2024 Captiva Manual Propietarios
2024 Captiva Manual Propietarios
2024 Captiva
M
CM
MY
CY
CMY
Captiva
NÚMERO DE PARTE. 85647684 A Manual del propietario
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
2 Introducción
Peligro, Advertencia, y Precaución
Los mensajes de advertencia presentes en
las etiquetas del vehículo y en este manual
describen situaciones peligrosas y lo que
puede hacerse para evitarlos o reducirlos.
{ Peligro
El título Peligro indica una situación
peligrosa de gran riesgo que, de
producirse, ocasionaría lesiones graves o
mortales.
{ Advertencia
Advertencia indica una situación peligrosa
que puede ocasionar lesiones graves o
mortales.
Precaución
Precaución indica un peligro que puede
ocasionar daños materiales o daños al
vehículo.
ventanas Llaves
Tipo I
Llaves y seguros
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funcionamiento del sistema de entrada
sin llave a control remoto (RKE) . . . . . . . 4
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puertas
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Espejos exteriores Cada nuevo vehículo incluye dos llaves.
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mantenga la placa del número de la llave en
Espejos interiores un lugar seguro para evitar la creación ilegal
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 15 de llaves.
Ventanas Se pueden proporcionar diferentes llaves
Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 para diferentes modelos.
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 No deje la llave en el vehículo. Lleve la llave
Techo con usted cuando deje su vehículo.
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Si se pierde la llave, visite a su distribuidor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/12/23
Primero, gire el interruptor de liberación (1) Presione el botón de liberación (1), y la llave
en la llave y luego extraiga la llave mecánica mecánica (2) saldrá automáticamente.
(2). Coloque la llave mecánica de nuevo Pliegue la llave mecánica después del uso.
después del uso.
Recordatorio de llave insertada, si está
equipado. La distancia efectiva del transmisor RKE es
aproximadamente 15 m sin obstrucciones.
Si se abre la puerta del conductor cuando la Cuando la llave está en la ignición o ENGINE
llave de ignición está en la posición de START STOP está en ACC u ON, el transmisor
BLOQUEO y no se abre, sonará una RKE no funciona.
campanilla para recordarle que lleve la llave
con usted cuando abandone el vehículo. Q: Presione una vez para bloquear todas las
puertas después de que se cierren todas las
puertas; las luces de advertencia de peligro
destellarán dos veces, y el vehículo se
encuentra en estado antirrobo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/12/23
Precaución
Cuando el bloqueo de seguridad para
niños esté en la posición LOCK (bloqueo),
no jale la manija de la puerta dentro del
vehículo; de lo contrario, la manija se
puede dañar.
Las puertas traseras están equipadas con
bloqueos de seguridad para niños. 1. Abra la puerta trasera en la que desea Sistema central de bloqueo de puertas
poner el seguro. El sistema central de bloqueo de puertas le
Los bloqueos de seguridad para niños evitan
2. Encuentre el orificio de bloqueo de permite bloquear y desbloquear todas las
que los pasajeros, especialmente los niños,
seguridad para niños en el borde de la puertas con el transmisor RKE o el
jalen la manija de la puerta para abrir la
puerta y cerca de la posición intermedia. interruptor del sistema central de bloqueo
puerta trasera.
3. Inserte la llave y gírela en el sentido de de puertas desde el interior.
las manecillas del reloj hasta la posición Protección térmica de bloqueo de puerta
de bloqueo (2).
Si las puertas se desbloquean/bloquean
Cuando el bloqueo de seguridad para niños 10 veces o más en ocho segundos, las
está activado, necesitará jalar la manija cerraduras no podrán abrirse durante
externa de la puerta para abrirla. Para 10 segundos para protegerlas.
desactivar el bloqueo de seguridad para
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/12/23
2. Después de abrir el cofre ligeramente, 3. Separe la varilla de soporte del cofre del
estire su mano hacia el borde delantero motor de la abrazadera de fijación.
inferior del cofre. Jale la manija de Conecte el extremo libre de la varilla de
liberación del cofre del motor hacia soporte en la ranura.
arriba para abrir el cofre completamente. Cierre de cofre del motor
1. Jale la manija de liberación del cofre del 1. Sostenga el cofre para evitar que se
motor. cierre, y retire la varilla de soporte de la
ranura. Después, coloque la varilla en la
abrazadera de fijación.
2. Asegúrese que las manos u otras partes
del cuerpo estén alejadas del
compartimiento del motor, el cofre y los
bordes de la carrocería del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/12/23
{ Advertencia
Se debe observar lo siguiente:
Sobre la puerta del lado del pasajero . No saque ninguna parte de su cuerpo
delantero y las puertas traseras, está u objetos del quemacocos.
instalado un pasamanos auxiliar. . Asegúrese que no haya ningún objeto
El pasamanos de algunos modelos está dentro o fuera del quemacocos antes
Su vehículo está configurado con una visera equipado con un gancho para ropa. de cerrarlo.
que puede reducir el brillo en los asientos El pasamanos auxiliar es conveniente para . No coloque objetos pesados sobre o
delanteros del lado del conductor y del que los pasajeros entren y salgan del alrededor del quemacocos.
pasajero. vehículo. Los pasajeros también pueden (Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/12/23
{ Advertencia
Puede perder el control del vehículo si
intenta ajustar el asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor sólo El interruptor de ajuste eléctrico está en el
cuando el vehículo no se está moviendo. lado exterior del asiento. Presione el
Jale hacia arriba la palanca de ajuste en la interruptor hacia adelante o hacia atrás, y el
parte inferior delantera del asiento para asiento se moverá hacia adelante o hacia
ajustar el asiento hacia adelante o hacia atrás según corresponda. Libere el
atrás. Libere la palanca después de ajustar el interruptor cuando alcance una posición
asiento en una posición adecuada. adecuada.
Intente deslizar el asiento hacia adelante y Si el asiento no se mueve cuando se
hacia atrás para asegurarse que el asiento presiona el interruptor, es posible que el
esté bloqueado en una posición adecuada. asiento ya se encuentre en la posición límite
delantera o trasera, o que la batería del
vehículo esté descargada. Revisar para
confirmar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Asientos Traseros
Asiento trasero (Modelo de 5 asientos)
Gire el interruptor de ajuste hacia adelante Consulte el método de ajuste para el asiento
y hacia atrás. El respaldo se doblará hacia central de los modelos de 7 asientos. La
diferencia es que el asiento trasero no se El respaldo del asiento trasero es plegable.
adelante o se desplegará hacia atrás. Suelte
el interruptor cuando esté ajustado a una puede ajustar hacia adelante o hacia atrás. Tire del cordón detrás del respaldo para
posición adecuada. desbloquearlo, y luego doble el respaldo
hacia adelante.
Si el respaldo no se mueve cuando se gira el
interruptor, es posible que el respaldo ya se Para colocar el respaldo en su posición
encuentre en su posición límite, o que la original, jale el cordón y despliegue el
batería del vehículo esté descargada. respaldo.
Para evitar daño, nunca mueva el interruptor Intente mover el respaldo del asiento para
con demasiada fuerza. revisar si está bloqueado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
{ Advertencia
Abroche el cinturón de seguridad cada
vez que conduzca el vehículo. En caso de
accidente, un pasajero que no se abrocha 2. Coloque la placa de seguro en la hebilla
el cinturón de seguridad puede correr para asegurar el cinturón. Jale el cinturón
peligro. del hombro para ajustar la tensión del
cinturón de la cadera.
No agregue ningún accesorio u otro objeto No use ropa suelta o pesada. Esto puede
que pueda interferir con el funcionamiento dificultar el uso correcto del uso del cinturón
del cinturón de seguridad. No cambie ningún de seguridad.
componente del cinturón de seguridad.
1. Extraiga el cinturón de seguridad del No coloque ningún objeto (como una bolsa
enrollador y ajústelo a través del cuerpo de mano o un teléfono móvil) entre el
{ Advertencia sin torcerlo. cinturón de seguridad y su cuerpo.
El cinturón de seguridad no debe
abrocharse contra un objeto duro o frágil
en su bolsillo. De lo contrario, el objeto
duro lo lastimará y el objeto frágil puede
dañarse en caso de emergencias.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
{ Peligro
No permita que un niño, un bebé, una
mujer embarazada o personas enfermas y Como se muestra en la Figura A anterior, la
débiles se sienten en el asiento delantero bolsa de aire delantera del conductor está
equipado con una bolsa de aire. Nunca ubicada en el centro del volante.
instale un asiento para niños orientado En el tablero de instrumentos, hay un Como se muestra en la Figura B anterior, la
hacia atrás en el asiento delantero. indicador de bolsa de aire que muestra el bolsa de aire delantera del pasajero
El niño puede sufrir lesiones graves o símbolo de la bolsa de aire. El sistema delantero está ubicada en el tablero de
morir cuando se infla una bolsa de aire. verificará si el sistema de circuito de la bolsa instrumentos del lado del pasajero.
El cinturón de seguridad y la bolsa de de aire tiene una falla y el indicador le dirá
aire pueden proteger a adultos y si hay un problema. Consulte Luz de
adolescentes, pero no a niños y bebés. disponibilidad de bolsa de aire 0 65.
Los niños y bebés necesitan dispositivos
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
. Vuelco, caída desde un lugar alto, rodado . Golpe del vehículo en la parte inferior, . Colisión lateral de la carrocería del
especialmente en la parte inferior del vehículo (no en el compartimiento de
camión pasajeros)
La bolsa de aire lateral no puede inflarse en
las siguientes colisiones
En una colisión lateral con cierto ángulo o
una colisión en el lado de la carrocería del
vehículo (no en el compartimiento de
pasajeros), es posible que el sistema de
bolsa de aire lateral no se active.
. Colisión frontal
Almacenamiento 47
Almacenamiento Compartimientos de Caja de almacenamiento central de tablero
de instrumentos
almacenamiento
Compartimientos de almacenamiento
Almacenamiento del tablero de Almacenamiento del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
instrumentos
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Caja de almacenamiento izquierda de tablero
Compartimento para lentes obscuros . . . 48 de instrumentos
Almacenamiento del descansabrazos. . . . 49
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento de consola de piso . . . . 50
Ubicaciones para equipaje/carga
Compartimiento del equipaje . . . . . . . . . . . 50
Características adicionales del La caja de almacenamiento está debajo del
almacenamiento tablero de control del aire acondicionado.
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . 51
Centro de conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información para cargar el vehículo
Información sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
48 Almacenamiento
Guantera Portavasos Advertencia (Continúa)
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de un paro brusco o
una colisión, no coloque botes, vasos,
latas etc. descubiertas o no seguras en el
portavasos mientras el vehículo esté en
movimiento.
Jale la manija hacia afuera para abrir la El portavasos está en la consola entre los
guantera. Para cerrar, empuje y asegure la asientos delanteros. Hay dos portavasos en
puerta de la guantera hacia adentro. el descansabrazos del asiento de la fila
trasera.
{ Advertencia
Mantenga la puerta de la guantera { Advertencia
cerrada cuando el vehículo esté en No coloque vasos con líquido caliente sin
movimiento para reducir los riesgos de tapa en el portavasos mientras el
lesiones debido a frenado de emergencia vehículo está en movimiento. Si se
o en caso de un choque. derrama líquido caliente, podría
quemarse. Una quemadura al conductor
podría causar la pérdida de control del
vehículo.
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Almacenamiento 49
Si está equipado, hay un almacenamiento Almacenamiento trasero Ranura y descansabrazos de almacenamiento
cubierto para gafas de sol en la consola de puerta
superior. Presione la cubierta exterior y la Cavidad de mapa
consola se abrirá automáticamente. Cierre
después de usarla.
Almacenamiento del
descansabrazos.
50 Almacenamiento
Ranura y descansabrazos de almacenamiento Almacenamiento de consola Ubicaciones para equipaje/
de pared lateral trasera
de piso carga
Compartimiento del equipaje
Cubierta de carga, si está equipado.
Almacenamiento 51
Empaque de Cubierta de equipaje Desinstalación de cubierta de equipaje
Advertencia (Continúa)
de equipaje no puede transportar cargas.
En un accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a alguien.
52 Almacenamiento
Hay un gancho en la parte superior de cada
asiento donde el respaldo se encuentra con
Sistema portaequipajes
la cabecera. Puede colgar una bolsa de la Capacidad de transporte de parrillas de techo
compra u otro objeto adecuado en el gancho
de acuerdo con la demanda. Carga estática Datos
Capacidad de trasporte máxima de
Centro de conveniencia techo (kg)
30 kg
Almacenamiento 53
Asegúrese de asegurar firmemente los . Los objetos dispersos en el
artículos en la parrilla de techo y siempre compartimiento de equipaje deben fijarse
use cables de amarre o correas de tensión para evitar que se deslicen.
adecuados e intactos para este propósito. . Los objetos cargados no deben estar más
Maneje cuidadosamente los artículos cuando altos que el borde superior del respaldo.
los coloque o retire en o de la parrilla de . El objeto no debe colocarse en la cubierta
techo. Si no es fácil levantar manualmente del equipaje o en el tablero de
los artículos del suelo a la parrilla de techo, instrumentos. No cubra la bolsa de aire u
use una herramienta adecuada. otras partes del tablero de instrumentos.
Los artículos apilados en la parrilla de techo . Los objetos cargados no deben
para un vehículo de servicio de pasajeros no obstaculizar el funcionamiento de los
deberá exceder 0.5 m desde el techo y no pedales, el freno de estacionamiento y la
exceder 4 m desde el suelo. palanca de cambios, ni limitar el
movimiento libre del conductor. No ponga
ningún objeto que no esté fijo en el
Información para cargar el vehículo.
vehículo . No conduzca el vehículo con la puerta
trasera abierta.
Información sobre la carga del Está prohibido colocar un encendedor de
vehículo cigarrillos, un cilindro de gas propano, un
. Los objetos pesados dentro del perfume u otros materiales combustibles/
compartimiento de equipaje deben explosivos en el vehículo. Estos artículos
colocarse cerca del respaldo. Asegúrese pueden causar un incendio o explotar
que el respaldo esté asegurado. Si los cuando el vehículo está bajo altas
objetos se necesitan apilar en capas, los temperaturas por un tiempo prolongado.
más pesados deben colocarse en la parte
inferior.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
54 Instrumentos y Controles
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 75
Instrumentos y Controles Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 66
Falla de luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Luz de control de velocidad
Luz de advertencia del sistema de constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Introducción del Tablero de instrumentos frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Introducción del Tablero de Luz de freno eléctrico de Pantallas de información
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Centro de información del
Luz de falla de freno de estacionamiento conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Controles
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 56 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Luz de advertencia del Sistema de
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 69
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . . 57 Luz de sostenimiento automático de
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 58 vehículo (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Luz de advertencia de dirección hidráulica
(EPS (Dirección asistida eléctrica)) . . . . . 71
Luces de advertencia, marcadores e Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
indicadores apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Luz del Sistema de Control de Tracción
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Luz de advertencia de Temperatura del
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . . . 72
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz de presión de aceite del motor . . . . . 73
Indicador de temperatura del Luz de advertencia de
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 63 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz indicadora de luces altas
Recordatorios de cinturón de encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz indicadora de luz antiniebla
Luz de disponibilidad de bolsa delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 55
Introducción del Tablero de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
56 Instrumentos y Controles
1. Botón de control de sistema de control 23. Liberador del cofre 2. Ajuste el volante a la posición deseada y
de velocidad constante* 24. Perilla de ajuste de faro luego jale la palanca de ajuste hacia
2. Interruptor de luz de vehículo y luz 25. Interruptor de pliegue eléctrico de atrás para bloquear el volante.
direccional espejo retrovisor exterior 3. Compruebe y confirme que el volante se
3. Bolsa de aire - Conductor/Interruptor haya bloqueado firmemente.
de claxon Controles Mantenga el control del volante mientras
4. Grupo de instrumentos
conduce.
5. Botón de control de sistema de audio* Ajuste del volante de dirección
6. Interruptor de limpia y lavaparabrisas No intente ajustar el volante mientras el
7. Interruptor de luces de advertencia de vehículo está en movimiento.
peligro Ajustar el volante mientras se conduce
8. Audio de vehículo puede provocar un accidente.
9. Salida de aire delantera
10. Salida de aire central Controles al volante
11. Interruptor ESC OFF Botones de control de audio en el
12. Bolsa de aire delantera - Pasajero*
volante
13. Salida de aire de descongelamiento
para el frente
14. Salida de aire lateral
15. Guantera
16. Tomacorriente de entretenimiento
exterior* Ajuste el volante sólo después de que el
17. Palanca de cambios* vehículo se haya detenido completamente.
18. Freno de mano electrónico* El volante puede inclinarse hacia arriba/hacia
abajo.
19. Interruptor de ignición*
20. Pedal del acelerador 1. Empuje la palanca de ajuste del volante
21. Pedal del freno hacia afuera primero.
22. Palanca de liberación de la tapa de
relleno de combustible
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 57
1. Paso de voz Claxon Limpiador/lavador de parabrisas
Si está equipado con Apple CarPlay/
Android Auto, una presión larga para
ingresar a la pantalla SIRI, Apple CarPlay/
Android Auto está conectado.
2. Rueda giratoria de ajuste de volumen
Jale la rueda giratoria hacia arriba y
hacia abajo para ajustar el volumen del
sonido.
3. Botón de silencio o para colgar llamada
Se utiliza para apagar el sonido o colgar
una llamada telefónica Bluetooth.
4. Botón de selección de fuente de sonido
Presione el botón para alternar entre las Presione el interruptor en el volante para Para usar el limpiaparabrisas delantero,
fuentes de audio, tales como radio/USB sonar el claxon. encienda primero el interruptor de ignición y
música Bluetooth. luego empuje la palanca de control del
limpiaparabrisas/lavaparabrisas.
5. Rueda giratoria de selección de canción/ El limpiaparabrisas delantero tiene las
interruptor de estación siguientes cinco posiciones de operación:
Jale la rueda giratoria hacia arriba y . NEBLINA: Empuje la palanca de control
hacia abajo para seleccionar la estación o hacia arriba una vez y el limpiador limpia
la canción. una vez.
6. Botón para contestar llamada . OFF: Apaga el sistema.
Presione el botón para contestar las . INT: Empuje la palanca de control hacia
llamadas telefónicas Bluetooth o ingresar abajo hasta esta posición y el limpiador
a la interfaz de Bluetooth. limpia de manera intermitente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
58 Instrumentos y Controles
. LO: Empuje la palanca de control hacia 2. Jale la palanca de control del Limpiador/lavador del medallón
abajo hasta esta posición y el limpiador limpiaparabrisas/lavaparabrisas hacia el
limpia continuamente en baja velocidad. volante.
. HI: Empuje la palanca de control hacia Jale la palanca de control durante más de un
abajo hasta esta posición y el limpiador segundo aproximadamente. El lavador rocía
limpia continuamente en alta velocidad. líquido de limpieza al parabrisas y funciona
La velocidad de limpieza intermitente (INT) durante tres ciclos o hasta que se suelta la
es ajustable. Para seleccionar la velocidad palanca de control.
deseada, gire la perilla circular en el centro
de la palanca de control. { Advertencia
En climas fríos, para evitar que los
limpiadores se congelen, rocíe agua tibia
en el área congelada para descongelar y
luego limpie el agua inmediatamente
Para usar el limpiaparabrisas trasero, gire el
para evitar la formación de hielo. interruptor de ignición a la posición ON y
La visión borrosa del conductor puede luego gire la perilla del interruptor del
provocar un choque y causar lesiones limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero
personales y daños al vehículo u otras a Z.
propiedades. Gire la perilla del interruptor de
limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero a
= y la bomba de agua rocía agua al
Para rociar fluido de limpieza en el parabrisas trasero inmediatamente. Libere la
parabrisas delantero: perilla y la bomba deja de rociar.
1. Gire el interruptor de ignición a la
posición ON (conectado).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 59
Tomas de corriente Tomacorriente USB de accesorios trasero Tomacorriente USB de grabador de
conducción
Tomacorriente de entretenimiento exterior
60 Instrumentos y Controles
Luces de advertencia, marcadores e indicadores
Cuadro de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 61
1. Luz de advertencia de falla de 15. Luz de advertencia de cinturón de 30. Luz de advertencia de falla de la
sostenimiento automático del vehículo seguridad abrochado del pasajero transmisión, si está equipado
(AVH), si está equipado delantero, si está equipado 31. Pantalla de modo de economía, si está
2. Luz de advertencia de Presión de aceite 16. Luz de advertencia de bolsa de aire equipado
del motor baja 17. Liz de indicador de trampa de 32. Indicador de advertencia de falla del
3. Indicador de operación de partículas, si está equipado freno de estacionamiento eléctrico,
sostenimiento automático del vehículo 18. Luz de advertencia de dirección si está equipado
(AVH), si está equipado eléctricamente asistida (EPS) 33. Indicador de operación del freno de
4. Sistema de frenos/Indicador de freno 19. Velocímetro estacionamiento eléctrico, si está
de mano/Luz de advertencia de 20. Medidor de temperatura de equipado
distribución electrónica de fuerza de refrigerante 34. Odómetro del viaje
frenado (EBD) 21. Indicador de condiciones de operación 35. Indicador de combustible
5. Luz de advertencia de falla del sistema del sistema de Control de velocidad 36. Tacómetro de motor
de monitoreo de presión de llantas constante, si está equipado
(TPMS). Si está equipado 22. Odómetro general Velocímetro
6. Indicador de falla del motor 23. Indicador de control electrónico de
7. Indicador de luz direccional izquierda/ estabilidad (ESC) apagado, si está
Advertencia de peligro equipado
8. Indicador de luz alta de faro 24. Luz de advertencia de ABS
9. Indicador de luz baja de faro 25. Luz de advertencia de falla de control
10. Indicador de luz de posición electrónico de estabilidad (ESC), si está
11. Indicador de luz antiniebla delantera, equipado
si está equipado 26. Indicador de sistema de inmovilizador
12. Indicador de luz anti-niebla trasera del motor
13. Indicador de luz direccional derecha/ 27. Pantalla de velocidad, si está equipado
Advertencia de peligro 28. Opción de información de computadora
14. Luz de advertencia de cinturón de de viaje
seguridad abrochado del conductor 29. Luz de advertencia de sistema de carga
El velocímetro muestra la velocidad del
vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
62 Instrumentos y Controles
Mantenga su velocidad dentro del límite Odómetro de viaje Tacómetro
cuando conduzca en una zona de límite de
velocidad.
Odómetro
El odómetro de viaje muestra los kilómetros El tacómetro muestra las revoluciones del
del vehículo para un viaje de conducción cigüeñal del motor por minuto.
después que se haya restablecido a cero.
Para borrar la distancia de viaje cuando se
El Odómetro muestra los kilómetros muestra en el odómetro de viaje, mantenga
acumulados totales del vehículo. presionado el botón de selección en el
Es contra la ley ajustar el odómetro para volante durante 2 segundos.
propósitos ilegales.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 63
Indicador de combustible combustible en el tanque de combustible se del área roja, indica que el motor está
agita, la indicación en el indicador de sobrecalentado. Apague el motor
combustible fluctúa. inmediatamente para su inspección.
Antes de agregar combustible, detenga el Pantalla de la transmisión
vehículo y apague el motor.
64 Instrumentos y Controles
Para transmisión automática Si descubre que la flecha verde no parpadea Recordatorios de cinturón de
al enviar una señal direccional, revise el
En caso de una falla del sistema de
fusible y el foco y, si es necesario, seguridad
transmisión automática, la luz de
advertencia dará indicaciones en cualquiera reemplácelos. Luz de advertencia de cinturón de
de las siguientes maneras: seguridad abrochado del conductor
. Siempre iluminada { Peligro
. Parpadeo Si el foco de una luz direccional o de
indicador de luz intermitente de peligro
Póngase en contacto con su distribuidor de se ha fundió, reemplácelo
inmediato. inmediatamente. Estos indicadores son
Señal de giro esenciales para garantizar la seguridad de
conducción. La falla en mantener estos
indicadores en condiciones de operación
puede causar un choque, resultando en
lesiones personales o incluso la muerte, y
daños al vehículo u otras propiedades.
Instrumentos y Controles 65
. Si la velocidad del vehículo excede los . La luz de advertencia del cinturón de Esto indica que tanto el foco de la luz de
20 km/h, la luz de advertencia parpadeará seguridad permanece iluminada; advertencia como el sistema de bolsa de aire
y sonará la campanilla de advertencia. . Si la velocidad del vehículo excede los funcionan normalmente.
Luz de advertencia de cinturón de 20 km/h, la luz de advertencia parpadeará La luz de advertencia indicará una falla de la
y sonará la campanilla de advertencia. bolsa de aire en cualquiera de las siguientes
seguridad abrochado del pasajero
delantero Esta luz de advertencia no se enciende si el maneras:
asiento del pasajero delantero no está . La luz no se enciende cuando se enciende
ocupado después de que se enciende la el interruptor de ignición.
ignición. . La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz parpadea o permanece encendida
Luz de disponibilidad de bolsa
mientras conduce.
de aire
{ Peligro
Si la luz de advertencia de la bolsa de
aire parpadea o permanece encendida
durante la conducción, indica una falla en
el sistema de la bolsa de aire. El sistema
de bolsa de aire se desactivará y, por lo
La luz de advertencia del cinturón de tanto, no se activará en un accidente. Le
seguridad se ilumina si el asiento del recomendamos encarecidamente que
pasajero delantero está ocupado pero el conduzca el vehículo al distribuidor más
ocupante no se abrocha el cinturón de cercano para su inspección. Si ocurre un
seguridad correctamente después de choque después de que haya ocurrido la
encender la ignición. falla del sistema de la bolsa de aire,
Las siguientes circunstancias aparecerán a La luz de advertencia de la bolsa de aire se pueden ocurrir lesiones personales o
menos que el pasajero delantero se abroche ilumina cuando se enciende el interruptor de incluso la muerte.
el cinturón de seguridad adecuadamente: ignición y se apaga varios segundos
después.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
66 Instrumentos y Controles
Luz del sistema de carga 4. Si la banda de transmisión es normal Falla de luz indicadora
pero la luz de advertencia del sistema de
carga permanece iluminada, puede
indicar una falla en el sistema de carga.
Visite a su distribuidor para reparar el
vehículo lo más pronto posible.
Precaución
La luz de advertencia del sistema de
carga indica que puede haber un
problema con el sistema de carga.
No conduzca su vehículo cuando la luz de
advertencia del sistema de carga esté
La luz de advertencia del sistema de carga encendida. La luz indicadora se ilumina cuando la
se ilumina cuando se enciende la ignición. Se Conducir su vehículo mientras el sistema ignición está encendida pero el motor no ha
apaga conforme arranca el motor. de carga tiene una falla puede causar arrancado. Esto indica que el foco de la luz
Si la luz de advertencia del sistema de carga daño al vehículo. del indicador está funcionando
se ilumina durante la conducción: normalmente.
Si conduce el vehículo a menudo para viajes La luz se apaga después que se arranque el
1. Oríllese en el camino de una manera
cortos, la capacidad de la batería se motor. La lámpara indicadora de falla (MIL)
segura.
consume más rápidamente, por lo que es se ilumina cuando ocurre cualquier falla de
2. Detenga el vehículo. necesario reponer la energía eléctrica componente o subsistema relacionada con el
3. Verifique que la banda de transmisión no cargando la batería o conduciendo en un sistema de emisiones. Una vez que el
se haya aflojado o roto. viaje largo. módulo de control electrónico (ECM) detecta
cualquier falla, la MIL permanecerá
iluminada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 67
Si se detecta una falla de encendido seria, la Luz de advertencia del sistema de estacionamiento. Libere completamente el
MIL parpadeará constantemente. Una falla freno de estacionamiento antes de arrancar
de encendido severa puede causar daños al frenos el vehículo.
convertidor catalítico. Si esto sucede, el Si la luz de advertencia del sistema de
sistema electrónico del vehículo cambiará a frenos se ilumina después de que el freno
un procedimiento de operación de de estacionamiento se libere por completo,
emergencia para que pueda continuar el nivel de líquido de frenos en el depósito
conduciendo. Sin embargo, consulte al de líquido puede ser demasiado bajo o se
distribuidor más cercano para la eliminación produjo una falla en el sistema EBD.
de la falla lo antes posible.
Si esto sucede:
Si la MIL se ilumina por un tiempo y luego
se apaga, es normal, sin indicar ninguna 1. Con cuidado, oríllese en el camino y
falla del sistema. detenga el vehículo.
2. Verifique el nivel de líquido de frenos.
Precaución 3. Agregue el líquido de frenos
Si la luz indicadora de falla del motor Modelo con freno manual mecánico recomendado hasta que el nivel de
(MIL) se enciende, indica que existe una líquido alcance la marca MAX (más alta).
La luz de advertencia del sistema de frenos Consulte Líquido de frenos 0 149.
falla. La conducción continua después de
se enciende después de encender el
que se ilumine la MIL puede dañar el 4. En las siguientes circunstancias, conduzca
interruptor de ignición y se apaga varios
sistema de control de emisiones, lo que segundos después si se suelta el freno de el vehículo a una velocidad segura al
reduce la economía de combustible y la estacionamiento. Esto indica que la luz de distribuidor más cercano para revisar el
capacidad de control del vehículo. Visite advertencia está funcionando normalmente. freno y confirme que:
al distribuidor más cercano para reparar . El freno esté funcionando
el vehículo lo más pronto posible. La luz de advertencia del sistema de frenos/
normalmente.
distribución electrónica de la fuerza de
frenado (EBD) también se ilumina cuando se . Usted piensa que el sistema de frenos
acciona el freno de estacionamiento. La luz es seguro a su propio juicio.
se apaga después de liberar el freno de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
68 Instrumentos y Controles
5. Para las siguientes circunstancias,
{ Advertencia Luz de freno eléctrico de
remolque el vehículo al distribuidor más
cercano para su inspección y reparación: Si la luz de advertencia del sistema de
estacionamiento
. Descubrió una fuga del sistema de frenos no se enciende después de que el
frenos. freno de estacionamiento se conecte con
. La luz de advertencia del sistema de el interruptor de ignición encendido, no
frenos permanece iluminada. conduzca el vehículo.
. El freno no está funcionando Asegúrese que el LED de la luz de
normalmente. advertencia funciona normalmente. Si la
luz no se enciende cuando el freno de
Precaución
estacionamiento se conecta con el
No conduzca con la luz de advertencia del interruptor de ignición encendido, aunque
sistema de frenos encendida. el LED de la luz de advertencia funciona
. Esto puede significar que los frenos no normalmente, vaya al distribuidor más
están funcionando correctamente. cercano para revisar el sistema de frenos.
Si está equipado con un freno de
. Conducir con frenos con falla puede Esto puede indicar una falla del sistema estacionamiento eléctrico (EPB), el indicador
llevar a un accidente que resulte en de frenos. de operación del EPB se ilumina cuando se
lesiones personales y daños a su jala hacia arriba el EPB.
vehículo y a otras propiedades. Si no mantiene el sistema de frenos en
condiciones adecuadas de funcionamiento, Esto indica que el vehículo está en estado de
se podría producir un choque que podría estacionamiento.
causar lesiones personales y daños al Este indicador se apaga cuando el EPB se
vehículo u otras propiedades. libera. Esto indica que el vehículo está fuera
del estado de estacionamiento.
Este indicador permanece iluminado
mientras el EPB está conectado firmemente.
Vea Freno de estacionamiento eléctrico
0 128.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 69
Luz de falla de freno de . La luz no se apaga después de iluminarse. funcionando normalmente. La luz de
. La luz se ilumina durante la conducción. advertencia se apaga varios segundos
estacionamiento eléctrico después.
Si la luz de advertencia de falla de EPB
muestra una de las anomalías anteriores, Si la luz de advertencia del ABS hace lo
póngase en contacto con su distribuidor siguiente, consulte a su distribuidor.
inmediatamente. Una falla de EPB puede . No se ilumina cuando se enciende la
causar que el vehículo desacelere por inercia. ignición
. Siempre iluminada
Luz de advertencia del Sistema de
. Iluminado durante la conducción
Frenos Antibloqueo (ABS)
Si la luz de advertencia del ABS se ilumina
durante la conducción, indica una posible
falla del ABS.
Aunque el vehículo puede funcionar
normalmente sin ABS, consulte a su
Si está equipado con un freno de distribuidor para una inspección de ABS y las
estacionamiento eléctrico (EPB), la luz de reparaciones necesarias.
advertencia de falla de EPB se enciende
después de que se enciende el interruptor Precaución
de ignición y se apaga varios segundos No conduzca el vehículo cuando se
después. Esto indica que tanto la luz de encienda la luz de advertencia del sistema
advertencia como el módulo de función EPB de frenos.
están funcionando normalmente.
La luz de advertencia del ABS se encenderá La luz de advertencia que se ilumina
En caso de una falla de EPB o una falla de la durante la conducción puede significar
luz de advertencia, se indicará en cualquiera inmediatamente cuando se encienda la
ignición. Indica que el sistema está que sus frenos no funcionan
de las siguientes maneras:
realizando una inspección automática y que correctamente.
. La luz no se enciende cuando se enciende (Continúa)
el foco de la luz de advertencia está
el interruptor de ignición.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
70 Instrumentos y Controles
después. Esto indica que el indicador puede La luz de advertencia de falla de
Precaución (Continúa) funcionar normalmente. Para ciertos sostenimiento automático del vehículo (AVH)
Conducir con frenos con falla podría llevar modelos de vehículo, el indicador no se se ilumina después de encender el
a una colisión que resulte en lesiones enciende cuando se enciende el interruptor interruptor de ignición y se apaga varios
personales y daños a su vehículo y a de ignición. segundos después. Esto indica que tanto la
otras propiedades. Este indicador se ilumina cuando la función luz de advertencia como el módulo de
AVH funciona y el vehículo está estacionado. función AVH puede funcionar normalmente.
Luz de sostenimiento automático Para ciertos modelos de vehículo, la luz de
Se apaga cuando el vehículo sale del estado advertencia no se enciende cuando se
de vehículo (AVH) de estacionamiento. enciende el interruptor de ignición.
Indicador de operación de sostenimiento Para detalles sobre AVH, consulte Freno de En caso de una falla del módulo de función
automático del vehículo (AVH), si está Mano 0 127. de AVH o una falla de la luz de advertencia,
equipado se indicará en cualquiera de las siguientes
Luz de advertencia de falla de sostenimiento
automático del vehículo (AVH), si está maneras:
equipado . La luz no se enciende cuando se enciende
el interruptor de ignición.
. La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz se ilumina durante la conducción.
Una vez que la luz de advertencia de falla
de AVH muestra las anomalías anteriores,
póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
Instrumentos y Controles 71
Luz de advertencia de dirección falla, pero exige un esfuerzo mucho mayor. Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
En caso de lo siguiente, consulte a su
hidráulica (EPS (Dirección asistida distribuidor. apagado)
eléctrica)) . La luz no se enciende cuando se enciende
la ignición.
. La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz se ilumina durante la conducción.
Precaución
No conduzca el vehículo cuando se
encienda la luz de advertencia de la
dirección asistida.
La luz de advertencia que se ilumina
durante la conducción puede significar
que la columna de dirección asistida no La luz de advertencia de StabiliTrak OFF se
funciona correctamente. ilumina después de que se enciende la
La luz de advertencia de dirección asistida se
encenderá inmediatamente cuando se Conducir con esta falla puede llevar a un ignición y se apaga varios segundos
encienda la ignición. Indica que el sistema accidente que resulte en lesiones después. Esto indica que la luz de
está realizando una inspección automática y personales y daños a su vehículo y a advertencia está funcionando normalmente.
que el foco de la luz de advertencia está otras propiedades. Si presiona el interruptor ESC OFF cuando la
funcionando normalmente. La luz de velocidad del vehículo no ha excedido el
advertencia se apaga varios segundos valor de umbral, ciertas funciones del control
después. electrónico de estabilidad (ESC) se
Cuando el sistema de dirección desactivarán.
eléctricamente asistida (EPS) detecta una En este momento se ilumina el indicador
falla, la luz de advertencia dará una ESC OFF.
indicación. El vehículo aún se puede conducir
incluso si el sistema de dirección tiene una
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
72 Instrumentos y Controles
Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Luz de presión de las llantas
0 132. 0 132.
Por lo general, no se aconseja apagar el Luz de advertencia de
interruptor ESC OFF.
Temperatura del refrigerante del
Luz del Sistema de Control de motor
Tracción (TCS)/StabiliTrak
Instrumentos y Controles 73
Luz de presión de aceite del Si el nivel de aceite es demasiado bajo, Luz de advertencia de
agregue el aceite de motor especificado al
motor nivel apropiado. Vea Aceite del motor 0 145. combustible bajo
Si el nivel de aceite es normal, consulte a su
distribuidor para verificar el sistema de
lubricación.
Precaución
La presión de aceite de su motor puede
ser peligrosamente baja.
No conduzca con la luz de advertencia de
presión de aceite del motor encendida.
Conducir su vehículo con baja presión de
aceite puede resultar en daños costosos
Cuando se enciende la ignición, la luz de para su vehículo. La luz de advertencia de combustible bajo se
advertencia de presión de aceite del motor encenderá inmediatamente cuando se
demasiado baja se ilumina y se apaga encienda la ignición. Indica que el sistema
después que el motor arranca. Esto indica está realizando una inspección automática y
que el foco del indicador está funcionando que la luz de advertencia está funcionando
normalmente. normalmente.
Si esta luz de advertencia se enciende Si esta luz permanece encendida después de
mientras el motor está funcionando, indica encender la ignición o si se ilumina durante
que la presión del aceite del motor puede la conducción, indica que no hay suficiente
haber caído a un nivel peligroso. Pare el combustible en el tanque de combustible y
motor y revise el nivel de aceite de que debe rellenar el tanque.
inmediato. No se quede sin combustible, de lo contrario
podría dañarse el convertidor catalítico.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
74 Instrumentos y Controles
Luz de seguridad Luz indicadora de luces altas Luz indicadora de luz antiniebla
encendidas delantera
Instrumentos y Controles 75
Luz antiniebla trasera Recordatorio de luces encendidas Luz de control de velocidad
constante
Este indicador se ilumina cuando se enciende Este indicador se ilumina cuando se enciende
la luz antiniebla trasera. la luz de posición. Este indicador se ilumina cuando se activa la
Vea Luces de niebla traseras 0 84. función de control de velocidad constante.
Vea Control de velocidad constante 0 134.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
76 Instrumentos y Controles
Pantallas de información Consumo de combustible instantáneo Consumo de combustible promedio
Instrumentos y Controles 77
Después de borrar, no se mostrará el abertura de la válvula del acelerador, la Indicador de presión de llanta
consumo promedio de combustible hasta velocidad de revolución y la carga del
que el vehículo haya recorrido 0.1 km. vehículo cambian.
El combustible consumido cuando el vehículo Kilometraje de conducción
está en marcha en vacío no está incluido en
el consumo promedio de combustible.
Consumo de combustible instantáneo
78 Instrumentos y Controles
Detalles de accidente Ajuste de brillo Configuración de idioma
Cuando la pantalla muestra información de Cuando entre a la interfaz de ajuste de brillo Ingrese a la interfaz de configuración del
falla, indicando que el vehículo está de iluminación de fondo, el usuario puede idioma de la pantalla para configurar el
defectuoso, debe permanecer alerta y presionar el botón de selección de idioma de la pantalla actual.
ponerse en contacto con el centro de incremento/disminución en el volante para
servicio para revisar el vehículo a tiempo ajustar el brillo del medidor de combinación.
para eliminar potenciales riesgos de Después de completar el ajuste, presione la
seguridad. tecla OK para guardar y salir.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Instrumentos y Controles 79
Luz de advertencia de puerta entreabierta Luz de advertencia de cinturón de central, derecha del asiento de 2da fila;
seguridad abrochado del pasajero trasero “6”/“7” en la luz indica la posición de la
(si está equipado) izquierda, y derecha del asiento de
3ra fila).
. Si la velocidad del vehículo excede
20 km/h, la luz de advertencia parpadeará
y sonará el zumbador de advertencia
durante un tiempo.
La luz de advertencia no se ilumina si los
asientos traseros no están ocupados o se
desactiva la función de advertencia
(desactivar la función de advertencia por el
cuadro de instrumentos sólo es válido por
un ciclo), después que se enciende la
Si alguna de las puertas de la fila delantera ignición.
o trasera está entreabierta o no está
completamente cerrada, se encenderá una
lámpara de advertencia con la forma de la
La luz de advertencia del cinturón de { Advertencia
seguridad se ilumina si el asiento trasero
puerta entreabierta; si la puerta trasera está No desactive la advertencia para abrochar
está ocupado pero el ocupante no se
entreabierta o no está completamente abrocha el cinturón de seguridad el cinturón de seguridad del asiento
cerrada, se encenderá o parpadeará una luz correctamente después de encender la trasero cuando haya pasajeros sentados
de advertencia con forma de puerta trasera. ignición. en los asientos traseros, para asegurarse
Si alguna puerta no está completamente que el pasajero del asiento trasero se
Después de esto, aparecerá las siguientes abroche el cinturón de seguridad
cerrada mientras el vehículo está a una circunstancias a menos que los pasajeros del
velocidad de 10 km/h o más, sonará una adecuadamente.
asiento trasero se abrochen el cinturón de
alarma de puerta entreabierta. seguridad adecuadamente:
. La luz de advertencia del cinturón de
seguridad se enciende (“3”/“4”/“5” en la
luz indica la posición de la izquierda,
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
80 Luces
Luces Iluminación exterior ;: La luz de posición, la luz de la
matrícula, la luz del tablero de instrumentos
Iluminación exterior Controles de luz exterior y la luz de fondo de todos los tableros se
iluminan.
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 80 Interruptores de iluminación
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 AUTO*: Control de luz alta activo
COntrol de nivel de los faros . . . . . . . . . . . 81
Intermitentes de advertencia de
2: La luz baja y todas las luces
mencionadas anteriormente se iluminan
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
cuando el interruptor de ignición se pone
Señales de giro y cambio de carril . . . . . . 82
en ON.
Luces de niebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . 83
Luces de niebla traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz Alta
Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Iluminación interior
Luces de compartimiento de carga . . . . . 84
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Luces 81
3. Empuje la palanca de control de luz hacia Demora de apagado de faro COntrol de nivel de los faros
el tablero de instrumentos.
Para activar la función de demora de
El indicador de luz alta del faro se ilumina apagado del faro, apague el faro y jale la
cuando se enciende la luz alta del faro. palanca de control de la luz durante un
Para cambiar de luz alta a luz baja, jale la segundo. Jale la palanca de control de la luz
palanca de control hasta que vuelva a la dos veces después de apagar el motor y gire
posición normal. el interruptor de ignición a la posición ACC o
LOCK (bloqueo), o después de sacar la llave.
Al acercarse a un vehículo que se aproxima Después del bloqueo remoto, la lámpara de
o al vehículo que está adelante, cambie de luz baja se apagará después de 30 segundos;
luz alta a luz baja. Los haces de faros de si el vehículo no se bloquea de forma
luces altas pueden hacer que otros remota, la lámpara de luz baja se apagará
conductores se sientan temporalmente después de 10 minutos.
ciegos y causar un choque.
Recordatorio de luz encendida La perilla de nivelación del faro está en el
Parpadeo de faro
Si algún interruptor de la lámpara no se lado izquierdo del tablero de instrumentos.
Para activar el parpadeo de la luz alta del pone en la posición OFF (apagado) después
faro, jale la palanca de control de la luz y Ajuste la nivelación de los faros a la carga
de girar la ignición a LOCK (bloqueo) o sacar del vehículo para obtener la mejor
luego suéltela. la llave, sonará un bip cuando se abra la iluminación y evitar el deslumbramiento.
La palanca de control volverá a la posición puerta del conductor. La campanilla se Gire la perilla a la posición deseada:
normal cuando la libere. detiene después que se apaga la luz.
0 = Asientos delanteros ocupados
Antes de liberar la palanca de control, los Luces diurnas (DRL) 1 = Todos los asientos ocupados
faros de luces altas permanecen encendidos.
Las luces de operación diurna se encienden 2 = Todos los asientos ocupados con el
automáticamente cuando arranca el motor; compartimiento de equipaje cargado
se apagan automáticamente cuando se
enciende la luz de posición. 3 = El asiento del conductor ocupado con el
compartimiento de equipaje cargado
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
82 Luces
Función de iluminación AUTO* Intermitentes de advertencia de Señales de giro y cambio de carril
Cuando el interruptor de encendido se peligro
coloca en ON (encendido), y el interruptor
de iluminación está en AUTO, la función de
iluminación automática está activada.
El sensor de luz del sistema puede identificar
el brillo ambiental para encender/apagar
automáticamente la luz de posición y la
luz baja.
Precaución
Encienda el faro manualmente bajo niebla
densa. Es posible que el sistema de
iluminación automática no encienda Para encender la luz indicadora de cambio
automáticamente los faros debido a una de carril y direccional, la ignición debe estar
niebla densa. La iluminación automática Presione | para encender/apagar las
en ON.
es sólo una función de asistencia. intermitentes de peligro.
Palanca de control hacia arriba = luz
El conductor debe controlar efectivamente
direccional derecha
la iluminación en cualquier momento
para una conducción segura. Palanca de control hacia abajo = luz
direccional izquierda
Después de completar un giro, la luz
direccional se apaga y la palanca de control
vuelve a la posición normal.
Para cambiar de carril, jale la palanca de
control hasta la mitad y sosténgala.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Luces 83
Después de cambiar de carril, suelte la A medida que se encienden las luces Luces de niebla delanteras
palanca de control y volverá a la posición antiniebla delanteras, también se enciende el
normal automáticamente. indicador de luz antiniebla delantera en el
Una luz direccional trasera está integrada en tablero de instrumentos.
la lámpara de combinación trasera y en la La función de iluminación de asistencia de
defensa trasera de su vehículo, dirección se desactiva y las luces antiniebla
respectivamente. Si enciende la luz delanteras se apagan después de un tiempo
direccional con la puerta trasera abierta, la bajo cualquiera de las siguientes
luz direccional en la defensa trasera se condiciones:
iluminará. Esto asegura que se envíe una . El ángulo del volante es igual o menor a
señal direccional a los conductores que están 30° o se apaga el interruptor de la luz
detrás, incluso cuando la puerta trasera está direccional.
abierta. . El interruptor de ignición se coloca en una
Función de iluminación de asistencia de posición diferente a ON.
dirección (si está equipado) . La velocidad del vehículo es superior a Cuando el interruptor de ignición se coloca
en ON y el faro funciona como una lámpara
Durante la dirección, las dos luces antiniebla 40 km/h.
de posición o en luces bajas, gire el botón
delanteras se iluminarán para proporcionar . Las luces bajas de los faros están de anillo en el centro del interruptor de
iluminación auxiliar en estas condiciones: apagadas. combinación a ON (conectado) para
. El motor está encendido. encender la luz antiniebla delantera. Gire el
. La velocidad del vehículo es igual o interruptor de anillo a la posición OFF
inferior a 35 km/h. (desconectado) para apagar la luz antiniebla
. Las luces bajas de los faros están delantera.
encendidas.
. El ángulo del volante es mayor a 60° o se
enciende el interruptor de la luz
direccional.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
84 Luces
Luces de niebla traseras Luces de conducción La luz del compartimiento de equipaje se
ilumina cuando se abre la puerta trasera. Se
Luz de reversa apaga después que se cierra la puerta
La luz de reversa se ilumina después de trasera.
encender la ignición y cambiar a R (Reversa). No la reemplace con un foco de alta
potencia (por ejemplo, vuelva a colocarla con
Luz de freno un faro de xenón) si la lámpara se apaga o
La luz de freno se ilumina conforme presiona se puede producir un choque.
el pedal del freno. Apague todas las luces antes de salir del
vehículo.
Iluminación interior
Luces lectura
Luces de compartimiento de carga Luz de lectura delantera
Cuando el faro está en luz baja o la luz Tipo I
antiniebla delantera está encendida, gire la
perilla de control del limpiaparabrisas trasero
a la posición s y luego suéltela para
encender la luz antiniebla trasera. Gire la
perilla de nuevo para apagar la luz
antiniebla trasera.
Si la luz baja o la luz antiniebla delantera se
apagan con la luz antiniebla trasera
encendida, la luz antiniebla trasera
permanece encendida.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Luces 85
La luz tiene tres posiciones de operación: Tipo II Luz de lectura trasera
+: La luz se ilumina y permanece
encendida hasta que se apaga manualmente.
U: La luz se ilumina gradualmente a medida
que se abre cualquier puerta, incluyendo la
puerta trasera; gradualmente se apaga
después de que se cierren todas las puertas.
(: La luz no se enciende incluso cuando se
abre una puerta.
{ Advertencia
Use las luces interiores cuando conduzca
en la oscuridad. # o $: Presione el botón para abrir la luz Para los asientos de segunda fila, algunos
de lectura izquierda o derecha, presiónelo de modelos tienen dos botones en el techo
Un compartimiento de pasajeros brillante
nuevo para apagarla. para la luz de lectura, presione el botón para
puede reducir la visibilidad del exterior y
encender o apagar.
puede causar un accidente. U: La luz se ilumina gradualmente si se
presiona el botón y se abre cualquier puerta;
funciona por un tiempo y luego se apaga
gradualmente después de que todas las
puertas, incluyendo la puerta trasera, se
cierren.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
86 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de Introducción No cambie el fusible de energía ni utilice
fusibles inadecuados sin la supervisión de un
Infoentretenimiento Introducción profesional, de lo contrario, podría causar
daños e incendios.
Introducción { Advertencia La pantalla del producto es una estructura
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mantener los ojos fuera de la carretera electrónica de precisión. No toque la pantalla
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 durante demasiado tiempo o muy a con un objeto afilado para evitar daños.
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 menudo mientras usa cualquiera de las Los conductores no deben ver vídeos,
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 funciones infoentretenimiento puede imágenes, programas de texto ni operar la
Radio causar un choque. Usted u otros podrían máquina mientras conducen para evitar
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 resultar lastimados o morir. Mientras infringir las normas de tránsito y accidentes
conduce, no distraiga su atención en de tránsito.
Reproductores de audio tareas de infoentretenimiento durante Para garantizar la seguridad y la operación
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 periodos largos. Limites sus miradas a las normal del producto, debe ser instalado por
Teléfono pantallas del vehículo y enfoque su el profesional que vende el producto. No
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 atención en la conducción. Utilice los desensamble ni repare la máquina usted
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . 96 comandos por voz siempre que sea mismo para evitar daños u otros accidentes.
posible. Para obtener más información, consulte a su
Configuración tienda local de audio profesional para
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Lea este manual cuidadosamente antes de vehículos.
instalar y usar la máquina. Se recomienda No exponga la máquina a un ambiente
que un profesional de sistema de audio de húmedo o agua para evitar descargas
vehículos instale la máquina. eléctricas, daños o incendios debido a un
La máquina es adecuada para un sistema de corto circuito.
suministro de energía a bordo de 12 V (con Para evitar un corto circuito, apague el
cable de tierra). No instale la máquina vehículo y desconecte la batería del vehículo
directamente en una camioneta de 24 V u antes de instalar la máquina.
otros vehículos de alta potencia.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Sistema de Infoentretenimiento 87
Manual de usuario El manual del usuario sirve como un simple 1. Presione brevemente el botón 0 en el
manual electrónico. Las instrucciones de tablero para activar la función de
operación y las interfaces se convierten en descongelamiento frontal del
imágenes para que los usuarios las vean y acondicionador de aire.
aprendan a operar el sistema.
2. Presione brevemente el botón de
Ver el contenido deslizando hacia arriba y descongelamiento trasero = en el
hacia abajo. El contenido del manual puede tablero para encender la función de
ser ligeramente diferente dependiendo de descongelamiento trasero y la función de
las funciones. calefacción del espejo retrovisor.
Muestra la primera página de forma 3. Presione brevemente } / U en el
predeterminada. tablero para ingresar a la página de
El manual del usuario es sólo para inicio; presione y sostenga por 2
referencia; consulte el producto real. segundos para mostrar sólo el reloj en
pantalla; presione y sostenga por 10
Resumen segundos para reiniciar el sistema de
El sistema de infoentretenimiento y las infoentretenimiento.
funciones como la cámara de reversa y 4. Presione brevemente r para disminuir
Bluetooth, varían de acuerdo con el modelo el volumen; presione y sostenga para
y las opciones del vehículo. Consulte las reducir el volumen continuamente.
instrucciones del sistema de
5. Presione brevemente q para
infoentretenimiento.
incrementar el volumen; presione y
Inspección antes de reparación sostenga para incrementar el volumen
continuamente.
Si cuestiona la operación de las funciones de
audio, antes de llevar el vehículo a su
distribuidor para su reparación, primero lea
atentamente las instrucciones del producto y
luego verifique y opere de acuerdo con la
siguiente tabla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
88 Sistema de Infoentretenimiento
Página de inicio 1. Cuando el vehículo está en la posición Reversa general
ACC (accesorios), ON (encendido),
o ignición, el sistema de entretenimiento
multimedia muestra el LOGOTIPO de
inicio, e ingresa a la página de inicio
después de acabar la animación de inicio.
2. Cuando el vehículo está en OFF
(apagado), el sistema de
infoentretenimiento se apagará
automáticamente después de tres
minutos.
3. Cuando el vehículo está en OFF
(apagado), presione el botón de ignición
o abra/cierre la puerta del conductor
para apagar el sistema de
infoentretenimiento.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Sistema de Infoentretenimiento 89
Algunos modelos de vehículos están Reversa de 360 grados Algunos modelos están equipados con video
equipados con reversa general panorámico de reversa de 360 grados
1. Cuando se conecta la reversa, el sistema 1. Cuando se conecta la reversa, el sistema
de entretenimiento multimedia cambiará de entretenimiento multimedia cambiará
automáticamente a la interfaz de video automáticamente a la interfaz de video
de reversa. de reversa de 360 grados.
2. Durante la reversa, el volumen 2. El usuario puede ingresar a la interfaz de
multimedia se mantiene en un nivel fijo video de reversa de 360 grados haciendo
y no se puede ajustar. Los botones del clic en z en la interfaz principal.
volante y del tablero no responden, sólo (Velocidad ≤15 km/h)
responden al botón Responder/Colgar.
3. En el modo sin reversa, si el sensor del
3. En el modo sin reversa, si el sensor del vehículo detecta obstáculos dentro de la
vehículo detecta un obstáculo dentro del distancia efectiva desde la parte trasera
rango efectivo, se mostrará un aviso de izquierda, la mitad de la parte trasera
obstáculo en la posición del sensor izquierda, la parte trasera derecha y la
correspondiente. El usuario puede hacer mitad de la parte trasera derecha, se
clic en "X" para cerrar la solicitud. ingresará al modo de reversa de 360
Nota grados.
Algunos modelos tienen sólo 4 sensores en 4. Durante la reversa de 360 grados, el
la parte trasera y otros tienen 6 sensores volumen multimedia se mantiene en un
(2 en la parte delantera y 4 en la parte nivel fijo y no se puede ajustar. Los
trasera). botones del volante y del tablero no
responden, sólo responden al botón
Responder/Colgar.
5. El usuario puede configurar para
seleccionar el ángulo de visión frontal o
el ángulo de visión trasera.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
90 Sistema de Infoentretenimiento
Controles al volante w : Presione hacia arriba brevemente para r : Presione brevemente para disminuir el
regresar a la canción anterior (USB/BT/ volumen. Presione y sostenga para que el
Carplay/Android Auto) o para buscar volumen continúe disminuyendo al mínimo.
estaciones en frecuencias anteriores a la
actual (FM/AM). Presione y sostenga para # : Presione brevemente para contestar
reproducción rápida de la canción actual una llamada cuando su teléfono esté
(USB/BT/Carplay/Android Auto). Avanza a las conectado (BT/Carplay/Android Auto); Si no
frecuencias anteriores (FM/AM); Después de hay un dispositivo conectado, presione
liberarlo, se detendrá en la frecuencia actual brevemente el botón para entrar a la página
y comienza la reproducción. de configuración Bluetooth.
Sistema de Infoentretenimiento 91
Cómo usar el sistema 1. Desde la página de inicio, puede acceder 6. Toque t en la barra de estado para
a Música, A/C y Radio se pueden apagar el aire acondicionado.
seleccionar en el menú de acceso directo.
7. Toque \ en la barra de estado para
2. Los iconos se dividen en dos páginas. ingresar a la interfaz de control de aire
Para verlas, haga un movimiento de acondicionado.
barrido a la izquierda o derecha. Los
iconos en la primera página muestran las 8. Toque P en la barra de estado para
funciones: teléfono, CarPlay, Android ingresar a la interfaz de control de aire
Auto; los iconos en la segunda página acondicionado.
muestran: aire acondicionado, manual de 9. Toque z en la barra de estado para
usuario, configuración. ingresar a la interfaz de reversa de 360°.
3. Si el teléfono celular está conectado, el
icono de voz se mostrará en la esquina
inferior izquierda de la barra de estado, y
toque u para entrar a la interfaz de
reconocimiento de voz del teléfono
celular; si no está conectado, no se
mostrará el icono de voz.
4. Toque H en la barra de estado para
ingresar a la interfaz de control de aire
acondicionado.
5. Toque F en la barra de estado para
ingresar a la interfaz de control de aire
acondicionado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
92 Sistema de Infoentretenimiento
Aire acondicionado eléctrico 1. Toque la barra de acceso directo N Aire acondicionado automático
arriba para ingresar a la interfaz de
control de aire acondicionado.
2. Toque [AC] para encender el compresor
de aire acondicionado.
3. Toque [AC MAX] para encender el estado
de enfriamiento máximo del aire
acondicionado.
4. Toque Q o R o deslice el bloque
blanco para ajustar el nivel de
temperatura. Hay 6 niveles de
temperatura en total, siendo L6 el más
cálido y L1 el más frío.
5. Toque ^ o ] o deslice el bloque blanco
para ajustar el nivel de volumen de aire.
6. Los modos incluyen cara y pie, cara, pie,
pie con descongelamiento,
descongelamiento delantero y
descongelamiento trasero. Toque el
modo que desee tocando el icono
correspondiente.
7. Las circulaciones incluyen la circulación
interna y externa. Toque el icono de
circulación para cambiar el modo de
circulación.
Algunos modelos de vehículos están Algunos modelos de vehículos están
equipados con aire acondicionado eléctrico. 8. OFF: Apaga el aire acondicionado. equipados con aire acondicionado
9. ON: Enciende el aire acondicionado. automático.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Sistema de Infoentretenimiento 93
1. Toque la barra de acceso directo N para 6. Toque ^ o ] o deslice la barra blanca Radio
ingresar a la interfaz de control de aire para ajustar el nivel de volumen de aire.
acondicionado. 7. Los modos incluyen cara y pie, cara, pie, Radio AM-FM
2. Toque [AC] para encender el compresor pie con descongelamiento,
de aire acondicionado. descongelamiento delantero y
3. Toque [AC MAX] para encender el estado descongelamiento trasero. Seleccione el
de enfriamiento máximo del aire modo que desee tocando el icono
acondicionado. correspondiente.
4. Toque [AUTO] para activar el estado de 8. Las circulaciones incluyen la circulación
control de temperatura automático del interna y la circulación externa.
aire acondicionado. Cualquier Seleccione el modo que desee tocando el
modificación manual (velocidad del icono correspondiente
ventilador, modo, circulación, aire 9. OFF: Apaga el aire acondicionado.
acondicionado) desactivará la 10. ON: Enciende el aire acondicionado.
función AUTO.
5. Toque el botón Q R o deslice la barra
blanca para ajustar la temperatura.
Ajuste la temperatura hacia arriba, y la
configuración automática de aire
acondicionado aumentará en 0.5°C hasta
el máximo de 32°C, y se mostrará HI
cuando sea superior a 32°C. Ajuste la
temperatura hacia abajo, y la
configuración automática de aire
acondicionado disminuirá en 0.5°C hasta
el mínimo de 18°C, y se mostrará LO
cuando sea inferior a 18°C.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
94 Sistema de Infoentretenimiento
Ingrese a la interfaz de radio dando clic en Nota Reproductores de audio
el logotipo de Radio en el menú principal. Se El tamaño de incremento de FM/AM varía
pueden realizar operaciones como Banda, en diferentes modelos de vehículos. Audio Bluetooth
Escanear, Estación, Favorito, y Tono en el
menú de radio. ¨ : Toque para que el radio busque una
estación de mayor frecuencia.
L : Haga clic para ingresar a la interfaz de
radio. © : Toque para que el radio busque una
estación de menor frecuencia.
La página de radio se puede cambiar entre
las bandas "AM" y "FM". K : Toque para agregar la frecuencia de
radio actual a la lista Mis favoritos.
M : Haga clic en la interfaz de radio para
iniciar el proceso de búsqueda de estación. S : Toque para deslizar hacia la izquierda
Aparecerá la leyenda "buscando el canal, por en la lista de favoritos.
favor espere...". Durante este proceso, el
audio permanecerá en silencio hasta que se
T : Toque para deslizar hacia la derecha en
la lista de favoritos.
complete la búsqueda.
S : Toque para cambiar de canal o
estación. La banda FM cambia en
incrementos de 100 kHz y la banda AM
cambia en incrementos de 9 kHz.
R : Toque para cambiar de canal o
estación. La banda FM cambia en
incrementos de 100 kHz y la banda AM
cambia en incrementos de 9 kHz.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Sistema de Infoentretenimiento 95
f : Toque para ingresar a la interfaz de Teléfono 1. Toque 5 para ingresar al menú del
música. teléfono cuando un dispositivo está
¨ : Toque para reproducir la siguiente Bluetooth conectado a bluetooth.
canción. 2. Toque "Registros de llamadas" para
ingresar a la página de registros de
© : Toque para reproducir la canción llamadas, donde puede marcar una
anterior. llamada seleccionando el registro de
llamadas.
J : Toque para abrir la lista de música.
3. Toque "Marcar" para ingresar a la página
I : Toque para agregar la canción actual a de marcado, donde puede ingresar el
la Mi número y hacer una llamada.
Lista de favoritos. 4. Toque "Contactos" para acceder a su lista
de contactos. Si la lista de contactos no
v : Toque para activar o desactivar el está sincronizada, se muestra "Ninguno".
modo de bucle de reproducción. La secuencia
de cambio es bucle de lista => reproducción
aleatoria => bucle único.
v : Toque para reproducir/pausar la
música.
Formato de audio compatible: MP3/
AAC/WMA.
Música de Bluetooth : Toque para ingresar
a la interfaz de reproductor de música
Bluetooth.
Nota
Algunos archivos de audio pueden no tener
salida de sonido debido a diferentes
decodificadores de audio.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
96 Sistema de Infoentretenimiento
Apple CarPlay y Android Auto La conexión del teléfono celular se establece
conectando un teléfono con el sistema de
Conexión de teléfono celular infoentretenimiento a través de un cable
USB para proyectar el contenido del teléfono
en la pantalla del vehículo. Esto le permite
controlar algunas aplicaciones usando el
sistema de infoentretenimiento.
CarPlay y Android Auto son aplicaciones que
brindan funciones como navegación, música,
intercomunicador de teléfono, control por
voz y otras funciones de conducción.
Nota
Se recomienda utilizar el cable de datos USB
original del fabricante del teléfono celular
que desea conectar, de lo contrario pueden
ocurrir fallas en la conexión u otras
condiciones anormales.
Sistema de Infoentretenimiento 97
El método de conexión es el siguiente: 2. Haga clic en Conectar para que el
1. Conecte el teléfono móvil al puerto de teléfono celular y el sistema de
transferencia de datos USB con un cable infoentretenimiento se conecten
USB original. correctamente; haga clic en Cancelar para
suspender el proceso de conexión.
Teléfono Apple
3. Después de completar el proceso de
‐ Después de conectar el teléfono conexión, se habilitará el icono Android
celular Apple, debe aceptar los Auto o Carplay.
términos y condiciones de privacidad
para establecer la conexión con el
sistema de infoentretenimiento.
Teléfono Android
‐ Después de conectar el teléfono
celular Android, debe aceptar los
términos y condiciones de privacidad
para establecer la conexión con el
sistema de infoentretenimiento.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
98 Sistema de Infoentretenimiento
Configuración 1. Toque y para ver la página de Ajustes del vehículo
configuración.
Configuraciones 2. Al ingresar a la configuración de
Bluetooth Bluetooth por primera vez, no hay un
historial de conexión de Bluetooth, por lo
que el teléfono celular se debe conectar.
3. Si hay un historial de conexión, haga clic
en el nombre del dispositivo para
conectar su teléfono.
4. Cuando Bluetooth esté desconectado,
haga clic en el icono "Eliminar" y se
eliminará de la lista "Mis dispositivos".
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Sistema de Infoentretenimiento 99
Toque el icono "Configuración del vehículo" Ventana del vehículo Descenso remoto de ventana : Cuando esta
para ver la página de configuración del función está activada, el usuario puede bajar
vehículo. Los ajustes del vehículo incluyen todas las ventanas de forma remota
Ventana, Bloqueo, Luces y Limpiaparabrisas. manteniendo presionada la tecla de
desbloqueo en su controlador.
Cierre automático del quemacocos al
bloquear el vehículo (sólo para configuración
alta) : Si el vehículo está bloqueado, el
quemacocos se puede cerrar
automáticamente de forma remota
presionando el botón de bloqueo en la llave
remota.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
En este modo, el aire fluye en dos La mayor parte del aire sale de la salida de
direcciones. La mitad del aire sale de la aire del piso y la salida de aire inferior del
salida de aire del piso y la salida de aire asiento delantero; sale poco aire del
En este modo, el aire sale de la salida de inferior del asiento delantero; el aire parabrisas y la salida de aire del
aire central, la salida de aire lateral y la restante sale de la salida de aire central, la desempañador de la ventana delantera y la
salida de aire de la consola. salida de aire lateral y la salida de aire de la salida de aire lateral.
consola.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Precaución
Si el freno de estacionamiento no se
acciona correctamente, el vehículo, en
algunos casos (como cuando se estaciona
en una pendiente), puede moverse sólo
debido a la pérdida de control, lo que
provoca peligro. Pida que lo ajuste un Para aplicar el freno de estacionamiento,
distribuidor autorizado, si es necesario. presione el pedal del freno para detener el
vehículo y luego retire el interruptor del
No conduzca el vehículo con el freno de El freno de estacionamiento impacta las freno electrónico de estacionamiento. En
estacionamiento sin soltar; de lo contrario, ruedas traseras. este caso, el indicador de operación de EPB
el freno de la rueda trasera podría La palanca del freno electrónico de Y se ilumina, y libere el interruptor EPB
sobrecalentarse o estar sujeto a un desgaste estacionamiento (EPB) está entre dos después de que el grupo de instrumentos
prematuro. Como resultado, es posible que asientos de la primera fila. muestre "Freno de estacionamiento
deba reemplazar el freno de la rueda aplicado".
trasera; otros componentes del vehículo El freno del sistema EPB se sujetará para
pueden dañarse. estacionar el vehículo.
En el proceso de aplicar o liberar el freno de
estacionamiento, es normal que sienta que
el pedal del freno se eleva o baja.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/12/23
3. No retire ninguna de las tuercas antes de 4. Conecte el estribo del gato a éste.
que las ruedas se levanten del suelo. 5. Gire el estribo en sentido de las
1. Retire las herramientas, el gato y la
llanta de refacción. Verifique y confirme No intente levantar el vehículo antes de manecillas del reloj para permitir que el
que la llanta en la diagonal esté colocar el gato en una posición gato suba lentamente y asegúrese que la
asegurado con cuñas, bloques o piedras. adecuada. El gato debe estar firmemente cabeza del gato esté firmemente
sujeto entre el vehículo y el suelo. presionada en la posición de elevación.
2. Use una llave de casquillo para
destornillar (1) la tuerca de la rueda una Coloque el gato justo debajo del punto 6. Después de asegurarse que el gato esté
vuelta. de elevación más cercano a la llanta que en la posición correcta, continúe girando
se necesita reemplazar. Alinee la ranura el estribo hasta que la llanta esté a unos
en la cabeza del gato con el pliegue del 3 cm del suelo.
borde. 7. Coloque la llanta de refacción en la parte
inferior del vehículo cerca de la rueda
que se va a reemplazar para evitar que
el vehículo se resbale repentinamente.
8. Retire los birlos completamente.
9. Retire la rueda que va a reemplazar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Esta placa es una placa de papel y está en el Abra la puerta trasera, la etiqueta está Está en el bloque del cilindro del motor
marco de la puerta delantera izquierda y debajo del soporte del puntal de la puerta cerca del volante de inercia.
derecha en la base del pilar B inferior. trasera en el lado derecho.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Precaución
Nunca deje la llave puesta en el
interruptor de ignición mientras revisa las
bandas de transmisión. El motor podría
arrancar inesperadamente. Las partes
móviles del motor pueden causar lesiones
personales serias.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
192 Índice
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . . 96
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . .142 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Aceite Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . 117
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Asientos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Advertencia Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . 67 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aire Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Depurador/filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Asientos de posición del asiento delantero
Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Asientos delanteros
Ajustes Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Asistencia al Cliente
Almacenamiento Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Áreas del tablero de instrumentos . . . . . . 47 Asistencia de arranque en
Compartimiento de equipaje . . . . . . . . . . . . 50 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Consola de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 130
Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Asistencia en el Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Audio
Información para cargar el vehículo . . . . . 53 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lentes obscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Automática
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Luz de sostenimiento de vehículo . . . . . . . 70
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Índice 193
B Cinturones de seguridad (cont.) Control de nivel
Batería Cinturón de seguridad de tres Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Arranque con cables pasacorríente . . . . . 164 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Bebés y niños pequeños, sistemas de Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 32 Controles
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Volante de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Bluetooth Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Combustible Cuándo se deben reemplazar las
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Bolsas de aire Luz de advertencia de Cuidado Apariencia
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
C Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Cuidado del vehículo
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compartimento para lentes obscuros . . . . . 48 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Compartimiento
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 D
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio de la pluma, limpiaparabrisas . . . 150 Declaración de frecuencia
Compartimiento de equipaje . . . . . . . . . . . . . . 50
Carga Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luces de compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . 84 Delantero
Conducción
Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Luces para niebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Descansabrazos
Todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Centro Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conductor
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Detener/Iniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . 120
Centro de información (DIC) . . . . . . . . . . . . 76
Centro de conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Centro en línea del propietario . . . . . . . . . . .187 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consola de piso
Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 29 Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . 56, 90
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Hidráulica, luces de advertencia . . . . . . . . . . 71
Control Crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Direccionales, vuelta y cambio de
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
194 Índice
E Estacionarse o Ir de Reversa G
Elaboración de informes sobre defectos de Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Ganchos
seguridad Exterior Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Controles de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . . . . 51
Eléctrico Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
F
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Faros H
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 128 Control de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Luces de advertencia de dirección . . . . . . . . 71 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de freno de estacionamiento . . . . . . . 68 Luz indicadora de luces altas
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 I
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Identificación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 75
Electrónico Infoentretenimiento
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Control de estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . 132 Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Faros de niebla
Embarazo, uso de cinturones de Información general
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Información para cargar el vehículo . . . . . . . .53
Filtro
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Inspección
Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 147
Entrada sin llave Múltiples puntos de vehículo . . . . . . . . . . . 175
Freno
Operación de Sistema remoto (RKE) . . . . . 4 Inspección de vehículo de múltiples
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . 15 puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Luz de advertencia del sistema . . . . . . . . . 67
Espejos Intermitentes de advertencia de
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 149
Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 86
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 127
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Introducción del Tablero de
Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 128
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Invierno
Bloque de fusibles del
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 155
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Índice 195
L Luces (cont.) Luces (cont.)
Limpiaparabrisas Advertencia del sistema de frenos . . . . . . 67 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Advertencia del sistema de frenos Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reemplazo de cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sistema de Control de Tracción
Limpieza Advertencia, Dirección asistida . . . . . . . . . . . 71 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sostenimiento automático de
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Compartimiento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 84 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Líquido Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Stabilitrak OFF (StabiliTrak apagado) . . . . . 71
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Controles de exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Luces de niebla
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 148 Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . . 65 Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Llanta ponchada Falla de freno de estacionamiento Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luces de operación diurna (DRL) . . . . . . . . . . .81
Llantas Faros antiniebla traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Freno de estacionamiento eléctrico . . . . . 68 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . 82
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Indicador de falla (Revise el motor) . . . . . 66 Luz de advertencia de
Cuándo se deben reemplazar las Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luz de falla de freno de
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Luz de control de velocidad estacionamiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . 69
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz indicadora de luces altas
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Luz de niebla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Niebla delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz indicadora de malfuncionamiento . . . . . 66
Llantas y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Niebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz Revise el motor (Indicador de
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 73 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luces Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 73 Recordatorios de cinturón de
Advertencia de temperatura de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Revise el motor (Indicador de falla) . . . . . 66
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
196 Índice
M Motor (cont.) Q
Manómetro Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Visión general del compartimiento . . . . 144
R
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 O Radio
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Declaración de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . 191
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 63 Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
P Recomendado
Temperatura del refrigerante del
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pantallas Recorrido de la correa de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 transmisión, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Parabrisas Recorrido, correa de transmisión del
Manual
Limpiador/lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Fluido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Monóxido de carbono
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Refrigerante
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . .117, 118 Luz de advertencia de temperatura
Motor
Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Procedimiento de Satisfacción al Medidor de temperatura del motor . . . . . 63
Depurador/Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Luz de advertencia de temperatura
Programa de asistencia, en el camino . . . . 188 Remolque
de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . .174 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 66
Protección de motor de arranque, Remoto
Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Operación de sistema de entrada sin
Medidor de temperatura de
Puente llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Reporte de defectos de seguridad
Protección de motor de arranque . . . . . . . 119
Puerta General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Recorrido de la correa de
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
Índice 197
Restricciones para niños Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 StabiliTrak
Bebés y niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ¿Cómo se activa una bolsa de aire? . . . . . 35 Luz OFF (INACTIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ¿Cuándo se debe inflar una bolsa
T
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tablero de instrumentos
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ¿En dónde están las bolsas de aire? . . . . 33
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ¿Qué observará después de que se
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 infle una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . 35
Techo
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 ¿Qué provoca que se infle una bolsa
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . .127
S Teléfono
Luz de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Salidas Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . 96
Sistema eléctrico
Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloque de fusibles del
Seguridad Todo terreno
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 155
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Seguros Tracción
Sistemas de Asistencia
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Luz del Sistema de Control de
Estacionamiento y reversa . . . . . . . . . . . . . 136
SEÑAL DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . 72
Sistemas de control de clima . . . . . . . . . . . . 107
Señales de giro y cambio de carril . . . . . . . . 82 Transmisión
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Servicio Continuamente variable . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 142 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sistemas de control de recorrido
Mantenimiento, Información Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Control electrónico de
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Transmisión automática
estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sistemas de control de clima . . . . . . . . . . 107 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistemas de Restricción para Niños
Sistema Transmisión continuamente
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 variable (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sostenimiento automático de
Portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tras
vehículo (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-17282192) -
2024 - CRC - 4/11/23
198 Índice
Tras (cont.)
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lavador/limpiador de ventana . . . . . . . . . . 58
Luces para niebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
U
Uso
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . 91
V
Vehículo
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Luz de sostenimiento automático . . . . . . . 70
Número de Identificación (VIN) . . . . . . . . . 177
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Sostenimiento automático . . . . . . . . . . . . . . 131
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ventanas
Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
24_CHEV_Captiva_COV_es_MX_85647684 A_2023APR14.pdf 1 4/3/2023 8:54:28 AM
2024 Captiva
M
CM
MY
CY
CMY
Captiva
NÚMERO DE PARTE. 85647684 A Manual del propietario