0% encontró este documento útil (0 votos)
124 vistas68 páginas

Mantenimiento, Cambio Reparacion de Ciclones Primarios C2

Este documento establece el procedimiento para realizar el mantenimiento, cambio y reparación de ciclones primarios en una minera. Detalla los objetivos, responsabilidades del residente, supervisores, líder de grupo y trabajadores. También incluye los requerimientos de personal, equipos de protección personal, herramientas, materiales y el procedimiento a seguir. Finalmente, describe las restricciones, documentos de referencia, registros y control de cambios.

Cargado por

Bryan Pacho
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
124 vistas68 páginas

Mantenimiento, Cambio Reparacion de Ciclones Primarios C2

Este documento establece el procedimiento para realizar el mantenimiento, cambio y reparación de ciclones primarios en una minera. Detalla los objetivos, responsabilidades del residente, supervisores, líder de grupo y trabajadores. También incluye los requerimientos de personal, equipos de protección personal, herramientas, materiales y el procedimiento a seguir. Finalmente, describe las restricciones, documentos de referencia, registros y control de cambios.

Cargado por

Bryan Pacho
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 68

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)

Sociedad
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
Minera
Cerro
Verde
S.A.A.
Área: Pta Confiable Área
Versión N°: 10
Húmeda C2
Código: MM-ESCON-PETS-015-
Página: 1 de 1
19

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Miguel Gutiérrez Javier Mamani Cynthia Flores David Medina

Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma:

SUPERVISOR DE
SUPERVISOR DEL ÁREA / RESIDENTE DEL ÁREA SEGURIDAD Y SALUD GERENTE GENERAL
EQUIPO DE TRABAJO OCUPACIONAL

Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:


18-04-2022 19-04-2022
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

CONTENIDO

1. OBJETIVO(S)..................................................................................................................................3
2. RESPONSABLES..............................................................................................................................3
3. REQUERIMIENTOS.........................................................................................................................7
3.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL............................................................................................7
3.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL...................................................7
3.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS..................................................................8
3.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES.........................................................................................9
4. PROCEDIMIENTO...........................................................................................................................9
5. RESTRICCIONES...........................................................................................................................64
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA....................................................................................................66
7. REGISTROS..................................................................................................................................67
8. ANEXOS Y FORMATOS.................................................................................................................67
9. CONTROL DE CAMBIOS................................................................................................................67

Página 2 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

1. OBJETIVO(S)
Establecer y describir los pasos para el control de riesgos durante el procedimiento de:
“MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS”.
Controlar todas las fuentes de energía “peligros”, incluida la conducta humana y riesgos existentes, para
prevenir lesiones que puedan generar daños personales a los trabajadores.
Evitar interrupciones en el normal desarrollo de las actividades que exige el trabajo, por cualquier tipo de
incidente.
Establecer los controles mínimos para asegurar que todas las tareas planificadas y desarrolladas en
SMCV se realicen con el menor riesgo de contagio de COVID -19 entre Trabajadores
Preservar el medio ambiente de acuerdo a las normas del cliente en el lugar donde se ejecute
actividades y/o servicio
Este procedimiento aplica a todo el personal que requiera realizar: “MANTENIMIENTO, CAMBIO,
REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS”.
El trabajo inicia con el traslado de materiales, equipos y herramientas y concluye con la entrega del
equipo y/o servicio al área correspondiente.

2. RESPONSABLES
“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y especificaciones
mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la
identificación de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos
al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”

2.1. RESIDENTE
 Establecer reglas y programas diseñados para promover la seguridad y salud de todos los
empleados. Asimismo, que todos los empleados conozcan las reglas y programas establecidos.
 Hacer responsables a los trabajadores de cumplir sus responsabilidades de salud y Seguridad.
 Poner a disposición el entrenamiento necesario para que los empleados ejecuten su tarea de
forma segura.
 Requerir a todos sus subcontratistas, como parte del contrato y a todos los proveedores de
materiales que se sigan los requisitos de Seguridad y Salud Ocupacional de SMCV.
 Proporcionar un ambiente de trabajo saludable y seguro.
 Asegurarse que todos los incidentes que ocurran durante la ejecución del servicio sean reportados
a SMCV.
 Mantener y monitorear los programas de gestión aprobados, mediante auditorias, informes
periódicos, inspecciones a las áreas de trabajo u otros que considere necesario.
 Demostrar su liderazgo activo en Seguridad y Salud Ocupacional.
 Asegurar la disponibilidad de recursos para cumplir con los requisitos de Seguridad y Salud
Ocupacional descritos en el Manual para la Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de Empresas
Contratistas SSOm0001 V09.

2.2. SUPERVISOR DE CAMPO


 Cumplir las responsabilidades asignadas en los procedimientos específicos en las labores a realizar.
 Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.
 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya
dado cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar
o minimizar los riesgos.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y procedimientos y
usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional consideren son peligrosas.
 Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en su lugar.
Página 3 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando.
 Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que esté(n) en
peligro.
 Verificar que se cumplan los estándares de bloqueo y señalización de las maquinarias que se
encuentran en mantenimiento.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado dichas situaciones riesgosas.
 Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores mineras de alto riesgo, de
acuerdo a la evaluación de riesgos.
 Asegurar el cumplimiento de los controles de los procedimientos y/o estándares siguientes según
corresponda: Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-
19.

2.3. SUPERVISOR DE SEGURIDAD


 Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros registrados en
el IPERC Continúo.
 No permitir que personas sin autorización ingresen al área de carga, traslado y descarga de
materiales.
 Paralizar cualquier labor en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en condiciones
subestándares que amenacen la integridad de las personas, equipos e instalaciones, hasta que se
eliminen dichas amenazas.
 Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
 Asegurar que todo el personal haga uso adecuado de los equipos de protección personal
asignados.
 Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
 Verificar y asesorar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
 Verificar y asesorar en la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial
de perdida.
 Verificar la aplicación de los controles específicos establecidos en los estándares y/o
procedimientos siguientes según correspondan: Medidas de higiene continua y medidas de
convivencia, Control de Contagio COVID-19.

2.4. LÍDER DE GRUPO


 Conocer el presente documento, difundirlo a todo el personal que ejecute la tarea y velar por su
cumplimiento durante la ejecución del mismo.
 Coordinar con el personal de operaciones la hora y duración de la parada del equipo, trabajando
en coordinación con el Supervisor.
 Todas las responsabilidades indicadas para los trabajadores.
 Elaborar el IPERC Continúo en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas de
control.
 No realizar ninguna actividad ni operar ningún equipo si no se está debidamente capacitado y
autorizado para ello.
 Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo a lo señalado en el presente
procedimiento.
 Informar inmediatamente a su jefe inmediato y residente de seguridad sobre la ocurrencia de
incidentes, actos y condiciones subestándares y/o desviaciones en el proceso.
 Utilizar correctamente y en forma permanente sus equipos de protección personal.
 Señalizar y demarcar sus áreas de trabajo previo al inicio de las actividades.
 Proveer información a la supervisión a fin de mejorar las condiciones de seguridad.
 Obedecer las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de seguridad que se te han
entregado.
Página 4 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Comunicar al supervisor inmediato la paralización de las actividades cuando las condiciones de
trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de perdida.
 Coordinar con el supervisor el recojo de materiales y herramientas.
 Cumplir y hacer cumplir los controles específicos establecidos en estándares y/o procedimientos
siguientes según correspondan: Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control
de Contagio COVID-19.
 Informar al supervisor el fin de los trabajos.

2.5. TRABAJADORES
Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar
cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o de terceros y a
informar dichos hechos, en el acto, a su jefe inmediato. Los trabajadores deben:
 Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro
del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
 Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o
enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de peligros y evaluación de
riesgos.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a
estos lugares.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
 Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
 Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, IPERC continuo y PETAR, Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas
de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su integridad física y
salud.
 Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por situaciones de
altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
 Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y
demás medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además, acatarán
todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
 No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad u otros
aparatos proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán los métodos y
procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de accidentes inherentes a
su ocupación.
 Cumplir con los controles específicos establecidos en estándares y/o procedimientos referidos a
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19.

2.6. RIGGER
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
sistema de seguridad y salud ocupacional.
 Realizar un plan de trabajo de maniobra de izaje.
 Guiar correctamente al operador de grúa.
 Aparejar y/o estrobar la carga.
 Inspeccionar y realizar pruebas a los elementos y accesorios de izaje.
 Controlar y supervisar el movimiento seguro de la grúa durante el izaje.
 Ser responsable por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.

Página 5 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
 Anticipar y reconocer los riesgos potenciales en el tema de salud ocupacional.
 Acataran todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
 Utilizar correctamente los EPP’s asignados.
 Cumplir con los controles específicos establecidos en estándares y/o procedimientos referidos a
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19.

2.7. VIGÍA DE TRABAJOS EN CALIENTE


Persona calificada y acreditada que deberá:
 Estar entrenado para comprender los peligros inherentes al lugar del trabajo y al trabajo en
caliente.
 Asegurarse que durante las operaciones de trabajo en caliente en el área de trabajo se mantienen
condiciones seguras.
 Tener autoridad para detener las operaciones de trabajos en caliente si se desarrollan condiciones
peligrosas.
 Tener el equipo de extinción de incendios y estar entrenado para su utilización.
 Estar familiarizado con las instalaciones y los procedimientos para dar la alarma en caso de
incendio.
 Localizar posibles fuegos en todas las áreas expuestas y tratar de extinguirlos, únicamente cuando
los fuegos estén, dentro de la capacidad de extinción del equipo disponible.
 Provisto de un extintor, revisara el área donde se efectuaron los trabajos en caliente 30 minutos
después que las actividades hayan terminado.
 El vigía de trabajos en caliente además tiene todas las responsabilidades indicadas para los
trabajadores.
 Cumplir con los controles específicos establecidos en procedimientos referidos a medidas de
higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19.

2.8. USUARIO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS:


 Estar capacitado y recibir refrescamientos anuales sobre los sistemas protección contra caídas y
sistemas de rescate.
 Contactar a su supervisor y SSO si surgen condiciones o acciones peligrosas que pudieran
causar lesiones a cualquier empleado antes de proceder con las actividades en el lugar de
trabajo.
 Inspeccionar todos los componentes del sistema de protección contra caídas antes de cada
uso.
 Determinar el plan de rescate antes de comenzar el trabajo. En áreas donde el rescate podría
ser difícil, se deben describir planes escritos de rescate en conjunto con la supervisión, SSO
incluido un representante o persona calificada.
 Cumplir con los controles específicos establecidos en estándares y/o procedimientos referidos a
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19.

2.9. VIGIA DE ESPACIOS CONFINADOS


 Persona calificada responsable de controlar el acceso al espacio confinado.
 Mantener un conteo exacto de las personas al interior del espacio confinado.
 No permitir el ingreso de personal no autorizado.
 Mantener comunicación continua con las personas al interior del espacio confinado.
 Monitorear el área para asegurar que se mantienen condiciones de ingreso aceptables dentro y fuera
del espacio confinado.
 Tender cualquier línea de recuperación usada en el ingreso y asegurar que las cuerdas de
 vida permanezcan tensas cuando las personas ingresen a buzones, tolvas, silos, estanques y pilas de
acopio donde se almacena, manipula o transfiere material no consolidado.
 Se ubica fuera del espacio confinado que requiere permiso (en el ingreso).
 No realizar actividades adicionales que interfieran con sus deberes.
Página 6 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Observar solo un espacio confinado a la vez.
 Nunca debe abandonar su puesto.
 Registrar el ingreso y salida del espacio confinado.
 Detener el trabajo y evacuar el espacio confinado cuando: Se detecta una condición de ingreso no
aceptable, cambios en la conducta de las personas que ingresan, situación fuera del espacio
confinado que podría poner en peligro al equipo que ingresa, el vigía no puede realizar de manera
efectiva todos sus deberes y/o hay una alarma en el monitor de aire.
 Frente a situaciones de emergencia debe: Comunicarse inmediatamente con las personas que han
ingresado para que evacuen el espacio confinado, solicitar ayuda de emergencia si es necesario,
iniciar un rescate sin ingreso, evitar que rescatistas no autorizados ingresen al espacio confinado.
Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o
procedimientos referidos a Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de
Contagio COVID-19.

2.10. PERSONA AUTORIZADA A INGRESAR A ESPACIOS CONFINADOS


 Persona calificada que debe tener conocimiento, entrenamiento y contar con documentos firmados y
peligros identificados alrededor del cual estarán trabajando.
 Mantener comunicación con la vigía durante el ingreso, alertar al vigía y salir del espacio confinado
cuando haya señales de advertencia o síntomas de exposición a una situación peligrosa.
 Inspeccionar para ver si hay peligros no identificados previamente durante el ingreso inicial y si surge
alguno pedir al equipo de ingreso que evacue el espacio confinado hasta que estos sean comunicados
y controlados.
 Salir inmediatamente del espacio confinado cada vez que: el monitor (detector) de aire emita una
alarma o deje de funcionar normalmente, se sospeche o se observe un peligro no controlado,
cualquier persona que ingresa experimenta señales o síntomas de exposición a peligros, la
comunicación entre la persona que ingresa y el vigía se interrumpe, las condiciones fuera del espacio
confinado amenazan a quienes ingresan o al asistente, el vigía solicita la evacuación.
 Cada persona autorizada para ingresar en un espacio confinado que requiere permiso deberá: usar
apropiadamente el equipo designado, usar un arnés de cuerpo completo en todo momento, usar una
línea de recuperación conectada al arnés de seguridad, usar todo el EPP requerido.
 Todo el equipo de ingreso (persona que ingresa, supervisor y vigía deben tener entrenamiento
actualizado a espacios confinados).
 Cumplir con los controles específicos establecidos en procedimientos referidos a medidas de
higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19.

3. REQUERIMIENTOS

3.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL


Cantidad Descripción
01 Supervisor de Campo
01 Supervisor de Seguridad
01 Líder de Grupo
04 Técnico Mecánico
01 Vigía de Trabajos en Caliente
01 Rigger o Maniobrista
01 Vigía de Espacios Confinados

3.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


Cantidad Descripción
10 Casco de Protección
10 Pares de guantes de Cuero

Página 7 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
10 Respiradores para polvo
10 Protectores de oídos
10 Ropa con cinta Reflectiva
10 Par de zapatos de seguridad con punta de acero.
10 Chalecos Naranja con cinta reflectaba
10 Lentes de protección frente a impactos claros
06 Traje Tyvex
07 Arnés de seguridad
07 Línea de vida retráctil
07 Guantes de nitrilo
01 Traje de cuero para soldador
01 Careta de soldador
02 Guantes de soldador de caña larga
02 Respirador de media cara con filtro 2097
01 Detector de Gases
10 Careta facial
10 Mascarilla textil
10 Careta facial contra covid 19

3.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS


Cantidad Descripción
01 Caja de herramientas
01 Camión grúa de 8 tn
02 Combas de 12 lb
02 Llave mixta 15/16”
02 Llave mixta
30 Soga de nylon roscada ¾”
03 Dados N°, 11/8, 1 ¼”, 1 5/8”
02 Escobillas de acero
01 Amoladora de 7 ½”
02 Pistola de impacto encastre de ¾” y ½”
04 Eslingas de 6 Mt x 4 Tn
04 Eslingas de 2 Mt x 2 Tn
06 Grilletes de ¾” y ½”
02 manguera de aire de 20 Mt
02 Barreta
02 Combo de 4 Lb
03 Cutter
02 Tecle de palanca de 1 ½”
01 Máquina de soldar
01 Extensión 380v
01 Extensión 220v
01 Analizador de gases

3.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES


Cantidad Descripción
02 WD40, ZK-90
02 Trapo industrial.
04 Tarjetas rojas
02 Tarjetas amarillas
20 Conos
Página 8 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
21 Barras retractiles de color rojo
21 Barras retractiles de color Amarillo
01 Kit de desinfección

4. PROCEDIMIENTO
4.1. DISPOSICIONES GENERALES
• En caso de suceder cualquier evento se debe informar a central de emergencias para
asesorarnos de cuál será la mejor forma de traslado.
• En caso no se pueda implementar un control critico se detiene el trabajo y se informa
inmediatamente al supervisor para que se reevalúe el trabajo y se incluya controles que
permitan trabajar seguros
• El supervisor de campo y SSO realizan una reunión de 05 minutos previo al desarrollo del servicio
con todo el personal involucrado.
• El supervisor de campo y/o líder de grupo previo al desarrollo del servicio difundirán este PETS a
todo el personal que intervenga en el servicio designando al vigía de Trabajos en Caliente,
Espacio Confinado, Open Hole, en caso aplique.
• Todo el personal que participe de este servicio, prepara la documentación necesaria antes de
iniciar la labor como el PETAR, Permisos específicos (Permiso para en Trabajos en Caliente,
Permiso de ingreso a Espacio Confinado, Permiso de Manipulación de Tuberías HDPE), IPERC
Continuo, Check List, ATS en caso aplique y demás documentos de seguridad según
correspondan, registrando sus nombres y firmas correspondientes.
• El supervisor de campo y/o líder de grupo responsable realizan la coordinación con el supervisor
del área afectada, así como el operador de campo, antes de iniciar cualquier labor, debe ser para
todos claro a qué hora se inicia la intervención del equipo y cuánto tiempo durará.
• El supervisor de campo completa (AT, PETAR y/o ATS) según corresponda y los emite al sistema
(SharePoint – contractors) para la aprobación virtual de documentos.
• El sistema envía un correo con el detalle de la revisión, indicando si la documentación fue
aprobada o rechazada, en caso sea aprobada se inicia con el servicio, caso contrario se procede
al levantamiento de observaciones (No se puede iniciar el servicio).
• Personal mecánico o trabajador procede a demarcar el área de trabajo con cintas de seguridad,
o conos de seguridad con barras separados cada 03 metros según SSOst0010_Restriccion y
demarcación de áreas. Estas se ubicarán de manera que llamen la atención de los trabajadores
sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
• Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e
insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
• El Supervisor Responsable del Trabajo, deberá de realizar un análisis con el equipo de trabajo,
asegurando que se han agotado todos los métodos y mecanismos para realizar la tarea de forma
que se mantenga una distancia mayor o igual a 1.5 metros entre los trabajadores.
• Se deberá determinar el tiempo para realizar esta actividad. Se recomienda que el tiempo
máximo sea de 30 minutos. Si es necesario más cantidad de tiempo, deberán establecerse
intervalos para permitir a los trabajadores oxigenarse y si es necesario cambiar de EPP. Si el
trabajo debe desarrollarse al interior de un espacio confinado la aprobación deberá ser por el
Gerente del Área y se deben establecer controles de ventilación con una frecuencia no mayor a
30 minutos.
• Mantener el “distanciamiento Físico” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea, las
personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia mínima de
1.5 metros de distancia. Esta distancia podrá ser superior si la tarea se desarrolla dentro de
espacios confinados o que tengan una pobre o nula ventilación de acuerdo a la evaluación de
riesgos en el IPERC o lo definido en el presente PETS.

Página 9 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
• Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas definidas
durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la
interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así se
mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de protección respiratoria será el que
normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de COVID-19, es decir el
recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea NO
consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno recomendado
para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO.
• Asegurar de mantener las superficies de trabajo, vehículos, herramientas, equipos y otros
siempre limpios y desinfectados especialmente cuando estos son compartidos por más de dos
trabajadores. Cada trabajador será responsable de limpiar y desinfectar las mencionadas
superficies antes de ser utilizadas nuevamente.
• Se debe promover el uso de herramientas individualizadas.
• Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de
polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al 70%
como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie de la herramienta. En el
caso de equipos (soldadora, compresor, etc.) el proceso se repite sobre la superficie con la cual
se tendrá contacto.
• Para utilizar solución de lejía se debe usar EPP (protector respiratorio, guantes PVC, nitrilo o
neopreno, lentes de seguridad).
• Los trabajadores deberán lavarse las manos con abundante agua y jabón o en su defecto
desinfectarlas con alcohol en gel o solución de alcohol permanentemente. Debe en todo
momento evitar tocarse los ojos y la cara con las manos especialmente al momento de retirarse
el EPP o las barreras físicas aprobadas para la tarea.
• Si algún trabajador presenta alguna sintomatología relacionado al COVID-19 al inicio o durante la
jornada laboral deberá reportarlo de inmediato a su supervisor inmediato, supervisor de SSO o
RR.HH. Debe en todo momento asegurar que SI estornuda o tose utilice para cubrirse la
comisura del codo.
• Todo el equipo de trabajo debe asegurar que los controles críticos indicados en el estándar
SSOst0042_Control de Contagio COVID-19, sean cumplidos y mantenidos permanentemente
durante todo el tiempo de ejecución de la tarea, verificando en todo momento su cumplimiento.
Se debe de corregir situaciones que vayan en contra de lo establecido, reportando la recurrencia
para detener el trabajo de ser necesario y reevaluar la eficacia de los controles.

NOTA: Preparación de soluciones


Para la preparación de los desinfectantes se debe revisar la FDS y tenerla en el lugar de
preparación y uso.

a. Solución de Hipoclorito de sodio


Preparación de 1 litro de hipoclorito de Sodio al 0,1 %.
• Medir 20 ml (cuatro cucharaditas de 5 ml cada una) de lejía al 5%.
• Enrasar con 1 litro de agua.
• Hacer la dilución en un lugar ventilado.
• Utilizar EPP (guantes PVC, neopreno o nitrilo, lentes de seguridad y protección
respiratoria).
• Verificar la FDS del producto.
• Revisar la fecha de caducidad para asegurarse de que el producto no haya vencido.
• Rotular el envase como “Solución desinfectante de hipoclorito de sodio al 0.1 %

* Prohibido mezclar cloro con amoníaco ni con otros productos de limpieza.

4.1.1. DEMARCACION DE AREAS


4.1.2.Áreas Restringidas:
Página 10 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
• Son áreas o ambientes de trabajo cuyas condiciones implican un alto potencial de
daño grave a la salud o muerte del trabajador.
• Para el caso de áreas permanentes las necesidades y requisitos de ingreso serán
comunicados por medio de los carteles y señalizaciones.
• Para la autorización del ingreso a un área restringida temporal (excepto taludes y
voladura) será necesario tener una comunicación cara a cara con el responsable del
área (o su delegado) para conocer los riesgos y controles que existen dentro del área
demarcada, así como también los trabajos que pueden estar llevándose a cabo en esa
área.
• Nadie debe de entrar a un área restringida excepto trabajadores que estén
protegidos contra los riesgos que pudieran existir y que hayan sido autorizados por el
responsable del área para:

• Realizar trabajos en el área demarcada


• Realizar trabajos directamente relacionados con la mitigación del riesgo.

4.1.3.Áreas Controladas:
• Son todas aquellas áreas que debido a las energías con las cuales se interactúa y las
condiciones presentes, ya sea permanentes o por aquellas que se generen durante la
ejecución de trabajos, se necesita controlar el acceso a esta área
• Para el caso de áreas permanentes las necesidades y requisitos de ingreso serán
comunicados por medio de los carteles y señalizaciones.
• Para la autorización del ingreso a un área controlada temporal (a excepción de
taludes) será necesario comunicarse con el responsable del área según lo indica el
letrero de información. Para las áreas de taludes referirse al PETS específico de esa
tarea.

4.1.4.Control de ingreso y salida de áreas restringidas


• Para las áreas restringidas permanentes se respetará el control de acceso de cada
área indicado en el PETS.
• Para las áreas restringidas temporales (a excepción de equipos móviles pesados,
taludes, y áreas de voladura), el control del ingreso y salida se llevará a cabo por
medio de una hoja de registro, después de haberse llevado a cabo la conversación
referente a la autorización de ingreso a áreas demarcadas.
• Deben firmar en la hoja de registro todo el personal que se encuentre en el área de
trabajo, tanto personal directo que realiza las actividades y personal indirecto que
requiera ingresar.
• Se deben registrar en el formato cada vez que se ingrese al área.
• Para equipos móviles pesados, taludes, y áreas de voladura referirse a los PETS
específicos de esas tareas.

4.1.5.Inspección regular del área demarcada y señalizada


• Áreas temporales: durante la ejecución del trabajo y la duración de la
restricción/control del área, el responsable debe asegurarse que las demarcaciones y
señalizaciones cumplen con los requisitos del estándar.
• Áreas permanentes: la inspección de demarcación, señalización y barreras físicas
deben de ser incluidas en el plan de inspección del área para asegurarse que estén en
buen estado y que cumplan con los requisitos de este estándar.

4.1.6.Retiro de demarcación al final del trabajo

Página 11 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
Antes de retirar la señalización, se llevará a cabo la siguiente inspección, previa a la liberación
del área:
• Asegúrese de que todo el trabajo asociado con la exposición al riesgo esté completo.
• Retire el etiquetado/tarjeta y asegúrese de que el área de trabajo es segura para volver a
entrar.

4.1.7.Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular


El uso de celular dentro de un área restringida temporal está prohibido (llamadas, mensajes
de texto), solo se permite para tomar fotos o realizar videos de la actividad.

4.1.8.Señalización por medio de cintas y/o conos con barras


Cinta Roja de peligro/Conos naranjas con barras rojas
Estos elementos se usan para identificar un área restringida temporal, un área de trabajo
donde hay un riesgo inminente, y para advertir al personal que precauciones especiales son
necesarias.

Cinta amarilla de precaución/cono naranja con barra amarilla


La señalización amarilla se utiliza para demarcar un área controlada temporal, que identifica
una situación de peligro menor en la que existen riesgos potenciales no inmediatos de
fuentes de energía bajas (sin riesgos de caídas). Conveniente para los casos donde el control
principal es que el personal esté enterado del peligro, por ejemplo, peligro de tropiezo,
derrames y fugas de líquidos. El trabajador no debe ingresar en un área marcada AMARILLA, a
menos que sea necesario llevar a cabo trabajos (trabajos en progreso) que no pueden llevarse
a cabo en otro lugar.

Si entra a un área demarcada con cinta amarilla, el individuo debe:

• Familiarizarse con el riesgo escrito en la tarjeta.


• Proceder con precaución una vez que estén al tanto de los peligros y/o trabajos en curso.

01 tarjetas de demarcación

Página 12 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

4.2. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE MATERIALES EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.


• El supervisor operativo y/o seguridad realiza una reunión de 05 minutos previa a la
movilización y difundirá este PETS a todo el personal que intervenga en la tarea.
• Todo el personal que será parte de este trabajo, prepara la documentación necesaria antes
de iniciar la labor (AT, PETAR, Permisos Específicos, IPERC Continuo, ATS, etc.)
• Todas las herramientas manuales serán limpiadas, desinfectadas e inspeccionadas antes de
uso de acuerdo al SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento de
instalaciones y SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, según
corresponda; referente al estado de la herramientas asegurar que se encuentren en buenas
condiciones y que cuente con la cinta de inspección trimestral que corresponde, caso
contrario retirarlo del lugar de trabajo previo rotulado con tarjeta de indicativo fuera de
servicio.

• Los vehículos que participan en la movilización y/o desmovilización serán limpiados,


desinfectados e inspeccionados antes de su operatividad, Cada uno de los vehículos deben
tener un registro de limpieza y desinfección ubicado en lugar visible de acuerdo al
SSOpr0026_Control de limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones, referente a
su inspección se hará de acuerdo al SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e
instalaciones.

Página 13 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
• La responsabilidad de verificación del registro de limpieza y desinfección de los vehículos es
de cada trabajador.
• Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e
insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
• el conductor y/o operador deberá de ser un personal acreditado, estar en condiciones
apropiadas para operar el equipo, cumplir con la política de manejo de fatiga, llenar su Check
List respectivo pre operacional, así como cumplir el SSOre0004_Reglamento General de
Transito.
• El personal transitara por las vías peatonales no exponiéndose a las vías de tránsito de
vehículos, previo al estacionamiento del vehiculó y/o equipos móviles verificar el área y
entorno, y según corresponda colocar conos de seguridad y/o tacos de madera en ambos
extremos de la llanta. Aplicar obligatoriamente el sistema de freno de parqueo.
• El personal involucrado inspeccionara el área de trabajo, accesos, rutas de evacuación,
dispositivos de emergencias según corresponda y verificara la cercanía de refugios ante
tormentas eléctricas, con el fin de estar preparados ante cualquier emergencia que pudiera
ocurrir durante el desarrollo del trabajo.
• La movilización se efectuará días previos al servicio realizando el carguío de las herramientas
y/o equipos a las respectivas movilidades, como medida de control se usará cuñas de madera
para evitar rodadura de materiales redondos, uso de tacos o cuartones para el apilamiento de
paquetes y amarre de la carga para evitar su desmoronamiento.
• En caso de elementos sueltos y de poco peso (aproximadamente 50 kg) el carguío de los
materiales de hará en forma manual, se tendrá en cuenta la regla general de carguío de 25 Kg
por persona, en caso que el material pese más o por su dimensión en longitud requiera de la
participación de otra persona se hará efectivo, y con la coordinación estrecha entre
participantes.
• Para el carguío manual el personal adoptará una posición adecuada ubicándose frente a la
carga que desea levantar con los pies ligeramente uno delante del otro, flexionando las
rodillas y manteniendo la espalda recta efectuando la mayor fuerza con las piernas, se rotará
el personal cada cierto tiempo y/o se tomará unos minutos para descansar y luego procederá
con el trabajo, esta tarea se realiza con mucha coordinación.
• Mantener el “distanciamiento Físico” durante el carguío de manual, es decir que, para
ejecutar la tarea, las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si
una distancia mínima de 1.5 metro de distancia.
• El Equipo de protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la
tarea sin presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección
respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier
equivalente aprobado por la Gerencia de SSO de SMCV.
• Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la
ejecución de la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores
participantes de la misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico.
El Equipo de protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la
tarea sin presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección
respiratoria se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier
equivalente aprobado por la Gerencia de SSO.
• Las herramientas se dispondrán en cajas metálicas cercana al punto de trabajo, esta área de
almacenaje no deberá de estar interrumpiendo dispositivos de emergencia (extintores,
lavaojos, etc.) ni representar ningún tipo de peligro al personal que labora o transita por el
lugar, ante estas situaciones esta área no será demarcada ni señalizada.

Página 14 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
• El personal no colocara las manos en la línea fuego al momento de movilizar y desmovilizar
equipos, materiales y herramientas, es obligatorio el uso de guantes de cuero en todo
momento.
 Transporte de personal dentro y fuera de la operación – Uso de barreras físicas.
• En los buses, minibuses, cousters, vanes, etc. el uso de protección facial es obligatorio
para todos los pasajeros y lo deben utilizar de manera permanente durante el traslado.
• El uso de protección facial considerado una barrera física, no reemplaza al uso
obligatorio de la mascarilla o protección respiratoria, es un complemento adicional de
protección frente al COVID-19.
• El piloto, debe utilizar protección facial cuando exista contacto cercano con los
pasajeros, (Proceso de embarque y desembarque). Durante la conducción, según
evaluación de riesgos, su uso es condicionante.
 Para el transporte de personal dentro de la propiedad en camionetas, considerar lo
siguiente:
• En camionetas con barreras físicas fijas, pueden viajar el piloto, copiloto (con
protección facial) y dos pasajeros en la parte posterior (con protección facial).
• En camionetas sin barreras físicas fijas, solo deben viajar el piloto y un pasajero con
protección facial.
• Para el piloto, durante la conducción, según evaluación de riesgos, su uso es
condicionante.
• El pasajero debe de viajar ubicado en la parte posterior opuesta al piloto.

4.3. PASOS PREVIOS AL DESARROLLO DEL TRABAJO


 El supervisor operativo y/o seguridad realiza una reunión de 05 minutos previa al trabajo y
difundirá este PETS a todo el personal que intervenga en la tarea además designa al vigía de
Trabajos en Caliente si lo requiere.
 Todo el personal que será parte de este trabajo, prepara la documentación necesaria antes de
iniciar la labor (IPERC Continuo, AT, PETAR.), registrando cualquier observación encontrada y con
las firmas correspondientes.
 Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución de
la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la
misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de
COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si
la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de
SSO.
 El supervisor operativo y/o líder de grupo responsable realizan la coordinación con el supervisor
del área afectada, así como el operador de campo, antes de iniciar cualquier labor, debe ser para
todos claro a qué hora se inicia la intervención del equipo y cuánto tiempo durará.
 Personal mecánico o trabajador procede a demarcar el área de trabajo con cintas de seguridad, o
conos de seguridad con barras separados cada 03 metros según SSOst0010_Restriccion y
Demarcación de Áreas. Estas se ubicarán de manera que llamen la atención de los trabajadores
sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.

4.4. INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS


 El proceso de limpieza y desinfección de herramientas y equipos se realiza antes de su primer uso
durante el turno o cuando estas son compartidas con otro personal para realizar algún trabajo
específico.
 Es responsabilidad de cada usuario su cumplimiento.
Página 15 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Se debe promover el uso de herramientas individualizadas.
 Para realizar la limpieza y desinfección, utilizar paño desechable o franela retirando los restos de
polvo o agente contaminante. Para la desinfección utilizar paño humedecido con alcohol al
 70% como mínimo o solución de lejía y frotar entre 1 y 2 veces la superficie de la herramienta.
 En el caso de equipos (soldadora, compresor, etc.) el proceso se repite sobre la superficie con la
cual se tendrá contacto.
 Para utilizar solución de lejía se debe usar EPP (protector respiratorio, guantes PVC, nitrilo o
neopreno, lentes de seguridad).
 Mantener el “distanciamiento Físico” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea, las
personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una distancia mínima de
1.5 metro de distancia.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e
insumos apropiados para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal
involucrado en la tarea cuando este lo requiera o al término de la misma.
 Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución de
la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la
misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de
COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si
la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de
SSO.
 Todas las herramientas manuales serán inspeccionadas antes de uso de acuerdo al
SGIst0001_Inspeccion de Herramientas, equipos e instalaciones, verificando la cinta del mes
correspondiente y verificando que la herramienta se encuentre en buenas condiciones, caso
contrario retirarlo del lugar de trabajo previo rotulado con la tarjeta de inoperatividad, es
responsabilidad de los trabajadores mantener las herramientas y equipos en buenas condiciones
de seguridad, para eso es responsabilidad de cada trabajador inspeccionar las herramientas que
deberá usar en su trabajo diario.
 Personal mecánico realizan la instalación de las mangueras en tomas de aire comprimido para el
uso de pistolas de impacto, estas deben contar en todos sus acoples con lazos y pines de
seguridad.
 El personal competente para la instalación de los equipos eléctricos deberá realizar la inspección
de pre uso antes de su instalación, al detectar alguna anomalía deberá de informar
inmediatamente a su supervisor inmediato.
 El personal competente verificara que los equipos eléctricos se encuentren aterrados o presenten
doble aislamiento (Certificado).

4.5. ENTREGA Y BLOQUEO DEL EQUIPO.


• Supervisor de campo y/o Líder de grupo coordina con personal de Operaciones para la descarga,
limpieza y parada del equipo a intervenir.
• Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución
de la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la
misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de
protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin
presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria
se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente
aprobado por la Gerencia de SSO.
• Siguiendo el estándar SSOst0036 ESTÁNDAR DE BLOQUEO (LOTOTO) se procede a bloquear:
• Se bloqueará la válvula de Ø14” NEWCON. Cerrándola neumáticamente desde sala de control
con el apoyo del operador del nido (personal de SMCV), este bloqueo deberá obedecer a los
cuadros según cada nido y ubicación de ciclón a intervenir.
Página 16 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
• Bloqueo manual, realizado por el personal de SMCV comprendiendo la instalación de un pin
metálico dentro del agujero entre el soporte de la válvula y la cuchilla, este deberá de estar
asegurado con un lazo y dispositivo de bloqueo.
• El personal ESCON verificara el bloqueo antes de realizar las actividades mencionadas para este
procedimiento.
• El CBE y Personal Calificado deben firmar el Formato de Coordinador de Bloqueo de Energía, en
el aislamiento de energía ejecutado, el Formato de Coordinador de Bloqueo de Energía se coloca
junto a la caja de bloqueo.
• Todos los miembros del equipo deberán contar con su tarjeta de bloqueo personal de color rojo
y blanco con su foto impresa, y procederán colocar su candado personal y tarjeta en el
dispositivo de bloqueo previa revisión del Formato de Coordinador de Bloqueo de Energía,
considerando que los puntos de bloqueo sean los mismos que el considerado en el presente
documento.

NIDO DE CICLONES CS101


ITEM DESCRIPCION TIPO UBICACIÓN CANTIDAD TIPO DE BLOQUEO
1 Válvula de 14" Newcon A 1 Neumático / manual
2 Válvula de 14" Newcon B 1 Neumático / manual
3 Válvula de 14" Newcon C 1 Neumático / manual
4 Válvula de 14" Newcon D 1 Neumático / manual
5 Válvula de 14" Newcon E 1 Neumático / manual
6 Válvula de 14" Newcon F 1 Neumático / manual
7 Válvula de 14" Newcon G 1 Neumático / manual
8 Válvula de 14" Newcon H 1 Neumático / manual
9 Válvula de 14" Newcon J 1 Neumático / manual
10 Válvula de 14" Newcon K 1 Neumático / manual
11 Válvula de 14" Newcon L 1 Neumático / manual
12 Válvula de 14" Newcon M 1 Neumático / manual
13 Válvula de 14" Newcon N 1 Neumático / manual
14 Válvula de 14" Newcon P 1 Neumático / manual
15 Válvula de 14" Newcon R 1 Neumático / manual
16 Válvula de 14" Newcon S 1 Neumático / manual

NIDO DE CICLONES CS201


ITEM DESCRIPCION TIPO UBICACIÓN CANTIDAD TIPO DE BLOQUEO
1 Válvula de 14" Newcon A 1 Neumático / manual
2 Válvula de 14" Newcon B 1 Neumático / manual
3 Válvula de 14" Newcon C 1 Neumático / manual
4 Válvula de 14" Newcon D 1 Neumático / manual
5 Válvula de 14" Newcon E 1 Neumático / manual
6 Válvula de 14" Newcon F 1 Neumático / manual
7 Válvula de 14" Newcon G 1 Neumático / manual
8 Válvula de 14" Newcon H 1 Neumático / manual
9 Válvula de 14" Newcon J 1 Neumático / manual
10 Válvula de 14" Newcon K 1 Neumático / manual
11 Válvula de 14" Newcon L 1 Neumático / manual
12 Válvula de 14" Newcon M 1 Neumático / manual
13 Válvula de 14" Newcon N 1 Neumático / manual
Página 17 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
14 Válvula de 14" Newcon P 1 Neumático / manual
15 Válvula de 14" Newcon R 1 Neumático / manual
16 Válvula de 14" Newcon S 1 Neumático / manual
NIDO DE CICLONES CS301
ITEM DESCRIPCION TIPO UBICACIÓN CANTIDAD TIPO DE BLOQUEO
1 Válvula de 14" Newcon A 1 Neumático / manual
2 Válvula de 14" Newcon B 1 Neumático / manual
3 Válvula de 14" Newcon C 1 Neumático / manual
4 Válvula de 14" Newcon D 1 Neumático / manual
5 Válvula de 14" Newcon E 1 Neumático / manual
6 Válvula de 14" Newcon F 1 Neumático / manual
7 Válvula de 14" Newcon G 1 Neumático / manual
8 Válvula de 14" Newcon H 1 Neumático / manual
9 Válvula de 14" Newcon J 1 Neumático / manual
10 Válvula de 14" Newcon K 1 Neumático / manual
11 Válvula de 14" Newcon L 1 Neumático / manual
12 Válvula de 14" Newcon M 1 Neumático / manual
13 Válvula de 14" Newcon N 1 Neumático / manual
14 Válvula de 14" Newcon P 1 Neumático / manual
15 Válvula de 14" Newcon R 1 Neumático / manual
16 Válvula de 14" Newcon S 1 Neumático / manual

NIDO DE CICLONES CS401


ITEM DESCRIPCION TIPO UBICACIÓN CANTIDAD TIPO DE BLOQUEO
1 Válvula de 14" Newcon A 1 Neumático / manual
2 Válvula de 14" Newcon B 1 Neumático / manual
3 Válvula de 14" Newcon C 1 Neumático / manual
4 Válvula de 14" Newcon D 1 Neumático / manual
5 Válvula de 14" Newcon E 1 Neumático / manual
6 Válvula de 14" Newcon F 1 Neumático / manual
7 Válvula de 14" Newcon G 1 Neumático / manual
8 Válvula de 14" Newcon H 1 Neumático / manual
9 Válvula de 14" Newcon J 1 Neumático / manual
10 Válvula de 14" Newcon K 1 Neumático / manual
11 Válvula de 14" Newcon L 1 Neumático / manual
12 Válvula de 14" Newcon M 1 Neumático / manual
13 Válvula de 14" Newcon N 1 Neumático / manual
14 Válvula de 14" Newcon P 1 Neumático / manual
15 Válvula de 14" Newcon R 1 Neumático / manual
16 Válvula de 14" Newcon S 1 Neumático / manual

NIDO DE CICLONES CS501


ITEM DESCRIPCION TIPO UBICACIÓN CANTIDAD TIPO DE BLOQUEO
1 Válvula de 14" Newcon A 1 Neumático / manual
2 Válvula de 14" Newcon B 1 Neumático / manual
3 Válvula de 14" Newcon C 1 Neumático / manual

Página 18 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
4 Válvula de 14" Newcon D 1 Neumático / manual
5 Válvula de 14" Newcon E 1 Neumático / manual
6 Válvula de 14" Newcon F 1 Neumático / manual
7 Válvula de 14" Newcon G 1 Neumático / manual
8 Válvula de 14" Newcon H 1 Neumático / manual
9 Válvula de 14" Newcon J 1 Neumático / manual
10 Válvula de 14" Newcon K 1 Neumático / manual
11 Válvula de 14" Newcon L 1 Neumático / manual
12 Válvula de 14" Newcon M 1 Neumático / manual
13 Válvula de 14" Newcon N 1 Neumático / manual
14 Válvula de 14" Newcon P 1 Neumático / manual
15 Válvula de 14" Newcon R 1 Neumático / manual
16 Válvula de 14" Newcon S 1 Neumático / manual

NIDO DE CICLONES CS601


ITEM DESCRIPCION TIPO UBICACIÓN CANTIDAD TIPO DE BLOQUEO
1 Válvula de 14" Newcon A 1 Neumático / manual
2 Válvula de 14" Newcon B 1 Neumático / manual
3 Válvula de 14" Newcon C 1 Neumático / manual
4 Válvula de 14" Newcon D 1 Neumático / manual
5 Válvula de 14" Newcon E 1 Neumático / manual
6 Válvula de 14" Newcon F 1 Neumático / manual
7 Válvula de 14" Newcon G 1 Neumático / manual
8 Válvula de 14" Newcon H 1 Neumático / manual
9 Válvula de 14" Newcon J 1 Neumático / manual
10 Válvula de 14" Newcon K 1 Neumático / manual
11 Válvula de 14" Newcon L 1 Neumático / manual
12 Válvula de 14" Newcon M 1 Neumático / manual
13 Válvula de 14" Newcon N 1 Neumático / manual
14 Válvula de 14" Newcon P 1 Neumático / manual
15 Válvula de 14" Newcon R 1 Neumático / manual
16 Válvula de 14" Newcon S 1 Neumático / manual

 Para el ingreso a las tinas se realizar el bloqueo los siguientes Equipos:


NIDO CS101
✓ Bomba PP 101 línea de aire principal de nido ciclones
✓ Válvula de alimentación de reactivos del nido de ciclones
✓ Válvula de alimentación cal de ciclones
✓ Válvula de agua de 12”
✓ Válvula de alimentación muestreador.
NIDO CS201
✓ Bomba PP 201 línea de aire principal de nido ciclones
✓ Válvula de alimentación de reactivos del nido de ciclones
✓ Válvula de alimentación cal de ciclones
✓ Válvula de agua de 12”
✓ Válvula de alimentación muestreador.
NIDO CS301
✓ Bomba PP 301 línea de aire principal de nido ciclones
Página 19 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
✓ Válvula de alimentación de reactivos del nido de ciclones
✓ Válvula de alimentación cal de ciclones
✓ Válvula de agua de 12”
✓ Válvula de alimentación muestreador.
NIDO CS401
✓ Bomba PP 401 línea de aire principal de nido ciclones
✓ Válvula de alimentación de reactivos del nido de ciclones
✓ Válvula de alimentación cal de ciclones
✓ Válvula de agua de 12”
✓ Válvula de alimentación muestreador.
NIDO CS501
✓ Bomba PP 501 línea de aire principal de nido ciclones
✓ Válvula de alimentación de reactivos del nido de ciclones
✓ Válvula de alimentación cal de ciclones
✓ Válvula de agua de 12”
✓ Válvula de alimentación muestreador.
NIDO CS601
✓ Bomba PP 601 línea de aire principal de nido ciclones
✓ Válvula de alimentación de reactivos del nido de ciclones
✓ Válvula de alimentación cal de ciclones
✓ Válvula de agua de 12”
✓ Válvula de alimentación muestreador.
PARA EL DESMONTAJE DE VALVULAS PINCH DE 3” SE
BLOQUEARÁ VALVULA DE DESCARGA DE TK093

4.6. ACTIVIDADES INICIALES


 Inspección al área de trabajo nido y/o ciclón a intervenir.
 Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución de
la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la
misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de
COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si
la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de
SSO.
 Check list de todas las herramientas para la intervención.
 Delimitación en rojo para iniciar la intervención para inferior (tinas)
 Verificación si existe punto de anclaje para el ciclón a intervenir.
 Plan de izaje del ciclón.

4.7. TRASLADO DE COMPONENTES


 El personal mecánico de ESCON deberá de coordinar con personal de SMCV para el traslado de
componentes desde bahía molinos hasta el nido de ciclones donde se realizará el mantenimiento,
cambio y/o reparación de los ciclones.
 El operado del puente grúa en coordinación con el rigger de ESCON coordinara desde señalar,
indicar, acordar, verificar y completar las actividades de:
1. Delimitación del área de izaje
2. Inspección de los elementos de izaje (CHECK LIST)
3. Instalación elementos de izaje a la carga (ciclón, componentes de ciclón, válvulas
pegamento, revestimientos del ciclón, herramientas entre otros).

Página 20 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
4. Traslado de la carga desde la plataforma en nido de ciclones CS101 hasta el nido de
ciclones CS601, y viceversa.
5. Verificación del operador del puente grúa acreditado y certificado (personal de SMCV o
personal de ESCON)
 La carga que está posicionada en bahía para izaje deberá de ser delimitada con cadenas, cinta,
cono, barras retractiles de color rojo con la debida tarjeta y registro de ingreso a zonas de alto
riesgo. Esta delimitación permanecerá desde el inicio hasta cuando el rigger considera terminada
la actividad de izaje de cargas desde bahía hacia los nidos, así como desde los nidos hasta la
bahía para los componentes en desuso.
 Para las cargas que se encuentren sobre plataformas de equipos móviles (camiones, camabajas o
lowboys) con alturas mayores a a 1.2m y menores a 1.8m, se deberá considerar los controles
según estándar SSOpr0037
 El personal mecánico de ESCON deberá de delimitar un carril al costado del nido de ciclones y
pegado a la faja que traslado las billas a molinos, este carril permite el desplazamiento de la
carga desde la plataforma en el nido CS101 hasta CS601 sin obstrucción. Para ello se deberá de
colocar cinta de color rojo en todas las zonas de ingreso como son: escaleras, pasadizos, ingresos
entre ciclón y ciclón, cajones analizadores etc. el personal deberá de completar y cubrir toda esta
longitud hasta donde se desee depositar la carga. Esta área deberá de contar con tarjeta de color
rojo, así como un registro de ingreso a zonas de alto riesgo. donde el personal que ingrese
deberá de estar anotado, así como solicitar el ingreso al encargado antes de ingresar a dicha
zona.
 El rigger perteneciente al grupo de trabajo deberá de estar identificado con el chaleco visible y
con el rotulado en la espalda (RIGGER) así como también deberá de presentar y contar con su
acreditación para su verificación en campo.
 El check list de los elementos de izaje deberá de estar abalado por el rigger, así también la
instalación, tensado e izaje deberán de ser asumidos por él para verificar y controlar la carga
desde su traslado de bahía hasta el nido donde se realizará la intervención o servicio.
 El personal ESCON también podrá realizar la descarga de la carga en la plataforma delimitada
para componentes al costado del nido de ciclones CS101 área asignada por SMCV para estos
trabajos. Estos componentes podrán ser trasladados desde esta área hasta el nido donde se
realizará la intervención con el apoyo de un carro mecánico manual, el cual deberá de ser
empujado por dos mecánicos y donde la carga deberá de estar sujeta con sogas a la estructura
del mismo vehículo.
 Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución
de la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la
misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de
protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin
presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria
se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente
aprobado por la Gerencia de SSO, se implementa un punto de desinfección.
 Así también este método de traslado podrá ser utilizado para todos los componentes,
revestimientos, herramientas, pegamentos, etc. el personal verificará que esta carga no pueda
ladearse ni volcarse del vehículo. Para ello deberán de atar con sogas toda carga que sea
trasladada de esta forma.

Para realizar trabajos en plataformas de equipos móviles con alturas mayores a 1.2 metros y
menores a 1.80 metros, donde no es viable la implementación de controles de ingeniería
relacionados a sistemas de protección contra caídas, se debe seguir los siguientes pasos:

1. Realizar la evaluación de riesgos de la tarea completando el IPERC continuo.


2. El equipo móvil y/o plataforma debe de estar apagado y asegurado durante el desarrollo
de la tarea.
Página 21 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
3. Así mismo debe de contar con un medio de acceso seguro (escaleras) hacia la
plataforma el cual garantice la utilización de los tres puntos de apoyo para el ascenso y
descenso del trabajador.
4. Los trabajadores deben verificar que no exista material y/o herramientas en la
plataforma que puedan generar condiciones de tropiezo o caída. El material debe ser
retirado de forma adecuada antes de realizar el trabajo.
5. No posicionarse en el borde de la plataforma durante el desarrollo de la tarea. (no
caminar ni posicionarse al borde o filo de la plataforma durante el desarrollo de la tarea.)
6. Se debe contar con la presencia de un vigía de piso que verifique la implementación de
los controles descritos anteriormente y alerte al trabajador que se encuentre sobre la
plataforma en caso este se exponga a un riesgo de caída durante el desarrollo de la
tarea.
Con la finalidad de minimizar la probabilidad de caídas a diferente nivel, el personal
involucrado en los trabajos sobre plataformas deberá verificar y asegurar los controles
descritos anteriormente completando el check list de verificación “Controles para trabajos
en altura sobre plataformas de vehículos y/o equipos” (ver Formato 1).
Si se identifica una condición de trabajo diferente a la establecida en el presente
procedimiento, se debe detener la actividad y comunicar al supervisor para realizar una
nueva evaluación de los trabajos.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
2 Maniobrista o rigger acreditado. X
3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4 Inspección del área de trabajo. X
TRABAJOS CON 5 Área de la maniobra demarcada. X
IZAJE O CARGAS 6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X

4.8. DESMONTAJE DE CODO BASTON


 El personal mecánico delimita el área de trabajo en la entrada de la escalera hacia el nido a
intervenir, así como también la parte intermedia del ingreso al distribuidor. Esta actividad deberá
de realizarse con cinta, barras de color amarillo en la etapa de desacoplamiento del ciclón, pero
deberá de cambiar a cinta roja cuando se prepara el izaje y retiro de componentes del ciclón o el
ciclón en sí.
 Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución de
la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la
misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de
COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si
la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno
recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de
SSO, se implementa punto de desinfección.
 El personal debe de realizar el chek list a todas las herramientas para el mencionado servicio. Tal,
así como pistola de impacto, dados, mangueras de aire, llaves mixtas, llaves francesas, etc.
 El personal mecánico debe de instalar las mangueras de aire, estas deben de contener los pines de
seguridad, así como los lazos de seguridad que estarán en ambos lados de la manguera de aire. así
mismo se verificará que los acoples chicago cuentes con sus gomas para cada acople y no existan
fugas de aire en la línea instalada.

Página 22 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 El líder de grupo y/o supervisor deben de verificar que el componente vertical de andamio este
actualizado y habilitado para ser utilizado como punto de anclaje en el ciclón intervenido. Este
deberá de contar con su tarjeta verde fecha y firma del responsable de la actualización por la
empresa contratista especializada en armada de andamios.
 EL líder debe de verificar que la delimitación con cinta roja en la parte inferior al ciclón a intervenir
(nivel inferior a las tinas) cubra toda el área de influencia de este trabajo. Así mismo que tenga
identificación con tarjeta y registro de ingreso a zonas de alto riesgo.
 El personal debe de posicionar el puente grúa sobre el ciclón a intervenir. Una vez instaladas las
maniobras de izaje en las orejas y/o cáncamos, se retirará el anillo vitaulico con ayuda de pistola
neumática, eléctrica o llaves mixtas, pata de cabra, desarmador y combo para que el bastón sea
retirado con el puente grúa desde su ubicación hasta la plataforma de grating. El operador de
Puente Grúa será proporcionado por Escon o SMCV según se requiera. El rigger será
proporcionado por Escon
 Con apoyo de puente grúa se sujeta y se realiza la retenida del spool, utilizando 02 eslingas de 2mt
x 2tn con sus respectivos grilletes de 3⁄4”, colocado en las orejas de lomo de spool. Una vez
sujetado el spool, se desmonta la brida Victaulic que une al ciclón con el spool, para esta tarea se
hace uso de llaves mixtas y pistola neumática o eléctrica y dado de impacto.
 En el caso de que los pernos se encuentren corroídos y presenten dificultad para retirarlos, se
procede a cortarlos con discos de corte y esmeril, también se hará uso de chanfercord para el
corte de pernos, estos equipos eléctricos serán debidamente inspeccionado antes de su uso, el
personal contara con su traje de cuero y realizara el PETAR, evaluación de los riesgos, se contara
con un extintor de 9 Kg debidamente inspeccionado, vigía para trabajos en caliente y otros
controles según el SSOst0002_Trabajos en Caliente. Se contará con las hojas FDS y su respectiva
difusión.
 La zona donde se coloca el bastón o cualquier componente deberá estar delimitada con cinta de
color rojo para dejar el componente, ciclón, pegamento, recubrimientos etc. de igual manera
deberá de estar con su tarjeta de color roja y el registro correspondiente. Luego de completar el
izaje se cambia a cinta y/o barras de color amarillo para ingresar a la zona a completar actividades
de cambio, reparación, modificación etc.
 Haciendo uso de la pistola de impacto (neumática o eléctrica), así como los dados y llaves se retira
el bastón al área asignada para su deposición. Terminada esta se deberá de inspeccionar el vortex
esta actividad se realiza de forma visual para ello el personal deberá está anclado al punto de
anclaje al 100% del tiempo en la labor o contar con barreras rígidas o barandas. El mecánico
asignado deberá de verificar el estado del vortex mediante inspección visual, verificación manual
(tacto del recubrimiento) etc. Luego comunicar al personal de SMCV sobre su hallazgo e
inspección.
 Si de acuerdo a la inspección el personal de SMCV decide cambiar el componente. El personal
ESCON realiza las siguientes actividades:
 Limpiar la parte superior del vortex, luego extraer el componente desde el interior del
ciclón hasta retirarlo por completo y sacarlo afuera del mismo de forma manual.
 Luego se traslada el vortex nuevo y se introduce en el ciclón de forma manual hasta el
interior coincidiendo los bordes del ciclón parte metálica con el labio del revestimiento del
vortex, para ello se utiliza un martillo, destornilladores, barretilla, WD40, ZK-90 u otro
lubricante, etc. Esto hasta fijar estos dos elementos al ciclón.
 El personal mecánico deberá de instalar nuevamente el bastón para ello realiza las actividades de
izaje desde la plataforma hasta el ciclón esta deberá de realizar solo si se cambia la delimitación de
amarilla a roja y cumpliendo con el estándar de delimitación e izajes ya mencionado.
 El personal de apoyo debe de limpiar la unión vitaulic con escobillas metálicas, trapo industrial y
aplicando WD40, ZK-90 u otro lubricante para retirar material y lubricar el jebe. Luego se deberá
de aplicar silicona a la goma del vitaulic como medida de protección del mismo. Para esta
actividad el personal deberá de contar con ropa tyveck, guantes de nitrilo, y respirador de media
cara.

Página 23 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Los mecánicos deben de instalar las uniones vitaulic W77 aplicando apriete a los pernos con ayuda
de pistola neumática o eléctrica y su respectivo dado de forma cruzada así hasta que la junta
vitaulic ingrese en su canal y quede fijada a la unión de los componentes del vitaulic. Esta actividad
debe de ser realizada en conjunto por dos mecánicos sujetando la unión vitaulic de ambos
extremos y fijándola con el perno para evitar caídas a niveles inferiores. El mecánico deberá de
golpear la unión vitaulic en los extremos del cuerpo de esta para juntarla. Esta actividad deberá de
realizarla con el combo atado a la muñeca con driza.
 Luego de instalado el bastón el personal retirará herramientas, delimitación y todo componente
del pasadizo del ciclón, así como de la zona intervenida.
 Si el personal mecánico encontrase un perno que no sale con los medios mecánicos se debe de
aplicar corte con esmeril para ello el operador deberá de tener traje de cuero completo, así como
guantes de caña larga, extintor de 9Kg, vigía de trabajo en caliente. Solo así se completa la
actividad de corte y/o trabajo en caliente la cual debe de protegerse con mantas ignifugas para
evitar la propagación de chispas a las zonas aledañas y reducir la posibilidad de incendio.
 Terminada esta labor se debe de realizar orden y limpieza en el área de trabajo.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
instalados.
2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS EN
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
ALTURA O 4 X
condición del terreno y ángulos de
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X
5
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas, X

Página 24 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
2 Maniobrista o rigger acreditado. X
3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4 Inspección del área de trabajo. X
TRABAJOS CON 5 Área de la maniobra demarcada. X
IZAJE O CARGAS 6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE OPERACIÓN DE EQUIPO PESADO, LIVIANO, MÓVILES:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Personal acreditado. X
2 Verificación pre operacional de operadores /vehículos y equipos móviles. X
3 Uso de cinturón de seguridad de todos los ocupantes. X
El conductor/operador debe de estar en condiciones apropiadas para operar el equipo y
4 X
cumplir con la política de manejo de fatiga.
OPERACIÓN DE
Sistema de comunicación y/o autorización con el operador de equipo/ personal de la zona
EQUIPO 5 X
cercanas.
PESADO/
6 Control del acceso o área de trabajo. X
LIVIANO/
Realizar LOTOTO en los equipos cuando están en labores de mantenimiento. Aplicación de
MÓVILES 7 X
cierre perimetral al equipo (pala, camión y otros definidos por el área).
Al parquearse el vehículo o equipo aplicar sistema de freno parqueo /cuñas (tacos)
8 X
cuando se requiera.
Las vías son mantenidas y la altura del muro de seguridad no deberá ser menor a 3/4
9 X
partes del diámetro del neumático del vehículo más grande que circule por la vía.

Página 25 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará
la carga y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los
vientos sin exponerse a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener
demarcación en las áreas de influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar
ganchos o barras para coger los vientos. Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona
demarcada, también se realiza el plan de izaje y contar con personal calificado para la operación
de la maniobra (rigger).

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
 SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
Página 26 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
PELIGRO:  SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
 Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
Exposición al virus SARS-  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
contacto con otros  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajadores, ambiente de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
trabajo, transporte de  Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros) escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.9. DESMONTAJE Y MONTAJE DE CICLONES PRIMARIO


 El personal mecánico desacopla el ciclón desde la base retirando los pernos con ayuda de la pistola
de impacto de ¾” con dados y llaves mixtas, estas deben de contar con sus check list, así como la
cinta de inspección del trimestre en curso. Para el retiro de pernos también se usará liquido
penetrante WD-40, ZK-90 u otro lubricante, este producto debe contar con su hoja FDS en campo y
será debidamente difundido.
 Con apoyo de puente grúa se sujeta y se realiza el izaje del ciclón con eslinga de 2mt x 2tn con sus
respectivos grilletes o cáncamos colocado en el ciclón, en caso se discrepe según evaluación en
campo, se utilizarán elementos de izaje respecto a las tablas adjuntadas a continuación.
 Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución de la
tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la misma
tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de protección
respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin presencia de COVID-
19, es decir el recomendado para la protección contra agentes ocupacionales regulares. Si la tarea
NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria se deberá utilizar uno recomendado
para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente aprobado por la Gerencia de SSO, se
implementa punto de desinfección.
 Una vez terminada la labor el personal delimita toda el área de trabajo desde donde el ciclón será
extraído (nido), hasta donde será colocado para su almacenamiento temporal. Esta delimitación
debe de ser de color rojo utilizando cinta, conos, barras retractiles etc. La delimitación debe de
contar con su tarjeta de identificación de color roja y con el registro para el ingreso a dicha área.
 El rigger debe de instalar las maniobras con eslingas y grilletes para el retiro del ciclón estos deberán
de ser inspeccionados por el rigger, así como deberán de estar incluidos en el plan de izaje para este
trabajo.
 En caso de un open hole, para ello se tendrá la demarcación y con una barrera rígida, a la vez se
tendrá un vigía antes de que se arme la barrera rígida, para controlar el área aperturada mientras se
realiza el cambio de grating nuevo, tiempo en el cual ninguna persona puede acceder al open hole
apertura, finalmente una vez instalado se retira la demarcación
 El rigger y operador del puente grúa coordinan el retiro del ciclón para ello el personal deberá de
retirarse del área de trabajo delimitada con cinta de color rojo. Solo se le brinda la autorización para
permanecer al rigger hasta que este eleve la carga y se desacople de su base. Una vez terminada esta
actividad debe de salir también del área de trabajo y dirigir la operación por fuera de la delimitación
roja.
 El operador traslada el ciclón y/o componentes por la zona delimitada roja hasta su posición de
almacenamiento final (plataforma / bahía).

Nota: Nadie debe ingresar al área demarcada cuando se realice la operación de


izaje.
El operador de puente grúa será proporcionado por Escon o SMCV según se
requiera.
El rigger será proporcionado por Escon.
Nota: Personal técnico mecánico deberá tener especial cuidado de no exponer sus manos
ante posibles pellizcos o atrapamientos.

Página 27 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 El personal ESCON retira los elementos de izaje del ciclón en desuso y los colocará en el ciclón de
cambio, el mismo deberá de estar dentro de la delimitación para el izaje de la carga desde la zona
de almacenamiento hasta el nido.
 El personal antes de ingresar a las tinas deberá bloquear los Siguientes equipos;
 Bomba de alimentación al nido de ciclones
 Válvula de alimentación de reactivos al nido de ciclones
 Válvula de alimentación de cal
 Válvula de agua de 12”
 Válvula de alimentación muestreador
 Luego el operador y rigger deberá de trasladar el ciclón hasta su ubicación en el nido, donde el
personal se ubica por fuera de la delimitación roja. Esto hasta que la carga baje y se posiciones por
debajo de distribuidor y con el Splash Skirt ingresando a la tina solo allí el personal cambiara o
modificara la delimitación para acercarse al ciclón y dirigir su ingreso. Donde el personal no
expone las manos a los puntos de pellizcos para ello utilizara sogas x 5 metros para dirigir la carga.
 El personal ESCON verifica que los soportes del ciclón se posicionen en sus bases y colocara pernos
para fijar el equipo. Con pistola eléctrica o neumática de impacto, dados de impacto y seguros de
dados se fijará la sujeción del equipo a su base aplicando la técnica en cruz, así como el giro en
sentido horario para el apriete final.
 De ser necesario el cambio de SPLASH SKIRT el personal delimita la zona con cinta y/o barras de
color amarillo. El vigía de espacio confinado solicita la autorización a la central de emergencia para
el ingreso a la tina del ciclón. Allí se deberá de contar con un Altair 4X, así como una línea de vida
retráctil para el ingreso y una para el recorrido por la tina. Esta descripción debe de cumplirse para
cada trabajador que ingrese en la tina, así como el monitoreo del ambiente cada 1 hora.
 Con ayuda de pistola neumática o eléctrica se apertura la tapa de distribuidor de ser necesario, se
instala escalera de 10 pasos para ingresar dentro de distribuidor. El vigía de espacio confinado
solicita la autorización a la central de emergencia para el ingreso a la tina del ciclón, allí se deberá
de contar con un Altair 4X así como una línea de vida retráctil para el ingreso y una para el
recorrido por la tina. Esta descripción deberá de cumplirse para cada trabajador que ingrese en el
distribuidor, así como el monitoreo del ambiente cada 1 hora.
 Se realiza limpieza con espátula y/o cincel plano, verificando daños en el cajón distribuidor. De
encontrarse daños, se realiza reparación con caucho pegándolo con SC4000, luego de secado el
área reparada se aplica wearing para proteger la reparación. Se inspecciona el estado del carrete
de alimentación. Se realiza el desajuste de pernos de la válvula tipo cuchilla y pernos del otro
extremo de la brida. Se realiza maniobra de izaje mediante grilletes de ¾” y eslingas de 2 TN x 3m
enganchándolas a orejas de izaje que tiene cada spool; con apoyo del puente grúa se procede al
retiro de los carretes y se ubica en zona acondicionada como almacén temporal. Se realiza
maniobra de estrobado de carrete nuevo, se coloca viento y en coordinación con operador y
rigger, se traslada spool a su posición. Con ayuda de guiadores se presenta carrete nuevo con la
brida. Se ajusta pernos de Victaulic y se realiza el retiro de maniobra.
 El mecánico dentro de la tina con llaves mixtas y/o pistola de impacto desacopla los pernos que
sujetan el splash skirt a la estructura metálica del ciclón esto hasta conseguir su separación. Una
vez realizada esta actividad deberá de cambiar el componente por uno nuevo el cual deberá de ser
ingresado con sogas desde el exterior al interior de la tina.
 Mientras un mecánico sujeta el componente el otro debe de colocar los pernos de forma manual
hasta asegurar que los pernos pueden sujetar el componente sin caer al piso de la tina. Para ello
se enrosca la tuerca al perno hasta introducir todo el cuerpo de la tuerca. Esta acción sin soltar la
soga que sujeta el splash skirt.
 Luego se completa la tarea ajustando los pernos con llaves mixtas y/o pistola de impacto
aplicando la técnica en cruz y finalizando con el apriete en sentido horario.
 Terminada la actividad el vigía verifica que todo el personal salga del espacio confinado y
comunica de esta a central de emergencias.

Página 28 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 El personal mecánico que realice trabajos de carguío y descarguío de componentes en bahía con
equipos como son grúas, camiones, plataformas. Deberá de considerar las siguientes:
1. Plan de izaje cuando la carga supera una tonelada de peso.
2. Delimitación en color rojo con el vehículo al interior de la delimitación y sin conductor
abordo.
3. Cierre del ingreso a la escalera. desde la plataforma de molinos (parte superior).
4. Rigger y operador con comunicación efectiva para esta actividad (puntos estratégicos y
visibles para no perder contacto visual entre ambos miembros).

Evidencia fotográfica
Delimitación del Área de trabajo Izaje de codo de 18 bastón

Traslado de componentes Instalación de maniobras de izaje

Página 29 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
Izaje de ciclón Zona Descarguio de ciclón

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
instalados.
2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS EN
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
ALTURA O 4 X
condición del terreno y ángulos de
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X
5
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
Página 30 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
2 Maniobrista o rigger acreditado. X
3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4 Inspección del área de trabajo. X
TRABAJOS CON 5 Área de la maniobra demarcada. X
IZAJE O CARGAS 6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

Página 31 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará
la carga y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los
vientos sin exponerse a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener
demarcación en las áreas de influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar
ganchos o barras para coger los vientos. Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona
demarcada, también se realiza el plan de izaje y contar con personal calificado para la operación
de la maniobra (rigger).

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
 SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.

Página 32 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
PELIGRO:  SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
 Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
Exposición al virus SARS-  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
contacto con otros  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajadores, ambiente de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
trabajo, transporte de  Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros) escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.10. ARMADO Y REPARACION DE CAJON DISTRIBUIDOR


 Personal mecánico realiza el armado del cajón de distribuidor con ayuda de pistolas
neumáticas/eléctricas y los dados necesarios. Personal mecánico realizan la instalación de las
mangueras en tomas de aire comprimido para el uso de pistolas neumáticas, estas deben contar
en todos sus acoples con lazos y pines de seguridad. Para utilizar las pistolas eléctricas, estas
deberán contar con su check list respectivo y cinta trimestral.
 En caso se requiera se cortará los pernos con ayuda de un esmeril de 4 1/2” y discos de corte, o
chanfercord siguiendo los controles de trabajos en caliente.
 Su montaje se realiza con ayuda del puente grúa. Se demarca área para su izaje
 El desmontaje del cajón distribuidor se realizará liberando el cajón distribuidor de las válvulas y su
spool con ayuda de pistolas neumáticas/eléctricas y los dados necesarios. Personal mecánico
realizan la instalación de las mangueras en tomas de aire comprimido para el uso de pistolas
neumáticas, estas deben contar en todos sus acoples con lazos y pines de seguridad. Para utilizar
las pistolas eléctricas, estas deberán contar con su check list respectivo y cinta trimestral.
 Una vez terminada la labor el personal delimita toda el área de trabajo desde donde el
distribuidor será extraído (nido), hasta donde será colocado para su almacenamiento temporal
con ayuda del puente grua. Esta delimitación debe de ser de color rojo utilizando cinta, conos,
barras retractiles etc. La delimitación debe de contar con su tarjeta de identificación de color roja
y con el registro para el ingreso a dicha área.
 El rigger debe de instalar las maniobras con eslingas y grilletes para el retiro del distribuidor estos
deberán de ser inspeccionados por el rigger, así como deberán de estar incluidos en el plan de
izaje para este trabajo.

Nota: Nadie debe ingresar al área demarcada cuando se realice la operación de


izaje.
El operador de puente grúa será proporcionado por Escon o SMCV según se
requiera.
El rigger será proporcionado por Escon.

 El área involucrada a las maniobras de izaje deberán estar demarcadas, si es posible se proveerá
de un vigía para que avise en posibles puntos ciegos.
 Personal mecánico primero retira la tapa del distribuidor, Supervisor mecánico coordina el armado
de andamio para el acceso, para ello personal calificado procede con el retiro de pernos del manhole
de la celda, se realizará con pistola neumática y/o eléctrica para lo cual se contará con su check list
pre operacional del equipo y verificación de la cinta trimestral, además para el uso de la pistola
neumática contará con lazos de seguridad y seguros tipo R.

NOTA: Técnicos mecánicos deberán usar arnés y línea de vida y se mantendrán


anclados en todo momento en los puntos de anclaje normados. Se debe cumplir
con las medidas de control establecidas en el estándar SSOst0003 Trabajos en
Altura. Uso de arnés de cuerpo entero, línea de anclaje, andamio normado e
inspeccionado.

Página 33 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Se aplica controles críticos de trabajo con sustancias químicas al uso de WD-40, ZK-90 Aerosol, se
deberá tener las hojas FDS del producto en el área de trabajo, donde también se cumplirán con las
medidas de respuestas ante emergencias, también se dispondrá de traje descartable tipo tyveck y
guantes de nitrilo.
 Luego vigía de espacios confinados procederá a realizar el monitoreo de gases previo.
 Cuando la inspección demande el ingreso del personal, se procederá como indica el estándar
SSOst0001_Trabajos en Espacios Confinados.

 Realizar una verificación inicial de la atmosfera al interior de la celda columna el cual tendrá los
siguientes valores:
 Oxigeno 19,5% - 23,5%.
 CO menor 25 ppm.
 H2S menor o igual 10 ppm.
 LEL menor o igual 10%.
 Con ayuda de una escalera de 10 pasos se ingresa a distribuidor para su inspección y reparación
con elemento cerámico de secado rápido/ lento según se coordine en caso sea necesario. Según
previa evaluación en campo, el preparado de wearing se realizará fuera del distribuidor. Se aplica
controles críticos de trabajo con sustancias químicas al uso de elemento cerámico de secado
rápido/lento, Se deberá tener las hojas FDS del producto en el área de trabajo, donde también se
cumplirán con las medidas de respuestas ante emergencias, también se dispondrá de traje
descartable tipo tyveck y guantes de nitrilo.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
TRABAJOS EN 1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
CALIENTE 2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X

Página 34 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
instalados.
2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS EN
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
ALTURA O 4 X
condición del terreno y ángulos de
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X
5
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS:
RIESGOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Identificar, purgar, aislar y bloquear todas las Fuentes de energía de ingreso y salida del espacio X
1 confinado. LOTOTO.
2 Demarcar el espacio confinado. X
Monitorear la atmósfera antes y durante la realización de la tarea, considerando las X
3 mediciones en diferentes niveles.
TRABAJOS EN
Asegurar comunicación entre el personal que se encuentra dentro del espacio confinado, X
ESPACIOS
4 supervisor, respuesta a emergencias y vigía.
CONFINADOS
Antes del ingreso comunicar al Servicio de Respuesta a Emergencias la ubicación y el trabajo X
5 que se realizará.
6 Personal acreditado y vigía calif icado. X
Elaborar el permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR) y permiso de ingreso a espacio X
7 confinado (si aplica).
8 Tener ventilación apropiada cuando sea necesaria. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
2 Maniobrista o rigger acreditado. X
3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4 Inspección del área de trabajo. X
TRABAJOS CON 5 Área de la maniobra demarcada. X
IZAJE O CARGAS 6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
TRABAJOS 1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
CON/CERCA DE 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
SUSTANCIAS 3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X

Página 35 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
QUÍMICAS,
7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
GASES (H2S,
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X
CLORO,

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará
la carga y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los
vientos sin exponerse a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener
demarcación en las áreas de influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar
ganchos o barras para coger los vientos. Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona
demarcada, también se realiza el plan de izaje y contar con personal calificado para la operación
de la maniobra (rigger).

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.

Página 36 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajo, transporte de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros)
escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.11. ARMADO DE CICLONES


 Desarmar el ciclón e inspeccionar los revestimientos de cada pieza retirada (cabezal, cono
superior, primer y segundo cilindro, etc.); se cambiarán los revestimientos si los resaltos son
negativos.
 Se tomará en cuenta la fijación y posicionamiento del ciclón armado con tacos de madera y así
evitar rodamientos innecesarios hacia los costados.
 Cambiar los revestimientos considerando los siguientes pasos.
 Se coordina con el grupo de trabajo para que se vaya armando los componentes pequeños en
paralelo con los componentes más robustos y pesados, para el armado del ciclón se coordinara
con el operador de puente grúa para su apoyo en el izaje de los componentes, con la ayuda de
grilletes ¾” y eslingas.

Nota: Nadie debe ingresar al área demarcada cuando se realice la operación de izaje.
El operador de puente grúa será proporcionado por Escon o SMCV según se requiera.
El rigger será proporcionado por Escon.

 Se tendrá cuidado de que entre componentes lleve su empaque para evitar fugas.
 Iniciar retirando todos los pernos que sujetan la tapa del cabezal, se procede a retirar la tapa.
 En el retiro de los pernos, si algún perno no se pueda realizar con pistola o llave mixta se
procederá con el corte utilizando esmeril de 7” o 41/2, para esto personal estará equipado con
traje de cuero, vigía de fuego y se tendrá extintor en punto de corte aplicando el estándar
SSOst0002 de Trabajos en Caliente.

 Retirar el revestimiento dañado en forma manual, para ello se utilizará un martillo,


destornilladores, Barretillas, WD-40, ZK-90 etc. Esto hasta fijar estos dos elementos al ciclón, se
realizará la respectiva difusión de la FDS al personal involucrado y se tendrá la documentación en
Página 37 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
campo.
 Es necesario limpiar todos los restos pegados en el cuerpo del cabezal, haciendo uso de esmeril
de 7” o 41/2, con disco de escobilla de acero, para esto personal estará equipado con traje de
cuero, vigía de fuego y se tendrá extintor en punto de corte aplicando el estándar SSOst0002 de
trabajos en caliente.
 Para la instalación del revestimiento nuevo, se debe aplicar abundante pegamento para
revestimientos; luego colocar tapa y queda listo para el montaje final.
 Continuar con cambio de revestimiento del cono superior.
 Al colocar pernos y ajustarlos se tendrá cuidado de no ajustar demasiado para que el empaque no
se encuentre muy ajustado y así evitar que se salga de su posición.
 En el tramo final del ciclón entre el ápex y el splash en coordinación con el personal de SMCV se
aplicará flexan o wearing para evitar su desgaste en dicho tramo.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
TRABAJOS EN 1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
CALIENTE 2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X

Página 38 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
2 Maniobrista o rigger acreditado. X
3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4 Inspección del área de trabajo. X
TRABAJOS CON 5 Área de la maniobra demarcada. X
IZAJE O CARGAS 6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

Página 39 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará
la carga y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los
vientos sin exponerse a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener
demarcación en las áreas de influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar
ganchos o barras para coger los vientos. Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona
demarcada, también se realiza el plan de izaje y contar con personal calificado para la operación
de la maniobra (rigger).

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajo, transporte de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros)
escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.12. INSPECCIÓN Y CAMBIO DE VORTEX


 Luego de retirar el acople victaulic ubicada entre el flanged adapter del ciclón y el codo del
overflow, con las herramientas necesarias para este fin se tomará medidas del Vortex y si la
medida sobrepasa lo establecido, se procede al cambio del Vortex.
 Se procederá al retiro del flanged adapter del ciclón para ello se procederá al retiro de pernería se
usará llaves mixtas, pistola neumática y dado de impacto seguido del desmontaje manual del

Página 40 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
flanged adapter

 Para el cambio del Vortex, se retirará del alojamiento, se coloca el nuevo Vortex y montaje de
flanged adapter

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:

 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
TRABAJOS EN 1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
CALIENTE 2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
9 Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber X
concluido el trabajo

Página 41 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajo, transporte de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros)
escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.13. CAMBIO Y REPARACION DE VALVULA PINCH 3” CS101@601 de TK 093


 Antes de comenzar a realizar las tareas se deberá demarcar las zonas en la cuales intervendremos, esta
demarcación se realiza con cinta de color roja o con conos y barras de color rojo y con su tarjeta roja y
un formato en blanco de ingreso y salida de áreas restringidas para que la persona ingresante se
anote. El personal deberá evaluar la zona a demarcar de tal manera que personal externo no sea
afectado ni intervenga de una manera imprevista la ejecución de las actividades.
 Una vez que se cuente con todos los documentos de gestión, el personal procederá a inspeccionar el
área de trabajo para dar inicio a la actividad.
 Después de coordinar las válvulas para cambio e identificar su ubicación, se coordina posicionamiento y
se demarcara el área de influencia.
 Se coordina bloqueo de válvula anterior a válvula que se cambiara de acuerdo a coordinación con
personal de operaciones, luego personal que participa en la actividad verifica el formato CBE y realiza
el bloqueo.

Página 42 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

VALVULA PINCH
A CAMBIAR

 Mecánicos realizan limpieza de pernos de sujeción y aplican aflojatodo y estarán informados de hojas
FDS del producto químico de acuerdo a estándar SGIst0022 para manejo de productos químicos.
 Se continua con retiro de pernos de sujeción de bridas de acople con el apoyo de pistola de impacto
neumática y/o eléctrica o llaves mixtas, en el caso de pistola neumática esta deberá contar en todos
sus acoples con lazos y pines de seguridad, sea el caso que algún perno y tuerca no se pueda retirar se
procederá a cortar usando esmeril con disco de corte o en su defecto se realizara corte con el uso de
chanfercord, para los cual se tomaran las medidas de control según el estándar de
SSOst0002_Trabajos en Caliente durante el desarrollo de esta tarea se contara con un extintor
operativo de 9 Kg, vigía de trabajos en caliente, PETAR y el personal deberá de contar con su traje de
cuero de cuerpo completo.
 Luego se realiza el retiro manual de válvula pinch (peso aproximado de válvula 10kg) hacia la parte
inferior de plataforma, el área estará demarcada con conos y barras de color rojo aplicando el
estándar SSOst0010 restricción y demarcación de áreas y personal estará fuera del área demarcada.
 Para el cambio de manga de válvula se procederá a retirar tuercas de espárragos de segmentos de
válvula con el apoyo de llaves mixtas, una vez desacoplados los segmentos de las válvulas se
procederá al retiro de manga manualmente y con el apoyo de desarmadores de golpe, de igual
manera se realizará el montaje de la manga nueva.
 Para el montaje de válvula nueva o reparada, se realizará el mismo procedimiento de manera inversa,
cumpliendo con los estándares determinados. Se debe verificar las maniobras manuales a realizar
para el levantamiento de la nueva válvula hacia el punto de cambio.
 Se ubica la válvula en posición, para luego personal mecánico colocará los pernos de sujeción y ajuste
con pistola de impacto (la cual deberá contar en todos sus acoples con lazos y pines de seguridad) o
llaves mixtas.
 Esta actividad se repetirá en todas las válvulas que sea necesario su cambio.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

Página 43 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS EN
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
CALIENTE
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajo, transporte de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros)
escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe

Página 44 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.14. CAMBIO Y LIMPIEZA DE LINEA DE ALIMENTACION DE CICLONES


 El personal coordinara el armado de andamios para el cambio o limpieza de línea de alimentación de
ciclones con personal encargado de andamios.
 El personal realizara bloqueo de equipo a intervenir, en coordinación con CBE, verificando los puntos
de bloqueo, colocando su tarjeta de bloqueo y candado, registro en el formato de CBE.
 Personal subirá por andamios para realizar cambio o limpieza de línea de alimentación de ciclones, el
personal deberá hacer uso de su arnés, retráctil, check list, punto de anclaje por encima del hombro,
demarcación de área, tarjeta de registro.
 Para poder hacer el cambio o limpieza de línea de alimentación el personal deberá contar con el full
face, traje tyvex, guantes de nitrilo.
 Para realizar el desmontaje de la línea ya se para cambio o limpieza el personal deberá desmontar la
línea a intervenir, realizar limpieza mecánica de los pernos con escobilla de acero y aplicando
aflojatodo para su fácil desmontaje, el personal deberá contar con la FDS del producto químico,
difusión de FDS, correcto almacenaje del producto químico, se hará uso de una pistola neumática o
eléctrica y sus dados adecuados para el desmontaje de vitaulicas, se deberá inspeccionar la
manguera de aire, uso de lasos de seguridad, seguros en R, una vez desacoplada la línea el personal
retirar la línea de forma manual si los tramos de la línea son pequeñas se deberá tener en cuenta el
peso máximo de podrá cargar un mecánico, para tramos largo o pesados el personal deberá hacer
uso de un tecle de palanca y eslinga se deberá seleccionar la capacidad de estas según al peso de la
línea a desmontar, el rigger deberá hacer el plan de izaje, inspección de elementos de izaje, así como
demarcación de área y uso de tarjeta de registro de ingreso y salida .

 Para realizar la limpieza el personal deberá demarcar nivel inferior, y hacer uso de una línea de agua,
cincel, comba de 4lb, el personal utilizará la línea de agua para la limpieza interna de línea retirando
el material existente, el cincel y la comba para las partes apelmazadas, se hará uso de bandeja anti
derrame para captar el material apelmazado de la tubería, se deberá inspeccionar las mangueras, uso
de lazos de seguridad, seguros en R.
 Para realizará el cambio de línea de HDPE a línea metálica o cambio según tipo de línea, para la
manipulación de línea HDPE se deberá llenar el formato de manipulación de tubería HDPE, PETAR,
IPERC.
Página 45 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Para el desmontaje de la línea de HDPE de 3” a 4” el personal realizará el retiro de pernería de la
brida y uboles haciendo uso de una pistola neumática o eléctrica y sus dados adecuados se deberá
inspeccionar la manguera de aire, uso de lazos de seguridad, seguro en R, se realizará el desmontaje
de la línea de HDPE de forma manual ya que la línea existente a cambio tiene como máximo de 3
metros de largo.

 Para realiza el cambio de línea de HDPE por otra nueva se realizará la toma de medias para el corte
según el trazo realizado en campo, el personal hará uso de una cierra manual para el corte de línea
HDPE teniendo en cuenta el uso de guantes de bandana inspección de herramientas manuales, para
realizar el montaje de la línea el personal colocara la unión bridada en los extremos de la HDPE, se
hará el ajuste de las bridas haciendo uso de una pistola neumática o eléctrica, inspeccionado la
manguera de aire, uso de seguros en R y lazos de seguridad, para la instalación de la línea de HDPE
hacia la tina de ciclones.
 Para realizar trabajos de instalación de línea en la tina de ciclones el personal Deberá completar el
formato de espacios confinados, vigía de espacios confinados, monitoreo de atmosfera, llamar a la
central de emergencia, registro de ingreso y salida, uso e inspección de arnés.
 El personal realizara la colocación del extremo final de la línea HDPE colocando los uboles en los
soportes.

 Para el cambio de tubería de HDPE a línea metálica se realizará la toma de medidas y el trazo de la
nueva línea metálica a montar, se realizará el corte de la tubería metálica a según las medias tomadas

Página 46 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
en el área de trabajo, se hará uso de una amoladora de 7” uso de traje de cuero, manta ignifuga,
extintor, vigia en caliente.
 Se realizará la fabricación de la tubería ranurada haciendo soldeo para que la tubería tengo las dos
ranuras en cada extremo de la línea para tal caso se realizara el soldeo continuo de los extremos de la
ranura, se deberá contar con check list de máquina de soldar, vigia en caliente, extintor, manta
ignifuga, demarcación de área.
 Para realizar el montaje de la línea metálica se deberá modificar los soportes de la línea metálica, se
procederá a realizar el corte de Angulo de 2” usando amoladora de 4” y soldeo de soporte con
máquina de soldar, perforación de soporte para colocación de uboles con taladro manual, para todos
los trabajos en caliente se contará con vigía en caliente, manta ignifuga, inspección de equipo,
demarcación de área, extintor.
 Para el montaje de la línea metálica el personal realizará instalación de forma manual teniendo en
cuenta el peso y el tamaño de la línea, el personal alineará las tuberías para instalar las uniones
vitaulicas y realizar el ajuste de las mismas, se hará uso de pistola neumática o eléctrica y los dados
adecuados, inspección de mangueras de aire, uso de lazos de seguridad, seguros en R, se fijará las
tuberías en los soportes y colocando los uboles.
 Para la instalación del tramo final de la línea que ingresa a la parte de la tina de los ciclones el
personal deberá contar con su vigía de espacios confinados, uso de formato de registro de ingreso y
salida, comunicación a central de emergencia, uso de arnés de seguridad, monitoreo de atmosfera,
con la finalidad de posicionar y sujetar el tramo final de la línea a los soporte y colocación de uboles.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
TRABAJOS EN Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
ALTURA O instalados.
DESNIVEL 2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
4 X
condición del terreno y ángulos de
5 Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X

Página 47 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS:
RIESGOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Identificar, purgar, aislar y bloquear todas las Fuentes de energía de ingreso y salida del espacio X
1 confinado. LOTOTO.
2 Demarcar el espacio confinado. X
Monitorear la atmósfera antes y durante la realización de la tarea, considerando las X
3 mediciones en diferentes niveles.
TRABAJOS EN
Asegurar comunicación entre el personal que se encuentra dentro del espacio confinado, X
ESPACIOS
4 supervisor, respuesta a emergencias y vigía.
CONFINADOS
Antes del ingreso comunicar al Servicio de Respuesta a Emergencias la ubicación y el trabajo X
5 que se realizará.
6 Personal acreditado y vigía calif icado. X
Elaborar el permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR) y permiso de ingreso a espacio X
7 confinado (si aplica).
8 Tener ventilación apropiada cuando sea necesaria. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS EN
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
CALIENTE
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
2 Maniobrista o rigger acreditado. X
3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4 Inspección del área de trabajo. X
TRABAJOS CON 5 Área de la maniobra demarcada. X
IZAJE O CARGAS 6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
TRABAJOS 1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
CON/CERCA DE 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
SUSTANCIAS 3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
QUÍMICAS, 4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X

Página 48 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
GASES (H2S, 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
CLORO, 8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X
OTROS)
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON TUBERÍAS HDPE:
RIESGOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal calif icado y acreditado. X
1
Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) y formatos del estándar de X
2 Manipulación de tuberías HDPE según apliquen.
Demarcar y colocar barreras sustanciales a las zonas de "línea de X
fuego”.
3
Los equipos de levantamiento, elementos, herramientas y/o accesorios aprobados e X
TRABAJOS
4 inspeccionados para el
CON TUBERÍAS traslado/manipulación.
DE HDPE X
Establecer zonas de seguridad para la descarga y manipulación de tuberías.
5
6 Asegurar comunicación. X
7 Aislamiento de energía LOTOTO. X
8 Terreno estable X
9 Altura máxima de apilamiento de tuberías de HDPE X
10 Ejecución de levantamiento correcto X

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará
la carga y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los
vientos sin exponerse a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener
demarcación en las áreas de influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar
ganchos o barras para coger los vientos. Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona
demarcada, también se realiza el plan de izaje y contar con personal calificado para la operación
de la maniobra (rigger).

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.

Página 49 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
 Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
COV-2 (trabajo en cercanía o
 Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
contacto con otros
 Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajadores, ambiente de
implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
trabajo, transporte de
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros) escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.15. CAMBIO DE SPOOL Y VALVULA DE CUCHILLA


 Después que todo el personal realiza el bloqueo en la caja grupal proporcionada por personal de
SMCV previa verificación de los equipos bloqueados en formato CBE. Se procede a realizar la
tarea.
 Antes de iniciar el personal mecánico delimita el área de trabajo y niveles inferiores con cinta de
color roja o amarilla, según corresponda, tarjeta de demarcación y registro de ingreso a zonas de
alto riesgo según el SSOst0010_Restriccion y demarcación de área.
 Se coordina con supervisión de SMCV el retiro de los elementos de instrumentación para
comenzar con el trabajo.
Desmontaje de spool de descarga de Over Flow.
 Para el desmontaje de spool de realiza las coordinaciones con el operador de puente grúa, se
inspeccionarán todos los elementos de izaje a utilizar verificando capacidades, puntos y amarres
de eslingas y/o grilletes según corresponda.

Nota: Nadie debe ingresar al área demarcada cuando se realice la operación de izaje.
El operador de puente grúa será proporcionado por Escon o smcv según se requiera.
El rigger será proporcionado por Escon.

 Con apoyo de puente grúa se sujeta y se realiza la retenida del spool, utilizando 02 eslingas de
2mt x 2tn con sus respectivos grilletes de ¾, colocado en las orejas de lomo de spool.
 Una vez sujetado el spool, se desmonta la brida victaulic que une al ciclón con el spool, para esta
tarea se hace uso de llaves mixtas y pistola Neumática o eléctrica y dado de impacto 1 7/8” o
según medida de perno.
 Para el desajuste de pernos se usa de líquido penetrante WD-40, ZK-90 este producto cuenta con
su hoja FDS en campo y será debidamente difundido.
 Retirada la brida victaulic se realiza el desmontaje e izaje con puente grúa el spool hacia nivel
inferior de almacenamiento temporal para su inspección y cambio de componentes.
 Para realizar estas maniobras de izaje se cuenta con un vigía y la zona de influencia del equipo en
suspensión estará demarcada con cinta roja y tarjeta para evitar el ingreso de personal.

Desmontaje de spool y válvula.


 Se sujeta la válvula con eslinga y protectores de eslinga, con apoyo de puente grúa se realiza la
retenida de la válvula y spool, utilizando 02 eslingas de 2mt x 2tn con sus respectivos grilletes de
¾, colocado en las orejas de lomo de spool.
 Una vez sujetada y retenida la válvula, se procede a desmontar la brida victaulic que une al ciclón
con el spool y válvula, para esta tarea se hace uso de pistola Neumática y dado de impacto 1
5/8”
 Por el otro extremo se desemperna la brida que une la válvula con el uso de llaves mixtas y
pistola neumática, dado 38 mm., se asegura las mangueras con lazos de seguridad y seguros en
R.
Página 50 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 En el caso de que los pernos se encuentren corroídos y presenten dificultad para retirarlos, se
procede a cortarlos con discos de corte y esmeril de 4 ½”,también se hará uso de chanfercord
para el corte de pernos, estos equipos eléctricos serán debidamente inspeccionado antes de su
uso, el personal contara con su traje de cuero y realizara el PETAR, evaluación de los riesgos, se
contara con un extintor de 9 Kg debidamente inspeccionado, vigía para trabajos en caliente y
otros controles según el SSOst0002_Trabajos en Caliente. Se contará con las hojas FDS y su
respectiva difusión.
 Una vez retirada la brida victaulic se procede a desmontar e izar con puente grúa la válvula y
spool hacia nivel inferior de almacenamiento temporal para su cambio de componentes
 Para realizar estas maniobras de izaje se cuenta con un vigía y la zona de influencia del equipo
deberá de estar demarcada con cinta roja y tarjeta para evitar el ingreso de personal.
 Cuando el spool y válvula se encuentren en la zona demarcada se continua con el desacople de
la válvula con pistola neumática verificando que cuenten con sus lazos y pines de seguridad
respectivos, los spool serán cambiados por unos nuevos.
Montaje de spool y válvula.
 Se sujeta la válvula y spool con eslinga y protectores de eslinga.
 Con apoyo de puente grúa se realiza la sujeción de válvula y spool, utilizando 02 eslingas de 2mt
x 2tn con sus respectivos grilletes de ¾, colocado en las orejas de lomo de spool.
 Una vez sujetada la válvula y spool se realiza el izaje y traslado de componentes su posición de
montaje, se cumple controles para izajes.
 Colocado en su posición se realiza el ajuste de pernos de brida que une la válvula y carrete, así
como el montaje de abrazadera victaulic que una el ciclón con el spool.
 Montaje de spool de descarga de Over Flow.
 Se sujetará el spool con eslinga y protectores de eslinga.
 Con apoyo de puente grúa se realiza la sujeción de spool, utilizando 02 eslingas de 2mt x 2tn con
sus respectivos grilletes de ¾, colocado en las orejas de lomo de spool.
 Una vez sujetado spool se realiza el izaje y traslado de componentes su posición de montaje, se
cumple controles críticos para izajes.
 Una vez colocado es spool en su posición, se procede a montar la brida victaulic que une al ciclón
con el spool, para esta tarea se hace uso de pistola Neumática y dado de impacto 1 7/8”, se
asegura mangueras con lazos de seguridad y seguros en R.
 Terminado el cambio el spool y válvula de la línea indicada se continuará con otro spool de la
misma forma según indique el alcance de la supervisión de SMCV.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.

Página 51 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
instalados.
2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS EN
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
ALTURA O 4 X
condición del terreno y ángulos de
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X
5
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS EN
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
CALIENTE
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
TRABAJOS CON 2 Maniobrista o rigger acreditado. X
IZAJE O CARGAS 3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
SUSPENDIDAS
4 Inspección del área de trabajo. X
5 Área de la maniobra demarcada. X
6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X

Página 52 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará
la carga y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los
vientos sin exponerse a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener
demarcación en las áreas de influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar
ganchos o barras para coger los vientos. Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona

Página 53 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
demarcada, también se realiza el plan de izaje y contar con personal calificado para la operación
de la maniobra (rigger).

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajo, transporte de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros)
escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.16. INSTALACION/CAMBIO DE SENSORES


 El personal coordinara el armado de andamios para instalación/cambio de sensores caso se
requiera para facilidades.
 El personal realizara bloqueo de equipo a intervenir verificando los puntos de bloqueo,
colocando su tarjeta de bloqueo y candado, registro en el formato de CBE o realizar un permiso
de trabajo con equipo energizado caso el sensor se encuentre en una zona externa.
 Personal eléctrico de requerirse realizara la desconexión eléctrica para poder retirar el sensor sin
dañar los componentes internos.
 Personal subirá por andamios caso se requiera para facilidades para realizar limpieza de
cubierta/tubería donde se realizará instalación/cambio de sensores.
 Se realizará retiro de la pernería de abrazadera de sensor (tubería de overflow) en caso se
requiera por pernos robados o si se presenta corrosión en los mismos, se realizará corte con
esmeril de 4 ½” personal realizara uso de traje de cuero, manta ignifuga, extintor y vigía en
caliente.
 Se realizará limpieza mecánica a abrazadera de sensor en caso se solicite reutilizarla.
 Se realizará desajuste de pernería del sensor para realizar su desmontaje de
abrazadera/posicionador.
 Para el montaje se realizará limpieza con trapo industrial para instalación/cambio de sensor
nuevo.
 Se ajustará pernería y/o fijación de base de sensor o abrazadera a estructura.
 Se dará pase a personal de SMCV para los trabajos de instalación eléctrico/instrumentación.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

Página 54 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:


RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
instalados.
2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS EN
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
ALTURA O 4 X
condición del terreno y ángulos de
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X
5
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS EN
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
CALIENTE
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
TRABAJOS 1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
CON/CERCA DE 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
SUSTANCIAS 3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
QUÍMICAS, 4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X

Página 55 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
GASES (H2S, 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
CLORO, 8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X
OTROS)

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajo, transporte de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros)
escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.17. INSTALACIÓN DE POSTES DE ANCLAJE


 El personal coordinará el armado de andamios para instalación de postes de anclaje o en caso se
tenga un punto cercano para anclaje se usará la misma.
 El personal deberá bloquear equipo o realizar un permiso de trabajo con equipos energizado.
 Se realizará limpieza mecánica a la base a la cual se realizará la instalación del poste de anclaje.
 Con ayuda de combo de goma se realizará el ajuste de la base previa aplicación de WD40, ZK90
para facilidades de montaje.
 Se procede a colocar los seguros en los extremos aplicando fuerza con combo de 4lb.
 En caso se tenga una desviación se procederá a realizar retiro de material con esmeril de 4 ½”,
personal realizara uso de traje de cuero, manta ignifuga, extintor y vigía en caliente.
 Se procederá a colocar pin de sujeción, para asegurar el poste de anclaje a la base de estructura.
 En caso se requiera realizar modificaciones de poste de anclaje se realizar sus modificaciones en
bahía de ciclones o taller de Abengoa.

CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
Página 56 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
correspondiente.
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
instalados.
2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS EN
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
ALTURA O 4 X
condición del terreno y ángulos de
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X
5
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS EN
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
CALIENTE
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe

Página 57 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
trabajo, transporte de
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,
personal, entre otros)
escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.18. INSTALACIÓN DE MANGUEROTE EN LINEA DE CAL CS101@CS601


 El personal coordinará el armado de andamios para instalación del manguerote en caso se requiera o
en caso se tenga un punto cercano para anclaje se usará la misma.
 El personal deberá bloquear el equipo en coordinación con CBE designado por SMCV.
 Se realizará limpieza mecánica de la pernería, para esto de utilizará escobilla de acero y aflojatodo
WD40, ZK90 con FDS en campo.
 Con ayuda de pistola neumática o eléctrica, dados según medida de perno o tuerca, llaves mixtas,
combo, desarmador, se realizará el desajuste de la pernería, en caso se requiera se utilizará esmeril 4
½” con discos de corte o chanfercord según evaluación del líder de grupo.
 Se procede con el desmontaje de las tuberías con daño, según evaluación se procederá al cambio de
tubería, accesorios proporcionados por SMCV o reparación con wearing de la misma, previa
coordinación con supervisión SMCV. Para ello se podrá utilizar cuerdas de ½”, eslingas de 1m x 1tn,
2m x 1tn, grilletes de 5/8”, tecles de palanca de 1.5tn para el desmontaje.
 Según inspección se realizará cambio de empaques en los acoples, refuerzo de los soportes o ajuste
de los mismos. De requerir se utilizará soldadura para su reparación.
 Una vez reparada o cambiada la tubería, se realizará el montaje de la misma, con sus accesorios
proporcionados por SMCV. De manera inversa al desmontaje.
 Una vez asegurados los pernos, se realiza el desbloqueo del equipo.
 Se procede a realizar pruebas y verificar la hermeticidad de las uniones con soporte de personal de
SMCV.
CONTROL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
 El personal usara guantes de cuero durante el uso de herramientas manuales.
 Se mantendrá una comunicación efectiva con todo el personal.
 Las herramientas hechizas o machinas solo están permitido si tiene la aprobación de Gerencia Técnica.

CONTROLES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:


Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
 Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad, seguros en “R”
 Antes de desacoplar una manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
 Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión máxima de
trabajo.
 Usar guantes de cuero cuando se opera una herramienta de poder.
 Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON LOTOTO:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) apropiado asignado de
1 X
acuerdo al estándar de Bloqueo (Lototo)
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o
LOTOTO X
2 circuitos a intervenir.
3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA O DESNIVEL:
RIESGOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

Página 58 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
CRÍTICOS
Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y adecuadamente
1 X
instalados.
2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS EN
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión,
ALTURA O 4 X
condición del terreno y ángulos de
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente X
5
aseguradas.
6 Personal calificado y acreditado. X
7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que
4 X
contengan o hayan contenido líquidos o
5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS EN
6 Cables de puesta a tierra (masa) X
CALIENTE
7 EPP específico para trabajos en caliente. X
8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos después de haber
9 X
concluido el trabajo
10 Personal calificado y acreditado. X
11 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ÁREAS RESTRINGIDAS SIN AUTOROZACIÓN:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas,
1 X
etc.
INGRESO A 2 Visibilidad de la demarcación. X
AREAS 3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas. X
RESTRINGIDAS 4 Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X
SIN 5 Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
AUTORIZACION 6 Retiro de demarcación al final del trabajo. X
7 Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON IZAJE O CARGAS SUSPENDIDAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar. X
2 Maniobrista o rigger acreditado. X
3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. X
4 Inspección del área de trabajo. X
TRABAJOS CON 5 Área de la maniobra demarcada. X
IZAJE O CARGAS 6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
SUSPENDIDAS 7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda). X
8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X
9 Límites de seguridad de las grúas. X
10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
CONTROL DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON SUSTANCIAS QUÍMICAS:
RIESGOS
N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
TRABAJOS 2 Etiquetado y rotulado del producto. X
CON/CERCA DE
3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
SUSTANCIAS
4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS. X
QUÍMICAS,
5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
GASES (H2S,
6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles X
CLORO,
OTROS) 7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química X
8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV X

Página 59 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09

RECUERDE: Todo izaje debe ser planificado, incluyendo la preparación del lugar donde se colocará
la carga y la forma de demarcación que incluya la trayectoria de la carga y permita alcanzar los
vientos sin exponerse a una posible caída de la carga. En la mayoría de casos se requerirá tener
demarcación en las áreas de influencia donde se realice el Izaje de la carga y se necesitará usar
ganchos o barras para coger los vientos. Verifique que nadie se encuentre dentro de la zona
demarcada, también se realiza el plan de izaje y contar con personal calificado para la operación
de la maniobra (rigger).

Nota: Se cumplirá durante la ejecución de las actividades con los siguientes puntos para COVID 19.
RIESGO:
 Contagio en el lugar de trabajo y generación de la Enfermedad COVID – 19.
CONTROL:
 Cumplimiento de SSOpl0002_PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL DE COVID-19 EN EL
TRABAJO en SMCV
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
PELIGRO:  SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia.
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
Exposición al virus SARS-  Prueba rápida de descarte de COVID-19 y control de temperatura antes y después de cada jornada.
COV-2 (trabajo en cercanía o  Todo el tiempo el personal usara su mascarilla o respirador.
contacto con otros  Desinfección de manos con alcohol gel cada una hora.
trabajadores, ambiente de  Respetar el distanciamiento físico de 1.5 m, de no ser posible por condiciones de la tarea, se debe
trabajo, transporte de implementar barreras físicas, como traje tyvex y careta facial.
 Si algún participante del equipo de trabajo presenta síntomas relacionados al COVID-19 (tos,

Página 60 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
personal, entre otros) escalofríos, dolor de garganta, dificultad respiratoria, fiebre, pérdida de olfato o gusto) se debe
reportar y trasladar al trabajador a la posta médica

4.19. ORDEN Y LIMPIEZA Y ENTREGA DEL EQUIPO


 El Supervisor Operativo y/o Líder de grupo coordina con personal de operaciones de SMCV el
desbloqueo de los equipos intervenidos
 Durante el desarrollo del servicio se generan residuos sólidos, para lo cual se dispondrán tres
tipos de bolsas: blanco, negro y rojo donde segregarán residuos plásticos, no aprovechables y
peligrosos respectivamente, estas bolsas serán selladas, etiquetadas e identificadas cuando
estén a un 70% de su capacidad.

 Se realiza el inventario de los residuos tanto convencionales como peligrosos que se generó
durante la ejecución del servicio, con el fin de planear las estrategias de segregación.
 Durante la recolección manual de residuos considerar residuos punzo cortantes que podrían
estar ocultos entre los residuos, dimensiones y características de los residuos, para tal efecto los
residuos se deben manipular verificando de donde se va a coger para evitar exposición y
accidentes.
 Los residuos plásticos, no aprovechables, cartón, jebes menores, residuos varios menores deben
ser clasificados y dispuestos dentro de las bolsas plásticas y/o contenedores que se encuentran
distribuidos dentro de la unidad de producción.
 Los residuos de vidrios deben ser manipulados con guantes anti corte nivel 5, y cuando la
generación de residuos de vidrio sea considerable no manipular.
 Cuando se manejan residuos peligrosos, es necesario tener en cuenta el potencial de reacción
entre sí y de generar peligros adicionales. Se entiende por residuos peligrosos incompatibles,
aquellos que sufren alteraciones con riesgo de provocar explosión, desprendimiento de llamas o
calor, formación de compuestos, mezclas, vapores o gases peligrosos, cuando son puestos en
contacto entre sí, considerar compatibilidad para su almacenamiento temporal.
 Está estrictamente prohibido mezclar los residuos peligrosos con otro tipo de residuos. Si por
cualquier circunstancia llegara a producirse una mezcla se deberá manejar toda la mezcla como
un residuo peligroso. Estos no deben ser mezclados, ya que se pueden generar reacciones
violentas.
 Para el caso de residuos metálicos (spool, equipos o componentes cambiados) u otros residuos
que por sus dimensiones o manejo requieren una disposición especial, estos se transportaran en
vehículo acondicionados según evaluación, previa planificación y/o programación.
 Todas las herramientas y equipos que se utilicen se deben limpiar y desinfectar antes y al
Finalizar su uso y cuando sean utilizadas por otra persona. Los responsables de la limpieza y
desinfección deben estar protegidos y capacitados para realizar la tarea y disponer las sustancias
químicas de acuerdo al lugar de aplicación.
 Utilizar el Equipo de protección respiratoria y careta facial todo el tiempo que dure la ejecución
de la tarea y sobre todo si esta significa la interacción con otros trabajadores participantes de la
misma tarea u otra aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico. El Equipo de
protección respiratoria será el que normalmente se utiliza para la ejecución de la tarea sin
presencia de COVID-19, es decir el recomendado para la protección contra agentes
ocupacionales regulares. Si la tarea NO consideraba el uso de equipo de protección respiratoria
se deberá utilizar uno recomendado para COVID-19, es decir el N95 o cualquier equivalente
aprobado por la Gerencia de SSO.
 Se debe implementar puntos estratégicos para el acopio de EPP usados, material descartable
posiblemente contaminado (guantes, mascarillas u otros), para el manejo adecuado como

Página 61 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
material biocontaminado. Estos contenedores deben ser ubicados en los puntos de acopio ya
existentes, el cual debe ser un ambiente abierto.
 Para el caso de segregación de los residuos que requieran el uso de equipos de izaje (camión
grúa) se realizara de acuerdo a lo indicado en le ITEM 4.2.1. IZAJE CON CAMION GRUA.
 Antes de operar cualquier vehículo se debe asegurar el cumplimiento del proceso de
limpieza y desinfección y asegurar la disponibilidad de alcohol al 70% como mínimo o
alcohol en gel antibacterial en el vehículo.
 La única persona autorizada para conducir el camión grúa, es el operador, debidamente
capacitado y autorizado con la acreditación vigente para el tipo vehículo y grúa que se va a
operar y la licencia interna de conducir vigente.
 Se debe demarcar el área de trabajo que incluye el camión grúa y el área de acopio con la
finalidad de garantizar el distanciamiento físico y condiciones seguras para el trabajo.
 Antes de realizar el recojo de los residuos se debe realizar la evaluación de riesgos
utilizando el IPERC continuo, considerando controles para evitar la exposición a la carga
suspendida y manos durante el estrobado.
 Si se detecta que los residuos que se encuentran dentro de los contenedores a retirar; No
corresponden a residuos del mismo tipo o representan una condición insegura (se considera
una mala segregación por parte del área generadora) se debe avisar en forma inmediata a
su supervisor para generar un reporte y evaluar el recojo de los mismos.
 Las maniobras de izaje se deben desarrollar de acuerdo al estándar SSOst0031_Estándar de
Izaje y manipulación de cargas.
 Todos los residuos que se recogieron deben ser trasladados a la plataforma temporal de
residuos o a otras áreas de la Empresa previa coordinación y evaluación.
 Una vez hecha la recolección y reacomodo dentro de las bolsas se inicia el transporte hacia el
área de almacenamiento temporal al mismo tiempo se retirará las herramientas dejando el área
despejada y limpia.

5. RESTRICCIONES
5.1. RESTRICCION Y DEMARCACIONES DE AREAS
• Durante la ejecución del trabajo se restringe el ingreso del personal ajeno a los trabajos a la zona
demarcada.
• Esa prohibido el uso del celular en áreas restringidas controladas.
• No se podrá ingresar a un área restringida controlada si no se tiene una autorización cara a cara.
• Nadie debe de entrar a un área restringida excepto trabajadores que estén protegidos contra los
riesgos que pudieran existir y que hayan sido autorizados por el responsable del área.
• No se ingresa a un área controlada temporal (a excepción de taludes) si no hay una comunicación
con el responsable del área.

5.2. ESPACIOS CONFINADOS:


 Nadie puede ingresar al espacio confinado si no se ha evaluado los riesgos y se ha aprobado el
permiso de trabajos en espacio confinado.
 Nadie puede ingresar al espacio confinado sino ha habido un monitoreo de gases previo.
 Nadie puede ingresar al espacio confinado sin la autorización del vigía de espacio confinados.
 Nadie puede ingresar al espacio confinado si no tiene acreditación para trabajar en espacios
confinados.
 Nadie puede ingresar al espacio confinado sin arnés, línea de vida y estar anclado a un punto de
anclaje que soporte por lo menos 2268kg.

5.3. HERRAMIENTAS MANUALES:


 Nadie puede trabajar con herramientas manuales que no ha sido inspeccionadas y tengan su
cinta del color del trimestre correspondiente.

Página 62 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 Nadie puede trabajar con herramientas manuales hechizas o machinas que no tengan la
aprobación de Gerencia Técnica
 Nadie puede trabajar con herramientas manuales si no han sido limpiadas y desinfectadas.

5.4. HERRAMIENTAS DE PODER:


 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas que no ha sido inspeccionadas y
no tengan su cinta de inspección del color del trimestre correspondiente.
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas si alguna conexión no cuenta con sus lazos y
pines de seguridad.
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas si no cuentan con los EPPs
respectivos y/o específicos.
 Nadie puede trabajar con herramientas eléctricas que presenten cables deteriorados, expuestos
o desnudos.
 Nadie puede trabajar con herramientas hidráulicas sino ha realizado un ATS específico y
verificado mediante un check list estas herramientas de gestión de seguridad deben de estar
debidamente firmadas por las personas que correspondan.
 No se podrá utilizar herramientas de poder si no cuenta con guardas de protección en caso
aplique.
 Nadie puede trabajar con herramientas de poder si no han sido limpiadas y desinfectadas.

5.5. PRODUCTOS QUÍMICOS:


 Nadie puede usar un producto químico que no esté perfectamente identificado y rotulado.
 Nadie puede usar un producto químico si no se cuenta con la hoja de especificaciones FDS
 Nadie puede usar un producto químico si no se cuenta con los EPPs adecuados especificados en
el FDS.
 Nadie podrá manipular, transportar y almacenar un producto químico si no tiene conocimiento
de acuerdo a lo que indica la FDS.
 No se podrá utilizar un producto químico si no se cuenta con una bandeja como segunda
contención en caso aplique.

5.6. TRABAJOS EN ALTURA:


 Nadie puede realizar trabajos en altura si no se ha evaluado los riesgos y se ha aprobado el
permiso de trabajos en altura.
 Nadie puede realizar trabajos en altura si no tiene arnés con línea de vida y estar anclado
permanentemente a puntos de anclaje certificados que soporten por lo menos 2268 kg ó 5000
lb.
 Nadie podrá hacer uso de un andamio si no se encuentra inspeccionado con la fecha que
corresponde.
 No se podrán utilizar escaleras portátiles si no cuentan con registro de inspección y
mantenimiento adecuadamente asegurados.

5.7. TRABAJOS EN CALIENTE:


 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no ha evaluado los riesgos y se ha aprobado el
permiso de trabajos en caliente.
 En caso se requiera de un vigía de fuego, no se iniciará el trabajo en caliente si no se cuenta con
su presencia.
 No se iniciará el trabajo en caliente sino se cuenta con extintor de fuego de 9 Kg.
 No se inicia el trabajo en caliente si el personal involucrado en el trabajo no cuenta con sus
respectivos EPPs específicos (casaca de cuero, pantalón de cuero, escarpines, guantes de cuero,
mascará de soldar).
 No se utilizarán equipos eléctricos si no se encuentran aterrados.

Página 63 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 No se iniciarán trabajos de soldadura si entre los extremos de masa y electrodo se tendrá una
longitud más allá de 3 metros.
 Para el caso de gases comprimidos inflamables, no se utilizarán si no cuentan con válvula anti
retorno a la salida de cada regulador de presión de las botellas.

5.8. CONTROL DE SEGURIDAD PARA MANUPILACION DE TUBERIA HDPE


 Personal calificado y acreditado.
 Permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR) y formatos del estándar según apliquen.
 Bloqueo de línea HDPE
 Los equipos, elementos, herramientas y/o accesorios aprobados para el traslado/manipulación.

5.9. TRABAJOS DENTRO DE UNA PANDEMIA (COVID-19)


 No se ejecutarán trabajos si no se cuenta con EPP’s específicos y/o controles de protección contra
contagio para COVID-19 (Tareas que involucran una distancia mayor o igual a 1.5 metros entre
trabajadores)
 No se ejecutarán trabajos si no se cuentan con controles de protección contra contagio para
COVID-19 (Tareas que involucran una distancia menor a 1.5 metro entre trabajadores).
 Personal que no cuenta con protección respiratoria (N95 o equivalente) no será parte del equipo
de trabajo.

5.10. FRENTE A UNA ALERTA AMARILLA


 Se paralizan los trabajos en altura a la intemperie (según evaluación del supervisor directo).
 No se ejecutan servicios en campo abierto, si no se encuentran preparados para ingresar a
instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas en 4 minutos a pie como máximo.

5.11. FRENTE A UNA ALERTA NARANJA.


 No se ejecutarán servicios en polvorines.
 No se ejecutarán trabajos de izaje de cargas con grúas.
 No se ejecutarán trabajos a la intemperie si no se cuenta sobre o cerca de una infraestructura)
 El personal deberá alejarse de charcos o zonas inundadas por la lluvia.

5.12. FRENTE A UNA ALERTA ROJA.


 No debe existir personal a la intemperie.
 El personal no podrá utilizar las radios portátiles y celulares, si no está en instalaciones para
protección contra tormentas eléctricas.
 No operaran vehículos y equipos que no cumplan con la definición de instalaciones protegidas
contra tormentas eléctricas.

5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
 Matriz de gestión de riesgos
 Política Integrada de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de ESCON
 SGIst0001_Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
 SSOst0036 ESTÁNDAR DE BLOQUEO (LOTOTO).
 SSOst0002_Trabajos en Caliente.
 SSOst0001_Trabajos en Espacios Confinados
 SSOst0022_Manejo de Productos Químicos
 SSOst0003_Trabajos en Altura
 SSOst0015_Ergonomía.
 SSOst0011_Manipulacion de tubería HDPE
 SSOst0010_Restriccion y Demarcación de Áreas.
 SSOst0018_Selección, Distribución y uso de EPP’s.
 MApg0016_Plan General para el Manejo de Residuos Sólidos.
Página 64 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
 SSOre0004_Reglamento General de Transito
 SSOst0031_Estandar de izaje y manipulación de carga
 SSOpr0014_Uso de Detector de gases
 SSOst0032_Fragmentos de Metal Proyectado.
 SSOpr0026_Limpieza, Desinfección y Mantenimiento de Instalaciones.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19.
 SSOst0045_Aseguramiento de Distanciamiento físico.
 SSOpr0001_Procedimiento Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos

6. REGISTROS
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
Autorización de Trabajo (AT) Supervisor de Campo 1 Año
Permiso Escrito de Trabajo de Alto
Supervisor de Campo 1 Año
Riesgo (PETAR)
IPERC Continuo Supervisor de Campo 1 Año
Registros de Reunión de 5 Minutos Supervisor de Campo 1 Año
Registro de Ingreso a Áreas
Supervisor de Campo 1 Año
Restringidas

7. ANEXOS Y FORMATOS
• Anexo N° 1: Peligros y Riesgos / Aspectos e Impactos
• Anexo N° 2: Registro de Auditoria Controles Críticos
• Formato N°1: Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR)
• Formato N°2: Permiso Escrito Para Trabajos en Caliente
• Formato N°3: Permiso para ingreso a Espacios Confinados
• Formato N°4: IPERC Continuo
• Formato N°5: Autorización de Trabajo
• Formato N°6: Registro de Ingreso y Salida De Zonas de Alto Riesgo
• Formato N°7: Registro de Reunión de 5 Minutos
• Formato N°8: Lift Plan
Formato N°9: ATS

8. CONTROL DE CAMBIOS
Versión Descripción de Cambios Fecha
02 En el Ítem 4.4. Se actualizan puntos de bloqueo 23-01-2019
Se actualiza el documento tomando en cuenta los requisitos legales
03 establecidos en función a la implementación de medidas de prevención y 27-07-2020
respuesta frente al COVID - 19
Se actualiza el documento agregándole la reparación del distribuidor del nido
04 02-09-2020
de ciclones
Se agrega el ítem 4.10. Armado y reparación de cajón distribuidor
05 24-10-2020
Se retira permiso de distanciamiento social en todo el documento.
06 - Se actualiza el área de trabajo. 28/05/2021
- Se actualiza procedimiento de bloqueo por estándar de bloqueo SSOst0036
en todo el documento.
- se modifica distanciamiento de 1.0m a 1.5m
- Se actualiza Anexo N° 2 Registro de Auditoria Reglas de Vida.

Página 65 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
Versión Descripción de Cambios Fecha
- Se actualiza Estándar SSOst0045_Aseguramiento de Distanciamiento físico
- Se actualiza termino distanciamiento SOCIAL por distanciamiento FÍSICO
- Se adiciona punto 4.11. armado de ciclones
- Se adiciona punto 4.12. inspección y cambio de vortex
- En punto 4.5, se añade puntos de bloqueo para el ingreso a tinas.
-se adiciona el paso de la tarea 4.13. CAMBIO Y REPARACION DE VALVULA
PINCH 3” CS101@601 de TK 093
-Se actualiza punto de bloqueo para trabajos de cambio de valvula pinch
07 29/09/2021
- Se añade en disposiciones generales “En caso de suceder cualquier evento
se debe informar a central de emergencias para asesorarnos de cuál será la
mejor forma de traslado.”
- Se adiciona el paso de la tarea 4.14 CAMBIO Y LIMPIEZA DE LINEA DE
08 24/02/2022
ALIMENTACION DE CICLONES
Se adiciona el paso 4.15 CAMBIO DE SPOOL Y CUCHILLA
09 Se adiciona el punto 4.16 INSTALACION/CAMBIO DE SENSORES 22/03/2022
Se adiciona el punto 4.16 INSTALACION DE POSTES DE ANCLAJE
Se adiciona el paso 4.18 INSTALACIÓN DE MANGUEROTE EN LINEA DE CAL DE
10 18/04/2022
CS101 @ CS601

Página 66 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
Anexo N° 1
Peligros y Riesgos / Aspectos e Impactos
N° PELIGROS RIESGOS ASPECTO IMPACTO MEDIDA DE CONTROL
Uso de arnés de cuerpo entero, línea de
1 Caídas a distinto nivel NA NA
Trabajo en altura anclaje, andamio normado e inspeccionado.
Consumo de Agotamiento de
Quemaduras Equipos aterrados, cables de puesta a tierra,
3 Trabajo en caliente energía recursos
Incendios PETAR, vigía de trabajos en caliente
eléctrica naturales
Monitoreo de gases antes y durante la
ejecución del trabajo, vigía de espacios
Trabajo en espacios Atrapamiento
4 NA NA confinados, Registro de ingreso y salida de
confinados Atmósfera enrarecida
EC, previo al ingreso al EC dar aviso al servicio
al servicio de respuesta de emergencias.
Caída de carga suspendida
Volcaduras en maniobra Personal alejado del área de influencia de la
Consumo de Agotamiento de
Operación de Equipos Contacto con líneas carga suspendida, guías de carga, operador y
7 combustibles recursos
de Izaje eléctricas energizadas rigger acreditado, área de maniobra
fósiles naturales
Colisión con equipos demarcada, límites de seguridad de las grúas
móviles o fijos
Volcaduras Personal acreditado, vigía paletas de pare y
Operación de equipos Consumo de Agotamiento de
Colisión con equipos siga, silbato, verificación pre operacional,
8 móviles (pesado y combustibles recursos
móviles o fijos conductor/operador condiciones apropiadas
liviano) fósiles naturales
Atropellos / atrapamientos para operar el equipo.
Atrapamiento
Trabajos en equipos Contacto con sustancias Realizar bloqueo, eliminar o drenar energías
9 temporalmente peligrosas NA NA acumuladas, personal acreditado, señalizar y
desenergizados Contacto con energía demarcar el área de trabajo.
eléctrica
Quemaduras por contacto Contar con una segunda contención,
Almacenamiento, Uso de
Incendios Contaminación manipulación y transporte de acuerdo a la
11 transporte o uso de productos
Intoxicación / sofocación / del ecosistema FDS, EPPs de acuerdo a la FDS, compatibilidad
productos químicos químicos
asfixia para su almacenamiento, Difusión de FDS.
Almacenamiento, Atrapamiento
transporte y Golpes Uso de tacos de madera para evitar
15 manipulación de Caída de carga suspendida NA NA rodamientos, restricción y demarcación de
tuberías y elementos Contacto con equipos en áreas, guardas de protección.
circulares movimiento
Indicadores de presión y temperatura a la
Trabajos con fluidos a entrada y salida de los fluidos, uso de lazos y
Lesiones
18 alta presión / NA NA pines de seguridad en todos los acoples de las
Quemaduras
temperatura mangueras, baje la presión antes de
desconectar una línea.
Atrapamiento Golpes
Almacenamiento, Personal calificado y acreditado, demarcar y
Caída de cargas
transporte y colocar barreras, vigía de seguridad
suspendidas Energía
14 manipulación de NA NA permanente, altura máxima de apilamiento,
potencial almacenada
tuberías flexibles y establecer zonas de seguridad, comunicación
Contacto con equipos en
HDPE efectiva, PETAR
movimiento
Trabajos con equipos Golpes en distintas partes Consumo de Agotamiento de Uso de guardas de protección.
19 o herramientas de del cuerpo energía los recursos Check List pre operacional, verificación cinta
poder Electrocución eléctrica naturales trimestral.
Trabajos con equipos Uso de herramientas en buen estado,
Golpes en distintas partes
20 o herramientas NA NA verificación cinta trimestral, check List pre
del cuerpo
manuales operacional.
Exposición al virus
SARS-COV-2 (trabajo
Distanciamiento físico > 1.5 metro; uso de
en cercanía o Contagio en el lugar de
equipo de protección respiratoria N95 o
contacto con otros trabajo y generación de la
22 NA NA afines; Barreras físicas; Higiene de manos
trabajadores, Enfermedad COVID – 19.
(desinfección de las manos con alcohol en
ambiente de trabajo,
gel).
transporte de
personal, entre otros)

Página 67 de 68
Sistema de Gestión Integrado ESCON
MANTENIMIENTO, CAMBIO, REPARACION DE CICLONES PRIMARIOS
MM-ESCON-PETS-015-19 v09
ANEXO 2
REGISTRO DE AUDITORÍA DE CONTROLES CRÍTICOS
TABLA 1: RIESGOS Y CONTROLES CRÍTICOS

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

Personal acreditado y Coordinador de Bloqueo de Energía (CBE) X X


1 .1 Personal electricista calif icado con acreditación vigente para
apropiado asignado de acuerdo al estándar de Bloqueo (LOTOTO) 8 .1
trabajos con tensión.
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas X El personal que va a realizar trabajos en circuitos X
1 .2
abajo) de los equipos o circuitos a intervenir. 8 .2 energizados debe utilizar el EPP de acuerdo con el análisis
1. LOTOTO de riesgo de arco y choque eléctrico.
1 .3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía. X
Actividad que requiera Permiso de Trabajo Energizado, debe X
Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el X contar con la debida aprobación y con asistencia de una segunda
1 .4 8. TRABAJOS EN CIRCUITOS 8 .3
bloqueo personal. persona (electricista calif icado o vigía) , el cual estará fuera de la
ENERGIZADOS barrera de protección.
Identificar, purgar, aislar y bloquear todas las Fuentes de energía X Se debe colocar una barrera de acuerdo con el estándar X
2 .1 Restricción y Demarcación de Áreas la distancia de colocación de
de ingreso y salida del espacio confinado. LOTOTO. 8 .4
la barrera será la mayor distancia entre el limite a aproximación
2 .2 Demarcar el espacio confinado. X
restringida y el límite de arco eléctrico.
X X
Monitorear la atmósfera antes y durante la realización de la tarea, Se debe utilizar herramientas aisladas.
2 .3 8 .5
considerando las mediciones en diferentes niveles.
X 9 .1 Personal acreditado. X
Asegurar comunicación entre el personal que se encuentra dentro
2 .4 Verificación preoperacional de operadores /vehículos y equipos X
2. TRABAJOS EN ESPACIOS del espacio confinado, supervisor, respuesta a emergencias y vigía.
9 .2
X móviles.
CONFINADOS Antes del ingreso comunicar al Servicio de Respuesta a
2 .5 9 .3 Uso de cinturón de seguridad de todos los ocupantes. X
Emergencias la ubicación y el trabajo que se realizará.
X El conductor/operador debe de estar en condiciones apropiadas X
2 .6 Personal acreditado y vigía calif icado.
9 .4 para operar el equipo y cumplir con la política de manejo de
Elaborar el permiso escrito para trabajo de alto riesgo ( PETAR) y X fatiga.
2 .7
permiso de ingreso a espacio confinado ( si aplica). Sistema de comunicación y/o autorización con el operador de X
X 9 .5
2 .8 Tener ventilación apropiada cuando sea necesaria. equipo/ personal de la zona cercanas.
Sistema de protección certificados contra caídas, inspeccionados y X X
3 .1 9 .6 Control del acceso o área de trabajo.
adecuadamente instalados. 9. OPERACIÓN DE EQUIPO
Realizar LOTOTO en los equipos cuando están en labores de X
X PESADO/ LIVIANO/
3 .2 Barreras rígidas señalizadas. mantenimiento. Aplicación de cierre perimetral al equipo (pala,
MÓVILES
X 9 .7 camión y otros definidos por el área).
3 .3 Plataformas y pisos de trabajo asegurados, barandas removidas
aseguradas.
Al parquearse el vehículo o equipo aplicar sistema de freno X
3. TRABAJOS CON OPEN X
HOLE Vigía de “Open Hole” (permanente mientras se implementan 9 .8 parqueo /cuñas (tacos) cuando se requiera.
3 .4
barreras rígidas). X
X Las vías son mantenidas y la altura del muro de seguridad no
3 .5 Establecer rutas de evacuación.
9 .9 deberá ser menor a 3 /4 partes del diámetro del neumático del
3 .6 Personal calif icado. X vehículo más grande que circule por la vía.
X X
3 .7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). Parqueos de camiones en tajo y taller deben de contar con
X 9 .10 muros de seguridad que separen el tránsito de equipo pesado
4 .1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar.
de equipo liviano y tránsito peatonal
4 .2 Maniobrista o rigger acreditado. X
X
X Control de acceso a las áreas con potencial generación de gases
4 .3 Inspección Pre- Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje. 10 .1
peligrosos
Inspección del área de trabajo. X
4 .4 X
X Sistemas de alarma (sensores de gases f ijos y/o detectores
Área de la maniobra demarcada. 10 .2
4 .5 portátiles)
4 . TRABAJOS CON IZAJE O 10. TRABAJOS CON/CERCA
Verificar la tabla de carga del equipo de izaje. X
CARGAS SUSPENDIDAS 4 .6 DE SUSTANCIAS QUÍMICAS, Controles de ingeniería para (rango de pH, Ventilación, voltaje de X
X GASES (H2 S, CLORO, 10 .3 la celda, temperatura de funcionamiento, concentraciones) según
4 .7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda).
OTROS) aplique.
4 .8 Comunicación efectiva entre operador y rigger. X X
Carga, descarga, transporte, distribución, almacenamiento y
Límites de seguridad de las grúas. X 10 .4 requisitos de manipulación de acuerdo a la FDS y cumpliendo los
4 .9
requisitos de compatibilidad.
4 .10 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida. X
10 .5 EPP apropiado de acuerdo a la FDS X
X
5 .1 Sistemas de protección contra caídas certificado, inspeccionados y X
adecuadamente instalados. 11 .1 Personal acreditado (SUCAMEC) para manipulación de explosivos.
X X
5 .2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según Transportede explosivos en vehículos condicionados/
aplique. 11 .2
autorizados según su compatibilidad.
5 .3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X Almacenamiento de Explosivos en polvorines autorizados X
X 11 .3 según normatividad.
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man- lif t): Verificar la
5 .4 capacidad, extensión, condición del terreno y ángulos de operación X
Ejecución de protocolos/cumplimiento de PETS de manipulación y
5 . TRABAJOS EN ALTURA O X 11 . TRABAJOS 11 .4 carguío de explosivos y control de accesos para evitar ingreso
DESNIVEL Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento,
5 .5 CON apersonal no autorizado.
adecuadamente aseguradas.
EXPLOSIVOS
X Notificación sobre horarios y lugar de voladura a personal X
5 .6 Personal calif icado y acreditado.
11 .5 afectado y bloqueo de accesos durante la voladura que eviten
5 .7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
el ingreso de personal al radio de influencia.
Vigía de “Open Hole” (permanente mientras se implementan barreras X
5 .8 rígidas) X
11 .6 Asegurar el área y cumplimiento de PETS de TQ.
5 .9 Colocar protección a las aberturas en piso, pared. X
X
X Personal calif icado y acreditado.
Completar Formato de Investigación Blue Stake (según 12 .1
6 .1
corresponda)
Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (PETAR) y formatos X
El diseño del sistema de contención de tierra, ésta realizado por el X 12 .2
6 .2 del estándar de Manipulación de tuberías HDPE según apliquen.
ingeniero especialista (geotecnia).
Demarcar y colocar barreras sustanciales a las zonas de "línea de X
El material proveniente de la excavación está a una distancia que X 12 .3
6 .3 fuego”.
equivalga a la mitad de la profundidad de la excavación o mayor
según corresponda. X
Los equipos de levantamiento, elementos, herramientas y/o
Para trabajos en taludes o cerca de excavaciones mayores o iguales X 12 .4 accesorios aprobados e inspeccionados para el
6. APLICACIÓN DEL a 1 .2 m de profundidad se usa sistema de prevención y detención
6 .4 traslado/manipulación.
ESTANDAR “ BLUE STAKE”- de caídas. 12. TRABAJOS CON X
EXCAVACIONES Establecer zonas de seguridad para la descarga y manipulación de
6 .5 Líneas de servicios enterradas o empotradas identificadas. X TUBERÍAS DE HDPE 12 .5
tuberías.
Todos los días y cada vez que las condiciones cambien, el X
12 .6 Asegurar comunicación. X
6 .6 Supervisor realiza una inspección documentada a todas las
excavaciones. X
12 .7 Aislamiento de energía LOTOTO.
6 .7 Evaluar la cercanía a instalaciones eléctricas. X
12 .8 Terreno estable X
6 .8 Durante las excavaciones eliminar los objetos que puedan caer. X
12 .9 Altura máxima de apilamiento de tuberías de HDPE X
7 .1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
12 .10 Ejecución de levantamiento correcto X
7 .2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
X
7 .3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X 13 .1 Identificar puntos de atrapamiento, corte, abrasión o proyección.

X 13 .2 X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Identificar todas las potenciales fuentes de energía.
7 .4 Sistemas de tuberías que contengan o hayan contenido líquidos o Guardas de protección implementadas y en buen estado X
gases inflamables 13. TRABAJO CON/CERCA
13 .3 alrededor de las piezas móviles y fuentes de energía
Equipos aterrados y cables a puesta a tierra (masa) en buen estado. X DE ENERGÍA O PARTES potencialmente peligrosas.
7 .5
MÓVILES X
7 .6 Sistema de alarma y/o sistema de extinción de incendio activo. X 13 .4 Señalizar para identificar las fuentes de energía.

7 .7 EPP específico para trabajos en caliente. X 13 .5 Dispositivos de enclavamiento o paradas de emergencia. X


7. TRABAJOS EN CALIENTE
Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material X X
7 .8 Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el
14 .1
combustible. trabajo, áreas afectadas, etc.
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 minutos X 14 .2 Visibilidad de la demarcación. X
7 .9
después de haber concluido el trabajo X
14 .3 Autorización de ingreso a áreas demarcadas.
7 .10 Personal calif icado y acreditado. X
X
14. INGRESO A AREAS Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y
X
7 .11 Ejecución de Permiso de Trabajo en Caliente y Permiso Escrito para 14 .4 señalizadas.
RESTRINGIDAS SIN
Trabajos de Alto Riesgo. (PETAR).
AUTORIZACION Inspección regular del área demarcada y señalizada. X
Correcto aislamiento/almacenaje de materiales X 14 .5
7 .12 inflamables/combustibles. Retiro de demarcación al final del trabajo. X
14 .6
X
Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de
14 .7
celular para comunicación (llamadas, mensajes).

Página 68 de 68

También podría gustarte