TEXTOS PAU 2015-2016 Sin Fotos
TEXTOS PAU 2015-2016 Sin Fotos
BLOQUE I: HISTORIA
1. Orígenes legendarios de Roma: Roma se originó mediante la unión de dos pueblos: los troyanos,
capitaneados por Eneas, y los aborígenes, antiguos habitantes de Italia. (Salustio, Conjuración de
Catilina 6, 1-3)
Urbem Romam, sicuti ego accepi, condidere1 atque habuere2 initio Troiani, qui
Aenea duce profugi sedibus incertis vagabantur, et cum his Aborigines, genus
hominum agreste3, sine legibus, sine imperio, liberum atque solutum. Ita brevi4
1
condidere = condiderunt.
2
habuere = habuerunt.
3
genus … agreste: aposición de Aborigenes
4
brevi: adverbio.
1
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
2. La fundación de Roma. La monarquía primitiva. El senado romano: Tras fundar Roma, Rómulo acoge
en la ciudad a numerosos inmigrantes, nombra senadores y rapta a las mujeres sabinas. (Eutropio,
Breviario I 2)
nominavit propter senectutem. Tum, cum uxores ipse et populus suus non
virgines3 rapuit.
Rómulo, fundada la ciudad, a la cual llamó Roma por su nombre, acogió a una multitud de vecinos en la
ciudad, eligió cien de los ancianos, a las cuales nombró senadores a causa de su vejez. Entonces, al no tener
ni el mismo ni su pueblo mujeres, invitó al espectaculo a los pueblos proximos de la ciudad de Roma y
raptó a sus doncellas.
1
legit: “eligió”.
2
Urbi Romae: dativo que depende de vicinas.
3
virgines: “muchachas”.
2
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
3. La religión romana. Sucede a Rómulo el rey Numa Pompilio, quien a las virtudes guerreras del
pueblo romano incorpora un hondo sentido de la religión y de la justicia. (Floro, Epítome I 1)
gubernaret.
Numa sucedió a Rómulo, al cual los Romanos pidieron como rey por el sentido de la religión. Aquel
enseñó los ritos sagrados, también las ceremonias y todo el culo a los dioses. Aquel creó los pontífices,
los augures y los demás sacerdocios y distribuyó el año en 12 meses. Hasta tal punto de que finalmente
sometió…….
1
Petiverunt: con el sentido de “reclamar”, “elegir”, “pedir como rey”.
2
religionem: “sentido de la religión”.
3
sacra: “ritos sagrados”.
4
discripsit: “distribuyó”.
5
eo: “hasta tal punto”, adverbio anticipando la oración subordinada de ut.
6
redegit: “sometió”.
3
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
4
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
4. Principales edificios públicos e instituciones sociales de Roma. El rey Tarquinio Prisco lleva a cabo
las primeras obras públicas en Roma e instaura los primeros espectáculos. (Eutropio, Breviario I 6)
anno per3 Anci4 filios occisus est, regis eius5, cui ipse successerat.
1
Tarquinius, -ii: Tarquinio.
2
primus triumphans: predicativo del sujeto.
3
Per: en los textos Eutropio tiene valor agente.
4
Anci: “Anco Marcio”, el rey que había precedido en el trono a Tarquinio.
5
regis eius: aposición de Anci.
5
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
5. Fin de la monarquía. El suicidio de Lucrecia, violada por el hijo del rey Tarquinio el Soberbio,
desencadena la revuelta que acaba con la monarquía. (Eutropio, Breviario I 8)
1
eius: el hijo de Tarquinio el Soberbio, último rey de Roma.
2
Lucretia, -ae: Lucrecia.
3
Collatini: Colatino, el marido de Lucrecia.
4
stuprasset=stupravisset.
5
quam: relativo con valor demostrativo.
6
Brutus: Lucio Junio Bruto, instaurador de la República y antepasado del cesaricida.
7
Tarquinius, -ii: Tarquinio.
8
regnatum est: aquí tiene valor impersonal.
9
per: en los textos Eutropio tiene valor agente.
6
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
6. Las magistraturas republicanas. Tras la monarquía se adopta el consulado como forma de gobierno
que evita el poder absoluto y la corrupción al tener duración anual y carácter colegiado. (Eutropio,
Breviario I 9)
Hinc1 consules coepere2, pro uno rege duo, hac causa creati, ut3, si unus malus
annuum haberent. Fuerunt igitur anno primo ab expulsis regibus5 consules L.6
1
hinc: adverbio, “a partir de este momento”, esto es, tras la monarquía.
2
coepere = coeperunt.
3
ut: explicativo de hac causa. Puede traducirse con valor final (“para que”) o simplemente por dos puntos.
4
imperium: “poder”.
5
ab expulsis regibus: “desde la expulsión de los reyes”.
6
L.: abreviatura de Lucius, -ii.
7
Tarquinius, -ii; Collatinus, -i: Tarquinio Colatino.
8
Lucretia, -ae: Lucrecia
7
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
7. La República arcaica. Salustio describe las virtudes de los antiguos romanos, cuyos jóvenes estaban
más inclinados a las hazañas bélicas que a las diversiones. (Salustio, Conjuración de Catilina 7, 4-5)
Iam primum iuventus, simul ac belli patiens erat, in castris per laborem usum
atque conviviis lubidinem2 habebant. Igitur talibus viris non labor insolitus, non
locus ullus asper aut arduus erat, non armatus hostis formidulosus.
1
decoris: adj., de decorus, -a, -um.
2
Lubidinem = libidinem.
8
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
8. Las Guerras Púnicas. Retrato de Aníbal, el gran general cartaginés enemigo de Roma durante la
Segunda Guerra Púnica. (Tito Livio, Desde la fundación de la ciudad XXI 4)
Annibal equitum peditumque idem longe primus erat. Princeps in proelium ibat;
ultimus, conserto proelio, excedebat. Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia
aequabant: inhumana crudelitas, perfidia plus quam Punica, nihil ueri 1, nihil
1
veri, sancti: genitivos partitivos.
2
deum= deorum.
3
ius iurandum: com
puesto que actúa como sustantivo, “juramento”, “palabra dada”.
9
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
9. Las Guerras Púnicas. Aníbal cruza los Alpes con un poderoso ejército y el general romano Sempronio
Graco tiene que regresar con sus tropas desde Sicilia a Rímini. (Eutropio, Breviario III 8)
adhuc ea parte invias1, sibi patefecit2. Traditur ad Italiam LXXX milia peditum3,
Ariminum5 traiecit.
1
invias: “intransitable”, concierta con Alpes que es femenino plural en latín.
2
patefecit: “abrió”, el sujeto es Aníbal.
3
peditum … equitum: genitivos partitivos. En español requieren concordancia.
4
Su sujeto omitido es Hannibalem.
5
Ariminum: la actual “Rímini” en el norte de Italia.
10
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
10. El Imperio romano: la conquista de Hispania por Roma. Viriato, caudillo de los lusitanos, cae
asesinado por sus propios hombres, pero el general romano Cepión se niega a satisfacer la recompensa
amparándose en que Roma no paga a traidores. (Eutropio, Breviario IV 16)
Romanos movisset. Pastor primo fuit, mox latronum dux, postremo tantos ad
1
Viriathus, -i: Viriato.
2
interfectus est: de interficio, interfeci, interfectum, “matar, asesinar”.
3
quattuordecim annis: ablativo de tiempo con valor de duración.
4
Hispanias: la Península Ibérica estaba dividida en dos provincias, Hispania Ulterior e Hispania Citerior
5
adsertor: “libertador, emancipador”.
6
Caepio, -onis: Quinto Servilio Cepión.
7
responsum est: pasiva impersonal.
8
imperatores: “los generales”.
11
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
11. La crisis del final de la República en Hispania: Las guerras sertorianas. Sertorio, antiguo partidario
de Mario, por temor a las represalias de Sila, llevó las guerras civiles a Hispania, donde murió a manos
de los suyos. (Eutropio, Breviario VI 1)
Marco Aemilio Lepido1 Quinto Catulo2 consulibus, cum Sulla rem publicam
1
Marcus Aemilius Lepidus: Marco Emilio Lépido.
2
Quintus Catulus: Quinto Cátulo.
3
partium Marianarum: “del partido de Mario”.
4
Hispanias: la Península Ibérica estaba dividida en dos provincias, Hispania Ulterior e Hispania Citerior.
12
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
12. La crisis del final de la República: La revuelta servil de Espartaco. Espartaco, Crixo y Enomao
escapan de la escuela de gladiadores de Capua y desencadenan una guerra en Italia casi tan terrible
como la de Aníbal. (Eutropio, Breviario VI 7)
Oenomao2-, effracto Capuae ludo, fugerunt. Et per Italiam vagantes paene non
exercitum congregaverunt.
1
Crixus, -i: Crixo.
2
Oenomaus, -i: Enomao.
3
Su objeto directo es bellum, sobrentendido.
13
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
13. La crisis del final de la República: La conjuración de Catilina. Retrato de Catilina, cabecilla de la
conjura contra el cónsul Cicerón. (Salustio, Conjuración de Catilina 5, 1-2)
L.1 Catilina, nobili genere natus2, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio
malo pravoque. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam 3
credibile est. Animus audax, subdolus, varius, cuius rei lubet4 simulator ac
1
L. = Lucius.
2
nobili genere natus: Catilina pertenecía a la gens Sergia que pretendía remontarse a Sergestus, un compañero de Eneas.
3
cuiquam: de quisquam pronombre indefinido.
4
cuius rei lubet = cuiuslibet rei, genitivo, “de cualquier cosa”.
5
Eloquentiae y sapientiae: genitivos partitivos dependiendo de satis y parum respectivamente.
14
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
14. La crisis del final de la República: Guerra civil entre César y Pompeyo. La campaña de Lérida. Los
legados de Pompeyo, Petreyo y Afranio, reclutan tropas entre los pueblos hispanos y deciden hacer
frente a César en las proximidades de Lérida. (César, Guerra civil I 38, 3-4)
opportunitatem gerere.
1
a Petreio (imperantur): sobreentiéndase el verbo impero.
2
Cantabri, -orum: los cántabros.
3
imperantur: (impero) “exigir a”, rige por tanto dativo como complemento.
4
quibus: relativo con valor demostrativo. Alude a la caballería y a las tropas auxiliares.
5
Ilerdam: “Lérida”.
15
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
15. La crisis del final de la República: Guerra civil entre César y Pompeyo. La campaña de Lérida. Una
gran tormenta desborda el río Segre y destroza los puentes, dejando incomunicado al ejército de César.
(César, Guerra civil I 48, 1-3)
numquam illis locis maiores aquas fuisse constaret. Tum autem ex omnibus
quos C.2 Fabius fecerat uno die interrupit. Quae3 res magnas difficultates
1
pontis: Acusativo plural.
2
C.: abreviatura de Caius, -i.
3
quae: relativo con valor demostrativo.
16
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
16. La crisis del final de la República: Guerra civil entre César y Pompeyo. La campaña de Lérida. Los
oscenses y otros pueblos hispanos se alían con César quien les pide provisiones. (César, Guerra civil I
60, 1-3)
frumento iuvent.
1
Oscenses, -ium: Oscenses.
2
Calagurritani, -orum: Calagurritanos.
3
eum: referido a César.
4
facturos (esse).
5
Tarraconenses, -ium: Tarraconenses.
6
Iacetani, -orum: Jacetanos
7
Ausetani, -orum: Ausetanos, habitantes de la actual comarca de Osona, en torno a Vic.
8
Illurgavonenses, -ium: Illurgavonenses, pueblo ibero situado en el tramo final del Ebro.
17
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
17. La crisis del final de la República: el asesinato de César. Tras vencer en las guerras civiles Julio
César regresa a Roma y cae asesinado por una conjura de senadores en los idus de marzo. (Eutropio,
Breviario VI 25)
Inde Caesar, bellis civilibus toto orbe1 conpositis, Romam rediit. Agere
equitibusque Romanis. Ergo Caesar, cum senatus die inter ceteros venisset ad
1
toto orbe: ablativo prosecutivo, “por todo el orbe”.
2
coniuratum est: impersonal.
18
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
18. La crisis del final de la República: el triunfo de Augusto. Tras divorciarse de Octavia, hermana de
Octaviano, y casarse con Cleopatra, Marco Antonio es vencido en Accio y, después de huir a Egipto, la
reina y él se suicidan. (Eutropio, Breviario VII 6-7)
uxorem. Victus est ab Augusto navali pugna clara et inlustri apud Actium, qui
locus2 in Epiro est. Ex qua3 fugit in Aegyptum et, desperatis rebus, cum omnes4
1
Octaviani y Augusto son la misma persona: Octavio pasó a llamarse Octaviano y recibió el título de Augusto.
2
qui locus: relativo con valor adjetivo: “lugar que”, cuyo antecedente es Actium.
3
ex qua: relativo con valor demostrativo.
4
omnes: las legiones de Marco Antonio de África se pasaron también al bando de Augusto.
5
eius: se refiere a aspidem.
19
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
19. La dinastía julio-claudia: Augusto. Caesaraugusta. Augusto hizo conocer el nombre de Roma entre
pueblos lejanos y muchos reyes extranjeros fundaron ciudades en su honor. (Eutropio, Breviario VII 10)
legatos ad eum miserunt. Tanto amore etiam apud barbaros fuit, ut reges, populi
clarissima5.
1
Scythae, -arum: los escitas.
2
Nominarent: sufre atracción modal, es decir, está en subjuntivo por depender de un verbo que está en subjuntivo.
3
Iol Cesárea: convertida por Juba II en capital de Mauritania.
4
Palaestina, -ae: Palestina. La ciudad es Cesárea Marítima, levantada por Herodes el Grande como capital de Judea y residencia
por tanto de los gobernadores romanos.
5
Cesárea Marítima: levantada por Herodes el Grande como capital de Judea y residencia por tanto de los gobernadores romanos.
20
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
20. La dinastía julio-claudia: Tiberio, sucesor de Augusto, fue un emperador cobarde, cruel y depravado,
que jamás intervino personalmente en ninguna campaña militar. (Eutropio, Breviario VI 11)
turpi libidine. Nam nusquam ipse pugnavit, bella per legatos gessit suos. Hic
1
imperii: “de gobierno”.
2
aetatis: “de vida”.
3
Campania, -ae: Campania.
21
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
21. La dinastía julio-claudia: Calígula fue todavía más depravado que Tiberio y por eso cayó asesinado.
(Eutropio, Breviario VII 12)
nihil strenue fecit. Stupra6 sororibus intulit, ex una etiam filiam cognovit. Cum
1
ei: alude, naturalmente, a Tiberio.
2
Caligula, -ae: Calígula.
3
purgaverit: “llegar a excusar” o simplemente “limpiar”, “purgar”, “purificar”.
4
Germani, -orum: germanos.
5
Sueviam: “el territorio de los suevos”.
6
stupra: “incesto”.
22
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
22. La dinastía julio-claudia: Claudio. Un emperador mediocre, Claudio, tío de Calígula, conquista
Britania. (Eutropio, Breviario VII 13)
Post hunc1 Claudius fuit, patruus Caligulae2. Hic medie imperavit, multa gerens
bellum4, quam nullus Romanorum post C.5 Caesarem attigerat, eaque devicta
celebrem egit.
1
hunc: Calígula.
2
Caligula, -ae: Calígula.
3
Britannia, -ae: Britania. La invasión de Claudio se produjo en el 40 d.C.
4
Claudio invadió Britania en el 40 d.C.
5
C.= abreviatura de Caius, -i.
6
Per: en los textos Eutropio tiene valor agente.
7
Cn. = abreviatura de Cnaeus, -i; Sentius, -ii: Sencio
8
A. = abreviatura de Aulus, -i; Plautius, -ii: Plocio.
23
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
23. La dinastía julio-claudia: Nerón. Un pésimo emperador, Nerón, gusta de las artes escénicas hasta el
extremo de prender fuego a Roma para recrear el de la mítica Troya. (Eutropio, Breviario VII 14)
1
Huic: referido a Claudio.
2
bonis omnibus: “hombres de bien”.
3
tragico: “de actor trágico”.
4
Quali: este ablativo correlativo iría en correlación con una expresión del tipo tali modo, sobreentendida, o hay que entender
un valor correlativo a spectaculi eius o a (talem) imaginem.
5
arserat: del verbo ardeo.
24
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
24. El Imperio Romano: Trajano. El Imperio Romano alcanza su máxima extensión con el emperador
Trajano. (Eutropio, Breviario VIII 2)
Successit ei1 Vlpius2 Traianus, natus Italicae3 in Hispania, familia antiqua magis
quam clara. Romani imperii, quod post Augustum defensum magis fuerat quam
his agris.
1
ei: referido al emperador Nerva.
2
Ulpius, -ii: Ulpio.
3
Italicae: locativo. Itálica está a unos 6kms de la actual Sevilla, en el municipio de Santiponce.
4
Decibalus, -i: Decébalo, jefe de los Dacios.
5
Facta (est).
25
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
25. El Imperio Romano: Trajano se convierte en el paradigma del buen emperador. (Eutropio, Breviario
VIII 5)
Huius1 tantum memoriae2 delatum est, ut usque ad nostram aetatem non aliter
1
huius: alude a Trajano.
2
tantum memoriae: construcción con genitivo partitivo “tan gran recuerdo”.
3
En el nombramiento de cada nuevo emperador se le dedicaba esta frase; para traducirla quizás convenga sobrentender algo
así como “que seas…”.
4
obtinuit: “prevaleció”; aquí intransitivo.
5
adsentantibus: “aduladores”.
26
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
maria inferiora diffunditur. Hinc intranti dextera Africa est, laeva Europa, inter
1
Gaditanus, -a, -um: Gaditano.
2
Hay que sobrentender est.
3
Atlanticus, -a, -um: Atlántico.
4
El río Tanais desemboca en el Mar de Azov. En la Antigüedad se consideraba la frontera entre Europa y Asia.
5
Hay que sobrentender sunt.
27
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
2. Pueblos del Imperio romano: Descripción y etimología de Hispania. (Justino, Epítome XLIV 1)
Hispania sicuti Europae terminos claudit, ita huius operis1 finis futura2 est.
Pyrenaeis montibus clauditur. Sicut minor utraque terra5, ita utraque fertilior6.
1
huis operis: la obra escrita, el libro.
2
futura: Participio de Fututo Activo de sum en función adjetiva.
3
Hiberus: el río Ebro.
4
Hispalus: supuesto héroe éponimo del puerto fluvial donde luego se asentó la colonia romana de Hispalis, la actual Sevilla. Las dos
denominaciones, Iberia e Hispania, están en relación con las dos vías de comunicación que a lo largo de la historia se han utilizado
para acceder al interior de la península, los valles del Ebro y del Guadalquivir.
5
utraque terra: ablativo comparativo que alude a África y Galia, tierras con las que es comparada Hispania (aparece dos veces).
6
Hay que sobrentender el verbo est.
28
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
3. Pueblos del Imperio romano: Galia. Descripción de las costumbres de los galos sobre el matrimonio,
la dote y la institución familiar. (César, Guerra de las Galias VI 19)
eum pars utriusque5 pervenit. Viri in uxores, sicuti in liberos, vitae necisque
habent potestatem.
1
dotis nomine: “en calidad de dote”.
2
bonis: “bienes”.
3
uter: de uter, utra, utrum, “aquel de los dos que”.
4
superarit = superaverit.
5
utriusque: de uterque, utraque, utrumque.
29
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
4. Pueblos del Imperio romano: Galia. Descripción de los ritos funerarios de los galos. (César, Guerra
de las Galias VI 19)
Funera sunt pro cultu Gallorum magnifica et sumptuosa; omniaque quae vivis
cordi fuisse1 arbitrantur in ignem inferunt, etiam animalia, ac paulo supra2 hanc
memoriam servi et clientes, quos ab eis dilectos esse constabat, iustis funeribus
1
vivis cordi fuisse: construcción de doble dativo.
2
supra: preposición de acusativo.
30
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
5. Pueblos del Imperio romano: Germania. Sobre la religión de los germanos. (César, Guerra de las
Galias VI 21)
qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student. Deorum numero eos solos
1
Germani, -orum: germanos.
2
Solem et Vulcanum et Lunam: aposición a eos solos.
3
ne…quidem: “ni siquiera”.
31
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
6. Pueblos del Imperio romano: Germania. Sobre la alimentación y la agricultura entre los germanos.
(César, Guerra de las Galias VI 22)
Agriculturae1 non student, maiorque pars eorum victus2 in lacte, caseo, carne
consistit. Neque quisquam agri modum3 certum aut fines habet proprios; sed
hominum, qui una coierunt, quantum visum est agri4 attribuunt5 atque anno
1
agriculturae: dativo regido por el verbo studeo.
2
De victus, -s (m): “alimento”, “comida”.
3
modum: “medida, dimensión”.
4
agri: genitivo partitivo dependiente de quantum “cuanto terreno”.
5
attribuunt: “asignan”.
6
transire: “trasladarse”.
32
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
Sed ego adulescentulus initio, sicuti plerique, studio ad rem publicam1 latus
sum, ibique mihi multa adversa fuere2. nam pro pudore, pro abstinentia, pro
insolens malarum artium, tamen inter tanta vitia inbecilla aetas ambitione
corrupta tenebatur.
1
rem publicam: “política”.
2
fuere= fuerunt.
3
quae: relativo con valor demostrativo; en realidad la oración debería comenzar con tametsi.
33
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
8. Leyes e instituciones romanas: derechos de los ciudadanos. Cicerón invoca a la libertad y a las leyes
romanas, que están siendo pisoteadas por Verres, gobernador de Sicilia, al ordenar azotar públicamente
a un ciudadano romano. (Cicerón, Verrinas II 5, 163)
O nomen dulce libertatis! o ius eximium nostrae civitatis! o lex Porcia1 legesque
1
La lex Porcia, promulgada en 195 a. C. por Marco Porcio Catón, prohibía azotar a un ciudadano romano.
2
La lex Sempronia de provocatione de Cayo Sempronio Graco (163 a. C.) garantizaba el derecho de los ciudadanos romanos de apelar
al pueblo en el caso de ser condenados a muerte.
34
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
9. Sociedad: la esclavitud en Roma. Todos somos esclavos ante la Fortuna. (Séneca, Epístolas V 47, 1)
Libenter ex iis qui a te1 veniunt cognovi familiariter te cum servis tuis vivere.
Hoc prudentiam tuam, hoc eruditionem decet. “Servi sunt”. Immo homines.
“Servi sunt”. Immo contubernales2. “Servi sunt”. Immo humiles amici. “Servi
1
a te: “de donde tú estás, de tu lado”. Se refiere a Lucilio el destinatario de esta carta.
2
contubernales: “compañeros, camaradas”.
3
Utrosque: se refiere a ambos grupos de personas, libres y esclavos.
4
licere: rige dativo.
35
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
Sed in eis1 erat Sempronia2, quae multa saepe virilis audaciae facinora
commiserat. Haec mulier genere atque forma, praeterea viro3 atque liberis, satis
quam necesse est probae5. Sed ei cariora semper omnia quam decus atque
pudicitia fuit.
1
eis: Entre las mujeres que seguían a Catilina.
2
Sempronia, -ae: Sempronia.
3
viro: Su esposo fue Décimo Junio Bruto, cónsul en el año 77 a. C.
4
sallere et saltare: Infinitivos históricos o de narración. Tradúzcanse por pretérito imperfecto de indicativo.
5
probae: “(mujer) honesta”.
36
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
11. Sociedad: la mujer de época imperial. Séneca alaba a su madre, Helvia, por haber gestionado
adecuadamente el patrimonio de sus hijos tras haber enviudado. (Séneca, Consolación a Helvia 16, 3-5)
1
usa (es).
2
modum: “límite”.
3
Tamquam … tanquam: “tanto …, como”, “no sólo,… sino también”.
4
honoribus: “cargos”.
5
inpensa: “gastos”. En la antigua Roma los candidatos a ocupar cargos públicos debían financiar su carrera política.
37
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
12. Sociedad: la mujer de época imperial. Séneca alaba a su madre, Helvia, por encarnar las virtudes
tradicionales propias de la matrona romana. (Séneca, Consolación a Helvia 16, 3-5)
non gemmae te, non margaritae flexerunt; non tibi divitiae velut maximum
generis humani bonum refulserunt; non te peiorum detorsit imitatio; non faciem
1
Impudicitia: aposición a malum.
2
plurium: “de la mayoría de las mujeres”.
3
Maximum decus: aposición a unicum ornamentum.
38
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
13. Vida cotidiana: el banquete entre los romanos. Catulo invita a cenar a su amigo Fabulo, con tal de
Cenarás bien, Fabulo mío, en mi casa en pocos días si los dioses te son favorables, si contigo trajeras una
buena y gran cena (no sin) con una muchacha cándida, vino, sal y todas las carcajadas. Si traes estas cosas,
repito, cenarás bien, nuestro gracioso amigo. Pues el saquito de tu Catulo está lleno de arañas.
1
mi: “mi querido, estimado”.
2
paucis diebus: ablativo de tiempo.
3
Haec si = si haec.
39
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
40
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
14. Vida cotidiana: la amistad entre los romanos. Alegría de Catulo por el regreso de su amigo Veranio
1
Veranius, ii: Veranio; Verani es la forma del vocativo.
2
antistans = antestans “preferido”, referido a Verani.
3
venisti-ne: partícula interrogativa, “¿acaso…?”, “¿No es cierto que …”?, o simplemente puede no traducirse.
4
Penates: los Penates, divinidades protectoras del hogar.
5
Hiberum: genitivo plural “de los íberos”.
41
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
15. Vida cotidiana: animales de compañía. Catulo describe la muerte del pajarillo de Lesbia. (Catulo 3,
3-10)
1
oculis suis: ablativo comparativo.
2
norat= noverat.
3
suam...ipsam: “a su propia dueña”.
4
sese = se.
42
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
1
Issa, -a: Isa, nombre de la perrita de Marcial.
2
lapillus, -i: piedra preciosa.
3
nixa: participio de perfecto de nitor.
43
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
17. Vida cotidiana: el amor en Roma. Catulo invita a su amada Lesbia al disfrute de la vida y del amor
11
Lesbia, -ae: Lesbia, amada de Catulo.
2
unius assis: genitivo de precio dependiendo de aestimemus.
3
Nobis: dativo en función de complemento agente de est dormienda.
4
est…dormienda: perifrástica pasiva.
5
mi = mihi.
44
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
18. Vida cotidiana: el amor en Roma. Lesbia, en presencia de su marido, habla mal del poeta Catulo, su
antiguo amante, lo que es señal de que todavía siente algo por él. (Catulo 83)
1
mi = mihi.
2
mulus, -i: “necio”.
3
nostri: genitivo partitivo dependiendo de oblita, que concierta con Lesbia.
4
quod: conjunción subordinada causal.
5
El antecedente (aquí consecuente) de quae es res; lo esperable gramaticalmente sería res quae.
45
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
19. Vida cotidiana: el amor en Roma. El poeta Catulo se propone mantenerse fuerte ante el final de su
relación. (Catulo 8,12-19)
1
requiret: “cortejar”.
2
nulla: “en nada”.
3
Vae te: la interjección vae suele ir seguida de ablativo.
4
Cuius: puede ser genitivo de qui, quae, quod o nominativo de cuius, -a, -um; va referido a tu y va dentro de la oración de
infinitivo.
46
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
20. Sociedad: profesiones y actividades artísticas. Contra el fanfarrón Átalo, que presume de sus
1
causas agis: “ejerces como abogado”.
2
Attalus, -i: Atalo.
3
Nil = nihil.
4
Vis dicam: expresión común en latín que es la simplificación de vis ut dicam.
5
ardalio: “zascandil”, es decir, “hombre astuto, engañador, despreciable, enredador”.
47
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
21. Sociedad: ocio y espectáculos en Roma. Séneca describe las luchas entre condenados a muerte que
se celebraban en el Anfiteatro al mediodía, caracterizadas por su crueldad. (Séneca, Epístolas I 7, 3-4)
Omissis nugis, mera homicidia sunt. Nihil habent2 quo tegantur. Ad ictum totis
est.
1
laxamenti: genitivo partitivo dependiente de aliquid.
2
Habent: su sujeto omitido es ludi.
48
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
22. La educación en Roma. El rétor Quintiliano aconseja a los alumnos que consideren a sus maestros
como padres intelectuales. (Quintiliano, Institución oratoria II 9, 1-3)
Discipulos id unum moneo, ut1 praeceptores suos non minus quam ipsa studia
ament et parentes esse non corporum, sed mentium credant. Multum haec pietas
1
ut: completiva explicativa de id unum.
49
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
23. Filosofía. La felicidad consiste en disfrutar de una vida sencilla. (Marcial X 47)
1
vitam quae = quae vitam.
2
ingenuae: “propias de un hombre libre”, esto es, que no necesita la fortaleza de un esclavo.
3
Velis y malis son presentes de subjuntivo de los verbos irregulares volo y malo; tienen valor desiderativo.
4
summum nec = nec summum.
50
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
24. Filosofía. El poeta Horacio elogia la vida sencilla en el campo. (Horacio, Epodos II 1-8)
potentiorum limina.
1
solutus: “liberado”.
51
Textos de las Pruebas de Acceso a la Universidad de Zaragoza.- Latín II.- 2.º Bachillerato. Curso 2015-2016.- I.E.S Torre de los Espejos
25. Filosofía. Todo el mundo comparte la misma opinión sobre la amistad: sin ella la vida no es nada.
amicitia vita est nulla, si modo velint aliqua ex parte liberaliter4 vivere.
1
Idem: se explica con la oración Sine amicitia vita est nulla, si modo velint aliqua ex parte liberaliter vivere
2
rem publicam: “la política”.
3
otiosi: “libres de cargos públicos”.
4
liberaliter: “dignamente, como hombres libres”.
52