0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas155 páginas

RX-V681 Manual Spanish

Cargado por

Juan Marín
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas155 páginas

RX-V681 Manual Spanish

Cargado por

Juan Marín
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 155

Receptor AV

Manual de Instrucciones

Lea el “Folleto de Seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.

ES
CONTENIDO
Introducción 5 4 Conexión de un cable de red o preparación de la antena
inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión del cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Preparación de la antena inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Conexión de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Acerca del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión de un amplificador de potencia externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rango operativo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

CARACTERÍSTICAS 6 7 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


8 Configuración de los ajustes de altavoces necesarios . . . . . . . . . . . . 44
Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente
Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
(YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Panel delantero (RX-V781) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medición en una posición de escucha (medición individual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Panel delantero (RX-V681) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) (solo RX-V781) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Visor delantero (indicadores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comprobación de los resultados de la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Panel trasero (RX-V781) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recarga de los ajustes YPAO anteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Panel trasero (RX-V681) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

10 Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica . . . . . . . . 53


PREPARATIVOS 18
Selección del método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conexión de la unidad a una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Procedimiento general de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1 Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11 Conexión a la red MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuración básica de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuración avanzada de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Añadir la unidad a la red MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2 Conexión de un TV y reproducción de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . 32
Tomas de entrada y salida, y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión a las tomas del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3 Conexión de antenas de FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Es 2
REPRODUCCIÓN 62 Reproducción de música en varias salas (multizona) . . . . . . . . . . . . . . 88
Preparación de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Control de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Procedimiento de reproducción básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selección de una toma de salida HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Registro de elementos favoritos (acceso directo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Registro de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola
Recuperación de un elemento registrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
tecla (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Control de la unidad desde un navegador de Internet
Registro de una escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
(control web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Selección del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pantalla de menú superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilización de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pantalla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilización de reproducción no procesada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pantalla de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Reproducción de formatos comprimidos digitalmente (como MP3, etc.) con sonido enriquecido Visualización del estado actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
(Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Cambio de la información del visor delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Escucha de radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Visualización de la información de estado en el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Configuración de los pasos de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de


Selección de una frecuencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 reproducción (menú Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Registro de emisoras favoritas (preajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elementos del menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sintonía de Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Control de la radio en el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Reproducción de música con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74


Reproducción de música del dispositivo Bluetooth en la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Escuchar audio utilizando altavoces/auriculares Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Reproducción de música almacenada en un dispositivo de


almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Reproducción de música almacenada en servidores multimedia


(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración del uso compartido de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Reproducción de contenidos musicales del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Escucha de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83


Reproducción de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Reproducción de música de iTunes/iPod con AirPlay . . . . . . . . . . . . . . 86


Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Es 3
CONFIGURACIONES 101 APÉNDICE 133
Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) . . . . . . . . . 101 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Elementos del menú Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Configuración de la función SCENE (menú Escena) . . . . . . . . . . . . . . . 103 En primer lugar, compruebe lo siguiente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Elementos del menú Escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Alimentación, sistema y control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
(menú Programa DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Elementos del menú Programa DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Configuración de varias funciones (menú Configuración) . . . . . . . . . 108 USB y red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Elementos del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero . . . . . . 141
Altavoz (Configuración manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Información de audio (formato de decodificación de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Información de audio (otros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 HDMI e información de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Información de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
MultiZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Tecnologías de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Dispositivos admitidos y formatos de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dispositivos admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Formatos de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Visualización de la información sobre la unidad Flujo de señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
(menú Información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Tabla de conversión de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Tipos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Información sobre HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuración de los ajustes del sistema Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
(menú ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Elementos del menú ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Compatibilidad con señales HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MON.CHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Selección del formato de señal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Actualización del firmware (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Comprobación de la versión del firmware (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Actualización del firmware de la unidad a través de la red . . . . . . . . 132


Es 4
Introducción
Accesorios Acerca del mando a distancia
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Este sección explica cómo utilizar el mando a distancia suministrado.
 Antena de AM  Micrófono YPAO
Pilas
Inserte las pilas en el sentido correcto.

 Antena de FM  Mando a distancia


 Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)
 CD-ROM (Manual de Instrucciones)
 Guía de configuración sencilla
 Folleto de Seguridad

Rango operativo del mando a distancia


*Se suministra una de las indicadas arriba, según la región
en la que se realice la compra.

• Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango
operativo, tal y como se muestra a continuación.
Acerca de este libro (RX-V781) (RX-V681)

Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en este


manual corresponden al modelo RX-V781 (modelo de Estados Unidos), a menos que
se especifique de otro modo. Menos de
En este manual, se utilizan como ejemplo ilustraciones de pantallas de menús en 6m
inglés. 30° 30° 30° 30°
Algunas funciones no están disponibles en determinadas regiones.
Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la apariencia están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.

Iconos utilizados en este manual


indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones.

indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.

Es 5
CARACTERÍSTICAS
Qué puede hacer con la unidad
La unidad está equipada con diversas funciones útiles.

Conexión de distintos dispositivos Diversos métodos de conexión Creación de campos sonoros


(p.32) inalámbrica (p.53) tridimensionales (p.65)
En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y La unidad admite la función de Wi-Fi que le permite La conexión de altavoces de presencia permite crear
salida de la unidad puede conectar dispositivos de conectarse a su enrutador inalámbrico (punto de un campo sonoro tridimensional natural en su propia
vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de acceso) sin una conexión de cable de red. Además, sala (CINEMA DSP 3D). Incluso aunque no se conecten
audio (como reproductores de CD), videoconsolas, Wireless Direct permite conectar un dispositivo móvil a altavoces de presencia, la función Virtual Presence
videocámaras y otros dispositivos. la unidad directamente sin enrutador. Speaker (VPS) produce un sonido surround
tridimensional. Además, la unidad crea Virtual Surround
Back Speaker (VSBS) utilizando los altavoces surround
Reproducción de audio de TV en para aportar una sensación de profundidad al campo
sonido surround con una sola sonoro trasero aunque no haya altavoces surround
traseros conectados.
conexión de cable HDMI (Audio
Wi-Fi o
Return Channel: ARC) (p.33) Wireless Direct

Si utiliza un TV compatible con ARC, necesita un único


cable HDMI para reproducir vídeo en el TV, emitir audio
desde el TV y transmitir señales del control HDMI.

Control HDMI
Audio de TV

Vídeo del
dispositivo externo VSBS

Es 6
Reproducción surround con 5 Aplicaciones útiles
altavoces colocados en la zona Las siguientes aplicaciones le proporcionan la flexibilidad necesaria para controlar la unidad o ayudarle con las
delantera (p.67) conexiones de los cables.

Si dispone de altavoces surround pero no tiene espacio


para colocarlos en la zona trasera de la sala, puede ■ AV CONTROLLER ■ AV SETUP GUIDE (para tablet)
colocarlos en la zona delantera y disfrutar de sonido
surround multicanal con los 5 altavoces colocados en la
zona delantera (Virtual CINEMA FRONT).

Red de audio doméstica con


MusicCast (p.61)
“AV CONTROLLER” convertirá su teléfono “AV SETUP GUIDE” es una aplicación que le ayuda con
La unidad admite la función MusicCast que le permite inteligente/tablet en un mando a distancia activado por las conexiones de los cables entre el receptor AV y los
vincular un dispositivo compatible con MusicCast a otro Wi-Fi para sus productos de red Yamaha. Esta dispositivos de fuente así como con la configuración
dispositivo en otra sala y reproducirlo simultáneamente, aplicación le ofrece flexibilidad para controlar las del receptor AV. Esta aplicación le guía por los diversos
o bien controlar todos los dispositivos compatibles con entradas, los comandos de volumen, silencio y ajustes, como las conexiones de los altavoces, las
MusicCast con la aplicación dedicada “MusicCast alimentación y la fuente de reproducción disponibles. conexiones de TV y dispositivos de vídeo/audio y la
CONTROLLER”. selección del sistema de altavoces.
Funciones
• Encendido/apagado y ajuste del volumen Funciones
Bajo consumo (p.125) • Selección de modo de entrada, escena y sonido
• Guía de conexión (altavoces, TV y dispositivos de
vídeo/audio)
• Ajuste del parámetro DSP
El modo ECO (función de ahorro de energía) reduce el • Guía de configuración (ajustes YPAO y ayuda de
consumo de energía de la unidad. • Control de reproducción (incluida la selección de
configuración variada con ilustraciones)
música de algunas fuentes)
• VisualVisualización del manual de Instrucciones

• Para ver información detallada, busque “AV CONTROLLER” en el


App Store o en Google Play. • Para ver información detallada, busque “AV SETUP GUIDE” en el
App Store o en Google Play.

Es 7
Nombres y funciones de las piezas
Esta sección explica las funciones de las piezas de la unidad.

Panel delantero (RX-V781)

a b c d e f g h i j k l

MAIN ZONE
PURE DIRECT

ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING

INPUT VOLUME

SCENE

BD
DVD TV NET RADIO

VIDEO AUX USB


PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

SILENT CINEMA (CONNECT)


HDMI IN 5V 1A

m n o p q r s t u v

Es 8
1 Tecla MAIN ZONE z I Tecla STRAIGHT (CONNECT)
Enciende y apaga (espera) la unidad. Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.68).
2 Indicador de espera Permite acceder al registro de MusicCast CONTROLLER manteniéndola pulsada durante 5
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones segundos (p.61).
siguientes. J Toma VIDEO AUX (HDMI IN)
• Control HDMI está activado (p.117) Para conectar un dispositivo como, por ejemplo, una videocámara y una videoconsola (p.38).
• Paso en espera está activado (p.118)
• Red en espera está activado (p.119) K Toma USB
3 Tecla ZONE 2 Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.76).
Activa y desactiva la salida de audio a Zone2 (p.90). L Perilla VOLUME
4 Tecla ZONE CONTROL Ajusta el volumen.
Cambia la zona (zona principal o la Zone2) que se controla mediante las teclas y perillas del
panel delantero (p.90).
5 Tecla INFO (WPS)
Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.96).
Permite acceder a la configuración de conexión de red inalámbrica (configuración del botón
pulsador WPS) manteniéndola pulsada 3 segundos (p.55).
6 Tecla MEMORY
Registra emisoras de radio FM/AM como emisoras preajustadas (p.71).
7 Teclas PRESET
Seleccionan una emisora de radio FM/AM preajustada (p.71).
8 Teclas FM y AM
Cambian entre FM y AM (p.70).
9 Visor delantero
Muestra información (p.12).
0 Sensor del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia (p.5).
A Teclas TUNING
Seleccionan la frecuencia de radio (p.70).
B Tecla PURE DIRECT
Activa/desactiva Pure Direct (p.69).
C Perilla INPUT
Selecciona una fuente de entrada.
D Toma PHONES
Para conectar unos auriculares.
E Toma YPAO MIC
Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.45).
F Tecla TONE CONTROL
Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos emitidos (p.98).
G Teclas SCENE
Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de sonido y diversos ajustes con un
toque. Además, encienden la unidad cuando está en modo de espera (p.63).
H Teclas PROGRAM
Seleccionan un programa de sonido o un decodificador surround (p.64).

Es 9
Panel delantero (RX-V681)

a b c d e f g h i j k l m

MAIN ZONE YPAO MIC


PURE DIRECT

ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING

VOLUME
SCENE

BD
DVD TV NET RADIO

VIDEO AUX USB


PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

SILENT CINEMA (CONNECT)


HDMI IN 5V 1A

n o p q r s t u v

Es 10
1 Tecla MAIN ZONE z H Teclas PROGRAM
Enciende y apaga (espera) la unidad. Seleccionan un programa de sonido o un decodificador surround (p.64).
2 Indicador de espera I Tecla STRAIGHT (CONNECT)
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.68).
siguientes. Permite acceder al registro de MusicCast CONTROLLER manteniéndola pulsada durante 5
• Control HDMI está activado (p.117) segundos (p.61).
• Paso en espera está activado (p.118)
• Red en espera está activado (p.119) J Toma VIDEO AUX (HDMI IN)
Para conectar un dispositivo como, por ejemplo, una videocámara y una videoconsola (p.38).
3 Toma YPAO MIC
Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.45). K Toma USB
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.76).
4 Tecla ZONE 2
Activa y desactiva la salida de audio a Zone2 (p.90). L Perilla VOLUME
Ajusta el volumen.
5 Sensor del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia (p.5).
6 Tecla ZONE CONTROL
Cambia la zona (zona principal o la Zone2) que se controla mediante las teclas y perillas del
panel delantero (p.90).
7 Tecla INFO (WPS)
Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.96).
Permite acceder a la configuración de conexión de red inalámbrica (configuración del botón
pulsador WPS) manteniéndola pulsada 3 segundos (p.55).
8 Tecla MEMORY
Registra emisoras de radio FM/AM como emisoras preajustadas (p.71).
9 Teclas PRESET
Seleccionan una emisora de radio FM/AM preajustada (p.71).
0 Teclas FM y AM
Cambian entre FM y AM (p.70).
A Visor delantero
Muestra información (p.12).
B Teclas TUNING
Seleccionan la frecuencia de radio (p.70).
C Tecla PURE DIRECT
Activa/desactiva Pure Direct (p.69).
D Toma PHONES
Para conectar unos auriculares.
E Teclas INPUT
Seleccionan una fuente de entrada.
F Tecla TONE CONTROL
Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos emitidos (p.98).
G Teclas SCENE
Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de sonido y diversos ajustes con un
toque. Además, encienden la unidad cuando está en modo de espera (p.63).

Es 11
Visor delantero (indicadores)

a b c d e fgh ij k l m

ENHANCER STEREO TUNED PARTY SLEEP MUTE


ZONE
OUT 1 2 2 VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FPL L C R FPR
SL SW SR
SBL SB SBR

n o n p q

1 ECO 7 Indicador Bluetooth E Visualización de información


Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo ECO Se ilumina cuando la unidad se conecta a un dispositivo Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el
(p.125). Bluetooth (p.74). nombre de modo de sonido). Puede cambiar la información
pulsando INFO (p.96).
2 HDMI 8 PARTY
Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo de F ADAPTIVE DRC
OUT1/OUT2 (solo para RX-V781) fiesta (p.91). Se ilumina cuando Adaptive DRC (p.98) está en
funcionamiento.
Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente 9 SLEEP
una señal HDMI. Se ilumina cuando el temporizador para dormir está G Indicadores de altavoces
OUT (solo para RX-V681) activado. Indican los terminales de altavoz a través de los que se da
Se ilumina cuando se emiten señales HDMI. salida a las señales.
0 ZONE2 A Altavoz delantero (Izq.)
3 ENHANCER Se ilumina cuando la salida de audio a Zone2 está activada
(p.90). S Altavoz delantero (Der.)
Se ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.69) está
en funcionamiento. D Altavoz central
A MUTE F Altavoz surround (Izq.)
4 CINEMA DSP Parpadea cuando el audio se silencia temporalmente.
G Altavoz surround (Der.)
Se ilumina cuando CINEMA DSP o CINEMA DSP 3D (p.65)
está en funcionamiento. B Indicador de volumen H Altavoz surround trasero (Izq.)
Indica el volumen actual. J Altavoz surround trasero (Der.)
5 STEREO
C VIRTUAL K Altavoz surround trasero
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de
radio FM estéreo. Se ilumina cuando el Virtual Presence Speaker (VPS), el B Altavoz de presencia (Izq.)
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.65) o el N Altavoz de presencia (Der.)
TUNED procesamiento surround virtual (p.67) está en L Subgraves
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de funcionamiento.
radio FM/AM estéreo.
D Indicadores del cursor
6 Indicador de intensidad de señal Indica qué teclas del cursor del mando a distancia están
Indica la intensidad de la señal de red inalámbrica (p.53). operativas actualmente.

Es 12
Panel trasero (RX-V781)

a b c d e f g h i j

TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 NETWORK
HDMI OUT HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 (NET)
IN HDCP2.2

2 1
ARC (BD/DVD)
OUT EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2

REMOTE
ANTENNA
OPTICAL VIDEO (RADIO)

(TV) FM AM
AV4
COAXIAL

AV3
Y PB PR Y PB PR
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2
AV2 SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK
MONITOR OUT
OPTICAL
VIDEO

AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO


SINGLE SINGLE
1

GND

ZONE 2 SUR. BACK SURROUND CENTER FRONT SUBWOOFER ZONE2/BI-AMP


PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE OUT PRE OUT

k l m n o p

* La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para
evitar conexiones incorrectas.

Es 13
1 Tomas REMOTE IN/OUT
Para conectarse a un receptor/emisor de señales infrarrojas que le permita controlar la unidad y
otros dispositivos desde otra sala (p.89).
2 Toma TRIGGER OUT
Para conectarse a un dispositivo compatible con la función de disparo (p.41).
3 Tomas HDMI OUT 1–2
Para conectarse a TV compatibles con HDMI y emitir señales de vídeo/audio (p.33). Si se usa
ARC, la señal de audio del TV también se puede recibir a través de la toma HDMI OUT 1.
4 Tomas ANTENNA
Para conectarse a antenas de FM y AM (p.39).
5 Tomas HDMI 1–5
Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles con HDMI y recibir señales de
vídeo/audio (p.35).
6 Antena inalámbrica
Para conectarse a un dispositivo de red de forma inalámbrica (p.53).
7 Toma NETWORK
Para conectarse a una red con un cable de red (p.40).
8 Terminales SPEAKERS
Para conectarse a altavoces (p.24).
9 VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelos de Taiwán, Brasil y general)
Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su tensión local (p.42).
0 Cable de alimentación
Para enchufar a una toma de CA (p.42).
A Tomas PHONO
Para conectarse a un giradiscos (p.38).
B Tomas AUDIO 1–2
Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y recibir señales de audio (p.38).
C Tomas AV 1–6
Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo/audio y recibir señales de vídeo/audio
(p.35).
D Tomas ZONE2 OUT
Para conectarse al amplificador externo usado en Zone2 y para emitir señales de audio (p.88).
E Tomas MONITOR OUT Tomas
COMPONENT VIDEO
Para conectarse a un TV compatible con vídeo componente y para emitir señales de vídeo
(p.34).
Toma VIDEO
Para conectarse a un TV compatible con vídeo compuesto y para emitir señales de vídeo (p.34).
F Tomas PRE OUT
Para conectarse a un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado o a un amplificador
de potencia externo (p.41).

Es 14
Panel trasero (RX-V681)

a b c d e f g h i j

TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 NETWORK
HDMI OUT HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 (NET)
HDCP2.2
IN

ARC (BD/DVD)
OUT

REMOTE EXTRA SP1


ANTENNA
OPTICAL VIDEO F.PRESENCE/ZONE2
(RADIO)

(TV) FM AM
AV4
COAXIAL

AV3
Y PB PR Y PB PR
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2
AV2 SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK
MONITOR OUT
OPTICAL
VIDEO

AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO


SINGLE
1

GND

ZONE 2 SUBWOOFER ZONE2/BI-AMP


PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE OUT PRE OUT

k l m n o p

* La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para
evitar conexiones incorrectas.

Es 15
1 Tomas REMOTE IN/OUT E Tomas MONITOR OUT Tomas
Para conectarse a un receptor/emisor de señales infrarrojas que le permita controlar la unidad y COMPONENT VIDEO
otros dispositivos desde otra sala (p.89). Para conectarse a un TV compatible con vídeo componente y para emitir señales de vídeo
(p.34).
2 Toma TRIGGER OUT
Para conectarse a un dispositivo compatible con la función de disparo (p.41). Toma VIDEO
Para conectarse a un TV compatible con vídeo compuesto y para emitir señales de vídeo (p.34).
3 Toma HDMI OUT
Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de vídeo/audio (p.33). Si se usa F Tomas SUBWOOFER PRE OUT 1–2
ARC, la señal de audio del TV también se puede recibir a través de la toma HDMI OUT. Para conectarse a un altavoz de subgraves con amplificador incorporado (p.41).
4 Tomas ANTENNA
Para conectarse a antenas de FM y AM (p.39).
5 Tomas HDMI 1–5
Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles con HDMI y recibir señales de
vídeo/audio (p.35).
6 Antena inalámbrica
Para conectarse a un dispositivo de red de forma inalámbrica (p.53).
7 Toma NETWORK
Para conectarse a una red con un cable de red (p.40).
8 Terminales SPEAKERS
Para conectarse a altavoces (p.24).
9 VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelos de Taiwán, Brasil y general)
Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su tensión local (p.42).
0 Cable de alimentación
Para enchufar a una toma de CA (p.42).
A Tomas PHONO
Para conectarse a un giradiscos (p.38).
B Tomas AUDIO 1–2
Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y recibir señales de audio (p.38).
C Tomas AV 1–6
Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo/audio y recibir señales de vídeo/audio
(p.35).
D Tomas ZONE2 OUT
Para conectarse al amplificador externo usado en Zone2 y para emitir señales de audio (p.88).

Es 16
Mando a distancia
1 Transmisor de señal del mando a distancia 0 Teclas de radio
a Transmite señales infrarrojas. Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona
“TUNER” como fuente de entrada (p.70).
2 Tecla z (receptor de alimentación)
b Enciende y apaga (espera) la unidad.
BAND Cambia entre radio FM y AM.
HDMI PRESET Selecciona una emisora preajustada.
1 2 3 4
3 Teclas selectoras de entrada TUNING Selecciona la frecuencia de radio.
5 V-AUX Seleccionan una fuente de entrada para su reproducción.
Teclas de operaciones de dispositivos externos
AV HDMI 1–5 Tomas HDMI 1–5
c 1 2 3 4
V-AUX Toma VIDEO AUX (en el panel delantero)
Le permiten realizar operaciones de reproducción cuando
se selecciona “USB” o “NET” como fuente de entrada, o bien
5 6 AUDIO TUNER AV 1–6 Tomas AV 1–6 controlar la reproducción del dispositivo de reproducción
AUDIO Tomas AUDIO 1–2 (pulse varias veces para compatible con el control HDMI (p.147).
BLUETOOTH USB NET PHONO
seleccionar “AUDIO1” o “AUDIO2”)
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
o A Teclas de modo de sonido
d TUNER Radio FM/AM
Seleccionan un modo de sonido (p.64).
SCENE
p BLUETOOTH Conexión Bluetooth
e BD
TV NET RADIO
(la unidad como un receptor Bluetooth) B Tecla INFO
DVD
USB Toma USB (en el panel delantero) Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.96).
NET Fuentes NETWORK (pulse la tecla varias veces C Tecla SLEEP
para seleccionar la fuente de red deseada)
f PROGRAM MUTE VOLUME q Si pulsa esta tecla varias veces especificará el tiempo (120
PHONO Tomas PHONO min, 90 min, 60 min, 30 min, desactivado) que la unidad
tarda en cambiar al modo de espera.
r 4 Conmutador MAIN/ZONE2
g TOP MENU POP-UP/MENU
Cambia la zona (zona principal o Zone2) que se controla D Teclas numéricas
mediante el mando a distancia (p.90).
h ON
SCREEN OPTION s Permite introducir valores numéricos, por ejemplo
frecuencias de radio.
5 Teclas SCENE
i ENTER
Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de Tecla MEMORY
sonido y diversos ajustes con un toque. Además, encienden Registra emisoras de radio FM/AM como preajustadas
la unidad cuando está en modo de espera (p.63). (p.71).
RETURN DISPLAY
t
BAND 6 Teclas PROGRAM E Tecla HDMI OUT
MODE
Seleccionan un programa de sonido (p.64). (RX-V781): Selecciona las tomas HDMI OUT que se
j
TUNING PRESET
utilizarán para salida de vídeo/audio (p.62).
7 Teclas de operaciones de dispositivos externos
SUR. DECODE STRAIGHT (RX-V681): Activa o desactiva la salida de vídeo/audio
k MOVIE MUSIC Muestra menús para el dispositivo de reproducción desde la toma HDMI OUT (p.62).
ENHANCER PURE DIRECT
compatible con el control HDMI (p.147).
l INFO SLEEP
F Tecla PARTY
m 1 2 3 4
8 Tecla ON SCREEN
Activa o desactiva el modo de fiesta (p.91).
Muestra el menú en la pantalla del TV.
n 5 6 7 8
G Teclas VOLUME
9 Teclas de operación de menús
9 0 MEMORY ENT Ajustan el volumen.
Teclas del cursor seleccione un menú o el parámetro.
ENTER Confirma un elemento seleccionado. H Tecla MUTE
RETURN Vuelve a la pantalla anterior. Silencia la salida de audio.
I Tecla OPTION
Muestra el menú de opciones (p.97).
J Tecla DISPLAY
Muestra la información de estado en el TV (p.96).

Es 17
PREPARATIVOS
Procedimiento general de ajuste

1 Conexión de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.19)

2 Conexión de un TV y reproducción de dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.32)

3 Conexión de antenas de FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.39)

4 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.40)

5 Conexión de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.41)

6 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.42)

7 Selección de un idioma del menú en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.43)

8 Configuración de los ajustes de altavoces necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.44)

9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.45)

10 Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.53)

11 Conexión a la red MusicCast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.61)


Así se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproducción de películas, de música, radio y otro contenido con la unidad.

Es 18
1 Conexión de los altavoces
La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala.
También puede aplicar conexiones de biamplificación o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.27).

Precaución
• Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 . Si conecta altavoces de 6 , ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6  MIN”. En ese caso, también puede usar
altavoces delanteros de 4 . Para obtener más información, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” (p.23).

Disposición ideal de los altavoces Funciones de cada altavoz

Tipo de altavoz Función


E R
Delantero (izq./der.) Produce los sonidos de los canales delanteros izquierdo/derecho
De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m
12 (sonidos estéreo).

Central Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una
3 película y las voces).

Produce los sonidos surround de los canales izquierdo/derecho.


1 2 Surround (izq./der.)
1,8 m 1,8 m Los altavoces surround producen también los sonidos del canal
45
trasero si no se conectan altavoces surround traseros.

Surround trasero (izq./der.) Produce los sonidos surround de los canales traseros
9 3 9 67 izquierdo/derecho.

Presencia delant. (izq./der.) Produce los sonidos con efecto CINEMA DSP o sonidos de
ER canales de altura de contenido de Dolby Atmos y DTS:X.

Produce los sonidos del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y


refuerza las partes graves de otros canales.
Subgraves
Este canal se cuenta como “0.1”. Puede conectar 2 altavoces de
9
subgraves a la unidad y colocarlos en la parte izquierda/derecha
(o la parte delantera/trasera) de la sala.
4 5
De 10° a 30° De 10° a 30°

6 7 • Recomendamos usar altavoces de presencia delanteros para obtener todo el efecto de los campos de
sonido tridimensionales. Sin embargo, la unidad crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los
altavoces delanteros, central y surround para crear campos sonoros tridimensionales incluso cuando no se
conectan altavoces de presencia delanteros (p.65).
0,3 m o más
• Utilice como referencia “Disposición ideal de los altavoces” (diagrama de la izquierda). No es necesario
que disponga los altavoces exactamente como se muestra en el diagrama, puesto que la función YPAO de
la unidad optimizará automáticamente los ajustes del altavoz (como las distancias) para adaptarse a la
disposición de los altavoces.
• Cuando solo se usa un altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de escucha
(centro de “SBL” y “SBR” en el diagrama).

Es 19
Configuración básica de los altavoces
Si no aplica conexiones de biamplificación o configuraciones multizona, siga el procedimiento siguiente para colocar los altavoces en la sala y conectarlos a la unidad.

■ Colocación de los altavoces en la sala ❑ Sistema de 5.1.2 [★] (usando altavoces de presencia delanteros)
Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir
esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. un campo sonoro tridimensional natural y también crea un altavoz Virtual Surround
Back Speaker (VSBS) con los altavoces surround para aportar una sensación de
profundidad al campo sonoro trasero. Este sistema está adaptado para disfrutar no
• Para disfrutar de todo el efecto del contenido de Dolby Atmos, se recomienda utilizar un sistema de solo de contenido de 5.1 canales, sino también de 7.1 canales.
altavoces con una marca ★. Sin embargo, también puede reproducir contenido de Dolby Atmos con el
sistema de 7.1 (utilizando altavoces surround traseros).
E R
• Para disfrutar de todo el efecto del contenido de DTS:X, se recomienda utilizar un sistema de altavoces
con una marca ★. 1 2
• (Acerca del número de canales) Por ejemplo, “5.1.2” indica “5.1 canales estándar más 2 para canales de
altavoces superiores”. Para ver información detallada sobre cómo colocar los altavoces superiores
9 3
(altavoces de presencia), consulte “Disposición de los altavoces de presencia” (p.22).

❑ Sistema de 7.1/5.1.2 [★]


4 5
(utilizando tanto los altavoces surround traseros como de presencia
delanteros)
Este sistema de altavoces saca todo el rendimiento de la unidad y le permite disfrutar
de un campo sonoro tridimensional natural con cualquier contenido.

• Si se utilizan altavoces de presencia delanteros instalados en el techo o si se utilizan altavoces con


capacidad Dolby como los altavoces de presencia, configure el ajuste “Disposición (Presencia delant.)” en
el menú “Configuración” antes de realizar YPAO (p.44).

• Los altavoces surround traseros y los altavoces de presencia no producen sonidos simultáneamente. La
unidad cambia automáticamente los altavoces que se deben usar en función de la señal de entrada y
CINEMA DSP (p.65).
• Si se utilizan altavoces de presencia delanteros instalados en el techo o si se utilizan altavoces con
capacidad Dolby como los altavoces de presencia, configure el ajuste “Disposición (Presencia delant.)” en
el menú “Configuración” antes de realizar YPAO (p.44).

Es 20
❑ Sistema de 7.1 (con altavoces surround traseros) ❑ Sistema de 5.1 (delantero de 5.1 canales) (usando altavoces surround)
Este sistema de altavoces crea un altavoz Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando Se recomienda utilizar este sistema de altavoces cuando no pueda colocar altavoces
los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional en la zona trasera de la sala.
y también le permite disfrutar de sonidos surround extendidos mediante los altavoces
surround traseros.
1 2

4 5
1 2 9 3

9 3

4 5

6 7

• Al colocar altavoces surround en la zona delantera, ajuste “Disposición (Surround)” en el menú


“Configuración” en “Delantero” antes de realizar YPAO (p.44).
❑ Sistema de 5.1
❑ Sistema de 5.1 (delantero de 5.1 canales) (usando altavoces de
presencia delanteros)
1 2 Se recomienda utilizar este sistema de altavoces cuando no pueda colocar altavoces
en la zona trasera de la sala.
9 3
E R

1 2
4 5

9 3

• Puede disfrutar de sonido surround incluso sin el altavoz central (sistema de 4.1).

• Si se utilizan altavoces de presencia delanteros instalados en el techo o si se utilizan altavoces con


capacidad Dolby como los altavoces de presencia, configure el ajuste “Disposición (Presencia delant.)” en
el menú “Configuración” antes de realizar YPAO (p.44).

Es 21
❑ Sistema de 2.1 canales Superior
Instale los altavoces de presencia en el techo, por encima de la posición de escucha.
Proporciona de forma eficaz efectos sonoros superiores realistas y un campo sonoro
1 2 con una excelente vinculación de los espacios sonoros delantero y trasero.

• Para ver información detallada sobre la posición de instalación de los altavoces de techo, consulte “Notas
• Añada el altavoz central para crear un sistema de 3.1 canales. sobre la instalación de los altavoces de techo” (p.23).

❑ Disposición de los altavoces de presencia Dolby Enabled SP


Utilice los altavoces con capacidad Dolby como los altavoces de presencia.
La unidad proporciona tres patrones de disposición para los altavoces de presencia
(Altura frontal, Superior y Dolby Enabled SP). Elija el patrón de disposición que se Utiliza sonidos reflejados desde el techo y le permite disfrutar de sonidos superiores
adapte a su entorno de escucha. solo desde los altavoces que están colocados en el mismo nivel que los altavoces
tradicionales.

• Puede disfrutar de Dolby Atmos, DTS:X o Cinema DSP 3D con cualquier patrón de disposición.

Altura frontal
Instale los altavoces de presencia en la pared lateral delantera.
Proporciona de forma eficaz un campo sonoro natural con una vinculación excelente
de los espacios sonoros izquierdo, derecho, superior e inferior, y elasticidad del
sonido.

• Coloque los altavoces Dolby Enabled speakers encima o cerca de los altavoces delanteros tradicionales.
Se puede integrar una unidad de Dolby Enabled speaker en un altavoz tradicional. Para conocer más
detalles, consulte el manual de instrucciones de los altavoces con capacidad Dolby.

Es 22
Notas sobre la instalación de los altavoces de techo ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces
Al instalar altavoces de presencia en un techo, colóquelos justo encima de la posición
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 .
de escucha, o en el techo entre las extensiones de los altavoces delanteros y la
Si utiliza un altavoz de 6  para cualquier canal, ajuste la impedancia de los altavoces
posición de escucha.
en “6  MIN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 .

FR
FPR SR 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a
una toma de CA.
SBR

C
2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse
MAIN ZONE z.
SBL
MAIN ZONE z
FL
FPL SL

STRAIGHT

3 Compruebe que “SP IMP.” aparece en la pantalla delantera.

Precaución
• Asegúrese de utilizar altavoces fabricados para el uso en techo y tome medidas para evitar caídas.
Pida a un contratista cualificado o al personal de un concesionario que realice la instalación.
SPIMP.8MIN
4 Pulse STRAIGHT para seleccionar “6  MIN”.

5 Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera y


desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.

Ahora ya puede conectar los altavoces.

Es 23
■ Conexión de los altavoces Altavoces que se van a conectar

Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Sistema de altavoces


Tipo de altavoz (el número de canales)
Precaución al conectar los cables de los altavoces
7.1/5.1.2 5,1 2,1
La conexión incorrecta de los cables de los altavoces puede provocar un cortocircuito
además de dañar la unidad o los altavoces. Delantero (izq./der.) 12 ⚫ ⚫ ⚫
• Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de una Central 3 ⚫ ⚫
toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
Surround (izq./der.) 45 ⚫ ⚪*3
• Retuerza los hilos expuestos de los cables de altavoz con firmeza para juntarlos.
Surround trasero (izq./der.) 67 ⚪*1

Presencia delant. (izq./der.) ER ⚪*2 ⚪*4

Subgraves 9 ⚫ ⚫ ⚫

Si dispone de nueve altavoces, puede utilizar tanto los altavoces surround traseros
como los altavoces de presencia delanteros. En este caso, la unidad cambia
automáticamente los altavoces que se deben usar en función de la señal de entrada y
• No permita que los hilos expuestos de los cables de altavoz se toquen entre sí. CINEMA DSP.
Si dispone de siete altavoces, use dos de ellos como altavoces surround traseros (*1) o
altavoces de presencia delanteros (*2).
Si dispone de cinco altavoces, use dos de ellos como altavoces surround (*3) o
altavoces de presencia delanteros (*4).

• Puede conectar también hasta 2 subwoofers (con amplificador incorporado) a la unidad.


• No permita que los hilos expuestos de los cables de altavoz entren en contacto con
• Cuando aplique esta configuración de altavoces, ajuste “Asig. amp. pot.” (p.111) en “Basic”
las partes metálicas de la unidad (panel trasero y tornillos). (predeterminado).

Cables necesarios para la conexión (disponibles comercialmente)


Cables de altavoz (x número de altavoces)
+ +
– –

Cable con clavija de audio (dos para conectar dos subwoofers)


Si aparece “Check SP Wires” en el visor delantero cuando la unidad está encendida,
apague la unidad y luego compruebe el cortocircuito en los cables de altavoz.

Es 24
Diagrama de conexiones ❑ Conexión de los cables de los altavoces
Consulte el siguiente diagrama y conecte los altavoces a la unidad. Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo
(-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están
• Las ilustraciones de la unidad (parte trasera) utilizadas en esta sección se corresponden con el
modelo RX-V781.
codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal
negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los altavoces.
Unidad (parte trasera) c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior
SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2
izquierdo) del terminal.
SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK

d Apriete el terminal.
SINGLE
1

2 FR
c
+ (rojo)
b
ON
T

SUBWOOFER ZONE2/BI-AMP

a
d
- (negro)

Utilización de un conector tipo banana


(Solo modelos de EE. UU., Canadá, China, Australia, Taiwán, Brasil y general)
E R a Apriete el terminal de los altavoces.
b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal.
1 2

Conector tipo a FR
ON
T

9 3 9 banana

b
4 5

6 7

• Si solo usa un altavoz surround trasero, conéctelo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).

Es 25
Terminales de altavoces de tipo por presión
(solo RX-V681)
a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y
retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.
b Baje la pestaña.
c Introduzca los hilos expuestos del cable en el orificio del terminal.
d Suelte la pestaña.
F.P EXT
RE RA
SE
NC SP1
E/Z

a
ONE

d
2

b
+ (rojo)

c
- (negro)

❑ Conexión del altavoz de subgraves


Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves.

Cable de audio
con clavija

CENT
ER
FRON
T

Es 26
Configuración avanzada de los altavoces
Además de la configuración básica de los altavoces (p.20), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema.

Uso de los cuatro


amplificadores internos para Uso de los amplificadores
altavoces delanteros con el fin internos que sobran para
de obtener más sonidos de alta altavoces estéreo en otra sala
calidad

Conexión de biamplificación Configuración multizona


(Ejemplo) (Ejemplo)

Conexión de
biamplificación

Zone2

Zona principal

Es 27
■ Configuraciones de altavoces disponibles ❑ 7.1 +1Zone
Zona principal

Surround Asig. amp. pot.


Canal de trasero/ Multizona Página
Biamplificación (p.111)
salida (máx.) Presencia
delantero 1 2 1 2

Surround
7 +1 (Zone2) 7.1 +1Zone 28
trasero 9 3 9
Presencia
7 +1 (Zone2) 5.1.2 +1Zone 29
delantero

5 ⚪ 5.1 BI-Amp 29
4 5

6 7
• Cuando se aplica una de estas configuraciones, tiene que configurar el ajuste “Asig. amp. pot.” en el menú
Zone2
“Configuración” (p.44).

Zona principal

Altavoz Conectar a

12 FRONT

3 CENTER

45 SURROUND

67 EXTRA SP2

ER (no se utiliza)

9 SUBWOOFER 1-2

Altavoces Zone2 EXTRA SP1

• Cuando se activa la salida Zone2 (p.90), no se emite sonido desde los altavoces surround traseros de la
zona principal.

Es 28
❑ 5.1.2 +1Zone ❑ 5.1 BI-Amp

Biamplificación

E R

1 2 1 2 1 2

9 3 9
9 3 9

4 5
4 5

Zone2

Zona principal

Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a

12 FRONT 12 FRONT y EXTRA SP2 (conexión de biamplificación)

3 CENTER 3 CENTER

45 SURROUND 45 SURROUND

67 (no se utiliza) 67 (no se utiliza)

ER EXTRA SP1 ER (no se utiliza)

9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2

Altavoces Zone2 EXTRA SP2

• Cuando se activa la salida Zone2 (p.90), no se emite sonido desde los altavoces de presencia delanteros
de la zona principal.

Es 29
■ Conexión de altavoces delanteros que admitan Precaución
conexiones de biamplificación • Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten un
woofer con un tweeter. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más
Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación,
información. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables
conéctelos a las tomas FRONT y EXTRA SP2. estén conectados antes de conectar los cables de altavoces.
Para activar la función de biamplificación, configure el ajuste “Asig. amp. pot.” en el • No se pueden usar altavoces surround traseros durante las conexiones de biamplificación.
menú “Configuración” después de haber conectado el cable de alimentación a una
toma de CA (p.44).

EXTRA SP1
■ Conexión de los altavoces Zone2
F.PRESENCE/ZONE2

Cuando se utilizan los altavoces Zone2, conéctelos a los terminales EXTRA SP1 o
EXTRA SP2.
Unidad (parte trasera) Para utilizar los terminales EXTRA SP para los altavoces Zone2, configure el ajuste
SURROUND
SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
CENTER FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
“Asig. amp. pot.” en el menú “Configuración” después de conectar el cable de
alimentación a una toma de CA (p.44).
SINGLE
1

SUBWOOFER ZONE2/BI-AMP
• También puede conectar altavoces Zone2 utilizando un amplificador externo (p.88).

(cuando se utilizan los altavoces surround traseros en la zona principal)


EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2

Unidad
(parte trasera)
SPEAKERS

1 2
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2
SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK

SINGLE

3
9

1 2 FL FR
4 5

9 3

4 5

6 7

Zone2

Zona principal
• Las tomas FRONT y EXTRA SP2 emiten las mismas señales.

Es 30
(cuando se utilizan los altavoces de presencia delanteros en la zona principal)
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2

Unidad
(parte trasera)
SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2
SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK

SINGLE

E R

1 2 FL FR

9 3

4 5

Zone2

Zona principal

Es 31
2 Conexión de un TV y reproducción de dispositivos
Conecte un TV y reproduzca dispositivos (dispositivos de audio y vídeo) en la unidad.
Para obtener información sobre cómo conectar un dispositivo de almacenamiento USB, consulte “Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB” (p.76).

Tomas de entrada y salida, y cables


La unidad está equipada con las siguientes tomas de entrada y salida. Prepare los cables que coincidan con las tomas de los dispositivos.

■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo


Para señales de audio y vídeo de entrada y salida, utilice las tomas siguientes. Para señales de solo vídeo de entrada y salida, utilice las tomas siguientes.

❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO


Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y),
toma. Use un cable HDMI. crominancia azul (PB) y crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente
de tres clavijas.
HDCP2.2

Cable HDMI
(BD/DVD)

MONITOR OUT

Cable de vídeo componente

• Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable de menos de ❑ Tomas VIDEO
5,0 m de largo para evitar que se degrade la calidad de la señal.
Transmiten señales de vídeo analógico. Utilice un cable con clavija de vídeo.

MONITOR OUT
• Las tomas HDMI de la unidad son compatibles con las características de control HDMI, Audio Return
Channel (ARC) y transmisión de vídeo 3D y 4K Ultra HD.
• Utilice cables HDMI de alta velocidad para disfrutar de vídeos 3D o 4K Ultra HD.
Cable con clavija de vídeo

Es 32
■ Tomas de audio Conexión a un TV
Para señales de solo audio de entrada y salida, utilice las tomas siguientes.
Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser
❑ Tomas OPTICAL vídeo de salida en el TV.
También puede reproducir en la unidad el audio del TV.
Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico. Quite el protector del
extremo (si lo hay) antes de usar el cable. Para maximizar el rendimiento de la unidad, le recomendamos que conecte un TV con
un cable HDMI.
Cable digital óptico
■ Conexión HDMI
OPTICAL

Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable óptico digital.

❑ Tomas COAXIAL • (Solo RX-V781)


Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital coaxial. Puede conectar otro TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.34).

Cable digital coaxial Unidad


(parte trasera) Toma HDMI OUT Entrada
COAXIAL
HDMI
TRIGGER OUT HDMI OUT
12V 0.1A
HDCP2.2

IN
HDMI OUT
HDCP2.2
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
2 HDCP2.2
H
H
1
HDMI
2 1
ARC (BD/DVD) ARC
OUT
HDMI HDMI

❑ Tomas AUDIO
REMOTE
ANTENNA
OPTICAL VIDEO (RADIO)

(TV) FM AM
AV4
COAXIAL

Transmiten señales de audio analógico estéreo. Use un cable con clavija estéreo AV3
Y PB PR Y PB PR
Toma
OPTICAL
COM
AV 4 (OPTICAL)
(cable RCA). AV2
OPTICAL
(TV) O MONITO

V
AV4
AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO
SING
OPTICAL
O
Cable con clavija estéreo GND

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6


ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BA
TV
Salida de audio
(óptica digital)

• No tiene que realizar una conexión de cable óptico digital entre el TV y la unidad en los siguientes casos:
– Si el TV admite Audio Return Channel (ARC)
– Si va a recibir emisiones de TV únicamente desde el receptor digital multimedia
• Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar el
encendido y el volumen de la unidad con el mando a distancia del TV.

Para utilizar el control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes de HDMI en la unidad.
Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte “Información sobre HDMI”
(p.147).

Acerca de Audio Return Channel (ARC)


• ARC admite señales de audio en ambos sentidos. Si conecta a la unidad un TV compatible con ARC
mediante un único cable HDMI, el TV admite vídeo y audio de salida, y la unidad admite audio de
entrada del TV.
• Al utilizar ARC, conecte un TV con un cable HDMI compatible con ARC.

Es 33
■ Conexión de vídeo componente/compuesto ❑ Conexión de VIDEO (vídeo compuesto)
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable de vídeo componente, conecte (con un cable con clavija de vídeo)
el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Unidad (parte trasera)
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable con clavija de vídeo, conecte Entrada de vídeo
TRIGGER OUT
(vídeo compuesto)
el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO). 12V 0.1A

HDMI OUT
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
H
Toma MONITOR
IN
2
HDCP2.2

1 OUT (VIDEO)
OUT
ARC (BD/DVD)
VIDEO
REMOTE
ANTENNA MONITOR OUT
OPTICAL VIDEO (RADIO)

(TV) FM AM
V V
AV4 VIDEO
• Si conecta el TV a la unidad con un cable que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante COAXIAL

HDMI no se puede emitir en el TV. AV3


Y PB PR Y PB PR
COMPONENT
OPTICAL VIDEO
AV2
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a OPTICAL
(TV)
MONITOR OUT

VIDEO
AV4
la unidad a través de HDMI. AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO
SINGLE

OPTICAL
GND

O
ZONE 2 SUR. BACK SURROUND C
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE OUT PR O
• Si solo va a recibir emisiones de TV desde el receptor digital multimedia, no necesita realizar una conexión
de cable de audio entre el TV y la unidad. Toma AV 4 (OPTICAL) TV
Salida de audio
❑ Conexión de COMPONENT VIDEO (con un cable de vídeo componente) (óptica digital)

Entrada de vídeo
(vídeo componente) ■ Conexión de otro TV o un proyector
COMPONENT (solo RX-V781)
VIDEO
Unidad (parte trasera) La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la
PR
Tomas MONITOR OUT unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar
TRIGGER OUT
12V 0.1A

HDMI OUT
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
H
(COMPONENT VIDEO) PR PB para ver vídeos con el mando a distancia (p.62).
IN HDCP2.2

2 1
ARC (BD/DVD) PR PB
OUT
Y PB PR
REMOTE
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO PB Y Y Unidad Toma HDMI OUT 2 TV
OPTICAL VIDEO

(TV)
AV4
FM
(RADIO)
AM
MONITOR OUT Y (parte trasera)
COAXIAL
HDMI OUT
HDCP2.2
AV3 TRIGGER OUT
Y PB PR Y PB PR 12V 0.1A 2 1
OPTICAL COMPONENT
VIDEO ARC
HDMI 1 HDMI 2 H
AV2 HDMI OUT HDCP2.2 HDCP2.2 H
MONITOR OUT HDCP2.2
OPTICAL (TV) IN
2 1
AV4 VIDEO
OUT
ARC (BD/DVD)

AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO


SINGLE
REMOTE
ANTENNA
OPTICAL VIDEO
GND
OPTICAL (TV) FM
(RADIO)
AM

HDMI
AV4
O

COAXIAL

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6


ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK SURROUND C
PR O AV3 TV (ya conectado) HDMI
Y PB PR Y PB PR

AV2
COM
Entrada HDMI
TV OPTICAL
MONITO HDMI
Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO
V

(óptica digital)
SING

GND

ZONE 2 SUR. B
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE OUT

Proyector

• El control HDMI no está disponible en la toma HDMI OUT 2.

Es 34
Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) ■ Conexión de vídeo componente
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo componente y un
Puede conectar a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, cable de audio (un cable óptico digital o un cable coaxial digital). Seleccione un grupo
receptores digitales multimedia (STB) y TV por cable y videoconsolas. Dependiendo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio
de las tomas de salida de vídeo/audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las del dispositivo de vídeo.
conexiones siguientes. Se recomienda usar una conexión HDMI si el dispositivo de
vídeo tiene una toma de salida HDMI. Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio

• Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo Digital óptico AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo (p.36). Vídeo componente
Coaxial digital AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)

■ Conexión HDMI
Salida de vídeo
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI. (vídeo componente)

Unidad Tomas AV 1–2 COMPONENT


Tomas HDMI 1–5 (COMPONENT VIDEO)
Unidad (parte trasera) (parte trasera) VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2
PR
PR
WIRELESS
TRIGGER OUT Y PB
12V 0.1A

T
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDMI 4 HDMI 5
HDMI 1 HDMI 2 H
PR
(BD/DVD) HDMI OUT
HDCP2.2
HDCP2.2 HDCP2.2 H
IN
ARC (BD/DVD)

OUT
2 1
ARC (BD/DVD)
PB PR PB
ANTENNA
REMOTE
Y PB
(RADIO) ANTENNA
FM AM OPTICAL VIDEO (RADIO)

(TV)
AV4
FM
COMPONENT VIDEO AM
Y Y
COAXIAL
HDMI
PR Y PB PR AV3
COMPONENT
VIDEO

MONITOR OUT
SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE
SURROUND CENTER
Salida HDMI Y PB PR Y PB PR
CO

AV2
MONITO
VIDEO OPTICAL
V
T VIDEO VIDEO
SINGLE
1 HDMI AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO
SING

GND
2
HDMI
C C
O1 AUDIO 2 AV 5 AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK SURROUND CENTER
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER

Dispositivo de PHONO AV2 AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6


ZONE 2
ZONE OUT
SUR. B
COAXIAL Dispositivo de vídeo
OPTICAL
vídeo O O
AV 1 OPTICAL

Si selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 1–5, el vídeo/audio que se


reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. Toma AV 1 (OPTICAL) o Salida de audio
toma AV 2 (COAXIAL) (óptica digital o coaxial digital)

Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1-2, el vídeo/audio que se reproduzca


• Para ver las entradas de vídeo de las tomas HDMI 1–5, necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de
la unidad (p.33). en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
• Si el dispositivo de vídeo admite HDCP 2.2, conecte el dispositivo a las tomas HDMI 1-3.

• A la entrada de señales de vídeo componente (distintas de las señales de 480i/576i) a tomas AV 1-2 de la
unidad solo se puede dar salida desde las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Para ver tales
vídeos, necesitará conectar la TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de la unidad (p.34).
Para obtener más información, consulte “Flujo de señal de vídeo” (p.146).

Es 35
■ Conexión de vídeo compuesto ■ Cambio de la combinación de tomas de entrada de
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un vídeo/audio
cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se
grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de
audio del dispositivo de vídeo. salida del dispositivo. Puede conectar un dispositivo de vídeo que tenga las siguientes
tomas de salida de vídeo/audio.
Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio Tomas de salida del dispositivo de vídeo Tomas de entrada de la unidad

Coaxial digital AV 3 (VIDEO + COAXIAL) Vídeo Audio Vídeo Audio

Vídeo compuesto Digital óptico AV 4 (VIDEO + OPTICAL) AV 1 (OPTICAL)


Digital óptico HDMI 1–5
AV 4 (OPTICAL)
Estéreo analógico AV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
HDMI Coaxial digital HDMI 1–5 AV 2–3 (COAXIAL)

Toma AV 3–6 Salida de vídeo AV 5–6 (AUDIO)


Estéreo analógico HDMI 1–5
(VIDEO) (vídeo compuesto) AUDIO 1–2

VIDEO AV 1–2
TRIGGER OUT
12V 0.1A
VIDEO
AV 5–6 (AUDIO)
HDMI OUT
HDMI 1 HDM Vídeo componente Estéreo analógico (COMPONENT
AUDIO 1–2
HDCP2.2 HDC
IN HDCP2.2 V V
OUT
2 1
ARC (BD/DVD) VIDEO)
REMOTE
ANTENNA
OPTICAL VIDEO (RADIO)

(TV) FM A

❑ Ajuste necesario
AV4
COAXIAL

AV3
Y PB PR Y PB OPTICAL
Dispositivo de
AV2
OPTICAL
O O
vídeo Por ejemplo, si ha conectado un dispositivo de vídeo a las tomas AV 2 (COMPONENT
OPTICAL
AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO
COAXIAL VIDEO) y AV 5 (AUDIO) de la unidad, cambie el ajuste de combinación como se indica
GND C C
a continuación.
COAXIAL

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 L


Z
Salida de vídeo
L L
(vídeo componente)
R

R R
COMPONENT
Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) VIDEO
Cualquiera de las tomas Salida de audio TRIGGER OUT
12V 0.1A
Tomas PR
AV 3 (COAXIAL), (ya sea óptica digital, HDMI OUT
HDCP2.2
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
AV 2 (COMPONENT VIDEO)
IN

AV 4 (OPTICAL) o coaxial digital o OUT


2 1
ARC (BD/DVD)
PR PR PB
PR
AV 5–6 (AUDIO) estéreo analógica) REMOTE
OPTICAL
Y
VIDEO
PB
ANTENNA
PB PB
(RADIO)

(TV) FM AM
AV2
AV4
Y Y Y
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 3–6, el vídeo/audio que se reproduzca COAXIAL

AV3
Y PB PR Y PB

en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. AV2


OPTICAL

AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO


AUDIO
GND L L

• Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 3–6 (VIDEO), necesitará conectar el TV a la toma HDMI L

OUT (p.33) o a la toma MONITOR OUT (VIDEO) (p.34) de la unidad. Para obtener más información, PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6
ZONE
ZONE O
R R Dispositivo de
consulte “Flujo de señal de vídeo” (p.146). R vídeo
AV 5

Tomas AV 5 (AUDIO) Salida de audio


(estéreo analógica)

Es 36
• La siguiente operación se encuentra disponible únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través
6 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada de audio” y
de HDMI. pulse ENTER.

1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos 7 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “AV5” (toma de entrada
de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la de audio que se va a utilizar).
unidad.

2 Pulse AV 2 para seleccionar “AV 2” (toma de entrada de vídeo que se


va a utilizar) como fuente de entrada.
5 V-AUX
AV
1 2 3 4 AV 2
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET


NE PHONO

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN

ENTER
OPTION

ON SCREEN
8 Pulse ON SCREEN.
Teclas del cursor Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
ENTER
RETURN DISPLAY
Si selecciona “AV 2” como fuente de entrada pulsando AV 2, el vídeo/audio que se
reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.

3 Pulse ON SCREEN.

4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse


ENTER.

5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “AV2” (toma de
entrada de vídeo que se va a utilizar) y pulse la tecla del cursor (q).

Es 37
Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conexión a las tomas del panel delantero
Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de
la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, reproducción a la unidad.
seleccione una de las conexiones siguientes. Utilice la toma USB para conectar un dispositivo de almacenamiento USB. Para
obtener más información, consulte “Conexión de un dispositivo de almacenamiento
Tomas de salida de audio de un dispositivo
Tomas de salida de audio en la unidad USB” (p.76).
de audio
AV 1 (OPTICAL) Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el
Digital óptico volumen de la unidad.
AV 4 (OPTICAL)
Coaxial digital AV 2–3 (COAXIAL)
❑ Conexión HDMI
AV 5–6 (AUDIO)
Estéreo analógico Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como videocámaras o
AUDIO 1–2
videoconsolas) a la unidad con un cable HDMI.
Giradiscos (PHONO) PHONO
BD
DVD TV NET RADIO

Salida de audio
Unidad Tomas AV 1–6 (ya sea óptica digital, coaxial digital o
(parte trasera) Tomas AUDIO 1–2 estéreo analógica) PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT
VIDEO AUX USB

TRIGGER OUT
12V 0.1A
O SILENT CINEMA (CONNECT)
HDMI IN 5V 1A
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
HDMI OUT HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2
HDCP2.2
IN
2 1
OPTICAL
ARC (BD/DVD)
OUT
HDMI
REMOTE C
OPTICAL

(TV)
VIDEO
OPTICAL
FM
ANTENNA
(RADIO)
AM
Unidad (parte delantera)
AV4 O COAXIAL
COAXIAL

L
Dispositivo de
AV3
Y PB PR
COAXIAL
Y PB PR
COMPONENT
L
audio
VIDEO
AV2
OPTICAL
C MONITOR OUT

VIDEO R
AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO
SINGLE
R
L
GND

ZONE 2 SUR. BACK SURROUND CENTER


PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE OUT PRE OUT R
PHONO
L Videoconsola
L L
GND
R

R R

GND
PHONO Giradiscos
Cable de tierra
Tomas PHONO Salida de audio (PHONO)
Videocámara

Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–6, AUDIO o PHONO, el audio que se


reproduzca en el dispositivo de audio se emitirá desde la unidad. Si selecciona “V-AUX” como fuente de entrada pulsando V-AUX, el vídeo/audio que se
reproduzca en el dispositivo se emitirá desde la unidad.
Al conectar un giradiscos
• La toma PHONO de la unidad es compatible con un cartucho MM. Para conectar un giradiscos con un
cartucho MC de salida baja, utilice un transformador elevador. • Para ver las entradas de vídeo de la toma VIDEO AUX (HDMI IN), necesitará conectar el TV a la toma
• Al conectar el giradiscos al terminal GND de la unidad es posible que se reduzca el ruido de la señal. HDMI OUT de la unidad (p.33).
• Necesitará preparar un cable HDMI que coincida con las tomas de salida del dispositivo.

Es 38
3 Conexión de antenas de FM/AM
Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una
superficie plana.

Antena de FM Antena de AM

Unidad
(parte trasera)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 NETWORK
HDMI OUT HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 (NET)
IN HDCP2.2

2 1
ARC (BD/DVD)
OUT

REMOTE
ANTENNA
OPTICAL VIDEO (RADIO)

(TV) FM AM
AV4
COAXIAL

AV3
Y PB PR Y PB PR
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
AV2 SURROUND CENTER FRONT
MONITOR OUT
OPTICAL
VIDEO

AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO

Montaje y conexión de la antena de AM

Mantener
pulsado Insertar Soltar

• Desenrolle el cable de la unidad de antena AM sólo en la longitud necesaria.


• Los cables de la antena de AM no tienen polaridad.

Es 39
4 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica
Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o prepare la
antena inalámbrica para establecer una conexión de red inalámbrica.
• Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red
Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores (como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales
multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad. casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall.
• Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad.
• Para usar el servicio por Internet, es muy recomendable disponer de una conexión de banda ancha.
Conexión del cable de red
Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP que adquiera en el mercado Preparación de la antena inalámbrica
(cable recto CAT-5 o superior).
Si desea establecer una conexión de red inalámbrica, coloque la antena inalámbrica
Internet Network Attached Storage en posición vertical.
(NAS)
Para obtener información sobre cómo conectar la unidad a un dispositivo de red de
WAN
forma inalámbrica, consulte “Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica”
(p.53).
LAN

Módem

PC
Cable de red Unidad
(parte trasera)
Enrutador
WIRELESS
NETWORK
(NET)

ESS
EXTRA SP1 WIREL
F.PRESENCE/ZONE2

Dispositivo móvil

SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2

• Si desea utilizar una conexión por cable (cable de red) cuando se ha realizado una conexión inalámbrica, • No ejerza una fuerza excesiva en la antena. Si lo hace, podría dañarla.
ajuste “Conexión de red” (p.119) en el menú “Configuración” en “Cableado”.
• Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad, ya
que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad. Solo tiene que
configurar los ajustes de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los parámetros
de red de forma manual (p.119).
• Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a
la unidad en “Red” (p.127) en el menú “Información”.

Es 40
5 Conexión de otros dispositivos
Conecte un amplificador de potencia externo o un dispositivo compatible con la 4 Tomas FRONT
función de disparo. Producen sonidos de los canales delanteros.
5 Tomas SUBWOOFER1–2
Para conectarse a un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado. Cuando se
Conexión de un amplificador de potencia externo conectan 2 subwoofers, sale el mismo sonido por ellos.

(solo RX-V781)
Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para Conexión de un dispositivo compatible con la función de
mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de disparo
potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las
tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS. La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el
funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de
Precaución entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha que admite una conexión al sistema
• Para evitar que se generen ruidos altos o sonidos extraños, asegúrese de hacer lo siguiente antes de o un dispositivo con una toma de entrada de disparo, puede usar la función de disparo
realizar las conexiones. conectando el dispositivo externo a la toma TRIGGER OUT con un cable con minitoma
– Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y apague el amplificador de potencia externo mono.
antes de conectarlos.
– Si utiliza las tomas PRE OUT, no conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS Toma TRIGGER OUT
correspondientes.
TRIGGER OUT
– Si utiliza un amplificador externo que no tenga el bypass de control de volumen, no conecte otros TRIGGER OUT
12V 0.1A
12V 0.1A

dispositivos (excepto la unidad) al amplificador. IN


HDMI OUT
HDCP2.2
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2 Toma de
OUT
2 1
ARC (BD/DVD) conector
REMOTE
OPTICAL VIDEO
ANTENNA
del sistema
(RADIO)

(TV) FM AM
AV4

Unidad (parte trasera) COAXIAL

AV3
Y PB PR Y PB PR

WIRELESS AV2
MI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 NETWORK MO
P2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 OPTICAL
(NET)

DVD) AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO


EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2

GND
ANTENNA
(RADIO)
FM AM

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6


ZONE 2
ZONE OUT
Subwoofer de Yamaha que
Y PB PR
COMPONENT
SPEAKERS
admite una conexión del sistema
VIDEO CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2
SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK
MONITOR OUT

VIDEO

SINGLE SINGLE
1
Unidad (parte trasera)
2

ZONE 2 SUR. BACK SURROUND CENTER FRONT SUBWOOFER ZONE2/BI-AMP


AV 6 ZONE OUT PRE OUT

abc de • Puede configurar los ajustes de la función de disparo en “Salida disparo” (p.124) en el menú
“Configuración”.
1 Tomas SUR. BACK
Producen sonidos de los canales surround traseros. Cuando utilice un solo amplificador externo
para el canal surround trasero, conéctelo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).
2 Tomas SURROUND
Producen sonidos de los canales surround.
3 Toma CENTER
Produce sonidos del canal central.

Es 41
6 Conexión del cable de alimentación
Antes de conectar el cable de alimentación
(Solo modelos de Taiwán, Brasil y general)
Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local.
Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

• Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de


alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños
en la unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.

VOLTAGE SELECTOR
Unidad
VOLTAGE SELECTOR
(parte trasera)
220V-
EXTRA SP1
240V
F.PRESENCE/ZONE2

110V-
120V

EXTRA SP2
NT SURROUND BACK

SINGLE

ZONE2/BI-AMP

Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de
alimentación.

Unidad (parte trasera)

NETWORK
(NET)
A una toma de CA
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2

SPEAKERS
WIRING CABLAGE CLASSE 2
EXTRA SP2
CENTER FRONT SURROUND BACK

SINGLE

ZONE2/BI-AMP

Es 42
7 Selección de un idioma del menú en pantalla
z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los
1 2
HDMI
3 4
disponibles: español (predeterminado), japonés, francés, alemán,
inglés, ruso, italiano y chino.
6 Para confirmar el ajuste, pulse ENTER.
5
AV
V-AUX

7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.


1 2 3 4

1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender


5 6 AUDIO TUNER
la unidad.
BLUETOOTH USB NET PHONO
• La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que en inglés.

BD
SCENE

TV NET RADIO
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
DVD

PROGRAM MUTE VOLUME


• Si enciende la unidad por primera vez, aparece el mensaje acerca de la
configuración de red. Por ahora, pulse RETURN y continúe con el paso 3.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION 3 Pulse ON SCREEN.
ENTER Teclas del cursor
ENTER
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
RETURN DISPLAY RETURN “Configuración” y pulse ENTER.
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar


“Idioma” y las teclas del cursor (q/w) para
seleccionar el idioma deseado.

Es 43
8 Configuración de los ajustes de altavoces necesarios
z Si utiliza cualquiera de las configuraciones de altavoces
1 2
HDMI
3 4
siguientes, siga el procedimiento que se indica a continuación 6 Configure los ajustes de altavoces
para configurar los ajustes de altavoces correspondientes correspondientes.
5 V-AUX
manualmente antes de realizar YPAO.
1 2
AV
3 4
• Si utiliza la conexión de biamplificación o altavoces
• Con la conexión de biamplificación (p.30) o altavoces Zone2 Zone2, seleccione “Asig. amp. pot.” (p.111) y luego elija
5 6 AUDIO TUNER
(p.30) su sistema de altavoces.
BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • Con los altavoces surround para el sistema delantero de 5.1 • Si utiliza los altavoces surround para el sistema delantero
SCENE
canales (Virtual CINEMA FRONT) (p.21) de 5.1 canales (Virtual CINEMA FRONT), seleccione
BD
DVD TV NET RADIO
• Con los altavoces de presencia para la reproducción de Dolby “Configuración” ➞ “Disposición” ➞ “Surround” (p.112) y
Atmos o DTS:X (p.22) luego elija “Delantero”.
PROGRAM MUTE VOLUME • Si utiliza los altavoces de presencia para la reproducción
1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender de Dolby Atmos o DTS:X, seleccione “Configuración” ➞
“Disposición” ➞ “Presencia delant.” (p.113) y luego elija
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN la unidad.
ON
SCREEN OPTION su disposición de altavoces de presencia delanteros.
ENTER Teclas del cursor
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que
7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
ENTER se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET • Si enciende la unidad por primera vez, aparece el mensaje acerca de la
configuración de red. Por ahora, pulse RETURN y continúe con el paso 3.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

INFO

1
SLEEP

2
ENHANCER PURE DIRECT

3 4
3 Pulse ON SCREEN.

9
6

0
7

MEMORY ENT
8
4 Utilice las teclas Cursor para seleccionar
“Configuración” y pulse ENTER.

5 Utilice las teclas Cursor y ENTER para seleccionar


“Altavoz” y luego “Configuración manual”.

Es 44
9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
z La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
1 2
HDMI
3 4
detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde 4 Coloque el micrófono YPAO en su posición de
la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel
5 V-AUX
AV los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los delantero.
1 2 3 4
parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO


• Coloque el micrófono YPAO en su posición de escucha (a la misma altura
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• La función YPAO de la unidad adopta la tecnología YPAO-R.S.C. (Reflected que sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el
Sound Control) que permite crear campos sonoros naturales comparables a los micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el
BD
SCENE
de una sala diseñada para tener una acústica perfecta. micrófono.
DVD TV NET RADIO

Toma Unidad
YPAO MIC (parte delantera)
PROGRAM MUTE VOLUME • Tenga en cuenta lo siguiente respecto de la medición de YPAO.
YPAO MIC
– Los tonos de prueba se emiten a alto volumen y pueden sorprender o asustar a
TOP MENU POP-UP/MENU
los niños pequeños.
ON
– El volumen de los tonos de prueba no puede ajustarse.
SCREEN OPTION

– Mantenga la sala lo más silenciosa posible.


ENTER – Sitúese en una esquina de la sala detrás de la posición de escucha para no ser
un obstáculo entre los altavoces y el micrófono YPAO. 1 2
RETURN DISPLAY RETURN – No conecte auriculares.
BAND

1 3
MODE

TUNING PRESET
Pulse z (receptor de alimentación) para encender 9

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
la unidad.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que
4
Micrófono
YPAO
5
5 6 7 8 se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
9 0 MEMORY ENT

• Si enciende la unidad por primera vez, aparece el mensaje acerca de la Altura del oído
configuración de red. Por ahora, pulse RETURN y continúe con el paso 3.

3 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su


volumen a la mitad. Si se puede ajustar la
frecuencia de cruce, póngala al máximo.

CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT
9

MIN MAX MIN MAX

Es 45
(RX-V681)
Aparece la siguiente pantalla en el TV. 5 (Solo RX-V781) Si lo desea, cambie el método de
medición (múltiple/individual).
HDMI
a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Posición múltiple” y
1 2 3 4
pulse ENTER.
5
AV
V-AUX
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y, a
1 2 3 4
continuación, pulse ENTER.
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
BD
DVD TV NET RADIO

Así se finalizan los preparativos.


Consulte “Medición en una posición de escucha (medición
PROGRAM MUTE VOLUME
individual)” (p.47) para iniciar la medición.
TOP MENU POP-UP/MENU (RX-V781)
ON
SCREEN OPTION
Aparece la siguiente pantalla en el TV. Ajustes

ENTER Teclas del cursor Seleccione esta opción en caso de tener varias
ENTER posiciones de escucha o si desea que otras personas
RETURN DISPLAY RETURN disfruten de sonido surround. Puede realizar
BAND
Sí mediciones hasta en 8 posiciones distintas en la sala.
MODE
Los ajustes de altavoces se optimizarán para adaptarse
TUNING PRESET
al área definida por dichas posiciones (medición
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
múltiple).
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP Seleccione esta opción si la posición de escucha va a
1 2 3 4
No (prede- estar siempre fija. Realice las mediciones en una sola
terminado) posición. Los ajustes de altavoces se optimizarán para
5 6 7 8
adaptarse a dicha posición (medición individual).
9 0 MEMORY ENT
Continúe en el paso 5.

• Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para


• Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio.
de la medición.
• Si realiza la medición múltiple, en primer lugar coloque el micrófono YPAO en la
• Para configurar la asignación del amplificador de potencia, pulse RETURN posición de escucha en la que se sentará con mayor frecuencia.
y seleccione “Configuración manual” (p.111).

Es 46
Medición múltiple Medición en una posición de escucha
Medición individual (5 posiciones de escucha)
(medición individual)
HDMI Siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la
1 2 3 4
medición. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse.
5 V-AUX
AV
1 2 3 4
1 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor
5 6 AUDIO TUNER

d e
para seleccionar “Medición” y pulse ENTER.
BLUETOOTH USB NET PHONO
a
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
bac La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Vuelva a
pulsar ENTER para empezar la medición inmediatamente.
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO

• Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN.


PROGRAM MUTE VOLUME
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la
Medición múltiple Medición múltiple medición.
TOP MENU POP-UP/MENU (1 posición de escucha + (2 posiciones de escucha +
ON
delantera/trasera/izquierda/derecha) delantera/trasera)
SCREEN OPTION

ENTER Teclas del cursor


ENTER
RETURN DISPLAY RETURN
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


b c
MOVIE MUSIC
c a e a b
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
d d
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT
• Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como
W-1), consulte “Mensajes de error” (p.51) o “Mensajes de advertencia”
(p.52).
Así se finalizan los preparativos. Consulte la página siguiente para
iniciar la medición.
• Para ver los resultados de la medición, seleccione “Resultado”. Para
Cuando “Posición múltiple” está ajustada en “Sí”: obtener más información, consulte “Comprobación de los resultados de la
medición” (p.50).
“Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple)
(solo RX-V781)” (p.48)
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
Cuando “Posición múltiple” está ajustada en “No”: “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER.
“Medición en una posición de escucha (medición individual)”
(p.47)

Es 47
Medición en varias posiciones de escucha
3 Para guardar los resultados de la medición, utilice
las teclas del cursor (e/r) para seleccionar (medición múltiple) (solo RX-V781)
“GUARD.” y pulse ENTER.
HDMI Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el
1 2 3 4
procedimiento que se detalla a continuación para realizar la
5
AV
V-AUX
medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 10
1 2 3 4
minutos en realizarse.
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1),
consulte “Mensajes de error” (p.51) o “Mensajes de advertencia” (p.52).
SCENE
BD

1
DVD TV NET RADIO

Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor


Se aplica la configuración ajustada de los altavoces. para seleccionar “Medición” y pulse ENTER.
PROGRAM MUTE VOLUME

La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Vuelva a


TOP MENU POP-UP/MENU
• Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.
pulsar ENTER para empezar la medición inmediatamente.
ON

4
SCREEN OPTION

Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar


ENTER Teclas del cursor “SÍ” o “NO” para activar/desactivar Volumen de • Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN.
ENTER
RETURN
YPAO y pulse ENTER. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la
RETURN DISPLAY

BAND
medición en la primera posición.
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

• Si Volumen de YPAO está activado, los niveles de frecuencias altas y bajas


se ajustan automáticamente en función del volumen para que pueda
disfrutar de sonidos naturales incluso con el volumen bajo.
2 Mueva el micrófono YPAO a la siguiente posición de
escucha y pulse ENTER.
• También puede activar/desactivar Volumen de YPAO en “Volumen de
YPAO” (p.98) en el menú “Opción”. Repita el paso 2 hasta que se hayan realizado mediciones
en todas las posiciones de escucha (8 como máximo).
5 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.

Precaución
• El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en
ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas
temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).

Es 48
3 Cuando haya completado las mediciones en las 6 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
posiciones que desea medir, utilice las teclas del “SÍ” o “NO” para activar/desactivar Volumen de
HDMI
cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER. YPAO y pulse ENTER.
1 2 3 4
Cuando haya realizado mediciones en 8 posiciones de
5
AV
V-AUX
escucha, aparece automáticamente la pantalla siguiente.
1 2 3 4

5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
BD
DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME

• Si Volumen de YPAO está activado, los niveles de frecuencias altas y bajas


TOP MENU POP-UP/MENU
se ajustan automáticamente en función del volumen para que pueda
ON
SCREEN OPTION disfrutar de sonidos naturales incluso con el volumen bajo.
• Para ver los resultados de la medición, seleccione “Resultado”. Para • También puede activar/desactivar Volumen de YPAO en “Volumen de
ENTER Teclas del cursor obtener más información, consulte “Comprobación de los resultados de la YPAO” (p.98) en el menú “Opción”.
ENTER medición” (p.50).
RETURN

MODE
DISPLAY

BAND
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar 7 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
TUNING PRESET “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los
SUR. DECODE STRAIGHT
altavoces.
5
MOVIE MUSIC

INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
Para guardar el resultado de la medición, utilice las
1 2 3 4
teclas del cursor para seleccionar “GUARD.” y pulse Precaución
5 6 7 8
ENTER. • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en
9 0 MEMORY ENT
ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas
temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).

Se aplica la configuración ajustada de los altavoces.

• Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.

Es 49
Comprobación de los resultados de la
medición 3 Para acabar de comprobar los resultados y volver a
la pantalla anterior, pulse RETURN.
HDMI Puede comprobar el resultado de la medición de YPAO.
1 2 3 4

Recarga de los ajustes YPAO anteriores


5

1 2
AV
3
V-AUX

4
1 Después de realizar la medición, utilice las teclas
del cursor para seleccionar “Resultado” y pulse Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es
5 6 AUDIO TUNER ENTER. adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la
BLUETOOTH USB NET PHONO
configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

BD
SCENE

TV NET RADIO
• También puede seleccionar “Resultado” desde “Configuración automática”
(p.109) en el menú “Configuración”, que muestra los resultados de medición
anteriores.
1 En el menú “Configuración”, seleccione “Altavoz”,
DVD
“Configuración automática” y, a continuación,
Aparece la siguiente pantalla. “Resultado” (p.108).
PROGRAM MUTE VOLUME

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar


TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN “Configurar recarga” y pulse ENTER.
ON
SCREEN OPTION
1
ENTER Teclas del cursor
2
ENTER
RETURN DISPLAY RETURN

3
BAND
MODE

TUNING PRESET

1 Elementos de resultado de medición


SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP
2 Detalles de resultado de medición
1 2 3 4

5 6 7 8 3 Número de posiciones medidas (en el caso de medición


9 0 MEMORY ENT múltiple) * Solo RX-V781
3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
2 Use las teclas de cursor para seleccionar un
elemento.
Polaridad de cada altavoz
Conexión Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con
la polaridad invertida (+/-).
Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce del
subwoofer)
Grande: El altavoz puede reproducir eficazmente las
Tamaño
señales de baja frecuencia.
Pequeño: El altavoz no puede reproducir eficazmente
las señales de baja frecuencia.
Distancia Distancia desde la posición de escucha a cada altavoz.
Nivel Ajuste del nivel de salida de cada altavoz

Es 50
Mensajes de error
Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO.

Mensaje de error Causa Solución

E-1:No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros.


Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y comprobar las conexiones de los
E-2:No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround.
altavoces.
E-3:No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia.

Un altavoz surround trasero está conectado únicamente al Cuando solo se usa un altavoz surround trasero, tiene que conectarlo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).
E-4:SBR → SBL
lado derecho. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar el altavoz.

Guarde silencio en la habitación y siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Si
E-5:Ruido El ruido es demasiado fuerte.
selecciona “CONT.”, YPAO realiza la medición de nuevo y hace caso omiso de cualquier ruido detectado.

Los altavoces surround traseros están conectados, pero no Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces surround traseros. Siga las instrucciones en
E-6:Check Surr.
hay ningún altavoz surround conectado. pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar los altavoces.

Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en
E-7:No Mic El micrófono YPAO se ha desconectado.
pantalla para volver a iniciar la medición.

Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en
E-8:No señal El micrófono YPAO no puede detectar tonos de prueba. pantalla para volver a iniciar la medición. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con
su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.

Siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Para cancelar la medición, seleccione
E-9:Cancel. Usuario La medición se ha cancelado.
“SALIR”.

Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a encenderla. Si este error
E-10:Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o
concesionario autorizado más cercano.

Es 51
Mensajes de advertencia
Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla.
Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.

Mensaje de advertencia Causa Solución

Seleccione “Conexión” en “Resultado” (p.50) y compruebe las conexiones del cable (+/-) del altavoz
identificado mediante “Inverso”.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad
W-1:Fuera de Fase Apague la unidad y vuelva a conectar el cable del altavoz.
invertida (+/-).
Si el altavoz está conectado correctamente:
Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los
altavoces están correctamente conectados. En este caso, puede ignorar el mensaje.

Un altavoz está situado a más de 24 metros de la posición de Seleccione “Distancia” en “Resultado” (p.50) y mueva el altavoz identificado mediante “>24,00m (>80,0ft)”
W-2:Exceso Distan.
escucha. a una distancia no superior a 24 m (80 pies) de la posición de escucha.

Compruebe el entorno de la utilización y las conexiones de los cables (+/-) de cada altavoz, y el volumen
Existen diferencias importantes de volumen entre los
W-3:Error nivel del altavoz de subgraves. Se recomienda usar los mismos altavoces o altavoces con especificaciones que
altavoces.
sean lo más similares posible.

Es 52
10 Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica
Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) o a un dispositivo ■ Conexión sin un enrutador inalámbrico (punto de acceso)
móvil estableciendo una conexión inalámbrica.
Conecte un dispositivo móvil directamente a la unidad.
Puede utilizar la aplicación para teléfonos inteligentes/tablets “AV CONTROLLER” (p.7)
Selección del método de conexión para controlar la unidad desde dispositivos móviles o disfrutar de archivos de música
almacenados en dispositivos móviles en la unidad.
Seleccione un método de conexión en función de su entorno de red.

■ Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso)


Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Puede escuchar la radio de Internet, AirPlay o archivos de música almacenados en
servidores multimedia (PC/NAS) en la unidad.

Internet Dispositivo móvil Unidad


(como un iPhone)
Enrutador inalámbrico
Para ver información detallada sobre la conexión, consulte “Conexión de un dispositivo
móvil directamente a la unidad (Wireless Direct)” (p.59).

Módem
• No puede utilizar Wireless Direct simultáneamente con la conexión por cable (cable de red) (p.40) o con la
conexión de red inalámbrica (p.54).
• Cuando Wireless Direct está activado, las siguientes funciones no están disponibles.
– Radio de Internet
– Servicios de red
Dispositivo móvil – Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)
(como un iPhone)
Unidad

Para ver información detallada sobre la conexión, consulte “Conexión de la unidad a


una red inalámbrica” (p.54).

• No puede utilizar la conexión de red inalámbrica simultáneamente con la conexión por cable (cable de red)
(p.40) o Wireless Direct (p.59).
• Si la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado alejados entre sí, es posible
que la unidad no pueda conectarse a un enrutador inalámbrico (punto de acceso). En tal caso, acérquelos.

Es 53
Conexión de la unidad a una red
inalámbrica 3 Pulse ON SCREEN.

HDMI
z
Existen varios métodos para conectar la unidad a una red 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
1 2 3 4
inalámbrica.
“Configuración” y pulse ENTER.
5 V-AUX
Seleccione un método de conexión en función de su entorno.
1 2
AV
3 4

• Uso de MusicCast CONTROLLER (p.61)


5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
5 6 AUDIO TUNER “Red”.
BLUETOOTH USB NET PHONO
• Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS (p.54)
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Uso de la configuración del botón pulsador WPS (p.55) 6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar
“Conexión de red” y pulse ENTER.
BD
SCENE

TV NET RADIO
• Uso de otros métodos de conexión (p.56)
DVD

■ Uso compartido del ajuste del dispositivo


7 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para
PROGRAM MUTE VOLUME activar “Inalámbrica” y seleccione “OK”.
iOS
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica
ON
SCREEN OPTION
aplicando los ajustes de conexión en dispositivos iOS
(iPhone/iPad/iPod touch).
ENTER Teclas del cursor
ENTER Antes de continuar, confirme que su dispositivo iOS está
RETURN DISPLAY conectado a un enrutador inalámbrico.
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT • Si configura una conexión inalámbrica con este método, se inicializarán los
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


ajustes siguientes.
INFO SLEEP
– Ajustes de red
1 2 3 4
– Ajustes de Bluetooth • La marca indica el ajuste actual.
5 6 7 8
– Elementos de red y USB registrados como accesos directos
9 0 MEMORY ENT
– Las emisoras de Internet se registran en “Bookmarks”
– Información de cuenta para los servicios de red
8 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para
activar “Compartir conf. Wi-Fi (iOS)” y seleccione
“SIGUIENTE”.
• Necesita un dispositivo iOS con iOS 7 o posterior. (El procedimiento siguiente es
un ejemplo de configuración para iOS 8).
• Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador
inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de conexión.

1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender


la unidad.

2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que


se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).

• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles


únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.

Es 54
■ Uso de la configuración del botón
9 Después de comprobar el mensaje en pantalla,
pulsador WPS
utilice las teclas Cursor (e/r) y ENTER para
z seleccionar “SIGUIENTE”. Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una
1 2
HDMI
3 4
pulsación del botón WPS.
5 V-AUX
AV
1 2 3 4
• Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador
5 6 AUDIO TUNER inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de
conexión.
BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender
BD
DVD TV NET RADIO la unidad.

PROGRAM MUTE VOLUME

10 En el dispositivo iOS, seleccione la unidad como el 2 Mantenga pulsado INFO (WPS) en el panel delantero
3 segundos.
altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN “Press WPS button on Access Point” aparece en el visor
ON
SCREEN OPTION delantero.
ENTER Teclas del cursor
ENTER
3 Pulse el botón WPS en el enrutador inalámbrico
RETURN DISPLAY
(punto de acceso).
MODE
BAND Cuando el proceso de conexión finalice, “Completed”
TUNING PRESET
aparecerá en el visor delantero.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC Si aparece “Not connected”, repita el procedimiento desde
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
Nombre de la unidad el paso 1 o intente otro método de conexión.
1 2 3 4

11 Compruebe la red seleccionada actualmente y pulse


5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

“Next”.

Pulse aquí para iniciar la


configuración.

Red seleccionada actualmente

Una vez finalizado el proceso de uso compartido, la unidad


se conecta automáticamente a la red (punto de acceso)
seleccionada.

Es 55
■ Uso de otros métodos de conexión
Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible
8 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para
seleccionar el método de conexión deseado y
con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el
z seleccione “SIGUIENTE”.
HDMI procedimiento siguiente para configurar los ajustes de red
1 2 3 4
inalámbrica.
5 V-AUX

1
AV
1 2 3 4
Pulse z (receptor de alimentación) para encender
5 6 AUDIO TUNER
la unidad.
BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que


BD
SCENE se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles Están disponibles los siguientes métodos de conexión.
únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
Puede configurar una conexión inalámbrica con
ON SCREEN
3
TOP MENU POP-UP/MENU

Pulse ON SCREEN. el botón WPS en la pantalla del TV. Siga las


ON Botón WPS
SCREEN OPTION instrucciones que se muestran en la pantalla del
TV.
ENTER Teclas del cursor
ENTER
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
Compartir conf. Consulte “Uso compartido del ajuste del
RETURN DISPLAY
“Configuración” y pulse ENTER. Wi-Fi (iOS) dispositivo iOS” (p.54).
Puede configurar una conexión inalámbrica
5
BAND
MODE

TUNING PRESET
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar Escaneado buscando un punto de acceso. Para ver
“Red”. punto de acceso información detallada sobre los ajustes, consulte
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC “Búsqueda de un punto de acceso” (p.57).
ENHANCER PURE DIRECT
INFO

1
SLEEP

2 3 4
6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar Puede configurar una conexión inalámbrica
introduciendo la información necesaria (como el
5 6 7 8
“Conexión de red” y pulse ENTER. Configuración SSID) manualmente. Para ver información
manual detallada sobre los ajustes, consulte

7
9 0 MEMORY ENT
“Configuración de la conexión inalámbrica
Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para manualmente” (p.57).
activar “Inalámbrica” y seleccione “OK”.
Puede configurar una conexión inalámbrica
introduciendo el código PIN de la unidad en el
enrutador inalámbrico (punto de acceso). Este
método está disponible si el enrutador
Código PIN
inalámbrico (punto de acceso) es compatible con
el método de código PIN de WPS. Para ver
información detallada sobre los ajustes, consulte
“Uso del código PIN” (p.58).

Acerca de WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la Wi-Fi Alliance,
que permite la configuración sencilla de una red doméstica inalámbrica.

• La marca indica el ajuste actual.

Es 56
❑ Búsqueda de un punto de acceso ❑ Configuración de la conexión inalámbrica
Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como el método de manualmente
conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso. Al cabo Si selecciona “Configuración manual” como el método de
HDMI de unos instantes, la lista de puntos de acceso disponibles conexión, la pantalla de ajuste de conexión inalámbrica aparece
1 2 3 4
aparecerá en la pantalla del TV. en el TV.
5 V-AUX
Debe configurar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la
1
AV
1 2 3 4 Utilice las teclas del cursor y ENTER para activar el contraseña de su red.
5 6 AUDIO TUNER punto de acceso deseado y seleccione
BLUETOOTH

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY
PHONO

HDMI OUT
“SIGUIENTE”. 1 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir
La pantalla de ajuste de conexión inalámbrica aparece en el SSID del punto de acceso y seleccione
BD
SCENE
el TV. “SIGUIENTE”.
DVD TV NET RADIO

2 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir


PROGRAM MUTE VOLUME
la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”.

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas del cursor


ENTER
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


2 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


activar el método de seguridad del punto de acceso
INFO SLEEP
y seleccione “SIGUIENTE”.
1 2 3 4
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
5 6 7 8
“CONECTAR” y pulse ENTER para iniciar el proceso
9 0 MEMORY ENT
de conexión.
Cuando el proceso de conexión finalice, “finalizado”
aparecerá en la pantalla del TV.
Si aparece “No conectada”, repita el procedimiento desde
el paso 1 o intente otro método de conexión.

4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.


Ajustes
Ninguno, WEP, WPA2-PSK (AES), Modo combinado

Es 57
❑ Uso del código PIN
3 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir
Si selecciona “Código PIN” como el método de conexión, la lista
la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. de puntos de acceso disponibles aparece en la pantalla del TV.
HDMI
Si selecciona “Ninguno” en el paso 2, este ajuste no está
1

5
2 3 4

V-AUX
disponible. Continúe en el paso 4. 1 Utilice las teclas del cursor y ENTER para activar el
AV Si selecciona “WEP”, introduzca una cadena de 5 o 13 punto de acceso deseado y seleccione
1 2 3 4
caracteres, o bien 10 o 26 dígitos hexadecimales. “SIGUIENTE”.
5 6 AUDIO TUNER
Si selecciona otro método, introduzca una cadena de 8 a El código PIN de la unidad aparece en la pantalla del TV.
BLUETOOTH USB NET PHONO
63 caracteres, o bien 64 dígitos hexadecimales.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

2 Introduzca el código PIN de la unidad en el


BD
DVD
SCENE

TV NET RADIO
enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte
PROGRAM MUTE VOLUME
el manual de instrucciones del enrutador inalámbrico
(punto de acceso).

ON
SCREEN
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
ON SCREEN
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
“CONECTAR” y pulse ENTER para iniciar el proceso
ENTER Teclas del cursor de conexión.
ENTER
Cuando el proceso de conexión finalice, “finalizado”
RETURN DISPLAY

BAND
4 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar aparecerá en la pantalla del TV.
MODE “CONECTAR” y pulse ENTER para iniciar el proceso
TUNING PRESET Si aparece “No conectada”, repita el procedimiento desde
de conexión.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
el paso 1 o intente otro método de conexión.
ENHANCER PURE DIRECT Cuando el proceso de conexión finalice, “finalizado”
4
INFO SLEEP
aparecerá en la pantalla del TV. Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
1 2 3 4

5 6 7 8 Si aparece “No conectada”, compruebe que toda la


9 0 MEMORY ENT información se ha introducido correctamente y repita el
proceso desde el paso 1.

5 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

Es 58
Conexión de un dispositivo móvil
directamente a la unidad (Wireless Direct) 7 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para
activar “Wireless Direct” y seleccione “OK”.
z
HDMI Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil
1 2 3 4
directamente a la unidad.
5 V-AUX
AV
1 2 3 4

5 6 AUDIO TUNER • La conexión de Wireless Direct puede ser no segura debido a que un cifrado débil
de la comunicación. Es posible que la unidad funcione mediante la reproducción
BLUETOOTH USB NET PHONO
en dispositivos inalámbricos conectados a la unidad sin permiso.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

BD
DVD
SCENE

TV NET RADIO
1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender
la unidad.
PROGRAM MUTE VOLUME
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que • La marca indica el ajuste actual.
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
ON
SCREEN
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
ON SCREEN
8 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para
activar el método de seguridad deseado y
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles
ENTER Teclas del cursor
únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
seleccione “SIGUIENTE”.
ENTER

3
RETURN DISPLAY

BAND
Pulse ON SCREEN.
MODE

TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT “Configuración” y pulse ENTER.

5
1 2 3 4

5 6 7 8
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
9 0 MEMORY ENT
“Red”.

6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar Ajustes


Ninguno, WPA2-PSK (AES)
“Conexión de red” y pulse ENTER.

• Si selecciona “Ninguno”, la conexión de puede ser no segura debido a que


la comunicación no está cifrada.

Es 59
9 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir 11 Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo
la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. móvil.
HDMI
Si selecciona “Ninguno” en el paso 8, este ajuste no está Para ver información detallada sobre los ajustes del
1 2 3 4
disponible. Continúe en el paso 10. dispositivo móvil, consulte el manual de instrucciones del
5
AV
V-AUX
De lo contrario, introduzca una cadena de 8 a 63 dispositivo móvil.
1 2 3 4
caracteres, o bien 64 dígitos hexadecimales. a Active la función Wi-Fi en el dispositivo móvil.
5 6 AUDIO TUNER
b Seleccione el SSID mostrado en el paso 10 de la lista de puntos
BLUETOOTH USB NET PHONO
de acceso disponibles.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

c Cuando se le solicite una contraseña, introduzca la contraseña


SCENE
BD
TV NET RADIO
mostrada en el paso 10.
DVD

PROGRAM MUTE VOLUME


12 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas del cursor 10 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
ENTER “OK” y pulse ENTER para guardar el ajuste.
RETURN DISPLAY
Los ajustes realizados aparecen en la pantalla del TV.
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

La información de SSID y contraseña es necesaria para la


configuración de un dispositivo móvil.

Es 60
11 Conexión a la red MusicCast
z MusicCast es una novedosa solución musical inalámbrica de Añadir la unidad a la red MusicCast
1 2
HDMI
3 4
Yamaha que le permite compartir música en todas las salas con
distintos dispositivos. Puede disfrutar de la música desde su Siga el procedimiento siguiente para añadir la unidad a la red
5 V-AUX
AV teléfono inteligente, PC, unidad NAS y servicios de transmisión de MusicCast. También puede configurar los ajustes inalámbricos de
1 2 3 4
música desde cualquier zona de su casa con una sola aplicación la unidad a la vez.
5 6 AUDIO TUNER
de uso sencillo. Para obtener más información y una lista de los
BLUETOOTH USB NET PHONO productos compatibles con MusicCast, visite el sitio web de
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
Yamaha. • Se necesitarán el SSID y la contraseña para su red.
SCENE • Controle a la perfección todos los dispositivos compatibles con
BD
DVD TV NET RADIO
MusicCast con la aplicación dedicada “MusicCast 1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender
la unidad.
CONTROLLER”.
PROGRAM MUTE VOLUME
• Vincule un dispositivo compatible con MusicCast a otro
dispositivo en una sala distinta para que se reproduzcan
2 Toque el icono de aplicación “MusicCast
CONTROLLER” en el dispositivo móvil y toque
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
simultáneamente. “Configuración”.
SCREEN OPTION

• Reproduzca música desde servicios de transmisión de música.


ENTER
(Los servicios de transmisión de música compatibles pueden
• Si ya ha conectado otros dispositivos compatibles con MusicCast a la red,
RETURN DISPLAY
variar en función de la región y el producto). toque “Ajustes” y luego “Añadir nuevo dispositivo”.

3
BAND
MODE

TUNING PRESET
Utilice la aplicación “MusicCast CONTROLLER”
SUR. DECODE STRAIGHT
MusicCast CONTROLLER siguiendo las instrucciones en pantalla y, a
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


continuación, mantenga pulsada la tecla CONECTAR
INFO SLEEP
en el panel delantero de la unidad durante 5 segundos.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

Para utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con


MusicCast, necesita la aplicación dedicada “MusicCast CONNECT
CONTROLLER” para el funcionamiento. Busque la aplicación
gratuita “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o Google Play
e instálela en su dispositivo.
4 Utilice la aplicación “MusicCast CONTROLLER”
siguiendo las instrucciones en pantalla para
configurar la red.

5 Utilice la aplicación “MusicCast CONTROLLER”


para reproducir.

• No se puede recibir audio de DSD y AirPlay.


• Cuando el Modo directo puro está activado, no se pueden recibir fuentes de
entrada que no sean las fuentes de red y USB.
• Si configura los ajustes inalámbricos de la unidad con este método, el indicador
de intensidad de señal del visor delantero se ilumina cuando la unidad se conecta
a una red (aunque se utilice una conexión por cable).

Es 61
REPRODUCCIÓN
1 2
HDMI
3 4
Procedimiento de reproducción básico
5 V-AUX

1
AV
1 2 3 4 Teclas selectoras de
Encienda los dispositivos externos (como un TV o Selección de entrada en pantalla
entrada
5 6 AUDIO TUNER
un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. a Pulse ON SCREEN.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse
BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT


HDMI OUT 2 Utilice las teclas de selección de entrada para ENTER.
BD
SCENE seleccionar una fuente de entrada. c Utilice las teclas del cursor para seleccionar la fuente de
TV NET RADIO
DVD MUTE
entrada deseada y pulse ENTER.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME seleccione una emisora de radio.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
Selección de una toma de salida HDMI
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
externo.
ON
SCREEN OPTION

Para obtener más información sobre las operaciones 1 Pulse HDMI OUT para seleccionar una toma HDMI
OUT.
ENTER Teclas del cursor siguientes, consulte las páginas correspondientes.
ENTER Cada vez que pulsa la tecla, cambia la toma HDMI OUT
• Escucha de radio FM/AM (p.70)
RETURN DISPLAY
que se va a utilizar para la salida de señal.
MODE
BAND • Reproducción de música con Bluetooth (p.74)
TUNING PRESET
• Reproducción de música almacenada en un dispositivo VOL.

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


de almacenamiento USB (p.76) HDMI OUT 1 SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

INFO SLEEP
• Reproducción de música almacenada en servidores
1 2 3 4
multimedia (PC/NAS) (p.79) (Solo RX-V781)
5 6 7 8 HDMI OUT 1+2 Produce la misma señal en las tomas HDMI OUT 1
9 0 MEMORY ENT
• Escucha de radio de Internet (p.83) y HDMI OUT 2.
• Reproducción de música de iTunes/iPod con AirPlay HDMI OUT 1
Produce las señales en la toma HDMI OUT 1
(p.86) (RX-V781) o HDMI OUT (RX-V681).
(Solo RX-V781)
4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
HDMI OUT 2
Produce las señales en la toma HDMI OUT 2.
HDMI OUT Off No produce las señales en las tomas HDMI OUT.

• Para silenciar la salida de audio, pulse MUTE. Vuelva a pulsar MUTE para
desactivar el silencio.
• Para ajustar las partes de agudos y graves, use el menú “Opción” o TONE (Solo RX-V781)
CONTROL en el panel delantero (p.98). • También puede seleccionar una toma de salida HDMI mediante la selección de
una escena (p.63).
• Cuando se ha seleccionado “HDMI OUT 1+2”, la unidad produce señales de
vídeo a la máxima resolución que admitan ambos TV (o proyectores) conectados
a la unidad. (Por ejemplo, si ha conectado un TV de 1080p a la toma HDMI OUT 1
y un TV de 720p a la toma HDMI OUT 2, la unidad produce señales de vídeo de
720p).

Es 62
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE)
La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada Registro de una escena
1 2
HDMI
3 4
asignada, el programa de sonido, la activación/desactivación de
Compressed Music Enhancer y la toma de salida HDMI (solo
5

1 2
AV
3
V-AUX

4
RX-V781) con una sola tecla. 1 Realice los pasos siguientes para preparar la
configuración que desea asignar a una escena.
5

BLUETOOTH
6

USB
AUDIO

NET
TUNER

PHONO
1 Pulse SCENE.
• Seleccione una fuente de entrada (p.62)
Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Seleccione un programa de sonido (p.64) o el modo de
asignada a la escena correspondiente. La unidad se
SCENE decodificación directa (p.68)
BD
DVD TV NET RADIO SCENE
enciende automáticamente cuando está en modo de
espera. • Active/desactive Compressed Music Enhancer (p.69)
• (Solo RX-V781)
PROGRAM MUTE VOLUME De manera predeterminada, para cada escena se registra la Selección de una toma de salida HDMI (p.62)
configuración siguiente.

ON
TOP MENU POP-UP/MENU

SCENE
BD TV NET RADIO
2 Mantenga pulsada la tecla SCENE deseada hasta
SCREEN OPTION DVD
que “SET Complete” aparezca en el visor delantero.
ENTER
Entra HDMI 1 AV 4 NET RADIO TUNER
VOL.

RETURN DISPLAY

BAND
Programa de
sonido
MOVIE
(Sci-Fi)
STRAIGHT
MUSIC
(7ch Stereo)
MUSIC
(7ch Stereo)
SET Complete SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

MODE

TUNING PRESET
Compressed
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Music Off On On On
ENHANCER PURE DIRECT Enhancer • También puede configurar asignaciones de escena en el menú “Escena” (p.103).
INFO SLEEP
• La función de reproducción mediante vinculación de SCENE le permite iniciar la
1 2 3 4 Toma de salida reproducción de un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI.
HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT
HDMI Para activar la reproducción mediante vinculación de SCENE, especifique el tipo
5 6 7 8 1+2 1+2 1+2 1+2
(solo RX-V781) de dispositivo en “Control disposit” (p.104) en el menú “Escena”.
9 0 MEMORY ENT

Es 63
Selección del modo de sonido
La unidad dispone de diversos programas de sonido y Selección de un programa de sonido y decodificador
1 2
HDMI
3 4
decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de surround en pantalla
reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de
5 V-AUX a Pulse ON SCREEN.
AV campo de sonido o reproducción estéreo).
1 2 3 4 b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa DSP” y
5 6 AUDIO TUNER ❑ Selección de un programa de sonido apropiado pulse ENTER.
BLUETOOTH USB NET PHONO para películas c Utilice las teclas del cursor para seleccionar un programa de
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Pulse MOVIE repetidamente. sonido o decodificador surround y pulse ENTER.
SCENE
BD
TV NET RADIO
Este modo le permite disfrutar de efectos de campo sonoro
DVD
optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas • También puede cambiar los programas de sonido y el decodificador surround
de TV y juegos (p.65). pulsando PROGRAM.
PROGRAM MUTE VOLUME PROGRAM
• Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores
❑ Selección de un programa de sonido apropiado surround en el menú “Programa DSP” (p.105).
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN para reproducción de música o estéreo • El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
ON
SCREEN OPTION
• Pulse MUSIC repetidamente. • Puede comprobar qué altavoces emiten sonido en un momento dado observando
los indicadores de altavoces del panel delantero de la unidad (p.12) o en la
ENTER Teclas del cursor Este modo le permite disfrutar de efectos de campo sonoro pantalla “Señal audio” del menú “Información” (p.126).
ENTER optimizados para escuchar fuentes de música o reproducción
RETURN DISPLAY
estéreo (p.66). Acerca de Dolby Atmos®
BAND
• El contenido de Dolby Atmos se decodifica como Dolby TrueHD o Dolby
❑ Selección de un decodificador surround
MODE

TUNING PRESET Digital Plus en las situaciones siguientes. (El formato PCM de Dolby Atmos
MOVIE
siempre se decodifica como Dolby Atmos).
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC • Pulse SUR.DECODE repetidamente.
ENHANCER PURE DIRECT SUR.DECODE – Se selecciona cualquiera de los programas de CINEMA DSP.
INFO SLEEP
STRAIGHT Este modo le permite disfrutar de la reproducción multicanal no – No se utilizan los altavoces surround traseros ni los altavoces de presencia.
1 2 3 4 ENHANCER procesada de fuentes de 2 canales (p.68). – Se utilizan los auriculares (reproducción de 2 canales).
5 6 7 8
PURE DIRECT
• Cuando el decodificador Dolby Atmos está funcionando, el procesamiento
9 0 MEMORY ENT ❑ Cambio al modo de decodificación directa surround virtual (como Virtual CINEMA FRONT) (p.65), Volumen de YPAO
(p.98) o Compressed Music Enhancer (p.69) no funciona.
• Pulse STRAIGHT.
Este modo le permite disfrutar de sonidos no procesados en
canales originales (p.68). Acerca de DTS:X™
• El contenido de DTS:X se decodifica como formato DTS-HD cuando se
❑ Cambio al modo Pure Direct selecciona cualquiera de los programas de CINEMA DSP.
• Pulse PURE DIRECT. • Cuando el decodificador DTS:X está funcionando, el procesamiento surround
virtual (como Virtual CINEMA FRONT) (p.65), Volumen de YPAO (p.98), Nivel
Este modo le permite disfrutar de un sonido de alta fidelidad puro, diálogo (p.98), Graves extra (p.99) o Compressed Music Enhancer (p.69) no
reduciendo el ruido eléctrico de otros circuitos (p.69). funciona.
• Cuando se reproduce contenido de DTS:X, puede ajustar el volumen de los
❑ Activación de Compressed Music Enhancer diálogos en “Control de diálogo de DTS” (p.98) en el menú “Opción”.

• Pulse ENHANCER.
Este modo le permite disfrutar de música comprimida con una
profundidad y una amplitud mayores (p.69).

Es 64
Utilización de campos sonoros estereoscópicos ■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE)
(CINEMA DSP 3D) Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como
películas, programas de TV y juegos.

❑ MOVIE THEATER
La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación surround
tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal, como
fácilmente campos de sonido como cines o salas de conciertos reales en su casa y Standard Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un cine ideal, en el
que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por
disfrutar de campos de sonido estereoscópicos naturales. las partes derecha, izquierda y posterior.
Categoría de programa de sonido Este programa ofrece la sensación y la grandeza de las espectaculares
“CINEMA DSP” se ilumina superproducciones. Reproduce un campo sonoro amplio equivalente a las
Spectacle películas en cinemascope y proporciona una amplia gama dinámica que
VOL.
ofrece desde los efectos de sonido más delicados a los más potentes y
fuertes.
Hall in Vienna FPL L C R FPR
SL SW SR

Este programa reproduce claramente el elaborado sonido de ciencia


Programa de sonido ficción y los efectos especiales más recientes de las películas de cine.
Sci-Fi Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados
cinematográficamente, en los que se pueden separar claramente los
diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo.
• Para utilizar la función CINEMA DSP convencional, ajuste “Modo CINEMA DSP 3D” (p.115) en el menú
“Configuración” en “Off”. Este programa es ideal para reproducir el diseño sonoro de las películas
de acción y de aventuras con precisión. El campo sonoro restringe las
• Recomendamos usar altavoces de presencia para disfrutar de todo el efecto de los campos de sonido
reverberaciones, pero realza la reproducción para crear una sensación de
estereoscópicos. Con todo, aunque no haya altavoces de presencia conectados, la unidad crea Virtual
Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces frontales, central y surround para crear campos sonoros Adventure expansión a ambos lados y un espacio potente y expandido ampliamente
estereoscópicos. a izquierda y derecha. La profundidad restringida crea un espacio claro y
potente, mientras se mantiene la articulación de los sonidos y la
• Si se realiza la entrada desde una fuente multicanal (6.1 canales o más) cuando no hay conectados separación de los canales.
altavoces surround traseros, la unidad crea el altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS) con los
altavoces surround para aportar una sensación de profundidad al campo sonoro trasero. Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la
• Cuando VPS o VSBS está en funcionamiento, “VIRTUAL” se ilumina en el visor delantero. amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y
comedias. Las reverberaciones son modestas, pero estereofónicas y
Drama
adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen con
un suave eco que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se
cansará de escuchar durante largos periodos.
Este programa reproduce fuentes de vídeo mono, como en el caso de las
películas clásicas, con el ambiente de un auténtico cine antiguo. El
Mono Movie
programa crea un agradable espacio con profundidad, al añadir amplitud
y la reverberación adecuada al audio original.

Es 65
❑ ENTERTAINMENT ■ Programas de sonido apropiados para reproducción de
Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones
música o estéreo (MUSIC)
deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música.
deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el
Sports También se puede seleccionar la reproducción estéreo.
centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con
la emisión periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio
idóneo. ❑ CLASSICAL
Este programa es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500
automóviles, los juegos de lucha. El realismo y el énfasis de determinados butacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones
efectos hacen que el jugador se sienta como si estuviera en medio de la Hall in Munich
Action Game elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante.
acción facilitando su concentración. Utilice este programa junto con El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más intenso
y dinámico. Este programa de sonido simula una sala de conciertos media de 1.700
butacas, en forma de caja de zapatos, como es habitual en Viena. Las
Este programa es idóneo para juegos en primera persona y juegos de Hall in Vienna
columnas y las tallas de adorno crean reverberaciones muy complejas de
aventuras. Este programa aporta profundidad al campo sonoro para la todo alrededor de los oyentes que producen un sonido completo e intenso.
reproducción natural y realista de la música de fondo, los efectos
Roleplaying Game
especiales y los diálogos de un gran número de escenas. Utilice este Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por
programa junto con Compressed Music Enhancer para obtener un campo Chamber ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones
sonoro más nítido y más espacial. agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara.
Con este programa podrá disfrutar de vídeos de música pop, rock y
conciertos de jazz, como si estuviera allí en persona. Sumérjase en el ❑ LIVE/CLUB
ambiente de un concierto gracias a la viveza de los cantantes y los solos
Music Video
en el escenario, un campo sonoro de presencia que realza los Este programa simula un local íntimo de actuaciones, con techo bajo y
instrumentos de ritmo y al campo sonoro surround que reproduce el atmósfera acogedora. Un campo sonoro real y vivo con sonidos potentes
Cellar Club
espacio de una sala grande de conciertos en directo. que le hacen sentir como si estuviera sentado en la primera fila de un
escenario pequeño.
Este programa crea el campo sonoro de una sala de conciertos de música
The Roxy Theatre rock de Los Ángeles, con 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en
la parte central izquierda de la sala.
Este programa crea el campo sonoro frente al escenario de The Bottom
Line, un conocido club de jazz de Nueva York en su época. La capacidad
The Bottom Line
es de 300 personas sentadas a la izquierda y derecha de un campo sonoro
que ofrece un sonido real y vibrante.

❑ STEREO
Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2
canales. Cuando entran señales multicanal, se mezclan y reducen a 2
2ch Stereo
canales y se emiten a través de los altavoces delanteros (este programa no
usa CINEMA DSP).
Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los
altavoces. Cuando reproduce fuentes multicanal, la unidad mezcla la
7ch Stereo fuente y la reduce a 2 canales, y luego da salida al sonido a través de
todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro mayor, y es
ideal para música de fondo en fiestas.

• CINEMA DSP 3D (p.65) y Virtual CINEMA DSP (p.67) no funcionan cuando se selecciona “2ch Stereo” o
“7ch Stereo”.

Es 66
■ Utilización de efectos de campo sonoro sin altavoces
surround (Virtual CINEMA DSP)
Si selecciona uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo)
cuando no hay ningún altavoz surround conectado, la unidad recurre a la tecnología
surround virtual original de Yamaha para reproducir un sonido surround de 7 canales y
le permite disfrutar también de un campo sonoro bien orientado que solo usa los
altavoces delanteros. Recomendamos usar altavoces de presencia para disfrutar de
todo el efecto de los campos sonoros estereoscópicos.

• Cuando Virtual CINEMA DSP está en funcionamiento, “VIRTUAL” se enciende en el panel delantero.

■ Sonido surround con 5 altavoces colocados en la zona


delantera (Virtual CINEMA FRONT)
Si dispone de altavoces surround pero no tiene espacio para colocarlos en la zona
trasera de la sala, puede colocarlos en la zona delantera (p.21) y disfrutar de sonido
surround multicanal con Virtual CINEMA FRONT.
Cuando “Disposición (Surround)” (p.112) en el menú “Configuración” está ajustado en
“Delantero”, la unidad crea los altavoces surround virtuales en la zona trasera para
permitirle disfrutar de sonido surround multicanal con los 5 altavoces colocados en la
zona delantera.

• Cuando Virtual CINEMA FRONT está en funcionamiento, “VIRTUAL” se enciende en el panel delantero.

■ Sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA)

Puede escuchar sonido surround o efectos de campo sonoro, como un sistema de


altavoces multicanal con auriculares estéreo si los conecta a la toma PHONES y
selecciona un programa de sonido o un decodificador surround.

Es 67
Utilización de reproducción no procesada ■ Reproducción en multicanal ampliado
(decodificador surround)
Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos
de campo de sonido. El decodificador surround permite la reproducción multicanal no
1 2
HDMI
3 4
procesada desde fuentes de 2 canales o multicanal.
5
AV
V-AUX
■ Reproducción en canales originales
1 2 3 4

5 6 AUDIO TUNER
(decodificación directa) • Los altavoces que emiten sonidos cambiarán en función de su sistema de
altavoces y del tipo de decodificador seleccionado (p.106).
BLUETOOTH USB NET PHONO
Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad • Para obtener información sobre cada decodificador, consulte “Glosario” (p.142).
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para
SCENE
fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos
multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
1 Pulse SUR.DECODE para seleccionar un
BD
DVD TV NET RADIO
decodificador surround.

PROGRAM MUTE VOLUME


1 Pulse STRAIGHT. Cada vez que pulse la tecla, cambia el decodificador surround.

Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo SUR.DECODE VOL.

de decodificación directa.
ON
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
†‡Surround
SCREEN
VOL.
Utiliza el decodificador Dolby Surround idóneo
ENTER
STRAIGHT SL
L C R

SBL
SW SR
SBR
para todas las fuentes. Se creará un espacio
acústico real (incluida la zona superior),
bSurround
RETURN DISPLAY
especialmente cuando se reproduzca audio
BAND basado en objetos (como por ejemplo contenido
MODE
• Para activar la reproducción de 6.1/7.1 canales desde las fuentes de 5.1 canales de Dolby Atmos).
TUNING PRESET
SUR.DECODE
cuando se utilizan altavoces surround traseros, seleccione un decodificador
SUR. DECODE STRAIGHT
surround (p.68). Utiliza el decodificador DTS Neural:X idóneo para
MOVIE MUSIC
STRAIGHT todas las fuentes. Se creará un espacio acústico
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP • Si “Disposición (Surround)” (p.112) en el menú “Configuración” está ajustado en Neural:X real (incluida la zona superior), especialmente
“Delantero”, Virtual CINEMA FRONT (p.67) funciona cuando se reproduce la
1 2 3 4 cuando se reproduzca audio basado en objetos
fuente multicanal.
5 6 7 8
(como por ejemplo contenido de DTS:X).
9 0 MEMORY ENT Utiliza el decodificador DTS Neo:6 (o el
decodificador DTS-ES Matrix) adecuado para
Neo:6 Cinema
películas. Los sonidos se emitirán desde los
altavoces surround/surround traseros.
Utiliza el decodificador DTS Neo:6 (o el
decodificador DTS-ES Matrix) adecuado para
Neo:6 Music
música. Los sonidos se emitirán desde los
altavoces surround/surround traseros.

• Cuando el decodificador Dolby Surround está funcionando, el procesamiento


surround virtual (como Virtual CINEMA FRONT) (p.68), Volumen de YPAO
(p.98) o Compressed Music Enhancer (p.69) no funciona.
• Si se selecciona el decodificador Dolby Surround cuando solo se utiliza un
altavoz surround trasero, no se emite ningún sonido desde dicho altavoz
(excepto cuando se reproduce contenido de Dolby Atmos).
• Cuando se selecciona el decodificador Neural:X, el procesamiento
surround virtual (como Virtual CINEMA FRONT) (p.65), Volumen de YPAO
(p.98), Nivel diálogo (p.98), Graves extra (p.99) o Compressed Music
Enhancer (p.69) no funciona.

Es 68
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Reproducción de formatos comprimidos
Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la
digitalmente (como MP3, etc.) con sonido
HDMI
fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el enriquecido (Compressed Music Enhancer)
1 2 3 4 ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor
5 V-AUX delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de
1 2
AV
3 4
alta fidelidad.

1
5 6 AUDIO TUNER

Pulse PURE DIRECT. Compressed Music Enhancer añade profundidad y amplitud al


BLUETOOTH USB NET PHONO
sonido, para que disfrute de un sonido dinámico similar al original
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo antes de comprimirse. Esta función se puede utilizar junto con
SCENE
Pure Direct. cualquier otro modo de sonido.
BD
DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME PURE DIRECT


VOL.

SL
L C R
SW SR
1 Pulse ENHANCER.
SBL SBR
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva
Compressed Music Enhancer.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
OPTION • Cuando se activa el modo Pure Direct, las siguientes funciones no están “ENHANCER” se ilumina
SCREEN

disponibles.
ENHANCER
ENTER
– Algunos ajustes de los altavoces o de los programas de sonido VOL.

RETURN DISPLAY
– Funcionamiento del menú en pantalla y algunos elementos del menú “Opción”
– Uso de la función de multizona
Enhancer On SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

BAND
MODE
– Visualización de la información en el visor delantero (cuando no se está
TUNING PRESET
utilizando)
SUR. DECODE STRAIGHT • Compressed Music Enhancer no funciona en señales cuya frecuencia de
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


muestreo sea superior a 48 kHz.
INFO SLEEP
PURE DIRECT
1 2 3 4 ENHANCER
5 6 7 8 • También puede usar “Mejorador” (p.99) en el menú “Opción” para activar o
9 0 MEMORY ENT
desactivar Compressed Music Enhancer.

Es 69
Escucha de radio FM/AM
Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia Selección de una frecuencia de recepción
1 2
HDMI
3 4
o seleccionando una de las emisoras registradas.
5

1 2
AV
3
V-AUX

4
• Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la
1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como
unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias
fuente de entrada.
5 6 AUDIO TUNER TUNER
empleadas en modelos del R.U. y Europa.
BLUETOOTH

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY
PHONO

HDMI OUT
• Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas
de FM y AM.
2 Pulse BAND para seleccionar la banda (FM o AM).
SCENE
BD VOL.
TV NET RADIO
DVD

Configuración de los pasos de frecuencia FM 87.50MHz


PROGRAM MUTE VOLUME
(Solo modelos de Taiwán, Brasil, Asia y general)
En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se 3 Utilice las siguientes teclas para establecer una
TOP MENU POP-UP/MENU
establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Según la región o frecuencia.
ON
SCREEN OPTION
el país donde escuche la radio, establezca los pasos de TUNING: Aumenta o reduce la frecuencia. Mantenga la
ENTER
frecuencia en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM. tecla pulsada un segundo para buscar emisoras
automáticamente.
RETURN DISPLAY
1 Ponga la unidad en modo de espera.
Teclas numéricas: Va a una frecuencia directamente. Por
2
BAND
MODE
BAND Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel ejemplo, para seleccionar 98,50 MHz, pulse “9”, “8”, “5” y
TUNING PRESET
TUNING
delantero, pulse MAIN ZONE z. “0” (o ENT).
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT STEREO TUNED


INFO SLEEP MAIN ZONE z VOL.

5
2

6
3

7
4

8 Teclas numéricas
FM 98.50MHz SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

9 0 MEMORY ENT
ENT “TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de una
emisora.
“STEREO” también se ilumina si se recibe una señal en
PROGRAM STRAIGHT
estéreo.

3 Pulse PROGRAM repetidamente para seleccionar “TU”.


• “Wrong Station!” aparece cuando se introduce una frecuencia que está
fuera del rango de recepción.

TUFM50/AM9
• Puede cambiar entre “Estéreo” (estéreo) y “Mono” (mono) para la recepción

4 Pulse STRAIGHT para seleccionar “FM100/AM10”.


de radio FM en “Modo de FM” (p.100) en el menú “Opción”. Si la señal de
recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar si se cambia a
mono.

5 Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo


de espera y luego vuelva a encenderla.

Es 70
Registro de emisoras favoritas (preajustes) ■ Selección de una emisora preajustada
Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número
Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras de preajuste.
HDMI
presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede
1

5
2 3 4

V-AUX
sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como
AV fuente de entrada.
1 2 3 4

• Las emisoras de radio FM que tengan una señal fuerte se pueden registrar
5 6 AUDIO TUNER TUNER automáticamente mediante “Preselección auto” (p.73). 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la
BLUETOOTH USB NET PHONO
emisora de radio deseada.
■ Registro de una emisora de radio
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

También puede introducir un número de preajuste (01 a 40)


SCENE
BD
DVD TV NET RADIO Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de directamente con las teclas numéricas después de pulsar
preajuste. PRESET una vez.

1
PROGRAM MUTE VOLUME STEREO TUNED

Siga “Selección de una frecuencia de recepción” VOL.

TOP MENU POP-UP/MENU


(p.70) para sintonizar la emisora deseada. 01:FM 98.50MHz SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

ON

2
SCREEN OPTION

Mantenga pulsado MEMORY durante unos


ENTER
segundos. • Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece “No Presets”.
• Cuando se introduce un número no válido, aparece “Wrong Num.”.
RETURN DISPLAY La primera vez que registre una emisora, la emisora
• Cuando se introduce un número de preajuste que no se está utilizando,
BAND seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”. aparece “Empty”.
MODE

TUNING PRESET Posteriormente, cada emisora de radio que seleccione se


PRESET
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT registrará en el siguiente número vacío (no utilizado) tras el
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT número registrado más recientemente. • Para borrar las emisoras preajustadas, utilice “Borrar preselección” o
“Borrar todas presel.” (p.73).
1 2 3 4 STEREO TUNED

VOL.
5 6 7 8 Teclas numéricas
9 0 MEMORY ENT
MEMORY 01:FM 98.50MHz SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

Número de preajuste

• Para seleccionar un número de preajuste para el registro, pulse MEMORY


una vez tras sintonizar la emisora, pulse PRESET para seleccionar un
número de preajuste y, a continuación, vuelva a pulsar MEMORY.

STEREO TUNED

VOL.

02:Empty SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

“Empty” (no se está utilizando) o la frecuencia registrada actualmente

Es 71
Sintonía de Radio Data System
• “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no
(Sólo modelos del R.U. y Europa) aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System.
HDMI Radio Data System es un sistema de transmisión de datos
empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad ■ Recepción automática de información del
1 2 3 4

5 V-AUX
puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como
1 2
AV
3 4 “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” tráfico
5 6 AUDIO TUNER
cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad
BLUETOOTH USB NET PHONO
recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
■ Visualización de la información de Radio función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de
información de tráfico.
BD
SCENE
Data System
1
DVD TV NET RADIO

Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de


PROGRAM MUTE VOLUME
1 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee.
entrada, pulse OPTION.

TOP MENU POP-UP/MENU


• Se recomienda utilizar “Preselección auto” para sintonizar las emisoras de
Radio Data System (p.73).
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
ON
“Programa Tráfico” (TrafficProgram) y pulse ENTER.
SCREEN OPTION OPTION

ENTER Teclas del cursor 2 Pulse INFO.


Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se
La emisora de información de tráfico se iniciará en 5
segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empezar la
ENTER
RETURN DISPLAY RETURN muestra. búsqueda inmediatamente.
BAND
MODE CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE
OUT VOL.
TUNING PRESET ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Program Type SBL SBR
• Para buscar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas
del cursor (q/w) mientras se muestra “READY”.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
INFO Nombre del elemento • Para cancelar la búsqueda, pulse RETURN.
1 2 3 4 • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
5 6 7 8
Unos 3 segundos después, aparece la información delantero.

9 0 MEMORY ENT
correspondiente para el elemento que se muestra. La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando
CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE
acaba la búsqueda.
OUT VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL

CLASSICS
CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE
OUT VOL.
SBL SBR ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Información TP FM101.30MHz SBL SBR

Emisora de información del tráfico (frecuencia)


Program Service Nombre del servicio de programas
Program Type Tipo del programa actual
Radio Text Información sobre el programa actual • “TP Not Found” se muestra unos 3 segundos si no se encuentra ninguna
emisora de información de tráfico.
Clock Time Hora
DSP Program Nombre del modo de sonido
Audio Decoder Nombre del decodificador
Frequency Frecuencia

Es 72
Control de la radio en el TV ■ Pantalla de navegación
Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora
HDMI
en el TV. 1
1 2 3 4

5
AV
V-AUX
1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como
3
1 2 3 4 fuente de entrada.
5 6 AUDIO TUNER TUNER En el TV se muestra la pantalla de reproducción.
BLUETOOTH USB NET PHONO
2

■ Pantalla de reproducción
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
1 Lista de emisoras presintonizadas
2 Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor
1 para seleccionar una emisora preajustada y pulse ENTER para sintonizarla.
PROGRAM MUTE VOLUME
2 Número de preajuste

TOP MENU POP-UP/MENU 3 3 Menú de funcionamiento


ON Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor
SCREEN OPTION
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
Teclas de operación
selección.
ENTER
de menús
Teclas del cursor
Menú Submenú Función
RETURN DISPLAY ENTER
BAND 1 Información de la emisora de radio Memoria
Registra la emisora actual en el número
MODE

TUNING PRESET Muestra la información de la emisora seleccionada, por ejemplo la banda de preajuste seleccionado en la lista.
seleccionada (FM/AM) y la frecuencia.
SUR. DECODE STRAIGHT Registra automáticamente las
MOVIE MUSIC Preselección
(Sólo modelos del R.U. y Europa) emisoras de FM con señales intensas
ENHANCER PURE DIRECT
auto
INFO SLEEP
Cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data System (p.72), Utilidad (hasta 40 emisoras).
1 2 3 4
también se visualiza la información de Radio Data System (“Program
Borrar Elimina la emisora presintonizada
5 6 7 8 Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time”).
preselección seleccionada en la lista.
9 0 MEMORY ENT
2 Indicadores TUNED/STEREO
Borrar todas Borra todas las emisoras
“TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de una emisora. presel. presintonizadas.
“STEREO” se ilumina si se recibe una señal en estéreo.
1 página arriba Va a la página siguiente o anterior de
3 Menú de funcionamiento
1 página abajo la lista.
Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
selección. Reproduciendo ahora Va a la pantalla de reproducción.

Cierra la pantalla y muestra el fondo.


Menú Función Pulse una de las teclas de
Apagar pantalla
Examinar Va a la pantalla de navegación (lista de preajustes). funcionamiento del menú para que se
vuelva a mostrar.
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las
Apagar pantalla teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva
a mostrar.
• (Solo modelos del R.U. y Europa)
Únicamente las emisoras de Radio Data System se almacenan automáticamente
mediante “Preselección auto”.

Es 73
Reproducción de música con Bluetooth
En la unidad puede reproducir los archivos de música Reproducción de música del dispositivo
almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos
Bluetooth en la unidad
HDMI
1 2 3 4

inteligentes). Además, también puede disfrutar del audio


5 V-AUX
AV reproducido en la unidad utilizando altavoces/auriculares
1 2 3 4
Bluetooth. Siga el procedimiento siguiente para establecer una conexión
5 6 AUDIO TUNER
Bluetooth entre un dispositivo Bluetooth (como teléfonos
inteligentes) y la unidad, y para reproducir la música almacenada
BLUETOOTH USB NET PHONO BLUETOOTH
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT en el dispositivo Bluetooth en la unidad.
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
Unidad Dispositivo Bluetooth • La unidad no admite la reproducción de vídeo con Bluetooth.
(como teléfonos inteligentes)
PROGRAM MUTE VOLUME
1 Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth”
como fuente de entrada.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

2 En el dispositivo Bluetooth, seleccione la unidad


ENTER (nombre de red de la unidad) de la lista de
Unidad dispositivos disponibles.
RETURN DISPLAY

Se realizará una conexión entre el dispositivo Bluetooth y la


BAND
Altavoces/auriculares
MODE

TUNING PRESET Teclas de Bluetooth unidad.


operaciones de
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
dispositivos externos
Si se necesita una contraseña, escriba el número “0000”.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO

1
SLEEP

2 3 4
• Para utilizar la función Bluetooth, ajuste “Bluetooth” (p.121) en el menú
“Configuración” en “On”.
3 En el dispositivo Bluetooth, seleccione una canción
e inicie la reproducción.
5 6 7 8
• No puede realizar conexiones Bluetooth a un dispositivo Bluetooth (como
9 0 MEMORY ENT
teléfonos inteligentes) y a altavoces/auriculares Bluetooth al mismo tiempo.
La pantalla de reproducción (nombre del artista, nombre
del álbum y título de la canción) se muestra en el TV.

• Para ver información detallada sobre los dispositivos Bluetooth compatibles,


consulte “Dispositivos admitidos y formatos de archivo” (p.145). • Si la unidad detecta el dispositivo Bluetooth conectado anteriormente, la
unidad se conecta automáticamente al dispositivo Bluetooth después del
paso 1. Para establecer otra conexión Bluetooth, finalice primero la
conexión Bluetooth actual.
• Para finalizar la conexión Bluetooth, realice una de las operaciones siguientes.
– Realice la operación de desconexión en el dispositivo Bluetooth.
– Seleccione una fuente de entrada distinta de “Bluetooth” en la unidad.
– Seleccione “Desconexión” en “Recepción de audio” (p.110) en el menú
“Configuración”.
• Puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d, f,
g) del mando a distancia para controlar la reproducción.

Es 74
Escuchar audio utilizando
altavoces/auriculares Bluetooth • La marca indica el dispositivo Bluetooth seleccionado actualmente.

1 2
HDMI
3 4
Siga el procedimiento siguiente para establecer una conexión
Bluetooth entre los altavoces/auriculares Bluetooth y la unidad, y
5 Con los altavoces/auriculares Bluetooth en el modo
de vinculación, utilice las teclas Cursor para
5
AV
V-AUX
disfrute del audio reproducido en la unidad utilizando seleccionar “CONECTAR” y pulse ENTER.
1 2 3 4 Teclas selectoras de altavoces/auriculares Bluetooth.
entrada
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • Para utilizar esta función, ajuste “Transmisor” (p.121) en el menú “Configuración”
en “On”.
SCENE
BD

1
DVD TV NET RADIO

Utilice las teclas selectoras de entrada (excepto


BLUETOOTH) para seleccionar una fuente de
PROGRAM MUTE VOLUME
entrada.

ON
SCREEN
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
ON SCREEN
2 Pulse ON SCREEN. Cuando el proceso de conexión finalice, el audio
reproducido en la unidad se reproducirá desde los
altavoces/auriculares Bluetooth.
ENTER Teclas del cursor 3 Utilice las teclas Cursor y ENTER para seleccionar
ENTER
“Configuración” ➞ “Bluetooth” ➞ “Envío de audio”
RETURN DISPLAY

BAND
➞ “Búsqueda de dispositivo” y “OK”.
6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

Se muestra la lista de dispositivos Bluetooth disponibles


MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT (direcciones BD). • Para finalizar la conexión Bluetooth, realice la operación de desconexión en los
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


altavoces/auriculares Bluetooth.
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8 • No se puede recibir audio de DSD y AirPlay.


9 0 MEMORY ENT • Cuando el Modo directo puro está activado, no se pueden recibir fuentes de
entrada que no sean las fuentes de red y USB.

4 Utilice las teclas Cursor y ENTER para comprobar


los altavoces/auriculares Bluetooth deseados.

Es 75
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB
En la unidad puede reproducir los archivos de música
1 2
HDMI
3 4
almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB.
• Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB antes de
5 V-AUX
La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB proceder a desconectarlo de la toma USB.
AV (formato FAT16 o FAT32). • Conecte el dispositivo de almacenamiento USB directamente a la toma USB de la
1 2 3 4
unidad. No utilice alargadores.
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO USB • Para ver información detallada sobre los formatos de archivo reproducibles,
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
consulte “Dispositivos admitidos y formatos de archivo” (p.145). Reproducción del contenido del dispositivo
BD
SCENE

TV NET RADIO
de almacenamiento USB
Conexión de un dispositivo de
DVD

Realice el procedimiento siguiente para controlar el dispositivo de


PROGRAM MUTE VOLUME
almacenamiento USB almacenamiento USB e iniciar la reproducción.
Puede controlar el dispositivo de memoria USB con el menú que se
muestra en la pantalla del TV.
ON
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la
SCREEN
toma USB.
ENTER
1 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de
Unidad (parte delantera) entrada.
RETURN DISPLAY RADIO En el TV se muestra la pantalla de navegación.
BAND
MODE

TUNING PRESET VIDEO AUX USB


STRAIGHT

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC
(CONNECT)
HDMI IN 5V 1A
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

Dispositivo de almacenamiento USB


• Si en el dispositivo de almacenamiento USB ya se están reproduciendo
archivos, se muestra la pantalla de reproducción.

VOL.

Connected SL
L C R

SBL
SW SR
SBR

• Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían


tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se muestra
“Loading...”.

Es 76
■ Pantalla de navegación
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER. 1
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción 2
HDMI
1 2 3 4
y se muestra la pantalla de reproducción. 3
5 V-AUX

1 2
AV
3 4
5
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO


4
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.78) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa).
PROGRAM MUTE VOLUME
2 Nombre de la lista

TOP MENU POP-UP/MENU 3 Lista de contenido


ON • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Muestra la lista de contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
SCREEN OPTION

• Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
Teclas de operación
seleccionar. para confirmar la selección.
ENTER
de menús
Teclas del cursor • Si la unidad detecta una serie de archivos no compatibles (como imágenes 4 Número de elemento y total de elementos
RETURN DISPLAY ENTER y archivos ocultos) durante la reproducción, esta se detiene
BAND
RETURN automáticamente. 5 Menú de funcionamiento
MODE

TUNING PRESET
Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
selección.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
Menú Función
1 2 3 4

5 6 7 8
1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior de la lista.
9 0 MEMORY ENT 1 página abajo

10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo

Volver Vuelve a la lista de nivel superior.

Reproduciendo
Va a la pantalla de reproducción.
ahora

Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de


Apagar pantalla las teclas de funcionamiento del menú para que se
vuelva a mostrar.

Es 77
■ Pantalla de reproducción ■ Ajustes dereproducción
aleatoria/repetición
1
Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del
2
1 2
HDMI
3 4
contenido del dispositivo de almacenamiento USB.

1
5 V-AUX

1 2
AV
3 4
3 Cuando se selecciona “USB” como fuente de
entrada, pulse OPTION.
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY
PHONO

HDMI OUT 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar


“Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
1 Indicadores de estado ENTER.
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.78) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa).
PROGRAM MUTE VOLUME
2 Información de reproducción • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, y RETURN.
TOP MENU POP-UP/MENU el tiempo transcurrido. • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
ON Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable. delantero.
SCREEN OPTION OPTION
Teclas de operación
3 Menú de funcionamiento
ENTER
de menús
Teclas del cursor
Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
RETURN DISPLAY ENTER
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la un ajuste.
RETURN
selección.
BAND
MODE Elemento Ajuste Función
TUNING PRESET Teclas de Menú Función
operaciones de Desactiva la función de reproducción
SUR. DECODE STRAIGHT
Examinar Va a la pantalla de navegación. No (Off)
MOVIE MUSIC dispositivos externos aleatoria.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
Aleatorio
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de (Shuffle) Reproduce las canciones del álbum
1 2 3 4 Apagar pantalla las teclas de funcionamiento del menú para que se On (On) (carpeta) actual en orden aleatorio.
5 6 7 8 vuelva a mostrar. En la pantalla del TV se muestra “x”.
9 0 MEMORY ENT
No (Off) Desactiva la función de repetición.

Reproduce la canción actual


• Puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d, f, g) Una (One) repetidamente.
del mando a distancia para controlar la reproducción. Repetir
En la pantalla del TV se muestra “c”.
(Repeat)
Reproduce todas las canciones del álbum
Todas (All) (carpeta) actual repetidamente.
En la pantalla del TV se muestra “v”.

4 Para salir del menú, pulse OPTION.

Es 78
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)
En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS ❑ Para Windows Media Player 11
compatible con DLNA.

1 Inicie Windows Media Player 11 en el PC.


• Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador (p.40). Puede
comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la
unidad en “Red” (p.127) en el menú “Información”.
2 Seleccione “Library” y, a continuación, “Media Sharing”.

• Es posible que el audio se interrumpa durante el uso de la conexión de red inalámbrica. En tal caso, utilice
la conexión de red por cable. 3 Active la casilla “Share my media to”, seleccione el icono de la
unidad y haga clic en “Allow”.

• Para ver información detallada sobre los formatos de archivo reproducibles, consulte “Dispositivos
admitidos y formatos de archivo” (p.145).
4 Haga clic en “OK” para salir.

• Para ver información detallada sobre los ajustes del uso compartido de medios, consulte la ayuda de
Configuración del uso compartido de medios Windows Media Player.

Para reproducir archivos de música del PC o la red NAS compatible con DLNA,
necesita configurar el uso compartido de medio en cada servidor de música. ■ Para un PC o NAS con otro software de servidor DLNA
instalado
■ Para un PC con Windows Media Player instalado Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software y configure el uso
compartido de medios.
El procedimiento de ajuste puede variar en función del PC y la versión de Windows
Media Player (el procedimiento siguiente es un ejemplo de configuración para
Windows Media Player 12 y Windows Media Player 11).

❑ Para Windows Media Player 12

1 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.

2 Seleccione “Stream” y, a continuación, “Turn on media streaming”.

3 Haga clic en “Turn on media streaming”.

4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre


de modelo de la unidad.

5 Haga clic en “OK” para salir.

Es 79
Reproducción de contenidos musicales del
PC 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER.
HDMI Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción
1 2 3 4
música del PC e iniciar la reproducción. y se muestra la pantalla de reproducción.
5 V-AUX
AV Puede controlar el PC/NAS con el menú que se muestra en la
1 2 3 4
pantalla del TV.
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY
PHONO

HDMI OUT
NET 1 Pulse NET varias veces para seleccionar “SERVER”
como fuente de entrada.
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
En el TV se muestra la pantalla de navegación.

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.


SCREEN OPTION

• Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden


ENTER Teclas del cursor seleccionar.
ENTER • Si la unidad detecta una serie de archivos no compatibles (como imágenes
RETURN DISPLAY RETURN y archivos ocultos) durante la reproducción, esta se detiene
BAND
automáticamente.
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC • Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado
ENHANCER PURE DIRECT desde la unidad, se muestra la pantalla de reproducción.
INFO SLEEP

5
2

6
3

7
4

8
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
9 0 MEMORY ENT
servidor de música y pulse ENTER.

Es 80
■ Pantalla de navegación ■ Pantalla de reproducción
1 1
HDMI
2 2
1 2 3 4
3
5 V-AUX

1 2
AV
3 4
5 3
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO 4


MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
BD
DVD TV NET RADIO 1 Indicadores de estado 1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.82) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). (p.82) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa).
PROGRAM MUTE VOLUME
2 Nombre de la lista 2 Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, y
TOP MENU POP-UP/MENU 3 Lista de contenido el tiempo transcurrido.
ON
SCREEN OPTION
Muestra la lista de contenido del PC. Utilice las teclas del cursor para Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable.
seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
Teclas de operación
3 Menú de funcionamiento
ENTER
de menús 4 Número de elemento y total de elementos Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor
Teclas del cursor
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
RETURN DISPLAY ENTER 5 Menú de funcionamiento selección.
BAND Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor
MODE

TUNING PRESET Teclas de (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la Menú Función
operaciones de selección.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC dispositivos externos Examinar Va a la pantalla de navegación.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT Menú Función
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de
1 2 3 4 1 página arriba Apagar pantalla las teclas de funcionamiento del menú para que se
5 6 7 8
Va a la página siguiente o anterior de la lista. vuelva a mostrar.
1 página abajo
9 0 MEMORY ENT

10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo • Puede utilizar las teclas de control del dispositivo externo en el mando a distancia
para controlar la reproducción (puede que algunas funciones no funcionen
Volver Vuelve a la lista de nivel superior.
dependiendo del PC/NAS).
Reproduciendo • También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
Va a la pantalla de reproducción.
ahora para controlar la reproducción. Para obtener más información, consulte “Control
DMC” (p.103).
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de
Apagar pantalla las teclas de funcionamiento del menú para que se
vuelva a mostrar.

Es 81
■ Ajustes dereproducción
aleatoria/repetición
Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del
1 2
HDMI
3 4
contenido de música del PC.

1
5 V-AUX
AV Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de
1 2 3 4

entrada, pulse OPTION.


5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY
PHONO

HDMI OUT 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar


“Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
ENTER.

PROGRAM MUTE VOLUME


• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN.
TOP MENU POP-UP/MENU • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
ON delantero.
SCREEN OPTION OPTION

ENTER Teclas del cursor


ENTER
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
RETURN DISPLAY RETURN
un ajuste.
BAND
MODE Elemento Ajuste Función
TUNING PRESET

Desactiva la función de reproducción


SUR. DECODE STRAIGHT No (Off)
MOVIE MUSIC aleatoria.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
Aleatorio
(Shuffle) Reproduce las canciones del álbum
1 2 3 4
On (On) (carpeta) actual en orden aleatorio.
5 6 7 8 En la pantalla del TV se muestra “x”.
9 0 MEMORY ENT
No (Off) Desactiva la función de repetición.

Reproduce la canción actual


Una (One) repetidamente.
Repetir
En la pantalla del TV se muestra “c”.
(Repeat)
Reproduce todas las canciones del álbum
Todas (All) (carpeta) actual repetidamente.
En la pantalla del TV se muestra “v”.

4 Para salir del menú, pulse OPTION.

Es 82
Escucha de radio de Internet
También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el Reproducción de radio de Internet
1 2
HDMI
3 4
mundo.
5

1 2
AV
3
V-AUX

4
• Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.40). Puede
1 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET
comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están
RADIO” como fuente de entrada.
5 6 AUDIO TUNER

correctamente asignados a la unidad en “Red” (p.127) en el menú “Información”. En el TV se muestra la pantalla de navegación.
BLUETOOTH USB NET PHONO NET
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet.
• La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet
SCENE vTuner.
BD
DVD TV NET RADIO
• Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas del cursor

RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
BAND
elemento y pulse ENTER.
MODE

TUNING PRESET Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada,


MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT empieza la reproducción y se muestra la pantalla de
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
reproducción.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

Es 83
■ Pantalla de navegación ■ Pantalla de reproducción
1 1
HDMI
2 2
1 2 3 4
3
5 V-AUX

1 2
AV
3 4
5 3
5 6 AUDIO TUNER

BLUETOOTH USB NET PHONO 4


MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
BD
DVD TV NET RADIO 1 Indicador de reproducción 1 Indicador de reproducción
2 Nombre de la lista 2 Información de reproducción
PROGRAM MUTE VOLUME 3 Lista de contenido Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la
Muestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas del canción, y el tiempo transcurrido.
cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar información
TOP MENU POP-UP/MENU
selección. desplazable.
ON
SCREEN OPTION
4 Número de elemento y total de elementos 3 Menú de funcionamiento
Teclas de operación
Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor
ENTER
de menús 5 Menú de funcionamiento
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
Teclas del cursor Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor
ENTER
selección.
RETURN DISPLAY (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
BAND selección. Menú Función
MODE

TUNING PRESET Teclas de


operaciones de Menú Función Marcar favorito Añade la emisora actual a la carpeta “Bookmarks”
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC dispositivos externos Marcar favorito activo (p.85).
ENHANCER PURE DIRECT Añade/elimina la emisora seleccionada en la lista
INFO SLEEP activo (Marcar Examinar Va a la pantalla de navegación.
a/de la carpeta “Bookmarks” (p.85).
1 2 3 4
favorito inactivo)
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de
5 6 7 8 1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior de la lista. Apagar pantalla las teclas de funcionamiento del menú para que se
9 0 MEMORY ENT
1 página abajo vuelva a mostrar.

10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo
• Puede usar las teclas de control del dispositivo externo (s) en el mando a
Volver Vuelve a la lista de nivel superior.
distancia para detener la reproducción.
Reproduciendo • Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora.
Va a la pantalla de reproducción.
ahora
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de
Apagar pantalla las teclas de funcionamiento del menú para que se
vuelva a mostrar.

Es 84
Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks)
Al registrar las emisoras de Internet favoritas en “Bookmarks”,
HDMI
puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” 3 Acceda al sitio web de vTuner
1 2 3 4 en la pantalla de navegación. (http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de
5 V-AUX Internet del PC e introduzca la vTuner ID.
■ Registro de la emisora en la pantalla de
AV
1 2 3 4

Puede cambiar el idioma.


5 6 AUDIO TUNER
navegación/reproducción
BLUETOOTH USB NET PHONO

1
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

Seleccione la emisora de Internet deseada en la


SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
pantalla de navegación o inicie la reproducción de
esta para visualizar la pantalla de reproducción.
PROGRAM MUTE VOLUME

2 Pulse la tecla del cursor (r) para seleccionar


TOP MENU POP-UP/MENU
“Marcar favorito activo” y pulse ENTER.
ON
SCREEN OPTION
La emisora seleccionada se añade a la carpeta
“Bookmarks”. Introduzca la vTuner ID en esta área.
ENTER Teclas del cursor
ENTER
RETURN DISPLAY

• Para eliminar emisoras de la carpeta “Bookmarks”, seleccione la emisora


MODE
BAND
en la carpeta “Bookmarks” y “Marcar favorito inactivo”. • Para utilizar esta función, debe crear una cuenta personal. Cree la cuenta
TUNING PRESET utilizando su dirección de correo electrónico.

■ Registro de la emisora en el sitio web de


SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT

vTuner
4 Registre sus emisoras favoritas.
1 2 3 4 Haga clic en el icono de “Añadir” (❤+) situado junto al
nombre de la emisora.
1
5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT
Seleccione cualquiera de las emisoras de Internet
en la unidad.
Esta operación es necesaria para registrar la emisora por • Para eliminar la emisora de la carpeta “Bookmarks”, seleccione
“Bookmarks” en la pantalla de inicio y haga clic en el icono de “Eliminar”
primera vez. (❤–) situado junto al nombre de la emisora.

2 Compruebe la vTuner ID de la unidad.


Puede encontrar el vTuner ID en “Red” (p.127) en el menú
“Información”.

Es 85
Reproducción de música de iTunes/iPod con AirPlay
La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod
la red.

iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de


iTunes/iPod en la unidad.
PC

(por cable o
1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de
Enrutador reproducción en el iPod.
inalámbrico)
Unidad
Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparece el icono AirPlay ( ).
iTunes (ejemplo) iPod iOS 7/iOS 8 (ejemplo) iPod iOS 6 (ejemplo)
(por cable o inalámbrico)

iPhone/iPad/
iPod touch
• Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al
enrutador.
• Para utilizar esta función, la unidad y el PC o iPod deben estar conectados al mismo enrutador. Puede
comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la
unidad en “Red” (p.127) en el menú “Información”. 2 En iTunes/iPod, haga clic (pulse) el icono AirPlay y seleccione la
• Cuando utilice un enrutador de SSID múltiple, el acceso a la unidad puede verse restringido en función del
unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de
SSID al que se conecte. Conecte el iPod al SSID que pueda acceder a la unidad. audio.
iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)
• En esta sección “iPod touch”, “iPhone” y “iPad” se describen como el “iPod”. “iPod” se refiere a “iPod
touch”, “iPhone” y “iPad”, a menos que se especifique de otro modo.
• Para ver información detallada sobre los dispositivos iPod compatibles, consulte “Dispositivos admitidos y
formatos de archivo” (p.145).
• Puede limitar el acceso a la unidad con la contraseña de AirPlay (p.95).
Nombre de red de la unidad

3 Seleccione una canción e inicie la reproducción.

La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la


reproducción.
En el TV se muestra la pantalla de reproducción.

• La pantalla de reproducción se encuentra disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a


través de HDMI.

Es 86
■ Pantalla de reproducción
• Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en
iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.119) en el menú “Configuración” en 1
HDMI
“On”. 2
1 2 3 4 • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en
iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.120) en el menú “Configuración”.
5 V-AUX
AV • Puede ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod durante la 3
1 2 3 4
reproducción. Para desactivar los controles de volumen de iTunes/iPod, ajuste
5 6 AUDIO TUNER
“Interbloqueo volumen” (p.103) en el menú “Entrada” en “Desactivado”.

BLUETOOTH USB NET PHONO

PARTY HDMI OUT


Precaución
MAIN ZONE 2

• Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPod para ajustar el volumen, el


BD
SCENE
volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la 1 Indicador de reproducción
TV NET RADIO
DVD
unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la
reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iTunes/iPod. 2 Información de reproducción
PROGRAM MUTE VOLUME
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, y
el tiempo transcurrido y restante.
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar información
TOP MENU POP-UP/MENU
desplazable.
ON
SCREEN OPTION
3 Menú de funcionamiento
Teclas de operación
Pulse la tecla del cursor (r) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER
ENTER
de menús
para confirmar la selección.
Teclas del cursor
RETURN DISPLAY ENTER
Menú Función
BAND
MODE

TUNING PRESET Teclas de Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de


operaciones de Apagar pantalla las teclas de funcionamiento del menú para que se
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC dispositivos externos vuelva a mostrar.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8
• Puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d, f, g)
9 0 ENT
MEMORY
del mando a distancia para controlar la reproducción.

Es 87
Reproducción de música en varias salas (multizona)
La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la ■ Uso del amplificador interno de la unidad
que se encuentra la unidad (zona principal) y en otra sala (Zone2).
Conecte a la unidad los altavoces situados en Zone2 con los cables de altavoz. Para
Por ejemplo, mientras usted ve la TV en la sala de estar (zona principal), otra persona
obtener más información, consulte “Conexión de los altavoces Zone2” (p.30).
puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2).

■ Utilización de un amplificador externo


Conecte a la unidad el amplificador externo situado en Zone2 con un cable con clavija
estéreo.

Unidad (parte trasera)


T

HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3


HDMI OUT HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2
HDCP2.2

2 1
ARC (BD/DVD)
UT

ANTENNA
PTICAL VIDEO (RADIO)

(TV) FM AM

Sala de estudio (Zone2) AV4


OAXIAL

AV3

Tomas ZONE2 OUT


Y PB PR Y PB PR
COMPONENT
VIDEO
AV2
MONITOR OUT
PTICAL
VIDEO

AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO


SINGLE
L
Sala de estar (Zona principal) GND

R
ZONE 2 SUR. BACK SU
ONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE OUT
ZONE 2
ZONE OUT
Entrada de audio
(estéreo analógico)
• Se pueden emitir fuentes de audio analógico (incluida la radio FM/AM), fuentes de Bluetooth, USB y red a de amplificador externo
Zone2. Para escuchar en la Zone2 la reproducción en un dispositivo externo, debe conectar el dispositivo
a las tomas AUDIO (tomas AV 5–6 o AUDIO 1–2) de la unidad. El modo de fiesta (p.91) permite reproducir
la misma salida de audio en la zona principal como Zone2, con independencia del tipo de señal de audio L

de entrada. Q W
R
1 2
AUDIO

Preparación de Zone2 9 3

Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 a la unidad. El método de conexión


varía en función del amplificador que se use (la unidad o amplificador externo). 4 5

Precaución 6 7

• Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la Zone2
unidad de la toma de CA.
• Asegúrese de que los hilos expuestos del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en
contacto con las partes metálicas de la unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se
produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor Zona principal
delantero cuando se encienda la unidad.

• Puede ajustar el volumen para la salida Zone2 con la unidad. Al utilizar un amplificador externo con control
de volumen, ajuste “Volumen” (p.122) en el menú “Configuración” en “Fijo”.

Es 88
■ Control de la unidad desde Zone2 (conexión remota) Conexiones remotas entre productos Yamaha
No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos
Puede controlar la unidad o los dispositivos externos desde Zone2 utilizando el mando
Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad. Puede
a distancia suministrado con cada dispositivo si conecta un receptor/emisor de
transmitir las señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT
señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT de la unidad.
con cables con minitomas mono y un receptor de señales infrarrojas.
Tomas REMOTE IN/OUT
Tomas REMOTE IN/OUT Tomas REMOTE IN/OUT
TRIGGER OUT IN
12V 0.1A

HDMI OUT
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
IN IN
HDCP2.2
IN
2 1
OUT
ARC (BD/DVD)
OUT
OUT OUT
REMOTE
OPTICAL VIDEO
REMOTE ANTENNA
(RADIO)
FM
(TV) AM
REMOTE REMOTE
AV4
COAXIAL

AV3
Y PB PR Y PB PR
Receptor de
AV2
OPTICAL
MO
señales infrarrojas
AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO

GND
Productos Yamaha
(seis como máximo, incluida la unidad)
ZONE 2
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE OUT

Mando a distancia
Unidad (parte trasera)

Zone2
Transmisor de Receptor de
señales infrarrojas. señales infrarrojas

Dispositivo externo
(como, por ejemplo,un
reproductor de CD) Mando a distancia
(suministrado con cada
dispositivo)
Zone2

Zona principal

Es 89
Control de Zone2
4 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o
seleccione una emisora de radio.
HDMI
z

AV 5–6
1 Ajuste MAIN/ZONE2 en “ZONE2”. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
1 2 3 4
externo.
5
AV
V-AUX
AUDIO
TUNER 2 Pulse z (receptor de alimentación).
Para obtener más información sobre las operaciones
1 2 3 4 BLUETOOTH Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva la salida siguientes, consulte las páginas correspondientes.
USB
5 6 AUDIO TUNER
NET
Zone2. • Escucha de radio FM/AM (p.70)
BLUETOOTH USB NET PHONO
MAIN ZONE 2 PARTY
PHONO

HDMI OUT
Cuando se activa la salida Zone2, “ZONE2” se enciende en • Reproducción de música con Bluetooth (p.74)
MAIN/ZONE2 el visor delantero.
SCENE • Reproducción de música almacenada en un dispositivo
3
BD
DVD TV NET RADIO
MUTE
Utilice las teclas siguientes para seleccionar una de almacenamiento USB (p.76)
fuente de entrada. • Reproducción de música almacenada en servidores
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME
AV 5–6: Tomas AV 5–6 (AUDIO) multimedia (PC/NAS) (p.79)

AUDIO: Tomas AUDIO 1–2 (pulse varias veces para • Escucha de radio de Internet (p.83)
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
OPTION
seleccionar “AUDIO1” o “AUDIO2”) • Reproducción de música de iTunes/iPod con AirPlay
SCREEN

TUNER: Radio FM/AM (p.86)


ENTER

BLUETOOTH: Conexión Bluetooth (la unidad como un


RETURN DISPLAY
receptor Bluetooth) • Las operaciones en pantalla no están disponibles para Zone2. Utilice el
BAND
visor delantero o el control web (p.93) para controlar Zone2.
MODE USB: Toma USB (en el panel delantero)
TUNING PRESET
• AirPlay está disponible en Zone2 solo cuando se está reproduciendo en
SUR. DECODE STRAIGHT
NET: Fuentes NETWORK (pulse la tecla varias veces para AirPlay en la zona principal.
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


seleccionar la fuente de red deseada)
INFO SLEEP
SLEEP
1 2 3 4
PHONO: Tomas PHONO
• Para ajustar el temporizador para dormir (120 min, 90 min, 60 min, 30 min,
5 6 7 8 desactivado), pulse SLEEP repetidamente. La salida Zone2 se desactivará
9 0 MEMORY ENT
tras un período de tiempo especificado.
• No se pueden seleccionar fuentes Bluetooth, USB y de red exclusivamente • Para ajustar el volumen de Zone2, pulse VOLUME o MUTE (cuando utilice
para cada zona. Por ejemplo, si selecciona “SERVER” para Zone2 cuando el amplificador interno de la unidad).
“USB” está seleccionado para la zona principal, la fuente de entrada para
• La entrada Zone2 cambia automáticamente junto con la fuente de entrada
esta última cambia también a “SERVER”.
seleccionada en la zona principal cuando se selecciona “Main Zone Sync”
como la entrada Zone2 con el control web (p.93) o AV CONTROLLER (p.7).
• Para reproducir audio DSD en Zone2, seleccione “Main Zone Sync” como la
entrada Zone2 o utilice el modo de fiesta (p.91).

Precaución
• Para evitar ruidos no deseados, no reproduzca nunca DTS-CD en Zone2.

Es 90
■ Utilización de la misma fuente en varias
salas (modo de fiesta)
El modo de fiesta permite reproducir en Zone2 la misma música
que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo
de fiesta, se selecciona automáticamente la reproducción estéreo
para todas las zonas. Utilice esta función cuando desee utilizar la
música de la zona principal como música de fondo, por ejemplo,
durante una fiesta en casa.

PARTY 1 Pulse PARTY.


Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo
de fiesta.
Cuando el modo de fiesta está activado, “PARTY” se
ilumina en el visor delantero.

• Si el modo de fiesta no funciona en Zone2, ajuste “Ajuste modo fiesta”


(p.123) en el menú “Configuración” en “Activar” (predeterminado).

Es 91
Registro de elementos favoritos (acceso directo)
Puede registrar hasta 40 elementos favoritos del contenido USB Recuperación de un elemento registrado
1 2
HDMI
3 4
y de red como accesos directos, para acceder a ellos
directamente seleccionando los números de acceso directo. Seleccione el número de acceso directo de un elemento registrado
5 V-AUX
AV
para recuperarlo.
1 2 3 4

BLUETOOTH
6

USB
AUDIO

NET
TUNER

PHONO BLUETOOTH
• También puede usar la característica “Favoritos” para registrar emisoras de radio
de Internet. 1 Pulse BLUETOOTH, NET o USB.
USB • Solo se registrará la fuente de entrada para Bluetooth y AirPlay. No se pueden
2
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

NET registrar contenidos individuales. Utilice las teclas numéricas para introducir un
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
número de acceso directo (01 a 40).
Registro de elementos También puede utilizar PRESET en el panel frontal para
PROGRAM MUTE VOLUME
seleccionar un acceso directo.
Seleccione un elemento y regístrelo en un número de acceso
TOP MENU POP-UP/MENU
directo. VOL.

ON 01:USB SL
L C R
SW SR

1
SCREEN OPTION SBL SBR

Reproduzca la canción o emisora de radio


ENTER
que desee registrar.
• Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece “No Presets”.
2
RETURN DISPLAY

BAND
Pulse MEMORY. • Cuando se introduce un número de preajuste que no se está utilizando,
MODE aparece “Empty”.
TUNING PRESET
• En los casos siguientes el elemento registrado no se puede seleccionar.
SUR. DECODE STRAIGHT VOL.

– El dispositivo de almacenamiento USB que contiene el elemento


01:Empty
MOVIE MUSIC
L C R
ENHANCER PURE DIRECT SL SW SR
INFO SLEEP SBL SBR registrado no está conectado a esta unidad.
– El PC que contiene el elemento registrado está apagado o no está
1 2 3 4
Número de acceso directo (parpadea)
conectado a la red.
5 6 7 8 Teclas numéricas
MEMORY – El contenido de red registrado no está disponible o está fuera de servicio
9 0 MEMORY ENT
temporalmente.
• Para cambiar un número de acceso directo en el que se registrará el – El elemento registrado (archivo) se ha eliminado o llevado a otra
elemento, utilice las teclas numéricas para seleccionar el número de acceso ubicación.
directo tras el paso 2.
– No se puede establecer una conexión BLUETOOTH.
• Cuando registra archivos de música almacenados en un dispositivo de
VOL. almacenamiento USB o un PC, esta unidad memoriza la posición relativa
02:Empty SL
L C R

SBL
SW SR
SBR
de los archivos en la carpeta. Si ha añadido a la carpeta archivos de
música, o si los ha eliminado, la unidad podría no recuperar el archivo
de música correctamente. En tal caso, vuelva a registrar los elementos.
“Empty” (no se está utilizando) o el elemento registrado actualmente

3 Para confirmar el registro, pulse MEMORY.

Es 92
Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web)
Puede controlar la unidad con la pantalla de control web que se muestra en un
navegador de Internet.
• Puede comprobar la dirección IP de la unidad en “Red” (p.127) en el menú “Información”.
Navegador de Internet • Puede marcar como favorita la dirección IP de la unidad en el navegador o crear un vínculo de
acceso directo (p.95) para acceder a la pantalla de control web con rapidez en el futuro. Sin
embargo, si utiliza un servidor DHCP, es posible que la dirección IP cambie cada vez que se
encienda la unidad.
• Si ha activado el filtro de dirección MAC (p.120), debe especificar la dirección MAC del PC para
Control web Control web permitir que este acceda a la unidad. Para obtener información sobre cómo comprobar la dirección
MAC del PC, consulte su manual de instrucciones.

(por cable o inalámbrico) (por cable o inalámbrico) • Si utiliza la aplicación con teléfonos inteligentes/tablets “AV CONTROLLER”, puede controlar la
unidad desde un iPhone, iPad, iPod touch o dispositivos Android (p.7).
PC Enrutador Unidad

• Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador.
• Algunos programas de seguridad instalados en el PC pueden bloquear el acceso de la unidad al PC.
En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad.
• Para visualizar la pantalla de control web o para activar la unidad desde el control web cuando está
en modo de espera, ajuste “Network Standby” (p.95) en “On”.
• Se recomienda utilizar uno de los siguientes navegadores de Internet.
– Internet Explorer 11.x
– Safari 9.x

1 Inicie el navegador de Internet.

2 Introduzca la dirección IP de la unidad en la barra de direcciones del


navegador de Internet.
(Ejemplo)

Es 93
Pantalla de menú superior Pantalla de control
c

e d
a a

f e
b
c g b f
d

1 CONTROL 1 PLAY INFO


Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada.
2 STATUS 2 TOP MENU
Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de Se desplaza a la pantalla de menú superior.
volumen de cada zona.
3 SCENE
3 SETTINGS Selecciona una escena para la zona seleccionada.
Se desplaza a la pantalla de ajustes.
4 POWER
4 PARTY MODE Activa/desactiva la alimentación de la zona seleccionada.
Activa o desactiva el modo de fiesta (p.91).
5 VOLUME
5 SYSTEM POWER Ajusta el volumen o silencia la salida de audio de la zona seleccionada. También puede
Activa/desactiva la alimentación de todas las zonas. seleccionar los incrementos utilizados para el ajuste de volumen.
6 MAIN VOLUME 6 RELOAD
Ajusta el volumen o silencia la salida de audio de la zona principal. También puede seleccionar Recarga el estado actual de la unidad.
los incrementos utilizados para el ajuste de volumen.
7 RELOAD
Recarga el estado actual de la unidad. • El ajuste de volumen multizona no está disponible cuando se utiliza un amplificador externo.

Es 94
Pantalla de ajustes 2 BACK
Se desplaza a la pantalla de menú superior.
3 RELOAD
Recarga el estado actual de la unidad.

Nota
a
• Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el
acceso a la unidad.
• Cuando utilice el filtro de dirección MAC, asegúrese de especificar las direcciones MAC de los
dispositivos de red correctamente. De lo contrario, no se podrá acceder a la unidad desde los
dispositivos de red como los PC y otros dispositivos externos.
• No utilice la unidad durante el proceso de recuperación, ya que esto podría provocar la recuperación
incorrecta de los ajustes. Cuando la recuperación finalice, haga clic en “OK” para ajustar la unidad en
b c el modo de espera.
• La copia de seguridad no contiene información del usuario (como la cuenta y la contraseña del
usuario) ni información específica de la unidad (como la dirección MAC y la dirección IP).

1 Rename • Es posible que algunos caracteres introducidos con un PC no se muestren correctamente en la


unidad.
Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) (p.120) o el nombre de cada zona
(p.122). Haga clic en “APPLY” para aplicar los cambios a la unidad.
Network
Selecciona el método de conexión de red (p.119) o configura los parámetros de red (como la
dirección IP) (p.119). Haga clic en “APPLY” para aplicar los cambios a la unidad.
AirPlay Password
Ajusta la contraseña para limitar el acceso a la unidad a través de AirPlay (p.86). Haga clic en
“APPLY” para aplicar los cambios a la unidad.
MAC Filter
Ajusta el filtro de dirección MAC (p.120) para limitar el acceso a la unidad desde otros
dispositivos de red. Haga clic en “APPLY” para aplicar los cambios a la unidad.
Auto Reload
Activa/desactiva la recarga automática. Cuando “Auto Reload” está “On” (activado), la pantalla
de control web recarga el estado de la unidad cada 5 segundos.
Network Standby
Activa/desactiva la función de red en espera (p.119).
Backup/Recovery
Crea una copia de seguridad de los ajustes de la unidad en el PC o restaura los ajustes desde la
copia de seguridad.
Firmware
Actualiza el firmware de la unidad utilizando el firmware que ha descargado en el PC.
Siga las instrucciones en pantalla para iniciar la actualización de firmware.
Create Link
Crea un vínculo de acceso directo a la pantalla de control deseada.
Tips
Muestra consejos para el uso del control web.
Licences
Muestra las licencias del software utilizado en la unidad.

Es 95
Visualización del estado actual
Puede ver el estado actual (entrada o programa DSP actualmente Fuente de
Elemento
1 2
HDMI
3 4
seleccionado) en la pantalla del panel frontal o el TV. entrada actual

5 V-AUX
Song (título de la canción), Album (nombre del álbum),
AV Station (nombre de la emisora), DSP Program (nombre
NET RADIO
1 2 3 4
Cambio de la información del visor delantero del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del
5 6 AUDIO TUNER
decodificador*)
BLUETOOTH

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY
PHONO

HDMI OUT
1 Pulse INFO varias veces para seleccionar entre los MusicCast
Programa DSP (nombre del modo de sonido), Audio
Decoder (nombre del decodificador*)
distintos elementos de pantalla.
SCENE * Se muestra el nombre del decodificador de audio activado actualmente. Si no hay
BD
DVD TV NET RADIO ningún codificado de audio activado, se muestra “Decoder Off”.
VOL.

PROGRAM MUTE VOLUME


Audio Decoder SL
L C R

SBL
SW SR
SBR
Visualización de la información de estado
Nombre del elemento
en el TV
TOP MENU POP-UP/MENU
Aproximadamente 3 segundos después de seleccionar un
ON
SCREEN OPTION
elemento de pantalla, aparece la información
ENTER
correspondiente. 1 Pulse DISPLAY.
En el TV aparece la siguiente información.
RETURN DISPLAY
DISPLAY HDMI1 VOL.

Estado de Compressed Music Enhancer


MODE

TUNING
BAND

PRESET
†‡Surround
SUR. DECODE STRAIGHT
Información Fuente de Volumen/
MOVIE MUSIC
entrada/ Estado de
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
INFO Modo de fiesta Volumen
estado de YPAO
1 2 3 4
• Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
5 6 7 8 El elemento mostrado también se puede aplicar por separado a cada fuente
9 0 MEMORY ENT
de entrada.

Fuente de
Elemento Formato de
entrada actual Modo de
audio/ sonido
HDMI 1–5 Decodificador
V-AUX Input (nombre de la fuente de entrada), Estado de CINEMA DSP
AV 1–6 DSP Program (nombre del modo de sonido),
AUDIO 1–2 Audio Decoder (nombre del decodificador*)
PHONO 2 Para cerrar la pantalla de información, pulse
Frequency (frecuencia), DSP Program (nombre del DISPLAY.
modo de sonido), Audio Decoder (nombre del
decodificador*)
TUNER * (Solo modelos del R.U. y Europa)
Los datos de Radio Data System también se encuentran
disponibles cuando la unidad se sintoniza en una emisora
Radio Data System (p.72).
Bluetooth
USB Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album
(nombre del álbum), DSP Program (nombre del modo de
SERVER
sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*)
AirPlay

Es 96
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción)
Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Elemento Función Página
Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por
Control tono Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia y la
lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. (Tone Control) gama de baja frecuencia por separado.
98

1 Pulse OPTION.
Volumen de
Volumen de YPAO
(YPAO Vol.)
Activa/desactiva Volumen de YPAO. 98

YPAO Establece si la gama dinámica (de máximo a


VOL. (YPAO Volume) Adaptive DRC mínimo) se ajusta automáticamente cuando se ajusta 98
(A.DRC)
Tone Control SL
L C R

SBL
SW SR
SBR
el volumen.
Nivel diálogo
Visor delantero Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. 98
(Dialog Lvl)
DTS Dialogue
Ajusta el volumen de los diálogos para contenido de
Diálogo Control 98
DTS:X.
(Dialog) (DTS Dialog)
Elevación
diálogo (Dialog Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. 99
Lift)
Lipsync Ajuste
Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 99
(Lipsync Adj.)
Ajuste
subwoofer Ajusta el volumen del subgrave. 99
Subgraves/Graves (SW.Trim)
Pantalla del TV (Subwoofer/Bass)
Graves extra
Activa/desactiva Graves extra. 99
(Extra Bass)
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse
Mejorador
ENTER. (Enhancer)
Activa/desactiva Compressed Music Enhancer. 99

Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de


Procesamiento de vídeo
señales de vídeo configurados en el menú 100
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. (Video Process.)
“Configuración”.
Ajuste entrada Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste. Configuración (In.Trim)
de entrada
de entrada.
100

(Input Settings) Salida de vídeo Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de
4 Para salir del menú, pulse OPTION. (V.Out) entrada de audio.
100

Modo de FM Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de


100
(FM Mode) radio FM.
Elementos del menú Opción (Sólo modelos del R.U. y Europa)
Programa Tráfico
Busca automáticamente una emisora de información 72
(TrafficProgram)
de tráfico.

• Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. Configura el ajuste de reproducción aleatoria del
Aleatorio
dispositivo de almacenamiento USB (p.78) o —
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero. (Shuffle)
servidor multimedia (p.82).
• Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configura el ajuste de reproducción aleatoria del
Repetir
dispositivo de almacenamiento USB (p.78) o —
(Repeat)
servidor multimedia (p.82).

Es 97
■ Control tono (Tone Control) Adaptive DRC (A.DRC)
Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Agudos) y la gama de baja frecuencia Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente
(Graves) por separado. cuando se ajusta el nivel de volumen. Cuando se ajusta en “On”, resulta útil para
Opciones escuchar la reproducción a bajo volumen por la noche.
Agudos (Treble), Graves (Bass)
Ajustes
Gama de ajustes Off (Off) La gama dinámica no se ajusta automáticamente.
-6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB, *incrementos de 0,5 dB
Ajusta automáticamente la gama dinámica cuando Volumen de YPAO
On (On)
está activado.

• Cuando tanto “Agudos” como “Graves” son 0,0 dB, aparece “Bypass”.
Si “On” está seleccionado, la gama dinámica se estrecha a un volumen bajo y se
• Si ajusta un valor extremo, es posible que los sonidos no se adapten bien a los de los demás canales.
hace más amplia a un volumen alto.

Ajuste con los controles del panel delantero Volumen: bajo Volumen: alto

Nivel de salida
Nivel de salida
a Pulse TONE CONTROL para seleccionar “Treble” o “Bass”.
b Pulse PROGRAM para realizar un ajuste. On
On
Off
■ Volumen de YPAO (YPAO Volume)
Off

Nivel de entrada Nivel de entrada


Activa/desactiva Volumen de YPAO o Adaptive DRC.

Volumen de YPAO (YPAO Vol.) ■ Diálogo (Dialog)


Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo.
Activa/desactiva Volumen de YPAO. Si Volumen de YPAO está activado, los niveles
de frecuencias altas y bajas se ajustan automáticamente en función del volumen Nivel diálogo (Dialog Lvl)
para que pueda disfrutar de sonidos naturales incluso con el volumen bajo.
Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se
Ajustes
pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste.
Off (Off) Desactiva Volumen de YPAO. Gama de ajustes
De 0 a 3
On (On) Activa Volumen de YPAO.

• Este ajuste no está disponible cuando se reproduce contenido de DTS:X, o bien cuando el
decodificador Dolby Surround o Neural:X está funcionando.
• Volumen de YPAO funciona de forma eficaz una vez que los resultados de medición de
“Configuración automática” se han guardado (p.45).
• Le recomendamos activar tanto Volumen de YPAO como Adaptive DRC cuando escuche con un DTS Dialogue Control (DTS Dialog)
volumen más bajo o de noche.
Ajusta el volumen de los diálogos para contenido de DTS:X.
Gama de ajustes
De 0 a 6

• Este ajuste solo está disponible cuando se reproduce contenido de DTS:X que admite la función
Control de diálogo de DTS.

Es 98
Elevación diálogo (Dialog Lift) ■ Subgraves/Graves (Subwoofer/Bass)
Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. Si el diálogo suena como si Ajusta el volumen del altavoz de subgraves o el sonido de graves.
procediera de debajo de la pantalla del TV, puede elevar la altura percibida
Ajuste subwoofer (SW.Trim)
aumentando este ajuste.
Ajusta el volumen del subgrave.
Gama de ajustes
• Este ajuste sólo está disponible cuando se cumple alguna de las siguientes condiciones.
De -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
– Se ha seleccionado uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo) cuando se
utilizan altavoces de presencia.
Graves extra (Extra Bass)
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.65) está funcionando.
(Dependiendo de la posición de escucha, se pueden oír los diálogos desde los altavoces Activa/desactiva Graves extra. Cuando Graves extra está activado, puede
surround).
disfrutar de sonidos de graves mejorados, independientemente del tamaño de los
Gama de ajustes
altavoces delanteros y de la presencia o ausencia del altavoz de subgraves.
De 0 a 5 (cuanto mayor sea el valor, más alta será la posición)
Ajustes
Off (Off) Desactiva Graves extra.
On (On) Activa Graves extra.
Posición ideal
■ Mejorador (Enhancer)
Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.69).

• Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.


■ Lipsync Ajuste (Lipsync Adj.) • También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia para activar/desactivar Compressed Music
Enhancer (p.69).
Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Ajustes
Gama de ajustes
Off (Off) Desactiva Compressed Music Enhancer.
De 0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms)
On (On) Activa Compressed Music Enhancer.

Predeterminado
• Este ajuste solo está disponible cuando “Activar retardo” (p.114) en el menú “Configuración” se
ajusta en “Activar” (predeterminado). TUNER, Bluetooth, USB, (fuentes de red): On (On)
Otros: Off (Off)

Es 99
■ Procesamiento de vídeo (Video Process.) ■ Modo de FM (FM Mode)
Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución y Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM.
relación de aspecto) configurados en “Procesando” (p.116) en el menú Ajustes
“Configuración”. Estéreo (Stereo) Recibe radio FM en sonido estéreo.
Ajustes Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido monoaural.
Directo (Direct) Desactiva el procesamiento de señales de vídeo.

Procesando
Activa el procesamiento de señales de vídeo.
(Processing)

■ Configuración de entrada (Input Settings)


Ajusta la configura de entrada.

• Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.

Ajuste entrada (In.Trim)


Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las
diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para
que no se produzcan.
Gama de ajustes
De -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB)

Salida de vídeo (V.Out)


Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio.
Ajustes

Off (Off) No da salida a vídeo.

HDMI 1–5 (HDMI1–5),


Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de
AV 1–6 (AV1–6),
vídeo correspondientes.
V-AUX (V-AUX)

Es 100
CONFIGURACIONES
Configuración de las fuentes de entrada 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y
pulse ENTER.
(menú Entrada)
Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse


ENTER.

• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.

5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse ENTER.

6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la fuente de Elementos del menú Entrada
entrada que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).

• Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.


• Los ajustes predeterminados están subrayados.

Elemento Función Página

Renombrar/Seleccionar
Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono. 102
icono

Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada


Entrada de audio 102
seleccionada con una toma de audio de otras.

La fuente de entrada de la unidad también cambia. Función de


Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en DTS. 103
decodificador

Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod


Interbloqueo volumen 103
a través de AirPlay.
• Puede seguir cambiando la fuente de entrada con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller
Control DMC 103
(DMC) compatible con DLNA controle la reproducción.

Es 101
■ Renombrar/Seleccionar icono 6 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o
en la pantalla del TV.
• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.
Fuentes de entrada
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO
7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
■ Procedimiento de configuración
1 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Automático” o “Manual” y
pulse la tecla del cursor (w).
■ Entrada de audio
Si selecciona “Automático”, la unidad crea un nombre automáticamente en función del Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada con una toma de
dispositivo conectado. Continúe en el paso 3. audio de otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes.
• Conexión de un dispositivo de reproducción compatible con salida de vídeo HDMI,
pero no con salida de audio HDMI.
• Este paso solo está disponible cuando se selecciona “HDMI1-5”, “V-AUX” o “AV 1-4” .
• Conexión de un dispositivo de reproducción que tenga tomas de vídeo componente
2 Para seleccionar una plantilla utilice las teclas del cursor (e/r) y pulse la tecla del
cursor (w).
y tomas de estéreo analógico (como consolas de juegos)
Fuentes de entrada
HDMI 1–5, AV 1-2

■ Procedimiento de configuración

(A audio de entrada a través de una toma digital óptica)


Seleccione “AV1” o “AV4” y conecte el dispositivo a las tomas de audio
correspondientes de la unidad con un cable óptico digital.

(A audio de entrada a través de una toma digital coaxial)


Seleccione “AV2” o “AV3” y conecte el dispositivo a las tomas de audio
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del correspondientes de la unidad con un cable coaxial digital.
cursor (w).
(A audio de entrada a través de tomas de audio analógico)
4 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
Seleccione “AV5”, “AV6”, “AUDIO1” o “AUDIO2” y conecte el dispositivo a las tomas de
5 Utilice las teclas del cursor y ENTER para renombrar y seleccione “INTROD.” para
confirmar la entrada. audio correspondientes de la unidad con un cable con clavija estéreo.

• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.

Es 102
■ Función de decodificador
Configuración de la función SCENE (menú Escena)
Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”.
Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.63) desde la pantalla del TV.
decodificador” en “DTS”.
Fuentes de entrada 1 Pulse ON SCREEN.
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1-4
Ajustes 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Escena” y pulse
ENTER.
Selecciona automáticamente un formato de audio que coincida con la
Automático
señal de audio de entrada.
Selecciona solamente DTS. (Otras señales de audio no se
DTS
reproducen.)

■ Interbloqueo volumen
Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod a través de AirPlay.
Fuentes de entrada
AirPlay
Ajustes

Desactivado Desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod.


3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la escena que
desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).
Activa los controles de volumen desde iTunes/iPod en el rango
Limitado
limitado (-80 dB a -20 dB y silencio).
Activa los controles de volumen desde iTunes/iPod en el rango
Completo
completo (-80 dB a +16,5 dB y silencio).

■ Control DMC
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
controle la reproducción.
Fuente de entrada
SERVER
Ajustes • Puede seguir cambiando la escena con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.

Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción.


Activar Permite que un DMC controle la reproducción.

• Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través
de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde un
DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.

Es 103
■ Cargar
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y
Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada.
pulse ENTER.
Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación
de SCENE o ver las asignaciones de escena.

Control disposit
Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo
externo conectado a la unidad a través de HDMI. (Reproducción mediante
vinculación de SCENE)
Ajustes

Desactiva la función de reproducción mediante vinculación de


Off
SCENE.
5 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando
señales de Control HDMI. Seleccione esta opción si hay un
6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Control HDMI dispositivo compatible con Control HDMI (como un reproductor
BD/DVD) conectado a la unidad a través de HDMI. También enciende
simultáneamente el TV si es compatible con Control HDMI.

Elementos del menú Escena Predeterminado


SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV): Control HDMI
Elemento Función Página SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO): Off

Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada. 104

Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. • Para controlar la reproducción de un dispositivo compatible con Control HDMI mediante vinculación
También puede configurar el ajuste de reproducción de SCENE, debe ajustar “Control HDMI” en el menú “Configuración” en “On” y realizar la
Cargar 104 configuración de vinculación de Control HDMI (p.147).
mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de
escena.

Renombrar/Seleccionar Detalle
Cambia el nombre de escena y el icono. 105
icono
Muestra las asignaciones de la escena seleccionada.
Restablece los ajustes predeterminados de la escena
Reiniciar 105 Entrada Fuente de entrada que se va a utilizar
seleccionada.
(Solo RX-V781)
Salida HDMI
Toma HDMI OUT que se va a utilizar
■ Guardar
Modo Programa de sonidos o un decodificador surround que se va a utilizar
Registra los ajustes actuales de la unidad (fuente de entrada, programa de
Mejorador Compressed Music Enhancer encendido/apagado
sonido/decodificador surround, activación/desactivación de Compressed Music
Enhancer y toma de salida HDMI [solo RX-V781]) en la escena seleccionada.

• Si ha cambiado la asignación de entrada para una escena, debe cambiar también el dispositivo externo
asignado a la tecla de SCENE correspondiente (p.63).

Es 104
■ Renombrar/Seleccionar icono
Configuración de los programas de
Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla
del TV. sonido/decodificadores surround
■ Procedimiento de configuración (menú Programa DSP)
1 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del
Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores
cursor (w).
surround desde la pantalla del TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa DSP” y


pulse ENTER.

2 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.

3 Utilice las teclas del cursor y ENTER para renombrar y seleccione “INTROD.” para
confirmar la entrada.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el programa de


sonido que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).

• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.

4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.

• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.


• Puede seguir cambiando el programa de sonido con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.
5 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

■ Reiniciar
Restablece los ajustes predeterminados (p.63) de la escena seleccionada.

Es 105
Elementos del menú Programa DSP
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y
pulse ENTER.

• Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround
seleccionados.
• Los ajustes predeterminados están subrayados.

■ Ajustes de los programas de sonido


Elemento Función Ajustes
bSurround*, Neural:X,
Selecciona el decodificador surround Neo:6 Cinema, Neo:6 Music*
Tipo de decodificación que se va a usar en combinación con (* Disponible solo cuando
el programa de sonido seleccionado. “SURROUND DECODER”
está seleccionado)
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
De -6 dB a 0 dB a +3 dB
• Para restablecer los ajustes predeterminados del programa de sonido seleccionado, seleccione Ajusta el nivel de efecto de campo Más alto para aumentar el
“Reiniciar”. Nivel DSP
sonoro. efecto de campo sonoro y
más bajo para reducirlo.
5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse
Ajusta el retardo entre el sonido directo
de 1 ms a 99 ms
ENTER. Más alto para aumentar el
Retardo inicial y la generación de campo sonoro de
efecto de retardo y más bajo
presencia.
6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Ajusta el retardo entre el sonido directo
para reducirlo.

Retardo inicial
y la generación de campo sonoro De 1 ms a 49 ms
Surround
surround. Más alto para aumentar el
Ajusta el retardo entre el sonido directo efecto de retardo y más bajo
Retardo inicial para reducirlo.
y la generación de campo sonoro
Surround Back
surround trasero.
Ajusta el efecto de ampliación del
Tamaño sala
campo sonoro de presencia.
De 0.1 a 2.0
Ajusta el efecto de ampliación del Más alto para aumentar el
Tamaño sala Surround
campo sonoro surround. efecto de ampliación y más
bajo para reducirlo.
Tamaño sala Surround Ajusta el efecto de ampliación del
Back campo sonoro surround trasero.
Ajusta la pérdida del campo sonoro de
Viveza
presencia.
De 0 a 10
Ajusta la pérdida del campo sonoro Más alto para aumentar la
Viveza Surround
surround. reflectividad y más bajo para
reducirla.
Ajusta la pérdida del campo sonoro
Viveza Surround Back
surround trasero.
De 1,0 s a 5,0 s
Más alto para realzar el
Tiempo de Ajusta el tiempo de caída del sonido
sonido reverberante y más
reverberación reverberante trasero.
bajo para conseguir un
sonido claro.

Es 106
Elemento Función Ajustes ■ Ajustes de los decodificadores
Ajusta el retardo entre el sonido directo
De 0 ms a 250 ms Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación”
Retardo de Más alto para aumentar el de “SURROUND DECODER” en “bSurround” o “Neo:6 Music”.
y la generación de sonido
reverberación efecto de retardo y más bajo
reverberante.
para reducirlo. Tipo de
Elemento Función Ajustes
De 0% a 100% decodificación
Ajusta el volumen del sonido Más alto para intensificar el Off, On
Nivel de reverberación
reverberante. sonido reverberante y más Selecciona si propagar
Seleccione “On” para propagar las
bajo para debilitarlo. las señales del canal
Amplitud del señales del canal central a
central a izquierda y
Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “7ch Stereo”. bSurround izquierda y derecha si detecta que
centro derecha cuando se
el sonido central es demasiado
reproduce una fuente de
intenso cuando se reproduce una
2 canales.
Programa de fuente de 2 canales.
Elemento Función Ajustes
sonido
De 0,0 a 0,3 a 1,0
Selecciona si se omite Ajusta el nivel de
Más alto para intensificar el nivel
automáticamente el orientación central
de orientación central (menos
2ch Stereo Directo circuito de DSP cuando Automático, Off Neo:6 Music Imagen central (efecto de ampliación)
efecto de ampliación) y más bajo
se reproduce una fuente del campo sonoro
para debilitarlo (más efecto de
de audio analógica. delantero.
ampliación).
Nivel Ajusta todo el volumen. De -5 a 0 a +5
De -5 a 0 a +5
Ajusta el balance del
Equilibrio Delantero Más alto para aumentar el
volumen delantero y
/ Trasero lado delantero y más bajo
trasero.
para mejorar el lado trasero.
De -5 a 0 a +5
Ajusta el balance del Más alto para aumentar el
Equilibrio Izquierdo /
volumen izquierdo y lado derecho y más bajo
Derecho
derecho. para mejorar el lado
izquierdo.
7ch Stereo
De 0 a 5 a 10
Más alto para aumentar el
Ajusta el balance del lado superior y más bajo
volumen de altura para mejorar el lado inferior.
Equilibrio Altura
mediante los altavoces de (Los altavoces de presencia
presencia. no producen sonidos
cuando “Equilibrio Altura”
se ajusta en “0”).
Activa/desactiva la salida
Mezcla Mono Off, On
de sonido monoaural.

• Los elementos disponibles en “7ch Stereo” varían en función del sistema de altavoces que se utilice.

Es 107
Configuración de varias funciones 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y
pulse ENTER.
(menú Configuración)
Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la
pantalla de TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse


ENTER.

• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.

5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse


ENTER.

6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú.

Es 108
Elementos del menú Configuración
Menú Elemento Función Página

Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 45

Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. 111

Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 111

Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 111

Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño. 112

Surround trasero Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y su tamaño. 112


Configuración
Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia. 112
Altavoz Configuración
Subgraves Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia y su tamaño. 112
manual
Disposición Selecciona una disposición de altavoces surround cuando se utilizan altavoces surround. 112

Filtro graves Selecciona las disposiciones de los altavoces surround y los altavoces de presencia delanteros. 112

Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. 113

Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. 113

Ecu. Paramétrica Ajusta el tono con un ecualizador. 113

Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba. 114

Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. 114

Lipsync Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 114

Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 115

Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales
Gama dinámica 115
Dolby Digital y DTS).

Volumen máximo Ajusta el valor de límite de los volúmenes. 115


Sonido
Volumen inicial Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 115

Adaptive DSP Level Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP cuando se ajusta el volumen. 115

Modo CINEMA DSP 3D Activa/desactiva CINEMA DSP 3D. 115

Virtual Surround Back Speaker Selecciona si crear el altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS) con los altavoces surround. 115

Activa/desactiva la reproducción de señales de audio basadas en objetos, como por ejemplo contenido de Dolby
Modo de decodificación de objeto 116
Atmos o DTS:X.

Vídeo Modo vídeo Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto). 116

Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (como ARC y
Control HDMI 117
entrada de audio del TV).

HDMI Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. 118

Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en
Paso en espera 118
modo de espera.

Es 109
Menú Elemento Función Página

Conexión de red Selecciona el método de conexión de red. 119

Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 119

Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos
Red Red en espera 119
de red.

Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. 120

Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 120

Bluetooth Activa o desactiva las funciones de Bluetooth. 121

Desconexión Finaliza la conexión Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth (como teléfonos inteligentes) y la unidad. 74
Recepción de
audio Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos Bluetooth (Bluetooth en
Bluetooth Standby 121
Bluetooth espera).

Transmisor Activa/desactiva la función de transmisor de audio Bluetooth. 121


Envío de audio Busca dispositivos Bluetooth disponibles (altavoces/auriculares) cuando la unidad se utiliza como un transmisor
Búsqueda de dispositivo 75
de audio Bluetooth.

Configuración
Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en la pantalla de la TV. 122
zone principal

Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida Zone2. 122

MultiZone Configuración Volumen máximo Ajusta el valor de límite de Zone2 de los volúmenes. 122
de Zone2 Volumen inicial Ajusta el volumen inicial de Zone2 cuando se enciende la unidad. 122

Renombrar Zone Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en la pantalla de la TV. 123

Ajuste modo fiesta Activa/desactiva el cambio al modo fiesta. 123

Atenuador (Display delantero) Ajusta el brillo del visor delantero. 123

Ajuste monitor Mensaje Corto Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la unidad. 123

Fondo Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. 123


Función
Modo disparo Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. 124
Salida disparo
Zone objetivo Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. 124

Guardar Memoria Evita cambios accidentales en los ajustes. 124

Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. 125


ECO
Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 125

Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. 126

Es 110
Altavoz (Configuración manual) ■ Configuración
Configura las características de salida de los altavoces.
Configura manualmente los ajustes de los altavoces.

• Cuando configure el tamaño de los altavoces, seleccione “Grande” si el diámetro de woofer del altavoz es
• Los ajustes predeterminados están subrayados. de 16 cm o “Pequeño” si es inferior a 16 cm.

Delantero
Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Ajustes

Seleccione esta opción para altavoces grandes.


Grande Los altavoces delanteros producirán todos los componentes de
frecuencia de los canales delanteros.

Seleccione esta opción para altavoces pequeños.


El altavoz de subgraves producirá los componentes de frecuencia baja de
Pequeño
canales delanteros menores que la frecuencia de filtro especificada (valor
■ Asig. amp. pot. predeterminado: 80 Hz).
Selecciona un sistema de altavoces.
Además del sistema de altavoces de 5.1 o 7.1 canales, permite varias configuraciones
de altavoces utilizando la conexión de altavoces de presencia, altavoces de Zone2 o • “Delantero” se encuentra ajustado automáticamente en “Grande” cuando “Subgraves” está ajustado
en “Ninguno”.
biamplificación.
Ajustes Central
Seleccione esta opción cuando utilice un sistema de altavoces normales Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño.
Basic
(no utilice conexión de altavoces de Zone2 o biamplificación).
Ajustes
Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de Zone2 además del
7.1 +1Zone
sistema de 7.1 en la zona principal (p.28). Seleccione esta opción para altavoces grandes.
Grande El altavoz central producirá todos los componentes de frecuencia del
Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de Zone2 además del canal central.
5.1.2 +1Zone
sistema de 5.1.2 en la zona principal (p.29).
Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
Seleccione esta opción cuando conecte altavoces que admitan
5.1 BI-Amp El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
conexiones de biamplificación (p.29). Pequeño
componentes de frecuencia baja del canal central menores que la
frecuencia de filtro especificada (valor predeterminado: 80 Hz).

Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz central.


Ninguno
Los altavoces delanteros producirán el audio del canal central.

Es 111
Surround Presencia delant.
Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Selecciona si se conectan altavoces de presencia delanteros y su tamaño.
Ajustes Ajustes

Seleccione esta opción para altavoces grandes. Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes.
Grande Los altavoces surround producirán todos los componentes de frecuencia
de los canales surround. Pequeño Seleccione esta opción para altavoces pequeños.

Seleccione esta opción para altavoces pequeños. Seleccione esta opción cuando no estén conectados altavoces de
Ninguno
presencia delanteros.
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
Pequeño
componentes de frecuencia baja de canales surround menores que la
frecuencia de filtro especificada (valor predeterminado: 80 Hz).
Subgraves
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz
surround. Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase.
Ninguno
Los altavoces delanteros generarán audio del canal surround. Virtual Ajustes
CINEMA DSP funciona cuando se selecciona un programa de sonido.
Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado
Normal (fase no invertida). El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de
Surround trasero baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.
Usar
Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamaños. Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado
Inverso (fase invertida). El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de
Ajustes baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.

Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande. Seleccione esta opción cuando no haya un altavoz de subgraves
Grande x1 Ninguno conectado. Los altavoces delanteros producirán audio del canal LFE (efecto
El altavoz surround trasero producirá todos los componentes de
de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.
frecuencia de los canales surround traseros.

Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces


surround grandes.
Grande x2
Los altavoces surround traseros producirán todos los componentes • Cuando el sonido grave falte o no sea claro, cambie la fase del subwoofer.
de frecuencia de los canales surround traseros.

Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño. Disposición


El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
Pequeño x1 componentes de frecuencia baja de canales surround traseros Selecciona las disposiciones de los altavoces surround y los altavoces de
menores que la frecuencia de filtro especificada (valor presencia delanteros.
predeterminado: 80 Hz).
Surround
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces
surround pequeños. Selecciona una disposición de altavoces surround cuando se utilizan altavoces
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los surround.
Pequeño x2
componentes de frecuencia baja de canales surround traseros
menores que la frecuencia de filtro especificada (valor Ajustes
predeterminado: 80 Hz).
Seleccione esta opción cuando los altavoces surround estén colocados
Trasero
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz en la parte trasera de la sala.
Ninguno surround trasero.
Seleccione esta opción cuando los altavoces surround estén colocados
Los altavoces delanteros producirán audio del canal surround trasero.
Delantero en la parte delantera de la sala. Virtual CINEMA FRONT (p.67) funciona
en este caso.

• Este ajuste no se encuentra disponible si “Surround” está ajustado en “Ninguno” o si “Disposición


(Surround)” está ajustado en “Delantero”.
• Este ajuste no está disponible cuando “Configuración (Surround)” está ajustado en “Ninguno”.

Es 112
Presencia delant. ■ Ecu. Paramétrica
Selecciona una disposición de presencia delantera cuando se utilizan altavoces
Ajusta el tono con un ecualizador.
de presencia delanteros. Este ajuste facilita la optimización del efecto de campo
sonoro. Ajustes

Ajustes Seleccione esta opción cuando desee ajustar el ecualizador


Manual manualmente.
Seleccione esta opción cuando los altavoces de presencia Para conocer más detalles, consulte “Ajuste manual del ecualizador”.
Altura frontal
delanteros estén colocados en la parte lateral delantera.
YPAO:Plano Ajusta cada altavoz para lograr las mismas características.
Seleccione esta opción cuando los altavoces de presencia
Superior Ajusta cada altavoz para conseguir las mismas características que
delanteros estén colocados en el techo. YPAO:Delantero
los altavoces delanteros.
Seleccione esta opción cuando utilice los altavoces con capacidad
Dolby Enabled SP YPAO:Natural Ajusta todos los altavoces para conseguir un sonido natural.
Dolby como altavoces de presencia delanteros.
A través No utiliza el ecualizador.

• Este ajuste no está disponible cuando “Configuración (Presencia delant.)” está ajustado en
“Ninguno”.
• “YPAO:Plano”, “YPAO:Delantero” y “YPAO:Natural” solamente están disponibles cuando se han guardado
• Para reproducir contenido de Dolby Atmos con los altavoces de presencia delanteros, consulte los resultados de medición de “Configuración automática” (p.45). Vuelva a pulsar ENTER para ver los
“Disposición de los altavoces de presencia” (p.22). resultados de la medición.

■ Ajuste manual del ecualizador


■ Distancia
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los 1 Ajuste “Ecu. Paramétrica” en “Manual” y pulse ENTER.
sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer
lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros” o “Pies”.
2 Pulse ENTER de nuevo para acceder a la pantalla de edición.

Opciones
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un altavoz y pulse ENTER.

Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der.,
Presc. del. Izq., Presc. del. Der., Subgraves
• Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ”
Gama de ajustes y luego “OK”.
De 0,30 m a 3,00 m a 24,00 m (1,0 ft a 10,00 ft a 80,0 ft), *incrementos de 0,05 m (0,2 ft) • Para copiar los valores del ecualizador paramétrico adquiridos con “Configuración automática” (p.45)
en los campos “Manual” para ajuste fino, seleccione “Copiar datos PEQ” y, a continuación, un tipo de
ecualizador.
■ Nivel
Ajusta el volumen de cada altavoz. 4 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una frecuencia central a partir
de las 7 bandas preajustadas (4 para subgraves) y las teclas del cursor (q/w) para
Opciones ajustar la ganancia.
Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der.,
Presc. del. Izq., Presc. del. Der., Subgraves
Gama de ajustes
De -10,0 dB a 0,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)

Es 113
Gama de ajustes
Ganancia: De -20,0 dB a +6,0 dB
Sonido
5 Para el ajuste fino de la frecuencia central o factor Q (ancho de banda), pulse Configura los ajustes de la salida de audio.
ENTER repetidamente para seleccionar un elemento.
Frecuencia: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar la frecuencia central de la
banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Q: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar el factor Q (ancho de banda) de la
banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Gama de ajustes
Frecuencia central: de 15,6 Hz a 16,0 kHz (de 15,6 Hz a 250,0 Hz para subgraves)
Factor Q: De 0.500 a 10.080

6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

■ Lipsync
■ Tono prueba Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan
a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto. Activar retardo
Ajustes Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada.
Off No produce tonos de prueba. Opciones
Produce tonos de prueba automáticamente cuando se ajusta el HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2
On
balance del altavoz o el ecualizador. Ajustes

Desactivar Desactiva el ajuste Sinc. Voz. para la fuente de entrada seleccionada.

Activar Activa el ajuste Sinc. Voz. para la fuente de entrada seleccionada.

Selecc. Auto/Manual
Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Gama de ajustes

Ajusta automáticamente el retardo entre la salida de vídeo y de audio


cuando un TV que admite una función de sincronización de voz
Auto automática está conectado a la unidad a través de HDMI.
Si fuera necesario, puede realizar un ajuste preciso de la sincronización
de la salida de audio en “Ajuste”.

Seleccione esta opción cuando desee ajustar el retardo entre la


Manual salida de vídeo y de audio manualmente.
Ajuste la sincronización de la salida de audio en “Ajuste”.

• Incluso si “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Auto”, el ajuste automático no funcionará


dependiendo del TV conectado a la unidad. En tal caso, ajuste el retardo manualmente en “Ajuste”.

Es 114
Ajuste ■ Adaptive DSP Level
Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP cuando se
Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la ajusta el volumen.
salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Auto”. Ajustes
Gama de ajustes Off No ajusta el nivel de efecto automáticamente.
De 0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms)
On Ajusta el nivel de efecto automáticamente.

■ Modo CINEMA DSP 3D


• “Desviación” muestra la diferencia entre el ajuste automático y el ajuste preciso.
• Este ajuste también está disponible en “Lipsync Ajuste” (p.99) en el menú “Opción”.
Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.65). Si esta función se establece en “On”,
■ Gama dinámica CINEMA DSP 3D funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch
Stereo y 7ch Stereo).
Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de
Ajustes
series de bits (señales Dolby Digital y DTS).
Ajustes Off Desactiva CINEMA DSP 3D.

On Activa CINEMA DSP 3D.


Máximo Genera audio sin ajustar la gama dinámica.

Normal Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual.

Ajusta la gama dinámica para conseguir un sonido claro, incluso por


■ Virtual Surround Back Speaker
la noche o a bajo volumen. Selecciona si crear el altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS) con los altavoces
Mínimo/Auto Cuando se reproducen señales de Dolby TrueHD, la gama dinámica surround. Cuando VSBS está activado, la unidad crea el altavoz VSBS cuando no hay
se ajusta automáticamente basándose en la información de las
conectados altavoces surround traseros.
señales de entrada.
Ajustes

■ Volumen máximo Off Desactiva el altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS).

Ajusta el valor de límite de los volúmenes. On Activa el altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS).

Gama de ajustes
De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16,5 dB
• VSBS solo es efectivo cuando se reproduce contenido de 6.1 o 7.1 canales.

■ Volumen inicial
Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor.
Ajustes

Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por


Off
última vez en modo de espera.

Se ajusta a Silencio o al nivel de volumen especificado (de -80 dB a


+16,5 dB, en incrementos de 0,5 dB).
On
(Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en
un valor inferior a “Volumen máximo”).

Es 115
■ Modo de decodificación de objeto Vídeo
Activa/desactiva la reproducción de señales de audio basadas en objetos, como por
ejemplo contenido de Dolby Atmos o DTS:X. Configura los ajustes de salida de vídeo.

Ajustes

Desactiva la reproducción de señales de audio basadas en objetos.


Desactivar
Estas señales se reproducirán en el audio de 5.1-/7.1 canales normal.

Activar Activa la reproducción de señales de audio basadas en objetos.

• Independientemente de este ajuste, las señales de audio basadas en objetos se reproducen en el


audio de 5.1/7.1 canales normal si se selecciona cualquiera de los programas CINEMA DSP.

■ Modo vídeo
Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto).
Ajustes

Directo Desactiva el procesamiento de señales de vídeo.

Activa el procesamiento de señales de vídeo.


Procesando Seleccione la resolución y la relación de aspecto en “Resolución” y
“Aspecto”.

• Cuando “Modo vídeo” se ajusta en “Directo”, la unidad transmite señales de vídeo con el mínimo de
circuitos para reducir el retardo de la salida de vídeo.
• Cuando “Modo vídeo” esta ajustado en “Procesando” y la resolución se está convirtiendo, no se muestran
mensajes cortos en la pantalla del TV.

Resolución
Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo
vídeo” está ajustado en “Procesando”.
Ajustes

A través No convierte la resolución.

Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la


Automático
resolución del TV.

480p/576p, 720p, Produce señales de vídeo con la resolución seleccionada.


1080i, 1080p, 4K (Sólo se pueden seleccionar las resoluciones que admita el TV).

• Si necesita seleccionar una resolución no compatible con el TV, ajuste “MON.CHK” (p.130) en el
menú “ADVANCED SETUP” en “SKIP” e inténtelo de nuevo. (Tenga en cuenta que es posible que el
vídeo producido no se muestre normalmente en el TV.)

Es 116
Aspecto HDMI
Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando Configura los ajustes HDMI.
“Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”.
Ajustes

A través No convierte la relación de aspecto.

Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV de


16:9 normal
16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla.

• Este ajuste solamente funciona cuando las señales de 480i/576i o 480p/576p se convierten en
señales de 720p, 1080i, 1080p o 2160p (4K).

■ Control HDMI
Activa/desactiva la función Control HDMI (p.147).
Ajustes

Off Desactiva la función Control HDMI.

Activa la función Control HDMI.


On Configura los ajustes en “Entrada de audio de TV”, “ARC” y
“Sincronización en espera”.

• Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.147)
tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI.

Entrada de audio de TV
Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad para utilizarla para la
entrada de audio del TV cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. La fuente
de entrada de la unidad cambia automáticamente a audio del TV cuando la
entrada del TV se cambia a su sintonizador incorporado.
Ajustes
AV 1–6, AUDIO 1–2
Predeterminado
AV 4

• Cuando se utiliza ARC para producir audio del TV en la unidad, no puede utilizar las tomas de
entrada seleccionadas aquí para conectar un dispositivo externo porque la entrada se utilizará para
la entrada de audio del TV.

Es 117
ARC ■ Audio Salida
Activa/desactiva ARC (p.148) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Selecciona un dispositivo para producir audio.

Ajustes
• Este ajuste (excepto para “HDMI OUT2” [solo RX-V781]) solo está disponible cuando “Control HDMI” está
Off Desactiva ARC.
ajustado en “Off”.
On Activa ARC.
Amplificador
Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectados a la unidad.
• Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la Ajustes
unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la
unidad a través de ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV.
Off Desactiva la salida de audio desde los altavoces.

Sincronización en espera On Activa la salida de audio desde los altavoces.

Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de


espera del TV y de la unidad cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. HDMI OUT1, HDMI OUT2 (solo RX-V781)
Ajustes HDMI OUT (TV) (solo RX-V681)
Off No ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT.
On Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Ajustes

Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV sólo Off Desactiva la salida de audio desde el TV.
Automático
cuando la unidad recibe audio del TV o señales HDMI.
On Activa la salida de audio desde el TV.

■ Paso en espera
Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV
cuando la unidad está en modo de espera. Si esta función se ajusta en “On” o “Auto”,
puede utilizar las teclas de selección de entrada (HDMI 1–5, V-AUX) para seleccionar
una entrada HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera (el indicador de
espera de la unidad parpadea).
Ajustes

(Este ajuste solo está disponible cuando “Control HDMI” está


Off ajustado en “Off”.)
No produce vídeos/audio en el TV.

Produce vídeos/audio en el TV.


On (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado
“Off”).

Produce vídeos/audio en el TV. Si no se detectan señales, la unidad


Auto
se ajusta en el modo de ahorro energético.

Es 118
Red ■ Ajustes manuales de red

Configura los ajustes de la red. 1 Ajuste “DHCP” en “Off”.

2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro y
pulse ENTER.

Dirección IP Especifica una dirección IP.


Máscara de Subred Especifica una máscara de red secundaria.
Puerta de Enlace Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada.
Servidor DNS (P) Especifica la dirección IP del servidor DNS primario.
Servidor DNS (S) Especifica la dirección IP del servidor DNS secundario.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las
■ Conexión de red teclas del cursor (q/w) para seleccionar un valor.

Selecciona el método de conexión de red. 4 Para confirmar el ajuste, pulse ENTER.

Ajustes 5 Para configurar otro parámetro de red, repita los pasos 2 a 4.

Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red


6 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK”
Cableado y pulse ENTER.
con un cable de red que adquiera en el mercado (p.40).
Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red a 7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para ver
Inalámbrica
información detallada sobre los ajustes, consulte “Conexión de la
unidad a una red inalámbrica” (p.54). ■ Red en espera
Seleccione esta opción cuando desee conectar un dispositivo móvil Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en
directamente a la unidad. Para ver información detallada sobre los espera).
Wireless Direct
ajustes, consulte “Conexión de un dispositivo móvil directamente a la
unidad (Wireless Direct)” (p.59). Ajustes

Off Desactiva la función de red en espera.


■ Dirección IP Activa la función de red en espera.
On (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado
Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).
“Off”).

DHCP Activa la función de red en espera.


(Si “Conexión de red” se ajusta en “Cableado”, la unidad se ajusta en
Automático
Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. el modo de ahorro energético cuando se desconecta el cable de
red).
Ajustes

No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros


Off de red. Para obtener más información, consulte “Ajustes manuales de
red”.

Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los


On
parámetros de red de la unidad (como la dirección IP).

Es 119
■ Filtro de dirección MAC ■ Nombre de red
Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros
dispositivos de red. dispositivos de red.

Filtro ■ Procedimiento de configuración

Activa/desactiva el filtro de dirección MAC. 1 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
Ajustes 2 Utilice las teclas del cursor y ENTER para renombrar y seleccione “INTROD.” para
confirmar la entrada.
Off Desactiva el filtro de dirección MAC.

Activa el filtro de dirección MAC. En “Dirección MAC 1–10”,


On especifique las direcciones MAC de los dispositivos de red a los que
se permitirá acceder a la unidad.

• Las operaciones de AirPlay (p.86) y DMC (p.103) no están sujetas al filtro de dirección MAC.

Dirección MAC 1–10


Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red a los que se
permite acceder a la unidad cuando “Filtro” está ajustado en “On”.
• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
■ Procedimiento de configuración
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Dirección MAC 1-5” o
“Dirección MAC 6-10” y pulse ENTER.
• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.
2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de dirección
MAC y pulse ENTER.
4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las
teclas del cursor (q/w) para seleccionar un valor.

4 Para confirmar el ajuste, pulse ENTER.

5 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK”
y pulse ENTER.

6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

Es 120
Bluetooth ■ Envío de audio
Configura los ajustes de Bluetooth cuando la unidad se utiliza como el transmisor de
Configura los ajustes de Bluetooth. audio Bluetooth.

Transmisor
Activa/desactiva la función de transmisor de audio Bluetooth.
Cuando esta función está activada, puede disfrutar del audio reproducido en la
unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth (p.75).
Ajustes

Off Desactiva la función de transmisor de audio Bluetooth.

On Activa la función de transmisor de audio Bluetooth.

■ Bluetooth
Activa o desactiva la función de Bluetooth (p.74).
Ajustes

Off Desactiva la función de Bluetooth.

On Activa la función de Bluetooth.

■ Recepción de audio
Configura los ajustes de Bluetooth cuando la unidad se utiliza como el receptor de
audio Bluetooth.

Bluetooth Standby
Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos
Bluetooth (Bluetooth en espera). Si esta función se ajusta en “On”, la unidad se
enciende automáticamente cuando se realiza una operación de conexión en el
dispositivo Bluetooth.
Ajustes

Off Desactiva la función de Bluetooth en espera.

Activa la función de Bluetooth en espera.


On
(La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”).

• Este ajuste no está disponible cuando “Red en espera” (p.119) está ajustado en “Off”.

Es 121
MultiZone ■ Configuración de Zone2
Configura los ajustes de Zone2.
Configura los ajustes de multizona.
Volumen
Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida Zone2.
Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad,
desactive los ajustes de volumen para Zone2.
Ajustes

Fijo Desactiva los ajustes de volumen para la salida Zone2.

Variable Activa los ajustes de volumen para la salida Zone2.

■ Configuración zone principal


Configura el ajustes de zona principal. • Este ajuste no está disponible cuando “Asig. amp. pot.” (p.111) está ajustado en “7.1 +1Zone” o
“5.1.2 +1Zone”.
Renombrar Zone
Volumen máximo
Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en la pantalla de la TV.
Ajusta el Zone2 valor de límite de los volúmenes.
■ Procedimiento de configuración
Gama de ajustes
De -30,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 5,0 dB)
1 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.

2 Utilice las teclas del cursor y ENTER para renombrar y seleccione “INTROD.”
para confirmar la entrada. • Este ajuste solo está disponible cuando “Asig. amp. pot.” (p.111) está ajustado en “7.1 +1Zone” o
“5.1.2 +1Zone”.

Volumen inicial
Ajusta el volumen inicial de Zone2 cuando se enciende la unidad.
Ajustes

Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez
Off
en modo de espera.

Se ajusta a Silencio o al nivel de volumen especificado (de -80 dB a +10,0


dB, en incrementos de 0,5 dB).
On
(Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en un valor
• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
inferior a “Volumen máximo”).

3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.

• Este ajuste solo está disponible cuando “Asig. amp. pot.” (p.111) está ajustado en “7.1 +1Zone” o
• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”. “5.1.2 +1Zone”.

4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

Es 122
Renombrar Zone Función
Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en la pantalla de la TV. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad.
Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone” en
“Configuración zone principal” (p.122).

■ Ajuste modo fiesta


Activa/desactiva el cambio al modo de fiesta (p.91).
Opción
Objetivo: Zone 2
Ajustes

Desactivar Desactiva el cambio al modo fiesta.

Activar
Activa el cambio al modo fiesta. Puede activar/desactivar el modo de ■ Ajuste monitor
fiesta pulsando PARTY en el mando a distancia.
Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la
pantalla del TV.

Atenuador (Display delantero)


Ajusta el brillo del visor delantero.
Gama de ajustes
De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo)

• El visor delantero puede oscurecerse cuando “Modo ECO” (p.125) está ajustado en “On”.

Mensaje Corto
Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza
la unidad (como, por ejemplo, selección de entrada y ajuste de volumen).
Ajustes

On Muestra mensajes breves en la pantalla del TV.

Off No muestra mensajes breves en la pantalla del TV.

Fondo
Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV.
Ajustes

Muestra la imagen de piano en la pantalla del TV cuando no hay señal de


Piano
vídeo.

Gris Muestra un fondo gris en la pantalla del TV cuando no haya señal de vídeo.

Es 123
■ Salida disparo Zone objetivo
Ajusta la toma TRIGGER OUT para que funcione de manera sincronizada con el estado Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera
de encendido de cada zona o conmutación de entrada. sincronizada.

Modo disparo Ajustes

Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la
transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de
Ajustes encendido de la zona principal.
Principal
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con el señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de
Alimentación
estado de encendido de la zona especificada con “Zone objetivo”. la zona principal.
La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con la Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la
conmutación de entrada de la zona especificada con “Zone objetivo”. transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de
Fuente
Se transmite una señal electrónica según el ajuste que se haya encendido de Zone2.
Zone2
realizado en “Fuente”. Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de
Seleccione esta opción para cambiar manualmente el nivel de salida Zone2.
Manual
de transmisión de señales electrónicas con “Manual”.
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la
transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de
Fuente
encendido de la zona principal o Zone2.
Especifica el nivel de salida de las señales electrónicas que se transmiten con Todas
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
cada conmutación de entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”. señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de
la zona principal o Zone2.
Opciones
HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO, (fuentes de red), Bluetooth, USB
Ajustes ■ Guardar Memoria
Evita cambios accidentales en los ajustes.
Detiene la transmisión de señales electrónicas cuando se conmuta a
Baja
la fuente de entrada especificada en esta opción. Ajustes
Transmite señales electrónicas cuando se conmuta a la fuente de
Alta Off No protege los ajustes.
entrada especificada en esta opción.
On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”.
Manual
Cambia manualmente el nivel de salida de transmisión de señales electrónicas
cuando “Modo disparo” está ajustado en “Manual”. Este ajuste también se puede
• Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú.
utilizar para comprobar el correcto funcionamiento del dispositivo externo
conectado a través de la toma TRIGGER OUT.
Icono
Opciones

Baja Detiene la transmisión de señales electrónicas.

Alta Transmite señales electrónicas.

Es 124
ECO ■ Modo ECO
Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético).
Configura los ajustes de alimentación. Puede reducir el consumo de energía de la unidad ajustando “Modo ECO” en “On”.
Después del ajuste, asegúrese de pulsar INTROD. para reiniciar la unidad.
Ajustes

Off Desactiva el modo eco.

On Activa el modo eco.

• Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el visor del panel frontal puede oscurecerse.
• Si desea reproducir el audio a volumen alto, ajuste “Modo ECO” en “Off”.

■ Standby Automático
Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad o si no se
detectan señales de entrada durante el tiempo especificado, ésta entrará
automáticamente en modo de espera.
Ajustes

Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente.


Pone la unidad en modo de espera si no la ha utilizado o no se han
20 minutos
detectado señales de entrada durante 20 minutos.
Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha utilizado durante
2 horas, 4 horas,
el tiempo especificado. Por ejemplo, cuando selecciona “2 horas”, la
8 horas, 12 horas
unidad pasará al modo de espera si no la utiliza durante 2 horas.

Predeterminado
Modelos del R.U. y Europa: 20 minutos
Otros modelos: Off

• Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece “AutoPowerStdby” en el visor delantero y
comienza la cuenta atrás.

Es 125
Idioma Visualización de la información sobre la unidad
Selecciona un idioma del menú en pantalla. (menú Información)
Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse


ENTER.

Ajustes
Inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano, chino

• La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo de


información.

4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

Es 126
Tipos de información ■ Monitor de HDMI
Muestra información sobre los TV conectados a las tomas HDMI OUT.
Puede comprobar la información siguiente en el menú Información.
Interfaz Interfaz de TV

■ Señal audio Resolución de vídeo Resoluciones admitidas por el TV

Muestra información sobre la señal de audio actual.

Formato Formato de audio de la señal de entrada • (Solo RX-V781)


Utilice las teclas del cursor (q/w) para cambiar entre “OUT1” y “OUT2”.
Número de canales fuente de la señal de entrada
(delantero/surround/LFE)
Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.1 canales en total ■ Red
(3 canales delanteros, 2 canales surround y LFE).
Canal Muestra la información de red sobre la unidad.
(Cuando se reproduce contenido de DTS:X)
(Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable)
Entra Por ejemplo, “7.1.4” indica “7.1 canales estándar más 4 para
canales de altavoces superiores”.
Dirección IP Dirección IP
Número de muestras por segundo de la señal digital de
Muestreo Máscara de Subred Máscara de red secundaria
entrada
Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada
Cantidad de datos por segundo de la señal de serie de bits
Bitrate
de entrada Servidor DNS (P) Dirección IP del servidor DNS primario
Nivel de normalización de diálogos de la señal de serie de Servidor DNS (S) Dirección IP del servidor DNS secundario
Diálogo
bits de entrada
MAC Address (Ether)
El número de canales de salida de señales (por ejemplo, Dirección MAC
“5.1.2” indica “5.1 canales estándar más 2 para canales de MAC Address (Wi-Fi)
Salida Canal
altavoces superiores”) y los terminales de altavoces desde
vTuner ID vTuner ID
los que se emiten las señales
Nombre de red Nombre de red (el nombre de la unidad en la red)
Cableado/Inalámbrica El estado de la conexión inalámbrica o por cable

• Incluso cuando la unidad está ajustada para producir señales de serie de bits directamente, la señal se (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi])
SSID
puede convertir, dependiendo de las especificaciones y los ajustes del dispositivo de reproducción. El SSID de la red inalámbrica

■ Señal vídeo (Cuando se utiliza Wireless Direct)

Muestra información sobre la señal de vídeo actual. SSID El SSID de la red inalámbrica
Seguridad Método de seguridad
Señal HDMI Presencia o ausencia de entrada/salida de señal HDMI
Contraseña Contraseña
Resoluciones de señal de entrada (analógica o HDMI) y de señal de salida
Resolución HDMI
(HDMI). Dirección IP Dirección IP
Resolución Resoluciones de señal de entrada (analógica) y de salida de señal en las Máscara de Subred Máscara de red secundaria
analógica tomas MONITOR OUT (analógicas).
MAC Address (Wi-Fi) Dirección MAC
Conexión de red Indicación “Wireless Direct”

Es 127
■ Sistema
Configuración de los ajustes del sistema
Muestra la información del sistema en la unidad.
(menú ADVANCED SETUP)
ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.129)
Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.130) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.
Imped. altavoz El ajuste de impedancia de los altavoces de la unidad (p.129)

Paso frec. sintoniz.


(Sólo modelos de Asia y General) 1 Ponga la unidad en modo de espera.
El ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM de la unidad (p.129)
ID del sistema Número de ID del sistema 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN
ZONE z.
Versión del firmware Versión de firmware instalada en la unidad
MAIN ZONE z

• Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, (icono de correo) aparece en la parte
superior derecha de los iconos “Información” y “Sistema”, y el mensaje correspondiente se mostrará en
esta pantalla. Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en esta pantalla y siguiendo el
procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (p.132).
PROGRAM STRAIGHT

■ MultiZone
Muestra información acerca de Zone2.
3 Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento.

Entrada La fuente de entrada seleccionada para Zone2 4 Pulse STRAIGHT para seleccionar un ajuste.
Volumen El ajuste de volumen para Zone2
5 Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera y
luego vuelva a encenderla.
Los nuevos ajustes tendrán efecto.

Es 128
Elementos del menú ADVANCED SETUP Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID)

• Los ajustes predeterminados están subrayados.


REMOTE ID••ID1
Elemento Función Página
Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del
SP IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 129 mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptores AV Yamaha,
REMOTE ID Selecciona el ID de mando a distancia. 129 puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su
(Solo modelos de Taiwán, Brasil, Asia y general) receptor correspondiente.
TU 129
Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM. Ajustes
TV FORMAT Cambia el tipo de señal de vídeo. 130 ID1, ID2
MON.CHK Elimina la limitación sobre la salida de vídeo HDMI. 130 ■ Cambio del ID de mando a distancia del mando a distancia.
4K MODE Selecciona el formato de señal HDMI 4K. 130
INIT Restablece los ajustes predeterminados. 130 1 Para seleccionar ID1, mantenga pulsada la tecla del cursor (e) y SCENE (BD/DVD)
a la vez 3 segundos.
UPDATE Actualiza el firmware. 131 Para seleccionar ID2, mantenga pulsada la tecla del cursor (e) y SCENE (TV) a la
Comprueba la versión de firmware instalada actualmente en la
vez 3 segundos.
VERSION 131
unidad.

Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TU)


Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) (Solo modelos de Taiwán, Brasil, Asia y general)

SP IMP.••8¬MIN TU••••FM50/AM9
Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de
de los altavoces conectados. su país o región.

Ajustes Ajustes

Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 6  a la Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en
FM100/AM10
6  MIN unidad. También puede usar altavoces de 4  como altavoces pasos de 100 kHz y la de AM en pasos de 10 kHz.
delanteros.
Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en
FM50/AM9
Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 8  o más a la pasos de 50 kHz y la de AM en pasos de 9 kHz.
8  MIN
unidad.

Es 129
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) Selección del formato de señal HDMI 4K (4K MODE)

TV FORMAT•NTSC 4K MODE•MODE 2
Cambie el tipo de señal de vídeo de la unidad de forma que coincida con el formato Selecciona el formato de entrada/salida de señales en la unidad cuando el TV
del TV. compatible con HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) y el dispositivo de reproducción están
conectados a la unidad.
Ajustes
NTSC, PAL Ajustes
Predeterminado Señales de entradas/salidas 4K (60 Hz/50 Hz) en formato 4:4:4, 4:2:2 o
Modelos de EE. UU., Canadá, Corea, Taiwán, Brasil y general: NTSC 4:2:0.
Otros modelos: PAL MODE 1 (Solo formato 4:2:0 para la toma VIDEO AUX [HDMI IN])
En función del dispositivo conectado o los cables HDMI, puede que el
vídeo no se muestre correctamente. En tal caso, seleccione “MODE 2”.
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo MODE 2 Señales de entradas/salidas 4K (60 Hz/50 Hz) en formato 4:2:0.
HDMI (MON.CHK)
• Al seleccionar “MODE 1”, utilice un cable HDMI de alta velocidad que admita 18 Gbps.

MON.CHK••••YES
La unidad detecta automáticamente las resoluciones que admite el TV conectado a la Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT)
toma HDMI OUT.
Desactive la función de comprobación del monitor si desea especificar una resolución
en “Resolución” (p.116) cuando la unidad no puede detectar la resolución del TV o
cuando desea especificar una resolución distinta a la resolución detectada. INIT••••CANCEL
Ajustes Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
Opciones
Activa la función de comprobación del monitor. (Sólo produce
YES
señales de vídeo con una resolución admitida por el TV.)
VIDEO Restablece los ajustes predeterminados para configuraciones de vídeo.
Desactiva la función de comprobación del monitor. (Produce señales ALL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
SKIP de vídeo con una resolución especificada, con independencia de la
compatibilidad con el TV.) CANCEL No realiza una inicialización.

• Restablezca a “YES” en caso de que esta unidad quede inoperativa debido a que el vídeo producido
desde esta no se pueda ver en el TV tras ajustar “MON.CHK” en “SKIP”.

Es 130
Actualización del firmware (UPDATE) Comprobación de la versión del firmware (VERSION)

UPDATE•••••USB VERSION••xx.xx
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad.
sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio web de
Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través
de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las • También puede comprobar la versión del firmware en “Sistema” (p.128) en el menú “Información”.
actualizaciones. • Pasará cierto tiempo hasta que se muestre la versión del firmware.

■ Procedimiento de actualización del firmware


No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware.
Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones
antes de actualizar el firmware.

1 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego


pulse INFO para iniciar la actualización del firmware.
Opciones

USB Actualización del firmware por medio de un dispositivo de memoria USB.


NETWORK Actualice el firmware a través de la red.

• Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, se mostrará el mensaje correspondiente después
de pulsar ON SCREEN. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el
procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (p.132).

Es 131
Actualización del firmware de la unidad a través de la red
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de
1 2
HDMI
3 4
productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a 3 Si aparece “Update Success Please Power Off!” en
Internet, puede descargar el firmware a través de la red y el visor delantero, pulse MAIN ZONE z en el panel
5 V-AUX
AV actualizarlo. delantero.
1 2 3 4

5 6 AUDIO TUNER Nota Ha finalizado la actualización del firmware.


BLUETOOTH USB NET PHONO
• No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos
20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet). • Si desea actualizar el firmware más tarde, seleccione “CERR.” en el paso 2.
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
• Si la unidad está conectada a la red inalámbrica, es posible que no se pueda (icono de correo) aparece en la parte superior derecha de los iconos
actualizar la red dependiendo del estado de la conexión inalámbrica. En este
caso, actualice el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB (p.131). “Información” y “Sistema”, y se mostrará un mensaje en la pantalla “Sistema”
(p.128). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en la pantalla
PROGRAM MUTE VOLUME • Para ver información detallada sobre la actualización, visite el sitio web de “Sistema”.
Yamaha.

TOP MENU POP-UP/MENU


Icono Información
ON
SCREEN OPTION

• También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB


ENTER Teclas del cursor
desde el menú “ADVANCED SETUP” (p.131).
ENTER
RETURN DISPLAY
Hay una actualización de firmware disponible si aparece el
BAND
MODE mensaje siguiente después de pulsar ON SCREEN.
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8
Mensaje
9 0 MEMORY ENT

1 Lea la descripción que se muestra en pantalla.

2 Para iniciar la actualización del firmware, utilice las


teclas del cursor para seleccionar “INICIO” y pulse
ENTER. Icono Sistema

Se apaga la visualización en pantalla.

Es 132
APÉNDICE
Preguntas más frecuentes

El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control
HDMI al sistema. Para obtener más información sobre cómo funciona Control HDMI
sonido ideal... entre el TV y los dispositivos de reproducción, consulte el manual de instrucciones de
Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice cada dispositivo.
“Configuración automática” para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.45).
Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración
manual” en el menú “Configuración” (p.111). Deseo desactivar los mensajes de pantalla que se muestran
durante las operaciones…
Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en De forma predeterminada, se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando
se utiliza la unidad (como selección de entrada y ajuste de volumen). Si los mensajes
el control de volumen... cortos le molestan cuando está viendo películas o deportes, configure “Mensaje Corto”
Si un niño pequeño acciona accidentalmente los controles de la unidad principal o del (p.123) en el menú “Configuración” para desactivarlos.
mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede producir daños en
la unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar “Volumen máximo” en el menú
“Configuración” para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes...
(p.115). También puede ajustar el volumen máximo para Zone2 (p.122). Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces)
mediante el uso de “Guardar Memoria” en el menú “Configuración” (p.124).
En ocasiones me sorprende un sonido súbito al encender la
unidad... El mando a distancia de la unidad controla simultáneamente
De forma predeterminada, se aplica automáticamente el nivel de volumen de la unidad otro producto Yamaha además de la unidad...
desde la última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice
“Volumen inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede
accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la
se encienda el receptor (p.115). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2
unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los dispositivos
(p.122).
que desee controlar con cada mando (p.129).

Nos molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente


de entrada… Deseo reproducir vídeos/audio en el dispositivo de vídeo
Puede corregir las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada utilizando
aunque la unidad esté en modo de espera…
“Ajuste entrada” en el menú “Opción” (p.100). Si ha conectado un dispositivo de vídeo a la unidad con HDMI, puede emitir
vídeos/audio reproducidos en el dispositivo de vídeo al TV aunque la unidad esté en
modo de espera. Para utilizar esta función, ajuste “Paso en espera” (p.118) en el menú
He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI “Configuración” en “On” o “Automático”. También puede cambiar la fuente de entrada
no funciona en absoluto... con el mando a distancia de la unidad cuando esta función está activada.
Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de
Control HDMI (p.147). Tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI
(como reproductores BD/DVD) a la unidad, active Control HDMI en cada dispositivo y
realice la configuración de vinculación de Control HDMI. Es necesario realizar esta

Es 133
Resolución de problemas
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente.
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.

En primer lugar, compruebe lo siguiente:


a Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están
conectados con seguridad a tomas de CA.
b La unidad, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están encendidos.
c Los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo.

Alimentación, sistema y control remoto


Problema Causa Solución
El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está
El equipo no se enciende. Cuando la unidad está en esta condición, el indicador de espera desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o
de la unidad parpadea si intenta activar la alimentación. concesionario para solicitar una reparación.
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de 10
El equipo no se apaga. descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática segundos para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable
excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo).
El equipo se apaga (modo de espera) La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a
inmediatamente. altavoz. conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.25).
El temporizador para dormir se ha activado. Encienda la unidad e inicie la reproducción de nuevo.
La función de espera automática se activó porque la unidad no se Para desactivar la función de espera automática, ajuste “Standby Automático” en
utilizó el periodo de tiempo especificado. el menú “Configuración” en “Off” (p.125).
La unidad pasa al modo de espera
automáticamente. Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces
El ajuste de impedancia de los altavoces es incorrecto.
(p.129).
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a
El circuito de protección se ha activado debido a un cortocircuito.
conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.25).
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de 10
La unidad no reacciona. descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática segundos para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable
excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo).

Es 134
Problema Causa Solución
La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5).
Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la
Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
luz solar directa o a una luz intensa.
La unidad no se puede controlar por medio del
mando a distancia. (Solo RX-V781 [modelos para China, Corea, R.U. y Europa])
Pulse RECEIVER para ajustar el mando a distancia para que controle la unidad
El mando a distancia está ajustado para controlar dispositivos
(la tecla se ilumina en naranja).
externos.
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.129).
no son idénticos.

Audio
Problema Causa Solución
Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de
Está seleccionada otra fuente de entrada.
entrada.
Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para
No hay sonido. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” en el
menú “Información” (p.127).
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
está dañado.
Utilice “Volumen máximo” en el menú “Configuración” para ajustar el volumen
Está ajustado el volumen máximo.
máximo (p.115).
El volumen no puede subirse.
Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no
Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
está encendido.
La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. Para comprobarlo, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.127).
El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente
Para comprobarlo, utilice “Tono prueba” en el menú “Configuración” (p.114).
no utiliza el altavoz.
Ejecute “Configuración automática” (p.45) o utilice “Configuración” en el menú
La salida de audio del altavoz está desactivada.
“Configuración” para cambiar los ajustes del altavoz (p.111).
No se escucha ningún sonido de un altavoz
específico. Ejecute “Configuración automática” (p.45) o utilice “Nivel” en el menú
El volumen del altavoz se ha ajustado demasiado bajo.
“Configuración” para ajustar el volumen del altavoz (p.113).
El cable de altavoz que conecta la unidad y el altavoz está
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable de altavoz.
dañado.
Para comprobarlo, sustitúyalo por otro altavoz. Si el problema persiste, puede
El altavoz no funciona correctamente.
que la unidad no funcione correctamente.

Es 135
Problema Causa Solución
La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de baja Para comprobar que el altavoz de subgraves funciona correctamente, utilice
frecuencia. “Tono prueba” en el menú “Configuración” (p.114).
Ejecute “Configuración automática” (p.45) o ajuste “Subgraves” en el menú
No se emite sonido desde el altavoz de La salida del subwoofer está desactivada.
“Configuración” en “Usar” (p.112).
subgraves.
El volumen del altavoz de subgraves es demasiado bajo. Ajuste el volumen del altavoz de subgraves.
La función de espera automática integrada en el altavoz de Desactive la función de espera automática del subwoofer o ajuste su nivel de
subgraves lo ha desactivado. sensibilidad.
El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
Protection). del mismo.
No sale sonido del dispositivo de reproducción La unidad está ajustada para no producir entrada de audio a En “Audio Salida” en el menú “Configuración”, ajuste “Amplificador” en “On”
(conectado a la unidad con HDMI). través de tomas HDMI desde los terminales SPEAKERS. (p.118).
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera
Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI.
el límite.
El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces Cambie el ajuste de salida de audio del TV de modo que el audio del dispositivo
No se emite sonido desde el dispositivo de del TV. de reproducción se emita desde los altavoces conectados a la unidad.
reproducción (cuando se utiliza Control HDMI). Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de
Se ha seleccionado audio de TV como la fuente de entrada.
entrada.
El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga
del TV. de los altavoces conectados a la unidad.
Un TV incompatible con ARC está conectado a la unidad solo con
Use un cable óptico digital para establecer una conexión de audio (p.33).
un cable HDMI.
No sale sonido del TV (cuando se utiliza Control
HDMI). (Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio)
Utilice “Entrada de audio de TV” en el menú “Configuración” para seleccionar la
El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la conexión
toma de entrada de audio correcta (p.117).
real.
(Si está intentando utilizar ARC) Ajuste “ARC” en el menú “Configuración” en “On” (p.118). Además, active ARC
ARC está desactivado en la unidad o en el TV. en el TV.
Para comprobarlo, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.127). Si
Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo
fuera necesario, cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo de
multicanal. audio de 2 canales (como PCM).
reproducción.
La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de
Aleje más la unidad de dicho dispositivo.
radiofrecuencia.
Se oye ruido/zumbido.
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
está dañado.
El volumen de la unidad es demasiado alto. Baje el volumen. Si “Modo ECO” está ajustado en “On”, ajústelo en “Off” (p.125).
El sonido se distorsiona. Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no
Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
está encendido.

Es 136
Vídeo
Problema Causa Solución
Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de
Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad.
entrada.
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
No se emite vídeo.
El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Ajuste “MON.CHK” en el menú “ADVANCED SETUP” en “YES” (p.130).
El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
reproducción) está dañado.
Para comprobar la información sobre la señal de vídeo actual (resolución), utilice
“Señal vídeo” en el menú “Información” (p.127). Para obtener información sobre
La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución).
las señales de vídeo admitidas por la unidad, consulte “Compatibilidad con
señales HDMI” (p.149).
Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
No sale vídeo del dispositivo de reproducción El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content del mismo.
(conectado a la unidad con HDMI). Protection). Si desea reproducir contenido que requiera dispositivos compatibles con HDCP
2.2, tanto el TV como el dispositivo de reproducción deben admitir HDCP 2.2.
El dispositivo de reproducción que admite HDCP 2.2 está Para reproducir contenido que requiera dispositivos compatibles con HDCP 2.2,
conectado a una toma distinta de HDMI 1-3. conecte el dispositivo de reproducción a la toma HDMI 1-3 (p.35).
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera
Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI.
el límite.
Puede visualizar el menú de la unidad en el TV únicamente cuando estén
El TV no está conectado a la unidad a través de HDMI. conectados con un cable HDMI. Si fuera necesario, utilice un cable HDMI para
El menú de la unidad no se muestra en el TV. conectarlos (p.33).
Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad (toma HDMI
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV.
OUT).

Es 137
Radio FM/AM
Problema Causa Solución
Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación
Hay interferencias de trayectorias múltiples.
diferente.
Ajuste “Modo de FM” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la
La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
recepción de radio FM mono (p.100).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM.
Utilice una antena FM de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una
La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos.
termostatos u otros equipos eléctricos. antena AM de exteriores.
Seleccione la emisora manualmente (p.70).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
Las emisoras de radio no pueden seleccionarse
Ajuste la orientación de la antena de AM.
automáticamente.
Seleccione la emisora manualmente (p.70).
La señal de radio AM es débil.
Utilice una antena AM de exteriores. Conéctela a la toma ANTENNA (AM) junto
con la antena de AM suministrada.
Las emisoras de radio AM no pueden registrarse Preselección auto se aplica solamente al registro de emisoras de radio FM.
Se ha utilizado Preselección auto.
como emisoras presintonizadas. Registre las emisoras de radio AM manualmente (p.71).

Es 138
Bluetooth
Problema Causa Solución
La función de Bluetooth de la unidad está desactivada. Active la función de Bluetooth (p.121).
Finalice la conexión Bluetooth actual y después establezca una nueva conexión
Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad.
(p.74).
La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados
Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.
entre sí.
No se puede establecer una conexión Bluetooth. Hay un dispositivo (como un horno microondas y una LAN
inalámbrica) cercano que emite señales en la banda de frecuencia Aleje la unidad de dichos dispositivos.
de 2,4 GHz.
El dispositivo Bluetooth no admite A2DP. Utilice un dispositivo Bluetooth que admita A2DP.
La información de conexión registrada en el dispositivo Bluetooth Elimine la información de conexión en el dispositivo Bluetooth y después vuelva a
no funciona por algún motivo. establecer una conexión entre el dispositivo Bluetooth y la unidad (p.74).
El volumen del dispositivo Bluetooth se ha ajustado demasiado
Suba el volumen del dispositivo Bluetooth.
bajo.
El dispositivo Bluetooth no se ha ajustado para enviar señales de
Cambie la salida de audio del dispositivo Bluetooth a la unidad.
audio a la unidad.
Vuelva a establecer una conexión Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth y la
No se emite sonido, o el sonido se interrumpe La conexión Bluetooth ha finalizado.
unidad (p.74).
durante la reproducción.
La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados
Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.
entre sí.
Hay un dispositivo (como un horno microondas y una LAN
inalámbrica) cercano que emite señales en la banda de frecuencia Aleje la unidad de dichos dispositivos.
de 2,4 GHz.

USB y red
Problema Causa Solución
El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la
La unidad no detecta el dispositivo USB. USB. unidad.
El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32.
No se pueden ver las carpetas y archivos del
Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado. Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.
dispositivo USB.
Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste “DHCP” en el menú
Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido “Configuración” en “On” en la unidad (p.119). Si desea configurar los parámetros
La función de red no funciona.
correctamente. de red manualmente, compruebe que está utilizando una dirección IP que no
estén utilizando otros dispositivos de su red (p.119).

Es 139
Problema Causa Solución
El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está desactivado. Active el enrutador inalámbrico.
La unidad no se puede conectar a Internet a La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están
Coloque la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) cerca entre sí.
través de un enrutador inalámbrico (punto de demasiado alejados.
acceso).
Existe un obstáculo entre la unidad y el enrutador inalámbrico Mueva la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) a una ubicación
(punto de acceso). en la que no haya obstáculos entre ellos.
Los hornos de microondas y otros dispositivos inalámbricos de los
Apague estos dispositivos.
alrededores pueden dificultar la comunicación inalámbrica.
No se encuentra la red inalámbrica.
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall del
Compruebe el ajuste de firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso).
enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo
El ajuste de compartición de medios no es correcto.
en el que se comparte un contenido musical (p.79).
Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el
Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC.
acceso de la unidad al PC.
La unidad no detecta el PC. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación,
La unidad y el PC no se encuentran en la misma red.
conecte la unidad y el PC a la misma red.
En “Filtro de dirección MAC” en el menú “Configuración”, desactive el filtro de
El filtro de dirección MAC está activado en la unidad. dirección MAC o especifique la dirección MAC del PC para que pueda acceder a
la unidad (p.120).
Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia.
Los archivos del PC no se pueden ver o Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad,
La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos.
reproducir. consulte “Reproducción de música almacenada en servidores multimedia
(PC/NAS)” (p.79).
La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya
actualmente. detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio a horas del día concretas.
La radio de Internet no puede reproducir. silencio actualmente. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio de Internet
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de
sólo puede reproducir cuando pasa a través del puerto designado por cada
los dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador).
emisora de radio. El número del puerto varía según la emisora de radio.
El iPod no reconoce la unidad cuando se utiliza El acceso a la unidad puede estar restringido por la función de separación de
La unidad está conectada a un enrutador de SSID múltiple.
AirPlay. red en el enrutador. Conecte el iPod al SSID que pueda acceder a la unidad.
La unidad y el teléfono inteligente o tablet no se encuentran en la Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación,
misma red. conecte la unidad y teléfono inteligente o tablet a la misma red.
La aplicación para teléfono inteligente/tablet “AV
CONTROLLER” no detecta la unidad. En “Filtro de dirección MAC” en el menú “Configuración”, desactive el filtro de
El filtro de dirección MAC está activado en la unidad. dirección MAC o especifique la dirección MAC del teléfono inteligente/tablet para
que pueda acceder a la unidad (p.120).
La actualización del firmware a través de la red Podría resultar imposible dependiendo de las condiciones de la Actualice el firmware de nuevo a través de la red o utilice un dispositivo de
ha fallado. red. memoria USB (p.131).

Es 140
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero
Mensaje Causa Solución
Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se
Access denied El acceso al PC se ha denegado.
comparte un contenido musical (p.79).
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
La unidad no puede acceder al dispositivo USB.
dispositivo USB.
Access error
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
la unidad. Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (p.40).
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la
Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces.
unidad y a los altavoces.
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano.
No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta
No content Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
seleccionada.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
No device La unidad no puede detectar el dispositivo USB.
dispositivo USB.
Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos,
Please wait La unidad se está preparando para conectar a la red.
apague la unidad y vuelva a encenderla.
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
RemID Mismatch Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.129).
no son idénticos.
Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el obtener información sobre los formatos admitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música
Unable to play
PC por algún motivo. almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)” (p.79). Si la unidad admite el formato de archivo, pero
no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
USB Overloaded Una sobrecarga está pasando por el dispositivo USB.
dispositivo USB.
Version error La actualización del firmware ha fallado. Actualice el firmware de nuevo.

Es 141
Glosario
Esta sección explica los términos técnicos utilizados en este manual. reproducción con capacidad Dolby Atmos que utilizan altavoces montados en el techo o productos con
tecnología de altavoces Dolby.

Dolby TrueHD
Información de audio Dolby TrueHD es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que
(formato de decodificación de audio) ofrece una experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original. Dolby TrueHD
puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz y 24 bits (hasta seis canales
de audio de 192 kHz y 24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
Altavoz con capacidad Dolby
DSD (Direct Stream Digital)
Los productos que utilizan tecnología de altavoces Dolby, una alternativa cómoda a los altavoces
integrados en el techo, emplean el techo como superficie reflectora para reproducir audio en el plano de La tecnología DSD (Direct Stream Digital) almacena señales de audio en medios de almacenamiento
altura situado encima del oyente. Los altavoces con capacidad Dolby presentan un controlador de digitales como SACD (Super Audio CDs). Las señales se almacenan a una frecuencia de muestreo alta
activación ascendente único y un procesamiento de señales especial que se pueden integrar en un altavoz (como 2,8224 MHz y 5,6448 MHz). La respuesta de frecuencia máxima es igual o superior a 100 kHz, con
convencional, o en un módulo de altavoces independiente, con un impacto mínimo en la huella del sistema una gama dinámica de 120 dB. Esta tecnología ofrece una mejor calidad de audio que la empleada para
de altavoces general y que ofrecen una experiencia de escucha envolvente durante la reproducción de CD.
Dolby Atmos y Dolby Surround. DTS 96/24
Dolby Atmos DTS 96/24 es un formato de audio digital comprimido compatible con audio de 5.1 canales y 96 kHz/24
Dolby Atmos, que se empezó a utilizar en salas de cine, aporta una revolucionaria sensación de dimensión bits. Este formato sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que
e inmersión a la experiencia de cine en casa. Dolby Atmos es un formato basado en objetos adaptable y admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología se utiliza para DVD de música, etc.
escalable que reproduce audio como sonidos (u objetos) independientes que se pueden colocar de forma DTS Dialog Control
precisa y trasladarse de forma dinámica por el espacio de escucha tridimensional durante la reproducción.
Un ingrediente clave de Dolby Atmos es la introducción del plano de altura del sonido por encima del DTS Dialog Control le permite reforzar los diálogos. Puede resultar útil en entornos ruidosos para ayudar a
oyente. escuchar mejor los diálogos. También pueden beneficiarse de este sistema las personas con problemas de
audición. Tenga en cuenta que el creador de contenido puede desactivar el uso de esta función en la
Dolby Atmos Stream mezcla, por lo que es posible que DTS Dialog Control no siempre esté disponible. Tenga en cuenta que las
El contenido de Dolby Atmos se recibirá en su receptor AV con capacidad Dolby Atmos a través de Dolby actualizaciones de su AVR pueden añadir más funciones a DTS Dialog Control o aumentar la gama de la
Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray Disc, archivos descargables y medios de flujo continuo. Un Dolby función.
Atmos Stream contiene metadatos especiales que describen la colocación de los sonidos en la sala. Estos DTS Digital Surround
datos de audio de objetos se decodifican mediante un receptor AV de Dolby Atmos y se amplían para
lograr una reproducción óptima a través de sistemas de altavoces de cine en casa de cualquier tamaño y DTS Digital Surround es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que es
configuración. compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD.

Dolby Digital DTS-ES


Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS-ES.
compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales. En el formato DTS-ES
Matrix 6.1, se graba un sonido surround trasero en los canales surround y en el formato DTS-ES Discrete
Dolby Digital EX 6.1 se graba un discreto canal surround trasero.
Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS Express
Dolby Digital Surround EX.
DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite una
Dolby Digital Plus velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc. Esta
Dolby Digital Plus es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. tecnología se ha desarrollado para los servicios de transmisión de audio en Internet y para el audio
compatible con audio de 7.1 canales. Dolby Digital Plus sigue siendo totalmente compatible con los secundario en BD (discos Blu-ray).
sistemas existentes de audio multicanal que admiten Dolby Digital. Esta tecnología se utiliza para el audio DTS-HD High Resolution Audio
en BD (discos Blu-ray).
DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que
Dolby Surround es compatible con audio de 7.1 canales y 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue siendo
Dolby Surround es la tecnología surround de próxima generación que mezcla de forma inteligente totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround.
contenido estéreo, de 5.1 y de 7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces surround. Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
Dolby Surround es compatible con la disposiciones de altavoces tradicionales, así como con sistemas de

Es 142
DTS-HD Master Audio como formato de audio sin pérdidas denominado PCM lineal en una variedad de soportes, incluidos discos
DTS-HD Master Audio es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado para ofrecer una CD y BD (discos Blu-ray).
experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original de DTS, Inc. DTS-HD WAV
Master Audio puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz/24 bits (hasta
El formato de archivos de audio estándar de Windows, el cual define el método de grabación de los datos
seis canales de audio de 192 kHz/24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
digitales obtenidos convirtiendo señales de audio. De forma predeterminada, se utiliza el método PCM (sin
DTS Neo:6 compresión), pero también puede utilizar otros métodos de compresión.
DTS Neo:6 permite la reproducción de 6 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen dos modelos WMA (Windows Media Audio)
disponibles: “Modo Music” para fuentes de música y “modo Cinema” para fuentes de películas. Esta
Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías
tecnología proporciona canales discretos de matriz de ancho de banda completo de sonido surround.
psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa,
DTS:X puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/20 manteniendo un cierto nivel de calidad de
DTS:X es la tecnología de audio multidimensional basada en objetos de próxima generación de DTS. audio.
Independiente de los canales, DTS:X transmite el movimiento fluido del sonido para crear un paisaje sonoro
envolvente, realista y de increíble riqueza (delante, detrás, a los lados y por encima de los oyentes) de
forma más precisa que nunca hasta ahora. DTS:X ofrece la capacidad de adaptar automáticamente el Información de audio (otros)
audio a la disposición de altavoces que mejor se adapte al espacio, desde los altavoces integrados en un
televisor, pasando por un sistema de cine en casa surround hasta una docena o más de altavoces en una
Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1
sala de cine. Sumérjase en www.dts.com/dtsx.
Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz a
FLAC 120 Hz. Este canal se añade a los canales de todas las bandas con Dolby Digital o DTS para mejorar los
FLAC es un formato de archivo para compresión de datos de audio sin pérdida. FLAC es inferior a los efectos de audio de baja frecuencia. Este canal se etiqueta como 0.1 porque se limita a únicamente audio
formatos de audio comprimidos compresión con pérdida en cuanto a velocidad de compresión, pero de baja frecuencia.
proporciona mejor calidad de audio.
Conexión de biamplificación (Bi-amp)
Frecuencia de muestreo/Bit de cuantificación La conexión de biamplificación usa dos amplificadores para un altavoz. Cuando se utiliza la conexión de
La frecuencia de muestreo y los bits de cuantificación indican la cantidad de información cuando se digitaliza biamplificación, la unidad conduce el tweeter y woofer en un altavoz con los amplificadores discretos. En
una señal de audio analógica. Estos valores se indican como en el siguiente ejemplo: “48 kHz/24 bits”. consecuencia, el tweeter y woofer ofrecen una señal de audio clara sin la interferencia.
• Frecuencia de muestreo Sincronización de voz
La frecuencia de muestreo es el número de veces que se muestrea la señal por segundo. Cuando la
La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad del
frecuencia de muestreo es superior, la gama de frecuencias que se pueden reproducir es más amplia.
procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. La sincronización de voz
• Bit de cuantificación
es una técnica para corregir automáticamente el retraso en la sincronización entre la salida del audio y del
El número de bits de cuantificación indica el grado de precisión al convertir el nivel de sonido en un valor
vídeo.
numérico. Cuando el número de bits cuantificados es superior, la expresión del nivel de sonido es más
precisa.

MP3
Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas,
este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa, puede comprimir
cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio.

MPEG-4 AAC
Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de
transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se
mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3.

Neural:X
Neural:X es la tecnología de redistribución espacial y mezclas ascendentes/descendentes más reciente de
DTS. Está integrada en DTS:X para proporcionar una mezcla ascendente de datos con y sin codificación
Neural:X (PCM). En DTS:X para los AVR y barras de sonido, Neural:X puede generar hasta 11.x canales.

PCM (Pulse Code Modulation)


PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio
analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio. Esta tecnología se utiliza

Es 143
HDMI e información de vídeo Tecnologías de Yamaha
Deep Color CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital)
Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto
colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr. Los sistemas de se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las
color convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits. Esta condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes y el número de
tecnología permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de altavoces, pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido que se
millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales oye. Basándose en una gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP
suaves y sutiles gradaciones entre los colores. original de Yamaha proporciona la experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar.

HDCP CINEMA DSP 3D


HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una forma de protección de copia digital que evita la Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen la información de la altura de las imágenes de
copia de contenidos digitales durante su recorrido por las conexiones (como HDMI). sonido. El modo CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la altura precisa de las imágenes de sonido
para crear campos sonoros precisos e intensamente tridimensionales en una sala de escucha.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz estándar mundial para la transmisión digital de Compressed Music Enhancer
señales de audio/vídeo. Esta interfaz transmite tanto señales de audio como de vídeo digitales con un La función Compressed Music Enhancer compensa la falta de armónicos en formatos de compresión de
único cable y sin pérdidas. HDMI cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) y ofrece música (como MP3). Como resultado, esta tecnología ofrece un mejor rendimiento del sistema de sonido
una interfaz segura de audio/vídeo. Para obtener más información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en general.
en “http://www.hdmi.org/”.
SILENT CINEMA
Señal de vídeo componente Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares.
Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se
señales Pb y Pr para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
cada una de estas señales es independiente.
Virtual CINEMA DSP
Señal de vídeo compuesto Virtual CINEMA DSP permite al sistema reproducir virtualmente el campo sonoro de los altavoces surround
Con el sistema de señal de vídeo compuesto, las señales de color, brillo y datos de sincronización se con los altavoces izquierdo y derecho delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces surround, la
combinan y se transmiten con un solo cable. unidad crea el campo de sonido realista en la sala.

x.v.Color Virtual CINEMA FRONT


“x.v.Color” es una tecnología que admite la especificación HDMI. Es un espacio cromático más extenso Virtual CINEMA FRONT permite al sistema reproducir virtualmente el campo sonoro de los altavoces
que sRGB y permite la expresión de colores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene surround con los altavoces surround delanteros. Aunque los altavoces surround estén colocados en la
compatible con la gama de colores del estándar sRGB, “x.v.Color” expande el espacio cromático pudiendo zona delantera, la unidad crea el campo sonoro realista en una sala de escucha.
de esa manera producir imágenes más vivas y naturales.
Virtual Presence Speaker (VPS)

Información de red Virtual Presence Speaker permite al sistema reproducir virtualmente la altura del campo sonoro
tridimensional sin los altavoces de presencia delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces de
presencia delanteros, la unidad crea el campo sonoro tridimensional en la sala.
SSID
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso de LAN inalámbrica concreto.
Virtual Surround Back Speaker permite al sistema reproducir virtualmente el campo sonoro de los altavoces
Wi-Fi surround traseros. Aunque los altavoces surround traseros no estén conectados, la unidad aporta una
Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una tecnología que permite a un dispositivo electrónico intercambiar datos o sensación de profundidad al campo sonoro trasero de CINEMA DSP.
conectarse a Internet de forma inalámbrica mediante ondas de radio. Wi-Fi ofrece la ventaja de eliminar la
complejidad de realizar conexiones con cables de red gracias al uso de la conexión inalámbrica.
Únicamente los productos que han superado las pruebas de interoperabilidad de Wi-Fi Alliance puede
llevar la marca comercial “Wi-Fi Certified”.

WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la Wi-Fi Alliance, que permite la configuración
sencilla de una red doméstica inalámbrica.

Es 144
Dispositivos admitidos y formatos de archivo Formatos de archivo
Para obtener información sobre las especificaciones de cada archivo, consulte el
Esta sección explica los dispositivos y formatos de archivo admitidos por la unidad. manual de instrucciones de su dispositivo de grabación o consulte la ayuda del
archivo.

Dispositivos admitidos
■ USB/PC (NAS)
Para obtener información sobre las especificaciones de cada dispositivo, consulte el
manual de instrucciones correspondiente. Frecuencia de Bitrate de Reproducción
Número de
Archivo muestreo cuantificación Bitrate sin
canales
(kHz) (bit) interrupciones
■ Dispositivo Bluetooth 32/44,1/48/
• La unidad admite dispositivos Bluetooth que admitan A2DP o AVRCP. WAV * 88,2/96/176,4/ 16/24 — 2 ✔
192
• Puede que la unidad no detecte un dispositivo Bluetooth o que algunas funciones no
MP3 32/44,1/48 — De 8 a 320 2 —
sean compatibles, dependiendo del modelo.
WMA 32/44,1/48 — De 8 a 320 2 —

■ Dispositivos USB MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — De 8 a 320 2 —

• La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (por ejemplo, memorias 32/44,1/48/
flash o reproductores de audio portátiles) utilizando el formato FAT16 o FAT32. FLAC 88,2/96/176,4/ 16/24 — 2 ✔
192
• No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como
32/44,1/48/
cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, un HDD externo, etc. ALAC 16/24 — 2 ✔
88,2/96
• Los dispositivos USB con cifrado no se pueden utilizar.
32/44,1/48/
• Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del AIFF 88,2/96/176,4/ 16/24 — 2 ✔
fabricante del dispositivo de almacenamiento USB. 192

2,8 MHz/
DSD 1 — 2 —
■ AirPlay 5,6 MHz

AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X * Solo formato PCM lineal
Mountain Lion o posterior y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.
(desde marzo de 2016)
• Para reproducir archivos FLAC almacenados en un PC o una NAS, es necesario instalar en el PC software
Made for. de servidor que admita el uso compartido de archivos FLAC a través de DLNA o usar una NAS compatible
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s con archivos FLAC.
• No se puede reproducir contenido con Digital Rights Management (DRM).
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3rd and 4th generation),
iPad 2
iPod touch (5th generation)
(desde marzo de 2016)

Es 145
Flujo de señal de vídeo Tabla de conversión de vídeo

Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de


vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.116) en el menú
continuación. “Configuración”
• La unidad no convierte señales de vídeo de 480 y 576 líneas de forma intercambiable.

Salida
Salida HDMI Salida COMPONENT VIDEO
VIDEO

Dispositivo Unidad TV 480i/ 480p/ 480i/ 480p/ 480i/


Resolución 720p 1080i 1080p 4K 720p 1080i
de vídeo 576i 576p 576i 576p 576i

480i/576i m m m m m m

480p/576p m m m m m

720p m m m m
Entrada HDMI Salida HDMI

HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI 1080i m m m m

1080p/50, 60 Hz m m m m

1080p/24 Hz m m

4K m
Entrada Salida
COMPONENT COMPONENT 480i/576i m m m m m m m
VIDEO VIDEO
COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO

PR PR PR PR
Entrada 480p/576p m
PB PB PB PB COMPONENT
Y Y Y Y
VIDEO 720p m

Entrada Salida 1080i m


VIDEO VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO
Entrada VIDEO 480i/576i m m m m m m m

m: Disponible

Es 146
(Ejemplo)
Información sobre HDMI
Control HDMI Control HDMI
Esta sección explica las funciones relacionadas con HDMI y su compatibilidad de
señales.
Se inicia la Enciende y muestra
Control HDMI reproducción vídeo desde el
dispositivo de
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de Pulse SCENE (BD/DVD) reproducción
HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable
HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de
operaciones de mando a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción.
reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDM) Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
conectados a la unidad mediante un cable HDMI.
Para ver información detallada sobre las conexiones, consulte “Conexión a un TV”
(p.33) y “Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD)” (p.35). • Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con
Control HDMI al sistema.
Operaciones disponibles desde el mando a distancia del TV.
• Sincronización en espera 1 Encienda la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción.

• Control de volumen, incluido el silenciamiento


• Cambio a audio de entrada desde el TV cuando la entrada del TV se cambia a su
2 Configure los ajustes de la unidad.
a Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
sintonizador incorporado b Pulse ON SCREEN.
• Cambio a vídeo/audio de entrada desde el dispositivo de reproducción seleccionado
ON
SCREEN OPTION
• Cambio entre dispositivos de salida de audio (altavoz de la unidad o del TV) ON SCREEN
ENTER Teclas del cursor
(Ejemplo) ENTER
RETURN DISPLAY

Control HDMI Control HDMI


c Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER.

El dispositivo de La unidad se apaga


reproducción (espera)
también se
apaga Apague el TV

Funciones disponibles desde el mando a distancia de la unidad


• Inicio de reproducción en el dispositivo de reproducción y encendido del TV con una
selección de escena (p.63)
• Cambio de la entrada del TV para que se muestre el menú en pantalla (cuando se
pulsa ON SCREEN)
• Control del dispositivo de reproducción (operaciones de reproducción y menú)
utilizando teclas de funcionamiento del dispositivo externo

Es 147
d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”. Audio Return Channel (ARC)
ARC le permite emitir audio de TV en la unidad con el cable HDMI que transmite la
señal de vídeo al TV.
Compruebe lo siguiente una vez realizados los ajustes de Control HDMI.

1 Seleccione un programa de TV con el mando a distancia del TV.

2 Compruebe que la fuente de entrada de la unidad cambie


automáticamente a “AV 4” y que el audio del TV se reproduzca en la
e Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y pulse ENTER. unidad.
f Utilice las teclas del cursor para seleccionar “On”. Si no puede oír el audio de TV, compruebe lo siguiente:
g Pulse ON SCREEN. – “ARC” (p.118) en el menú “Configuración” está ajustado en “On”.
3 Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción – El cable HDMI está conectado a la toma HDMI compatible con ARC (toma
HDMI marcada con “ARC”) en el TV.
(como los reproductores BD/DVD compatibles con Control HDMI).
Algunas tomas HDMI del TV no son compatibles con ARC. Para conocer más
4 Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de detalles, consulte el manual de instrucciones del TV.
reproducción.

5 Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a • Si se producen interrupciones del audio cuando se usa ARC, ajuste “ARC” (p.118) en el menú
continuación, encienda el TV. “Configuración” en “Off” y use un cable óptico digital para que el audio del TV se emita en esta
unidad (p.35).

6 Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. • Al utilizar ARC, conecte un TV con un cable HDMI compatible con ARC.

7 Compruebe lo siguiente.
• “AV 4” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo a las tomas AV 4, use “Entrada de audio de TV” (p.117) en el menú “Configuración” para cambiar la
de reproducción. Si no lo está, seleccione la fuente de entrada manualmente. asignación de entrada de audio del TV. Para usar la función SCENE (p.63), también tiene que
cambiar la asignación de entrada de SCENE (TV).
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.

8 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV


apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el
mando a distancia del TV.

• Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 2 y volver a enchufarlo


en el paso 3. El problema podría quedar resuelto. También puede que Control HDMI no funcione si el
número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los
dispositivos que no se utilicen.
• Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste
de salida de audio del TV.
• Recomendamos utilizar un TV y dispositivos de reproducción del mismo fabricante para que la función
Control HDMI funcione con más eficacia.
• No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos compatibles con Control HDMI.

Es 148
Compatibilidad con señales HDMI
Señales de audio

Medios compatibles
Tipo de señal de audio Formato de señal de audio
(ejemplo)

2 can., de 32 a 192 kHz,


PCM lineal de 2 canales CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio
16/20/24 bits

8 can., de 32 a 192 kHz, DVD-Audio, BD (Blu-ray disc),


PCM lineal multicanal
16/20/24 bits HD DVD

De 2 a 5.1 canales, 2,8224 MHz,


DSD SACD
1 bit

Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,


Serie de bits DTS-HD Master Audio, DTS-HD
BD (Blu-ray disc), HD DVD
(audio de alta definición) High Resolution Audio, DTS
Express

Señales de vídeo
La unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz

• Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio
tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
• La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más
detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
• Para decodificar señales de serie de bits de audio en la unidad, ajuste correctamente el dispositivo fuente
de entrada para que dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las
señales de serie de bits en el dispositivo de reproducción). Para conocer más detalles, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de reproducción.

Es 149
Marcas comerciales
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Todos los derechos reservados. Todos los derechos sin publicar
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
reservados.
Dolby Surround, Surround EX y el símbolo con una doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Google Noto Fonts
Copyright © 2012 Google Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface Licencia bajo los términos de la Apache License, versión 2.0 (la
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing “Licencia”);
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo LLC en los Estados Unidos y en otros países. se prohíbe el uso de este archivo excepto de conformidad con la
la licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el Licencia.
símbolo, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas registradas o x.v.Color™ Puede obtener una copia de la Licencia en
marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Salvo que lo requiera la legislación aplicable o haya sido acordado
por escrito, el software distribuido bajo la Licencia se distribuye “TAL
CUAL”, SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGUNA ÍNDOLE,
ya sean expresas o implícitas.
Consulte la Licencia para ver los límites y permisos que rigen el
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas idioma específico bajo la Licencia.
registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos
Admite iOS 7 o posterior para la configuración utilizando la
reservados. El uso no autorizado está estrictamente prohibido.
configuración inalámbrica de accesorios (WAC).
Explicaciones acerca de GPL
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone”
(Fabricado para iPhone) y “Made for iPad” (Fabricado para iPad) Windows™ Este producto utiliza el software de código abierto GPL/LGPL en
significan que un accesorio electrónico se ha diseñado Windows es una marca comercial registrada de Microsoft algunas secciones. Tiene el derecho de obtener, duplicar,
específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, Corporation en los EE. UU. y en otros países. modificar y redistribuir solo este código abierto. Para obtener
respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple información sobre el software de código abierto GPL/LGPL,
con los estándares de rendimiento de Apple. Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player cómo obtenerlo y la licencia de GPL/LGPL, consulte el sitio web
son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft de Yamaha Corporation
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
Corporation en los Estados Unidos y en otros países. (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y
de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un Android™ Google Play™
iPhone o un iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.

iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod y iPod son marcas comerciales de


Apple Inc. registradas en los EE. UU. y en otros países.

iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.


El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Alliance®.
La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance®.

La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas


registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas MusicCast es una marca comercial o una marca registrada de
marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia. Yamaha Corporation.

Es 150
Especificaciones
Tomas de entrada [RX-V681] HDMI
- Salida de altavoces x 9 (7 canales) (FRONT L/R, CENTER,
• Audio analógico • Vídeo 4K UltraHD (incluye 4K/60, 50 Hz 10/12 bits), vídeo 3D,
SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2)
Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO) ARC (Audio Return Channel), Control HDMI (CEC), Auto Lip
*1 Nota: posibilidad de asignación
• Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) Sync, Deep Color, “x.v.Color”, reproducción de audio HD,
[F.PRESENCE, ZONE2]
Óptico x 2 (AV 1, AV 4) relación de aspecto 21:9, colorimetría BT.2020, compatible
*2 Nota: posibilidad de asignación
Coaxial x 2 (AV 2-3) con HDR
[SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP]
• Vídeo • Formato de vídeo (modo repetidor)
- Salida de altavoz de subgraves x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono)
Compuesto x 4 (AV 3–6) - VGA
- ZONE2 OUT x 1
Componente x 2 (AV 1-2) - 480i/60 Hz
- Auriculares x 1
- 576i/50 Hz
• Entrada HDMI • Vídeo - 480p/60 Hz
HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX) MONITOR OUT - 576p/50 Hz
• Otras - Componente x 1 - 720p/60 Hz, 50 Hz
USB x 1 (USB2.0) - Compuesto x 1 - 1080i/60 Hz, 50 Hz
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) • Salida HDMI - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
[RX-V781] - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Tomas de salida
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2) • Formato de audio
• Audio analógico
[RX-V681] - Dolby Atmos
[RX-V781]
HDMI OUT x 1 - Dolby TrueHD
- Salida de altavoces x 9 (7 canales) (FRONT L/R, CENTER,
- Dolby Digital Plus
SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2) Otras tomas
- Dolby Digital
*1 Nota: posibilidad de asignación • YPAO MIC x 1
- DTS:X
[F.PRESENCE, ZONE2]
• REMOTE IN x 1 - DTS-HD Master Audio
*2 Nota: posibilidad de asignación
• REMOTE OUT x 1 - DTS-HD High Resolution Audio
[SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP]
- DTS Express
- Salida Pre. x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, • TRIGGER OUT x 1
- DTS
SURROUND BACK L/R)
- DSD 2,8MHz 2 a 6 canales
- Salida de altavoz de subgraves x 2 (SUBWOOFER 1–2,
- PCM 2 canales a 8 canales (Máx. 192 kHz/24 bits)
mono)
- ZONE2 OUT x 1 • Protección de contenido: compatible con HDCP
- Auriculares x 1 (HDMI 1–3: compatible con HDCP 2.2)

• Función de vinculación: Compatible con CEC

TUNER
• Sintonizador analógico
[Modelos del R.U. y Europa]
FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER)
[Otros modelos]
FM/AM x 1 (TUNER)

Es 151
USB Formatos de decodificación compatibles • Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal)
[RX-V781]
• Capacidad para memoria USB de almacenamiento masivo • Formato de decodificación
(1 kHz, 0,9% THD, 8 )
• Capacidad de suministro de corriente: 1 A - Dolby Atmos
Delant. izq./der. ..................................................... 130 W/canal
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Bluetooth - Dolby Digital
Central .................................................................. 130 W/canal
Surround izquierdo/derecho ................................. 130 W/canal
• Función de vinculación - DTS:X
Surround trasero izquierdo/derecho ..................... 130 W/canal
Dispositivo de fuente a AVR (p. ej., teléfono inteligente/tablet) - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
(1 kHz, 0,9% THD, 4 )
• Función de fuente DTS Express
Delantero Izq./Der. [Modelos del R.U. y Europa]
AVR a dispositivo de vinculación (p. ej. auriculares Bluetooth) - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
.............................................................................. 160 W/canal
- DTS Digital Surround
• Capacidad de operación de reproducción/parada desde el [RX-V681]
• Formato de postdecodificación
dispositivo de vinculación (1 kHz, 0,9% THD, 8 )
- Dolby Surround
• Bluetooth Versión................................................. Ver. 2.1+EDR Delant. izq./der. ..................................................... 125 W/canal
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Central .................................................................. 125 W/canal
• Perfil admitido
Función de vinculación....................................... A2DP, AVRCP Sección de audio Surround izquierdo/derecho ................................. 125 W/canal
Surround trasero izquierdo/derecho ..................... 125 W/canal
Función de fuente............................................................ A2DP • Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales)
(1 kHz, 0,9% THD, 4 )
[RX-V781]
• Códec admitido Delantero Izq./Der. [Modelos del R.U. y Europa]
(de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 )
Función de vinculación............................................. SBC, AAC .............................................................................. 150 W/canal
Delantero izquierdo/derecho.................................. 95 W+95 W
Función de fuente.............................................................. SBC
(1 kHz, 0,9% THD, 8 ) • Potencia de salida efectiva máxima (1 kHz, 10% THD, 6 8 )
• Salida inalámbrica ........................................ Bluetooth Clase 2 [RX-V781]
[Modelos de EE. UU. y Canadá]
• Distancia de comunicación máxima .................................10 m Delantero izquierdo/derecho.............................. 110 W+110 W Delant. izq./der. ..................................................... 160 W/canal
Central.............................................................................110 W Central................................................................... 160 W/canal
Red
Surround izquierdo/derecho .............................. 110 W+110 W Surround izquierdo/derecho ................................. 160 W/canal
• Función PC cliente Surround trasero izquierdo/derecho ..................... 160 W/canal
Surround trasero izquierdo/derecho .................. 110 W+110 W
• Compatible con DLNA ver. 1.5 [RX-V681] [RX-V681]

• Compatible con AirPlay (de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 ) Delant. izq./der. ..................................................... 150 W/canal
Delantero izquierdo/derecho.................................. 90 W+90 W Central................................................................... 150 W/canal
• Radio de Internet
(1 kHz, 0,9% THD, 8 ) Surround izquierdo/derecho ................................. 150 W/canal
• Función WiFi [Modelos de EE. UU. y Canadá] Surround trasero izquierdo/derecho ..................... 150 W/canal
- Capacidad para WPS mediante método PIN y método de Delantero izquierdo/derecho.............................. 105 W+105 W • Potencia dinámica (IHF)
botón pulsador Central.............................................................................105 W Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 ) ... 130/170/195/240 W
- Capacidad de uso compartido con dispositivos iOS Surround izquierdo/derecho .............................. 105 W+105 W
mediante conexión inalámbrica • Factor de amortiguación
Surround trasero izquierdo/derecho .................. 105 W+105 W
- Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil Delantero izquierdo/derecho, de 20 Hz a 20 kHz, 8 

- Método de seguridad disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), ................................................................................. 100 o más

Modo combinado • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada


- Banda de frecuencia de radio: 2,4GHz PHONO (1 kHz, 100 W/8 )................................ 3,5 mV/47 k
- Estándar de red inalámbrica: IEEE 802.11 b/g/n AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 ) ............................. 200 mV/47 k

• Señal de entrada máxima


PHONO (1 kHz, 0,1% THD) ............................................ 60 mV
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5% THD, Efecto activado).................. 2,3 V

Es 152
• Nivel de salida/Impedancia de salida • Características de control de tono Sección de AM
[RX-V781] Refuerzo/corte de graves..............±6 dB/0,5 dB Paso a 50 Hz
• Gama de sintonización
PRE OUT...................................................................1 V/1,2 k Transición de graves ..................................................... 350 Hz
[Modelos de EE. UU. y Canadá]......... De 530 kHz a 1710 kHz
SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k Refuerzo/corte de agudos .......... ±6 dB/0,5 dB Paso a 20 kHz
[Modelos de Taiwán, Brasil, Asia y general]
ZONE2 OUT.......................................................470 mV/1,2 k Transición de agudos....................................................3,5 kHz
............................................ De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz
[RX-V681] • Características de filtro [Otros modelos] .................................. De 531 kHz a 1611 kHz
SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
ZONE2 OUT.......................................................470 mV/1,2 k H.P.F. (Delantero, Central, Surround, Surround trasero)
General
• Nivel de salida máximo ................................................................................. 12 dB/oct. • Alimentación eléctrica
[RX-V781] L.P.F. (Subgraves) .................................................... 24 dB/oct. [Modelos de EE. UU. y Canadá].....................120 V CA, 60 Hz
PRE OUT........................................................................... 1,6 V [Modelos de Taiwán, Brasil y general]
Sección de vídeo ........................................110 a 120/220 a 240 V CA, 50/60 Hz
• Impedancia de los auriculares ............................... 16  o más
• Tipo de señal de vídeo................................NTSC/PAL/SECAM [Modelo de China] ..........................................220 V CA, 50 Hz
• Respuesta de frecuencia [Modelo de Corea]..........................................220 V CA, 60 Hz
• Nivel de señal de vídeo
AV 5 etc. a delantero (de 10 Hz a 100 kHz) ............... +0/-3 dB
Compuesta............................................................ 1 Vp-p/75  [Modelo de Australia]......................................240 V CA, 50 Hz
• Desviación de ecualización RIAA Entrada de vídeo [Modelos del R.U. y Europa]...........................230 V CA, 50 Hz
PHONO.......................................................................0±0,5 dB Y ......................................................................... 1 Vp-p/75  [Modelo de Asia]..............................220 a 240 V CA, 50/60 Hz

• Distorsión armónica total Pb/Pr................................................................ 0,7 Vp-p/75  • Consumo


PHONO a salida de altavoces (FRONT) (de 20 Hz a 20 kHz, 1 V) • Nivel de entrada de vídeo máximo .................. 1,5 Vp-p o más [Modelos de EE. UU. y Canadá]..................................... 400 W
..........................................................................0,02% o menos • Relación señal de vídeo a ruido........................... 50 dB o más [Modelos de China, Taiwán, Brasil, Asia y general] .......... 270 W
AV 5 etc. a delantero (Pure Direct) [Otros modelos] .............................................................. 300 W
• Respuesta de frecuencia de salida de monitor
(de 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 )........................0,06% o menos • Consumo en espera
Componente......................................De 5 Hz a 60 MHz, -3 dB
• Relación señal a ruido (red IHF-A) Control HDMI Off, Paso en espera Off............................. 0,1 W
PHONO (entrada en cortocircuito 35 mV, salida de altavoces
Sección de FM Control HDMI ON/Paso en espera AUTO, HDMI sin señal y sin
[FRONT]) .............................................................. 96 dB o más • Gama de sintonización CEC durante 8 horas ....................................................... 0,4 W
AV 5 etc. (Pure Direct) (entrada 1 k en cortocircuito, salida [Modelos de EE. UU. y Canadá] Control HDMI On, Paso en espera On (sin señales) ....... 1,1 W
de altavoces) ...................................................... 110 dB o más ....................................................... De 87,5 MHz a 107,9 MHz Red en espera On
[Modelos de Taiwán, Brasil, Asia y general] Por cable....................................................................... 2,1 W
• Ruido residual (red IHF-A)
................................. De 87,5/87,50 MHz a 108,0/108,00 MHz Wi-Fi .............................................................................. 2,4 W
Delantero izquierdo/derecho (salida de altavoces)
[Otros modelos] ......................... De 87,50 MHz a 108,00 MHz Wireless Direct .............................................................. 2,4 W
.........................................................................150 µV o menos Bluetooth en espera activado .......................................... 2,1 W
• Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
• Separación de canales Control HDMI On, Paso en espera On (sin señales),
Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf)
PHONO (entrada en cortocircuito, 1 kHz/10 kHz) Red en espera On (Wireless Direct) ................................ 3,1 W
....................................................................60 dB/55 dB o más • Relación señal a ruido (IHF)
• Consumo de potencia máximo
AV 5 etc. (entrada 1 k en cortocircuito, 1 kHz/10 kHz) Mono ............................................................................... 69 dB
[Modelos de Taiwán, Brasil, Asia y general]................... 590 W
....................................................................70 dB/50 dB o más Estéreo ............................................................................ 67 dB
• Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad)
• Control de volumen • Distorsión armónica (IHF, 1 kHz)
[RX-V781]..................................................435 x 171 x 379 mm
Zona principal Mono .................................................................................0,5%
[RX-V681]..................................................435 x 171 x 378 mm
......................MUTE, de -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) Estéreo ..............................................................................0,6%
* Incluidos patas y salientes
Zone2 ...........MUTE, de -80 dB a +10,0 dB (pasos de 0,5 dB) • Entrada de antena.................................... 75  desequilibrada

Es 153
• Dimensiones de referencia (Anchura x Altura x Profundidad)
(con antena inalámbrica vertical)
[RX-V781] ................................................. 435 x 234 x 379 mm
[RX-V681] ................................................. 435 x 234 x 378 mm

• Peso
[RX-V781] ......................................................................10,6 kg
[RX-V681] ......................................................................10,0 kg

* El contenido de este manual se corresponde con las


especificaciones más recientes desde la fecha de publicación. Para
obtener el manual más reciente, acceda al sitio web de Yamaha y
descargue el archivo de manual.

Es 154
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department


© 2016 Yamaha Corporation

Published 03/2016 AM-A0

YH719A0/ES

También podría gustarte