PIP-10675841 2023/1 1/29 02:42:15-06:00 NEHS0610 © 2023 Caterpillar Inc
PIP-10675841 2023/1 1/29 02:42:15-06:00 NEHS0610 © 2023 Caterpillar Inc
PIP
Motor:Comercial con inyección unitaria mecánica 3126
Motor:Máquina con inyección unitaria mecánica 3126
-
202 1067
Motor:Camión con inyección unitaria mecánica 3116
Motor:Camión con inyección unitaria mecánica 3114 3116 3126
3
02: 11/2 841
/ 5
Motor:Comercial con inyección unitaria mecánica 3114 3116
Motor:Máquina con inyección unitaria mecánica 3114 3116
Motor:Máquina 3114 3126
4
NE 2:15- 9
Motor:Camión con inyección unitaria electrónica hidráulica (HEUI) 3116 3126
023 10
Motor industrial: 3114 3116 3126
Motores para máquinas: 3114 3116 3126
Motor marino: 3116 3126
Cat
Introducción erp
illa
rI
Marcado CE de conformidad con la normativa de la Unión Europea
Ilustración 1 g02139237
Piense en la seguridad.
Los peligros se identifican mediante el símbolo de alerta de seguridad seguido de una palabra de aviso
como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". A continuación se muestra la alerta de seguridad
"ADVERTENCIA".
Algunas de las operaciones que pueden dañar el producto se identifican por medio de etiquetas de
"ATENCIÓN" tanto en el producto como en esta publicación.
Caterpillar no puede prever todas las posibles circunstancias que puedan suponer un peligro. Así
pues, las advertencias indicadas en el producto y en esta publicación no integran todas las
situaciones de peligro. Si usa una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una
técnica de operación que no hayan sido recomendados por Caterpillar, el operador debe
asegurarse de que dichos procedimientos son seguros. De igual modo, el operador debe
asegurarse de que no se dañará el producto ni representará un peligro al aplicar cualquier
procedimiento no especificado.
La información, las especificaciones y las ilustraciones de este manual están basadas en la información
disponible en el momento de su publicación. Las especificaciones, pares de apriete, presiones,
mediciones, ajustes, ilustraciones y otros datos incluidos en este manual pueden variar en cualquier
momento. Estos cambios podrían afectar a las operaciones de mantenimiento del producto. Obtenga la
información completa y más reciente antes de realizar cualquier trabajo.
Cuando necesite piezas de repuesto para este producto, Caterpillar recomienda utilizar piezas de
repuesto Cat u otras con especificaciones equivalentes, como las relacionadas con las
dimensiones físicas, el tipo, la resistencia y el material.
Algunas fotografías o ilustraciones de esta publicación muestran detalles que pueden ser diferentes en su
herramienta de servicio. Es posible que se hayan quitado los protectores y cubiertas a efectos de una
mayor claridad.
La mejora y perfeccionamiento continuos del diseño del producto pueden haber llevado a introducir
cambios en su herramienta de servicio que no están reflejados en esta publicación.
Cuando tenga alguna duda sobre su herramienta de servicio o sobre esta publicación, póngase en
contacto con el departamento Dealer Service Tools (DST) para que le proporcionen la información más
reciente disponible.
Sección de seguridad
La sección de seguridad enumera las precauciones básicas de seguridad.
Antes de utilizar esta herramienta o realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación, lea
detenidamente las precauciones básicas enumeradas en la sección de seguridad.
Sección de operación
La sección de operación es útil como referencia para nuevos operadores y como recordatorio para
operadores experimentados.
Las fotografías e ilustraciones guían al operador para que a la hora de usar el grupo de herramientas lo
haga siguiendo los procedimientos correctos.
Las técnicas de operación descritas en esta publicación son básicas. A medida que el operador adquiera
mayores conocimientos sobre la herramienta de servicio y su utilidad, desarrollará mayores habilidades y
técnicas.
Sección de mantenimiento
La sección de mantenimiento es una guía de procedimientos de inspección, limpieza, almacenamiento y
eliminación de herramientas.
Sección de seguridad
Nomenclatura de los iconos de seguridad
Equipos de protección individual/Información importante
Ilustración 2 g02166423
Equipos de protección individual/Información importante
Prevención de riesgos
Punto de atrapamiento
Internacional: 1-309-578-7372
El nuevo grupo sustituye a los Grupos de Herramientas 1U-6680, 9U-7305 y 128-8822 . Estas nuevas
herramientas pueden conseguirse por separado y permiten modernizar los grupos antiguos con un ahorro
considerable. Son más sencillas, lo que presenta la ventaja de poder realizar ajustes precisos en menos
tiempo.
Los Alicates de Presión de Punta Larga 128-8823 se acoplan directamente a la varilla de control (entre
dos soportes del balancín) y se utilizan como palanca para accionar la varilla de control en el sentido de
paso de combustible y de corte de combustible. Esta capacidad para accionar la cremallera en ambos
sentidos resulta necesaria para obtener lecturas uniformes al utilizar el nuevo procedimiento. Los
alicantes sustituyen a la antigua Palanca de Varillaje 9U-7264 .
Sincronización
El Dispositivo Indicador de Sincronización Magnética 123-4940 , utilizado junto con el Indicador de
Posición Digital Programable 1U-8869 y sus herramientas asociadas, se desplaza rápidamente desde el
inyector para facilitar y agilizar las comprobaciones y ajustes de sincronización.
Nota: El Dispositivo Indicador de Sincronización Magnética 123-4940 sustituyó a la Base Magnética 9U-
7308 original con el fin de adaptarse al cambio producido en el motor para usar conexiones de balancín
de pata de elefante de gran diámetro.
Nota: Las nuevas llaves de tubo, acodadas y de gran calidad, también forman parte de este grupo, lo que
facilita el ajuste de la sincronización.
Regulación de combustible
El Bulón de Regulación de Combustible 128-8827 es una versión aprobada del Bulón 9U-7271 . El Bulón
de Regulación de Combustible 128-8827 se ha diseñado para que sea más fácil de utilizar en el poco
espacio disponible. Sirve para todas las versiones de reguladores.
La Herramienta de Sujeción 130-2711 se utiliza para sujetar el bulón de regulación de combustible contra
la superficie de la carcasa del regulador. Es una versión rediseñada de la antigua Herramienta de
Sujeción 1U-6681 (parte del Grupo de Herramientas 1U-6680), a la que se le han realizado
modificaciones para facilitar su inserción y permitir otras ubicaciones alternativas para la manija. La
Herramienta de Sujeción 130-2711 sustituye al Conjunto de Abrazadera 9U-7265 (parte de 9U-7305) que
no se pudo adaptar al regulador "Tipo V" más moderno.
Ajuste de válvulas
El nuevo Calibre de Láminas de Ajuste de Válvula 123-4941 de doble extremo (admisión/escape) tiene
patas cortas, especiales y en ángulo de 45 grados. Este diseño simplifica en gran medida el ajuste de
válvulas en motores más modernos con una pata de elefante de mayor diámetro y sirve para cualquier
motor que tenga un juego de válvulas de admisión de 0,38 mm (0,015 pulg) y de escape de 0,64 mm
(0,025 pulg).
Las nuevas llaves de tubo, acodadas y de gran calidad, facilitan el ajuste de las válvulas.
Instalación de inyectores
El Atornillador de Punta Hexagonal (5 mm) 1U-8013 se incluye para apretar el perno de sujeción del
inyector, lo que contribuye a disminuir las fugas del gas de combustión.
Nomenclatura de herramientas
Ilustración 3 g03129658
Grupo de Herramientas 223-2454
Consulte la nomenclatura de las herramientas correspondientes a la tabla del Grupo de Herramientas 223-2454 para identificar
los artículos.
Las herramientas que aparecen en esta tabla son necesarias para completar los procesos de
sincronización y ajuste descritos en este manual y en el manual de servicio de la máquina.
Tabla 1
PIP
Nomenclatura correspondiente al Grupo de Herramientas 223-2454
-
Herramientas
202 1067
necesarias para
modernizar grupos
3 5
antiguos
Artículo N.Â� de
02: 11/2 841
Descripción / Cant.
9U-7305 1U-6680
4
pieza
NE 2: 15- 9
Herramientas de sincronización
1
128-9640
128-8706 H
© 2 06 6:00
inyectores
S 0
Grupo de dispositivo de sincronización de
9U-7270 mm 023 10
Bloque de calibrador de sincronización, 3,5
Cat
2 1 X
220-8706 Bloque de calibrador de sincronización, 3
mm
erp
illa
3 9U-5120 Llave para tuercas de solenoides 1
rI
4 1U-8869 Indicador de posición digital 1
6
128-8823
1U-6675
Alicates de presión de punta larga,
150 mm (6 pulg) de largo
Compresor de resorte
1
6
X
nc. X
(2) Algunos de los Grupos 9U-7305 antiguos utilizaban la nueva Base Magnética 123-4940. Compruebe
su grupo de herramientas específico.
(3) Consulte el manual de servicio del motor correspondiente para obtener más información acerca del
uso de estas herramientas.
Colocación de herramientas
En la ilustración siguiente se indica la colocación de las herramientas en el inserto de espuma.
Ilustración 4 g03131320
Colocación de herramientas en el Grupo de Herramientas 223-2454. Consulte la nomenclatura de las herramientas para
identificar los artículos.
Nota: Se incluye un indicador de esfera en el Grupo de Herramientas 223-2454 , que es todo lo que se
necesita para llevar a cabo los procedimientos descritos en este manual.
Sección de operación
Sincronización de inyectores
La sincronización de los inyectores consiste en ajustar todas las cremalleras de los inyectores en una
posición de referencia, de modo que cada inyector aporte la misma cantidad de combustible a cada
cilindro. Esto se realiza ajustando cada cremallera del inyector en la misma posición mientras el varillaje
de control se encuentra en una posición fija (conocida como la posición de sincronización).
Nota: No hay ningún tornillo de ajuste en la palanca de varillaje de control correspondiente al inyector
número 1, ya que este representa el punto de referencia para el resto de inyectores. Por ese motivo, no
se realiza ningún ajuste de sincronización al inyector número 1.
Siempre debe sincronizar los inyectores después de quitarlos y reutilizarlos o cambiarlos. Si se reutiliza o
cambia el inyector número 1, hay que comprobar y ajustar la sincronización de TODOS los inyectores.
Herramientas y equipos
Las herramientas que aparecen en la tabla A "Herramientas de sincronización de inyectores" resultan
necesarias para completar el procedimiento de sincronización.
Tabla 2
Tabla A.
Herramientas de sincronización de inyectores
N.Â� de pieza Descripción Cant. Artículo�
128-9640 Grupo de dispositivo de sincronización de inyectores 1 1
9U-7270 Bloque de calibrador de sincronización 1 2
220-0123 Bloque de calibrador de sincronización 1 2
9U-5120 Llave para tuercas (solenoide) 1 3
1U-8869 Indicador de posición (digital) 1 4
Alicates de presión de punta larga
128-8823 1 5
150 mm (6 pulg) de largo
1U-6675 Compresor de resorte 6 6
8T-4177 Perno, compresor de resorte 6 7
9U-7282 Grupo de dispositivo indicador 1 8
8C-4984 Perno, soporte de indicador 1 9
Punto de contacto
9U-7263 1 10
18,5 mm (0,728 pulg)
1U-6673 Llave de ajuste 1 25
(�) Consulte la tabla de nomenclaturas que hay al principio de este manual para identificar los artículos.
ATENCION
Dado que la visibilidad del varillaje de control y el inyector es
muy reducida cuando el conjunto de balancín está en su sitio,
hay que asegurarse de que la herramienta esté colocada de
forma correcta y el procedimiento se complete
satisfactoriamente.
ATENCION
El resorte del inyector debe estar levemente comprimido para
que la cremallera del inyector pueda moverse libremente. Es
obligatorio instalar el conjunto de balancín o el Compresor de
Resorte 1U-6675 (6) para evitar que los inyectores puedan
sufrir daños internos.
Nota: Si se desinstalan los conjuntos de balancín, es recomendable comprobar el juego de las válvulas y
la sincronización de combustible.
Procedimiento de sincronización
Ilustración 5 g03348060
Solenoide de corte de combustible (energizar para activar). (1) Regulador
Ilustración 6 g03348069
Quite el conjunto de balancín número 1
(4) Pernos
4. Quite cuatro pernos (4) y el conjunto de balancín del cilindro número 1 (5). Quite las varillas de
empuje (de admisión, escape e inyector), asegurándose de señalar la ubicación de cada uno. Las
varillas de empuje deben volver a instalarse en sus ubicaciones originales para minimizar el reajuste
de las válvulas.
Nota: Para evitar un desmontaje accidental, mantenga horizontal el conjunto de balancín (5) al
quitarlo del motor.
Ilustración 7 g03349035
Instale el compresor de resorte en el inyector número 1.
5. Aplique una pequeña cantidad de aceite limpio de motor a la parte superior del inyector e instale un
Compresor de Resorte 1U-6675 (6) y un Perno 8T-4177 (7) en el orificio del perno del balancín.
ATENCION
El resorte del inyector debe estar levemente comprimido para
que la cremallera del inyector pueda moverse libremente. Es
obligatorio instalar el conjunto de balancín o el Compresor de
Resorte 1U-6675 (6) para evitar que los inyectores puedan
sufrir daños internos.
Ilustración 8 g03349052
Instale el Grupo de Dispositivo de Sincronización de Inyectores 128-9640 (8)
6. Para instalar el Grupo de Dispositivo de Sincronización de Inyectores 128-9640 (8), atornille los dos
bulones del grupo de dispositivo a los orificios de los pernos del balancín. Apriete los bulones
roscados con los dedos.
ATENCION
Para evitar daños en el motor, el Calibrador de Sincronización
9U-7270 o 220-0123 siempre debe estar conectado con la
cadena al Grupo de Dispositivo de Sincronización de Inyectores
128-9640. De este modo, se evita que el calibrador pueda
quedarse dentro del motor.
PIP
-
202 1067
3
02: 11/2 841
/ 5
NE 4 2: 9
15-
Ilustración 9
H
© 2 S06 06:00 g03349059
023 10
Conecte alicates de presión (9) a la varilla de control.
rI
la imagen. Los alicates deben estar conectados formando un ángulo de aproximadamente 45 grados.
nc.
Nota: Si los alicates de presión causan un leve daño a la varilla de control, esto es aceptable. No
acople los alicates de presión justo al lado de uno de los soportes de cojinete del eje de control.
Nota: Asegúrese de que los alicantes y los lados de los conjuntos de balancín no se estorben entre
sí. Del mismo modo, asegúrese de que las puntas de los alicates de presión no toquen el perno de
culata que hay bajo la varilla de control. Los alicates de presión y la varilla de control deben
accionarse libre y suavemente durante todo el recorrido de la cremallera.
8. Asegúrese de que el bulón de tope de la cremallera del inyector (11), el anclaje rectangular de la caja
del inyector (10) y el cabezal de la cremallera (12) están limpios.
Ilustración 10 g03349146
Limpie la zona alrededor de la cremallera del inyector
a. Localice el número de pieza del inyector (consulte la ilustración para conocer la ubicación del
número de pieza).
c. Empuje los alicates de presión (9) y gire la varilla de control en el sentido de "paso de
combustible" (de modo que el cabezal de la cremallera se aparte del inyector).
e. Suelte la varilla de control (gírela a la posición de "corte de combustible") para que el bloque de
calibrador (13) se pueda fijar perfectamente a la caja del inyector.
Tabla 3
Tabla B
Referencia cruzada del bloque de calibrador de sincronización/inyector
Número de pieza del inyector Bloque de calibrador de sincronización utilizado
127-8207
127-8213
140-8413
4P-2995
127-8228 220-0123 (3 mm)
127-8225
127-8216
173-4647
127-8220
127-8218
127-8222
162-0212
162-0218
127-8234
127-8209
127-8205
127-8211
127-8226
Ilustración 11 g03349175
(13) Instale el bloque de calibrador de sincronización
10. Si lo desea, quite el conjunto de balancín para comprobar el inyector. Este paso es opcional. Si no
va quitar el conjunto de balancín, diríjase al paso 11.
a. Aplique una pequeña cantidad de aceite limpio de motor a la parte superior del inyector e instale
el Compresor de Resorte 1U-6675 (6) .
Ilustración 12 g03349197
(15) Quite el perno e instale el grupo indicador
Ilustración 13 g03349207
Herramientas de sincronización de inyectores
(19) Indicador de Posición Digital 1U-8869 (arriba: versión nueva; abajo: versión antigua)
(20) Tornillo de Nailon 9U-6272 (forma parte de 9U-7282)
(21) Palanca (forma parte de 9U-7282)
Ilustración 14 g03349215
Herramientas de sincronización de inyectores instaladas
Ilustración 15 g03349221
Inyector que se va a comprobar
(21) Palanca
(22) Barra de cremallera
12. Instale un Punto de Contacto 9U-7263 (18) de 18,5 mm (0,73 pulg) de largo en el Indicador de
Posición Digital 1U-8869 (19). Centre el indicador en el Grupo de Dispositivo Indicador 9U-7282 (16)
y apriete el Tornillo de Nailon 9U-6272 (20) .
Nota: Puede girar toda la superficie del Indicador de Posición Digital 1U-8869 para una mayor
visibilidad.
13. Asegúrese de que la cara frontal de la barra de la cremallera (22) del inyector que se va a comprobar
está limpia. Instale el Grupo de Dispositivo Indicador 9U-7282 (16) y el Indicador de Posición Digital
1U-8869 (19) montados con el Perno 8C-4984 (17) (M8 x 1,25 x 150 mm de largo), una vez quitado
el perno (15) en el paso 11. La palanca (21), que se encuentra en el grupo de dispositivo indicador,
debe tocar la cara frontal de la barra de la cremallera (22). Apriete el perno (17) .
14. ENCIENDA el indicador (19) y asegúrese de que las unidades del indicador estén en milímetros y
que la dirección de desplazamiento ± sea correcta (la lectura del émbolo que sale del indicador debe
ser positiva).
Nota: Asegúrese de que el indicador pueda desplazarse en ambas direcciones antes de continuar
con el paso siguiente. Si es necesario, vuelva a colocar el indicador del grupo de dispositivo
indicador.
15. Gire la varilla de control en el sentido de "corte de combustible" con los alicates de presión (9) hasta
que el bulón de tope del cabezal de la cremallera del inyector haga contacto con el anclaje de la caja
del inyector.
ATENCION
El contacto entre el bulón de tope del cabezal de la cremallera
del inyector y el anclaje de la caja del inyector es un tope sólido.
NO ejerza una fuerza excesiva sobre el mismo una vez se
establezca contacto. Si la fuerza es excesiva, el conjunto de
control podría sufrir daños.
16. Mientras mantiene la posición de la varilla de control, pulse el botón "zero-set" (poner a cero) con el
indicador (19) ENCENDIDO. De este modo, se define la posición cero de la cremallera ("corte de
combustible").
17. Deje que el varillaje recupere su forma. Gire de nuevo el eslabón de la varilla de control a la posición
de "corte de combustible" y compruebe la posición cero del indicador.
Nota: Repita este paso dos o tres veces para confirmar la lectura. Si las lecturas no son uniformes,
busque señales de agarrotamiento.
18. Repita esta secuencia varias veces, pulsando el botón "zero set" (poner a cero) según sea necesario
hasta que tenga la seguridad de obtener una valor cero de lectura de modo uniforme.
Ilustración 16 g03349280
Varillaje de control del conjunto de inyector
19. Gire la varilla de control en el sentido de "paso de combustible" con los alicates de presión (9).
Luego, suelte los alicates de presión (9). De este modo, se asegura de que los resortes y cojinetes
del varillaje de control estén en sus posiciones "normales".
Nota: Con el método descrito en el paso 20, el émbolo con resorte empuja el varillaje contra el
bloque de calibrador, consiguiendo unos resultados más consistentes.
20. Gire la varilla de control en el sentido de "corte de combustible" con los alicates de presión y luego
suéltela. Ahora, en el indicador (19) deberá aparecer una lectura de 3,50 ± 0,02 mm si está utilizando
el Calibrador de Sincronización 9U-7270 o de 3 ± 0,02 mm si está utilizando el Calibrador de
Sincronización. 220-0123
Nota: Repita este paso dos o tres veces para confirmar la lectura. Si las lecturas no son uniformes,
PIP
busque señales de agarrotamiento.
-
202 1067
21. Si la lectura del indicador se halla dentro de los márgenes de tolerancia especificados, diríjase al
PASO 25.
02: 3 / 1 5 841
22. Si la lectura del indicador no se halla dentro de los márgenes de tolerancia especificados, continúe
con el paso siguiente.
4 1 / 2
NE :15- 9
2
H
© 2 06 6:00
S 0
023 10
Cat
erp
illa
rI nc.
Ilustración 17 g03425000
Sincronización de inyectores (vista lateral)
(21) Palanca
(28) Abrazadera
ATENCION
NO afloje los tornillos que fijan las abrazaderas (28) al eje de
control. Si se aflojan las abrazaderas, disminuirá el rendimiento
del motor, además de que podría resultar dañado. (Se puede
identificar a dichos tornillos por el material sellante que hay
dentro de la cabeza hueca.) Las abrazaderas (28) vienen fijadas
de fábrica al eje.
23. Utilice la Llave 1U-6673 (14) para aflojar la contratuerca y girar el tornillo de ajuste (26) hacia la
derecha hasta que la lectura del indicador (19) sea de 3,50 ± 0,02 mm si está utilizando el Calibrador
de Sincronización 9U-7270 o 3 ± 0,02 mm si está utilizando el Calibrador de Sincronización 220-0123
. Si gira el tornillo de ajuste hacia la derecha, el valor de lectura aumentará, mientras que si lo gira
hacia la izquierda, el valor de lectura disminuirá. Apriete la contratuerca mientras mantiene el tornillo
de ajuste (26) en su sitio.
24. Compruebe el ajuste girando la varilla de control en el sentido de "corte de combustible" con los
alicates de presión y luego suéltela. Si la lectura del indicador no es de 3,50 ± 0,02 mm si está
utilizando el Calibrador de Sincronización 9U-7270 o 3 ± 0,02 mm si está utilizando el Calibrador de
Sincronización 220-0123 , regule el tornillo de ajuste (26) de nuevo.
25. Cuando se haya sincronizado el inyector, quite el grupo de dispositivo indicador (16) y el indicador
(19). Instale el perno (15) y apriételo a 25 ± 25 N·m (18,5 ± 5 lb-pie).
26. Si se había desinstalado el conjunto de balancín del inyector que se estaba comprobando, quite el
compresor de resorte (6). Instale el conjunto de balancín (respete las especificaciones de par
estándares). Asegúrese de que las varillas de empuje están firmemente apoyadas en los balancines
y los elevadores.
28. Cuando haya finalizado el procedimiento de sincronización, quite el dispositivo de sincronización (8)
y el bloque de calibrador de sincronización (13) del inyector número 1. Quite los alicates de presión
(9) .
30. Si está seguro de que la regulación de combustible es correcta, quite el compresor de resorte (6) del
inyector número 1. Instale el conjunto de balancín y apriete los pernos a 25 ± 7 N·m (18,5 ± 5 lb-pie).
Asegúrese de que las varillas de empuje están firmemente apoyadas en los balancines y los
elevadores se encuentran en su posición original.
31. Compruebe el juego de las válvulas y la sincronización de combustible de los cilindros a los que se
quitaron los balancines. Consulte la sección "Sincronización de combustible" en este manual y la
sección "Juego de las válvulas" en el manual de servicio del motor.
32. Con el motor parado y el sistema eléctrico del motor DESCONECTADO, instale el solenoide de corte
de combustible. Instale la tapa de la válvula
Regulación de combustible
Herramientas y equipos
Las herramientas que aparecen en la tabla C "Herramientas de regulación de combustible" resultan
necesarias para completar el procedimiento de regulación de combustible.
Tabla 4
Tabla C
Herramienta de regulación de combustible
No. de pieza Descripción Cantidad Artículo (1)
9U-5120 Llave para tuercas (solenoide) 1 3
1U-8869 Indicador de posición digital 1 4
9U-7282 Grupo de dispositivo indicador 1 8
9U-6272 Tornillo de nailon 1 ---
130-2711 Herramienta de sujeción 1 19
136-4149 Alicates de conexión del regulador 1 20
1U-7299 Llave de ajuste 1 23
1U-7300 Mango en T 1 24
1U-6673 Llave 1 25
128-8827 Conjunto de bulón de regulación de combustible 1 21
( 1 ) Consulte la tabla de nomenclaturas que hay al principio de este manual para identificar los artículos.
Nota: En ilustraciones de este procedimiento, el conjunto de balancín del cilindro número 1 está
instalado. Si se quita el conjunto de balancín número 1, se consigue un mejor acceso a la
cremallera del inyector y el varillaje de control. En la sección "Sincronización de inyectores" se dan
instrucciones para quitar el conjunto de balancín. Se recomienda comprobar el juego de las válvulas y la
sincronización de combustible después de reinstalar el conjunto de balancín.
ATENCION
El resorte del inyector debe estar levemente comprimido para
que la cremallera del inyector pueda moverse libremente. Es
obligatorio instalar el conjunto de balancín o el Compresor de
Resorte 1U-6675 para evitar que los inyectores puedan sufrir
daños internos.
1. Con el motor parado y el sistema eléctrico del motor DESCONECTADO, quite el solenoide de control
de combustible para permitir que el varillaje de control de la cremallera del inyector se mueva
libremente durante la regulación de combustible.
Ilustración 18 g03425113
(15) Quite el perno
3. Instale el Indicador de Posición Digital 1U-8869 (19) en el Grupo de Dispositivo Indicador 9U-7282
(16). Apriete el tornillo de ajuste de nailon (20) .
Ilustración 20 g03425143
Indicador de regulación de combustible (versión antigua) instalado
4. Asegúrese de que el extremo de la barra de la cremallera (22) está limpio. Instale el Grupo de
Dispositivo Indicador 9U-7282 (16) y el indicador montados (19). El perno del grupo indicador (17)
está enroscado en el orificio en el que se quitó el perno (15) de la base de válvulas del motor.
Coloque el grupo indicador de modo que el vástago del indicador esté en paralelo con la barra de
cremallera del grupo de inyector número 1 (en perpendicular a los ejes del balancín). La palanca (21)
debe tocar la cara frontal de la barra de cremallera (22) .
Ilustración 21 g03425159
Inyector número 1
(21) Palanca
5. Quite la pinza (39) que mantiene al manguito (40) en su sitio entre el regulador (1) y la culata (41) .
Ilustración 22 g03425424
(1) Regulador
(39) Pinza
(40) Manguito
(41) Culata
Nota: No utilice alicates de punta dura para mover el manguito (40). Si se daña el manguito, la junta
limpiadora de la culata (41) resultará dañada. Estos daños se producirán cuando se retraiga el
manguito (40) para permitir el acceso al bulón de conexión del eslabón del regulador (42) .
6. Utilice los Alicates de Conexión del Regulador 136-4149 para deslizar el manguito (40) hasta sacarlo
del regulador (1) e insertarlo en la culata (41) .
Ilustración 23 g03425439
7. Instale el Conjunto de bulón de Regulación de Combustible 128-8827 (43) en el bulón del eslabón
(42) del eje de salida del regulador. Si se ha instalado correctamente, sobresaldrán trozos iguales de
pequeño diámetro del bulón (43) de ambos extremos del bulón del eslabón (42) .
Ilustración 24 g03425456
Regulador visto desde atrás
(1) Regulador
(40) Manguito
(41) Culata
Nota: El Piloto de Inserción de Bulón 1U-7523 está incluido en este grupo de herramientas. Se usa
con el Conjunto de Bulón de Regulación de Combustible 128-8827 para alinear los eslabones e
insertar el bulón (42). La pieza 1U-7523 se usa solamente si se ha desconectado el regulador.
Nota: Para los reguladores "Tipo-V", hay que insertar el Conjunto de Bulón de Regulación de
Combustible 128-8827 (43) por la parte delantera del bulón del eslabón, tal como se indica en la
imagen. Para el resto de reguladores, se puede insertar el bulón por la parte trasera del regulador.
8. Instale la Herramienta de Sujeción 130-2711 (44) para sujetar firmemente el conjunto de bulón de
regulación de combustible (43) contra la superficie de calibración de la carcasa del regulador (47) .
Nota: Si la herramienta de sujeción se instala demasiado apretada, el regulador podría desviarse del
motor, obteniéndose por ello unos ajustes de regulación de combustible incorrectos.
Nota: Si el diámetro pequeño del bulón de calibración (43) no toca la superficie de calibración del
regulador (47), quite la tubería de aire que está conectada al control de relación de combustible
(FRC, Fuel Ratio Control) del regulador. Utilice el Probador Fabricado FT-1906 (u otro suministro de
aire REGULADO) y aplique una presión de aire de 105 kPa (15 lb/pulgÂ�) al control de relación de
combustible (FRC). Al presurizar el control de relación de combustible (FRC), este no limitará el
movimiento de la salida del regulador, permitiendo de este modo que el bulón de calibración haga
contacto con la superficie de calibración del regulador (47). Cuando haya finalizado la comprobación
PIP
de regulación de combustible, quite el Probador Fabricado FT-1906 e instale la tubería de aire en el
control de relación de combustible (FRC).
-
202 1067
9. ENCIENDA el indicador (19). Asegúrese de que las unidades del indicador estén en milímetros y que
positiva). 3
02: 11/2 841
/ 5
la dirección de desplazamiento ± sea correcta (la lectura del émbolo que sale del indicador debe ser
4 2 9
10. Empuje firmemente con la mano el cabezal de la cremallera (12) del inyector número 1 hacia el
NE : 15-
inyector hasta que el bulón de tope del cabezal de la cremallera (11) toque el anclaje cuadrado de la
H
© 2 06 6:00
S 0
caja del inyector (10) y manténgalo en esta posición. El inyector número 1 está ahora en posición de
"corte de combustible". Pulse el botón "zero-set" (poner a cero) en el indicador para definir la
023 10
posición cero de la cremallera.
Cat
Nota: Si el conjunto de balancín está instalado, gire el eje de control en el sentido de "corte de
combustible" (contra la presión del resorte). Gire el eje hasta que TODAS las palancas de los
erp
inyectores estén en la posición de corte antes de pulsar el botón "zero-set" (poner a cero). De este
illa
modo se asegura que la cremallera del inyector número 1 esté en la posición cero.
rI nc.
Nota: Se pueden utilizar los Alicates de Presión de Punta Larga 128-8823 para accionar el varillaje
de control durante todo el procedimiento. (Para obtener más información, consulte la descripción en
la sección "Sincronización de inyectores".)
11. Suelte el cabezal de la cremallera número 1 (o la varilla de control, si no se quitaron los balancines) y
luego empújelo hacia atrás hasta la posición cero de la cremallera. Repita este proceso varias veces
para asegurarse de establecer un punto cero uniforme.
12. Empuje hacia abajo la palanca de la cremallera (46) y suéltela rápidamente. Mueva la palanca varias
veces de esta forma para asegurarse de que la cremallera del inyector se mueve con suavidad.
13. Para obtener información sobre la regulación correcta de combustible, consulte la "Placa de
información del motor" o la sección "Regulación de combustible e información relacionada" de la TMI.
14. Si la lectura del indicador digital se halla dentro de un margen de ± 0,25 mm de la regulación de
combustible especificada, diríjase al paso 17.
15. Si es necesario ajustar la regulación de combustible, utilice la Llave 1U-6673 o las Llaves de Ajuste
1U-7299/1U-7300 para aflojar la contratuerca del tornillo de regulación de combustible (45). Ajuste el
tornillo de regulación de combustible (45) hasta que la lectura del indicador coincida con la
regulación de combustible correcta. Gire el tornillo (45) hacia la izquierda para obtener más
combustible (regulación de más combustible) o a la derecha para obtener menos combustible
(regulación de menos combustible).
Ilustración 25 g03425471
ATENCION
No afloje el tornillo que fija el conjunto de abrazadera (15) a la
varilla de control. Se puede identificar a dicho tornillo por el
material sellante que hay en la cabeza hueca. El conjunto de
abrazadera (15) viene fijado de fábrica en la varilla. Si se afloja
la abrazadera, disminuirá el rendimiento del motor, además de
que podría resultar dañado.
16. Con las Llaves 1U-6673 o 1U-7299/1U-7300, mantenga el tornillo de regulación de combustible (45)
en posición y apriete la contratuerca. Vuelva a comprobar la regulación de combustible accionando
(empujando y soltando) la palanca (46). Compruebe de nuevo la lectura del indicador. Si la
regulación de combustible no es correcta, repita los pasos 15 y 16 hasta obtener los ajustes
apropiados.
17. Saque la herramienta de sujeción (44) y el conjunto de bulón de regulación de combustible (43) del
motor. Utilice los Alicates de Conexión del Regulador 136-4149 para volver a deslizar el manguito
(40) en el regulador (lubrique la junta tórica del manguito con aceite del motor si es necesario).
Instale la pinza (39) .
18. Quite el grupo de dispositivo indicador (16) y el indicador (19). Instale el perno (15) en la base de
válvulas del motor y apriételo a 25 ± 7 N·m (18,5 ± 5 lb-pie.
Nota: Si se había desinstalado el conjunto de balancín para llevar a cabo este procedimiento, quite
el Compresor de Resorte 1U-6675. Instale el conjunto de balancín. Asegúrese de que las varillas de
empuje están firmemente apoyadas en los balancines y los elevadores. Compruebe el juego de las
válvulas y la sincronización de combustible. Consulte las secciones "Juego de las válvulas" y
"Sincronización de combustible" en el manual de servicio del motor.
19. Con el motor parado y el sistema eléctrico del motor DESCONECTADO, instale el solenoide de corte
de combustible. Instale la tapa de la válvula.
Sincronización de combustible
Herramientas y equipos
Las herramientas que aparecen en la tabla D "Herramientas de sincronización de combustible" resultan
necesarias para completar el procedimiento de sincronización de combustible.
Tabla 5
Tabla D.Herramientas de sincronización de combustible
No. de pieza Descripción Cantidad Artículo (1)
1U-8869 Indicador de posición digital 1 4
9U-7269 Bloque de calibrador de sincronización 1 11
123-4940 Grupo de base magnética 1 12
9U-6272 Tornillo de sujeción de nailon 1 -----
128-8824 Llave, 16 mm y 18 mm 1 13
128-8825 Llave, 17 mm y 19 mm 1 14
9U-7274 Punto de contacto, 85 mm (3,35 pulg) de largo 1 15
( 1 ) Consulte la tabla de nomenclaturas que hay al principio de este manual para identificar los artículos.
1. Instale el Punto de Contacto 9U-7274 (31) de 85 mm (3,35 pulg) de largo en el vástago del indicador
de posición digital.
2. Introduzca el indicador de posición digital (19) en el Grupo de Base Magnética 123-4940 (29) hasta
que se pare. Apriete el tornillo de sujeción de nailon (20) .
3. ASEGÚRESE de que la parte inferior magnética del grupo de dispositivo indicador (29) esté limpia
(que NO tenga partículas pegadas al imán). Asimismo, asegúrese de que tanto la parte superior
como el anclaje del Bloque de Calibrador de Sincronización 9U-7269 estén limpios.
4. Empuje (retrayéndolo por completo) el punto de contacto del indicador (31) dentro del indicador de
posición digital y manténgalo allí.
ATENCION
Los imanes del Grupo de Dispositivo Indicador 123-4940 (29)
son muy potentes y pueden saltar a su sitio al acoplar el
conjunto de base a cualquier superficie metálica. Para evitar
que el indicador de posición digital pueda sufrir daños,
mantenga el punto de contacto del indicador en posición
retraída al acoplar la base.
Ilustración 27 g03425489
Grupo indicador (versión actual)
Ilustración 28 g03425531
Grupo indicador (versión antigua)
3. En la ventana de la pantalla debe aparecer una barra indicadora (6) debajo de REV. Si el espacio
estuviera en blanco, pulse el botón +/- (1) de forma que en la pantalla aparezca la barra indicadora,
tal como se indica.
4. Pulse el botón de preajuste (3) y manténgalo pulsado hasta que aparezca una (P) parpadeante en la
esquina superior derecha de la pantalla. Cuando aparezca la (P) parpadeante, suelte el botón.
Ilustración 29 g03425556
Indicador de Posición Digital 1U-8869 (versión antigua)
Nota: Pulse el botón de preajuste y manténgalo pulsado para cambiar las posiciones del cursor
parpadeante. Asimismo, pulse el botón de preajuste y suéltelo para cambiar el valor del número.
5. Pulse el botón de preajuste (3) y manténgalo pulsado hasta que la (P) deje de parpadear y pueda
verse una barra indicadora parpadeante en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Cuando
aparezca la barra indicadora, suelte el botón. Si pulsa y suelta el botón de preajuste, aparecerá y
desaparecerá un signo menos encima del indicador parpadeante. Utilice el botón de preajuste para
dejar esta posición en blanco.
6. Pulse el botón de preajuste (3) y manténgalo pulsado hasta que el indicador parpadeante comience
a parpadear por la primera posición numérica (la cuarta posición a la izquierda de la coma decimal) y
luego suelte el botón. Si pulsa y suelta el botón de preajuste, cambiará el número de la pantalla en
esa posición.
7. Utilice el botón de preajuste para mover el indicador parpadeante y cambiar el valor de los números
en pantalla hasta que aparezca 0062,00 mm (2,4 pulg).
8. Pulse el botón de preajuste y manténgalo pulsado hasta que la (P) parpadeante aparezca en la
esquina superior derecha de la pantalla y luego suelte el botón. Pulse el botón de preajuste un
momento de forma que la (P) parpadeante y los ceros a la izquierda de 62,0 mm (2,4 pulg)
desaparezcan.
PIP
-
202 1067
Nota: Para recuperar un número preajustado, repita los pasos 1 a 4 y luego pulse el botón de
preajuste y suéltelo para que desaparezcan la (P) parpadeante y los ceros que están a la izquierda
3
02: 11/2 841
de 62,0 mm (2,4 pulg).
/ 5
4
9. APAGUE el indicador. El indicador conservará el número preajustado en la memoria (solo se retiene
N
un número preajustado).
2:1 9
EH(versión5actual)
Preajuste del grupo indicador - 0
© 2 06 6:00S
023 10
Programe el Indicador de Posición Digital 1U-8869 (19) con un valor preestablecido de 62 mm (2,4 pulg)
(la dimensión del Bloque de Calibrador de Sincronización 9U-7269 ) tal como se indica a continuación:
Cat
erp
illa
rI nc.
Ilustración 30 g03425489
Grupo indicador (versión actual)
3. Pulse el botón de preajuste (4) y manténgalo pulsado hasta que parpadee el signo (+ o -). Si en el
indicador aparece un (-), vuelva a fijarlo en (+).
Nota: Pulse el botón de preajuste una vez para entrar en modo programación. Púlselo y manténgalo
pulsado para avanzar una posición. Púlselo y suéltelo para aumentar el número.
4. Pulse el botón de preajuste y manténgalo pulsado hasta que comience a parpadear el primer
carácter. Suelte el botón cuando el carácter parpadee.
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que en la pantalla aparezcan los números 0062,00 mm (2,4 pulg).
Ilustración 32 g03425597
Números en pantalla introducidos correctamente
7. Pulse el botón de preajuste y manténgalo pulsado hasta que la (P) comience a parpadear.
8. Pulse el botón de preajuste y suéltelo. El indicador ya está preajustado y debe aparecer el valor
+0062,00 mm (2,4 pulg).
2. Nota: después de encontrar la posición de centro superior de una carrera concreta y de comprobar o
ajustar los cilindros, quite el perno de sincronización y gire el volante 360 grados hacia la izquierda.
Esto colocará el pistón número 1 en la posición de centro superior (TC) de la carrera de escape.
Instale el perno de sincronización en el volante y compruebe o ajuste los cilindros restantes
(inyectores).
Ilustración 33 g03425608
Nota: Para obtener más información acerca del ajuste de válvulas, consulte la sección Pruebas y ajustes
del juego de válvulas del motor - Examinar/ajustar.
Tabla 7
Tabla E-2
Posiciones del cigüeñal para la regulación de sincronización de combustible y el ajuste del
juego de válvulas de los Motores 3116, 3126
Motores de rotación estándar SAE (hacia la izquierda) vistos desde el extremo del volante
Artículo Cilindros para ajustar
Comprobar/ajustar con pistón número 1 en carrera de compresión de centro superior�
Inyectores 3-5-6
Válvulas de admisión 1-2-4
Válvulas de escape 1-3-5
Comprobar/ajustar con pistón número 1 en carrera de escape de centro superior2
Inyectores 1-2-4
Válvulas de admisión 3-5-6
Válvulas de escape 2-4-6
Orden de encendido 1-5-3-6-2-4
2. Nota: después de encontrar la posición de centro superior de una carrera concreta y de comprobar o
ajustar los cilindros, quite el perno de sincronización y gire el volante 360 grados hacia la izquierda.
Esto colocará el pistón número 1 en la posición de centro superior (TC) de la carrera de escape.
Instale el perno de sincronización en el volante y compruebe o ajuste los cilindros restantes
(inyectores).
Ilustración 34 g03425620
Ubicación de válvulas y cilindros de los Motores 3116, 3126
Nota: Para obtener más información acerca del ajuste de válvulas, consulte la sección Pruebas y ajustes,
Juego de válvulas del motor - Examinar/ajustar.
Con las dos posiciones del cigüeñal indicadas en la tabla E, Posiciones del cigüeñal para la regulación de
sincronización de combustible, se pueden comprobar o ajustar todos los inyectores. De este modo se
asegurará que los elevadores de las varillas de empuje no estén en contacto con los lóbulos y estén en
los círculos de la base del árbol de levas.
Nota: Gire siempre el cigüeñal del motor con los cuatro pernos grandes de la parte delantera del
cigüeñal. No utilice los ocho pernos pequeños que hay en la parte delantera de la polea del cigüeñal.
Nota: Si se han desinstalado e instalado los conjuntos de balancín antes de comprobar la dimensión de
la sincronización, gire el cigüeñal dos vueltas completas para permitir que los balancines se asienten
correctamente en los inyectores antes de comprobar la dimensión de la sincronización.
2. Asegúrese de que las superficies superiores del botador del inyector (32) y del anclaje (34) están
limpias y secas.
Ilustración 35 g03425630
Dimensiones de la sincronización de combustible
(34) Anclaje
3. Quite el indicador y la base magnética del bloque de calibrador. Empuje (retrayéndolo por completo)
el punto de contacto del indicador (31) dentro del indicador de posición digital.
4. Mantenga el punto de contacto en posición retraída y colóquelo con cuidado encima del botador del
inyector (32) que se va a comprobar.
ATENCION
Los imanes del Grupo de Dispositivo Indicador 123-4940 (29)
son muy potentes y pueden saltar a su sitio al acoplar el
conjunto de base a cualquier superficie metálica. Para evitar
que el indicador de posición digital pueda sufrir daños,
mantenga el punto de contacto del indicador en posición
retraída al acoplar la base.
Ilustración 36 g03425623
Dispositivo de sincronización instalado (versión actual)
Ilustración 37 g03425658
Dispositivo de sincronización (versión antigua)
Nota: El anclaje del inyector no es muy ancho. Es muy fácil fijar el punto de contacto en la culata y
no en el anclaje del inyector. Asegúrese de que el punto de contacto esté asentado en el anclaje del
inyector (34) .
5. Suelte (extienda) el émbolo del indicador y coloque cuidadosamente el punto de contacto del
indicador (31) en el anclaje del inyector (34). Asegúrese de que se mueva libremente y el punto de
contacto no se atasque en el resorte del inyector.
Ilustración 38 g03425676
(32) Botador del inyector
(34) Anclaje
ATENCION
Después de colocar la herramienta de sincronización en el
inyector, no gire el motor. De hacerlo, la herramienta de
sincronización podría sufrir daños.
7. Si en el indicador (19) aparece la dimensión correcta, o se encuentra dentro del margen de tolerancia
para la comprobación de ±0,20 mm (0,008 pulg), no hace falta llevar a cabo ningún ajuste. Diríjase al
paso 14.
8. Si en el indicador (19) no aparece la dimensión de la sincronización correcta, utilice las Llaves 128-
8824 o 128-8825 para aflojar la contratuerca que hay en el tornillo de ajuste de la varilla de empuje
(33) del inyector que se va a ajustar.
9. Gire el tornillo de ajuste (33) hasta que en el indicador (19) aparezca la dimensión de la
sincronización de combustible correcta. Apriete la contratuerca a 25 ± 7 N·m (18 ± 5 lb-pie) y vuelva
a comprobar el ajuste. Si fuera necesario, repita este procedimiento hasta que el ajuste sea correcto.
PIP
10. Secuencia para comprobar las dimensiones de sincronización de combustible. Consulte la
explicación que aparece al comienzo de esta sección.
-
202 1067
a. Compruebe y ajuste la dimensión de la sincronización de combustible en la mitad de los cilindros
02: 3 / 1 5
que tienen el perno de sincronización instalado.
841
1 / 2
b. Quite el perno de sincronización y la herramienta de sincronización.
4
NE :15- 9
2
c. Gire el volante hacia la izquierda 360 grados (1 vuelta) e instale el perno de sincronización.
H
© 2 06 6:00
S 0
d. Coloque la herramienta de sincronización en los inyectores restantes y compruebe la dimensión
de la sincronización de combustible. Consulte la tabla E, Posiciones del cigüeñal para la
023 10
regulación de sincronización de combustible.
Cat
Nota: Pueden comprobarse la mitad de los cilindros en cada rotación del motor. Si necesita más
información, consulte la tabla E.
erp
illa
11. Quite el perno de sincronización del volante cuando haya completado la comprobación de la
sincronización del combustible.
rI nc.
Cómo encontrar la posición de centro superior del pistón
número 1
Herramientas y equipos
Las herramientas que aparecen en la tabla F, Herramientas para encontrar la posición de centro superior,
resultan necesarias para completar el procedimiento.
Tabla 8
Tabla F
Herramientas para encontrar la posición de centro superior
No. de pieza Descripción Cantidad Artículo (1)
8T-4177 Perno, compresor de resorte 1 7
( 1 ) Consulte la tabla de nomenclaturas que hay al principio de este manual para identificar los artículos.
Procedimiento
Ilustración 39 g03425683
Ubicación del perno de sincronización
1. Quite el tapón del orificio de sincronización (36) en la parte delantera de la caja del volante.
ATENCION
Gire el motor con los cuatro pernos grandes de la parte
delantera del cigüeñal. No utilice los ocho pernos pequeños que
hay en la parte delantera de la polea del cigüeñal ya que esto
podría dañar el motor.
2. Coloque el Perno 8T-4177 (35) en el orificio. Gire el volante del motor hacia la izquierda hasta que el
perno de sincronización se acople en el orificio roscado del volante.
Nota: Si se gira el volante más allá del punto de acoplamiento entre el perno de sincronización y el
orificio roscado, hay que hacer volver el volante girándolo hacia la derecha 30 grados como mínimo.
Vuelva a girar el volante hacia la izquierda hasta que el perno de sincronización se acople en el
orificio roscado. De este modo se asegura la eliminación de todo el juego de los engranajes al
colocar el pistón número 1 en el centro superior.
4. Las válvulas de admisión y escape del cilindro número 1 están completamente cerradas si el pistón
número 1 está en la carrera de compresión y se pueden mover los balancines con la mano. Si no se
pueden mover los balancines y las válvulas están ligeramente abiertas, el pistón número 1 está en la
carrera de escape. Consulte la tabla E, Posiciones del cigüeñal para la regulación de sincronización
de combustible, para determinar cuáles son los cilindros que se pueden comprobar o ajustar (lo que
viene determinado por la posición de carrera del cigüeñal al instalar el perno de sincronización).
Nota: Después de identificar la posición real de la carrera, si se desea la otra posición de carrera, es
necesario quitar el perno de sincronización del volante. Gire el volante 360 grados hacia la izquierda
y vuelva a instalar el perno de sincronización.
5. Después de obtener la posición de centro superior de una carrera concreta y de hacer los ajustes
necesarios, quite el perno de sincronización y gire el volante 360 grados hacia la izquierda. De este
modo, el pistón número 1 se colocará en la posición de centro superior en la otra carrera. Instale el
perno de sincronización en el volante y complete los ajustes para los cilindros restantes.
Tabla G
Herramientas de desinstalación e instalación de inyectores
No. de pieza Descripción Cantidad Artículo (1)
5P-0302 Barra de desinstalación de inyectores 1 16
194-3542 Atornillador de punta hueca hexagonal, 5 mm 1 18
( 1 ) Consulte la tabla de nomenclaturas que hay al principio de este manual para identificar los artículos.
Ilustración 41 g03425701
Inyector de combustible de la unidad
(48) Perno
Desinstalación
1. Quite el perno de sujeción del inyector (48) .
ATENCION
No haga palanca en el soporte de sujeción del inyector. El
inyector podría resultar dañado. El inyector tiene una muesca
en el lado contrario a la cremallera que se utiliza para extraer el
inyector.
3. Gire el inyector para desacoplar la cremallera del inyector del varillaje de control.
4. Quite el inyector y examínelo para asegurarse de que se quitaron las juntas tóricas (49) con el
inyector.
ATENCION
No mueva la cremallera del inyector de combustible cuando el
resorte del inyector esté levemente comprimido. El inyector
podría resultar dañado.
Instalación
Nota: No todos los inyectores tienen una junta tórica en el fondo.
1. Con las juntas tóricas colocadas en su sitio y lubricadas con aceite de motor, coloque el inyector en
la culata y luego gírelo para acoplar la cremallera del inyector al varillaje de control.
2. Presione hacia abajo la parte superior del inyector de modo que las juntas tóricas se deslicen dentro
del orificio de la culata. Asegúrese de que el inyector está completamente asentado en el orificio
antes de instalar el perno.
3. Instale el perno (48) con el Atornillador de Punta Hueca Hexagonal 194-3542 y apriételo a 12 ± 3
N·m (9 ± 2 lb-pie).
PIP-10675841
2023/11/29
02:42:10-06:00
i04943220
© 2023 Caterpillar Inc.