħ
ëĦ Ħ B¼¨¯*Ed*¨Ý Ý -Ý *¯dÝ GLÝ ¼ÕÝ ÆKB¯Ý !uÝ ¨K¯cGÝ ½NÝ ¨KÝ uKÝ ¯Ð
Ħ ÿĊĦ 'Ħ Ħ ĀĦ
Ħ
Ħ
Ħ Ħ
$ a*Ý LuÝ K¨¯-¯¼¯Ý Ý KuÝ Á-uÝ ½KÝ DO uLÝ KBEKÝ GKK
GLÝ GKuÝ zGÝ
Ħ Ħ
ĚĦ øĦvĦ ! Ħ =
%Ħ
Ħ Ħ $ "2:3O Z¨G1Ý -Ý X¬¯*¨Ý La¼¯5¨Ý !Ĉ e
Ý EzÝ B¨KB¼LBh+Ý GKÝ ½Ý
( Ħ Ħ Ħ
Ġ
¶Ħ m»Ħ Ħ Ħ Ħ Ħ Ħ +EBcGK¯KÝ Ý GYÝ ½+Ý Áu½¯*GÝ PÅxÖBc¯-Ý GLuÝ *¼¯
Ý ¨Ý uuVa+Ý KÝ LuÝ
cµ ĎĦ .Ħ ó Ħ ·Ħ Ħ * Ħ Ħ ¸Ħ Ħ ĦĦ M6$ 2fz*¯
Ý K¨Ma¼dG*Ý KuÝ l½KaÝ C¦c¦¯KÝ KÝ KB¯*Ý *uÝ *½¯Ý &Ý
"G"2Ħ Ħ :
ý"Ħ (
¹ ":Ħ ÎĦ :Ħ Ħ
#0#ôĦā7ĦĦ ¨¯9¦Ý VuÝ -cz*¯Ý uh¯M+cÝ ¨ÛuÝ uÝ -BK¯:¨Ý KÝ B*ucG+GÝ
GKÝ Kcaz*Ý $*Ý ]½BiÛÝ -¼¯Ý ]¼Bc*Ý GLÝ uuLÝ KÝ ¼K¨µ¨Ý GØ+¨Ý
+Ħ TĦ ºĦ õĦ Ħ Ħ
ĈĦ
Ħ Ħ Ħ _
wĦ ?8Ħ
ÇĦ Ħ
H
Ħ O
6
Ħ Ħ ÕĦ Ħ Ħ CĦ 1Ħ Ħ Ħ 9= VÝ u<Ý =+§Ý ud¯K3 d+¨Ý M¨GKÝ u¼Ka
Ý b-=Ø-Ý ½LÝ z+¯cÇ*Ý ¯GÝ
{ǰ 10
ǰ
Js#¹ IJIJ¹ U4AJ¹ o¹ Jk|s¹ d4¹ A´^A4¹ HskJoª·¹ 4¹ 44¹ d>¹ s?4¹
JT¸o¹ ¹ S²oJs¹ ¤¹ ¹ Z}s¹ JS¸o¹ ds¹ JdJkJot¹ JAJoJ¹ J¹
ü ü ü <§ü ü ü ü ü
lü í
RWS4o¹ Jo¹ Jdd4¹ JS¸o¹ ¹ 4Z4AWtoJ¹ }s}V4¹ 4dJIJIt¹ IJ¹ o¹
üð
ü Âü ü ü
ü ü ü ü
\ü
Wo4^8oJ¹ J¹ ¥4¹ os¹ J¹ Kd¹ AJ4It¹ WoIWWI4d¹ 'k]kv¹¹ W¹ e4¹ ü ü ü
-ü ü
U
ü
ü
%ü 0ü »ü
JRJJoAW4¹ 4d¹ 4t¹ ¤4¹ os¹ J¹ Jo¹ l4Jk±A4¹ Wos¹ o4¹ l4oL5¹ IJ¹
a .
ü ° ü
ü
ü ü ü
ü ü
-
ü ü
osl?4¹ Msk>¹ s¹ Asoaot¹ IJ¹ }s}tWC^soJ¹ Jo¹ ?WsduS³4¹ ¤¹ Jo¹
ü Êw
ü ëkü Tr
ü xä,ü b
ü ü ü ü
kJI^AWo4¹ d4¹ WoIWA4AW·o¹ IJd¹ 4s¹ ǚǰ d4¹ RJAU4¹ IJ¹ ¹ 4?4bs¹ IJJk«
ü ü £±ü y
Aü Ts
ü ! ü ü ü öü ü ü
|J¶4¹ o¹ ~4|Jd¹ ?4<oJ¹ IWRJJoJ$¹ os¹ J¹ Wk}dJkJoJ¹ o4¹ k4«
ü ü Þ³.ü +ü ´â
ó×9ü
ü
ü ü
ü Cü
/
oJ4¹ IJ¹ WoIWA4¹ d4¹ RJoJ¹ ^os¹ IJ¹ ~s|sWto8¹ o¹ AWJt¹ ´oI^AJ¹
KAü uü BË÷
ü ü
ü mü ü 'ü
ü ü
R
6ü ǭǰ úü
]ü
ü eüÌü ü ü
ü !ü+ü
ü
IJ¹ RW4?Wd^I4I¹ Jo¹ Jd4AW·o¹ Bso¹ d4¹ ²AoWA4¹ ¤¹ ds¹ t?bJt¹ IJ¹ J¡}J«
ü zü 9ü
(ü Oü
Oü Yü ¼ü µ µü ( (ü D
Ø
ü ü
XkJo8BW·o¹ WdW§4Is¹ Jo¹ J4¹ ²|tA4¹ ¦¹ Jo¹ o¹ d4?t4tWs¹ INJ¬
k^o4Is¹
5ü ü ü
ü *$ü@ü ªLü 9ü ü
ü ü #ü
ü
) ü
ü ü ü Lü {ü ü ü |é
ü =ü
0JAJ¹ >St¹ IJ¹ J4¹ RoAW·o¹ 4v¹ ,v¹ J¹ Rtk4¹ J}tp±oJ4¬ Íü ü
ü ß
ü -
ü ü
ü
ü
ü
¡ ü
mJoJ¹ Asks¹ d4¹ 4^?AW·o¹ IJ¹ o¹ IWAt¹ 4¹ o¹ WoIWWIt¹ )¹ Jj¹ ü
ü $ü@ü !ü +ü ü ü *Ûü ü +ü
Jd4Is¹ IJ¹ o4¹ s}J4AW·o¹ AtkdJc4¹ J¹ Ato¤J¹ o¹ AWJs¹ J¹ #ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É;ü
IJ¹ 4¨·o¹ J¹ J¹ dd4k4¹ 4t¹ /Wo¹ II4¹ L¹ WoJo4¹ I4dJ¹ o¹ N4¬ ü «ü
ü \Ig
(Rü Gü *ü G17¤àü
ü 17
ü I\g IOg
s¹ J4e_4¹ 4¹ JN¹ J¹ IJ¹ 4§·o#¹ J´4¹ Jo¹ Jd¹ WoIW^It¹ o4¹ Wo
ü
.ü ü < $üpü ü
Hü
HÎü
/
5oB^4¹ |sRoI4¹ o¹ ~vIJ¹ AJ4Is¹ o¹ |s¤JAs¹ ¹Jd¹ dS4
¹ .
ü
ü 5ü ü "ü ü Ïü ü
Pü
ü "ü
tWSWo4Ws¹ IJ¹ d4¹ JAW4¹ .Jt¹ IJ¹ UJAUt¹ ds¹ J¹ J¹ IJWSo4¹ Jo¹ Jd¹ ü Æ
¨ü
ü ü ¬ü ü ü ü =ü ü ü
WoIWWIs¹ Asks¹ 4t¹
s¹ ds¹ J¹ U4AJ¹ IJ¹ o¹ WoIW ^Is¹ o¹ 4t¹ Eü
ü¢ ü
ü ü ü
ü
ü
ü ¶ü
ot¹ 3J¹ Wos¹ d4¹ }s¤JAAW·o¹ Jo¹ ²^os¹ WNn}L¹ k±¹ s¹ kJot¹ }W® 5ü V
ü ü
À$%ü q!
ü ü ü ¦&ü
Ðî
CsftSX§:oJ¹ IJg¹ 49kXJov¹ 4~fYD6Is¹ 4¹ ft¹ J¡t¹ IJ¹ ft¹ 4AJA4¬ ^ü }ü ·
ü
ü 3ü ,FÃ ü ü 3 ~23ü XZ*ü
k^Jos¹ J8d^©4It¹ IJ¹ dt¹ 4St¹ J4?dJAWIt¹ Atkt¹ JWoJoJ¹ Jü fü ü ü >ü
ü ü ü ü
ü CÑü
nü
IJ¹ d;¹ Aso^oWI4IJ¹ 4IkWWI4¹ s¹ IJ¹ d4¹ N¢Bd^soJ¹ ~4A^A4I4¹ ü ü ü ü "ü ,ü ü
ü ü Ö ü ü Ú
ü
1sI4¹ J9¹ t}J4AWsoJ¹ 4´4o¹ LS¸o¹ d4¹ ²}tA5¹ ¤¹ dw¹ ^}s¹ IJd¹ ü ü ü ü -ü ü
E)
ü Pü
/
IWAs¹ -w¹ µ Avo¤J¹ o¹ 4t¹ RWdz·RZAs¹ Asks¹ q¹ |tJ4 &¹
4&Qü ü
1
ü ü [ü
ü ½ü ĸĬǰ
8 Uü
¤¹ os¹ J¹ Hso´4¹ Jd¹ 4t¹ IJ¹ r4¹ t@4¹ osJdLA4¹ Oo¹ Jd¹ WSdt¹ )'µ
Ivü _üü ü
ü ü MNQ æü ¸êü ü #®Ýü ü
WS4d¹ J¹ Sµ oJt¹ I´4¹ (to¹ sIs¹ |JIJ¹ JoAso4J¹ O 4²¹ ü : ü ¿ü
ü ü ü øü ü ü ü ü ü õü
IJd¹ ^Jk}s¹ o4¹ A\J4¹ Wo4W4oJ¹ Po¹ d4¹ JSd4¹ IJ¹ AsoBHW·o¹ ü ü NK ü
>ü%ü 0ü ;ü ü ü ü ü
IJd ¹ 4s!¹
ü ü ü
ü
ü ' ü?
ü2)ü ü <ü
+J¹ |4JAJ¹ |t¹ JcJk|dt¹ J¹ d4¹ k4oJ4¹ Atku¹ d4¹ AµWA4¹ dWJ4« ã6
ü ü I ü
Òü
ü ü ü ü Dùü gü ü
W4¹ IJRWoJ¹ 4d¹ 4s¹ I4oJ¹ kHUs¹ WJk|t¹ t¹ k±¹ ?WJo¹ Esks¹
,&ü
ü 'ü ü ) hü 0ü áü ü 4ôü ü "ü ÓS
ƝNJǰ ü Jü ü Èü
ü
Ä'ü ü ü
Ato¦J¹ d4¹ Rtk4¹ 4s¹ 4¹ ~4W¹ IJ¹ dx¹ P¢t¹ ¤¹ IJ¹ d{¹ IWAs¹
iü ü
oü ü !ü ?ü ü ü cdü ü Å/
J¢[JoJ J¹ IJ^4¹ IJ¹ kvIt¹ ?44oJ¹ IWJAw¹ IJ¹%24¹ k4oJ4¹ Askt¹
ü ü ü ü
ü
ü ü ¹F ü ü
ü ü &åûü
d4¹ 4IWAW·o¹ AWW4o4¹ 4JoWRWA·¹
t¹ |t¹ Jd¹ Fso4^v¹ JAU4§·
¹ ht¹
üñMü ü Ôçü ü ü ü
ü ü ü ï
J¢s¹ IJ¹ dt¹ J¹ IW|so´=¹ )o¹ yt¹ ²kWos¹ |44¹ JoAso4¹
#ü 4ü ü ü ü ü
Õü ü jü S
4d¹ 4s¹ Jo¹ d4¹ v?5¹ d4¹ A³`A4¹ ktIJ7¹ ^dW§4¹ JJk4¯¹k¤¹"¹GJ
:ü ü ì¯
Üü ü
Ùü ü ü
¥ ü`
ü
A8ov¹ 4¹ d4¹ J¡²SJW¹ A^^4o4¹ A4oIw¹ ²4¹ Qµ4¹ |t?4¹ Jd¹ °4dt¹
ü %ü t
ü Vè²ü ü :¾ü ü ü 86ü 7ü ü Ç8ºü
IJ¹ o¹ J¡v¹ };4¹ d4¹ 4o]I4I¹ IJd¹ 4s¹¹ )o¹ Ji¹ Kµ Ǘ@įƪǰ ĴǁƑÙǐƫYǰ
"ü ©ü ü #ü
ü Áü 2ü ü Wüò;ü Ǚǰ
/9o¹ *J·oWkz¹ J£~d]A4¹ J¹ d4¹ UslsoWkW4¹ ov¹ J¹ R[AWJoJ¹ }44¹
ǰ
sǰ 11
?
Ó MpÓ |d|
Ó ¹-p
Ó NÓ
<.Ó MÓ <-G
N
Ó NÓ ?.ª.Ó NÓ Z-]Á
/5¡ /5SZw~k"*FZW5w¡ bk5F"w¡ 5kZ¡ 5W¡ 5Q¡ TIwTZ¡ ~k"}"/Z¡ ~#U(FW¡
|N¥Ó Nª?ËN0Ó ,(
Ó ?µ-
Ó ?dªNc
Ó HNÓ /µªN°?dH0HÓ ¥S]ÒÓ +0Ó
cZ/l"¡ QZ*"RF"kw5¡
W¡ k*5k¡ 5BZ¡ 5Q¡ g
5¡ E"(Q&¡ c"n"¡ /5*Fk¡ 5Q¡ w5W
%NÐd|
Ó ?dªNf
Ó cµ[c?cNªM Ó .0Ó &
Ó N¾Ë^N.Ó GNÓ a
¿
Ó HNZdNÓ
/Z¡ /5R¡ }q"("LZ¡ QZw¡ Z(w~*
QZw¡ 8W*ZW}p"/Zw ¡ QZw¡ l5w
Q}&/Zw¡ Z(}5
p- Ó ?µ0ª
Ó |
H-rcG.HN Ó N]ÒÓ p1 Ó ?µ-qM Ó p0Ó @Íd?2Ó |
HN3Ó b.?MÓ WF/`¡ QZw¡ dkZ(R6U"w¡ g
5¡ }Z/""¡ w5¡ eQ"W}5"W¡ 5w}5¡ 5BZ¡ w5¡ wF} "¡ 5W¡
[·Ac
0Ó p-Ó \µ?dÐÓ 0¶ª
Ó 5Q¡ *"Te[¡ /5¡ !Zw¡ /Fw*
ky]w¡ U"~5T}F*Zw¡ "¡ 5GwF}8W}5w¡ Z¡ >
}
lZw¡ "¡
+dÉÓX=0]
Ó őǰ Zµ?dÐÓ .µª
Ó
Ó N¡Ó NÓ NZM?ª
Ó µ.Ó ME´µ?Á >
W*GW¡ "
~\k¡ WZ¡ 5y}¡ "z5Dk"/"¡ bZk¡
WZ¡ /5¡ 5w~Zw¡ 6CZ¡ 6R¡ ekGT6
EeÐÓ cpOÓ ¿Ó µ.Ó µNÓ µ a.?NÓ GNÓ N]µH.Ó |-
Ó 0Ó .«dÓ õĎǰ µ kZ¡ "¡ 5b6Ww#w¡ /5¡ QZw¡ Z~lZw¡ /]w¡ g
5¡ WZ¡ w5v"W¡ 8W}ZW*={¡ Tw¡ g
5¡
U½ª
Ó H0G
Ó B
|
Ó |.ªNc0rÓ cNªMÓ $pÓ ªN¾ª
Ó dM|NÓ ª-NÓ ?
¢j`
Ó 5Q¡ 05w/Z(Q#TF5W¡ >F*}F*FZ¡ "¡ g
5¡ /5*Fl¡ cZl¡ 5Q¡ *ZW}p#pFZ¡ g
5¡
0p_µ
Ó ¦d]
Ó µNÓ XdªNÓ 0pÓ .µª
Ó (Ó ]9ʱ?
Ó ?
?NÓ >dPÓ 5W¡ }'Q5w¡ 4Gw*
lwZw¡ Q"¡ >
W*FW¡ "
k¡ >
W*FZW"¡ /7¡ Ljǰ U"W6k"¡ g
5¡
ª-pNÓ ¥d]
Ó
Ó p
Ó
|<MÓ M©0pO Ó p
Ó 0H»N<d
Ó INÓ ²N|Â /"¡ Q
B"k¡ "¡ Q"¡ /Fwe5kwFW¡ /5¡ 5x~Zw¡ }tw¡ 5BZw¡ wFU
Q}W5Zw¡
Ó ¿Ó HNÓ 'µ].
Ó p-Ó Flµ].?dÐÓ GNÓ p
Ó ¹N<
¥Ó *NÓ a-¿Ó µNÓ NÏ-p0Ó FW¡ 1
/"¡ 5Q¡ #WRFwFw¡ b]/l"¡ l5*ZWZ*5k¡ " W¡ Z~k^w¡ k"wBZw¡ *#n"*~6
µNÓ Hd?a
Ó NpN}Nª
Ó Ó Zµ?d
0Ó HNÓ p0Ó |d|-Ó |-M0Ó NÓ sÓ rw~F*Zw¡ /5¡ Q"¡ >
W*FW¡ "
}Zl¡ Zk¡ EZ¡ T5¡ RJTF~#l¡ "¡ QZw¡ *
"}kZ¡ g
6¡
Gc¥Eµ¥
Ó
¹dª
Ó GOÓ t)Ö Zµ?dÐÓ 0µª
Ó ¿Ó QÓ 0µËpp
Ó µNÓ NÓ NÁ "*"(Z¡ /5¡ U5W*FZW"k
¡ eZkg
5¡ e#k6*6W¡ w6k¡ "¡ R"¡ 6¡ RZw¡ Uw¡ FwF(R5y¡
¡ QZw¡ Tw¡ FUdZk~#W~6y¡ Zw¡ k5w
UFk¡ #w¡ R"¡ ?
W*FW¡ #
}Zl¡ 5w~¡
?µNª0Ó HN
¸cª
Ó GNÓ Npx-Ó $Ó M ª
Ó Ñp³|
Ó ª-pN Ó ?
N½c
Á
RFC"/#¡ "Q¡ wFw~6U#¡ M
k/F*Z¡ 5¡ FWw~F~
*FZW"Q¡ h
5¡ 5W*F6lk"¡ /6~5kUFW"
¡
N¥Ó N|cªNÓ 0pÓ 7p-ªNÓ M-pÓ ¿Ó 0Ó p.Ó ?
HN0G5¥Ó N¥-?d®N|Ã
"k}F*
Q"¡ 5Q¡
WF5kwZ¡ /5¡ RZw¡ /Fw*
kwZw¡ WZ¡ w5¡ 5N5k*5¡ /5¡ U"W5k"¡
WF
-pNÓ HOÓ µÓ GcEµ
Ó -µµNÓ µNHNÓ Gµ?cNÓ EcN-Ó |Ic\dÁ
>Zu5¡ WF¡ /5Q¡ VKwUZ¡ UZ/Z¡ wZ(k5¡ ~Z/Zw¡ QZw¡ /Fw*
kwZw
¡ 5W¡ ~Z/"w¡ R"w¡
?.?d
MÓ
Ó NmM|p
Ó ?µ.H
Ó NÓ Mp-ª-Ó GdEµ
Ó MÓ i|N0Ó YÄ
eZ*#{¡ ¡ 5W¡ }Z/#w¡ Q#{¡ >ZlU"y¡ /5¡ *FFRF#*FW¡ WZ¡ µ /5@FW6¡ eZk¡ Q#¡
0
Ó $Ó p
¥Ó c|N
Ó MÓ ?.|<c
Ó µÓ 0NpÓ N Ó |Ê Ó ¹0d0<vVÓ ǰ
"}nF)
*FW¡ 5weZW~W5"¡ /5¡
W¡ /Fw*
kwZ¡ "¡ w
¡ elZ/
*}Zk¡ wGWZ¡ eZm¡
W#¡
0<NÓ µNÓ NÓ µ4Ó
ºNp-Ó z{NÓ NÓ UOª-Ó ?
|
Ó NpÓ -pª
Ó ôčǰ µÓ
{5pG5¡ 15¡ Ze5l"*FZW5w¡ 5wb5-H>F*"w¡ ¡ *ZTeR5O#w¡ WZ¡ k5TF~5¡ e
k"¡ ¡ wFV
.0J
Ó NpÓ
|<NÓ NÓ c|M0Ó N
-Ó MpÓ N MNÓ HNpÓ cLÅ
eQ5T6W~5¡ O
W¡ FW/FF/
Z¡ k6#R
¡ e
6/6¡ /"q¡ Q
B"k¡ "¡ #pKZw¡ 5CZ¡ /5¡ U"
?-°¹
Ó p
Ó c]
Ó HNÓ p0Ó µ<c?0?cÐÓ
Ó N|cªNÓ µ?0Ó N½.?ª-|MªOÓ
W5l"¡ wFU
Q~W6$
¡ "¡ "kF#y¡ f_zF+FZW6w
w
P5~Zw¡ i
5¡ e
6/6W¡ Z*
e"k¡
.pÓ N?cª
Ó cÓ -tÓ ]Mª
Ó |c|
Ó GNÓ IO N?cªµ-Ó ¡c
Ó 0Ó µÓ ÂŔđ@ǰ ĒĞŮǰ /F>5k5W}6w¡ *R#w5w¡ /5¡ FW/FF/
Zw¡
?µ¿-Ó Gcª-?d0Ó HNpÓ N?dª
Ó µNGNÓ ¡MÓ |Ê£Ó
Ó |O
Ó ].HMÓ ¿Ó ¹5c-Ó
NÓ NpÓ ?µ
Ó |d|
Ó HNÓ p-Ó
=.Ó +Nc.Ó ª.Ó Z.p
Ó <µ¦?.Ó .pÓ .µ
Ó HNpÓ O
p.H Ó GMpÓ N?dª Ó N.pÓ ? | Ó GNpÓ u.G Ó GNÓ N¡RÓ .p-ªNÓ Zd?°?c Ó p.Ó O O
[µ?hÐÓ 0µª
Ó ¦UÓ NZN?ªÒ0Ó NÓ p0Ó N ?ddÐÓ |d |-Ó TÓ Nª.Ó Hc¹d¥dÐÓ
£µ N0Ó Hc-?d-Ó +NÓ GcÊÓ ª0pÓ ¹MÀÓ µNÓ NÓ ª-ª-Ó Ðp
Ó GMÓ µ-Ó ?00?ªNÆ /F6k~Z¡ g
5¡ E"w}"¡ "EZp&¡ E5¡ RITF}"/Z¡ UF¡ ~6T"¡ 25¡ U"W6l"¡ ķǠ
Î ¯d?0Ó HNpÓ Hd ?µÓ
¹NpN?
Ó
Ó °?
Ó µÓ mµM]
Ó NÓ NpÓ µNÓ ¥Ðp
Ó M
w}G>F*"(Q5¡ FW¡ /
/"¡ "QB
W"¡ E
(F8k"¡ wF/Z¡ W5*5w"nFZ¡ E#(Q"k¡ /5¡ Z¡
NÊÓ ?"||NcK
¤Ó Nª
Ó ?0dGc§µ¦
Ó #NÓ aN?a
Ó ª
H
Ó v
Ó g
5¡ 9w¡ Q"¡ A
W*FW¡ "
~Zk¡ 5W¡ Q"¡ eFW~
k"
¡ 5W¡ Q#¡ U wF*"¡ 5W¡ Q"w¡ }
Gg?µ
Ó
»cª
Ó HNÓ p-Ó Zµ?dÐÓ -µª
Ó i|pd?.Ó Gc?a0Ó pµ-pcG6GÓ WF*"w¡ 5}*}5k"¡ FW¡ 5T("kBZ
¡ w
eZWF6W/Z¡ FW*R
w^¡ g
5¡ WZw¡ QGUF~5
GOÓ M]
Ó $pÓ W
Ó µNÓ a-<p0Ó NÓ MpÓ N[0?d
Ó HNÓ µÓ ª-ª-H
Ó HNÓ |-¬MÇ UZw¡ *ZTZ¡ g
5k"¡ E"*5kQZ¡ 5w~"¡ ~"p/5¡ Óǰ T
W/Z¡ /5¡ QZw¡ /Fw*
k{Zw¡
|ʪd?-Ó ¿Ó µNÓ kHc?-Ó p.Ó ?c?µª-?c0¥Ó GNÓ ?
|
c?dÐ kµ MÓ *k5Z¡ E#(5lQ5¡ /"/Z¡ "Q¡ }nTKWZ¡ #
}Zl¡
W¡ w5W/Z¡ /6T"wF"/Z¡ 5w
eG̪c?
Ó cÓ NÓ µÓ c?dÐÓ cÓ NÓ µÓ Zµ?g
.|dMª
Ó -pÓ GNÓ :µÌwÓ ~s5-EZ¡ )NÓ RFTF}¡ "Q¡ "
}Zk¡ 6W~5W/F/Z¡ *ZTZ¡ "
}Zk¡ /5¡
W¡ }5}Z¡ /5¡
µNÓ a0<p5Ó NÓ NpÓ ?µ
Ó HNÓ µ-Ó HN| ª-?dÐÓ ¿Ó µNÓ -8N?NÓ >-l
Ó p.Ó
W¡ RF(lZ¡ Z¡ /6¡
W"¡ Z(k"¡ *
"¡ ep\/
*.W¡ e
5/5¡ #~lK(
Gl|5Q:¡ Q5B
[
0Ó GNÓ µ Ó Z!Ĉ
Ó ??pµ¿
Ó
Ó LPǰ
Ó µ
]
Ó NÓ µÓ $
O 2ǰ ¿
Ó FU"T5W~5¡ EZk"¡ (F6W¡ 5w¡ >*FR¡ 5l¡ j
6¡ 5W¡ 5Q¡ Zl/5W¡ /5Q¡ 4Fw*
nwZ¡
M|d®NÓ 0Ó µÓ dHc¼hHµ
Ó cÓ Nµd»-pMªNÓ µMÓ Rµ µÓ pµ]-Ó ¿Ó Qµ ¶Ó y5¡ b
5/5¡ w5k¡ 5R¡ "
~Zk¡ /5¡ "RCZ¡ Uw¡ g
5¡ /6¡
W¡ RF(kZ¡ J¹
W"¡ 5Zl#
¡
/5¡
Y"¡ ~k"/F*FW¡ /5¡
W"¡ /Fw*FeRFW"¡ "Q¡ FW};lFZl¡ /5¡ Q"w¡ *
"R5w¡ Z}pZw¡
ªcN|
Ó GNªS|d0G
Ó ypN¹ÐÓ .Ó C-<
Ó µÓ ?cMª
Ó ª-<0l
!Ó NÓ Ėǰ ¨_µÈ
QF(lZw¡ ¡ Z}ka¡ "
}Zk6w¡ eZ/oW¡ *ZQZ*#lw5¡ "¡ w
¡ 5¡ Fk¡ 5W¡
W"¡ e"
G
Ó QpÓ ¿
Ó GN d_-Ó µÓ p0Ó ¿Ó µÓ |
|Nª
Ó HNÓ HN|0BdÐÓ µNÓ
Q")l"¡ g
5¡ }"Q5w¡ "
k5w¡ w5¡ 5W,
5W}l"X¡ <W¡
W"¡ eZwF*FW¡ }k%Ww3Fw
ª
H
Ó fKi¼dHµ
Ó µNHNÓ
?µ0Ó ?
Ó ª0pÓ µNÓ .?Q®SÓ NpÓ d¥~
Ó ¥hªNÈ
*
p{G"¡
|-Ó HNÓ Î|<p
Ó NpÓ |d|
Ó nµM]
Ó GNÓ 0¾c
|0¡Ó NpÓ |c|
Ó Doµª
Ó
12 ǰ
vǰ
¬ǰ s12« BD« e« KDe§bDeh« =he~1eD« µ SDXg« Te« BB1« 2\Oe1«
=hbh« eD~1« =QQaV1=Q§e« (hbDsh« h« #y~§D\D~« \j~« -1BrD~« BD« .qÛ y·}GÛ MqÛ y.qÛ ·MÛ qMÛ b.}Û bM@bÛ M®FÎM.Û %}Û @.y=dÛ ?·.}GÛ
\1« )N\DQ1
« BD~DbmD¦1she« D~J« m1nD\"« mDsh« 1b;Q¤f« \h~« msQbDsh~« c.=qÛ GMÛ ).ÁÛ 1O GMÛ &Z·GÛ @yÛ d}¦®.¸.GM¦Û GMÛ Gd¦@¸ªd¾dG.G Û
b1Db¢Q=l« « 1p¤\\h~« pE« D~RDrhe« De« D\« hsTODe« BD« \1« 1C ·dMÛ óĕǰ ·MÛ }Û ¦ÖqÛ cd@dM}Û ¦d=qMÛ ·}Û @dMÛ }ØyMÛ GMÛ
=R§e« PRo=r¢Q=1« -Dsh« bD« m1sD=D« pD« ~D« P1e« R~g« 1m1rD=Dr« De« .}.qa.¦Û ¦g}Û ·MÛ bd@dM}Û ¦d=qMÛ ®5y=dÏ}Û ·}Û EgMÛ }ØzMÛ
D\« =r~h« BD\« ~RO\h« -µ De« %whm1
« Rmh~« BD« 1hrD~« <1~1eD« QfO GMÛ Lg^MM}@d6¦Û !=gM}Û MqÛ M¦.@dÛ 2¡Û .q`Û Lg¦®j}µÛ .Û Mqq¦Û ÃÛ
\1sD~« « pD« eh« eh« =heKeBRw¥1« eQ« =he« \h~« Or1eBD~« 1hx~« `RJ ·MÛ ¦d}Û My=.`Û M®Z}MFMÛ .Û qÛ ·MÛ ^·}G.}Û $N@dÛ ·MÛ &M·GÛ
^·}GÖÛ NqÛ ¦d@5}Íqd¦g¦Û }Û ·dMMÛ GM@dÛ }Û ·dMMÛ GMFgÛ ¦d¤qMÅ
s1rQj« eQ« =he« \h~« 1hrD~« BD« Dh~« rD\TOW~h« >1e§eQ=h« eQ« =he«
£M}MÛ ·MÛ MqÛ @}@MÛ HMÛ qd=dGÛ Û q.Û Î@}d@.Û GMÛ 2}Írg¦d¦Û ÛGMÛ q¦Û
\h~« KeB1BhrD~« BD« \1~« =RHe=R1~« *\1b¤dl\h~« BD« b1eDs1« e« mj=h«
¦·PÕ¦Û ¾¸Mq»M}Û .Û M}@}.¦MÛ M}Û !=7c1yÛ Û M}Û )Mq.}dMÛ (qMd}Û
1r;Q1sQ1
« KfB1BhsD~« BD« BQ~=r~RQB1B«
·dMMÛ GM@dÛ ·MÛ &M·GÛ bdÛ ¦d=qM¦Û ·Û @dM®
Û }ØyMÛ GMÛ Lh^MM}Æ
+h« n1rR=\8« BD« D~h~« 1hsD~« D~« pD« eh« ie« ~h\1bFeD« \h~« 1
@h6ªÛ M¦Z@Û Û.Û §·¦Û ®M¦Û
Û.Û ¦·¦Û @}@M¦
Û .Û ¦·¨Û cdÖ®M¦d¦Û ·MÛ
hrD~« BD« ~« h;r1~« BD« ~~« \R<sl« -skYDrhe« 1\Oh« :ǰ \1« mh~Q
ÚGM}Û ®G6¦Û GMqÛ dÛ Gd¦@·¦Û ¦d@.}.qÑe@Û
<R\QB1B« ǰ \1« ©DO\1« BD« Khuc1=R§e« BD« hwh~« Dh~« &e¡«G~D« ~DeTBh«
g d}zMGd.±Û ¦·`MÛ yMÛ .M@MÛ ·}.Û }·M».Û Gd^d@·v.GÛ Û 2vÛ yOÆ
~he« b« BR~Qeh« mhs« DXDbm\h« BD« e« 1hs« BD« ehD]9« pD« De«
lµ ·}Û }·M»Û =qMy.Û GM¦·Î¦Û GMÛ LÛ Ì}Û M¦Û MqÛ @.¦Û GMÛ @·.qÇ
D\« KheBh« eh« D~« ee=6« ~Reh« D\« 1hr« BD« ~« Dh« 'rDB« eh« D~« b
dMÛ ^·}G.GÛ GMÛ @dP}@d.
Û Û GMÛ ®GÛ .·®Û ·MÛ g®G·@MÛ M}Û ·}6Û
m\HbDeD« D\« 1hs« BD« \1« 16'646): h« BD«
%: #4 : );Ó eh«
@dM}@d.Û ·}.Û ®.}¦^y.@dÖ}Û ·MÛ ·MGMÛ GM@g¦MÛ ^M@·}G. Û $M¦·Î¦Û
D~« Rbm\EbDeD« D\« 1hs« BD\« ǰ ') 34*: h« BD«
%: 0 5%: D~2;\D
GMÛ ®GÛ '.uhqMÛ }Û ªd=dqdÖÛ ¦gyqMyM}®MÛ .Û .·Îqq¦Û ·MÛ Md´MÈ
>RDrhe« e1« mh~R<Q\RB1B« QeBDKReRB1« BD« BQ=}h« $D~BD« \DOh« D~« K¢A\«
}Û GM¦·ÐÛ GMÛ ÏqÛ q.¦Û qMÃ]Û ·MÛ c.>Ò.Û ^y·q.G
Û ¦d}Û ·MÛ ckÛ
P1=Dr« e1« h<ZD=Q§e« ,h« D~« =RDsh« pD« D\« 1hr« BD« e1« ehD\2« \h«
¦d=qM¦Û M}·}@d.G¦Û y·ÃÛ Gd^MM}³©Û .Û q¦Û ·MÛ ÎrÛ zd¦yÛ c.=Ó.Û
1« H\« 1hr« BD« ~« nshnRh« Dh"« De« f« ~DeRBh« ¤\« 4b;Q¤e« =he« 1\«
Gd@cÛ +dÛ "·¿dMÛ M¦Û MqÛ ^·}G.GÛ GMÛ q.Û =dq`Ñ6
Û 8O ,.·¦¦·MÛ MqÛ IMÛ
pD« ~D1« =hbh« ~D« BR=D« e« nh=h« Rbnhr1eD« sROD« « hrBDe1« b¢~« q.Ûwf`ÙѦg@.Û }Û M¦Û ·MÛ q¦Û dyd.}Û }Û M¦Û ·MÛ ¦MÛ M®¤Ö Û
pD« D~h« -1r1« hb1s« e« D[Dbn\h« b« De=S_\h« mªDBD« BD=QrD« pD« :ºÔÛ mµ 2tsÍ
Û QqÛ @}@M®Û GMÛ `.}d¬Û Û GMÛ ¦d`}Û M¦Û ·MÛ #·É
#ef« .1B>\RKKD« eh« §\h« D~=sQ<Q§«
&: 4",: : %,9:
1 ),2: « ÒĠǟ »g[Û Ģĵǰ§d=qRÛ M}Û AdM.Û zMGdG.Û q.Û MÒ.Û GMÛ q.Û M»t·@dÖ}Û ·M¦É
e1~« hr9« ehD\1~« ~Reh« qD« PRh« nhR;\D~« \:« ehF\1« BD« Dtzt« BD« ²Û Û Ï¢gÛ .Û ¦·Û dÛ ^dmd¦yÛ M¦Û M}Û q.Û zMJdJ.Û M}Û
mrRe=QmQh~« BD\« ~RO\h« -µ « De« D~1« bDBTB1« ~« Kf=R§e« BD« 1hs« -=> MÛ ĥǰ d=qMÛ ·}.Û `9Íi@.Û `M}M.i».Û y·ÃÛ Gd^MM}È
1« :ǰ 3\\¢« BD« ~« h<r1« bR~b1« 0§\h« pD« 1« D~2« g<XD@§e««?rIh« Jµ Oǰ /~Íqd«¦Û M¦¶·@·2qM¦Û *Û qÛ ¯1}®Û q.Û d}¦®.·.@dÖ}Û GSÛ
pD« nDBD« x~mheBDs~D « ^h« pD« P1=De« ng~R<\D« Hg~« Re~1r1BhrD~« Gd¦@¸¥g½gG0KÛ .\MÛ ªMÛ .Û iyM.Û ¼g¦1Û M}Û GÛ @1¦Û GMqÛ yd¦{Û
BD« BQ~=t~VRB1B« hbh« =hbh« DXDbn\h« 1« );Ó « 'rDB« nh|D« ®dÛ ·MÛ q.Û ^·}G.@dÖ}Û GTÛ @·.q·dMÛ @dM}®i^[email protected]Û ,d}Û My=2`Û
mQDf~h« pD« he« 1« `2« D« \h~« msRbDvh~« « \h~« b¢« Rbmhr1eD~ « \h« @MÛ ¹MÛ c.ÃÛ º}.Û Gd^MM}@d.Û ÃÛ ·}.Û Gg^MM@d2Û }.=qMÛ %}Û M_M@Û
pD« P1=De« mh~R;\D« D~« 1`Oh« b« BU~Reh« BD« \h« pD« e« 1hr« BD« M}Û MqÛ @.¦Û GMÛ ·}.Û @dM}i^[email protected]Û UqÛ .@Û ·MÛ q.Û ^·}G.Û Z§®ÍÛ 3qÛ yg¦É
ehD\1« P1=D« nh~Q;\D« +h~« Dl« BD« #ee« .1B=\QMD« 1;rTDshe« 2ǰ {Û }jÀuÛ ·MÛ ª·¦ÊÛ ®.}¦^|.@d}M¦Û ^··1¦Û M}Û @dMÛ yLÛ ^ |.Û
íƃǰ 1« e« =QDs« e¨bDsh« BD« ~DbDZ1e9« « BF« 71\hO¥1~« pD« QD 2®MÛ GMqÛ @}n·}Û GMÛ y
Gd_d@5Cd}M¦Û ·MÛ c.@MÛ ¦d=qMÛ $d@c.Û MÉ
eDe« ~« bhBD\g« h« nsQe=QmRh« De« ~« nrhnQ1« h;s1« %~5« =heVDeD« VN ®M}M}Fg.
Û GM¦GMÛ q·M`
Û ·MGMÛ ®y1Û ¼.d.¦Û ^y.¦Û %qÛ .@®Û GMÛ
eh~« =1s1=Dr¥R=h~« KQOs1~
« sD\1=QheD~« D~r=s1« pD« hh« m ^·}G1DdÖ}Û üǰ ·}.Û @eM}d^[email protected]Û ·VGMÛ .4M@MÛ GM¦·Î¦Û GMÛ GÛ
BRDshe« h\r« 1« T\R1s« $D=Rs« qD« #ee« .1B?\RKKD« KeB§« \1« ehD\1« M}Û MqËÛ @·§Û GMÛ q5¦Û ®.}¦^y.@d}M¦Û ·qMdM¦Û GMÛ M¦.Û @dM}@d.Û ¦ÖqÛ
BD« Drshs« pQDrD« BD=Rs« De« sD~bQB1~« =De1~!« De« \1« ehD\1« BD« D @zÛ ·}Û B<Û .d@·q.Û GMÛ ·}Û @}o·}Û y·@cÛ yÍ¦Û `M}M.qÛ ·MÛ
s{s« BD\« ~RO\h« -µ ~D« De=hew1s£« =hbh« Fe« #ee« /1B=\QLKD« D\« Db1« ¦MÛ GMªF·=MÛ M}®}@]Û *·MGMÛ .;M@MÛ °9=dÎ}Û @yÛ y.@.GÛ Û
BD« \1« PDsh¥e1« 1w1m1B1« De« \1~« sDBD~« BD« ~« mrimQ1« Rei=De=Q1« \1« q.Û j®·dFgÖ}Û ÄÛ Û q.Û WyddXdG.GÛ M¦Û }M@M¦5dÛ Y}}@M¦
Û »x»MÛ .Û
KQOr2« BD\« =4R\\h« =sJh« pD« Ke=Qhe1« ?hbh« e1« =hew1=QB1B
« ^y2vl.q
Û ÃÛ c.@MqÛ =pM®Û GMÛ ·}Û @gM®Û }ØyMÛ GMÛ M2@d}M¦Û
D\« mJs~he1ZF« BD\« P¤shD« eDOsh« b1\BTh
« BDBR=1Bh« 1« P1=Dr\D« DQ1r« ®M×d@1¦Û ¦·qMyM}®.d.¦Û ·MÛ qÛ ^·}GM}Û GMÛ y.}M.Û zÍ¦Û g`·
¦.Û
g 13 ǰ
B°2Õ°B%à g%t|B°B à ¿B<Bà %%C0Aà 2|à ¿%à ]BB&voË%1fÛà
'© j'wr© 48© X%}© Fc{'}© '1%X8}© 48X© ~%/8r © 8X8b© j8r18jL/X8© b%©
%B¤¾%<%à ¿Cà B¤à B2B¤%gà tg|g°%à Èà 2¿Èà <|ffà B¤°f_<à
FLGr'© o8© µ K'© c~1r81M4c© c© o8© K'© 48~%j'u81M4c© Nr© jcr©
<Cà Â&{f<Zà e&Éà ¿Bà °&Ê%à <Cà ¿CÃà à °&ªà %t&-%¤
à Btà &2·à
8PEjWc © o8© Kc|V © 8b© }© XN/rc© }c/r8© X%© Gr&`L1%© 1%r8
<Cà [¿<%3fÛà ûǰ ¿%à Ò 2gE¹r[g4g<%<à ¥gS|Bà ¿B<Bà Bf½<¿5f¤Cà
}N'b'© r848~1/rL¦© b%© 1M8r%© FMIr%© 58X© ~'/8s© o8© %© '© 69© cr
%tà f°Cfà <Cà u%à |&¿g%g%à <Cà t%¦à °%§[|%2gB¤à ¿Cà ¤Bà <CgÌ
Ä%à <Cà Ötà 48`c© '© `/cX4© '© 481Nr© 8t4&4 © }¦Xc© 8~© 2cb}MM/X8© (© j%tMr©
48© X'© Gw%`N1'© G8b8r'N% © j8}c© o8© 8}© 8~(© ¨X`(© X'© o8© jc}88©
a&à -gX
à 8Cà &- ]3µ X?L%!Ûà <Cà ¿&à " &"'- W¤à
X'© X8© 48© 1cb~r11M¦b© 8b© r8%XN4(4© }8© r%%© 48© b'© 1c4MFM1%1M¦b©
bB°D]×E&à &à ¤¿¤à °%¤[¢%2fB¤à ¿t±CfB¦à ǰF@Bà ¿à »à <Bà
r8ij81N'© 48© X'© `Mr'4%© KM}¦rM1&© "cr© r8%1&XM%1N¦b© 8b8b
<g¦9¿¤fÅg<%<à 2|à Ctà ¦f2%Ôtg¤g¤à °%tà 2|à C¿=à tà f¤°%¿Üà à
48r© %XGc© `© 4M}Mbc © X'© r8Mb~8r1M¦b© 48© b© 4M~1y~c© 8b© b© 4c
B¦à
- À&à ]CB%tf<%>à [¢,à ¿Cà à c¿-fB%à &<|f´n<à &tà qÍ
`MbNc© 48© H8b8r%[N(1N§b © 48© %jXN1%1N¦b© c© 78© r%b}Fcr`%1N¦b© b8c©
2ffà B¤à ¤n|tB|C°Bà '-ftBà ¿à 2fB³à ß|Bà <Gà ݤf-fvf<&<C¦à
k'r'© X© )Í %o¢© X'© KM}cwM'© 48© X&}© `(9`N1&}© ji88© &X8~© F8b¦
<Cà %vg2%2fÜà m|g°%t&à C¦à Cà C&tg<&<à g²B³%à &f¤t&à Bà Btà &2°à
`8bc}© r8`Mc© %[© 8}4Nc© o8© N1K8X© $:rr8}© 1cb~&Gr¦© '© X'© &b)`
h¤°%¿%<à ¿à ß|Bà BÃB°¿%t|E°Fà B¦°n]g<à <Bà ¤g2gC¦à b:}M'© `'8`M1% © # © K%© o8© 8b8b48r© jcr© r8Ir8}h© ' © r8c©
à <Cà B¿2f&<¦à ßf2¤à %à t¤à ¿Cà ¦Bà tB¤à ÓB22Hà Å&và [¿<&<à
o;© j848© 48}NGb.8© 48© 8}8© `c4c© '© b© `cM`M<bc© p8© M8b8©
¢µ Ià Ct%2fÜà &à t¦à 2¿%tYà ³%tB¤à 22B°¤à
°CØ%à &?f´f<¤à à
0O
}© =}j>1NFN1N4'4© jrcjM'© © o8© 1&r*18rN'© Q}%`8b8© X%}© Mb~'r(
B¿<à <Ôà ®à 2¦f<F&<¤à 2|à <BfÃ%?¨
à ¤F2¿<%g¤à &22BÍ 1Mcb8}© 4:© 4M}1r}NM4%4© "%w'© o8© K%'© r8Gr8~c © 8b© 8F81c © jrM`8rc©
¤g¦à f&{~C°Cà - - -%à <Cà C¤´¤à i¤°%¿&?B¤à à ¤Bà J2Í M8b8© o;© K%/8r© cXM4c © bc© cXN4c© %11M48b'X © bc© r81/rM`M8bc© jcr©
2Bà 2gC°%¤à ¤g2fB¤à 2|à [%t¦%¤à 2¿&@à ¤Cà fº°&à %BÍ 'XGb'© Mb1c`jr8b}N¦b © }Mbc© cXM4c© 8}8b1M&X© © 1cb~MMc© X© &1c©
dH<Bà Q¤Bà (2°à <Bà f¦°%¿%2fÛà ¬fà ¿Cà -%¤³&à 2à <Bs%à <Bà t&<à 48© Nb}%r%1M¦b © 8b© 8F81c © 8}© %X© 8b© ~© 8~8b1N'© `M}`% © o8© bd©
w¤à B¿;f%<¤à ¿Cà à ¤KÚ%à C»B°B¤à É%à ¤C%à ÁCà ¤Cà tC¤à 2¤fÍ j848© }8r© cXN4&4c© ¡ǰ o9© Xc© `'bNFN8~& © Xc© o8© ~>© 48rN(© 48© ǨŁǰ
<BBà 2|à fB¤C1f%vB¤à È%à ¦E%à ¿Cà ¤Cà tC¤à 2¤f<BCà 2|à Bdg¤Î 8} © 'X© `O}`c© M8`jc © Xc© o8© 8}'/X818© [+© 4M}(b1M'© © Xc© o8© Yc© 4M~
µÛf2à (- <BB<fB<à <Bà °à »à <Cà <f¤2¿¤iÅn<%<à à ·+«à Fr%%© }© b818}%rLc© o8© 8}8© cXM4c© bc© %11N48b%X© ~8'© Nb8~M4c© 8b©
&{%-%¤à %à <f[BB2g%à <Cà t%à [¿<%2fÜà <Cà ¿%à 2fC2f%à t&à f¤°%¿%Ï cj8r&1Mcb8}© jr81N}%}© o8© j848b© ~M&r}8
© &b%XN%r~8 © ©© r841Nr~8©
2fÜà <g¦2¿£fÅ%à à [|%à &°Bà >Bà C¤%¤à °%¤[|%2fB©à ¿t°BiB¤à `?4N%b8© 8X© r8Gr8}c© `M}`c© '© 8}8© %1c© Mb~%r%4cr© !c© ~8© }c/r8
¦gà ¿Bà C2C¤%g%|C°Cà C|%L6Cà Bà ¤¿ªM¤fÛà à Bà <B¤t|Bà %Gr8G'© 48X© 88rNcr© 8X© 18yrcRc© 48X© cXM4e
© ~Mbc© p@© Fcxa%© j&r8©
!&à 2¤C2¿C;m&à C¤à ¿Cà - '
)- $, - - ¿)à ¤f5fÜà ¤Nà 48© X'© 4M}1yMN4%4© 8b© 18~N¦b © 8}© ¡~'© X'© o8© X8© 4,© }© X8© X%© Nb}
<B[fCà 7à Bt&2fÛà &à t%à -%à <Oà B¦°¤à f¦°%¿*<C¨à pC³%¦à (r&1N¦b© 4N}1r}N'© '}£© cXN4'4'© 8© '© Z(© © X'© r&¦b© 48© ~8r© 48[©
¿Bà Cà Ptà 2%¦à
- - Éà @Bà "CÆ¶à ¿C<Qà %[f|&¤Cà t&à Å%tgÐ 18rrcSc© © X'© XX&8© o8© j8{M8© &/rNrXc© 48© ~8r8© o8© 8X© cXM4c© ©
<CÊà <Cà °%tàÒ ¤f2fÛà &- ¿<fBà %Ã%Ê%à Cà Bt%9fÛà %à tà ¿Bà 8X© lrcjMc© M`j84M`8bc© 48X© r8Gr8~c© bc© j948b© K&38r~8© 48}%j&r818r©
C¤à t%à [ؤf2%à à t&à 1¯t`%à Bà ¤¿à L©°¿8´¿%à (- Bà HO ¢%¼Åf<%<à `}© o8© ncr© 8X© r8JrA}c© 48`}
© 4M1Kc© u8Gr8}c© ~8© 4MwOG8© '© Xc© o8©
j°Ø¦C2&©à !-
!- - - &(- #&*% - - -&à <Rà B}© jz~8b8© 8b© 8[© 8c © `}© jr81N~&`8b8© ~8© rCGr8~'© %[© Dc©
S¤°¤à f¦°(¿&<B¤à à µ ¤f°ß&à 2à Bt%2fÞà %à t(à 2fT2g%à Éà Bà Bxà `\}`c © &X© 8c© 8b© }© 48}b48 © © (X© `M~`c© M`jc © ~Nb© 8`/)rGc©
S¥%2gà ¿Eà Ctt%à °%Ê%à B¤à t&à 2gB2g%à à t%à <n¤2¿¦fÃf<%<à t%à ¿Fà ¥Bà }8© r8Gr8}(© %© Xc© o8© 8}© `&r1%4c© 1c`c© '}8b1N%© 1c`c© X%Gb'© 8b©
Bt%2f%à 2à ¤¿à .%à 2|à 2
à 2<B%<%¦à h|C%¦à 8[© 8c© $8© r8Jz}%© '© b© 1N8rc© %1Nc© o8© 8[© c]M4c© f1X¦© c© 8~qM
$à B{{à C¤à 2|B¤g-tCà ¿Bà ¦Sà B9¿A°¡à 2|à ¿%à C2C¦g<&<à ¦ © o8© r81/rM¦© 1gb© b'© j[8bM4© F'X}'© c© `'X%© © 8[© r8Gw8~c© M8b8©
kCÅl°%/tCà Cà ·%tB¤à <f¤2¿¥lÅf<&<B¤à t%à CÇl]B2g&à <Fà ¿à ^C¤à %yà o8© r848}1/rMr© 8}'© [%Gb%© © 8}%© F%^% © 48© %K¤© 8X© m8wj8c© T8
f]Bà &+- ½%à ÅBÊà d%Èà ¿Bà <g¦°g]¿gà °%zB¤à B]B¤¤à %à Iǰ
à Gc© o8©1&r&18rN'©8~c~©r8Gw8}c}© (©X%©Mb~'r%1L¦b©4N}1w~M& ©
U8Gc©
òČǰ t¤à [BÛ|C¦à <Bà C<C¦2¿/g|nB°à Èà <Bà C%2¶¿)toÊ%2gÛà o8© 1cb}M~8© 8b© 481Mw© jcr© b© X&4c © 8}c© 8}'/%© ;lö /%}%0'© X88rXc ©
¿Bà [B8¿A°C|B°Cà "- <¿2Cà Bà t%¤à 2gB2f%¤à #à
à B<B¦2¿-gÑ }8© 8b18bw'© 'K¢ © Xc}© cRc}© 8b¢%b© o8© 8}%r© `© 18rr'4c}© © [c}©
}fC°¦à C°B<AÕà t¤à U[C:¸¦à <Sà %%t]Ù%à à <Bà g¨|\n¤~à ¿Và c¢4c}© `© 'j'4c}© j-v'© bg© 8v_c© ǰ c¥v_c© 8© Mb8r}&`8b
9 © bc © be©
14 g
ǰ
L¬Ù LÙ L¬µ.Ù -z->.Ù nÙ LÙ -¼Lzz-Ù -z.=-Ù mf¿.Ù FLÙ z-¬Ù .z.>.«Ù
>BÍ ªu+Í B[BÍ >BÍ ¡C´¡yÍ ªDÍ £+CuÍ ªu+Í N\q+Í >BO\uZ>+
Í aqi[:+Í ¦>+¾
Ân«n>zL¬Ù ÆÙ zLfn>zN¬Ù FnALÙ zÙ ¼NÙ 1k.Ù N«µÏÙ MÙ A¼L¬µnÖ
Ù ¬NÙ µ.µ-Ù ~ϬÙ
³Ê+Í uªE¯+Í >E¡Eau+:\yuJÍ :ª/u>yÍ LÍ \u¡Ju¡0Í +u0la½+i+Í EuÍ ;|u¿
>nLÙ FNÙ zÙ ¼LÙ *LÙ FnALÙ .Ù µ-ÂÒ¬Ù FLÙ z.¬Ù -z->.« Ù LÙ ¼Ù N¬/Bn
Ù LÙ
fªu¡Í qÅÍ ¯+¡yÍ VªyÍ >BÍ y9+Í >\:\i\u+Í Bu¡C+Í
z.Ù Fo¬µ.Bn.Ù ¼LÙ z.¬Ù «X..Ù +NÙ ¬ngÀNÙ .¸¾-z~NµN
Ù ¼LÙ N¬µOÙ LÉ
fL¬
Ù ¼LÙ c~.Ù .¡µNÙ FLzÙ Fn¬B¼«Ù ~n¬~
Ù Ù FL-Ù FLÙ ~FncnA.£zÙ O
¼LÙ LzÙ LfN¬Ù .zÙ µLĵ٠٠N¬Ù ¼Ù ¬¼vL~NµÙ kn¬µÖnAÙ ¼NÙ ÂLF¡Õ.Ù O O
15 ǰ
g
Oö ö )%ö ö ö
ö ö ö
¢ ö HHö
ö
)Ìö $ö ö ö ö *òö ö
Lö ö Bß ě ě _(ě ¥2ě *Å¢¿ě !Kě 'ě &ě ě ëě Üě 3ě Ýě Ċ
ö Úö ö ö ö F 3ö 5ö ö ö EMö ; ö ö 9ě
ě ě ú!%ě
ě ě wě ðě ě "ě ě 6
ě
JG
ö 3ö /ö Kö ö ö %+ >ö .
ö Óö Uě Ă
MQě *4ě ;Þÿþě 1?
ě ©H>ęě Ô+Iě ĐÉě
ě Wě 1¦ª8
/ O %ě 'ě !ě ě !
%ě
Ùě ě Sě =ě !ě ě $tě
:ÍÅ*ö ö F ö Eö ö ö ö ö ö ö
ö ö &ö
ě
,0)ě ě Êě ě
ě
§
ě X2ě D«8
ö Ïö
ö ö %ö Æö çö! !ö ö J
ö ö
ě Ę
xě ě
ě !& `
ě Oě Eēě
ě
&ě Ϭě çě
ö ö ǘǰ ö ö
ö Á¬ö
ö ö
ö ö kö
P%ě OP%ě đ:ě *ě ě #q
ě #
ě
ě
5ö Ò-ö 7 ö ö
1ö ö O ö
hö .
ö
õöèÔö
¤ě ì4ě (u
ě
ě æ%ě 'ě
ě ě Ca"9ě 'ě ě Ë Tě
!ö &ö ö ö
9ö ö
ö éö ö ö à
VNě
2ě ě b
yě
ě Gzě
ě ě ǰ ě
¾ö ö ¦ö ö ö z
ö
"ö . 4ö ö ö ê´ö ö
""N)ě ě ě $.ě Jě ě ě ă #Sě
ě
ě
ö -!ö ö 6ö ,ö ö ö ^ö &ö
µö 0
®ě ä(Ěě !Æě
ßě ptě Ìě 5ě ě ě X!ě 'ě ě ě
ö ö ,ö +?ö 'ö
_ö
ö ö ö ö %ö ö Ç£ ö
4
ě ě ě ě "ø"NTě
\ö ö
ö
]ö
ö ö ö
ö ö &ö ö á
=ě
)ě ě $Muě .ě $
ě #ě ě
ċ
§T«ö
ö ö ö Q¨ö &ö
¤ö ö
bö
(Á ě $ě ě ě (/ě ě (K#` ě 'ě {ě ě $ě
'ö ö aö ¶ö ,ö ö Iö
ö ö ײ8ö â
*^¯ě <ě ě $ ě ě %ě
(ě ě ě 6 %ě ě ě ,8
ö ö
ö ö ö ö ö
ö !(ö
ö ö (ö
, ě ě õ)ě bě ě ě /ě ě ě
,|ě
ö 9¥ cö ë '
66ö ö ö
"ö xö ~9ö
/ě hě ě ě Aě
,LĄě
ě Rě ě +
ě ě ě
ě !ě
Aö #
ö ö #ö ö ö ö ö !
0
¼ö ö
$ö
ö ö ö ö ö NKÝö D
0
: ďě ŧ£¥¦bǰ 73ě !lě °
?!öě &
ě ě ě (ě í&ě
Êö ö ö
(ö ö
ö
ö ö ö ö
ö S
Pdö
ě ě Y[ě
µĀ# ě ě [cě èIÕfě f +6ě 'ě
'ö ö 8
ö ö B ö °ö ö r
ö
ö ã $
ě kě . Mě àě cě #Â ě \ě ÀÖě ě #&ě '%ě @ě Č
w²9µ µ BĊƞǰ ƍċß4Ø4ñŨƦǰ Bīǰ ö Ǎà&ǰ }%Þö ŀ&ǰ ö ·gö Dě ě 8ÒÛ dě
Çě ě !
ě I
ě k&%ě 'ě ÃĒě dě !7%ě
wö
ö
ö ö ö ö
ö ö ö
`ö ö *3ě <-}ě $&ě ě " ě .ě @ě r9ě .ě v×ě
Rö Hǰ CØö ö *ö ö -
! ö ö ö ö !
ö
ö # Úě
i!ě ě # ě ě !ě #ě ±ě
ě 5ć
- ě ě ?ñě
%2ö +ö ö )³
ö ö
N=ö /öO ö *ö Õ$0 ě ě
-ąě ě eě l 2D ě Íě n )ě
ě £a
n]o\ě >ě
2ö
ö ö ö
# >ö XU 4ö $óö
-+?ö ě ě "# mě +
ě Jû
ě 'ě +
ě "9Î
ě ¨
ě ě ǰ ě
ì ':ö ©ö ïÐQA
* ö Ûö ö
î"ö í @ö ö ¡C77ö ö ±ö Gě =ě $ě ě ě ( ě "
"ě "Kě 8
ö "ö .yö ö ö ö ö S
ö ö ö
Wö Mö Ĕ")ě *ě <áāě
ě >eĕě Lě oÏ
ě 1Èě é
ě ġĪƥƿŦǞ
ö 2ö
ö Heµ GO D"<ö 5ö
$)2ö -Ã:ö ®ö
iö 7_6 ě 'ě
ě ě 3ě 7!²ě î³%ě #j?Z÷ě O ě ´üâě
YV o1ö Èö
ö
ö ö Ù
ö ö
Ëö
"ö . pö ä Ûvµě &ě +
~ě Hě @ě +ě Yě !
ě ¶ě
ě
ö
ö ö P;ö
¸ö ö )ö &ö ö
ö ö ö å ·ě 5m0òãÑÒě 4ě ě ýě ]Ė"¡ě
ě \2µ .ě
ě Óě ¸ě ě
lö U @W
ö ö ö ö
%R
ö ö ¹ª+ö Öö
mö ě E:ě
V 4ö Gö
ö ö ;{Éö ö ö "Zö /ö æ URě
)ě /ě ě Ðě
ě
ě ě "
C)ě sě
1ö ö ö
ö (ö ö
ö
$Äö
1
ö ö ö Â
º¿ö gě åě
ě
ě Fě +Hě g¹F
ě $
ě $L
0ě 10ě Ĉě ě
ö ö 8jö [vö
Îö ö #(<3ö ,
ě
VAė&Qě
ě
ØZ#%ě W&
ě ě ě ě ě
ě ºě ě
)#4g ?'.g nTö ö tð$ö q ö ö ö ö ½ö
ö
BrêÄ ě »ě *^ě ;Fp)ě CBô0ě ě ě ¼iĆ5 ě ïBě
ö I#ö &ö ö |#ö
ö ö ö
=ö uÑö
ö
1ě
ě jě # ě ě ě $ě
sě
ě ě č
,ö Àö
ö ö eö ě -ě ě
(Eě hě G,ě ù ě Aě ě ě $½ě *ě
;q-ě ě ¾
ě ě ě ĉě - ě ě Jě ě
óě /ě ě
*$5g Qd1%:;86 g sö ô ö ,ö »ö #ñ ö L¯ö
Üö fö
16 ~ǰ
}rǰ
J¿ 2@0<0¿ DK¿ FL=^z|¿ /2¿
L¿ j1¿ zL[2#r~z¿ FLj¿ gL~¿ L¿ \~¥¿
F·0¿ ¯ z0¿ ^FL2¿ @Lz0j¿ EL¿ z¿ [~¿ FL¿ Kz3D}M¿ ~¿ t±¿ N¤2=2¾¿ ¥Þ §fÞ ¾)Þ gJD)DÞ ¾gÄK¦)qÞ DKÞ ³D)Þ )Èg§Þ ÊÞ DKÞ ³D)Þ K*Ì
tLz¿ z2¿ @~^KzL¿ X^j~ºX^=2¿ ´ǰ ^¿ 2j¿ ^zL^~¿ FK¿ D^=\2¿ =}^LzL¿ qhE)EÞ d¾{)+§
Þ $ d)ÊÞ dK8dÞ d¾|)Þ ÝLÞ Þ §L)Þ K§´¾9´Ã)D Þ
&~=2j¿ ~=2¿ z¿ j[0¿ 2^=j2tKzK¿ |^[^z2j¿ ¥¿ <^jj2zK¿ ]0¥¿ hÞ L§³¾;´¾)Þ ¾KÞ $ ¦K)Þ §hbh]h;)´gÅ) Þ K§Þ DQ;hÞ ¾KÞ KÞ ´)´Þ ¾KÞ
:)qhF)DÞ DMqÞ §h¾h²Þ ÊÞ DKqÞ ;|´+|hN´Þ DKqÞ §¾oK´ Þ $ ;¾|Í
L¿ ^zL[2j~¿ =}z¿ ~F~¿ 0¿ j}¿
L¿ ~Db2¿ jj2t0O¿ j2¿ L=Lj0¿ Y2z¨
q+Þ ¾)Þ ]¾AhÜÞ Þ §¾|+ Þ d)ÊÞ ³K§Þ ³O§g§Þ ;P½3tK±Þ KÞ K§³)Þ §h:hÜ Þ
=L2¿ FLj¿ L=0j^t~¿ z~¿ [Lz³^=~¿ ¥¿
K¿ ^z=j¥L¿ LL=^2ktKzL¿
e)ÊÞ ¾Þ §¾oN´Þ KÞ q+Þ Dh|K¯hÜÞ eg¨´Üh:)Þ ÊÞ :¾q´¾)qÞ ´)qÞ §¾oLµÞ §hK|Î
j}¿ z~u<L¿ FL¿ '³¢^.2¿ -~j0zF¿ !2\P¿ j\¡L¿ $L^F2¿
LÞ LÞ ´+§gDgÄhD¾+q Þ µD)Þ ):³gÇkD)DÞ §Ú¾h:+Þ µ ´DÞ ;|Ï
)L¿ 4L=K¿
L¿ 2j¿ }<jKt2¿ 2^=j2uLzK¿ ^t~2zL¿ j9{©
³)|hK´Þ DKqÞ §¾pQ³Þ ¦Þ ¦hK|KÞ K¦³¾:´¾+D§Þ ÊÞ §hch]h;)´hÅ¦Þ '>O
L2D~¿ ~¿ *^CKj¿ &~=2l
¿ ° ,^³z¿ \2<j0¿ \2<b2¿
L¿ 2[Lª DK;hÞ ]¾:h)yK¦Þ
[2oK¿ z¿ L[zF~¿ ° ,³¿ D^i~¿
cKc,×Þ ¾KÞ ÊÞ ³*|5h×Þ K:¶×Þ ¾+Þ Dk`h:¾q³-DÞ q+·K.D/Þ Þ
° ,^³z¿ \2<j0¿ ¿ j2¿ j¦¿ FL¿ j0¿ =^Lz>^2¿ \t2z9¿ =}zLt~±«
"hBdKqÞ ¾;)¾q³Þ q)Þ DKÞ q)Þ GK]hi:hÜÞ DKÞ r)Þ 5)
Þ Þ K]J;´Þ K©Þ
zL0¿ j0¿ ^FL0¿ FLj¿ ^zD^¢fF}¿ Lz¿ 0z}¿
K¿ 2|¿ ¼j^t|¿ DN¿ z¿ L¤|¿ Dha;hq Þ h;q¾§Þ h~g5qR Þ DK]hkq)Þ :Þ Kq*:h
Þ )Þ ¾Þ §¾oK´Þ hDhÅhÐ
¥¿ Lz¿ 0d=j2¿ DL¿ z¿ K¤~¿ ^t~2zK¿ ¥¿ ^[z^X^=0^¢~¿ 22L=L¿ =2F2¿ D¾)q
Þ |Þ DhoÞ ¿;)¾q³Þ §hÞ §KÞ º )³)Þ DKÞ #hK´Ë:dLÞ Þ DQÞ )´Þ DKÞ
¢L¦¿ tLz~¿ ~Lz^<jL¿ $LIL¿ \2=L¿ 2m[z¿ 9¹~¿ ~D2¿ z2¿ L^L¿ DK¿ &)BhKÞ Þ DKÞ $+§B)qÞ ÒKÞ DÜDKÞ §KÞ DK´hKKÞ KqÞ ;;K´Þ DKÞ 5)Þ
0z²j^^¿ @~z=L}¿ t~2z¿ Lz¿ LZL=~¿
L¿ ^z¿ zL[0¿ z^¿ 0j¿ iL~¿ Ó *ÊÞ ¾KÞ DKµL¤z¢wÞ QÞ q§Þ ³Kȳ¦Þ ¾5qg:)D§Þ Ô )ÊÞ ¾KÞ hCq¾hÞ
z^¿ 2j¿ \~<L¿ L2t~¿ ~<j^[2F~¿ ¸ǰ KLtj0§2¿ 2j¿ iK}¿ ^zD^¢^D5j¿ µE§Þ q§Þ )QqKªÞ Þ ¾5qh:)D§ Þ d.¦³+Þ q+§Þ <¾K³+§Þ DLÞ q)Þ q)Å)DK£Ú)Þ
~¿ z¿ iL~¿ =~jL=^¢}¿ ~¿ 2z^zD^¢^F2j¿ %z¿ t^¿ ~^~¿ 0<2i~¿
'hÞ §KÞ q)´L4Þ \qÞ 5q\|+Þ !? ? Q¯\;¼nÆ)Þ D\sÞ \¦µ£Â=´¾+rg¬|Þ
X¡a¿ ^zF@^F~¿ 2¿ t~9¿
K¿ -6=^zL¿ z~¿ L¿ Lj¿ ~j~¿ ¼z^=~¿ ¥¿ ¢KF6DL~¿ cKØ´h; Þ §KÞ 5³kQKÞ À+Þ K§¾L§³)Þ ¾SÞ Þ §ÜqÞ Å*qKÞ $ q)§Þ 6)¦Þ
2~¿ FL¿ j2¿ 2[LF^2¿ 2=^z^0z2¿ ^z~¿
K¿ ´2¿ z2=^L~z¿ 2j¿ ^zK¬ ;¾q´Â)qK«Þ §gÞ ´)|5h×Þ ..Þ ´DÞ dK:dÞ d¾|)Þ ? dh§´Ük:
Þ Õ %¾×Þ
^~¿ FL¿ z¿ DL2~jj~¿ DL¿ z¿ =}zhz~¿ Q=2F}¿ DL¿ ?2K[}¸0¿ T¯Þ ? 8&7>!? -!.? ; 7<.? .'!? $0? 03$.? ]¾D*|[´)sL¬Þ
tLz0jK¿
L¿ L2¿ ~<2¿ @~jL=^£2¿ j~¿
L¿ tL¿ jjR£º¿ O Nz@~z2¿ =~t}¿ DLÞ q+Þ dh§´g)Þ DKÞ q+§Þ §:iQD*DK¯Þ ÊÞ DKÞ q)±Þ :¾q´¾)qK§Þ ;)hµ+qh¯³.±Þ ::jÑ
2~ ¿ DK¿ L2¿ 2[KD^2¿ Kz¿ ¼n^t2¿ ^z2z=^2¿ 2¿ j2¿ z~<jL§0¿ FL¿ DL´)qK§Þ !)Þ K§¾K§´*Þ q+³K)Þ Dh]g;¾q´+HK§Þ )Örc)§Þ (qÄ+|¦Þ
~[0¿ 2j¿ [¿ i7zKz^2¿ ¥¿ 2j¿ _zS^|¿ GK¿ µL¿ O -2=^zL¿ Lz¿ 2z~¿ /!? |5)c O )Þ t)Þ 5+Þ ¯¾¯Þ qÛ|h¹X¯ Þ >|Þ qÞ ðĆǰ 4%&? $? 7:
L¿ ^zDc¢^F~¿ 2e@j2tKzT¿ ^t}2zL¿ }) Þ ¦KÞ DK]gKÞ Þ KqÞ dK:dÞ DKÞ ¾KÞ :§´k´¾ÊKÞ ¾*Þ K§³¾;³¾0Þ
"0zF~¿ N¿ j0zL2¿ Kj¿ ~<jLt2¿ ° ,^³z¿ \2<j2¿ Lz¿ j2¿ =^Lz@^0¿ §hcl]h:)´hÅ)Þ _¾D)D)Þ §5KÞ q)Þ KÈh§µK;h)Þ DKÞ ¾)Þ K§´¾:¸¾)Þ |L³*uÞ
\¡t2z;¿ \0¥¿ 2j¿ tLz~¿ D~¿ LL6¿ \~¥¿ D¸0¿
L¿ 2j¿ t^t~¿ dLt >dLK»KÞ Ls)7)D)Þ )&*? 6#? .75&?
!$ à $
$ ÎTǰ )¾N
~¿ Lz¿
L¿ ^[~4tLzL¿ L¿ ~~zLz¿ o0¿ z0¿ 0¿ j0¿ ~2¿ @0D2¿ z2¿ DKÞ §¾?UDQÞ ¾KÞ ))Þ DKqh|k´)Þ K§³)Þ Q§´Â:´¾+Þ ¾KDKÞ ;¾hÞ ¾QÞ
FL¿ Ljj2¿ L@\2§0¿ j6¿ ^FL2¿ 2D^@^}z0jvLzL¿ 0Dtd^F0¿ FKj¿ iL~¿ ^z §Þ ÄK)|§Þ 5qhc)F§Þ +Þ Lqh|i)Þ :gK³®Þ ´Kɳ§Þ Á5qh;)D§Þ Þ )Þ h´KÌ
D^¢^F2j¿ (0¿ ^tL0¿
L¿ jj2t9¶¿ Lw=9j^t~¿ z}¿ [Kz³^=~¿
$ Þ $ $ @hK¸§Þ ´\È´§Þ hØEh¸§ Þ QÞ $ Þ $
"
z^L[0¿ 2j¿ iL~¿ 2j¿ A2j¿ KLtj0¦2¿ }¿ j2¿ K=2¿
j^z[½¸d=2¿ hÞ DKÙhÞ ¾KÞ ¾QDKÞ o¾§³h^h:+§KÞ ]Ö:hq|K³KÞ r+ÞKÈ;q¾§hÜÞ DKÞ q+Þ :¾K³*Þ
tLz0jL¿ ~@^2jU¿ K=³K2¿ ¥¿ ºj}¿ lL¿ FKi2¿ 0¿ j~¿ \~t<L¿ ¥¿ °µ ¿ DKÞ q)Þ q)Å)DKÚ+Þ cKc*×Þ ¾K Þ KÞ K§³)Þ \§V;³hÅ+ Þ q*Þ ¾K§³)Þ KÞ
=~t~0t^Lz~¿ Lj¿ j[2¿ DK¿ z¿ 2Lj¿ DV¿ z2¿ Xz=^ºz¿ 2j¿ ^zL`}¿ Kt+;gÜÞ IKÞ v)Þ K§´¾;¸¾+Þ ;dKL¹KÞ ;Þ FO ]¾;h)whD)DÞ @Þ
#
DL¿ 2jL¿ L=¡2¿
L¿ =~z^¥Lz¿ Lj¿ z~¿ X^z0j¿ DL¿ j6¿ ^z¢L^[2 :hÜÞ )Þ ¾¡mÞ §¾oKµÞ ´+§hDhÅgD¾*qÞ Þ
))Þ ¾¸kqhË)Þ ¾Þ qKc¾*oKÞ |KÏ
@^ºz¿ ~¿ HK¿ p0¿ L¤sdB0=c»z¿ ¯Þ *5§³):³
q)Þ ¾K¦µ+Þ KÞ Kr+;hÜÞ DKÞ q)Þ h´KK³+:iÜÞ :Þ q1Þ
WÈth:+:hÜÞ )D¾hKKÞ ¾)Þ k|³+:h*Þ *¹k:¾x*Þ
j¿ @}z0^~¿ Kj¿ L=2j^t~¿ [Kz³^=~¿ z^W[0¿ 0t<^³z¿ Lz¿ j2¿
D^tLz^ºz¿ \^º^@6¿ ¥¿ Lz¿ j2¿ D^tKz^ºz¿ @j2j¿
K¿ X}t2¿ 2L¿ $ §qÞ KoQ|qÞ QÞ XqÞ :¾°Þ DKÞ |g¦Þ hÄK¦³hc+:g\°Þ |YÞ ³×Þ :Þ
FL¿ Ljj2¿ 2j¿ iL~¿ ^zD^¢^F0j ¿ ^z¿ Ot<2[}¿ z}¿ x¿ Ljj~¿ ^tL¿ j0¿
G[µ 5qK|*Þ DKÞ ¦)5KÞ QÞ ¾×Þ |KDhD)Þ $ Ƙdžǰ żƌŤǖħ;ÞĨ%ĿćƢǰ ÊÞ q¦Þ
^DN6¿ FL¿ iL~¿ az~¿
L¿ j2¿ LUtq2¦2¿ ~¿ j6¿ FL¿ iL~¿ 2z^zD^
©Ĉřƣ%Ŗĩĉ;ƾťƤǰ DQÞ $+¯;+qÞ ¾KDKÞ ;§hDK*§YÞ äŬŗ<ǰ ǏŜÀǰ 5)Þ Ê Þ
DK§¾Ø§Þ DKÞ ¾Þ *Öqg§h§Þ ;¾hD)D§Þ qqKc¾×Þ +Þ q)Þ ;:q¾§hÜÞ DLÞ ¾QÞ
¢^D0j¿ %z¿ =2z~¿ 0¿ j2¿ L@2¿ jKi|¿ DL¿ 22L@L¿ @}t~¿ K2®
Þ Z)Þ KqÞ :2§Þ ÊÞ ¾QÞ §QÞ ³+³)5)Þ DKÞ /ųǰ 5*¯Þ ¾KÞ ³hLKÞ D§Þ )¾³
j^D2DL¿ 8 ºz~t0¿ Hǰ t²¿ ~¿ tLz~¿ ¼jy0¿ Lz¿ L6¿ LL@^¢0¿ z~¿
17
ǰ
|uǰ
D¦Û ?`WDD|µD§
Û %Û ¼|, ,µDÛ %,¦9,rÛ 9|Û DpÛ [¼Û y-¼p@
"a:qDÛ
bitb - &-l l=: =` 6K=l}-]=;K;- - lSJ=K] 7b` -\MV=b
ÃÛ r®Û k,|§D|`¨·-§Û z?D,?§Û ,,Û r,§Û ĂǰƊƼAǰ ŻƋŢnjÝľăAǰ Û µ-Û
8b` Ubt 8m=-;bm=u ;= V- EtK6- ]=6-`K8Kvz- "0t 8K=`6K-t <=U Jb]
,´DÛ &-§:.rÛ ;|Û DqÛ [¼Û ?DÛ q§Û k.|§D|`§µ.§Û D¹Dza§µ/¨Û ..Û ©Û
5l= ;= ]-`=l- =jW8K{- i-l- &1l l=; K]iX8K{- i-m-
¨ĄƠŕąƽţơaǰ Û ,¼µD§Û ?i¦´a|µ¦Û ¼DÛ ´`D|D|Û ¼|Û ¦D:´Û .9a,sÛ
lSJ@K]
tjb`=` V- =t{m=6J- `K` =`zl= V1t 6b`t{-{-8Kb`=t
D|Û :zÚ| Û DrÛ a|?a¿`?¼Û &.§9.tÛ ÃÛ ´,qÛ ¿DÄÛ µ¨Û l/|¨D|a¨´/¨Û ¼DÛ ´¼Ç
V-t -Vbm-8Kb`=t =U 6b`b6K]K=`{b V- zb]- ;= ibtK6K` U- z=bl-
¿aD|Û q.Û zf§z.Û D¿r¼:`Ø|Û
V- il4Kt ;=t;= X=Hb tK` -5.`;b`-m ibl =VXb =Y mKHbm {=mK6b
#µÛ 8rDz.Û q,|µD.@Û Û !a9^DrÛ ¼9,¼q´Û D|Û §¼Û D¦a9aØ|Û
b` b8-V{ jK=`tb {-]5K` k= Fl=6=`{=]=`z= =` =ti=6K-X
DªÛ DrÛ ?DÛ r.Û D¨9`µ¼,
Û DÛ ¼DÛ zÑ§Û ¿,rEÛ |DÛ ¼|Û |z8DÛ F|Û D§µ,Û
Jb =` ;- V- m=GV=K` tb5l= &-l l=; K`6Vtb mTJ=K] t=
?j¯>§`Ø|Û Ã,Û ¼DÛ §¼|[Û ¼DÛ µ§Û D|¦/z§Û D|Û Da@,Û ÃÛ D|Û
im=t=`|- 5-Pb U- Ebl]- ;= ` m=Hl=tb - X1t E=`{=u i=t{b k= t=
¦¼Û §i¨µD{-Û *.8Dz¨Û ¼DÛ D¡8.Û a|µD|µ,Û ,¼D¨´-Û ¼DÛ zDÛ .F:DÛ
|l-|- ;= ` m=Hm=tb - ` j=`u-]K=`zb EKVbtEK6b 6b`|l- V-u z=`;=`
,0?Øl`9, Dr,8,Û ¼|-Û X`r¨XÕ,Û ?DÛ q,Û D±aµ¼-Û Í |D[.|?Û .rÛ
8K2 ibtK{KKtz0u k= kK=l=` J-8=l 8K=`6K-w ;=V Jb]5m= tb5m= =X
za§zÛ ´aDzÛ ,qÛ §¼lD´Û )D¨¼q´1Û µ@,¿Õ-Û zÑ§Û 9¼a¨
Û D|Û ´,|µÛ ¼DÛ ]b;=Yb ;= V1t 8K=`6K0t ;= X- `-~m-V=- ;=]u J-5l- k= ;Kt
¨¼Û :|9GµÛ ?DÛ D³a´¼,Û H¦´ÑÛ Û qÛ ?DzÒ¨Û z¼ÃÛ :D9,Û @DrÛ :|:DÈ ~L`HLl Ub k= =t l=Hl=tb -{`{K8b ;= Xb k= 5-Pb X- Ebl]- ;= `
´Û ?`,rÓ9·`9Û ?DÛ -Â`¨
Û +|Û DlDzqÛ D|´DÛ º§ Û |Û @Õ.Û ¨a|Û im={=`;K;b m=Hm=tb - X-t G=`{>t =t =` l=-VK;-; ` K`z=`{b ;= -tK
D§µ,Û @DÛ ,9¼D?Û 9|Û ÓrÛ 9¼,|?Û |§Û ?`9DÛ ¼DÛ q,Û D¦9a´¼,Û @Dk.Û ^¼DÉ ]OV-m - &-m - l=; -X ibtK{KKt]b -V =t{r8zm-XKt]b `b
rr,¨Û ¼DÛ .9.8,|Û Û 8/§D Û D§Û r.Û aD@-@Û ?HÛ ´@,Û ,Âa§Û Ã,Û I=`{N6b 8b`z=]icl`=b Ubu 8-X=u Z=t xb` {bz-X]=`z= -P=`bt
¦D,Û ¼DÛ §DÛ ´.·DÛ ?DÛ r.Û ;|§µ¼99aØ|Û ?DÛ ¼|Û µDzqÛ ¼DÛ @D§..D9DÛ (MtK=m- {=l]K`-l ]K K`{=m=`6K` =` =tz/ i=lti=6{K- ^=`6Kb
,qÛ 9,8Û ?DÛ ¿,i¨Û §`[r§Û Û @DÛ ¿,a¨Û zaqD|b¦Û @DÛ r,Û ,D´¼-Û ?DÛ ¼|Û `-`;b U- El-t= - 8[=5l= =t6lK{- =` =V ]=t ;= ]-b ibm ` =tz
9-za|Û ?DÛ r.Û z?`Yi:.9aØ|Û ?DÛ §¼Û ´.ÃH<´Û Û ?DÛ z.|D .Û zÑ¨Û Ê ;K0`z= tb5m= =V iK0ol` ;= ` t-Y` ;= V- *bl5b`- k= =im=u0
§6a9,Û ?DÛ r1Û X.8a9,:aØ|Û @DÛ ¼|Û -Û ?DÛ ¨,r9^a9^6¦Û ¼DÛ u¼D[Û §DÛ :zHÛ t=H` b !b =t=`6K-X ;= V- 6m{K61 EKVbtEK6- 6K=`{EK8- - X- =
'DÛ aD|§Û :¢Û ¼:,¼r´Û ¼DÛ ^-ÃÛ ¼DÛ D[¼|µ, Û Î (¼`Ó|Û 9H2Û ;=U =u{o6{l-UKt]b `b H=`6b #-u =tzm6{l0x `b u-Y=` - V-
q/§Û ^¼Drr/§Û Ï (¼iÔ|Û D¨:¡8DÛ 6-VY= ?t ;=6Km U-u =t{m6{l-t Q-]t J-8@` V- JLu{blK- uK`b Vbt
£Û |Û µI|\Û |`|[¼|,Û 8§IÀ,:jØ|Û °8DÛ q,Û §D[¼|?,Û ,´JÛ ?DÛ Jb]5l=u -`k= U- -68K` ;= t{bt X{K]bt tK@]im= {=`H- `
q,Û D¨a9jØ|Û :|Û r.Û ¼DÛ D¨´ÃÛ @KÛ /9¼L@Û D|Û ´Óza|§Û [D|D.rD¦Û 8-o6z=o =t{m6{m-;b tKH`KEK6-{Kb
,¨Û .Û r.Û µD:D.Û
!DÛ .M:DÛ ¼DÛ 0_ÕÛ ´-z8`Ó| Û Ľ·ǰ {,ÃÖ,Û ?DÛ r§Û 8vDz,¦Û r,|Ë &n9$
&(#) ,b - ~o-|-l ;= m=uib`;=m %b imK]=mb k=
¶D.?§Û D|:¼N|»,}Û §¼Û D®¼N®µ7Û N}Û r.Û N«V=µaÁ.Û ?NrÛ §¼mDµÛ µ3|«a~Ç ;Nm =t k= ibm ]N j0o|= ``8- YK V- i-V-5m- =tzo6{m- t
@a¿`?¼,rÛ !DÛ ?D·R|@ÓÛ §ØrÛ D|Û ¼| Û ¼9,¼rµÛ ^aÅÛ ¼|-Û @a§´`|:aÙ|Û k=Y- Rµ Ôǰ źQ6µ×ƉÕǰ Gǰ 6¶Ɵǰ #7@@O `b Y- =`6b`-l `{b`6=u
l¼¨´`Wa:.?,Û D|´DÛ Û ¼DÛ rr/z.Û r§Û c|¨µ,¼,AD¨Û ¼DÛ @a¨´`|[¼aØÛ ]= H
t{-l- k= t= ]= -Jbpq-u=` {b;-t Y0t E8KV=u -8t-8Lb`=t tb5m=
@DÛ r¨Û :D,@D§Û ?DÛ ¼,Û |¼D¿.Û zDµ?r[Õ.Û 9aD|´×Xa9-Û rÛ 8rDz4Û ]L =u{m6{m-XKt_b b k= t= {b]A` =V {l-5-Pb ;= Pt~NEK8-lV1t &t
-` b `b ;KP= k= =Y -zbm `b =Nuz= `b Vb ;KP= ]= tbmilC`;=
D§Û D.wÛ DÛ D|Û r¼[-Û @DÛ BDn-rDÛ DrÛ 9.Ñ9µOÛ Dr,µa¿-zD|µDÛ 9zÌ
k= ]O ;Kt8mtb t= im=tz-m0 - t=]=P-`z= 6b`{l-t=`{K;b
)={b]=]bt
rDkÛ µ ²¼¥Û ¼DÛ -?¼icØÛ D|Û ¬¼Û D¦a<dØ|Û Ð|Û ?×-Û D=|Ç
` jb8d zb;b =uze
´,¨DÛ DrÛ X¼|@-zD|´Û Pa¬µDzrØ[a9Û ÃÛ ¦9`rØ]:$Û @DÛ D¨µ,Û ¦aÇ
-5X ;= `- 8K=l|- {=]zN8- k= j=;= Vb6-UN-lu= z-`{b =`
9eØ|Û DÛ r.Û Ca¨¸|:aØ|Û :aD|µDÛ D|Û DqÛ Q|§0z`D|µÛ ?`.rÓ:´`9Û zÇ
X-t b5m3 8b]b =` V- 8l}K81 k= tK t= kKBm= 8batKtz= =` =Y -{bm
?D¤Û ÃÛ R§D9a-rzD|µDÛ D|Û r.Û D¦9¼Dr,Û r¼o-:¦a-|,Û D|µDÛ r,§Û :aS|:a.Û
;=5= 5bml-lt= b t=m 5bom-;b =` 5>`=EK8Kb ;= œǰ Ebs0t jmbiK-t ;=U
@DÛ q,Û |,µ¼.rDÅ,Û Dr.¸¿-zD|µTÛ .¼´Ø|z,§Û D|Û µ,|µÛ ¼DÛ D¬·¾9Ç
;Kt6lxg
+`- = 6f]il=`;K;g =t{b V- im=H`z- k= ]= iV1`{=
µ¼-¨Û 9aD|·×Yf9.§Û ÃÛ r,¨Û ;aD|9a,¨Û _¼z-|/¨Û ¼DÛ |Û @Õ.|Û §DÛ §aÇ
Cl- V- tKHK=`{= k i=m]K{= ;=t65mKm =tz- l=HY- ;= V- ;=t-i-
´a¿,§Û §a|Û ¦UÛ Zgq¨ØXe9,¨Û O hDµ5zD|´DÛ |Û D¨Û ¼|Û /Æ-Û ¨aÛ Û½9-¼xµÛ
mK6K` ;=V =ylL{bl b ;=X -zbm '=m]Oz= ;=t65mKl =Y R=Hb ;= U-
E`8K` -{bm
/ö Yb k= K`{=`{ -`-XO-m =u im=7Lt1]=`z= U- ]-`=m-
O +8 #(%+8 +4)8 5,8 $ &8 8 .'
78 8 -6/!8 µ ® DFZµ
8b]b t= =P=m6- Y- E`6K` -{bm Pµ Yb kD ihm- UX0]-lt= V-
"
0"8 +8 +6+8 +"*8 =JO 18 2 38 8 $ (8
18 g
ó ó ó ó ! ) 1 ó ó ó Wó ó ó $ó
ó $ó
ó ó ó
nó "ó ó
_ó ó ó =ă ă í`TK,
ă
Mă
ă @ ă [ă
ă
ă ,.ă
Xó ó XA
(ó 0
ìó AEg "ó ó ó S A ó ó #ó +
ă O ă ^ă
ă 7ă ă ă ă +:¿ ă
¹ó ó ,ó _ó oó {ó #ó ó ó #ó 2%ó ă Ø
ă _Ç
ă ă /.ă ă
ă ă 3 Áă Ù L 5(
#
ó ó ó ó ó ³ó Ý
ó ó 9 7
|ó
Tă ă
ă
ZÈ*ă ă ă
ă =X
]Ú 'ă úǰ )
ă
Jó ó ó ó ó ó ó éó ó ó ó ó ă ă ă D, >7ă ³ǰ 0ă Nă
ă ļšǰ ă ă ă
ó ó ÙRó ó ó ó ó
ó ó
ó Éó
îÛ
'
ă
ä)kă ă Z
ă ă ùă _"
'
1
ă
XRðBă
ó *ó ó ó ó ó ó ó ó ó
ó ó [å
(ó Oó ó ó )ó ó
ó
ó
ó ó ó .
($%) &
) ÂăY´ă\Rèxă ú J
ă
?+ă %ăóU
?(
ó ó ó )ó /
ó ó ó ó ó '%ó µ
'ó ó
ó
ă ă &ă 3ă
ă
2ă µ3ă .
ă
ă
þă ă Ãă Vă Éă
"ó Ë>
ó ó ) Öó ó ó
(ó Kó ó
"
ó
ă ~ă
ó ó ó ó ó
ó "
ó ó ó ó
ó ó
ó
ó ó ó Íó
óØó vó ó ó *%ó ó ó ,ó ó æ
/g
&($) Eă
$ă ă ă
0ă ă ă ă a9ă
,ó §
ï %ó Çó ó
'ó ]ó ó #ó
ó ó á Iă ă ă ă ă 2ă ă ²Ëă ă
ă ă iă ÿƺǕƻRǰ
ó ó %<&O ~ó
ă
ă
ă ă ă "j q ă EÌă ă $<ă b
7ă
) ) ) Hó \ó ó
#ó /ó #ó
"Áó ]> ó
'ó ó ó d
ó ó eó ă <+,07g /Eg # āă
`Oă ă @- Uă ¿}+ă /ă
@ó
ó ó ó -ó ¶ ó ó ó ó ñ#ó ó ó ²Aó ï¤
:ă Þ
ă ñ
ă
ă 8
VĦ.O µ
g 19
g
~C§CÖ `)³FÖ )*Ö DuÖ ®CÖ §eCCÖ ³7)7¹Ö µ ))Ö CvÖ ®EÖ >E2EÖ )½®Á
$[£ 90rb£ ]r£ ZZ0]0xMb£ =r£ =Z£ <=£ #L_rx=L_ £ =r£ _£ =U=]eZb£ 07rbZw0
>)uÖ /¿ eC¤Ö ®EÖ F§Ö EpC~tÖ >CÖ ´7+7eCÖ 7eE§Ï_e7)Ö )5y)*Â
]=_x=£ rbkek=_<=_x=£ <>s<=£ =rx?£ e_xb£ <=£ Mrx0£ )=£ <0£ Irwb£ =j£ h=£
ÉÖ ®Ö 5Ö ®Ö E¤C§)Ö EÖ EtÖ E§d>Ö Ö uÖ >E~ÊÖ ®EÖ ®§E>Ö
bZMI0_<£ =sw£ <=£ 09=k<b£ 9b_]MIb £ 9b_9bk<0]bs£ 07rbZx0]@_x=£
c>e6ÓÖ '~)ÌÖ EtÖ CnE~tÖ >EÖ ®3/re Ö >Î)Ö §~)Ö EuÖ CnE~tÖ
rb7k=£ =rxb£ #_£ 9b_r=:=_9M0 £ 9b_£ =rxbr£ <br£ 9jLx=kMbr £ _=9=rM<0<£ <=£
>CÖ E½EÖ MÖ ®2/reÖ 7§e§®½EÖ ®Ö CoE~yÖ yÏ~e§EÖ EÖ v11µ
M_x=jMbjL0k£ _0£ 0Nb]wM90
£ £ :jLw=kMb£ <=Z£ 0xbk£ =_£ x0_wb£ h=£ ]b
?EÖ ®Ö e>e¸d>®Ö ~Ôt§etE Ö CtÖ ~2EÖ >EÖ )®ªÖ )N7CÖ >Gµ*E7EEÖ
<OFL:0_<c£ =Z£ 90]eb£ =eLrx=]bZ IM9b£ ]=£ e1k=9=£ hE£ r?£ kArwMw=£ _£
¶E>)>E+~E§CÖ )Ö \)¶Ö >HÖ ®)Ö 6yE6§e³e>)>Ö ½Ö >EÖ ®)Ö 6uE7ªj¶j>)>Ö
sV=wb£ 70rw0_w=£ eb<=kbrb £ £ e=k<b_=£ Z0£ =ej=rL _£ (b£ 90Z
£ ebk£
E¶)3tEÖ ¯E§Ö ®EÖ Ö eE~EÖ yÖ ~d~Ö ¤Ö ®4+rdÖ b*Ö
Zb£ <=]r £ _b£ =sx£ 0rE_x=£ <=£ r£ e=_s0]M=_wb£
2eHÖ eÖ C~4/aÖ Eºd§EÖ ®Ö +®§Ö ®4+sjÖ ½Ö E§EÖ )®§Ö ®4)rfÖ
CÖ ~)g\gE§)Ö )Ö §)¶ÍÖ >CÖ t+Ö >g7®gEÖ Cº§+>e+e)~E§EÖ ¶gà &£ ""¤^ǰ -=9M7£ ]£ w0j<=£ Z0£ M_My09M _£ Z£ Z==kZ0£ 0<=kz £ =_£
=Z£ ejM]=j£ ekj0Fb £ =Z£ k=Ij=rb£ 0 £ .=£ k=Ik=r0£ x0Z£ =£ 0£ ]:K0r£
uE§)Ö EÖ j7u®Ö >eÎ)Ö )§Ì§d7)Ö G§DÖ wÖ +§d6e)§E¡Ö >EÖ ®Ä
9bs0s £ gjb £ =_£ FM_ £ =Z£ k=Ik=rb£ 0£ %k=<£ =r£ 0ZIb£ h=£ xb]£ :b]b£
Ü
ǰ )§EÖ >EÖ ®4ye7)Ö ®Ö >EÖ ®Ö ]) 6Î7®y¤Ö
CÖ ^);Î7®xÖ ®CÖ
_0£ Bse=9M=£ <=£ 70_<=k0 £ =_£ _£ 9M=k{b£ 95eb £ £ =_£ =sxb£ _b£ e=<b£
.8IÖ §0Ö 3pE§g¶Ö µ >Cµj§Ö >EÖ +¤eÓÖ ÉyaE2)Ö yeE)uÖ
rL_b£ <0jZ=£ Z0r£ Ik09M0s£ k=seb_<L £ 9b]eZ=x0]=_x=£ 0£ ]L£ =e=9x0
Ö §EÏ)Ö >EÖ yÖ 7n®§Ö >JÖ bK7bÖ b)½Ö 7bZÖ E§C1Ö >CÖ >h7®Ã
xM0£ #d90_<b£ =re=9M0Z]=_x=£ 0£ ekbf rMxb£ <=£ %kC<£ Zb£ h=£ rNI_N
9jÓÖ ½Ö >EÖ §j\®t6)Ö ))Ö ECÖ >CÖ )7®C@
Ö 4CÖ ®)Ö i>E)Ö \®>)Å
GL90£ =Z£ k=Iov£ 0 £ xb<b£ Zb£ i=£ sw=<£ <MVb£ ]=£ e0k=9=£ 0Z£ ]=_br£
~Eª/tÖ ¤3HÖ ®)Ö e§Eee¿)7dÓÖ /¿ C§EÖ EÖ CyÖ Õe7Ö ®§Ö 4YÖ
j=seA9wb£ 0£ 0h=ZZb£ =_£ Zb£ 90Z£ e<=£ 9b_wkL7Mk
£ eDjG=9w0]=_w=£ e=k
CuÖ ®EÖ E7§)Î)Ö ®Ö >E)6®C>Ö 2)§+§EÖ \®>Ö 6Ö ®§E>Ö xR_=_w=£
®EÖ )yÖ e7eeÖ Eue~dÓÖ y*Ö j§Lde>)>Ö GÖ ®EÖ Ö b)½Ö )®§Ö #_£ s=I_<b£ ZI0j £ iMsMEj0£ K09=k£ _bx0j£ h= £ =sxk9xj0ZLr]b£ b£
~ÉÖ ®CÖ 6®)>Ö b)½Ö e§Cee>)>Ö /¿ E§EÖ EqCuÖ >EÖ ®4+sjÖ ®GÖ _b £ =_£ =Z£ 90]fb£ 0I0]=_x=£ <=w=j^M_0<b£ ebj£ =rx0£ =xPh=w0£ <=£ _L_
Ö EÖ ®Ö )®§Ö EÖ CtÖ E«>Ö §e¶e0vÖ yÖ >C~®E§)Ö >EÖ ®)Ö ~)E*Ö J¢_£ ]b<b£ s?£ xj0w0£ <=£ Z0£ _=I09M _£ <=Z£ rV=wb£ .=£ wk0x0£ <=£ Z0£ <=e=_
)4¤t®§+Ö e6bÖ E§Ö 6EÖ ®EÖ Eª/4tEÀ6Ö ®Ö ¤®pH§Ö M/§EÖ ®CÖ <=_9M0£ <=Z£ sW=wb £ Zb£ 90Z£ =s£ r]0]=_~=£ <LF=k=_w=£ £ ]£ =_£ e0k
²NACÖ RÖ >EÖ )¨®,zE¿-Ö ead+yÖ CÖ ~®½Ö Xy+Ö ,Ö yÖ ®EÖ ¬EÆ xO:Z0j £ =_£ =Z£ _L=X£ <=Z£ pIk=rb£ 0£ %l=< £ <=£ Z0£ <=e=_<=_;S0£ <=Z£
EÖ EyÖ bÉ4e§Ö >EÖ t)Ö E\yH¼jÓÖ 6eE§Ñ\e6*Ö $Ö uÖ >E~ÉÖ ®Ö +§Ï6®u
Ö sV=wb£ =_£ j=Z0:L _£ 9b_£ 0ZIb£ =j<0<=k1]=_w=£ =Z=]=_w0Z
£ £ h=£ xk0
~®½Ö j§HE+§HÖ CÖ Ƈ
ƅNjĀǰ >CÖ #e7bEtÖ &EEÖ ")Ö ')>e6dÓÖ ?CÖ w0^br£ <=£ 0PsZ0j£ 70Vb£ =Z£ xk^L_b£ <?£ rLIaLFL90_x= £
w)Ö e>N)Ö Î+Ö E§Ö RÖ H¶j>C7d*Ö Ö t*Ö ~)§C~ɧe6/¤Ö Ö OÖ {*Ö #_£ w=k9=k£ ZI4k£ ZL]L}0k£ ]M£ O_w=q=_:L _£ 0£ =rxb _b£ 9k=b£ h=£
)»e~ɧe6)Ö tÖ ®EÖ 7®E§) Ö Ö PÖ u)Ö 6~3j+§e+Ö Ö CÖ yÖ ®EÖ ®§H>Ö <=£_M_J_0£ ]0_=j0£ s=0£ Z=IxL]b£ K07=j£Er9mTxb£ h=£ Z0r£ =sxk:wj0t£ _b£
ut/~))Ö t)Ö 6))Ö >e7®e¶/Ö tÖ ®EÖ 6®E§)Ö EÖ CtÖ E+~dC§Ö e§QÂ r0Z=_£ 0£ Z0£ :0ZZ= £ ebkh=£ rM£ K0£ 0ZIb£ h=£ Zbs£ 0;b_w=:M^L=_xbr£ <=£ ]0
Ö Tµ y)Ö E6E6dÓÖ >CÖ ®Ö ®nN§Ö 7)+¿Ö >CÖ L§jÖ >RÖ j§Ca)Ö >EÖ b£ <=]=sxj4a £ =r£ fj=:Lr0]=_x=£ Z0£ r0ZL<0£ 0£ Z0£ :0YY=£ <=£ Z0s£ =rwj:
¤EEÖ S §EÖ M+~eC§Ö k§EÖ /¿ eÖ §±³eE)Ö §dE~ Ö EtÖ EpE~uÖ xk6£ #Z£ K=9Kb£ <=£ h=£ =rxb£ s=£ =r9kM70£ =_£ =Z£ ZI2j£ ]Lr]b£ =_£ <b_<=£
>EÖ !E¾CÖ >E>EÖ EtÖ ®§Ö >EÖ ¶d§+Ö E7Ó~e7Ö ¡EÏ)Ö §>)·Ð)Ö ~ÉÖ µ be=k £ =r}4£ r0ZM<0£ 0£ Z0£ 90ZZ=£ rM]eZ=]=`w=£ ek=70£ Zb£ h=£ ]£ 0£
]=_<b £ =£ L_:Zsb£ Zb£ i=£ ]s£ ]=_<b£ =r£ L_j_b£ 0£ Zb£ h=£ s=£ Z\0]0£
>EªWÖ (½Ö )Ö 6<u®jÖ e~yH~E§E Ö eE¤Ö ®EÖ ®¡Ö 6Ä
=Z£ 0:wb £ =s£ h=£ Z£ ]Ls]b£ CO <=ub_b;=£
7E§Ö ¡®¡Ö e§®~C©Ö >EÖ E)~dC§Ö ¢
Ö E¼7N|E§EÖ %>eÓÖ
EÖ t+Ö 7®*§.Ö 0ªCÖ )Ö y)Ö Ca®§,Ö °EÖ ~CÖ b+4Ï)Ö t+§N,>Ö EÖ
c!2g =&,g *br£ h=<0£ 0Ik0<=9=j£ 0£ )M9K=Z£ %b90Zx£ ebk£ K08k£
=_L<b £ K07Z0<b £ K07=j£ =r9jMxb£ fjL]=kb£ r£ :b_H=k=_9M0
£ K07=j£ k=s
u+Ö ©HÖ Ò~E)Ö È Ö >Ó>EÖ EÖ C6®T§)Ö tÖ ®EÖ EE:j\e6)Ö *wÖ
eb_<M<b£ 0£ Z0r£ ek=I_x1s£ eZ0_x=0<0r £ Z0s£ h= £ ebk£ 'b£ <B]r £ F=kb_£
*®§Ö /¿ 3eEÖ uÖ ®UÖ [C7j\j7)Ö *tÖ )®§Ö EÖ p®§)~C§EÖ u+Ö 7)+Ä
wb<4t£ L_x=k=s0_x=r£ Ik0<=9b£ }0]7L_£ 0£ Zbs£ i=£ M_x=jM_P=kb_£ £ 1£
Ö7e=})>Ö >EÖ ~>e\e6)Ö >EÖ CeEª)Ö E¦HÖ 6+~Ö Ee§E~tÓad7Ö Ö E)Ö
Zbs£ b=_x=r£ ,L_£ =r99K0£ hN_£ K07Z0££ eb<=]br£ j=seb_<=j£
6))Ö >l7®¥m¶)Ö +)Ö ®-Ö ®Ö \Ó~®t+¤Ö Ö E\C7§Ö Ö b)½Ö +®§Ö
=_£ :0r2£ =rx0£ ek=J_w0£
~ËÖ ®EÖ 7®+>Ö CÖ )3)>)Ö EtÖ +
e~+ªÖ ®EÖ HÖ EjV§)Ö
/k0<:9M _ £ !bjQ_3£ ²ǰ|
n7=£
wÖ 7+~¤Ö Me§C~tÓad7£Ö ®EÖ ¡EÖ 6E)Ö ®Ö ®E·Ö 6/~Ö >eÇ
:®j¶Ö ®EÖ ~>e\j7)Ö ®GÖ §)\~)Ö )B7)t~C§WÖ )yÖ H7E>C§CÖ
"= £
ŠƜĺǰ _¡]£ !ǰ +0jr £ W_Mb£ l!q]ǰ
g 20 g
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Allouch
Capítulo diez
la discursividad
l ..:: · transf�rencia a Freud que deja a su letra sufriendo demora. Así como hay. en
Kierkegaard. un Caballero de la fe, ¿se reduciría la finalidad del didáctico a
i
'
que sufre demora <:.l.!a_ndq constituye lazo social., ¿Produciría ella
ji(ailerYersTOñ. a·biiga- como un cortocircuito sobre lo que podemos esperar
�
31
'
ctencia" (Lacan, seminario del ll de enero de 1977). El hecho de que haya habido transmisión de la respuesta obliga a reconocer
que estaba construida sobre un punto de verdad: ¿Cuál? Hay qee hacer notar,
Lacan no fue freudiano desde ;iempre, incluso si a conttnuación siguió
ante todo, que e_! Vocabulario se deb�. al igual que la respuesta, a antiguos..
s1éndo!o para siempre. Pues hubo un día en que, entonces. como esos
alumnos de Lacan; esta similitud de posición es un elemento importame e n
conquistadores del Reino de España que llegados a nuevos puercos quema
relaCiOii con Ia respuesta. Además, después d e quince años, todos admitirán
ban sus barcos para cortarse toda posibilidad de retorno, él franqueó e!
-segundo-elemento- que ese 5 % no ayudó en nada a Ia lectura de Lacan, ni
umbral de una entrada definitiva en el freudismo. El "sín retorno posible''
a !a de Freud. ni tampoco a !a de su vínculo. Por eso, esta nulidad en !o úül.
está entonces tanto más esi:ablecido cuanto que se inaugura, en lugar de él,
ese costado sin pies ni cabeza, vuelve tanto más extraño dicho 5 %.
otro retorno: el7 de noviembre de 1955. Lacan instaura el movifi'lJento de su
Eliminaremos esta exrrañeza haciendo notar que !a respuesta misma que !a
retomo a Freud.
establece (en e! sentido de que !a enuncia), es !a que da la verdad de esto. El
El presente estudio mostrará cómo:este retomo fue objeto de tres versíones conocimiento paranOico de este 5 %(cfr. la slmiii-cud citada más arriba) da
sucesivas: mítica. discursiva· topoió :Í gícajSestacará cómo la conferencia de en el clavo, virtud que comparte con el chiste, cuando sugiere que el
&uC-hei FoÚcai1lt titufada ;;-Qwi es un awbr?, del 22 de febrero de i969, al Vocab1.dario del psicoanálisis sólo habría sido producido con el fin de
ligar el movimiento de un "retorno a..." con la discursividad, preseotó una toCafua-r.-a:"L·�can, con la malevolenciasuo!ememaria (que a-firma el carácrer
especie de interprecación del retorno a Freud, haciendo q-ue se volcara desde no efec[UadO de !a transferencia con L�Ca�) de dar a entender lo poco que e;o
un primer apoyo tomado en el mito a otra elaboración, dada por la doctrina sería'! de despreciar el suplememo. Por no responder a nada úti!, ese 5 %
de los cuatro discursos. Esta segunda 1..-ersión está relacionada con la sería la causa de ia empresa, su objeto a minúscula.
confirmación, realizada por Foucault, del caráccer freudiano ele! retorno a
Este intento de localizar a Lacan sería así la verdad del Vocabulario. la que
Freud (será necesill'io decir antes que nada por qué la cesa no es evidente).
Sin embargo, esta segunda versión no podría estár situada (y especialmente
dari�'t�d;q��:·al menos para cierto público, e!la.hasido divulgada. Per�
eStá: TOcB.Iízación vale tanto por su incénción como por su manera. Procede
en lo que condérne a sus apañas y a sus límites) más que en el apr€s-coup
del emplazamiento de una aparíencia: existiría un "vocabulano del psicoa
de lo que aparece, en el trabajo de Lacan, como una tercera versión -
nálisis'' en el que, aparte de Freud, quien se beneficia (¡pero esto. Dios sabe
topológica- de su retorno a Freud. Entonces, no postergaremos ya una
por qué!) con la prima otorgada a veces al origen, serían recib1dos algunos
presentación de esta tercera versíón. la única que puede permitir que se
autores que realizaron un descubrimiento el cual se ratülcaría por la admisión
otorgue su justo lugar a esta construcción de Ia discursividad que se produjo
de un término nuevo en ei Vocabulario 1• Comprendemos que esta apariencia
a partir de Foucault.
necesite un jurado tipo Academia Francesa, para admitir o rechazar este o
aquel (érmino. Los autores se pusieron ellos mismos las túnicas de los
académicos. ¿Pero porqué hablar aquí de apariencia? La cosa se hará notoria
¿Freudiano ?
con simplemente desarrollar las impllcaciones de es re prO<.:edimlento.
Poco tiempo después d e l a aparición del Vocabulario del psicoanálisis
El término mismo de "vocabulario'' sugiere que se admite que los elementos
(1967), se arrtbuía a un antiguo alumno de Lacan. y (que, sin embargo, era
de la doctrina están, entre sí, en una relación semejante a la que !iga a las
profesor). tasiguiente respuesta. a la preguntasobre su relación con él y sobre
/palabras de una lengua; esto quiere decir en particular que nunca UN
el lugar que ocupaba Lacan dentro del movimiento analítico: "¿Lacan? Es
·. agregado vendrá a frastomar [a. esfrucwra, aue ésta es ampliamente
el 5% del Vocabulario",
"' independiente de aquéllos, que rodo agregado t.i.�ne un carácte� eminent"'-
No es complecamence un chiste; ia frase ni siqu!eFa....�s, hablando con menre facultativo. La admísión de la palabra "transistor" (en lugar de
propiedad. "ingeniosa", más bien diríamos que es tontita . Sin embargo, .;resistencia de Lransferencia", su traducción), en e! vocabulario oficial de!
círculó efectivan1ente como un chiste. Es que se hacia signíficar ahí lo que español no cambia la estructura de la lengua española. ¿Es esto lo q...;t�
pretendía ser un punto de desembocadura de una transferencia con Lacan y testimonia Freud cuando se encuentra introducido (ya sea por é"! o por arra
que, en un asunto «semejante.. (¡nos Io imagínamos como taE), estaba piuma) un término nuevo- en la: doctrina?:
implicado más de uno.
_.),_ �y una vacilación en cuanto al nombre de !os componemes de .::�m:. Yoc.:�bubtm. ¿Con=��-:-.�
'-o nociones?_ La intrOducción no resuelve esro. ¡,1;ómo no ver. e,or otro !��:_�:;.:?.,�e
t�/
-
� "
En efecto, si la ecuación que iguala a Lacan a un 5% de agregado a Freud no importancia, ya que sólo. cuenta d hecho de que aquella tomó e! lugar de la
se sostiene, debe anotarse que este modo aditivo vale también para el propio carcajada que habría sido· la respuesta que se hubiera producido si, menos
). Freud: ¿qué porcentaje agrega la pulsión de muerte al "primer Freud"? Esta cargado con la falsa seriedad, se hubiera acordado de que existen. en ese país,
pregunta va en la misma dirección de una empresa como la del Vocabulario grandes comercios conocidos por todos bajo el nombre de "Marks and
del psicoanálisis. ya que trata aFreud, a Lacan y a otros de la misma manera: Spencer'', y que la pregunta del periodista, que tomaba esto como fuente, era
sopesando (por lo menos en principio) cada ténnino de ellos para decidir una broma fundada sobre un juego de palabras.
excluirlo o adoptarlo. Notaremos que, si la lectura de Freud que propone el Vocabulario del
Este enviscamiento de la lectura de Freud en una problemática del incorpo- psicoandlisis es no freudiana, eso no pone ninguna objeción a la empresa; en
1ar i!Tcha���PéiTiiüe identificarla comO no tr��ctiana·en e1 senttao· cte-q·úe efecto, ese vocabulario no pretende ser freudiano sino "del psicoanálisis".
P
estéffiodO de ra lectura ri6es el queFre�d indica corno ca - az de Prodú-Ciiüfla cosa que es notablemente diferente. Lejos de tener aquí, como en Lacan,
inteq)�etación .. En Freud. leer es descifrar, lo que da un estatus difereñce·a "consistencia por Ios textos deFreud'' 3, el psko¡;tnálisís es considerado como
cada uno de los términos, ya que basta con que uno solo de ellos escape al pudo serlo para la psiquiatría o !a ñlosofía (por otro !ado, el Diccionario
desciframíento para que éste último, y posiblemente hasta en sus propios Lalande es puesto explícitamente como modelo). es decir, como una
,.·�·
:.•
principios, sea cuestionado nuevamente (cfr. págs. 14114 del capitulo seis). disciplina que vale por encima de cualquier producción de autor. Por eso,
:r- Una lecwra del descl:frarniento es una lectura que no tiene otra elección que dicho trabajo es efectivamente una interpretación de Freud, lo que no
prohibirse elegir. ¿Qué sería un desciframiento si comenzáramos por éOn
_ .fradice el hecho de que se reconozc�, en eSta promocíóil.del psicoanálisis
arrogarnos el derecho de extraer, del texto por leer, algunospasajes escogidos? en tamo separado -aunque sólo fuera en principio- de la doctrina freudiana,
una de las figuras c!ásicas0.9e1 rechazo francés al.camino abierto por Freud.
Resulta. entonces. que no basta con haber tomado algunos ténninos deFreud,
con haber tornado a Freud como objeto de una lectura. para poder llamar HNo freudiano" comado como objeción sólo vale allí donde uno pretende ser
"freudiana" a lá elaboración que resulte de ello. Con respecto a esto. De freudiano. Reívindicar a Freud tiene como corolario que nos pongamos bajo
l'interpretation (Sobre la interpretación) es también un caso ejemplar'!. Si su dependencia. Así, se puede (no nos hemos privado de ello, por otra parte)
entendemos .bien el ténnino.-incluso en Jo que se iridica allí de un no hay contestar a Lacan: "¿Y el afecto? ¿Dónde deja usted al afecto?" contando
elección- diremos que es de la castración de donde proviene una lectura con el hecho de que Lacan- (no se prívaba de ello. por otro lado) está obligado
freudiana. En lugar de esto,.consideramos. terrible y quizás mortal enferme a responder. Y su respuesta puede conducír!o a modificar su interpretación
dad del psicoanálisis contemporáneo, lo que llamaré, con Kierkegaard, la freudiana de Freud- Pero si, al dirigínne a los autores de un Vocabulario del
�" falsa seriedad, de la que el Vocabulario del psicoanálisis es tan solo una psicoanálisis, !es solicito que se pronuncien sobre el Umschrift o el
figura entre otras. La falsa seriedad es una de Ias formas más prácticas de Gedankenübertrtigung �enFreud, responderán tranquilamente que, dado las
cti�erta:r (en este caso sobreFreud, e incluso en términos freudianos) manre pocas veces que esos términos son mencionados en la literatura analítica. no
nil.�ndo al mismo tiempo ese discurso fuera del alcance del menor rasguño. creyeron que fuera útil... pero que, si por casualidad ... ahora ... vaya, que esto
pr:egunta o modificación.que podría venirle de su objeto (aquí, de Freud que, no les interesa en lo más mínimo.
dd Jalsa seriedad. "tiene su dosis")� Asf, el caso del Vocabulario del psicoanálisis resulta ser ejemplar porque
La falsa seriedad hace estragos seguramente en otros lugares además de la presentifica. y quizás allí donde no lo esperaríamos, una fonna no freudiana
ampulosidad del campo freudiano y. para indicar en qué consiste y de qué de u-atar a Freud. Basta entonces para establecer el hecho de que estas
manera la inteligencia está a su servicio. elegiré una desventura ocurrida, no diversas fonnas no son todas freudianas. Tenemos que notar, sin embargo,
hace tanto tiempo, según se dice, al filósofo marxista:.J��!sl�!LS,e� Con que si no nos apartarnos del enunciado que afinna que no wdas las jormas
ocasión de un viaje a Inglaterra, un periodista local, entre toda una serie de de tratar aFreud sonfreudianas, argumentando, por ejemplo, su trivíalidad.
asuntos, Ie preguntó: "'¿cómo explica usted que haya tantos trabajos sobre eso conduce a plantear la: preguncasobre saberlo que califica como freudiana
Marx y, en cambio. tan poco sobre Spencer?" Sacrificándose ante la ley de a tal o cua! relacíón con Freud_
un género que esperaqne uno tenga-una respuesta para todo, L. seve se lanza
en un� gran explicación cuyo texto no tiene, en esta ocasión, ninguna 'J. Lacan�PTflpos1cWn del 9 de oCJubre. de 1967 sobre eJ. ps¡coan.ali:ifa de la escuela.
'Sa,ado a fa luz recierneme:ntenu:::. por suene; cfr. W _ Granoff. J.-M. Rey, L'occulte, objet de
la pensü-ft'eudier.ne;P.U.F.• Pnrs
í , !983. Se lleva allí. msr!ejos tXlmO$e puede, una J=:urade
1 P.. Ricoeur, De ri.ru�on, ScwTetl, Paris, t%5_ ,·-:-; .::.;;.'!:=..!r�� Freud quese-apoyaen las cuestiones provocadas por sus traducciones. Este método de /ecrura
no es freudiano en el sentido en que freud no lee sus sueiios tratando de traducirlos. Esto no
33 quiere decir que �talecrura nod� frutos. Sin embargo. !a anu!nc1ón fina! de lo que� mostró
�� imi'in ,¡,.¡,. �"""""",.;,.,.,,.., ���� r--·�- ·- -·- - - "''·''
-
26<l la !erra qut: Jufre dunora
¡ !a discurs1virlod 26!
.:,Por qué el completar a Freud (E. Frornrn se hizo el chantre de esto), o el universitarios? Niega, a priori, todo valor de efecu.:.a,;. d freudismo al
extraer de Freud (Laplanche y Pontalis se consagraron a ello), se resisten a retomo a Freud de Lacan. Tomar este retorno seriamente equivale a decir.
que se los ubique como una empresa freudiano., mientras que, a pesar de todo, contrariamente, que Lacan es freudiano porque la problemática del deseo del
bajo una forma ciertamente ciega, ciertamente casi muda, ciertamente no analista, que él introdujo en el psicoanálisis freudiano. extrae su legitimidad
critica, la consigna del retomo a Freud fue recibida (y ratificada de hecho si de su operación sobre Freud (de su retorno a Freud) y, por lo tamo. de ios
no de derecho) como inscrita siguiendo el hilo recto del freudismo? cortes que efectuó sobre el texto de Freud. Por otro lado. yendo mucho más
lejos, Lacan no vaci1á. en situar su retorno a Freud como una legitimación de
Podemos intuir que esta pregunta pone en juego unos homólogos diferentes
Freud (regresaré sobre ese seminario del 8 de enero de 1969 que lo dice
de los que Lacan mostraba 5 cuando subrayaba que en el psicoanálisis no se
explícitamente) y recibe de Foucault (del lazo que Foucault pone a la luz entre
trara tanto de hablar de la palabra corno de hablar en el hilo de la palabra.
el "retorno a..." y la instauración de una discursividad) una confirmación de
Igualmente, ser freudiano no consistiría solamente en hablar de Freud, sino
su legitimación de Freud.
en hablaren e! camino abierto por Freud. Sin embargo, tenemos la sensación
de que esta oposición es de un manejo demasiado delicado, de que esta Es curioso. por eso. comprobar que una tesis que da la espalda a eso se píerde
referencia a la palabra no basta para permitir que se despliegue la cuestión. inmediatamente en las arenas movedizas. En efecto, como única justifica
De hecho, su elaboración ha tomado históricamente otros sesgos. ción de !o que afirma, el autor declara que se puede considerar como
equivalente al deseo del analista, lo que él señala en Freud como las n1bricas:
Esto no quiere decir que la cuestión fuera abordada de frente; pero después
"la sugestión, [os ideales del analista. la idea del fin del análisis (¡como si. en
de la disolución de lo que se llamó Ecole Freudienne de Paris, y que oímos
Freud, el fin de! análisis fuera una idea!), la ética de Freud", Eso es tanto
nombrar también corno "laescuelade Lacan" (todo el prob!ernade! presente
como decir que todo está en todo y viceversa. Lo vernos: a falta de un sondeo
estudio está ahí. en esta doble denominación), parece que esta cuestión ya no
(forage) correcto del lazo Freud { Lacan, la diarrea (foirage) no se hace
se puede evitar pOr más tiempo. ¿Qué quiere decir "freudiano" cuando se
esperar. esw vale quizás como el signo del carácter especialmente bien
plantea (o si se plantea, lo que viene a ser lo rrúsmo, ya que "plantear" una
templado, '"remojado", de este lazo.
operación no es resolverla, ni siquiera validar la forma en que se la plantea)
que ese ténnino vale como oomenclaru:ra porta vía de Lacan? Michel de Certeau.no esquivad problema de su implantación; se unce a él 7•
PefO sin tomarse el tiempo suñciente para desplegar lo que fue el retomo a
No deja de tener consecuencias el hecho de no detenerse durante un tiempo
Freuc!. de Lacan, da inmediatamente. prematuramente, un sentido a es�
suficiente en esta lógica p&ticular según la cual "freudiano" va[e por Lacan.
retomo interpretándó!o como un "reiOfno de Freud'", Esta fórmula deja ver
Veamos dos casos de trabajos recientes que sufren las consecuencias de no
haber estudiado, en el propio Lacan. las diversas elaboraciones de esta
lO que designa. sí imaginamos una escena y un persOnaje que, después de
haber "estado en la escena" y 1 uego haberse sustraído, regresa a ella de nuevo:
cuestión. Cierta.-nente, no permiten que se la resuelva (ya que se trata de
como el Zorro, cuyo "retomo" a !as pantallas del cinematógrafo era anun
casos negativos y que, según el dicho freudiano "dass negative Falle nichts
ciado por una publicidad, que hoy ya pertenece al pasado. o, en negativo,
beweisen") 6, pero dan testimonio de la urgente necesidad de su abordaje.
BjOrn Borgque se particularizaba por no lograr hacerrealidad su retorno. En
Freud e! le désir del'analyste es un libro cotizado, por lo menos en el sentido esta visión del "retorno de Freud", Lacan es tomado como una reencarnación
de que cuenta con el beneficio del imprimatur de la oficina que (según su de Freud. Ésta puede interpretarse de des maneras diferentes. y las dos se
propio término) "massmediatiza" a Lacan. Pero, por encima de esta pre encuentran en el' trabajo de Michel de Certeau. Puede vafer, rnágicamente,
cal!ción, hace falta un gran descaro para atreverse a escribir, en una tesis. y como un retomo de Freud en otro cuerpo, y emonces "Lacan" no sería más
además dedicada a Lacan, una frase como esta, que encontramos ya en la que un nombre de Freud; o b.ien, t:n una perspectiva má.<> hegeliana de la
inrroducción, y que no es otra cosa que un escobazo asestado al trabajo de historia, Lacan es acogido como realizando a Freud, como el cristianismo
Lacan sobre Freud.: �problemática del deseo del analista, sin embargo. no ''realiza" al judaísmo. Aquellos a los que el psicoanálisís concierne estarían
extrae su legitimidad de la operación lacaniana y de los cortes que Lacan entonces en una posición similar a la de los cristianos (sabernos que tos
efectuó sobre el texto freudiano." ¿Acaso el lector se verá cegado sobre el primeros cristianos esperaban un retomo inmediato de! Mesías), para tos
alcance de semejante aserción., por lo perentorio del tono unido a los galones cuales una primera venida del enviado del Padre basta para dar cuerpo a la
esperanza de su retorno. De hecho, e{ artículo de Michel de Certeau se cierra su propio decir) lo que fue el decir de Freud. La problemática que se
con esta espera y presenta así la inestimable virtud de volver público lo que írürbéiuce a partir de éStO� aparecerá si pronomínalizamos simplemente esta
ciertos analistas dicen en sordina 3• ¿El retorno aFreud de Lacan se encuentra proposición. La frase
entre estos dos polos posibles: una reencarnación mágica o una parousfa? LACAN YA NO DICE LO QUE DICE LACAN, SINO LO QUE DICE FREUD
Uno de los datos esenciales de la cuestión que plantea es el hecho de que se transformará en esta otra. más enigmátíca
cierto número de personas lo admitieron como freudiano. Muchos de ellos
se apartaron después de e-Ste su reconocimiento suyo. Se hace aquí otra LACAN Y A NO DICE LO QUE ÉL DICE SINO LO Q UE ÉL DICE
"elección", la de dar razón de este reconocimiento. Pero, corno fue mudo en En el lugar que Freud ha llamado "dritte Person", e! recubrimiento posible
su propio acto (las retiradas no lo fueron menos), corno pennaneció casi sin de estos dos "él" �ondensa tod� la problemática del retorno·a ... sasta:coñqüe
ser cuestionado (salvo a la manera silvestre de las retiradas nombradas más supongamos !a efectividad de este recubrimiento. de una absorción, como lo·
arriba), darle la razón exigirá que se produzca su razón. Este reconocimiento implicaba su interpretáción en la teoría de la reencarnación, para que la frase
mismo da razón al "retorno a freud" y admite así que la vía de ese retomo es se reduzca inmediatamente aún más:
aquella donde se elabora "la razón según Freud" (Lacan); de esta manera,
sitúa ese retorno como el punto bisagra entre lo que lo reconoce y Jo que él EL YA NO DICE LO Q UE EL DICE. SINO LO QUE EL DICE
reconoce. Entonces. interrogando a este retorno, lograremos quizás mostrar Aquí se ve sepultada toda posibilidad de decir, ya que a la vez "él dice" y "él
ta razón de este reconocimiento que ratificaba de Jacto su pertenencia al no dice"..."lo que él dice". Este jUera del decir (horsdire) se encuentra
camino abierto por Freud. señalado, me parece, en algunos textos literarios. Este sería, por ejemplo, el
A partir del instante en que es pronunciada la "consigna" de un "retorno a...", alcance del se dice en Duras. En sus textos más sobrecogedores, no podernos,
se abre una probiemática específica. Primer elemento: ella se inicia por un durante un üempo, localizar quién habla. Esta cuestión se le presenta al
salto. Así, veremos cómo Lacan, desde su tesis hasta 1955, fue primero lector: lo deja. por un ínstante, sin posibilidad de responder, pero puede -por
\acaniano y no freudiano Uustiñcaré estO desPués de esta introducción). Si ejemplo, releyendo el texto- terminar por saberlo. Este breve fracaso del
"lacaniano" tiene un aLCance semejante a ''freudiano", sólo puede ser en juicio de atribución designa entonces tantomejor el fuera del decir (horsdire),
este tiempo anterior al Compromiso de Lacan dentro delfreudismo. Más allá su indecente (orduriere) efectividad. cuanto que esta designación se hace
de este compromíso, y por él, estos dos términos cesan de ser susceptibles de discreta, tan discreta como un momento de desvanecimiento. Ocurre lo
ser confrontados. mísmo con el "¿Qué importa quién habla?" de Beckett, colocado por
Foucault en el inicio de su conferencia de 1969; evoca y opera, a su manera,
Como "freudiano", Lacan renuncia y a la vez deja de tener una doctrina una suspensión del decir, ya que se lo puede leer también como una pregunta
person-ala {personaile). Este último término toma aquí algo del ala para que replicaría (retornando lo que acaba de decirse) a alguien que habria
anotar cómo la paran oía da Su marca a la persona haciéndola tener un valor declarado que importa saber quién habla (pero justamente, si eso importa. es
corno producto, el de una operación de "personación" (Lacan), revelada. en que no es evidente) o. al contrario, como el borrarníento de este voto, y la
vaciado, por la despersonalízación. ¿Acaso nos sorprenderemos del hecho forma interrogativa ya no sería ahí más que un modo de la afirmación.
de que una tesis sobre lA psicosis paranoica en sus relaciones con la
personalidad se presente como una doctrina person�ala? En efecto, era lo Al designar así ese salto por el cual Lacan se presenta como freudiano,
menos que se podía esperar sí es cierto que esta tesis fue efectivamente estamos muy cerca no del inconsciente sino de la razón del inconsciente
portadora de una apuesta y, entonces. que su enunciación está en el hilo de como hipótesis (de su lugar en la doctrina), lo más cerca posible de lo que
-
permitirla dar cuenta de que Lacan. cierto día, haya podido atribuirse el
-
sus enunciados.
-
-
·
- decir al prohibir la puesta en equivalencia del "él dice lo que él dice" con el
"freudiano" a quien se consagra a él, Lacan efectúa un saltot-��e "él no dice lo que él dice", interdicción (inter-dicción, es oportuno decirlo en
registro enunciativo: ya no se· trata para él, á panir de e�e.. momento, de
·
.
·
sOsteñe-rsü-aearprop- r· -:S7ñOJ.e
o ·
·
--¡JiCTT-(e
· �
- --·- ·-- ··-
d�$de�;mOñle"ñto
-·
e5t0CQ��j;t� -·
-·
·-
·-
este caso) que se produce con la hipótesis de que el sujeto ''dice algo diferente y, por esro. de la enfennedad mental y, por lo tamo, de !a relación que e!
de lo que él dice"_ El retorno a Freud, por el lazo que ins::aura entre Lacan psiquiatra sostiene con eila, y, en consecuencia, de la psiquiatría. Sabemos
11,
y Freud. plantea entonces, al decir, una pregunta más fundamental que la_que que los surrealistas reconocieron inmediatamente eso Pero la tesis misma
le es dirigida por la hipótesis del inconsciente. Esta diferencia de nivel es no dice otra cosa; juega con las cartas sobre la mesa. Podemos leer, por
análoga a la que está en JUego cuando, frente a un niño anoréxico, la buena ejemplo, una frase como esta: "Sin embargo, hay un punto de la teoría
intención nutricia propone, con estúpida malicia: ;'¿Quieres zanahorias o psicoanalítico. que nos parece particularmente importante para nuestra
papas?''; evidentemente. esto supone que ha sido resuelto el problema. doctrina (el subrayado es mío) y que se integra a ella inmediatamente."
Leemos también, en el estudio del caso de las hermanas Papín 11: "A decir
El retorno a Freud se deja entonces atrapar en esta pregunta. que ahora se ha
verdad, aunque hayamos estab!ecído .estos acercamiemos teóricos {con
vuelco inevitable, de saber cuándo alguien está en esa postura de decir lo que
freud), la observación prolongada ... nOs había conducido a considerar !a
otro dijo ... ¿quién es el que !o dice? ¿Es ese alguien o es el otro?
estructura de las paranoias y de los delirios vecinos como .�nteramence
En ur, capítulo anterior. !lame emmdación paranoica al modo de enuncta dominada por !a suerte de ese complejo frarernal." Lacan sólo puede enfocar
ción no despersonalizado sino despersonalizante que consisle en ofrecer su estos '"acercamientos" con Freud (trata con Freud como de potencia a
propio dc:cir al testimonio de io que otro dijo �tbse que, aunque la escribo. potencia) porque él es e! que acaba de producir una nueva cOncepción de la
no la puedo escribir. ya que ··su propio" y "otro" son justamente lo que ese paranoia (cfr. "nuestra doctrina''), que no es !a de Génil-Pérrin,
modo de ia enunciación cuestiona en su estatus ". ¿Acaso no estaba y·a constitucionalista, ni la que, a panir de C!érambault, daría cuenta del delirio
apuntada la enunciación paranoica en !a definición restringida de la palabra paranoico como una tentativa raciona! de explicar los fenómenos elementa
producida en el psicoanálisis con el "eso habta'"? La última palabra de Lacan les.
sobre la palabra consistió en una acentuación de[ ''eso hab[a" en !a califica
¿Cuál es, en esta época !acaniana, el lazo de Lacan con Freud? ¿En qué le
ción de la palabra como ''palabra impuesta".
importa entonces Freud a Lacan? Es notable que la prírnera pregunta que [e
¿Por qué fue Lacan, en vez de algún mro, el que se precipitó en un retorno a planrea a Freudsea la del autocastigo. Freud es consultado como alguien que
Freud? ¿Por qué puso él su decir bajo la dependencia del de Freud? puede proporcíonar elementos de respuesta: "...aunque más no fuese por
Comenzarnos aquí a entrever que es porque él. más que cualquier otro, se comentarnos con el perchero del autocascigo -escribirá Lacan unos 33 años
había conscituido en e! testigo del paranoico en tanto que impone situar !a más tarde-... desembocábamos en Freud'' lJ, Pero es todavía más notable (al
palabra como algo que· no es nunca otra cosa que una palabra impuesta. menos si lo confrontamos con la opinión hoy admitida que pretende que
Lacan tomó en cuenta sobre todo d Freud de la primera tópica) que lo que
!e ínteresa a Lacan en Freud es su segunda tópica. Sin embargo, como ella
El giro anterior 10 propiamente facaniano Jepende de la teoría del narcisismo y como la doctrina !acaniana desarrolla,
sobre la función de la imagen, cierto númuo de tesís específicas, e! apoyo
Si Lacan no fue freudiano desde siempre, ¿cómo sítuarsus trabajos anteriores
sobre Freud no llegará hasta impedir ia formulación de serias objeciones a la
a su compromiso en el freudismo? La respuesta es fácil de producir:�can
doctrina freudiana.
comenzó por ser l<1caniang_._ Notaremos que esta r;;:spuesta presenta aaueHos
'
j
prTme·;as···tr-;b; ·�s···c-�-mo los únicos propiamente ,:aiificables como ·"El narcisismo -leemos en !a tesis- se presenta en la econonúa de la doctrina
"lac<!niar.os". ya que todo te que siguió a la instauración dei retomo a Freud analítica como una :erra incognira" •�. Esta es una afirmación importante
�to ::esci nunca de referirse a Freud. porque apunta unajaita en Freud, hecho que. después del enganche de Lacan
en su "retorno a Freud", penmtlrá precisar esre retorno a Freud como un
Hubo. en un tiempo. una doctrina lacanlana. Es la de la tesis de 1932. que
� retorno a lo que falta en Freud. Freud no supo localizar !a función de la
se presenta como una doctrina person-ala, como la doctrina de un autor, y de
imagen en !a constitución del Yo. Vemos aqui que la invención del estadio
un autor que, en cierto campo, reivindica su originalidad, pretende aportar
del espejo, la comunicadón de éste en Maríenbad en t 936. va en la misma
algo: no solamente la definición de una nueva entidad nosográfica Oa
dirección que esa localización de una falta en Freud. Pero ya la tesis libera
paranoia de auto-castigo) sino, con ella, una nueva concepción de !a paranoia
'' Remiuac a! articulo dc Crcvc! que dl .::u.:nta de la ¡es1S en ú surro:a{ism.: au s.:rvu:r:<il! �
nf11oluaon, no. 5.
•: Se !o encuentra en !a edición de Se.uil, adjumo a la resis, cú. p. 3%; la Cita anterior esci en
�Cfr. Capitulo ocho, págs. !87 a !92. 36 !a página 3'23. (En español. respccúY:tm::ntc: p.igs. 345 y 294.) :d:.r::":
. ,,,_
10 L·avonr-wur(giro anterior, homofonía con avanr-to!lt· ante (0<10 '!con avemure ·UV!!Otuí.l}, 'J J. Laca.n, &n'ts, op. cu.• p.66. (En espm'io!: Escmos, op. cit., p<ig.. 60).
<:n corrá:u:ión con re:cur (retorno). '"' Lacan, Tesis. p. 122. (En español. pig. 293.}
fa discursiVidad 267
166 la. letra. que sufre demora
al Yo desuniendo en su concepto !o que depende del narcisismo (y que está Naves quemadas
intrínsecamente ligado a él; esto será .confirmado por el ,.estadio del espejo")
y lo que concierne a la función de percepción 1 conciencia (que no hay lugar
Solamente hay un hecho nuevo. el primer hecho nuevo desde que el ordcu/o
rara asociar por más tiempo al Yo). funCIOna, �s dccff. dad� S«!mpre: es uno de mts escruos que se llama lA c/wse
y' freudieiW! (La co;;a freudiana], donde lttdiqui lo que !l1ldie habia dicho mm,·a.
Estas consideraciones teóricas tienen, por supuesto, su importancia en lo que Sólo que. como estd escrilo. n11curafmente, uscedes no lo han oído.
'·'J. Lacan, Écrus. op. cir.. p.402. {En <!�>pañol: Escrüos. op. c1r.. pdg:. 385).
37 1• J. Lacan. Ecct¡s. op. ca., p.88. (En espaiio!: Escritos, O[.!. cíe., pág. 88).
11
Sustraiganla e;r;igeneia de esta puesta enequivaleneia y �btendrán fa ídc:alog:íaqw:i:sub�
la empresa del Vocabulario de pSIC<UUnil�tis.
la disc:�.mvidad 269
268 la ltfra que sufu: aemora
retomo a Freud pudiera ser lanzada desde otro lugar que no fuera desde la
El punto de viraje es ese 7 de noviembre de 1955: ese día, "freudiano" toma
tierra de Freud: era lógico esrar alli en cuerpo para decir que faltaba acudír
un valor específico, un alcance que nunca le había pertenecido hasta
allí. y que entonces sólo podía tratarse de retornar allí.
entonces. A quien consideraría "tardía" esta fecha, le haré notar que en 1953
Lacan está lejos de pensaren fundar una "Escuela freudiana", crea, con otros, Viena fue entonces un acomecimiento. Lacan se metamorfosea allí en
una ''SociedadFrancesa de Psicoanálisis", algo, entonces, que no implica, en "freudiano" (se trata de precisar lo que eso quiere decir) al enunciar "la cosa
su título, ninguna referencia aFreud. Será necesario esperar mucho tiempo, freudiana" como aquello que no podía constituírse más que en el movimiento
exactamente hasta 1964, para que el régimen de la "Sociedad" ceda su lugar de un retorno a Freud. Al hacerse el anunciador de él, Lacan, ese día, en
, al de una "Escuela" en et tiempo mismo en el que (no sin una ligera Viena, se encarama al escenario de este retorno.
- vacilación), "freudiano" aparece en el título en lugar de la referencia
¿Qué es lo que vo!vló posible, y en ese momento preciso, este enganche de
nacional, y "psicoanálisis" se encuentra a la vez excluida por la tocalización
Lacan en el freudismo, en ese freudismo? La cuestión no puede no ser
en París de este freudismo. Es tanto más legítimo subrayar estas últimas
planteada, incluso si es necesario esperar al tinal de este estudio para
sustituciones. cuanto que un fomtidable Hazar" (!)deja intacta la sigla. como
responder a esto; ¿Freud no se disculpaba acaso de tener que actuar como
para marcar, con esta estabilidad acrofónica. que !os lugares son efectiva
esos malos historiadores que, en el curso de sus reconstrucciones, predicen
mente "los mismos"
tamo más fácilmeme el futuro cuanto que ya lo conocen? Responderé
entonces ahora, a reserva de dar apoyo más adelante a esta afirmáCi6D": que
eSPOrque tit!ne en su poder, desde el 8 de julio de 1953 13, el tríptico del
1953; Socíété Franyaise de Psychanalyse
simbólico, del imaginario y del real; es porque no .solamente dispone de cada
1964: École Fran¡¡aise de Psychanalyse. corregido inmediatamentepor: una de estas categorías, sino de estas categoóas en tanto que son tres, que
Lacan puede iniciar !a opefación de un retorno aFreud. que puede, entonces,
École Freudienne de Paris
"él mismo" quemar sus naves ahí. A partir de entonces, el problema teórico
que no cesará de trabajar es re retorno. que no cesará de ser trabajado por este
rerorno, será el de la articulación deFreud con S.I.R. La cosa sólo será tratada
Roma, Viena y más tarde Paris, el umbral franque:ado entre Función y
de frente con la última versión de ese retorno; pero y a a pardr de su tesis, y
Campo . . . y La cosafreudiana se significa también en la geografía. En 1964,
de la manera en que Lacan introdujo orra definición del Yo en el freudismo.
!a Escuela se reivindicará corno "freudiana" localizándose en París, renun
:podemos pensar que una de las solucíones posibles, quizás la más inmedia
ciando así con un mismo movimiento a presentar al psicoanálisís como
tamente al alcance del retomo aFreud, consiste en ex.perimentar R.S.I. como
"naturalmente" o "evidentemente" inscrito en la ciencia, y a continuar
lo que le falta aFreud.
tornando a Freud con-las pinzas de la nación francesa, que es la verdadera
finalidad del pichonismo. t964 prepara el terreno donde vendrá a alojarse
la discursividad. Pero este movimiento tiene su ver&tdero punto de partida
en 1955 con La cosajreudiana y la separaci�n
. . . . . . .. - · ·
que
·-·
e Ha
..
instituye
.
entre Vie�a
. ... .
a:.
�.l<._c>�
Lo que ocurrió después demostró, al repetir la operación, que Roma es el
lugar donde viene a proclamarse el dominio, francamente adquirido, sobre un
poder. En Roma. estamos "en el informe". Quiere decir que ya no cuenta
tanto et conrenido como el :<econocimiento concedido públicamente por la
institución al más valiente de sus guerreros. Es en calídad de conquistador
queFreud tiene dificultades con Roma. La presencia de Lacan en Viena, en
tierra deFreud, tiene un valor totalmente distinto. Bastará con detenerse en
esto un instante para admitir que era inconcebible que la consigna de un
� �
, Freud. Pero la analogía puede ser llevada un paso más lejos (dando
quizás
estos dos desplazamientos como dependientes de un solo y mismo gesto
):_�J
textO de La repetición es una carta de amor dirigida a Regina, a taque Sylvln
todaVía M.TB
'ño e� "la eterna novia"; apunta a obtener «el reinicio" (como se tradUCé
Lacan {lacquesl Lacan
también) de las relaciones con Regina.. La cosa freudiana está, también,
dirigida a una mujer; está dedicada "a Sylvia". Ahora bien, con esta
ubicación de cierto lugar (vamos a ver que se trata de una posición clave)
Vamos a ver cómo, en La cosajreudiana, la primera introducción del retomo
dado a una mujer (¿sostenido por eila?) en La cosafreudiana, se
encuentra
a Freud es homóloga de lo que acabamos de indicar sobre su enunciacíón.
__ situada de entrada .Ja primera versión del retorno a Freud.
Una vez más aquí, resultaque Lacan cumple con el principio spinozista: idea
La cosafreudiana es el único texto de los Escritos que esté dedicado a una vera deber cum suo ideato convenire.
mujer; y, según mi conocimiento al menos. sólo hay un texto más de Lacan
En La cosa freudiana hay dos mitos con los cuales el retorno a Freud se
que fue ofrecido a una mujer, pero ofrecido de una manera quizás menos
encuentra a la vez construido, pensado y sostenido como proposición. El
sorprendente, porque es habitual cuando se trata del texto de una presenta
primer míto, militar, es el del héroe traicionado; hubo un acto heroico. el de
ción de tesis.
Freud al elaborar su obra, después esta obra fue delegada a otros, a aquellos
Michel de Cerreau anota que [a tesís está dedicada a Marc-Fran<;:ois Lacan, que llamaré con una palabra que se encuentra en el texto, a saber"la guardia"
"hermano en la religión" y ve ahí una confirmación de su interpretación del (la que muere pero no se rinde, al menos según se dice), después, la traición
''retorno a Freud" como realiZaCiOn cristiana del judaísmo de Freud. Pero, de la guardia qu,e, al mismo tiempo. se traicíona a sí misma en tanto que
al hacer esto. olvida leer la otra dedicatOfia.'-tste horiienaje. quizás más guardia y. finalmente, su huida lejos del centro de operaciones que está (por
,,;g,::
secreto, más púdico en todo caso, y que sin embargo se deja descifrar aquí el costado de tiracómica del mito pasa a lo trágico, al tocar al real) a la
fácilmente ya que su cifrado sólo consiste en una traducción en griego. La vez al[{ donde se encuentra Freud y allídonde hace estragos la persecución
tesís es ofrecida, entonces, a Marc-Franr;ois Lacan. pero también a M.-T. B., política del nazismo conquistador. Este es el espectáculo visto desde París.
"esa, dice el texto griego, sin cuya presencia a mi lado. yo no habría llegado de una horda que huye de Viena en un tren "que no debía detenerse hasta los
a ser lo que llegué a seT', confines de nuestro mundo" 20, espectáculo que-hace que L1can, después de
, ver desaparecer. en el horizonte del oeste, a la guardia en desbandada. se
¿Llegado a ser qué? (en efecto el "lo que . impide interrogar: ¿Quién?).
vuelve hacia Freud. como preguntándole lo que pudo haber dicho o hecho.
Entonces no tanto "Jacques-Marie Lacan", el que firma esta tesis, síno
verdaderamente, para que las cosas hayan llegado a este extremo.
"lacaniano'', en el sentido en que Marc-Fran9ois presentifica esta referencia
:omún, fraternal y religiosa. En el .-rúvel de la tesis de 1932, Lacan es Esta es la primera elaboración. en el mito, del retorno a Freud. la que
'lacaniano" en et sentido de Marc-Fran�ois. Pero las cosas no se quedan allí, pone en equivalencia "retorno a Freud" con "vuelco del freudismo", ya que
R.:cordemos aquí a !a Sra. Jun¡; y su efic¡u; intervención para que se opere, de Jung a freud.
'/'
19
la ruptuca por la cual el pril'rWro cesa de ser freudi:mo para volverse Junguiano. Una rrusrna
39 incervcnciOn, y dos efeccos contt:lrios:por eso, si bic:n lo m.:jor que puede hacer un homore es
sc:t el mcauto de una mujer, no puede rratnrSe de cualquiera.
;o 1, Lacan, Écrirs. op. cit., p.402. (En español: Escriws op. cit., p.385}.
u:�ru qu.: sufre demora
la discur.nvldad 273
:a
el freudismo no es entonces nada más que lo que huye de Freud. Lacan que es, una caza de la Yerdad, donde los cazadores están dispuestos a pagar
precisa que ese retomo no es un retorno de lo reprimido 2t sino una toma de el precio que la Dama exige. ¿Pero podemos siquiera sea hablar aquí de un
-" posición antitética.
"precio" cuando, si recibimos la muerte de la diosa que no podría dejarse
Se trata efectivamente de un mito, e! del héroe traicionado. No solamente mirar desnuda (es decir, sin su arco), esta misma muerte vate como un don,
q
porque encontramos a�oni�nt; ·de ·loSei�ffié'nt�s · �e componen ese el don (de amor) de esta desnudez qUe ella no tiene y que un mortal logró.
mito, sino también y sobre todo porque son utilizados como mito. lo que se sin embargo, sustraerle?
revela si notamos simpiernente que Lacan no cuestiona tal o cual de sus �Qué resulta de esta retirada de los pe:rros? Nada más que una dispersión
elementos en ningún lugar de este texto, por ejemplo, el gesto por e! cual donde cada uno de ellos, por no haber hecho de Acteón su presa y, entonces,
Freud con fía su obra a una guardia cuestionamiento que hubiéramos podido por no- poder presentarse con él frente a la diosa. se vuelve '"la presa de los
esperar de un análisis político de la situación del psicoanálisis en 1 938. perros de sus pensamientos" 11. Releamos esta prigina 395 d� Jos Escritos
Lacan se encuentra. durante un instante, en posicíón de tener el asunto en sus para oir, hoy por fin, el extremismo del cual da pruebas Lacan en esta.
manos (su contmuación dependerá del retorno a Freud), porque ve, desde introducción del retOrno a Freud. Porque, si devorarse a sí mismo es lo que
Pon$, [o que se está producíendo encre Freud y su guardia; posición ésra que resulta de !a retirada (por lo tanto: !o peor). la a!tematíva, que es el retorno
fue la de una mujer en e! triángulo anterior y que será la de una mujer en et a Freud, tiene por horizome algo como una destrucción coiecriva (la que no
La guardia
� Lacan
da".
Sólo una visión limitada de lalocura puede escandalizarse con este extremis
mo (o simular estar escandalizada); pues ¿cómo oponerse al extremo de la
locura s i no es dentro de un compromiso igualmente extremo?
''más grave" -dirá Lacan- es ante todo una interpretación del prímero: la presentados como tales, los cuatro alejandrinos que se encuentran at final de
huída de la guardia es retomada aquí como la de unos perros que se habrían !a conferencia pronuncíada en Viena:
negado a devorar a Acteón a pesar de que su encuentro con Diana lo había
transformado en ciervo. Estos perros no se engañan. preservan a Acteón.
Con esto se oponen a la caza, manifiestan así que no la reconocen como lo
:::: la elección d� devorars� a.sí mismo ames que cejar de cutdar del Otro se vud'l'.:: patente en
!á. p. 403. (En español: Id. p.386).
:1
40 lae;�;pe.'lencia de un psicoanálisis y, especialtl'k!nte, en !os casos de psicosis. Pero e;; una n:gla.
p�rnrodas,quecuestion=eesmás fici!,corur:uiarnenoo a lo que se dice, quecue.�uonnral Otro.
es éec1r, qut.: ponerlo :1 !a escuel:l de su falta.
la di.rcu.rsrwdad 215
274 fa lt>1ra qui! sufre demora
I � �f?� ��
�acan oyees.�.-� a� �--la . Fo\icaUI( Se prO-dUjo Por e!!?J!l conª!!!J�c nl§. Í- Estaconstrucción se puede precisar mejor como la conjunción de dos series
!l Algunos se pusieron inmediatamente aintenmr modificar e! orden de !ns letras (una empresa
a la que Lacan se opuso de io.mcliataJ pero, curiosameme, a nadie se !e ocurrió cambiar las
-" ,-�.. relaciones eon !os lugares (que, sin embargo. era fácil de pensar pues[O que estaban nombrn.·
41
·:·-
dos}.
276 la !erra que s¡ifre demora la discursividad 177
$ -> s, -> s,
La otra serie. mucho más reciente (vista desde este 26 de noviembre de 1969)
$ s, s, a
fue construida en la inmedima prolongación de1 gesto de la administración
de !a Eco le Normale Supérieure echando 1 cazando (chassantquiere decir las
dos cosas, ¡qué casualidad ! ) al seminario de sus locales. El día de su última Pero el hecho de que la doctrina de tos cuatro discursos sea el resultado de
presentación en la calle Ulm, Lacan ubica este acontecimiento como un una operación de escritura no da cuenta del hecho de que ro que se Hamaba
intemo para liquidarlo, det mismo orden que el de 1953. Para captar la "posicíón de! amo", ''posíción histérica o "posición universítaria'', sea
lección que él va a extraer de este acontecimiento, es necesario recordar ante llamado discurso en el momento mismo en que, de la calle Ulm (sede de la
todo que fue en esos !oca! es de !aE.N.S. donde Lacan, viéndose con los ojos E.N.S.) a !a plaza del Panteón (sede de la facultad de Derecho, donde
que !o veían, los de los "princípes de !a universidad" (come él les H::unaba), continuará con su seminario), de D'un Autre a l'autre a L 'envers de la
iba a acreditar su decir como algo que era una enseñanza 14, Pero 3i obtuvo psychanalyse, eso se reescribe.
Ja comprobación de que su enseñanza no era universitaria. ella vino, esta vez,
6Por qué !a mma en cuenta de la posicíón universitaria (que se volvía
de la administración de !a E.N.S., ya que eso fue lo que el director adminis
especialmente urgente con la exclusión del seminario) es realizada como
trativo le dijo en el momento mismo en que io echaba�, Desde ese momento.
discurso? ¿Diremos que. al proponer que se distingan cuatro discursos unos
Lacan concluyó que debe haber varios tipos de enseñanza, una "uni versüa
meses después de La arqueología del saber (que se ofrece como una
ria" y , por !o menos, otra que no lo seria.
descripción de estos tipos particulares de regularidades que Foucault llama
Hay aquí en el nivd de la doctrina. una toma en cuema muy notable de un -.=;"discursos''). Lacan experimentó la in¡lu.encia de Foucault? Pero justamen
acontecimiento sobre el que nos equívocaríamos si lo considerásemos corno te. ai introducir, entre palabras y cosas, este nível del discurso. Foucau[t
puramente institucionaL Lacan, excluido de uno de los lugares destacados forcluye ese tipo "de explicación" con que se alimentaba "la historia de las
de !a universidad, propone inmediatamente una escritura de la posición Ideas". Más bien -lo mostraremos-hay que ligar Jaadopciónde !a discursividad
universitaria. Esta escritura la hace codearse con la posición del amo y de la a la conferencia del 22 de febrerode-19.69 ::6 en -tantO que ella produjo una
. "'
histérica, cada una de las cuales responde a una de las tres realizaciones interpretación del retorno a Freud.
posibles de la sede
Uno de los elementos que permiten afirmar si una intervención tuvo un
s, s, a __, alcance interpretativo es su efecto de corte; leemos apró·-coup que esta
__.- intervención habrá jugado como corte. Ahora bien. ese fue precisameme e l
cuando la insertamos en los tres lugares marcados como se muestra:
caso. me p!Uece, con esta conferencia.
modo, de !a escritura topológica) y sus secuelas "semánticas", Esto seguirá cuatro discursos, en el acontecimiento de estaconstruccíón, en esta construc
siendo cierto hasta !a introducción de una nueva topología y, con ella, de una ción como acontecimiento, es el punto delicado en que el análisis semántico
nueva y tercera versión del retorno a Freud. de Foucault es innovador, y que Lacan recibirá como una solicitud de
Entonces, hay efectivamente un corte notable, en noviembre de 1969. en la apoyarse en la discursividad. Este punto es el síguiente: Foucault presenta
perforación de Lacan. Es, por otro lado. visiblf? en sus oyentes; así como la el "retorno a. ." como un "retorno de... ". puesto que el fundador de una
.
escritura topo lógica los dejaba perplejos, reservados. si no es que aburridos, discursividad, hacia quien el retorno.:.retorna� es el mismo que, en tanto que
incluso molestos por perderse, en todo caso sin voz (¿qué ecos hubo deD un '
fundador de una dis�ursividad, produjo ese retorno como lo que no dejaría
Autre a l'autre? Ninguno), la doctrina de los cuatro discursos provocó de ocurrir.
inmediatamente numerosos trabajos de alumnos (lo cual no quiere decir que Así, por primera vez desde 1955, el "reromo_ a Freud" era presentado como ,
todos fueron afortunados). un "retomo de Freud". es decir. como -freudianO. '-:·._-No es neCesario que
Quizás se admitirá que hay allí efectivamente una ruptura en la continuidad evoquemos aquí una reencarnacíón de Freud, un Freud:._C¡ue regresaría; pero
de los sernlnarios aunque rechacemos que Foucaul t haya tenido algo que ver. este retorno es efectivamente "de Freud�'"en el sentido.:en que, en tanto que
La discursividad habría estado "en el aire", en Francia, en los años 1 970, y instaurador de una discursividad, Freud. había diseñado el lugar de est_o y,
tanto Lacan como Foucault se habn'an agarrado de eso. A decir verdad, esta hablando con propiedad, lo convocó a ese lugar (desmat,cado cOn respecto al
explicación, al igual que una que se apoyara en la influencia, no presenta el freudismo) para ser esa operación que no puede no produCirse en el orden de
más mínimo interés. Pero, corno salimos ganando si precisamos las cosas la discursividad.
todo lo posible, lo haré aquí antes que nada desde u n punto de vista semántico Entendemos que Lacan hayafesultado animado por un vivo ardor, que la cosa
y después desde un abordaje literal. no haya llegado a oídos sordOs, y que se haya producido tras esto toda una
SEMANTICO: �te punto exige un recuento {rápido puesto que el texto es retoma lacaniana de lo que Foucault había introductdo. Ciertamente, esta
accesible) de los puntos desarrollados por la conferencia "¿Qué es un autor?" construcción de Lacan tiene sus propias exigencias, retoma por su. cuenta y
Foucault, como primer paso. hace del autor una función. Pero, una vez por lo tanto a su manera la cuestión de la discursividad; y no hay lugar para
enunciado, el desfasaje individuo 1 función no puede más que prolongarse suponer que se trate. en Lacan y Foucautt de ;'la misma" discursividad.
con ia observación de que esta función-autor no interviene de la misma Aiirmo más simplemente, pero también con más precisión, el acontecimien
manera sobre todo. Hay cierto tipo de autores (Foucault los llama to de una interpretación cuyos efectos se prolongan en el detalle de algunas
"instauradores de una discursividad") que han producido más que una obra formulaciones lacanianas posteriores. Todo ocurre en cierto nivel (aquél
persOn-al a: !a posibilidad y la regla de fOimación de otros enunciados. Estos donde Lacan señala la pertinencia de! análisis de Foucault) como si él
últimos pueden, en su contenido, diferir notablemente de los textos fundado realizara el programa que aquel día Foucault había propuesto. Veamos.
res; -aun así. esos textos fundadores lOs hicieron pos�bles y pertenecen puestos en un cuadro, los diferentes puntos que podemos aislar. en el análisis
entonces a eso mismo (que nombramos? por esta razón, "discurso") que los de la discursividad tal como lo produce Foucault, que sirvieron ·como apoyo
primeros textos han fundado. Apoyánqose en esta discursividad, la confe para la doctrina de los cuatro discursos:
renciá distingue de una manera notab�emente esclarecedora las posturas
1) Texto: " .. .regresamos al texto rrúsmo�·-··,��
enunciativas, los tipos de producción, los estatus respectivos de los tres
modos principales del autor: el literariÓ, el. científico y el fundador de una "... el privilegio dado a la letra de Freud.-.. " (Escritos:;-·-P. 350)
discursividad. 2) Campo: "Ellos abrieron el espacio parJ.·otra cosa que;ho era.eHos mismos,
y que sin embargo pertenece a lo que ellos fundaro�'ib..�
··� •
A propósíto de este último. Foucault desarroHa un análisis que presenta al
·
· . .v..·,.- ·
"retOmo a..." como intrínsecamente ligado con toda formación discursíva. "... el campo del que Freu.d hizo la experiencia sobrepasaba las avenidas que
Este es el punto decisivo. el punto donde Lacan va a aceptar el desafío. Como él se encargó de prepararnos... " (Escritos, p. 387)
oyente de la conferencia, es el punto cuya pertinencia extrae de entrada. Pero
lo que sólo aparece en el apres-coup de la construcción de la doctrina de los 3) Enunciación: ... Casi no oiriamos e[ sonido de una indiferencia: "Qué
"
"El sujeto del discurso no se sabe a si mismo en canto que sujeto que so.sdene "Freud me regarde" (Freud me mira/ Freud me concierne) (Lacan eL 8 de
el discurso: que él no sepa lo que dice, ... vaya y pase, siempre se lo ha enero de 1969), que debe eJitenderse en los dos sentidos de "yo me ocupo de
suplido. Pero lo que Freud dice es que él no sabe quién lo dice'' (10 de él" y de ''él me vigila " .
febrero de 1 970)
1 0 ) Olvido: ·•. . .es necesarío que primero haya habido olvido, n o o l v ido
4) Relacwnes sociaLes: '' ... la manera como ellos (los discursos) se articulan accidental, no recubrímiento por alguna incomprensión, sí n o olvido esencial
sobre relaciones sociales ..." y constíturivo."
" ... esta noción de discurso debe tomarse como laz.o social... " ( 1 9 de '· Freud obwvo lo que quiso: una conservación puramente fomwL de su
diciembre de 1972) mensaje. . . esro vol-vía inevitable la represión que se produjo de fa verdad
5) Lugardel sujeto: ;'¿Cómo, según qué condiciones y bajo qué formas, algo
cuyo veizCcuio ellos (sus conceptos) eran. '' (Escriws, p. 458)
como un sujeto puede aparecer en el orden de los discursos? ¿Qué lugar 1 [ ) falta: " . .regres amos a un cierto vacío que el olvido esquivó o enm:1sca
puede ocupar en cada tipo de discurso?" ró."
Una caractenStica de los cuatro "discursos radicales" aislados por Lacan Que haya unafalra en la teorfa analítica es lo que me parece ver surgir en
es eL lugar que ocupa allí el sujeto, un lugar que es diferente en cada caso cada instaJUe. ( 16 de enero de 1957)
y que es nombrado de .manera diferente.
ó) Tipologia: "Un análisis como éste, si fuera desarrollado. permi tiría quizás
LITERAL: Ceñir más de cerca -dicho de otro modo, e n su literalidad- lo que
inrroducír una tipología de los discursos."
fue [a. interpretación del retorno a Freud que produjo Foucault en ese
AL distinguir, a panir del 26 de noviembre de 1969, el discurso del Amo, momento permitirá precisar lo que es "Freud'' en la expresión "retorno a
Histérico, Universitario y Analítico. Lacan produce una tipología con.stitui� Freud". Se plantea, en efecto, la pregunm (puesto que Freudcstá tomado aquí
da por estos cuatro discursos radicales. a la vez como autor de una obra y como instaurador de un discurso) de saber
cómo interviene el "retorno a Freud" con respecto a esta doble determina
7) Instauración: "Hablo de Marx o de Freud como ínstauradores de
ción. Foucau!t, ya desde ei anuncio de su conferencia, 'mterrogaba: "¿Que
dicursí vidad..."
puede significar "el rerorno a ... " como momento decisivo en la transforma
El reconocimiento de Freud como instaurador de discursividad es lo que el cíón de un campo de discurso?" Es la pregunta misma del reromo a Freud,
"retorno a Freud" admitía sin saberlo. Escribir lafórmula de un ''discurso partic u!armeme de lo que opera sobre Freud a partir del momento en que
psicoanalítico", cieno día (el 26 de noviembre de /969), explicitaría este sabem.os que es el de Freud en el sentido que se precisó más arriba.
reconocimiento: entonces, ese discurso cesa de no escribirse.
He aquí la lt!ctura que hizo Lacan de estafrase del anuncio; no solamente aísla
8) Retorno ·a. . . : "Un movimiento que tiene su propia especificidad y que y por lo tanto la distingue, sino que la dice, como lo voy a mosrrar. de cierta
caracteriza justamente a los insmuradores de discursividad.'' manera: subraya el lugar de ·'Freud" en "recomo a Freud" como un lugar
posibiemence vacío (son los tres puntitos) y sicúa de allí l o que quiere decir
"Relamo a Freud" - {a consigna es proferida en Viena el 7 de noviembre de
que Freud sea puesco en ese sitio:
1 955. al mismo tiempo que es reconocida ''la cosafreudiana ". Corte: Lacan
cesa de ser lacaniano seLlando su lazo con Freud en el "recomo a Freuá". "En el anuncio qu.e hizo· de su proyecto de !a incen·ogacíón "¿Que es un
autor''?, !a función del "retomo a" -puso tres puntitos después- se encontraba
9) StLSpensión. ... a d iferencia de la fundación de una ciencia, la instauración
"
al final, y debo decir que -por ese solo hecho- me consideré convocado allí."
discursiva no fonna parte de sus transformaciones posteriores, permanece
necesariamente retirada o suspendida sobre e1las. La consecuencia de esto (La. transcripción es méay,por lo tanto, también la puntuación. La.frase está
es que definimn.;; la valídez teÓrica de una proposición con relación a la obra e:::traéda del seminario que siguió inmediatamente a ia conferencia.)
44
282 la lerra qu� sufre deln(Jra
la dist:urs1vrdad 283
lejos como se pueda, las resonancias de este "convocado". El asunto -eso es ¿Qué es !o que, en. el Otro, puede tener
semej ante. impacto? Resp<j �eremos �
!o que es- merece titularse ''Freud laca de sardinas". Su punto de partida es regresando al texto que refiere esta convo
catoria: "por ese so1 i� i�ho me 9�
hecho ? Hay aquí una dificultad de
una publicación que un lingüista conocido consagraba a Queiques euraitsdu consideré convocado allí". Pero ¿qué
probl ema de transcripción del semina
.rtyle de J. Lacan21• "O bien saboreemos -se puede leer en ese texto� la lectura y, por lo tanto, un interesante
lo que parece-que Lacan quiso decir,
majestad tranquilamente bretoniana con la cual Lacan dice: Freud y yo (p. rio. Podemos, en efecto, de acuerdo con
Ste en que Foucault puso la función de!
868)'' .- Ninguna competencia "científica" alcanza ajustificaresta "majestad admitir primero que este hecho consi
pero debemos considerar también que
tranquilamente bretoniana", pero un poco de competencia habría debido "retorno a" al ténníno de su anuncio;
es un texto escrito. un texto que tiene
prohibir al autor_la invención de ese "Freud y yo" que buscaremos en vano Lacanprofiere el texto del anuncio (que
enton ces obligado, para oralizar este
en la página indicada de los Ecrirs (En español: Escritos, páginas 846-847). frente a sus ojos), y que se encuentra
Aunque este artículo haya tenido alguna responsabilidad en la exclusión de ault puso "tres punti tos después" de retorno a.
escrito. a precisar que Fouc
: ya
dicho con ocasión de esta obligación
la E. N. S. (moti'vada por la necesidad'de hacerle un lugar a una enseñanza Ahora bien, otro hecho viene a ser
a" al térmi no de su
haya puesto "retorno
d e !a lingüística), tiene importancia por la respuesta que le dio Lacan. no es símplemente que Foucaul t
tres puntitos justo despu és de "reto mo
Descaro por descaro. intimidación por intimidación, Lacan (desconociendo anuncio, sino que haya puesto estos
os están en lugar de «Freud" en la
que el "'Freud y yo" es, en este caso, una invención del profesor) responde a". No es poco, ya que estos tres puntit
Como se acostumbra en la puntuación del
primero destacando su trabajo sobre Freud: "¿Por qué, para este autor, que expresión "retorno a Freud".
tos, en Lacan. son la marc ade un lugar
confiesa no tener la más rrúnima idea de lo que Freud aportó, hay algo francés (y de! español), los tres punti
segunda lectura de la frase, afirmando
escandaloso, pór parte de alguien que ha pasado toda su vida ocupándose vacío 19• Yo opto, a partir de ahí, por la
algo que marca un lugar vacío, los
de él (el su�rayado es mío), en declr "Freud y yo"? Pero, más allá de este que son estos tres puntitos, tomados como
en el origen del "convoGad�\
argumento, a la vez legítimo y falaz (¡supone que el trabajo da 9-erechos !), que fueron "ese solo hecho" que está
Lacan produce en esa ocasión la última interpretación de su lazO con Freud
Pero aquí está la prueba de que efect
ivamente.e�tos tres puntito $}b�
·estos e n
antes de la introducción de la discursividád. ance de interp Í'��ulci ón. S i
on un�alc
ese lugar. con ese valor, son los que tuvier .,
os que.é l sitúa allí
Esta interpretación se engancha en el perchero de una historieta que ya se nos remitimos a [a frase d e Lacan, verem
. es Foucaultquien, en su ��;�\?-� �-----·,- : .
utilizó cuando se trataba de mostrar cómo' la pulsión escoptofnica puede ser "retomo a . :·, y sugiere incluso que
28• retorn o a". Ahor a bien, no es asi. En nirig'ú"ri'lligarde1
afectada por la castración Según esta historieta, Petít-Louis y Lacan están escrito "1a función del del
, Foucault habló de la función
en un barco, para una partida de pesca. Una lata de sardinas que flotaba cerca anuncio, ni tampoco en la conferencia
", escri be "reto rno a..." ,
''la función autor
de la embarcación fue el pretexto, en boca de Petit-Louis, de la ingeniosa ' "retorno a.. .''; Foucault introduce
ces una
observación siguiente: "A esa lata, tú h(yes porque la miras (tu la regardes).
(
' pero nunc a habla de la funci ón del retorno a, que resulta ser enton
! cault.
ledeslizasubrepticiamenteaFou
¡Bien. pues ella no necesita verte para riíirarte (re regarder)J" En su "Freud · creac iónd e Lacan, un agregadoq ueél
o.
él mismo había instaurad
func ión cuya necesidad
¿Qué quíere decir esto? Al funciona1izar e l "retorno a... ", Lacan confirma el como argumento de una
acto
discursividad corno un
alcance reconocido aquí d e estos tres puntitos, ya que una función es algo que el acto instaurador de una
El '"retorno a..." revela ult) no ser olvídado, es
uca
!e hace un !ugar a una variable y, entonces, este Iugar marcado con tres su esencia misma" (Fo
complejo: si no puede "en
de! retorno que lo va a
puntitos está tanto más asentado como lugar virtualmente vacío cuanto que yen te tanto de este olvído como
porque es constitu o el retomo a Freud.·
ano com
es d lugar mismo donde víene a inscribirse una variable. En efecto, si hay. "Freud" es ta1zjreudi
levantar.·- El olvido de et
e que admitamos que
como lo dice ese día Lacan. una función "retorno a...", podemos igualmente ctible de este olvido exíg
Además, e! carácter redu la loca liza
elementos para
escribir esto: oducido igualmente tos
acto instaurador ha íntr mo mov imi ento , a
y mis
instaurador. con un soto
RETORNO A ... ción del olvido. Este acto
la vez
o e-S!O: f (xJ
* crea una obra,
Así respondemos entonces a la pregunta que se planteó sobre saber [o que era
"Freud" en la expresión "retomo a -Freud". Si este retorno es una función, * funda un discurso,
acto,
a?) ser olv idado como
entonc�s Freud es lo que la lógica de ias funciones predicativas llama un * se deja (¿se presta par
argumento, un término definído y susceptible de venir a ocupar el fugar de ción de este olvido,
que permiten ia localiza
* prov� los elementos
Gna variabl e en una función lógica. Freud es el argumento del retorno a
o posible.
Freud. Pero, al mismo tiempo. dimos cuenta del "convocado", pues si esos * da su levantamiento com
s
tres puntitos tuvieron ese efecto. aparece ahora que es porque estaba fuera posibilidad de que otro
n de un discurso crea la
Ahora bien, si !a fundació rse en ''"su" disc urso ,
de cuestión. para Lacan. poner una variable en el lugar de este argumento. inscribi
del fundaáor, vengan a
' enu nciados. aparte de los tos men cion ado s más
pun
reunión. los tres últimos
Quiere decir tan).bién que en la expresión "retomo a Freud". "Freud" es si tiene una función de
pios textos. El "retorno
tomado no como cualquiera. Pero. si no se reduce a esto en el momento del un mov imiento opuesto, sus pro
arriba distinguen, en
olvi do prim ario, es también aquello
. al levantare!
retorno, ¿es porque su nombre de "Freud'' no se puede reducir al significame a.. ." ,ai reanudar con el acto autor
tomado más que como
de un discurso ya no es
cualquiera '-0'? Esta última pregunta es homóloga de laque p!anteabaFoucauit por lo cual el fundador que com o tal
tomado más
o más bien no seria ya
en el anuncio de su conferencia: ''¿ Qué puede s ignificare! "retorno a... " como de sus propios textos. El fund ado r de un
retomo.
operaci ón misma dd
momento decisivo de !a t:ansfonnación de un campo de discurso?" En esta salvo...justamente.. .la l o con side ra e l auto r de
se
ido e n s u acto allí donde
formulación, Foucault revela una gran prudencia, ya que se contenta con discurso sólo es reconoc ea
"retorno a Freud" equívai
hacerle un lugar aquí, sin decirla como tal, a la eventualidad de que esta Est e es el pun to por el cual
sus propios textos. r de uq.
to donde el fundado
ud"; el-��Qién d pun
"transformación", queéi califica, con todo. como "decisiva", no sea otra cosa '"retomo al texto de Fre a" es la úmc a
este '-retorno
rdd ·'retorno a", ya que
que una destrucción de la discursividad. Si el "retorno a... " es una operación discurso resultadepende r de una obra : e l
ds del auro
como lo que fue adem
efectiva. ¿qué resulta de esto para la discursividad? ¿Es acaso esta dest.."Uc Ú>Sa que lo hace existir n a man era lnco mpa �
de u
. Freud depende d e Lacan
c.ión un pasaje a otro discurso o una salida -¿pero hacía dónde?- de l a fu-ndador d e un discurs·o erac ión
� qu� ·Dur as del ML .F. (Nlo vimiento de Lib
discursividad? fablemente más estrech o, inst aura do por
ana lític
Deiay. Es que e l discurso
de la Mujer). o Gide de man era ni por !as
de la mis ma
Lacan". pero no es
Freud, es también ''de
Aporias y límices de la discursividad nes a lq vez "de Freud" y "de Lacan".
misma3 razo
la del
Freud ��n dos figuras:
leer a Freud, divide a
Podemos concebir que es (i:!n particular) porque la discursividad desarrolla El retorno a Freud, al sólo da testimo nio la
. en e! lím ite,
vidad de la que
en ella. misma cierto número de aporías -sí no es que de paradojas� que fue fundador de una discursi
a lectura es lo único que
construida una tercera verSión (ya nO díscursiva sino topológica) del retomo ia mis ma de este reto rno , y la de un autor cuy
existenc
autor que produjo más
por qué fue de ese tipo de
a Freud. Una de las aporías, quizás la más sobrecogedora, concierne al puede permitir reconocer e-ntos
mayoría de los elem
. Un esquema reunirá la
trauuniento infligido a "Freud" cuando, por el retorno a Freud, se encuentra que tmaobra., un discurso
de esta problemática.
46
286 la lt!lro qu.: sufre dem
ura la Jisc!lr.wvulad 287
� otro sesgo.
En todo caso, esto _ la entrada misma de este retorno que, como lo hemos notado, es inmediata
· es lo que atestigua la exis
- . - - ..
tencia misma.. en Lacan. de - mente posterior a la presentación ·cte ese tríptico? ¿Habrán sido necesarios
-
tercera ver sión�-de-··su retomo aFreud
-�--
-
quiere decir que es Iéntamente. ¿Es esta, como decía Pierre Soury, {\la buena lentitud'' de la
incerna a la esericura de
1
los cuatro
- .
..
. ·
--·- ---·..
.. .. --· -
··�- ·--
r
o.. a optarpor otro modo de vez, Lacan íntroduce como tal, con lo que puede tener de específico, el nudo
lo escrito. Aunque trivial,
un hecho com borromeo con cuatro aníllos de cuerda 31•
diStiligtzlr el lugar IIamado del agente o este n.o esPor-ello.desdeñable. Al
y ei de la producción
los cuatro discursos n.o pu�_de , !�_escritura de Ahora bien, en esta misma sesión, encontramos también:
m���� �-Illt!.9P..�.rE9.2� ��Y�I:si?�?�á-
- _
1
ll
Se consultará sobre �stos pun1os los !l<!OajOS de P. Soury (en UIIQral nos. 5 y 6. y también
47 su opúsculo vtncldo por !a Escuda de L'l.Causa), asi como M. Viltard, "Une prb;c:mation de
!acoupure: lenoeudborroméengénéra!isé" ,enLittoraln" l, Ed. Eres. Toulouse, mayo de 1931.
{En espaiío!: �uoa presentllción del corte: el nudo borromeo ¡;cneraliz¡¡do" Utroral no. 4, Ed..
f � •n-n nh.�!:..ln ;"',(..,l�l-n ,\•---•'-" !t'lO't O
la discurnvuiad 289
simp lemente otra presentación, sino una toma en cuenca de una especificidad
"'·una da ve de esen tura para una lectura h íscorizada del conjunto del del cuatro borromeo. quizás alcanzada gracias a esta otra presencacrón.
trabajo de Lacan. Es1a clave coincide con 32 !a puncuación que introduzco
aquí siguíendo el hlio de! ·'retorno a Freud": Lacan hace notar que primero Hela aquí. Está tanto más justificado que llevemos a:Jlí ras diversas identi
puso el acento sobre ei im<lginruio (este es el Lacan !acaniano de· la tesis, del ficaciones de !as consistencias a las que procedió Lacan cuanto que, de
estadio del espejo y de{ conjunto de trabajos que preceden a La cosa inmediato� él mismo interpretó de esta manera su lazo con Freud-.
freudiana, iuego sobre lo símbó!ico (este es e[ Lacan freudiano. comprome
tido en la operación de un retorno a Freud, soportado primero por un mito y
luego pensado, a panir de Foucau[t, como acontecimiento de discurso). y
finalmente sobre el reai que, a pesar de haber sido nombrado ya e n 1953, sólo
�ncuenrra su estatus con el nudo borro meo y, por /o tanto. esencialmente, d
día en que. al íntroducir el nudo de cuatro, .se vuelve pensable abordar !a
cu�sdón del borromeo generalizado como !a cuestión del propio
�Uu
borromeanismo. En efe: ro, el borromeo generalíz<ldo es este: notable nudo de
J"-0
tres que. puede obtenerse por una puesra en continuidad de cierta presenta
�ión de[ nudo de cuatro< A esra tercera acentuacíón Le corresponde entonces
*' una nueva versión de! retomo a Freud cifrada ahora con esta
Así, e[ mismo día en que introduce ese nudo, Lacan da una nuevaseñaliza
-:ión de su propio trabajo y una nueva versión de su retomo a Freud. t realidad psíquica
���
3) Pero este anudamiento, por el hecho de la no puesta a la [uz de [as tres
consistencias, responde a algunas exigencias específicas:.partlcu!armente, !a
�
¡�@
designación hecha por Freud de una "realidad psíquica'' que. no tendría así
otra función que la:. de ser esta cuarta coasístencia a.ue vi�ne a asegurar el
J
;1uudamiento borromeo�
por Jo tanto. entre ellos. el número cuatro. Perod nudodecuacrointroduciáo contrario la revefarfa.rr a ella; crrism�� Como, en este estudio no, .se. trata de
por Lacan el 14 de enero de 1975 es tomado por otro sesgo: ya no es ptantearle es.ra:s preguntaS a Fretid,. me contentaré con meocionar cómo
48
------
Lacan !as respondió en aquel momento. principio de un anudanliento borromeo de las tres dimensíones habitadas por
el ser hablante y estas tres. dimensiones mismas que.. si son efectivamente !o
* El simbólico, aprimera vista, aparece como lo que presenta menos
que se dice, a saber dimensiones. no podrían ser distinguidas- una de otra por
dificultades. Corresponde a lo que Lacan subrayó más abiertamente en
el sentido-; entonces, es necesario homogeneizarlas para darfes su estatus de
Freud: las formaciones del inconsciente, a partir de la cuales el freudismo se
dimensión-, para poner a prueba la cuestión. de saber si se mantienen juntas,
encuentra centrado nuevamente por la función de-la palabra y por el campo
como "tres· dimensiones'�, Independientemente de Io que cada una pueda
del lenguaje.
recibir de sentido al ser n:ombradade- taf o·cuaJ; manera.. Esto· es lo que está
* Para ubicar en Freud lo que correspondería al imaginario, Lacan en juego en ef borromeo: s-i hay un nudo borromeo·con tres-círculos de hilo,
regresa a sus primeras consideraciones sobre Freud. Unos cincuenta años entonces la: invención· de R.S.I. se confirmará como' la d'e tres. dimerrsi0nes
más tarde, esta reconsideración es tanto más notable cuanto que se presenta susceptibles de tomar el lugar� hasta enronces sólídamente protegido de· las.
como una reinterpretación de los primeros juicios. Lacan, como lo mencio coordenadas cartesianas.
né. encontraba en ese entonces que la teoría analitica del narcisismo era
Este punto donde Freud, como todos, corno cualquiera 3� .,. está sometido aF
insuficiente� después, El estadio del espejo prolongó positivamente esta
anudamiento, es- también el punto- agujero donde tanto "freudiano" como:
observación fijando el narcisismo a la imagen, negando así al Yo de la
"lacaniano'' se encuentran reducidos-en:su alcance calificador:. Este punto no
segunda tópica toda función perceptiva. Ahora Lacan, situado de otra
se puede convertir en índice por ningún-nombre propio; éstos están· tanto más
manera en su relación con Freud, revierte esta primera argumentación�_el
radicalmente excluídos deahicuantoqueel Iugarestá ocupado por"borromeo",
hecho de que Freud atribuya al Yo un papel en la percepción vale como un
que es ei nombre de lo. cuestión de la dimensión.
- imaginario, reconocimiento que de
.. . . por pan:e de Freud. del
feconocímiento,
alguna manera viene "de rebote", pues�o que la percepción es Io que viene a En cambio, los nombres propios tienen-Justificada su función designadora
tapar el agujero cjel imagínario. Si Freud liga ese tapón con el Yo, admite cuando se trata de la "realidad psíquica" en Freud (esta cuana cuerda que él
implícitamente que el Yo encuentra su estatus por el imaginario 33• hilvana entre otras tres -R.S.I.- simplemente apiladas, con el fin de constituir,
a pesar de todo, el anudamiento), consistencia ''que hay que referir a la
* Para la articulación de lo que resp9ndería, en Freud, a la categoría
función llamada del padre", o cuando se trata de su reducción en Lacan, con
del real, hay que remontarse hasta el serrlinario anterior a R.S.f. ; Lacan
el pasaje del nudo de cuatro al nudo de tres.
d�sigQ?- ��!: I!.f?O:b��_del re�
- - :J;J...f�:�?(!?��ft.9'1;1.
Nos atrevemos ho , por Y
fin, a comenzar el aborOa¡e-de la cuestión de lo oculto en Freud. Llegado a este punto-de la elaboración de su lazo con Freud, Lacan. desde el
1 3 de enero hasta e1 1 1 de febrero de 1975, franquea el umbral al enunciar.
S i admitimos la validez de estas correspondencias (cada una merecería ser
en el curso de esta última sesión, que hay en Freud ''elisión de mi reducción
discutida)� se desprende de ello que se vuelve pensable la operación a la que
-..._.. al imaginario aL simbólfco·yaL real como los tres anudados". Leímos bien:
se consagra Lacan de "deslizar bajo los pies" de Freud R.S.I.
- ELISION.
Freud no distinguió RS.I.; por lo tanto. tampoco pensó en anudados. En este
Una elisión es una falta localizada como· tal-; por ejemplo.. hay en ''['élision"
sentido, "cohtrariame!lte a un númeroprodigioso de personas, desde Platon
una elisión. la de un_a a minúscula cuya elisión está tanto más asegurada
hasta Tolstoi, Freud no era lacaniano". Esta afirmación es importante pues
cuanto queen:.su lugarviene el apóstro-fequele impide reaparecer en ese lugar
(salvo en el caso en que lograríamos reducirla) se presenta como un escollo
·.
t
11 J. I...acan.. S::minario «:: I7 <le-dlciemlm:: dc: 1974. 49 '1 Coma.Jo:tce.Cfr. J. Lll:;m,.ú-suafwme.ell'p-arricular-�seminano-de! 1 1 de mayo-de !976.
"J. l..acan, Semi.nmio<lcl ll dedic:i�de 1-973.
".'!92 la letra qw: sufre demora la discursividad :293
Freud'' en e! sentido de que es Freud el que la produce, en que es el texm de esta referencia a Freud está hoy retirada hacia atrás con respecto a la
Freud el que es portador de esta elisión, el que la desígna como el apóstrofe problemática del retorno a Freud.
designa la elisión de "a" en ''l'élision".
Si nos mantenemos en el reconocimiento del carácter freudiano del retorno
La "realidad -psíquica" es este apóstrofe que elide (no elude), pero que a Freud, si nos atenemos a este freudismo, ¿cómo responder? Si hubiera
también sefialá. la elisión en Freud de la reducción posible de la p(at)er· resultado que R.S.I. es lo que le falta a Freud, entonces el retorno a Freud
versión. Con su cifrado dentro de una escritura nodal, el retorno a Freud habría operado una perforación efectiva en Freud. Y no vemos por qué nos
resulta ser, para terminar, un retorno a lo que le falta a Freud: le falta a Freud prohibiríamos. a partir de esto, nombrar como sería conveniente a una
-· ..
ta falta de la versión del padre. institución para e! psicoanálisis, o sea: escuela borromea de psícoanálisis. El
psicoanálisis se reinscriblría entonces más .nemmente en !a ciencia (el
problema de! anudamiento borromeo es matemático. Lacan pretendía tratar-
¿Re-agujero (retrou) a Freud? ·- !o "matemáticamente''; él trabajaba en este traramÍento de una manera
--privilegiada con el matemático Píerre Soury). y la exisrenciade una "tercera"
versión de!. retorno a Freud manifestaría que la rransformación decisiva de
* Hubo una doctrina lacaniana anterior una discursividad, realizada por la operacíón de un "r�tomo a ... ", es una
1 -�:��-��fu�d]
a la operación del retorno (retour) destrucción de !a discursividad, una salida a !a ciencia de !a discursividad (no
a Freud. �� la instauración de un discurso diferente o ei pasaje a un discurso difereme).
* Hubo, en Viena. el anuncio de un Semejante paso se encuentra en la extrema avanzada del recoma a Freud;
retorno a Freud con tres puntitos supone la solución de cierto número de problemas hoy apenas abordados. He
al finaL ¡ retomo
- -- -- --,¡
a Freud... aquf, sin afán de exhaustividad, algunos de esws problemas:
!
* Hubo también esta reelaboracíón del * ¿Confirmará una lectura de Freud a R.S.I. como falta en Freud?
retomo a Freud a partir de su ¿Qué utilización, qué reorganización de los conceptos de Freud resulla de la
íntroducción. por Foucault, como localización de esta falta?
hecho de discurso.
. ... "
-._
.,_ '
.. .,..- . ·-- ·;;. ·''"· ---· ,,
50
GUY LE GAUFEY
Cualquiera que sea el adjetivo que califica, a veces, a una clínica — por ejemplo : «analítica» –
se ha de esclarecer primero el lazo que toda clínica mantiene con la dimensión de «realidad» con la
que parece estar íntimamente ligada. Intenté desplegar anteriormente la semiótica que trama el
funcionamiento del signo en la situación clínica1, lo que me contentaré con resumir así por ahora : el
signo clínico corresponde perfectamente a la definición clásica del signo, según la cual el signo
representa algo para alguien. Lo cierto es que a partir de tal definición, el «algo» puede ser entendido
51
de diversas maneras – sin mencionar al «alguien» que, también, puede ser objeto de lecturas varias.
El signo clínico se especifica, entre los demás signos, por tener algo que siempre pertenece a la
dimensión de una u otra «realidad» diferente de la suya propia. Veremos un poquito más tarde, en
unos cuantos detalles, qué pensar de este término de «realidad», pero antes de indagar en esta
dirección, tenemos que tomar en cuenta el hecho de que la noción misma de «realidad» se opone a la
del signo. Por supuesto, se puede considerar una cierta realidad del signo mismo; pero en el caso del
signo clínico, diferenciamos, sin pensar en ello, la realidad del signo y la de su referente. ¿Por qué?
La escena clínica
La clínica empieza cuando se producen signos enigmáticos, signos que no dan por sí mismos
sus significaciones propias, y frente a los cuales se encuentran por lo menos dos personajes (se
pueden reducir a uno, pero en este caso los dos papeles diferentes se unen en una misma persona) :
primero, el clínico, el supuesto saber, no tanto de lo que significa exactamente cada signo en cuanto se
presenta, sino el advertido de la naturaleza engañadora del signo en sí mismo, y consecuentemente, el
que no se deja embaucar por un saber libresco que da a un signo su significación sin buscar más… su
referencia. Ahí está el busilis.
1
Guy Le Gaufey, ¿Es el analista un clínico?, traducción de Ginnette Barrantes.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 2
Y por otra parte, está el segundo, al que vamos a nombrar el alumno, el inocente, el que a veces
ni ve al signo, o si se lo ve, cierra el pico sin arriesgarse más allá, o peor aún: se precipita a leerlo como
en un libro, blandiendo entonces una significación vacía que no funde su pertinencia en la singularidad
del caso, sino únicamente en la generalidad de un saber no-clínico, precisamente.
Esta diferencia entre estos dos personajes es importante porque despliega en el espacio teatral
de una escena el camino irrepresentable que permite ir del signo a su referente – y por eso tocar una
significación localmente pertinente. El alumno encarna aquí al signo en su opacidad, en su presencia
pura de signo, es decir: una configuración sensible que, de una u otra manera, deja adivinar que está
representando algo diferente, y que entonces hay que buscar este «algo» con lo que está ligado.
Enseñar que hay como una valencia libre es lo que califica al signo como tal. Puede ser el primer
trabajo del clínico, que apunta al hecho de que tal apariencia sensible no se puede entender sin la
presencia de una causa propia, o también el del alumno que ya practica, como cada uno, la gimnasia
general del signo y sabe, más o menos instintivamente, cuando una percepción tiene un valor
anunciador de otra cosa, o no.
El clínico, por su lado, encarna – en la confianza que le dan los alumnos, en su papel de relativa
autoridad, en su saber práctico tan codiciable – la convicción, sino es que la certeza, de que
52
efectivamente HAY algo diferente, HAY un referente, de suerte que el signo hasta ahora enigmático va
a liberar pronto la significación encerrada en él mismo, que seguía teniendo escondida. Y todo esto
gracias al clínico y su lectura paciente, cuidadosa y atenta. Así, la escena clínica se ofrece como la de
un drama, de una aventura catártica que puede tropezar y fallar, pero también tener éxito en la
producción de una significación que proviene de un lazo muy fuerte entre el signo y su algo ya que, las
más de las veces, se trata de una relación de causalidad: el signo es una consecuencia de la existencia
del referente, del algo.
El signo clínico se ofrece como signo porque algo se construyó directamente, o inició su
desarrollo a través de una serie de etapas más o menos complejas. La fiebre aparente, visible, procede
de la infección bacteriológica no visible y de la defensa del organismo frente a ésta. Así dice el clínico
que conoce todo el camino : la debilidad de las bacterias a temperaturas mayores de 38 grados, el
sistema de defensa inmunitaria y su inverosímil inteligencia de la situación, etc. Todo un saber, en este
momento libresco, se une allí a la percepción del lado manifiesto del signo para sostener el lazo entre
este signo y su referente, al construir una cadena causal sin ruptura. Todo esto parece bastante
científico, muy seguro, entonces: ¿cuál es la diferencia cuando decimos que la fobia procede de la
angustia de castración? ¿O que la histeria procede de un deseo insatisfecho?.
Cuando este lazo de la significación correcta acaba por establecerse, la diferencia entre el
alumno y el clínico se destruye localmente, se reduce a nada. Bien mirado todo esto, hay algo de la
caída del telón sobre la obra semiótica que había empezado con el surgimiento del signo enigmático.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 3
El público siempre se identifica fuertemente con esta pareja alumno/clínico porque en ellos dos se
inscribe el misterio del signo y su cumplimiento, su manera de alcanzar por fin su significación. Pasar
así del alumno medio ciego al clínico cuya mirada sabe traspasar la opacidad del signo es casi por
excelencia la odisea semiótica en sí misma, y es por eso que el buen clínico tiene tanto de Ulises:
astuto, hábil, reflexivo, intuitivo y trabajador.
A partir de este planteamiento mínimo sobre el signo clínico en su tensión dramática, tenemos
que referirnos a la obra mayor de Michel Foucault, en la cual aisló como nadie antes lo había hecho lo
que llamó «el nacimiento de la clínica». Su búsqueda lo condujo a diferenciar con maestría los caminos
a través de los cuales se dibujó una nueva clínica, la que hoy todavía entendemos cuando hablamos
de una clínica cualquiera.
53
Al dedicarse a destacar el papel de las fuerzas políticas en juego, en la construcción de la nueva
importancia del término «clínica» antes y después de la Revolución francesa, Foucault no busca tanto
esclarecer el dispositivo semiótico en este giro. Se preocupa, sobre todo, por lo que llama «el
fenómeno de convergencia entre las exigencias de la ideología política y las de la tecnología médica».
Pero a lo largo de su trabajo, no puede evitar consideraciones bastante semióticas al esclarecer el
papel atribuido a la mirada clínica.
En ello sobresale su talento de escritor para dar existencia y consistencia a un ser tan fugaz
como el de una mirada nueva en el orden médico. No es que la clínica fuese algo nuevo en sí mismo.
Desde Hipócrates y Galeno, el lecho del enfermo siempre había sido el lugar privilegiado de la
indagación médica. Pero Foucault tiene razón, o por lo menos nos convence y nos obliga a capitular sin
resistencia frente a la idea de que en el viraje del siglo de las luces, algo intervino en la mirada clínica
que nunca hubiera podido ocurrir antes.
Muestra con toda claridad que la singularidad del caso clínico nunca se presenta naturalmente,
por sí misma, a pesar de sus pretensiones de hacerlo así. Nos informa que la constitución de la clínica
moderna se hizo en primer lugar en un combate contra la medicina de la Facultad y a favor de la
Société Royale de Médecine, un combate entre una medicina de las esencias de las enfermedades, y
otra de las apariencias de las enfermedades, interesada en las epidemias, con un estilo más higienista,
y casi estadístico. Esto fue un viraje decisivo para que se destacase la enfermedad, no en sí misma,
sino en sus apariencias visibles, y más allá de sus particularidades sociales, regionales, familiares, etc.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 4
Sólo este episodio histórico de lucha entre dos medicinas permite entender bien por qué la mirada
clínica necesitó un terreno nuevo, un terreno que ya no tenía nada natural, el de una nueva concepción
del espacio del hospital clínico en el cual los signos de la enfermedad se presentaban como en un
ámbito homogéneo. Esto es un punto clave: el objeto de la mirada clínica ya no se encuentra en la
naturaleza, como pura manifestación de su esencia a través de la variedad de sus apariencias, sino en
el hospital clínico, es decir en un lugar en el cual han sido aislados algunos casos típicos de
enfermedades. Lo que se encuentra entonces en semejante lugar clínico donde reina la mirada clínica,
no son tanto enfermedades, sino conjuntos de signos que plantean problemas semiológicos, y revelan
la presencia indirecta de tal o cual enfermedad. Hubo aquí un cambio de valor de lo visible: antes, los
signos patológicos no eran más que los índices directos de una enfermedad considerada como un ser,
complejo y ajeno pero bien individuado. En el hospital clínico, los signos valen por sí mismos,
componen un mensaje que el clínico debe descifrar signo por signo, letra por letra.
Importancia de la descripción
A partir de esta primera elección que produce el nuevo terreno clínico, se plantea mejor el
problema de una clínica moderna: por supuesto, hay una prioridad ética y técnica del ojo, de la mirada
54
que destaca los signos, pero esto no basta ya que se trata de enseñar al alumno, y por eso de conjugar
la agudeza de la mirada advertida del clínico con el aparato del lenguaje. Es únicamente a través de
este último que se puede esperar una transmisión del saber clínico. De ahí la importancia de la
«descripción», término clave del universo clínico. Un cierto Amard, citado por Foucault, decía muy
bien: «L’art de décrire les faits est le suprême art en médecine ; tout pâlit devant lui 2».
Al buscar una nitidez lingüística tan aguda como la de su discernimiento visual, el saber clínico
hubo de inventarse rápidamente una terminología bastante rígida, ya que se trataba entonces de
conjugar la singularidad de lo visto con la homogeneidad de lo transmisible. De ahí un conflicto grave
entre el naturalismo de una clínica abierta a una mirada no recargada con un saber ajeno al objeto, y la
indispensable nomenclatura más o menos rígida gracias a que la mirada inocente puede transformarse
en una palabra culta, que reconoce a través de la dispersión de los datos de todo orden, los elementos
pertinentes para establecer el diagnóstico correcto. Este es el conflicto que se encarna en los dos
personajes de la escena clínica que describía al inicio.
Lo más interesante en las consideraciones de Foucault es lo que él llama «la estructura
alfabética de la enfermedad3»; aquí se encuentran sus notaciones en lo que se refiere al nexo entre
semiología médica y semiótica general, es decir entre síntoma y signo.
2
. Citado por M. Foucault, Naissance de la clinique, PUF, Quadrige, Paris, 6eme edition, marzo 2000, p. 115. «El
arte de describir los hechos es el arte supremo en medicina ; hace palidecer todo el resto.»
3
. M. Foucault, Naissance de la clinique, op. cit., p. 119.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 5
Esta concepción alfabética corresponde a un cambio de paradigma mucho más amplio que el
que estudiamos aquí. A lo largo del siglo XVII y de la primera parte del siglo XVIII, el modelo de la
constitución de un saber ya era la clasificación botánica, que ordenaba a partir de las semejanzas
visibles la heterogeneidad perceptible, sin tener miedo de perderse en una arborescencia indefinida.
Era, en aquel entonces, el paradigma central para pasar de la infinitud de lo perceptible a la finitud de
los elementos del saber humano. A partir del fin del siglo XVIII, es al contrario: la gramática4, se
presenta como un modelo de construcción de un saber, en la medida en que revela cómo una lengua
permite comprender que la infinitud de lo que se puede significar proviene de una serie finita de
términos – algo que debía reducirse más tarde a la doble articulación del lenguaje. Ya no se trataba
entonces, en la construcción de un saber, de describir al infinito las diferencias perceptibles, sino
también de fabricar la batería mínima cuyos términos se encontrarían en todas las manifestaciones
que pudiéramos visualizar5. A la mirada: las variedades sin fin de lo visible; a la terminología clínica: los
ladrillos elementales a partir de los cuales se construyen las enfermedades, y por eso se entienden.
De tal modo que ya no se trata de percibir una enfermedad en sí misma, sino únicamente lo que
llamo aquí sus «ladrillos», es decir los signos mínimos con los que el clínico concluirá sobre tal o cual
enfermedad. El diagnóstico surge como una conclusión hipotética, y no como la percepción indirecta
de una enfermedad que se escondería detrás de los signos que la traicionan. «¿Qué es una
55
pleuresía?», pregunta el gran médico francés Cabanis después de haber descrito los signos que la
caracterizan. Él mismo contesta: «Es el cúmulo de estos accidentes que la constituyen. La palabra
“pleuresía” no hace más que recordarlos de una manera más abreviada6.» Tenemos entonces que
considerar un cierto nominalismo de la clínica moderna en el sentido de que lo que existe realmente, ya
no son tanto las enfermedades, consideradas como los universales de la Edad media, sino los signos
patológicos en sus propios referentes. Estos signos constituyen el alfabeto clínico que el buen alumno
debe aprender de memoria. Es casi al revés de la concepción anterior en la cual los mismos signos no
eran más que una especie de dibujos sobre una tela visible que testimoniaban de la presencia de un
ser tan invisible como nefasto, aciago y funesto.
Foucault escribe páginas memorables sobre el hecho de que, en este viraje, una concepción
bastante religiosa de la enfermedad, como manifestación individuada de lo malo, se deshace en favor
de otra concepción que encuentra en la muerte, en la patología anatómica, la racionalidad última de las
fuerzas que se oponen a la vida. La nueva clínica se quiere laica, no porque sus clínicos serían en
adelante ateos, sino porque la presencia milenaria de lo malo en lo maligno, el malestar, lo maléfico se
desvanece como principio unitario de cada enfermedad. Hasta entonces, cada una tenía una
existencia propia que podía ser pensada como un sujeto en el reino de lo malo, obedeciendo a su amo,
el espíritu maligno. El gran modelo de la encarnación, que permitió durante siglos pensar el nexo entre
4
. Antes de la lingüística, que apareció como tal sólo en el siglo XIX, con Humbolt y tantos otros…
5
. La química debía ser un poquito más tarde otro ejemplo faro de tal sensibilidad epistemológica.
6
. Citado por Foucault, Naissance de la clinique, op. cit., p. 120.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 6
esencia y existencia, entre el ser y sus manifestaciones, seguía siendo un eje fundamental en la vieja
clínica, en la antigua manera de pasar de la variedad de los signos a la unidad de una enfermedad. De
ahí en adelante, debido a la mirada clínica que se reconcentra en la lectura de los signos patológicos
presentes en un hospital hecho para enseñarlos, desaparece el reino de lo malo con sus sujetos, las
diferentes enfermedades, y se dibuja un nuevo nexo entre signo y realidad.
Realidad clínica y racionalidad
La realidad que cada signo implica entonces, ya no es la enfermedad misma. Esto es clarísimo
en la cita de Cabanis: el mismo signo puede muy bien encontrarse en enfermedades totalmente
diferentes. Sólo el conjunto apunta a una, y a una sola. Pero se necesitaba un paso más para liberarse
claramente de la noción de esencia de cada enfermedad, y de su inscripción en una nosografía y una
nosología7. Fue el trabajo del médico francés Broussais quien, en la famosa cuestión de las fiebres,
llegó a considerar que todas (se conocían por lo menos una docena), no eran una sola, por supuesto,
sino que era la manera en que los tejidos reaccionaban cuando, por una razón cualquiera, estaban
irritados. A la concepción de una serie de fiebres esenciales se substituía la idea de una misma forma
de reacción del organismo. En una disputa con otro médico, el mismo Broussais hablaba de
56
«desesencializar» el «estatuto general de la fiebre» para considerar únicamente la localización del
signo aparente, y entender a partir de ahí el sufrimiento, no del enfermo, sino del tejido aislado por la
localización (y eventualmente, si se podía, curarlo).
Con él, ya no se trata entonces de buscar signos que permitirían concluir sobre tal o cual
enfermedad, sino de localizar el signo en el espacio del cuerpo, porque esta localización permite
concebir una causalidad (y luego una racionalidad) que ya no requiere del pensamiento de entidades
casi metafísicas, como se le aparecían a Broussais las enfermedades que le ofrecía la nosología de su
época. El signo clínico basa en adelante su racionalidad en esta indispensable localización. Comenta
Foucault :
L’espace local de la maladie est en même temps, et immédiatement, un espace
causal..
El espacio local de la enfermedad es al mismo tiempo, y en el acto, un espacio
causal8.
Pero este espacio necesita absolutamente una lesión, por lo menos la manifestación en el
espacio del cuerpo del signo que autoriza atribuirlo a una causa directa o indirecta. Aquí está el punto
clave de la nueva clínica, que permitía no precipitarse hacia cualquier esencialidad de la enfermedad, y
por eso mismo, no regresar tan rápido al modo de pensar de antes, utilizando la nueva terminología de
7
. Foucault muestra detalladamente que, a pesar de sus innovaciones en este terreno de una nueva clínica, Pinel
seguía siendo un pensador a la antigua, al considerar que los signos patológicos remitían directamente a una
entidad mórbida.
8
. M. Foucault, Naissance de la clinique, op. cit., p. 193.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 7
la clínica moderna. Aquí podemos adivinar algunas preguntas que es posible plantear a una clínica
analítica, empezando con problemas que se encuentran en la psiquiatría.
Lesión o no lesión
En su nacimiento mismo, esta clínica psiquiátrica se encuentra dividida entre los que buscan
incansablemente la lesión –y triunfan cuando la encuentran, como en la parálisis general-, y los que ni
siquiera piensan en buscarla, como el psiquiatra francés François Leuret y su «tratamiento moral», en
la primera parte del siglo XIX. Ahora se trata de lo mismo, sólo que la lesión se ha reducido en un punto
preciso del funcionamiento neuro-biológico: si falta la cantidad x de tal o cual neuro-transmitor, esto
desempeña sin problema el papel atribuido anteriormente a la lesión porque siempre se trata de la
localización de un tejido corporal. La quimioterapia puede presentarse como la continuación de una
clínica seria, en el hilo de la gran clínica inventada al inicio del siglo XIX, porque sus éxitos demuestran
la presencia de una causalidad física, química, y luego espacial y corporal. Pero este ideal médico no
pudo abarcar la totalidad inestable del campo psiquiátrico; de ahí la tentación de construir un nuevo
tipo de clínica, que ya no se apoyara tanto en la lesión y el tipo de funcionamiento de su signo, sino en
la producción de un signo de otra naturaleza, mucho más discursiva. Los grandes clínicos psiquiatras
57
del fin del siglo XIX y del inicio del XX (Legrand du Saule, Sérieux et Capgras, De Clérambault, etc.) se
aventuraron en un modo de descripción que ambicionaba rivalizar con la clínica moderna. No tengo el
tiempo suficiente para detallar sus esfuerzos, entonces mejor me dirijo directamente a Freud que
agravó considerablemente la cuestión, al cortar casi por completo, el último lazo que quedaba con la
nueva inteligencia del signo establecida por la nueva clínica.
Se sabe bastante bien que la fractura entre Charcot y Freud se produjo sobre la cuestión de la
9
lesión ; pero no existe tanta gente que pueda medir bien la importancia de la pérdida de Freud en el
terreno de la racionalidad clínica cuando se decidió a abandonar su «neurotica», es decir no sólo la
idea de una causalidad lesional, sino también la de un trauma sexual en la patogenia de la histeria. En
este caso, la noción de tejido corporal podía ser sustituida por la de, digamos, tejido histórico: la teoría
de la degeneración, por ejemplo, lo hacía sin mayor problema por los psiquiatras que la practicaban, al
considerar que la historia de las generaciones era capaz de explicar la presencia de síntomas clínicos.
Pero la suposición lesional seguía siendo decisiva para ellos; nadie se permitía negarla, sólo aplazarla
un poco. Freud, sin vacilar mucho, la abandonó, no sin problema para él, y sobre todo para la cohorte
de sus alumnos en la cual no todos entendieron bien las consecuencias de tal renuncia.
Freud mismo extremó las cosas hasta poner en duda que el análisis se apoyaba de manera
decisiva en la noción de causalidad. En su conferencia XXVII, pregunta a sus supuestos auditores si
9
. Aunque el pensamiento de Charcot no fuese tan simple, y que él complicó sus perspectivas a fines de su vida y
de su obra clínica.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 8
saben bien lo que se llama una «terapia causal». Su descripción corresponde muy estrechamente a la
de una clínica médica en el mejor sentido de la palabra. Pero precisa de inmediato que el análisis no se
puede entender así, esencialmente a causa de este fenómeno extraño, crucial en el tratamiento, que
tenemos que nombrar: la transferencia.
¿Por qué tal precisión? Porque a sus ojos hubiera sido un error fatal concebir la repetición ligada
a la transferencia como la prueba de que hubiera pasado lo mismo anteriormente. Una transferencia al
padre sobre «la persona del médico», escribe Freud, no es la prueba de que «el enfermo hubiera
sufrido anteriormente de semejante lazo libidinal inconsciente con su padre10». Se deshace aquí la
posibilidad de pensar tranquilamente en una especie de «clínica histórica» que constituyera sin
embargo y aparentemente el único recurso de una clínica analítica.
¿Qué pasa entonces del lado del signo? Habíamos entrevisto que la nueva clínica se había dado
una comprensión muy precisa de los referentes de los signos que a ella le interesaban, a través de su
preocupación por la localización. La realidad que buscaba el nuevo clínico pertenecía de pleno
derecho a la realidad que el nuevo discurso científico estaba midiendo. Podemos recordar aquí el
hecho de que la tercera sección del primer libro en La ciencia de la lógica, de Hegel, se intitula «Teoría
de la medida», y corre sobre más de sesenta páginas. Esta pasión de la medida implica una
58
concepción del signo a la cual pertenece de pleno derecho el signo clínico. No es que, de vez en
cuando, este signo tome un giro cualitativo; sino que el referente de este signo sigue siendo algo
espacial, algo que, bajo algunas condiciones, podría ser medido.
Dos clínicas, dos signos
Encontramos aquí una de las más viejas distinciones en la naturaleza del signo: los escépticos
consideraban que debían por lo menos diferenciar los signos «conmemorativos» y los signos
«indicativos». Cito ahora a Sextus Empiricus:
Se dice que un signo es «conmemorativo» cuando ha sido claramente observado
asociado a la cosa significada en el momento en que ésta es obvia, y nos induce,
cuando ésta última ya no es evidente, a recordar aquella primera asociación, aun
cuando el objeto significado ya no se presenta actualmente de manera manifiesta11.
Un signo se llamará «de indicación», no cuando está claramente asociado a la cosa
significada, sino cuando designa, en virtud de su naturaleza propia y de su
10
. S. Freud, Vorlesungen XXVII, Studiensausgabe, vol. I, p. 433.
11
. Les Sceptiques grecs, PUF, 1989, p. 93. En français : «Un signe est dit commémoratif quand, ayant été
clairement observé en association avec la chose signifiée au moment où celle-ci est tombée sous les sens, il nous
pousse, alors que cette dernière cesse d'être évidente, à nous rappeler cette première association, même si
actuellement l'objet signifié ne se présente plus d'une manière manifeste.» Et : «Un signe sera dit d'«indication»,
non pas quand il est clairement associé à la chose signifié, mais quand en vertu de sa nature propre et de son
constitution, il désigne ce dont il est le signe, comme par exemple les mouvements du corps sont les signes de
l'âme.»
Una clínica sin mucho de realidad, p. 9
constitución, aquello de lo que es el signo, como por ejemplo los movimientos del
cuerpo son los signos del alma.
No nos sorprende el ejemplo final, que nos indica, en este caso, que la nueva clínica se fundaba
en el signo «conmemorativo», como lo aconsejaban los escépticos para quienes los signos «de
indicación» no ameritaban ser considerados como signos verdaderos. Pero es claro también que la
clínica freudiana se instaló, en gran parte, en el terreno de este signo «de indicación», ya que la
realidad a la cual remitía la mayoría de los signos que a Freud le interesaba, nunca la había visto nadie.
Su «realidad psíquica», tan necesaria como era, lo ponía en un terreno semiótico en el cual se perdía la
posibilidad de emplear las técnicas de la nueva clínica.
¿Se podía fundar otra clínica? Nos encontramos, hoy todavía, ante esta misma pregunta y lo
mejor que podemos hacer es no olvidar los datos de este tan bien llamado «nacimiento» de la clínica.
Es notable que Freud no disimuló la dificultad, y la reconoció plenamente en este tan bien conocido
primer párrafo intitulado «Epicrisis», en el caso de Elizabeth von R…, en los Estudios sobre la histeria.
Escribe:
59
novelas breves, y de ellas esté ausente, por así decir, el sello de seriedad que lleva
estampado lo científico. Por eso me tengo que consolar diciendo que la
responsable de ese resultado es la naturaleza misma del asunto, más que alguna
predilección mía ; es que el diagnóstico local y las reacciones eléctricas no cumplen
mayor papel en el estudio de la histeria, mientras que una exposición en
profundidad de los procesos anímicos como la que estamos habituados a recibir del
poeta me permite, mediando la aplicación de unas pocas fórmulas psicológicas,
obtener una suerte de intelección sobre la marcha de una histeria.12
Esto se lee generalmente como algo bastante romántico, sin que se mida bien el desenganche
semiótico que aquí está puesto en obra. La invención ulterior de la «bruja», es decir de la
metapsicología, agravaría la situación en la medida en que la «realidad» de sus instancias está
totalmente incluida en la lógica de los signos «de indicación», y subvierte también la base de la clínica
cuyo nacimiento ha sido tan bien descrito por Foucault.
12
S. Freud, « Estudios sobre la histeria », en Obras Completas, Amorrortu Editores, Argentina, 1987. Vol. II
(1893-95), p. 174.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 10
de Freud, se desvanece también el alumno: ya no hay ahí nadie que vea el signo en sí mismo, con
plena inocencia. Para que se vea el signo mismo se necesita aquél que va a establecerlo: el analista, el
narrador, el paciente, poco importa su título, pero al famoso triángulo de partida: clínico/alumno/signo,
le falta, de ahora en adelante, un pie. El signo, tan enigmático en su sentido como obvio en su
presencia en la clínica médica, ha desaparecido como tal; en adelante, para enseñarlo, habrá que
construirlo.
Antes, en el tiempo de la clínica que estudió Foucault, la naturaleza próxima del referente se
revelaba en el hecho de que el signo mismo se daba generosamente para cualquier mirada atenta, lista
y deseosa de instruirse. Ahora bien, se revela con nuestro nuevo escenario un rasgo que estaba
bastante escondido en nuestras primeras consideraciones a propósito de la escena clínica: el alumno
era, por principio, absolutamente cualquiera. El clínico no, pero el alumno sí, porque él era únicamente
este punto de ceguera y de aprendizaje progresivo que lo hacía pasar del signo opaco al signo
cumplido. En eso, es el hermano del observador científico que es necesario en toda ciencia
experimental: este observador es cualquiera, o no es. Por el contrario, «la situación analítica, como lo
escribe Freud, aquí directo en lo esencial, no admite cualquier tercero». Aparentemente, con esta
frase, se trata sólo de aislar a la pareja analista/paciente. Pero ello implica también que no se puede
introducir disimuladamente este tercero, este observador tan importante en el estatuto del objeto
60
científico, ya que su presencia determina la capacidad de repetir la experiencia. Tenemos aquí, con el
tratamiento analítico, una vivencia que no se puede repetir, que no autoriza a un tercero, y que luego
no nos ofrece un signo de la misma naturaleza que el de la experiencia científica, o clínica. Esto se
olvida comúnmente, y tendemos a recibir el signo clínico analítico como un signo «conmemorativo»
cuando siempre es, sin ninguna duda, un signo «de indicación», totalmente construido por el que
pretende enseñarlo.
He aquí una de las razones por las cuales Lacan identificó, en su seminario RSI, la realidad
psíquica y la religiosa: ambas se alcanzan por signos «de indicación». Y por más indispensables que
sean estos signos en el orden semiótico, no autorizan una clínica en el sentido que la desplegó
Foucault, aunque les pese a tantos analistas que hablan de «Clínica freudiana» y de «Clínica
lacaniana» sin pestañear, considerando que colgar un adjetivo por ahí y un sustantivo por allá no es
sino una mera cuestión de gramática.
¿Tenemos acaso que afligirnos por esas condiciones tan críticas en lo que se refiere al nivel de
realidad del signo pertinente en una clínica que, a pesar de mis ironías anteriores, se querría analítica?
No, porque son aún más graves de lo que parecen, y precisamente en esta desmesura, encontramos
nuestra suerte en la medida en que logramos tocar el punto en que ya no se necesita seguir corriendo
detrás de una realidad cualquiera.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 11
De lo que se trata ahora es de abandonar la realidad histórica así como también la psíquica, ya
que esta última trae con ella la oposición normal/patológico que funda toda la psicopatología. De tal
modo que se desvanecen muchas cosas al mismo tiempo: el alumno (el observador), el signo
enigmático y la perspectiva de su referente, pero también la pareja normatividad/patología que estaba
silenciosamente al principio de la elección del signo clínico. Nos encontramos ahora en un mar de
palabras sin contar siquiera con una guía para saber por dónde buscar lo que permitiría cerrar una
significación correcta.
No quiero dármelas aquí de poeta, y encomiar los deleites del silencio interior, o de la pura
presencia a las cosas de ese mundo nuestro, como lo hizo tan bien Hugo von Hofmannsthal en su carta
de Lord Chandos; me gustaría mucho más hacerme eco de la noción de primeidad forjada por Charles
Sanders Peirce, noción que comenté largamente durante el último seminario que dicté aquí el año
pasado. Se trata de considerar con esto un lado del signo que generalmente uno se apresura a pasar
por alto: el signo sin relación a nada y a nadie. Ni en relación a quien lo produce como signo
enigmático, ni tampoco en relación a quien lo escucha con plena inocencia, ni en relación a lo que
fuera que le diera su significación. Se trata del signo fuera de su complemento referencial y de
cualquier dimensión de interlocución, tal como Peirce lo presenta en su base: un puro «would be», algo
en espera, que trae su propia música, como si estuviera casi totalmente ensimismado. Este concepto
61
de primeidad desafía la razón ya que plantea la necesidad de darse algo que no tiene ninguna relación
con nada: o sea, algo aparente y perfectamente incomprensible.
En esta exigencia, no hay sin embargo nada de chifladura de poeta. Surge más bien como
condición inexpugnable del equilibrio interno del signo en su tripartición básica: para alcanzar cualquier
triplicidad, hay que apoyarse en un «uno» que se sostenga por sí mismo, sin buscar más amparo – otro
ejemplo de la misma necesidad, es lo que hace Lacan, de otra manera, con su rasgo unario. Se podría
demostrar aquí la pertinencia semiótica de esta primeidad tal como la concibió Peirce; pero ¿qué hay
de su pertinencia en el suelo analítico en busca de su clínica ?
62
clínica «de la transferencia», ésta tiene que tomar en cuenta, con agudeza, esta tensión peculiar que
caracteriza al analista, por lo menos tanto como su saber teórico, práctico y cualquier otra cosa que
viniera de su análisis «didáctico». No es exactamente ignorancia de su parte, o paciencia, o «cualidad
de escucha»: todas esas palabras se refieren a faltas y virtudes personales y yoicas. Se trata más bien
de una postura semiótica en la cual el signo encuentra su condición inaugural, aquella que destacó
Peirce con tanta audacia gracias a su «primeidad», es decir también: el mero valor de llamada del
signo –y me gusta en esta ocasión poder referirme al castellano que alberga aquí algo de la «llama» en
la «llamada». Lo que da su llama al signo se ahoga y se muere en la significación –sin la cual no
obstante no podríamos hacer nada.
Más arriba del cierre de la significación, a partir de la cual se puede desplegar todo lo
psicopatológico si se quiere, existe este punto de acogida del signo que sobrepasa cualquier clínica en
la medida en que se presenta como una especie de celebración de la dimensión simbólica a través de
la cual encuentra su propia existencia el sujeto de la palabra. El analista, en su capacidad de no reducir
todo lo que se dice a significaciones, manteniéndose a la espera de un sentido que no logra alcanzar
su cierre, sin dejar escapar algo vago –precisamente esto vago que va a interpretar el otro signo, éste
que siempre está por venir–, el analista se coloca decididamente en el lecho de la corriente simbólica.
13
. Como intenté demostrarlo en el libro «L'incomplétude du symbolique», EPEL, Paris 1991, al analizar la táctica
del matemático aleman David Hilbert en su texto »Über das Unendliche«.
Una clínica sin mucho de realidad, p. 13
Al respetar así a lo vago que caracteriza el cierre mismo de cada significación, este analista
ofrece puntualmente a su paciente el albergue en el cual toda realidad está en suspenso: la de su
historia como la de sus fantasías, la de sus traumas como la de su goce. De este suspenso,
obviamente, no se puede decir mucho. Pero cuando este vacío falta, cuando la clínica que se quiere
analítica se construye y se enseña en forma de psicopatología, cada uno puede saber, en el acto, que
se ha perdido esta carencia de realidad que da su llama, su ánimo, al orden y al desorden simbólico.
63
64
65
66
67
68
69
70
71
La castración no es única, el uso del artículo definido no es sano, o bien hay que
emplearlo siempre en plural: siempre hay castraciones.
J. Lacan
Este trabajo pretende aplicar un zoom que recor-
te, _en..un_ .campo amplio y
. . . . com:¡¿le.jQ, rugt111as
___
pocas cuestiones que pueden permitimos captar
la estratificación del terreno en el que se sitúa el
tema de este coloquio y el nudo de problemas que
ahí se plantea. Estamos ante un tramado de sabe
res definibles, según Deleuze,
72
·--[-;·;.Jpor··sus dispositivos--de -combiilación entre-lo-visible y-lo
enunciable, en función de umbrales muy diversos, que luego
sedimentaron en capas de palabras, al�as de las cuales des
aparecieron y otras persisten en circular1.
Estamos en problemas con nuestra lengua de supuestos expertos,
problemas-que emergen apenas damos forma a alg1p1as preguntas.
¿Por qué Freud construyó, críticamente siñ duda, una psicopatolo
gía a partir de las clasificaciones psiquiátricas que circulaban
entonces? ¿Por qué Lacan no abandonó el lenguaje de la psiquiatría
y de la psicopatología que heredó de Freud? ¿Por qué no constru
yó su _teoría de la experiencia psicoana_lítica con: otra lengua, otros
_ _________ _ ___ __ ________________ ___ ____ ____ t�rrrünos? ¿fQ,r qtJ.� ªjgt!!Q hablando9.e his��ria e_!!_!Q� �os setenta'L.__
¿Qué nombra en esa época con esa palabra? Y yendo de nuevo al
cruce de caminos, ¿acaso esta persistencia de Lacan situaría para
1 Gilles Deleuze, Foucau!t, Les
nosotros una zona de divergencias con la actual psiquiatría que
éditions de Minuit, París, 1986 p. 58
(Hay traducción al español: Foucau/t, hizo desaparecer el nombre de "histeria" de su propio mapa, el
Paidós, México DF, 199 1) manual· de diagnóstico, el DSM-IV? ¿Qué se conserva y qué se pier-
Ra qu el Ca pu r r o
73
imprescindibles para tratar el entramado entre psicopatología,
psiquiatría y psicoanálisis.
74
sus tropiezos con las histéricas: escuchar a quien le habla para lle
g� ª· �Q_nstiM!!() como pertene���11,�o
perteneciendo <? �o a t� ��� di�_gnó�
..
tico e integrar el cuerpo de las histéricas al cuerpo de la medicina,
punto de falla por donde las llamadas histéricas hicieron aparecer, 1
3
l
Exigiría un rodeo que excede
a este trabajo justificar por qué, sin con su decir y con sus síntomas, otro saber sobre el cuerpo, y otro
desconocer a la llamada histeria cuerpo también.
1
masculina, conservamos aquí la
declinación gramatical del femeni
no . lA .B ATAL LA D E lA 5A LP�TRIERE
4 Usamos Histeria con mayús 1
1
cula, o e l articulo en itálica la histéri
M. Foucatilt dedica una clase de su curso sobre El poder psiquiátri
co5 a analizar lo que llama la« operación Charcot». Trata allí de la
ca, para referimos a la categoría
.
diagnóstica, y usamos el plural, las
histéricas, para designar a las asr lla particular entrada de la Histeria en La Salpetriere donde Charcot
mad¡is a inch..iirse en· esa clase. desplegaba su enseñanza, su teatro, y en donde vivían internadas
5 Michel Foucault, Le pouvoir 6
psychiatrique, Gallimard·Seuii;'-París� �!1 ��� !flOJ!l,�l!_tº !!!':ªª IJ:lt1j�res • F�uc�ult an�l_i�a ��-
�ll_ªtrº !!@ ..
2003, curso del 6 de febrero de situación en términos de una batalla entre esas mujeres y el saber-
1974. (Las citas pueden encontrarse poder médico.
fácilmente en la traducción al espa
ñol: El poder psiquiátrico, Fondo de
Cultura Económica, Bs.As., 2005. Según Frédéric Gros, Foucatilt fabrica una versión de Charcot
6 lbid., p. 301 como inventor del �erpo neurológico, es decir de un cuerpo que
Raqu el Ca pu rr o
75
histéricas, y distintos momentos -tres acto�- en la batalla de La
Salpetriere.
76
¿por qué no lo dice?" ¿Por qué Charcot no pudo aceptar la apa
�i�9ó_ n �!l �J_ de�y en los síntomas, de la sexualidaq de esas
mujeres? La re�pu��ta e�ti -�n
· -oo detalle que reveia la
í del saber médico: desde 1840 la doctrina acepta
arqueologa
da por la comunidad médica era lé;i enunciada por Jules
Falret que decía que la sexualidad manifestada ..Júbricamente
al médico no era una enfermedad, por lo qué" Charcot hubie-.
·O ra quedado descalificado como médico si atendía aquello
que en su servicio rompía los ojós.
n
Pero, eso que no quiso saber Charcot quedó, sin e:mbargo, fijo en
el registro fotográfico que constituye el Archivo fotográfico de La
á
Salpetriere y que ha sido rescatado por Georges Didi-Huberman9•
Las_fotQ§ _P-ergrite�·ª·!!sbar "la gran bacanal", "la pantomima sexual
_
e
8 Cf. un ejemplo en !bid., pp.
10
�
que él no debía ni ver ni decfr" i�-�;����-��di�t�-�� �aiias -his�
a
321 y 323. téricas, poniendo en juego una erótica; escaparon, en el dispositi
9 Georges Didi-Huberman, vo médico, a �a asignación de "traumatizadas" y de "simulado
L'invention de l'hystérie, ed. Macula,
t París, 1982 ras". Foucault lee allí un triunfo y pone esta respuesta en boca de
1O M. Foucault, Op. cit., p. 324. la llamada histérica: "¿Quieres encontrar la causa de mis síntomas,
e
lloo=;.__;;;:::;:-:-:--:::::;::-:-==------ -- �---�-
��� -·-----�---..· ··--·-------- ------------·-· · ···-------- - - · · · ·----
Raqu el Ca pu r r o
77
11
imponía en los ámbitos de las ciencias. Jardineros de la locura , los
alienistas, ah ora psiquiatras, buscaron ordenar el herbario de las
flores del mal con la pretensión de circunscribir con un nombre una
patología :rp.ental, una enfermedad, identificada por cierto conjunto
de síntomas, a los que se suponía un substrato biológico que sería
a la larga identificado, como había sucedido con la sífilis. Las histé
ricas pusieron en crisis dicho paradigma.
91
78
. porque nuestra investigación interactúa con ellos y los cambia.
El blanco se mueve. Llamo a esto efecto bucle. A veces nuestras
CienCias crean gente <¡ue· en ·cierto sentido- no existía antes�
12
Llamo a esto moldear a la gente . .
Las clases creadas por la nosograña psiquiátrica, la Histeria, por
ejemplo, forman parte, del punto de vista sociológico y semántico
de las llamadas por Ian Hacking clases interactivas, es decir que los
clasificados pueden influir en lo que se clasifica, incluso en "la
rl
matriz más amplia de instituciones y prácticas que rodean esa clasifica
ción". A diferencia de las clases "indiferentes" o "naturales", como
....
.
.
las que obedecen a ciertos determinismos biológicos o físicos, estas
clases, cuyo tipo podemos ver en la Histeria de Charcot, producen
"ese bucle hacia atrás que obliga a cambiar las clasificaciones y el conoci
miento que se tiene ele ellas//; -
Noción borrosa pero útil, admite Hacking, en particular en el
12 lan Hacking, "Making up
peop/e" en London Review of Books,
campo de la psicopatología, en donde una supuesta patología P
vol. 28., no 16, 17/08/06. dependería de factores complejos, como resultado de lo cual,
Raqu el Capu r r o
79
Hacking toma ejemplo en el llamado "autismo" para interro
garse:
93
Así planteado, bajo los nombres de las llamadas enfermedades
mentales circuló y circula una cierta manera de distribuir y tratar
incógnitas en algún punto atribuibles a un supuesto sujeto, estan n
..._______ _..
.-���-....
...,.
.,... �-
. ---- -- -�···
psicoanalizar o psicopatologizar
La hebra dinámica. Subraya Hacking que la dinámica de las clases
creadas, las antiguas o las actuales, es mucho más importante que
su semántica. Ni el discurso esencialista ni el constructivismo
social le parecen soluciones aceptables. Tampoco sostener ''el uso
de designaciones rígidas en relación con la enfermedad y el trastorno
mental". Sin negar el uso instrumental que puede brindar la críti-·
ca histórica, Hacking invita a pensar en la "dinámica de una clasifi
cación" cuando esta concierne a las llamadas clases interactivas, es
decir-examinar los llamados ·"efectos'-bucle/J:los:·cambios··que se
producen cuando alguien se· identifica como miembro de la clase
X. ¿Cómo reacciona, cómo .se ajusta o. se distancia? ¿Qué efectos
de grupo aparecen? ¿Qué efectos en.elsaber que constituyó esa
categoría? ¿Y en las instituciones implicadas? Análisis sociológi
co que no deja de ser revelador.
Desde este punto de vista, la dinámica de la dramatización histéri
ca expuesta por Foucault no se detuvo en La Salpetriere. Lo que
aconteció en el servicio de.Charcot despertó a Freud, y le posibilitó
80
poco después, forjar con otras, igualmente llamadas histéricas, un
nuevo lugar: el dispositivo freudiano. ¿Se inició algo así como otro
capítulo bajo el mismo título? ¿De qué1TiodoeT"cambTo de dfsposi
tivo modificó el saber, su lugar, su constitución misma, que se creía
asegurada bajo el nombre de Histeria? A ese ''cuerpo sexual" que la
Histérica hizo hablar, ¿qué saber le corresponde? La mostración
sexual que las histéricas prácticaron en La Salpetriere ofició como
94 núcleo de resistencia al saber médico que encarnaba Charcot.
Dejándose conducir por el decir de las llamadas lústéricas Freud
localizó otro tipo de saber, el de una razón-resonante� particular,
n
ligado a los sueños, a los síntomas de cada cual, al que llamó das
Unbewusste, el inconsciente.
á
e --
La lógica de las clasificaciones psiquiátricas impregnó a las psico-
pat�IogÍ�s- q�� ·;· ���b�;-()-;�-�citiso-�on i·a activa-piuiidpá-cióñ-Je---
a Freud, pero ya no podemos ignorar el alcance de la ruptura episte
mológica que introdujo esa, su invención. De allí proviene la situa
t ción paradójica en que nos encontramos respecto a la psicopatolo
gía y al estatuto de una nomenclatura cuyos nombres aspiran, más
e
--------�--
'1
R aqu el C a pu r r o
1
Siguiendo la propuesta de Jean Allouch ;, propongo considerar al
· psicoanálisis como ·_;Un método que Freud construyó, no sin las his
téricas, en los márgenes de la ciencia -pero teniéndola en el hori
15
zonte- un nuevo método para abordar la subjetividad • Se delimi
tó así un campo a explorar, mediante ciertas reglas que permiten el
despliegue de otra forma de decir y que Lacan precisa como la
� .
,.
:· .·
g
emer encia de un nuevo discurso. Este camino que así se abre no
condujo, ni conduce, a una nueva objetividad ni a la síntesis de un
'
.
, ,.
¡ 1.'' saber sobre sí mismo. Por el contrario -:dicho en términos foucaul
81
tianos- lo que se inauguró fue �a vía de subjetivación, mediante .
un análisis que se hace con los desechos del supuesto saber racio
"
' �;
'
Por esta vía no se accede a una ciencia del sujeto sino que el sujeto
que hace ciencia puede también encontrar en ese espacio, en la aven
n
tura de su decir, la posibilidad de "cierto juego de la verdad".
á
Digamos un poco abruptamente que así, con este dispositivo y por
el decir de las histéricas, llegó, por ejemplo, la cuestión femenina al
e
diván de Freud. Su sexualidad en el lenguaje de sus síntomas y de
sus sueños. A partir de su escucha Freud intentó teorizar esa expe 14 Jean Allouch, Freud y des-
a
pués Lacan, Edelp, Bs. As., 1994.
riencia, es decir construir una teoría que permitiera otro acerca
15 Tema que exploré en
miento a las paradojas de la histeria, a su insatisfacción, a su Compte, actualidad de una heren t
demanda, a su cuerpo, a su "engaño" (proton pseudos). Esa teoría se cia, Edelp, Bs. As., 1 999.
e
psicoanalizar o psico pato lo giza r
presentó con el formato de una nueva psicopatología que tomó a
los mitos como sus ejes analíticos (Edipo, Narciso), referencia que
produjo un primer obstáculo para situar la ineludible referencia de
la época a la normalidad y a la patología. Basta pensar en la teoría
de la degeneración vigente tras las clasificaciones de la sexología
emergente (Krafft-Ebing, por ejemplo) para calibrar el corrimiento
de parámetros que pone en juego el texto freudiano. Sin embargo...
debiéramos detenemos en los nuevos impasses que aparecen tem
.pranamente:enlos historiales -el. de Freud:y Hora;-el-de-Freud- y-la- -
llamada .«joven homosexual)).
z
•
1
a
82
k
. 1
96 .
l'fllll
t
el
n
e
V
á
e
a
t
e
.
Raqu el Cap u r r o
83
dispositivo analítico. Así se encontraron divididos entre una inter
pretación naturalista de la diferencia de los sexos {Jones) versus la
primacía fálica para ambos sexos (Freud).
á
Sin embargo, hoy podemos visualizar hasta qué punto el nuevo
dispositivo exige una nueva lógica, y con ella la reformulación del e
campo teórico de una práctica que está ante la disyuntiva dé des
gajarse o no de la práctica médica, permitiendo se resalte, entonces a
sí, su idiosincrasia16• La enseñanza de Lacan, su remodelación teóri
16 Palabra de origen griego que
ca del psicoanálisis, permite asentir hoy a esa disyunción entre el refiere a la absoluta particularidad t
saber científico del médico psiquiatra y el saber del psicoanalista. de aquello que califica de "idios".
e
iiiiiiiiiiii
....;¡¡¡,¡o¡.
... iiii
ii iiii
ii =---------·····
ii ·-------··--· ··
psicoanai
l zar o psico'pato logizar
Apoyemos esta orientación en la tercera de las hebras menciona
das, la lógica.
DE OTRA lÓGICA EN JUEGO
Según Guy Le Gaufey17 es posible sacar ''algunas consecuencias clí
nicas de la diferencias lógicas entre los sexos" tal como las despliega
Lacan en la última década de su enseñanza. Después del ri�oso
·análisis· 'de1as .lláínadas .''fótmulas·de.1a.sexuadón"; ·Le Gaufey
avanza en el último capítulo de su libro para establecer que
. Lacan, al dejar caer la naturaleza supuestamente complementaria
de hombres y mujeres, deja caer el mismo tipo de lógica que divi
de al ser vivo entre normal y patológico. En ambos casos se supo
ne silenciosamente un mundo, un dato cerrado, bien circunscrito,
que luego se divide vistosamente en dos partes opu�stas y com
plementarias, con la imparable consecuencia de gue, estar ausen
18
te de un lado equivale a estar presente del otro •
84
Así organizado por una lógica clasificadora, el mundo de los
��Emos ha sido dividido, por ejemplo, entre hombres y mujeres,
entre normale� y �or�ales. ''f�i)ién las grand'es divisionesde la
psicopatología, neurosis, psicosis y perversión, se fundaron en esa
lógica, así como los subconjuntos, en donde los rasgos comunes
permitieron configurar los conceptos de Histeria, Neurosis obse
siva, Esquizofrenia, etc. También así se han ordenado las prácticas
98
sexuales en función de su no inclusión en la heterosexualidad nor
mativa. La pertenencia de los individuos a una u otra clase obe
dece a la pretensión lógica de cualquier concepto de valer como
n
universal para todos los individuos que pertenezcan a su conjun
á
to. Tal es el fundamento lógico de todas las elaboraciones psico
patológicas, razón por la cual la crítica sociológica de Ian Hacking
e 17 Guy-Le .Gaufey,ELnotodo de. _ �e-�()n otra �ás es.pe�ca_g':�
_!:�§ultajnsn#_�i�te y-�� -��-!����I.ar
Lacan, Ed. Literales y Cuenco del haga pie en la experiencia misma del psicoanálisis, en su particu
a
plata, Bs. As., 2007. De imprescindi- laridad lógica.
ble lectura. Daré las referencias del _
texto francés, Le pastout de Lacan,
t Epel, París, 2006. Ya Freud puso en guardia a sus discípulos acerca del uso de los con
18 lbid, pp. 108-109. ceptos cuando en la introducción a 11Las pulsiones y sus destinos"
e
Raqu el Capu r r o
19
retoma el término de "pulsión'' para afinarlo • Tampoco vacila en
salirse de la lógica universal de las clasificaciones en su artículo
titulado "Sobre un caso de paranoia que contradice la teoría psico
analítica" (1915f0, que Le Gaufey analiza como ejemplar.
85
gua, vacía a las universales de su ontología residual21•
86
mente contra el orden conceptual • Cada existencia hace excepción
a la universalización, no por su rareza, sino por ser un fenómeno
cualitativo, irreductible, que el meto-ao anantféo pone en juego
mediante una lógica refractaria a la cantidad. De este modo los tér
minos de la teoría, como y a lo percibió Freud, se aproximan al uso
que describe Walter Benjamín cuando dice que "la palabra de algún
25
modo es parodia" de aquello que refiere.
00
El existente se encuentra plantado aparte, extraído de las deter
minaciones simbólicas que soporta y que eventualmente lo
n determinan en su recorrido pero con las cuales no se confunde.
26
Esa x merece llamarse "sujeto" ·
á
_ ¿PATOLOGIA O AN OMALIAS7
e --
23 Me refiero a los trabajos del En muchas oportunidades Foucault señaló el efecto disciplinarlo
a
Dr. Ricardo Bernardi y colaboradores. del saber analítico producido desde la medicina y en particular
24 G. Le Gaufey, op. cit., p. 121.
25 Citado por Le Gaufey, p.
desde la psiquiatría y, aunque la división normal 1 patológico no
t 131. puede ser considerada una división propia del saber freudiano,
26 lbid, p.134. esta dupla no dejó de pesar en sus elaboraciones sobre la psico-
e
R aqu e l C a pu r r o
87
Jia en la que consiste el gocefa'lico, en la medida en que se despliega allí esa
29
falta fundamental que califico como 'non-rapport sexuel"' •
88
Lacan pregunta:
¿Qué reemplaza a esos síntomas histéricos de otros tiempos?
¿No se ha desplazado la histeria en el campo social? ¿No la
habrá reemplazado la chifladura psicoanalítica?
Centra entonces su atención en los sfutomas y en sus desplaza
mientos para acentuar la especificidad de la experiencia freudiana.
l 02
¿Qué quiere decir hoy para un psicoanalista -se pregunta- la
expresión "sfutoma histérico"?
n
Un síntoma histérico es algo curioso: se sale del apuro a partir
del momento en el que la persona que verdaderamente no sabe
á
lo que dice comienza a bla-bla-blear.
!L ·- --y- a partir de ailf Lacan · avanza subrayando, no· la comuni ad de
d · ----
· - --- -- ·- · --- · ··-- -- · -- ---- ·----
sfutomas entre distintas personas, sino la Última relación, la rela
a
31 !bid. ción de estructura que existe para cada hablante, para todos los
32 En CD-R Pas-tout Lacan,
hablantes, entre lalangue y el cuerpo, relación hecha visible en los
t " Propos sur l'hystérie", 1977. (Trad.
RC). efectos que tiene el decir sobre ciertos sfutomas.
e
Ra qu e l Ca pu r r o
89
entre este uso de las palabras en una especie que tiene palabras
a su disposición, y la sexualidad que reina en esa especie. La
sexualidad está enteramente tomada en estas palabras, ese es el
5
paso esencial que dio [Freud]3 •
90
.' '1
:i
1 04 1
n
1
á
. 1
1
'
-······e __
¡-
¡
a
t 36 lbid.
37 lbid.
e