0% encontró este documento útil (0 votos)
138 vistas20 páginas

3124773

Cargado por

albiterey.luis
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
138 vistas20 páginas

3124773

Cargado por

albiterey.luis
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 20
TAN nag wana oe usuario CRONOTERMOSTATO CON RADIOFRECUENCIA PARA CALDERAS: HTW-GBCRT-B-RFKA2 ‘QUALITY COMFORT EVERYWHERE. Manual de usuario del termostato inteligente inalambrico Aplicacién El AC8048RF es un termostato de calefaccién inteligente e inalambrico de bajo consumo con pantalla LCD. Esta disefiado para el control de la valvula de accionamiento eléctrico del sistema de calefaccién de agua. A través de la valvula de temperatura entre el ambiente de la habitacién y la temperatura de ajuste, es posible controlar la calefaccién a través del control remoto inalambrico y la aplicacién, también puede elegir el control manual y el control de periodo. Operacién del usuario: © Power key: Pulse "U" para encender o apagar el termostato. [D Mode key: Pulse "C1" para cambiar el "modo de control por periodos" o el "modo manual”. + - Upidown ke} © Clock key: Pulse “© para ajustar la hora y la semana cuando el termostato esté encendido. : Pulse “+ -" para fijar la temperatura y ajustar el parémetro del sistema. Lock key : Pulse la tecla "-" durante 5 segundos, si el icono de bloqueo aparece en la esquina derecha de la pantalla, indica que el bloqueo se ha realizado correctamente. Funcion anti-congelacién En el estado de apagado, el termostato encenderd el dispositivo de calefaccién automaticamente. Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5°C. cuando la temperatura ambiente es superior a 7 ‘C, el termostato apagardel dispositivo de calefacciné automtdicamente. Programacién En el estado de apagado, pulse la tecla "node" durante 5 segundos para entrar en el modo de programacién, puede cambiar el parametro por "(3", En el primer periodo, al entrar en el modo de programacién, pulse "" para ajustar las horas, pulse "®" para ajustar los minutos, luego presione ‘@ "para ajustar la temperatura. El siguiente periodo se ajusta igual que el primero. Icono de programacién: 1, Despertar 2. Salir Salir 3. Volver (am) 4. Salir (pm) 5. Regreso (pm) 6. Dormir Tecla] — Evento Hora | #/- | Valorpor | ay - defecto 2 LL] 0600 20" aa 5 : ; ga z ao 2 08:00, = 1s'C 33 Be 3 11:30) a 5c Bs @ 5 Ta [1230 5 Isc_| § 3 | 1700 | 3 22 3 6 22:00 isc Fin de 1 | 08:00 220 semana 2 23:00 15°C Configuraci6én avanzada Presione "(" durante 5 segundos, para entrar en el modo de ajuste avanzado, cuando el termostato esta apagado. Las siguientes funciones pueden ser cambiadas por "(B", y presione para ajustar los parémetros. i 5 Valor por +or- Simbold Ajuste defecto or + [Piety Calbracion do a temperatura 2 |Ajustar e rango de temperatura medio: 9 -9°C 2 fad Diferencial de conmutacion rc [Ajustar el rango de! diferencial de conmutacié: 1-5 °C 3 FALFP Funcién anticongetante ‘ON |Activar (01) / desactvar (00) la funcién anticongelante OF Cerrar Of: Modo de § +2 dias 4 MPG Tipos de periodos de modo de tiempo 01 [Oz Modo'de 6 +1 dla__03: Moddo de7 + 0 dias 5__[SUPL Temperatura maxima 40___ | Rango de ajuste: 30°0-90°C 6 [BUPL Establecer limite inforior do temperatura 10 | Rango de ajuste: 5¢~20"C establocer los austes de tabrica Pulse "+" y manténgalo pasado duran 5 segundos, todos los 7_ [RHEE Restablecer los austes de fab = __|primetos 9 desactvaran Datos técnicos 1. Fuente de alimentaciné:2 pilas No.5 USB (Tipo-c-6p DC5V) 2. Sensor de temperatura: NTC 3. Precisiné de la temperatura: +1 C 4. Rango de temperatura: 0~90°C 5. Consumo de energia: <1W 6, Rango de ajuste de temperatura: 5~90°C 7. Temperatura ambiente: 0~50°C 8. Corriente de carga: 3° 9. Receptor inalémbrico: AC230V,50/60Hz 10. Frecuencia inalambrica: 433MHZ 11. Protocolo Wifi: Tuya Smart 12. Distancia de transmisiné inalambrica: 100~200m enelraea abierta. 13. Frecuencia Wifi: 2.4G Icono del termostato Hora de la semana rege Tecia de bajada ajuste Tecla de reloj Tempe) Tecla de encendido Modo | USB (Tipo-c-6p DCSV) ‘Anti-congelacion Tecla arriba Calefaccién Tecla de modo Temperatura Bloqueo_Conectar ambiente Icono del receptor Tecla de cédigo de ‘emparejamiento Tecla de calentamiento forzado Indicador de alimentacién Indicador de calefaccién encendida Tecla de calefaccién forzada: Mantenga pulsada la tecla de calefaccién forzada "fk" durante 5 segundos para forzar la apertura de la valvula para calentar, y luego puilsela durante 5 segundos para cerrar la valvula y detener la calefaccién. Operacion de emparejamiento 1. Pulse prolongadamente el botén de emparejamiento de cédigos en la placa de alimentacién receptora durante 3 segundos, la luz roja de la placa de alimentacién se apaga y la luz verde parpadea para entrar en el estado de emparejamiento de cédigos 2. Cuando el panel del transmisor esta apagado, mantenga pulsado el botén de encendido durante 5 segundos para entrar en el estado de emparejamiento de cédigos, la pantalla muestra el cédigo de direccién "000" y pulse el botén de modo para confirmar, la pantalla muestra el cédigo de direccién parpadeando, pulse las teclas mas y menos para ajustar los pardmetros de direccién , Pulse la tecla de modo para confirmar. En este momento, espere a que la luz roja de la placa receptora se encienda y la luz verde no parpadee (la luz verde sigue parpadeando para indicar el fracaso de la coincidencia de cédigos), lo que significa que el cédigo se ha coincidido con éxito, y pulse el botén de encendido para salir. Pasos para el montaje del termostato 1. Utilice un tomillo para hacer que la placa se fije en la caja. 2. Monte el termostato en la placa. Pasos para la colocacién del termostato > 1, Colocar el soporte en el pedestal 2. Colocar el termostato con el soporte en el escritorio. Pasos de montaje del receptor 1. Abra el receptor con un destomillador. 2.Uiiiza los tomilos para que la parte inferior quede fijada en la caja. 3. Conecte la caja de alimentacién de acuerdo 4. Vuelya a colocar la tapa para completar la con el diagrama de cableado Instalecon Manejo de fallas comunes Fallo Manejo 1. Comprobar que el cableado de alimentacién es correcto 0 no 2. Compruebe la llave de alimentacién. ‘Choque Pantalla LCD confusa_| 1. La carcasa est deformada después de la instalacién puede ser reinstalada Pantalla normal 41. Compruebe si el cableado entre la MPU y la placa de alimentacién esta dafiado No hay salida 2. Compruebe si el nulo esta mal conectado. Fallo del mando a distancia | Compruebe si la bateria del mando a distancia tiene suficiente energla, sino es asi, sustituya la bateria, Garantia y servicio postventa Desde la fecha de los productos vendidos por 2 afios de garantia. En el perfodo de garantia , como los factores humanos © dajios irresistibles causados por la falta de energia no esté cubierto por la garantia , mas alla del periodo de garantia 0 dafios causados por factores humanos, la necesidad de volver a la empresa de mantenimiento , ya que el caso cobrado tuna cuota de mantenimiento determinado. Diagrama de cableado ‘AG230V S0/60HZ Imaxa0, FATWA nan owner's manuat CHRONOTHERMOSTAT WITH RADIO FREQUENCY FOR BOILERS HTW-GBCRT-B-RFKA2 ‘QUALITY COMFORT EVERYWHERE Wireless smart thermostat user manual Application AC8048RF is smart wireless low power consumption heating thermostat with LCD display. It's designed for electric actuated valve control of water heating system. It's weekly programmable and possible to set 6 periods each day with different temperature. Through temperature valve between room environment and setting temperature, it's possible to control heating through wireless remote and App, you can also choose manual control and period control. User operation: W Power key: Press "U" to tum the thermostat on or off. [D Mode key: Press "C1" to switch"period control mode"or “manual mode’. +-Upidown key: Press "+-"to set the temperature and adjust the system parameter. @ Clock key: Press "(Q "to set time and week when the thermostat is on. Lock key : Press™" button for 5 seconds, if the lock icon appears in the key right comer of the display, it indicates the lock is successful Anti-frozen function In the state of shutdown, the thermostat will turn on the heating device automatically. When the room temperature is below 5°C. when the room temperature is above 7 °C, the thermostat will turn off the heating device automatically. Programming In the shutdown state, long press "mode" key for 5 seconds to enter programming mode, you can switch the parameter by" (B ". In the first period under entering programming mode, press " ©" to adjust hours, press "" again to adjust minutes, then press"@ "to adjust the temperature. The next period setting is same as first period Programming icon: 1.Wake-up 2. Leave 3. Return (am) 4.Leave (pm) 5.Return (pm) 6.Sleep Key Event +/- |Defaut value] + f= 1 Wel z 2 g g [3 2 & g |4 = 3 ao * 5_| 17:00 2 s 6 [22:00 = Weekend | I | 08:00 2 [23:00 Advanced setting Press "(B" for § seconds, then enter the mode of advanced setting, when the thermostat is off. The following functions can be switched by "CG", and press to set the parameters. ‘Symbol Setting Default +or- 1 Imag Temperature cattoration Adjust measured temperature range: 92°C 2 lege Switching aiforentiar ‘rc [Adiustawitcning diferent rangort-5e 3 [AMIR Ane-rozen faction (on [Turn om (01) ot (00) Ant-rozen function 4 [etre Kinds of periods of time mode 01 [BE C9fay mode 03. 7 voday mods 5 SUL Max. temperature 40 Adjust range:30°C~90°C @ [BU set the lower smi of temperature | 10 | Adust rangesee-20°c 7 hese Reset to factory sottings © [Press =" an hold or Se, al paramotore wil de rest Technical data 1. Power supply: 2 pes No.5 battery USB (Type-c-6p DC5V) 2. Temperature sensor: NTC 3. Temperature accuracy : +1°C 4, Temperature range:0~90°C 5. Power consumption: <1W 6. Temperature setting range: 5~90°C 7. Ambient temperature: 0~50°C 8. Load current: 3* 9. Wireless receiver: ‘AC230V,50/60Hz 10. Wireless frequency:433MHZ 11. Wifi protocol: Tuya Smart 12. Wireless transmission distance: 100~200m in the open area. 13. WiFi frequency:2.4G Thermostat icon Week__ seine Down key temp. | Clock key Temperature Power key Mode USB (Type-c-6p DC5V) Antisfrozen Up key esting Mode key Ambient Locking —_Connet temperature Receiver icon Pair code key Power indicator Fe h k orced heating key Heating on indicator Forced heating key: Press and hold the forced heating button "Bt" for 5 seconds to force the valve to open for heating, and then press it for 5 seconds to close the valve to stop heating. Pair operation 1. Long press the code matching button on the receiving power board for 3 seconds, the red light on the power board is off and the green light is flashing to enter the code pairing state. 2. When the transmitter panel is off, press and hold the power button for 5 seconds to enter the code matching state, the display shows the address code "000" and press the mode button to confirm, the screen shows the address code is flashing, press the plus and minus keys to set the address parameters , Press the mode key to confirm. At this time, wait for the red light on the receiving board to turn on and the green light does not flash (the green light keeps flashing to indicate the failure of the code matching), which means that the code is successfully matched, and press the power button to exit. Thermostat mounting steps 1,Use screw to make plate fixed in box 2, Mount the thermostat into plate. Thermostat placing steps ee 1, Put the stand into the pedestal 2, Put the thermostat with stand on the desk. Receiver mounting steps eS S 1. Open the receiver with screwdriver. 2. Use screws to make the bottom fixed into box. 3. Connect the power supply box according to the wiring diagram Common failure handling 4, Put the cover back to complete installation. Failure Handling Crash 1. Check the power supply wiring is correct or not 2. Check the power key « LCD display garbled | 1.The shell is deformed after installation can be reinstalled. Display normal 1. Check wether the wiring between the MPU and the power board is damaged. No output 2.Check wether the null is connected wrong, Remote failure Check if the remote control battery has enough power , if not replace the battery. Warranty and after-sales service Since the date of products sold for 2 years warranty. In the warranty period, such as human factors or irasistible damage caused by power failure is not covered by the warranty, beyond the warranty period or damage caused by human factors, need to return to the maintenance company, as the case charged @ certain maintenance fee Wiring diagram ‘AG230V 50/60HZ_ y i ImaxaA, oo Hi T W | FR | MANUEL DE L’UTILISATEUR Guay couFony EVERYWHERE CHRONOTHERMOSTAT A RADIOFREQUENCE POUR CHAUDIERES HTW-GBCRT-B-RFKA2 Manuel d'utilisation du thermostat intelligent sans fil Application AC8048RF est un thermostat de chauffage intelligent sans fl 4 faible consommation d’énergie avec écran LCD. Il est congu pour le contréle des vannes & commande électrique des systémes de chauffage eau, Grace a la vanne de température entre environnement de la piéce et la température de réglage, il est possible de contréler le chauffage par le biais d'une télécommande sans fil et dune application, vous pouvez également choisir le contréle manuel et le contrdle de période. n par l'utilisateur : © Power key: Appuyez sur "C4" pour allumer ou éteindre le thermostat. [ Mode key: Appuyez sur "212" pour passer du mode de contréle de période au mode manuel + -Up/down key: Appuyez sur "+ -" pour régler la température et ajuster le paramétre du systéme. @ Clock key: Appuyez sur" pour régler theure ela semaine lorsque le thermostat est en marche le thermostat estallumé.. Lock key : Appuyez sur la touche "." pendant § secondes, si licéne de verrouillage apparait dans le coin droit de 'écran, cela indique que le verrouillage est réussi. Fonction antigel A état d'arrét, le thermostat met automatiquement en marche le dispositif de chauffage. Lorsque la tempréature ambiante est infréieurea5'C, lorsque la tempréature ambiante est supréieure a 7°C, le thermostat té eint automatiquement le dispositif de chauffage. te. Programmation Dans l'état d'arrét, appuyez longuement sur la touche "mode" pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de programmation, vous pouvez changer le paramétre par "®". Dans la premiére période aprés entrée enmode de programmation, appuyez sur "@" pour régler les heures, appuyez sur" @" pour régler les minutes, puis appuyez sur"() = pour régler la température. Le réglage de la période suivante est identique a celui de la premiere période. Icéne de programmatio! 1. Réveil 2. Départ 3. Retour (am) 4. Départ (pm) 5. Retour (pm) 6. Dormir Valeur par cié | Evénement Heure | #/- | detaut +h 5 1 [06:00 20°C 5 2 | 08:00 1S°C 32 & 3 [1130 2 isc | 83 3 a | 1230 ¢ 15 ae a 3 3 [17:00 3 2c | se 2 6 [| 22:00 zg 1ST Weekend | 1 [08:00 & 22) 2 [23:00 Ex Réglage avancé Appuyez sur "(5 pendant 5 secondes, puis entrez dans le mode de réglage avaneé, lorsque le thermostat est éteint. Les fonctions suivantes peuvent étre commutées par "(B", et appuyez sur pour régler les paramitres. 5 Valeur, ‘Symbol Réglage par détaut| +or- + ety Catbrage de a temperature 2 | Aluster a plage do température mosurée ;-9-9°C 2 awe Diterentiet ce commutation c___| Atusteria plage oe cférentel de commutation 1 - 5° 3 Burr Foncion ant-ge (ON _| Activation (01) désactvation (00) de a fonction antigel OF jFermer 01: Mode § + 2jours 4 MPEG Types de mode de périodes de temps ot GF mode 8 +1 jour 01 Mode 7 + 0 jours 5__ [BUM Température max 20 | Plage de régage 30-20% © IBUML Détnciatrtenécouredetatempérance | 70 | Plage de réglage :6°C-20 “nitaisaion dos parameves Gusne | =| RppwRE Su sl matte pander, uses paranBtes 7__ HEE Réintiaisation des parametres seo rems io Données techniques 1. Alimentation Iéectrique : 2 pcs No.5 batterie USB( Type-c-6p DC5V) 2. Capteur de tempréature : NTC 3. Préision de la tempréature :+1°C 4. Plage de tempréature : 0~90 ‘C 5. Consommation léectrique : <1W 6. plage de rgé lage de la tempréature : 5~90°C 7. Tempréature ambiante : 0~50°C 8. Courant de charge : 3* 9. Réepteur sans fil : AC230V 50/60Hz 10. Frqguence sans fil : 4833MHZ 11. Protocole Wifi : Tuya Smart 12.Distance de transmission sans fil : 100~200m en zone ouverte. 13. Frqguence WiFi: 2.4G Icéne du thermostat Heure de la semaine semaine Touche bas réglage Touche horloge Temosrare Touche dalimentation Mode USB (Tipo-c-6p DCSV) Anti-gel Touche Haut Chautfage Touche Mode Température Verrouillage Connecter ambiante Icéne du récepteur Touche de code d'appairage Touche de chauffage forcé Témoin d'alimentation Témoin d'activation du chauffage Touche de chauffage forcé: Appuyez sur la touche de chauffage forcé "fb" pendant 5 secondes pour forcer ouverture de la vanne pour le chauffage, puis appuyez dessus pendant 5 secondes pour fermer la vanne et arréter le chauffage. Fonctionnement par paire 1. Appuyez longuement sur le bouton d'appariement de code sur la carte d'alimentation réceptrice pendant 3 secondes, le voyant rouge de la carte d'alimentation est éteint et le voyant vert clignote pour entrer dans I'état d'appariement de code 2. Lorsque le panneau de 'émetteur est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 secondes pour entrer dans état d'appariement des codes, l'écran affiche le code d'adresse "000" et appuyez sur le bouton de mode pour confirmer, l'écran affiche le code d'adresse qui clignote, appuyez sur les touches plus et moins pour définir les paramétres d'adresse, appuyez sur le bouton de mode pour confirmer. A ce moment- la, attendez que le voyant rouge de la carte de réception s'allume et que le voyant vert ne clignote pas (le voyant vert continue de clignoter pour indiquer I'échec de la correspondance du code), ce qui signifie que la correspondance du code est réussie, et appuyez sur le bouton d’alimentation pour quitter. Etapes de montage du thermostat 1. Utiisez une vis pour fixer la plaque dans la botte. 2. Montez le thermostat sur la plaque. Etapes de mise en place du thermostat —— 1 Placez le support dans le 2. Colocar el termostato con el soporte piédestal en el escritorio, Etapes de montage du récepteur SS 1. Ouvrez le récepteur a l'aide d'un tournevis. 3 Connecter Je botier dalimentation selon le 4, Remettez le couvercle en place pour ‘ge. terminer installation. Traitement des pannes courantes Défaillance Manipulation 1. Vérifiez sile cablage de lalimentation électrique est correct ou non. 2. Vérifiez la clé d'alimentation. Crash Affichage LCD brouillé | 1. La coque est déformée apras I'installation peut étre réinstallée. Affichage normal 1. Vérifiez si le cdblage entre le MPU et la carte d'alimentation est endommagé. Pas de sortie 2. Vérifiez si le null est mal connects. Détailance dela Vérifiez sila batterie de la télécommande est suffisamment puissante, sinon remplacez la télécommande batterie, Garantie et service aprés-vente Depuis la date des produits vendus, la garantie est de 2 ans. Dans la période de garantie, tels que les facteurs humains ou des dommages irrésistibles causés par une panne de courant n’est pas couvert par la garantie, au-dela de la période de garantie ou des dommages causés par des facteurs humains, doivent étre retourés a la société de maintenance, comme le cas facturé un certain frais de maintenance. Schéma de cablage ‘AC230V 50/60HZ Imax30 HTW T W Ea MANUAL DO UTILIZADOR GualliycouronT EVERYWHERE CRONOTERMOSTATO DE RADIOFREQUENCIA PARA CALDEIRAS HTW-GBCRT-B-RFKA2 Manual do utilizador do terméstato inteligente sem fios Aplicagao © AC8048RF é um terméstato de aquecimento sem fios inteligente de baixo consumo de energia com visor LCD. Foi concebido para o controlo de valvulas de accionamento eléctrico do sistema de aquecimento de agua. E programavel semanalmente e possivel definir 6 periodos por dia com diferentes temperaturas. Através da valvula de temperatura entre o ambiente ambiente ambiente e a temperatura de definigao, & possivel controlar o aquecimento através de controlo remoto sem fios e App, também se pode escolher controlo manual e controlo de periodo. Funcionamento pelo utilizador: © Power key: Pressionar "4" para ligar ou desligar o terméstato. FD Mode key: Pressionar "21" para ligar 0 "modo de controlo de periodo "ou" modo manual”. + - Upidown key: Pressionar "+ -" para definir a temperatura e ajustar o parémetro do sistema @ Clock key: Pressionar “®" para definir a hora e a semana em que 0 terméstato esta ligado. Lock key : Prima tecia "-" durante § segundos, se o icone de bloqueio aparecer no canto direito da chave do visor, indica que o bloqueio foi bem sucedido. Fungao anticongelamento No estado de desligamento, o terméstato ligara automaticamente o dispositive de aquecimento. Quando a temperatura ambiente for inferior a 5°C. Quando a temperatura ambiente for superior a 7 °C, oterméstato desligardautomaticamente o dispositivo de aquecimen to Programacgao No estado de desligamento, prima durante 5 aggundos a tecla "mode" para entrar no modo de programacao, pode mudar o parametro por °C". No primejro periodo em que entrar no modo de programacao, premir "(8" para ajustar as horas, premir" ©" de novo para ajustar os minutos, depois prima " para ajustar a temperatura. A definicdo do préximo periodo é a mesma que a do primeiro periodo. icone de programacao: 1. Acordar - subir 2. Deixar 3. Regressar (am) 4. Sair (pm) 5. Regresso (pm) 6. Dormir Valor por Chave Evento Hora +/- dofate. +/- g 1 | 06:00 a 2 [08:00 z g 3 [11:30 z 3 Zz 4 | 12:30 2 3S @ 3 5_[ 17-00 a 3 6 | 22:00 3 & Weekend | 1 | 08:00 e 2 2 [23:00 = Configuragao avangada Prima "(5" durante § segundos, depois entre no modo de avancado setting, when o terméstato esta desligado. As seguintes fungses podem ser alternadas por "(G", e premir para definir os parametros. 5 s Valor por i +or- Simbol Configuragéo defeite or 1 [Rely Calbragao da temperatura 2 |Ajustara gama de temperaturas medidas: -9 ~9°C 2 fad iF Diforoncial de comutagao tec [Ajustar a gama diferencial de comutagao: 1 -5°C 3. [RUFF Funcao anticongelamento ‘ON _|Ligar (01) / destigar (00) Fungo anticongelamento ‘ OF Fechar 01: Modo 5+ 2 dias 4 MMPe& Tinos de periados de tempo or | 02: Meda8 +1 aia 03: Modo 7 + 0 dias 5_[SUPL Temperatura maxima 40 | Ajustaro alcance: 30°80" 6 [BFL Defno limite inferr da temperatura 10 | Ajustaro alcance: 5°C~20°C 5 Prima © mantenha premido Gurante Ss, todos os 7 HeEE Repor para as denies do tabrica = _|Pamace ramen Dados técnicos 1. Alimentagdelétrica: 2 pcs No.5 bateria USB (Tipo-c-6p DCSV) 2. Sensor de temperatura: NTC 3. Precisoade temperatura: #1 °C 4. Gama de temperaturas: 0~90°C 5. Consumo de energia: <1W 6. gama de temperaturas de regulaga: 5~90°C 7. Temperatura ambiente: 0~50°C 8. Corrente de carga: 3° 9 Receptor sem fios: AC230V, 50/60Hz 10. Frequéncia sem fios: 433MHZ 11. Protocolo Wifi: Tuya Smart 12. Distnécia de transmissoa sem fios: 100~200m em rdeaaberta. 13. Frequnécia WiFi: 2.4G icone do terméstato ‘Tempo da ‘semana oom Chave para baixo preparagao Chave do relégio ‘Temperatura Chave de alimentago Modo USB (Tipo-c-6p DC5V) Anticongelado Chave para cima Chave de modo ‘Aquecimento Temperatura Bloqueio Ligar ambiente icone do receptor Chave de cédigo do par Chave de aquecimento forgado |-——_ Indicador de poténcia Aquecimento com indicador Chave de aquecimento forgado: Manter premido o botao de aquecimento forgado ‘gf durante 5 segundos para forcar a valvula a abrir para aquecimento, depois premir durante segundos para fechar a valvula para parar o aquecimento. Funcionamento em par 1. Prima durante 3 segundos 0 botdo de correspondéncia de cédigo na placa de poténcia receptora, a luz vermelha na placa de poténcia esta desligada e a luz verde esta a piscar para entrar no estado de emparelhamento de cédigos. 2. Quando o painel do transmissor estiver desligado, manter premida a tecla de ligar/ desligar durante 5 segundos para introduzir o estado de emparelhamento de cédigos, 0 visor mostra 0 cédigo de enderego "000" e premir a tecla de modo para confirmar, 0 ecrd mostra o cédigo de enderego a piscar, premir as teclas mais e menos para definir os parametros de endereco , premir a tecla de modo para confirmar. Neste momento, aguardar que a luz vermelha no quadro receptor se ligue e que a luz verde nao pisque (a luz verde continua a piscar para indicar a falha da correspondéncia do cédigo), 0 que significa que 0 cédigo é correspondido com sucesso, e premir a tecla de alimentagao para sair. Passos de montagem do terméstato 1. Utilizar parafuso para fazer placa . fixada em caixa. 2. Montar o terméstato na placa. Passos de colocagio do terméstato o> 1. Colocar o suporte no pedestal 2. Colocar 0 terméstato com suporte em cima da secretaria. Passos de montagem do receptor S 1. Abrir 0 receptor com uma chave de fendas. 3. Ligar a caixa de alimentagao de acordo 4.Noltar a colocar a tampa para completar a com o diagrama de cablagem. instalagao. Manuseamento de falhas comuns Falha Manuseamento 1. Verificar se a cablagem da alimentagao eléctrica esta correcta ou nao Crash 2. Verificar a chave de alimentago Ecra de LCD truncado | 1. A concha é deformada apés a instalagao pode ser reinstalada. ‘Mostrar normal 1. Verificar se a cablagem entre a MPU e a placa de alimentagao esta danificada. Sem saida 2. Verificar se 0 nulo esté mal ligado. Falla do controloremoto | Verificar se a bateria do controlo remoto tem energia suficiente, se néo substituir a bateria, Garantia e servico pés-venda Desde a data de venda dos produtos durante 2 anos de garantia. No periodo de garantia , tais como factores humanos ou danos irresistiveis causados por fala de energia nao estao cobertos pela garantia, para além do periodo de garantia ou danos causados por factores humanos , é necessario devolver 4 empresa de manutengo, pois no caso em aprego é cobrada uma certa taxa de manutengao. Diagrama de cablagem ‘AC230V S0/60HZ yt imax3a, C0 — CoM > NO O}r* ne HTW MANUALE UTENTE Duty CONFORT EVERVWRERE CRONOTERMOSTATO A RADIOFREQUENZA PER CALDAIE HTW-GBCRT-B-RFKA2 Manuale utente del termostato intelligente senza Applicazione ‘ACB048RF é termostato senza fli astuto del riscaldamento del basso consumo energetico con lesposizione LCD. E progettato per il controllo elettrico attuato della valvola del sistema del riscaldamento dell'acqua. E programmabile settimanale e possibile mettere 6 periodi ogni giomo con la valvola della temperatura differente di temperature. Through fra ambiente della stanza e la temperatura della regolazione, é possibile controllare il riscaldamento attraverso la ripresa estema senza fil ed il App, voi pud anche scegliere il controllo manuale ed il controllo di periodo. Funzionamento dell'utente: © Power key: Premere '" per accendere o spegnere il termostato. 1D Mode key: Premere "9" per passare "modalita di controllo del periodo "o" modalita manuale”” + -Upidown key: Premere "+ ." per impostare la temperatura e regolare il parametro del sistema. ®@clock key: Premere "" per impostare 'ora e la settimana quando il termostato é acceso. Lock key : Premere il tasto "-" per 5 secondi, se 'icona di blocco appare nell'angolo destro del display, indica che il blocco é riuscito Funzione antigelo Nello stato di spegnimento, il termostato accende automaticamente il dispositivo di riscaldamento. @ando la temperatura ambiente dnferiore a _—_“C. quando la temperatura ambiente superiore a 7 C, il termostato spegnerautomaticamente il dispositivo di riscaldamento. te. Programmazione Nello stato di spegnimento, premere a lungo il tasto "made" per 5 secondi per entrare in modalita programmazione, é possibile passare il parametro da ‘3", Nel primo periodo entrando nel modo di programmazione, premere "(" per regolare le ore, premere "3" di nuovo per regolare i minut, poi premere "O + per regolare la temperatura. L'impostazione del periodo successivo é la stessa del primo periodo. Icona di programmazione: 1. Svegliarsi 2. Uscire 3. Ritorno (am) 4. Uscire (pomeriggio) 5. Ritorno (pomeriggio) 6. Dormire Valore chiave] Evento Tempo | +4- | iredefinto | */7 @ [1 | 06:00 3 [2 [os:00 53 S 3 [11:30 x 22 = 4 [12:30 8 a3 @ 5_| 17:00 s ao 6 22:00 3 Weekend | 1 | 08:00 2 [23:00 Impostazione avanzata Premere "(" per 5 secondi, poi entrare nella modalita di impostazione avanzata, quando il termostato & spento. Le seguenti funzioni possono essere commutate da "(B", e premere per impostare i parametii Simbol Impostazione preaeticito +or- + liRagy Tatatra dota temperatura 2 | Regotare ta gamma d temperatura misurata:-9 -9°C 2 ae Diforonziale di commutazione “¢__ [Reoclare la gamma de! lferenzale oi commutazione: 1 -5°C 3 RUFF. Funzione anigelo ON _[Attvare (07) isatvare (00) la funzione antgelo OF: Chiudere ‘Oi modaita 5 + 2 giomi 4 NPe& Tid perogi ai tempo ot | Be tmodaltd’ + 1 giomo 00% modalta 7 “0 giomi 5 BUM Temperatura massima 40 | Regolare la gamma: 30°0-00" 6 [Burt tmpostare timte nverere dala temperatura 4 | Regoare la gamma: 6°C~20°C 7 HEE. FiPristnare le impostazion’ a fabbrica “cz_ | Premere +" tenere premuto per 6, tut parame sar de resto Dati tecni 1. Alimentazione elettrica: 2 pezzi No.5 batteria USB (Tipo-c-6p DC5V) 2. Sensore di temperatura: NTC. 3. Precisione della temperatura: +1°C 4, Gamma di temperatura: 0~90'C 5. Consumo di energia: <1W 6. ‘Campo di regolazione della temperatura: 5~90°C 7. Temperatura ambiente: 0~50°C 8. Corrente di carico: 3° 9, Ricevitore senza fili: AC230V, 50/60Hz 10. Frequenza senza fili: 433MHZ 11. Protocollo Wifi: Tuya Smart 12. Distanza di trasmissione senza fili: 100~200m nellarea aperta. 13. Frequenza WiFi: 2.4G Icona del termostato Tempo della settimana Tempo di__ Tasto git regolazione Tasto orologio Temperatura’ 7 Tasto alimentazione Modo) USB (Tipo-c-6p DCSV) Antigelo Tasto su Riscaldamento Tasto modalta Temperatur Bloccaggio Collegare ambiente Icona del ricevitore Tasto del codice di coppia Indicatore di potenza Indicatore di riscaldamento ative Tasto riscaldamento forzato TTasto di riscaldamento forzato: Tenere premuto il tasto di riscaldamento forzato "Bk" per 5 secondi per forzare l'apertura della valvola per il riscaldamento, e poi premerlo per 5 secondi per chiudere la valvola per fermare il riscaldamento Funzionamento a coppie 1. Premere a lungo il pulsante di abbinamento del codice sulla scheda di alimentazione ricevente per 3 secondi, la luce rossa sulla scheda di alimentazione & spenta ¢ la luce verde lampeggia per entrare nello stato di abbinamento del codice. 2. Quando il pannello del trasmettitore é spento, tenere premuto il pulsante di alimentazione per 5 secondi per entrare nello stato di abbinamento del codice, il display mostra il codice di indirizzo "000" e premere il tasto mode per confermare, lo schermo mostra il codice di indirizzo sta lampeggiando, premere i tasti pid e meno per impostare i parametri di indirizzo , Premere il tasto mode per confermare. A questo punto, attendere che la luce rossa sulla scheda ricevente si accenda e la luce verde non lampeggi (Ia luce verde continua a lampeggiare per indicare il fallimento della corrispondenza del codice), il che significa che il codice é abbinato con successo, e premere il pulsante di accensione per uscire. Fasi di montaggio del termostato " o> 1. Usare la vite per fissare la piastra . nella scatola. 2. Montare il termostato nella piastra. Posizionamento del termostato o> 1, Mettere il supporto nel piedistallo 2. Mettere il termostato con il supporto sulla scrivania. Fasi di montaggio del ricevitore S 1. Aprire il ricevitore con un cacciavite. 2. Usare le viti per fissare il fondo nella scatola. 3, Collegare la Scatola dl almentazione 4, Rimettere il coperchio per completare secondo lo schema elettrico. Finstallazione. Gestione dei guasti comuni Guasto Manipolazione 1. Controllare che il cablaggio dellalimentazione sia corretto o meno Crash 2. Controllare la chiave di alimentazione. Display LCD confuso|1. II guscio é deformato dopo l'installazione pud essere reinstallato. Display normale 1. Controllare se il cablaggio tra la MPU e la scheda di alimentazione @ danneggiato. Nessuna uscita 2. Controliare se il nullo é collegato male, Guasto deltelecomando | Controllare se la batteria del telecomando ha abbastanza potenza, se no sostituire la batteria, Garanzia e servizio post-vendita Dalla data dei prodotti venduti per 2 anni di garanzia. Nel periodo di garanzia, come i fattori umani o danni irresistibill causati da mancanza di corrente non & coperto dalla garanzia, oltre il periodo di garanzia o danni causati da fattori umani, hanno bisogno di tornare alla societa di manutenzione, come il caso addebitato una certa tassa di manutenzione. ‘Schema elettrico ‘AG230V S0/60HZ maxaa

También podría gustarte