0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 138 vistas20 páginas3124773
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
TAN nag wana oe usuario
CRONOTERMOSTATO CON RADIOFRECUENCIA PARA CALDERAS:
HTW-GBCRT-B-RFKA2
‘QUALITY COMFORT EVERYWHERE.
Manual de usuario del termostato inteligente inalambrico
Aplicacién
El AC8048RF es un termostato de calefaccién inteligente e inalambrico de bajo consumo con pantalla
LCD. Esta disefiado para el control de la valvula de accionamiento eléctrico del sistema de calefaccién
de agua. A través de la valvula de temperatura entre el ambiente de la habitacién y la temperatura de
ajuste, es posible controlar la calefaccién a través del control remoto inalambrico y la aplicacién, también
puede elegir el control manual y el control de periodo.
Operacién del usuario:
© Power key: Pulse "U" para encender o apagar el termostato.
[D Mode key: Pulse "C1" para cambiar el "modo de control por periodos" o el "modo manual”.
+ - Upidown ke}
© Clock key: Pulse “© para ajustar la hora y la semana cuando el termostato esté encendido.
: Pulse “+ -" para fijar la temperatura y ajustar el parémetro del sistema.
Lock key : Pulse la tecla "-" durante 5 segundos, si el icono de bloqueo aparece en la esquina
derecha de la pantalla, indica que el bloqueo se ha realizado correctamente.
Funcion anti-congelacién
En el estado de apagado, el termostato encenderd el dispositivo de calefaccién automaticamente.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5°C. cuando la temperatura ambiente es superior a 7
‘C, el termostato apagardel dispositivo de calefacciné automtdicamente.
Programacién
En el estado de apagado, pulse la tecla "node" durante 5 segundos para entrar en el modo de
programacién, puede cambiar el parametro por "(3", En el primer periodo, al entrar en el modo de
programacién, pulse "" para ajustar las horas, pulse "®" para ajustar los minutos, luego presione
‘@ "para ajustar la temperatura. El siguiente periodo se ajusta igual que el primero.
Icono de programacién:
1, Despertar 2. Salir Salir 3. Volver (am) 4. Salir (pm) 5. Regreso (pm) 6. DormirTecla] — Evento Hora | #/- | Valorpor | ay -
defecto
2 LL] 0600 20" aa
5 : ; ga
z ao 2 08:00, = 1s'C 33
Be 3 11:30) a 5c Bs
@ 5 Ta [1230 5 Isc_| §
3 | 1700 | 3 22 3
6 22:00 isc
Fin de 1 | 08:00 220
semana 2 23:00 15°C
Configuraci6én avanzada
Presione "(" durante 5 segundos, para entrar en el modo de ajuste avanzado, cuando el termostato esta
apagado. Las siguientes funciones pueden ser cambiadas por "(B", y presione para ajustar los parémetros.
i 5 Valor por
+or-
Simbold Ajuste defecto or
+ [Piety Calbracion do a temperatura 2 |Ajustar e rango de temperatura medio: 9 -9°C
2 fad Diferencial de conmutacion rc [Ajustar el rango de! diferencial de conmutacié: 1-5 °C
3 FALFP Funcién anticongetante ‘ON |Activar (01) / desactvar (00) la funcién anticongelante
OF Cerrar Of: Modo de § +2 dias
4 MPG Tipos de periodos de modo de tiempo 01 [Oz Modo'de 6 +1 dla__03: Moddo de7 + 0 dias
5__[SUPL Temperatura maxima 40___ | Rango de ajuste: 30°0-90°C
6 [BUPL Establecer limite inforior do temperatura 10 | Rango de ajuste: 5¢~20"C
establocer los austes de tabrica Pulse "+" y manténgalo pasado duran 5 segundos, todos los
7_ [RHEE Restablecer los austes de fab = __|primetos 9 desactvaran
Datos técnicos
1. Fuente de alimentaciné:2 pilas No.5 USB (Tipo-c-6p DC5V) 2. Sensor de temperatura: NTC
3. Precisiné de la temperatura: +1 C 4. Rango de temperatura: 0~90°C 5. Consumo de energia: <1W
6, Rango de ajuste de temperatura: 5~90°C 7. Temperatura ambiente: 0~50°C 8. Corriente de carga: 3°
9. Receptor inalémbrico: AC230V,50/60Hz 10. Frecuencia inalambrica: 433MHZ 11. Protocolo Wifi: Tuya
Smart 12. Distancia de transmisiné inalambrica: 100~200m enelraea abierta. 13. Frecuencia Wifi: 2.4G
Icono del termostato
Hora de la
semana
rege Tecia de bajada
ajuste Tecla de reloj
Tempe) Tecla de encendido
Modo | USB (Tipo-c-6p DCSV)
‘Anti-congelacion Tecla arriba
Calefaccién Tecla de modo
Temperatura Bloqueo_Conectar
ambienteIcono del receptor
Tecla de cédigo de
‘emparejamiento
Tecla de
calentamiento forzado
Indicador de alimentacién
Indicador de calefaccién
encendida
Tecla de calefaccién forzada: Mantenga pulsada la tecla de calefaccién
forzada "fk" durante 5 segundos para forzar la apertura de la valvula para calentar, y
luego puilsela durante 5 segundos para cerrar la valvula y detener la calefaccién.
Operacion de emparejamiento
1. Pulse prolongadamente el botén de emparejamiento de cédigos en la placa de
alimentacién receptora durante 3 segundos, la luz roja de la placa de alimentacién se
apaga y la luz verde parpadea para entrar en el estado de emparejamiento de cédigos
2. Cuando el panel del transmisor esta apagado, mantenga pulsado el botén de
encendido durante 5 segundos para entrar en el estado de emparejamiento de
cédigos, la pantalla muestra el cédigo de direccién "000" y pulse el botén de modo para
confirmar, la pantalla muestra el cédigo de direccién parpadeando, pulse las teclas
mas y menos para ajustar los pardmetros de direccién , Pulse la tecla de modo para
confirmar. En este momento, espere a que la luz roja de la placa receptora se encienda
y la luz verde no parpadee (la luz verde sigue parpadeando para indicar el fracaso de
la coincidencia de cédigos), lo que significa que el cédigo se ha coincidido con éxito, y
pulse el botén de encendido para salir.
Pasos para el montaje del termostato
1. Utilice un tomillo para hacer que la
placa se fije en la caja. 2. Monte el termostato en la placa.
Pasos para la colocacién del termostato
>
1, Colocar el soporte en el pedestal 2. Colocar el termostato con el soporte en el escritorio.Pasos de montaje del receptor
1. Abra el receptor con un destomillador. 2.Uiiiza los tomilos para que la parte inferior
quede fijada en la caja.
3. Conecte la caja de alimentacién de acuerdo 4. Vuelya a colocar la tapa para completar la
con el diagrama de cableado Instalecon
Manejo de fallas comunes
Fallo Manejo
1. Comprobar que el cableado de alimentacién es correcto 0 no
2. Compruebe la llave de alimentacién.
‘Choque
Pantalla LCD confusa_| 1. La carcasa est deformada después de la instalacién puede ser reinstalada
Pantalla normal 41. Compruebe si el cableado entre la MPU y la placa de alimentacién esta dafiado
No hay salida 2. Compruebe si el nulo esta mal conectado.
Fallo del mando a distancia | Compruebe si la bateria del mando a distancia tiene suficiente energla, sino es asi, sustituya
la bateria,
Garantia y servicio postventa
Desde la fecha de los productos vendidos por 2 afios de garantia. En el perfodo de garantia , como los factores humanos
© dajios irresistibles causados por la falta de energia no esté cubierto por la garantia , mas alla del periodo de garantia 0
dafios causados por factores humanos, la necesidad de volver a la empresa de mantenimiento , ya que el caso cobrado
tuna cuota de mantenimiento determinado.
Diagrama de cableado
‘AG230V S0/60HZ
Imaxa0,FATWA nan owner's manuat
CHRONOTHERMOSTAT WITH RADIO FREQUENCY FOR BOILERS
HTW-GBCRT-B-RFKA2
‘QUALITY COMFORT EVERYWHERE
Wireless smart thermostat user manual
Application
AC8048RF is smart wireless low power consumption heating thermostat with LCD
display. It's designed for electric actuated valve control of water heating system. It's weekly
programmable and possible to set 6 periods each day with different temperature. Through
temperature valve between room environment and setting temperature, it's possible to
control heating through wireless remote and App, you can also choose manual control
and period control.
User operation:
W Power key: Press "U" to tum the thermostat on or off.
[D Mode key: Press "C1" to switch"period control mode"or “manual mode’.
+-Upidown key: Press "+-"to set the temperature and adjust the system parameter.
@ Clock key: Press "(Q "to set time and week when the thermostat is on.
Lock key : Press™" button for 5 seconds, if the lock icon appears in the key right
comer of the display, it indicates the lock is successful
Anti-frozen function
In the state of shutdown, the thermostat will turn on the heating device automatically.
When the room temperature is below 5°C. when the room temperature is above 7 °C, the thermostat
will turn off the heating device automatically.
Programming
In the shutdown state, long press "mode" key for 5 seconds to enter programming mode, you
can switch the parameter by" (B ". In the first period under entering programming mode, press "
©" to adjust hours, press "" again to adjust minutes, then press"@ "to adjust the
temperature. The next period setting is same as first period
Programming icon:
1.Wake-up 2. Leave 3. Return (am) 4.Leave (pm) 5.Return (pm) 6.SleepKey Event +/- |Defaut value] + f=
1 Wel
z 2 g
g [3 2 &
g |4 = 3
ao * 5_| 17:00 2 s
6 [22:00 =
Weekend | I | 08:00
2 [23:00
Advanced setting
Press "(B" for § seconds, then enter the mode of advanced setting, when the thermostat is off. The
following functions can be switched by "CG", and press to set the parameters.
‘Symbol Setting Default +or-
1 Imag Temperature cattoration Adjust measured temperature range: 92°C
2 lege Switching aiforentiar ‘rc [Adiustawitcning diferent rangort-5e
3 [AMIR Ane-rozen faction (on [Turn om (01) ot (00) Ant-rozen function
4 [etre Kinds of periods of time mode 01 [BE C9fay mode 03. 7 voday mods
5 SUL Max. temperature 40 Adjust range:30°C~90°C
@ [BU set the lower smi of temperature | 10 | Adust rangesee-20°c
7 hese Reset to factory sottings © [Press =" an hold or Se, al paramotore wil de rest
Technical data
1. Power supply: 2 pes No.5 battery USB (Type-c-6p DC5V) 2. Temperature sensor: NTC 3. Temperature
accuracy : +1°C 4, Temperature range:0~90°C 5. Power consumption: <1W 6. Temperature setting
range: 5~90°C 7. Ambient temperature: 0~50°C 8. Load current: 3* 9. Wireless receiver:
‘AC230V,50/60Hz 10. Wireless frequency:433MHZ 11. Wifi protocol: Tuya Smart 12. Wireless
transmission distance: 100~200m in the open area. 13. WiFi frequency:2.4G
Thermostat icon
Week__
seine Down key
temp. | Clock key
Temperature Power key
Mode USB (Type-c-6p DC5V)
Antisfrozen Up key
esting Mode key
Ambient Locking —_Connet
temperatureReceiver icon
Pair code key
Power indicator
Fe h k
orced heating key Heating on indicator
Forced heating key: Press and hold the forced heating button "Bt" for 5
seconds to force the valve to open for heating, and then press it for 5 seconds to close
the valve to stop heating.
Pair operation
1. Long press the code matching button on the receiving power board for 3 seconds,
the red light on the power board is off and the green light is flashing to enter the code
pairing state.
2. When the transmitter panel is off, press and hold the power button for 5 seconds to
enter the code matching state, the display shows the address code "000" and press the
mode button to confirm, the screen shows the address code is flashing, press the plus
and minus keys to set the address parameters , Press the mode key to confirm. At this
time, wait for the red light on the receiving board to turn on and the green light does not
flash (the green light keeps flashing to indicate the failure of the code matching), which
means that the code is successfully matched, and press the power button to exit.
Thermostat mounting steps
1,Use screw to make plate fixed in box
2, Mount the thermostat into plate.
Thermostat placing steps
ee
1, Put the stand into the pedestal 2, Put the thermostat with stand on the desk.Receiver mounting steps
eS
S
1. Open the receiver with screwdriver.
2. Use screws to make the bottom fixed into box.
3. Connect the power supply box according to
the wiring diagram
Common failure handling
4, Put the cover back to complete installation.
Failure Handling
Crash 1. Check the power supply wiring is correct or not
2. Check the power key «
LCD display garbled | 1.The shell is deformed after installation can be reinstalled.
Display normal 1. Check wether the wiring between the MPU and the power board is damaged.
No output 2.Check wether the null is connected wrong,
Remote failure Check if the remote control battery has enough power , if not replace the battery.
Warranty and after-sales service
Since the date of products sold for 2 years warranty. In the warranty period, such as human factors or irasistible damage
caused by power failure is not covered by the warranty, beyond the warranty period or damage caused by human factors,
need to return to the maintenance company, as the case charged @ certain maintenance fee
Wiring diagram
‘AG230V 50/60HZ_
y i ImaxaA,
ooHi T W | FR | MANUEL DE L’UTILISATEUR
Guay couFony EVERYWHERE CHRONOTHERMOSTAT A RADIOFREQUENCE POUR CHAUDIERES
HTW-GBCRT-B-RFKA2
Manuel d'utilisation du thermostat intelligent sans fil
Application
AC8048RF est un thermostat de chauffage intelligent sans fl 4 faible consommation d’énergie avec
écran LCD. Il est congu pour le contréle des vannes & commande électrique des systémes de chauffage
eau, Grace a la vanne de température entre environnement de la piéce et la température de réglage, il
est possible de contréler le chauffage par le biais d'une télécommande sans fil et dune application, vous
pouvez également choisir le contréle manuel et le contrdle de période.
n par l'utilisateur :
© Power key: Appuyez sur "C4" pour allumer ou éteindre le thermostat.
[ Mode key: Appuyez sur "212" pour passer du mode de contréle de période au mode manuel
+ -Up/down key: Appuyez sur "+ -" pour régler la température et ajuster le paramétre du systéme.
@ Clock key: Appuyez sur" pour régler theure ela semaine lorsque le thermostat est en marche le thermostat estallumé..
Lock key : Appuyez sur la touche "." pendant § secondes, si licéne de verrouillage apparait dans le
coin droit de 'écran, cela indique que le verrouillage est réussi.
Fonction antigel
A état d'arrét, le thermostat met automatiquement en marche le dispositif de chauffage.
Lorsque la tempréature ambiante est infréieurea5'C, lorsque la tempréature ambiante est supréieure
a 7°C, le thermostat té eint automatiquement le dispositif de chauffage. te.
Programmation
Dans l'état d'arrét, appuyez longuement sur la touche "mode" pendant 5 secondes pour entrer dans le
mode de programmation, vous pouvez changer le paramétre par "®". Dans la premiére période
aprés entrée enmode de programmation, appuyez sur "@" pour régler les heures, appuyez sur" @"
pour régler les minutes, puis appuyez sur"() = pour régler la température. Le réglage de la période
suivante est identique a celui de la premiere période.
Icéne de programmatio!
1. Réveil 2. Départ 3. Retour (am) 4. Départ (pm) 5. Retour (pm) 6. DormirValeur par
cié | Evénement Heure | #/- | detaut +h
5 1 [06:00 20°C
5 2 | 08:00 1S°C 32
& 3 [1130 2 isc | 83
3 a | 1230 ¢ 15 ae
a 3 3 [17:00 3 2c | se
2 6 [| 22:00 zg 1ST
Weekend | 1 [08:00 & 22)
2 [23:00 Ex
Réglage avancé
Appuyez sur "(5 pendant 5 secondes, puis entrez dans le mode de réglage avaneé, lorsque le thermostat est
éteint. Les fonctions suivantes peuvent étre commutées par "(B", et appuyez sur pour régler les paramitres.
5 Valeur,
‘Symbol Réglage par détaut| +or-
+ ety Catbrage de a temperature 2 | Aluster a plage do température mosurée ;-9-9°C
2 awe Diterentiet ce commutation c___| Atusteria plage oe cférentel de commutation 1 - 5°
3 Burr Foncion ant-ge (ON _| Activation (01) désactvation (00) de a fonction antigel
OF jFermer 01: Mode § + 2jours
4 MPEG Types de mode de périodes de temps ot GF mode 8 +1 jour 01 Mode 7 + 0 jours
5__ [BUM Température max 20 | Plage de régage 30-20%
© IBUML Détnciatrtenécouredetatempérance | 70 | Plage de réglage :6°C-20
“nitaisaion dos parameves Gusne | =| RppwRE Su sl matte pander, uses paranBtes
7__ HEE Réintiaisation des parametres seo rems io
Données techniques
1. Alimentation Iéectrique : 2 pcs No.5 batterie USB( Type-c-6p DC5V) 2. Capteur de tempréature : NTC
3. Préision de la tempréature :+1°C 4. Plage de tempréature : 0~90 ‘C 5. Consommation léectrique : <1W
6. plage de rgé lage de la tempréature : 5~90°C 7. Tempréature ambiante : 0~50°C 8. Courant de charge : 3*
9. Réepteur sans fil : AC230V 50/60Hz 10. Frqguence sans fil : 4833MHZ 11. Protocole Wifi : Tuya Smart
12.Distance de transmission sans fil : 100~200m en zone ouverte. 13. Frqguence WiFi: 2.4G
Icéne du thermostat
Heure de la
semaine
semaine Touche bas
réglage Touche horloge
Temosrare Touche dalimentation
Mode USB (Tipo-c-6p DCSV)
Anti-gel Touche Haut
Chautfage Touche Mode
Température Verrouillage Connecter
ambianteIcéne du récepteur
Touche de code
d'appairage
Touche de chauffage
forcé
Témoin d'alimentation
Témoin d'activation du
chauffage
Touche de chauffage forcé: Appuyez sur la touche de chauffage forcé "fb"
pendant 5 secondes pour forcer ouverture de la vanne pour le chauffage, puis appuyez
dessus pendant 5 secondes pour fermer la vanne et arréter le chauffage.
Fonctionnement par paire
1. Appuyez longuement sur le bouton d'appariement de code sur la carte
d'alimentation réceptrice pendant 3 secondes, le voyant rouge de la carte
d'alimentation est éteint et le voyant vert clignote pour entrer dans I'état d'appariement
de code
2. Lorsque le panneau de 'émetteur est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation
pendant 5 secondes pour entrer dans état d'appariement des codes, l'écran affiche le
code d'adresse "000" et appuyez sur le bouton de mode pour confirmer, l'écran affiche
le code d'adresse qui clignote, appuyez sur les touches plus et moins pour définir les
paramétres d'adresse, appuyez sur le bouton de mode pour confirmer. A ce moment-
la, attendez que le voyant rouge de la carte de réception s'allume et que le voyant vert
ne clignote pas (le voyant vert continue de clignoter pour indiquer I'échec de la
correspondance du code), ce qui signifie que la correspondance du code est réussie,
et appuyez sur le bouton d’alimentation pour quitter.
Etapes de montage du thermostat
1. Utiisez une vis pour fixer la plaque
dans la botte. 2. Montez le thermostat sur la plaque.
Etapes de mise en place du thermostat
——
1 Placez le support dans le 2. Colocar el termostato con el soporte
piédestal en el escritorio,Etapes de montage du récepteur
SS
1. Ouvrez le récepteur a l'aide d'un tournevis.
3 Connecter Je botier dalimentation selon le 4, Remettez le couvercle en place pour
‘ge. terminer installation.
Traitement des pannes courantes
Défaillance Manipulation
1. Vérifiez sile cablage de lalimentation électrique est correct ou non.
2. Vérifiez la clé d'alimentation.
Crash
Affichage LCD brouillé | 1. La coque est déformée apras I'installation peut étre réinstallée.
Affichage normal 1. Vérifiez si le cdblage entre le MPU et la carte d'alimentation est endommagé.
Pas de sortie 2. Vérifiez si le null est mal connects.
Détailance dela Vérifiez sila batterie de la télécommande est suffisamment puissante, sinon remplacez la
télécommande batterie,
Garantie et service aprés-vente
Depuis la date des produits vendus, la garantie est de 2 ans. Dans la période de garantie, tels que les facteurs humains ou
des dommages irrésistibles causés par une panne de courant n’est pas couvert par la garantie, au-dela de la période de
garantie ou des dommages causés par des facteurs humains, doivent étre retourés a la société de maintenance, comme
le cas facturé un certain frais de maintenance.
Schéma de cablage
‘AC230V 50/60HZ
Imax30HTW T W Ea MANUAL DO UTILIZADOR
GualliycouronT EVERYWHERE CRONOTERMOSTATO DE RADIOFREQUENCIA PARA CALDEIRAS
HTW-GBCRT-B-RFKA2
Manual do utilizador do terméstato inteligente sem fios
Aplicagao
© AC8048RF é um terméstato de aquecimento sem fios inteligente de baixo consumo de energia com
visor LCD. Foi concebido para o controlo de valvulas de accionamento eléctrico do sistema de
aquecimento de agua. E programavel semanalmente e possivel definir 6 periodos por dia com diferentes
temperaturas. Através da valvula de temperatura entre o ambiente ambiente ambiente e a temperatura
de definigao, & possivel controlar o aquecimento através de controlo remoto sem fios e App, também se
pode escolher controlo manual e controlo de periodo.
Funcionamento pelo utilizador:
© Power key: Pressionar "4" para ligar ou desligar o terméstato.
FD Mode key: Pressionar "21" para ligar 0 "modo de controlo de periodo "ou" modo manual”.
+ - Upidown key: Pressionar "+ -" para definir a temperatura e ajustar o parémetro do sistema
@ Clock key: Pressionar “®" para definir a hora e a semana em que 0 terméstato esta ligado.
Lock key : Prima tecia "-" durante § segundos, se o icone de bloqueio aparecer no canto direito
da chave do visor, indica que o bloqueio foi bem sucedido.
Fungao anticongelamento
No estado de desligamento, o terméstato ligara automaticamente o dispositive de aquecimento.
Quando a temperatura ambiente for inferior a 5°C. Quando a temperatura ambiente for superior a 7
°C, oterméstato desligardautomaticamente o dispositivo de aquecimen to
Programacgao
No estado de desligamento, prima durante 5 aggundos a tecla "mode" para entrar no modo de
programacao, pode mudar o parametro por °C". No primejro periodo em que entrar no modo de
programacao, premir "(8" para ajustar as horas, premir" ©" de novo para ajustar os minutos,
depois prima " para ajustar a temperatura. A definicdo do préximo periodo é a mesma que a do
primeiro periodo.
icone de programacao:
1. Acordar - subir 2. Deixar 3. Regressar (am) 4. Sair (pm) 5. Regresso (pm) 6. DormirValor por
Chave Evento Hora +/- dofate. +/-
g 1 | 06:00
a 2 [08:00 z
g 3 [11:30 z 3
Zz 4 | 12:30 2 3S
@ 3 5_[ 17-00 a 3
6 | 22:00 3 &
Weekend | 1 | 08:00 e 2
2 [23:00 =
Configuragao avangada
Prima "(5" durante § segundos, depois entre no modo de avancado setting, when o terméstato esta
desligado. As seguintes fungses podem ser alternadas por "(G", e premir para definir os parametros.
5 s Valor por
i +or-
Simbol Configuragéo defeite or
1 [Rely Calbragao da temperatura 2 |Ajustara gama de temperaturas medidas: -9 ~9°C
2 fad iF Diforoncial de comutagao tec [Ajustar a gama diferencial de comutagao: 1 -5°C
3. [RUFF Funcao anticongelamento ‘ON _|Ligar (01) / destigar (00) Fungo anticongelamento
‘ OF Fechar 01: Modo 5+ 2 dias
4 MMPe& Tinos de periados de tempo or | 02: Meda8 +1 aia 03: Modo 7 + 0 dias
5_[SUPL Temperatura maxima 40 | Ajustaro alcance: 30°80"
6 [BFL Defno limite inferr da temperatura 10 | Ajustaro alcance: 5°C~20°C
5 Prima © mantenha premido Gurante Ss, todos os
7 HeEE Repor para as denies do tabrica = _|Pamace ramen
Dados técnicos
1. Alimentagdelétrica: 2 pcs No.5 bateria USB (Tipo-c-6p DCSV) 2. Sensor de temperatura: NTC 3.
Precisoade temperatura: #1 °C 4. Gama de temperaturas: 0~90°C 5. Consumo de energia: <1W 6. gama
de temperaturas de regulaga: 5~90°C 7. Temperatura ambiente: 0~50°C 8. Corrente de carga: 3° 9
Receptor sem fios: AC230V, 50/60Hz 10. Frequéncia sem fios: 433MHZ 11. Protocolo Wifi: Tuya Smart
12. Distnécia de transmissoa sem fios: 100~200m em rdeaaberta. 13. Frequnécia WiFi: 2.4G
icone do terméstato
‘Tempo da
‘semana
oom Chave para baixo
preparagao Chave do relégio
‘Temperatura Chave de alimentago
Modo USB (Tipo-c-6p DC5V)
Anticongelado Chave para cima
Chave de modo
‘Aquecimento
Temperatura Bloqueio Ligar
ambienteicone do receptor
Chave de cédigo do par
Chave de
aquecimento forgado
|-——_ Indicador de poténcia
Aquecimento com
indicador
Chave de aquecimento forgado: Manter premido o botao de aquecimento
forgado ‘gf durante 5 segundos para forcar a valvula a abrir para aquecimento,
depois premir durante segundos para fechar a valvula para parar o aquecimento.
Funcionamento em par
1. Prima durante 3 segundos 0 botdo de correspondéncia de cédigo na placa de
poténcia receptora, a luz vermelha na placa de poténcia esta desligada e a luz verde
esta a piscar para entrar no estado de emparelhamento de cédigos.
2. Quando o painel do transmissor estiver desligado, manter premida a tecla de ligar/
desligar durante 5 segundos para introduzir o estado de emparelhamento de cédigos,
0 visor mostra 0 cédigo de enderego "000" e premir a tecla de modo para confirmar, 0
ecrd mostra o cédigo de enderego a piscar, premir as teclas mais e menos para
definir os parametros de endereco , premir a tecla de modo para confirmar. Neste
momento, aguardar que a luz vermelha no quadro receptor se ligue e que a luz verde
nao pisque (a luz verde continua a piscar para indicar a falha da correspondéncia do
cédigo), 0 que significa que 0 cédigo é correspondido com sucesso, e premir a tecla
de alimentagao para sair.
Passos de montagem do terméstato
1. Utilizar parafuso para fazer placa .
fixada em caixa. 2. Montar o terméstato na placa.
Passos de colocagio do terméstato
o>
1. Colocar o suporte no pedestal 2. Colocar 0 terméstato com suporte
em cima da secretaria.Passos de montagem do receptor
S
1. Abrir 0 receptor com uma chave de fendas.
3. Ligar a caixa de alimentagao de acordo 4.Noltar a colocar a tampa para completar a
com o diagrama de cablagem. instalagao.
Manuseamento de falhas comuns
Falha Manuseamento
1. Verificar se a cablagem da alimentagao eléctrica esta correcta ou nao
Crash 2. Verificar a chave de alimentago
Ecra de LCD truncado | 1. A concha é deformada apés a instalagao pode ser reinstalada.
‘Mostrar normal 1. Verificar se a cablagem entre a MPU e a placa de alimentagao esta danificada.
Sem saida 2. Verificar se 0 nulo esté mal ligado.
Falla do controloremoto | Verificar se a bateria do controlo remoto tem energia suficiente, se néo substituir a bateria,
Garantia e servico pés-venda
Desde a data de venda dos produtos durante 2 anos de garantia. No periodo de garantia , tais como factores humanos ou
danos irresistiveis causados por fala de energia nao estao cobertos pela garantia, para além do periodo de garantia ou
danos causados por factores humanos , é necessario devolver 4 empresa de manutengo, pois no caso em aprego é
cobrada uma certa taxa de manutengao.
Diagrama de cablagem
‘AC230V S0/60HZ
yt imax3a,
C0
— CoM
> NO
O}r* neHTW MANUALE UTENTE
Duty CONFORT EVERVWRERE CRONOTERMOSTATO A RADIOFREQUENZA PER CALDAIE
HTW-GBCRT-B-RFKA2
Manuale utente del termostato intelligente senza
Applicazione
‘ACB048RF é termostato senza fli astuto del riscaldamento del basso consumo energetico con
lesposizione LCD. E progettato per il controllo elettrico attuato della valvola del sistema del
riscaldamento dell'acqua. E programmabile settimanale e possibile mettere 6 periodi ogni giomo con la
valvola della temperatura differente di temperature. Through fra ambiente della stanza e la temperatura
della regolazione, é possibile controllare il riscaldamento attraverso la ripresa estema senza fil ed il App,
voi pud anche scegliere il controllo manuale ed il controllo di periodo.
Funzionamento dell'utente:
© Power key: Premere '" per accendere o spegnere il termostato.
1D Mode key: Premere "9" per passare "modalita di controllo del periodo "o" modalita manuale””
+ -Upidown key: Premere "+ ." per impostare la temperatura e regolare il parametro del sistema.
®@clock key: Premere "" per impostare 'ora e la settimana quando il termostato é acceso.
Lock key : Premere il tasto "-" per 5 secondi, se 'icona di blocco appare nell'angolo destro del
display, indica che il blocco é riuscito
Funzione antigelo
Nello stato di spegnimento, il termostato accende automaticamente il dispositivo di riscaldamento.
@ando la temperatura ambiente dnferiore a _—_“C. quando la temperatura ambiente superiore a
7 C, il termostato spegnerautomaticamente il dispositivo di riscaldamento. te.
Programmazione
Nello stato di spegnimento, premere a lungo il tasto "made" per 5 secondi per entrare in modalita
programmazione, é possibile passare il parametro da ‘3", Nel primo periodo entrando nel modo di
programmazione, premere "(" per regolare le ore, premere "3" di nuovo per regolare i minut, poi
premere "O + per regolare la temperatura. L'impostazione del periodo successivo é la stessa del
primo periodo.
Icona di programmazione:
1. Svegliarsi 2. Uscire 3. Ritorno (am) 4. Uscire (pomeriggio) 5. Ritorno (pomeriggio) 6.
DormireValore
chiave] Evento Tempo | +4- | iredefinto | */7
@ [1 | 06:00
3 [2 [os:00 53
S 3 [11:30 x 22
= 4 [12:30 8 a3
@ 5_| 17:00 s ao
6 22:00 3
Weekend | 1 | 08:00
2 [23:00
Impostazione avanzata
Premere "(" per 5 secondi, poi entrare nella modalita di impostazione avanzata, quando il termostato &
spento. Le seguenti funzioni possono essere commutate da "(B", e premere per impostare i parametii
Simbol Impostazione preaeticito +or-
+ liRagy Tatatra dota temperatura 2 | Regotare ta gamma d temperatura misurata:-9 -9°C
2 ae Diforonziale di commutazione “¢__ [Reoclare la gamma de! lferenzale oi commutazione: 1 -5°C
3 RUFF. Funzione anigelo ON _[Attvare (07) isatvare (00) la funzione antgelo
OF: Chiudere ‘Oi modaita 5 + 2 giomi
4 NPe& Tid perogi ai tempo ot | Be tmodaltd’ + 1 giomo 00% modalta 7 “0 giomi
5 BUM Temperatura massima 40 | Regolare la gamma: 30°0-00"
6 [Burt tmpostare timte nverere dala temperatura 4 | Regoare la gamma: 6°C~20°C
7 HEE. FiPristnare le impostazion’ a fabbrica “cz_ | Premere +" tenere premuto per 6, tut parame sar de resto
Dati tecni
1. Alimentazione elettrica: 2 pezzi No.5 batteria USB (Tipo-c-6p DC5V) 2. Sensore di temperatura: NTC.
3. Precisione della temperatura: +1°C 4, Gamma di temperatura: 0~90'C 5. Consumo di energia: <1W 6.
‘Campo di regolazione della temperatura: 5~90°C 7. Temperatura ambiente: 0~50°C 8. Corrente di carico:
3° 9, Ricevitore senza fili: AC230V, 50/60Hz 10. Frequenza senza fili: 433MHZ 11. Protocollo Wifi: Tuya
Smart 12. Distanza di trasmissione senza fili: 100~200m nellarea aperta. 13. Frequenza WiFi: 2.4G
Icona del termostato
Tempo della
settimana
Tempo di__ Tasto git
regolazione Tasto orologio
Temperatura’ 7 Tasto alimentazione
Modo) USB (Tipo-c-6p DCSV)
Antigelo Tasto su
Riscaldamento Tasto modalta
Temperatur Bloccaggio Collegare
ambienteIcona del ricevitore
Tasto del codice di coppia
Indicatore di potenza
Indicatore di riscaldamento
ative
Tasto riscaldamento
forzato
TTasto di riscaldamento forzato: Tenere premuto il tasto di riscaldamento
forzato "Bk" per 5 secondi per forzare l'apertura della valvola per il riscaldamento, e poi
premerlo per 5 secondi per chiudere la valvola per fermare il riscaldamento
Funzionamento a coppie
1. Premere a lungo il pulsante di abbinamento del codice sulla scheda di
alimentazione ricevente per 3 secondi, la luce rossa sulla scheda di alimentazione &
spenta ¢ la luce verde lampeggia per entrare nello stato di abbinamento del codice.
2. Quando il pannello del trasmettitore é spento, tenere premuto il pulsante di
alimentazione per 5 secondi per entrare nello stato di abbinamento del codice, il
display mostra il codice di indirizzo "000" e premere il tasto mode per confermare, lo
schermo mostra il codice di indirizzo sta lampeggiando, premere i tasti pid e meno
per impostare i parametri di indirizzo , Premere il tasto mode per confermare. A
questo punto, attendere che la luce rossa sulla scheda ricevente si accenda e la luce
verde non lampeggi (Ia luce verde continua a lampeggiare per indicare il fallimento
della corrispondenza del codice), il che significa che il codice é abbinato con
successo, e premere il pulsante di accensione per uscire.
Fasi di montaggio del termostato
" o>
1. Usare la vite per fissare la piastra .
nella scatola. 2. Montare il termostato nella piastra.
Posizionamento del termostato
o>
1, Mettere il supporto nel piedistallo 2. Mettere il termostato con il supporto
sulla scrivania.Fasi di montaggio del ricevitore
S
1. Aprire il ricevitore con un cacciavite.
2. Usare le viti per fissare il fondo nella
scatola.
3, Collegare la Scatola dl almentazione 4, Rimettere il coperchio per completare
secondo lo schema elettrico. Finstallazione.
Gestione dei guasti comuni
Guasto Manipolazione
1. Controllare che il cablaggio dellalimentazione sia corretto o meno
Crash 2. Controllare la chiave di alimentazione.
Display LCD confuso|1. II guscio é deformato dopo l'installazione pud essere reinstallato.
Display normale 1. Controllare se il cablaggio tra la MPU e la scheda di alimentazione @ danneggiato.
Nessuna uscita 2. Controliare se il nullo é collegato male,
Guasto deltelecomando | Controllare se la batteria del telecomando ha abbastanza potenza, se no sostituire la batteria,
Garanzia e servizio post-vendita
Dalla data dei prodotti venduti per 2 anni di garanzia. Nel periodo di garanzia, come i fattori umani o danni irresistibill
causati da mancanza di corrente non & coperto dalla garanzia, oltre il periodo di garanzia o danni causati da fattori umani,
hanno bisogno di tornare alla societa di manutenzione, come il caso addebitato una certa tassa di manutenzione.
‘Schema elettrico
‘AG230V S0/60HZ
maxaa
También podría gustarte
Media
Aún no hay calificaciones
Media
2 páginas
3912 PDF
Aún no hay calificaciones
3912 PDF
6 páginas
CT0230
Aún no hay calificaciones
CT0230
6 páginas