100% encontró este documento útil (1 voto)
255 vistas32 páginas

Dynojet: Innovación en Motociclismo

1) El documento describe una empresa líder en sistemas para mejorar el rendimiento de motocicletas y equipos de diagnóstico llamada Dynojet. 2) Dynojet fabrica productos como Power Commanders y kits de carburación para mejorar el rendimiento de motocicletas y vehículos. 3) Se destaca el éxito de varios pilotos que usan productos Dynojet como el Power Commander V y el módulo AutoTune.

Cargado por

cotxero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
255 vistas32 páginas

Dynojet: Innovación en Motociclismo

1) El documento describe una empresa líder en sistemas para mejorar el rendimiento de motocicletas y equipos de diagnóstico llamada Dynojet. 2) Dynojet fabrica productos como Power Commanders y kits de carburación para mejorar el rendimiento de motocicletas y vehículos. 3) Se destaca el éxito de varios pilotos que usan productos Dynojet como el Power Commander V y el módulo AutoTune.

Cargado por

cotxero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 32

EMPRESA LÍDER MUNDIAL EN SISTEMAS PARA MEJORAR

EL RENDIMIENTO Y EQUIPOS DE DIAGNÓSTICO.

Carmelo Morales
Team LaGlisse
2009 SPANISH FORMULA EXTREME CHAMPION
Por segundo año consecutivo el piloto de Castellar del Vallés se proclama
campeon de Europa y campeón de España junto a su Yamaha R1 del Team
Laglisse.

Kevin Coghlan
Joe Darcey Racing Team
2009 SPANISH
SUPERSPORT CHAMPION.
El joven piloto de tan sólo 20 años del Joe
Darcey Team junto con su Honda se
proclamaron campeones de España de
Supersport.

Dani Rivas
Team Honda BQR
2009 SPANISH MOTO 2
CHAMPION.
Demostrando que las Moto2 van a dar y
mucho que hablar este año, Dani Rivas del
Honda BQR se hacía con el campeonato
español de Moto2.

Alistair Seeley
Relentless Suzuki by TAS Racing
BRITISH NATIONAL 1000CC SUPERSTOCK CHAMPION
Martin Winstanley, el técnico gurú de Dynojet, se desplazó a principios de año a la sede del
equipo en Irlanda, para completar los últimos ajustes del Power Commander V sobre la GSX-
R1000 2009, una de las primeras motos de este modelo en el Reino Unido.

Stuart Sinclair
Sisneros Speed Works
PIKE’S PEAK DENTRO DE LA CATEGORÍA SUPERMOTO 450
El piloto del equipo Sisneros Speed Works, Stuart Sinclair, con su Honda 2009
CRF 450 equipada con un Power Commander V y un módulo AutoTune,
consiguió la victoria en la subida internacional al Pike’s Peak dentro de la
categoría Supermoto 450, marcando un registro de 12:16.

2 www.dream-machine.net
FUNDADA EN 1972, DYNOJET ES UNA EMPRESA DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO CON MÁS DE 100
EMPLEADOS REPARTIDOS EN SUS CENTROS DE NEVADA, MONTANA, HOLANDA, ALEMANIA E INGLATERRA.
DYNOJET FABRICA PRODUCTOS NO DE SERIE PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO Y HERRAMIENTAS DE
DIAGNÓSTICO PARA LAS INDUSTRIAS DEL MOTOCICLISMO Y AUTOMOCIÓN. DYNOJET RESEARCH ES UNA
EMPRESA LÍDER EN LA FABRICACIÓN DE KITS DE CARBURACIÓN PARA MOTOCICLETAS Y ATV, ASÍ COMO
MÓDULOS DE INYECCIÓN DE GASOLINA, Y SE ESFUERZA POR OFRECER SIEMPRE LOS MEJORES PRODUCTOS,
GRACIAS A SU DEDICACIÓN CONSTANTE A LA INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO.
Atención al Cliente
Nuestro equipo de entusiastas de la motocicleta le proporcionará el mejor soporte técnico de la industria. Con su presencia en
carreras y rallies por todo el país, Dynojet ofrece soporte técnico en la mayoría de los eventos más importantes del año.
Existe una línea telefónica gratuita de soporte técnico y comercial que funciona desde las 8 hasta las 17 horas, de lunes a viernes
(hora local del Pacífico). También se puede obtener información técnica detallada en nuestras páginas web www. dynojet.com y
www.powercommander.com

Estándar Mundial
Dynojet Research mantiene relaciones comerciales a largo plazo con las principales empresas de la industria en más de 35 países
de todo el mundo, lo cual garantiza el soporte técnico local para la mayoría de nuestros clientes. El software de los productos del
Power Commander está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, holandés, español, japonés, coreano y chino.

Índice
Power Commanders 4-14
Controlador de Retraso del Encendido 8
Kits Optimizadores Sensor O2 13
Módulo Supresor Luz FI 14
Accesorios del Power Commander 15-21
Módulo de la Gasolina Secundario para PCV 15
Módulo de Expansión del
Cambio Rápido para PCV 15 & 21
Módulo AutoTune para PCV 16
Módulo de Encendido 17
Monitor LCD Color para PC IIIusb 18
Hub Multifunción para PC IIIusb 19
Sensores de Cambio Rápido 20
Cambio Rápido 21
Dusty Schaller Wide Band 2 22
Equipo Dynojet – Falkner-Livingston
Aplicaciones DFC –
El piloto del equipo Dynojet consiguió un Controlador de la Gasolina Dynojet 23
nuevo récord de velocidad en la categoría
Kits de Carburación Dynojet 24-30
650 MPS-BF, rodando en condiciones
óptimas en las salinas de Bonneville con la Kits de Carburación para motocicletas 23-27
Honda CBR600 Falkner-Livingston equipada con el Power Commander Kits de Carburación Off-Road y ATV 28-30
V y el AutoTune y ha pasado a formar parte de la élite de las 200 millas/
Kits de agujas de recambio 27
hora (320Km/h) con una velocidad media registrada de 206.015 mph
(331.4 Km/h). Red Mundial de Distribuidores Dynojet 31

902 170 154 / 96-252-4560 3


¿Por qué un Power Commander de Dynojet?
¿Por qué instalar un Power Commander en mi vehículo? Buena pregunta. A continuación le indicamos
algunos motivos para que reflexione.
Hace más de 11 años que Dynojet empezó a fabricar sistemas para mejorar el rendimiento de la
inyección de las motos. Nuestra primera unidad, el Power Commander I, fue diseñada para la Suzuki
TL1000S. Más adelante, empezamos rápidamente a desarrollar unidades para todas las motocicletas
y ATV de inyección que aparecían en el mercado.
Hemos aprendido mucho a lo largo de estos años y ahora sabemos que son muchos los aspectos que
hacen que un producto para el control de la inyección de la gasolina sea un éxito.
Veamos algunos de estos aspectos importantes:

SABER ENTENDER QUÉ ES LO QUE REALMENTE EL CLIENTE NECESITA


Aunque podíamos haber desarrollado un software y un módulo realmente muy complicados para nuestros clientes más “techies”, sabemos que la mayoría
de usuarios prefiere un producto fácil de usar y de montar que realmente haga lo que dice poder hacer. En Dynojet, invertimos mucho tiempo en desarrollar
y probar las funciones y características que pueden ser útiles para nuestros clientes y evitamos todos aquellos trucos y características que en la práctica
no van a ser utilizados y que sólo sirven para que el producto “parezca” de alta tecnología.

LA BASE DE DATOS DE MAPAS MÁS GRANDE DEL MUNDO


¿Qué es un mapa? Probablemente habrá oído este término miles de veces, pero ¿qué significa en realidad? Un “mapa” es sencillamente un conjunto de
instrucciones que el Power Commander utiliza para determinar cuándo y dónde realizar los ajustes de la gasolina.
También se preguntará ¿de dónde salen los mapas? Todos los mapas de Dynojet se crean en nuestras instalaciones, sobre nuestros bancos de prueba
y con todos los elementos que se detallan montados en la moto. Nosotros no utilizamos una fórmula matemática ni un modelo informático para calcular
los ajustes que “deberían” aplicarse.

ASISTENCIA TÉCNICA
A pesar de que nos esforzamos por hacer que todo resulte lo más fácil posible, puede que le queden algunas dudas o preguntas por resolver. Dynojet
no ha olvidado nunca que si está en el negocio es por y para sus clientes. Disponemos de una gran plantilla de expertos preparados para resolver
problemas técnicos por teléfono o a través del correo electrónico. En algunos casos concretos, podemos incluso entrar en el ordenador del cliente para
ayudarle a identificar el problema o actualizar un Power Commander. Al adquirir dispositivos electrónicos, no olvide el servicio de post-venta. Muchas
empresas no cuidan este aspecto de manera apropiada LLÁMENOS AL TEL.: 1-800-992-4993.

MODELOS
POWER COMMANDER V
El PCV utiliza los datos de las entradas de RPM y posición del acelerador para realizar los ajustes de
la gasolina. En algunos casos, se pueden usar otras entradas adicionales, como la temperatura del
agua o de la culata, así como la posición de marcha o la presión de admisión. El PCV tiene una
resolución de 250 rpm y 10 columnas de posición del acelerador, lo cual proporciona hasta 360
puntos de ajuste en los mapas para la gasolina e igual número de puntos para el ajuste del encendido
(si la moto incorpora encendido) Es exactamente la clase de ajuste “punto a punto” que necesitan las
motos actuales y todos los accesorios disponibles para las mismas.
El Power Commander V ofrece una gran capacidad de ajuste a un precio muy asequible,
además de ser fácil de usar, como exigen los clientes de hoy en día.

POWER COMMANDER III USB


El Power Commander es una unidad de ajuste de la inyección que se conecta “en línea” con la E CU
(unidad de control electrónico) de serie de la motocicleta. E l PC utiliza conectores del mismo tipo
que los de serie, por lo que no es necesario realizar cortes o empalmes en el mazo de cables.
Generalmente las instalaciones se realizan en menos de 15 minutos y algunas incluso en tan
sólo 5 minutos.
A través del microprocesador incorporado en el PC, se realizan las modificaciones de las curvas de
la gasolina de las motos y, en algunos casos, de las curvas del encendido. Con esta tecnología
podemos ofrecer un amplio campo de ajustes sin realizar modificaciones permanentes en la E CU de
la moto. Al desinstalar el PC, la moto vuelve a su estado original de serie. T odas las unidades se
entregan con el software y los cables de conexión que permitirán intercambiar diferentes mapas o
realizar ajustes en un fichero de mapa.

4 www.powercommander.com
• TAMAÑO REDUCIDO (MENOS DE LA MITAD DEL TAMAÑO DEL PCIII)
• CONEXIÓN USB DESDE EL ORDENADOR (YA NO SE NECESITA EL ADAPTADOR DE 9 VOLTIOS PARA SU PROGRAMACIÓN)
• FUNCIÓN INTEGRADA DE INTERCAMBIO DE MAPA EN 2 POSICIONES (NO SE INCLUYE CONMUTADOR DE CAMBIO
DE MAPA)
• ENTRADA DE MARCHA/VELOCIDAD (PERMITE AJUSTAR LOS MAPAS EN FUNCIÓN DE LA MARCHA ENTRADA Y DE LA VELOCIDAD)
• ENTRADA ANALÓGICA (PERMITE AL USUARIO UTILIZAR CUALQUIER SENSOR DE 0-5 VOLTIOS Y CREAR UNA TABLA DE AJUSTES BASADA EN LOS DATOS DE
DICHA ENTRADA, COMO PUEDE SER LA TEMPERATURA O LA PRESIÓN DE ADMISIÓN)
• ALCANCE DE LOS CAMBIOS EN LA CURVA DE LA GASOLLINA DE -100/+250% (POR ENCIMA DE –100/+100%)
PERMITE UNA BANDA DE AJUSTES MÁS AMPLIA PARA LAS MOTOS SPORT DE 8 INYECTORES)
• 10 COLUMNAS DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (UNA MÁS QUE LAS 9 DEL PCIIIUSB)
• FUNCIÓN INTEGRADA DE AJUSTE DEL CAMBIO RÁPIDO (AJUSTABLE POR CADA MARCHA – SENSOR Y
VARILLAS DE CAMBIO NO INCLUIDOS)
• FUNCIÓN “ACCEL PUMP” MEJORADA (MAYOR ALCANCE DE LOS AJUSTES Y SENSIBILIDAD)

LAS UNIDADES HARLEY-DAVIDSON TAMBIÉN INCLUYE:


• CONTROL DE LA GASOLINA Y DE AVANCE DEL ENCENDIDO
• REV X-TEND
• AJUSTE “WARM UP” O DE CALENTAMIENTO (LA UNIDAD LEE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y PERMITE REALIZAR
AJUSTES DE LA GASOLINA/ENCENDIDO EN FUNCIÓN DE DICHA LECTURA)
• EL SOFTWARE MOSTRARÁ LOS DATOS J1850 DE LA ECU DE SERIE DE LAS MOTOS (SON DATOS
TALES COMO LA TEMPERATURA, AMPLITUD DE PULSO DE LA GASOLINA, AVANCE DEL ENCENDIDO, DETONACIONES, ETC.)
• MAPA INDIVIDUAL DE CADA CILINDRO

Accesorios del Power Commander V

• FUNCIONA CON CUALQUIER SISTEMA DE ESCAPE


• AJUSTE DE LA GASOLINA DE HASTA
-100/+ 100% CON RESPECTO AL DE SERIE
• AMPLIABLE CON:
-MÓDULO DE ENCENDIDO -CAMBIO RÁPIDO DE MARCHAS
-MONITOR LCD COLOR -HUB MULTIFUNCIÓN
• INSTALACIÓN FÁCIL (SIN CORTES NI EMPALMES)

LAS UNIDADES PARA HARLEY-DAVIDSON


TAMBIÉN INCLUYEN
• FUNCIONA CON TODOS LOS ESCAPES
• REV X-TEND (200$) – AUMENTA EL LÍMITE DE REVOLUCIONES DE SERIE
• AJUSTE DEL ENCENDIDO
• MAPA INDIVIDUAL DE LOS CILINDROS
• AJUSTE DE LA BOMBA DEL ACELERADOR
• START FUEL – AÑADE GASOLINA AL ARRANCAR

Accesorios del Power Commander III usb

Dynojet 2010 Powersports Products 5


O
ND E
B

CE O D
LO

ID

PI O
DO
US

RÁMBI
DE

EX

EN UL
DE

DE

DE

DE

DE
TE
V
O

III

D
MO

NO
CO

CO

CO

CO

CO

CA

PC

PC

PC
APRILIA
2006-2008 RXV/SXV 450 927-411 A
2009 RXV 450 10-002 C
2009 SXV 450/550 10-005 C EX C
2006-2008 RXV/SXV 550 929-411 A A
2005-2006 Pegaso 926-411 A A
2000-2003 RSV Mille 902-411 A EX A
2000-2001 RSV Mille SP 903-411 A EX A
2004-2008 RSV Mille 908-411 A EX A 2 4-104 J
2009 RSV Mille 10-003 C EX C
2001-2004 Falco 905-411 A EX A
2001-2004 RST 1000 Futura 906-411 A EX A
2003-2005 Tuono 907-411 A EX A 4-104 J
2006-2008 Tuono 923-411 F
2009 Tuono 10-004 C EX C
2010 RSV4 10-001 TBD EX TBD

ARCTIC CAT
2010 450H1 11-008 C
2005-2010 500 / 600 / 700 EFI (excludes Pantera) 11-007 C
2009-2010 550H1 11-005 C
2008 Prowler 623-411 A
2007-2008 M800 / M1000 snowmobile 617-411 A
2009-2010 M800 / M1000 snowmobile 11-004 C
2006-2007 700 EFI Quad 616-411 A
2008 700 H1 630-411 A
2009-2010 700 H1 11-006 C
2008 Thundercat 1000 (Quad) 622-411 A
2009-2010 Thundercat 1000 (Quad) 11-002 C
2009-2010 Prowler 1000 11-001 C
2009-2010 Z1 snowmobile 11-003 C

BENELLI
2005-2007 TNT 1130 726-411 A EX A
2005-2006 Tornado 728-411 A EX A

BMW
2009 G450X 12-005 C EX C
2009 G650X 12-006 C EX C
2000-2004 F650 GS/GS Dakar / CS 913-611 G 10
2008 F650 GS 945-411 A
2009-2010 F650 GS 12-007 C EX C
2008 F800 GS 946-411 A
2009-2010 F800 GS 12-008 C EX C
2007-2008 F800 / ST 941-411 A
2009 F800 ST 12-009 C EX C
2010 S1000RR 12-012 C EX C
1995-2001 R1100 R/RT 916-611 G 10
1997-2004 R1100S 920-611 G 10
2001-2005 R1150 R/RT 918-611 G 10
1998-2003 R1150 GS 919-611 G 10
2005-2007 R1200 GS 936-411 A
2008 R1200 GS 949-411 A
2009 R1200 GS 12-001 C EX C
2010 R1200 GS 12-014 C EX C
2005-2008 R1200 R 944-411 A
2009 R1200 R / RT 12-002 C EX C
2010 R1200 RT 12-013 C EX C
2005-2008 R1200 RT 948-411 A
2008 R1200 S 950-411 A
2009 R1200 S (euro only) 12-003 C
2005-2008 K1200 S/R 937-411 A 4-101 J
2009-2010 HP2 12-010 C EX C
2009 HP2 Megamoto 12-011 C EX C
2000-2004 K1200 RS / GT 914-611 G 10
2009-2010 K1300 S/R 12-004 C EX C

6 www.dream-machine.net
MÓ CEN
EN

CA PI
PC
MO


DU DI
III

MBDO
PC
CO

CO

CO

CO

CO
LO DO
NO
DE

PC

US

IO
DE
DE

DE

DE

DE

DE
EX
LO

TE
O

V
BOMBARDIER
2009-2010 Outlander 400 25-005 C
2008 DS450 624-411 A
2009-2010 DS450 25-001 C
2007-2008 Outlander 500 618-411 A
2006-2008 Outlander 650 620-411 A
2006-2008 Outlander 800 615-411 A
2007-2008 Renegade 800 621-411 A
2009-2010 Renegade 800 25-003 C
2009-2010 CanAm Spyder 25-004 C EX C
2007-2008 Ski Doo Skandic Tundra LT (snowmobile) 619-411 A
2009-2010 Ski Doo 4-tec 1200 25-002 C

BUELL
2009 1125 15-016 C EX C

DUCATI
2003-2006 620 i.e. 719-411 A EX A
2009-2010 696 14-001 C EX C
97-2003 748 704-411 EX A
2003-2006 749 715-411 A EX A 4-104 J
2010 Hypermotard 796 14-008 C EX C
2008 848 735-411 A 4-102 J
2009-2010 848 14-002 C EX C 4-102 J
99 750 & 900 SS 701-411 A EX A
2000-2001 750 & 900 SS 702-411 A EX A
2000-2001 Monster 900 703-411 A EX A
2001-2006 Monster S4 710-411 A EX A
2007 Monster S4R 733-411 A EX A
2003-2004 Monster 800 s i.e. 716-411 A EX A
2003-2006 Monster 800 S2R 723-411 A EX A
2003-2004 Monster 1000 s i.e. 717-411 A EX A
98-2001 996 705-411 A EX A
2002-2003 998 711-411 A EX A
2003-2006 999 714-411 A EX A 4-104 J
2007-2008 Hypermotard 732-411 A EX A
2009 Hypermotard 14-003 C EX C
2010 Hypermotard EVO 14-009
2007-2008 1098 729-411 A EX A 4-102 J
2008 1098R 736-411 A 4-102 J
2009-2010 M1100 14-004 C EX C
2009-2010 Streetfighter 14-005 C EX C
2009-2010 1198 14-006 C EX C
2009 Desmosedici 14-007 C EX C

HARLEY-DAVIDSON
2007-2008 883 Sportsters 816-511 E EX E
2009 883 Sportsters 15-001 E EX E
2010 883 Sportsters 15-009 E EX E
2007-2008 1200 Sportsters 817-511 E EX E
2009 1200 Sportsters 15-002 E EX E
2010 1200 Sportsters 15-010 E EX E
2009 XR1200 15-008 E EX E
2010 XR1200 15-015 E EX E
97-98 All EFI Models (Evo Motor) 801-511 B EX B 4-109 K
99-2001 All EFI Touring Models (Twin Cam) 802-511 B EX B 4-109 K
2002-2006 All EFI Touring Models (Twin Cam) 807-511 B EX B 4-109 K
2007 All EFI Touring Models (Twin Cam) 812-511 E EX E
2008 All EFI Touring Models (Twin Cam) 818-511 D EX D
2009 All Touring Models 15-003 D EX D
2010 All Touring Models 15-011 D EX D
2001-2006 All EFI Softail Models 805-511 B EX B 4-109 K
2007-2008 All EFI Softail Models 813-511 E EX E
2009-2010 Softail Models 15-004 E EX E
2009 Softail Deluxe / Heritage 15-007 E EX E
2004-2005 All EFI Dyna Models 810-511 B EX B 4-109 K
2006 Dyna Models 811-511 E EX E

902 170 154 / 96-252-4560 7


O
ND E
B

CE O D
LO

ID

PI O
DO
US

RÁMBI
DE

EX

EN UL
DE

DE

DE

DE

DE
TE
V
O

III

D
MO

NO
CO

CO

CO

CO

CO

CA

PC

PC

PC
HARLEY-DAVIDSON
2007-2008 Dyna Models 814-511 E EX E
2009 Dyna Models 15-005 E EX E
2010 Dyna Models 15-013 E EX E
2002-2006 V-Rod 809-511 B EX B 4-110 L
2007 V-Rod 815-511 B EX B
2008 V-Rod 819-511 E EX E
2009-2010 V-Rod 15-006 E EX E

HONDA
2010 CRF250R 16-015 C
2006-2007 FSC400 Silverwing 131-411 A
2007-2008 Rancher 128-411 A
2009-2010 Rancher 420 16-018 C
2009-2010 CRF450 16-003 C
2004-2008 FSC600 Silverwing 123-411 A
2001-2006 CBR 600 F4i 108-411 A EX A 4 6-12 H 4-102 J
2003-2004 CBR 600 RR 115-411 A EX A 4,7 6-04 H 4-102 J
2005-2006 CBR 600 RR 117-411 A EX A 4,7 6-04 H 4-102 J
2007-2008 CBR 600 RR 127-411 A EX A 5,7 6-50 H 4-102 J
2009-2010 CBR 600 RR 16-001 C EX C 5,7 6-70 O 4-114 J
2007-2008 CB600F (european only) 129-411 A 6-54
2009-2010 CB600F (european only) 16-008 C 6-92 O
2008 CBF600 (european only) 137-411 A 6-54 H
2009-2010 CBF600 (european only) 16-009 C 6-93 O
2009 DN-01 16-010 C EX C
2006-2008 Rincon 124-411 A
2009-2010 Rincon 16-019 C
2008 XL700V (european only) 136-411 A
2009 XL700V (european only) 16-007 C
2008 TRX700XX 133-411 A
2009 TRX700XX 16-004 C
2010 NT700V 16-016 C EX C
2009-2010 VT750C 16-011 C EX C
98-99 VFR 800 101-411 A EX A
2000-2001 VFR800 106-411 A EX A
2002-2005 VFR 800 VTec 111-411 A EX A
2006-2008 VFR 800 VTec 126-411 A EX A
2009 VFR 800 VTec 16-005 C EX C
2002-2008 919 (Hornet 900) 112-411 A A EX A 4 6-63 H
2000-2001 CBR 929 RR (Fireblade) 104-411 A A EX A 4 6-09 H 4-102 J
2002-2003 CBR 954 RR (Fireblade) 110-411 A A EX A 4 6-09 H 4-102 J
2004-2005 CBR 1000 RR Fireblade 121-411 A A EX A 5,7 6-17 H 4-102 J
2006-2007 CBR 1000 RR Fireblade 125-411 A A EX A 7 6-17 H 4-102 J
2008 CBR 1000 RR 132-411 A A EX A 7 6-67 H 4-102 J
2009 CBR 1000 RR 16-002 C EX C 7 6-71 O 4-114 J
2010 CBR 1000 RR 16-017 C EX C 7 6-103 O 4-114 J
2008 CB1000R (european only) 135-411 A 6-69 H 4-102 J
2009-2010 CB1000R (european only) 16-013 C 6-94 O 4-114 J
2007-2008 CBF1000F (european only) 130-411 A

CONTROLADOR DEL RETRASO DEL ENCENDIDO (SÓLO MODELOS USA)


Este producto elimina el retraso del encendido de serie, a 100% del acelerador.
SE ADAPTA A DOS MODELOS HONDA:
• 2008-2009 Honda CBR1000RR   • 2009-2010 Honda CBR600RR
NOTA: ¡Sólo modelos USA!
Con este módulo, la moto rodará más pobre a 100% del acelerador, desde las 9500 rpm hasta el límite.
Vaya al mapa del Power Commander y sume “9” a todos los valore que figuran en las celdas, desde 9500-
13500 rpm, en la columna correspondiente al 100% del acelerador (por ejemplo, si a 10000 rpm al 100%
del acelerador, el mapa actual tiene un valor asignado de 2, al utilizar el IRC deberá introducir un valor de
11 en esta celda)

8 www.powercommander.com
MÓ CEN
EN

CA PI
PC
MO


DU DI
III

MBDO
PC
CO

CO

CO

CO

CO
LO DO
NO
DE

PC

US

IO
DE
DE

DE

DE

DE

DE
EX
LO

TE
O

V
HONDA
2009 CBF1000F (european only) 16-012 C
2003-2008 Varadero 1000 (european only) 116-411 A
2009 Varadero 1000 (european only) 16-006 C
2000-2001 RC-51 (SP1) 105-411 A EX A 4-104 J
2002-2006 RC-51 (SP2) 114-411 A EX A 4-104 J
99-2001 CBR1100 XX (99-2000 Euro Models) 102-411 A
2002-2003 CBR1100 XX (2001-2006 Euro Models) 113-411 A 4*
2000-2004 X-11 (european only) 107-411 A 4
2010 VFR1200 16-020 C EX A
2003-2008 CB 1300F (european only) 118-411 A
2010 Fury 16-014 C EX A 6-102 O
2002-2004 VTX 1800 C & 02-03 Retro Models 109-411 A EX A 6 6-08 H
2004-2008 VTX 1800 Retro & Neo, “C” model for 05-08 122-411 A EX A 4*,6 6-08 H

HUSQVARNA
2008 TE250 625-411 A
2010 TE250 23-005 C EX C
2010 TCX250 23-006 C
2009-2010 TE310 23-001 C EX C
2008 TE450 / SM450 629-411 A
2009-2010 TE450 / SM450 23-003 C EX C
2008 TE510 / SM510 628-411 A
2009-2010 TE510 / SM510 23-004 C EX C
2007-2008 SM610 627-411 A
2009-2010 TE610 / SM610 23-002 C EX C

HYOSUNG
2009-2010 GV650/GT650 13-001 C

KAWASAKI
2010 D Tracker 125 (europe only) 17-024 C
2008 EX250 (europe only) 236-411 A 6-99 H
2009-2010 EX250 (europe only) 17-001 C 6-109 O
2008 KFX450 226-411 A 6-52 H
2009-2010 KFX450 17-014 C 6-72 O
2009 KX450F 17-002 C
2010 KX450F 17-020 C
2003-2004 ZX-6 R 207-411 A EX A 6-05 H 4-102 J
2005-2006 ZX-6 R 218-411 A EX A 7 6-01 H 4-102 J
2003 ZX-6 RR 208-411 A EX A 6-05 H 4-102 J
2004 ZX-6 RR 213-411 A EX A 7 6-05 H 4-102 J
2005-2006 ZX-6 RR 219-411 A EX A 7 6-01 H 4-102 J
2007-2008 ZX-6 R 229-411 A EX A 7 6-47 H 4-102 J
2009-2010 ZX-6 R 17-003 C EX C 7 6-73 O 4-114 J
2006-2008 EX650R 223-411 A EX A 6-45 H 4-104 J
2009-2010 EX650R 17-008 C EX C 6-74 O 4-116 M
2009-2010 ER6n 17-009 C EX C 6-74 O
2007-2008 Versys 228-411 A EX A 6-45 H
2009-2010 Versys 17-010 C EX C 6-74 M
2008 Brute Force 750 232-411 A 6-56 H
2009-2010 Brute Force 750 17-019 C
2009-2010 Teryx 17-018 C
2004-2005 Z750 214-411 A EX A 6-18 H 4-104 J
2005-2006 Z750 S 221-411 A EX A 6-34 H 4-102 J
2007-2008 Z750 (Euro only) 231-411 A 1 6-53 H
2009 Z750 (Euro only) 17-016 C 1
2006-2008 VN900 225-411 A EX A
2009-2010 VN900 17-015 C EX C
2003-2006 Z1000 210-411 A EX A 6-27 H 4-104 J
2007-2008 Z1000 227-411 A EX A 1 6-53 H
2009 Z1000 (Euro only) 17-017 C 1 6-96 O
2010 Z1000 17-021 C EX C
2004-2005 KLV1000 217-411 A EX A
2004-2005 ZX-10R 212-411 A EX A 6-21 H 4-102 J
2006-2007 ZX-10R 222-411 A EX A 6-41 H 4-102 J
2008 ZX-10R 233-411 A EX A 7 6-68 H 4-102 J
2009 ZX-10R 17-004 C EX C 7 6-75 O 4-114 J
2010 ZX-10R 17-023 C EX C 6-105 O 4-114 J
2000-2001 ZX-12R 204-411 A EX A 6-11 H 4-102 J

Dynojet 2010 Powersports Products 9


O
ND E
B

CE O D
LO

ID

PI O
DO
US

RÁMBI
DE

EX

EN UL
DE

DE

DE

DE

DE
TE
V
O

III

D
MO

NO
CO

CO

CO

CO

CO

CA

PC

PC

PC
KAWASAKI
2002-2003 ZX-12R 206-411 A EX A 6-11 H 4-102 J
2004-2005 ZX-12R 216-411 A EX A 6-22 H 4-102 J
2006-2007 ZX-14R 224-411 A EX A 6-42 H 4-104 J
2008 ZX-14R 234-411 A EX A 6-42 H 4-104 J
2009-2010 ZX-14R 17-012 C EX C 6-76 O 4-116 M
2008 ZG1400 Concours 230-411 A EX A 6-42 H
2009 ZG1400 Concours 17-013 C EX C 6-97 O
2010 ZG1400 Concours 17-022 C EX C
99-2005 1500 Drifter 201-411 A EX A
2000-2004 1500 Nomad 202-411 A EX A
2000-2008 1500 Vulcan Classic 203-411 A EX A
2002-2003 Mean Streak 1500 205-411 A EX A
2004-2008 Mean Streak 1600 215-411 A EX A
2005-2008 1600 Nomad 220-411 A EX A
2003-2008 1600 Classic 209-411 A EX A
2009-2010 Vulcan 1700 Voyager 17-005 C EX C 6-101 O
2009-2010 Vulcan 1700 Classic 17-006 C EX C 6-101 O
2009-2010 Vulcan 1700 Nomad 17-007 C EX C 6-101 O
2004-2007 Vulcan 2000 211-411 A EX A 11 6-20 H
2008 Vulcan 2000 235-411 A 11 6-20 H
2009-2010 Vulcan 2000 17-011 C EX C 11 6-98 O

KTM
2009 690 SM/SMC 18-001 C EX C
2006-2008 Superduke 925-411 F
2009 Superduke 18-002 C EX C
2009 Superduke R 18-006 C EX C
2007-2008 Adventurer 928-411 F
2009 Adventurer 18-003 C EX C
2009 990 SM 18-005 C EX C
2008 RC8 947-411 A
2009 RC8 18-004 C EX C

MOTO GUZZI
2004-2006 Breva 750 722-411 A
2000-2001 V11 Sport 706-411 A
2000-2001 California Special 707-411 A
2000-2003 Jackal / Bassa / Stone 708-411 A
2000-2001 Quota 1100 ES 709-411 A
1996-1998 Centuaro 718-411 A
2009-2010 Norge 26-001 C
2006-2009 Griso 1100 26-002 C
2009-2010 Griso 1200 26-003 C
2010 V7 26-004 C
2010 Stelvio 26-005 C

MOTO MORINI
2006-2007 Corsaro 1200 731-411 A

Kevin Coghlan
Joe Darcey
2009 SPANISH
SUPERSPORT
CHAMPION.

10 www.dream-machine.net
MÓ CEN
EN

CA PI
PC
MO


DU DI
III

MBDO
PC
CO

CO

CO

CO

CO
LO DO
NO
DE

PC

US

IO
DE
DE

DE

DE

DE

DE
EX
LO

TE
O

V
MV AGUSTA
2002-2006 F4 713-411 A EX A
2004-2005 Brutale 712-411 A EX A
2004-2005 F4 1000 725-411 A EX A
2006-2007 F4 1000 730-411 A EX A
2006-2007 Brutale 910 727-411 A EX A
2009 Brutale 989 24-001 C EX C
2010 Brutale 990 24-004 C EX C
2009 Brutale 1078 24-002 C EX C
2010 Brutale 1090 24-005 C EX C
2009 F4 1078RR 24-003 C EX C

MZ
2004-2005 MZ 1000 S 721-411 A

POLARIS
2004 700 Twin EFI 910-411 A
2005-2008 700 Twin EFI 911-411 A
2007-2009 Snowmobile clean fire injection models 943-411 A
2009-2010 Snowmobile CFI 4 models 19-007 C
2006-2008 Ranger XP 924-411 A
2008 Ranger RZR 930-411 A 6-64 H
2009-2010 Ranger RZR S 19-003 C
2005-2008 Sportsman 800 912-411 A
2009-2010 Sportsman 850 19-005 C
99-2001 Victory V92C 901-411 A EX A
2000-2001 Victory V92SC 904-411 A EX A
2003-2007 Victory Vegas 909-411 A EX A
2005-2007 Victory Hammer / Kingpin 921-411 A EX A
2008 Victory 100” models 938-511 E
2009-2010 Victory Vegas / Kingpin 19-001 E EX E
2009-2010 Victory Hammer / S / Vegas Jackpot 19-002 E EX E
2009-2010 Victory Vision 19-006 E EX E

SUZUKI
2009 TU250 20-011 C EX C
2010 RMZ250 20-020 C
2007-2008 AN400 Burgman / Skywave 345-411 A EX A
2009-2010 LTZ400 20-002 C
2006-2007 LTR450 329-411 A
2008 LTR450 346-411 A
2009-2010 LTR450 20-019 C
2008 RMZ450 341-411 A
2009-2010 RMZ450 20-001 C
2010 RMX450Z 20-022 C
2007-2008 KingQuad 450 335-411 A
2001-2003 GSXR 600 307-411 A EX A 6-06 H 4-102 J
2004-2005 GSXR 600 316-411 A EX A 6-03 H 4-102 J
2006-2007 GSXR 600 327-411 A EX A 7,9 6-39 H 4-102 J
2008 GSXR 600 342-411 A EX A 7 6-39 H 4-102 J
2009-2010 GSXR 600 20-005 C EX C 7 6-78 O 4-114 J
2006-2008 GSR600 (european only) 332-411 A
2003-2006 SV 650 & SV 650 S 313-411 A EX A 6-24 H 4-102 J
2007-2008 SV 650 & SV 650 S 337-411 A EX A 6-57 H 4-102 J
2009-2010 SV 650 & SV 650 S 20-009 C EX C 6-77 O 4-114 J
2004-2006 DL 650 (V-Strom) 319-411 A EX A
2007-2008 DL 650 (V-Strom) 338-411 A EX A
2009 DL 650 (V-Strom) 20-003 C EX C
2009 Gladius 20-013 C EX C
2003-2008 AN 650 Burgman 331-411 A EX A
2008 GSX650F 340-411 A EX A
2009 GSX650F 20-012 C EX C
2007-2008 GSF650 Bandit (euro only) 348-411 A
2005-2007 KingQuad 700 EFI 321-411 A
2008-2008 KingQuad 750 347-411 A
98-99 GSXR 750 302-411 A EX A
2000-2001 GSXR 750 305-411 A EX A 6-36 H 4-102 J
2002-2003 GSXR 750 309-411 A EX A 6-06 H 4-102 J
2004-2005 GSXR 750 317-411 A EX A 6-03 H 4-102 J

902 170 154 / 96-252-4560 11


O
ND E
B

CE O D
LO

ID

PI O
DO
US

RÁMBI
DE

EX

EN UL
DE

DE

DE

DE

DE
TE
V
O

III

D
MO

NO
CO

CO

CO

CO

CO

CA

PC

PC

PC
SUZUKI
2006-2007 GSXR 750 328-411 A EX A 7,9 6-39 H 4-102 J
2008 GSXR 750 343-411 A EX A 7 6-39 H 4-102 J
2009-2010 GSXR 750 20-006 C EX C 7 6-78 O 4-114 J
2005-2008 Boulevard C50, C50 SE & M50 322-411 A EX A
2009-2010 Boulevard C50, C50 SE & M50 20-014 C EX C
97-2001 TL 1000 S 301-411 A EX A
98-2003 TL 1000 R 303-411 A EX A
2002-2008 DL 1000 (V-Strom) 311-411 A EX A
2009-2010 DL 1000 (V-Strom) 20-017 C EX C
2001-2002 GSXR 1000 308-411 A EX A 6-06 H 4-102 J
2003-2004 GSXR 1000 315-411 A EX A 6-25 H 4-102 J
2005-2006 GSXR 1000 325-411 A EX A 7 6-10 H 4-102 J
2007-2008 GSXR 1000 333-411 A EX A 7 6-51 H 4-102 J
2009-2010 GSXR 1000 20-007 C EX C 7 6-79 O 4-114 J
2003-2004 SV 1000 314-411 A EX A 6-26 H 4-102 J
2005-2007 SV 1000 324-411 A EX A 6-28 H 4-102 J
2007-2008 Bandit 1250 334-411 A EX A
2009 Bandit 1250 20-010 C EX C
2010 Bandit 1250 20-021 C EX C
99-2000 GSX 1300 Hayabusa 304-411 A EX A 4-104 J
2001 GSX 1300 Hayabusa 320-411 A EX A 4-104 J
2002-2007 GSX 1300 Hayabusa 312-411 A EX A 6-07 H 4-104 J
2008 GSX 1300 Hayabusa 339-411 A EX A 7 6-60 H 4-102 J
2009-2010 GSX 1300 Hayabusa 20-008 C EX C 7 6-80 O 4-114 J
2008 B King 336-411 A EX A 7 6-62 H 4-102 J
2009-2010 B King 20-004 C EX C 7 6-80 O 4-114 J
2002-2007 GSX 1400 (european only) 310-411 A
2005-2008 Boulevard C90 & C90 SE 323-411 A EX A
2009 Boulevard C90 & C90 SE 20-015 C EX C
2009-2010 M90 20-018 C EX C
2004-2005 Marauder 1600 & M95 318-411 A EX A
2006-2008 M109R 330-411 A EX A
2009-2010 M109R / C109R 20-016 C

TRIUMPH
2003-2006 Speed Four 512-411 A EX A 8
2000-2003 TT 600 505-411 A EX A 8
2003-2004 Daytona 600 509-411 A EX A 3
2005 Daytona 650 511-411 F EX F
2006-2008 Daytona 675 515-411 F EX F
2009-2010 Daytona 675 21-002 C EX C
2008 Street Triple 675 518-411 A EX A
2009-2010 Street Triple 675 21-004 C EX C
2008 Bonneville 519-411 A EX A
2009-2010 Bonneville / T100 / Thruxton 21-005 C EX C
2008 Speedmaster 520-411 A EX A
2009-2010 Speedmaster / America / Scrambler 21-006 C EX C
97-2006 Daytona 955i 501-411 A EX A 8
99-2004 Speed Triple 502-411 A EX A 8
2005-2006 Speed Triple 513-411 F EX F
2009-2010 Speed Triple 21-007 C EX C
2005-2006 Sprint ST 514-411 F EX F
2009-2010 Sprint ST 21-008 C EX C
2010 Thunderbird 1600 21-001 C EX C
2004-2008 Rocket 111 510-411 F EX F
2009 Rocket 111 21-003 C EX C
2010 Rocket 111 21-009 C EX C

YAMAHA
2008 YZF125R (european only) 438-411 A
2009 YZF125R (european only) 22-019 C
2008 WR250X/R 432-411 A 6-65 H
2009-2010 WR250X/R 22-016 C EX C 6-81 O
2004-2008 Majesty 400 (european only) 402-411 A
2009-2010 YFZ450R 22-007 C 6-82 O
2010 YFZ450X 22-029 C
2010 YZ450F 22-032 C
2004-2007 T Max 500 (european only) 404-411 A 6-59 H

12 www.powercommander.com
MÓ CEN
EN

CA PI
PC
MO


DU DI
III

MBDO
PC
CO

CO

CO

CO

CO
LO DO
NO
DE

PC

US

IO
DE
DE

DE

DE

DE

DE
EX
LO

TE
O

V
YAMAHA
2008 T Max 500 (european only) 437-411 A 6-66 H
2009-2010 T Max 500 22-028 C 6-108 O
2007 Phazer (snowmobile) 427-411 A 6-48 H
2008 Phazer (snowmobile) 436-411 A
2009-2010 Phazer (snowmobile) 22-026 C 6-112 O
2009-2010 Grizzly 550 22-033 C
2003 YZF 600 R6 407-411 A EX A 4-101 J
2004 YZF 600 R6 413-411 A EX A 4-101 J
2005 YZF 600 R6 415-411 A EX A 4-101 J
2006-2008 YZF 600 R6S 415-411 A EX A 4-101 J
2009 YZF 600 R6S 22-001 C EX C 4-113 J
2006-2007 YZF600 R6 418-411 A EX A 7 6-37 H 4-101 J
2008 YZF600 R6 430-411 A EX A 7 6-37 H 4-101 J
2009 YZF600 R6 22-005 C EX C 7 6-83 O 4-113 J
2010 YZF600 R6 22-031 C EX C 6-83 O 4-113 J
2004-2008 FZ6 Fazer 410-411 A EX A 4-104 M
2009 FZ6 Fazer 22-014 C EX C
2009-2010 FZ6R 22-008 C EX C 4-113 J
2004-2008 XT660-R (european only) 412-411 A
2009 XT660-R (european only) 22-020 C
2006-2008 MT-03 (european only) 422-411 A
2009 MT-03 (european only) 22-021 C
2006-2008 Raptor 416-411 A 6-43 H 4-104 M
2009-2010 Raptor 22-002 C 6-84 O 4-116 M
2007-2008 Grizzly 700 425-411 A
2009-2010 Grizzly 700 22-027 C
2008 Rhino 700 434-411 A 6-61 H
2009 Rhino 700 22-004 C 6-85 O
2008 Nytro (snowmobile) 428-411 A 6-55 H
2009-2010 Nytro (snowmobile) 22-025 C 6-110 O
2002-2007 TDM 900 (european only) 406-411 A
2009-2010 XV950 22-009 C EX C
2006-2008 Apex (snowmobile) 423-411 A 6-46 H
2009-2010 Apex (snowmobile) 22-024 C 6-111 0

Carmelo
Morales
LaGlisse
2009 SPANISH
FORMULA
EXTREME
CHAMPION

76423021 OPTIONAL 230-411, 234-411, 17-012, 17-013


KITS ELIMINADOR DE SENSOR O2 Y CONTROLADORES O2
76423022 OPTIONAL 07 European Harleys - air box
76423005 OPTIONAL 104-411, 107-411, 108-411, 109-411, 110-411 76423023 STANDARD 625-411, 627-411, 628-411, 629-411
111-411, 112-411, 113-411, 115-411, 116-411, 76423024 OPTIONAL 132-411, 16-002
117-411, 120-411, 122-411, 126-411, 131-411, 16-014 76125001 STANDARD 722-411
STANDARD 137-411, 135-411 76125002 OPTIONAL 908-411
76423006 OPTIONAL 501-411, 502-411, 505-411, 512-411, 721-411 76125003 OPTIONAL 509-411
76423007 OPTIONAL 211-411, 223-411, 228-411, 420-411, 235-411, 17-011 STANDARD 511-411, 513-411, 514-411
STANDARD 417-411, 419-411, 435-411, 424-411 76125006 STANDARD 923-411
76423008 OPTIONAL 121-411, 127-411, 327-411, 328-411, 330-411 (06-07), 16-001 76125008 STANDARD 430-411, 22-003, 22-005, 22-006
STANDARD 129-411, 130-411, 136-411, 331-411, 332-411 76125010 OPTIONAL 227-411, 231,411, 17-016, 17-017
76423009 STANDARD 345-411
76423011 STANDARD 811-511, 812-511, 813-511, 814-511, 816-511, 817-511
LOS PRODUCTOS MÁS ARRIBA DESCRITOS SON PARA USO EXCLUSIVO EN
76423015 STANDARD 236-411
VEHÍCULOS DE CARRERAS, EN CIRCUITOS CERRADOS Y ESTÁ PROHIBIDA SU
76423016 STANDARD 510-411, 925-411(2), 928-411 (2), 947-411 (2), 513-411, 514-411 UTILIZACIÓN EN CARRETERA O EN VEHÍCULOS SUJETOS A LAS EXIGENCIAS DE
76423017 STANDARD 515-411, 517-411, 519-411, 520-411 CONTOL DE EMISIÓN DE GASES. EN CALIFORNIA, ESTÁ PROHIBIDA LA
76423018 OPTIONAL 07 European Harleys - exhaust UTILIZACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS EN TODOS LOS VEHÍCULOS
76423019 STANDARD 333-411, 334-411, 336-411, 339-411, 340-411, 342-411, 343-411 MATRICULADOS O AUTORIZADOS PARA CIRCULAR POR CARRETERA
348-411

Dynojet 2010 Powersports Products 13


O
ND E
B

CE O D
LO

ID

PI O
DO
US

RÁMBI
DE

EX

EN UL
DE

DE

DE

DE

DE
TE
V
O

III

D
MO

NO
CO

CO

CO

CO

CO

CA

PC

PC

PC
YAMAHA
2006-2008 FZ1 420-411 A EX A 6-38 H
2009 FZ1 22-015 C EX C 6-86 O
2010 FZ1 22-030 C EX C 6-86 O
2002-2003 YZF R1 405-411 A EX A 6-32 H 4-101 J
2004-2005 YZF R1 411-411 A EX A 6-02 H 4-101 J
2006 YZF R1 421-411 A EX A 6-02 H 4-101 J
2007-2008 YZF R1 426-411 A EX A 6-38 H 4-101 J
2009-2010 YZF R1 22-006 C EX C 7 6-87 O 4-113 J
2003-2005 FJR 1300 409-411 A EX A
2006-2008 FJR 1300 419-411 A EX A
2009-2010 FJR 1300 22-017 C EX C
2007-2008 XV1300 424-411 A EX A 6-49 H
2009-2010 XV1300 22-018 C EX C 6-88 O
2008 XJR1300 (european only) 433-411 A
2009 XJR1300 (european only) 22-022 C
2005-2008 MT-01 (european only) 414-411 A
2009 MT-01 (european only) 22-023 C
2008 Road Star 431-411 A EX A 6-58 H
2009-2010 Road Star 22-010 C EX C 6-89 O
2002-2008 Road Star Warrior 403-411 A EX A 6-33 H 4-102 J
2009 Road Star Warrior 22-011 C EX C 6-90 O 4-114 J
2006-2008 Stratoliner / Roadliner 417-411 A EX A 6-44 H
2009-2010 Stratoliner / Roadliner 22-012 C EX C 6-91 O
2008 Raider 435-411 A EX A
2009-2010 Raider 22-013 C EX C
2009-2010 V-Max 22-003 C EX C 6-100 O 4-116 M

Notas de las Aplicaciones 5 - Eliminador de Sensor de Oxígeno opcional, necesario 8 - Eliminador de Sensor de Oxígeno opcional disponible
para algunos modelos extranjeros *= Necesarios 2 para modelos Europeos –
1 - Disponible opcionalmente un Controlador del Sensor de Eliminadores nº referencia # 76423006
Oxígeno para modelos Europeos – nº referencia 6 - El Eliminador de Sensor de Oxígeno opcional es 9 - Los modelos Europeos necesitan el Eliminador de
#76125010 necesario para los Modelos California “C” Son Sensor de Oxígeno -
2 - Disponible opcionalmente un Controlador de Sensor de necesarios 2 Eliminadores para los modelos California nº referencia #76423008
Oxígeno – nº referencia # 76125002 - Si el Controlador “Retro” – nº referencia #76423005
10 - Incluye sensor O2 de Banda Ancha
opcional no se utiliza, la ECU debe estar en modo “Race 7 - Es necesario hardware adicional de Dynojet para que el
Cambio Rápido funcione – 11 - Eliminador de Oxigeno opcional disponible para los
3 - Disponible opcionalmente un Controlador de Sensor de modelos California y Europeos –
Oxígeno – contactar con Dynojet.
nº referencia #76423007
nº referencia # 76125003
4 - El Eliminador de Sensor de Oxígeno opcional es
necesario para los Modelos California y algunos modelos
extranjeros - *= Necesarios 2 Eliminadores

MÓDULO ELIMINADOR DE LA LUZ FI DYNOJET (ESRM)


Ahora, al instalar un sistema de escape completo en los últimos modelos de
motocicleta Yamaha, ya no necesita el conjunto pesado y voluminoso del
servomotor y los correspondientes cables.
Si se desconecta el servo de la moto, se activa la luz indicadora FI en el cuadro
de instrumentos, lo cual resulta molesto y además, impide saber con seguridad
si existe un problema “real” en los sistemas de la moto.
Servomotor de serie Módulo ESRM
Este pequeño y ligero módulo ESRM-1 evita que la luz FI se encienda y de Dynojet
también la desconecta en el caso de haber extraído previamente el servo y
haberse activado el indicador FI. Además, otra de sus ventajas es que se
consigue una disminución de peso y más espacio en la moto para la instalación de otros equipos.
El ESRM se puede instalar en los siguientes modelos:
• Yamaha YZFR1 2002-2008    • Yamaha YZFR6 2006-2009    • Yamaha FZ1 2006-2009
• Yamaha WR250X 2008-2009    • Yamaha WR250R 2008-2009

14 www.dream-machine.net
NUEVOS PRODUCTOS PARA
MÓDULO SECUNDARIO DE CONTROL DE LA
INYECCIÓN DE LA GASOLINA (SFM)
El SFM (módulo secundario de control de la inyección de la
gasolina) se conecta al rail del inyector superior con conectores
del mismo tipo que los de serie (OEM). Sólo es necesario un
cable de conexión al PCV y una vez conectado, se pueden
realizar ajustes en los inyectores superiores e inferiores
de hasta +250/-100%.
Además de aumentar la capacidad de ajuste,
el SFM también permite la utilización del
sensor de Cambio Rápido de Dynojet en las
motos de 8 inyectores.

MODELO AÑO QEM SFM


La mayoría de las motos Sport de 4 cilindros de alto rendimiento tienen dos inyectores por cilindro. El
Power Commander V se conecta a 4 de los inyectores. Prácticamente en todos los casos, la capacidad HONDA
de ajuste de +250% / -100% del PCV permite unos ajustes más que suficientes en todos los motores, CBR600RR 09-10 QEM-1 SFM-1
pero sobretodo en aquellos que han sufrido modificaciones más radicales. No obstante, hay personas que CBR1000RR 09 QEM-1 SFM-1
construyen motores altamente modificados (cilindros extremadamente grandes, turbo, ect.) que CBR1000RR 10 QEM-7 SFM-7
probablemente exigen el ajuste de los 8 inyectores.
KAWASAKI
Ponga en marcha el Módulo Secundario del Power Commander V. Este módulo se conecta al rail del
ZX6R 09-10 QEM-2 SFM-2
inyector superior con conectores iguales que los de serie (OEM) y al PCV a través de un único cable. Una
ZX10R 09 QEM-6 SFM-6
vez conectado, se podrán ajustar los inyectores superior e inferior hasta +250 / -100%.
SUZUKI
Si la entrada de posición de marcha está conectada al PCV, se podrán ajustar todos los inyectores en
función de las marchas (un mapa completo para cada marcha), así como efectuar un mapa independiente GSXR600 09-10 QEM-3 SFM-3

de cada inyector. ¡Con ello se consiguen hasta 48 mapas completos! GSXR750 09-10 QEM-3 SFM-3
GSXR1000 09-10 QEM-4 SFM-4
El módulo incorpora un modo “básico” que genera una única tabla de la gasolina y sencillamente efectúa
Hayabusa 09-10 QEM-4 SFM-4
los cambios necesarios simultáneamente en los módulos de los inyectores superior e inferior . Este
sistema es la mejor solución para quienes tienen motores rectificados que necesitan más gasolina de la B-King 09-10 QEM-4 SFM-4

que pueden proporcionar 4 inyectores y, sin embargo, no quieren entrar en la complejidad de tener que YAMAHA
hacer un mapa específico para cada cilindro y para cada marcha por separado.
R6 09-10 QEM-5 SFM-5
Además del aumento de la capacidad de ajuste, el SFM también permite utilizar el sensor de Cambio R1 09-10 QEM-5 SFM-5
Rápido de Dynojet (DQS) en las motos de 8 inyectores, lo cual no era posible con los primeros Power
SENSORES DEL POWER COMMANDER V
Commander, ya que para ello era necesario instalar un Módulo de Encendido o un Módulo de Cambio
Rápido independiente. Actualmente, con el módulo secundario SFM, es posible disponer de mayor control SENSOR DE TENSIÓN
de la gasolina y de las funciones del cambio rápido en un único producto y a un precio muy asequible. Tipo “tirar” 4-113
Tipo “empujar” 4-114

SENSOR LINEAL
Tipo “tirar” 4-115
Tipo “empujar” 4-116

MÓDULO DE EXPANSIÓN DEL CAMBIO RÁPIDO (QEM)


El Módulo de Expansión del Cambio Rápido permite utilizar el sensor de
Cambio Rápido de Dynojet con el Power Commander V el las motos que
tienen 8 inyectores.

El QEM se conecta a los inyectores


superiores y al PCV. Una vez está
conectado el sensor, se obtiene la
misma funcionalidad del Cambio
Rápido, a un precio muy ventajoso.

902 170 154 / 96-252-4560 15


KIT AUTOTUNE
¿No tiene un taller que disponga de banco de pruebas (dyno)
cerca de su domicilio? ¿Es Vd. de los que prefiere
hacerlo todo por sí mismo? ¿Se dedica a cambiar
piezas y a modificar constantemente su moto?
Si ha contestado “si” a alguna o a todas las
preguntas anteriores, lo que Vd. necesita es nuestro
Kit AutoTune. El kit Autotune de Dynojet es un accesorio
“suplementario” que se puede utilizar con todos nuestros Power
Commander V. Se conecta al PCV a través de un cable y a una
fuente de +12 voltios de la moto.

El Kit Autotune de Dynojet se conecta al PCV a través de un único cable. Las


únicas conexiones necesarias son una fuente de 12 voltios y una masa. Para los modelos
Harley-Davidson se incluye un conector que se acopla directamente al mazo de cables de la
moto.
Con el kit Autotune conectado, el usuario puede especificar la relación Aire/gasolina (más rica
o más pobre) que desee para realizar combinaciones específicas de RPM y % de Posición del
Acelerador. Ello permite ajustar en modo crucero, para mejorar la economía de combustible,
así como establecer aperturas del acelerador más amplias para lograr máxima potencia. Dynojet
ya incluye unos valores básicos de las relaciones Aire/Gasolina, pero en caso necesario, son
totalmente modificables.

Disponemos de tres kits Autotune básicos. Un kit está especialmente diseñado para los modelos Harley Davidson e incluye dos
sensores (para los cilindros delantero y trasero), dos cajas de control, cables del sensor de longitud especial (bases de rosca
sensor O2 – AT100B) y un conector para la tensión que se conecta al mazo de cables de serie. Otro kit es universal, consta de un
único sensor y se puede utilizar con todos los PCV. El tercer kit incluye dos sensores y dos cajas de control y está diseñado para
su utilización en motos con motor métrico (japonés) de doble cilindro.

AT-100/AT-100B PARA AT-200 KIT UNIVERSAL AT-300 - KIT UNIVERSAL


HARLEY DAVIDSON El Kit Universal Autotune se puede usar El kit Universal Autotune se ha diseñado
con todos los Power Commander V. para su utilización en motos métricas de
El kit Autotune realiza mapas
Incluye un sensor y un mazo de cables doble cilindro que incorporan un Power
individuales de cada cilindro y también
para conectar al PCV. Commander V y permite controlar
puede efectuar ajustes diferentes para
simultáneamente ambos cilindros.
cada marcha. La posición de marcha es
Incluye dos sensores y el mazo de
una información que ya incorpora el
cables de conexión al PCV.
PCV para los modelos HD, por lo que
no son necesarios más cables
adicionales.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nº REF DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nº REF


KIT AUTOTUNE ACCESORIOS AUTOTUNE
Universal Autotune 2 sensors AT-300 Weld Bung for O2 sensor M18-1.5 37218120
Universal Autotune Kit AT-200 Plug for O2 sensor bung M18-1.5 37318133
Harley-Davidson Autotune Kit AT-100 Washer, copper O2 sensor 36973000
Harley Davidson 2010 Touring (with O2 bungs) AT-100B

16 www.powercommander.com
MÓDULO DE
ENCENDIDO
El Módulo de Encendido Dynojet es
un accesorio que se puede conectar a algunos modelos
determinados de Power Commander III US B y Power Commander V.
Permite controlar y ajustar el encendido del motor de la moto.

El Módulo de Encendido se entrega de


manera estándar, sin haber modificado el mapa con El Módulo de Encendido se conecta al
respecto a la tabla del ajuste del encendido. Debido a los diferentes PCIIIUSB con su puerto de expansión y se
niveles de ajuste, calidad del combustible y modificaciones del motor, pensamos que es comunica a través de una interfaz CAN. Al
mejor dejar los valores del encendido de serie, por razones de seguridad. Para ajustar con igual que el Power Commander, el módulo
precisión la curva del encendido, Dynojet recomienda llevar la moto a un Centro Autorizado de de Encendido usa conectores del mismo
Ajuste del Power Commander. En estos centros tienen los equipos de prueba necesarios para tipo que los de serie para poder conectar en
sacar el mayor rendimiento posible al Módulo de encendido. línea con el mazo de cables del encendido
El Módulo de encendido permite disfrutar de las ventajas del Cambio rápido Dynojet a las de serie, por lo que no es necesario realizar
motos de ocho inyectores que hasta ahora no podían utilizarlo. El Cambio Rápido Dynojet se cortes o empalmes.
conecta al puerto de expansión entre el Módulo de Encendido y el PCIIIUSB. El Módulo de Encendido usa “tecnología de
conexión directa a la bobina” y permite un
alto grado de ajuste del encendido. Con el
software del Centro de Control del Power
Commander, el usuario puede avanzar o
retrasar la curva del encendido hasta 10
grados, en función de la posición del
acelerador y de las rpm. También es posible
modificar el encendido para cada cilindro
individualmente, en caso necesario.

Rev X-tend
Para algunos modelos determinados de motos, nuestro Rev X-tend se puede aplicar conectándolo al Módulo de Encendido. El Rev X-tend
ofrece la posibilidad de aumentar el límite de rpm marcado de fábrica. Esta función se ha diseñado para ser usada en motores que han sido
rectificados, para poder permitir el aumento del límite de rpm.
Entre en www.powercommander.com para ver una lista de las aplicaciones compatibles con el Rev X-tend

Dynojet 2010 Powersports Products 17


MONITOR LCD COLOR PARA PC IIIUSB

El monitor LCD se conecta a todos los Power Commander USB a través de un cable de “desconexión rápida”. Se ha
diseñado para colocarse sobre la moto y es resistente a las condiciones climáticas. Cuando está conectada, la
unidad muestra todos los datos disponibles del Power Commander. Si también se ha instalado el Hub Multifunción
opcional, sus datos también pueden visualizarse en pantalla.

• PANTALLA TÁCTIL
• MUESTRA TODOS LOS DATOS DEL POWER
COMMANDER EN “TIEMPO REAL”
• GUARDA Y PERMITE INTERCAMBIAR DIFERENTES
MAPAS
• CAPACIDAD DE CARGAR Y MEMORIZAR DATOS
• AJUSTE DE LOS MAPAS “DESDE LA PANTALLA”
• PANTALLAS CONFIGURABLES POR EL USUARIO
• PROGRAMABLE Y ACTUALIZABLE* A TRAVÉS DE USB*
• PANTALLA COLOR, 16 BIT, ACTIVE MATRIX TFT LCD, 240
X 320 *REQUISITOS DE SISTEMA: WINDOWS 2000, ME, XP O VISTA

PANTALLA LCD: FÁCIL DE MONTAR, DESMONTAR Y PROGRAMAR


La unidad se desmonta fácilmente de la moto y se puede programar a través del ordenador
personal. Con el software que se suministra, se pueden descargar y guardar los mapas,
así como visualizar todos los datos. Si existen nuevas funciones, versiones de
pantalla y características disponibles, la unidad puede ser “actualizada” por el
propio usuario a través del cable USB que se suministra, descargando
gratuitamente las actualizaciones disponibles desde nuestra página web, en las
correspondientes ventanas de “descargas” y “descargas de mapas”.
El monitor LCD tiene las propiedades de almacenar los datos visualizados para
su posterior análisis, así como de guardar varios mapas en su memoria (se
necesita, para ambas funciones, una tarjeta de memoria SD opcional, no
incluida). Estos mapas pueden ser enviados al Power Commander “al instante”.
Además, los mapas se pueden ajustar a través de los botones de control
incorporados en el monitor.

FUNCIÓN DE SIMULACIÓN DE CARRERA


Compruebe sus habilidades en el ¼ de milla, o lo rápido que puede llegar a pasar de 0 a 100km/h.
-Se necesita el Hub Multifunción con el cable de entrada de velocidad.
Puede que sea necesario actualizar el firmware.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nº REF


MONITOR LCD COLOR
Monitor LCD Color para usar con PCIII USB y Wide Band Commander LCD-100
Monitor LCD color para usar con PCV y Wide Band 2 LCD-200
MAZO DE CABLES DEL MONITOR LCD COLOR
Mazo de cables PCIII USB para LCD-100 (incluido en el kit) 76951014
Mazos de cables PC V/Wide Band 2 para LCD-200 (incluido en el kit) 76950066
Mazo de cables Wide Band Commander para LCD-100 (necesario) 76950025

18 www.dream-machine.net
HUB MULTIFUNCIÓN PARA PC IIIUSB
El Hub Multifunción permite a los usuarios acceder a funciones de
expansión avanzadas. Existen varios mazos de cables opcionales que
permiten tanto la entrada como la salida de datos del/al módulo.

MAZOS DE CABLES DISPONIBLES

CONMUTADOR SELECTOR DE MAPA


61329304
El Conmutador Selector de Mapa permite al
piloto intercambiar dos mapas diferentes del
Power Commander. Para las motos Touring,
esta opción permite intercambiar entre un
“mapa de economía de combustible” para largos
recorridos y un “mapa de rendimiento completo”. Para
las motos Sport, se puede utilizar para aplicaciones
como los kits de “Oxido Nitroso Seco”, permitiendo al
usuario enriquecer la mezcla de combustible al activar el
sistema. Además, si el Power Commander tiene
conectado el Módulo de Encendido, éste puede al
mismo tiempo cambiar a un mapa de ajuste del
encendido menos agresivo.

ENTRADA DE VELOCIDAD/ Entrada de Presión MAZO DE CABLES DE RELÉS


POSICIÓN DE MARCHA 76950012 76950506
76950212 Al utilizar un Power Commander en En función de los datos del Power Commander
aplicaciones turbo, la opción de entrada y de las entradas del Hub Multifunción, se
Los ajustes de la gasolina y del encendido de presión de admisión permite aumentar puede activar un solenoide, un relé, una luz de
(al utilizar el Módulo de Encendido Dynojet) automáticamente la gasolina con el nivel aviso, etc. Se puede utilizar para activar
se pueden realizar en función de la posición de admisión. En las situaciones en que el accesorios como una luz de cambio, un
de la marcha. Si el usuario quiere avanzar el usuario cuenta con un controlador de la sistema de Oxido Nitroso o un cambio de aire.
encendido en las marchas cortas y retrasarlo admisión ajustable, con esta opción ya no
para las marchas más largas, esta entrada lo es necesario volver a modificar el mapa
permite. cada vez que cambia el nivel de la
admisión.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nº REF


KITS HUB MULTIFUNCIÓN
Sólo Hub (no se incluye mazo de cables; deberá añadirse de la lista más abajo, si es necesario) HUB-001
Hub con conmutador de mapa y soporte de sujeción al manillar HUB-002
Hub con conmutador de mapa/soporte y mazos de cables de posición de la marcha, relé y admisión (sin conector) HUB-003
MAZOS DE CABLES DISPONIBLES
Sólo Conmutador/ mazo de cables 76950320
Soporte (conmutador) 61329304
Mazo de cables de Posición de la Marcha 76950212
Mazo de cables Relé 76950506
Mazo de cables entrada de la admisión (finales desnudos, sin conector) 76950012
Mazo de cables entrada de la admisión (Con conector del sensor de presión de 3 BAR, General Motors) 76950325

902 170 154 / 96-252-4560 19


SENSORES DE
CAMBIO RÁPIDO
Normalmente, durante un cambio de marcha “hacia arriba” deberá soltar el
acelerador y apretar el embrague para poder entrar la siguiente marcha. En
competición (velocidad y trazado en carretera) cada fracción de segundo
cuenta. Soltar el acelerador, aunque sea levemente, hace aumentar los
tiempos y puede representar la diferencia entre ganar o perder.

El Cambio Rápido Dynojet (DQS) permite efectuar los cambios sin embrague y con el acelerador
totalmente abierto. Ello se efectúa cortando momentáneamente la gasolina y/o el encendido, lo cual
descarga la transmisión. Durante este intervalo de tiempo, el piloto puede cambiar a la siguiente marcha
sin mover el acelerador ni usar el embrague.
El PCIIIUSB incorpora todas las funciones del Cambio Rápido con el controlador principal de la gasolina
y es totalmente programable. No es necesario cortar o empalmar el mazo de cables de la moto.
El usuario puede ajustar el “tiempo de corte” a través del software que se suministra, así como establecer
un mínimo de rpm para que el sistema se ponga en funcionamiento, lo cual impide que el sistema se
active a revoluciones muy bajas, como por ejemplo, al conducir a baja velocidad.
El PC V permite que cada marcha tenga sus propios valores de “tiempo de corte” (exige la conexión de
la entrada de Posición de marcha)
Nota: Algunas motos necesitan el Módulo de Encendido para que el Cambio Rápido pueda funcionar.
Compruebe las Aplicaciones de Power Commander para más detalles.

EXISTEN TRES TIPOS DE INTERRUPTORES BÁSICOS QUE SE


PUEDEN USAR PARA ACTIVAR EL DQS:

SENSOR TENSIÓN/PRESIÓN DE KIT SENSOR DE RECORRIDO


LA VARILLA DE CAMBIO LINEAL PC III USB PC V
4-103 - pull 4-115 - pull
Este sensor universal se coloca en línea con la Para aplicaciones en las que la moto no tiene varilla 4-104 - push 4-116 - push
varilla de cambio. El usuario debe proporcionar la de cambio, o en las que el Sensor de la Varilla de
“longitud y rosca” de la varilla adecuadas. Este Cambio no se puede montar, ofrecemos un Sensor
sensor está disponible en las dos versiones de recorrido lineal. Un extremo de este sensor se
“empujar” y “tirar”, en función de la dirección en acopla a la palanca de cambio y el otro extremo se
que se mueve la varilla de cambio durante los sujeta a un punto fijo del chasis. El sensor está
cambios hacia una marcha superior. Disponemos disponible en las dos versiones “empujar” y “tirar”
de Kits de Varilla de Cambio para la mayoría de para adaptarse a todas las instalaciones. Se incluye
aplicaciones. un kit de anclaje universal.

PC III US B PC V
4-101 - p u l l 4-113 - pull
4-102 - p u s h 4-114 - push

INTERRUPTOR DE MANILLAR
4-105 – Sólo PC III USB y Cambio rápido (QS) Encendido
Un interruptor montado en el manillar se puede colocar en los
casos en que el sensor de Cambio Rápido no sea considerado
legal para alguna organización de carreras concreta, no se pueda
montar o si el piloto lo prefiere. El interruptor tiene los contactos
chapados en oro para una mayor durabilidad y mínima resistencia
eléctrica. El soporte para manillar mecanizado por control numérico
se ha diseñado específicamente para colocar el interruptor en la
posición más confortable y accesible para su manejo. Para usar
este tipo de interruptor, el piloto primero debe cargar levemente la
palanca de cambio, presionar el interruptor del manillar y finalmente
completar el movimiento de cambio.

20 www.powercommander.com
MÓDULO DE EXPANSIÓN DEL CAMBIO
RÁPIDO (QEM)
El Módulo de Expansión del Cambio Rápido permite utilizar el
sensor de Cambio Rápido de Dynojet con el Power Commander
V el las motos que tienen 8 inyectores.
El QEM se conecta a los inyectores superiores y al PCV. Una vez está conectado el
sensor, se obtiene la misma funcionalidad del Cambio Rápido, a un precio muy
ventajoso.

MODELO AÑO QEM MODELO AÑO QEM MODELO AÑO QEM


HONDA SUZUKI YAMAHA
CBR600RR 09-10 QEM-1 GSXR600 09-10 QEM-3 R6 09-10 QEM-5
CBR1000RR 09 QEM-1 GSXR750 09-10 QEM-3 R1 09-10 QEM-5
CBR1000RR 10 QEM-7 GSXR1000 09-10 QEM-4
KAWASAKI Hayabusa 09-10 QEM-4
ZX6R 09-10 QEM-2 B-King 09-10 QEM-4
ZX10R 2009 QEM-6

CAMBIO RÁPIDO
(MÓDULO UNIVERSAL INDIVIDUAL)
Esta unidad permite a todos los vehículos de 4 cilindros o menos (motos, ATV, mini sprint, etc.) disfrutar de la función de cambio rápido sin necesidad de
montar un Power Commander. Lleva conectores con capuchón protector para una instalación fácil en los últimos modelos de motocicletas. Para aplicaciones
que no tienen este tipo conexiones, los conectores pueden sacarse y conectar directamente a los cables.
El Cambio Rápido incorpora una entrada de posición de la marcha, por lo que los “tiempos de corte” se
pueden ajustar para cada marcha individualmente. El “tiempo de corte” se puede acortar para las marchas
más largas, permitiendo unos cambios más suaves y positivos en las marchas más cortas (especialmente
de primera a segunda marcha).
Además, la unidad tiene la función
FEATURES “intellishift”. El controlador transmite
automáticamente los “tiempos de corte” al
• TIEMPOS DE CORTE” AJUSTABLES POR cilindro para aumentar la suavidad de los
PARTE DEL USUARIO. cambios a bajas revoluciones y acelerador
• PARÁMETROS AJUSTABLES PARA CADA parcial.
MARCHA INDIVIDUALMENTE
No se necesita ordenador para el ajuste.
• COMPATIBLE CON TODOS LOS SENSORES
La instalación se puede realizar en unos
DE CAMBIO RÁPIDO DYNOJET
30 minutos. Debe utilizarse con uno de los
• MONTAJE UNIVERSAL
tres sensores de cambio DQS (se venden
por separado).

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nº REF

CAMBIO RÁPIDO
Cambio Rápido (unidad individual) - use PCIII Sensors 4-112

SENSORES DEL POWER COMMANDER III USB


Sensor de tensión de la Varilla de Cambio (Tipo “tirar”) 4-101
Sensor de presión de la Varilla de Cambio (Tipo “empujar”) 4-102
Sensor Tensión de Varilla de Cambio (Tipo “tirar”) m6 – roscas 5/16 UNF 4-107
Sensor Tensión Varilla de Cambio (tipo “tirar”) m6 – roscas 5/16 UNF 4-108
Sensor Lineal (Tipo “tirar”), incluido Kit de montaje 4-103
Tipos de Varillas de Cambio
Sensor Lineal (tipo “empujar”), incluido Kit de montaje 4-104
Interruptor de Manillar 4-105

SENSORES DEL POWER COMMANDER V/QEM/SFM


A
Sensor de tensión de la Varilla de Cambio (Tipo “tirar”) 4-113
Sensor de presión de la Varilla de Cambio (Tipo “empujar”) 4-114
Sensor Lineal (Tipo “tirar”), incluido Kit de montaje 4-115 B
Sensor Lineal (tipo “empujar”), incluido Kit de montaje 4-116

ACCESORIOS CAMBIO RÁPIDO


Kit Varilla de Cambio Universal (Varillas – A, B, C, D) 4-106
C
Kit Varilla de Cambio Modelo Touring, HD Softail, Dyna (excepto Wide Glide) 4-109
Kit Varilla de Cambio HD V-Rod 4-110 D
Varilla de Cambio A Hembra/Hembra (Aluminio anodizado Negro) 32104060
Varilla de Cambio B Macho/Macho (Aluminio anodizado Negro) 32104050
Varilla de Cambio C M6 Macho/Hembra (aluminio anodizado negro) 32104030
Varilla de Cambio D M8/M6 Macho/Hembra (aluminio anodizado negro) 32105030

Dynojet 2010 Powersports Products 21


El WideBand 2 de Dynojet es la segunda generación
de los populares monitores con tecnología digital
de Aire/Combustible de Dynojet, la respuesta más
rápida del mercado junto con un bajo precio y un
diseño aún más compacto.

CARACTERÍSTICAS.
• CONEXIÓN CABLE SIMPLE DE RPM
• ENTRADA ANALÓGICA 0-5V (TPS, MAPA, ETC.)
• PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO PARA VERIFICAR EL ESTADO DEL SENSOR
• CAJA RESISTENTE Y FUNDA PROTECTORA DE CABLES PARA UN FUNCIONAMIENTO SIN
PROBLEMAS DURANTE MUCHOS AÑOS

TABLA DE ESPECIFICACIONES DEL WIDE BAND 2


Requisitos de la Red: 11-15 VDC, 3 A
Dimensiones: 2.80”w x .56”h x 1.488”d
Entradas:
Analógica 0-5 VDC
Digital (señal) Onda Cuadrada, 0-12 V nominal (bobina(-) señal tacómetro)
Salidas:
Indicador 0-5 VDC analógica
Salida AFR Calibraba 0-5 VDC analógica
Conexión Ordenadores: Sistemas Windows XP /Vista
Conexiones de Expansión: CAN (se necesita cable auxiliar)

MAZOS DE CABLES E INDICADORES OPCIONALES DEL WIDE BAND 2

CABLE DYNOJET CAN-LINK MAZO DE CABLES


-76950117 COMBINADO ADQUISICIÓN
Conecta el Wide Band 2 a la red de módulos DE DATOS / INDICADOR
Dynojet de diagnóstico y de mejora del -76950118 KIT BÁSICO WIDE BAND 2
rendimiento.
Permite al Wide Band 2 accionar simultáneamente un -15-7003
dispositivo de adquisición de datos y un indicador El NUEVO Kit Básico Wide Band 2 incluye:
opcional.
• MÓDULO DE CONTROL WIDE BAND 2
SENSOR DE BANDA ANCHA BOSCH LSU4.2
DE 5 CABLES
• BASE DE ROSCA Y TAPÓN DEL SENSOR,
18MM X 1.5MM

Descripción del Producto nº ref Descripción del Producto nº ref

WIDEBAND 2 KITS WIDEBAND 2 HARNESSES


Kit Wide Band 2 15-7003 Mazo de cables combinado Adquisición de datos / Indicador 76950118 KIT MONITOR LCD COLOR -
Kit Wide Band 2 – Pantalla táctil LCD color 15-7008 Cable Dynojet CAN – link 76950117
Kit Wide Band 2 – Indicador digital Blanco 15-7007
WIDE BAND 2 -15-7008
Kit Wide Band 2 – Indicador digital Negro 15-7006 Controla y registra AFR, (1) Entrada analógica, y RPM
Kit Wide Band 2 – Indicador analógico Blanco 15-7005
(Se necesita tarjeta de memoria SD opcional para la
Kit Wide Band 2 – Indicador analógico Negro 15-7004
función de memorización de datos)

22 www.dream-machine.net
CONTROLADOR DE LA GASOLINA DYNOJET (DFC)

El nuevo Controlador de la Gasolina Dynojet (DFC) es un módulo de conexión


que ofrece 3 curvas básicas de la gasolina, a seleccionar por el usuario,
diseñadas para mejorar el funcionamiento del motor y ajustables para poder
adaptarlas a diferentes modificaciones.
Los ajustes se realizan a través de tres potenciómetros que modifican la curva de la gasolina dentro de la
banda de valores correspondientes a la aplicación. La mezcla se puede enriquecer o empobrecer según
sea necesario. El DFC utiliza los conectores de fábrica para una fácil instalación y no es necesario un
ordenador para realizar los ajustes o modificaciones de las curvas de la gasolina.

• MAPAS BÁSICOS PROBADOS EN BANCO DE PRUEBAS PARA


LAS CONFIGURACIONES MÁS COMUNES
• INSTALACIÓN SENCILLA (CONECTORES TIPO OEM)
• AJUSTES SIN NECESIDAD DE ORDENADOR

Al igual que con el Power Commander, no se realiza ninguna


modificación en la ECU de serie y al desmontar el módulo, el vehículo
vuelve a recuperar la configuración de fábrica.

CONTROLADOR DE LA GASOLINA DYNOJET


AÑO MODELO Nº REF AÑO MODELO Nº REF
APRILIA PIAGGIO
09 Scarabeo 500 APR-006 08-09 MP3 PIA-001
09 Atlantic 500 Sprint APR-005 08-09 X7 PIA-002
09 Atlantic 250 APR-003 07-09 X9 PIA-003
09 Atlantic 125 APR-002 07-09 BV500 PIA-004
09 Sport City 250 APR-004 POLARIS
ARCTIC CAT 09 550 POL-007
09 550 H1 ARC-004 04 700 Twin EFI POL-002
08 Prowler ARC-002 05-08 700 Twin EFI POL-003
06-07 700 EFI Quad ARC-001 06-09 Ranger XP POL-004
08-09 700 H1 ARC-005 08 Ranger RZR POL-005
08 Thndercat 950 Quad ARC-003 09 Ranger RZR S POL-001
CAN-AM 05-08 800 Twin EFI POL-006
08-09 Outlander 400 CAN-005 09 850 Twin POL-008
07-09 Outlander 500 CAN-001 SUZUKI
06-09 Outlander 650 CAN-002 07-09 Burgman 125 SUZ-001
06-09 Outlander 800 CAN-003 07-09 Adress 125 SUZ-002
06-08 Renegade 800 CAN-004 05-09 Burgman 400 SUZ-003
09 Renegade 800 CAN-006 07-09 KingQuad 450 SUZ-004
HONDA 04-09 AN 650 Burgman SUZ-005
07 Zoomer HON-001 05-08 KingQuad 700 EFI SUZ-006
08 Lead HON-010 08-09 KingQuad 750 EFI SUZ-007
07 PS125i HON-002 YAMAHA
08-09 SH125i HON-003 07-09 X Max 125 YAM-002
08-09 SH150i HON-004 08-09 Vity YAM-014
08-09 SH300i HON-006 07-09 X City 125 YAM-003
06-09 FSC400 Silverwing HON-005 09 Zuma 125 YAM-015
04-09 FSC600 Silverwing HON-007 07-09 X Max 250 YAM-004
07-09 Rancher 240 HON-008 07-09 X City 250 YAM-005
06-09 Rincon HON-009 07-09 C3 YAM-001
09 Big Red HON-11 07-09 Morphous YAM-006
KAWASAKI 04-09 Majesty 400 YAM-007
08-09 Brute Force 750 KAW-001 04-09 T Max 500 YAM-008
09 Teryx KAW-002 09 Grizzly 550 YAM-016
07-09 Grizzly 700 YAM-010
08-09 Rhino 700 YAM-011

902 170 154 / 96-252-4560 23


Kits de Carburación Dynojet
KITS STAGE 1
Diseñados para motos con motor, airbox y filtro de aire de serie, y tubo de escape de serie o no de serie.
Los kits Stage 1 son totalmente ajustables para poder ser utilizados con escapes no de serie y filtros de
aire BMC de repuesto. Estos kits mejoran la respuesta del acelerador y la conducción. En la mayoría de
casos se consigue un aumento de potencia de aproximadamente el 5% en toda la banda de potencia.

KITS STAGE 2
Diseñados para motos con motor de serie o ligeramente modificado y con tubo de escape de serie o no
de serie, con airbox modificado y filtro de aire de serie o BMC de repuesto. Estos kits se usan para
aplicaciones en las que los filtros de aire simples no se pueden colocar y en las que las modificaciones
del airbox mejoran el rendimiento del motor en general. En la mayoría de casos se puede alcanzar un
aumento de potencia de aproximadamente el 8%.

KITS STAGE 3
Diseñados para motos con motores de serie o ligeramente modificados que usan filtros de aire BMC y
escapes de serie o no de serie. En la mayoría de casos se puede conseguir un aumento de potencia del
10-15%. No obstante, la conducción puede verse comprometida, especialmente cuando se trata de
motores de tiempo corto y altas revoluciones. En algunos diseños modernos de motores y airbox , los
filtros y la carburación oportuna no mejoran el rendimiento sino que más bien comprometen la conducción,
En estos casos, los kits Stage 3 no están disponibles.

KITS STAGE 7
Diseñados para uso sólo en carreras o para aplicaciones especiales. Con la excepción de nuestros kits
Stage 7 para Harley Davidson, todos estos kits son sólo para uso a altas revoluciones, en circuito y no
son adecuados para uso en carretera.

THUNDERSLIDE KITS
El kit Thunderslide para Harley Davidson y Buell es el referente del diseño de kits de carburación.
Incorpora la primera corredera de carburador hecha a medida por un fabricante de sistemas no de serie,
algo que no puede alegar ninguno de nuestros competidores. Su configuración única permite un control
preciso durante todo el recorrido. La corredera genera una señal más fuerte que mejora la pulverización
de la gasolina, con lo cual se consigue más potencia, una mayor respuesta del acelerador y mejor
economía de combustible.
MODELO

MODELO

MODELO
Nº REF.

Nº REF.

Nº REF.
STAGE

STAGE

STAGE
CODE

CODE

CODE
AÑO

AÑO

AÑO
CC

CC

CC

BIMOTA DUCATI HARLEY-DAVIDSON THUNDER SLIDE


91 YB10 1 6101 C 600 01 M600 MONSTER 1 7104 J 1340 90-00 EVO 1340 1 8108 G
93-95 SB6 2 6203 C 600 01 M600 MONSTER 2 7204 J 1340 90-00 EVO 1340 7 8708 H
93-95 DB2 2 6202 J 750 92-98 750SS 1 7103 J 1200 89-03 XL1200 (NOT SPORT) 1 8109 G

BMW 750 92-98 750SS 2 7203 J 1200 98-03 XL1200 SPORT 1 8112 G
650 93-97 F650 2 9201 J 750 97-01 M750 MONSTER 1 7105 J 1200 04-06 XL1200 C,R 1 8136 G

BUELL 750 97-01 M750 MONSTER 2 7205 J 1450 99 TWIN CAM 88 1 8130 G
500 00-09 BLAST 1 8111 F 900 94-97 M900 MONSTER 1 7106 J 1450 99 TWIN CAM 88 7 8730 H
1200 97-98 M2 1 8107 F 900 94-97 M900 MONSTER 2 7206 J 1450 00-06 TWIN CAM 88 1 8131 G
1200 99-02 M2 1 8118 F 900 98-99 M900 MONSTER 1 7109 J 1450 00-06 TWIN CAM 88 7 8731 H
EVO 1340
1200 96-98 S1 1 8106 F 900 98-99 M900 MONSTER 2 7209 J 1340 ALL 7 8732 H
WITH 44MM KEIHINCARB
TWIN CAM 88
1200 98 S1 WHITE LIGHTNING 1 8110 F 900 91-98 900SS,SP,FE 1 7101 J 1450 ALL 7 8733 H
WITH 44MM KEIHIN CARB
1200 95-96 S2 1 8104 F 900 91-98 900SS,SP,FE 2 7201 J HONDA
1200 97 S3,S3T 1 8106 F 900 93-94 900 SUPERLIGHT 1 7102 J 230 06-09 CRF230F DIRT ONLY 1 1176 A
* = RUN WITH AIRBOX LID OFF AND USE AFTERMARKET FILTER
1200 98 S3,S3T 1 8110 F 230 08-09 CRF230L 1 1177 A
BRACKET DJD001 $32.00, (DEALER $24.00)
BUELL THUNDER SLIDE HARLEY-DAVIDSON 230 09 CRF230M 1 1169 A
1200 97-98 M2 1 8122 G 883/1200 88-89 XL883,1200 NON ACCEL PUMP 1 8101 F 250 91-99 XR250L 1 1143 A
1200 97-98 M2 7 8722 H 883/1200 89-95 XL883,1200 1 8102 F 250 88-90 VTR250 1,2 1132 B
1200 99-02 M2 1 8123 G 1340 89-95 EVO 1340 1 8102 F 250 04 CRF250R 1 1113 A
1200 99-02 M2 7 8723 H 883/1200 96-03 XL883,1200 1 8105 F 250 05 CRF250R 1 1123 A
1200 96-98 S1 1 8114 G 1340 96-00 EVO 1340 1 8105 F 250 06 CRF250R 1 1147 A
1200 98 S1 WHITE LIGHTNING 1 8116 G 883 89-03 XL883 RACE ONLY (ACCEL PUMP DISABLE) 7 8703 F 250 07 CRF250R 1 1130 A
1200 97 S3,S3T 1 8114 G 1200 98-03 XL1200 SPORT 1 8103 F 250 05-06 CRF250X 1 1171 A
1200 98 S3,S3T 1 8116 G 883 04-06 XL 883,C 1 8134 F 250 07-09 CRF250X 1 1150 A
1200 04-06 XL1200 C,R 1 8135 F 250 08-09 CRF250R 1 1173 A
1450 99 TWIN CAM 88 1 8120 F 400 89-90 CB-1 1 1128 C
1450 00-06 TWIN CAM 88 1 8121 F 450 02 CRF 450R 1 1102 A

24 w w w. d y n o j e t . c o m
KITS DE CARBURACIÓN PARA MOTOCICLETAS

MODELO

MODELO
MODELO
Nº REF.

Nº REF.
STAGE

STAGE
Nº REF.
STAGE
CODE

CODE
CODE
AÑO

AÑO
AÑO
CC

CC
CC
HONDA HONDA KAWASAKI
450 03 CRF450R 1 1103 A 1000 87-91 CBR1000 H. ALT 1 1126HA C 600 86-87 ZL600 ELIMINATOR 1,3 2109 C
450 04 CRF450R 1 1115 A 1000 93-95 CBR1000 1 1153 C 600 96-97 ZL600 ELIMINATOR 1,3 2165 C
450 05 CRF450R 1 1129 A 1000 93-95 CBR1000 H. ALT 1 1153HA C 600 84-86 KLR600 3 2323 A
450 06 CRF450R 1 1141 A 1000 93-95 CB1000 BIG ONE 1 1154 C 650 87-07 KLR650 1,2 2144 A
450 07 CRF450R 1 1162 A 1000 1979 CBX1000 1 1110 D 650 87-07 KLR650 H. ALT 1,2 2144HA A
450 08 CRF450R 1 1174 A 1000 80-82 CBX1000 1 1118 D 650 08-10 KLR650 1,2 2120 A
450 05-09 CRF450X 1 1172 A 1000 84-86 VF1000 F,R 1 1121 C 650 93-97 KLX650 2 2264 A
500 83-85 VT500F,C 1 1114 B 1000 97-05 VTR1000 SUPER HAWK 1 1185 B 650 93-97 KLX650R 2 2250 A
500 84 V30 MAGNA 1 1120 C 1100 83 CB1100F 1 1105 C 650 1978-82 KZ650 SLIDE CARBS 3 2306 C
500 84 VF500 INTERCEPTOR 1 1109 C 1100 83 CB1100F 3 1305 C 650 00-02 W650 1 2176 B
500 85 VF500 INTERCEPTOR 1 1117 C 1100 97-98 CBR1100XX 1 1175 C 700/750 84-85 KZ700,750 MIKUNI CARBS 1,3 2135 C
500 86 VF500 INTERCEPTOR 1 1125 C 1100 83-84 VF1100 C MAGNA 1 1104 C 750 80-83 KZ750 LTD TWIN 3 2315 B
600 87-89 CBR600 1,2 1122 C 1100 86 VF1100 C MAGNA 1 1133 C 750 80-83 KZ750 KEIHIN CARBS 1,3 2102 C
600 90 CBR600F 1,2 1135 C 1100 97-07 VT1100C SPIRIT 1 1188 B 750 82-85 GPZ750 1 2136 C
600 91-94 CBR600F2 1 1140 C 1100 85-86 VT1100C SHADOW 1 1116 B 750 82-85 GPZ750 3 2303 C
600 91-94 CBR600F2 7 1740 C 1100 90-01 VT1100C SHADOW 1 1152 B 750 91-96 ZR750 ZEPHYR 1,2 2146 C
600 91-94 CBR600F2 CALIF 1 1140CA C 1100 94-01 VT1100C2 CLASSIC ACE 1 1168 B 750 00-03 ZR750 1 2174 C
600 91-94 CBR600F2 H. ALT 1 1140HA C VT1100C2 CLASSIC ACE H. 750 87-89 750R NINJA 1,2,3 2126 C
1100 94-01 1 1168HA B
ALT
600 95-96 CBR600F3 1 1157 C 1100 98-01 VT1100T ACE TOURING 1 1191 B 750 89 ZX7 1 2140 C
600 95-98 CBR600F3 CALIF 1 1157CA C 1100 98-02 VT1100C3 AERO 1 1190 B 750 89 ZX7 2 2241 C
600 95-98 CBR600F3 H. ALT 1 1157HA C 1100 00-07 VT1100C2 SABRE 1 1186 B 750 90 ZX7 1 2141 C
600 97-98 CBR600F3 1 1189 C 1300 03-09 VTX1300S,C,R,T 1 1192 A 750 90 ZX7 H. ALT 1 2141HA C
600 99-00 CBR600F4 1 1196 C 1500 97-03 VALKYRIE 1 1166 C 750 91-92 ZX7 1 2145 C
600 99-00 CBR600F4 CALIF 1 1196CA C KAWASAKI 750 93-95 ZX7 1 2154 C
600 94-98 VT600 VLX SHADOW 1 1145 B 250 86-87 250R NINJA 1,3 2117 B 750 93-95 ZX7 H. ALT 1 2154HA C
600 99-07 VT600 VLX SHADOW 1 1197 A 250 88-07 250R NINJA 1,3 2138 B 750 96-03 ZX7R 1 2170 C
600 83-87 XL600 2 1330 A 250 08-10 250R NINJA 2 2193 B 800 95-05 VN800 VULCAN 1 2147 A
600 89-90 XL600V TRANSALP 1 1138 B 250 85-05 KLR250 1,2 2177 A 800 99-06 VN800 DRIFTER 1 2186 A
600 04 & 06 CB600F (599) 1 1199 C 250 06-07 KLX250 1,2 2118 A 900 84-86 ZX900 NINJA 1,3 2108 C
650 92-09 XR650L 1 1148 A 250 09-10 KLX250S 1,2 2152 A 900 85-86 ZL900 ELIMINATOR 1,3 2137 C
650 00-07 XR650R 2 1149 A 250 09-10 KLX250SF 1,2 2182 A 900 94-97 ZX9R 1 2155 C
650 81-82 CB650 C,STD 1,3 1131 C 250 04 KX250F 1 2127 A 900 94-97 ZX9R CALIF 1 2155CA C
650 83-85 CB650 SC NIGHTHAWK 1 1106 C 250 05 KX250F 1 2103 A 900 94-97 ZX9R H. ALT 1 2155HA C
650 88-92 NT650 HAWK 1,2 1137 B 250 06 KX250F 1 2105 A 900 98-99 ZX9R 1 2185 C
650 88-92 NT650 HAWK 7 1737 B 250 07-08 KX250F 1 2113 A 900 98-99 ZX9R CALIF 1 2185CA C
700 84-86 CB700 SC NIGHTHAWK 1,2 1107 C 250 09-10 KX250F 1 2156 A 900 00-01 ZX9R 1 2191 C
700/750 83-85 VF700,750 INTERCEPTOR 1 1108 C 300 97-07 KLX300 2 2206 A 900 00-01 ZX9R CALIF 1 2191CA C
700/750 82-86 VF700,750 MAGNA 1 1119 C 450 06 KX450F 1 2106 A 900 02-03 ZX9R 1 2192 C
700/750 82-85 VF700,750 SABRE 1 1112 C 450 07-08 KX450F 1 2114 A 900 02-03 ZX9R CALIF 1 2192CA C
700/750 83-85 VT700,750 SHADOW 1 1101 B 450 08-09 KLX450R 1 2116 A 1000 86-88 ZG1000 CONCOURS 1,3 2124 C
700/750 86-87 VFR700,750 F 1 1124 C 500 91-06 EN500 VULCAN 1 2128 B 1000 89-06 ZG1000 CONCOURS 1 2125 C
700/750 86-87 VFR700,750 F 2 1224 C 500 87-09 EX500 NINJA 1,3 2128 B 1000 1978-80 KZ1000 ALL 3 2304 C
750 94-03 VF750 C MAGNA 1 1167 C 500 87-09 EX500 NINJA 7 2728 B 1000 81-82 KZ1000 LTD,CSR 3 2301 C
750 90-93 VFR750 1 1139 C 550 80-82 KZ550 LTD 3 2305 C 1000 81-83 KZ1000 J,ELR 1 2134 C
750 90-93 VFR750 CALIF 1 1139CA C 550 81 GPZ550 3 2305 C 1000 81-83 KZ1000 J,ELR 3 2134 C
750 90-93 VFR750 H. ALT 1 1139HA C 550 82-83 GPZ550 1,3 2107 C 1000 86-87 ZX1000R 1 2121 C
750 94-97 VFR750 1 1159 C 550 84-85 GPZ550 1,3 2112 C 1000 86-87 ZX1000R 3 2321 C
750 98-03 VT750 ACE 1 1183 B 550 91-96 ZR550 ZEPHYR 1 2110 C 1000 88-90 ZX10 1,3 2132 C
750 01 VT750 SPIRIT 1 1184 B 600 85 ZX600R NINJA 1,2,3 2111 C 1000 88-90 ZX10 H. ALT 1 2132HA C
750 02-07 VT750 SPIRIT 1 1182 B 600 86-87 ZX600R NINJA 1,2,3 2122 C 1000 87 ZL1000 ELIMINATOR 1,3 2139 C
750 07-09 VT750C2 SPIRIT 1,2 1195 A 600 88-97 ZX600R NINJA 1 2129 C 1100 95-97 GPZ1100 1 2157 C
750 04-09 VT750 AERO 1,2 1198 A 600 88-97 ZX600R NINJA 3 2329 C 1100 81-85 KZ1100 LTD,SPECTRE 3 2310 C
750 88-91 RC30 1,2 1134 C 600 88-97 ZX600R NINJA H. ALT 1 2129HA C 1100 93-94 ZR1100 1 2148 C
750 92-04 CB750 NIGHTHAWK 1 1142 C 600 90-93 ZX6D 1 2142 C 1100 90-93 ZX11C 1 2143 C
750/900 80-82 CB750,900 C,F 1,3 1127 C 600 90-93 ZX6D H. ALT 1 2142HA C 1100 90-93 ZX11C H. ALT 1 2143HA C
900 93-95 CBR900RR 1 1146 C 600 93-04 ZX6E/ZZR6 1 2153 C 1100 93-97 ZX11D 1 2151 C
900 93-95 CBR900RR RACE ONLY 7 1746 C 600 93-04 ZX6E/ZZR6 H. ALT 1 2153HA C 1100 93-97 ZX11D H. ALT 1 2151HA C
900 93-95 CBR900RR H. ALT 1 1146HA C 600 05-08 ZZR600 1 2133 C 1100 98-01 ZX11 1 2190 C
900 96-97 CBR900RR 1 1170 C 600 95-97 ZX6R 1 2159 C 1100 99-00 ZRX1100 1,3 2179 C
900 98-99 CBR900RR 1 1178 C 600 98-99 ZX6R 1 2189 C 1200 01-05 ZRX1200 1,3 2195 C
900 98-99 CBR900RR CALIF 1 1178CA C 600 98-99 ZX6R CALIF 1 2189CA C 1200 04-05 ZRX1200 CALIF 1,3 2195CA C
1000 87-91 CBR1000 1 1126 C 600 00-02 ZX6R 1 2188 C 1200 02-05 ZZR1200 1 2198 C

Dynojet 2010 Powersports Products 25


KITS DE CARBURACIÓN PARA MOTOCICLETAS
MODELO

MODELO

MODELO
Nº REF.

Nº REF.

Nº REF.
STAGE

STAGE

STAGE
CODE

CODE

CODE
AÑO

AÑO

AÑO
CC

CC

CC
KAWASAKI SUZUKI TRIUMPH
1200 02-05 ZZR1200 CALIF 1 2198CA C 600 88-89 GSX600 KATANA 3 3321 C 750 92-97 750 TRIDENT 1 5104 C
1300 ALL KZ1300 W/CARBS 1 2130 C 600 90-97 GSX600 KATANA 1,3 3131 C 800 01-06 BONNEVILLE 1 5117 B
1500 96-05 VN1500 CLASSIC 1 2167 A 600 98-06 GSX600 KATANA 1 3159 C 800 03-04 T100 1 5117 B
1500 91-02 VN1500A 1 2131 B 600 92-93 GSXR600 W 1 3140 C 800 02-06 AMERICA 1 5120 B
1500 98-03 VN1500 NOMAD 1 2169 A 600 97 GSXR600 1 3155 C 800 03-04 SPEED MASTER 1 5120 B

KTM 600 97 GSXR600 CALIF 1 3155CA C 900 07-08 BONNEVILLE 1 5121 B


250 02-03 250 MXC & EXC 1 9110 A 600 98 GSXR600 1 3160 C 900 05-08 T100, TRUXTON 1 5121 B
250 05-06 250 SX 1 9111 A 600 98 GSXR600 CALIF 1 3160CA C 900 06-08 SCRAMBLER 1 5121 B
250 07 250 EXC-F 1 9127 A 600 99-00 GSXR600 1 3163 C 900 05-08 SPEED MASTER 1 5122 B
250 07-08 250 SX-F & XC-F 1 9126 A 600 99-00 GSXR600 CALIF 1 3163CA C 900 07-08 AMERICA 1 5122 B
250 09 250 XC-F 1 9126 A 600 94-96 RF600 R 1 3146 C 900 96-97 900 ADVENTURER 1 5108 C
250 07-10 250 XCF-W 1 9127 A 650 90-95 DR650S 1,2 3138 A 900 94-96 900 DAYTONA 1 5102 K
250 09 250 EXC-F 1 9139 A 650 96-10 DR650S 2 3138 A 900 94-96 900 SPEED TRIPLE 1 5102 K
250 09-10 250 SX-F 1 9140 A 650 81-82 GS650 3 3310 C 900 96-97 900 SPRINT 1 5102 K
400 04-07 400 XC-W 1 9131 A 650 99-02 SV650 1 3171 B 900 94-97 900 SUPER III 1 5102 K
450 03 450 SX 1 9114 A 650 00-10 LS650 SAVAGE / S40 1 3107 A 900 95-97 900 THUNDERBIRD 1 5108 C
450 03 450 MXC & EXC 1 9115 A 700 80-85 GS700 ALL MODELS 1,3 3125 C 900 94-97 900 TIGER 1 5103 C
450 04 450 SX 1 9116 A 750 80-85 GS750 ALL MODELS 1 3102 C 900 91-97 900 TRIDENT 1 5102 K
450 04 450 MXC & EXC 1 9117 A 750 80-85 GS750 ALL MODELS 3 3315 C 900 95-97 900 TROPHY 1 5102 K
450 05-06 450SX 1 9122 A 750 89-97 GSX750 KATANA 1,3 3130 C 1200 93-97 1200 DAYTONA 1 5101 E
450 05-06 450 MXC & EXC 1 9123 A 750 98-06 GSX750 KATANA 1 3158 C 1200 96-97 1200 TROPHY 1 5107 E
450 07 450 SX-F 1 9128 A 750 86 GSXR750 1,3 3118 C YAMAHA
450 07 450 XC & XC-W 1 9129 A 750 87 GSXR750 1,3 3116 C 50 87-92 YSR50 2 4223 M
450 08-10 450 SX-F & XC-F 1 9135 A 750 88-89 GSXR750 1,3 3122 C 250 08-09 XT250 1 4155 A
450 08-10 450 XCR-W & XC-W 1 9136 A 750 90-92 GSXR750 1,3 3135 E 250 01-04 YZ250F 1 4104 A
450 08-10 450 EXC-R 1 9137 A 750 90-92 GSXR750 CALIF 1,3 3122 C 250 05 YZ250F 1 4121 A
505 07-09 505 XC-F 1 9133 A 750 90-92 GSXR750 H. ALT 1 3135HA C 250 06 YZ250F 1 4119 A
505 07-09 505 SX-F 1 9132 A 750 93-95 GSXR750W 1 3139 E 250 07 YZ250F 1 4120 A
525 03 525 SX 1 9112 A 750 93-95 GSXR750W CALIF 1 3139CA E 250 08-09 YZ250F 1 4132 A
525 03 525 MXC & EXC 1 9118 A 750 93-95 GSXR750W H. ALT 1 3139HA E 250 10 YZ250F 1 4157 A
525 04 525 SX 1 9119 A 750 96-97 GSXR750 1 3149 C 250 01-04 WR250F 1 4112 A
525 04 525 MXC & EXC 1 9120 A 750 96-97 GSXR750 CALIF 1 3149CA C 250 05-09 WR250F 2 4125 A
525 05-06 525 SX 1 9124 A 750 96-97 GSXR750 H. ALT 1 3149HA C 350 84-85 RZ350 3 4304 A
525 05-06 525 MXC & EXC 1 9125 A 800 92-09 VS800 INTRUDER / S50 1 3147 B 400 88-90 FZR400 1 4126 C
VS800 INTRUDER / S50 H.
525 07 525 EXC-G & XC-G 1 9130 A 800 92-09 1 3147HA B 400 88-90 FZR400 3 4126 C
ALT
530 08-10 530 XCR-W & XC-W 1 9138 A 800 01-04 800 INTRUDER VOLUSIA 1 3195 A 426 00-02 YZ426F 1 4190 A
530 08-10 530 EXC-R & EXC 1 9134 A 800 90-93 VX800 1 3147 B 450 03-04 YZ450F 1 4117 A

SUZUKI 800 97-04 VZ800 MARAUDER 1 3143 B 450 05 YZ450F 1 4130 A


250 01-07 DRZ250 2 3115 A 800 97-04 VZ800 MARAUDER 2 3243 B 450 06 YZ450F 1 4144 A
250 90-95 DR250S 1,2 3101 A 850 ALL GS850 8 VALVE 3 3306 C 450 07 YZ450F 1 4136 A
250 04 RMZ250 1 3105 A 900 94-97 RF900R 1 3152 C 450 08-09 YZ450F 1 4154 A
250 05-06 RMZ250 1 3104 A 1000 78-79 GS1000 3 3304 C 450 03-04 WR450F 1 4118 A
250 07 RMZ250 1 3117 A 1000/1100 80-82 GS1000,1100 1,3 3103 C 450 05-09 WR450F 2 4150 A
250 08-09 RMZ250 1 3124 A 1100/1150 80-86 GS1100,1150 16 VALVE 1,3 3133 C 535 93-00 XV535 VIRAGO 1 4131 B
350 90-99 DR350S 1,2 3137 A 1100 91-93 GSX1100G 1 3142 E 550 81-82 XJ550 1 4106 C
400 00-10 DRZ400S 1 3109 A 1100 88-93 GSX1100 KATANA 1 3123 C 550 81-82 XJ550 3 4106 C
400 00-07 DRZ400,E DIRT ONLY 2 3111 A 1100 88-93 GSX1100 KATANA 3 3323 C 600 84-86 FJ,XJ600 1,3 4107 C
400 03-07 DRZ400,E DIRT ONLY CALIF 1,2 3111CA A 1100 86-88 GSXR1100 1 3123 C 600 86-88 FZ600 1,3 4115 C
400 05-10 DRZ400SM 1,2 3110 A 1100 86-88 GSXR1100 3 3323 C 600 89-00 FZR600 1,3 4129 C
400 91-93 GSF400 BANDIT 1 3134 C 1100 89-92 GSXR1100 1,3 3136 E 600 89-00 FZR600 7 4729 C
450 05 RMZ450 1 3106 A 1100 93-94 GSXR1100W 1 3145 E 600 89-00 FZR600 H. ALT 1 4129HA C
450 06 RMZ450 1 3112 A 1100 93-94 GSXR1100W CALIF 1 3145CA E 600 ALL SRX600 2,3 4318 A
450 07 RMZ450 1 3119 A 1100 93-94 GSXR1100W H. ALT 1 3145HA E 600 92-98 SECA II 1,3 4138 C
450 83 GS450 STANDARD FLOAT 1,3 3113 B 1100 95-98 GSXR1100W 1 3144 E 600 86-90 YX600 RADIAN 1,3 4111 C
500 89-00 GS500E 1,3 3128 B 1100 95-98 GSXR1100W CALIF 1 3144CA E 600 94-96 YZF600R 1 4142 C
500 04-10 GS500F 1 3156 B 1200 97-00 GSF1200 BANDIT 1,3 3154 C 600 94-96 YZF600R H. ALT 1 4142HA C
550 82 GS550 KATANA 3 3314 C 1200 01-05 GSF1200 BANDIT 1 3151 C 600 97-07 YZF600R 1 4145 C
550 83-86 GS550ES DUAL CARB 1 3108 C 1200 01-05 GSF1200 BANDIT 3 3351 C 600 97-03 YZF600R RACE ONLY 7 4745 C
550 83-86 GS550ES DUAL CARB 3 3308 C 1400 87-08 VS1400 INTRUDER / S83 1 3126 B 600 99-00 YZF600 R6 1 4161 C
600 95-99 GSF600 BANDIT 1 3120 C 1400 87-08 VS1400 INTRUDER / S83 1 3126HA B 600 99-00 YZF600 R6 CALIF 1 4161CA C
600 00-03 GSF600 BANDIT 1 3190 C 1500 98-04 VL1500 INTRUDER 1 3161 B 600 01-02 YZF600 R6 1 4163 C
600 88-89 GSX600 KATANA 1 3121 C 600 01-02 YZF600 R6 CALIF 1 4163CA C

26 www.dream-machine.net
KITS DE AGUJAS DE RECAMBIO

MODELO

Nº REF.
STAGE

CODE
AÑO
CC

YAMAHA
650 80-83 XJ650 ALL MODELS 1,3 4103 C
650 98-10 XVS650 VSTAR 1 4168 B
700 86-87 FZX700 FAZER 1,3 4110 C
700 85-86 XJ700 MAXIM 3 4302 C
700/750 85-88 FZ,FZR700,750 1,3 4110 C
700/750 81-86 XV700,750 VIRAGO 1 4113 B
750 88-00 XV750 VIRAGO 1 4128 B
750 81-82 XJ750 ALL MODELS 1,3 4102 C
Chicle de alta DJ
750 94-96 YZF750 1,3 4146 C
Tamaños disponibles: Nº REF DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
750 94-96 YZF750 H. ALT 1 4146HA C
74 – 150, en incrementos de 2 JET TYPES
750 97-98 YZF750 1,3 4156 C
150 – 200, en incrementos de 5, y BJ-1 BJ 144-200 (48pcs, 4 of each)
900 83 XJ900 SECA 1,3 4108 C
tamaño 210 BJ-2 BJ 144-200 (120pcs, 10 of each)
920 81-86 XV920 VIRAGO 1 4113 B
DJ-1 DJ 74-96 & 150-210 (240pcs, 10 of each)
1000 87-88 FZR1000 1 4122 C Chicle de alta SJ DJ-2 DJ 122-210 (260pcs, 10 of each)
1000 87-88 FZR1000 3 4322 C Tamaños disponibles: DJ-3 DJ 98-144 (240pcs, 10 of each)
1000 89-95 FZR1000 EXUP 1,3 4133 C 126 – 144, en incrementos de 2 DJ-4 DJ 74-120 (240ocs, 10 of each)
1000 89-95 FZR1000 EXUP H. ALT 1 4133HA C 150 – 160, en incrementos de 5 DJ-5 DJ - Select any 5 sizes (20pcs, 4 of each)
1000 97 YZF1000 1 4147 C DJ-6 DJ 74-210 (500pcs, 10 of each)
1000 98-99 YZF1000 R1 1 4164 C Chicle de alta YJ SJ-1 SJ 126-144 & 150-160 (48pcs, 4 of each)
1000 00-01 YZF1000 R1 1 4165 C Tamaños disponibles: SJ-2 SJ 126-144 & 150-160 (120pcs, 10 of each)
1000 01-05 FZ1 1 4170 C 116 – 150, en incrementos de 2 YJ-1 YJ 116-128 & YJ-0 (24pcs, 4 of each & 24pcs of YJ-0)
1000/1100 84-87 XV1000,1100 VIRAGO 1 4114 B
155 – 185, en incrementos de 5 YJ-2 YJ 130-140 & YJ-0 (24pcs, 4 of each & 24pcs of YJ-0)
1100 84 FJ1100 1,3 4105 C YJ-3 YJ 142-155 & YJ-0 (24pcs, 4 of each & 24pcs of YJ-0)

1100 85 FJ1100 1,3 4109 C


Chicle de alta BJ YJ-4 YJ 155-185 & YJ-0 (24pcs, 4 of each & 24pcs of YJ-0)
Tamaños disponibles: YJ-5 YJ 116-185 & YJ-0 (250pcs, 10 of each & 250 pcs of YJ-0)
1100 80-83 XS,XJ1100 1,3 4101 C
150 – 200, en incrementos de 5 DWE-1 E-Clip & Washer Asst. (DE001 & DW0001 50 pcs of each)
1100 88-99 XV1100 VIRAGO 1 4123 B
1100 99-09 XVS1100 VSTAR 1 4182 B
1200 86-93 FJ1200 1,3 4127 C
1200 85-07 VMAX 1200 1 4116 C
1200 85-07 VMAX 1200 7 4716 I
1300 96-01 XVZ1300 ROYAL STAR 1 4148 C
1600 99-03 ROAD STAR 1600 1,2 4175 A
1700 04-07 ROAD STAR 1700 1,2 4176 A
KITS AGUJAS DE REPUESTO
Los combustibles modernos tienen
menos propiedades lubricantes y con el
Ejemplo de
tiempo, el desgaste de las agujas es
una aguja
bastante normal en algunas motos.
desgastada
Algunos carburadores tienen agujas
llamadas “no reemplazables” y cuando
se desgastan, la moto sufre problemas
de conducción y un consumo de
combustible pobre.
Los Kits de Agujas KIT COMPLETO DE SÓLO AGUJAS
AÑO MODELO AGUJAS DE REPUESTO (NECE-
Dynojet contienen REPUESTO SARIAS 4)
agujas nuevas
y herramientas KAWASAKI
especiales para poder 1994-1999 ZX9 R DNJRP002 DJNJ001
sustituir las agujas
usadas. 2000-2001 ZX9 R DNJRP003 DJNJ001

Estos kits se pueden SUZUKI


utilizar con las agujas 1997-1999 GSXR 600 DNJRP001 DJNJ002
de serie o con los kits
1996-1997 GSXR 750T DNJRP001 DJNJ002
de agujas de Dynojet.
YAMAHA
1999-2002 YZF600 R6 DNJRP004 DJNJ003

1998-2001 YZF1000 R1 DNJRP001 DJNJ002

1996-2002 YZF1000 T/ACE DNJRP001 DJNJ002

902 170 154 / 96-252-4560 27


KITS DE CARBURACIÓN OFF-ROAD Y ATV
MODELO

STAGE

nº ref.

CODE
AÑO
CC

ARCTIC CAT
250 99-00 AC250 1 Q601 L
250 01-05 AC250 2X4 1 Q610 L
250 01-05 AC250 4X4 1 Q611 L
250 06-09 AC250 2X4 AUTO 1 Q630 L
250 06-08 DVX250 1 Q631 L
300 09-10 DVX300 1 Q633 L
300 99-00 AC300 2X4 1 Q602 L
300 99-00 AC300 4X4 1 Q603 L
300 01-03 AC300 2X4 1 Q612 L
300 01-05 AC300 4X4 1 Q613 L
300 10 AC300 1 Q634 L
366 08-10 AC366 4X4 AUTO 1 Q632 L
375 02 AC375 2X4 AUTO 1 Q616 L
375 02 AC375 4X4 AUTO 1 Q617 L
400 99-01 AC400 2X4 1 Q604 L
400 99-01 AC400 4X4 1 Q605 L
400 02 AC400 2X4 1 Q614 L
400 02 AC400 4X4 1 Q615 L MODELO

MODELO
400 02 AC400I 2X4 1 Q618 L

STAGE

STAGE
nº ref.

nº ref.
CODE

CODE
AÑO

AÑO
CC

CC
400 02 AC400I 4X4 1 Q619 L
400 03-09 AC400 2X4 & 4X4 AUTO TRANS 1 Q622 L
400 03-07 AC400 2X4 & 4X4 STANDARD 1 Q623 L
HONDA KAWASAKI
400 04 400 DVX 1,2 Q627 L 350 00-06 TRX350 RANCHER 1 Q108 L 360 02-10 KVF360 PRAIRIE 1 Q211 L
400 05-08 400 DVX 1,2 Q628 L 400 96-03 TRX400 FW FOREMAN 1 Q104 L 400 93-99 KLF400 BAYOU 1 Q206 L
454 98-99 AC454 2X4 & 4X4 1 Q606 L 400 99-08 TRX400 EX 1,2 Q107 L 400 97-98 KVF400 PRAIRIE 1 Q207 L
500 99-00 AC500 STANDARD 1 Q607 L 400 09-10 TRX400X 1 Q121 L 400 99-02 KVF400 PRAIRIE 1 Q209 L
500 01-02 AC500 STANDARD 1 Q609 L 400 04-06 TRX400 RANCHER 1 Q114 L 400 03-04 KFX400 1,2 Q213 L
500 00-02 AC500 AUTO TRANS 1 Q608 L 450 02 CRF450R 1 1102 A 400 05-06 KFX400 1,2 Q218 L
500 02 AC500I 4X4 STANDARD 1 Q620 L 450 03 CRF450R 1 1103 A 450 06 KX450F 1 2106 A
500 03-09 AC500 4X4 STANDARD 1 Q625 L 450 04 CRF450R 1 1115 A 450 07-08 KX450F 1 2114 A
500 03-09 AC500 4X4 AUTO TRANS 1 Q621 L 450 05 CRF450R 1 1129 A 450 08-09 KLX450R 1 2116 A
650 05-08 AC650 H1 AUTO TRANS 1 Q629 L 450 06 CRF450R 1 1141 A 600 84-86 KLR600 3 2323 A
650 04-06 AC650 V-2 4X4 AUTO TRANS 1 Q626 B 450 07 CRF450R 1 1162 A 650 87-07 KLR650 1,2 2144 A
BOMBARDIER 450 08 CRF450R 1 1174 A 650 08-10 KLR650 1,2 2120 A
200 04-07 RALLY 200 1 Q713 L 450 05-09 CRF450X 1 1172 A 650 93-97 KLX650 2 2264 A
250 06-10 DS250 1,2 Q714 L 450 98-04 TRX450 FW FOREMAN 1 Q106 L 650 93-97 KLX650R 2 2250 A
400 04-08 OUTLANDER 400 H.O 1 Q711 L 450 04-05 TRX450R 1,2 Q113 L 650 02 PRAIRIE 650 1 Q210 B
400 04-08 OUTLANDER MAX 400 H.O 1 Q710 L 450 06-10 TRX450R 2 Q118 L 650 03 PRAIRIE 650 1 Q215 B
500 99-05 TRAXTER 1 Q701 L 500 00-05 TRX500 FW RUBICON 1 Q109 L 650 05-10 KVF650 BRUTE FORCE 1 Q219 B
500 99-03 TRAXTER XT 1 Q703 L 500 06-10 TRX500 FW RUBICON 1 Q116 L 650 06-10 KVF650I BRUTE FORCE 1 Q220 B
500 99-05 TRAXTER XL 1 Q704 L 500 05-10 TRX500 FOREMAN / 4X4 / ES 1 Q115 L 700 04-06 PRAIRIE 700 1 Q216 B
650 02-05 QUEST 650 1 Q705 L 600 83-87 XL600 2 1330 A 700 03-09 KFX700 V FORCE 1 Q214 B
650 02-03 QUEST 650 XT 1 Q706 L 650 00-07 XR650R 2 1149 A 750 05-07 KVF750 BRUTE FORCE 1 Q217 B
650 00-07 DS650 1,3 Q702 L 650 92-09 XR650L 1 1148 A 750 08 TERYX 750 4X4 LE 1 Q221 B
HONDA 650 03-05 TRX650 RINCON 1 Q112 L KTM
200 91-97 TRX200 D 1 Q102 L
KAWASAKI 250 02-03 250 MXC & EXC 1 9110 A
230 06-09 CRF230F DIRT ONLY 1 1176 A 220 91-01 KLF220 BAYOU 1 Q204 L 250 05-06 250 SX 1 9111 A
230 08-09 CRF230L 1,2 1177 A 250 04 KX250F 1 2127 A 250 07 250 EXC-F 1 9127 A
230 09 CRF230M 1 1169 A 250 05 KX250F 1 2103 A 250 07-08 250 SX-F & XC-F 1 9126 A
250 91-99 XR250L 1 1143 A 250 06 KX250F 1 2105 A 250 09 250 XC-F 1 9126 A
250 04 CRF250R 1 1113 A 250 07-08 KX250F 1 2113 A 250 07-10 250 XCF-W 1 9127 A
250 05 CRF250R 1 1123 A 250 09-10 KX250F 1 2156 A 250 09 250 EXC-F 1 9139 A
250 06 CRF250R 1 1147 A 250 85-05 KLR250 1,2 2177 A 250 09-10 250 SX-F 1 9140 A
250 07 CRF250R 1 1130 A 250 06-07 KLX250 1,2 2118 A 400 04-07 400 XC-W 1 9131 A
250 08-09 CRF250R 1 1173 A 250 09-10 KLX250S 1,2 2152 A 450 03 450 SX 1 9114 A
250 05-06 CRF250X 1 1171 A 250 09-10 KLX250SF 1,2 2182 A 450 03 450 MXC & EXC 1 9115 A
250 07-09 CRF250X 1 1150 A 250 87-04 250 MOJAVE 1 Q201 L 450 04 450 SX 1 9116 A
250 97-10 TRX250 RECON 1 Q105 L 250 02-10 KLF250 BAYOU 1 Q212 L 450 04 450 MXC & EXC 1 9117 A
250 01-05 TRX250 EX 1,2 Q110 L 300 97-07 KLX300 2 2206 A 450 05-06 450SX 1 9122 A
250 06-08 TRX250 EX 1,2 Q117 L 300 95-04 KEF300 LAKOTA 1 Q202 L 450 05-06 450 MXC & EXC 1 9123 A
250 09-10 TRX250X 1 Q119 L 300 91-04 KLF300 BAYOU 1 Q203 L 450 07 450 SX-F 1 9128 A
300 92-02 TRX300 FW 1 Q103 L 300 91-04 KLF300 FW BAYOU 1 Q205 L 450 07 450 XC & XC-W 1 9129 A
300 92-08 TRX300 EX 1,2 Q101 L 300 99-02 KVF300 PRAIRIE 1 Q208 L 450 08-10 450 SX-F & XC-F 1 9135 A
300 09-10 TRX300X 1 Q120 L

28 w w w. d y n o j e t . c o m
Saque el máximo partido de su
ATV Moto Off-Road
• MÁXIMO RENDIMIENTO
• MAYOR POTENCIA
• INSTALACIÓN FÁCIL
MODELO

MODELO
STAGE

STAGE
nº ref.

nº ref.
CODE

CODE
AÑO

AÑO
CC

CC

KTM POLARIS
450 08-10 450 XCR-W & XC-W 1 9136 A 330 03-06 330 MAGNUM 1 Q517 L
450 08-10 450 EXC-R 1 9137 A 335 00-01 335 SPORTSMAN 1 Q507 L
450 08-09 450XC 1,2 Q901 L 400 01-05 400 SPORTSMAN 1 Q514 L
450 09-10 450SX 1 Q903 L 400 08-10 400 SPORTSMAN H.O. 1 Q529 L
505 07-09 505 XC-F 1 9133 A 400 10 400 RANGER 1 Q532 L
505 07-09 505 SX-F 1 9132 A 425 99-02 425 XPEDITION 1 Q508 L
505 09-10 505SX 1 Q904 L 450 06-07 450 SPORTSMAN 1 Q524 L
525 03 525 SX 1 9112 A 450 08-10 450 OUTLAW MXR 1,2 Q530 L
525 03 525 MXC & EXC 1 9118 A 500 98 500 SPORTSMAN 1 Q503 L
525 04 525 SX 1 9119 A 500 99-00 500 SPORTSMAN 1 Q505 L
525 04 525 MXC & EXC 1 9120 A 500 01-06 500 SPORTSMAN H.O. 1 Q513 L
525 05-06 525 SX 1 9124 A 500 08-10 500 SPORTSMAN H.O. 1 Q531 L
525 05-06 525 MXC & EXC 1 9125 A 500 98-09 500 SCRAMBLER H.O 1 Q504 L
525 07 525 EXC-G & XC-G 1 9130 A 500 10 500 SCRAMBLER H.O 1 Q533 L
525 08-10 525XC 1,2 Q902 L 500 99-02 500 MAGNUM 1 Q506 L
530 08-10 530 XCR-W & XC-W 1 9138 A 500 03-07 500 PREDATOR 1,3 Q518 L
530 08-10 530 EXC-R & EXC 1 9134 A 500 06-07 500 OUTLAW 1,2,3 Q523 L

POLARIS 525 07-10 525 OUTLAW IRS & S 1,2 Q525 L


200 06-07 200 SAWTOOTH 1 Q520 L 600 03-05 600 TWIN SPORTSMAN 1 Q519 L
200 05-06 200 PHOENIX 1 Q521 L 700 02-06 700 TWIN SPORTSMAN 1 Q515 L
200 07-10 200 PHOENIX 1 Q526 L SUZUKI
300 06-07 300 HAWKEYE 1 Q522 L 160 91-01 LT160 2 Q301 L
300 08-10 300 SPORTSMAN 1 Q528 L 250 01-07 DRZ250 2 3115 A
325 00-01 325 TRAIL BOSS 1 Q509 L 250 90-95 DR250S 1,2 3101 A
325 00-02 325 MAGNUM 1 Q511 L 250 04 RMZ250 1 3105 A
330 03-09 330 TRAIL BOSS 1 Q516 L 250 05-06 RMZ250 1 3104 A
330 08-09 330 TRAIL BLAZER 1 Q527 L 250 07 RMZ250 1 3117 A

Dynojet 2010 Powersports Products 29


KITS DE CARBURACIÓN OFF-ROAD Y ATV
MODELO

MODELO
STAGE

STAGE
nº ref.

nº ref.
CODE

CODE
AÑO

AÑO
CC

CC
SUZUKI YAMAHA
250 08-09 RMZ250 1 3124 A 400 07-08 400 GRIZZLY AUTO 1 Q433 L
250 03-10 LT-Z250 1,2 Q314 L 426 00-02 YZ426F 1 4190 A
250 88-99 QUADRUNNER 250 LT & LT-F 1,2 Q303 L 450 03-04 YZ450F 1 4117 A
250 00-02 QUADRUNNER 250 LT & LT-F 1 Q308 L 450 05 YZ450F 1 4130 A
250 02-10 OZARK 250 2 Q313 L 450 06 YZ450F 1 4144 A
300 88-99 KINGQUAD 300 LT-F 1,2 Q304 L 450 07 YZ450F 1 4136 A
300 00-02 KINGQUAD 300 LT-F 1 Q307 L 450 08-09 YZ450F 1 4154 A
350 90-99 DR350S 1,2 3137 A 450 03-04 WR450F 1 4118 A
400 00-10 DRZ400S 1 3109 A 450 05-09 WR450F 2 4150 A
400 05-10 DRZ400SM 1,2 3110 A 450 06-10 450 WOLVERINE 4X4 1 Q426 L
400 00-07 DRZ400,E DIRT ONLY 2 3111 A 450 03-06 YFM450 KODIAK AUTO 4X4 1 Q420 L
400 03-07 DRZ400,E DIRT ONLY CALIF 1,2 3111CA A 450 07-10 450 GRIZZLY AUTO 1 Q434 L
400 02-07 EIGER 400 2X4 & 4X4 AUTO 1 Q309 L 450 04-05 YFZ450 1,2 Q421 L
400 02-07 EIGER 400 2X4 & 4X4 1 Q310 L 450 06-09 YFZ450 1,2 Q427 L
400 08-10 KINGQUAD 400 STANDARD 1 Q317 L 450 06-09 YXR450 RHINO 1 Q436 L
400 08-09 KINGQUAD 400 AUTO 1 Q318 L 600 98-01 YFM600 GRIZZLY 1 Q407 L
400 03-04 QUADSPORT LT-Z400 1,2 Q312 L 660 02-08 YFM660 GRIZZLY 1 Q415 L
400 05-08 QUADSPORT LT-Z400 1,2 Q316 L 660 04-07 YXR660 RHINO 1 Q425 L
450 05 RMZ450 1 3106 A 660 01-05 YFM660 RAPTOR 2 Q414 B
450 06 RMZ450 1 3112 A
450 07 RMZ450 1 3119 A
500 02-07 VINSON 500 4X4 1 Q311 L
500 99-02 QUADRUNNER 500 LT-F 1 Q305 L
500 00-01 QUADMASTER 500 LT-F 1 Q306 L
650 90-10 DR650S 1,2 3138 A
700 04-05 TWIN PEAKS LT-V700F 1 Q315 B
200 88-06 YSF200 BLASTER 1,2 Q419 L
230 99-04 YFM230 BEAR TRACKER 1 Q409 L
250 01-04 YZ250F 1 4104 A
250 05 YZ250F 1 4121 A
250 06 YZ250F 1 4119 A
250 07 YZ250F 1 4120 A
250 08-09 YZ250F 1 4132 A

YAMAHA
250 10 YZ250F 1 4157 A
250 01-04 WR250F 1 4112 A
250 05-09 WR250F 2 4125 A
250 08-10 XT250 1 4155 A
250 92-01 YFB250 TIMBERWOLF 1 Q401 L
250 05-06 250 BRUIN 1 Q424 L
250 07-09 250 BIG BEAR 1 Q428 L
250 08-10 250 RAPTOR 1,2 Q435 L
350 94-95 YFM350 FW WOLVERINE 1 Q402 L
350 96-05 YFM350 FW WOLVERINE 1 Q403 L
350 06-09 350 WOLVERINE 1 Q429 L
350 87-97 YFM350 FW BIG BEAR 1 Q404 L
350 99 YFM350 FW BIG BEAR 1 Q411 L
350 93-04 YFM350 WARRIOR 1,2 Q406 L
350 87-06 YZF350 BANSHEE 2 Q400 B
350 87-06 YZF350 BANSHEE 3 4320 B
350 04-06 350 BRUIN AUTO 2X4 & 4X4 1 Q422 L
350 04-10 350 RAPTOR 1,2 Q423 L
350 07-10 350 GRIZZLY AUTO 2X4 & 4X4 1 Q430 L
350 07-10 350 GRIZZLY IRS AUTO 1 Q431 L
400 93-98 YFM400 FW KODIAK 1 Q405 L
400 00-06 YFM400 KODIAK AUTO 2X4 & 4X4 1 Q412 L
400 00-06 YFM400 BIG BEAR 2X4 & 4X4 1 Q413 L
400 07-10 400 BIG BEAR IRS 1 Q432 L

30 www.dream-machine.net
Red Mundial de Distribuidores Dynojet
Australia DZT-Tuning Center Kuwait South Africa
Serco Pty Ltd Brestenbergweg 2
D-78089 Unterkirnach Advanced Solutionz Powerhouse Dyno
34 Veronica St Block 1, Street 13, Bldg 107, 23 Broadway St
Capalaba, Queensland 4157 Tel : +49 0 7721-23181
Fax : +49 0 7721-22657 Shuwaikh Industrial Area -Kuwait Bezuindenhout Valley, Johannesburg 2094
Tel : +61 7 3823 3833 Tel : +965 4828072 Tel : +27 11 618 4646
Fax : +61 7 3823 3806 E Mail : [email protected]
Web : www.dzt-power.de Fax : +965 4828073 Fax : +27 11 614 7979
E Mail : [email protected] E Mail : [email protected] E Mail : [email protected]
Web : www.serco.com.au Racimex Web : www.advancedsolutionz.com Web : www.dynojet.co.za
Henry von Appen Vertrieb GmbH
Brazil An der Strusbek 20 Latvia Spain/Portugal
RR Motorsports Ltda. 22926 Ahrensburg Serves: Lithuania & Estonia
Dream Machine S.L.
Major Sucupira, 233 ( Centro ) Tel: + 49 4102 803 95-0 DZM, Ltd. Pol. Ind. La Pahilla C/Cañada de Perales 204
Jundiai - Sao Paulo - Brasil Fax: +49 4102 803 95-30 S. Eizensteina Str. 2 46370 Chiva Valencia, Spain
Tel : ( 11 ) 4521-5663 E Mail : [email protected] Riga, LV-1079 Tel : +34 96-252-4560
Fax : ( 11 ) 4521-5277 Web : www.racimex.de Tel : +371 29238657 Fax : +34 96-252-4570
E Mail : [email protected] Fax : +371 67996152 E Mail : [email protected]
Web : www.rrmotorsports.com.br Greece
E Mail : [email protected] Web : www.dream-machine.net
Tecno Moto
Canada 12 Kalirrois Str Malaysia Switzerland
Parts Canada 117 43 Athens Aerotech/ Dynojet Far East S/B Exclusive Imports Bossart AG
2916 21st Street NE Tel : +30 210 9242410 Lot 11506, Nilai Utama Industrial Park Summerhaldestr. 84
Calgary, Alberta T2E 6Z2 Fax : +30 210 9242474 71800 Nilai, Negeri Sembilan, Malaysia 8427 Freienstein
Tel : 403-250-6611 E Mail : [email protected] Tel : +606-799 6667 Tel: + 41 44 865 35 16
Fax : 403-250-1436 Fax : +606-799 6669 Fax: +41 44 865 35 16
Web : www.partscanada.com Hungary
E Mail : [email protected] E Mail : [email protected]
Végh-Tech Kft. Web : www.aerotech.com.my Web : www.exclusive-imports.ch
Czech Republic Gyöngyös
D & K Auto Moto Gyalogi u. 16., H-3200 Netherlands Taiwan
Podolska 74 Tel : +362 094 24 981 Dynojet E.M.E.A. MSP High Performance
14700 Praha 4 Fax : +363 730 35 64 Kromstraat 82-E No. 31, Lane 245, Ren-ai St
Tel : +420 2 4143 2265 E Mail : [email protected] 5345 AD Oss Sanchong City, Taipei County 241
Fax : +420 2 4143 2265 AGO Motors Kft Tel : +31 0 412-403770 Tel : +886 2 2987-5920
E Mail : [email protected] Illatos út 9. Fax : +31 0 412-403636 Fax : +886 2 2983-4300
Web : www.dkracing.cz Budapest 1097 E Mail:[email protected] E Mail : [email protected]
Denmark Tel: + 36 20 44-44-246 Web : www.powercommander.com Web : www.dynojettaiwan.com
DOT Engineering Fax: +36 1 34-70-664 New Zealand Turkey
Niels Buggesvej 3 EMail: [email protected]
Performance Cycle W/S Ltd Korlas Otomotive San. Ve
DK-6990 Ulfborg Web: www.agomotors.hu
P.O.Box 109-287 Tic. Ltd. STI
Tel : +45 97492100 Iceland Newmarket, Auckland Bagdat Caddesi 253/2
Fax : +45 97491315 Aprilia Racing Tech Tel : +64 930 81625 Goztepe 81060, ISTANBUL-TURKEY
E Mail : [email protected] Bildshofda 16 Fax : +64 930 81622 Tel : +90 216 467 3117
Web : www.dot-e.dk Reykjavik E Mail : [email protected] Fax : +90 216 467 3116
France Tel : +354 544 4848 Web : www.performancecycle.co.nz E Mail : [email protected]
E Mail : [email protected] Norway/Sweden Web : www.Korlas.com.tr
Tournay Distribution
La Rippe Sandon Web : www.aprilia.is Ukraine
Motospeed
71470 Montpont en Bresse Italy Box 828 Moto City Service
Tel : +33 3 85 72 90 06 Faster 96 721 22 VÄSTERÅS 15-A Borisoglebskaya Street
Fax : +33 3 85 72 91 07 Via Ungheri 3/c 40012 Tel : +46 0 21-351925 Kiev Ukraine
E Mail : [email protected] Calderara di Reno, Bologna Fax : +46 0 21-355203 Tel : +38 044 569-3998
Web : www.tournay-distribution.com Tel : +39 051-726849 E Mail : [email protected] Fax : +38 044 451-4723
Finland Fax : +39 051-726879 Web : www.motospeed.se E Mail : [email protected]
E Mail : [email protected] Poland Web : www.motocityservice.net
Duell Bike Center Oy
Kauppatie 19 Web : www.ferracci.it United States
P.T.M.
FIN-65610 Mustasaari Japan Ul. Warsztatowa 2 Parts Unlimited/Drag Specialties
Tel :358 6 322 7500 Yamashita World Trading 05-126 Nieporet
Fax : 358 6 322 2231 3501 Kennedy RD
2-4-13 Tanaka, Minato-Ku Tel: + 48 22 434 64 07 Janesville, WI 53547
E Mail : [email protected] Osaka Shi 552 Fax: +48 22 722 40 41
Web : www.duell.fi Tel : 608-758-1111
Tel : +81 06 6576 0277 E Mail : [email protected] Fax : 608-741-5395
Germany Fax : +81 06 6576 0288 Web : www.ptm.pl Web : www.parts-unlimited.com
Micron Systems GmbH E Mail : [email protected] Romania Web : www.dragspecialties.com
Boxdorfer Str. 13 Web : www.motoliberty.co.jp
United Motors International srl United Kingdom
90765 Furth-Sack Korea Calea Dorobantilor 172 Dynojet UK Ltd.
Tel : +49 0 911-93674-0 Champion Co. Ltd Mario Plaza Building, Bucharest (Sect 1)
Fax : +49 0 911-93674-3 Strickens Lane, Barnacre
2F 20, 7316-10 TaePyung Dong Tel : +40 21 231 21 11 Preston, England PR3 1QJ
E Mail : [email protected] SooJung-Goo, SungNam-City Fax : +40 21 231 38 68
Web : www.powercommander.de Tel : +44 0 1995 600500
Tel : +82 31-721-0478 E Mail : [email protected] Fax : +44 01995 604724
Fax : +81 31-752-0923 Web : www.unitedmotors.co E Mail : [email protected]
E Mail : [email protected] Web : www.dynojet.co.uk
Web : www.dynojet.co.kr

902 170 154 / 96-252-4560 31


Pol. Ind La Pahilla Tel: 902 170 154 / 96-252-4560
Calle Canada De Perales - 204 Fax: 902 170 553 / 96-252-4570
46370 - Chiva - Valencia

Atencion al Cliente: [email protected] Soporte


Tecnico: soporte.dream-machine.net
Web: www.dream-machine.net

También podría gustarte