0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas138 páginas

AORISTO TEMATICO-extendido

πάσχω sufrir παθ- ἔ-παθ-ον παθ-ών

Cargado por

Laia Rodriguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas138 páginas

AORISTO TEMATICO-extendido

πάσχω sufrir παθ- ἔ-παθ-ον παθ-ών

Cargado por

Laia Rodriguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 138

EL AORISTO TEMÁTICO

ἀόριστος

Nicolás Latorre Vico


IES “Pedro Soto de Rojas”, Granada
EL AORISTO TEMÁTICO

ἀόριστος
El aoristo

Hay tres tipos de aoristo:


- aoristo radical temático: λαμβάνω, aoristo ἔ-λαβ-ο-ν (es el que vas a practicar en esta presentación)
- aoristo sigmático: λύω, aoristo: ἔ-λυ-σα (es, con diferencia, el más frecuente)
- aoristo radical atemático: βαίνω, aoristo: ἔ-βη-ν
El aspecto verbal

λαμβάν-ω (presente) cojo, estoy cogiendo (acción durativa)


ἔ-λαβ-ο-ν (aoristo) cogí / . Acción puntual en el pasado
he cogido

Sin embargo, el imperativo de aoristo no se diferencia del de presente en el tiempo, sino solo en el aspecto:
- presente: ἄκουε τὸν μῦθον escucha el cuento (que va a durar cierto tiempo)
- aoristo: λάβου τῆς ἐμῆς χειρός cógeme la mano (acción puntual)

Los infinitivos y participios de aoristo designan acciones puntuales sin referencia temporal o con referencia al pasado:
- ἀποκρινάμενος εἶπεν contestando dijo (sin referencia temporal)
- οἱ δὲ πάντα τὰ γενόμενα αὐτῷ εἶπον le contaron todas las cosas que habían sucedido (referencia al pasado)
Analicemos el aoristo temático de indicativo, activo, de λαμβάν-ω

ἔ-λαβ-ο-ν
aumento: una ε
para los verbos
que empiezan
por consonante. Tema de aoristo (λαβ-), Vocal Desinencias secundarias,
distinto al de presente temática: voz activa:
Solo aparece en (λαμβαν-) -ο- -ν
el modo -ε- -ς
indicativo. -ε- -
-ο- -μεν
-ε- -τε
-ο- -ν
Analicemos el aoristo temático de indicativo, medio, de λαμβάν-ω

ἐ-λαβ-ό-μην
aumento: una ε
para los verbos
que empiezan
por consonante. Tema de aoristo (λαβ-), Vocal Desinencias secundarias,
distinto al de presente temática: voz media:
Solo aparece en (λαμβαν-) -ο- -μην
el modo -ε- -σο ἐ-λάβ-ε-σο > ἐ-λάβ-ου [e + o]
indicativo. -ε- -το
-ο- -μεθα
-ε- -σθε
-ο- -ντο
Recuerda que el aumento desaparece en el imperativo, el
infinitivo y el participio de aoristo

imperativo infinitivo participio

λαβ-έ (activo)

λαβ-έ-τε (activo)
λαβ-εῖν (activo) λαβ-ών, λαβ-οῦσα- λαβ-όν (activo)
λαβ-έ-σθαι (medio)
λαβ-οῦ (medio) λαβ-ό-μενος, λαβ-ο-μένη, λαβ-ό-μενον (medio)

λάβ-ε-σθε (medio)
VOZ ACTIVA

Indicativo Imperativo Infinitivo Participio

1ª sing. ἔ-λαβ-ο-ν M λαβ-ών


2ª sing. ἔ-λαβ-ε-ς λαβ-έ
3ª sing. ἔ-λαβ-ε(ν) λαβ-έτω F λαβ-οῦσα
λαβ-εῖν
1ª pl. ἐ-λάβ-ο-μεν
2ª pl. ἐ-λάβ-ε-τε λαβ-έ-τε N λαβ-όν
3ª pl. ἔ-λαβ-ο-ν λαβ-όντων

Aoristo temático de λαμβάν-ω. Voz activa. Tema de aoristo: λαβ-


VOZ MEDIA

Indicativo Imperativo Infinitivo Participio

1ª sing. ἐ-λαβ-ό-μην M λαβ-ό-μενος


2ª sing. ἐ-λάβ-ου < εσο λαβ-οῦ < ε-σο
3ª sing. ἐ-λάβ-ε-το λαβ-έσθω F λαβ-ο-μένη
λαβ-έσθαι
1ª pl. ἐ-λαβ-ό-μεθα
2ª pl. ἐ-λάβ-ε-σθε λάβ-ε-σθε N λαβ-ό-μενον
3ª pl. ἐ-λάβ-ο-ντο λαβ-έσθων

Aoristo temático de λαμβάν-ω. Voz media. Tema de aoristo: λαβ-


SINGULAR

N λαβ-ών λαβ-οῦσα λαβ-όν


A λαβ-όντα λαβ-οῦσαν λαβ-όν
G λαβόντος λαβ-ούσης λαβόντος
D λαβ-όντι λαβ-ούσῃ λαβ-όντι
PLURAL
N λαβ-όντες λαβ-οῦσαι λαβ-όντα
A λαβ-όντας λαβ-ούσας λαβ-όντα
G λαβ-όντων λαβ-ουσῶν λαβ-όντων
D λαβ-οῦσι(ν) λαβ-ούσαις λαβ-οῦσι(ν)

Ejemplo de declinación de un participio de aoristo temático en voz activa


SINGULAR

N λαβ-ό-μενος λαβ-ο-μένη λαβ-ό-μενον


A λαβ-ό-μενον λαβ-ο-μένην λαβ-ό-μενον
G λαβ-ο-μένου λαβ-ο-μένης λαβ-ο-μένου
D λαβ-ο-μένῳ λαβ-ο-μήνῃ λαβ-ο-μένῳ
PLURAL
N λαβ-ό-μενοι λαβ-ό-μεναι λαβ-ό-μενα
A λαβ-ο-μένους λαβ-ο-μένας λαβ-ό-μενα
G λαβ-ο-μένων λαβ-ο-μένων λαβ-ο-μένων
D λαβ-ο-μένοις λαβ-ο-μέναις λαβ-ο-μένοις

Ejemplo de declinación de un participio de aoristo temático en voz media


Lista de aoristos temáticos más frecuentes
Presente Significado Tema de aoristo Aoristo de ind. Partic. de aoristo
ἄγω conducir ἀγαγ- ἤγαγ-ο-ν ἀγαγ-ών
ἀπο-θνῄσκω morir (ἀπο)-θαν- ἀπ-έ-θαν-ον ἀπο-θαν-ών
ἀφ-ικν-έ-ο-μαι llegar (ἀφ)-ικ- ἀφ-ικ-ό-μην ἀφ-ικ-ό-μενος
βάλλω arrojar, tirar λαβ- ἔ-βαλ-ο-ν βαλ-ών
γίγν-ο-μαι llegar a ser, ser γεν- ἐ-γεν-ό-μην γεν-ό-μενος
εὑρίσκω encontrar εὑρ- ηὗρ-ο-ν εὑρ-ών
ἔχω tener σχ- ἔ-σχ-ο-ν σχ-ών
λαμβάνω coger λαβ- ἔ-λαβ-ο-ν λαβ-ών
λείπω dejar λιπ- ἔ-λιπ-ο-ν λιπ-ών
μανθάνω aprender, enterarse μαθ- ἔ-μαθ-ο-ν μαθ-ών
πάσχω sufrir, padecer παθ- ἔ-παθ-ο-ν παθ-ών
Lista de aoristos temáticos más frecuentes
Presente Significado Tema de aoristo Aoristo de ind. Partic. de aoristo
πίπτω caer πεσ- ἔ-πεσ-ο-ν πεσ-ών
φεύγω huir φυγ- ἔ-φυγ-ο-ν φυγ-ών
ἐσθίω comer φαγ- ἔ-φαγ-ο-ν φαγ-ών
τρέχω correr δραμ- ἔ-δραμ-ο-ν δραμ-ών
αἱρέω coger ἑλ- εἷλ-ο-ν ἑλ-ών
ἔρχομαι ir, venir ἐλθ- ἦλθ-ο-ν ἐλθ-ών
λέγω decir, contar εἰπ- εἶπ-ο-ν εἰπ-ών
ὁράω ver ἰδ- εἶδ-ο-ν ἰδ-ών
τίκτω engendrar τεκ- ἔ-τεκ-ο-ν τεκ-ών
φέρω llevar ἐνεγκ- ἤνεγκ-ο-ν ἐνεγκ-ών
EL AORISTO TEMÁTICO

Ahora hazlo tú:


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἄγω conducir ἀγαγ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἄγω conducir ἀγαγ- ἤγαγ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἄγω conducir ἀγαγ- ἤγαγ-ο-ν ἀγαγ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

πάσχω sufrir παθ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

πάσχω sufrir παθ- ἔ-παθ-ον


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

πάσχω sufrir παθ- ἔ-παθ-ον παθών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

λείπω dejar λιπ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

λείπω dejar λιπ- ἔ-λιπ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

λείπω dejar λιπ- ἔ-λιπ-ο-ν λιπ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

εὑρίσκω encontar εὑρ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

εὑρίσκω encontar εὑρ- ηὗρ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

εὑρίσκω encontar εὑρ- ηὗρ-ο-ν εὑρ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἔρχομαι ir, venir ἐλθ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἔρχομαι ir, venir ἐλθ- ἤλθ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἔρχομαι ir, venir ἐλθ- ἤλθ-ο-ν ἐλθ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ὁράω ver ἰδ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ὁράω ver ἰδ- εἶδ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ὁράω ver ἰδ- εἶδ-ο-ν ἰδ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

λέγω decir εἰπ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

λέγω decir εἰπ- εἶπ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

λέγω decir εἰπ- εἶπ-ο-ν εἰπ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

αἱρέω coger ἑλ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

αἱρέω coger ἑλ- εἷλ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

αἱρέω coger ἑλ- εἷλ-ο-ν ἑλ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἐσθίω comer φαγ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἐσθίω comer φαγ- ἔ-φαγ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

ἐσθίω comer φαγ- ἔ-φαγ-ο-ν φαγ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

τρέχω correr δραμ-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

τρέχω correr δραμ- ἔ-δραμ-ο-ν


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

τρέχω correr δραμ- ἔ-δραμ-ο-ν δραμ-ών


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

γίγνομαι llegar a ser γεν-


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

γίγνομαι llegar a ser γεν- ἐ-γεν-ό-μην


EL AORISTO TEMÁTICO
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

VERBO SIGNIFICADO Tema de aoristo AORISTO DE PARTICIPIO


INDICATIVO, 1ª sg nom. sg. masc.

γίγνομαι llegar a ser γεν- ἐ-γεν-ό-μην γεν-ό-μενος


EL AORISTO TEMÁTICO
ejercicios
Completa las formas de aoristo, conforme al siguiente modelo:

Recuerda que en las formas personales debes indicar:


persona, nº, tiempo, modo y voz
Si se trata de un infinitivo debes añadir el tiempo y la voz
En los participios indicarás caso, nº, género, tiempo y voz

Verbo Descripción Traducción

ἔ-λαβ-ε-ς λαμβάν-ω 2ª sg. aoristo de indicativo activo cogiste

λaβ-εῖν λαμβάν-ω infinitivo de aoristo activo haber cogido/ coger


nom. sing. masc. del participio de aoristo
λαβ-ών λαμβάν-ω
activo
habiendo cogido /cogiendo
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπάθετε
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπάθετε
verbo: πάσχω: sufrir

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπάθετε
verbo: πάσχω: sufrir
2ª persona del pl. del aoristo de indicativo activo
descripción
(temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπάθετε
verbo: πάσχω: sufrir
2ª persona del pl. del aoristo de indicativo activo
descripción
(temático)
traducción sufristeis
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

μαθών
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

μαθών
verbo: μανθάνω: aprender

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

μαθών
verbo: μανθάνω: aprender
nomin. sing. masc. del participio de aoristo activo
descripción
(temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

μαθών
verbo: μανθάνω: aprender
nomin. sing. masc. del participio de aoristo activo
descripción
(temático)
traducción habiendo aprendido
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔλθετε
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔλθετε
verbo: ἔρχομαι: ir, venir

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔλθετε
verbo: ἔρχομαι: ir, venir
2ª persona del pl. del imperativo de aoristo
descripción
(irregular)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔλθετε
verbo: ἔρχομαι: ir, venir
2ª persona del pl. del imperativo de aoristo
descripción
(irregular)
traducción venid
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔδραμον
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔδραμον
verbo: τρέχω: correr

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔδραμον
verbo: τρέχω: correr
1ª persona del sing. o 3ª del pl. del aoristo de
descripción
indicativo (irregular)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔδραμον
verbo: τρέχω: correr
1ª persona del sing. o 3ª del pl. del aoristo de
descripción
indicativo (irregular)
traducción corrí / corrieron
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

φυγεῖν
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

φυγεῖν
verbo: φεύγω: huir

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

φυγεῖν
verbo: φεύγω: huir
infinitivo de aoristo (temático)
descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

φυγεῖν
verbo: φεύγω: huir
infinitivo de aoristo (temático)
descripción

traducción haber huido


Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπεσε
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπεσε
verbo: πίπτω: caer

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπεσε
verbo: πίπτω: caer
3ª persona del sing. del aoristo de indicativo
descripción
(temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπεσε
verbo: πίπτω: caer
3ª persona del sing. del aoristo de indicativo
descripción
(temático)
traducción cayó
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἶπε(ν)
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἶπε(ν)
verbo: λέγω: decir, contar

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἶπε(ν)
verbo: λέγω: decir, contar
3ª persona del sing. del aoristo de indicativo
descripción
(irregular)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἶπε(ν)
verbo: λέγω: decir, contar
3ª persona del sing. del aoristo de indicativo
descripción
(irregular)
traducción dijo, contó
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἰδών
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἰδών
verbo: ὁράω: ver

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἰδών
verbo: ὁράω: ver
nomin. sing. masculino del participio de aoristo
descripción
(irregular)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἰδών
verbo: ὁράω: ver
nomin. sing. masculino del participio de aoristo
descripción
(irregular)
traducción habiendo visto
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

λαβόντες
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

λαβόντες
verbo: λαμβάνω coger

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

λαβόντες
verbo: λαμβάνω coger
nom. pl. masculino del participio de aoristo activo
descripción
(temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

λαβόντες
verbo: λαμβάνω coger
nom. pl. masculino del participio de aoristo activo
descripción
(temático)
traducción habiendo cogido
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παρέσχεν
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παρέσχεν
verbo: παρ-έχω ofrecer

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παρέσχεν
verbo: παρ-έχω ofrecer
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παρέσχεν
verbo: παρ-έχω ofrecer
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción ofreció, dio
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπανῆλθον
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπανῆλθον
verbo: ἐπ-αν-έρχομαι regresar

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπανῆλθον
verbo: ἐπ-αν-έρχομαι regresar
1ª persona del singular o 3ª del plural del aoristo
descripción
de indicativo activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐπανῆλθον
verbo: ἐπ-αν-έρχομαι regresar
1ª persona del singular o 3ª del plural del aoristo
descripción
de indicativo activo (temático)
traducción regresé /regresaron
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παθοῦσα
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παθοῦσα
verbo: πάσχω sufrir

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παθοῦσα
verbo: πάσχω sufrir
nominativo sing. femenino del participio de
descripción
aoristo activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

παθοῦσα
verbo: πάσχω sufrir
nominativo sing. femenino del participio de
descripción
aoristo activo (temático)
traducción habiendo sufrido, que había sufrido (ella)
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐγένετο
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐγένετο
verbo: γίγνομαι llegar a ser

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐγένετο
verbo: γίγνομαι llegar a ser
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
medio (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐγένετο
verbo: γίγνομαι llegar a ser
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
medio (temático)
traducción llegó a ser
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμεθα
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμεθα
verbo: ἀφ-ικνέομαι llegar

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμεθα
verbo: ἀφ-ικνέομαι llegar
1ª persona del plural del aoristo de indicativo
descripción
medio (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμεθα
verbo: ἀφ-ικνέομαι llegar
1ª persona del plural del aoristo de indicativo
descripción
medio (temático)
traducción llegamos / hemos llegado
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐξέβαλον
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐξέβαλον
verbo: ἐκ-βάλλω lanzar fuera

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐξέβαλον
verbo: ἐκ-βάλλω lanzar fuera
1ª persona del singular o 3ª del plural del aoristo
descripción
de indicativo activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐξέβαλον
verbo: ἐκ-βάλλω lanzar fuera
1ª persona del singular o 3ª del plural del aoristo
descripción
de indicativo activo (temático)
traducción lancé fuera / lanzaron fuera
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμενοι
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμενοι
verbo: αφ-ικνέομαι llegar

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμενοι
verbo: αφ-ικνέομαι llegar
nominativo plural masculino del participio de
descripción
aoristo medio (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἀφικόμενοι
verbo: αφ-ικνέομαι llegar
nominativo plural masculino del participio de
descripción
aoristo medio (temático)
traducción habiendo llegado
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἵλοντο
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἵλοντο
verbo: αἱρέω coger

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἵλοντο
verbo: αἱρέω coger
3ª persona del plural del aoristo de indicativo
descripción
medio (temático irregular)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

εἵλοντο
verbo: αἱρέω coger
3ª persona del plural del aoristo de indicativo
descripción
medio (temático irregular)
traducción cogieron
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

κατέπεσεν
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

κατέπεσεν
verbo: κατα-πίπτω caer

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

κατέπεσεν
verbo: κατα-πίπτω caer
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

κατέπεσεν
verbo: κατα-πίπτω caer
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción cayó
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπαθες
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπαθες
verbo: πάσχω sufrir

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπαθες
verbo: πάσχω sufrir
2ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἔπαθες
verbo: πάσχω sufrir
2ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción sufriste
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἤγαγε
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἤγαγε
verbo: ἄγω conducir

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἤγαγε
verbo: ἄγω conducir
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἤγαγε
verbo: ἄγω conducir
3ª persona del singular del aoristo de indicativo
descripción
activo (temático)
traducción condujo
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐλθέ
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐλθέ
verbo: ἔρχομαι ir, venir

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐλθέ
verbo: ἔρχομαι ir, venir
2ª persona del singular. Imperativo de aoristo
descripción
activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

ἐλθέ
verbo: ἔρχομαι ir, venir
2ª persona del singular. Imperativo de aoristo
descripción
activo (temático)
traducción ven
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

προσελθών
verbo:

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

προσελθών
verbo: προσ-ἔρχομαι ir hacia

descripción

traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

προσελθών
verbo: προσ-ἔρχομαι ir hacia
nominativo masculino singular del participio de
descripción
aoristo activo (temático)
traducción
Anticipa mentalmente la respuesta antes de pasar diapositiva

προσελθών
verbo: προσ-ἔρχομαι ir hacia
nominativo masculino singular del participio de
descripción
aoristo activo (temático)
traducción habiendo ido hacia
τέλος

Νικόλαός με ἐποίησεν

También podría gustarte