0% encontró este documento útil (0 votos)
478 vistas10 páginas

Pruebas de Motores de Arranque Caterpillar

Motores de arranque

Cargado por

Diego Velez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
478 vistas10 páginas

Pruebas de Motores de Arranque Caterpillar

Motores de arranque

Cargado por

Diego Velez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 10
2021/10/28 ‘Solucién de problemas del sistema de arranque eléctrico en todos los motores Cat ®{1460, 1453} (M0132287-00) ‘SMCS - 1450, 1453, 'oas86759 Productos Caterpillar Motores Caterpillar Introduccién Esta instruccién especial se puede utlizar como guta para determinar los componentes con falas en el sistema de arranque elécrico en todos los motores Cat ® La recuccion del rendimiento de atranque del motor de arranque 6’ mal funcionamiente del motor de arranque pueden ser causados por otros componentes del sistema ademas del motor de arranque. Las siguientes falas comunes pueden provocar un atranque deficient o que no se haga nada més que e! motor de arranque + Baterias detectuosas, débiles 0 descargadas + Conexiones de cables corroidas 0 contaminadas + Interuptor de islamiento de bateria danado + Relé de control de arranque defectuoso + Cableado 0 ameses danados Nota: las baterias de plomo-acido piordef una’ cantidad significativa de rendimiento a bajas temperaturas. Cualquior condicion de descarga profunda de las baterias reducira el rendimiento y laVda util de la batera,inclus después de la recarga. Si hay una condicén de bateria ba, primero probara la condicién de las baterias, Nota: Para obtener informacion adiclonal sobe la prueba, la y él mahtehimionto de la baterfa, neule Instruccién especial, SEHS7633, "Procedimiento de prueba de la bat ‘Aigunos arrancadores incluyen una cubierta de protectin sobre. solenoide y el relé de interruptor magnéticaintegrado (relé IMS). Esta cubierta puede ser diel de quitar sin dafiar el motor de arranque, Nota: Sino puede quitar la cublerta sin danar el motor de arranque para réalzat algunos de los pasos de esta guia, realizar todos los demas pasos que sean posibies. Si ain no puede verificar la funcion del motor de arranque, entonces se supone que el motor de arranque tiene fallas y puede ser reemplazado. Seccion de referencia Referencia: Instruccion especial, SEHS7633, "Procedimiento de prueba de la bateria” Seccion de seguridad 'No realice ningun procedimiento en esta Instruccion especial hasta que haya leldo esta Instruccion especial y haya comprendido esta informacion. Uilice Unicamente las herramientas adecuadas y observe todas las precauciones que se relacionen con el uso de esas herramientas. No seguir estos procedimientos puede resultar en lesiones personales. Deben observarse los siguientes procedimientos. ‘Trabajar de forma segura. La mayoria de los accidentes que involucran la operacién, ol mantenimiento y la reparacién del producto son causados Por no observar las reglas o precauciones basicas de seguridad. A menudo, un accidente puede evitarse reconociendo situaciones potenciaimente peligrosas antes de que ocurra Una persona debe estar alerta a los peligtos potenciales. Esta persona también debe tener la capacitacion, las hablidades y las herramientas necesarias para realizar estas funciones correctamente. Las precauciones y advertencias de seguridad se proporcionan en estas instrucciones y en el producto, Sino se tienen en cuenta estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrian sufirlesiones corporales o la muerte. Caterpillar no puede anticipar todas las posibles: Circunstancias de un peligro potencial Por lo tanto, as advertencias de esta publicacion y las advertencias que se encuentran en el producto no las incluyen todas. Evite el uso de una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica de operacién que no sea recomendada por Caterpillar. Asegutese de que el producto no se dae 0 se vuelva inseguro debido a la operacién, lubricacién, mantenimiento 0 procedimientos de reparacién. Tey No opere ni trabaje con este producto a menos que haya leido y comprendido las Instruccionos y advertencias do los Manualos ddo oporacion y mantonimionto relevantes y la literatura de servicio relevante. No seguir las instrucciones o no prestar, atencién a las advertencias podria resultar en lesiones 0 1a muerte. El culdado adecuado es su responsabilidai El incumplimiento de todas las pautas de seguridad prescritas ‘en este documento y por las autoridades gubernamentales y las agencias reguladoras podria resultar en lesiones graves ola ‘muerte dol porsonal o dafios on lamaquina. Pueden producirse lesiones personales o la muerte como. resultado de procedimientos de mantenimiento incorrectos. Para evitar lesiones o la muerte, siga los procedimientos: ‘exactamente como se indica a continuacién. El arranque accidental del motor puede causar lesiones ola, ‘muerte al porsonal que trabaja-en ol equipo. Para evitar ol arranque accidental del motor y llevar ol equipo a tun estado de energia cero, desconecte todos los cables ppositivos (+) y negativos (-) de la bateria. Instale un dispositivo {de bloqueo de cable de bateria adecuads y proteja los bornes de la bateria para evitar contactos accidentaies y cortocircuitos, Coloque una otiquota de No operar on la ubicacion dot Interruptor de arranque / parada para informar al personal que 8e esté reparando el equipo, beted 5 G00 Nor Gorerarey * earze, usracion + oezre183 NN ey Las lesiones personales pueden resul inadecuada de productos quimicos. ‘de la manipulacion, Asogurese de utilizar todo el equipo de proteccién necesario Asogureso de loor y compronder todas las instruccionos y poligros descritos en las etiquetas y la hoja de datos de Seguridad del material de cualquier quimico que se utilice. Observe todas las precauciones de seguridad recomendadas por el fabricante de productos quimicos para el manejo, almacenamiento y eliminacién de productos quimicos. Herramientas necesarias Herramientarequerida Articulo [Cant. [Namero de pieza [Nombre do a ploza Tr | 1 | 237-5190 | Mutimetro digital Gp tabla t Descripcion general Ciclo de trabajo de arranque maximo Utlice tos arrancadores eléctricos solo durante un maximo de 30 segundos de arranque, que deben ir seguidos de 120 segundos de enftiamiento, Realice el ciclo de arranque combinado de 160 segundos para un méximo de 3 intentos de arranque (90 segundos combinados). El arranque debe ir seguido de un tiempo de enfriamiento prolongado hasta casi la temperatura ambiente. No seguir este ciclo de trabajo puede hacer que el ‘motor de arranque se sobrecaliente, lo que dafara el motor de arranquey provacara falas prematuras del motor de arranque. Uso de ayudas de arranque Cuando intente arrancar el motor en condiciones de temperatura ambiente fia y en elevaciones més altas, asegurese de que las ayudas de arranque se utlicen y funcionen correctamente. Nota: No utlizar las ayudas de arrangue recomendadas pueds Gausar mayores cargas de torsién en el motor de,éiranque a bajas temperaturas, lo que reduce el rendimiento de arranque y daa el motor de arranque. Nota: No utiizar los auxiiares de arranque recomendados @ temperaturas trias\y /} en elevaciohes mas altas también puede provocar tiempos de arranque mas prolongados, intentos falidos de artanque y datios en el motor de arranque. Asegurese de que no se exceda el ciclo de trabajo ‘maximo de arrangue, Pilar de diente Durante el enganche del motor de arranque; existe und eondcién cBnocida como pilar de diente o Click-No-Crank (CNC). Esta condicién ocurre ‘cuando el engranaje del pitén de arranque se extiende hacia afuera para engranar en la corona y hace contacto entre las dientes del engransje. Nota: Los arrancadores pueden contener uno dé varios tipos de mecanismos para impiar el pilar del diente, no todos los mecanismos son 100% efectivos para prevenir una condicién de CNC. Experimentar un solo evento ocasional de Una condicién del CNC se considera operacién normal Experimentar dos o mas instancias consecltivas de CNC e& anormal eindica un defecto en el mator dejarranque, el sistema de arranque ola condicién de la corons del volante Informacién general Los sistemas de arranque eléctrico tienen los siguientes cuatro compenentesprifcipales: Paquete de baterias ‘Aigunos de los puntos clave sobre el paquete de baterias se detallan a continuacién: + Sistema de almacenamiento de energia que proporciona energia elécrica al sistema eléctrico del motor / maquina, incluido el arranque tice, + El paquete de baterias puede estar compuesto por una o mas baterias o una serie de baterias para lograr el volte y la capacidad deseados del sistema, Los valores nominales de voltaje del sistema mas comunes son 12 voltios y 24 voltos. + El voltae de circuito abierto de la bateria (OCV) es el voltaje de las baterias en estado estable sin consumo de corriente, sin corriente de carga y sin carga de superficie. Sistema de distribucién de onergi ‘Aunos de os puntos clave sobre el sistema de distribucion de energia se detalan a continuacién: + Transfer la energla dela baterla del paquete de baterias al motor de arranque y a resto del motor o sistema eléctrico de fa maquina + Incluye los circutos postive y negative de la batera (terra). + Incluye los cables de la bateria, los bloques de conexiones, el interruptor de desconexién de la baterla u olios dispositves de aistamiento, cables de tierra 0 correas, etc Arrancador eléctrico Agunos de los puntos clave sobre el arrancadoreléctico se detallan a continuacén + Se puede utlizar como motor de arranque dnico en sistemas de arranque maltiple + Incluye el solenoide de arranque, el motor y el relé del interruptor magnético integrado (IMS) (si esté equipado). Sistoma de control de arranque Algunos de los puntos clave sobre el sistema de contol de arranque se dan a continuacién: + Se utiliza para contol el funcionamiento del motor de arranque. + Incluye interruptor de lave, ameses,relé de control de arranque, médulo de control electrénico (ECM) / unidad de control electrénico (ECU), etc. + Activa el solenoide. Se puede hacer referenci este relé en las siguientes terminologias: Terminologia coman : relé de control de arranque. Relé del interruptor magnético del motor de arranque (SMMS): relé de control del motor de arranque externo al motor de arranque, Rormaimente montado en el chasis de la maquina o en el motor. RRelé IMS: relé de control del motor de arranque integrado en e! motor de arranque. + Las maquinas con opcién de arranque miltiple también pueden tener ur'relé,de control de arranque intermedi para manejar la corriente cléctica mas alta necesaria para impulsar multiples relés SMMS o IMS. Nota: El diseno del circuito de contol utlizado para el sistema de Control de‘arranque en algunas miaguinas es complejo y puede variar. Por este ‘motivo, esta Instruccién especial no proporciona pasos detallados para solicionar problemas del sistema de control més allé de la sefal de contro! alos relés SMMS o IMS. Caterpillar recomienda el uso de esquemas eléctricos de la maquina para solucionar problemas de los circuitos de Control aguas arriba del relé SMMS o IMS, si se encuentra que esa sefialcontiene una falla, ata 2 eoorezt40 (a) Bobina ss (B) Terminal de “aranquo del solonoide () Terminal del meter (0}+ Terminal debates (E) Teminal de bea Medidas de voltaje del arrancador: arrancadores sin relé IMS. Nstracién 3 porazTas (B) Terminal de ‘aranque del soleoise (C)termial det motor (0}+ Teminal de batera (E) Tormnal do bora tustrocen cvsrazr4s (B) Terminal de “aranque del solonise (Ch Trminel del meter (0}+ Temina debate (€) Terminal de tena Siga las instrucciones a continuacion para medir el voltae del motor, elvoltje del solenoide y el voltae del arrancador que se muestran en la ustracion 3 la lustracion 4 dol motor : mida e! voltaje entre el terminal dél Mator (C) y el terminal de tetra (E). dol solenolde - Mida el votaje entre el terminal de *Arrangué” de! solencide (8) y-eltermtinal de tierra (E). Voltaje del arrancador : mida el voltae entre | terminal + Batt (0) y el terminal de terra (E), Medidas de voltaje del arrancador: arrancadores con relé IMS tustracien § coors (a) Bocina is (B) Terminal e aranqus del solenide (C) Terminal del mater (0}+ Terminal debates (E)Tormnal do bora Siga las instrucciones a continuacién para medir el voltae del motor, el voltae del solenoide y el voltae del arrancador: Voltaje de la bobina del relé del IMS : mida el voltae entre las conexiones A y A de la bobina del IMS que se muestran en la llustracion 5. Voltaje del motor : mida el voltaje entree! terminal del motor (C)y 6! tetminal de terra (E), Voltaje del solenoide - Mida el votaje entre el terminal de “Arranque” del solenoide (8)-y el terminal de terra (E), Voltaje del arrancador : mida el voltae entree! terminal + Batt (D) ye! terminal de tierra (E)) stracin 6 vsrez780 (B) Terminal de “aranque del soleroie (C)Torminel el meter (0}+ Teminal ao bata (E) Terminal de tena (Fi Conecter de 2 lavas de ote del rele NS ‘Siga las instrucciones a continuacion para medi el voltae del motor, el voltaje del solenoide y el voltaje del arrancador: Voltaje de la bobina del relé IMS : mida el voltae entre os 2 cables en el conector de 2 clavijas que se muestra en la lustracion 6 Voltaje del motor : mida el voltae entree! terminal del motor (C) y et terminal de terra (E), Voltaje del solenoide - Misa el voltaje entre el terminal de “Arranqu 2" del solenoid (B) y el terminal de tierra (E). Voltaje del arrancador : mida el voltae entree! terminal + Batt (0) y el terminal de terra (E), Procedimiento de resolucién de problemas Nota: Los valores primarios en la Tabla 2 con para sistemas elécricas de 24V. Los valores para los sistemas de 12 V se dan entre paréntesis [Pasos de prueba para la resolucién ide problemas Valores Resultados 1. Mida la bateria en tos bornes de la bateria (> 80% dol estado de carga Bateria Resultado: 2 24,8 (12,4 V) Continue con el paso de prueba 2. Resultado: <24,8 V (12.4 V) larrancadon). (Soc). wos RReparaclon: cargo y pucbe as beter, Reemplace la batra ses necesto. Cuando el GV dea bates es £28'8V (124 V), Contmuc on el Paso do pba 2 Gensutelanstuclon especial SEHG7OS6, Procedmlente de rue dela bate’ Resultado: as conexiones estén impasy aprtadas Contnde cone Paso de prucba 3 2. inspocciono las conoxionos dol fable dolabatoraenies bateras. | Siono | Resultado: Conexiones sues, suas 0 coridas Raparaclon: imple, pit y pare ls conexones sein sea necesari. Contin con el anode puste 8. Sistema do dlovibuclon de enerala Resultado: Deno de 1.0V de OOV del atria, Contin cone paso de prsba 6 ann Resultado: nds ge 10 Y por debojo del OCV del ateria trranque Woltje dein ste en 108 | 56 | paparatens : es eparacin:inspecion@ imple yrpare os puntos de conexén del cable entre la bateiay terminales del motor de arranque) ‘el motor de arranque para incluirlos circuitos de bateria + y tierra (bateria-). Continue con el Pavo de pushes Nota; Desconete a ehera ect ates de desondamblar ual conexin eléctca, Desenerie le enrdla eleciea ales de desarmarCaslgutrSononon cca, Resultado: Dénid dd 10V'de OV dela bata Cohifoabor peso de prea 4 Wuolva a reatzar ta medicién del / , wualva a roatzar ia madcin do Resultado! mdse 10 V menos qu ef GV de a ateia Seep oe ran dt YC | Reparacién: nspoctone ove deposiives, com 6 tfuptr de aistamonto dea bata, [be lsponives do poteccon de ercata of el stoma ao distoucon do energie, Ropare Sopin'seanecesatoy cone con ol Paso de prueba ota: Desconette a ehersialctin antes de desensemibar cualquier cone elite, Resultado: Dehté dot 0V de OV lable rin cone pated prba 6 sual ealiza i medicin do Resultado: fd ge 1.0 V menos que el OCV dea batria Batra on ios trminae dl voc Roparacién: Caida de alto voltae en uno 0 més cables, Este problema puede deberse a la Corrosién dentro del cable y es posible que no sea visible desde el exterior. Mida la caida de votaje en los cables indvituales, reemplace los cables segin sea ecesario y continue con el Paso de prueba 6. Motor de arranque e IMS / SMMS 6. Intonte hacer girar e! motor, zel ‘motor de arranque hace girar el Resultado: si, e! motor gira normalmente. Reparacién: ywelva a poner la maquina en servicio con varios arranques normales satisfactorios. Resultado: si, pero arranque mas lento ee Siono Reparacién: Continde con el Paso de prueba 7. Resultado: No, Reparacién: Continde con el Paso de prueba 9, Resultado: 2 16,0 (8,0) CContinde con el paso de prueba 8. Resultado: <16,0V (8,0 V) 7. Mida el voltaje del motor de arranque mientras gira. VOC | Reparacton: Cargue y pruebe las baterias. Reemplace o cargue las baterias segun sea ecesario Inspeccione,limpie y repare los puntos de conexion del cable entre a bateria y el ‘motor de arranque, para incluir los circuitos de bateria + y bateria- (irra). Continie con el Paso de prueba & Nota: Desconecte la energia eléctrica antes de desensamblar cualquier conexién eléctrica. Resultado: e! votaje es OV. Continue con el Paso de prueba 8. Resultado: Voltaje dentro de 1 V del votaje del motor de arranque medido en el Paso 7. Reparacién: El solencide esta bien, pero el motor esta averiado, Repare el motor 0 8. Mida el voltaje del motor mientras reemplace el motor de arranque. arranca. voc Resultado: Voltaje mas de 1 V de diferencia con respecto a la medicién en el Paso de prueba 6. Reparacién’ caida excesiva de voltae del solenoide. Reemplace el solencide o el motor de arranque, Nota: Desconecte la energiaeléctrica antes de desmontar cualquier conexién eléctrica, Resultado: el votaje és OV. Reparacién: Ma) funcionamiento del crcuito de relé SMMS'/ IMS. Continie con el paso de prueba 10, Resiiltado: el voltae esta més de 2 V (1 V) por debajo del votaje de atranque medido en el aso de prueba 7. Reparacién: caida de'alta voltae en el iculto de control del solenoide. Mia la caida de ‘Mia el voltaje del solenoide en el voltale en cada alambre / cable, repare o reemplace el alambre segiin sea necesario. Mida la tor voc. |alda'de votaje en los contactos del relé SMMS I IMS; sila caida de voltaje es> 0,5 V, reemplace el relé SMS IIMS, Resultado: Voltale dentro de 2 V/(1 V) del voltae de arranque medido en el Paso de prueba 7 Reparacién:Falo en el solericide’o en el pila del diente con la corona dentada del motor. Refit e inspeccione el engranaje del pinién de arranque y la corona, reparelos 0 reemplacelos si encuentra datios en el engranaje. Si no se encuentran dafios en el lengranaje, reemplace el solencide o el motor de arranque. Nota: Desconecte la energia eléctrica antes de desmontar cualquier conexién eléctrica, Resultado: el votaje es OV. 40, Mida ol voltaje en ot ldo det Diagnostique el relé SMMS / IMS. Continde con el paso de prueba 11 ssolenoide de arranque de los ‘contactos del rolé SMMS 0 IMS voc miontras Intenta arrancar. Resultado: e voltje esta mas de 2 V por debajo del voltaje del motor de arranque medio fen el paso de prueba 7. Roparacion: paso de prueba 12, de alto voltae en el circuito SMMS / IMS aguas arriba. Continde con el Resultado: e! voltaje es OV. Reparacién: diagnostique la fuente de alimentacién de la bateria + al SMMS / IMS. Consulte voc |etesquema eléctico de la maquina para solucionar problemas. Resultado: hay tension Reparacién: Mal funcionamiento del relé SMMS / IMS. Continue con el paso de prueba 13, Resultado: el volije es més de 2 V por debalo del voltaje del motor de arranque medio en el Paso de prueba 7. Reparacién: Caida de alto voltaje en la bateria + fuente de alimentacin al SMMS / IMS. LLimpie las conexiones de cables y mida la caida de voltaje de los cables individuales. Re ftie si ota en einee eset Repare o reemplace los cables segin sea necesaro, ee VOC | Resultado: Votaje dentro de 2 (1 V) del voltae del motor de arranque medio en el Paso. de prueba 7 Reparacién: SMMS / IMS esté defectuoso, reemplace SMMS o IMS, Nota: Desconecte la energia eléctrica antes de desmontar cualquier conexién eléctrica, Resultado: el votaje es OV. Reparacién: Mal funcionamiento de la sefal de control al relé SMMS / IMS, Consult el 13. Mida ol voltaje de ta sonal de lesquema eléctrice de la maquina para solucionar problemas. ‘control del SMMS | IMS en la bobina idol SMMS/IMS mientras intenta | VOC _—_| Resultado: hay voltaje aproximado de la bateria, arrancar. Roparacién: S\IMS / IMS es malo, reemplace SMS o IMS. Nota: Desconecté la energia eléctrica antes de desmontar cualquier conexién eléctrica, Tabla 2 Nota: Si el procedimiento no corrigié el problema, comuniguese con el Comunicadottécnico (TC) det dstibuidér Cat, Para obtener mas ayuda, el TC puede consultar con la Red global de soluciones de distibuidores (GDSN) Funcionalidad basica del arrancador en funcionamiento normal Los siguientes pasos signican la funcionaliad basic del rrancadoren funcionamignto normal 1. For an operator to crank the engine, the Key switch is actuated 19 the START position A switched! battery voltage signal is sent from the key ‘witch, through the hamess to one of two locations. a. For non-ECM controlled starters; the signal connects tothe goil or input side ofthe starter control relay. . For ECM-controled starters, the key switch signal connects to a Switched battery input on the ECM to signal a crank request. The ECM ill process the input signal and ial other conditions are met to crank the engine, the ECM start relay diver will be activated. This ‘concition will energize the starter control relay 2, The SMMS or IMS relay will energize, closing the Contacts and supplying power to the starter solehold"S" or “Star” terminal 3. The starter solenoid will energize, supplying power simultaneously tothe intemal "Pul-In" and *Hold-In" co's. Energizing both coils simultaneously will create a magnetic force the moves the plungef cofe. Movement of this plunger core creates the mechanical force to move the shift lever linkage. The shift lever linkage then extends the starter pinion gear outward to engage into the flywheel ring gear. 4. Once the shif lever linkage extends the pinion gear fully into the ring gear, the solenoid electrical contacts will close. ‘a. Solenoid contact closing de-energizes the “Pullin” col, The “Hold-In* coll remains enefgizéd to hold the pinion gear in the extended position to maintain engagement withthe ring gear. '. Contact closing applies battery power from the solenoid +BATT terminal to the solenoid MOTOR terminal, which applies power to the starter motor. Once energized, the motor commences to spin and cranks the engine. «, During intial cranking, the starter will draw a large. ‘nominal cranking speed. ‘Tush current as the breakaway torque of the engine is achieved and accelerates to i. System voltage will experience a significant voltage drop during intial starter engagement and the early stages of engine cranking acceleration. li. Voltage will partially recover as the engine accelerates, but will remain low while cranking, Voltage will recover futher as the engine achieves fist fire, commences combustion, and the load on the starter decreases. 4. The amount of voltage drop atin-rush and during nominal cranking wll vary based on the following factors: + Carga de arranque mecénica aplicada al motor de aranque + Capacidad de la bateria + Salud de la bateria = soc ‘Algunos de estos factores también estan nfluenciados por la temperatura ambiente en algunas condiciones. 5, Una vez que se elimina la sefial de solcitud de arrangue, el relé de control del motor de atranque se desactivaré, lo que interrumpe la energia al solenoide del motor de arranque. a. E vatlaje de la palanca de cambios comienza a retraerse, lo que hace que los contactos del solenoide se abran, interumpiendo la ‘energia eléctrica al motor ». El vatilaje de la palanca de cambios también rere el pinén de arranque para desengancharlo de la corona dentada. ©. El motor de arranque bajara por inercia hasta detenerse después del desacoplamiento, o que puede demorar hasta 5 segundos aptoximadamente. PIP-10599710 2o2tia/i3 17:18: 23.05: 00 oas86759 © 2021 Caterpillar Ine. Caterpiiar: Confidential Green

También podría gustarte