Astral 100-150 Guia Clinica Spañol
Astral 100-150 Guia Clinica Spañol
Español
Índice general
Introducción ............................................................................................................................1
Indicaciones para el uso ......................................................................................................1
Contraindicaciones ..............................................................................................................1
Efectos adversos.................................................................................................................2
Advertencias y precauciones generales ..............................................................................2
El sistema Astral .....................................................................................................................4
El dispositivo Astral .............................................................................................................5
Interfaz del dispositivo Astral ..............................................................................................6
Pantalla táctil .......................................................................................................................7
Barra de información ...........................................................................................................................8
Barra de menús ...................................................................................................................................9
Barra inferior ........................................................................................................................................9
Pantalla principal ..................................................................................................................................9
Barra de presión ................................................................................................................................10
Circuitos e interfaces del paciente ....................................................................................10
Accesorios del circuito del paciente ..................................................................................11
Accesorios opcionales .......................................................................................................11
Fuentes de alimentación ...................................................................................................................11
Bolsa de transporte Astral .................................................................................................................11
Camilla de hospital ResMed ..............................................................................................................12
Alarma remota Remote Alarm II ........................................................................................................12
Pulsioxímetro .....................................................................................................................................12
Soporte de escritorio Astral ...............................................................................................................12
Utilización del dispositivo Astral .........................................................................................13
Conexión a la alimentación de red ....................................................................................13
Encendido del dispositivo..................................................................................................13
Apagado del dispositivo ....................................................................................................14
Acceso al modo clínico......................................................................................................14
Utilización del Asistente de instalación .............................................................................15
Inicio y parada de la ventilación .........................................................................................17
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla táctil ........................................................................18
Navegación por los menús ................................................................................................18
Menú Monitor ..................................................................................................................................19
Menú Instalación .............................................................................................................................20
Menú Alarmas .................................................................................................................................20
Menú de información ......................................................................................................................21
Programas .........................................................................................................................21
Uso de programas .............................................................................................................................21
Configuración de un nuevo programa ...............................................................................................22
Ajuste de la configuración del paciente .............................................................................................24
Monitorización de la ventilación ........................................................................................25
Configuración del dispositivo ............................................................................................28
Ajuste de la configuración del dispositivo .........................................................................................29
Montaje de los circuitos del paciente..................................................................................30
Opciones del circuito.........................................................................................................30
Adaptadores del circuito ....................................................................................................31
Ajuste del adaptador de circuito ....................................................................................... 32
Conexión de un circuito de rama única con fuga intencional............................................ 32
Conexión de un circuito de rama única para uso invasivo ................................................................. 34
Conexión de un circuito de rama única con válvula espiratoria ........................................ 34
Conexión de un circuito de doble rama (solo Astral 150) ................................................. 36
Cambio de la selección del circuito .................................................................................. 36
Reconocer circuito ............................................................................................................ 37
Accesorios ............................................................................................................................ 40
Conexión de accesorios del circuito del paciente ............................................................. 40
Conexión de un humidificador .......................................................................................... 40
Conexión de un intercambiador de calor y humedad (HME) ............................................ 42
Conexión de un filtro antibacteriano ................................................................................. 42
Adición de oxígeno suplementario ................................................................................... 43
Conexión de un nebulizador ............................................................................................. 46
Conexión de otros accesorios .......................................................................................... 47
Conexión de un pulsioxímetro........................................................................................................... 47
Conexión de una alarma remota ....................................................................................................... 48
Bolsa de almacenamiento Astral ...................................................................................... 49
Viajes con el dispositivo Astral ......................................................................................... 50
Alimentación ........................................................................................................................ 51
Conexión a la alimentación de red .................................................................................... 51
Conexión a ResMed Power Station (RPSII) [Estación de alimentación RPSII de
ResMed] ........................................................................................................................... 52
Conectando la batería externa de Astral ........................................................................... 53
Uso de la batería externa .................................................................................................................. 53
Uso de la batería interna ................................................................................................... 54
Tiempo de funcionamiento de la batería ........................................................................................... 55
Almacenamiento y recarga................................................................................................................ 55
Conexión a una fuente de alimentación de CC externa.................................................... 56
Utilización del dispositivo Astral por primera vez ............................................................. 57
Modos de ventilación .......................................................................................................... 58
Modo (A)CV: ventilación asistida controlada por volumen................................................ 59
Modo P(A)CV: ventilación asistida controlada por presión ............................................... 60
P-SIMV: ventilación mandatoria intermitente sincronizada por presión............................ 62
V-SIMV: ventilación mandatoria intermitente sincronizada por volumen.......................... 64
Modo PS: presión de soporte ........................................................................................... 66
Modo (S)T: ventilación espontánea con frecuencia de respaldo ...................................... 68
Modo P(A)C ...................................................................................................................... 69
Modo CPAP ...................................................................................................................... 70
Configuraciones de la forma de la curva del flujo ............................................................. 71
Interdependencia de los controles ................................................................................... 72
Límites de las configuraciones dinámicas ......................................................................................... 72
Reconfiguración automática de las configuraciones ......................................................................... 73
Activación y ciclado .......................................................................................................... 74
Activación con circuitos con fuga intencional.................................................................................... 74
Ciclado con circuitos con fuga intencional.........................................................................................75
Activación con circuitos con válvula ..................................................................................................75
Cambio del tipo de activación............................................................................................................76
Cycling with valve circuits .................................................................................................................77
Características suplementarias ............................................................................................79
Configuración de respiración manual ................................................................................79
Configuración de suspiro...................................................................................................81
Configuración de apnea.....................................................................................................82
Configuración de control para ventilación de apnea ..........................................................................82
Patrón respiratorio (A)CV ...................................................................................................................83
Patrón respiratorio P(A)CV .................................................................................................................83
Configuración de volumen de seguridad ...........................................................................84
Configuración de boquilla ..................................................................................................85
Alarmas..................................................................................................................................87
Prioridad de las alarmas ....................................................................................................88
Visualización de las alarmas activas ..................................................................................90
Silenciar alarmas ...............................................................................................................90
Restablecimiento de las alarmas .......................................................................................91
Ajuste de la configuración de las alarmas .........................................................................92
Configuración del volumen de alarma ...............................................................................94
Prueba de los dispositivos emisores de sonido e indicadores de la alarma ......................94
Prueba de la alarma remota Remote Alarm ......................................................................95
Prueba de las alarmas ..........................................................................................................96
Prueba de las alarmas de alimentación .............................................................................96
Prueba de las alarmas de presión .....................................................................................97
Prueba de las alarmas de monitorización de la ventilación ...............................................97
Prueba de las alarmas de oximetría ..................................................................................98
Prueba de las alarmas de oxígeno.....................................................................................98
Prueba de las alarmas del circuito de respiración .............................................................98
Situaciones y configuraciones de alarma ...........................................................................99
Alarmas de volumen corriente ..........................................................................................99
Alarmas de volumen minuto ...........................................................................................100
Alarmas de frecuencia respiratoria ..................................................................................100
Alarmas de presión .........................................................................................................101
Presión alta ......................................................................................................................................101
Obstrucción/Presión alta .................................................................................................................102
Presión baja .....................................................................................................................................103
PEEP................................................................................................................................................103
Alarmas de circuito respiratorio .......................................................................................104
Fuga elevada ...................................................................................................................................104
Mascarilla sin vent. ..........................................................................................................................104
Sensor de flujo no calibrado ............................................................................................................104
Alarmas de configuración del circuito ..............................................................................................105
Alarmas de oxígeno.........................................................................................................105
Alarmas de oximetría ......................................................................................................105
SpO2 ...............................................................................................................................................105
Frecuencia del pulso........................................................................................................................106
Alarma Apnea ................................................................................................................. 106
Alarma Ventilación parada .............................................................................................. 106
Alarmas de alimentación ................................................................................................ 107
Alarmas del sistema ....................................................................................................... 107
Detección de la desconexión de sistema recanulación. ................................................. 108
Proceso de gestión de datos ............................................................................................. 110
Resumen de gestión de datos ....................................................................................... 111
Eliminación de datos del paciente .................................................................................... 113
Limpieza y mantenimiento ................................................................................................ 114
Para uso en un solo paciente ......................................................................................... 114
Semanalmente ................................................................................................................................ 114
Mensualmente ................................................................................................................................ 115
Uso multipaciente .......................................................................................................... 115
Remplazo de componentes ............................................................................................ 116
Cambio del filtro de aire .................................................................................................................. 116
Cambio del sensor de flujo espiratorio y el filtro antibacteriano (solo Astral 150) ........................... 116
Cambio del adaptador de doble rama (válvula espiratoria) .............................................................. 118
Cambio del sensor de oxígeno ........................................................................................................ 118
Cambio de la batería interna............................................................................................................ 119
Servicio de mantenimiento ............................................................................................. 120
Programa de mantenimiento........................................................................................................... 120
Batería interna ................................................................................................................................. 121
Información sobre el dispositivo ..................................................................................................... 121
Consideraciones adicionales para hospitales o centros sanitarios ................................. 121
Especificaciones técnicas .................................................................................................. 122
Monitor ........................................................................................................................... 127
Parámetros de tiempo..................................................................................................................... 127
Parámetros de volumen y flujo ....................................................................................................... 127
Parámetros de presión .................................................................................................................... 128
Otros parámetros ............................................................................................................................ 128
Precisión de los controles .............................................................................................. 129
Sistema de medición y precisión de las mediciones ...................................................... 132
Variantes funcionales ..................................................................................................... 132
Guía y declaración del fabricante – Emisiones e inmunidad electromagnéticas& .......... 133
Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas .................................................. 133
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética .................................................... 134
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación por RF portátiles
y móviles y el dispositivo ................................................................................................................ 136
Símbolos ......................................................................................................................... 137
Cumplimiento de normas ............................................................................................... 138
Solución de problemas de las alarmas ............................................................................ 139
Resolución de problemas generales .............................................................................. 145
Recomendaciones de aspiración ...................................................................................... 146
Garantía limitada................................................................................................................ 147
Anexo A: Definiciones ....................................................................................................... 148
Definiciones de las configuraciones de ventilación ........................................................ 148
Definiciones de parámetros medidos y calculados .........................................................150
Anexo B: Parámetros de ventilación .................................................................................153
Tabla resumen de parámetros de ventilación .................................................................153
Parámetros mostrados de la ventilación .........................................................................157
Características suplementarias .......................................................................................157
Parámetros mostrados de características suplementarias ..............................................160
Anexo C: Parámetros de alarma ........................................................................................162
Tabla resumen de parámetros de alarma ........................................................................162
Introducción
Introducción
El dispositivo Astral proporciona ventilación mecánica a pacientes tanto ventilodependientes
como no ventilodependientes.- Administra ventilación por presión y por volumen a través de
una válvula o de un circuito con fuga, y es compatible con una amplia gama de accesorios
que permiten su uso en casos específicos.
La información de este manual es válida tanto para el dispositivo Astral 100 como para el
Astral 150. Cuando la información solamente sea válida para uno de estos dispositivos, se
especificará a cuál se refiere.
ADVERTENCIA
Lea todo el manual antes de utilizar el dispositivo Astral.
Utilice el dispositivo Astral únicamente de la forma indicada por un médico o
proveedor de atención sanitaria.
Utilice el dispositivo Astral únicamente para el uso indicado descrito en este
manual. Los consejos incluidos en este manual no deberán sustituir a las
instrucciones dadas por el médico prescriptor.
Instale y configure el dispositivo Astral de acuerdo con las instrucciones
suministradas en este manual.
PRECAUCIÓN
Las leyes federales estadounidenses limitan la venta de este dispositivo a médicos o
por orden médica.
PRECAUCIÓN
El dispositivo Astral no está indicado para usarse como un ventilador de transporte de
emergencia.
Contraindicaciones
El dispositivo Astral está contraindicado en pacientes con las siguientes afecciones o
situaciones preexistentes:
neumotórax o neumomediastino
hipotensión patológica, en especial si se asocia con depleción del volumen intravascular
fuga de líquido cefalorraquídeo, cirugía o traumatismo craneal recientes
enfermedad pulmonar bullosa grave
deshidratación.
Español 1
Introducción
Efectos adversos
Los pacientes deben informar de todo dolor torácico inusual, una cefalea intensa o aumento
de su dificultad respiratoria. Los siguientes efectos secundarios pueden surgir durante el uso
del dispositivo:
sequedad de la nariz, boca o garganta
sangrado de la nariz
distensión abdominal
molestias de oídos o senos nasales
irritaciones oculares
erupciones cutáneas.
ADVERTENCIA
Si advierte cambios sin explicación en el funcionamiento del dispositivo, si este
está emitiendo sonidos fuertes o inusuales, o si el dispositivo o la fuente de
alimentación se cayeron o sometieron a maltrato, deje de utilizarlos y póngase en
contacto con su proveedor de atención sanitaria.
En el caso de pacientes ventilodependientes, cuente siempre con un equipo de
ventilación alternativo disponible, como un ventilador de respaldo, un reanimador
manual o un dispositivo similar. Si no lo hace, es posible que se produzcan lesiones
o la muerte al paciente.
El dispositivo Astral es un dispositivo médico restringido indicado para ser utilizado
por personal cualificado con formación bajo la dirección de un médico.
Los pacientes ventilodependientes deben ser monitorizados de manera continua
por personal cualificado o cuidadores con la formación adecuada. Estos cuidadores
o personal deben ser capaces de tomar las medidas correctivas necesarias en caso
de que se produzca una alarma o avería del ventilador.
El dispositivo Astral no está indicado para ser manejado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas sin la adecuada
supervisión por parte de una persona responsable de la seguridad del paciente.
El dispositivo Astral no está indicado para ser manejado por el paciente, salvo que
una persona responsable de la seguridad del paciente le haya proporcionado
instrucciones adecuadas respecto al funcionamiento del dispositivo.
El dispositivo Astral no debe utilizarse cerca de un dispositivo de RM.
Debe comprobarse la eficacia de la ventilación y las alarmas, incluso después de
cualquier cambio en la configuración de la ventilación o las alarmas, cualquier
cambio en la configuración del circuito o después de un cambio a un tratamiento
combinado (p. ej., nebulización, flujo de oxígeno).
2
Introducción
PRECAUCIÓN
Las reparaciones y el servicio técnico solamente deberá realizarlos un
representante de servicio de ResMed autorizado.
El flujo de aire para respiración generado por el dispositivo puede ser hasta 6 °C
superior a la temperatura ambiente. Se deberá tener cuidado si la temperatura
ambiente es superior a 35 °C.
No exponga al dispositivo a una fuerza excesiva, caídas ni sacudidas.
Una nota le informa acerca de características especiales del producto.
Notas:
Cuando utilice el Astral para ventilación invasiva a largo plazo en el hogar, deben tenerse
en cuenta las directrices prácticas relevantes como la AARC Clinical Practice Guideline
for Long Term Invasive Mechanical Ventilation in the Home (Directrices prácticas de
ventilación mecánica invasiva a largo plazo en el hogar) - Revisión y actualización de 2007
(www.rcjournal.com/cpgs/pdf/08.07.1056.pdf)
Para obtener asistencia y notificar problemas asociados con el dispositivo Astral, póngase
en contacto con su proveedor de atención sanitaria o su representante de ResMed
autorizado.
Español 3
El sistema Astral
El sistema Astral
El sistema Astral consta de una serie de componentes, incluidos:
Dispositivo Astral con:
- filtro de entrada de aire hipoalergénico
- batería interna
Fuente de alimentación (PSU)
Cable de alimentación AC
Bolsa de almacenamiento de Astral
Adaptador de rama única
Adaptador de rama única con fuga
Adaptador de doble rama (Astral 150)
Memoria USB de ResMed
Manual del usuario de Astral (Astral User Guide)
CD de Manual clínico de Astral (Astral Clinical Guide CD).
También están disponibles accesorios opcionales para usarse con el dispositivo Astral, entre
los que se incluyen:
Alarma remota Remote Alarm II
Batería Externa Astral
Bolsa de transporte Astral
Camilla de hospital ResMed
Humidificador ResMed HumiCare D900
Pulsioxímetro.
Para obtener una lista completa de accesorios, consulte la guía de accesorios de ventilación
en www.resmed.com en la página Products (Productos) bajo la sección Service and Support
(Servicio y Soporte). Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con su
representante de ResMed.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar cualquier accesorio, lea siempre el Manual del usuario que se adjunta.
4
El sistema Astral
El dispositivo Astral
Las siguientes imágenes describen los componentes del dispositivo Astral.
Descripción
1 Puerto adaptador
Puede estar equipado con un adaptador de rama única, un adaptador de rama única con fuga o un
adaptador de doble rama (solo Astral 150).
2 Manija
3 Puerto inspiratorio (al paciente)
Proporciona una salida para que el aire presurizado se administre al paciente a través del circuito del
paciente. Incluye un sensor de FiO2 en el Astral 150. El sensor de FiO2 es un accesorio opcional en el Astral
100.
Español 5
El sistema Astral
Descripción
1 Pantalla táctil
2 Indicadores de fuente de alimentación
CA (suministro eléctrico de red)
CC (batería externa o adaptador auxiliar del auto)
Batería interna
6
El sistema Astral
Pantalla táctil
El principal método para interactuar con el dispositivo Astral es mediante la pantalla táctil. La
visualización de la pantalla táctil cambia según la función desempeñada.
Descripción
Bloqueado Desbloqueado
2 Botón de respiración manual
Español 7
El sistema Astral
3 Barra de información
4 Indicador de batería interna
Barra de información
Se muestra la barra de información en la parte superior de la pantalla táctil. La barra de
información muestra el estado de funcionamiento del dispositivo, lo que incluye el tipo de
paciente, la configuración actual del circuito, programas, mensajes de información, estado
de ventilación, alarmas y estado de alimentación.
Descripción
Tipo de paciente – Adulto
8
El sistema Astral
Barra de menús
La barra de menús proporciona acceso a cuatro menús principales en el dispositivo Astral.
Menú Monitor
Se visualizan datos del paciente en tiempo real tanto en formato de forma de onda como de
monitorización, incluidos presión, flujo, fuga, volumen corriente, sincronización y oximetría.
Menú Instalación
Se configura y visualiza la configuración del dispositivo y el tratamiento de ventilación.
Menú Alarmas
Se configuran y visualizan alarmas, incluido el volumen de alarma.
Menú Resumen de información
Se visualizan estadísticas del tratamiento, horas de utilización, eventos e información sobre
recordatorios y sobre el dispositivo.
Barra inferior
La barra inferior cambia con la función del dispositivo.
Puede mostrar botones para parar o iniciar la ventilación y aplicar o cancelar funciones en
tiempo real. También muestra lecturas en tiempo real.
Pantalla principal
La pantalla principal muestra los datos de monitorización, y controles de ventilación y del
dispositivo. Se puede acceder a cada función a través de diferentes menús y pestañas.
Español 9
El sistema Astral
Barra de presión
La barra de presión muestra datos del tratamiento en tiempo real mientras el dispositivo
Astral está ventilando.
La presión del paciente se muestra como un gráfico de barra. La presión inspiratoria pico se
muestra como un valor numérico y una marca de agua. La activación y ciclado espontáneos
se indican mediante y .
El ejemplo siguiente muestra la barra de presión cuando un paciente está respirando
espontáneamente.
Descripción
1 Valor de presión inspiratoria pico (PIP)
2
Marcador de respiración espontánea ciclada: indica respiración ciclada por
el paciente
3 Marcador de presión inspiratoria pico
4 Presión actual
5 Configuración de presión positiva al final de la espiración (PEEP)
6
Marcador de respiración espontánea activada: indica respiración activada
por el paciente
10
El sistema Astral
ADVERTENCIA
Cuando se utilice una interfaz no invasiva, la medición del volumen de gas exhalado
por el paciente puede resultar afectada por fugas.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA
El dispositivo Astral solo debe utilizarse con accesorios recomendados por ResMed. Si
se conecta a otros accesorios se podrían producir lesiones al paciente o daños al
dispositivo.
El dispositivo Astral es compatible con una amplia gama de accesorios, como se indica a
continuación:
Batería externa ResMed
Adaptador de CC Astral
Bolsa de transporte Astral
Camilla de hospital ResMed
Alarma remota Remote Alarm II de ResMed
Pulsioxímetro
Soporte de escritorio Astral.
Fuentes de alimentación
Además de la batería interna y las fuentes de alimentación de red, el Astral puede
alimentarse con las siguientes fuentes:
Batería externa ResMed
Adaptador de CC Astral.
Español 11
El sistema Astral
Pulsioxímetro
La conexión de un pulsioxímetro al dispositivo Astral posibilita la visualización de lecturas de
SpO2 y pulso en tiempo real en el menú Monitor. Para obtener más información, consulte
Conexión de un pulsioxímetro (consulte a página 47).
12
Utilización del dispositivo Astral
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños al ventilador, fíjelo siempre a su soporte o colóquelo
sobre una superficie plana y estable. En situaciones de movimiento, asegúrese de
que el dispositivo Astral vaya dentro de su bolsa de transporte.
Asegúrese de que el dispositivo esté protegido contra el agua si se usa en
exteriores.
Español 13
Utilización del dispositivo Astral
PRECAUCIÓN
Seleccione la opción Ilimitado solamente si el dispositivo va a permanecer bajo la
supervisión continua de personal cualificado con formación bajo la dirección de un
médico.
14
Utilización del dispositivo Astral
Español 15
Utilización del dispositivo Astral
8. Siga las indicaciones para conectar y probar el circuito. Para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo conectar el circuito, consulte Montaje de los circuitos del paciente
(consulte a página 30).
16
Utilización del dispositivo Astral
Español 17
Utilización del dispositivo Astral
18
Utilización del dispositivo Astral
Menú Monitor
El menú Monitor le permite ver datos de ventilación en tiempo real, y está compuesto por
tres submenús:
Formas de onda
Monitor
Tendencias
Español 19
Utilización del dispositivo Astral
Menú Instalación
El menú Instalación muestra seis submenús diferentes:
Programas: para configurar los programas de tratamiento
Asistente de instalación: le guía a través de la instalación del dispositivo
Circuito: para instalar el circuito
Parámetros: para cambiar el modo de ventilación y las configuraciones relacionadas
Transferencia datos: para transferir datos entre el dispositivo y una computadora a través
de una memoria USB
Config. dispositivo: para cambiar la configuración del dispositivo.
Menú Alarmas
Muestra el menú Alarmas para ver/actualizar los umbrales individuales de activación de cada
alarma. Se muestran valores en tiempo real entre los umbrales superior e inferior. Las
opciones disponibles de ajuste cambian dependiendo de la configuración del circuito.
20
Utilización del dispositivo Astral
Menú de información
El menú Información está compuesto de dos submenús:
Eventos: se muestra toda la actividad de eventos registrada que ha tenido lugar. También
puede verse un desglose de alarmas, configuraciones o eventos del sistema específicos.
Dispositivo: se muestra información sobre el dispositivo en cuestión, p. ej., números de
modelo y serie, versiones del software y estado de la batería interna junto con las horas
transcurridas desde el último servicio de mantenimiento y horas de utilización por el
paciente.
Programas
ADVERTENCIA
Debe verificarse la seguridad y eficacia del tratamiento de ventilación y la
configuración de las alarmas de cada programa habilitado.
Uso de programas
El dispositivo Astral se ofrece preconfigurado de fábrica con un programa activo. Pueden
habilitarse programas adicionales. Astral 100 proporciona un máximo de dos programas.
Astral 150 proporciona un máximo de cuatro programas.
Los programas permiten diferentes configuraciones de circuitos, ventilación y alarmas. Los
programas proporcionan un cómodo acceso al paciente a diferentes configuraciones del
dispositivo para adaptarse a sus necesidades, como uso nocturno o diurno y ejercicio o
fisioterapia. Una vez configurados, los programas habilitados pueden seleccionarse en la
pantalla de inicio del paciente.
Cuando configure cada programa nuevo, conecte el circuito apropiado y realice un
Reconocer circuito.
Para habilitar/deshabilitar programas adicionales:
1. Ingrese al modo clínico.
2. En el menú Instalación principal, seleccione Programas.
3. Pulse el control deslizante para habilitar programas adicionales.
Nota: El programa que se encuentra activo en el momento aparece resaltado en naranja
y no puede deshabilitarse.
Español 21
Utilización del dispositivo Astral
22
Utilización del dispositivo Astral
ADVERTENCIA
Revise y ajuste siempre la configuración de las alarmas al configurar un nuevo
programa. Para obtener información, consulte Ajuste de la configuración de las
alarmas (consulte a página 92).
Para ajustar el modo de ventilación del programa activo actual:
1. Acceda al modo clínico, la pantalla Parámetros principales se mostrará automáticamente.
Se muestran la configuración y el modo de ventilación activo actuales.
Volverá a la página Parámetros principales. Todos los cambios que haya realizado
aparecerán con un recuadro naranja, indicando el estado de pendiente, hasta que pulse
Aplicar. Si se canceló el cambio de modo, volverá a la página de parámetros principales
del modo activo en el momento. Se descartarán todas las modificaciones.
Una vez que se haya aplicado la configuración, el programa se actualiza con la nueva
selección de modo. Ejecute la función Reconocer circuito.
Español 23
Utilización del dispositivo Astral
Para introducir cambios en la configuración del paciente en este modo, consulte Ajuste
de la configuración del paciente (consulte a página 24).
24
Utilización del dispositivo Astral
Monitorización de la ventilación
Durante la ventilación, los parámetros de ventilación se monitorizan de forma continua y se
muestran en tiempo real. Las mediciones se muestran del siguiente modo:
Valores numéricos en la pantalla Monitor y un resumen de valores esenciales en la barra
inferior
Gráficamente en las pantallas Formas de onda y Tendencias y en la barra de presión.
Pantalla Monitor
La pantalla Monitor muestra todos los parámetros medidos en forma numérica.
Para obtener detalles sobre los parámetros de monitorización disponibles, consulte la Tabla
resumen de parámetros de ventilación (consulte a página 153).
Español 25
Utilización del dispositivo Astral
Formas de onda
La pantalla Formas de onda muestra los últimos 15 segundos de flujo y presión en las vías
respiratorias del paciente en un gráfico. El gráfico se actualiza en tiempo real.
Descripción
26
Utilización del dispositivo Astral
Pantalla Tendencias
La pantalla Tendencias muestra los valores del 5º percentil y el 95º percentil, así como la
mediana de los últimos 30 días para cada uno de los siguientes parámetros:
Fuga
Ventilación minuto
Presión inspiratoria pico
Volumen corriente
Frecuencia respiratoria
Tiempo inspiratorio
SpO2
Frecuencia del pulso
FiO2
La información se muestra en forma de gráficos de barras, con dos gráficos por pantalla.
Use las flechas de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo para pasar de un gráfico a otro.
Español 27
Utilización del dispositivo Astral
Ajustable Descripción
Configuración por el
del dispositivo paciente
Opciones de Determina cómo configurar la fase inspiratoria para las respiraciones controladas
duración de la por volumen.
fase inspiratoria
Puede configurarse en la opción Ti o la opción PIF.
Predeterminado: Opción Ti
Tono de alerta Sí Configura los tonos de alerta en encendidos o apagados.
Predeterminado: Encendido
Nota: Cuando esté encendido, se le alertará mediante un pitido de la existencia de
mensajes de información nuevos.
Volumen de Sí Configura el nivel de volumen del sistema de alarmas.
alarma
Configuración de entre 1, 2, 3, 4 o 5.
Predeterminado: 3
Apagado Sí Apaga el dispositivo automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
automático
Condiciones: El dispositivo se encuentra en modo en espera de ventilación (no está
ventilando), está usando alimentación por batería interna o por una batería externa.
Predeterminado: Encendido
Volumen de Permite configurar un nivel de volumen mínimo para el dispositivo. Cualquier
alarma mínimo configuración inferior al mínimo configurado será visible, pero aparecerá
sombreada (y, por lo tanto, no se podrá seleccionar).
Brillo de Sí Configura el brillo de la pantalla desde Auto con una selección de cinco niveles de
pantalla brillo diferentes.
Predeterminado: Auto
Apagado de la Sí Permite que la retroiluminación de la pantalla se apague (se oscurezca) si no se ha
retroiluminación tocado la pantalla durante dos minutos o más y si no hay alarmas activas.
Si se configura como ‘Apag.’, la retroiluminación de la pantalla quedará
permanentemente encendida.
Predeterminado: Encendido
Girar pantalla Sí Gira la orientación actual de la pantalla.
LED ventilación Sí Configura el estado del LED de ventilación activa en encendido o apagado durante
del dispositivo la ventilación.
Predeterminado: Encendido
Fecha Sí Permite la configuración del día, mes y año de la fecha actual.
Hora Sí Permite la configuración de las horas y minutos de la hora actual.
28
Utilización del dispositivo Astral
Ajustable Descripción
Configuración por el
del dispositivo paciente
Idioma Sí Selecciona el idioma actual del dispositivo seleccionado en la lista de idiomas
disponibles.
Unidad presión Especifica las unidades mostradas para todos los datos y configuraciones de
presión como cm H2O, mBar o hPa.
Predeterminado: H2O
Nota: La unidad de referencia para todas las cuestiones de precisión y
monitorización es hPa. El factor de conversión entre unidades de conformidad con
la práctica industrial es uno.
Español 29
Montaje de los circuitos del paciente
PRECAUCIÓN
Para uso pediátrico, asegúrese de que el tipo de circuito del paciente se ajuste y sea
adecuado para usarse con un niño. Utilice un tipo de paciente pediátrico para
pacientes que pesen menos de 23 kg y normalmente requieran menos de 300 ml de
volumen corriente.
30
Montaje de los circuitos del paciente
Español 31
Montaje de los circuitos del paciente
32
Montaje de los circuitos del paciente
ADVERTENCIA
A bajas presiones, el flujo que pasa a través de los orificios de ventilación de la
mascarilla puede ser inadecuado para eliminar todos los gases exhalados, y puede
ocurrir que sean reinspirados en parte cuando se utilice un circuito de rama única
con fuga intencional.
Asegúrese de que los orificios de ventilación de la mascarilla o de la válvula de
fuga ResMed no estén obstruidos. Asegúrese de que en el área de alrededor de los
orificios de ventilación no haya ropa de cama, prendas de vestir ni otros objetos, y
de que los orificios de ventilación no estén dirigidos hacia el paciente.
Para conectar un circuito de rama única con fuga intencional:
1. Compruebe que el dispositivo esté equipado con un adaptador de rama única con fuga.
De lo contrario, cambie el adaptador.
Nota: El Astral 150 también permite utilizar un circuito de rama única con fuga intencional
empleando un adaptador de doble rama.
2. Conecte la rama inspiratoria al puerto inspiratorio.
3. Conecte cualquier accesorio del circuito necesario (p. ej., humidificador o filtro).
4. Seleccione el tipo de circuito y ejecute la función Reconocer circuito.
5. Si se está utilizando una mascarilla sin ventilación o un conector de traqueotomía,
conecte una válvula de fuga ResMed al extremo libre del tubo de aire asegurándose de
que la válvula de fuga esté lo más cerca posible del paciente.
6. Conecte la interfaz del paciente (p. ej., una mascarilla) a la válvula de fuga o al extremo
libre del tubo de aire según sea adecuado y ajuste la configuración de tipo de mascarilla
en el dispositivo Astral.
Nota: Si está usando la válvula de fuga ResMed, seleccione Válvula de fuga en la
configuración Tipo de mascarilla.
Español 33
Montaje de los circuitos del paciente
PRECAUCIÓN
Instale siempre la válvula de fuga ResMed en el circuito de respiración con las flechas
y el símbolo apuntando en la dirección del flujo de aire proveniente del dispositivo
Astral hacia el paciente.
En el caso de ventilación invasiva, dado que el sistema respiratorio superior del paciente
está derivado mediante un dispositivo de vías respiratorias artificiales (por ejemplo tubo
endotraqueal o de traqueotomía) es necesaria la humidificación del gas inspirado para evitar
lesiones pulmonares.
34
Montaje de los circuitos del paciente
Español 35
Montaje de los circuitos del paciente
3. Seleccione el circuito al que quiere cambiar, que se resaltará en naranja. Será dirigido a la
pantalla Reconocer circuito.
36
Montaje de los circuitos del paciente
4. Pulse Iniciar para ejecutar la función Reconocer circuito y siga las indicaciones en
pantalla.
Reconocer circuito
Para admitir una amplia gama de accesorios y configuraciones de circuito, el dispositivo
Astral proporciona una función Reconocer circuito para determinar las características de
impedancia y distensibilidad del circuito. Como parte de la función Reconocer circuito, el
Astral realiza una autoevaluación del dispositivo en la que se comprueban y calibran la celda
de oxígeno y los sensores de flujo espiratorio.
PRECAUCIÓN
Para garantizar un rendimiento óptimo y preciso, se recomienda que la función
Reconocer circuito se realice con cada cambio de circuito y a intervalos regulares, al
menos una vez al mes.
No conecte las interfaces del paciente antes de realizar el Reconocer circuito. Las interfaces
de pacientes incluyen cualquier componente ubicado después de la válvula espiratoria del
circuito de rama única o el puerto de exhalación, o la pieza ‘Y del circuito de doble rama (por
ej., HMEF, montaje de cateter, mascarilla, tubo de traqueotomía).
La siguiente tabla puede ayudar para seleccionar los circuitos y configuraciones adecuadas
para diferentes tipos de pacientes.
Español 37
Montaje de los circuitos del paciente
38
Montaje de los circuitos del paciente
Los siguientes íconos se utilizan para informar los resultados de Reconocer circuito.
Ícono Descripción
Aceptar Pasó Reconocer circuito
¡Precaución! La resistencia del circuito es alta. El dispositivo utilizará las características reconocidas
del circuito. Quizás no se obtenga precisión en el control y la monitorización. Asegúrese de
que la ventilación y las alarmas funcionen antes de proceder.
¡Advertencia! Falló Reconocer circuito. Se aplicarán características predeterminadas del circuito.
Se deteriorarán la precisión de control y monitorización. Asegúrese de que la ventilación y
las alarmas funcionen antes de proceder.
Hay que asegurarse de que la resistencia del circuito respiratorio del ventilador sea la
adecuada para el tamaño del paciente. Si la ventilación se detiene por algún motivo, el
paciente deberá vencer esta resistencia para respirar.
La Organización de Normas Internacionales ha decidido que los pacientes ventilados con
volúmenes corrientes superiores a 300 ml deben utilizar circuitos de respiración con una
resistencia de caída de presión de no más de 6 cm H2O a un flujo de 30 l/min.
La función Reconocer circuito del Astral aplica un umbral de cumplimiento/no
cumplimiento de 6 cm H2O a 30 l/min en el rango adulto, y de 6 cm H2O a 15 l/min en el
pediátrico.
Español 39
Accesorios
Accesorios
Para obtener una lista completa de accesorios, consulte la guía de accesorios de ventilación
en www.resmed.com en la página Products (Productos) bajo la sección Service and Support
(Servicio y Soporte). Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con su
representante de ResMed.
Conexión de un humidificador
Se recomienda el uso de un humidificador o intercambiador de calor y humedad (HME) con
el dispositivo Astral.
ADVERTENCIA
En el caso de ventilación invasiva, dado que el sistema respiratorio superior del
paciente está derivado mediante un dispositivo de vías respiratorias artificiales (por
ejemplo tubo endotraqueal o de traqueotomía) es necesaria la humidificación del
gas inspirado para evitar lesiones pulmonares.
Coloque siempre el humidificador sobre una superficie plana por debajo del nivel
del dispositivo y del paciente para impedir que la mascarilla y el tubo se llenen de
agua.
Únicamente utilice humidificadores que cumplan con los estándares de seguridad
relevantes, como ISO 8185, y configure el humidificador según las instrucciones del
fabricante.
Monitorice el tubo de aire en busca de condensación de agua / o derrames del
humidificador. Tome las precauciones adecuadas para evitar que el agua del
circuito se transfiera al paciente (por ejemplo, una trampa de agua).
Con la ventilación no invasiva, en el caso de pacientes que experimenten sequedad de nariz,
garganta o boca, la humidificación del gas inspirado evitará posteriores irritaciones y
molestias.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la cubeta de agua esté vacía y completamente seca antes de
transportar el humidificador.
40
Accesorios
Cuando utilice humidificación caliente con un circuito de rama doble, se puede formar
condensación en el sensor de flujo espiratorio si el aire se enfría por debajo de su punto de
rocío. También se puede formar condensación en el circuito del paciente y es muy probable
que se forme cuando los niveles de humedad sean altos y las temperaturas ambientales
bajas.
La condensación que se forma en el sensor de flujo espiratorio puede causar una pérdida en
la medición del flujo espiratorio y comprometer la terapia.
Para evitar la condensación en el sensor de flujo espiratorio, siempre siga las instrucciones
del fabricante sobre cómo evitar la condensación y regularmente inspeccione el circuito del
paciente en busca de condensación.
Para garantizar una terapia precisa, se debe utilizar la función Reconocer circuito de Astral.
Español 41
Accesorios
ADVERTENCIA
Utilice únicamente intercambiadores de calor y humedad (HME) que cumplan con las
normas de seguridad pertinentes, como la ISO 9360-1 y la ISO 9360-2.
Coloque el HME entre el extremo del paciente del circuito y la interfaz del paciente.
No conecte las interfaces del paciente antes de realizar el Reconocer circuito. Las interfaces
de pacientes incluyen cualquier componente ubicado después de la válvula espiratoria del
circuito de rama única o el puerto de exhalación, o la pieza ‘Y del circuito de doble rama (por
ej., HMEF, montaje de cateter, mascarilla, tubo de traqueotomía).
PRECAUCIÓN
El filtro antibacteriano debe usarse y cambiarse conforme a las especificaciones del
fabricante.
42
Accesorios
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de contaminación cruzada, es necesario un filtro antibacteriano
si se va a utilizar el dispositivo en múltiples pacientes.
El módulo espiratorio, el filtro antibacteriano interno, el sensor de flujo espiratorio
y la almohadilla entran en contacto con los gases exhalados pero no forman parte
del trayecto de inspiración.
Español 43
Accesorios
ADVERTENCIA
Utilice únicamente fuentes de oxígeno de calidad médica.
Antes de activar el suministro de oxígeno, asegúrese siempre de que el dispositivo
esté ventilando.
Cuando el dispositivo no esté ventilando, el flujo de oxígeno debe desactivarse
para que el oxígeno no se acumule dentro del compartimento del dispositivo.
Explicación: La acumulación de oxígeno constituye un riesgo de incendio. Esto es
válido para la mayoría de los ventiladores.
El oxígeno favorece la combustión. Por lo tanto, no debe utilizarse mientras se está
fumando o en presencia de una llama expuesta. Utilice oxígeno únicamente en
salas bien ventiladas.
Debe añadirse oxígeno suplementario en la entrada de oxígeno del Astral, en la
parte trasera del dispositivo. La adición de oxígeno en cualquier otro lugar, p. ej.,
en el sistema respiratorio a través de una conexión lateral o en la mascarilla, puede
afectar tanto a la activación y a la precisión del tratamiento y de la monitorización
como a las alarmas (p. ej., la alarma Fuga elevada y la alarma Mascarilla sin vent.)
El circuito del paciente y la fuente de oxígeno deben mantenerse a una distancia
mínima de 2 m de toda fuente de ignición.
Monitorice el oxígeno suplementario utilizando los sensores integrados y las
alarmas FiO 2 . Para monitorizar la fracción de oxígeno inspirada, utilice un monitor
O2 externo que cumple con la norma ISO 80601-2-55. Las muestras deben tomarse
de la conexión con la interfaz del paciente.
Cuando utilice el Astral en su bolsa de transporte, no añada más de 6 l/min de
oxígeno suplementario.
El Astral no está diseñado para utilizarse con heliox, óxido nítrico o gases
anestésicos.
No coloque el dispositivo Astral de costado, debido a que esto puede afectar la
precisión de la monitorización de la FiO2.
44
Accesorios
También se puede añadir oxígeno suplementario de una botella (a 400 kPA); sin embargo, se
debe conectar un regulador de flujo para garantizar que el oxígeno administrado se
mantenga en 30 l/min o por debajo de ese nivel.
Antes de extraer oxígeno suplementario del dispositivo, asegúrese de que la función
suministro de oxígeno ha sido desactivada.
Para extraer oxígeno suplementario:
1. Desbloquee la entrada de oxígeno de flujo bajo en la parte trasera del dispositivo
empujando hacia arriba el clip de bloqueo.
2. Retire el tubo del sumistro de oxígeno del puerto de conexión del oxígeno.
Español 45
Accesorios
Conexión de un nebulizador
Si fuese necesario, puede usarse un nebulizador con el dispositivo Astral. ResMed
recomienda los productos nebulizadores Aerogen®, diseñados para funcionar en línea con
los ventiladores mecánicos y circuitos ventilatorios estándar sin cambiar los parámetros del
ventilador ni interrumpir la ventilación.
ADVERTENCIA
Conecte siempre un filtro antibacteriano a la entrada espiratoria del dispositivo
Astral para proteger la válvula espiratoria.
Examine regularmente el filtro antibacteriano y la válvula espiratoria para
comprobar si presenta signos de humedad u otros contaminantes, particularmente
durante la nebulización o humidificación. De lo contrario, podría producirse una
mayor resistencia del sistema respiratorio o inexactitudes en la medición del gas
espirado.
El uso de un nebulizador de jet puede afectar a la precisión del ventilador.
Monitorice al paciente y compense el volumen de gas introducido por el
nebulizador de jet, según resulte adecuado.
Para obtener detalles completos sobre la utilización del nebulizador, consulte el
Manual del usuario que se ofrece con el dispositivo.
Conecte la unidad nebulizadora con una pieza en T en la rama inspiratoria del circuito
respiratorio antes del paciente.
46
Accesorios
ADVERTENCIA
Utilice solo sensores de pulso digital NONIN™ compatibles.*
PRECAUCIÓN
Entre los factores que pueden degradar el rendimiento del pulsioxímetro o afectar a la
precisión de la medición se incluyen los siguientes: luz ambiental excesiva,
movimiento excesivo, interferencia electromagnética, limitadores del flujo sanguíneo
(catéteres arteriales, manguitos de presión arterial, líneas de infusión, etc.), humedad
en el sensor, sensor aplicado inadecuadamente, tipo de sensor incorrecto, calidad
deficiente del pulso, pulsaciones venosas, anemia o concentraciones bajas de
hemoglobina, cardiogreen u otros tintes intravasculares, carboxihemoglobina,
metahemoglobina, hemoglobina disfuncional, uñas artificiales o esmalte de uñas, o un
sensor que no está al nivel del corazón.
Para conectar el pulsioxímetro:
1. Acople el conector del sensor de pulso digital al conector del pulsioxímetro.
2. Acople el conector del pulsioxímetro al conector de SpO2 (pulsioxímetro) de la parte
trasera del dispositivo.
Español 47
Accesorios
Una vez que haya conectado el pulsioxímetro, aparecerá brevemente un mensaje en la barra
de información. Pueden verse lecturas de SpO2 y Pulso en tiempo real en el menú Monitor.
PRECAUCIÓN
Para retirar el cable, tire firmemente del conector. No lo retuerza.
48
Accesorios
ADVERTENCIA
El Astral no debe ponerse en funcionamiento mientras esté en la bolsa de
almacenamiento. Para ventilar mientras se viaja, utilice la bolsa de transporte Astral.
Para usar la bolsa de almacenamiento
1. Antes de colocar el dispositivo en la bolsa de almacenamiento, retire:
- la conexión de alimentación de la parte trasera del dispositivo
- todos los componentes del circuito del paciente
- todos los accesorios, incluidos la alarma remota Remote Alarm y el oxímetro
- la memoria USB.
2. Coloque el dispositivo Astral con cuidado en la bolsa de almacenamiento, asegurándose
de que la manija esté en la parte superior y la pantalla mire hacia la imagen impresa en la
bolsa.
3. Asegure el dispositivo Astral en su lugar utilizando la correa de Velcro. (Para garantizar la
posición más segura, pase la correa de Velcro a través de la manija y fíjela).
4. Coloque la fuente de alimentación y cualquier componente pesado en el bolsillo lateral
con cierre.
5. Asegúrese de que todos los cierres estén completamente cerradas y de que el
dispositivo esté seguro antes de levantar la bolsa de almacenamiento.
PRECAUCIÓN
No coloque ningún objeto voluminoso o pesado en el bolsillo con cierre que hay en el
interior de la parte delantera de la bolsa. Podría dañar la pantalla táctil LCD.
Español 49
Accesorios
50
Alimentación
Alimentación
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución. No sumerja en agua el dispositivo, la fuente de
alimentación o el cable de alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén en buen estado y que
el equipo no esté dañado.
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
Peligro de explosión: no utilizar cerca de anestésicos inflamables.
El dispositivo Astral puede usarse con cuatro fuentes de alimentación diferentes:
Alimentación de red
Batería externa
Batería interna
Fuente de alimentación de CC externa (p. ej., toma de corriente de 12 V del auto).
Para obtener información sobre las fuentes y suministros de alimentación consulte las
Especificaciones técnicas.
Español 51
Alimentación
Nota: El cable de alimentación está equipado con un conector de bloqueo tipo «push-pull»
(empujar y tirar). Para retirar, agarre la carcasa del cable de alimentación y tire suavemente
del conector para sacarlo del dispositivo. No retuerza su carcasa exterior ni tire del cable.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice el dispositivo Astral con una RPSII, la batería interna no se cargará.
52
Alimentación
Español 53
Alimentación
ADVERTENCIA
No intente conectar más de dos baterías externas. Mensajes y alarmas específicos de
la batería en el dispositivo Astral no funcionarán para unidades adicionales.
De vez en cuando pueden ocurrir alarmas y mensajes asociados a la batería externa. Toda la
información de mensajes se mostrará en la interfaz de usuarios Astral y será acompañada
por una señal auditiva. Consulte la sección de resolución de problemas de las alarmas para
obtener más información.
ADVERTENCIA
Cuando utilice el dispositivo Astral como un ventilador de respaldo, asegúrese de
comprobar regularmente el nivel de la batería interna.
A medida que la batería envejece, su capacidad disponible disminuye. Cuando la
capacidad de batería restante sea baja, no utilice la batería interna como suministro
principal.
La batería interna debe cambiarse cada dos años o cuando se produzca una
reducción apreciable del tiempo de utilización al estar totalmente cargada.
PRECAUCIÓN
Vuelva a utilizar la alimentación de red de CA cuando la carga restante de la batería
sea baja.
La batería interna puede dejar de cargarse cuando se alcancen temperaturas
ambiente de 35 °C o más.
La batería interna se descargará si el dispositivo se deja almacenado durante un
periodo de tiempo prolongado. Durante el almacenamiento, asegúrese de que la
batería interna se recargue una vez cada seis meses.
Almacenar el dispositivo Astral a temperaturas que excedan los 50 °C durante
periodos prolongados acelerará el envejecimiento de la bateria. Esto no afectará la
seguridad de la batería o del dispositivo.
Mientras esté conectada a la alimentación de red, la batería interna sigue cargándose
cuando el dispositivo esté funcionando o en espera.
54
Alimentación
Pantalla Descripción
Cuando la batería interna esté en uso, pero el dispositivo no esté ventilando, se mostrará el nivel
de carga de la batería.
Cuando la batería interna esté en uso durante la ventilación, se mostrará el tiempo de uso
restante como una estimación basada en las condiciones de funcionamiento de ese momento.
Almacenamiento y recarga
Si no se utiliza la batería interna, debe descargarse y recargarse cada seis meses.
La batería interna tardará unas cuatro horas en recargarse totalmente desde un estado de
vacío, aunque este periodo puede variar dependiendo de las condiciones ambientales y del
estado de funcionamiento del dispositivo.
Para preparar la batería interna para el almacenamiento prolongado:
1. Compruebe que el nivel de carga de la batería esté entre el 50 y el 100 %. En caso
contrario, cargue el dispositivo al menos un 50 % antes del almacenamiento.
2. Retire el cable de alimentación del Astral.
3. Apague el dispositivo.
Para recargar la batería interna:
1. Conecte el dispositivo a la alimentación de red.
2. Un símbolo indicador de carga de batería parpadeante en la barra de información indica el
comienzo de la carga.
Español 55
Alimentación
PRECAUCIÓN
Cuando utilice un adaptador auxiliar de auto, ponga en marcha el auto antes de
enchufarlo en el adaptador de CC del dispositivo.
Si el voltaje de la fuente de alimentación de CC externa disminuye a menos de 11 V,
el Astral cambiará a la batería interna.
Para conectar la alimentación de CC:
1. Conecte el enchufe de CC de la fuente de alimentación de CC externa a la parte trasera
del dispositivo.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente.
56
Utilización del dispositivo Astral por primera vez
PRECAUCIÓN
Si falla cualquiera de las siguientes comprobaciones, póngase en contacto con su
proveedor de atención sanitaria o con ResMed para obtener asistencia.
Para realizar una prueba de funcionamiento:
1. Apague el dispositivo pulsando el interruptor de corriente de la parte trasera del mismo.
2. Compruebe el estado del dispositivo y los accesorios.
Inspeccione el dispositivo y todos los accesorios. Los componentes dañados no deben
utilizarse.
3. Compruebe la configuración del circuito del paciente.
Compruebe la integridad del circuito del paciente (dispositivo y accesorios suministrados)
y que todas las conexiones estén bien seguras.
4. Encienda el dispositivo y pruebe las alarmas.
ADVERTENCIA
Si no suena ninguna alarma, no utilice el ventilador.
Pulse el interruptor de corriente de la parte trasera del dispositivo para encenderlo.
Compruebe que la alarma emita dos pitidos de prueba y que los LED para la señal de
alarma y el botón Silenciar/restablecer alarma parpadeen. Cuando se visualice la pantalla
de inicio del paciente, el dispositivo estará listo para ser usado.
5. Desconecte el dispositivo de la red de suministro y de la batería externa (si se está
usando una) para que el dispositivo funcione con la batería interna. Compruebe que
aparezca la alarma de uso de batería y que el LED de la batería se encienda.
Nota: Si el estado de la carga de la batería interna es demasiado bajo se activará una
alarma. Consulte Solución de problemas (consulte a página 139).
6. Vuelva a conectar la batería externa (si se está usando una) y compruebe que el LED del
suministro eléctrico de CC esté encendido. Se verá la alarma de uso de suministro
eléctrico de CC externo y el LED de la alarma se encenderá.
7. Vuelva a conectar el dispositivo a la alimentación de red.
8. Compruebe el sensor de pulsioxímetro (si se está usando).
Conecte los accesorios de acuerdo con las descripciones de configuración. En el menú
Monitor, vaya a la pantalla Monitor. Compruebe que los valores de SpO2 y pulso
aparezcan en la pantalla.
9. Compruebe la conexión de oxígeno (si se está usando). Compruebe que no se hayan
producido daños en las mangueras o fugas. Compruebe la capacidad restante de las
bombonas de oxígeno.
10. Ejecute la función Reconocer circuito.
Español 57
Modos de ventilación
Modos de ventilación
Astral admite una amplia variedad de modos de ventilación. Los modos disponibles variarán
dependiendo del tipo de circuito elegido. Se puede acceder a las configuraciones del modo
en la pestaña Parámetros principales en el menú Parámetros.
Nota: No todos los modos están disponibles en todas las regiones.
P(A)CV
P-SIMV
V-SIMV
PS
CPAP *
(S)T
P(A)C
58
Modos de ventilación
Español 59
Modos de ventilación
Características suplementarias:
Respuesta apnea
Respiración de suspiro (solo Astral 150)
Respiración manual (solo Astral 150)
Patrón respiratorio (A)CV que presenta una respiración activada por el paciente entre
respiraciones activadas por el tiempo, con una duración inspiratoria definida por Ti. La
respiración activada por el paciente reprograma la siguiente respiración activada por el
tiempo.
60
Modos de ventilación
Parámetro Parámetro
P control (cm H2O) Adulto: de 2 a 50 [7]
Pediát.: de 2 a 50 [7]
Ti (s) Adulto: de 0,2 a 5,0 [1,0]
Pediát.: de 0,2 a 5,0 [0,6]
Tipo de activación Flujo/Presión
Disponible solo con circuitos de doble rama.
Activación Cuando Tipo de activación se configura en Flujo:
Adulto: Apagado, de 0,5 a 15 [1,0] (l/min)
Pediát.: Apagado, de 0,5 a 15 [0,5] (l/min)
Cuando Tipo de activación se configura en Presión:
Apagado, de Muy baja a Muy alta [Mediana]
Características suplementarias:
Vc (Volumen corriente) de seguridad
Respuesta apnea
Respiración de suspiro (solo Astral 150)
Respiración manual (solo Astral 150)
El patrón respiratorio P(A)CV que presenta una respiración activada por el paciente entre
respiraciones activadas por el tiempo. La característica de Vc de seguridad está Apagado.
Español 61
Modos de ventilación
Parámetro Parámetro
Frec resp (por min) Respiraciones mandatorias:
Adulto: de 2 a 50 [10]
Pediát.: de 5 a 80 [20]
PEEP (cm H2O) Apagado, de 3,0 a 20,0 [5,0]
P control (cm H2O) Respiraciones mandatorias:
Adulto: de 2 a 50 [7]
Pediát.: de 2 a 50 [7]
PS (cm H2O) Respiraciones espontáneas:
Adulto: de 2 a 50 [7]
Pediát.: de 2 a 50 [7]
Ti (s) Respiraciones mandatorias
Adulto: de 0,2 a 5,0 [1,0]
Pediát.: de 0,2 a 5,0 [0,6]
Ciclado (%) Respiraciones espontáneas:
de 5 a 90, Auto [Auto]
Tipo de activación Flujo/Presión
62
Modos de ventilación
Parámetro Parámetro
Activación Cuando Tipo de activación se configura en Flujo:
(solo circuito de doble rama)
Adulto: de 0,5 a 15 [1,0] (l/min)
Pediát.: de 0,5 a 15 [0,5] (l/min)
Cuando Tipo de activación se configura en Presión:
(circuito de doble rama y de rama única)
Apagado, de Muy baja a Muy alta [Mediana]
Tiempo de subida (ms) Mín, de 150 a 900 [Mín]
Características suplementarias:
Respuesta apnea
Respiración manual
Español 63
Modos de ventilación
Parámetro Parámetro
PEEP (cm H2O) Apagado, de 3,0 a 20,0 [5,0]
64
Modos de ventilación
Parámetro Parámetro
Forma de la curva del flujo (%) Respiraciones mandatorias:
100 (Constante), 75, 50, 25 [25]
Ciclado (%) Respiraciones espontáneas:
de 5 a 90, Auto [Auto]
Tipo de activación Flujo/presión
Activación Cuando Tipo de activación se configura en Flujo:
(solo circuito de doble rama)
Adulto: de 0,5 a 15 [1,0] (l/min)
Pediát.: de 0,5 a 15 [0,5] (l/min)
Cuando Tipo de activación se configura en Presión:
(circuito de doble rama y de rama única)
De Muy baja a Muy alta [Mediana]
Tiempo de subida (ms) Respiraciones espontáneas:
Mín, de 150 a 900 [Mín]
* Según la pauta internacional sobre ventiladores, el tipo de paciente pediátrico está indicado para pacientes que reciban menos de
300 ml; no obstante, el Astral permite ajustar el parámetro Vc a un máximo de 500 ml en casos en los que el Vc esté configurado de forma
que compense las fugas en el circuito de respiración.
Características suplementarias:
Respuesta apnea
Respiración manual (solo Astral 150)
Español 65
Modos de ventilación
Características suplementarias:
Respuesta apnea
Vc (Volumen corriente) de seguridad
Respiración manual (solo Astral 150)
66
Modos de ventilación
Este gráfico muestra el modo PS con la Frec resp habilitada con una transición de
respiraciones activadas de forma espontánea a respiraciones activadas por el tiempo. El
ciclado está restringido dentro de los límites de Ti Mín. y Ti Máx.
Para dejar al paciente suficiente tiempo para exhalar, el Ti no puede superar los dos
tercios del periodo respiratorio. (El periodo respiratorio es igual a 60/Frec resp).
Para dejar suficiente tiempo para alcanzar la presión inspiratoria deseada, el Tiempo de
subida no puede superar dos tercios del Ti Máx.
Español 67
Modos de ventilación
68
Modos de ventilación
Modo P(A)C
P(A)C es un modo de ventilación binivel que administra respiraciones mandatorias
controladas por presión:
- La inspiración puede ser iniciada por el ventilador a una frecuencia configurada
(respiración activada por el tiempo) o por el paciente (respiración activada de forma
espontánea). Las respiraciones activadas de forma espontánea reprograman la
siguiente respiración activada por el tiempo. Frec resp y Activación pueden
configurarse en Apagado, pero no al mismo tiempo. Cuando se configure Activación
en Apagado, el nombre del modo se mostrará en la barra de información como PC.
- El final de la inspiración es controlado por el ventilador (respiración ciclada por el
tiempo).
Parámetro Parámetro
Frec resp (por minuto) Adulto: Apagado, de 2 a 50 [15]
Pediát.: Apagado, de 5 a 80 [15]
EPAP (cm H2O) de 2 a 25 [5]
IPAP (cm H2O) Adulto: de 4 a 50 [12]
Pediát.: de 4 a 50 [12]
Ti (s) Adulto: de 0,3 a 4,0 [1,0]
Pediát.: de 0,3 a 4,0 [0,6]
Activación Apagado, de Muy baja a Muy alta [Mediana]
Tiempo de subida (ms) Mín, de 150 a 900 [Mín]
Para dejar al paciente suficiente tiempo para exhalar, el Ti no puede superar los dos
tercios de 60/Frec resp.
Para dejar suficiente tiempo para alcanzar la presión inspiratoria deseada, el tiempo de
subida no puede superar dos tercios del Ti.
Español 69
Modos de ventilación
Modo CPAP
El modo CPAP administra un nivel constante de presión durante la inspiración y la
espiración.
Con CPAP administrada a través de un sistema de respiración con válvula, el nivel de
activación inspiratoria es configurable para optimizar el control de la válvula de exhalación y
minimizar el trabajo respiratorio del paciente. Ajuste la sensibilidad de activación para
informar con precisión sobre la frecuencia respiratoria del paciente.
En un sistema con ventilación, el nivel de activación inspiratoria es configurable para
optimizar la monitorización y el rendimiento de las alarmas.
Parámetro Parámetro
CPAP (cm H2O) Todos los circuitos:
de 3,0 a 20,0 [5,0]
Tipo de activación Circuito de doble rama:
Flujo/presión
Activación Circuito de doble rama:
Cuando Tipo de activación se configura en Flujo:
Adulto: de 0,5 a 15 [1,0] (l/min)
Pediát.: de 0,5 a 15 [0,5] (l/min)
Cuando Tipo de activación se configura en Presión:
De Muy baja a Muy alta [Mediana]
Circuito de rama única:
De Muy baja a Muy alta [Mediana]
Única con fuga intencional:
De Muy baja a Muy alta [Mediana]
Características suplementarias:
Respuesta apnea (solo circuitos con válvula)
70
Modos de ventilación
Se muestra el funcionamiento de CPAP con un circuito de rama única con fuga intencional.
La figura ilustra cómo el parámetro Forma de la curva del flujo afecta al suministro de
respiración en el caso de un volumen fijo. Cuando la Opción ventilación por volumen está
configurada a PIF (flujo inspiratorio pico), el ajuste de la forma de la curva del flujo altera la
duración de la inspiración, mientras que cuando la opción de respiración por volumen está
Español 71
Modos de ventilación
configurada a Ti (tiempo inspiratorio), el ajuste de la forma de la curva del flujo altera el flujo
inspiratorio pico.
Cuando la forma de la curva del flujo se configura a 100 %, el flujo es normalmente
constante durante la inspiración. Para porcentajes descendientes, el flujo se inicia al flujo
pico y disminuye a aproximadamente la configuración de porcentaje de este valor al final de
la inspiración.
Para seleccionar entre las opciones de Ti y PIF:
1. Seleccione Config. dispositivo del menú Instalación
2. Seleccione Unidades
3. Seleccione Ti o PIF.
Para habilitar el botón Aplicar, modifique una de las configuraciones en conflicto. Por
ejemplo, en este caso, para continuar debe aumentarse la IPAP y reducirse la EPAP.
72
Modos de ventilación
Español 73
Modos de ventilación
Activación y ciclado
El dispositivo Astral tiene sensibilidades ajustables de activación y ciclado para
proporcionar una sincronía óptima entre el paciente y el dispositivo y para minimizar el
trabajo de respiración.
La activación es la respuesta del dispositivo a un aumento del esfuerzo del paciente. Una
vez que se alcanza el umbral de activación inspiratoria configurado, el dispositivo inicia la
fase inspiratoria.
El ciclado (también llamado activación espiratoria) es la respuesta a un descenso del flujo
inspiratorio del paciente. Una vez que se alcanza el umbral de ciclado configurado, el
dispositivo cicla de la fase inspiratoria a la espiratoria.
Cuanto más alta sea la sensibilidad seleccionada, menor será el esfuerzo necesario por parte
del paciente para activar la inspiración, y menor será la reducción en el flujo inspiratorio del
paciente para iniciar la espiración.
El método de activación depende del tipo de circuito.
74
Modos de ventilación
Nota: El ciclado está restringido dentro de los límites de Ti Mín. y Ti Máx. Esto significa que
el periodo inspiratorio no puede ser menor que el Ti Máx.
Español 75
Modos de ventilación
76
Modos de ventilación
Español 77
Modos de ventilación
Nota: El ciclado está restringido dentro de los límites de Ti Mín. y Ti Máx. Esto significa que
el periodo inspiratorio no puede ser menor que el Ti Máx.
Para cambiar entre características de ciclado automático o manual
1. En el menú Instalación principal, seleccione Parámetros.
2. En el menú Parámetros, seleccione la pestaña Parámetros principales.
3. En las selecciones en pantalla, pulse Ciclado.
78
Características suplementarias
Características suplementarias
Configuración de respiración manual
Parámetro Parámetro
Respiración manual Apagado, Encendido [Encendido]
Magnitud (%) de 100 a 250 [150]
En las respiraciones mandatorias controladas por presión, P control y la duración de la respiración se amplían
mediante el factor de ampliación. Eso aplica a respiraciones mandatorias en modo P(A)CV y en los modos P-SIMV
y SIMV.
Español 79
Características suplementarias
80
Características suplementarias
Configuración de suspiro
La característica de respiración de suspiro permite al usuario programar la administración de
una respiración de suspiro a un intervalo regular (intervalo de suspiro) dentro del patrón
respiratorio administrado en el momento.
La respiración de suspiro es una versión ampliada de la respiración primaria (factor de
ampliación configurado de 120 a 250 %).
Para las respiraciones con objetivo de presión, la duración inspiratoria y el P control se
amplían proporcionalmente.
En las respiraciones con objetivo de volumen, el volumen se amplía.
Parámetros ajustables modos (A)CV & y P(A)CV únicamente:
Parámetro Parámetro
Respiración de suspiro Apagado, Encendido [Apagado]
Alerta de suspiro Apagado, Encendido [Apagado]
Intervalo (min) de 3 a 60 [10]
Magnitud (%) de 120 a 250 [150]
Español 81
Características suplementarias
Configuración de apnea
El dispositivo Astral permite al médico definir qué sucederá cuando el dispositivo detecte
una apnea.
Una apnea se refiere a la ausencia de respiración dentro de un periodo configurable: T apnea
(Intervalo de apnea).
La apnea puede definirse como ausencia de respiraciones activadas por el paciente
(respiración No espont), o ausencia de cualquier respiración (Sin respiración), con
independencia de si son respiraciones activadas por el paciente, por el tiempo o
manualmente.
Pueden seleccionarse tres tipos de configuraciones Respuesta apnea en el dispositivo
Astral:
1. Solo alarma
2. Alarma + ventilación de apnea (patrón respiratorio ((A)CV)
3. Alarma + ventilación de apnea (patrón respiratorio P(A)CV)
4. Apagado
Cuando se selecciona Alarma + ventilación de apnea ((A)CV o P(A)CV), la ventilación de
apnea se activa automáticamente después de la detección de un evento de apnea. La
ventilación de apnea se muestra en la barra de información.
La Respuesta apnea se desactiva cuando el paciente activa tres respiraciones consecutivas.
ResMed recomienda que la ventilación de apnea se habilite siempre que la Frec resp se
configure en Apagado.
ADVERTENCIA
La configuración de Detección Apnea a Sin respiración y de T apnea a un valor mayor
de 60/Frec resp deshabilitará las alarmas Apnea y Respuesta.
82
Características suplementarias
Español 83
Características suplementarias
Parámetro Parámetro
Vc seguridad (ml) Adulto: Apagado, de 100 a 2500 [Apagado]
Pediát.: Apagado, de 50 a 300 [Apagado]
PS máx. (modo PS) PS a 50 [PS+5]
P control máx. (P(A)CV) P control a 50 [P control + 5]
84
Características suplementarias
Configuración de boquilla
El dispositivo Astral puede proporcionar ventilación con boquilla y también admite exhalación
del paciente al tiempo que se desconecta de la boquilla para permitirle hablar.
La ventilación con boquilla puede ser adecuada para uso diurno en pacientes conscientes.
La ventilación con boquilla puede ser preferible a la ventilación invasiva o con mascarilla para
reducir la irritación cutánea, mejorar la comodidad del paciente y tener un aspecto más
discreto.
La decisión de utilizar ventilación con boquilla normalmente constituye un proceso consultivo
entre el médico y el paciente después de considerar los riesgos y ventajas de esta forma de
tratamiento.
Para evaluar el estado del paciente durante la ventilación con boquilla, se puede monitorizar
la SpO2 con un pulsioxímetro. Si se desconecta la conexión al dedo del paciente, se activará
la alarma Sin monitorización de la SpO2.
Instalación de boquilla 1
Las siguientes configuraciones son adecuadas para pacientes que requieren ventilación
segura protegida por una alarma de apnea. En este caso, el paciente debe realizar
respiraciones espontáneas.
Instalación de boquilla 2
ADVERTENCIA
Esta configuración no activará una alarma Apnea. El Astral no detectará la
desconexión del paciente.
Las siguientes configuraciones son adecuadas para pacientes que requieran ventilación
intermitente. Esta configuración proporciona respiraciones de respaldo a una frecuencia
configurada.
86
Alarmas
Alarmas
El dispositivo Astral activa alarmas para avisarle de situaciones que requieren su atención
para garantizar la seguridad del paciente. Cuando se activa una alarma, el dispositivo Astral
proporciona tanto alertas audibles como visuales, y muestra un mensaje de alarma en la
visualización de alarmas de la barra de información.
Indicador Descripción
que hay alarmas múltiples. Pulse cuando aparezca para ver todas
las alarmas y responda según sea necesario. Las alarmas se muestran
en orden de prioridad.
2 Pantalla de alarmas activas Muestra el conjunto completo de alarmas. Se mostrará
automáticamente tras la activación de una alarma en el modo de
Paciente.
3 Menú de información Algunas alarmas se eliminan automáticamente. Para ver un historial de
alarmas consulte el registro de alarmas a través del menú de
información.
Español 87
Alarmas
88
Alarmas
Se ofrece la siguiente lista de alarmas por la importancia relativa dentro de la prioridad. Las
alarmas ajustables pueden cambiarse para adaptarse a los requisitos de atención y del
tratamiento.
Español 89
Alarmas
Pulse .
La alarma se silencia durante dos minutos. Durante ese periodo, se muestra en la barra
de información y parpadea.
Nota: Pulsar el botón Silenciar/restablecer alarma de nuevo durante el periodo de silencio de
la alarma restablecerá la alarma mostrada. Consulte Restablecimiento de las alarmas
(consulte a página 91).
90
Alarmas
1. Pulse . Silenciar alarma está activo durante dos minutos. Durante ese periodo,
Español 91
Alarmas
2. Pulse Restablecer todos para restablecer múltiples alarmas. Solo se restablecerán aquellas
alarmas que pueden restablecerse. Todas las alarma restantes requerirán corrección e
intervención por parte del usuario.
3. Lleve a cabo las acciones necesarias para resolver las alarmas restantes.
4. Pulse Aceptar para cerrar la pantalla Activar alarmas y volver a la pantalla anterior.
ADVERTENCIA
Debe verificarse la seguridad y eficacia de la configuración de las alarmas de cada
programa habilitado.
Nota: Para ajustar el volumen de la alerta audible, consulte Configuración del dispositivo
(consulte a página 27).
Para ajustar la configuración de alarmas del programa activo en el momento:
1. Ingrese al modo clínico. Se muestra la pantalla Parámetros.
2. Pulse .
92
Alarmas
ADVERTENCIA
Debe verificarse la seguridad y eficacia de la configuración de las alarmas de cada
programa habilitado.
PRECAUCIÓN
Ajustar los umbrales de las alarmas a valores máximos o mínimos puede hacer que la
alarma no sea efectiva.
Español 93
Alarmas
3. Pulse Prueba para probar la alarma. La alarma pita dos veces y el LED parpadea para
indicar que está funcionando correctamente. Confirme que la alarma emite dos pitidos.
94
Alarmas
Confirme que la barra de la alarma parpadea en rojo, después en amarillo. Confirme que
parpadea el botón silenciar.
ADVERTENCIA
Si no suena ninguna alarma, no utilice el ventilador.
PRECAUCIÓN
Si solo se escucha un pitido, o la barra de la alarma no parpadea en rojo, después en
amarillo, devuelva el dispositivo para su reparación.
PRECAUCIÓN
Antes del uso inicial y cada vez que se cambie la batería deberá realizarse una prueba
de la alarma remota Remote Alarm. Pruebe la alarma periódicamente, siguiendo las
pautas del centro. En el caso de los pacientes ventilodependientes, realice una prueba
todos los días.
Para probar la alarma remota Remote Alarm, pulse en la alarma remota.
Tendrá lugar lo siguiente:
Se ilumina el LED de alarma y suena la alarma.
Se ilumina el LED correspondiente al volumen ajustado.
El LED de desconexión parpadea si la alarma no está conectada al dispositivo y se
mantiene encendido permanentemente si la alarma está conectada al dispositivo.
Se ilumina el LED correspondiente al nivel de la batería. El LED es amarillo si el nivel de
la batería es bajo y verde si es adecuado. (Cambie la batería si su nivel es bajo).
Si hay conectada una segunda alarma remota Remote Alarm, esta sonará también.
Español 95
Prueba de las alarmas
PRECAUCIÓN
Cuando finalicen las pruebas de la alarma, asegúrese de que el dispositivo Astral se
restituya a su estado original.
96
Prueba de las alarmas
Vce bajo Configure el límite de alarma por encima del volumen actual.
Vce alto Configure el límite de alarma por debajo del volumen actual.
Vci bajo Configure el límite de alarma por encima del volumen actual.
Vci alto Configure el límite de alarma por debajo del volumen actual.
VMe bajo Configure el límite de alarma por encima del volumen minuto actual.
VMe alto Configure el límite de alarma por debajo del volumen minuto actual.
VMi bajo Configure el límite de alarma por encima del volumen minuto actual.
VMi alto Configure el límite de alarma por debajo del volumen minuto actual.
Frec resp baja Configure el límite de alarma por encima de la frecuencia respiratoria
configurada.
Español 97
Prueba de las alarmas
Frec resp alta Configure el límite de alarma por debajo de la frecuencia respiratoria
configurada.
Respiración superficial (RSBI) Configure el límite de alarma por debajo del RSBI del momento.
Apnea Configure la frecuencia respiratoria en Apagado.
98
Situaciones y configuraciones de alarma
Español 99
Situaciones y configuraciones de alarma
100
Situaciones y configuraciones de alarma
Alarmas de presión
Las alarmas de presión incluyen:
Presión alta
Obstrucción/Presión alta
Presión baja
PEEP.
Presión alta
Cuando se detecta una presión inspiratoria elevada, el dispositivo Astral cicla
inmediatamente a la fase espiratoria y se muestra un mensaje de información. La presión
elevada sostenida generará las siguientes alarmas:
La presión elevada puede estar causada por un cambio en la situación del paciente.
Español 101
Situaciones y configuraciones de alarma
Obstrucción/Presión alta
ADVERTENCIA
Cuando se detecta una presión espiratoria elevada, se suspende la ventilación. La
ventilación solo se podrá reiniciar cuando la presión monitorizada se reduzca a menos
de 3 cm H2O y el flujo espiratorio monitorizado se reduzca a menos de 1 l/min.
Obstrucción /Presión alta puede estar causada por una obstrucción en el circuito. La
obstrucción puede estar causada habitualmente por un tubo de control de la válvula de PEEP
pinzado o por una salida de válvula de exhalación bloqueada.
102
Situaciones y configuraciones de alarma
Presión baja
La presión baja puede estar causada por la desconexión del circuito durante la inspiración.
Nota: Para permitir la ventilación con boquilla y otras configuraciones de exhalar a la
atmósfera, esta alarma puede apagarse. Para obtener más información, consulte
Configuración de boquilla (consulte a página 85).
Alarma Se activa cuando Configuración de alarma
(cm H2O)
Presión baja La PIP monitorizada es inferior que la configuración Modos de volumen
de alarma de PIP baja durante dos respiraciones ((A)CV, V SIMV)
consecutivas.
Apagado, PEEP+2 a 54 [5]
(Mín es 2 cuando PEEP se
configura en Apagado)
La presión monitorizada alcanza menos de la mitad Modos de presión (sin incluir
de la presión de soporte configurada durante dos CPAP)
respiraciones consecutivas donde la medida de Ti
Apagado/Encendido [Encendido]
>= Tiempo de subida.
La PIP monitorizada es inferior que la CPAP Modo CPAP
configurada 2 cm H2O.
Apagado/Encendido [Encendido]
PEEP
Las alarmas de PEEP se activan cuando el parámetro de presión positiva al final de la
espiración (PEEP) monitorizado supera la configuración de alarma correspondiente. Cuando
comienza la ventilación, o después de un cambio de configuración de PEEP, las alarmas
PEEP se deshabilitan temporalmente hasta que:
la PEEP monitorizada esté dentro de 2 cm H2O de la configuración de PEEP durante tres
respiraciones consecutivas, o
hayan transcurrido 30 segundos.
Las alarmas de PEEP pueden estar causadas por:
desconexión del circuito
fuga elevada
fallo del dispositivo
obstrucción.
Alarma Se activa cuando Configuración de alarma
Español 103
Situaciones y configuraciones de alarma
Fuga elevada
Alarma Se activa cuando Configuración de alarma
Fuga elevada La diferencia entre el VMe y el VMi es superior a la Apagado, de 20 a 80 [Apagado] (%)
(doble rama) configuración de alarma Fuga durante un periodo de
10 segundos.
Fuga elevada La fuga no intencional estimada es superior que la De 5 a 80, Apagado [40] (l/min)
(rama única con fuga configuración de la alarma Fuga durante un periodo
intencional) de 20 segundos.
104
Situaciones y configuraciones de alarma
Alarmas de oxígeno
Las alarmas de FiO2 alta y baja solo están disponibles cuando está instalado un sensor de oxígeno. La ausencia al
inicio de la ventilación, o la pérdida durante la ventilación, de monitorización de oxígeno es indicada por la alarma
Sin monitorización de la FiO2.
Alarma Se activa cuando Configuración de alarma
(FiO2 %)
FiO2 baja El oxígeno medido es inferior a la FiO2 durante un Apagado, de 18 a 99 [18]
periodo continuado de 30 segundos.
FiO2 alta El oxígeno medido es superior a la FiO2 durante un Apagado, de 19 a 100 [70]
periodo continuado de 30 segundos.
Sin monitorización Las alarmas de FiO2 están encendidas y el sensor de N/C
de la FiO2 O2 conectado no está funcionando o no está
calibrado correctamente.
Alarmas de oximetría
Las alarmas de oximetría solo están disponibles cuando el pulsioxímetro está conectado al
dispositivo Astral. Las alarmas están habilitadas incluso cuando el ventilador está en espera.
Las alarmas de SpO2 y Frecuencia del pulso se deshabilitan automáticamente cuando el
pulsioxímetro se desconecta del dispositivo Astral.
SpO2
Las alarmas de saturación de oxígeno se activan cuando el parámetro de SpO2 monitorizado
supera la configuración de alarma correspondiente (sin demora).
Español 105
Situaciones y configuraciones de alarma
Alarma Apnea
Para obtener detalles sobre cómo configurar la alarma Apnea y las situaciones de activación,
consulte Configuración de apnea (consulte a página 81).
106
Situaciones y configuraciones de alarma
Alarmas de alimentación
Las alarmas de alimentación no son ajustables.
PRECAUCIÓN
No pueden guardarse datos mientras exista una alarma de Batería interna críticamente
baja o de batería inoperable. Es possible que se pierdan las selecciones programáticas
realizadas mientras las alarmas están activas si se reinicia el dispositivo. Se suspende
el registro de los datos de ventilación y las alarmas.
Español 107
Detección de la desconexión de sistema recanulación.
ADVERTENCIA
Las configuraciones de las alarmas son sensibles a cualquier cambio en el circuito, la
configuración de ventilación o un tratamiento combinado. Pruebe la eficacia de la
alarma después de que se realicen cualquiera de estos cambios.
PRECAUCIÓN
Las alarmas deben configurarse y probarse para garantizar que se detecte la
desconexión del circuito y de la cánula. Recomendamos configurar y probar múltiples
alarmas y probar también la desconexión en el ventilador y en la cánula. Como
alternativa, puede utilizarse monitorización independiente.
La siguiente tabla proporciona las alarmas más adecuadas para usar en la detección de la
desconexión del circuito.
La desconexión más dificil de detectar es una interfaz del paciente (por ejemplo, cánula,
máscara o boquilla) que se desconecta del paciente.
Prueba que activa las alarmas en caso de una desconexión del circuito:
1. Una vez realizada la configuración del circuito de respiración, inicie la ventilación del
paciente, luego espere algunos ciclos que la ventilación se estabilice.
2. Desconecte el circuito en la interfaz del paciente, luego verifique que la(s) alarma(s)
configuradas para detectar la desconexión del circuito se activen.
3. Reconecte el circuito y verifique que la(s) alarma(s) se detenga automáticamente.
4. Repita los pasos 2 y 3, desconectando el circuito en el dispositivo o en diferentes puntos
de conexión de importancia.
Español 109
Proceso de gestión de datos
Para quitar la memoria USB, simplemente tire de ella para sacarla del conector USB al
finalizar la transferencia. Si se estuviesen transfiriendo datos en ese momento, un mensaje
en la barra de información le avisa de que se ha producido un error en la transferencia.
ADVERTENCIA
No conecte ningún dispositivo a los puertos de comunicación de datos que no sea un
dispositivo especialmente diseñado y recomendado por ResMed. La conexión de otros
dispositivos puede provocar lesiones al paciente o daños al dispositivo Astral.
110
Proceso de gestión de datos
3. Pulse Eliminar para acusar recibo de que ha leído el mensaje y habilitar futuras
transferencias.
4. Retire la memoria USB del dispositivo Astral.
5. En la computadora en que está instalado ResScan, conecte la memoria USB en el puerto
USB.
6. Siga el proceso de descarga especificado en la Manual del usuario ResScan (ResScan User
Guide).
Español 111
Proceso de gestión de datos
1
Se proporciona un conjunto de datos resumidos por día para cada programa utilizado.
2
El índice de apnea (Apnoea Index, AI) y el índice de apnea/hipopnea (Apnoea Hypopnoea Index, AHI) solo se registran cuando se utiliza un
circuito de rama única con fuga intencional. El AI indica el número de veces por hora que el flujo del paciente se reduce en más de un 75 %
de flujo nominal durante un periodo de 10 segundos o más. El AHI indica el número de veces por hora que el flujo del paciente se reduce
en más de un 50 % de flujo nominal durante un periodo de 10 segundos o más.
112
Eliminación de datos del paciente
Español 113
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
La limpieza y el mantenimiento descritos en esta sección deben llevarse a cabo
regularmente.
Consulte los manuales del usuario de la interfaz del paciente, del humidificador y demás
accesorios en uso para obtener instrucciones detalladas sobre su cuidado y mantenimiento.
ADVERTENCIA
Un paciente tratado mediante ventilación mecánica es sumamente vulnerable a los
riesgos de infección. Un equipo sucio o contaminado es una posible fuente de
infección. Limpie el dispositivo Astral y sus accesorios con regularidad.
No sumerja en agua ni el dispositivo, ni el pulsioxímetro ni el cable de
alimentación. Apague y desenchufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo y
asegúrese de que esté seco antes de enchufarlo nuevamente.
El dispositivo Astral puede limpiarse utilizando una solución antibacteriana con un paño
desechable limpio y sin tintes. Después de volver a colocar cualquier accesorio en el circuito
del paciente en su lugar, ResMed recomienda ejecutar la función Reconocer circuito.
PRECAUCIÓN
Limpie solo las superficies exteriores del dispositivo Astral.
Los siguientes desinfectantes son compatibles para usarse en la limpieza de las superficies
externas del dispositivo Astral:
Actichlor Plus
Blanqueador (1:10) (También conocido como ‘hipoclorito diluido’).
Isopropanol
Cavicide*
Mikrozid*
Semanalmente
1. Limpie con un paño húmedo el exterior del dispositivo, utilizando una solución de
limpieza suave.
2. Inspeccione el estado del adaptador espiratorio para comprobar si han entrado humedad
o contaminantes. Cámbielo cuando sea necesario, o a intervalos regulares no menores
que una vez cada seis meses.
3. Pruebe los dispositivos emisores de sonido de alarma, consulte Prueba de los
dispositivos emisores de sonido de alarma (consulte a página 94).
114
Limpieza y mantenimiento
Mensualmente
1. Inspeccione el estado del filtro de aire y pruebe si está bloqueado con suciedad o polvo.
Con un uso normal, el filtro de aire tendrá que cambiarse cada seis meses (o más a
menudo en un ambiente con mucho polvo).
2. Pruebe el nivel de carga de la batería interna:
- retirando la alimentación externa y haciendo funcionar el dispositivo con la batería
interna durante un mínimo de 10 minutos.
- revisando la capacidad de batería restante, consulte Uso de la batería interna (consulte
a página 54).
- reanudando la alimentación externa una vez que finalice la prueba.
Uso multipaciente
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de contaminación cruzada, es necesario un filtro
antibacteriano, colocado en el puerto inspiratorio, si el dispositivo se va a utilizar
con varios pacientes, dado que en algunas situaciones de fallo, el gas espirado
puede volver a través del puerto inspiratorio.
El módulo espiratorio, el filtro antibacteriano interno, el sensor de flujo espiratorio
y la almohadilla entran en contacto con los gases exhalados pero no forman parte
del trayecto de inspiración.
Además de las instrucciones de limpieza y mantenimiento para el uso en un solo paciente,
debe realizar lo siguiente antes de suministrar el dispositivo a un nuevo paciente.
Componente
Dispositivo Consulte Limpieza y mantenimiento (consulte a página
114).
Adaptador de doble rama (usado con circuitos de Para una higiene general, el adaptador de doble rama debe
doble rama) cambiarse o protegerse con un filtro antibacteriano.
Mascarilla Las mascarillas deben reprocesarse cuando se pasan de un
paciente a otro. Consulte el Manual del usuario que se
suministra con la mascarilla en uso.
Circuitos del paciente Cámbielos o esterilícelos. Consulte las instrucciones de
limpieza recomendadas por el fabricante.
Humidificador Consulte el Manual del usuario suministrado con el
humidificador en uso.
Batería interna Compruebe el nivel de carga retirando la alimentación
externa y haciendo funcionar el dispositivo con la batería
interna durante un mínimo de diez minutos. Revise la
capacidad de batería restante y reanude la alimentación
externa.
Español 115
Limpieza y mantenimiento
Remplazo de componentes
Cambio del filtro de aire
Inspeccione el estado del filtro de aire y pruebe si está bloqueado con suciedad o polvo. Con
un uso normal, el filtro de aire tendrá que cambiarse cada seis meses (o más a menudo en
un ambiente con mucho polvo).
PRECAUCIÓN
No lave el filtro de aire. El filtro de aire no es lavable ni reutilizable.
Para retirar y cambiar el filtro de aire
1. Desbloquee la tapa del filtro de aire girándola en dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Tire de la tapa del filtro de aire para separarla del dispositivo.
3. Tire del filtro de aire para separarlo de la tapa y deséchelo.
4. Inserte un nuevo filtro en la tapa.
5. Inserte el filtro de aire y la tapa de nuevo en el dispositivo.
6. Gire en dirección de las agujas del reloj para fijarlos en su lugar.
Cambio del sensor de flujo espiratorio y el filtro antibacteriano (solo Astral 150)
PRECAUCIÓN
Examine regularmente el adaptador de doble rama (válvula espiratoria) para
comprobar si presenta humedad o contaminantes. Debe tenerse un cuidado
especial al utilizar nebulizadores o humidificadores.
Cuando cambie el sensor de flujo espiratorio y el filtro antibacteriano, cambie
también la almohadilla del adaptador y el adaptador.
116
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
Siguiendo el remplazo del sensor de flujo espiratorio, debe activar Reconocer circuito
para calibrar el sensor nuevo y garantizar una monitorización y terapia precisas.
Español 117
Limpieza y mantenimiento
Para calibrar el sensor de flujo espiratorio, conecte un circuito de doble rama. Antes de
realizar Reconocer circuito, asegúrese de que esté seleccionado circuito doble en el
submenú Circuito.
PRECAUCIÓN
A continuación del remplazo del sensor de oxígeno, debe utilizar Reconocer circuito
para calibrar el sensor nuevo y garantizar una monitorización y una precisa segura.
118
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Apague y desconecte el oxígeno antes de cambiar la batería interna.
PRECAUCIÓN
Las baterías de iones de litio llevan incorporados circuitos de protección seguros,
pero pueden ser peligrosas de todas formas si no se usan correctamente. Las
baterías dañadas pueden fallar o incendiarse.
A medida que la batería envejece, su capacidad disponible disminuye. Cuando la
capacidad de batería restante sea baja, no utilice la batería interna como suministro
principal.
Recargue la batería interna solo cuando esté dentro del dispositivo o utilizando un
cargador aprobado de ResMed. Evite que el dispositivo reciba impactos físicos
fuertes.
Utilice la batería interna de acuerdo con el uso previsto indicado en este manual.
Las modificaciones realizadas en el equipo o en su funcionamiento podrían
ocasionar daños al equipo o lesiones personales.
La batería interna debe cambiarse cada dos años o cuando se produzca una
reducción apreciable del tiempo de utilización al estar totalmente cargada.
Español 119
Limpieza y mantenimiento
Servicio de mantenimiento
ADVERTENCIA
La inspección y las reparaciones deberán ser efectuadas únicamente por un agente
autorizado. Bajo ninguna circunstancia deberá intentar reparar ni dar mantenimiento al
dispositivo usted mismo. De lo contrario, podría anular la garantía de su dispositivo
Astral, dañar el dispositivo Astral o provocar posibles lesiones o la muerte.
Nota: Conserve el envase original del dispositivo Astral para su uso en los envíos hacia o
desde un Centro de servicio autorizado de ResMed.
Programa de mantenimiento
El dispositivo Astral debe ser sometido a un servicio de mantenimiento por un Centro de
servicio autorizado de ResMed de acuerdo con el siguiente programa. El dispositivo Astral
está diseñado para funcionar de manera segura y fiable, siempre que se use y se mantenga
de acuerdo con las instrucciones suministradas por ResMed. Al igual que ocurre con todos
los dispositivos eléctricos, si detecta alguna irregularidad en su funcionamiento, deberá
tomar precauciones y hacer revisar el dispositivo por un Centro de servicio autorizado de
ResMed.
Con un servicio de mantenimiento regular, la vida útil prevista de un dispositivo Astral es de
8 años.
Programa de servicio de mantenimiento desde la fecha del primer uso:
120
Limpieza y mantenimiento
Batería interna
La vida útil esperada de la batería interna es de dos años. La batería interna debe cambiarse
cada dos años o cuando se produzca una reducción apreciable del tiempo de utilización al
estar totalmente cargada. Durante el almacenamiento, asegúrese de que la batería interna
se recargue una vez cada 6 meses.
Adaptadores de Para su higiene general, el adaptador de rama doble se debe remplazar entre pacientes o
rama doble se debe proteger con un filtro AB.
Filtro de aire Cámbielo cada seis meses (o más a menudo si es necesario).
Mascarilla Las mascarillas deben reprocesarse o cambiarse entre pacientes. Puede obtener
instrucciones de limpieza, desinfección y esterilización en el sitio en Internet de ResMed,
www.resmed.com/masks/sterilization. Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto
con su representante de ResMed.
Circuitos del Siga el protocolo del hospital/centro sanitario y las recomendaciones del fabricante.
paciente
Humidificador Siga el protocolo del hospital/centro sanitario y las recomendaciones del fabricante.
Filtro antibacteriano Cámbielos según sea necesario y entre pacientes.
Español 121
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Rango de presión de funcionamiento Rama única con válvula o doble rama con válvula:
Espiratoria: 3 hPa
Inspiratoria: 50 hPa
Rama única con fuga intencional:
Espiratoria: 2 hPa
Inspiratoria: 50 hPa
CPAP:
De 3 a 20 hPa
Límite de presión de trabajo máxima:
De 10 a 55 hPa
Se produce un ciclado forzoso si se supera el límite de alarma de presión.
Rango de volumen corriente operativo Tipo de paciente adulto: de 100 a 2500 ml
(modos de control de volumen) Tipo de paciente pediátrico: de 50 a 300 ml*
Presión máxima suministrada en caso 60 hPa (en todos los modos)
de fallo individual del equipo
Resistencia de respiración con un solo Circuito pediátrico (a 15 l/min)
fallo* Inspiración: 2,2 hPa
Espiración: 2,4 hPa
Circuito para adultos (a 30 l/min)
Inspiración: 5,7 hPa
Espiración: 4,2 hPa
Rango operativo de resistencia y Configuración para paciente pediátrico:
distensibilidad del circuito** Rango de resistencia del circuito (circuito con fuga intencional):
De 0 a 8 hPa a 60 l/min
Rango de resistencia del circuito (circuito con válvula):
De 0 a 20 hPa a 60 l/min
Rango de distensibilidad del circuito:
De 0 a 4 ml / hPa
Configuración para paciente adulto:
Rango de resistencia del circuito (circuito con fuga intencional):
De 0 a 20 hPa a 120 l/min
Rango de resistencia del circuito (circuito con válvula):
De 0 a 35 hPa a 120 l/min
Rango de distensibilidad del circuito:
De 0 a 4 ml / hPa
Flujo máximo 220 l/min
Características de la activación La activación inspiratoria se produce cuando el flujo del paciente supera
inspiratoria (nominal) la configuración de activación.
Doble rama con válvula (activación por flujo):
de 0,5 a 15,0 l/min
Rama única con válvula o doble rama con válvula:
de 1,6 a 10,0 l/min (en cinco pasos)****
122
Especificaciones técnicas
Español 123
Especificaciones técnicas
124
Especificaciones técnicas
Uso en automóvil El producto cumple con ISO 16750-2 "Road Vehicles - Environmental
Conditions and Testing for Electrical and Electronic Equipment - Part 2:
Electrical Loads" (Vehículos de motor - Condiciones ambientales y
pruebas de equipos eléctricos y electrónicos - Parte 2: Cargas eléctricas)
- 2ª edición 2006, Pruebas 4.2, 4.3.1.2, 4.3.2, 4.4, 4.6.1 y 4.6.2. La
clasificación del estado funcional será Clase A.
El producto cumple con ISO 7637-2 "Road Vehicles - Electrical
Disturbance by Conduction and Coupling - Part 2 Electrical Transient
Conduction Along Supply Lines Only" (Vehículos de motor - Perturbación
eléctrica por conducción y acoplamiento - Parte 2 Conducción de
transitorios eléctricos solo a lo largo de las líneas de suministro) - 2ª
edición 2004, Sección 4.4 Prueba de inmunidad a transitorios. La
clasificación del estado funcional será Clase A para prueba de nivel III y
Clase C para prueba de nivel IV.
Conexiones de datos El dispositivo Astral tiene tres puertos de conexión de datos (conector
USB, conector para mini USB y puerto Ethernet). Solo el conector USB
está pensado para que lo use el cliente.
El conector USB es compatible con la memoria USB de ResMed.
Componentes del circuito del paciente Consulte www.resmed.com.
y accesorios compatibles
recomendados
Clasificaciones CEI 60601-1 Clase II (doble aislamiento)
Tipo BF
Funcionamiento ininterrumpido
Apto para uso con oxígeno.
Partes aplicadas Interfaz del paciente (mascarillas, tubo endotraqueal o tubo de
traqueotomía)
Oxímetro
Posición del operador El dispositivo está diseñado para ser manejado a una distancia
comprendida dentro de la longitud del brazo. Un usuario debe colocar su
línea de visión dentro de un ángulo de 30 grados respecto al plano
perpendicular a la pantalla.
El dispositivo Astral cumple con los requisitos de legibilidad de
CEI 60601-1:2005.
Este dispositivo no es adecuado para uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable.
* Según la pauta internacional sobre ventiladores, el tipo de paciente pediátrico está indicado para pacientes que reciban menos de
300 ml; no obstante, el Astral permite ajustar el parámetro Vc a un máximo de 500 ml en casos en los que el Vc esté configurado de forma
que compense las fugas en el circuito de respiración.
** Los límites son la suma de la impedancia del dispositivo y el circuito.
*** La función Reconocer circuito fallará si se conecta un circuito fuera del rango aceptable.
**** Las configuraciones individuales pueden ser más sensibles.
La vida útil de las células de oxígeno se describe en términos de horas de uso multiplicadas por el % de oxígeno consumido. Por ejemplo,
una célula de oxígeno de 1 000 000 % horas durará 20 000 horas al 50 % FiO2 (20 000 x 50 = 1 000 000) o 40 000 horas al 25 % FiO2
(40 000 x 25 = 1 000 000). La célula de oxígeno de Astral durará 25 000 horas (1 041 días) al 40 % FiO2 .
Español 125
Especificaciones técnicas
126
Especificaciones técnicas
Monitor
Esta sección especifica los parámetros monitorizados del dispositivo Astral. Los parámetros
de tratamiento monitorizados solo se muestran durante la ventilación. Otros parámetros (p.
ej., datos de nivel de carga de la batería y de oximetría) se monitorizan incluso cuando no se
está ventilando.
El dispositivo Astral monitoriza los siguientes parámetros:
Parámetros de tiempo
Parámetro Se actualiza Unidades Rango Resolución Precisión
Ti Fin de la s De 0 a 10 0,01 ±(20 ms + 5 %)
inhalación
Te Fin de la s De 0 a 15 0,01 ±(20 ms + 5 %)
exhalación
I:E Fin de la N/C De 1:9,9 a 0,1 ±10 %
respiración 9,9:1
Frec resp Fin de la 1/min De 0 a 99 1 ±1/min
respiración
Español 127
Especificaciones técnicas
Parámetros de presión
Parámetro Se actualiza Unidades Rango Resolución Precisión
Presión Continuo cm H2O o hPa De 0 a 99 0,1 ±(0,5 hPa + 4 % de
o mbar presión real)
PIP Fin de la cm H2O o hPa De 0 a 99 0,1 ±15 %
inhalación o mbar
PEEP Fin de la cm H2O o hPa De 0 a 30 0,1 ±(0,5 hPa + 4 % de
exhalación o mbar presión real)
Promedio P Fin de la cm H2O o hPa De 0 a 99 0,1 ±(0,5 hPa + 4 % de
respiración o mbar presión real)
Otros parámetros
Parámetro Se actualiza Unidades Rango Resolución Precisión
RSBI Fin de la 1/min-l De 0 a 999 1 N/C
respiración
% espont. Act. Inicio de la % De 0 a 100 1 N/C
inhalación
% espont. Cic. Fin de la % De 0 a 100 1 N/C
inhalación
Cantidad de tiempo de Una vez por HH:MM N/C 1 min N/C
batería restante minuto
Nivel de carga de batería Una vez por % De 0 a 100 1 N/C
medido minuto
FiO2* Fin de la % De 18 a 100 1 ±(2,5 % + 2,5 % de
inhalación concentración de
oxígeno real)
SpO2 Una vez por % SpO2 De 0 a 100 1 Consulte las
segundo especificaciones
técnicas sobre el
Nonin Xpod 3012
en
www.nonin.com
Frecuencia del pulso Una vez por 1/min De 18 a 321 1 Consulte las
segundo especificaciones
técnicas de Nonin
Xpod 3012 en
www.nonin.com.
* La monitorización de la FiO2 compensa automáticamente la variación de la presión
atmosférica.
128
Especificaciones técnicas
Notas:
Todos los flujos y volúmenes se miden a condiciones de BTPS (temperatura corporal y
presión saturada).
Para lograr las precisiones especificadas, la función Reconocer circuito debe ejecutarse
con éxito antes de la prueba de las mediciones. Las precisiones especificadas excluyen
la distensibilidad de la mascarilla.
La presión se puede visualizar en cm H2O, hPa o mbar. El factor de conversión de las
unidades de presión es 1. Esto significa que la presión visualizada tendrá los mismos
valores con independencia de la unidad seleccionada.
Español 129
Especificaciones técnicas
130
Especificaciones técnicas
Español 131
Especificaciones técnicas
Variantes funcionales
Variaciones funcionales entre Astral 100 y Astral 150.
Característica Astral 100 Astral 150
Rama única con válvula espiratoria Sí Sí
Circuito Rama única con fuga intencional Sí Sí
Doble rama No Sí
Programas preestablecidos 2 4
Modos de tratamiento con fuga Sí Sí
Modos de tratamiento con válvula Sí Sí
Ventilación de apnea Sí Sí
Tratamiento
Botón de respiración manual No Sí
Suspiro (preprogramado) No Sí
Monitorización de la SpO2 Sí Sí
Monitorización de la FiO2 Opcional Sí
O2 Entrada de oxígeno Flujo bajo Flujo bajo
132
Especificaciones técnicas
Español 133
Especificaciones técnicas
ADVERTENCIA
El dispositivo no se debe utilizar junto a otro equipo ni colocado encima o debajo
de él. Si dicha proximidad o el hecho de que esté colocado encima o debajo de otro
equipo fuera necesario, el dispositivo deberá ser observado para verificar que
funciona con normalidad en la configuración en la que será utilizado.
No se recomienda el uso de accesorios distintos a los especificados para el
dispositivo. Podrían causar un aumento de las emisiones o una disminución de la
inmunidad del dispositivo.
El equipo adicional que se conecte al equipo médico eléctrico deberá cumplir con la
norma CEI o ISO correspondiente (p. ej. CEI 60950 para equipos de procesamientos
de datos). Además, todas las configuraciones deben cumplir con los requisitos para
sistemas eléctricos médicos (consulte CEI 60601-1-1 o cláusula 16 de la 3ª ed. de
CEI 60601-1, respectivamente). Todo aquel que conecte equipos adicionales a un
equipo médico eléctrico estará configurando un sistema médico, y es por lo tanto
responsable de que el sistema cumpla con los requisitos para sistemas médicos
eléctricos. Se ruega que se preste atención al hecho de que las leyes locales priman
sobre los requisitos arriba mencionados. En caso de duda, consulte al
representante o al departamento de servicio técnico de su área.
134
Especificaciones técnicas
En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deberían ser inferiores a 10 V/m.
b
Notas:
Ut es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.
A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencias más alto.
Puede que estas directrices no se apliquen a todas las situaciones. La propagación
electromagnética es afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y
personas.
136
Especificaciones técnicas
Símbolos
Los siguientes símbolos podrían aparecer en el producto o en el envase.
Información medioambiental
Este dispositivo debe desecharse por separado, no como residuo municipal sin clasificar.
Para desechar su dispositivo, debe hacer uso del sistema adecuado de recolección,
reutilización o reciclaje que haya disponible en su región. El uso de estos sistemas de
recolección, reutilización o reciclaje tiene por objeto reducir la presión sobre los recursos
naturales e impedir que sustancias peligrosas dañen el medio ambiente.
Español 137
Especificaciones técnicas
Cumplimiento de normas
El Astral cumple con las siguientes normas:
CEI 60601-1 Equipos eléctricos médicos - Requisitos generales de seguridad básica y
rendimiento esencial
CEI 60601-1-2 Equipos eléctricos médicos - Parte 1-2: Requisitos generales de seguridad
básica y rendimiento esencial - Norma colateral: Compatibilidad electromagnética -
Requisitos y pruebas
CEI 60601-1-8 Requisitos generales, pruebas y guía para sistemas de alarma en equipos
eléctricos médicos y sistemas eléctricos médicos
CEI 60601-1-11 Equipos eléctricos médicos - Parte 1-11: Requisitos generales de
seguridad básica y rendimiento esencial - Norma colateral: Requisitos para equipos
eléctricos médicos y sistemas eléctricos médicos utilizados en entornos sanitarios
domésticos
ISO 10651-2 Ventiladores pulmonares para uso médico - Requisitos particulares de
seguridad básica y rendimiento esencial - Parte 2: Ventiladores domésticos para
pacientes ventilodependientes
ISO 10651-6 Ventiladores pulmonares para uso médico - Requisitos particulares de
seguridad básica y rendimiento esencial - Parte 6: Dispositivos de soporte ventilatorio
domiciliario.
Materiales de capacitación y respaldo están disponibles en el sitio web de ResMed
www.resmed/astral/support. Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con su
representante de ResMed.
138
Solución de problemas de las alarmas
Español 139
Solución de problemas de las alarmas
140
Solución de problemas de las alarmas
Español 141
Solución de problemas de las alarmas
142
Solución de problemas de las alarmas
Sin monitorización de la SpO2 1. Compruebe la conexión de la SpO2 con el dedo del paciente y el
Astral.
2. Si la alarma persiste, utilice otro sensor digital u oxímetro de
SpO2.
Mascarilla sin vent. 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la mascarilla estén
despejados y sin obstrucciones.
2. Compruebe la configuración del tipo de mascarilla.
3. Ejecute la función Reconocer circuito.
Nota: Esta alarma podría verse afectada si se añade oxígeno suplementario en
la mascarilla o en el circuito.
Obstrucción / 1. Compruebe el estado del paciente y de las vías respiratorias.
Presión alta 2. Inspeccione el circuito y la válvula espiratoria para comprobar si
presentan obstrucciones. Cuando esté en uso, compruebe que no
haya acodamientos en las líneas proximales.
3. Ejecute la función Reconocer circuito.
Falla de alimentación / no carga 1. Inspeccione todas las conexiones entre el ventilador y la batería
externa.
2. Inspeccione la conexión al suministro de alimentación de red (si
está presente). Si el problema persiste, contacte al centro de
servicio de ResMed.
Español 143
Solución de problemas de las alarmas
Ventilación parada/presión alta Se exedió el límite de seguridad de la presión del equipo. Si el problema
persiste, devuelva el dispositivo para su reparación.
144
Solución de problemas de las alarmas
Condensación formada en el Se puede formar condensación debido a una configuración de gran humedad y
circuito bajas temperaturas ambientales. Ajuste las configuraciones del humidificador
con las instrucciones del fabricante.
Pantalla táctil dañada o sin Si no puede apagar el dispositivo Astral normalmente, utilice el siguiente
respuesta procedimiento de apagado forzado:
1. Desconecte cualquier alimentación de energía externa (por
ejemplo, alimentación CA o batería externa).
2. Presione y sostenga del botón de encendido/apagado verde por lo
menos 10 segundos. Después de 10 segundos la alarma
parpadeará de color amarillo.
3. Libere ambos botones. Astral se apagará.
4. El dispositivo Astral se puede volver a encender presionando el
botón encendido/apagado y utilizar normalmente.
Español 145
Recomendaciones de aspiración
Recomendaciones de aspiración
La aspiración implica la aplicación de presión negativa (vacío) en las vías respiratorias a través
de un catéter para eliminar las secreciones de las vías respiratorias que provocan la
obstrucción de las mismas.
Astral admite dos métodos de aspiración basados en la selección del catéter: abierto y
cerrado.
La necesidad de aspiración puede ser detectada por el ventilador mediante:
Aumento de la presión inspiratoria pico durante la ventilación controlada por volumen.
Para detectar este estado, configure adecuadamente la alarma Presión alta.
Descenso del volumen corriente durante la ventilación controlada por presión. Para
detectar este estado, configure adecuadamente la alarma Vci bajo.
Un deterioro de la saturación de oxígeno. Para detectar este estado, use un
pulsioxímetro y configure adecuadamente la alarma SpO2 baja.
Si es necesaria la oxigenación previa o posterior a la aspiración del paciente, puede lograrse
por los siguientes medios (o una combinación de los siguientes medios):
ajuste de la entrada de oxígeno de flujo bajo para aumentar la FiO2 administrada
hiperventilación del paciente usando la característica Respiración manual del Astral (tenga
cuidado de permitir un tiempo de exhalación suficiente para evitar la acumulación de
respiraciones).
La monitorización de SpO2 puede usarse con carácter previo y posterior a la oxigenación,
durante y después de la aspiración, para evaluar el estado del paciente.
En el caso de una aspiración abierta, el circuito de ventilación puede desconectarse
temporalmente para permitir la aspiración. Debido a esta desconexión, pueden activarse las
PRECAUCIÓN
Después de una aspiración abierta o cerrada, restaure el circuito del paciente y
compruebe que se haya restaurado correctamente la ventilación.
Para evaluar el estado del paciente y la eficacia de la retirada de secreciones, pueden
monitorizarse el pico de flujo de inspiración (durante la ventilación controlada por el
volumen), la presión inspiratoria pico (durante la ventilación controlada por presión), o el
volumen corriente durante la ventilación controlada por presión, así como la SpO2.
Astral no pone restricciones en cuál modo de ventilación se utiliza al aspirar. Es posible que
Astral responda diferente según las configuraciones de modo y tratamiento. Se recomienda
que la ‘respuesta esperada’ se documente claramente en el plan sanitario del paciente.
146
Garantía limitada
Garantía limitada
ResMed Ltd (en adelante ‘ResMed’) garantiza que su producto de ResMed no presentará
defectos materiales ni de fabricación a partir de la fecha de compra durante el plazo
especificado a continuación.
Producto Plazo de la garantía
Sistemas de mascarilla (incluye armazón de la mascarilla, almohadilla, 90 días
arnés y tubos)—excluyendo dispositivos de un solo uso
Accesorios—excluyendo dispositivos de un solo uso
Sensores de pulso digital tipo flexible
Cubetas de agua de humidificador
Baterías para usarse en sistemas de ResMed que funcionan con baterías 6 meses
internas y externas
Sensores de pulso digital tipo clip 1 año
Módulos de datos de dispositivos CPAP y binivel
Oxímetros y adaptadores de oxímetros de dispositivos CPAP y binivel
Humidificadores y cubetas de agua lavables de humidificador
Dispositivos de control del ajuste de la dosis
Dispositivos CPAP, binivel y de ventilación (incluidas fuentes de 2 años
alimentación externas)
Accesorios de la batería
Dispositivos portátiles de diagnóstico/detección
Esta garantía es solo válida para el consumidor inicial. No es transferible.
Si el producto falla bajo condiciones de utilización normales, ResMed reparará o reemplazará,
a opción de ResMed, el producto defectuoso o cualquiera de sus componentes.
La garantía limitada no cubre: a) cualquier daño causado como resultado de una utilización
indebida, abuso, modificación o alteración del producto; b) reparaciones llevadas a cabo por
cualquier organización de servicio que no haya sido expresamente autorizada por ResMed
para efectuar dichas reparaciones; c) cualquier daño o contaminación debidos a humo de
cigarrillo, pipa, puro u otras fuentes de humo; y d) cualquier daño causado por agua
derramada sobre un dispositivo electrónico o en su interior.
La garantía queda anulada si el producto se vende o revende fuera de la región de compra
original.
Las reclamaciones de garantía con respecto a productos defectuosos deben ser realizadas
por el consumidor original en el punto de compra.
Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, incluida cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. Algunas regiones o
países no permiten que se establezcan limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, por lo que es posible que lo que precede no sea aplicable en su caso.
ResMed no se responsabilizará de ningún daño incidental o emergente que se reclame
como resultado de la venta, instalación o uso de cualquier producto de ResMed. Algunas
regiones o estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o
emergentes, por lo que es posible que lo que precede no sea aplicable en su caso.
Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos, y es posible que usted tenga otros
derechos que pueden variar de una región a otra. Para más información sobre los derechos
que le otorga esta garantía, póngase en contacto con el distribuidor de ResMed o con la
oficina de ResMed locales.
Español 147
Anexo A: Definiciones
Anexo A: Definiciones
Definiciones de las configuraciones de ventilación
Las configuraciones disponibles variarán con la selección del modo de ventilación. Cada
modo detalla las configuraciones disponibles.
Parámetro Definición
Definición de apnea Definición de apnea configura el tipo de respiración que debe demorarse para
que se detecte una apnea.
Intervalo de apnea El intervalo de apnea (T apnea) configura el periodo sin respiración o
(T apnea) respiración espontánea necesario para que se detecte una apnea.
Respuesta apnea Respuesta apnea configura la conducta del ventilador cuando se detecta una
apnea.
Tipo de circuito Tipo de circuito configura si está en uso un circuito de doble rama, un circuito
de rama única con válvula espiratoria o un circuito de rama única con fuga
intencional.
CPAP Presión positiva continua en las vías respiratorias (CPAP) configura la presión
mantenida durante una respiración espontánea.
Ciclado Ciclado (también conocido como activación espiratoria) configura el umbral en
que se detecta el inicio de la espiración dentro de una respiración.
Sensibilidad de ciclado Sensibilidad de ciclado configura el umbral en que se detecta el inicio de la
espiración dentro de una respiración.
EPAP Presión positiva espiratoria en las vías respiratorias (EPAP) configura la
presión que se va a administrar al paciente durante la espiración.
Forma de la curva del flujo Configura la forma de onda de flujo deseada para la administración de
respiraciones mandatorias controladas por volumen.
Opción de duración inspiratoria La opción de duración inspiratoria (Opción de duración insp) configura si se
(Opción de duración insp) utiliza el tiempo inspiratorio (Ti) o el flujo inspiratorio pico (PIF) para configurar
las respiraciones controladas por volumen.
Intervalo Intervalo de suspiro configura el periodo entre las respiraciones de suspiro.
IPAP Presión positiva inspiratoria en las vías respiratorias (IPAP) configura la
presión que se va a administrar al paciente durante la inspiración.
Magnitud Magnitud configura el tamaño de la respiración de suspiro o manual
administrada en relación con la respiración de ventilación normal. Hay
disponibles parámetros de magnitud separados para la configuración de
respiraciones de suspiro o manuales.
Respiración manual Respiración manual configura si una respiración manual está disponible para
su administración.
Tipo de mascarilla Tipo de mascarilla configura el tipo de mascarilla o ventilación en línea en uso
cuando el tipo de circuito es de rama única con fuga.
148
Anexo A: Definiciones
Parámetro Definición
Tipo de paciente Seleccione entre Adulto o Pediátrico. Este parámetro configura los valores y
los rangos predeterminados disponibles para la configuración de la ventilación
y determina el criterio de aceptación de resistencia del circuito aplicado en la
función Reconocer circuito.
PEEP Presión positiva al final de la espiración (PEEP) configura la presión mantenida
durante la exhalación.
PS Configura la presión de soporte por encima de la PEEP que se va a administrar
durante la inspiración para respiraciones con presión de soporte
(respiraciones espontáneas).
PS máx. Presión de soporte máxima permitida (PS máx.) configura la presión de
soporte máxima por encima de la PEEP permitida para alcanzar el volumen
corriente de seguridad deseado.
P control El control de presión (P control) configura la presión de soporte por encima de
la PEEP que se va a administrar durante la inspiración para las respiraciones
asistidas por presión.
P control máx. Control de presión máximo permitido (P control máx.) configura el control de
presión máximo por encima de la PEEP permitido para alcanzar el volumen de
seguridad deseado.
PIF Flujo inspiratorio pico (PIF) configura el flujo máximo administrado para
respiraciones controladas por volumen.
Frec resp Frecuencia respiratoria (Frec resp) configura las respiraciones por minuto (rpm)
que el ventilador va a administrar al paciente. La frecuencia respiratoria
medida puede ser superior debido a las respiraciones activadas por el
paciente.
Tiempo de subida Tiempo de subida configura el tiempo que le lleva al ventilador alcanzar la
presión inspiratoria para respiraciones controladas por presión.
Alerta de suspiro Alerta de suspiro configura si el ventilador genera un tono de alerta antes de
administrar una respiración de suspiro.
Respiración de suspiro Respiración de suspiro configura si se administrará una respiración ampliada
(una respiración de suspiro) en el intervalo de suspiro.
Intervalo Intervalo de suspiro configura el periodo entre las respiraciones de suspiro.
Ti Tiempo inspiratorio (Ti) configura la duración de la fase inspiratoria de una
respiración.
Ti Máx. Tiempo inspiratorio máximo (Ti Máx.) configura la duración máxima de la fase
inspiratoria de una respiración.
Ti Mín. Tiempo inspiratorio mínimo (Ti Mín.) configura la duración mínima de la fase
inspiratoria de una respiración.
Activación Configura el umbral de activación por encima del cual el ventilador activa una
nueva respiración.
La activación está bloqueada durante los primeros 300 ms posteriores al inicio
de la exhalación.
Español 149
Anexo A: Definiciones
Parámetro Definición
Tipo de activación Tipo de activación configura si se utiliza un umbral de activación basada en
presión o un umbral de activación basado en flujo cuando se selecciona un
circuito doble.
Vc Volumen corriente (Vc) configura el volumen de gas, medido en ml, que se va
a administrar al paciente en una respiración mandatoria de volumen
controlado.
Vc seguridad Volumen corriente de seguridad (Vcs) configura el volumen corriente (Vc)
mínimo deseado de cada respiración administrada por el ventilador.
Parámetro Definición
FiO2 Promedio del porcentaje de oxígeno administrado al circuito.
I:E I:E es la relación del periodo inspiratorio con el periodo espiratorio.
La relación I:E medida se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
La relación I:E prevista se calcula y muestra en las pantallas de parámetros si
el parámetro Frec resp no se ha ajustado en Apagado.
Fuga Fuga es la fuga no intencional promedio. Se comunica como un porcentaje
para los circuitos de doble rama y como un flujo para los circuitos de rama
única con fuga intencional.
La Fuga medida se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
VMe Volumen minuto espiratorio (VMe) es el producto de la frecuencia respiratoria
y el volumen corriente espirado promediado a lo largo de las últimas ocho
respiraciones.
El VMe medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
VMi Volumen minuto inspiratorio (VMi) es el producto de la frecuencia respiratoria
y el volumen corriente inspirado promediado a lo largo de las últimas ocho
respiraciones.
El VMi medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
Presión Presión es la presión actual en las vías respiratorias del paciente medida en el
puerto del paciente.
La Presión medida se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
150
Anexo A: Definiciones
Parámetro Definición
PEEP Presión positiva al final de la espiración (PEEP) es la presión en las vías
respiratorias medida 50 ms antes del final de la última espiración.
La PEEP medida se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
Pmedia La presión media en las vías respiratorias del paciente en la última
respiración.
% ciclo espont. % ciclo espont es el porcentaje de respiraciones que ocurren cíclicamente en
forma espontánea a lo largo de las últimas 20 respiraciones.
% espont. Act. % espont. Act. (% de activación espontánea) es el porcentaje de respiraciones
que se activan espontáneamente a lo largo de las últimas 20 respiraciones.
El % espont. Act. medido se muestra como un parámetro monitorizado
durante la ventilación
PIF Flujo inspiratorio pico (PIF) es el flujo máximo alcanzado durante la última
inspiración.
El PIF medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
El PIF previsto se calcula y muestra para respiraciones controladas por
volumen en las pantallas de parámetros cuando la opción de duración de la
fase inspiratoria se ha ajustado a Ti.
PIP Presión inspiratoria pico (PIP) es la presión máxima en las vías respiratorias
alcanzada durante la última inspiración.
La PIP medida se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
Frecuencia del pulso La Frecuencia del pulso (pulso) medida se muestra como un parámetro
monitorizado cuando se utiliza un pulsioxímetro.
Frec resp Frecuencia respiratoria (Frec resp) es el número de respiraciones por minuto
promediado a lo largo de las últimas ocho respiraciones.
La Frec resp medida se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
RSBI El Índice de respiración superficial rápida (RSBI) se calcula dividiendo la
frecuencia respiratoria por el volumen corriente.
El RSBI medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación
SpO2 La saturación de oxígeno (SpO2) medida se muestra como un parámetro
monitorizado cuando se utiliza un pulsioxímetro.
Te Tiempo espiratorio (Te) es el periodo medido en segundos de la última fase
espiratoria.
El Te medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
Español 151
Anexo A: Definiciones
Parámetro Definición
Ti Tiempo inspiratorio (Ti) es el periodo medido en segundos de la última fase
inspiratoria.
El Ti medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
El Ti previsto se calcula y muestra para respiraciones controladas por volumen
en las pantallas de parámetros cuando la opción de duración de la fase
inspiratoria se ha configurado a PIF.
Vce Volumen corriente espiratorio (Vce) es el volumen espirado durante la última
respiración.
El Vce medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
Vci Volumen corriente inspiratorio (Vci) es el volumen inspirado durante la última
respiración.
El Vci medido se muestra como un parámetro monitorizado durante la
ventilación.
152
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Frecuencia (A)CV, P(A)CV, P(A)C
respiratoria Adulto: Apagado, de 2 a 50
[15]
Pediát.: Apagado, de 5 a 80
[15]
Respiraciones mandatorias:
V-SIMV, P-SIMV
Adulto: de 2 a 50 [15]
Pediát.: de 5 a 80 [15]
PS, (S)T
Adulto: Apagado, de 2 a 50
[15]
Pediát.: Apagado, de 5 a 80
[15]
EPAP de 2 a 25 [5]
(cm H2O)
Español 153
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
PS PS
(cm H2O) Adulto: de 2 a 50 [7]
Pediát.: de 2 a 50 [7]
Respiraciones espontáneas:
V-SIMV, P-SIMV
Adulto: de 2 a 50 [7]
Pediát.: de 2 a 50 [7]
IPAP Adulto: de 4 a 50 [12]
(cm H2O) Pediát.: de 4 a 50 [12]
Vc V-SIMV (respiraciones
(ml) mandatorias), (A)CV
Adulto: de 100 a 2,500 [500]
Pediát.: de 50 a 300 [100]*
PIF Cuando la Opción ventilación por
(l/min) volumen se configura a PIF:
(A)CV, V-SIMV (respiraciones
mandatorias)
Adulto: 10 a 120 [50]
Pediát.: 5 a 60 [10]
Ti Cuando la Opción ventilación por
(s) volumen se configura a Ti:
(A)CV, V-SIMV (respiraciones
mandatorias)
Adulto: de 0,3 a 3,0 [1,0]
Pediát.: de 0,3 a 3,0 [0,6]
P(A)CV, P-SIMV (respiraciones
mandatorias)
Adulto: de 0,2 a 5,0 [1,0]
Pediát.: de 0,2 a 5,0 [0,6]
P(A)C
Adulto: de 0,3 a 4,0 [1,0]
Pediát.: de 0,3 a 4,0 [0,6]
154
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Ciclado P-SIMV, V-SIMV (respiraciones
(%) espontáneas), PS
de 5 a 90, Auto [Auto]
El ciclado se fija al 5 % para CPAP
(con válvula).
Tipo de Flujo/presión
activación Solo circuito de doble rama de
P(A)CV y CPAP
Activación Cuando Tipo de activación se
(sensibilidad) configura en Activación por flujo
[Tipo de activación (solo circuito de doble rama)
= Flujo] (A)CV, P(A)CV
(l/min)
Adulto: Apagado, de 0,5 a 15
[1,0]
Pediát.: Apagado, de 0,5 a 15
[0,5]
V-SIMV, PSIMV, PS, CPAP
Adulto: de 0,5 a 15 [1,0]
Pediát.: de 0,5 a 15 [0,5]
Activación Cuando Tipo de activación se
(sensibilidad) configura en Activación por
[Tipo de activación presión
= Presión] (circuito de doble rama y de rama
única)
(A)CV, P(A)CV
Apagado, 1, 2, 3, 4, 5 [3]
PS, P-SIMV, V-SIMV, CPAP
1, 2, 3, 4, 5 [3]
Activación (S)T, P(A)C
(sensibilidad) Apagado, de Muy baja a Muy alta
[Con ventilación] [Mediana]
CPAP
De Muy baja a Muy alta [Mediana]
Tiempo de subida Mín, de 150 a 900 [Mín]
(ms)
Español 155
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Forma de la curva Constante, 75, 50, 25 [25]
del flujo
(%)
Ti Mín. PS
(s) de 0,2 a 4,0 [0,2]
(S)T
de 0,1 a 4,0 [0,2]
El Ti Mín. se fija a:
0,2 para P-SIMV, V-SIMV y
CPAP (con válvula)
0,1 para CPAP (con fuga)
Ti Máx. (Tiempo Adulto: de 0,3 a 4,0 [1,5]
inspiratorio Pediát.: de 0,3 a 4,0 [0,8]
máximo)
(s) El Ti Máx. se fija a:
La cantidad menor de
( (2/3) x (60/f) ) o 4 para
P-SIMV y V-SIMV
4 para CPAP (con fuga)
3 para CPAP (con válvula)
Adulto
1,5 para CPAP (con válvula)
Pediátrico
Sensibilidad de De Muy baja a Muy alta [Mediana]
ciclado La sensibilidad de ciclado se fija a
muy alta para CPAP (con fuga).
* Según la pauta internacional sobre ventiladores, el tipo de paciente pediátrico está indicado para pacientes que reciban menos de
300 ml; no obstante, el Astral permite ajustar el parámetro Vc a un máximo de 500 ml en casos en los que el Vc esté configurado de forma
que compense las fugas en el circuito de respiración.
156
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Relación I:E Se muestra si la frecuencia
respiratoria no se configura a
Apagado
Características suplementarias
La siguiente tabla indica las características suplementarias aplicables a cada modo de
ventilación. Se muestran los parámetros ajustables, el rango de configuración disponible y
los valores predeterminados.
Características Ventilación con válvula Ventilación con Configuración
fuga
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Español 157
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Intervalo de de 3 a 60 [10]
suspiro
(min)
158
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Forma de la curva Constante
del flujo de apnea
(%)
Español 159
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Ti con respiración manual
(s)
Ti con suspiro
(s)
Vc con suspiro
(ml)
I:E de apnea
160
Anexo B: Parámetros de ventilación
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Forma de la curva del flujo de
apnea
(%)
Forma de la curva del flujo =
Constante
Visualización de PIF de apnea
(l/min)
Visualización de Ti de apnea
(Tiempo inspiratorio)
Español 161
Anexo C: Parámetros de alarma
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Vc - bajo Adulto: Apagado, de 50 a 2990
(Volumen corriente) [100]
(ml) Pediát.: Apagado, de 10 a 995 [25]
Vc - alto Adulto: Apagado, de 60 a 3000
(Volumen corriente) [2500]
(ml) Pediát.: Apagado, de 25 a 1000
[500]
VM - bajo Adulto: Apagado, de 0,5 a 59,9
(Volumen minuto) [3,0]
(l) Pediát.: Apagado, de 0,2 a 59,9
[0,5]
VM - alto Adulto: Apagado, de 0,6 a 60
(Volumen minuto) [20,0]
(l) Pediát.: Apagado, de 0,3 a 60
[10,0]
Frec resp baja Adulto: Apagado, de 2 a 79 [4]
(1/min) Pediát.: Apagado, de 5 a 98 [12]
Presión de 10 a 55 [40]
(Presión alta en las
vías respiratorias)
(cm H2O)
PIP baja Apagado, PEEP+2 a 54 [5]
(Presión Mín es 2 cuando PEEP se
inspiratoria pico) configura en Apagado
(cm H2O)
162
Anexo C: Parámetros de alarma
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
PIP baja Apagado/Encendido [Encendido]
(Presión
inspiratoria pico)
(cm H2O)
PEEP baja Apagado/Encendido [Encendido]
Español 163
Anexo C: Parámetros de alarma
V-SIMV
P-SIMV
P(A)CV
(A)CV
CPAP
CPAP
P(A)C
(S)T
PS
Frec. pulso alta Apagado, de 21 a 250 [150]
(1/min)
164
ResMed Ltd DISTRIBUTED BY
1 Elizabeth Macarthur Drive ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA
Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK
See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent and other intellectual property information, see www.resmed.com/ip. Astral is a trademark of ResMed Paris SAS. HumiCare is a
trademark of Gründler GmbH, a member of the ResMed Group. CaviCide is a trademark of Metrex. Mikrozid is a trademark of Schülke & Mayr. Velcro is a trademark of Velcro Industries B.V.
© 2014 ResMed Ltd. 278341/1 2014-11
ResMed.com