0% encontró este documento útil (0 votos)
933 vistas15 páginas

BRAEBURN - 5020-5220 Installer SP

El documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de un termostato programable. Describe los pasos para la instalación de la sub-base, la conexión de la alimentación eléctrica y los cables, y la conexión del termostato a la sub-base. También incluye especificaciones del termostato y diagramas de cableado para diferentes tipos de sistemas.

Cargado por

ian_gushepi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
933 vistas15 páginas

BRAEBURN - 5020-5220 Installer SP

El documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de un termostato programable. Describe los pasos para la instalación de la sub-base, la conexión de la alimentación eléctrica y los cables, y la conexión del termostato a la sub-base. También incluye especificaciones del termostato y diagramas de cableado para diferentes tipos de sistemas.

Cargado por

ian_gushepi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 15

® ®

Guía de instalación SERIE


PREMIER
detallada
Termostatos programables
5020 Bomba de calor o convencional de aire acondicionado
/ calor de una sola etapa
5220 Bomba de calor de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de
aire acondicionado, Sistema convencional de hasta 2 etapas de
calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
El número del modelo se encuentra en la parte posterior del termostato.
1 Especificaciones 2 Instalación y cableado 3 Consulta rápida
4 Configuraciones de instalación 5 Prueba del sistema

Advertencia Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados.

Precaución Es posible que ocurra una descarga eléctrica o que se dañe el


equipo. Desconecte la energía antes de empezar la instalación.
Este termostato requiere energía de 24 V de CA o 2 baterías alcalinas tipo “AA” instaladas cor-
rectamente para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía a 24 V de CA, las baterías
se pueden instalar como respaldo.
Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro uso anulará
la garantía.

1 Especificaciones
Este termostato es compatible con:
• Sistemas de bombas convencionales de calor / aire acondicionado de una sola etapa y de calor
• Sistemas convencionales de hasta 3 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado
(5220 solamente)
• Sistemas de bombas de calor de hasta 2 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado
(5220 solamente)
• Sistemas de 250 a 750 milivoltios de calefacción solamente
• Sistemas de zona hidrónica de 2 o 3 cables
Especificaciones eléctricas y de control:
• Capacidad eléctrica: 24 voltios CA
• Carga máxima de 1 amperio por terminal
• Energía de CA: 18 - 30 V de CA
• Energía de CC: 3,0 V voltios de CC
(2 baterías alcalinas tipo AA incluidas)
• Rango de control: 7º - 32 ºC (45 °- 90 °F)
• Precisión de la temperatura: +/- 0,5 °C (+/- 1° F)
• Rango de indicación de temperatura exterior: -40 ° - 49 °C (-40 ° - 120 °F)
Terminaciones
• 5020: Rc, Rh, G, W1, O/B/V3, Y1, C, S1, S2
• 5220: Rc, Rh, G, W1/E/W3, W2, O/B/V3, Y1, Y2, L, C, S1, S2
5020W-100-02

2 Instalación y cableado

Advertencia Desconecte la alimentación antes de empezar la instalación.


Ubicación del termostato
Instale el termostato aproximadamente a 1,5 m (5 pies) por encima del piso en un área que tenga una cantidad
suficiente de aire en circulación y mantenga una temperatura ambiente promedio.
Evite la instalación en lugares donde el termostato pueda ser afectado por corrientes de aire, aire estancado,
ductos de aire frío o caliente, luz solar, electrodomésticos, tuberías ocultas, chimeneas y paredes exteriores.

Instale el nuevo termostato Braeburn en 4 pasos básicos:


1 Instale la sub-base
2 Conecte la alimentación de energía
3 Conecte los cables
4 Conecte el termostato a la sub-base

1 Instale la sub-base:
• Retire la sub-base del cuerpo del termostato.
• Monte la sub-base como se muestra a continuación:
Perfore orificios guía de 3/16 in
en el lugar deseado. Use los anclajes
suministrados para pared de yeso
o de masilla.

UP UP

Guía de instalación detallada 2


2 Conecte la alimentación de energía

C
+

Terminal (C) de energía de 24 V CA Baterías instaladas como se muestra

• Para energía a 24 voltios de CA, debe conectar el lado común del transformador al terminal C de la sub-base
del termostato. En instalaciones de doble transformador, la línea común del transformador debe venir del
transformador de aire acondicionado.
• Para energizar mediante baterías, introduzca las 2 baterías alcalinas tipo “AA” suministradas en el compar-
timiento ubicado en la parte posterior de la caja del termostato. Asegúrese de colocar correctamente los lados
positivo (+) y negativo (-) con los signos +/- del compartimiento de baterías.

3 Conecte los cables


Terminaciones del cableado para el modelo 5020

Terminal Función Descripción


Rc Entrada Transformador de aire acondicionado a 24 voltios de CA
(Sistemas de doble transformador solamente)
Rh Entrada Conexión de la energía (Transformador de calefacción
a 24 voltios de CA o fuente de energía de milivoltaje)
G Salida Control del ventilador
W1 Salida Relé de calefacción convencional
O / B / V3 Salida (O) Válvula inversora de aire acondicionado activo
(B) Válvula inversora de calefacción activa
(V3) Energía de válvula de zona cerrada
Y1 Salida Relé del compresor
C Entrada Línea común del transformador a 24 voltios de CA
S1
Entrada Sensor remoto opcional (interior o exterior)
S2

3 Guía de instalación detallada


3 Conecte los cables (continuación)

Terminaciones del cableado para el modelo 5220

Terminal Función Descripción


Rc Entrada Transformador de aire acondicionado a 24 voltios de CA
(Sistemas de doble transformador solamente)
Rh Entrada Conexión de la energía (Transformador de calefacción
a 24 voltios de CA o fuente de energía de milivoltaje)
G Salida Control del ventilador
W1 / E / W3 Salida (W1) Calefacción convencional de 1.ª etapa,
(E) Calefacción de emergencia,
(W3) Calefacción auxiliar de 3.ª etapa
W2 Salida Calefacción convencional de 2.ª etapa
O / B / V3 Salida (O) Válvula inversora de aire acondicionado activo
(B) Válvula inversora de calefacción activa
(V3) Energía de válvula de zona cerrada
Y1 Salida Compresor de 1.ª etapa
Y2 Salida Compresor de 2.ª etapa
L Entrada Indicador de desperfecto del sistema
C Entrada Línea común del transformador a 24 voltios de CA
S1 Entrada Sensor remoto opcional (interior o exterior)
S2

Guía de instalación detallada 4


Sistemas convencionales
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. El modelo
5020 es un termostato de una sola etapa y no está diseñado para equipos multietapa.

Calefacción solamente o milivoltios Solo para calefacción hidrónica


Configure el tipo de sistema a 11CONV Configure el tipo de sistema en 1HD
Rh Conexión de la energía Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador
W1 Relé de calefacción de calefacción) [nota 2]
W1 Energía de la válvula de zona abierta
G Relé del ventilador [nota 4]
V3 Energía de la válvula de zona cerrada
C Línea común del transformador
a 24 voltios de CA [nota 1, 3] G Relé del ventilador [nota 4]
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
Transformador doble o sencillo con 1.º etapa
de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 11CONV Calefacción hidrónica / 1 de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema en 11HD
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 2] Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 2]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador de
de aire acondicionado) [nota 2]
aire acondicionado) [nota 2]
W1 Relé de calefacción
W1 Energía de la válvula de zona abierta
Y1 Relé del compresor
V3 Energía de la válvula de zona cerrada
G Relé del ventilador Y1 Relé del compresor
C Línea común del transformador a 24 voltios G Relé del ventilador (ventilador de aire
de CA [nota 1, 3] acondicionado sólo se)
C Línea común del transformador a 24 voltios
Transformador doble o sencillo con 2 etapas de de CA [nota 1, 3]
calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 22CONV NOTAS - sistemas convencionales
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de [1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA.
calefacción) [nota 2] [2] Retire el puente instalado en fábrica para los
sistemas de doble transformador.
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador de
[3] En sistemas de doble transformador, la línea
aire acondicionado) [nota 2]
común del transformador debe venir del
W1 Relé de calefacción etapa 1 transformador de aire acondicionado.
W2 Relé de calefacción etapa 2 [4] Si es necessario para sistema.
Y1 Relé del compresor etapa 1 Proporcione protección contra desconexión y
Y2 Relé delcompresor etapa 2 [nota 4] sobrecarga como se exige.
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1, 3]

Opciones adicionales de cableado


NOTA: Las opciones adicionales se configuran en NOTAS - Opciones adicionales de cableado
la sección Configuraciones de instalación. [1] Estos terminales se pueden usar para conectar
un sensor remoto Braeburn® de interior
S1 o exterior.
Sensor remoto de interior o exterior [nota 1]
S2

5 Guía de instalación detallada


Sistemas convencionales
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. El modelo
5020 es un termostato de una sola etapa y no está diseñado para equipos multietapa.

1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire 3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado: sin calefacción auxiliar acondicionado - con calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 11HP Configure el tipo de sistema en 32HP
Rh Energía a 24 voltios de CA Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc Conectado a Rh con el cable para puente suministrado Rc Conectado a Rh con el cable para
O/B Válvula de conversión [nota 2] puente suministrado
Y1 Relé del compresor O/B Válvula de conversión [nota 2]
G Relé del ventilador Y1 Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
C 24 Volt AC Transformer Common [nota 1]
Y2 Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
E/W3 Relé de calefacción auxiliar (3.ª etapa de
acondicionado - Sin calefacción auxiliar calefacción) [nota 5]
Configure el tipo de sistema en 32HP G Relé del ventilador
Rh Energía a 24 voltios de CA C Línea común del transformador a 24 voltios
Rc Conectado a Rh con el cable para puente suministrado de CA [nota 1]
O/B Válvula de conversión [nota 2] L Monitor opcional de falla del sistema [nota 4]
Y1 Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
Y2 Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción NOTAS - Sistemas de bomba de calor
/ aire acondicionado) [1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA.
G Relé del ventilador [2] Se selecciona O (aire acondicionado activo) o B
C Línea común del transformador a 24 voltios (calefacción activa) en el menú de configuraciones
de CA [nota 1] de instalación.
L Monitor opcional de falla del sistema [nota 4] [3] Instale un puente suministrado en el campo entre
los terminales W2/AUX2 y W1/E/W3 si no está
2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire instalado un relé de calefacción de emergencia
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar por separado.
Configure el tipo de sistema en 22HP [4] Si se usa el terminal L, se debe conectar la línea
Rh Energía a 24 voltios de CA común a 24 voltios de CA (terminal C).
Rc Conectado a Rh con el cable para
[5] Si está instalado un relé de calefacción de emergencia
puente suministrado aparte, el terminal W1/E/W3 debe tener conectados
O/B Válvula de conversión [nota 2] el relé de calefacción auxiliar 1 y el relé de calefacción
Y1 Relé del compresor (1.ª etapa de calefacción de emergencia.
/ aire acondicionado) Proporcione protección contra desconexión y
W2 Relé de calefacción auxiliar (2.ª etapa de sobrecarga como se exige.
calefacción) [nota 3]
E Relé de calefacción de emergencia [nota 3]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
L Monitor opcional de falla del sistema [nota 4]

Opciones adicionales de cableado


NOTA: Las opciones adicionales se configuran en NOTAS - Opciones adicionales de cableado
la sección Configuraciones de instalación. [1] Estos terminales se pueden usar para conectar un
sensor remoto Braeburn® de interior o exterior.
S1
Sensor remoto de interior o exterior [nota 1]
S2

Guía de instalación detallada 6


4 Fije el termostato a la sub-base

UP UP
L S1

C S2

W1/E G
/AUX11
/AUX INSTRUCTIONS
W2/ Y1
AUX2
W3/ Y2
O/B
RH A

RC H

DAY/TIME

1) Alinee el cuerpo del termostato con la sub-base. 3) Introduzca la tarjeta de consulta rápida
2) Empuje cuidadosamente el cuerpo del termostato en la ranura de la parte superior del
contra la sub-base hasta que encaje en su sitio. termostato.

NOTA: Este termostato se despacha configurado como un


termostato convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de
aire acondicionado. Confirme las configuraciones de instalación.
Consulte la página 10.

7 Guía de instalación detallada


3 Consulta rápida

7 8

1
9
10
11

12
13
2
14

BACK NEXT

3 4 5 6

Pantalla del termostato


Temperatura
1 ambiente................. .Muestra la temperatura ambiente actual
2
Configurar temperatura................ .Muestra el valor predeterminado actual de la temperatura
3
Indicador* BACK (ATRÁS)............ .El botón BACK (ATRÁS) está activado
4
Indicador* NEXT (SIGUIENTE)....... .El botón NEXT (SIGUIENTE) está activado
Indicador de temperatura
5
exterior.......................................... .Se muestra junto con la lectura de temperatura exterior**
Indicadores de servicio ............... .Muestra información variada de servicio/mantenimiento
6
7
Indicador del ventilador............... .Indica cuándo el ventilador del sistema está funcionando
8
Indicador de batería baja............. .Indica cuándo se deben cambiar las baterías
Indicador de modo retención ...... .Indica si el termostato está en HOLD (RETENER)
9
Indicador de modo de bloqueo.... .Indica si el termostato está bloqueado
10
Indicador de estado del sistema.... .Muestra información acerca del estado del sistema
11
Día de la semana.......................... .Muestra el día actual de la semana
12
Indicador de evento
13
del programa................................ .Muestra el evento del programa
Hora del día................................... .Muestra la hora actual del día
14

* BACK (ATRÁS) y NEXT (SIGUIENTE) son funciones secundarias de los botones PROG (PROGRAMAR) y
HOLD (RETENER) . Cuando se encuentra en los modos programación o configuración, BACK (ATRÁS) y
NEXT (SIGUIENTE) aparecen en pantalla para indicar que los botones PROG (PROGRAMAR) y HOLD
(RETENER) .ahora funcionan como BACK (ATRÁS) y NEXT (SIGUIENTE).
** Consulte también el n.º 10 en la página 9.

Guía de instalación detallada 8


3 Consulta rápida
INSTRUCTIONS 8

1
BACK NEXT

DAY/TIME

2 3 4 5 6 7

10

Termostato
1 Botón Reset (Restablecer).............. .Reinicia la configuración de la hora actual, del programa y del usuario

Botón SYSTEM (Sistema)................. .Selecciona el sistema que desea controlar
2
Botón DAY/TIME (Día/Hora).............. .Configura la hora y el día actual de la semana
3
Botón PROG (Programar)................. S . elecciona el modo de programación o se presiona durante 3 segundos

4 para seleccionar SpeedSet®
Botón BACK (Atrás)*......................... .Función secundaria del botón PROG (Programar): retrocede una configuración
Botón HOLD (Retener)...................... .Entra/sale del modo HOLD (Retener) (desviación del programa)
5
Botón NEXT (Siguiente)*.................. .Función secundaria del botón HOLD (Retener): pasa a la siguiente
configuración
6
Botón RETURN (Volver)..................... .Regresa al modo normal desde los modos de programa o configuración
7
Botón FAN (Ventilador)..................... .Selecciona el modo de ventilador del sistema
Instrucciones de consulta rápida.... .Se encuentran almacenadas en la ranura localizada en la parte
8
superior del termostato
SpeedBar®........................................ A
9 . umenta o disminuye los valores de configuración (hora, temperatura, etc.)
Temperatura exterior........................ .Si se conectó un sensor de exterior Braeburn® puede ver la temperatura
10
. exterior presionando los botones PROG (Programar) y HOLD (Retener)
al mismo tiempo.
Botón Clear (Borrar) del instalador.... .Ubicado en la parte posterior del alojamiento del termostato; borra
todas las configuraciones
Compartimiento de las baterías...... .Ubicado en la parte posterior del termostato

* BACK (Atrás) y NEXT (Siguiente) son funciones secundarias de los botones PROG (Programar) y HOLD (Retener).
Cuando se encuentra en los modos programación o configuración, BACK (Atrás) y NEXT (Siguiente) aparecen en
pantalla para indicar que los botones PROG (Programar) y HOLD (Retener) ahora funcionan como BACK (Atrás) y
NEXT (Siguiente).

9 Guía de instalación detallada


4 Configuraciones de instalación
Las configuraciones de instalación se deben establecer adecuadamente para que el termostato funcione correcta-
INSTRUCTIONS
mente. Las configuraciones de instalación son controladas por el menú. La parte de estas configuraciones que no se
aplica a su configuración será omitida. Estas configuraciones se enumeran a continuación con sus comentarios.
Se encuentran más detalles de cada configuración después de la tabla.
1. Mantenga presionados los botones RETURN INSTRUCTIONS

(Volver) y durante 3 segundos.


2. Libere ambas teclas y aparecerá la primera
configuración de instalación.
3. Cambie las configuraciones según sea necesario
utilizando las flechas o de SpeedBar®.
4. Presione NEXT (Siguiente) o BACK (Atrás)
para desplazarse a la configuración siguiente
o anterior; presione RETURN (Volver) para salir.

BACK NEXT

DAY/TIME

DAY/TIME

NOTA: Las áreas sombreadas a continuación no aplican al modelo 5020.


N.˚ Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación* minado de fábrica configuración (Mayor información a continuación de esta tabla)
1 Perfil residencial RES RES Seleccione para perfil residencial
o comercial COMM Seleccione para perfil comercial
2 Modo de programación 7 PROG 7 PROG Seleccione para el modo de programación de 7 días
[nota 1] 52 PROG Seleccione para el modo de programación de 5-2 días
NO PROG Seleccione para el modo sin programación
3 Formato de reloj 12 HR 12 HR Seleccione para reloj de 12 horas
24 HR Seleccione para reloj de 24 horas
4 Escala de temperatura F DEG F DEG Seleccione para indicar grados Fahrenheit
C DEG Seleccione para indicar grados Celsius
5 Conversión automática oF AUTO oF AUTO Deshabilita el modo de conversión automática
ON AUTO Habilita el modo de conversión automática
11CONV Seleccione para el sistema convencional de 1 etapa
de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
22CONV Seleccione para el sistema convencional de 2 etapa
de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
6 Tipo de sistema 11CONV 11HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 1
etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
22HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 2
etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
32HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 3
etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
1HD Seleccione para el sistema de calefacción solo hidrónica
11HD Seleccione para el sistema de calefacción solo
hidrónica/1 de aire acondicionado
7 Diferencial de 1.° 0.5 DIF1 0.5, 1.0 o Seleccione un diferencial de temperatura de 1.º
etapa 2.0 DIF1 etapa de 0.2°, 0.5° o 1.0° C (.5°, 1° o 2° F)
8 Diferencial de 2.º etapa 2.0 DIF2 1.0, 2.0, 3.0, Seleccione un diferencial de temperatura de 2.º
4.0, 5.0 o
[nota 2] etapa de 0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5°, o 3.0° (1°,
6.0 DIF2 2°, 3°, 4°, 5° o 6° F)
9 Diferencial de 3.º etapa 2.0 DIF3 1.0, 2.0, 3.0, Seleccione un diferencial de temperatura de 3.º
[nota 2] 4.0, 5.0 o etapa de 0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5° o 3.0° C
6.0 DIF3 (1°, 2°, 3°, 4°, 5° o 6° F)

Guía de instalación detallada 10


N.˚ Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios

de instalación* minado de fábrica configuración (Mayor información a continuación de esta tabla)
10 Control del ventilador HG FAN 1 HG FAN 1 Seleccione para calefacción a gas de primera etapa
de 1ra etapa [nota 3] HE FAN 1 Seleccione para calefacción eléctrica de primera etapa
11 Control del ventilador HE EMER HE EMER Seleccione para calefacción eléctrica de emergencia
de la calefacción HG EMER Seleccione para calefacción a gas de emergencia
de emergencia [nota 4]
12 Válvula inversora REVO REVO Seleccione para válvula inversora activa de aire
(Terminal O/B) [nota 5] acondicionado (Terminal O)
REVB Seleccione para válvula inversora activa de
calefacción (Terminal B)
13 Calefacción de respaldo de AE AUX AE AUX Seleccione para calefacción auxiliar eléctrica (con compresor)
combustible fósil [nota 4] AG AUX Seleccione para calefacción auxiliar a gas (sin compresor)
14 Protección del compresor oF CPOP oF CPOP Deshabilita el retardo de bloqueo por corte de energía
contra cortes de energía on CPOP Habilita el retardo de bloqueo por corte de energía
[notas 4, 6]
15 Advertencia por interrupción AC oF MONR AC oF MONR Deshabilita la advertencia por interrupción de la
de la energía de CA [nota 6] energía de CA
AC on MONR Habilita la advertencia por interrupción de la
energía de CA
16 Protección contra ciclos 5 CSCP 5, 4, 3, 2 o Seleccione un retardo de protección por ciclos cortos
cortos del compresor 0 CSCP del compresor de 5, 4, 3, 2 o 0 minutos
[nota 7]
17 Retardo de la ventilación 60 FAN 90, 60, 30 Seleccione un retardo del ventilador de aire
de aire acondicionado o 0 FAN acondicionado residual de 90, 60, 30 o 0 segundos.
residual [nota 7]
18 Modo de recuperación oF REC oF REC Deshabilita el modo recuperación adaptable (anticipada)
adaptable (ARM™) [nota 8] on REC Habilita el modo recuperación adaptable (anticipada)
19 Control del sensor remoto I SENS I SENS La temperatura se detecta desde el
de interior* [nota 9] termostato solamente.
E SENS La temperatura se detecta desde
el sensor remoto solamente.
A SENS La temperatura se combina con el termostato
y el sensor remoto.
20 Nivel de seguridad 2 LOCK 2 LOCK Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo completo
de bloqueo 1 LOCK Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo parcial
(la barra rápida SpeedBar® sigue siendo funcional)
21 Banda muerta de la 3 BAND 2, 3, 4 o 5 Seleccione una banda muerta de 1.0°, 2.0° o 3.0° C
conversión automática BAND (2°, 3°, 4° o 5˚ F) para el modo de
[nota 10] conversión automática.
22 Punto de equilibrio NO BALC NO BALC Deshabilita los puntos de equilibrio
del compresor 15-50 BALC Seleccione un punto de equilibrio del compresor de
[notas 4, 11] 1(-9°-10° C) (15°- 50° F).
23 Punto de equilibrio NO BALA NO BALA Deshabilita los puntos de equilibrio
auxiliar de la calefacción 70-40 BALA Seleccione un punto de equilibrio de calefacción
[notas 4, 11] auxiliar de 21° a 4° C (70° a 40° F)
24 Límite superior del valor 90LIM 90-60 LIM Seleccione un límite superior del valor
predeterminado de la predeterminado de calefacción de 32° a 10° C
calefacción (90° a 60° F)
25 Límite inferior del valor 45LIM 45-80 LIM Seleccione un límite inferior del valor predeterminado
predeterminado de de aire acondicionado de 7° a 27° C (45° a 80° F)
aire acondicionado [nota 7]

*Cuando un sensor de exterior Braeburn® está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente. Presione PROG

(Programar) y HOLD (Retener) al mismo tiempo para mostrar la temperatura exterior.
NOTA: Las opciones adicionales, tales como los monitores de servicio, la configuración del código de
bloqueo, etc., se encuentran en las configuraciones del usuario. Consulte el Manual del usuario para
obtener información sobre la configuración de estas opciones.

11 Guía de instalación detallada


NOTAS - Configuraciones de instalación
1 Disponible solamente si se seleccionó perfil residencial en la opción 1.
2 Disponible solamente si se seleccionó un tipo de sistema de 2 o 3 etapas en la opción 6.
3 Disponible solamente si se seleccionó un sistema convencional en la opción 6.
4 Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor de 2 o 3 etapas en la opción 6.
5 Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 6.
6 Disponible solamente si el cable común a 24 voltios de CA está conectado al terminal C.
7 No disponible si se selecciona un sistema hidrónico solo de calor en la opción 6.
8 Disponible solamente si se seleccionó un perfil programable en la opción 2.
9 Disponible solamente si se conectó un sensor remoto de interior Braeburn®.
10 Disponible solamente si se habilitó la conversión automática en la opción 5.
11 Disponible solamente si se conectó un sensor de exterior Braeburn.

Explicación detallada de las configuraciones de instalación (consulte también las


NOTAS anteriores):
1 Perfil : Selecciona un perfil residencial (RES) o comercial (COMM). Si se selecciona un perfil residencial,
están disponibles 4 eventos de programación por día. Si se selecciona un perfil comercial, está disponible la
programación de 2 eventos y para 7 días.
2 Modo de programación [nota 1] : Selecciona el modo de programación de 7 días completos o de
5 - 2 días (días hábiles / fin de semana) o no programable.
3 Tipo de reloj : Selecciona un reloj de 12 horas o de 24 horas.
4 Escala de temperatura : Selecciona una escala de temperatura en °F o en °C.
5 Conversión automática : Selecciona la conversión automática encendida (on) o apagada (off). Cuando el
modo de conversión automática está habilitado y seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre
los modos calefacción y aire acondicionado. Hay un retardo de 5 minutos cuando se pasa de calefacción
a aire acondicionado o de aire acondicionado a calefacción en modo de conversión automática.
NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conversión automática” en la opción 21.
6 Tipo de sistema : Selecciona el tipo de sistema para su instalación. NOTA: Los cambios que se hagan a
esta opción reiniciarán las opciones 7 a 15, y las volverá a sus valores predeterminados dependientes
del tipo de sistema.
7 Diferencial de 1.˚ etapa : Selecciona un diferencial de temperatura de la 1.˚ etapa.
8 Diferencial de 2.˚ etapa [nota 2] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 2.˚ etapa.
9 Diferencial de 3.˚ etapa [nota 2] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 3.˚ etapa.
10 Control del ventilador de 1.˚ etapa [nota 3] : Selecciona el control del ventilador de 1.˚ etapa, ya sea
de calefacción a gas o eléctrica.
11 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 4] : Selecciona el control del ventilador
de la calefacción de emergencia, ya sea a gas o eléctrica.
12 Válvula inversora [nota 5] : Selecciona el estado de salida del terminal O/B. Seleccione O para que
este terminal esté activo en el modo aire acondicionado o seleccione B para que esté activo en el
modo calefacción.
13 Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 4] : Cuando se configura a eléctrica
(AE AUX), tanto el compresor (de 1.˚ etapa) como las etapas auxiliares funcionarán cuando haya una
demanda de calefacción auxiliar. Cuando se configura a gas (AG AUX), las etapas del compresor estarán
bloqueadas un minuto después de una demanda de calefacción auxiliar. NOTA: Esta opción se puede
anular si se configura un punto de equilibrio de calefacción auxiliar en la opción 23.
14 Protección del compresor contra cortes de energía [notas 4, 6] : Selecciona la protección contra
cortes de energía on (encendida) u off (apagada). Cuando está habilitado, este termostato provee
protección del compresor en clima frío bloqueando las etapas de calefacción del compresor por un
período de tiempo después de un corte de energía mayor a 60 minutos.

Guía de instalación detallada 12


15 Advertencia de interrupción de la energía de CA [nota 6] : Cuando está habilitado, el termostato
mostrará una advertencia de corte cuando la energía de CA al termostato se pierde.
16 Protección contra ciclos cortos [nota 7] : Selecciona el número de minutos que el compresor de aire
acondicionado estará bloqueado después de apagarse. Esta protección de ciclo corto también está
activa en el modo de calefacción si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 6.
17 Retardo del ventilador de la aire acondicionado residual [nota 7] : Selecciona un retardo para el
ventilador del sistema después de que el compresor de aire acondicionado se ha apagado. Este
retardo ayudará a retirar el aire frío remanente de los ductos, proporcionando eficiencia adicional.
18 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 8] : Habilita o deshabilita la
característica ARMTM (modo de recuperación adaptable). Durante el modo ARM, la temperatura ambiente
se recupera encendiendo la calefacción o el aire acondicionado antes de finalizar el período de parada.
El valor predeterminado de la temperatura se cambia al valor de la temperatura del programa que le sigue.
19 Control del sensor remoto de interior [nota 9] : Si se ha conectado un sensor remoto de interior
Braeburn® durante la instalación, el termostato lo detectará automáticamente. Cuando se detecta un sensor
de interior, puede seleccionar entre termostato solamente (I SENS), sensor remoto solamente (E SENS) o una
combinación de termostato y sensor remoto (A SENS). NOTA: Esta opción no se aplica a un sensor de exterior
Braeburn. Cuando un sensor de exterior está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente y no se
requiere ninguna configuración adicional.
20 Nivel de seguridad del bloqueo : Selecciona el nivel de bloqueo del teclado cuando el termostato está
bloqueado. El nivel 2 bloquea todo el termostato (incluido el botón de reinicio frontal). El nivel 1 bloquea
todo, excepto la barra rápida (SpeedBar®), y permite así el ajuste de la temperatura hacia arriba o
hacia abajo. NOTA: El código de bloqueo se configura en el modo configuraciones del usuario (Consulte
el manual del usuario).
21 Banda muerta de la conversión automática [nota 10] : Cuando el modo de conversión automática
se ha habilitado en la opción 5 y se ha seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre
calefacción y aire acondicionado cuando la temperatura ambiente satisface los criterios normales para
una demanda de calefacción o de aire acondicionado. Hay una separación forzada (banda muerta) entre
los valores predeterminados de calefacción y aire acondicionado, de tal forma que los sistemas no
rabajen uno contra el otro. Esta opción selecciona la cantidad de esta banda muerta en grados y el valor
predeterminado es 3° F.

22 Punto de equilibrio del compresor [notas 4, 11] : Bloquea el uso de la etapa de calefacción del com-
presor cuando la temperatura del aire exterior es menor al valor de configuración seleccionado de
-9° C a 10° C (15° F a 50° F).
23 Punto de equilibrio de la calefacción auxiliar [notas 4, 11] : Bloquea el uso de la etapa de calefacción
auxiliar cuando la temperatura del aire exterior excede del valor de configuración seleccionado de 21° C
a 4° C (70° F a 40° F). NOTA: Este punto de equilibrio anula el bloqueo del compresor de combustible
fósil de la opción 13. Si esta opción se configura en gas y la temperatura exterior es superior al punto de
equilibrio auxiliar, el compresor permanecerá encendido durante una demanda de calefacción auxiliar.
24 Límite superior del valor predeterminado de calefacción : Selecciona el límite de ajuste superior del
valor predeterminado de calefacción.
25 Límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado [nota 7] : Selecciona el límite de
ajuste inferior del valor predeterminado de aire acondicionado.

13 Guía de instalación detallada


5 Prueba del sistema
Advertencia Lea esto antes de hacer pruebas
• No conecte en corto (ni en puente) los terminales en la válvula de gas o en el tablero de control del
sistema de calefacción o aire acondicionado para probar la instalación del termostato. Esto puede dañar
el termostato e invalidar la garantía.
• No seleccione el modo de operación COOL (aire acondicionado) si la temperatura exterior está por
debajo de 10º C (50º F). Esto podría dañar el sistema de aire acondicionado controlado y puede causar
lesiones personales.
• Este termostato incluye una característica de protección automática del compresor para evitar posibles
daños al compresor provocados por ciclos cortos. Al probar el sistema, asegúrese de tener en cuenta
este retraso.

NOTA: El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte
frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de
fábrica; sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron
originalmente en la sección 4.

1 Presione el botón SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en modo HEAT.
2 Use la barra rápida (SpeedBar®) para elevar la temperatura establecida un mínimo de 3 grados por
encima de la temperatura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos
segundos. Con un sistema de calefacción a gas, es posible que el ventilador no inicie de inmediato.
3 Presione SYSTEM (Sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF. Espere hasta que le sistema
de calefacción se apague completamente.
4 Presione SYSTEM (Sistema) hasta que el termostato esté en el modo COOL.
5 Usando la barra rápida (SpeedBar), baje la temperatura establecida un mínimo de 3 grados por debajo
de la temperatura ambiente actual. El sistema debe iniciar en pocos segundos (a menos que esté
activada la protección del compresor contra ciclos cortos: Consulte la nota anterior).
6 Presione SYSTEM (Sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF (Apagado). Espere hasta que
el sistema de aire acondicionado se apague completamente.
7 Presione FAN (Ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN ON (Ventilador Endendido).
El ventilador del sistema debe iniciar en pocos segundos.
8 Presione FAN (Ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN AUTO (Ventilador Automático).
Espere hasta que el ventilador del sistema se apague.

Guía de instalación detallad 14


®

Garantía Limitada
Este producto está respaldado por una garantía limitada de 5 años si la instalación
la realiza un contratista profesional. Hay limitaciones vigentes. Para acceder a las
limitaciones, los términos y las condiciones, puede obtener una copia completa
de esta garantía:
· Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty
· Comuníquese con nosotros por teléfono: 866.268.5599
· Escríbanos: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538

Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

Braeburn Systems LLC


2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Asistencia técnica: www.braeburnonline.com
Llámenos sin costo a: 866-268-5599 (en los EE. UU.)
630-844-1968 (desde fuera de los EE. UU.)

©2013 Braeburn Systems LLC • Todos los derechos están reservados • Hecho en China 5020W-100-02

También podría gustarte