Samurai PDF
Samurai PDF
EL
SAMURAI
MENTE
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
www.tuttlepublishing.com
Copyright © 2010 Christopher Hellman Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esto
La publicación puede ser reproducida o utilizada en cualquier forma o por cualquier medio,
electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones o por cualquier
sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso previo por escrito de
el editor.
pag. cm.
GV1150.H45 2010
796.860952dc22
2010023987
Asia Pacífico
América del Norte, América Latina y Europa Libros de Berkeley Pte. Limitado. Limitado.
[email protected] www.periplus.com
www.tuttlepublishing.com
Japan
Tuttle Publishing
Yaekari Building, 3er piso
5412 Osaki Shinagawaku
Tokio 141 0032
Tel: (81) 3 54370171
Fax: (81) 3 54370755
www.tuttle.co.jp
Primera edición 12 11 10 09 08 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Contenido
Introducción 7
Teoría de la espada 25
Un tratado sobre la espada 31
Las discusiones de Joseishi sobre la espada 46
Introducción
La espada ocupa una posición central en la cultura marcial y la historia de Japón.
Está rodeado de capas de mística, que se extienden desde su forja hasta casi todos los
aspectos de su cuidado y uso. Sobre todo, se le asocia con los samuráis, la clase
militar hereditaria que ascendió a finales del siglo XII y continuó en el poder hasta los
levantamientos sociales que resultaron en el nacimiento del Japón “moderno” en la
década de 1860.
Mantiene esta posición a pesar de que en más de tres siglos de guerra, hasta la victoria de
Tokugawa Ieyasu en la batalla de Sekigahara (1603), que marcó el comienzo de un
período de más de doscientos cincuenta años de relativa paz, el arma principal de la
Los samuráis en el campo de batalla nunca habían sido la espada.
Originalmente evolucionaron como arqueros montados, su arma principal, el arco, fue
reemplazada por la lanza como arma preferida durante el período Sengoku,
acertadamente llamado: La era del país en guerra. Pero la espada siempre había estado
con los samuráis; desde el momento de su aparición como clase distinta habían portado
espadas, y la importancia que se les concedía puede medirse por el hecho de que ya
en el siglo X d.C. las espadas importantes se conocían por su nombre. A lo largo de
este período de guerra, se puso gran cuidado y atención en la fabricación de espadas:
Masamune, considerado quizás el mejor herrero de la historia japonesa, estuvo
trabajando a finales del siglo XIII y principios del XIV, e incluso durante los años
sangrientos del Sengoku. Durante este período, las espadas importantes eran muy
valoradas y se transmitían como reliquias familiares o se presentaban como marcas
de gran distinción. Está claro que las espadas se consideraban algo más que simples
herramientas de guerra.
mobilidad social. Si bien muchos samuráis estaban completamente absortos en sus funciones
no militares, un número significativo continuó preservando y desarrollando las habilidades que
habían heredado de generaciones anteriores. Para la mayoría, esto significaba
el arte de la espada.
Sin la amenaza de una guerra inminente, el estilo de uso de armas enseñado por las diversas
escuelas de artes marciales evolucionó con el estilo de vida cambiante de los samuráis.
Armas como la lanza fueron dejadas de lado y las técnicas desarrolladas para su uso en
armaduras fueron reemplazadas por aquellas que aprovechaban la mayor movilidad que
brindaba el uso diario. De hecho, dado que los samuráis usaban la espada a diario, fue
durante este tiempo cuando asumió una posición indiscutible como principal entre las armas
de los samuráis, y el manejo de la espada se convirtió en su principal arte marcial. La espada
también se convirtió en el centro de la identidad marcial del samurái y se puso mucha
energía en la búsqueda de la perfección en el manejo de la espada, con una
proliferación de estilos y enfoques. En este período de paz, las consideraciones que se
aplicaban al entrenamiento eran comprensiblemente diferentes de las del período
anterior a Tokugawa; Aunque los estilos más nuevos se habían vuelto cada vez más refinados
y sutiles y no pasó mucho tiempo antes de que surgieran dudas sobre su efectividad, y sin
la oportunidad de probarlos en batalla, el valor de los métodos de entrenamiento más antiguos
también fue puesto en duda. En un intento por restablecer la eficiencia combativa, en algunas
escuelas se introdujo el uso de espadas de bambú flexibles y equipos de entrenamiento de
protección, lo que permitió una forma de combate. Estas innovaciones fueron
fundamentales para el eventual desarrollo de lo que hoy se conoce como kendo, una disciplina
en la que el objetivo no es desarrollar habilidades con la espada como medio de combate,
sino como vehículo de crecimiento personal.
Sin embargo, en realidad, incluso antes del Período Tokugawa, el estudio del
manejo de la espada ocupaba un lugar importante, incluso primario, en la enseñanza de
muchas de las escuelas de artes marciales. Estas escuelas o estilos, el ryu marcial, fueron el
medio de conservación y transmisión de las artes marciales. Estaban encarnados
principalmente en linajes de maestros que transmitieron las artes de generación en generación.
El número de escuelas ascendía a cientos, algunas de las cuales todavía se practican de alguna
forma hasta el día de hoy. Algunos de ellos se especializaban en una sola arma, mientras que
otros incluían una variedad de armas en su plan de estudios. Otras escuelas militares no se
ocupaban directamente del uso de armas, sino que enseñaban habilidades como equitación,
estrategia o natación con una armadura. Aquellas escuelas que sí incluían el manejo de la
espada en sus enseñanzas parecen haberle otorgado un lugar muy importante en sus estilos.
Aunque muchos de estos
Machine Translated by Google
Los estilos datan de hace unos cuatrocientos años o más, por lo que podemos deducir de las
tradiciones que nos han llegado hoy, la espada sirvió no sólo como una introducción
a las técnicas de estos estilos, sino también como una encarnación de muchas de las
técnicas de estos estilos. Principios más importantes del estilo.
Las enseñanzas básicas de muchas de las escuelas individuales probablemente tenían mucho
en común, pero las técnicas más avanzadas estaban rodeadas de secreto. Una gran parte de
estas enseñanzas se transmitieron en forma de kata: patrones preestablecidos en forma de
breves intercambios combativos, generalmente entre dos compañeros, que servían para enseñar
no sólo aspectos importantes del uso de armas, como la comprensión del ritmo y
sincronización, juicio de distancia y áreas objetivo preferidas, pero también incorporaba
principios de combate más profundos. A medida que los estudiantes continuaban en su práctica,
interiorizando estos aspectos, iban aprendiendo kata cada vez más difíciles, lo que les
permitía aplicar las técnicas con mayor facilidad y eficacia. Se trazó una clara línea entre las
técnicas básicas del ryu, que se consideraban adecuadas para los alumnos normales, y los
niveles más avanzados.
La admisión a estos niveles superiores de instrucción requería pruebas de dedicación y lealtad,
así como una capacidad demostrada adquirida a través de largos años de duro entrenamiento.
Al lograr una comprensión completa de los niveles superiores de la técnica, el estudiante
a veces creaba su propia escuela filial, a menudo diferenciándola de la escuela de su maestro
alterando ligeramente el nombre. Alternativamente, podrían continuar en su búsqueda de
habilidades marciales buscando otros maestros o pasando por períodos de entrenamiento intenso
y solitario. Si sintieran que habían alcanzado una comprensión significativamente diferente a la
de su maestro, podrían darle a su escuela un nombre completamente nuevo.
Los textos presentados en esta selección son muy diferentes. Fueron escritos desde
Machine Translated by Google
desde mediados del siglo XVIII hasta principios del XIX, precisamente en el
momento en que se ponía en duda la eficacia de los métodos de entrenamiento en el manejo
de la espada; Lo que es más significativo, fueron escritos para una audiencia más amplia que
solo el círculo interno de estudiantes avanzados de los maestros; posiblemente algunos
estaban destinados a estudiantes principiantes o intermedios, pero otros estaban
claramente destinados a completos extraños. Su objetivo era explicar sus respectivas artes y lo
hacen con gran perspicacia. Lo que tienen en común todos ellos es su enfoque en la esencia
del arte como algo que trasciende estilos. Adoptan una postura crítica hacia la visión del
manejo de la espada simplemente como una colección de técnicas físicas, enfatizando
la importancia del desarrollo de factores internos que involucran la mente y el espíritu: fue
esto, más que la hábil manipulación física de la espada, lo que fue responsable de las
increíbles habilidades de los maestros de la espada de antaño.
Este aspecto del manejo de la espada parece haber sido parte de las escuelas de artes
marciales desde sus inicios, y las habilidades resultantes a menudo se atribuyen a la
inspiración divina. Muchas de las primeras escuelas mantuvieron estrechos vínculos con
santuarios y lugares sagrados, y sus practicantes emprendieron largos períodos de
entrenamiento ascético con el objetivo de lograr una especie de iluminación marcial. Se
pueden encontrar referencias explícitas en muchos de los documentos existentes de las
escuelas desde el siglo XV en adelante, así como en las tradiciones orales conservadas,
e incluso en los propios nombres de algunas de las escuelas. El budismo zen parece haber
sido menos influyente de lo que comúnmente se imagina, desempeñando un papel bastante
menor en las escuelas marciales en su conjunto. Los practicantes individuales parecen
haber tenido una variedad de afiliaciones religiosas, pero éstas no necesariamente
reflejaban ni influenciaban las enseñanzas de las escuelas tradicionales. En cada
uno de los textos presentados aquí, cualquier referencia a la religión ocurre simplemente
como parte del medio cultural y, de hecho, durante este período la escuela de
pensamiento filosófica dominante no era religiosa sino secular: el neoconfucianismo.
El pensamiento y la cultura chinos habían sido respetados y admirados durante mucho tiempo
en Japón y, a lo largo de los siglos, había habido una importación constante, aunque irregular,
de ideas del continente asiático. El establecimiento del poder Tokugawa coincidió con la
difusión de la enseñanza de las escuelas neoconfucianas que se habían desarrollado durante
la dinastía Song. Los Tokugawa se apresuraron a promover estas enseñanzas, asegurando
su amplia influencia. Aunque ha tendido a asociarse casi exclusivamente con la educación
moral y ética de la clase samurái y el consiguiente mantenimiento de relaciones jerárquicas
en la sociedad, los textos de esta selección ilustran cómo las referencias confucianas
también se utilizaron para explicar aspectos teóricos.
Machine Translated by Google
del manejo de la espada que a menudo se supone que es competencia exclusiva del Zen. De
hecho, puede verse que los maestros recurrieron a una variedad de fuentes, a menudo
independientemente de su origen, para explicar sus artes. A pesar de diferencias ocasionales
en la terminología, los conceptos que se analizan son notablemente similares. Por encima de
todo, los escritores de los textos de esta selección fueron hombres de su época, y sus
escritos están firmemente situados en la cultura de su época y tienen un trasfondo (en el
caso de todos menos uno) de dominio personal en las artes. ellos describen. Fieles a su
experiencia, enfatizan que aunque los aspectos superiores del manejo de la espada son
misteriosos, son el resultado de un entrenamiento marcial, no espiritual.
Las obras presentadas aquí, que abarcan casi exactamente cien años, desde principios
del siglo XVIII hasta el XIX, tienen mucho en común, aunque cada una hace eco de la
voz distintiva del autor.
Las misteriosas habilidades del viejo gato (Neko no Myojutsu) (1727) es la única de estas
obras que no fue escrita por un maestro espadachín, pero paradójicamente proporciona una
excelente clave para comprender la esencia de este arte. Es, por supuesto, una historia, pero
encantadora, que describe diferentes enfoques o niveles de logro en la práctica de las
artes marciales a través de las actitudes de diferentes gatos que son traídos para librar a
la casa de un samurái de una rata feroz. Aunque a nivel superficial funciona como una
parábola, su descripción de los factores internos involucrados en el manejo de la espada es
sorprendentemente precisa. Una lectura minuciosa de la historia muestra correspondencias
con los otros textos en puntos importantes, lo que refuerza la suposición de que
Chozan era, de hecho, un experto en cuestiones de espada, incluso si él mismo no era un
maestro.
De manera similar, las Discusiones sobre la espada (Joseishi Kendan) (1810) de Joseishi
también se basan en gran medida en fuentes clásicas; de hecho, se basa en una amplia
gama de fuentes, desde obras de teatro Noh hasta libros de medicina. Aunque la atribución
no es segura, generalmente se considera que la obra fue escrita por Matsuura Shozan, una
figura literaria además de espadachín (el Joseishi del título), muy conocido por una colección
de ensayos en forma de extenso libro. diario de viaje. Este enfoque se refleja en este
trabajo: es una selección de observaciones y consejos aparentemente aleatorios sobre
aspectos del manejo de la espada que se acumulan para brindarnos una visión personal
intrigante de este arte bélico en tiempos de paz. A veces conciso, otras prolijo, se
esfuerza mucho en explicar lo que pueden parecer puntos menores, mientras aborda
cuestiones más prácticas en unas pocas frases. Una y otra vez, Matsuura vuelve a temas
similares, mostrando cómo el manejo de la espada se relaciona con la vida diaria, con el papel
de un samurái, y cómo detalles y actitudes aparentemente menores son los primeros pasos
para aprender los secretos del arte.
Los escritores
Hirayama Shiryu (1759–1828) nació en una familia de militares; aunque fue educado en la
universidad gubernamental y versado en una variedad de áreas académicas, puso todo
el peso de su entusiasmo en las artes marciales, estudiando una variedad de estilos y
diferentes armas, incluido el uso de armas de fuego y equitación. Llamó a su escuela
ChukoShinkanryu. Vivió una vida austera, practicando cientos de estocadas y cortes a diario.
Un contemporáneo describe su sala de práctica como llena de lanzas, naginata, espadas
de madera, mosquetes, armaduras e incluso tres cañones. También escribió varios
cientos de obras sobre diversos temas, de los cuales los dos que aquí se presentan son
probablemente los más conocidos.
Matsuura Kiyoshi Seizan (Joseishi) (17601841) se convirtió en señor del dominio de Hirado
a la edad de quince años. Después de algunos años, la jefatura del clan fue transferida a su
hermano menor en 1806. Después de este retiro forzoso, comenzó a escribir, haciéndose
un nombre como figura literaria, pero continuó dedicándose al estudio del estilo de manejo
de la espada Shingyotoryu. Fue reconocido como maestro del estilo de sexta generación en
1786 y recibió el nombre de Joseishi. Escribió varios otros trabajos sobre el manejo de la
espada, pero su rango garantizaba que no tuviera necesidad de enseñar profesionalmente.
Incluso en una etapa avanzada de su vida, sus habilidades seguían siendo impresionantes:
se registró que había ganado decisivamente un concurso "amistoso" a la edad de 77 años.
Se sabe poco de Kimura Kyuhou (c.17041764) más allá de los pocos detalles que da en las
obras que publicó. También escribió Unchuryu Kenjutsu Youryou (Fundamentos
del manejo de la espada de Unchuryu), que publicó junto con el Honshiki Sanmondou de
Kimura Sukekurou Tomoshige (15801656), un estudiante de Yagyu Shinkageryu.
(Curiosamente, Hirayama Shiryu practicó un estilo de Unchuryu fundado por Kimura
Sukekurou Tomoshige, convirtiéndose en el cuarto director.) El manejo de la espada
Unchuryu de Kimura Kyushou parece estrechamente relacionado con el Yagyu
Shinkageryu, y parece probable que las habilidades con la espada añadidas a la escuela
por su maestro vino directamente de esa escuela. Su maestro lo nombró como el sucesor de
segunda generación del Echizen Unchuryu.
Machine Translated by Google
Había una vez un espadachín llamado Shoken. Un día apareció en su casa una rata
grande que empezó a correr a pesar de que era de día.
Lo encerró en una habitación y puso a su gato a atraparlo. Mientras el gato avanzaba, la
rata saltó hacia su cara y la mordió. El gato aulló y salió corriendo del
habitación.
Después de este revés, Shoken reunió a un grupo de gatos del vecindario conocidos
como buenos ratones y los condujo a la habitación. Allí estaba la rata, sentada en un
rincón. Cuando uno de ellos se acercó, la rata saltó hacia adelante y lo mordió. Ante esa
horrible visión, los otros gatos retrocedieron y se negaron a enfrentarlo nuevamente.
Shoken estaba tan enojado que tomó una espada de madera con la intención de
matar a la rata él mismo. Lo persiguió, pero lo esquivó tan bien que no pudo golpearlo;
en cambio, las puertas de papel y las mamparas alrededor de las paredes quedaron
reducidas a jirones. Rápido como un rayo saltó en el aire directamente hacia su cara.
Shoken estaba seguro de que lo iban a morder.
Empapado en sudor, llamó a su sirviente. “Un poco lejos de aquí”, dijo, “hay un gato
realmente maravilloso del que he oído hablar. Quiero que vayas a buscarlo y lo traigas
aquí”.
Pero cuando vio el gato que trajo el sirviente, no quedó impresionado.
No parecía duro ni inteligente ni particularmente rápido. Aun así, abrió un poco la puerta
y dejó entrar al gato a la habitación para ver qué podía hacer. Cuando entró, la rata se
quedó inmóvil. El gato no hizo nada, simplemente se acercó lentamente, agarró a la rata
y se la llevó a la boca.
Esa noche, los gatos se reunieron en la casa de Shoken y pidieron que
Machine Translated by Google
El viejo gato tomó el lugar de honor y se arrodilló ante él. “Todos hemos entrenado
duro y somos conocidos por cazar ratas y otros animales como nutrias y comadrejas.
Nuestras garras siempre están afiladas, pero nunca hemos experimentado nada
parecido al poder de esa rata. Pero con tu técnica, lo dominaste fácilmente. Por
favor, enséñanos todo lo que puedas de tu misterioso arte”, le pidieron con gran
respeto.
El viejo gato se rió y dijo: “Ustedes, los gatos jóvenes, ciertamente han trabajado
bastante duro, pero como nunca se les enseñó el verdadero enfoque, fueron
derrotados cuando se encontraron con una situación fuera de su experiencia. Antes
de continuar, escuchemos sobre el tipo de entrenamiento que tuviste”.
Un gato negro de aspecto inteligente se adelantó. “Nací en una familia de
cazadores de ratas y me he entrenado duro en este arte desde que era un gatito.
Puedo saltar pantallas altas, deslizarme por pequeños agujeros y realizar todo tipo
de acrobacias. Puedo fingir que estoy dormido y estar despierto en un instante
cuando las ratas vienen a molestarme. Incluso corriendo entre vigas y pilares, no
están a salvo de mí. Pero esa rata de hoy era mucho más fuerte de lo que había
pensado: todo mi entrenamiento parecía en vano. No lo habría creído”.
El viejo gato respondió: “Lo que has aprendido son sólo formas y técnicas
externas. Por eso no tuvo éxito. Se enseña a las formas externas a indicar la
dirección que debemos seguir, por lo que, aunque en realidad contienen la verdad,
si te especializas en ellas, saltando de una a otra e ideando nuevas variaciones,
carecerás de la esencia de las habilidades de los viejos maestros. Utilizando tu
propia astucia acabarás siendo un coleccionista de técnicas y tu habilidad no servirá
de nada. El colmo de la habilidad de la gente común, de todos aquellos que confían
en la inteligencia, es así. Aunque la inteligencia involucra la mente, no se basa en
el verdadero camino. Concentrarse sólo en la habilidad es limitante y, de hecho,
confiar en la inteligencia puede causar mucho daño. Sigue este consejo, reflexiona
y reconsidera cuidadosamente tu progreso”.
Luego, un gran gato rayado dio un paso adelante. “En mi opinión, el uso de la
energía es lo más importante en la lucha, y por eso llevo muchos años entrenando
mi ki . Ahora es tan poderoso que llega hasta los cielos. Puedo tener al enemigo a
mis pies, derrotado antes de que comience la pelea. Lo sigo como a un sonido le
sigue un eco. Se mueva como se mueva, me adapto a todos sus trucos.
No soy consciente de las técnicas que uso; simplemente ocurren por sí solas.
Si una rata corre a lo largo de una viga o un pilar, puedo dejarla caer con la mirada.
Sin embargo, esta rata monstruosa, que vino como un fantasma y se fue sin dejar
rastro, ¿qué clase de criatura era?
Machine Translated by Google
El viejo gato dijo: “Lo que has estudiado depende del poder de tu ki, pero tu
enfoque es defectuoso porque tu fuerza es relativa a la situación. Avanzas pero el
enemigo retrocede: cuando avanzas y él no retrocede, ¿qué haces? Lo amenazas
y él te amenaza: cuando lo amenazas y él permanece imperturbable, ¿qué haces?
¿Por qué crees que siempre serás más fuerte que el enemigo?
El viejo gato dijo: “Lo que llamas armonía no es armonía natural, proviene de
tus pensamientos conscientes de armonía. Puedes evitar la fuerza de ataque de tu
oponente, pero si lo haces conscientemente, tu oponente puede leerte. Si intentas
aquietar tu mente, tu energía se adormece, incluso se vuelve lenta. Al pensar y
luego actuar, se impiden tus reacciones intuitivas naturales, y si eso sucede, ¿de
dónde supones que vendrá esta "misteriosa habilidad"?
“Sin embargo, habiendo dicho todo eso, no quiero dar a entender que lo que cada
uno de ustedes ha aprendido sea inútil. 'Los vasos del Camino son todos uno'. Las formas
externas contienen verdades esenciales. Ki es necesario para utilizar todo el cuerpo como
uno solo. Cuando esa energía está desinhibida, puedes responder continuamente a
medida que cambia la situación, y cuando puedes fusionarte con el enemigo sin luchar
contra su poder, incluso si te golpean con metal o piedra, escaparás de daños graves.
'Cuando te entra polvo en los ojos, los tres mundos parecen estrechos. Cuando tu
corazón y tu mente están abiertos, toda tu vida se enriquece.'
“Cuando un pequeño grano de arena entra en tu ojo, no puedes abrirlo. Es lo mismo
cuando se te queda una idea en la cabeza. Tu mente también es naturalmente brillante e
iluminadora, y lo mismo sucederá cuando consigas algo en ella.
“También se dice: 'Esta mente nuestra sigue siendo nuestra incluso si nuestros
cuerpos son despedazados en medio de miles de enemigos. Ni siquiera el enemigo más
poderoso puede arrebatárnoslo. Confucio dijo: "Incluso el hombre más común puede
tener una voluntad inquebrantable", y esta es exactamente la razón por la que, si estamos
confundidos, nuestra mente nos traiciona.
“Me detendré aquí. Tenéis que considerar las cosas vosotros mismos. Así es como
se transmiten las cosas de los maestros: sólo pueden enseñar teoría. Ustedes son los
que tienen que sacar la verdad de ello. Esto se llama "autoestudio", "transmisión de
mente a mente" o "transmisión especial fuera de las enseñanzas". Esto no es un rechazo
a la enseñanza: simplemente hay algunas cosas que un maestro no puede enseñar. Esto
no es algo limitado al Zen. En las enseñanzas de los hombres santos o para alcanzar lo
último en las artes, todos emplean la "transmisión de mente a mente" o la "transmisión
especial fuera de las enseñanzas". Debes educarte a ti mismo. Enseñar es simplemente
señalar lo que no se puede ver sin ayuda. El profesor no te "da" nada.
Es fácil enseñar y fácil escuchar las palabras que nos enseñan, pero difícil
encontrarlas dentro de nosotros mismos y hacerlas nuestras. Esto se llama
"autorrealización". La 'iluminación' es despertar para ver el sueño tal como es.
La autorrealización es la misma. No hay diferencia."
Nota
* Mengzi (Mencio) (372289 a. C.): filósofo confuciano, segundo en importancia sólo después
de Confucio.
Machine Translated by Google
Teoría de la espada
(Kensetsu)
Shiryu Hirayama
Mi habilidad con la espada es para matar al enemigo brutalmente. Debes utilizar este
sentimiento de ferocidad para penetrar directamente en el corazón y la mente del enemigo.
Pero ¿qué pasa si falta esta intención asesina, que debería penetrar su núcleo?
Explicaré mi teoría en respuesta a esto.
Si llevas una espada o blandes una lanza y avanzas con la intención de matar al
enemigo, el enemigo también sacará su alabarda y blanderá su espada, con el objetivo
de derribarte. Entonces, defenderás e interceptarás la espada y la lanza del enemigo,
absolutamente desesperado por preservar tu vida y mantenerte a salvo. Aprovecha esta
desesperación: primero, bajo la espada del enemigo debes convertirte en un demonio;
tu deseo debe avivar las llamas de tu vitalidad y fuerza mental y de voluntad; en las
puertas de la decisión, actúe en contra de sus inclinaciones naturales a dudar, demorarse
o quedarse atrás. Simplemente no hay tiempo para preocuparse de que el enemigo
pueda hacerle daño. Relájate, puedes prevalecer fácilmente sobre tu oponente. ¡Cuánto
más si has penetrado en su mente! Si es así, ¿qué te detiene? Se dice que no existe
otra técnica. El verdadero carácter del guerrero se basa en sus logros con la espada. Es
el camino de la muerte, no de la vida. Incluso si te enfrentas a una montaña de espadas
o a una cueva de fuego, debes saltar de alegría y cargar hacia adentro. ¡Cuánto más
cuando estás cortando con la espada o clavando con la lanza, puro de corazón,
totalmente absorto en una muerte segura! como un halcón hambriento que ataca a un
pájaro o un tigre hambriento que se lleva a su presa.
Los grandes señores tampoco sienten aprensión ni alarma. Penetra la puerta de este
miedo irracional y alcanzarás un estado sublime, de forma independiente y libre. En este
estado, la profundidad hasta la cual penetra tu impulso de matar excede con creces lo
que creías posible.
Como maestro de la estrategia * dijo: “Aquellos expertos en la guerra controlan a
los demás, pero ellos mismos no son controlados. El que controla es el anfitrión; el único
Machine Translated by Google
Hay algunas cosas que puedes hacer bien si estudias y otras no.
Las cosas que puedes hacer bien sin esperar a aprender o estudiar son lo que
podríamos llamar habilidades humanas naturales. Por ejemplo, cuando tropiezas, tu pie
sale naturalmente, o cuando un objeto punzante se acerca a tus ojos parpadeas:
puedes hacerlo fácilmente sin esperar instrucciones. Esta es la maravilla de la
naturaleza. Nuevamente, imagina que si empujas o empujas, tus caderas no
Machine Translated by Google
Una vida recluida: sin saber que no se parece a un tesoro enjoyado, discutiendo al
azar los misterios de emperadores, reyes y usurpadores.
Esta es la primera locura.
Los soldados están restringidos, la guerra es obsoleta (no se puede adivinar hasta
qué punto), se tienen discursos exquisitos sobre los métodos de ataques frontales e
indirectos. Ésta es la segunda locura.
Tres mil tácticas a las que puede recurrir en su trabajo; cientos de armas para
satisfacer su pasión por la investigación. Ésta es la tercera locura.
Nadie que le sirviera, cocinando y asando para sí mismo, con la carne y la ropa
desgastadas, murmurando y aullando mientras golpeaba una tina.
Esta es la quinta locura.
Una espada larga, de seis pies de largo, escondida en una vaina blanca de arcoíris;
un arma enorme que pesaba cien gatos, escondida donde la tierra fue dividida por un
rayo. Ésta es la séptima locura.
* Medidas tradicionales de largo. Un shaku equivale aproximadamente a un pie; 1 shaku equivale a 10 soles.
† Ma Kuang: el hermano mayor del más conocido Ma Yuan, un general de la dinastía Han.
* Duque Li de Wei (Li Weigong) (571–649): un general exitoso que sirvió al fundador de la dinastía Tang. También
conocido como Li Jing.
Machine Translated by Google
Prefacio
*
Hirayama Shiryu dijo que Sima Era un erudito oficial. El no tenia la
tenía la responsabilidad de comandar incluso a un solo soldado. ¿Por qué entonces
llevaba una espada? Un comandante comparte condiciones de calor y frío, hambre
y saciedad, trabajo y ocio con sus oficiales y hombres. Sin embargo, las personas
que hablan de arte sólo lo hacen en términos de su propio estilo. Entonces, en el
caso de la espada, ¿no dudarás de una sola persona? Yo mismo, como practicante,
escribí un capítulo sobre la teoría de la espada. Sin embargo, como no incluí
ejemplos, temí que la gente no hubiera sido suficientemente capaz de captar la verdad.
En consecuencia, hice una búsqueda cuidadosa entre escritos antiguos, tomé
aquellos que tenían ejemplos adecuados y escribí un solo volumen, “Tratado sobre
la espada”, para mostrárselo a los jóvenes. Si un erudito puede apreciar el sabor,
incluso en lo más mínimo, y probar lo que está escrito en ellos, y puede alcanzar
el principio de entrar y salir espontáneamente, así es como sabrá que no fue
engañado por este anciano.
Notas introductorias
La gente que habla de la espada en libros antiguos no se detiene aquí. Pero sus
teorías suelen ser muy inusuales y de poco beneficio para los estudiantes. Por eso
he hecho esta elección. No deberías tener ninguna duda de lo que ves aquí.
Aunque esta no es una discusión sobre la teoría original de la espada, encontré
lo que espero sea una variedad suficiente de ejemplos adecuados y los presento
aquí. Además, mi selección se basó en el principio de no expresar intenciones
moralmente erróneas.
Dentro de los escritos antiguos si había partes que expresaban lo mismo
Machine Translated by Google
Los principios aclaré sus ideas antes de agregarlos, por lo que el estudiante debe usarlos
para dirigir su pensamiento.
He excluido cuentos extraños que se han transmitido de generación en generación,
*
Doncella de Yue en los anales de primavera y otoño de WuYue como El y la Espada .
Cuentos en La vida de los inmortales. Lectores, por favor comprendan.
Esto es aún más cierto en el caso de los Versos de los secretos del manejo de la
espada de Chousen y las teorías del Clásico de la espada de Yu Dayou, registradas en
compilaciones marciales, todas las cuales son extremadamente extrañas y complejas. Por
ese motivo no fueron incluidos. Sólo incluí aquellos que requieren una aplicación real.
*
Escrito por el maestro Heigen Hirayama y arreglado por Takai Kunimiki, en su
el estudiante Xunzi Discussion of Proprity dijo: “Aquellos jóvenes que miran hacia la
vida, seguramente morirán”. Este es el mismo principio que la declaración de Wuzi † :
"Aquellos que buscan aferrarse a la vida la perderán". En una contienda, aquellos que
se concentran en la muerte, que no buscan preservar sus vidas, ciertamente
vivirán. ‡
En el Capítulo de Zhuangzi sobre Ideas Arraigadas dice: "Responde al sentimiento,
muévete cuando te presionen". "Sentimiento" significa una impresión. Esto se relaciona con
el sakki o intención de matar del enemigo , que penetra en mi corazón.
“Responder” significa sincronizar con. Significa que mi mente se hace eco de la intención de
matar del enemigo. Si sincronizo, puedo tomar la iniciativa tan pronto como comience la
técnica del enemigo. "Empujar" significa presión. “Moverse” es actuar.
Tomo la espada del enemigo con mi cuerpo y desde allí golpeo.
En consecuencia puedo aprovechar el final de su ki. En el capítulo sobre la guerra del Shuo
Yuan dice: “El duque Shi de Lu respondió al más mínimo movimiento de la espada; Tan
pronto como lo sintió, ya se había movido.
Profundo, se adaptó sin cesar, completamente sin forma”. Nuevamente, este es el mismo
principio.
En el capítulo de Zhuangzi sobre teoría de la espada se afirma: "Un buen espadachín
Sale tarde y llega temprano”.
Es decir, haz este cebo de cinco pies para el enemigo, lentamente, lentamente coloca
tu trampa: aunque se resiste, no puede evitar atacar. Aprovechando esto, mientras el
enemigo golpea con su espada, tomo la punta de su fuerza y lo aplasto en un instante,
aunque empiezo más tarde, es como si fuera el primero. Es difícil expresar la esencia de
esto ya sea en el habla o en la palabra escrita. Tú
Machine Translated by Google
En el Capítulo de Wuzi sobre la motivación de los talentos dice: “Un solo ladrón con
un precio sobre su cabeza, escondido en el campo abierto, perseguido por mil hombres.
No hay nadie que no mire a su alrededor con atención, como si acechara a un lobo, cada
uno con miedo de sufrir daño si se alza con violencia. Así, si un hombre está dispuesto a
dar su vida, mil hombres pueden quedar desconcertados”.
Esto significa que si un condenado está agachado, escondido en un amplio campo
abierto, con una fuerza de mil hombres persiguiéndolo, lo buscan como un lobo feroz al
acecho: ¿alguien se dejaría sorprender?
Un forajido que ha decidido una muerte segura haría que la gente temiera que de repente
irrumpiera y los matara. Así es como un hombre puede aterrorizar a una fuerza de mil. Si
reflexionamos sobre esto, en una situación de combate singular, si se fundamenta en una
actitud de muerte segura, deberíamos aplastar a nuestro oponente, aniquilándolo como
si se partiera una rama seca. Si un hombre piensa
Machine Translated by Google
hacerse un nombre con su victoria, mientras otro, sabiendo que el suelo bajo sus pies
podría ser su tumba, avanza paso a paso, la diferencia entre ellos es inmensa.
Ahora que ha llegado el momento de igualar las lanzas y el golpe de las espadas
como una cuestión de vida o muerte, te demoras y te retiras, o te das la vuelta y miras
hacia atrás, de un lado a otro, todos se quedan aquí. Es por eso que mi llamarada de
espíritu y energía asesinos nunca se enciende; ese brillo de origen divino no traspasa
la mente del enemigo. Ya en el mundo de los demonios y más, para conservar la
felicidad de tu corta vida, encogiéndose a la sombra de tu espada corta, esperando
esconderte detrás del asta de tu lanza. No vale la pena escupir sobre esta vil cobardía
de espíritu. Por estos medios cosecharás la derrota, dejando vergüenza sobre tu
cadáver. Mis camaradas de armas, les ruego que escapen de este mundo demoníaco
y entren en el estado trascendente del poder marcial espiritual.
La Sima Fa * dice: "Para empuñar la espada debes ser rápido".
Mao Yuanyi † dijo: “Para ganar cuando se cruzan espadas, el soldado debe ser
resuelto y rápido”.
Hace mucho tiempo, cuando el soldado ya estaba asociado a la espada,
Machine Translated by Google
No intervengas, nunca destacarás. Con tal resolución, aunque rodeado de diez mil muertos,
puedes ser tú quien viva; tú también puedes obtener éxito y distinción, pero como dije
anteriormente, no dependas de ello. Sin embargo, hoy, aunque estés delgado como un par
de tenazas de fuego y no tengas fuerzas para levantar un fardo de arroz, haz lo mejor que
puedas como samurái y, si tu coraje es firme, podrás cabalgar contra mil hombres. Pero si tu
coraje no es firme, aunque tengas gran fuerza y habilidad, incluso un guerrero de estatura
incomparable, no serás temible en absoluto. La gente no pensará nada de ti. Por cierto, Yao
Li apareció en WuYue Spring and Autumn Annals. Era un guerrero pequeño y no fuerte, tan
débil que podría ser derribado por un fuerte viento, pero apuñaló hasta matar al valiente pero
opresivo Príncipe Qingi. En verdad, ésta debería ser la piedra de afilar que pule el corazón
del guerrero.
En el Huainanzi, * en El arte del líder se afirma: “Para el guerrero no hay nada más
agudo que la mente. Incluso Mo Ye † es inferior”. En las notas originales, "agudo" significa
eficaz. Golpear con total concentración es lo más efectivo. Eso significa que no hay nada que
pueda aplastar el corazón y el alma del enemigo con tanta eficacia como tu espíritu. La
famosa espada de Mo Ye no es rival.
Ciertamente no es para alardear de mi estima. Es sólo para que los estudiantes lo consideren
y lo consulten.
El Sou Shen Ji * cuenta cómo Xiang Quzi † de Chu, viajando de noche, vio una
roca tirada en el suelo. Confundiéndolo con un tigre agachado, colocó una flecha en su arco
y le disparó, enterrando la cabeza de metal forjado y
Machine Translated by Google
toda la flecha hasta sus vuelos. Al inspeccionarlo se dio cuenta de que era una
roca. Cuando le disparó más tarde, las puntas de sus flechas no lograron causar
También en China estuvo Li Guang, § dijo: impresión. ‡ el gobernador de You Bei Ping.
resultó ser una piedra. Liu Xiang es incondicional,
“Si lo mismo,
inclusoeleltigre
metal
al que disparó
y el rock se separarán. Esto depende de la situación y de la persona. No puedes
cantar en armonía o seguir los movimientos si no estás completamente unificado,
por dentro y por fuera”. (Del Bo Wuzhi ¶ – Capítulo complementario sobre Historia).
mundo. Tengo la esperanza de que, al adoptar el principio del agua que, al ser fiel a su
propia naturaleza, puede hacer que los acantilados se desmoronen al tocarlo, despertarás
a la realidad. Si utilizas tu verdadero espíritu para actuar de manera auténtica,
independiente y autosuficiente al entrar en ese estado misterioso, el enemigo no podrá
enfrentar tu mirada de acero, cuya luz es cegadora como la mañana.
sol.
En Ensayos de los últimos Ming se habla del Incidente de 1449 * (La época de la
Incursión al Norte del Emperador Ming Yingzong), cuando se envió una invitación a todos
los hombres valientes del imperio. En respuesta a esto, un tal Li Tong de Shanxi llegó a
la capital donde fue nombrado instructor jefe. Fue probado en las 18 armas y nombrado
el mejor de todos, pero cuando se dieron recompensas por sus hazañas contra el
enemigo, no estuvo entre los elegidos.
Aunque los soldados de menor rango fueron reconocidos por sus hazañas, ¿por qué no
apareció el nombre de Tong? Considerando esto, no podemos argumentar que ganar y
perder sea una cuestión de habilidad. Por eso, desde hace mucho tiempo, nunca oímos
hablar de hazañas en batalla de hombres elogiados por su habilidad con la espada y la lanza.
Machine Translated by Google
se llama ichimu * era un experto con el mosquete; podía golpear una hoja de
sauce a cien pasos y, estando en una cabaña con techo de paja, podía, sin falta,
disparar a los pájaros posados en el tejado sólo con el sonido de sus voces. † A
su gran habilidad, al enfrentarse al enemigo en la Guerra de Corea, no pesar de
acertó con un solo disparo. (Esto se puede encontrar en las Crónicas de guerra de
la era Keicho, escritas por Gyokuteki Inken). Así, la victoria y la derrota nunca se
deciden por la habilidad técnica. Sin embargo, no hay otra manera, salvo comenzar
el estudio de las artes marciales, de desarrollar esta ira controlada y ese espíritu
asesino. Se solidifica con el estudio del arte y las técnicas. Pero si se deja en el
nivel de sabiduría aprendida en los libros, nunca evitarás la derrota en situaciones
reales. Este libro sobre arte aprendido se llama estrategia de labios para afuera.
No estoy diciendo que la gente no debería estudiar estas artes. Sólo lamento que
no se pueda entender el camino a través de estos discursos. Que triste, que muy
triste. En todo este país no hay un gran hombre que dé un paso adelante y ponga
fin a estos hábitos corruptos y nos despierte de estas prácticas engañosas.
En ‡ § de Liezi
Huangdi,
dice: “Siaunque
un borracho
puedase cae de un Capítulo en el carruaje de
resultar herido, no lo matarán. Aunque los huesos y las articulaciones de las
personas son iguales, quien sufre la lesión es diferente. En este caso el espíritu
está completo”. Aunque un borracho que se cae de un carruaje puede sufrir heridas
leves, no muere, ayudado por su indiferencia ante el peligro; su mente no tiene
miedo porque está llena. Para un guerrero en combate, tan lleno de espíritu que los
miedos desaparecen de su cabeza, las flechas y las balas de mosquete no deberían
alcanzarlo. En los escritos estratégicos del Kenshinryu se dice: "Las puntas de
flecha verdaderamente apuntadas* no se clavarán, el escudo a mi lado será
atravesado por el centro". Esto también es lo mismo. En la obra de Laozi dice:
“Aquellos expertos en cultivar la vida no encontrarán el zhi † (unicornio) ni el tigre;
Aunque entre en un cuerpo de tropas, no será herido. No hay lugar para que el zhi
pueda clavar su cuerno, ni para que el tigre aloje sus garras, ni para que el soldado
inserte su espada”. ¿Por qué esto es tan? Es porque no tiene ningún lugar de
vulnerabilidad. De manera similar, en Bo Wuzhi dice: "La grulla logra su longevidad
porque no tiene energía estancada en su interior". Todos tienen la misma idea. Se
basa en un movimiento iluminado, tranquilo y enérgico. Estudiantes, aquí está el
camino hacia la iluminación, utilícenlo para captar y manipular las oportunidades de
la vida.
Takai Yoshitaro
Kojima Kenjirou Katayama Shinzaburou Kamei Kinshirou El conjunto
Machine Translated by Google
epílogo de la escuela
Cuando era niño, estudié artes marciales con mi maestro durante varios años, pero
debido a mi naturaleza estúpida, no pude dominar ni una sola de las conocidas como las
dieciocho armas. De especial interés fue este libro que recibí. Leí profundamente y
reflexioné sobre su significado desde la mañana hasta la noche, sin relajarme en mis
estudios. Más tarde, estuve ocupado con deberes oficiales durante unos treinta años,
pero siempre teniendo cuidado de no perderme en dudas solitarias, todavía no dejé de
leer y así me beneficié enormemente. Entonces, ¿por qué sólo los espadachines y
guerreros tienen la ventaja de este libro? Ahora, para mi hijo y mis amigos, mi intención
es encontrar un corrector, publicar y compartir este libro. Que es, en resumen, la razón
por la que escribo esto.
El tercer año del invierno Meiji (1870), el décimo mes Escrito respetuosamente por Takai Kunimiki,
estudiante
* Sima Qian (145/135–86 a. C.): autor del famoso Shiji (Registros del gran historiador), la primera obra china
de historia biográfica.
* La historia oficial del estado de Lu del 722 al 481 a. C. Compilado por Confucio.
* Xunzi (312230 a. C.): un importante erudito confuciano temprano. Escribió la obra homónima Xunzi. † Wuzi
(muerto en 381 a. C.): estratega y autor de una obra clásica sobre estrategia. ‡
Zhuangzi (Chuang tzu): importante filósofo taoísta; vivió alrededor del siglo IV a.C.
§ Shuo Yuan (Jardín de los refranes), compilado por Liu Xiang de la dinastía Han Occidental.
* Chu Ci: una antología de poemas recopilados durante el período de los Reinos
Combatientes. † Lu Shang (Jiang Shang): estratega que sirvió al duque de Zhou y condujo al derrocamiento
de la dinastía Shang; autor de Seis enseñanzas secretas de la estrategia.
* Wei Liaozi: autor de la obra del mismo nombre; uno de los 7 clásicos militares de la antigua China.
Escrito durante el período de los Estados Combatientes (403221 a. C.).
† Las enseñanzas de Han Fei Zi (ca. 280233 a. C.), un importante filósofo de la escuela legalista.
* Lu Buwei (muerto en 235 a. C.), fue regente y canciller durante la minoría de Qin Shi Huangdi, el primer
emperador Qin. Patrocinó la compilación de Lushi chunqiu (Anales de primavera y otoño del maestro Lu). † Kuai
Dong fue
asesor de Han Xin, general de Liu Bang, el emperador fundador de la dinastía Han.
* Sima Fa (Métodos del Ministro de Guerra): obra militar atribuida a Tian Rangju, Ministro del Estado de Qi
durante el Período de Primavera y Otoño.
Machine Translated by Google
† Mao Yuanyi (15941640): compilador del Wubei Zhi, una enciclopedia militar de la dinastía Ming.
* Yao Li: un asesino en el período de primavera y otoño que hizo todo lo posible para demostrar su confiabilidad
a su objetivo previsto, y se suicidó después de que su misión fuera exitosa.
* Maestros de Huainan: compilado bajo la dirección del rey de Huainan en el siglo II a. C., un compendio de filosofía y
tradición de influencia taoísta. † Mo Ye (generalmente mencionada
junto con su esposo, Gan Jiang): famosos herreros durante el período de primavera y otoño. También se dieron los
nombres a un par de espadas famosas que hicieron: Mo Ye era la espada femenina o yin, y Gan Jiang la espada yang.
‡ Ma Su (190228): estratega militar del Reino de Shu durante el período
* Registros de espíritus de Gan Bao (muerto en 336): una colección de historias de lo sobrenatural.
Guang (muerto en 119 a. C.): famoso general de la dinastía Han; También destaca por sus habilidades en el tiro con arco.
§ Liu Xiang (7908 a. C.): erudito confuciano; editor, entre otras cosas, del Shuo Yuan, mencionado anteriormente.
** Yang Youji fue un famoso arquero del estado de Chu que vivió durante el período Primavera Otoño. †† Geng Lei: un
famoso arquero del estado de Wei, que vivió durante el Período de los Reinos Combatientes.
* Incidente de 1449: La invasión de los mongoles de Oirat, que provocó una defensa espectacularmente incompetente
por parte de los chinos Ming bajo el liderazgo del eunuco Wang Zhen, provocando grandes pérdidas y la captura del
Emperador. Los Oirat no pudieron sacar provecho de su éxito.
* Inadome Ichimu (Sukenao) (15521611): fundador del Inadomeryu de armas de fuego. Sirvió a la familia
Hosokawa antes de transferir su lealtad a los Tokugawa. Posteriormente fue nombrado maestro de artillería del bakufu de
Edo.
‡ Liezi: un texto taoísta atribuido a Lie Yukou (siglo V a. C.), pero que es más probable que haya sido compilado
durante el siglo IV d. C. § El legendario
* Kenshinryu: la escuela de estrategia asociada con Uesugi Kenshin, el famoso señor de la guerra de Echigo del
período Sengoku.
† Zhi a menudo se traduce como rinoceronte, pero el animal en cuestión es más correctamente un legendario “antílope
Matsuura Seizan
Hay una forma correcta y otra incorrecta de empuñar la espada. Si lo empuñas mal no
lograrás la victoria, porque este camino es falso.
Les digo a aquellos que tienen dificultades con la velocidad de las técnicas que
contrarresten lentamente. Si se apegan a este enfoque, aunque la técnica sea
Para empezar, no es rápido, pero con el tiempo se acelerará. Mengzi dijo: “Cuando *
Yi enseñaba a la gente a disparar, siempre tensaba el arco por completo. Sus alumnos
también se esforzaron por tensar el arco en toda su extensión. Un maestro artesano
siempre utiliza un compás y una escuadra cuando enseña. Sus alumnos también usan
compás y escuadra”. Este ejemplo no se aparta en lo más mínimo del principio.
Puedes pasar mucho tiempo esforzándote por adquirir habilidad con la espada,
pero si no miras tu vida como un todo, pronto llegarás a la vejez y, a pesar de todo, te
encontrarás viejo y sin habilidades. Puedes cantar el Nembutsu sin conocer la Tierra
Pura, pero ¿cuánto más empinado será el
Machine Translated by Google
debe ser el camino hacia Buda. Éstas son las recompensas por equivocarse en el camino.
Cuando tomas una espada de madera para golpear con el setsukato (técnica de división de
armadura) y la levantas en la posición superior, no mires la espada del oponente, entra en el
estado de mushin (nomente). Cuando golpeas la espada del oponente, es como el instante en
que una chispa dispara un mosquete: abandona tu juicio y golpea como si empuñaras el poder
divino de Marishiten o uno de los dioses. Si sientes que estás usando tu propio poder, no será
suficiente. Deberías reflexionar sobre esta actitud.
Generalmente, con respecto al agarre de la mano que golpea, debes gritar mientras golpeas:
* recordarás
uchioshi cuando avanzas y uchihiku cuando retrocedes. Si haces esto, naturalmente
el agarre. Usar un cuchillo de carnicero de la misma manera que usas un cuchillo de pescado es
una señal de inexperiencia.
Nuevamente, cuando golpeas con la técnica de espada llamada yauchiken, al cortar debes sentir
la cola de la libélula mientras se desliza por el agua.
En el manejo de la espada, alguien que utiliza una técnica inusual robará una victoria sobre
alguien que no se lo esperaba. Esto se debe a que la comprensión del practicante es pobre. La
razón por la que digo esto es que los movimientos de los brazos y piernas de una persona siempre
son limitados y no hay nadie que sea una excepción. Si a esto le sumas las dos espadas, no
debería haber ningún misterio sobre tal o cual técnica. Si comprendes que los brazos y las piernas
de todos se ajustan a estas limitaciones y eres consciente de la extensión total de su movimiento,
verás que, por supuesto, siguen la misma regla, y las transmisiones secretas también son cosas
que generalmente puedes comprender. por tí mismo.
No debes juzgar lo que acabas de escuchar. Piénsalo profundamente y cuando hayas llegado
a un nivel de comprensión, sin duda llegarás a creer estas palabras. Como se ha aplicado con
determinación desde que comenzó sus estudios, debe haber investigado lo más a fondo que pudo.
Una investigación exhaustiva significa ponerse a prueba en los partidos siempre que tenga la
oportunidad.
Si hablamos del agarre para cortar, con la cara de la empuñadura hacia adelante, en el
momento del contacto debes tener la sensación de utilizar tu agarre para detenerte.
La espada larga se puede utilizar con una mano. El agarre para esto requiere que ejerzas la
fuerza de las muñecas y la planta de los pies juntas con fuerza en el instante en que golpeas. Esto
incluye la técnica de la espada larga.
Machine Translated by Google
La técnica conocida como seigan es yang; marubashi es yin. Para seigan probablemente
deberías usar el punto. La hoja puede ser insuficiente. Para marubashi probablemente deberías
usar la hoja: la punta puede no ser suficiente.
Las artes de sacar la espada, manejo de la espada, yawara. * —todos ellos han
establecido sus propios linajes y se han convertido en artes separadas. Aunque eso es así, por
supuesto, sacar la espada se mezcla con el manejo de la espada. Yawara es también un rincón
del manejo de la espada. Aquellos que estudian el manejo de la espada en profundidad, por
supuesto, serán derrotados por el enemigo si no se dan cuenta de esto. Deberías pensar mucho
en esto.
Confucio dijo una vez: "Aspira al camino, construye sobre la virtud, practica la benevolencia,
encuentra tu recreación en las artes". Si aspiras al manejo de la espada, desarrolla la forma,
practica la mente, encuentra tu recreación en la espada.
Hay tres caminos por los cuales puedes alcanzar las enseñanzas internas. Ellos
son:
Cuando vas a pelear en una competencia, no es bueno estar orgulloso. Tampoco es bueno
ser humilde. Manteniendo la mente firme, simplemente debes mantener el pensamiento de que
se trata de una situación en la que se gana o se pierde.
Machine Translated by Google
Cuando utilizas una técnica particular, a veces hay casos en los que la repites para
hacerlo bien. Si esto es para garantizar que la forma sea técnicamente perfecta, entonces, de
hecho, esto no está en el verdadero espíritu del manejo de la espada. Tu objetivo debe ser
responder libremente a los cambios en la situación, por lo que cada técnica debe tener
variaciones. Si no entiendes esto, no estás aprendiendo el arte de la espada. Hay personas
cuyos cuerpos se mueven de maneras inesperadas, por lo que hay muchas ocasiones en las
que resulta imposible planificar sus respuestas con antelación. En esos momentos debes
moverte según te dicte tu espíritu. Si te avergüenza que esta técnica improvisada no sea fiel a
las reglas del estilo, tu actitud es, de hecho, la de alguien que no conoce el espíritu del estilo.
Para adaptarse a las exigencias de las situaciones reales, para responder a lo inesperado, hay
muchas ocasiones en las que se gana utilizando una técnica improvisada. Sin embargo, si
sientes vergüenza cuando utilizas una técnica como esa y sientes que requiere corrección, si
inmediatamente restableces tu distancia de compromiso, no hay vergüenza en ello, no importa
cuán poco ortodoxa sea. Debes tener la actitud de que todas tus habilidades son para usar en
combate.
Este es el sabor del ataque: tan pronto como su mecha toca tu plato de cebado, ya
deberías pensar en ello como el rugido del cañón. “Él” es el enemigo. La “mecha” se compara
con el movimiento. El “cebador” se refiere a tu mente. El “rugido” es el ataque que se lanza y
le alcanza.
Este es el sabor de ganar con la técnica seigan no tachi: extender el ki desde la base de
la espada (tsuba moto) a través de la hoja hasta la punta.
Debes proyectar este ki desde la punta para golpear al enemigo. La técnica es la espada; si
crees que la victoria está fuera de la espada, tienes poca habilidad.
Escuché eso cuando Motoori Norinaga * escribió estas líneas encima de una
pintura, alguien que la leyó la elogió como una obra maestra y dijo: "No es que no pueda
entender las ideas que contiene, pero no puedo comprender la forma en que las has
comprimido en un solo verso". Por lo tanto, aplicar lo anterior al manejo de la espada, alardear
de que mi estilo difiere de otros estilos, que mi estilo es mejor que otros estilos es, después de
todo, una marca de manejo inferior de la espada. En el prefacio del mokuroku † dice: "Es como
si, en el fondo, no hubiera ningún conflicto". Éste es el verdadero espíritu de lo que Norinaga
expresa en sus versos. Si
Machine Translated by Google
Si puedes entender este dicho y la idea, deberías poder apreciar la naturaleza esencial de la
victoria y la derrota.
En el Mei Chu, ‡ hay un extracto de Los Discursos de Chu, tomado § que dice: “El
de los asuntos gobernante (Cielo) se ocupa de la guerra, del Guoyu el gobierno (tierra)
civiles, la nación de la lealtad”. Este es el nivel superior de los asuntos humanos, pero
corresponde a los niveles superiores del manejo de la espada. Esto se debe a que podemos
relacionar la guardia superior (jodan) con el cielo, la guardia inferior (gedan) con la tierra,
mientras que la nación es el “camino medio”. Cuando la espada está en jodan, golpea sin
demora: un golpe final. En gedan también, por supuesto, la espada es rápida y puedes usarla
para detenerlo adaptándote a sus cambios. Con la espada en el camino medio, si no eres leal,
si albergas la más mínima duda sobre la técnica de la espada, no ganarás. Este es el principio
de la naturaleza.
Entre los secretos de la victoria y la derrota se encuentra el yariaitachi (lanza a juego con
la espada). Puedes usarlo empuñando una espada larga. Por supuesto, puedes usarlo
empuñando una espada corta. Puedes aplicarlo con dos espadas. Las dos técnicas de espada
fueron ideadas por el fundador, Josuiken. De todos modos, debes ser consciente de la inmensa
ventaja que aporta. Debería ser una técnica ganadora. Sin embargo, todo el mundo hace este
tipo de técnica en la superficie, por lo que realmente no decidirá la victoria o la derrota. Toma
una lanza y prueba por ti mismo qué marca la diferencia entre ganar y perder. Los estudiantes
tienden a simplemente guardar los secretos tal como están, admirando la belleza de la técnica.
Si no pruebas si tienes o no habilidad real con una técnica, aunque hayas visto cómo tu
maestro la usó invariablemente con éxito, no es tuya. Al final es algo que debes perseguir,
derribar y capturar.
actitud y enfoque necesarios. Aquellos que muestren dudas no serán iniciados en las
enseñanzas de himitsu ken.
No creas que ganar es simplemente cuestión de cortar al enemigo. Debes pensar
que la victoria es no permitir que el enemigo te corte. Si no piensas así, no podrás
alcanzar la victoria.
Si me preguntaran cuál es el motivo para otorgar un certificado (inka) basado en
pruebas, a modo de ejemplo diría que debería mirar hasta donde pueda ver. Si te
despertaran de lo más profundo de un sueño ebrio, no tendrías el estado de alerta
necesario para adaptarte a una situación inesperada. Deberías pensar en esto. Debes
saber que a quienes siempre les va bien son personas que han alcanzado la capacidad
de adaptarse. No existe otra ocasión para otorgar la certificación.
Este es el espíritu del espadachín: siempre que estés haciendo algo como beber,
entretener a mujeres o simplemente escuchar el koto, si alguien te ataca por detrás,
debes estar preparado para cortarlo inmediatamente.
Siempre debes esforzarte por mantener este espíritu en la vida cotidiana.
En el manejo de la espada, cuando ves a una persona moverse, deberías poder
evaluar el nivel que ha alcanzado. Esto se debe a que alguien que siempre está
golpeándose la cabeza contra cosas, metiendo el trasero en las cosas que tiene detrás
al girarse, agarrándose a puertas corredizas para mantenerse en pie, tropezando con
objetos estacionarios o resbalándose en calles embarradas, es alguien que no tiene
una formación especializada. espíritu. Por lo tanto, en el manejo de la espada, siempre
que veas cómo se mueve una persona sabrás su nivel.
La técnica de la espada larga llamada fuushintou se guarda muy de cerca y se
imparte cuando el estudiante está listo para recibir una licencia (menkyo). El carácter
de "viento" se usa para fuu. Proviene de una técnica de espada más antigua que no
tenía forma fija (mukei), no tiene forma. Aunque a nuestra escuela le gustan esas
cosas, todas las técnicas principales de espada tienen forma. Como todas las demás,
esta técnica también tiene su propia forma única. Sea como fuere, aunque hayas
alcanzado el nivel para que te enseñen esta técnica, si tu determinación de progresar
no es lo suficientemente fuerte, es difícil de entender. Hace poco estaba mirando el
Kokin Waka Shu,
* y vi un verso que decía:
Debes entender lo que significa este versículo. Ganar por fuushin es algo que
el oponente no puede prever. Sólo se darán cuenta de que han perdido después de
que usted haya ganado. Al igual que con la técnica en sí, no puedo decir si estás
preparado para aprender. Cuando alcances el nivel de fuushin no jutsu, debes usar
el significado de este verso para ver. Escribí esto para personas que se encuentran
en los límites de su aprendizaje y para aquellos que aspiran a hacerlo.
Hoy en día, cuando veo la forma en que la gente maneja su espada en la vida
diaria, observando cómo la manejan en general, si la colocan pesadamente o no,
cómo la sacan de su faja, es fácil ver los resultados de no estar alerta. La gente
común puede mostrar conciencia de este tipo de cosas, pero aquellos que aprenden
a manejar la espada deben tener especial cuidado al hacerlo.
Después de todo, aunque llevas dos espadas, originalmente esto era una cuestión
de precaución. No fue por cuestiones de etiqueta. La falta de conciencia es visible.
¿Ha decaído tanto el ánimo de todos?
Cuando estás aprendiendo a manejar la espada, entre los diversos tipos de
* que el
voces que usas está el grito vacío (kyo) y el grito lleno (jitsu ). Por supuesto
llanto vacío es malo y el llanto lleno, bueno. Por mucho que practiques este grito,
no podrás adquirir la habilidad adecuada. Por lo tanto, debes esforzarte por
mantener el llanto pleno en tu pecho y no dejar salir el llanto vacío. Debes darte
cuenta de que alguien que no puede distinguir de oído estos gritos vacíos y plenos
ni comprender la diferencia, es alguien que aún no comprende la intención del
manejo de la espada.
En los dichos de Confucio se afirma: “Un hombre superior no tiene en mayor
estima a otro por sus palabras, ni considera que sus palabras sean de menor valor
por ser quién es”. Esto se puede aplicar al manejo de la espada. En los dichos del
Maestro Jochishi † está escrito “En términos de técnicas, la teoría de la total
imparcialidad se aplica al movimiento de los brazos, las piernas, la mente y el
cuerpo. Para aplicar esta teoría a la trayectoria de la espada, es necesario tener
desarrollados los tendones para moverse correctamente. Si no has practicado, no
tendrás los tendones que te permitan moverte correctamente”. Seguramente esto
es cierto. Por lo tanto, es cierto que un espadachín si no puede hacer con sus
manos lo que dice, o lo que hace no es lo que dice que puede hacer, no ha
alcanzado los niveles más altos.
Las enseñanzas más profundas de la espada no son nada. Si crees que alguien
que ha alcanzado cierto grado de maestría permanecería invicto incluso estando
borracho, como lo estaría si bebiera sake dulce, es algo que debería abordar mejor.
En caso de que se diga que no soy experto en este arte debido a
Machine Translated by Google
El profesor debe hacer cumplir estrictamente esta regla. Por lo tanto, debería
examinar esto detenidamente. A quien le transmitas los aspectos más profundos
del arte, debes asegurarte de que su carácter y comportamiento sea intachable.
Si son propensos a beber ocasionalmente, deben mantenerlo dentro de unos límites.
De todos modos, deberías tener una buena idea de esto. Aquí hay otra historia.
Anteriormente hubo un guerrero del Señor de Ushu Shounai llamado Ishikawa
* era el maestro oficial de manejo de la espada. En una ocasión,
Idayuu que
mientras estaba fuera, se emborrachó mucho. En la ruta de regreso, caminó de
manera inestable, muy diferente de lo normal, incapaz de mantenerse en el medio
de la calle. Mientras lo seguía pensé en cómo él siempre hablaba de manejo de
la espada. Ahora bien, si alguien atacara no hay duda de que le resultaría difícil
reaccionar. Si es así, resulta difícil comprender las profundidades de esta técnica.
No pude llegar a ninguna conclusión clara al respecto y regresamos a la casa del
maestro. Refiriéndose a ello, el maestro me dijo: “En la salida de hoy debes haber
estado observando muy de cerca mientras me seguías. Supongo que a veces
pensaste: '¡Ah! Tengo la oportunidad de vencerlo". Pero no deberías contentarte
hasta saber lo que esconde la gente.
Si piensas en esto, deberías entenderlo. Los expertos en otros
Machine Translated by Google
No hables del manejo de la espada en términos de una técnica para una sola persona. Además,
hay habilidad con la espada para dos personas, tres personas, cuatro, cinco o diez personas. Más
allá de esto, puedes extrapolar a números incluso tan grandes como cien. Si preguntas cómo puedes
hacer esto, la respuesta proviene de las historias que cuentan otras personas. Alguien que no presta
atención a la experiencia de otras personas y aspira sólo a perfeccionar su propio movimiento no
llegará muy lejos en el manejo de la espada. En una situación en la que acompañas a tu señor, a tu
padre o a tu hermano mayor, debes centrarte exclusivamente en ellos.
Ahora hay muchas escuelas de manejo de la espada. Estos surgen de las especialidades de
cada fundador respectivo entre las técnicas que había dominado. Por lo tanto, si logras perfeccionar
los principios de la espada, las escuelas se vuelven una. Comprenderás esto a medida que acumules
entrenamiento. Así que ahora, aunque algunos estudiantes digan que dentro de muchas escuelas
hay escuelas que son mejores o peores, esto demuestra que no entienden la realidad de la situación.
Cuando llegan a las manos, sea cual sea la escuela, ganará el mejor. Además, está el elemento de
la suerte. Esto va más allá del logro. Por tanto, no haya crueldad ni injusticia; Si usas esta forma de
luchar, deberías sentir que tus victorias están respaldadas por el cielo. Yo diría que leer un gran
número de artículos no es tan bueno como pasar un día aprendiendo cifras. Aunque parezca una
distracción, cuando regresas descubres que puedes manejar las cosas
Mengzi dijo: “Hay momentos para morir y momentos para no morir. La muerte debilita
la valentía”. En el manejo de la espada debes pensar en lo que significa Honshintouryu
*
(estilo de espada Esencial o Mente Verdadera). Los guerreros siempre aspiran a ser
valientes, esto es algo que cualquier guerrero siempre dirá.
Sin embargo, cuando esto falla, la causa principal seguramente es la duda.
Y así, la técnica de la espada no impulsa el ataque de todos modos. Evite lo formidable.
En todo, la certeza de la victoria es crucial. Deberías esforzarte por entender esto. Ya he
expuesto el verdadero significado del nombre Honshintouryu en otra parte.
las opiniones del maestro zen, Changsha Jingcen, puedes † dice: “Aunque en
decir 'sí, bien' a aquellos que permanecen inmóviles mientras practican la 'meditación en
un poste de cien pies', todavía no han comenzado a obtener la significado real. Por
supuesto, puedes caminar 'sobre un poste de cien pies', porque los mundos de las diez
direcciones están todos contenidos dentro de tu cuerpo”. Esto es lo mismo que los
conceptos más elevados del manejo de la espada. Para los estudiantes principiantes
esto seguramente es difícil de entender. Pero si lo entiendes completamente, no será
diferente del muichi no jutsu (sin una sola técnica).
Esto puede parecer gracioso, pero es principalmente una alegoría sobre la actitud
de un espadachín: imagínatelo frente a un sabio o un sabio, listo para cortarlo con su
espada; no debería pensar en el asunto.
Sin embargo, ahora tomemos a Confucio e imaginemos que es un maestro de la espada.
Ahora bien, esta es una idea divertida: nadie jamás ha oído hablar de él alcanzando las
alturas del manejo de la espada. Sin embargo, si Confucio te permitiera retomar tu
Machine Translated by Google
Para ser como el filósofo, hay que saber estar completamente preparado por
dentro y por fuera. Deberías considerar esto cuidadosamente. Por lo tanto, en
términos de manejo de la espada, si estuvieras buscando una oportunidad para
atacar de alguna manera al maestro, no encontrarías ninguna. De hecho, al final,
sin duda serías tú quien mostraría la apertura y sería cortado. El maestro fue
elogiado por su habilidad para guiar a las personas de forma natural. Si miramos
esto, es la misma situación que la de un espadachín que ha recibido un certificado de maestría.
En general, cuando acompañes a tu señor, llevando su espada, llévala en la
mano derecha al caminar. En los últimos tiempos nadie parece cuestionar esto.
La razón de esto es que, también en el Kyougen de Noh, las tradiciones transmitidas
se han convertido claramente en convenciones aceptadas. Por consiguiente,
cuando la espada de tu señor esté en tu mano derecha, llevarás la tuya en tu mano
izquierda. Además, entre los Artículos de Conocimiento y Disciplina de los *
Ogasawara, conocidos en toda la sociedad como los maestros de etiqueta, se
explica que el líder de la procesión de un noble debe llevar su espada en su mano
derecha. La razón por la que la espada se lleva en la mano izquierda es porque es
conveniente desenvainar. El líder de la procesión no porta espada por lo que porta
una en su mano derecha. Aunque he oído esto sobre llevar una espada, cuando
acompañas a tu maestro, es difícil tener la debida precaución si llevas su espada
en tu mano derecha. Si, por ejemplo, alguien intentara matar a vuestro señor, ¿no
se convertiría esta dificultad en causa de desgracia? Además, supongamos que
alguien fuera hábil dibujando con la mano izquierda y albergara la intención de
dañar a su gobernante, ¿qué haría un sirviente leal y valiente? En estos momentos,
los asistentes deberían actuar con total cautela en nombre de su señor. El punto
es, primero, que cuando acompañas a tu maestro, portando su espada, la
empuñadura de tu espada que sostienes en tu mano izquierda debe apuntar hacia
adelante, la espada debe sostenerse en suiryuu (agua que fluye). Suiryuu significa
que la empuñadura apunta hacia arriba y
Machine Translated by Google
El término “mundo de las mil alabardas” se refiere a épocas en las que las batallas
eran comunes.) En las leyes y ordenanzas de Tenwa 2 (1683), el Henesho no Hai †
establece “Está prohibido llevar dos espadas”. (Joseishi: Tenwa 2 fue durante los
primeros años del Shogun Mitsuyoshi, cuando se anunciaron las leyes y ordenanzas.
De esto podemos ver que hasta entonces, los agricultores, artesanos y habitantes del
pueblo usaban dos espadas como querían. Ahora las llamaríamos dos espadas daisho
(largas y cortas). Esto también muestra que anteriormente los guerreros no usaban
dos espadas. De hecho, nadie llevaba espadas.
Todas las personas de aquellos tiempos han fallecido y no son más que cadáveres.
Por eso llevas espadas como medida de precaución cuando acompañas a personas
de mayor rango, a tu padre o a hombres eruditos. Además, deberías estar armado
como medida de precaución por tu propia cuenta. Así que aquellos que sólo saben
que es prerrogativa de un guerrero usar espadas, son simplemente aquellos que se
ganan la vida con el manejo de la espada. En la sociedad, con la ayuda de los
cosméticos, son muchas las personas que imitan las voces de los actores. Las mujeres
y los niños los encuentran divertidos. Esto se debe a que conocen a la persona que
están imitando. Si haces una comparación mental, será divertido. Pero también los
espadachines, en la práctica normal, simplemente fantasean con duelos con espadas
reales. ¿Porque Oh porque?
En el pasado, una vez escuché a alguien decir que deberías pensar en el kyojitsu
en términos de abrir y cerrar puertas o mamparas corredizas. Esto se debe a que el
tipo de persona que los abre y los cierra de golpe es alguien que está vacío por dentro.
Por muy rápido que entren y salgan, alguien que los abre y cierra con cuidado está
lleno por dentro, dijo. En consecuencia, decidí seguir este mandato. Más allá de eso,
entendí poco de sus beneficios.
Habiendo llegado a mis últimos años, al pensar en esto veo que se ha convertido cada
vez más en una parte cotidiana de mi habilidad con la espada. Pongo esto aquí como
algo en lo que espero que la gente piense.
En Gong Sun Chou de Mengzi hay una discusión sobre el tiro con arco: “El hombre
superior tensa el arco pero no lo suelta. Es como si ya hubiera saltado al objetivo”.
Deberías comparar esto con el camino de la espada. La razón de esto es que incluso
cuando estás en un partido, cuando atacas nunca debes pensar en la apariencia y
habilidad del oponente. Empiece de inmediato. Cuando procedes de esta manera,
todas las oportunidades de golpear al oponente surgen de ti mismo. Josuiken, en
contiendas con otras escuelas, siempre desenvainaba su espada y avanzaba. Como
no has adoptado ninguna postura, estás listo para golpear al oponente inmediatamente.
Zesuiken dijo, en consecuencia, ya has ganado. Así es el tiro con arco del que
Machine Translated by Google
Si practicas, podrás coger el tempo fácilmente. Por el comentario de que esta no es una técnica
verdadera, queda claro que había personas en la China Ming que tenían un buen conocimiento del
manejo de la espada. El principio plasmado en un arte es, en definitiva, la intención de seguir un
camino. En el caso del manejo de la espada, por supuesto que también hay una manera. Las personas
tienen su manera natural de hacer las cosas, pero por un arte o una manera, al fin y al cabo, se debe
practicar como se describió anteriormente; En lo que respecta al manejo de la espada, el camino más
directo, recto como una bala, es empuñar la espada repetidamente. Se podría decir que este es el
camino a la victoria. He escrito sobre esta teoría del manejo de la espada en otro lugar.
Las personas que lean esto deberían examinar esta teoría y este camino detenidamente.
durante el Período Tenshou 15731592; su habilidad con la espada resonó en todo el país). Una vez,
mientras viajaba en un ferry en Koushu, Yabase en Omi, criticó el manejo de la espada. En resumen,
lo que dijo fue: “Yo también he practicado el manejo de la espada desde mi juventud, participando con
el vigor típico de mi época. Ahora dejé de pensar en cómo asegurar la victoria y en lugar de eso planeé
cómo no perder”. No dijo nada más sobre el asunto. Un hombre que lo escuchaba pensaba que no era
más que un viejo sacerdote bondadoso. Cuando le preguntó a qué escuela de estrategia pertenecía,
respondió: "Bueno, es simplemente la escuela de no perder y ganar sin luchar". El hombre dijo: "Si la
escuela es ganar sin luchar, ¿por qué llevas esas dos espadas en la cintura?" Bokuden escuchó y
dijo: "Lo que me transmitieron directamente fue que las dos espadas deben cortar los brotes de los
malos pensamientos". Al escuchar esto, el hombre dijo: "Hagamos una competencia y veamos si
puedes ganar sin pelear". Bokuden respondió: "Aunque ciertamente la espada de mi mente es una
espada que da vida, si mi oponente es un hombre malvado, se convierte en una simple espada
asesina". Para un espadachín corriente de aquella época, esto equivaldría a cobardía, pero se dice
que los rayos no caen en un cielo despejado, y esta historia se ha transmitido. Es cierto que Bokuden
es famoso. Creo que quienes hablan de la espada deberían saborear este principio.
Las personas involucradas en las artes del guerrero a menudo ven historias de las obras de teatro
Noh y similares sin sacar mucho provecho de ellas. Primero, veamos el canto de la obra Ebira.
* desde el punto de vista del espadachín:
¿Qué piensas de esto? ¿Crees que son sólo buenas palabras? En realidad, no fue escrita durante el
*
período de la Guerra Heike, pero las obras de Noh generalmente se compusieron aproximadamente a
mediados del período Ashikaga. Aunque esta escena de batalla, que habla de Genta en medio de una
pelea con espadas, no es de esta época, el escritor habría estado familiarizado con estas situaciones.
Primero, los ocho jinetes. Se trata de ocho guerreros montados del clan Heike. Genta tiene como aliados
a tres vasallos, haciendo un total de cuatro hombres.
Entonces “en medio de ocho jinetes” significa que los cuatro estaban rodeados por ocho hombres. Debes
darte cuenta de que esto se debe a que este campo de batalla era un área plana de campos abiertos. Se
colocarían como en los diagramas. Esto debería despertar el interés de los espadachines. Que haces de
ellos.
Figura 1. †
Rodeados, en cualquier dirección que giren, de adelante hacia atrás, de izquierda a derecha, la
situación es difícil. Con los criados asociados dispuestos detrás, la situación sería así.
Machine Translated by Google
*
Figura 2.
Así que derribó al enemigo con ogamiuchi : este es setsukofutou de las Ocho Espadas
Transmitidas. † Es precisamente una técnica que debe haber sido transmitida como uno de los
"Seis tipos de espadas". (No se dice nada más de la teoría de ogamiuchi).
Entre las Ocho Espadas Transmitidas está sasentouusentou: “cortar a izquierda y derecha”.
Si le han enseñado esto, sabrá, por supuesto, que originalmente se trataba de una técnica
montada. Primero, este es el significado general. Si tomas otros ejemplos y reflexionas sobre ellos
usando esto como base, podrás comprender la motivación de las personas en el pasado.
sueño. El estado que deseas es donde la forma y la técnica son una. (El
comentario de Fa Jung se puede ver en Goto Wu Teng Hui Yuan.*) Un día,
mientras miraba An Outline of Medical Plants (una obra que trata sobre los
materiales que se utilizan en tratamientos médicos y relata curas exitosas), y
descubrió que entre los materiales que trajo el médico había una entrada
para espadas. “En el caso de ingerir veneno de serpientes o insectos, se
toman dos espadas, se muelen juntas, se agrega agua y se bebe el líquido
resultante. En el caso de que algún insecto se aloje en tu oído, coge dos
espadas, frótalas junto a la oreja para hacer ruido y saldrá por sí solo. El
líquido que se obtiene al frotar espadas también es de algún beneficio menor
en casos de descarga”. Para “hemorroides, almorranas o prolapso anal, o
casos de extrusión, o cuando hay un dolor de oído insoportable”, vi que se
podía untar un poco. También se mencionó la funda. "Para tratar un dolor
repentino y agudo conocido como golpe del diablo, tome uno que tenga 23
pulgadas de largo y úselo para aplicar agua en el punto dolorido". Vi que si
estas eran las espadas que normalmente se usaban, era mucho mejor. Sin
embargo, esto no tiene absolutamente nada que ver con el manejo de la
espada, y no es el tipo de cosas que se espera que sepan los guerreros. Lo
estoy escribiendo con cierta desgana. Parece que sólo era algo así como un
médico: el líquido que se obtiene al afilar dos espadas se refiere al líquido
que se obtiene al afilar y pulir. (El líquido de afilar las navajas estaría bien).
“Hemorroides” es lo mismo que almorranas. "Extrusión" se refiere a la
condición en la mujer en la que, después del parto, el útero sobresale de los
genitales y que, según dijo, puede restaurarse a su condición original. En
definitiva, el líquido de pulido tiene un efecto de cierre o retracción. Lo que se
conoce como golpe del diablo y también se conoce como golpe del diablo se
llama así por la siguiente razón: se refiere a casos de enfermedad repentina
cuando inesperadamente sientes dolores en todo el cuerpo como si te
estuvieran apuñalando; sientes como si te hubieran atravesado el cuerpo: el
dolor es insoportable, es como si estuvieras en el infierno. Por mi parte,
aunque no hay informes detallados de tratamientos exitosos, esto es parte
de un amplio conocimiento sobre el tema de la espada. Dejame explicar. La
base del manejo de la espada es matar y derrotar a tus enemigos, pero esto
puede ser un poco diferente de las acciones de los ladrones y matones
violentos. Sin embargo, si la utilizas en momentos de emergencia, cuando
acompañas a tu maestro o a tu padre, esta violencia puede salvarte. Por lo
tanto, matar a alguien cuando estás en una situación desesperada te permite
proceder con seguridad. Si tienes este tipo de perspectiva, es un arte virtuoso.
Y así, desde tiempos pasados, si personas como esta han sido admiradas, ¿no deberían con
Machine Translated by Google
Además, en su forma de mirarme no había ningún desaire. Creyó desde el principio que
el camino del Cielo consistía en hacerme incapaz de realizar actos de injusticia como
matar. Esta decisión fue verdaderamente el espíritu puro de la espada. Esto relata la
situación tal como sucedió.
Si de las tres escuelas de pensamiento tomamos el budismo, aunque siguen el
camino de Buda y se humillan ante los santos de antaño, las sectas se han ido separando
cada vez más de sus orígenes lejanos.
Por eso cada maestro señala el misterio con un dedo diferente y cada jardín está
construido sobre contradicciones mutuas. Comparemos este dicho con las ideas de los
espadachines. Hoy en día todos los estilos son así. Si siguieras este enfoque, no podrías
comprender ni una sola técnica. Quizás este ejemplo contenga una comprensión de la
verdadera naturaleza de la victoria y la derrota.
Se decía que en el dominio de Hirado había un estilo de uso de dos espadas. Esto
vino originalmente de Miyamoto Musashi, y la escuela se llama Enmeiryu. No estudié
esta escuela y no sé nada sobre sus principios, pero mientras estaba leyendo un discurso
sobre el budismo recientemente, en una enseñanza adjunta a un sutra decía:
¿ La escuela lleva el nombre de este enmei (círculo claro)? * ¿ Este “círculo claro de
la luna nueva” resume el punto principal del espíritu de esta escuela?
Machine Translated by Google
Una vez, al leer esto, alguien dudó y dijo: “Antes decía que ella sacó su
espada, pero luego dice que dejó su espada a un lado. Los dos no coinciden.
La primera afirmación, que ella desenvainó su espada, es probablemente un
error”. En consecuencia, lo revisé y señalé que este tipo de cosas deben verse
como un estilo literario, del cual debemos inferir la situación real.
Este es el espíritu del manejo de la espada. En este caso, tomando “hoja”
“hoja”. de la espada, en el como filo † dice “espada” es
idioma Yupian. En los comentarios, “espada” también puede significar
“soldado”. Si nos fijamos en caracteres antiguos, este comentario dice que
imitan el dorso de la espada y la hoja, por eso el carácter de “hoja de espada”
está escrito incorporando el carácter de espada. Nuevamente, "nuku" según
los comentarios puede significar tanto "seleccionar" como "dibujar". En los
comentarios sobre etiqueta, se menciona que "nuku" tiene el significado adicional de "rápido".
Hoy en día diríamos “pfft” o “sácate con un swoosh”. "Sacar una espada" podría
entenderse como "sacar un arma afilada... ¡pfft!" La princesa Nankang, llena
de odio e ira hacia la hermana de Li, sacó su espada y avanzó hacia ella. Por
eso está escrito “ha wo nuku”: desenvainó su espada. Más tarde se escribe
que ella dejó su espada a un lado—como antes dicen los comentarios “espada”
significa “soldado”, y es simplemente el nombre que se le da a una herramienta
que corta, y por eso es el nombre de este objeto. Entonces, cuando la princesa
Nankang avanza enojada, y al ver el porte de Lady Li, su gracia madura, al
darse cuenta de que esta herramienta es algo que no necesita, la tira. "Poner
Machine Translated by Google
tener la sensación de esa imagen ante sus ojos. Por eso da la apariencia de realidad. Para las
personas normales que acaban de aprender el baile tal como es, no habrá tal intención; no
importa cuánto apuntes a la criptomeria entre bastidores, si no ves la imagen en tu mente,
simplemente estarás saludando. tu fan alrededor. Debes discriminar entre estos dos enfoques.
El maestro respondió con naturalidad a su vecino, pero si te alejas y piensas en ello, también
puedes aplicar este espíritu en el aprendizaje del manejo de la espada. Por ejemplo, cuando
estás practicando técnicas y levantas tu espada para golpear el hombro del oponente, fijando tu
mente únicamente en cortar con un solo golpe, si golpeas con esta espada, cortará de verdad.
Sin embargo, si simplemente realiza los movimientos que ha aprendido mientras golpea, aunque
el movimiento del corte será el mismo, quedará espectacularmente por debajo de sus expectativas.
Debes tener en cuenta que esto es parte de todos los estilos de manejo de la espada.
De hecho, el comentario de Zushyu es excepcionalmente astuto.
Echemos un vistazo y veamos si el manejo de la espada estaba presente en la China
temprana. En el periodo Ming, en el Wuli Xiaoshi, se habla de la historia del manejo de la espada,
relatando la historia de Ganjiang y Moye, marido y mujer, que fueron martirizados por su trabajo.
(Hace mucho tiempo, esta historia era sobre las espadas Ganjiang y Moye. Además, una de
estas espadas se convirtió en un dragón en un lugar llamado Yanpingjin. Para mí, esto
simplemente parece ficción. No tiene nada que ver con el manejo de la espada. Por lo tanto, diré
nada más de eso aquí.) Con “Night Tempered” de Lai Tan, entramos en el misterioso mundo del
mukei : la falta de forma. (Esto* está en el Liezi y se refiere a Lai Tan, quien tenía una espada
llamada “Noche Templada”. Se dice que esta espada espiritual era diferente a otras espadas del
mundo. Como tenía esta cualidad de lo misterioso, no tiene nada que ver. con el manejo de la
espada de hoy, y por lo tanto lo omitiré.) Lo que se llama manejo de la espada con referencia a
Lu Goujian es justo lo que uno pensaría que sería. (Esto es esencialmente lo que se relata en †
*
después de que Jinke ‡ no logró apuñalar a Huangdi, un hombre llamado Goujian era Shiji
hablando sobre el manejo de la espada. Según el Shiji, cuando escuchó que el intento contra
Huangdi había fracasado, se dijo a sí mismo: "Qué Vergüenza. Ahora lamento no haber
hablado con él sobre las artes del manejo de la espada. ¡Qué poco entiendo a los hombres! ¡Que
esto debería haber sucedido!" El compilador del Wuli Xiaoshi, Fang Yizhi, escribió las
conversaciones tal como las imaginaba. , pero ¿no está el Shiji lleno de ese tipo de
conversaciones? En la sección anterior, Jinke, escribe lo que quiere sobre atacar con un
Machine Translated by Google
En un caso como este, nunca podría hacerse sin una velocidad extrema. (Este es el
primer punto.) En el Shiji mencionado anteriormente, como dijo el Lushi , es
absolutamente vital que alguien con un arma corta pueda penetrar profundamente,
moverse dentro y fuera libremente, con gran velocidad y agilidad. Sin embargo, aunque
esto puede no ser moralmente digno de elogio, la técnica rápida no se limita a este tipo
de incidente. Debería usarse con un efecto misterioso en el manejo de la espada.
(Este es el segundo punto.) Además, "No prolongues la oscuridad del sufrimiento",
dice, "o más, tu coraje fallará". Debes ser perfectamente consciente de que si el manejo
de la espada se utiliza para lograr la victoria y para que sea de alguna utilidad también
para tu país, es vital que esta técnica sea rápida para que sea elogiada por su servicio
a la justicia. (Este es el tercer punto.) Mientras está en servicio, en una antecámara o
algo así, cuando un samurái que está haciendo algo como escribir es convocado por
alguna razón, muy a menudo la persona que viene responde y arroja su pincel. Este
sonido se puede escuchar claramente desde afuera. En mi opinión, las personas que
hacen esto tienen prisa: en realidad esto es kyo o falta de preparación. En el manejo
de la espada, diríamos que la calma de estas personas no preparadas se ve
obstaculizada. Si me preguntas cómo puedo decirlo, cuando los llamen simplemente
deben responder y cuando se pongan de pie deben dejar el cepillo en el suelo en
silencio, sin hacer ruido.
Si prestas estricta atención a estas palabras deberías alcanzar la mente tranquila de la
espada. ¿No es esto algo que los principiantes deberían saber?
En selecciones de la música de Ying (la capital de Chu), sobreviven fragmentos de
la antigua escritura de cánticos, aunque probablemente no se encontrará la totalidad.
“Las caderas son bajas como una roca, mientras que la parte superior del cuerpo es
como un sauce verde, la cara no es diferente de lo normal, los ojos no miran a su
alrededor y el cuello se mantiene erguido; aunque cantes innumerables veces debes
preservar esta apariencia”. Aunque el manejo de la espada no es tan rígido como
cantar, si piensas detenidamente en este concepto, la espada debe poseer este espíritu
en el momento decisivo de un enfrentamiento con el enemigo. El verso y la espada
pueden ser diferentes como el cielo y la tierra, pero cuando has alcanzado esta calma,
no difieren. Deberías tomar esto y reflexionar sobre ello. (Nuevamente, siempre debes
pensar en darle un uso apropiado a las cosas en un concurso. Debes pensar en esto
con mucho cuidado). Ge Hanxi de los Qing (Ge era su apellido,* Shouzhi su nombre
personal y Hanxi su nombre de cortesía) , escribió un libro llamado Holding the Writing
Brush (este es un trabajo sobre caligrafía que explica cómo sostener el pincel), en el
que el arte de la escritura se conecta con el tiro con arco.
“En los modales, tu resolución interior debe ser correcta: ajusta tu cuerpo, para que
Machine Translated by Google
después podrás coger el arco y las flechas con determinación. Cuando tomas el
arco con determinación, ya has comenzado a disparar. Esto depende de tu
sinceridad, pero si tu mente es correcta, tu pincel será correcto; de hecho, no hay
situación en la que no puedas hacer uso de esta corrección. Por lo tanto, las
personas que empiezan a aprender caligrafía, primero aprenden a sostener el
pincel”. Deberías estudiar esto bien.
De nuevo, quizás esto esté relacionado con la espada. Si se dice primero se
aprende a sostener el pincel, entonces en el arte de la espada equivale al kamae
con la espada larga. “No hay situación en la que no puedas hacer uso de esta
corrección” sería, en el caso de la espada, cualesquiera que sean las técnicas que
utilices, no hay nada que no funcione eficazmente. “Ya has empezado a disparar”
podría decirse como, de manera similar a lo anterior, “no es diferente de golpear”
y “al afilar, ya estás cortando”.
“Prueba” repetidamente estas palabras con el sentido de investigar el arte de la
espada.
En el quinto mes del año del Buey (1817), el Maestro Hayashi (Rector† del
Shogunate College) visitó a Boudo y, en el punto álgido de la conversación, saqué
uno o dos arcos de madera para mostrárselos. El Maestro Hayashi decía que los
guerreros de antaño poseían sutilezas en el tiro con arco que sin duda eran
diferentes a las de hoy. Todos ellos habían desarrollado el espíritu necesario para
alcanzar objetivos distantes y disparar a distancias extremas. Hoy en día, el Emishi
* puede derribar un pájaro volador utilizando un arco redondo de madera. Siempre
aciertan a lo que disparan. En el pasado seguramente no habrían fallado. Una vez
más, esto requirió un espíritu fuerte. Si tomamos estas palabras y las aplicamos al
manejo de la espada, cuando nos enfrentamos al enemigo la punta de la espada
puede extenderse mucho, y si refinamos nuestro espíritu, nuestra espada puede
aplastar la espada de un enemigo, por ejemplo. Todos aquellos que hacen esto
sin duda creen en el uso del espíritu derivado del entrenamiento. Sabiendo que
esta energía existe, búscala tú mismo.
Generalmente, las personas que practican el manejo de la espada, siendo en
general analfabetas, toman una escuela y la comparan con otras; Los principiantes
también tienden a pensar cuál es mejor. Esto es sin tener una comprensión
general. Sea cual sea la escuela, comparten un origen común. En realidad, no hay
puntos superiores. Lo único superior es que el ganador tenía más energía. En el
libro titulado Las dos o tres crónicas posteriores (este libro no ha sido revisado en
detalle por el editor. Se cree que es † dice, tanto Jimmu como la obra ampliamente
Yoritoshi) mencionada de Tada
Mikado ‡ y AmenotominoMikoto, § son descendientes de Omino
Machine Translated by Google
Como un asiento en una conferencia es donde aprendes algo, es como estar detrás
del escenario. La vida normal es donde lo aplicas, eso es como la obra de teatro. Debido
a que detrás del escenario es donde te afinas, puedes hacer ajustes. Cuando estás en el
escenario, esto no es posible. Deberías considerar esto detenidamente.
Así, en el arte de la espada, la sala de práctica es privada, tu vida normal es pública. Si
cree que sobresalir en la práctica es suficiente, no ha entendido el punto. Debes distinguir
entre tu práctica como ensayo y tu vida normal como actuación. Como dije antes, no
puedes rehacer tus errores en el escenario. La sala de práctica es donde tienes la
oportunidad de aprender.
Los excelentes espadachines separan escrupulosamente la práctica de la actuación.
En el manejo de la espada también hay técnicas que se adquieren en situaciones
inusuales. Generalmente cuando llaman a la gente simplemente responden “sí” y se
ponen de pie, como todos saben. Por supuesto, en algunos casos estos pueden ser
modales inapropiados. Si tu padre te llamara, no responderías así. Tampoco si fue tu
profesor el que te llamó. Si miramos "simplemente de pie" en el diccionario, "simplemente"
significa "espontáneo". Aunque es sólo una expresión, en el idioma de mi región decimos
“Ja” y nos ponemos de pie. Pensándolo de otra manera, en este caso la clasificación de
padre y maestro es innecesaria. “Responder” en el diccionario es expresión de responder.
*
En el Libro de los Derechos dice: "Si tu padre te ordena, simplemente obedece, no
respondas". En el comentario se señala que "sólo" es una forma formal de decir "rápido".
Más adelante, en la sección sobre touko, † el maestro usa "responder". En las notas
podemos ver que esto está asociado con “escuchar atentamente”. En consecuencia, para
"responder", ahora diríamos "Entiendo", "Entiendo lo que quieres decir" o "Ciertamente".
O en otras palabras, es una expresión de reconocimiento de que
Machine Translated by Google
Has oído lo que alguien dijo. Si se hace esta distinción, simplemente decir “sí” y
ponerse de pie sería una mente vacía en el arte de la espada. Responder muestra
una mente “plena”. Si por alguna razón no necesitas tener cuidado de distinguir si
es tu padre o tu maestro, y te levantas inmediatamente, hablando sin especial
cuidado, esto equivale a una derrota. Con tu padre y tu maestro, hay un elemento
de derrota desde el principio. Tomamos un kamae con cuidado, aunque como
todos tenemos la actitud de que debemos servir a nuestros superiores, esto no
parece ser así. Desde el principio, responder no es malo. Esta era la línea
argumental sobre el kyujitsu —lleno y vacío— en el arte de la espada.
la analogía con fuerza y decir que ésta es la esencia del manejo de la espada. La
característica de estos ejemplos es que no demuestran naturalidad.
Los sabios ciertamente tuvieron cuidado de no bajar la guardia. Los espadachines
también piensan así. Cuando te enfrentes a un oponente en la sala de práctica,
procurando fortalecer tu perspectiva mental, esfuérzate por no perder tu apariencia de
indomabilidad.
Dentro de la puerta exterior del castillo se encuentran las llamadas tres herramientas
del camino *: una es el hineri (tornado); el siguiente es el shumoku (poste de empuje);
el último es el sasumata (poste bifurcado). Estos tres son ampliamente conocidos y
son necesarios para que los utilicen los soldados de a pie. Entre los señores de Ehime
estaba un tal Kato que tenía cierta habilidad con las tres herramientas. Su estilo era el
Ishidaryu. Me di cuenta de que, aunque estas herramientas se guardan dentro de las
puertas exteriores de la ciudad para usarlas como control en tiempos de emergencia,
los soldados nunca supieron cómo usarlas. Comencé a utilizar sus criados en Ishida
ryu, quienes actuaban como maestros; hice que mis soldados de infantería estudiaran esto.
Por lo general, desarrollaban alguna habilidad y periódicamente revisaban lo que
habían aprendido. El defensor a menudo empuñaba la espada. Desde el principio
pensé que no es una regla fija quién tiene que empuñar la espada, pero primero en el
caso de un guerrero que empuña la espada, como las tres herramientas son para uso
de soldados de a pie, las espadas no deberían poder vencerlo. técnica en absoluto.
Entonces, ¿no significa esto que si un guerrero se enfrenta a un soldado de infantería
que ha entrenado en esta técnica, no debería poder vencerlo? ¿Deberían los líderes
ceder la técnica a los soldados de a pie? ¿Debo presentar? Si te sometes, la habilidad
con la espada del guerrero quedará inutilizable desde el principio. El público considera
que estas herramientas son inútiles, pero aquellos que son ignorantes no deberían
discutirlas. Aquellos que se sienten aprensivos cuando observan detenidamente estas
técnicas son muy probablemente aquellos que necesitan tener cuidado con sus
técnicas con la espada. No hay necesidad de deliberar más allá de esto. En mi escuela
entre los secretos internos hay técnicas mentales. Si los conoce, probablemente podrá manejar esto.
Antiguamente se decía: “La posesión de la virtud es un tesoro”, pero aunque esta
opinión parezca diferente, en principio es la misma. Sin embargo, a quienes sólo
tengan un conocimiento superficial les resultará difícil ver la similitud.
En el caso de concursos con otros estilos, la gente suele decir cosas como: “Si me
encuentro con alguien que hace eso, usaré esta técnica”, o la gente elogia a alguien
por ganar. Sin duda el que sea elogiado pensará que su técnica es excelente y que
vencerá al mismo oponente en el futuro.
No estoy de acuerdo. Según el espíritu de esta escuela, una victoria única no es una
victoria para toda la vida, es decir, aunque venzas a esa persona,
Machine Translated by Google
El reverendo Tojun (del templo Shooji), habló una vez de Tokuhon, † que
había alcanzado grandes virtudes. Originalmente hijo de un granjero de Kishu
(ahora Wakayama), se fue de casa a los 16 años. Nunca había estudiado
formalmente, pero desde que era granjero recitaba diligentemente el nembutsu,
sin dormir, y consolidaba sus logros en la penitencia. , que emprendería en
respuesta a cualquier pregunta que surgiera en su corazón. Un día cierta
persona me dijo, si Tokuhon es criticado, sin importar quién sea, sin importar
lo que hayan dicho, él junta sus manos y ora por ellos, sincera y
agradecidamente. Si alguien le preguntara qué estaba haciendo orando por él,
diría que es por haberle hecho mal en el pasado. Pero escuchen atentamente,
los pecados conducirán a la ruina. Por lo tanto, cuando deberías enojarte, pero
lo devuelves con bondad, eso es algo excelente. Igualmente beneficioso es el
mayor conocimiento que he adquirido sobre el manejo de la espada. Cuando
un oponente nos golpea, normalmente es seguro que nos enojaremos. En mi
caso no es así. Si me sorprende la técnica del oponente es por mi torpeza o, si
me he permitido, ciertamente es por eso que no he seguido el camino. Por lo
tanto, uno debe, por supuesto, asegurarse de que la forma sea correcta y con
sincera voluntad rezar para que no difiera del honshin (mente original). Deberías
ponerte a prueba durante unos cuantos años.
Machine Translated by Google
reside el principio de la victoria. Si los aplicas, puedes depender de las palabras e ideas
del asceta Tokuhon. Además, en la sala de entrenamiento, hay ocasión de poner a
prueba estas palabras: supongamos que usted resulta herido por culpa de otra persona.
Luego, la persona herida debe volverse hacia la persona que lo golpeó y hacer una
reverencia ante él. Esencialmente, estas competencias de manejo de la espada no
deben volverse emocionales, pero debido a la naturaleza humana, si alguien resulta
herido, es natural sentir simpatía por él. Pero al mismo tiempo, la persona que ha
golpeado a otra debe intentar ocultarlo lo más posible. El que fue golpeado también
debe tratar de dominar su amargura tanto como sea posible. Los practicantes
distinguidos siempre se comportan bien: si ocurre algo inesperado cuando atacan, si
son golpeados por su oponente, por ejemplo, entonces están felices, habiendo decidido
que esta derrota es el camino hacia la victoria futura. Y entonces, lo que dijo Tokuhon
es lo que debería decir también un profesor de esta disciplina. Debéis resolver que la
victoria de hoy no es la victoria de mañana; el beneficio de una vez no es el beneficio
de otra. Esta es sólo una parte de las instrucciones que recibí.
Aunque esta historia ilustra el significado del Zen, los hombres expertos en la
espada entienden perfectamente lo que significa. Golpeo como un torbellino, o en otras
palabras, traigo desorden a todo mi alrededor. Golpea como un mayal, si comparas la
furia del miembro exterior con la del centro deberías poder entenderlo correctamente.
Probablemente al principio resulte difícil entender la intención original.
* Yawara es un término antiguo para lo que se conoce más comúnmente como jujutsu.
* Motoori Norinaga (1730–1801): erudito japonés del kokugaku ; esta escuela de pensamiento reorientó el estudio hacia
los clásicos japoneses en lugar de los chinos.
† Un catálogo de técnicas, generalmente presentado como un certificado de logros por el director de una escuela de artes
§ Guoyu: un compendio de las historias de varios estados desde Zhou occidental hasta Wu,
Machine Translated by Google
* Una colección de poemas del período Heian temprano, patrocinada por el emperador Daigo.
* Kyojitsu: significa literalmente vacío y lleno, este concepto es importante en las artes marciales tradicionales. Jitsu
suele referirse a la presencia de energía o intención en una parte de un cuerpo o en un movimiento, y kyo a la falta
de la misma. Estas cualidades pueden cambiar muy rápidamente y una no es necesariamente más deseable
que la otra.
* Minagawa Kien (1735–1807): erudito, intelectual y poeta confuciano, con muchas conexiones entre el mundo
artístico y literario, como el pintor Maruyama Okyo, con quien estudió, y su alumno Nagasawa Rosetsu. Él mismo era
conocido como un pintor y calígrafo consumado. Matsuura Seizan comenzó a estudiar con él en 1791.
* Uno de los seguidores de Mozi; El mohismo fue una escuela de filosofía influyente durante el período de los Estados
Combatientes. Aparte de esta referencia, se sabe poco de Yi Zhi.
* Qi Jiguang (15281588), general del período Ming que se hizo famoso por ayudar a derrotar las incursiones de
piratas en el sur de China. Su obra Ji Xiao Xin Shu (Un nuevo libro de disciplinas efectivas) reflejó sus
experiencias.
* El clan Ogasawara era famoso por su papel en la codificación y preservación de las reglas de etiqueta.
* Fujiwara no Sadaie (también conocido como Fujiwara no Teika) (11621241): poeta, crítico y editor.
† Tanigawa Kotosuga (17091776): erudito en kokugaku y amigo del joven Motoori Norinaga (ver arriba).
‡ Guerra Civil Onin (14671477): una guerra derrochadora que arrasó la capital, Kioto, y marcó el inicio del período
Sengoku.
§ Sin Suk Chu (14171475): erudito confuciano coreano y funcionario del gobierno, al que se le atribuye la
invención del hangul; También participó en misiones diplomáticas en Japón y China.
¶ Tosa Mitsunobu (14341525): pintor japonés que fundó la Escuela Tosa. Ocupó varios cargos importantes
relacionados con la pintura.
† Registros de Artesanos.
* Wuli Xiaoshi (Un pequeño estudio de las cosas y sus principios) (1664): enciclopedia compilada por el erudito Fang
Yi Zhi (16111671).
Machine Translated by Google
* Honcho Bugei Shoden (1714) de Hinatsu Shigetaka contiene breves biografías de más de cien maestros de
diferentes artes marciales, incluido el manejo de la espada, la lanza, el tiro con arco y el jujutsu.
* Un famoso drama Noh protagonizado por el fantasma de Kajiwara Genta Kagesue, quien vuelve a contar sus
hazañas en la batalla de Ikuta. La obra lleva el nombre del carcaj (ebira) en el que Genta lleva una rama de ciruela.
flores.
* Generalmente conocida como la Guerra Gempei (11801185), se libró entre los clanes Minamoto (Genji) y Taira
(Heike). Los Minamoto salieron victoriosos para fundar el shogunato Minamoto y comenzar el período de
ascendencia guerrera. Constituye el telón de fondo de varias obras de teatro Noh conocidas.
† Los personajes dicen: centro derecha, Genta; centro izquierda, retenedor; personajes circundantes, oponente.
* Los personajes leen: posición inferior, Genta; otros tres puestos, retenedor.
‡ Fa Jung (594697), fundador de la escuela de budismo zen Oxhead basada en el monte Niu Tou (Montaña
Cabeza de Buey).
* El bonito seco en hojuelas simboliza la victoria. Las dos primeras sílabas (katsu) se pronuncian de la misma manera
que "victoria".
* Shingetsu se escribe “menteluna” y por eso shingetsu no enmei también significa “perfección de la mente”.
* Una colección de anécdotas literarias e históricas escritas por Liu Yiqing en la primera mitad del siglo V.
* Lord Matsudaira Zushyu: Zushyu era un título: Señor de Izu, que hace referencia a los orígenes de esta rama (los
Okochi) del gran clan Matsudaira. En este caso, probablemente Matsudaira Nobuteru (16601725).
* Lai Tan: esta historia se cuenta en el Libro 5 del Liezi. Lai Tan buscaba venganza por la muerte de su padre y
tomó prestada una espada que atravesaba a sus objetivos sin dejar marcas ni heridas.
* Lu Goujian: poco más se sabe de él de lo que se menciona en el texto; al parecer, un famoso espadachín
y también experto en liubo, precursor del xiangqi o ajedrez chino.
† Registros del Gran Historiador: compilados por Sima Qian (ver arriba).
‡ Asesino que intentó matar a Qin Shi Huangdi (259210 a. C.), el primer emperador Qin de China (que no debe
confundirse con Huangdi, el Emperador Amarillo).
* Ge Shouzhi (17201786) fue autor de varias obras sobre caligrafía. Poubitu (Sosteniendo el pincel para
escribir) se publicó en Japón en 1809. † Hayashi
† Este comentario aparece en el texto. Tada Yoritoshi (16981750) fue un erudito del kokugaku.
† Esto puede referirse al conocido trabajo sobre Ittoryu, Ittosai Sensei Kenpo Sho (Notas sobre el manejo de
la espada del maestro Ittosai) (1664) de Kotoda Toshisada.
* El Libro de los Derechos (Liji) de Confucio, uno de los cinco clásicos confucianos.
† Touko era un juego popular que consistía en lanzar flechas a una olla.
* Estas tres herramientas se conocen más comúnmente como sodegarami, tsukubo y sasumata.
* Jie y Zhou: dos tiranos chinos legendarios cuyas duras políticas llevaron a revueltas exitosas contra ellos.
Jie fue el último rey de Xia (asesinado por Tang), y Zhou fue el rey de Shang (asesinado por Wu).
* El Linjilu es una colección de conferencias y sermones de Linji (muerto en 866), fundador de una de las
principales escuelas del budismo Chan (Zen). Linji es más conocido en la lectura japonesa de su nombre,
Rinzai.
† Fuke (Puhua): un contemporáneo algo excéntrico de Linji y fundador de la escuela Fuke Zen.
ignorancia en
Esgrima
(Kenjutsu Fushiki Gallina)
Kimura Kyuhou
Prefacio
Hay un camino natural en el mundo, pero la gente no lo sabe. Si lo supieran, tal vez
se les llamaría sabios. Quizás la espontaneidad sea lo que también se llama energía
en armonía con el cielo. El manejo de la espada que me transmitieron se llama
Unchuryu; su antepasado fue Itou Nyudo Kii Suketada de la provincia de Oushuu,
quien dominó las sutilezas del arte de la lanza, disciplinándose primero en el kuda
yari. * Posteriormente,
Ogasahara Naiki Sadaharu añadió la naginata , Torao Monemon Mitsuyasu añadió la
lanza recta y la lanza de hojas cruzadas, que se han transmitido de generación en
generación. Pero los profesores de los últimos tiempos, aunque ahora ostentan títulos
ilustres, todavía tienen que alcanzar los niveles más altos. Mi maestro emprendió este
camino y pasó año tras año entrenándose en solitario, ocultando su corazón y
profundizando su pensamiento. Después de muchos años, naturalmente alcanzó este
nivel, después del cual desarrolló tal libertad que podía moverse como si su oponente
no estuviera allí en absoluto. En verdad, hay que decir que este famoso maestro
revivió esta escuela.
Al viajar a otras provincias, despertó el interés de muchos guerreros: entre mil
estudiantes había cuatro o cinco que eran capaces de alcanzar estos principios. Los
invité a estudiar conmigo, dijo. Hace mucho tiempo, a este estilo se le añadió la lanza
recta y la lanza cruzada.
Ahora también incluye la espada larga. Las bendiciones de nuestros maestros se han
transmitido a lo largo de los años, dijo a sus alumnos. Tengo la esperanza de que
esto pueda continuar. En consecuencia, Rinjitsu se lo confió a sus alumnos. Por tanto,
es el fundador del estilo de espada larga de esta escuela.
Entré en contacto con mi maestro cuando entré en la edad adulta. I
Machine Translated by Google
No pudo absorber todo lo que tenía para enseñar. La técnica fue una simple gota en
el océano. Un día llegó un visitante y discutió las fortalezas y debilidades de las
distintas escuelas. Yo estaba esperando junto a ellos y escuché, profundamente
impresionado: He escrito aquí las palabras tal como las escuché. Sin embargo,
lamento profundamente que en mis sesenta años no haya podido dominar todo el arte.
Por esta razón he llamado a este único volumen que he producido, "La ignorancia en
el manejo de la espada". Y por eso, para mostrar mi ignorancia infantil, quiero dejar
esto a mis descendientes. Es mi única intención continuar el arte que recibí de mi
maestro. Para aquellos que esperan seguir este arte para su felicidad futura, si
examinan esto debería ser de alguna ayuda. Aunque trae muerte, realza aún más la
vida. Esto es algo que aspiro a mí mismo. El apellido de mi maestro era Hori; su
nombre personal Rinjitsu y su título Kindayuu. Era nativo de Nobeoka en Nisshyuu en
Shikoku. Sus antepasados fueron señores de Arima, por lo que desde su juventud
estuvo en el servicio y fue a Echizen, junto con su señor. Después de unos 66 o 67
años, murió en el quinto año de Houreki (1755), el día 12 del décimo mes. Sus
discípulos se lamentaron como si hubieran perdido a un padre. Después de su muerte,
se le dio el nombre póstumo de Toumon como budista laico del templo Ryushinin.
“En primer lugar, cuando empiezas, hay una apertura que te permite dar los
primeros pasos para comprender el principio único. Poco a poco te dejas llevar
por este principio y lo cumples, tu mente se calma y te llenas de energía. En
una progresión natural, tus miedos desaparecen, luego, a medida que avanzas
hacia el peligro y te ves obligado a adoptar todo tipo de posiciones, cortes y
estocadas contra tu oponente, enseño a los estudiantes técnicas que incorporan
el principio del vacío, avanzando. , y luego el principio del vacío y la 'luna en el
agua' se combinan y llegarán a comprender cómo leer la intención del oponente
a través del vacío. Cuando adquieran esta habilidad, podrán incorporarse y
mezclarse con la presión del oponente. Este es el corazón de la Escuela Yagyu.
Cuando hayan perfeccionado los puntos iniciales más allá de esto, profundizado
en el shinjutsu (técnicas de la mente y el espíritu), tendrán desapego de la vida
y la muerte, y tanto las técnicas como la teoría habrán sido descartadas. Cuando
se han descartado técnicas y teorías, se llama mushin o "nomente". Cuando
alcanzas la "nomente", la mente y el cuerpo simplemente responden
espontáneamente a medida que suceden las cosas. Puedes entrar en este
estado a voluntad. Habiendo alcanzado ya el dominio técnico y teórico,
naturalmente llegarás a poder ver el nivel del oponente.
Machine Translated by Google
magistrado, funcionario judicial, etc. Recorriendo este único camino hasta el final,
puede que más tarde se convierta en un señor feudal que desarrolle discernimiento
en asuntos altos y bajos; probablemente seas de la opinión de que esta calma es
particularmente útil para lograr la victoria. Todos aquellos con conocimientos
superficiales y opiniones superficiales comparten esta creencia. Esto va más allá
del principio, pero no tiene ninguna utilidad práctica. En este camino y en otros de
naturaleza similar, los hombres progresan desde la juventud, recibiendo
gradualmente nombramientos más importantes, que los llevan a puestos de líderes
y magistrados, hasta que envejecen en el servicio de la provincia, aunque
encuentran muy pocos beneficios en el servicio del camino. finalmente se rompen
por el bien del Estado. Además, cuando se analizan todos y cada uno de los
fenómenos uno por uno, ¿hay alguien capaz de comprenderlos a fondo, incluso si
tuviera una o dos vidas a su disposición? Pero si una persona toma voluntariamente
el camino de comprender el principio universal, debería poder comprenderlo por sí
misma sin una investigación exhaustiva de todas y cada una de las cosas.
*
“Cuando Zhuge Liang abandonó su ermita tomó en sus manos el bienestar de
la nación; El fundador de China, † despertó de su sueño, pacificó el reino y fundó
una dinastía que duró 200 años. Hay muchos ejemplos de este tipo en Japón. Si
encuentras este gran camino, naturalmente se vuelve claro el alcance de esta
superfluidad. Sin embargo, si anhelas alcanzar el estado en el que puedas
comprender todas las cosas a través de la comprensión profunda de una sola,
tomar el camino más largo es como "tomar los caminos estrechos y detenerte a
oler las flores". Alguien más a quien no le gustaba la práctica de patrones
coreografiados fijos, Yagyu Munenori, los comparó con el gobierno. 'Mientras guío
a los inexpertos, se pasan por alto las colinas y se alcanzan las alturas, es decir,
intentas avanzar por un camino recto, sin detenerte a mitad del camino; llegar a la
capital se convierte en tu principal objetivo. Es como si fueras el Shogun y
poseyeras una joya que te permitiera conocer todo el reino.'
Los principios de todas las diferentes escuelas cuando hablan de sus ventajas son, de
hecho, así. Debido a que el verdadero principio es algo que no podemos ver con
nuestros ojos, las diversas escuelas contienen prejuicios y, por lo tanto, no están de
acuerdo entre sí.
El visitante dijo: “Maestro, usted dijo que los expertos no discutirán debido a su
conocimiento del camino. Pero el mejor alumno de Yagyu Munenori, el maestro de
antaño, en obras como Honshiki Sanmondou † despreciaba a otras escuelas. Y más
recientemente, el descendiente de Mugan Miura, Otsuka Yoshioki, escribió el Kenjutsu
Ron, en el que ridiculiza otros estilos. Ahora bien, lo que has dicho vuelve a ser lo
mismo. ¿No es esto un desacuerdo?
De hecho, esto es menospreciar lo que hacen los demás mientras uno mismo hace lo
mismo. De hecho, ¿no es esto engreído e hipócrita?
El maestro respondió: “Si tú mismo estás armado, ¿cómo puedes criticar a otros
por hacer lo mismo? Por lo tanto, en sólo un minuto, desentrañaré los aciertos y los
errores de su pregunta. Las escuelas Yagyu o Mugan seguramente no desean impugnar
ningún otro estilo digno. Pero aquellos que entrenan en patrones coreografiados no
desarrollan habilidades; Confundiendo el camino, poco a poco se desvían en la
oscuridad. Es como buscar peces en un árbol. Después de pasar toda tu vida
persistiendo en un error, suspirarás por lo poco que has visto de la verdadera virtud.
Esto muestra a aquellas personas que están apegadas al mundo. Y nuevamente, está
en los axiomas de mi escuela,
Te diferenciarás entre ti y los demás sólo por un corto tiempo. Dado que no tienes
habilidad en un arte razonable y aceptable, los errores naturalmente serán
evidentes en tu interpretación.
“Es sólo que cuando alguien ha explicado la verdad, no se debe debatir si está bien
o mal. Aunque se puede decir que la falta de
Machine Translated by Google
El visitante dijo: “Desde hace mucho tiempo, muchas escuelas favorecían las
competiciones y un número considerable de espadachines viajaban por el país en el
curso de su formación. Y hombres como estos no eran inferiores a Yagyu y Miura,
pero de alguna manera permanecían oscuros”.
El maestro respondió: “Aquellos que viajan por el país para avanzar en su
formación deben ser vistos como dos tipos. Una es la persona que se dedica a las
artes marciales, año tras año aprende las técnicas más elevadas y aun así no ha
realizado el principio único de la victoria completa. Hay profesores famosos en
provincias vecinas a los que quiere conocer para aprender esas sutiles técnicas.
Personas de esta clase pueden pelear con varias escuelas en diferentes provincias:
no se alegran cuando ganan, sino cuando sufren una derrota; sienten que derrotando
a los inferiores no ganan nada. Están felices de perder; significa que han encontrado
a alguien que puede vencerlos. En otras palabras, se embarcaron en su
entrenamiento para conocer personas superiores a ellos para aprender sus técnicas
avanzadas. Con el tiempo, al lograr este principio, sentirán una gran humildad por
haber alcanzado este nivel de logro y, por lo tanto, no buscarán ser ampliamente
conocidos. Aquellos con esta verdadera devoción mostrarán este tipo de gratitud.
logrado por medio del intelecto. En cuanto a cómo aprender esto, los caracteres
sánscritos, kuji y juji gohou, inmyou , etc., fueron* aprendidos de los budistas y
transmitidos a los discípulos. Pero entonces, incluso si usted cree que esta es sin
duda la teoría correcta, si hay alguien, por ejemplo, que disfruta golpear a la gente,
o usa esto para dañar a la gente, o, nuevamente, es codicioso, esto no debe hacerse
indiscriminadamente. De manera similar, puede ser extremadamente peligroso
confiar los niveles más altos de habilidad con la espada. En cualquier caso, esta es
la forma en que una escuela así perderá refinamiento. Por lo tanto, cuando alguien
ha alcanzado los niveles más avanzados sin obtener el nivel del principio único de
la vacuidad y el espíritu sutil, no puede enseñar esto a sus propios alumnos, por lo
que enseña una serie de patrones y formas coreografiadas una y otra vez, y en el
nivel extremo, transmitir cosas como maldiciones en la instrucción oral. Cuando han
terminado de aprender y dominar estas diversas cosas, no queda nada más. Estas
escuelas decaerán sin falta.
Aférrate a la verdad: es como el hielo que se derrite al sol. Aquellos que no han
comprendido claramente este principio se encuentran en un estado de perplejidad y locura.
Sin embargo, aunque los discípulos se encuentran en medio de una locura cada vez
mayor, reciben instrucción fielmente. Esto depende de la fe en lo desconocido y de su
deseo de obtener beneficios. En mi escuela no basta con transmitir transmisiones
transmitidas. Simplemente hacer es la transmisión. Habiendo emprendido el camino,
la lealtad es el tipo de actitud que te ayudará”.
El invitado dijo: "Maestro, cuando enseñas, has dicho que no te gustan los
patrones coreografiados fijos, aunque un crítico podría decir que, en cuanto a las
técnicas, cuando te presionan cerca, por ejemplo, respondes a la posición del enemigo,
a sus golpes y estocadas, y esto también". Probablemente parezca un ejemplo de
patrones coreografiados. Y entonces en tal kamae (guardia), debes atacar en ángulo,
y si golpeas en ángulo, debes responder así, para esa posición existe esta técnica y
sus variaciones, indudablemente hay todo tipo de conocimientos de este tipo. Entonces,
confiar en patrones coreografiados, adivinar la mente del enemigo, ¿no es esta la
forma de enseñar a los inexpertos?
por gente de mente estrecha. Si tienes esto, se dirá, sin sabiduría, sin
benevolencia, sin coraje.' La Doctrina del Medio † afirma: 'El hombre superior
está tranquilo y en calma y espera lo que le depara la vida; el hombre de mente
estrecha camina por lugares peligrosos buscando suerte.'
“Cuando guío, primero dejo atrás la sabiduría; cuando les muestro cómo es
el principio de la vacuidad, procede de un nivel natural. Como arriba, esperas lo
que viene, el oponente puede tomar cualquier kamae que elija, usando un método
adecuado para ese kamae, atacas desde dentro del principio del vacío.
Nuevamente, incluso cuando el oponente cambia, no usas tus facultades de
discernimiento y consideración cuidadosos, simplemente te adaptas a cada
cambio directamente, sin mirar el blanco de sus ojos ni siquiera un poco.
Renunciar a la idea de juicio y análisis, adaptarse a los cambios parece "divino",
porque es un estado de mushin, muchaku —sin mente, sin apego, sólo el
principio de la vacuidad— que permite que tus características naturales brillen en
ti. todas las direcciones. Cuando llegas a cruzar espadas con el enemigo, el
tiempo de pensar ya ha pasado. Así, sin juzgar, volviéndose libres, mis alumnos
pueden participar en la práctica desde que son principiantes. A medida que se
desarrolla la profunda virtud descrita anteriormente, el juicio mental se utiliza
cada vez menos. Como el oponente adopta diferentes posiciones, tu propio
cuerpo no se mueve: hassou es hassou, seigan es seigan, sha es sha;
simplemente viéndolo*como es, sin juzgar. En armonía con el principio único,
sostenido por la virtud, cuando estás en mushin, el oponente se encuentra
incapaz de moverse o tomar la iniciativa. A este respecto, quienes actúan según
el principio dicen que claramente fue obra de algo misterioso, "yo" no lo hice. Por
eso, en comparación con otras escuelas, la forma en que enseño es bastante
inusual. Y es por eso que aquellos que son competitivos como principiantes no
valoran esta escuela. Hay muchos que abandonan la práctica voluntariamente.
Está muy lejos del estudio de patrones coreografiados, en los que no se logrará
la espontaneidad porque la mente y la forma ya están decididas. En esta escuela
la forma, la espada y la mente no están preestablecidas y por eso hay
espontaneidad. Aquellos que sólo tienen técnica sin ver el principio son como un
perro que da vueltas y vueltas alrededor del poste al que está encadenado”.
El invitado dijo: “la mente es la clave para dominar el espíritu de ganar con
un solo corte. No debes desear apartarte de la mente. Si estás en un estado de
nomente, sin usar tu mente, ¿puede esto ser realmente manejo de la espada?
el corte único. Siendo ese el caso, la mente de la que hablas es ego. La nomente a
la que me refiero es la mente original. La mente original no tiene forma, color, olor ni
sombra. Esto es mushin. En esta mente original, el espíritu en el que el interior y el
exterior están en perfecto acuerdo con la vacuidad esencial también se conoce como
el principio único del verdadero último. El ego tiene sombra y forma, coloreadas por
su contacto con el mundo. Cuando utilizas el ego, no puedes esforzarte en todas las
direcciones. Cuando usas mushin, regresas al principio único, claro y puro, por dentro
y por fuera, sin mancha de nada, sin mancha del mundo.
“Laozi dijo: 'En virtud de este principio, los cielos son claros y puros; La Tierra es
estable y los espíritus divinos. Todo en el mundo es constante gracias a ello. Sin él,
los cielos no estarían despejados. Si no estuvieran claros, se dividirían en pedazos. Si
la tierra no fuera estable, se deformaría y agrietaría; si los espíritus no tuvieran alma,
serían impotentes; si los valles no fueran fértiles, se agotarían; si todas las criaturas
no estuvieran llenas del espíritu de vida, perecerían. Si los reyes y señores no
estuvieran en lo cierto, tropezarían.' El manejo de la espada que alcanza la unidad es
una expresión clara del espíritu. Por tanto, responde al cambio libremente, sin
obstáculos. Si no se ha obtenido esta unidad, no hay espíritu fuertemente entrenado.
Si no existe tal espíritu, tanto la técnica como la teoría quedan oscurecidas. Cuando
están oscurecidos, él y yo no estamos claramente diferenciados. Cuando no se
diferencian, se convierten en dos. Cuando son dos, hay conflicto. Cuando hay conflicto,
hay victoria y derrota. También se dice: 'El Tao produce a uno; uno da a luz a dos;
dos dan a luz a tres; y del tres surge toda la creación. Todo vuelve al uno. El uno es
el Gran Último. Dos son el cielo y la tierra. Tres son los tres poderes. Todo esto surge
de la nada del principio del Gran Vacío Supremo. Las diez mil cosas comienzan con
el Tao. El Tao es la fuente de todo: ¿seguramente éste es el principio de la naturaleza?
Si es así, si no lo logras en tus estudios, no dominarás las sutilezas del manejo de la
espada”.
apego a ganar que todos sufran la derrota. Renunciar a la victoria y salir victorioso
es simplemente lograr la realización del principio único al perder el ego. No
renunciar a la victoria es cuando te aferras a tus deseos y preservas el sentido de
ti mismo.
“Nuevamente dice: 'Aquellos de gran virtud no hacen nada, pero nada queda
sin hacer'. Los de menor virtud actúan, pero siempre hay algo que hacer. Si
tomamos el manejo de la espada, un maestro tiene innumerables cambios de
técnica, una variedad infinita, pero su mente no está limitada a ninguna forma
particular, simplemente está en un estado de mushin. Como está en mushin, se
dice que "no hace" nada. La gama de técnicas internas y externas del oponente
no afecta tu mente. También incluye lo que en sintoísmo se llama la Purificación
de las Seis Raíces de la Percepción. Aunque en esta escuela nos referimos a
descartar estas cosas, cuando se descartan no falta experiencia. Corresponde a
'así no hay nada que no se haga'. Las mentes de aquellos que están decididos a
ganar están llenas de las posibilidades de lo que les enseñaron, la iniciación y los
pensamientos de la enseñanza budista. Con todas estas cosas en mente, cuando
toman una posición, están absolutamente decididos a no perder sus posibilidades
de victoria. Entonces, congelados como estatuas, coloreados por las posibilidades
internas y externas de la disposición del enemigo, vacilantes e incapaces de
moverse libremente, todos son derrotados. Cuando la mente está llena, no puedes
alcanzar naturalmente el estado de mushin, la técnica y la teoría no se
transformarán, no habrá conexión entre yo y el oponente; cuando no hay conexión
entre las cosas, se separan y entran en conflicto, incapaces de obtener la libertad.
“Deberías mirar los asuntos humanos hoy en día. Los que utilizan la gentileza
no encuentran oposición; los que han descubierto el principio del camino no tienen
enemigos bajo el cielo; siempre salen victoriosos sin importar a quién se enfrenten,
viviendo en libertad. Nuevamente, aquellos con una naturaleza fuerte y obstinada
se opondrán, no estarán sin enemigos, siempre sufrirán grandes derrotas y no
serán libres. Entonces, mi maestro dijo una vez: 'Ésta es una ley férrea'. Lo que
pongas lo recuperarás. Sea para bien o para mal, actúes como actúes, cosecharás
las consecuencias de ello.' Además, "si la transformación es naturaleza, entonces
no transformarse es el yo". El orden es natural; El desorden se basa en uno
mismo. Por eso escuchamos que los flexibles son capaces de controlar a los
fuertes. Por eso deberíamos atacar; por eso deberíamos ganar”.
"En las Analectas de Confucio dice: 'Cuando Jiangzi preguntó a Confucio
sobre política, dijo: 'si tomamos el argumento de que matar a los malvados
Machine Translated by Google
hacer el bien, ¿cuál es tu posición al respecto? Confucio objetó: "¿Qué necesidad hay
de matar en aras de la política?" Si deseo el bien, la gente ya es buena. La virtud del
hombre superior es el viento. La virtud del hombre menor es la hierba. La hierba se
doblará si el viento sopla sobre ella. Por tanto, ¿no es una tontería decir que matar es
necesario para obtener la victoria en el manejo de la espada? Remoto, inamovible,
cuando encarno la virtud y los principios, aunque se pueda decir que no lucho por la
victoria, el enemigo simplemente cae. La gran benevolencia no tiene necesidad de
matar. La gente quedará arruinada por sus propias acciones”.
Esta decadencia hacia la corrupción no tendrá fin. También entre los seguidores de
Confucio y Mengzi, en los últimos tiempos se ha visto el surgimiento de innumerables
facciones, que se han apartado del camino de la moralidad, la humanidad y la justicia,
y que en sí mismas se han convertido en palabras con las que hay que reordenar y
jugar. A medida que la punta se aleja cada vez más del punto de origen, a medida
que el mundo de los sabios se vuelve cada vez más distante en el tiempo, llega a ser así.
Nuestra habilidad con la espada también se parece a esto. Si estas personas no
mueren, simplemente se dividirán en innumerables estilos, abandonando la virtud del
estilo, simplemente ideando patrones coreografiados, que será todo lo que quedará.
¿No es trágico?
El visitante dijo: “Lo que usted ha dicho, maestro, lo puedo entender perfectamente.
Si es así, según tengo entendido, aprender este arte es difícil.
¿Es así?
toda la lengua escrita. Éste, en sí mismo, no es en absoluto el principio correcto. Según estas
huellas, debes comprender aquello que no deja huella. ¿No es por eso que los sacerdotes zen
dicen que hay que entenderlo intuitivamente?
Por eso debes eliminar de tu conciencia todo lo que has visto u oído, para que la mente pueda
captar sin restricciones el principio del camino. Es difícil que la mente llegue a ser así, aunque
hay muchos que han estudiado y aprendido de memoria la sabiduría de los sutras de los sabios.
La razón por la que nadie ha descubierto el camino es que pocas personas han alcanzado la
sabiduría de los sabios. Aunque pueda resultar sorprendente, es esta grave deficiencia de la
mente pensante la que impide que se abra la luz del espíritu”.
El maestro respondió: “aunque es como saber, no es saber. Todo lo que puedo decir es que
están más allá de la comprensión”.
* Un tipo de lanza que utiliza un tubo metálico corto (kuda) a través del cual se desliza el eje.
† Miura Masanari (fl.1680): fundador de Muganryu. Su nombre se escribe a menudo como Miura Masatame.
* Zhuge Liang (181234): famoso estratega del período de los Tres Reinos.
* Los tengu eran seres sobrenaturales que se decía que vivían en las montañas. Tradicionalmente estaban relacionados
con el ascetismo y algunas de las escuelas de artes marciales, pero aquí la referencia es a su papel como agentes del
desorden y el engaño como enemigos del budismo.
† Honshiki Sanmondou (Tres preguntas y respuestas sobre conocimientos esenciales). Kimura publicó esta obra junto con su
propio Unchuryu Kenjutsu Youryou (Fundamentos del manejo de la espada de Unchuryu) en 1752. El
* Kuji (9 caracteres) y juji (10 caracteres) , gohou e inmyou son prácticas esotéricas que se dice confieren beneficios
prácticos al practicante y se utilizan en algunas escuelas de artes marciales.
* Una referencia a un koan Zen que alude a la iluminación instantánea o la comprensión intuitiva.
* Aisute, seigan, setsukabuto: tres kamae diferentes: aunque los kamae difieren ligeramente de un estilo a otro, cada
escuela tenía kamae en los que la espada se sostenía en una posición superior, media e inferior.
Aquí los términos denotan una posición mirando hacia el lado del oponente, con la punta de la espada bajada, apuntando hacia
atrás; una posición estándar, con la espada sostenida aproximadamente a la altura del ombligo y la punta apuntando al
oponente; la espada levantada, apuntando hacia arriba con las manos a la altura de la cabeza.
* Los seis clásicos confucianos.
† La Doctrina del Medio (Zhongyong) es parte del Libro de los Ritos (Liji) y se atribuye a Zisi, el nieto de Confucio.
* Estos kamae corresponden a los tres mencionados anteriormente: hassou es un kamae superior, sha es un término
Expresiones de gratitud
Mi propia comprensión del manejo de la espada es el resultado de muchos años de
entrenamiento bajo la experta enseñanza de Ryu Seigo y su hijo, Ryu Seiki. Por esto
y mucho más le estoy profundamente agradecido.
No hace falta decir que cualquier inexactitud en la interpretación es enteramente
mía.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google