(Absolute) MonRabu
(Absolute) MonRabu
Mon-rabu Página 2
Mon-rabu Página 3
Mon-rabu Página 4
Mon-rabu Página 5
―Un placer conocerte. Yo soy un dios,‖ dijo la chica mientras sostenía un cigarro.
―Mi nombre es Kanaruzawa Sekai.‖ La chica dejó escapar una bocanada de humo
mientras giraba la página del libro, ―Como ya sabrás, tú me perteneces desde hoy.‖
Ella era una muchacha hermosa. Hermosa más allá de la palabra. Con cabello
plateado y ojos rojos, ella tenía un aura de otro mundo sobre sí. Este era el ‗Dios‘ de
Kirishima Yuuki. Ella, autónomamente, era la existencia etérea que ha protegido y
seguirá protegiendo al mundo durante miles de años. Ahora, Kirishima Yuuki era el
sacrificio que se le estaba entregando.
―Si no te gusta, puedes intentar huir. Puede que incluso decidas acabar con tu propia
vida.‖ La chica sonrió con frialdad, ―Sin embargo, no olvides esto. Tú eres la novena
generación de tu familia. Fuiste elegido por la Organización Tsukumo para
convertirte en el sacrificio.‖
Biyuu, una ráfaga de viento sacudió la ventana. Afuera, el primer copo de nieve
bailaba en el cielo de Tokio. La nieve caía constantemente del cielo grisáceo, creando
un paisaje invernal alrededor de la mansión del dios.
―Ahora pues, vayamos al tema principal.‖ La chica levantó su rostro. Sus brillantes
ojos rojos miraron directamente a Yuuki, ―Al ser el sacrificio, se te da algo a cambio.
Te concederé un deseo, solamente uno. Ya sea dinero, mujeres o poder, te lo daré.
Pero la única cosa que no puedo darte es libertad.‖
Sosteniendo sus mejillas con sus manos, la muchacha estrechó los ojos. Fría, su
mirada era fría. Sentía como si estuviera mirando hacia lo más profundo de su
corazón.
―… Entonces…‖
Yuuki dijo algo por primera vez. La chica alzó las cejas y dejó escapar un, ―¿Oh?‖ El
muchacho estaba en su adolescencia y en su voz había un tono ligeramente más alto,
volviéndolo fuerte y claro como la de un actor en un escenario. Sin embargo, parecía
tranquilo para ser alguien que estaba parado frente a un ser que vivió mucho más
tiempo que un ser humano normal.
―Por supuesto.‖
La chica, de forma leve, se inclinó hacia delante. Esa acción mostró su interés en lo
que estaba por venir.
Mon-rabu Página 6
―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera
en buenas condiciones para hablar. Después de ponerse las mangas y enderezar el
cuello, dijo, ―Kanaruzawa Sekai-san, por favor cásate conmigo.‖
―…‖
―S…‖
Nadie sabría decir cuánto tiempo transcurrió de esta manera. Sin embargo, en algún
punto, la muchacha bajó la mirada hacia sus rodillas, sus mejillas se sonrojaron, y
juntó sus dos manos.
Una comedia romántica entre él y ella, una de la que nadie puede quejarse. ⁰
Mon-rabu Página 7
Mon-rabu Página 8
Esto es algo que sucedió un poco antes.
―¿Cuestionario?‖
―Sí. Un cuestionario para romper el extraño ambiente entre nosotros que somos
hermanos. Será un cuestionario sencillo y divertido.‖
Fue hace unos meses. Kirishima Yuuki recordó que en ese momento estaba hablando
con su hermana en el jardín de sus padres.
―No le veo problema, pero ¿a qué te refieres con extraño ambiente? ¿Esto no es cómo
normalmente nos tratamos?‖
―¡Pregunta número uno!‖ Lo ignoró y continuó con la pregunta, ―¿Qué es lo que más
desea una chica?‖
―¿Qué…?‖
―¿Qué es?‖
―…‖
―¿Qué eeeeessss?‖
Cantó una extraña melodía mientras bailaba, urgiéndole a Yuuki a continuar. Yuuki
se dio por vencido y suspiró mentalmente. De vez en cuando, debería jugar con las
bromas de mi hermana.
―… Ugh, ¿no es imposible esta pregunta? Más importarte, ¿la pregunta no está
fraseada de forma rara?‖
―Por cierto, si respondes incorrectamente una vez más, tendré que darte un abrazo
mientras me siento en tu regazo como castigo~.‖
Mon-rabu Página 9
―Te quedan diez segundos. Nueve. Ocho. Siete…‖
Una despiadada cuenta regresiva dio inicio. Mientras estaba sorprendido, Yuuki
siguió pensando. ¿Qué tipo de respuesta querría? Tal vez—
―¡Qué cerca!‖ Ella sostiene su cabeza y se tuerce, aparentando dolor, ―Oh, cerca, ¡muy
cerca! ¡Muy ‗cerca del alfiler‘, diría yo! ¡La diferencia entre la respuesta de Onii-sama
y la respuesta correcta es como la diferencia entre el arroz normal y el arroz
pegajoso! Vaya~, ¡sí que estas cerca!‖
―Nop. Esta vez un ‗hanamaru‘1 no es suficiente. Ahora, a menos que respondas con
exactitud, no te perdonaré.‖ De pronto, se convirtió en una cuestión de si ella lo
perdonaría o no. Gimiendo, Yuuki inclina su cuello en confusión, pero entonces, ―¡Bu
bu~! ¡Qué mal!, ¡te quedaste sin tiempo! Ahora bien, déjame sentarme en tu regazo y
dame un abrazo.‖
―Es malo ser un mal perdedor, Onii-sama. Ahora que dijiste eso, tendrás que
abrazarme, darme palmaditas en la cabeza y besarme en la mejilla.‖
―Ya veo…‖
―Por todos los cielos, Onii-sama es un cabeza dura. Como tu hermana pequeña, me
entristece que no puedas responder bien esta pregunta sencilla. El único sueño de
una chica, el único anhelo eterno es recibir una propuesta de parte de un maravilloso
príncipe. ¿No es algo obvio?‖
―…‖
Mon-rabu Página 10
―Es porque eres así, la causa de que aún sigas lejos de poner conseguir novia o una
amante de cualquier tipo. Bueno, tengo la intención de cuidar de Onii-sama por el
resto de su vida así que no hay problema realmente. ¿¡Por qué te levantas de tu
asiento?! ¿¡A dónde vas!? ¡Todavía no terminé de hablar!‖
―… Entonces, ¿ese es el por qué le pidió a mi Señora que se case con usted?‖
Estaba en alguna parte de los 24 distritos de Tokio, dentro del salón que se hallaba
afuera de la habitación de cierto dios. Allí, la sirvienta frente a mí que se ocupaba de
toda la mansión, estaba sermoneándole a Yuuki con una expresión inmutable.
―Sí… bueno…‖ Yuuki asintió con sudor frío, ―Por supuesto, esa no es la única razón.‖
―En otras palabras…‖ Yuuki escogió sus palabras con cuidado, ―Supongo que fue por
capricho.‖
―¿Por capricho?‖
―Para ser honesto, me sentía bastante nervioso al venir aquí hoy. Durante diez años
he sabido que iba a ser sacrificado, pero no tenía casi nada de información sobre a
quién iba a ser sacrificado, ¿sabes?‖
Mon-rabu Página 11
―Sí, ¿verdad? No conozco las reglas, pero habría deseado saber un poco más de
antemano, de la manera que fuera.‖
Dicho eso, Yuuki sabía que estaba intentando forzar excusas para sí. Sin importar
cuán caprichoso se fuese, nadie le pediría matrimonio a una persona que conoció por
primera vez. Incluso diciendo que fue por las anteriores palabras de su hermana,
‗una propuesta de la persona que le guste‘, era solamente otra excusa.
―Una vez que dicta su deseo, ya no puede retirarlo. Bueno, ¿no es usted un hombre
refinado? Un hombre no retiraría sus palabras, ¿verdad? Deseo que mi Señora y
usted tengan una duradera felicidad.‖
―De todos modos…‖ Decidió cambiar de tema, ―Para ser honesto, estoy alividado.‖
―No, verás…‖ Nuevamente, eligió cuidadosamente sus palabras, ―Antes de ser traído
aquí, pensaba que esto iba a ser más severo. Me fue dicho que le ‗Diera mi vida a dios
para proteger al mundo‘, pero además de eso, no se me había dado una pizca
información. Pensaba que iba a ser un trabajo horrible.‖
―Sí. ¿No suena como si tu vida estuviese en juego? Imaginé que esto sería más
violento, así que me había preparado para estar cubierto de sangre mientras sentía
mucho dolor.‖
―…‖
Mon-rabu Página 12
Comenzó a exudar sudor frío. Aun así, ella no parecía estar mintiendo. Por el
momento, no hay necesidad de preguntarse sobre la vida o la muerte, sin embargo,
todavía se sentía agradecido por la seguridad que se le había dado.
―Por supuesto. Por favor no lo arruine esta vez. Su trabajo ahora es mantener a mi
Señora relajada y que sus emociones estén en calma.‖
―¿Sin embargo…?‖
―Es un poco embarazoso, pero le tengo un poco de miedo. Quiero decir, ¿no la hice
enojar hace recién?‖
… Esta interacción con la sirvienta ocurrió hace unos minutos. Ahora, Kirishima
Yuuki estaba parado frente a una puerta. Estaba de pie ante la habitación del dios
llamado Kanaruzawa Sekai, donde, hace apenas unas horas, hizo una propuesta de
matrimonio por primera vez en su vida. Teniendo en cuenta lo que sucedió la última
vez, no se podía evitar que vacilase antes de llamar a la puerta.
(Sé que hice algo malo, pero…) pensó Yuuki, (Fui forzado a adentrarme en una
situación desconocida. Entonces ¿no debería ser normal que algo así de raro pasase?
No estuve tan mal, ¿verdad?)
Además, él nunca entendió realmente lo que estaba pasando. El camino que se vio
obligado a seguir fue pronosticado hace diez años. Se decidió que iba a ser un
sacrificio de Dios, un subordinado de Dios, un esclavo más que cualquier otra cosa.
Sintió que había aceptado esto como su futuro y se preparó en consecuencia.
Sin embargo, la realidad era muy diferente de lo que esperaba. Debido a que era la
habitación del dios que protege al mundo, pensó que sería recibido dentro de un
Mon-rabu Página 13
magnífico y lujoso castillo. En cambio, lo llevaron a una mansión húmeda y vieja en
algún lugar dentro de una zona residencial en Tokio. Yuuki no fue recibido por una
línea de seres espirituales como había esperado, sino por una sirvienta que no
parecía mucho mayor que él. Como se trataba de una reunión con dios, un ser irreal,
pensó debía haber muchos pasos procedimentales antes de la reunión. Por lo menos,
se debería dar una explicación antes de la reunión real.
Al fin y al cabo, todo fue un fiasco. Yuuki sintió que esa decepción era
definitivamente la razón por la que actuó tan raro.
Probablemente.
Desde el principio, nunca había pensado que su deber sería tan sencillo. Y aunque
había sido forzado a hacerlo, decidió tragárselo y seguir adelante.
Tocó a la puerta.
―Un placer conocerte. Yo soy un dios,‖ dijo la chica mientras sostenía un cigarro.
―Mi nombre es Kanaruzawa Sekai.‖ La chica dejó escapar una bocanada de humo
mientras giraba la página del libro, ―Como ya sabrás, tú me perteneces desde hoy.‖
Ella era una muchacha hermosa. Hermosa más allá de la palabra. Con cabello
plateado y ojos rojos, ella tenía un aura de otro mundo sobre sí. Este era el ‗Dios‘ de
Kirishima Yuuki. Ella, autónomamente, era la existencia etérea que ha protegido y
seguirá protegiendo al mundo durante miles de años. Ahora Kirishima Yuuki era el
sacrificio que se le estaba entregando.
―Si no te gusta, puedes intentar huir. Puede que incluso decidas acabar con tu propia
vida.‖ La chica sonrió con frialdad, ―Sin embargo, no olvides esto. Tú eres la novena
Mon-rabu Página 14
generación de tu familia. Fuiste elegido por la Organización Tsukumo para
convertirte—‖
―…‖
Sekai estaba impactada, su boca siguió abierta como si tratara de hacer los últimos
sonidos de su declaración anterior.
Dentro del silencio, fluyó una extraña atmósfera. Sekai luego tosió una vez y comenzó
a hablar de nuevo.
¿Eh…? ¿Qué pasa con esa situación?, pensó Yuuki. Estaba preparado para dejar ir mi
destino para cambiar, pero la situación actual es inesperada. Algo está muy mal con
esta situación. ¿Qué debería hacer?
El silencio continuó.
Como el insoportable ambiente llenaba el aire, pensó que sería mejor pensar en la
situación como un chiste de un uso.
―… Uu.‖
La joven soltó un sonido. Mirándola, aún era el rostro de la chica que fumaba el
cigarro de antes, pero mirándolo de cerca su rostro se había teñido de un rojo
brillante. Eso no era todo, se cubrió la cara con el libro en su regazo y se acurrucó
como un pequeño hámster o algo así.
―Umm.‖
Mon-rabu Página 15
¿Qué está pasando? Yuuki comenzó a sentir que había hecho algo malo. Aun así,
cuando esto le sucedía a la persona a la que se supone que se debía dedicar, ¿cuál era
esta situación? Más importante, ¿qué pasaba con ella?
Es eso…
―Ah… ¿quieres empezar todo de nuevo desde el momento en que abrí la puerta y
entré? ¿Tipo rehacer la confrontación desde su inicio?‖
―… Está bien.‖ Mientras se cubre la cara, la chica niega con la cabeza. El incómodo
silencio regresó una vez más. Justo cuando Yuuki estaba pensando en cómo hacer un
seguimiento, ella volvió a hablar.
―Es tu culpa.‖ Murmuró la joven, con sus ojos asomándose ligeramente por encima
del libro, ―No se suponía que fuese de esta manera. Nuestra primera reunión debía
ser más linda, guay. Habría sido arte puro, donde, después de un elegante y brillante
intercambio de palabras, expresarías con sinceridad tu respeto hacia mí, jurándome
tu vida, y luego ambos conmemoraríamos nuestro primer paso juntos. Y aun así, esto
sucedió.‖
―Haa, ya veo…‖
¿Es así? ¿Era eso lo que había estado pensando? ¿Aun siendo un dios? ¿Aun cuando
ella vivió por mil años?
―Dia… ¿Dialogo?‖
―Sobre cómo las cosas irían a flote, sobre qué deberíamos decir después de que entres
a esta habitación. He simulado todo dentro de mi cabeza y estaba confiada en que
podría manejar cualquier cosa que sucediera.‖
Explicó la joven lentamente. Yuuki la escuchó con una expresión en blanco, ―De
acuerdo a mis suposiciones, debiste haber tenido más miedo, o al menos así era
como suponía que sería. Soy una existencia pareja a dios, aquel que debió tomar la
iniciativa, aquel que debió controlarte. A pesar de eso, a pesar de todo eso, tú…‖
―… Ummmm.‖
Mon-rabu Página 16
―No, incluso si lo pones así…‖
―Es tu culpa.‖
―…‖
Yuuki se frustró cada vez más. No era suficiente para Yuuki simplemente encogerse
de hombros a este punto. El resentimiento que se había acumulado durante todo el
día, no, durante los últimos diez años, hizo que Yuuki abriera la boca y hablara.
―Así es como lo describes. Sin embargo, ¿no te parece que tú también tienes mucho
que ver con la situación actual?‖
―¿¡——¡?‖
―Para mí, fui traído hasta acá por una razón que ni siquiera entendía, fui forzado a
conocerte por una razón que no entendía. Aun así, tú vienes y dices con un tono
condescendiente que ‗Todo es mi culpa‘, no puedo aceptar eso. Incluso si eres un
dios, eso simplemente es tener demasiada soberbia.‖
―… S… sí.‖
―En realidad, es bastante molesto. Además, ¿por qué fui traído hasta aquí, en primer
lugar? Me fue dicho que me volviera una ofrenda, un sacrificio, ¿qué significa eso, de
todos modos? ¿Quién pidió por esto? ¿Quién lo decidió? Más específicamente, ¿qué
se supone que tengo que hacer? Si tú no me lo dices, ¿cómo se supone que sepa lo
que tengo que hacer? Después de todo esto, se me dice que todo es mi culpa, y que se
supone que tome la responsabilidad, eso fue una broma, ¿verdad?‖
―… Uu…‖
―En realidad, esto no sólo causó problemas a mí, incluso mi familia fue molestada.
Incluso ahora está en el punto en que apenas podrán ser capaces de manejarse de
alguna manera, justo en el punto antes de que la familia terminé colapsando. Para
ser honestos, nuestra familia colapsó hasta cierto punto en el pasado. Destruida de
un tirón. Sí, esa sería una manera de ponerlo.‖
Ella empezó a llorar. Era un dios que había vivido por mil años. Y, sin embargo,
empezó a llorar como una niña.
Mon-rabu Página 17
―… ¿Eh? Esto no puede ser cierto, ¿verdad? ¿Eh?‖
Yuuki empezó a entrar en pánico. Para un hombre, ver la figura de una chica
sollozando era la peor de las emociones.
―Per—hikku—dón…‖
―Es mi culpa. En realidad, mi culpa al cien por ciento. No hiciste nada malo. Por eso
mismo, ¿dejarías de llorar? ¿Por favor?‖
Yuuki no sabía qué hacer. Después de vacilar un poco, sacó un pañuelo del bolsillo.
La niña aceptó el pañuelo con cuidado, como si cuidara de algo precioso, y se enjugó
las lágrimas. Para Yuuki, ya había perdido la cuenta de la cantidad de veces que se
había sentido confundido. ¿Qué demonios es esta situación? Realmente no entiendo.
Alguien, por favor, ayuda.
―Matrimonio…‖
―¿Eh? ¿Qué?‖
―Por favor cásate conmigo, eso dijiste.‖ Su nariz siguió moqueando mientras
continuaba su diálogo, ―¿Tu trato conmigo no es también muy duro? Mi situación no
es muy diferente a la tuya. De repente me dijeron hace unos días que alguien sería
traído acá como una ofrenda para mí, así que estuve muy confundida. Estaba muy,
muy confundida. Añadiéndole a eso, nunca conocí a un humano afuera del mundo
desde hace un largo tiempo, más largo de lo que puedo recordar.‖
Mon-rabu Página 18
Mon-rabu Página 19
―… Eh. ¿Es así?‖
Esa es la primera vez que Yuuki se enteró de eso. Él nunca había pensado eso antes.
Tanto Yuuki como ella quedaron colocados en las mismas circunstancias, y tal vez
tenían aún más en común.
―…‖
―Sin embargo, soy un dios y tú eres una ofrenda, esa relación no podría ser llamada
equitativa. Pero, aun así, quería llevarme bien contigo. Y aún con todo eso, excediste
mi imaginación. Enserio, para r-repentinamente pedirme matrimonio… ¿en qué
pensabas…?‖
―…‖
Yuuki pensó mientras continuaba observando, a su vez que las lágrimas del dios
seguían cayendo.
Sí.
Ahora lo entiendo.
Había otra razón por la que no veía ningún problema al proponerle matrimonio a
una extraña. La razón era la belleza de Kanaruzawa Sekai. Ella no es de este mundo,
eso es algo que probablemente mucha gente diría sobre ella, pensó. En términos de
apariencia, no perdería a nadie en cuanto a belleza, esas palabras no serían una
exageración.
Ojos grandes.
Pestañas largas
Yuuki no quería creer que era una persona con una mente tan simple. Quería usar lo
que su hermana dijo una vez como excusa, pero nada de eso importaba al final. Una
mirada a su figura hizo que su corazón se contrajera, y lo siguiente que supo fue que
le había propuesto matrimonio, eso fue todo.
Mon-rabu Página 20
―Me disculpo. No pude evitarlo.‖
La joven asintió ligeramente mientras Yuuki bajaba la cabeza hacia ella. Al igual que
antes, ambos miraron hacia abajo, no queriendo que sus ojos se encontraran.
―… Yo.‖ Ella levantó la mano, durante el pesado silencio que dominaba la situación.
Entonces, como si decidiera algo, abrió la boca, ―Tengo algo que quiero preguntarte.‖
―Sí. Algo que debo preguntar sin importar qué. Es algo que no puedo dejar pasar no
importar qué.‖
―S-sí- Ya veo,‖ Kohon, kohon, tosió para aclarar su garganta. Kami-sama bajó su
rostro y dirigió su mirada a Yuuki con los ojos viendo hacia arriba, ―Me pediste
matrimonio, y yo acepté. Por supuesto, esto es porque era tu deseo como la ofrenda y
el deseo de una ofrenda debe de ser otorgado; ese es el precio de convertirse en la
ofrenda.‖
―Sí, ya veo.‖
―¿Qué?‖
Yuuki abrió los ojos con incredulidad. La joven ignoró a Yuuki y continuó, ―La pareja
del matrimonio debe consumar la unión, enmarañar sus cuerpos y producir un bebé.
Ese debería ser el sentido común de este mundo. Naturalmente es llamado la
‗primera noche‘ ya que es algo que pasa en la noche. Asumo que usualmente es mejor
hacerlo más pronto que tarde.‖
―No, bueno. Ciertamente dije eso…, pero, por favor espera. Sé a qué te refieres y
aprecio que lo explicarás de una manera cortés, pero, aun así, es demasiado
temprano para eso.‖
Mon-rabu Página 21
―¿Tem… prano? Pensé que siempre era así… durante los períodos Heian y
Muromachi, cosas como estas sucedían con normalidad.‖
―¿¡De qué era estamos hablando!? Más importante, ahora, hay un montón de cosas
que hacer cuando te casas. No sé cómo habrá sido en el pasado, sin embargo.‖
―¿E—es así? No, creo que así es como es. Es cierto. Eso fue descuidado de mi parte.‖
―Aun si lo dices así, no es como si hubiese actuado sin pensar. Juzgué que tu
personalidad era del tipo agresivo, y por esa razón pensé que lo de recién era, lo
mejor. Después de todo, me propusiste matrimonio, a un dios, en la primera vez en
que nos conocemos…‖
―No, espera. Por favor, aguarda un momento.‖ Sin embargo, Yuuki continuó
aguantando. Luchando, eligió sus palabras cuidadosamente, ―De todas formas,
dejando de lado la parte sobre el matrimonio, ambos no sabemos mucho el uno del
otro.‖
―Por supuesto que es así. Solamente nos hemos encontrado hoy por primera vez,
después de todo. Pero nos conoceremos más de ahora en adelante, ¿verdad?‖
―No hay una regla que diga que no me pueda casar por ser un dios. No es tan raro en
otros mitos, después de todo.‖
Tanto el cuerpo como la mente de Yuuki se volvían cada vez más pesados. ¿Qué es
esto? ¿Este sentimiento de arrepentimiento? ¿Este sentimiento de desesperanza?
Cada vez que interactúo con este dios, puedo escuchar el sonido de mis expectativas
colapsando. Bueno, ¿cómo debería poner esto? Estaba preparado para algo serio,
pero esto es totalmente una comedia de amor.
―Pero…‖ Aun así, Yuuki no dejó de resistirse, ―¿No te disgusta? El casarte con alguien
que no conoces, de manera tan brusca.‖
Mon-rabu Página 22
―¿Es debido a la regla establecida por la Organización Tsukumo?‖
―Eso forma parte de ello. Pero, siempre hay formas de encontrar fisuras en ese tipo
de cosas. No es para decir que la regla no sostenga influencia alguna, pero tampoco
es como si yo estuviese completamente restringida por ella.‖
―Y aun si dejas eso de lado, tras haberte casado descubres que mi personalidad es la
peor de todas. ¿Qué harías entonces?‖
―No te preocupes sobre eso. Cuando nos vimos por primera vez, pude confirmarlo.
No eres una mala persona. Después de todo, hay un mal ambiente alrededor de las
personas que son así, y ahora hablando contigo, no me estoy sintiendo de esa forma.‖
Ella es tan ingenua. Un día será engañada. O eso pensó Yuuki, pero no lo dijo en voz
alta. El dios miró a Yuuki, sin embargo, él no podía mirarla a los ojos debido a la
brillante y pura inocencia en su mirada.
Aun así, fue su primera sonrisa memorable. Era una sonrisa que calentaba el
corazón, como si pudiera alejar el frío invernal y derretir la nieve. A Yuuki le pareció
que tal vez no era tan malo dedicarse a ella de ahora en adelante.
Bueno, esta es mi única vida, una vida que casi fue abandonada.
NTD: Eso si fue rápido :v, creo que esta novela tiene manga…
Mon-rabu Página 23
Mon-rabu Página 24
Hace mucho, mucho tiempo, había una diosa.
Ella amaba a los humanos y amaba al mundo que había construido por sí
misma.
El mundo se desbordaba.
―Creemos que Yuuki-sama es algo que debemos mantener con vida tanto como sea
posible. Después de todo, será difícil encontrar un reemplazo.‖
Bueno, gracias por su amabilidad, o al menos, eso fue lo que Yuuki pensó en la
superficie. Sin embargo, sus verdaderos pensamientos eran de vacas y cerdos que
eran criados con afecto para que puedan ser comidos más adelante.
―¿A qué te refieres con vida diaria?‖ Preguntó Yuuki para confirmar. Chiyo-san era
el nombre de la joven sirvienta de antes —esa hermosa y aterradora persona que se
hacía cargo de la mansión de la diosa—, a ella le preguntó, ―¿A qué rango o en qué
medida está garantizada?‖
Mon-rabu Página 25
Yuuki lo dijo como una broma, pero recibió un asentimiento y una sonrisa como
respuesta.
Parece que realmente podía hacer lo que sea. Sin embargo, esa sonrisa aún le daba
miedo.
―Entonces, o más importante, tengo curiosidad sobre qué son estas ‘pocas
excepciones’.‖
―… Y pues, me casé.‖
―Es cierto. Me casé.‖ Yuuki repitió eso mientras engrapaba las hojas.
NTA 0: Aquí el TI puso la palabra en Rōmaji (la cual puede significar ‗marido‘
‗maestro/amo‘ o ‗benefactor‘), yo simplemente hice lo mismo.
Mon-rabu Página 26
―Sí. Matrimonio. En serio.‖ Yuuki saca su pecho y exhala con la nariz de una manera
petulante.
―Más importante, ¿no tienes 16, como yo? Ni siquiera puedes casarte.‖
―Yuuki-kun es una persona tan mala, eeh, intentando engañarme para hacerme
creerte y luego burlarte de mí. Eso es básicamente una estafa. Esto es lo que
llamaban una estafa de matrimonio.‖
Creyendo que dijo algo factible, su compañera de clase se rio, su cabello se agitó
ligeramente mientras temblaba por la risa.
―De todos modos…‖ Yuuki estaba revisando el puñado de las hojas impresas ya
arregladas. ―De ahora en adelante, para cualquiera que intente insinuarme, se
considerará infidelidad. No se puede jugar con fuego, ¿sabes?‖
―Más importante, ¿cuán lejos vas a llevarlo? Esta escena de estar casado.‖
NTA 1: Ella dice matrimonio de diferentes formas en cada ocasión. La primera vez es
lo normal con la pronunciación de los kanjis, después pasa a hiragana y después a
katakana, y así sucesivamente. El TI hizo lo que pudo para diferenciar estas
pronunciaciones entre sí (yo solo copié lo que hizo)
Mon-rabu Página 27
―Ni idea. En realidad, eso es lo que me gustaría preguntar.‖
Sabía que todavía no tenía voz, que aún tenía que cumplir su rol, y que todavía viviría
regularmente de acuerdo con la suposición de que algún día no podría regresar… sin
embargo, era como si fuese golpeado por un camión, viendo que le pasa mientras
experimenta las sensaciones involucradas, excepto que dejaba esa experiencia sin
lesión alguna. Eso era definitivamente lo que Yuuki estaba sintiendo en este
momento. Le faltaba sentir la realidad, hasta el punto de que incluso después de
unos pocos días, no podía poner los pies en tierra firme.
―Ya veo.‖ Asintió Kurumi. ―Entiendo a qué quieres llegar. La razón que te ha hecho
actuar raro en estos últimos días, lo entiendo completamente.‖
―Lo entendí, eso es seguro. Yuuki-kun es bastante popular con las chicas después de
todo, puedo aceptarlo.‖
Por otro lado, la expresión de la contraparte, Kurumi, parecía decir que ya había visto
todo.
―Oye, Yuuki-kun, ¿no sueles decir esto a veces? Que el solo vivir era un lucro, o algo
así. Es como si te hubieses iluminado, como si tu mente se hubiese abierto a algo
nuevo… algo como eso.‖
―Quizá. Pero sabes, casi todas las chicas dicen que lo que hay en el interior es más
importante que el exterior. Sin embargo, esa no es exactamente la manera en que
funciona la realidad, lo que en verdad importa es cómo se ven las cosas y las
impresiones dadas a partir de ellas.‖
Mon-rabu Página 28
―La popularidad de un yanqui² se basa es el mismo razonamiento. ¿No te parece que
sus cabellos, teñidos de un color extraño y endurecidos en forma de espinas, son
iguales que los pavos reales masculinos que tienen unos magníficos plumajes? De
todos modos, cualquiera que demuestre ser bueno de alguna manera es un ganador.‖
―Básicamente, las chicas son débiles ante hombres peligrosos. Las criaturas
completas que tú ves son, en realidad, bastante simples.‖
―Hombres peligrosos…‖
―Hay mucha gente que da esa impresión sólo para parecer guay, pero así no es Yuuki-
kun. Lo que pareciera salir de tu cuerpo es… como el olor a muerte.‖
―Fufu. Así que ¿no hay nada que elogiar sobre mí?‖
―Nono, no hay manera de que ese sea el caso. Después de todo, Yuuki-kun es un
joven maestro adinerado. Si me lo propongo, ¿puedo pensar en muchas cosas
geniales? Ufufu.‖
―O.K. ya lo arreglo.‖
Como de costumbre, esas siempre eran sus palabras de despedida. Se conocían desde
hace tanto tiempo que ella se convirtió en la persona a la que le contó sus
circunstancias actuales. Por eso, para él, había un significado en las palabras, ‗te veo
mañana’, eso pensó.
Con suerte, el día siguiente y el día después de ese, y así sucesivamente, llegaría sin
problemas.
NTA 2: También sirve gringo, todo depende de las preferencias de cada uno. Yanqui
es más formal, por así decirlo, pero igual toda habla hispana conoce muy (pero muy)
bien el término ‗gringo‘. En todo caso, yo aún sigo prefiriendo este otro término.
Mon-rabu Página 29
†
(Aun así, esto se volvió una experiencia bastante rara.) Katan koton. Katan koton.
Pensó Yuuki mientras se erguía, balanceándose, sobre la Línea Sobu. (¿Quién habría
pensado que me casaría con una diosa? … ¿Qué pasará de ahora en adelante?)
Esta área era una zona residencial tranquila de Tokio y que además fue designada
como un área especialmente protegida, como tal, casi no había construcciones en
esta área de la ciudad. Aquí y allá, aún quedaban bastantes edificios de estilo
occidental de anteguerra, con personas que todavía residían en ellos.
Yuuki caminó por la carretera principal frente a la estación y entró al área
residencial. El camino era una serie de laderas y escaleras que silbaban como una
vieja serpiente y, poco después, la edificación de su destino apareció a la vista.
―Le estábamos esperando.‖ De pie frente al portón azul y oxidado, Chiyo le dio la
bienvenida a Yuuki antes de que pudiese tocar el timbre. ―Nuestra Señora espera por
usted. Entre por favor.‖
Para él, ella tenía una especie de belleza dulce y no parecía estar muy lejos de su
propia edad. Sin embargo, su sonrisa le daba una sensación opresiva que hacía que
su estómago se torciera cuando la veía.
Este tipo de árbol fue un gran dilema por muchos años, hasta que se decidió
colocarlo en una división aparte (filo) Ginkgophyta, conformada por un solo orden,
Ginkgoales, y una sola familia, Ginkgoaceae. [Fuente: Wikipedia]
Mon-rabu Página 30
―Bueno… me las arreglaré, supongo.‖
―Esas palabras parecen confiables, estoy agradecida. Para sentir confianza, ¿hizo
algún tipo de preparación, Yuuki-sama?‖
―No hice nada parecido. Sin embargo, hay algo que le estoy poniendo empeño.‖
―Es un secreto.‖
―… Bien pues. Siempre y cuando esto resulte, no preguntaré cuáles fueron los medios.
Buena suerte, espero que las cosas vayan bien.‖
Confrontó a la puerta.
Aunque no era como la primera vez, todavía estaba un tanto nervioso. Ahora estaban
casados y, a través de eso, técnicamente eran marido y mujer, pero ella todavía era
una existencia sobrenatural.
¿Le dará la bienvenida a Yuuki de una manera resuelta y amable, acorde con una
existencia de alto rango como lo es una diosa?
(Bueno, como sea.) Yuuki dejó de dudar. Ya no tenía sentido pensar en eso. Si pasa
como la segunda vez, mi corazón estará preparado. No será como la última vez.
(¡Bien, vamos!)
Entonces, los ojos le saltaron, prácticamente. Sentada allí se hallaba la figura de una
diosa que había vivido durante mil años desnuda con una cinta roja envuelta
alrededor de su cuerpo.
―Bienvenido, ca—ri—ño.‖
Yuuki dudaba de lo que estaba frente a sus ojos: Kanaruzawa Sekai sentada en la
cama, en una pose preocupante.
Mon-rabu Página 31
―¿Quieres comer? ¿O darte un baño? O… ¿tal vez… me quieres… a mí? Tehe.‖ Dijo.
―…‖
―…‖
Yuuki cerró la puerta suavemente. Regresó por el pasillo con pasos rápidos hacia la
sala de recepción donde la sirvienta esperaba.
―¿Pasa algo?‖
―Sea o no un simple chiste, tiene bastante valor para insultar a mi Señora. Le daré
una patada en la entrepierna con todo lo que tengo como recompensa.‖
―Sólo hay una cosa que puedo decir.‖ Mientras añadía mermelada a su taza de té, ella
dijo, ―Por favor vuelva a mi Señora. Si no quiere hacerlo, usaré mi pie y lo patearé
como un balón de fútbol en el trayecto de regreso al pasillo si así desea.‖
―Por favor intente hacer algo al respecto, si sus anteriores palabras eran simples
mentiras para lucirse, lo golpearé.‖
NTA 4: lol
NTD: Diablos señorita(es sobre la siguiente imagen)
Mon-rabu Página 32
Mon-rabu Página 33
Fue ahuyentado. Al final, tuvo que volver por la misma ruta.
Esta diosa que ha vivido durante miles de años, que se convirtió en su compañera de
por vida, ha dicho cosas que le hacían pensar que algo andaba mal con su cabeza,
todo mientras estaba desnuda.
That‘s all⁵.
¿Esas líneas no se decían usualmente con un delantal mientras se estaba sin nada
más? Esa pregunta había sido obliterada por lo impactante de la situación. ¿Qué más
podría haber hecho salvo a cerrar la puerta suavemente?
―Uuu… gusu…‖ Ella estaba sollozando a todo pulmón. Kanaruzawa Sekai usó las
manos para secarse las lágrimas, dejando la cinta colgar a su alrededor, ―Eso fue
grosero. Fue muy, muy, muy grosero. Pese a que finalmente conseguí el coraje para
hacer algo como eso, no hubo siquiera una reacción… ¿qué clase de persona se iría
así sin más tras ver algo como eso…?‖
―¿No hay algo más que deberías estar diciendo antes de preguntar si tengo o no
interés en ello?‖
―Para alguien que vivió por un millar de años esté hablando sobre la edad…‖
Mon-rabu Página 34
―¡Ahh! Lo entiendo, ya entendí, así que no llores. ¡Por favor, no llores!‖ Nada hace
que un hombre se sienta peor que hacer llorar a una mujer. ―Ummm. ¿Cómo debería
decirlo?‖
―Bueno… tú… eso, ya sabes. Estabas tan hermosa y linda, y sexy incluso, que no supe
qué hacer. Es por eso que no dije nada y simplemente cerré la puerta en silencio.‖
―Pues… ¿sí? Después de todo, te pedí matrimonio la primera vez que nos conocimos.
¿Acaso yo haría tal cosa si no encontrara atractiva a la persona en cuestión?
Probablemente no, ¿verdad?‖
―Ah.‖ Lágrimas volvieron a salirle de los ojos cuando abrazaba fuertemente su pecho
con ambos brazos, ―No me mires, por favor. Estoy tan avergonzada que podría
morirme.‖
―… ¿Ahora lo dices?‖
―Sólo era para llamar tu atención.‖ Apretó los labios, ―Sabía que el solo juntarnos era
una rara ocurrencia. Y, por eso, quería disminuir rápidamente la distancia entre
nosotros, así que terminé actuando con atrevimiento.‖
―Me alegra que pienses de esa manera, pero aún es un poco pronto para eso que
hiciste.‖
―¿En serio? Sin embargo, de acuerdo con el libro, tanto el desnudo con cinta y el
desnudo con delantal son descritos como técnicas excelentes.‖
Mon-rabu Página 35
―Por favor, desecha esa clase libros. Sólo mentiras son escritas dentro de libros así.‖
―¡Esa sirvienta!‖
Así que esto es lo que significa insectos en un león⁶. Parece que habrá que hablar con
ella una vez como menos. Dependiendo de la respuesta, podría ser Yuuki quien
estaría haciendo el dribleo⁶ y no ella.
―En fin. Intentes lo que intentes, ¿podrías hacerlo de manera más pausada? Si no lo
haces, quizá que no pueda seguirte el ritmo.‖
―Entiendo. No lo haré.‖
―Umm, y—‖
NTA 6: Esto es lo que está escrito en literal. Es un estilo de japonés que básicamente
significa ser destruido o derrotado desde el interior. Basándose en la historia de un
león que, tras comerse unos bichos, éstos lo devoraron desde dentro.
NTA 7: Sé que en español suena mal, pero bueno. Por si no captan, está diciendo que
él usaría a Chiyo como balón y que haría jueguitos (dribles, dominadas con el balón-
persona, etc.)
Mon-rabu Página 36
―Fuu. Esto se siente mejor.‖ Pukapuka, la diosa fumaba un cigarro mientras soltaba
un suspiro de alivio. ―No obstante, hay tanto en este mundo que no conozco. Me he
dado cuenta que mi sentido común no es igual al sentido común de una persona
normal.‖
―La experiencia de hoy se volvió una gran lección para el futuro. Te estoy agradecida,
Yuuki. Gracias a ti me he vuelto un poco más sabia.‖
―De nada… Por cierto…‖ Sentándose en una silla para invitados, Yuuki la cuestiona.
―En lo posible, ¿te molestaría mirarme cuando me hablas? Desde hace un rato, has
estado mirando a otro lado mientras me hablabas.‖
―En mis mil años de vida, esa fue la cosa más embarazosa que me he hecho.‖ Se
apretó los hombros mientras temblaba, ―De hecho, probablemente había algo mal
conmigo misma. Ahora que puedo ponderarlo tranquilamente, fui completamente
persuadida por Chiyo… todo es su culpa.‖
―¿Muu?‖
―Así que, por favor, mira para este lado. De otro modo, será complicado hablar
contigo. De hecho, ¿no te parece que es algo grosero? Tú eres una diosa y yo te
pertenezco, pero sigo siendo algo como un invitado.‖
Después de un rato, se da vuelta con gran renuencia, ―Igualmente, ¿no eres un tanto
exigente con mi vieja y pequeña persona⁷?‖
NTA 8: Esto ya es gramática básica, pero no sé si todos conocen esta estupidez. Pues
el decir ‗mi persona‘, grosso modo, es como un sinónimo de ‗yo‘. Me parece que el
origen es un préstamo de la expresión inglesa de ‗this (person) of me‘ (este yo, o mi
persona)
Mon-rabu Página 37
―No quiero escuchar eso de alguien que vivió por mil años.‖
―Sin embargo, tienes un punto en eso que dijiste. Por lo tanto, me daré vuelta y te
hablaré directamente. Me aguantaré la vergüenza.‖
Después de verla así, Yuuki terminó sintiéndose más atraído por ella. No había forma
de que la odiara.
―Esta es la primera vez que podemos hablar apropiadamente. Como tal, podríamos
ver esto como nuestra primera reunión e ir a un ritmo razonable.‖
―Qué buen clima tiene este día. Y eso que la última vez estaba nevando.‖
―¿Hmm?‖
―Te fui ofrecido como un sacrificio y, por ende, me convertí en tu propiedad. Eso es
correcto, ¿verdad?‖
―Sí. Es correcto.‖
―Lo tengo difícil aun si me lo preguntas.‖ La diosa dijo eso sin duda alguna. ―Sobre
nuestra relación, ni Chiyo o la organización Tsukumo ha dicho algo sobre ello. Por lo
tanto, no puedo juzgarla o tomar una decisión al respecto.‖
Mon-rabu Página 38
―… Qué irreflexiva…‖
―No hay razón para darle importancia. Está bien no pensar en cosas que no
comprendes. Es una pérdida de tiempo. No ten han dicho nada, ¿verdad‖
―Umm, bueno… es cierto, ¿por qué fui elegido exactamente? ¿Por qué razón me volví
tu propiedad?‖
―Lo tengo difícil aun si me lo preguntas.‖ La diosa dijo eso sin duda alguna. ―Recoger
a la ofrenda es trabajo de la organización Tsukumo, yo nunca dije quién debería
serlo. Incluso no se me dan razones para ello. Como tal, no tengo la más mínima idea
del porqué fuiste elegido.‖
―Aunque soy una diosa, no soy una existencia omnipotente y omnisciente.‖ Con una
expresión compleja, dijo, ―Por eso mismo, no sé lo que no sé. No puedo decirte algo
que no sé. Si quieres saber, deberías preguntarle a Chiyo. Ella debería saber lo que tú
quieres entender.‖
―Ya veo. Si es así, entonces no hay nada que puedas hacer. Mejor ríndete.‖
―Nono. Como importante que es, deberías tratar de adentrarte de alguna manera.
Más importante, como eres una diosa, una persona de gran estatus, de un estatus
superior al de Chiyo-san—‖
―…‖
Ella tenía una expresión preocupada que le daba un extraño sentimiento a Yuuki.
Una vez más, y sin tener malas intenciones, ella seriamente sacó eso a relucir. Al
mostrar una actitud tan directa, Yuuki no tenía nada que decir. Era un tanto
embarazoso.
Mon-rabu Página 39
―Copiado. Ya entendí.‖ Cambió de tema. ―Más importante, hay algo que hoy quiero
decirte.‖
―¿Sí? Escuchémosla.‖
―Primero que nada, quiero saber más de ti. Bueno, técnicamente somos una pareja
casada ahora, ¿verdad? Esto es correcto, ¿no? Sin embargo, no sabemos casi nada de
cada uno. Intentemos primero conocernos bien el uno al otro.‖
―Estoy totalmente de acuerdo contigo en eso, Yuuki. Yo también quiero saber más de
ti. Todo debería empezar desde ahí; me alivia ver que en realidad no eres idiota.‖
―Muchas gracias por eso. Ummm, entonces, ahora tengo una pregunta.‖
―Espera, espera. Desde hace un rato no has hecho nada más que preguntas. Incluso
yo tengo un montón de cosas que me gustaría saber de ti. Ahora pues, es momento de
que la vieja y pequeña yo tenga su turno.‖
―Hablar de mi pasado…‖ Yuuki se rascó la cabeza. ―¿Aunque no sea una historia muy
interesante?‖
―No me importa.‖
―Insisto.‖
Estaba tan concentrada que no se dio cuenta de que el fuego del cigarro se había
apagado. No había escapatoria, aparentemente. Al final, Yuuki decidió decir lo que
pudo.
Han pasado 16 años desde que Yuuki nació. Él fue el nacido sucesor de
Farmacéuticas Kirishima, una compañía farmacéutica que ya estuvo presente por
tres generaciones. Su padre se casó con la familia, pero tenía una personalidad
tranquila con una ambición que no era pequeña. Por otro lado, su madre tenía un
mal genio y era bastante espontánea, pero era muy trabajadora y amable.
Mon-rabu Página 40
La pareja estaba bien educada y económicamente acomodada, por lo que se podría
decir que Yuuki creció en un ambiente ‗bendito‘.
Sin embargo, un poco después de que comenzase a ir a la escuela primaria, los aires
cambiaron9. Un día, un hombre, con una sonrisa falsa en la cara y vestido con un
atuendo de vendedor, vino a visitar la mansión de la familia Kirishima.
―Felicitaciones. Hemos descubierto que su hijo será el que salve al mundo. Por lo
tanto, en algún punto del futuro, nosotros vendremos a recogerlo, en ese momento,
por favor, déjenlo ir.‖ Por supuesto, al principio nadie lo tomó enserio. Las palabras
del hombre fueron groseras, sorprendentes y, por encima de todo, parecían carentes
de significado. Su padre se sorprendió, su madre indignada, expulsaron al hombre de
la mansión y lo repudiaron conforme se iba. Así fue como ese día se vino abajo.
Esta vez, igualmente, se dijeron las mismas cosas que antes. Que había una diosa en
este mundo y que esta diosa protegía este mundo. Que Yuuki fue elegido para ser
entregado a la diosa, o, en otras palabras, un sacrificio. Esta decisión no puede ser
anulada y no tienen el derecho de rechazarla—
NTA 9: Quizá suene un poco mal, pero eso es del famoso ‗cambio de aires‘. En este
caso va de que algo (fuerza) influyó de tal manera (empuja) que se fuerza a la otra
parte a un cambio brusco, por así decirlo. De todos modos, esta frase también tiene
otros usos; todo depende del contexto en realidad.
Mon-rabu Página 41
Entiendo, el hombre asintió con la cara aún oculta en una sonrisa falsa. Volveré
algún día para preguntar nuevamente, en ese momento, espero una respuesta
afirmativa.
Ante eso, sus padres soltaron grandes carcajadas. Ambos estaban decididos a no
ceder ni un paso. Era una confianza respaldada por hechos reales. Después de todo,
Farmacéuticas Kirishima era una gran compañía global. Tenía conexiones con
políticos, la policía, los medios de comunicación e incluso los adentros del ejército.
También tenían una abundancia de riqueza. Si no pudiesen siquiera proteger a su
único hijo con todos estos recursos, ¿cómo podrían llamarse a sí mismos padre y
madre?
Sin embargo, mirando los resultados, esa confianza ni siquiera duró medio año.
Primero, sus relaciones se vieron infligidas. Los políticos, la policía, los medios de
comunicación, los militares. Sus amigos rompieron sus lazos con ellos, y ya no fueron
invitados a fiestas u otros eventos, e incluso dejaron de hablar con ellos por teléfono.
La compañía fue el próximo objetivo. Se intentó una toma hostil cuando alguien trató
robarle el asiento al presidente de la compañía, el precio de las acciones de la
compañía se desplomó debido a algún truco desconocido, y toda la responsabilidad
recayó en los parientes de la familia fundadora.
Agregando a eso, las relaciones con los familiares fueron también marcados como
objetivo. Aunque su relación con los parientes no era necesariamente buena, todavía
estaban conectados por la sangre, pero los parientes lentamente se distanciaron de
su familia uno por uno y les dieron la espalda.
Todas estas cosas se conectaron y fluyeron en un solo flujo fangoso, ya que con eso
ellos fueron aplastados de un solo golpe. Se convirtió en un escándalo. Reporteros
para revistas vinieron cada día. Los políticos expresaron preocupación y pesar, la
policía aprovechó las oportunidades para ocultar y falsificar pruebas, los medios de
comunicación los golpearon repetidamente y los cobradores de deudas atacaron sin
piedad.
Con esto, los corazones de sus padres rápidamente se desmoronaron por completo.
Mon-rabu Página 42
terminó como solo un intento. Incluso después de todo esto, sus padres se negaron a
sacrificar a su hijo.
El último empujón vino del propio Yuuki jovencito. ―Está bien. Iré,‖ dijo. No sabía lo
que sucedería cuando se sacrificara, sin embargo, pensó que todo estaría bien
siempre y cuando asumiera la carga él mismo. Además, el ser un sacrificio no sería
un desperdicio. Nada sucedería de inmediato, pero si realmente pudiese salvar el
mundo, entonces no había nada mejor que hacer. Sus padres ya lo habían intentado
por suficiente tiempo—
El hombre que anteriormente vino con frecuencia, con la misma sonrisa falsa de
antes, regresó y preguntó. ―¿Y Bien? ¿Cuál es su respuesta?‖
Ese fue el momento en que la vida de Kirishima Yuuki cambió por completo, el
momento en que su vida nunca volvería a ser como antes.
―Son muy aterradores. Esa Organización Tsukumo.‖ Después de hablar por un largo
tiempo, Yuuki finalmente pudo tomar un respiro. ―Nuestra compañía era bastante
grande, ¿sabes? Grande en la medida en que nuestro presidente fue una figura
importante que era muy rentable. Aun así, la compañía fue derribada al punto de la
bancarrota en un instante. Ellos son demasiado aterradores.‖
―En aquel entonces, cuando mi familia intentó el homicidio, la razón por la que
pararon de inmediato fue probablemente porque la organización Tsukumo tuvo algo
que ver. Después de todo, la sincronía fue demasiado perfecta… por aquí, mira esto.‖
Al decir eso, Yuuki señaló una parte de su cuello, ―No lo notarias a menos que lo veas
de cerca, pero… Por esta parte, hay una cicatriz de cuando ellos se ahorcaron. Se
formó cuando mi familia intentó cometer homicidio. No se ha curado desde
entonces.‖
Yuuki recordaba ese momento con mucha claridad. La mirada vacía en los ojos de su
padre. El sufrimiento de no poder respirar. Su conciencia que se desvanecía
lentamente; había tenido la intención de desechar sus recuerdos del evento en aquel
momento, pero todavía lo recordaba dolorosamente.
Mon-rabu Página 43
―Me sofocaba, perdía el aliento, sentía seriamente que estaba al borde de la muerte.
Como arrinconar a alguien en una mala posición está bien, más empujar a alguien a
un acantilado está mal. Al menos así es como debería ser entre conocidos cercanos.
Bueno, al final, no habría sentido en esto si yo terminase muriendo.‖
―Era como ver un partido de fútbol donde 100 goles habían sido anotados en sólo la
primera parte. El partido ya estaba acabado. Es por eso que, siendo honestos, ya me
había rendido hace mucho. Pero no pude decirlo. Si lo hacía, me habría sentido mal.
En especial por esas personas que apenas aguantaban y trataban de dar lo mejor de
sí.‖
―Sin embargo, como esperabas, acabar ese tema allí terminó no siendo de mucha
ayuda. Mi relación con el resto de mi familia nunca volvió a ser como antes… por
cierto, después de ese incidente, las ventas de la compañía se duplicaron. Los
conocidos volvieron, las relaciones con los vecinos mejoraron y las conexiones con
políticos y otra gente también regresaron. Supongo que no era mentira cuando el
hombre dijo que habrían ‗devoluciones garantizadas‘.‖
―Por supuesto que sería así. Es natural que se diera algún tipo de reembolso para algo
como eso.‖
―Aún terminé haciéndote llorar.‖ Yuuki baja la cabeza en forma de disculpa. ―Sabía
que era una historia triste, pero no me esperé que llorarías tanto.‖
―¡No hay necesidad de eso!‖ Nervioso, Yuuki sacó su pañuelo rápidamente. ―Está
bien. No llores. Eso ya está en el pasado.‖
Mon-rabu Página 44
―Pero, todo es mi—hikku, ueee.‖
―No intento ponerte toda la culpa sobre tus hombros. No había nada que tú pudiras
hacer de todos modos, ¿verdad? Probablemente la gente de la organización Tsukumo
tampoco hacen esto porque quieran. Y aun si no fuese así, está bien. Eso es lo que
realmente pienso.‖ Dicho eso, Yuuki se agachó y ajustó su línea de visión. La diosa,
con ojos rojos y llorosos llenos de inquietud, lo miró directamente. Yuuki también la
mira sin pestañear, ―Estoy feliz por haberte conocido. Es suficiente para hacer que
todo sea parejo. Así es como me siento. Sólo me he encontrado dos veces contigo
hasta ahora y hemos tenidos conversaciones extrañas, pero aun pienso así… ¿qué
piensas tú?‖
―Yo también.‖ La diosa sonrió mientras lloraba. ―Me siento igual. Estoy feliz por
conocerte.‖
―¿Sí? Qué bueno.‖ Yuuki sonríe también. ―Por cierto, tenía algo para decirte hoy.‖
―Sí. Escuchémoslo.‖
―De todos modos, después de pensarlo, se me ocurrió algo. Bueno, antes hablé de ello
con la Sirvienta-san por un rato; es sobre lo que debo hacer ahora que me casé
contigo.‖ Kohon, volvió a toser para aclarar su garganta. ―Kami-sama, quiero hacerte
feliz.‖
―… ¿Hacerme feliz?‖
―Sí. Eso es lo que decidí. Sin importar qué suceda, sin importar qué hagas, te haré
feliz. No importa si el mundo se pone en nuestra contra. Por el bien de tu felicidad,
me volveré especialmente egoísta. Esa es la única regla absoluta que seguiré tras
haberte propuesto matrimonio.‖ Yuuki afirmó eso fuertemente. La diosa, por otro
lado, parecía sorprendida. ―… No. Perdona, pareciera obvio en primera instancia. De
hecho, el orden de esto debió ser al revés, pero no te preocupes por eso. Hm, ¿habré
dicho mucho? Sí, es verdad, si algo así se dijera de forma tan repentina,
normalmente, uno estaría—―
―No.‖ La diosa niega con la cabeza. ―No es un problema. Es muy maravilloso. Es muy,
muy lindo. Ya veo, por el bien de hacerme feliz. No importa si el mundo se vuelve mi
enemigo.‖ Asintió en silencio. Cerrando la boca con fuerza, movió la lengua como si
tratara de saborear lentamente el sabor de algo como el vino. ―Sí. Eso me hace feliz.
Muy feliz. Fufu, gracias, Yuuki. Estoy agradecida desde lo más profundo de mi
corazón.‖
Mon-rabu Página 45
Entonces, sonríe. Como una flor que acaba de florecer, ella sonrió.
―Por cierto,‖ La diosa le habló a Yuuki, cuyos pensamientos aún eran un desastre.
―También tengo algo que decirte. ¿Lo escucharás?‖
―Es cierto. Es muy, muy importante. Como tú, yo creo que hay algo que debió decirse
primero—―
―Pero si no lo digo ahora, será imposible. Después de todo, soy vieja y pequeña. Es
por eso que deberás prepararte cuando diga esto.‖
―S… sí.‖ Naturalmente, Yuuki endereza su espalda. ―No sé qué será, pero asegúrate
que me lo digas fuerte y claro. Dale.‖
―¿Estás seguro? ¿Estás preparado para aceptar lo que sea que diga?‖
―Si escuchas sin entusiasmo y acabas arrepintiéndote, ¿no serás capaz de tomar
responsabilidad?‖
―¿Qué?‖
―Nombre. Mi nombre. Kanaruzawa Sekai.‖ Sus ojos seguían rojos e hinchados por las
lágrimas. Ella mostró sus dientes blancos, ―Aún no me has llamado por mi nombre,
aunque sea una vez. Esto es extraño ya que somos marido y mujer. Así que, de ahora
en adelante, llámame por mi nombre. ¿Entendiste?‖
Mon-rabu Página 46
Mon-rabu Página 47
La diosa era una existencia asombrosa, pero era del tipo que se aburría
con facilidad. En todo caso, la diosa ha vivido por un tiempo bastante
largo, así que algo como eso era inevitable. La diosa eventualmente se
aburrió del mundo que había creado y dejó de hacer el trabajo que tenía
que hacer. Por esto, el balance del mundo se quebró lentamente.
Después de todo, la omnipresente deidad era una existencia todo
poderosa, sin la diosa, el mundo no podría mantenerse.La gente empezó
a orar. Por favor, diosa, por favor continúa cumpliendo con tu deber
como lo has hecho antes. Como somos una débil existencia creada por la
diosa, en muy poco seremos incapaces de vivir.
―¿Mis intereses? Veamos, esto, por ejemplo. Este cigarro.‖ Dijo Sekai con unos ojos
brillosos. ―Los cigarros son geniales. Realmente te permiten sentir un placer
profundo y hermoso. Si tuviese que elegir un objeto de este mundo que me ha
influenciado más, sin lugar a dudas, elegiría este. Deberías intentar fumar alguna
vez. Te cambiará la vida, ¿sabes?‖
Ella realmente lo presionó. Entonces, solo una vez, trató de fumar uno por
recomendación de Sekai.
―Por cierto, Yuuki.‖ Sekai además explica, ―¿Sabías que la manera que disfrutar los
cigarros es diferente a la de los cigarrillos?‖
―En primer lugar, el humor de cigarro no debe ser inhalado dentro de los pulmones.
Además, a diferencia de los cigarrillos, éstos deberían ser lentamente fumados con
fruición. Es normal quedarse fumando un solo cigarro0 por una hora entera. Incluso
si no se incinera hasta la mitad, no hay ningún problema, que es otra gran diferencia
entre los dos.‖
NTA 0: A ver, si no tienen una imagen mental que diferencia el cigarro del cigarrillo,
básense en que el cigarro lo mismo que decir un puro, mientras que los cigarrillos
son los cilindros blancos y delgados con una de sus puntas de color beige que ven en
películas.
Mon-rabu Página 48
―Más importante aún, estoy más preocupado por tu salud, Sekai. ¿No estás fumando
demasiado?‖
―Mufu. Me alegra que estés preocupado. Pero no hay necesidad de ello. Aun si fumo,
soy una diosa, así que el humor de los cigarros no le inflige a mi cuerpo.‖
―Aun así, no sólo me preocupa tu salud, sino también tu apariencia. Quiero decir,
cuando se trata de chicas que fuman, para ser sincero, la impresión que se obtiene de
eso no es buena.‖
―¿Muu?‖
―No, quiero decir, puede que no te veas infligida ya que eres una diosa. Pero las
chicas son gente que dan a luz, y dañar tu propia salud es algo de lo que
preocuparse.‖
―Como pensaba, ¿no deberíamos tener nuestra primera noche tan pronto como sea
posible? Dicen que es difícil tras empezar a vivir como una pareja.‖
―… Ya veo. Si lo que Yuuki desea, juro que desde hoy no volveré a fumar cigarros.
Uu… gusu~.‖
Un día, hubo un pequeño cambio cuando Yuuki vino a visitar la habitación de Sekai.
Ella no estaba fumando un cigarro. En su lugar, tenía algo blanco y esbelto dentro de
su boca.
Mon-rabu Página 49
―Nn. ¿Esto?‖ Sekai apunta a la cosa blanca en su boca. ―Es lo que llaman cigarrillo de
chocolate. Se parece a un cigarrillo, pero no lo es. Básicamente es un sustituto
infantil.‖
―No es porque me dijeras que parara de fumar, ¿está bien?‖ Sekai tenía una actitud
pomposa, ―Después de todo, no me importa mi propia imagen. Sin embargo,
debemos preocuparnos por tu salud. Noté que invitarte a una habitación llena de
humo podría empeorar tu propia salud.‖
―Haa. Ya veo.‖
―Por supuesto que pensaría en eso, ¿verdad? Estamos casados el uno con el otro
después de todo.‖
Dicho esto, la diosa de repente se aleja mientras sigue mordiendo su chocolate. Sus
mejillas estaban ligeramente rojas. Mientras trataba de contener la risa dentro de su
corazón, Yuuki estaba agradecido por su preocupación.
Los cigarros no eran lo único que le gustaba a Sekai; también le gustaba el alcohol.
―Tienes razón.‖
Mon-rabu Página 50
Buscando por ahí como se le dijo, ciertamente se encontró con un interruptor. Un
misterioso botón en una posición antinatural.
Por supuesto, no sabía nada sobre el alcohol. Sin embargo, cuando eligió una que
parecía adecuada y se la entregó a Sekai, ella pareció alegrarse.
―Es de una destilería de whisky que ya cerró. ¿Por qué no le das una probada?‖
Sekai parecía muy decepcionada cuando dijo eso. Por lo tanto, Yuuki vertió un poco
del líquido marrón en su garganta.
Mon-rabu Página 51
―Es sobre tu nombre.‖
―¿Oh?‖
―Tu nombre, Kanaruzawa Sekai. Da una sensación realmente extraña.‖ Dijo Yuuki
mientras giraba el cuello. ―¿Cómo debería ponerlo? … Primero que nada, creo que es
un tanto exagerado. Después de todo, es el mundo¹, ¿no? El Mundo, ¿sabes? Si mis
padres me dieran tal nombre… me dan escalofríos de sólo pensarlo. Yo
definitivamente me sentiría perdido en la vida cuando se trata de mi nombre, si tal
fuese el caso.‖
―Fumufumu. ¿Y?‖
―El valle donde llama la diosa², eso es extraordinario. Yo, al menos, nunca he
encontrado a alguien con el mismo apellido, y tampoco he escuchado tal cosa.‖
―Sí que sabes señalar puntos buenos.‖ Sekai asintió exageradamente. Como si
esperara este momento, continuó hablando, ―En primer lugar, no tengo nombre.
Quizá haya tenido uno antes, pero lo perdí hace mucho tiempo atrás. Después de
todo, al haber vivido mil años, es probable que haya varias cosas que olvidara.‖
―¿Eh?‖ Yuuki parpadeó dos o tres veces, ―¿Tú? ¿Lo hiciste tú misma? ¿Te diste ese
nombre? ¿Ese?‖
―Hmmm…‖ Yuuki se cruzó de brazos y pensó. ―Pero ¿por qué elegiste ese nombre?
No, bueno, eres un dios, así que no debería haber problema de tener un gran nombre
como ese.‖
Mon-rabu Página 52
―No es usual de ti preguntar cosas inútiles. La razón por la que me di el nombre de
Kanaruzawa Sekai es simple. Porque es genial.‖
―Eso es muy grosero. El que llama idiota a otra persona es quien en realidad es un
idiota.‖
―Eso también fue grosero. Sé que hablas de esas personas que admiran a las
existencias sobrenaturales y se engañan a sí mismas pensando que se convirtieron en
una, pero sabes, soy una diosa real. Una diosa se puso un nombre que leuda su
propia grandeza, eso no debería dar molestia alguna, ¿verdad?‖
En realidad, Yuuki estaba sorprendido de que incluso supiese qué era chuunibyou.
Sin importar si era una idiota o no, esta diosa parecía tener una zona de ataque
bastante amplia cuando se trata de conocimiento.
―Por ponerlo de otra forma, me gusta despertar a los gatos que duermen bajo un
kotatsu e intentar jugar con ellos y abrazarlos.‖
―¿Eres sádico? Ignorar los pensamientos súper felices de un gato y hacerle algo tan
terrible, ¿no es eso aún más aterrador que un dios?‖
Etcétera, etcétera.
Mon-rabu Página 53
Mientras da varias razones, ella se niega a levantarse de su silla.
―Ah—mou—lo que sea está bien, ¡salgamos un rato! Ve a observar el mundo exterior,
¿no hay un clima realmente agradable afuera? Si no te mueves un poco en un día
como este, tu cuerpo comenzará a pudrirse.‖
―… Bueno, bueno. Qué hombre tan energético.‖ Dicho eso, Sekai entrecerró los ojos,
como si mirara algo brillante. Entonces, sonrió y cerró su libro, ―Hagamos esto
entonces. Si te dispones a cargarme, estaré dispuesta a ir al exterior.‖
―Cargarte en mi espalda, ¿verdad? ¿Sólo quieres que alguien te cargue a todos lados,
o algo por el estilo?‖
―No necesito a un idiota como ese.‖ Sekai lo miró con ojos petulantes. Luego, con un
‗kukuku‘, ella comenzó a reír, ―Como pensaba, parecer estar bastante asustando, ¿no
es así, Yuuki? Bueno, sin duda, incluso en tus sueños jamás habrías pensado que
pondría un obstáculo tan grande para ti.‖
―Haa.‖
Por cierto, mientras imaginaba todas estas escenas dentro de su cabeza, sus mejillas
se pusieron un poco rojas. Parece ser que estaba algo avergonzada.
―Sí. Ya veo…‖
―N, no tienes que forzarte a ti mismo si no quieres hacerlo, ¿sabes? Después de todo,
es algo bastante embarazoso de hacer. Incluso si huyes con la cola entre las patas, no
me decepcionarás.‖
A pesar de que ella fue la que lo molestó en primer lugar, quien parecía estar más
asustada era ella misma. ¿Por qué está actuando así cuando fue quien propuso tener
la primera noche con alguien que había conocido por primera vez?
―Veamos. ¿Qué debería hacer?‖ Miró a Sekai, que ahora estaba inquieto. Yuuki
contempló por un momento. ―Muy bien, me decidí. No haremos el caballito.‖
Mon-rabu Página 54
―Sí.‖ Sekai soltó un suspiro de alivio. Al mismo tiempo, parecía un poco
decepcionada, pero rápidamente puso una actitud compuesta, ―Bueno, y sanseacabó.
No te sientas mal, Yuuki. No fuiste un cobarde, era solo que la otra parte era mala.
Retroceder cuando es momento de retroceder es señal de—‖
Dicho eso, Yuuki se pone de pie. Caminó frente a Sekai, y antes de que ella pudiera
interrogarlo, la abrazó con ambos brazos y la levantó.
―Pues. Bueno, no diría que eres liviana, mas no es algo que no pueda cargar.‖
―¿Eh?‖
―Salgamos, así pues. Por ahora, podríamos intentar caminar por el jardín. Las
camelias son bonitas, ¿sabes?‖
―¿Eh? ¿Eh?‖ Era el llamado ‗acarreo de princesa‘. Sekai ensanchó los ojos ante la
repentina comprensión de la situación. Se puso roja brillante. ―E—e—espera un
momento.‖
Espera un momento.
―Te estoy cargando como princesa. Deberías saberlo tras ver esto, ¿cierto?‖ Para
permitirle entender la situación actual, le explicó adecuadamente la situación.
Fungyaa———, gritó.
Ella continuó forcejeando. Negó con la cabeza, agitó sus brazos y piernas, como un
gato. Como un gato retenido a la fuerza en contra de su voluntad.
Mon-rabu Página 55
―Bueno, vamos. Deja de forcejear. Como eres vieja y pequeña, ¿no es mejor hacer este
tipo de cosas mientras aún puedes?‖
―… Uuuuuuuu~~~~~~‖
A decir verdad, Yuuki también estaba bastante avergonzado, pero un hombre tiene
que proteger su imagen.
Salieron al jardín.
El jardín de la mansión no era muy grande, pero estaba bien cuidado. También había
una gran variedad de árboles en el jardín. A pesar de ser invierno, el brillante color
verde de los árboles todavía estaba presente. Pájaros grandes y pequeños tarareaban
en los árboles. No solo las camelias eran hermosas; también había otras flores de
color bermellón que deslumbraban a la vista.
―Qué buen jardín.‖ Yuuki expresó su impresión, aún cargando a Sekai como una
princesa. ―No es demasiado llamativo, ni demasiado simple. De un extremo a otro,
está claro que se pensó mucho en cómo se armaría. Para ser honestos, prefiero este
jardín más que el de mis padres.‖
―Muy bien, retiro mis palabras.‖ Yuuki tenía una expresión amarga.
―Fun. No estaré enfurruñada por siempre.‖ Sekai se resopla la nariz con unos aires de
orgullo.
Sin embargo, incluso mientras la cargaban como una princesa, no se veía como una.
Así, los dos miraron los alrededores del jardín. Siguieron caminando por todo el
lugar hasta que él llegara los límites de la fuerza de sus brazos y que éstos se
entumecieran.
Mon-rabu Página 56
El mundo sí que es hermoso. Sekai murmuró silenciosamente esas palabras para sí
misma.
Yuuki la miró, pero no dijo nada. Sus ojos rojos de alguna manera tenían un brillo en
ellos que los hacía brillantes para mirar.
―Una diosa. Nada más y nada menos.‖ Respondió. ―Perdón, pero sólo puedo
responder hasta ahí. No hay muchas cosas que pueda decir sobre mí misma.‖
―¿Por qué? ¿Hay alguna razón por la que tengas que mantenerlo en secreto?‖
―Hay una. Pero también es porque no sé mucho sobre mí misma.‖ Diciendo eso,
Sekai comenzó a fumar un cigarro nuevo. ―Ya ha pasado mucho tiempo, pero una vez
yo fui humana.‖
―Olvidé cómo fue el desarrollo de las cosas. Sin embargo, después de seguir cierto
proceso, recuerdo que fui ‗elegida‘. De ahí en adelante, siempre quedé como un
Dios.‖
Pareció ser sarcástico, o quizá no del todo. Era más como el momento en que Yuuki
miraba a los niños del vecindario jugar y correr, pasando sin decir una palabra. Fue
ese tipo de risa.
―…‖
Mon-rabu Página 57
Mogumogu.
Mushamusha.
―Me he preguntado esto desde hace rato.‖ Dice Yuuki con un poco de fastidio. ―¿En
verdad eres un dios?‖
―De alguna forma, para mi… pareces una humana normal, como yo.‖
―Por supuesto que es así. Para empezar, yo fui humana.‖ Sekai levantó una ceja,
cuestionándolo. ―Más bien, técnicamente hablando, estoy más cerca de un ser
humano que de un dios. Si no fuera por mis poderes, no habría sido venerada
después de todo.‖
―¿Yo?‖
―Sí. Vives muy cerca de los humanos, ¿no es por eso que quieres vivir como uno?‖
―Si pudiese retirarme de ser un dios, entonces me gustaría intentar esa idea.‖ Sekai se
echó a reír desde lo más profundo de su garganta.
Entonces, con los ojos de un anciano que mira a las personas más jóvenes, ―Sin
embargo, desafortunadamente, nadie puede reemplazarme. En la medida en que me
gusta el alcohol y los cigarros, creo que es mi función cumplir con mis deberes
adecuadamente… por cierto, Yuuki, no deberías decir cosas como esas muy seguido,
¿sabes?‖
―¿Qué?‖
―De alguna forma, no siento que realmente te estoy haciendo muy feliz. Aun si dices
que he hecho mucho por ti, todo lo que realmente hice fue venir aquí cada pocos
días; realmente no he hecho nada.‖
Mon-rabu Página 58
―No digas algo tan estúpido. Estoy bastante feliz. Estás haciendo lo suficiente para
cumplir tu rol, así que ten más confianza en ti mismo.‖
―Umu. Es verdad.‖
Diciendo eso, ella sonrió. Kanaruzawa Sekai, la diosa que protege este mundo, era
ese tipo de persona.
La navidad pasó, el Año Nuevo llegaría en nada, con las vacaciones de invierno a
punto de terminar.
Mientras el clima fuese bueno, aquí era donde los hermanos tendrían sus
conversaciones.
Hoy, el cielo estaba algo nublado, pero gracias al pequeño calentador de carbón
colocado debajo de la mesa y la manta que lo cubría, no sentían demasiado frío.
―Esa molesta organización Tsukumo,‖ Frunciendo el ceño con sus elegantes cejas, su
hermana, Kirishima Haruko, dijo eso con furia. ―En el improbable caso de que hayas
sido herido, Onii-sama, los habría matado incluso si tuviera que perder la vida.‖
NTA 3: Estoy bastante seguro de que este es el nombre de alguna marca que vende
cosas para los hogares.
Mon-rabu Página 59
―Por supuesto. A menos que logre esta hazaña para Onii-sama, no sería capaz morir
sin remordimientos. Mientras que el sucesor de la familia Kirishima aún no haya
nacido entre nosotros, es necesario atesorar la vida de Onii-sama y la mía.‖
―Dejando de lado la parte sobre nuestros sucesores, nada dice que será un niño salido
de ambos.‖
―No dispersar imprudentemente nuestra joven flor4 fue bien al principio, pero se
convirtió en un curso de acción realmente desafortunado. La gente de la organización
Tsukumo ya han abandonado sus vidas. Esos tipos han hecho enojar a Haruko, los
aniquilaré con un solo dedo.‖
Debido a esto, su actitud podría pasarse como una jovencita que era algo así como
una brocon cuando era joven—pero ahora que su hermana ha crecido hasta algo
parecido a un adulto, no podía pasarlo con solo reírse un poco.
―Sin embargo,‖ Dice Haruko mientras revuelve el contenido dentro de su taza con
una cucharita. ―Deseché la posibilidad de que la organización Tsukumo intente herir
a Onii-sama.‖
―Fumu. Ya veo.‖
―Además, la forma en que trataron de hacer que madre y padre te abandonasen fue
bastante indirecta. Creo que por la impaciencia con la que te perseguían, a mi mente
no llegaba la posibilidad de que Onii-sama se lastimara—al menos eso es lo que
pienso.‖
―En realidad, sin embargo, eso estuvo a un paso de que un homicidio ocurriese.‖
Mon-rabu Página 60
―Pero ¿no terminó como solo un intento? La sincronización fue tal que pareció ser
planeado.‖
―Pienso lo mismo.‖
―En otras palabras, así es como es. No solo esto, sino que todo está bailando en las
manos de la organización Tsukumo.‖ Fuuuu~, Haruko suelta un largo suspiro. ―Son
un grupo de lo más molesto. El conocimiento de su existencia no aparece en ninguna
parte del mundo, ni siquiera a nivel de ser una leyenda urbana, sin embargo, sus
raíces se extienden por todas partes. Su rango de influencia es terriblemente ancho.
Es como un moho que continúa creciendo sin importar cuánto lo limpies. No importa
el esfuerzo que le pongas para detener una parte de ello, definitivamente volverá a
aparecer en otro lado.‖
―¡Agh! ¡El solo pensarlo me enloquece! ¿¡Por qué tuvo que ser Onii-sama!? ¿¡Cómo
es la organización Tsukumo tan irritantemente fuerte!? ¿¡Podrían por favor no
obstaculizar el inicio de mi Ruta del Amor con Onii-sama!?‖
―¡Sí, por favor! Si es té de Onii-sama, ¡no me importa si son diez tazas, incluso podría
beber cien de ellas!‖ La expresión de Haruko rápidamente se volvió alegre.
Ser fácil de manejar es algo bueno, pero a menudo es Yuuki lo que le dispara los
nervios.
―Por cierto, Onii-sama,‖ Dijo mientras movía sus dedos a lo largo del borde de la
taza,
―No, bueno, en realidad se supone que no diga nada. Es como… ¿una obligación de
confidencialidad?‖
―No debería haber nada en este mundo que requiera a hermanos biológicos esconder
algo del otro.‖
Al escuchar a su hermano, Haruko continuó bebiendo su té. Entonces, con una gran
sonrisa, ―Es muy hermosa, ¿no es así? Esta persona llamada Kanaruzawa Sekai.‖
Mon-rabu Página 61
―Oh, sí, cierto. De acuerdo a los rumores que me trajo el viento, el otro día, Onii-
sama se casó. ¿No es una historia extraña? Para algo tan importante, ¿por qué lo
escuché de alguien que no sea Onii-sama?‖
―Onii-sama‖ Haruko miró a Yuuki, ―Hay muchas cosas que me gustaría preguntar,
pero sólo preguntaré una cosa. Actualmente, siento que será difícil para mí soportar
todo lo que Onii-sama tiene que decir.‖
―¿Quién tiene pechos más grandes? ¿Kanaruzawa Sekai o yo?‖ Preguntó con una
mirada seria.
Yuuki lo pensó por unos diez segundos antes de responder. ―No te preocupes por eso.
¿No eres la más alta?‖
―Ya veo. Así que ella tiene unos más grandes.‖ Su mirada se hizo más férrea. ―Onii-
sama.‖
―¿Sí?‖
―Nono, eso no es cierto. Tengo la reputación de tener una amplia zona de strike. El
tamaño de los pechos no importa mucho, ¿verdad?‖
―Hmmm, ya veo, una amplia zona de strike, ¿eh? Después de todo, está bien casarse
con una anciana que ha vivido durante más de 1000 años.‖
―Está decidido entonces. La organización Tsukumo y, por supuesto, la diosa son mis
enemigos.‖
Ahora que se llegó a esto, no había forma de detenerla. Una vez que se decidía, jamás
iba a retroceder, porque Haruko ha desarrollado habilidades adultas a una edad
temprana.
―De todos modos,‖ Dijo su hermana con un rostro serio. ―Tenga cuidado, Onii-sama.
La organización Tsukumo es un oponente muy peligroso. Peligroso… y ominoso. No
sé nada de ellos… esta es la primera vez que esto me pasa.‖
Mon-rabu Página 62
―Tienes razón. Lo capto.‖
―Pues, por ahora, no puedo interferir con ellos. Por favor cuídese hasta que sea capaz
de manejarlos.‖
Aunque dijo eso, no estaba demasiado preocupado. Desde que fue llamado por Dios,
en lugar de sentir algún tipo de peligro, los días se han sentido tranquilos y amables.
En realidad, no podía ver los efectos de la organización Tsukumo después de todo. Su
compatibilidad con la sirvienta, Chiyo-san, no era buena, pero generalmente era
inofensiva. En cuanto a Kanaruzawa Sekai, en lugar de ser una existencia inofensiva,
ella era alguien que lo hacía reír.
(Es como si fuese parte de un ejército cuando no había guerra.) Pensó Yuuki.
Incluso para la Armada o las fuerzas especiales, no hay ninguna razón para
aparecerse hasta que realmente ocurriera una emergencia. Por ahora, la prioridad de
Yuuki era hacer feliz a Kanaruzawa Sekai. En lugar de ser parte de la milicia, era
convenientemente libre.
El oponente a vencer.
Un obstáculo a superar
Mientras todo fuera pacífico, Yuuki tenía la intención de relajarse todo lo que
quisiera.
Mon-rabu Página 63
Mon-rabu Página 64
La solución que se le ocurrió a la diosa era un tanto simple.
Si las cosas iban mal porque la diosa desaparecía, ¡entonces solo tenía
que hacer uno nuevo!
Para la diosa, esta era una buena idea.
Por ende, la diosa emprendió la búsqueda por un reemplazo.
Por supuesto, la diosa buscó a su reemplazo entre los humanos. Como
los que iban a estar en problemas por la desaparición de la diosa eran los
humanos, tenía sentido que los humanos fuesen responsables del
problema.
Entre los humanos, la diosa eligió a una persona.
Perdona, ¿te molestaría volverte mi reemplazo para proteger de la paz de
este mundo?
Para la persona elegida, las palabras de la diosa se sintieron como si se le
echara agua en los oídos mientras dormía0, pero, para todos los demás,
éstas eran como una salvación. “Por el bien del mundo. Por el bien de la
humanidad. Lo siento, pero solo puedo dejártelo a ti.” Debido a las
expectativas de aquellos a su alrededor, la persona elegida dejó de dudar
y decidió aceptar el papel.
NTA 0: Esta es una forma de hablar que, grosso modo, significa que lo que la diosa le
dijo a él/ella era un evento muy sorprendente para él/ella.
NTA 1: Esto, gente, se le llama paradoja de la omnipotencia. Es una cosa muy
interesante, así que la simplificaré lo más que pueda para que no tengan que ir a
Wikipedia.
Bueno, el punto de esta paradoja es explicar que, sin lugar a dudas, no existe un ser
totalmente omnipotente como se describe en los dogmas de la Tierra, como el
cristianismo con Dios (por ejemplo). La razón por la que dicen esto es que, si
pensamos bien, ¿qué podría hacer ese ser omnipotente si le pedimos que cree una
roca que nadie pueda levantar? Pueden pasar dos cosas:
• el dios (o ser) crea la roca, pero entonces habría un problema. Ahora que tal objeto
existe, significaría que ni el mismísimo dios o ser omnipotente podría levantar la
roca. Esto causaría que su supuesta omnipotencia se obliterara.
• el dios (o ser) no es capaz de crear la roca. Esto demostraría que éste nunca fue del
todo omnipotente.
Mon-rabu Página 65
Fue un día de febrero, después de que habían pasado el Año Nuevo y el Día de San
Valentín. Como de costumbre, Yuuki se dirigió a la mansión y abrió la puerta que
daba a la habitación de Sekai.
Ella estaba dormida. La dueña de la habitación estaba sentada en una silla, con el
cuello hacia atrás, los ojos cerrados y el pecho subiendo y bajando con su respiración.
Esto también era muy inusual. El olor a alcohol llegaba a todas partes en la
habitación, y cada vez que se respiraba, el olor estimulaba las partes más profundas
de su nariz. Al tomar nota de su entorno, se podían ver muchas botellas vacías
alineadas.
Ron.
Tequila.
Brandy2.
Whisky.
Era desfile de varios tipos de alcohol fuerte. A juzgar por la forma en que no se
limpiaron las botellas, los contenidos probablemente se vaciaron en un corto período
de tiempo. Si bebiste tanto, tus ojos probablemente terminarían dando vueltas.
―¿Yuuki?‖
Pachiri.
Sekai despertó.
―¿Por qué estás aquí? Hoy no debería ser un día que tú… no.‖ Murmuró con los ojos
aún entreabiertos. No parecía que hablara dormida; su habla era normal. Parece ser
que antes no estaba durmiendo y solo tenía los ojos cerrados, o de lo contrario, era
alguien que simplemente se despertaba rápidamente. ―Bienvenido. Siéntete como en
casa.‖
―Sí, lo haré. Por ahora, sin embargo, ¿te importa si limpio? Al menos, sacar las
botellas vacías de allí.‖
―No. Está bien.‖ Dice ella mientras vertía whisky en un vaso vacío.
Mon-rabu Página 66
―Eh, oye. ¿No estás yendo muy rápido?‖
―Es inútil preocuparse. El cuerpo de una diosa no puede ser infligido por algo así.‖
―…‖ Sekai no tenía nada que decir en respuesta a las burlas de Yuuki.
―¿Sekai?‖
―¿Sí?‖
―¿…?‖
―Yuuki. Algo malo pasó, por supuesto. Pero era algo inevitable.‖ Mordió un cigarrillo
de chocolate y vertió más alcohol en su garganta, ―Después de todo, este mundo está
lleno con cosas que no me gustan. No tengo libre albedrío, no obtengo un bonus, ni
poseo libertad alguna. Sumándole a eso, no hay nadie que me apoye ni alguien que
pueda tomar mi lugar.‖
―¿Verdad que sí? Además, la vida no es como los juegos, no tiene final, ¿sabes? ¿No
te parece que, en efecto, es algo inevitable?‖
―Eso es correcto. Debo beber sin importar qué.‖ Diciendo eso, ella le guiña un ojo.
Era inocente y amable, una sonrisa que valía la pena proteger con tu vida. El corazón
de Yuuki latió.
Mon-rabu Página 67
Sintió algo que le hacía pensar que la sonrisa de Sekai era forzada. No era algo malo,
pero era obvio que estaba tratando de embaucar, como si tratara de esconder algo—
como un niño travieso que actúa muy bien frente a otros adultos. Así era su sonrisa.
Sekai estaba ocultando algo, o mejor dicho, era algo más—desde que la conoció, en
algún lugar de su corazón, un sentimiento ominoso se le había apilado en el corazón,
acumulándose hasta el punto de casi explotar. Ahora, esa irritación comenzó a
aflorar,
―Es cierto. Adelante, ahora hazme sentirme en casa.‖ Yuuki se sentó en su silla
personal. ―En realidad, incluso si me pides que me vaya, no podría hacerlo. El lapso
para que yo haga visita está fijado, por lo que siempre seré traído a rastras por una
cierta sirvienta, la cual realmente no sabe cómo contenerse. Sin embargo, no puedo
decir que hoy sea por eso.‖
―E-en otras palabras, es por eso, ¿no es así? ¿La manifestación de las urgencias
matutinas? ¿La petición directa de querer mi cuerpo? No, pero tomar esa decisión
podría ser demasiado apresurado, ¿no lo crees?‖
―No intentes ocultármelo, Sekai.‖ Yuuki no siguió con el acto de la diosa. ―Bueno,
hasta ahora no he realmente estado escuchando atentamente. Por favor, dímelo bien.
Te escucharé.‖
―Por mi parte,‖ Dice estirando su cuerpo, ―Sabía que te gustaba el alcohol. Después
de todo, te he visto ya muchas veces bebiendo con una expresión de satisfacción.
Pero, sabes, no sabía que era una alcohólica empedernida. Bueno, supongo que así es
como eres normalmente, pero sucedió que llegué un día que no esperabas y tu ser
normalmente oculto fue revelado ante mí.‖
―Sí, eso fue completamente mi fracaso.‖ Se quejó Sekai con una expresión amarga.
―Usualmente me retengo de beber tanto alrededor tuyo, pero hoy sentí el deseo de
hacerlo. Ahora, a sabiendas que bebo tanto, vas a retirar la propuesta de matrimonio.
Vaya, vaya, esconderte cosas es tan molesto.‖
―Quiero todo, por supuesto, todo. Las cosas que estás escondiendo, las cosas que
escondiste. Todo eso.‖
Mon-rabu Página 68
―Te responderé entonces.‖ Mordisqueó su cigarrillo de chocolate y se lo tragó en una
ida. Yuuki era como un niño curioso, quemándose los dedos al tratar de entrar en
una conversación adulta—eso era lo que parecía. ―Siempre y cuando pueda hablar de
eso, lo haré. Pero si no quiero hacerlo, no hablaré al respecto. Esa es mi decisión,
Yuuki.‖
Cada argumento que se hizo chocó con el otro. El diálogo entre Yuuki y Sekai subió
rápidamente en escala.
―Separémonos, pues.‖ Yuuki fue tan lejos como para decir eso. ―Estoy hablando de
divorcio, un divorcio. Después de todo, nos casamos sin ninguna razón verdadera.
No hay nada que nos fuerce a estar casados, así que no debería haber problema.‖
Sin embargo, tan pronto como eso salió de su boca, Yuuki se arrepintió. Aun así, no
pudo parar. Él sabía, o creía, que ella terminaría llorando. Y nada se siente peor para
un hombre que hacer llorar a una chica.
Tenía que saberlo ahora, o algo así. Por el contrario, creía que era esencial para sí
mismo saberlo.
―… Entonces.‖
Ella soltó una risa amarga mientras continuaba. ―No te detendré de irte. Deberías
olvidarlo todo y regresar a tu vida original. Eso es lo que creo que debió ser desde un
principio.‖
Era como una pareja casada que llevaba décadas juntos eligiendo divorciarse después
de una discusión seria. Así es como se veía su cara ahora.
Mon-rabu Página 69
Él quería hacer contraponer su respuesta. Sin embargo, como se esperaba, no pudo
dar una reacción inmediata.
―¿Fue una pelea? Qué juventud.‖ Sin que necesitase encontrarla, Chiyo vino desde el
otro lado. Allí estaba ella, la sirvienta, Chiyo-san, barriendo los escalones de la
entrada con una escoba, ―Entre chicas y chicos, pienso que las peleas son cosa
común. Sin embargo, no angustie mucho el corazón de mi señora, espero y tenga eso
en mente.‖
―… ¿Estabas espiándonos?‖
―Es tan claro como el tintineo de una campana. Si hace una cara como esa, es muy
obvio.‖
Como de costumbre, era una sirvienta difícil de tratar, pero él aún elevó la mirada
cuando le preguntó ―¿Qué tal una taza de té?‖. Todavía había muchas cosas de las
que Yuuki quería hablar.
―No escuchará nada al intentar sacarme conversación. No tengo nada que decir.‖
Mientras elaboraba un poco de té de Assam, Chiyo-san continuó, ―Sin embargo, yo
bien podría considerarlo un poco si tiene algo de lo que quiera hablar. Ahora pues,
anda, dígame todo lo que quiera sobre sus problemas juveniles. Ventíleme su
insatisfacción, sus quejas o incluso sus deseos. Lo escucharé todo.‖
―En realidad, hay bastante de lo que quiero hablar. No lo tengo del todo claro,
¿sabes? En respecto a las circunstancias en las que me encuentro actualmente.‖
Mon-rabu Página 70
―¿No se supone que soy alguien de gran importancia? Sin embargo, ¿por qué me
trataron tan descuidadamente?‖
―¿Qué clase de poder tienen? ¿Quién es el jefe, dónde está su base y cuán grande es
su influencia en este mundo?‖
―Su trabajo es asegurase que el mundo y la diosa subsistan tanto como sea posible.
Creo que esto se lo dije ya muchas veces.‖
No hubo brecha que aprovechar. Ni siquiera podía encontrar una pequeña grieta en
su guardia.
Por supuesto, Yuuki había hecho sus propias investigaciones en la medida de sus
propias habilidades. Terminó investigando sobre Chiyo, la sirvienta de la que solo
sabía el nombre, sobre quién era ella exactamente.
Mon-rabu Página 71
―Hmmm, me pregunto lo mismo.‖
―Así que respondes debidamente cuando se te pregunta algo así… y de manera muy
anticuada, se siente como una anciana.‖
Yuuki tomó un sorbo después de darle las gracias. Es realmente sabroso. El té que
hace esta sirvienta es definitivamente de primera clase.
Beber el té le recordó a su hermana, que también hacía buen té. Un duelo entre
Haruko y Chiyo-san. El solo imaginarlo hizo arder su corazón. En cierto modo, sería
una pareja de ensueño. Lo que significa el tipo de sueño de pesadilla, por supuesto.
―Sí.‖
―Sí.‖
•El uirou está hecho de harina de arroz y azúcar y es muy parecido al mochi. Es algo
como esto:
Mon-rabu Página 72
―Así que, ¿las que personas que viven en la mansión serían solamente Sekai y tú,
ustedes dos nada más? ‖
―Sí.‖
―Debe de ser bastante problemático, ¿no es así? Asumo que debe requerir un montón
de esfuerzo.‖
Así que responderá a una charla simple, sin embargo, cuando se trata de asuntos
importantes, ella mantiene los labios sellados. Esta sirvienta realmente no suelta
nada.
Aparenta ser una persona astuta mientras pretende responder a la pequeña charla,
tratando de cumplir sus propios objetivos—en otras palabras, incluso cuando Yuuki
estaba buscando algo de ella, ésta estaría buscando algo de él.
No, en lugar de buscar algo, era más como si le estuviera dando un diagnóstico. Era
como si fuera una psiquiatra, trabajando con su paciente de una manera indirecta,
pero yendo lento y constantemente hacia el centro del problema. Era obvio que esta
sirvienta estaba tratando de medir algo. Este ‗algo‘ dentro de Yuuki.
―Ahora pues, supongo que ya acabó de ventilar las cosas.‖ Después de beber su
segunda taza de té, Chiyo-san se puso de pie. ―Gracias por cumplir hoy con su deber.
Puede volver otro día. Cuando el tiempo llegue, esperaré más de usted.‖
Asintiendo con la cabeza, Yuuki se levantó de su asiento. No ganó nada hoy, y parece
que de nuevo iba a irse con las manos vacías.
Para esta reunión, los días que pasaron antes de que él fuera llamado no fueron de
ninguna manera cortos.
Mientras tanto, todavía no podía creer lo que había sucedido, pero antes de elegir
casarse con la diosa, estaba preparado en ese momento para que su vida terminara,
pero ahora se había convertido en una guerra a largo plazo. Prometió hacer feliz a
Mon-rabu Página 73
Kanaruzawa Sekai, y sin embargo, ahora, a diferencia de lo que esperaba, llevó su
vida de una manera un tanto tranquila.
Pero algo sucederá. Cuando llegue el momento, él deberá estar preparado para ello.
Además de prepararse para esta batalla a largo plazo, necesitaba buscar una
oportunidad. Tanto la diosa como la sirvienta tenían los labios sellados, pero
definitivamente encontrará una manera de agarrarlas por la cola. En definitiva,
ambas le ocultaban algo. Para evitar que Yuuki lo supiera, ellas tercamente cerraron
sus bocas. Un día, Yuuki abrirá esas bocas y expondrá la verdad bajo el sol blanco, y
luego, Yuuki finalmente podrá obtener una mejor posición—
―No muy adelante en el futuro, quizá en un año o do—no, inclusive antes de eso,
quizá en un mes o incluso hoy, este mundo desaparecerá.‖
―… ¿Eh?‖
No parecía que ella estaba mintiendo. Aun así, tenía que confirmar.
―¿En serio?‖
―Sí.‖
―¿El mundo será destruido? No puede ser, pero ¿cómo? ¿Por qué?‖
―¿Por qué no trata de adivinarlo?, porque ni yo puedo decirlo con certeza.‖ Chiyo-san
se encoge de hombros.
―Pues bien, el mundo probablemente no será engullido por una guerra nuclear. Y
tampoco caerá un meteoro gigante del cielo. Lo más probable es que la organización
Tsukumo haya predicho que, cuando llegue el momento, este planeta, este universo,
simplemente desaparecerá.‖
Chiyo-san asintió.
Mon-rabu Página 74
Yuuki no sabía todo. Sin embargo, ha experimentado más que la juventud habitual
de su edad. Por lo tanto, podía sentirlo con la intuición.
Lo que ella dijo no era una mentira, ni era en intento de engañarlo. Esta sirvienta
estaba simplemente transmitiendo la inevitable verdad.
Es por eso que preguntó. ―Y, ¿será posible que, ella—Kanaruzawa Sekai, esté
involucrada de algún modo?‖
―…‖ Ella respondió con silencio. No tenía su sonrisa habitual mientras solo mantenía
la boca cerrada. Luego, después de un corto instante, hizo una reverencia. ―Pues bien,
lo veo en la próxima. Que tenga un buen día.‖
Después de decir todo lo que necesitaba decir, Chiyo-san cerró la puerta, y la puerta
de entrada quedó cerrada con llave. Ya no podía seguir persuadiéndola.
Escuchando los sonidos del mecanismo de la puerta, Yuuki realmente no sabía lo que
debería hacer. Bajo el frío cielo invernal, ante la verdad que se deletreaba frente a él,
ante la verdad que quería saber, Yuuki no tuvo más remedio que marcharse…
―Fuun. ¿Es así? Hee~‖ Al escuchar la historia de Yuuki, Koiwai Kurumi asintió.
―Incluso con algo del estilo ‗de repente me casé‘, probablemente te creería. Sin
embargo, ¿ahora dices que el mundo será destruido? Sólo puedo darte una mirada en
blanco5. Una mirada en blanco, ¿me escuchaste?‖
NTA 5: Estoy muy seguro que casi nadie va a entender esto, así que simplemente diré
que es elevar tu mirada hasta el punto que no veas (es como en esos casos en donde
escuchas algo exageradamente ridículo y tu reacción es tal que pones/elevas los ‗ojos‘
-o la mirada- en blanco).
Mon-rabu Página 75
―¿Ah, sí? No, por supuesto que sería así…‖
―Estás en lo correcto. Este no es el momento para hacer algo así.‖ Su lógica estaba en
lo cierto. Yuuki sinceramente deseó que pudiera apoyar las declaraciones de Kurumi.
―Pero, ¿sabes? No es que no esté haciendo nada, es solo que no tengo nada que hacer
por el momento.‖
―¿Oh? ¿Acaso quieres un consejo de vida? ¿Quizás sea que te estás apoyando en mí?‖
―Yo también soy un representante de clase, sabes…, pero, por el momento, escucha
mi historia por favor. Hablar con alguien me ayudará a ordenar mis pensamientos.‖
―Sí, te escucho.‖
―Enterado.‖
―Si quieres puedes seguir trabajando. No tienes que escucharme con tanta seriedad.‖
―De todos modos, parece ser que este mundo realmente llegará a su fin.‖ Frente a la
persona que está sentada frente a él, Yuuki comienza a hablar. ―Es más, tal parece
que ese día podría incluso ser mañana. Después de que se me informara de esto, he
estado muy preocupado.‖
―Por cierto, parece que este mundo es protegido por una sola diosa. Y como ésta hace
bien su trabajo, nosotros somos capaces de vivir nuestros día a día.‖
―Ya veo. Ella parece ser muy asombrosa, esta diosa me refiero.‖
―Bueno, ella ha estado protegiendo este mundo desde hace más de 1,000 años.‖
Mon-rabu Página 76
―¿A que sí? Igual no sé qué es lo que hace o cómo lo hace. Sin embargo, en algún
rincón desconocido de este mundo, donde nadie más lo sabe, ella trabaja sola.‖ Yuuki
se llevó la mano a la mejilla y miró el paisaje fuera de la ventana.
Afuera, el club de fútbol y el club de béisbol, sin preocuparse por el viento o el frío,
podían disfrutar de sus vidas juveniles.
―Sí, es malo.‖
―La diosa. Quiero decir, el mundo está por ser destruido. Eso significa que algo malo
le pasó a la diosa si es que ésta no puede proteger al mundo como siempre lo ha
hecho—si lo piensas, eso sería lo primero que se te vendría en mente.‖
―¿Entonces?‖ Nuevamente, Kurumi ladeó la cabeza. ―¿Estás bien con no hacer nada?
Quiero decir, el mundo va a ser destruido.‖
―Pues, para decirte la verdad, ya estoy haciendo algo. Lo que tengo que hacer es,
bueno, algo que he estado haciendo en secreto desde hace un tiempo.‖
―Por cierto, todo lo que se dijo aquí se mantendrá en secreto, ¿está bien? Solo te digo
esto porque eres tú, Koiwai-san.‖
―Sííí.‖ Bishi, da un asentimiento, ―Tengo una idea aproximada de lo que has dicho,
Yuuki-kun. Suena como un gran problema.‖
―Sin embargo, ¿no está bien eso? Después de todo, por lo que puedo ver estás
haciendo lo que puedes hacer. En cuanto a lo que sea que suceda a continuación, creo
que dependerá de tu suerte. Es como si hubieses hecho todo lo que podías y ahora
tienes que esperar a que el destino decida el resto.‖
Mon-rabu Página 77
―Es cierto… Supongo que, al final, así se desarrollará.‖
Yuuki dio una sonrisa amarga, dándole las gracias irónicamente con un rápido
―Gracias‖.
―Sin embargo, si me permites decir algo, Yuuki-kun, no creo que debas pensarlo
mucho.‖
―Bueno, Yuuki-kun, ¿no estás en una posición un tanto especial? Así que, lo más
probable es que eventos aún más especiales ocurran. A partir de ahora, un patrón
como algo que sucedió entonces probablemente volvería a suceder.‖ Devolvieron su
atención a ordenar las impresiones, ―Sin embargo, hasta donde sé, Yuuki-kun no es
muy versado en la manipulación de la situación actual. Por lo tanto, probablemente
te arrepentirías si fallaras, más te sentirías aun peor si lo dejas pasar.‖
―¿Crees eso…?‖
―Así que, descansa con tranquilidad y da lo mejor de ti. Lo más probable es que lo
que estás haciendo ahora, lo que estás intentando hacer, es el resultado de tu mayor
esfuerzo. Por favor, pelea con todas tus fuerzas. Te estaré apoyando.‖
―…‖
Yuuki miró en silencio a la representante de clase frente a él. Koiwai Kurumi aceptó
su mirada con una sonrisa.
―¿Sabes?‖
―Por cierto,‖ Ella sonrió e infló sus mejillas. La representante de clase, Koiwai
Kurumi, dijo, ―Esto es por una chica, ¿verdad?‖
Mon-rabu Página 78
―… ¿Por qué piensas eso6?‖
―Bueno, bueno~‖ Pushaa, exhaló, ―Es solo que siempre estas rodeado de un puñado
de mujeres hermosas. Bueno, supongo que no puede evitarse.‖
―Por cierto, yo también estoy incluida cuando hablo de ti rodeado de gente hermosa.‖
―Haa.‖
Eso era lo que pretendía desde el principio. Sin embargo, siendo motivado por
Koiwai Kurumi, Yuuki renovó su determinación con aún más vigor.
Solo había una cosa—hacer todo lo posible por Kanaruzawa Sekai. Para protegerla,
para apoyarla, darlo todo para preservar de esa sonrisa.
Fue cuando tenía cinco años. Desde que ese hombre misterioso, con su sonrisa falsa,
incisivó a su familia hacia su nefasto destino, sólo pasaban cosas irrazonables en
adelante, incluso ahora, él estaba siendo sacudido por las circunstancias lo rodean—
luchando contra los planes bien pensados que otros habían decidido por él.
NTA 6: Resulta que en japonés hay palabras que son completamente neutrales como
lo es dios o diosa (神様); de hecho, los pronombres de ‗él‘ o ‗ella‘ nunca lo usan los
japoneses. (TI: Es por eso es que la situación parece una sorpresa).
Mon-rabu Página 79
Por eso, se apoyó en eso.
Determinación.
Apostaría todo, Yuuki sintió que arriesgar toda su vida sería la única manera de
cumplir su objetivo.
……
………
¡Bachin! Usando ambas manos, se golpeó las mejillas, tratando de darse energía.
Este no es el momento para dejarse llevar por un sentimiento desconocido.
Mon-rabu Página 80
―Entre, por favor. Lo guiaré.‖
Como de costumbre, Chiyo-san lo guio después de hacer una reverencia. Aunque hoy
había muchas nubes, el clima seguía siendo agradable. En el jardín, los zorzales
tarareaban y jugaban mientras que las flores de ciruelo —deslumbrantemente
blancas para la vista— se destacaban en el fondo.
Sin dar ninguna respuesta, Chiyo-san siguió caminando. Yuuki la siguió mientras se
rascaba la cabeza.
―Hágalo por sí mismo.‖ Se repitió. ―Probablemente será mejor que lo compruebe por
só mismo.‖
―Las cosas que verá a continuación no son ilusiones; más bien, son la razón por la
que le llamé hoy.‖
Respondiendo a las palabras de Chiyo-san, Yuuki miró hacia el cielo. Luego, después
de responder, se dio cuenta. Ser guiado por Chiyo-san sin que te digan nada era
normal. Sin embargo, el recorrido era distinto al normal.
―… ¿Umm? ¿Chiyo-san?‖
―…‖
Mon-rabu Página 81
Después de entrar por primera vez en el área, había varias habitaciones como en el
primer piso, sin embargo, no se detuvieron y continuaron. Delante, había una sola
puerta enorme que daba la impresión de menospreciar a los visitantes.
La puerta se abrió lentamente. Reveló un espacio del tamaño de una cancha de tenis,
con nada más que un paisaje tormentoso.
―…‖
―… ¿Ummm?‖
Chiyo-san se puso cara a Yuuki, quien estaba confundido. ―Cómo es que mi señora
evita que el mundo sea destruido. ¿Quiere saber eso?‖
―Muy bien, lo explicaré de forma que hasta un idiota pueda entender.‖ Con una fría
expresión, Chiyo-san continuó explicando, ―En este mundo, hay mucho bien pero
también hay mucho mal. Si se los deja solos, uno u otro incrementará demasiado,
provocando la perdida del equilibrio dentro del mundo. Mantener el balance es el
trabajo de mi señora; suena simple, ¿no es así? En síntesis, es como estar a cargo de
un basurero. Tener que limpiar esas cosas negativas y asumir esas cargas… nadie
quiere ser esa persona, pero es algo que debe hacerse. El mundo que la diosa creó fue
hecho de ese modo. De este modo, el mundo puede mantenerse del lado positivo de
las cosas. ¿Entendió?‖
―Lo que verá es la escena de mi señora ocupándose de este llamado basurero.‖ Dicho
eso, Chiyo-san hizo una reverencia. Una reverencia muy seria. Como si ella se
inclinara ante su propio amo. ―Que tenga un viaje seguro. Espero que no pase nada.‖
―Espera, espera.‖ Yuuki soltó una sonrisa amarga, ―¿Ten un viaje seguro? ¿A dónde
me estás enviando, exactamente? No entiendo a qué va esto. Esto pareciera ser la
mitad de—―
―¿Eh?‖
Era un mundo sin nada, pero al mismo tiempo, todo estaba en ese mismo mundo.
Mon-rabu Página 82
Había profundidad hasta el final de este espacio. El blanco y el negro coexistían sin
mezclarse en gris. No podía oír nada, pero todo estaba lleno de sonidos. El final
estaba a la vista pero no podía ver lo que tenía justo al frente.
Aquí no había tiempo ni espacio. Tal vez, era solo un lugar, y ese era el único
significado que tenía.
Por supuesto, no era el lugar donde estuvo Kirishima Yuuki hasta antes.
No necesitaba pensar en eso. Fue por Chiyo-san. Esa astuta sirvienta tuvo que haber
hecho algo. Y como resultado, Yuuki ahora estaba parado en un lugar donde no sabía
diferenciar la izquierda de la derecha.
No escuché nada sobre esto. ¿Por qué fui arrojado a un lugar así?
―Cómo es que mi señora evita que el mundo sea destruido. ¿Quiere saber eso?‖ Su
voz hizo eco.
Kanaruzawa Sekai, esa diosa solitaria—la verdad de una niña que desconocía de
muchas cosas, mientras que era avispada en cosas extrañas, y a veces tenía ojos que
parecían mirar a otro mundo. En el momento en que se dio cuenta de que había
venido para confirmarlo con sus propios ojos, una cabeza pasó volando.
Goron, gorori.
Era Sekai.
Kanaruzawa Sekai.
La persona que había aceptado su súbita propuesta sin pregunta alguna, quien para
Yuuki era probablemente su compañera de por vida; su cabeza, con un bulto desde la
parte superior de su cuello. Con la piel exangüe, con una expresión que parecía
perder la esperanza en todo, con ojos que parecían transparentes mientras miraban
hacia otro lado, estaba rodando frente a Yuuki.
―———‖
Mon-rabu Página 83
El tiempo se detuvo en un mundo sin tiempo.
No entendía. ¿Por qué? ¿Por qué está pasando esto? ¿Qué está haciendo ella aquí?
¿Murió? ¿Es por eso que su cabeza está separada de su cuerpo? ¿Por qué? ¿Por qué,
por qué, por qué, exactamente qué, qué está pasando?
(¿Eh?)
Desapareció.
La cabeza de Sekai desapareció frente a sus ojos. Sin dejar rastro. Sin siquiera dejar
una sola gota de sangre.
Extendiéndose alrededor de Yuuki, solo se hallaba el lugar sin nada y con todo al
mismo tiempo.
Ciertamente era un mundo difícil de comprender, uno en que no estaba claro qué era
verdad o qué no. Sin embargo, Yuuki lo vio. Lo sintió. La muerte de Kanaruzawa
Sekai y su aspecto miserable. Tal desesperación no podría haber sido un sueño. Su
espalda temblaba con solo recordarlo, la vista de todos los órganos internos
extendidos frente a él mientras volaban.
Beki.
Boki.
Gushari.
Ella voló mientras hacía sonidos de perforación de huesos, como papel manuscrito
que se arrugó y fue desechado después de que hayan escrito incorrectamente en él.
(——— ¿Qué?)
Llegó volando a una tremenda velocidad sin dar alguna advertencia, pero no tuvo
duda al respecto. Cubierta en sangre y apenas manteniendo su forma original; era
Kanaruzawa Sekai, y sin pensarlo, Yuuki se adelantó.
Se arrastró, corrió hacia ella y levantó esa figura cortada mientras gritaba su nombre.
Una y otra vez. La carne roja, la superficie blanca de los huesos y los vellos rosados
Mon-rabu Página 84
de los músculos estaban expuestos y seguían siendo hermosos, pero como se
esperaba, ella estaba muerta. Era solo un cadáver, un pedazo de carne.
Dándose cuenta de la inevitable verdad, los brazos y las piernas de Yuuki temblaron
tanto como en momentos de una carcajada mientras intentaba gritar desde lo más
profundo de su estómago. Entonces, Sekai desapareció.
(¿¡———!?)
Volvió a pasar.
Era claramente real, y había una sensación clara—la sensación de tibieza de los
órganos internos, el calor de la sangre que cubría sus manos todavía estaban ahí,
definitivamente. Sin embargo, se sentía como un sueño o una alucinación que no era
como la realidad, ya que ella desapareció como una bruma.
En este lugar caótico sin tiempo ni espacio, estaban allí. Varias formas de muerte se
extendían por todas partes.
En algunos lugares, ella fue despojada de su carne poco a poco desde los dedos de sus
pies hasta la parte superior de su cabeza.
Había miles y miles de formas de muerte diferentes y las personas atrapadas en esa
pesadilla, todas eran Kanaruzawa Sekai.
(¿Infierno?)
Tenía que ser la verdad. Si esta vista no se llamaba infierno, ¿qué otra cosa se le
podría llamar infierno?
Mon-rabu Página 85
Sin embargo, había algunas cosas que eran extrañas.
Una. La única persona que sufría en este lugar era Kanaruzawa Sekai.
Una. El hecho de que Kanaruzawa Sekai, esa inofensiva existencia, nunca podría
cometer un crimen que justificara tal sufrimiento.
Una. ¿Por qué esta existencia divina estaba actualmente allí de esa manera? Más
bien, ¿no debería ser ella quien arroje a alguien al infierno para castigarlo?
La llamó.
―¡Sekai!‖
—La alcanzó.
Era un mundo sin sonido, y sin embargo, el grito de Yuuki definitivamente le llegó.
―¿… ki?‖
Mon-rabu Página 86
Las miles y miles que estaban experimentando la muerte, las miles y miles de Sekais,
todas al mismo tiempo. Ellas dirigieron sus ojos hacia Yuuki.
Era como si presenciara una escena que nunca se le perdonaría por ver—
O de vergüenza.
Duda.
Desconcierto.
Inquietud.
Pena.
Los ojos de ella, o mejor dicho, los ojos de ellas contenían destellos de todas estas
emociones—y todas esas emociones solo hablaban de una cosa.
No mires.
Incluso después de que sufriera la muerte, incluso después de experimentar todo este
dolor, no soltó lágrimas. A pesar de que ella había aceptado completamente la
absurdidad de toda la situación. Ahora, lágrimas llenaban sus ojos.
Mon-rabu Página 87
Era demasiado tarde para darse cuenta de ello. Que ahora estaba mirando algo que
nunca se le debería haber permitido ver. Que había llegado a un lugar donde nunca
debería haberse metido.
No mires.
No vengas.
No te acerques.
No mires.
No vengas
No te acerques.
No me recuerdes así.
Te lo ruego.
Yuuki.
¡Yuuki…!
―———‖
Sin embargo, sus manos y piernas nunca podían alcanzar a Sekai, ya que ella
continuaba siendo masacrada frente a él, hasta quedar exhausto. Aun así, trató de
luchar, desesperado por agarrarse incluso a una rafia delgada hasta que se dio cuenta
de que no había nada que pudiera hacer y gritó como un pollo estrangulado antes de
repentinamente volver a la realidad.
Mon-rabu Página 88
―Bienvenido.‖ Ella se inclinó profundamente. Estaban en un espacio del tamaño de
una cancha de tenis, con nada más que un paisaje tormentoso. La sirvienta, Chiyo-
san, hizo un gesto magnífico que parecía salido directamente de un libro de texto.
Su corazón latía con fuerza. El sudor cubrió todo su cuerpo. Una fatiga incómoda que
no podía soportar agobiaba a Yuuki.
―… Eso fue…‖ De alguna manera, exprimió las palabras con su lengua temblorosa.
―¿Esa era la realidad? ¿Eso realmente pasó? Sekai, ella, fue así…‖
―No, esa no era la realidad. La realidad es incluso peor.‖ dijo Chiyo a la ligera. ―Eso
solo fue una forma que apareció ante sus ojos, una forma que se veía como tal porque
era la única forma que un humano podía entenderla. Lo que realmente sucede allí,
nadie lo entiende del todo. Lo más probable es que si un ser humano normal llegase a
ver lo que realmente sucede ahí, ese humano instantáneamente temblaría de solo
verlo.‖
―Estoy totalmente de acuerdo contigo, Yuuki. Incluso para mí, eso es algo totalmente
desconocido. Sólo sé que ese es el cómo mi señora limpia las ‗inconveniencias del
mundo‘. En otras palabras, bien podría decirse que es como limpiar suciedad. De
todos modos, gracias a que mi señora hace sus deberes, este mundo puede
mantenerse en equilibrio.‖
―Sí, ella puede. Lo hace casi todos los días, a excepción de los días en que usted está
en la mansión. Ese es el deber que le pertenece a ella como una existencia divina.‖
―…‖
Su ira no aumentó.
Si Sekai era despellejada desde la punta de los dedos de los pies hacia arriba y
cortada en pedazos antes de morir. O que muriera a causa de una estaca ardiente que
se abría paso en su boca, como un pez ensartado.
Mon-rabu Página 89
Yuuki no quería experimentar esa manera de morir, ni siquiera una vez. Era como
que un ‗Morirás así en un futuro‘ fuese profetizado. Y no había forma de que pudiera
evitar este destino. Probablemente se ahorcaría en el lugar por miedo a todo eso. ¿Y
si tuviera que repetir esto todos los días?
Sintió una especie de lástima o simpatía por ella, tanto que quería abrazarla sin
importar lo grosero que fuera.
―¿¡Que qué cambiará!? ¡No hay manera que eso cambie algo! ¡Por supuesto que
entiendo eso!‖
Él aprieta los dientes. Se mordió tan fuerte que sangró. Luego, respiró hondo para
prepararse.
―Aun, aun así. Quiero verla. Quiero encontrarme con ella y hablarle. Por favor.‖
Yuuki le suplica.
―Ya veo. Entiendo lo que quiere decir.‖ A pesar de eso, Chiyo-san estaba serena y
tranquila. ―Pero, eso es probablemente imposible. Reténgase por hoy de hacerlo, por
favor.‖
―Si me pregunta…‖ Ella se mantuvo en calma hasta el final, ―Es porque está cerca de
desmallarse. Aunque, bueno, no parece consciente de ello.‖
―¿…?‖
La energía fue extraída de la parte superior su cuerpo por alguna fuerza misteriosa.
Entonces, vio el techo. Se dio cuenta de la razón de esto, era porque ahora había
caído sobre su espalda. Al mismo tiempo de eso, escuchó una voz hablar, ―Supongo
que esto es esperable de un cuerpo vivo que fue expuesto a ese lado. Al menos no está
soltando espuma de su boca y regándola por el suelo.‖
Eso fue lo último que escuchó cuando la conciencia de Yuuki se hundió bajo el barro.
Mon-rabu Página 90
Mon-rabu Página 91
El joven que la diosa eligió para ser el nuevo dios era un verdadero
héroe.
El joven fue alabado por todos a su alrededor, eso se debía a que ellos
sabían lo que el nuevo dios tendría que hacer para cumplir con su deber.
Él había aceptado un deber del que tendría que sufrir severamente para
siempre mientras el mundo siguiese existiendo. Sentía que, si el mundo
se salvaba gracias a él cargando con ese sufrimiento, entonces eso estaría
bien.
Sin embargo, hubo una persona que no podía aceptar la decisión del
joven.
Una nevada fuera de temporada danzaba en el aire. El clima iba a ponerse más frío
en esta época del año, por lo que Yuuki había pensado en hacer lo que planeaba hacer
antes de lo planeado.
―Yuuki…, viniste.‖
Mon-rabu Página 92
Venga.
Lanzó el anzuelo.
―Originalmente, no debiste saberlo, ni era algo que necesitabas saber. Aun así, Chiyo
hizo algo tan innecesario…, ¿qué pensaba, exactamente?‖
Soltó un suspiro,
―Sin embargo, puedo imaginarme lo que piensas hacer de ahora en adelante. Por eso
mismo, deberías parar. No hay nada que puedas hacer.‖
Desdeñó.
―Soy una diosa. Mi trabajo es proteger este mundo y mantener las cosas en la forma
en que deberían estar. No hay nadie más que pueda asumir este cargo. Es más, ‗esa
manera‘ es mi única manera para hacer mi trabajo. En ese tipo de situación, ¿qué
podría hacer alguien más?‖
―Si tiro por la borda mi papel, este mundo desaparecerá, ¿sabes? Tú, tu familia,
incluso yo, todos desapareceremos sin rastro alguno. ¿Lo harás a sabiendas de ello?‖
―Es insoslayable.‖
―¿Segura?‖
Mon-rabu Página 93
El viento afuera se fortaleció. Poco a poco, el tamaño de cada grano de nieve se hacía
más grande. Las nubes eran gruesas, de modo que, a pesar de que era mediodía,
parecía que ya era de noche. Desafortunadamente, la situación actual no era buena.
―Pensé que eras un hombre más prudente. Un hombre que tendría más adultez de lo
que aparentaba su edad. Pero bien parece que estaba equivocada.‖
―Yo también estaba equivocado acerca de ti. Es que, sabes, pensé que tendrías más
actitud.‖
―… ¿Más actitud?‖
―…‖
―Es genial que tengas el razonamiento de un adulto. Es genial que puedas sumar y
restar correctamente, pero hay algo en este mundo que no puede explicarse en
función de las obligaciones. Si eres sometida a algo injusto, deberías decir ‗No‘ con
una voz clara y fuerte. Eso es lo que una verdadera persona diría mientras que viva
con su propio orgullo y dignidad.‖
Sus niveles eran diferentes, pero sus posiciones eran las mismas.
―Si las cosas se contabilizan únicamente en base a obligaciones, sólo habrá una
conclusión a la que llegar. Si estás atrapada en un problema grande y difícil, solo
puedes confiar en la sombra de grandes árboles0.‖
NTA 0: Significa básicamente que, si dependes mucho más en otros que en ti mismo,
no serás capaz de ir adelante por cuenta propia.
Mon-rabu Página 94
―Si ese es el caso, ¿no estaría bien, entonces?‖
Sekai lo refutó.
―…‖
―De alguna forma nos casamos por alguna razón que desconozco. Sin embargo, aún
nos volvimos una pareja. Yo soy el marido y tú eres la mujer. Y pues, esta criatura
que es llamada marido es una que, al casarse, vive solo por el bien de proteger a su
esposa. Fuese lo que fuere, su mayor prioridad es proteger a su mujer. Así es como es
este mundo.‖
―Correcto.‖
―No, eso también está mal. Eres una humana, Sekai. Eres más humana que
cualquiera que conozco. Eres una llorona y un poco pretenciosa, y aun así te
esfuerzas por cumplir tu propio papel. A pesar de ser una llorona, tú no lloras o dices
una sola palabra en reclamo de todo eso. Si eso no es humano, ¿qué es, entonces?‖
―Es por eso que digo esto. Lo digo orgulloso con el pecho agrandado. La situación
actual está mal. Está tan mal que me da ganas de vomitar. Presionarte a hacer un
trabajo tan problemático, sin siquiera percatarte del hecho de que ellos hacen eso,
sólo viven sus vidas sin saber nada todos los días, ¿no encuentras nada malo en eso?‖
Mon-rabu Página 95
¡Don!
―¿Estás tratando de contrariar mi deber? Eso es lo mismo que insultarme. Yo, hasta
ahora, he estado orgullosa mientras continuaba haciendo mi deber. Ha pasado tanto
que incluso he olvidado mi nombre haciendo esto. ¡Si tratas de tirarle tierra a toda
esa historia, aun si eres tú, no te perdona…!‖
Meneó la cabeza,
―Yo en verdad creo que todo lo que has hecho es asombroso. Está bien tener orgullo
respecto a ello. Es incluso suficiente para hacerme querer inclinarme ante ti. Te
tengo mucho respeto.‖
―Es por eso que digo esto. Digo que lo que está mal, mal está. Aun si nadie más lo
dice, yo lo haré. Es por eso que digo cosas que otras no dirían en este escenario.‖
Declaró audazmente.
―No soportes todo por ti misma. Un mundo como ese está mal; sólo déjalo. Es
momento de abandonar a esas personas que viven sin saber nada.‖
―… ¡Estúpido!‖
―¡Está bien si solo piensas eso! Sin embargo, ¡decirlo realmente es otra cosa! ¡Está
mal, definitivamente! Sabes que con solo soltar esos pensamientos, Chiyo-san, la
organización Tsukumo, no se quedaran callados, ¿cierto? Es más, yo antes—―
Mon-rabu Página 96
Derrumbó rápidamente la defensa de Sekai.
―Escucha esto. Diré esto a sabiendas que al momento en que dejes tu trabajo,
millones y millones de personas, este mundo entero, desaparecerán sin rastro
alguno. Esto incluye la familia y amigos que han estado cuidándome. Entiendo todo
eso.‖
―Oi oi, entiéndelo ya. Te lo dije varias veces, ¿no es así? Es porque estamos casados.
Tu eres la mujer. Yo soy el marido. Además de esto, ¿qué más se necesita?‖
Diciendo eso, Yuuki dio un paso adelante. Al acortar la distancia entre ellos, Sekai se
sacudió sorprendida. Sin embargo, Yuuki fue despiadado. No retrocedió ni un poco.
Caminó hasta que quedó frente a ella. Sus ojos rojos, húmedos de la ansiedad, se
mantuvieron quietos y capturados. Atrapados, sin lugar a donde ir.
―Si lo deseas, lo haré. Lo que sea. En definitiva, siempre voy a ser tu aliado. Sin
importar lo que sea, te consagraré mi fuerza. Por eso mismo, no tienes que
soportarlo—no sola, especialmente. Por favor.‖
―…‖
―Si soy alguien en quien confías, entonces, por favor, apóyate en mí. Por favor
cuéntame tus verdaderos sentimientos. Por favor llora y ruge y muestra tu apariencia
sin impedimentos. Después de todo, sin importar lo que suceda, siempre estaré
contigo. Lo prometo.‖
Mon-rabu Página 97
―Ha pasado mucho desde que me convertí en una diosa. Las cosas preciosas y las
inútiles, las olvidé ya hace mucho. Sin embargo, lo recuerdo con vaguedad. Hace cien
veces, doscientas veces o quizá trescientas veces—de todos modos, ha pasado tantas
veces que ya he dejado de contar.‖
―¿Veces de qué?‖
―…‖
―Esa es la cantidad de veces que lo intenté de verdad. El número de veces que quise
morir, que quise desaparecer, desconozco la cantidad de veces que tan solo pensé en
ese hecho. Quiero decir, es casi todos los días…, sin embargo, no morí. Soy una diosa,
después de todo. No hay forma que pudiera morir con solo eso.‖
―…‖
―Jaja, es para reírse, ¿no te parece? Yo, por supuesto, no puedo morir con facilidad.
Tengo un importante papel que cumplir, al fin y al cabo. No hay manera que pudiera
morir simplemente al colgarme o apuñalarme el corazón. Aun así, a pesar de todo
eso, no perdí ímpetu. Intenté matarme una y otra y otra vez, mas no pude morir
realmente. Y pues, durante todo eso, algo dentro de mí se rompió.‖
Se miró las manos, las cuales estaban blancas por lo fuerte que estaba apretándolas.
Se dio una sonrisa desdeñosa, se culpó a sí misma y se burló de sí misma. Yuuki
ponderó esas palabras.
Fumaba lo suficiente como para darse una ducha en el humo, bebía suficiente alcohol
para que pareciera interminable; sin embargo, no morirá por eso, eso dijo. Ella dijo
una mentira. No es que ella no vaya a morir.
No podía morir.
Mon-rabu Página 98
―Ah, claro.‖ 1
―Pero, ¿sabes, Yuuki? Desde que te conocí, dejé de pensar en intentar matarme.
Incluso hubo momento en que pensé, ‗Como si pudiera morir‘. Fuiste un rayo de luz
para mí. Estuviste ahí para salvarme. En serio. Es muy extraño. Quedé
completamente cautivada por ti, a quien conocí por primera vez y que solo conocí por
poco tiempo.‖
No era una sonrisa sarcástica, mas solo duró un momento; ella continuó.
―¿Quedaré así para siempre? De ahora en adelante, ¿tendré que seguir protegiendo al
mundo? Por siempre, sola, sin que nadie lo sepa. Rodeada de cigarros y alcohol,
¿deberé vivir mientras este mundo siga en pie?‖
Sacudió la cabeza.
―Sería bueno no pensar más allá de ahí. No necesito sentir algún sufrimiento
innecesario…, pero eso es imposible. Continuaré siendo yo, continuaré siendo un
dios y cumpliré voluntariamente mis deberes día a día. De ahora en adelante, para la
eternidad.‖
Jaja, se rio.
―Estoy preparada para eso, por supuesto. Es el destino que elegí en primer lugar. Sin
embargo, es doloroso. Triste. Pensar que esto días seguirán siendo así me hacen
incapaz de soportarlo.‖
―Ah, claro.‖
―Yuuki. Hay algo que quiero decirle a aquellos que viven sin saber nada. ¿Quién crees
que se asegura de que puedas seguir viviendo? Quiero hacerles saber una pequeña
parte del otro lado de este mundo y sólo darles un pedazo de mi mente. Sin embargo,
siempre termino odiando esa parte de mí. Al final, eso es solo envidia, es solo
resentimiento. No es algo que ellos me pidieron hacer, mas es algo que yo misma
acepté―aaah, ¿qué estoy diciendo?‖
Mon-rabu Página 99
Otra vez, y otra vez.
Ella se cubrió la cara. Las lágrimas se derramaron desde el espacio entre ambas
manos. Entonces, chilló con voz ronca. Sin limpiarse los ojos rojos ―que se habían
vuelto aún más rojos― esto fue lo que dijo:
… Su voz era tan pequeña y delgada como el voceo de un mosquito. A decir verdad,
apenas y logró llegar a oídos de Yuuki. Sin embargo, Yuuki sonrió.
Él sonrió y asintió.
Si le pidiesen la razón, él responderá así: Fue porque, más que cualquier otra cosa, lo
que le llegó fueron las intenciones inconfundiblemente reales de Kanaruzawa Sekai.
Se puso en cuclillas hasta quedar al nivel de las rodillas de Sekai y la miró a los ojos.
―¿Estás lista?‖
―No podré serte de ayuda, ¿sabes? Solo soy una persona encargada de proteger un
mundo del que no sabe nada, al fin y al cabo.‖
―Más bien, es probable que sea un obstáculo, ¿sabes? Seguramente te retendré muy
seguido.‖
―Eso no es nada.‖
―Eso ya lo sé.‖
―¿Lo sabías?‖
―Sí. Lo sabía.‖
―¿Desde cuándo?‖
―Fue fácil de entender con solo observar. Sin importar qué tanto te agrade estar
encerrada o la clase de diosa que sea, sigue siendo raro si lo piensas un poco. Sé que
tu cuerpo está más molido de lo que aparenta estar. Por eso es que lo digo.‖
―…‖
―Lo tengo.‖
―Te dejaré a cargo de todo. Así que asegúrate de hacer las cosas a la perfección.‖
―Enterado.‖
―Cierra los ojos, aguanta la respiración y sostente lo más que puedas. Eso es
primeramente lo más importante.‖
Y, casi al unísono,
Sekai y Yuuki se hallaban dentro de una casa residencial al límite de los 24 distritos
de Tokio.
―De lo que vi, cambiamos de vehículos cinco veces… la velocidad de los automóviles
era altas y todos se agitaban demasiado…‖
―Probablemente ellos están buscando en todas las carreteras principales, por lo que
sirvió como una clase de contramedida. Ahora, sin embargo, puede que las cosas
vayan bien.‖
Yuuki le agradeció.
Hasta el punto de volverse molesto, utilizaron todos los medios posibles para evitar
ser vistos por las cámaras colocadas alrededor de la ciudad, estar siempre en los
puntos ciegos de las imágenes satelitales y evitar ser vistos por los transeúntes.
Intentaron cubrir sus huellas caminando por las atestadas calles principales e incluso
se atrevieron a viajar a través de las alcantarillas llenas de ratas. También se
contrataron a varios piratas informáticos para dar información falsa a fin de cambiar
el movimiento de la policía y los bomberos tanto como sea posible. Sacó todo el
potencial del dinero y las conexiones con las que contaba.
Gracias a eso, fueron capaces de llegar a salvo. Sus perseguidores no parecían estar
cerca.
Cuando se confirmó que Yuuki y Sekai se había bajado, el camión tomó marcha y
desapareció a quién sabe dónde. El velo de la noche había caído y el cielo ya estaba
oscuro.
El garaje de la casa se abrió mientras le advirtió a Sekai, que tenía la cara pálida.
―Este lugar será prontamente descubierto. Es por eso que debemos huir tan lejos
como sea posible antes que lo encuentren.‖
Adentro del garaje se hallaba una motocicleta ya lista. Era una Honda CB 400 Super
Four.2
También había una serie de chaquetas y bolsitas de invierno con cosas necesarias
para el día a día.
―Solo velo como una montaña rusa en un parque de diversiones. Si lo ves de ese
modo, se sentirá divertido, ¿no te parece?‖
―Uuu…‖
―¿No te gusta?‖
―Este será un viaje un poco largo, ¿está bien? ¿Crees poder aguantar?‖
―Sí, sí puedo.‖
¡Brrrum!
―Está bien.‖
La voz de Sekai le llegó a través del auricular de su casco mientras estaba sentada en
el asiento trasero.
―¿¡Yuuki!?‖
Jajaja, se rio Yuuki―en realidad, era solo ropa gruesa sobre ropa más gruesa, con
calentadores desechables aquí y allá. No se sentía algo realmente.
―Yuuki.‖
―¿Hmm?‖
―Esta es la primera vez que estoy en presencia de tantos escenarios distintos. Hay
montañas, bosques, ríos―andar en una moto como ahora, todos estos escenarios
parecen fluir juntos.‖
―Si el día estuviese más claro, entonces se vería incluso más bello.‖
―Bueno, ciertamente usé muchas de mis cartas. Además de nosotros, también hay un
número de muñecos rondando por ahí como distracción. En las rutas de tren, en las
de autobús, en las de los puertos y en las de los aviones… Por supuesto, hay otros que
tienen rutas que les mantienen en Tokio.‖
―En cualquier caso, serían el combo de un chico de preparatoria y una chica de pelo
blanco.‖
―Sí. Ellos además hicieron que se nos pareciesen mucho, ¿sabes? Incluso tienen las
identificaciones reales.‖
Al pasar por el puerto advirtieron el mar; la imagen de un mar negro bordeado por
una ciudad. En la bahía que se adentraba al Océano Pacífico, las luces emitidas por
los barcos de pesca se reflejaban en el mar.
―¡Waa!‖
―¡Yuju!‖
―¡Cierto, cierto!‖
―Jajajaja.‖
―Jajajajaja.‖
El sonido de sus risas fue obliterado por el sonido del viento y el rugido del motor.
Alzando los puños y expresando su descontento a través de sus bocas, continuaron
insultando al mundo y a quienes les rodeaban.
Con esos dos actuando así, el conductor en el carril paralelo tuvo que mirarlos dos
veces con una cara extraña. No es que no lo hayan notado. De hecho, le saludaron
haciendo el signo de paz. El conductor entró en pánico y pisó el freno como si tratara
de alejarse de ellos.
Se rieron juntos.
Fue divertido.
Fue verdaderamente divertido.
―Umu. Gracias.‖
Después de que Yuuki abriera la tapa y entonces le diera la lata, Sekai empezó
soplarla.
Fuu, fuu.
Fuu, fuu.
Poco después de que le dijera eso, Sekai se lleva la lata a los labios.
―¿Sabe mal?‖
―Ser incapaz de disfrutar este sabor demuestra que sigues siendo una amateur.‖
―… Pero, es cierto.‖
―No es sabroso, pero el sabor realmente se hunde en tu cuerpo. Umu. Está muy
bueno. Es bastante cálido y agradable.‖
―Es el líquido más hermoso que he puesto en mi boca hasta ahora. Pero más que
nada, estoy feliz que estoy bebiendo esto contigo, Yuuki. Estoy realmente feliz por
ello.‖
Diciendo eso, Sekai dio una expresión de completa satisfacción. Esa sonrisa era muy
bella y atractiva, y esta vez, fue el turno de Yuuki de que el rostro se le pusiera rojo.
―Sí, lo intentaré.‖
No quería que ella sufriera por mucho tiempo. Con eso en mente, Yuuki apretó
fuertemente el acelerador.
Cruzando Shizuoka, pasan por Nagoya, luego Osaka apareció a la derecha y entonces,
pasando a lo largo de la Autopista Sanyou, el mar de Setouchi se extendió frente a
ellos. Diez horas en ruta. Ahí estaba el destino que estaban buscando.
Atravesando viento frío en pleno invierno, Yuuki había conducido la moto sin casi
paradas en el viaje. Ni un solo llanto o queja salió de su boca. Lejos, más lejos y
mucho más lejos―con solo esos pensamientos, ambos siguieron adelante.
Era temprano en la mañana del día siguiente. Los dos habían llegado a una pequeña
ciudad portuaria.
―Yuuki.‖
―¿Hmm?‖
―Sabe bien.‖
El oscuro océano, el cual parecía que le derramaron tinta negra, tenía barcos de
pesca diseminados como si recién llegase la temporada de pesca.
La nieve ya se había detenido. Los chapoteos del mar danzaron cada vez que la punta
del bote golpeaba una ola. En cada ocasión, daría cosquilleos en la nariz con el aroma
de la sal. Había un olor fuere a aceite saliendo del motor rugiente. Y, poco a poco, el
cielo del este se fue blanqueando.
Finalmente, el barco llegó a una isla. Era una pequeña isla deshabitada a menos de
1,000 metros en la redonda.
Al pasar el muelle, una playa de arena se extendió ante ellos. Más allá de ella, había
una pequeña choza con el techo caído y sin alguien que viviera dentro. Dentro de la
cabaña había suministros preparados con antelación. Suministros para la
supervivencia como tiendas de campaña, sacos de dormir y utensilios de cocina.
Había mucha ropa y suficiente agua y comida.
Sekai se metió en el saco de dormir mientras él recogía leña y encendía una fogata.
La hoguera ardió. Puso agua en la olla y la colocó sobre el fuego. Podía oír una voz
débil saliendo del saco de dormir.
―… Yuuki.‖
―Yuuki.‖
―Podremos quedarnos por tres o cuatro meses como mínimo. Se podría llegar a
medio año si llegamos lejos.‖
―… Sí. Ya veo.‖
―Aparte de este lugar, se preparó otro grupo de sitios para ocultarse. Cuando sea el
momento, verás esos lugares. Además, hay observadores colocados en los
alrededores de aquí y en la ciudad portuaria por si acaso. Si la cosa parece ir para
mal, nos lo informarán inmediatamente.‖
―Sí. Ya veo.‖
―Sí.‖
―Una vez que salgamos de Japón, todo acabará. No nos atraparan con facilidad. En
ese momento, definitivamente seremos libres. Podremos hacer todo lo que
queramos. Ah, no hay necesidad de preocuparse por las necesidades diarias, ¿sabes?
Tenemos dinero e incluso más escondites listos, después de todo.‖
Pachiri.
Pachiri.
―Mi hermana es una persona asombrosa, así que dejaré a mi familia a su cuidado. En
cuanto a mí, bueno, soy su hijo, por lo que puedo pedirles algo de dinero. Vaya, sí que
estoy agradecido por haber nacido en una familia tan adinerada. Aunque tengo algo
de suspicacia sobre si mi hermana aceptará esto o no… jaja, verás, ella tiene un caso
severo de brocon. Como el hermano mayor, no sé si estar confundido o feliz; es un
tanto complicado.‖
―Ir a varios lugares en bus también es divertido, ¿sabes? No podrás ir lejos, pero en
su lugar podrás ver cosas en mayor detalle. Un tren también estaría bien. Esos
aclamados viajes por ferrocarril. Siempre he querido hacerlo. Subir a uno de esos
trenes nocturnos y mirar el paisaje por la ventana mientras comía dentro del vago de
comida. Se veía muy guay cuando lo vi en la TV.‖
Abrió la bolsa de té verde. También sirvió algo del whisky que había preparado para
la diosa en un vaso de papel.
―Incluso podemos ir al mar. Solo hoy tendríamos que ver un océano completamente
negro, así que ¿por qué no vamos más al sur y nos encontramos con un océano aun
más hermoso? Es genial, ¿sabes? Es el llamado océano esmeralda. El cielo es azul con
nubes blanco puro y la arena de la playa es de un blanco puro que la abarca de punta
a punta. Además, hay un número ridículo de peces nadando en los arrecifes de
coral.‖
Chocolate.
Un surtido de nueces.
Todo lo que podía ser preparado estaba listo. Yuuki preparó tantas cosas que parecía
estar rezándole a algo.3
―Ir a las montañas también es genial. Las montañas son guais, ¿sabes? El color verde
es hermoso, incluso los ríos fluyentes de ahí parecen volverse de color verde. Sería
bueno acampar en un lugar así. Hacer una parrilla, mirar a las estrellas en la noche a
través de un telescopio…, bueno, planeamos quedarnos a acampar en esta isla hasta
el punto en que podrías llegar a odiarla. Supongo que no querrás hacerlo después de
que salgamos de esta isla. Jajaja.‖
―Yuuki.‖
NTA 3: En las culturas de Asia, es común que la gente ofrezca montones de comida
en las plegarias. Muchas veces, frente a los santuarios, ya sea a parientes fallecidos o
a diosas, las personas colocan muchos alimentos en esperanza de que ellos los
coman.
(Spoiler leve) Lo interesante es que en este contexto Sekai es un dios y se está
muriendo, lo que hace que este tipo de imágenes encaje en ambos casos.
―Ya casi no queda tiempo. Hay algo que quiero decir, un favor que quiero pedirte,
¿me escucharás?‖
―…‖
Las manos de Yuuki se detuvieron. Esta vez, no pudo hacerlas volver a moverse.
―Yuuki.‖
Podía oír la voz detrás suya. Era delgada y débil. Aun así, le llegó a los oídos con
claridad.
―…‖
―Es casi hora de que pierda la sensación en mi mano. Tu calidez, me gustaría sentirla
mientras aún tengo la oportunidad.‖
La tomó de la mano como ella deseaba. Aun así, él le estaba dando la espalda.
―…‖
―…‖
―Bueno, fui egoísta al final, pero perdóname por eso por favor. He estado trabajando
durante todo este tiempo, al menos puedo recibir algún tipo de dinero para la
jubilación.‖
―…‖
―Si tuviese que decirlo, creo que ya recibí mi dinero de jubilación… Yuuki, tú eres ese
dinero. Que Chiyo nos juntara de ese modo, me parece que para eso fue. Es solo eso,
pero creo que es suficiente… fufu, fui ayudada por Chiyo hasta el final…‖
―Sekai.‖
―…‖
No hubo respuesta.
―…‖
Incluso en tiempos así, su belleza no perdería ante nada, de hecho, brillaba con más
vividez que nunca―entonces, ella dijo.
―Yuuki, te amo.‖
Lo dijo sonrientemente.
―Ah…‖
Lagrimas se derramaban.
―He llorado tantas veces ya. Lloré tanto que ni sé cuántas veces fueron. Y al final, ni
siquiera lo noté por mi misma. Qué extraño.‖
Con firmeza, ella se sostuvo de la mano de Yuuki. Entonces siguió diciendo, ―Qué
extraño‖, mientras sonreía.
―Nono.‖
―¿En este momento? ¿Así de repentino? Nono. No hay manera. No hay manera que
sea posible. De ninguna manera.‖
―Despierta, Sekai. Aún quedan cosas para más adelante, ¿o no? Habrá muchísimas
cosas divertidas. Has estado soportando todo este tiempo. Es por eso que está bien
hacer esto. Tienes que hacerlo. Vamos.‖
No había nadie que le respondiera. Solo el sonido de las olas en la playa llegó a sus
oídos.
―Vamos, andabas súper vívida hasta ahora. No lo creeré, ¿sabes? Es raro después de
todo. Al menos, bébete el café. Aunque sea la sopa de miso. Preparé todo para ti.
Ahora todo se desperdiciará. ¿Qué hacemos todo esto?‖
Una bandada de aves marinas cruzó el cielo mientras agitaban las alas.
Durante el largo viaje para alejarse de Tokio, el color en la piel de Sekai había
empeorado, su voz también empezó a bajar y bajar. Lo más probable es que fuese una
Ella murió.
Su respiración se detuvo.
Falleció tranquilamente.
―¡…!‖
―¡Ella lo intento! ¡Todo este tiempo ella lo intentó con todo lo que tenía! ¡Al final,
esto es lo que consigue por intentarlo con todas sus fuerzas! ¡Se puso todo el peso
sobre los hombros! ¿¡Y por eso tuvo que morir!? No es gracioso, ¡enserio no lo es!
¿¡Esto de verdad está bien!? ¿¡Lo está!?‖
Más que nada, Yuuki se culpaba a sí mismo que solo pudo tomarla y huir.
Golpeó.
Gritó.
Sus forcejeos y gritos no tenían significado alguno. Las únicas cosas que Yuuki podía
hacer no tenían sentido. Él era peor que basura.
―¿¡Por qué!?‖
―¿¡Por qué llegó a esto!? ¿¡Por qué!?, ¿¡cómo llegó a esto!? ¿¡Había otra manera de
hacer esto!? ¿¡Había otro camino!? ¡Lo habría tomado si lo hubiera!‖
Su voz se secó, lloró y gritó sin que nadie lo escuchara. Él, desde su corazón, desde su
alma, gritó.
El joven que la diosa escogió tenía una prometida. Ella era una
muchacha hermosa
Él aceptó su destino sin decir una sola palabra. Solo había un camino, y
ese se consideraría el mejor después de todo.
Ella, con una sonrisa, dijo: “La importancia de tu papel, la entiendo más
que nadie. Por eso mismo, por favor, alégrate y cumple con tu deber.”
El joven se preocupó más que nadie por tener que dejar a la muchacha,
pero esos sentimientos fueron más o menos aliviados por esas palabras.
Lo más probable es que encuentre a otro hombre y sea feliz; el joven,
ahora completamente aliviado, finalmente pudo pensar en darle cara al
día predestinado.
Había una voz. Había una voz en esta isla sin nadie, donde se suponía que él estaba
completamente solo.
―…‖
Ropa de sirvienta.
Era Chiyo-san.
―No parece tan sorprendido de ver mi rostro. ¿Lo suponía hasta cierto nivel?‖
―Si tuviera que decirlo, lo pensé. Me preparé mucho para poder llegar aquí, pero
escapar de ahí fue muy sencillo.‖
Sin embargo, había confirmado de antemano que nadie había desembarcado en esta
isla. Asimismo, si un barco fuera a llegar, debió haberle llegado una notificación.
A pesar de eso, Chiyo estaba ahí. Es más, andaba con sus ropas de sirvientas―como
si esto solo fuese una extensión del trabajo que ella estaba a cargo en la mansión de
la diosa.
Por supuesto.
―…‖
―Y parece que recordó casi todo. Si ese es el caso, esto será rápido. Por favor, tome
una decisión. Sí o no, escoja la que más le guste. Ahora todo está en sus manos.‖
―…‖
Era justo como resaltó. Tenía un ligero entendimiento. Era justo como dijo.
Realmente lo recordaba. La verdad ya estaba al alcance de sus manos.
―Chiyo-san.‖
―¿Dime?‖
―Dijiste esto, ¿no? Que ‗dentro de poco, este mundo será destruido.‖
―Sekai, Kanaruzawa Sekai, ha muerto. Pero como puedes ver, el mundo no ha sido
destruido. Sigue estando bastante vivo. ¿Qué significa esto?‖
Lo dijo aquella vez. Dentro de poco, este mundo será destruido. Y que desaparecería
en un instante sin dejar rastro. Gracias a eso, Yuuki comprendió que Kanaruzawa
Sekai se acercaba a su muerte.
Este es el resultado.
Sekai estaba muerta y el mundo seguía con vida. Esto es raro. No encaja. Había algo
mal.
Asintió.
―Es probable que en el momento en que tome una decisión, este mundo desaparecerá
sin dejar rastro. Sin que nadie lo sepa, sin advertencia alguna―esa es la regla que la
diosa ha dictaminado. No es algo sospechoso, ni es algo temporal, es algo que una
verdadera diosa ha decidido como regla.‖
―…‖
―Por favor, repase atentamente las cosas que pasaron antes de que conocieras a mi
señora hace tres meses.‖
―…‖
―Esa vez que le propuso matrimonio a mi señora. ¿Creyó que fue simple coincidencia
que matrimonio saliera de su boca? ¿Se veía linda, así que se dejó llevar por los
ánimos? ¿En serio? Hay algo raro, ¿no tuvo algún pensamiento como ese?‖
―…‖
Esta propuesta, para la diosa, fue algo se salió de sus expectativas. Es por
esto que los humanos son interesantes―y así, la diosa aceptó la
propuesta de la muchacha.
Descubrió una manera de hacer que esta situación sea una mucho más
interesante.
Clap.
¿En serio te parece bien dejar que la mujer que amas se sacrifique a sí
misma por ti mientras solo se te permite mirar?
―Muy Bien.
Joven.
Bastarda.
Venga.
Definitivamente haré que te tragues tus palabras ―creo haber dicho algo
entre esas oraciones.
“Adiós.”
Tenía una sonrisa tan frágil, y sin embargo, sus ojos parecían declarar
que creían en mí. Eso fue lo que ella dijo―
―Permítame agregar algo. Primero que nada, el destino al que usted4 y mi señora
están sujetos es del tipo de forma que cae en géneros literarios que involucran bucles
constantes.‖
Sin hacer caso del gemido de Yuuki por la repentina afluencia de memoria, Chiyo-san
continuó.
―Los destinos a los que usted y mi señora están sujetos son excesivamente similares,
ya que se repiten una y otra vez. Al hacer esto, el mundo puede mantener su
apariencia actual y seguir en pie.‖
Ella calmadamente, sin frialdad, dijo eso. Tenía un tono que sugería que ella solo
estaba transmitiendo hechos.
―‗Es como que yo llegase a un jefe final teniendo un nivel extremadamente bajo y,
aunque es improbable que pueda siquiera vencerlo, no poseo la manera de guardar la
partida si solo se permite hacerlo a mitad de camino al jefe‘…, bueno, es algo así creo
yo.‖
―…‖
―Una vez que se llega a eso, no se puede hacer nada. Así de estrictas son las
especificaciones del sistema. Es por eso que la única manera de vencer es a través de
alguna clase de bug no descubierto.‖
―…‖
―Como tal, Yuuki-sama, sólo hay dos caminos que puede elegir. Rece por un milagro
y continúe en este juego imposible, o ríndase completamente de este juego
imposible.‖
NTA 4: No sabía esto hasta que el TI mismo me lo dijo, pero Chiyo en realidad se
refiere a Yuuki como anata-sama en la mayor parte de las veces, por ende, es algo
inusual cuando ella se le refiere como Yuuki-sama o Danna-sama. Para quienes no lo
sepan, anata significa tú, así que podemos resumirlo con que Chiyo se a refiere al
prota como usted-sama o Sr. Tú sin más ni menos.
―¿Ha entendido?‖
―…‖
Yuuki tomó una gran bocanada de aire. No era que estuviese dejándose llevar por la
ira. Si pensaba en ello, solo había una acción lo suficientemente buena para esta
situación.
―¿Qué serían?‖
―Dado que la diosa ha establecido estas reglas, mi señora, cada vez, alcanza los
límites de su cuerpo, usted, cada vez, intenta salvarla y en cada vez terminas en algún
tipo de final frustrante. El número de veces que eso ocurrió es 10,122. Con esta serían
10,123.‖
Yuuki tomó otra gran bocanada de aire. Casi se había calmado. Finalmente pudo
organizar los pensamientos desorganizados en su cabeza.
―Sí.‖
―Sin embargo, las causas y efectos actuales serán reescritos. Tú y mi señora serán las
mismas personas, mas no serán los mismos. En ese sentido, puedes empezar el juego
desde cero. Sin embargo, es imposible vencer al juego.‖
―¿No es mucho mejor que solo repetir luchas inútiles una y otra vez?‖
―No, no se repetirá otra vez. Jamás volverá a ser así de malo. Por eso, la siguiente
será la definitiva. Te lo aseguro.‖
Yuuki se rascó la cabeza. Ciertamente hay muchas cosas que no recuerdo, pero
definitivamente recuerdo haber dicho eso. El resultado de dejar morir a la persona
que amo.
―De hecho, eso es lo que recomendaría. De ese modo, las cosas acabarán de forma
simple. ¿No piensas igual?‖
―¿Existe alguien que se rendiría aquí? Solo un idiota lo haría. Así que, por supuesto,
no renunciaré. Solo han sido unas 10,000 veces, ¿o no?‖
―¿Qué sería?‖
Esta era la primera vez que veía su risa. No era que ella fuese mala en ello, ni que era
una risa completamente fuera de lugar. Había un obvio autodesprecio y
autoindignación en esa risa.
―Solo soy ‗lo peor de lo peor‘. Solo soy una existencia que vela por ti y mi señora
mientras gestiono y mantengo las reglas del juego. Tomando prestadas sus palabras,
Escuchar eso era suficiente. Ella no era una aliada, exactamente. Mas tampoco era
una enemiga.
Si tuviera que decirlo, ella sería un alma gemela. Una compañera que quería golpear
a la diosa que tenía tan malos gustos, alguien que estaba realmente enojada con la
situación actual―aun si él no sabía exactamente quién o qué era ella.
―La 10, 123.ª 5 vez acabó con otro final malo. A partir del punto actual, se reescribirá
cualquiera de las causas y efectos hasta este punto. Desconozco cómo serán
reescritos; no tengo la autoridad para ello después de todo. Mi función es solo girar la
ruleta en el momento designado para obtener resultados aleatorios.‖
El tiempo se detuvo.
El espacio se distorsionó.
―Esta será una despedida corta. Te deseo otro muy buen ciclo.‖
NTA 5: Si algunos de ustedes no se acuerdan bien de los números ordinales, les daré
una pequeña ayuda:
10,000 = diezmilésimo
100 = centésimo
23 = vigésimo tercero
Por ende, la cifra 10,123 se leería como ―diezmilésima centésima vigésima tercera
vez‖ en este contexto.
Bueno, igual tengo que editar algunos diálogos de Sekai, ya que el TI me aclaró
algunas cosas sobre su modo de hablar.
Y en fin, esto es todo. Disfruten del epílogo de la comedia de amor de la que nadie
puede quejarse.
Se podría decir que el joven, que era un héroe, y la chica, que era su
prometida, entraron en un infierno infinito mientras daban un paso en
su largo viaje.
Esa chica, la prometida del joven, aceptó el destino que ella misma había
elegido, puesto que continuó protegiendo al mundo, sola, sacrificando su
cuerpo.
Si aciertas, fue solo por pura adivinación, y si no, también fue solo por
pura adivinación.
―Fue una larga historia, y una obra maestra. Honestamente, fue un escenario
asombroso. Lloré mucho mientras dormía. Nunca pensé que terminaría así; en
cuanto me desperté, mi almohada estaba completamente mojada. ¿Alguna vez has
tenido un sueño así, Koiwai-san? No hay manera, ¿verdad?‖
―Hmm. No sé.‖
―Para mi es extraño que un sueño que tuviste en una noche pudiese ser una historia
tan larga.‖
―Por supuesto que se puede, ¿no? Es un sueño, al fin y al cabo. Todo puede suceder
en ellos.‖
―En mi opinión,‖
―El sueño del que acabas de hablar no fue uno de tus sueños, sino algo
completamente distinto.‖
―En otras palabras, era eso. Era ese ‗escenario guay‘ que has estado creando desde tu
infancia, ¿o algo por el estilo?‖
―… ¿Cómo?‖
NTA 0: Creo que esto es una referencia a un drama televisivo de ficción histórica
emitido por NHK. Asumo que son conocidos por sus shows dramáticos a largo plazo.
―Aun así, qué inesperado. Yuuki también se crea fantasías así. Eres adinerado, hijo de
Farmacéuticas Kirishima y tienes a una hermana brocon. Si lo piensas bien, esas ya
son características bastante altas, ¿no? Desde la perspectiva de otras personas, eso es
suficiente para un escenario de fantasía.‖
―… ¿Tener una hermana menor brocon realmente es algo que puede considerarse
como algo que te da más estatus?‖
―No es algo para volverse locos. Es hasta el punto en que cualquiera envidiaría esa
posición. O al menos, eso es lo que pienso. De todos modos, Yuuki, aún hay muchas
cosas que no sé sobre ti. Seguro que lo has pasado mal por muchas cosas que
desconozco.‖
Aunque lo dijese, no esperaba obtener empatía. ¿Quién podría empatizar con él, de
todos modos? Fue muy desesperanzador, pero realista; un sueño en el que había
sentido la temperatura corporal de alguien desaparecer entre sus manos, ¿cómo
podría expresárselo a alguien de manera que pudiese entenderlo?
Yuuki también lo aceptó. Era algo que no podrías entender a menos que lo
experimentases. Compartir un sentimiento mutuo sería imposible con solo escuchar
la historia. Más bien, él debería de agradecerle. Ella había escuchado hasta el final de
sus largas divagaciones sobre su sueño.
―¿Qué?‖
―¡Mentirosoooooo!‖
―¡Incluso si dios deja esto pasar, yo no lo haré! ¡Ese dulce olor de cacao y azúcar está
saliendo de tu cuerpo, claramente!‖
―Habla con un tono más bajo, por favor. O sino, todos lo malentenderán.‖
―Lo cierto es que trajiste dulces, ¿verdad? Yuuki-kun, eres un representante de clase,
¿no es así? Si haces algo como esto, entonces no podrás ser un ejemplo para el resto,
¿cierto?‖
―Por otro lado, no es tabaco1 sino cigarros, ¿sabes? Me refiero a los que fumaba. No
los confundas con lo otro, ¿está bien? Es completamente diferente, al fin y al cabo.‖
Con tabaco ella se refiere a los cigarrillos. No sé por qué, pero al parecer le llaman
así. Si eres de Venezuela, te advierto que puedes confundirte, así que dejaré un
resumen de qué es qué (aunque no creo que vuelva a pasar algo como esto):Tabaco =
Cigarrillo / Cigarro = Puro, Habano, Tabaco (en Venezuela), etc.
―¡No impoooortaaaaaaaa!‖
Volvió a gritar.
―El tabaco y los cigarros son lo mismo, ¿¡o no!? Los ingredientes son lo mismo,
¿¡no!? ¡Es igual que como el udon y el soumen son básicamente lo mismo! ¡No hay
diferencia!‖
―… ¿No es malo decir eso? Deberías disculparte con algunas personas por eso que
dijiste, ¿sabes?‖
―Te lo he dicho muchas veces ya, pero no es bueno que un estudiante de preparatoria
esté fumando cigarros. No eres un abuelo, después de todo. Tampoco eres un jefe de
la mafia, después de todo.‖
―Si todavía quieres fumar, puedo entenderlo. Lo entiendo porque hay un montón de
personas que también lo hacen, pero sabes, los cigarros… Seguiré diciéndolo, los
cigarros…‖
―No. Estoy completamente asombrada. Una persona joven que no sabe lo que es
dulce o agrio andando con un cigarro. No encaja para nada~. No encaja en lo más
mínimo~.‖
Kurumi se sostuvo la cabeza. Entonces, con otro hafuuuuu~, volvió a tomar aire.
―De todos modos. Como ya paraste de fumar, para también con los cigarrillos de
chocolate. Parece muy infantil.‖
―¿Qué?‖
―Apenas pude dejar de fumar cigarros, así que no sé qué será con los cigarrillos de
chocolate. Siento como si casi no pudiese detenerme.‖
―¿¡Acaso eres un niño!?, ¡porque parece! ¿¡Necesitas algo como la manta de Linus²!?
¿¡No puedes salir sin un chupete!?‖
―¡Como una estudiante representante! ¡Como una amiga que te conoce desde hace
mucho tiempo! ¡Te haré dejarlo! ¡Prepárate!‖
¿De qué está hablando? Antes de que le pudiera preguntar, se abrió la puerta del
aula.
―Eh, todos a sus asientos,‖ la profesora de la clase golpeó la pizarra, donde se hallaba
la asignación de los asientos en una esquina, al entrar.
Esta es una referencia a Linus, de Charlie Brown, que no puede ir a ninguna parte sin
su manta. Más específicamente, él no puede soltar su manta. Una ―manta de
seguridad‖, por así decirlo.
Zawa zawa.
Hiso hiso.
¿Qué?
Mientras estaba perplejo, el aire cambió. El aula de repente se quedó en silencio. Fue
como el momento en que te das cuenta de que lo que tocabas era realmente una joya
de clase mundial en lugar de una canica como creíste al principio. El ambiente actual
era algo como eso.
¿Qué?
Yuuki también movió los ojos hacia donde miraban sus otros compañeros de clase. Y
entonces, tragó saliva. Fue en un momento. Había una joya. Estaba más allá de la
puerta abierta del aula. Allí, la chica estaba de pie. Era como un hada asustada
mirando a través de un agujero.
Primero, su cabello plateado. Y entonces, sus ojos rojos. Su piel de porcelana blanca
armonizaba con su propia belleza. Y más que nada, la sensación que salía de su
cuerpo era de una naturaleza de otro mundo.
―S-sí.‖
Lo más probable era que dijo eso con todo lo que tenía, ya que tenía una sonrisa
incómoda. Fue una presentación tan simple que el esplendor de la aún aturdida clase
se dispersó.
Como era de esperar, los caracteres para Sekai, cuando se juntan, significan
literalmente el mundo.
Agradecimientos:
Autor:
Daisuke Suzuki
Artista:
Abara Heiki