0% encontró este documento útil (0 votos)
70 vistas18 páginas

Manual de Uso y Mantenimiento AC

Cargado por

Francisco Medina
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
70 vistas18 páginas

Manual de Uso y Mantenimiento AC

Cargado por

Francisco Medina
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 18

AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL

(AIRE ACONDICIONADO LOCAL)

SÓLO FRÍO FRÍO/CALOR

52PTC121A 52PTQ121A

52PTC141A 52PTQ141A

En el interior del manual encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener
apropiadamente su aire acondicionado. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle
una gran cantidad de tiempo y dinero durante la vida de su aire acondicionado. Antes de utilizar este
producto, por favor lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para uso futuro.
Lea Este Manual
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener su aire
acondicionado. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle una gran
cantidad de tiempo y dinero durante la vida de su aire acondicionado. Encontrará muchas
respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para la solución de problemas.
Si primero revisa nuestra tabla de solución de problemas, es posible que no necesite llamar
al servicio técnico.
! Precaución
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con falta de experiencia y conocimientos
si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y que
comprendan los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión (aplicable para
los países europeos).
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con falta de experiencia
y conocimientos, a menos de que hayan sido supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad (aplicable para los demás países,
excepto los países europeos).
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o por personal calificado, para así evitar situaciones de peligro.
El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
No utilice el aire acondicionado en un cuarto húmedo como el baño o la lavandería.
El aparato con calentador eléctrico debe tener al menos 1 metro de espacio para los
materiales combustibles.
Póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado para la reparación o mantenimiento
de esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador autorizado para la instalación de esta unidad.
C ONT E NIDO
OBSERVACIÓN SOCIABLE
Observación sociable...........................................................................................................................2

MEDIDAS DE SEGURIDAD
Reglas de seguridad ...........................................................................................................................3
Condiciones de operación ....................................................................................................................3
Información eléctrica .............................................................................................................................4

IDENTIFICACIÓN DE PARTES
Accesorios .......................................................................................................................................4
Nombres de las partes ...................................................................................................................5

CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO


Instrucciones de operación del control electrónico ....................................................................................6

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Instrucciones de operación ..................................................................................................................7

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ubicación ............................................................................................................................................9
Instalación de kit de ventana .................................................................................................................9
Instalación de manguera de escape ...................................................................................................12
Drenaje de agua ................................................................................................................................13

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado y mantenimiento ..............................................................................................................14

TIPS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Solución de problemas .................................................................................................................15

N OT A

están basados en la condición de prueba de la instalación del


conducto no extendido de escape de aire sin adaptador A & B
(El conducto y el adaptador de A & B se enlistan en la tabla de
la derecha.

1
OBSERVACIÓN SOCIABLE

Al utilizar este aire acondicionado en los países europeos, se debe seguir la siguiente
información:

DESECHO: No deseche este producto en la basura doméstica. Se requiere la recolección de


este tipo de residuos por separado para un tratamiento especial.
.
Está prohibido desechar este aparato con los residuos domésticos.
Para desecharlo, existen varias opciones:
A) El municipio ha establecido sistemas de recolección, donde se pueden recolectar los
desechos electrónicos sin cargo alguno para el . usuario.
B) En la compra de un producto nuevo, el minorista se llevará, sin cargos para el usuario,
el producto antiguo.
C) El fabricante se llevará, libre de cargos para el usuario, el aparato viejo para su
desecho.
D) Como los productos viejos contienen recursos valiosos, pueden ser vendidos a
comerciantes de chatarra de metal.
El desecho de residuos en bosques y paisajes pone en peligro su salud cuando
sustancias peligrosas se fugan en el agua subterránea y encuentran su camino en la
cadena alimenticia.

PRECAUCIÓN:
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento,
a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Reglas de Seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las siguientes
instrucciones. El uso incorrecto por hacer caso omiso a las instrucciones puede causar lesiones o daños.

! Siempre haga esto Nunca haga esto


Su aire acondicionado debe ser utilizado de tal No utilice el aire acondicionado en un cuarto
manera que esté protegido de la humedad, por húmedo como el baño o la lavandería.
ejemplo de condensación, salpicaduras de agua, etc.
No coloque ni almacene su aire acondicionado No toque la unidad con las manos húmedas o
donde pueda caerse o tirarse agua o cualquier otro mojadas o con los pies descalzos.
líquido. Desenchufe inmediatamente. No presione los botones del panel de control con
otra cosa más que con los dedos.
Siempre lleve su aire acondicionado en posición No retire ninguna cubierta fija. Nunca use este
vertical y de pie sobre una superficie estable y aparato si no funciona correctamente, o si se ha
nivelada durante el uso. caído o dañado.
Apague el producto cuando no esté en uso. Nunca utilice el enchufe para encender y detener la unidad.
Siempre contacte a una persona calificada para llevar Utilice siempre el interruptor en el panel de control.
a cabo las reparaciones. Si el cable de alimentación No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o salida.
está dañado, debe ser reparado por un taller de No utilice productos químicos peligrosos para limpiar
reparación calificado. o que entren en contacto con la unidad. No utilice la
Mantenga un espacio para el aire de al menos 30 cm unidad en presencia de sustancias inflamables o de
alrededor de la unidad, desde las paredes, muebles vapor, como el alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
y cortinas.
No permita que los niños operen la unidad sin
Si el aire acondicionado es derivado durante el uso, supervisión.
apague la unidad y desconecte de la red eléctrica No utilice este producto para funciones distintas de
inmediatamente. las descritas en este manual de instrucciones.

Ahorro de energía

Utilice la unidad en el tamaño recomendado de la habitación.


Coloque la unidad donde los muebles no puedan obstruir el . flujo de aire.
Mantenga las persianas/cortinas cerradas durante la parte más soleada
. del día.
Mantenga limpios los filtros.
Mantenga las puertas y ventanas cerradas para mantener el aire fresco y el aire
caliente.

Condiciones de operación
El aire acondicionado debe ser operado en un rango de temperatura indicado a continuación:

MODO TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN


O O O O
FRÍO 17 C(62 F)~35 C(95 F)

SECO 13OC(55OF)~35OC(95OF)
CALOR
(tipo de bomba de calor) 5OC(41OF)~30OC(88OF)
CALOR <30OC/88OF
(tipo de bomba de calor)
Herramientas sugeridas para la instalación del kit de ventana
1. Desarmador (Phillips de tamaño medio)
2. Cinta métrica o regla
3. Cuchillo o tijeras
4. Sierra (En el caso de que el kit de ventana necesite ser cortado en el tamaño porque la ventana es
demasiado estrecha para la instalación directa).

3
IDENTIFICACIÓN DE PARTES

ADVERTENCIA Por su seguridad


No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro
electrodoméstico.
Evite el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No utilice un cable de extensión ni un adaptador. No
retire ninguna clavija del cable de alimentación.
ADVERTENCIA Información Eléctrica
Asegúrese de que el servicio eléctrico sea adecuado para el modelo que ha elegido. Esta información se
puede encontrar en la placa de serie, que se encuentra en el lado de la carcasa y detrás de la rejilla.
Asegúrese de que el aire acondicionado esté conectado correctamente a tierra. Para minimizar los riesgos de
choque eléctrico e incendio, es importante la conexión adecuada a tierra. El cable de alimentación está equipado
con un enchufe de tres clavijas para protección contra posibles descargas eléctricas.
Su aire acondicionado debe ser utilizado en un tomacorriente conectado debidamente a tierra. Si el tomacorriente
que pretende utilizar no está conectado a tierra adecuadamente o protegido por un fusible de retardo o circuito
interruptor, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.
Asegúrese de que el receptáculo sea accesible después de la instalación de la unidad.

Accesorios
PARTES : NOMBRE DE PARTES CANTIDAD :

Manguera de escape y Adaptador I y adaptador B 1 set


(manguera plana o manguera redonda: según los modelos)
o Kit de guía deslizante para ventana y perno

Adaptador A de Escape de Pared 1 pieza

Adaptador B(redondo) ) 1 pieza

Plug Expansor y tornillo de madera 4/piezas

Espuma 3/piezas
AUTO
COOL
DRY
HEAT
MODE

SET TEMPERATURE( C)
SWING
ION

Control remoto y batería


FOLLOW
ME

RESET LOCK

1 piezas
TEMP
ECONOMY

ON/OFF FAN SPEED


DISPLAY TURBO
LED

(Para modelos de control remoto únicamente)


TIMER OFF

TIMER ON

FAN
HIGH
MED
LOW

Manguera de drenaje
y adaptador de manguera de drenaje 1 piezas

NOTA: Las piezas opcionales son para algunos modelos que no las tienen.
Revise que todos los accesorios estén incluidos en el paquete y consulte las instrucciones de
instalación para su uso.
NOTA : Todas las ilustraciones en este manual son sólo para propósitos explicación. Su aire
acondicionado puede ser ligeramente diferente. La forma real debe prevalecer.

4
IDENTIFICACIÓN DE PARTES

2 1
NOMBRE DE PARTES
Frente
4
1 Panel de operación

2 Rejilla horizontal
(oscila automáticamente)

3 Caster

4 Manija de transporte
(ambos lados)
3
Fig.1

Reverso

5 Filtro superior de aire


5 (Detrás de la rejilla)
6 Entrada superior de aire
6 15
7 Salida de aire
7
14 8 Salida de drenaje (sólo para el
8 modelo de calentamiento de bomba)
13
9 9 Salida del cable de alimentación

10 Gancho del cable de alimentación


10 (utilizado únicamente cuando almacene
11 12 la unidad)
11 Bandeja inferior de la salida de drenaje
Fig.2
12 Toma de corriente de alimentación
(uso sólo cuando el almacenamiento de
la unidad)
13 Filtro de aire inferior (detrás de la rejilla)

14 Entrada inferior de aire

15 Salida de drenaje

5
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE CONTROL ELECTRÓNICO


Antes de que comience, familiarícese a fondo con el panel de control y con el control remoto y todas sus
funciones, a continuación, siga el símbolo para las funciones que usted desee.
La unidad se puede controlar sólo con el panel de control de la unidad o con el control remoto.
NOTA: Este manual no incluye Operaciones del controlador remoto, para obtener más información vea las
<<Instrucciones del Control Remoto >> embalado con la unidad.

PANEL DE OPERACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO


(Opcional)
9 8

7 6 5 4 4 3 2 1
(Opcional) (ION es Opcional)
Fig.3
NOTA: En algunos modelos se encuentra el botón de SLEEP en lugar del botón ECO.

5 Botón seleccionador MODE (MODO)


1 Botón POWER Selecciona el modo apropiado de operación.
Interruptor de encendido/apagado.
. Cada vez que usted presione el botón, un modo
es seleccionado en una secuencia que va de
2 Botón SLEEP/ECO AUTO, COOL, DRY, FAN, y HEAT (no la tienen
los modelos de sólo enfriamiento). La luz indicadora
Utilizado para iniciar la operación de SLEEP/ECO. del modo se enciende sobre los distintos ajustes de
3 Botón FAN/ION (ION es opcional) modo.
Controla la velocidad del ventilador. Presione para seleccionar
la velocidad del ventilador en cuatro pasos LO, MED, HI, AUTO. 6 Botón de TIMER (TEMPORIZADOR)
La luz indicadora de velocidad del ventilador se ilumina bajo Utilizado para iniciar el tiempo de inicio AUTO ON,
diferentes ajustes del ventilador excepto la velocidad AUTO. y el tiempo de parar AUTO OFF, en conjunto con
Cuando seleccione la velocidad AUTO del ventilador, todas las los botones + & -. La luz indicadora de encendido/
luces indicadoras del ventilador se apagan. apagado del temporizador se enciende durante los
NOTA: Presione este botón durante 3 segundos para iniciar la ajustes de encendido/apagado del temporizador.
función de ION. El generador de iones es energizado y ayudará
a eliminar el polen e impurezas del aire, y los atrapan en el 7 Botón de SWING (OSCILACIÓN)
filtro. Presione nuevamente durante 3 segundos para detener la (Aplicable sólo a los modelos con la función de oscilación automática)
función de ION. Utilizado para iniciar la función de oscilación
automática. Cuando la operación este en ON,
+
4 Botones UP ( ARRIBA) ( ) DOWN (ABAJO) ( ) - presione el botón SWING y puede detener la rejilla
en el ángulo deseado.
Es utilizado para ajustar (incrementar/decrementar)
los ajustes de temperatura en incrementos de 8 Display de LED
1°C/2°F (o 1°F) en un rango de 17°C/62°F a Muestra la temperatura establecida en “°C” o “°F” y
30°C/62°F (u 86°F) o el ajuste de TIMER en un los ajustes de temporizador automático. Mientras que en
rango de 0~24 hrs.
los modos DRY y FAN, este muestra la temperatura de
NOTA: El control es capaz de desplegar la temperatura en grados la habitación.
Fahrenheit o en grados Celsius. Para convertir de uno al otro, presione
y mantenga presionado los botones de Up y Down, al mismo tiempo,
durante 3 segundos.

7
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Códigos de Error y Código de Protección - Pulse el botón "MODE" hasta que la luz
E 1- Error de sensor de de temperatura ambiente- indicadora de "DRY” se encienda.
Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla.
Si el error se repite, llame a servicio técnico. - En este modo, no se puede seleccionar
la velocidad del ventilador o ajustar la
E 2- Error de sensor de temperatura del evaporador- temperatura. El motor del ventilador
Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla. funciona en la velocidad LOW.
Si el error se repite, llame a servicio técnico.
- Mantenga las ventanas y puertas cerradas
E 3- Error de sensor de temperatura del condensador- para un mejor efecto de deshumidificación.
Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla. Si el
error se repite, llame a servicio técnico (en algunos - No coloque el conducto a la ventana.
modelos). OPERACIÓN AUTO
E 4- Error de comunicación del panel de la pantalla- - Cuando establece el aire acondicionado en
Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla. Si el error el modo AUTO, seleccionará automáticamente
se repite, llame a servicio técnico. el enfriamiento, calefacción (los modelos de
P 1- Bandeja inferior está llena - Conecte la manguera únicamente enfriamiento no lo tiene), o sólo
de drenaje y drene el agua recolectada. Si la ventilador dependiendo de la temperatura que
protección se repite, llame a servicio técnico. haya seleccionado y la temperatura ambiente.
9 Función de ajuste de temperatura por seguimiento - El aire acondicionado controla automáticamente
FOLLOW ME/TEMP (opcional) la temperatura ambiente de acuerdo a la
N O TA: Esta función se puede activar SOLAMENTE temperatura programada por usted.
desde el control remoto. El control remoto sirve como - En el modo AUTO, no se puede seleccionar
un termostato a distancia que permite el control preciso la velocidad del ventilador.
de la temperatura en su ubicación. Operación Fan ( Ventilador)
Para activar la función de Follow Me/Temp., apunte - Pulse el botón "MODE" hasta que la luz
el control remoto hacia la unidad y pulse el botón de indicadora de "FAN" se encienda.
Follow Me/Temp. La pantalla remota es la temperatura - Pulse el botón "FAN SPEED" para seleccionar
real en su ubicación. El control remoto enviará esta señal la velocidad del ventilador. La temperatura no
al aire acondicionado en un intervalo cada 3 minutos puede ajustarse.
hasta que pulse de nuevo el botón de Follow Me/Temp. - No ponga el conducto a la ventana.
Si la unidad no recibe la señal de Follow Me/Temp.
Operación TIMER ( TEMPORIZADOR)
durante cualquier intervalo de 7 minutos, la unidad
- Cuando la unidad esté encendida, pulse el
emitirá un pitido para indicar que el modo de Follow Me/ botón de Timer e iniciará el programa de
Temp. ha finalizado. apagado automático. La luz indicadora de
TIMER OFF se enciende. Pulse el botón de
arriba o abajo para seleccionar el tiempo
deseado. Pulse el botón TIMER de nuevo
Instrucciones de operación durante 5 segundos, se inicia el programa de
Operación COOL reinicio automático y la luz indicadora de TIMER
- Pulse el botón "MODE" hasta que la luz indicadora ON se enciende. Pulse el botón arriba o abajo
de "COOL" se encienda. para seleccionar el inicio automático en el tiempo
deseado.
- Pulse el botones de ADJUST "+" o "-" para seleccionar
la temperatura ambiente deseada. La temperatura se - Cuando la unidad esté apagada, pulse el botón
puede ajustar dentro de un rango de 17°C-30°C/62°F-
88°F (u 86°F). Timer para iniciar el programa de inicio automático,
oprima de nuevo durante cinco segundos para
- Pulse el botón "FAN SPEED" para seleccionar
iniciar el programa de apagado automático.
la velocidad del ventilador.
Operación HEAT ( Los modelos de enfriamiento únicamente no cuentan con esta opción) - Pulse o mantenga pulsado el botón UP o
- Pulse el botón "MODE" hasta que la luz indicadora DOWN para cambiar el tiempo automático
de "COOL" se encienda. por incrementos de 0.5 horas, hasta 10 horas,
y en incrementos de 1 hora hasta 24. El control
- Pulse el botones de ADJUST "+" o "-" para seleccionar tendrá la cuenta regresiva del tiempo que
la temperatura ambiente deseada. La temperatura se quede hasta iniciar.
puede ajustar dentro de un rango de 17°C-30°C/62°F-
88°F (u 86°F). - El sistema se revertirá automáticamente para
mostrar el ajuste de temperatura anterior si
- Pulse el botón "FAN SPEED" para seleccionar la no hay ninguna operación en un período de
velocidad del ventilador. Para algunos modelos, la
velocidad del ventilador no se puede ajustar durante cinco segundos.
el modo HEAT.
7
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

- Poner la unidad en ON u OFF en cualquier Operación SLEEP/ECO


momento o ajustar los ajustes del temporizador Presione este botón, la temperatura seleccionada
a 0.0, cancelará el programa de inicio y apagado aumentará (enfriamiento) o disminuirá (calefacción)
automático del temporizador. por 1°C/2°F (o 1°F) por 30 minutos. La temperatura
- Cuando se produce el mal funcionamiento entonces aumentará (enfriamiento) o disminuirá
(E1, E2, E3 o E4), también se cancelará el (calefacción) por otro 1°C/2°F (o 1°F) después de 30
programa cronometrado de inicio y apagado minutos adicionales. Esta nueva temperatura se
automático. mantendrá durante 7 horas antes de que vuelva a la
temperatura seleccionada originalmente. Esto termina
el modo de Sleep/Eco y la unidad continuará funcionando
como se programó originalmente.
NOTA: Esta función no está disponible bajo el
modo FAN o el modo DRY.

Otras funciones
Reinicio Automático (en algunos modelos)
Si la unidad se apaga inesperadamente debido a
algún corte de energía, esta se reiniciará automáticamente
con los ajustes de la función anterior cuando la energía
se reanude.

Espere 3 minutos antes de continuar la operación


Swing automático Después de que la unidad se haya detenido, no puede
reanudar la operación en los primeros 3 minutos. Esto
es para proteger la unidad. La operación iniciará
automáticamente después de 3 minutos.

La rejilla puede ser ajustada automáticamente.

Cuando esté encendida, la rejilla se abre completamente.


Presione el botón de SWING en el panel o en el control
remoto para iniciar la función de oscilación automática.
La rejilla oscilará automáticamente hacia arriba y hacia abajo.
Por favor no ajuste manualmente la rejilla.

Fig.4

8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (opcional)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ubicación
El aire acondicionado debe ser colocado sobre una
base firme para minimizar el ruido y la vibración. Para
una colocación segura, coloque la unidad sobre una
superficie lisa y plana lo suficientemente fuerte como
para sostener la unidad.
B La unidad cuenta con ruedecillas para facilitar la
A
colocación, pero sólo debe rodarse en superficies
lisas y planas. Tenga cuidado al rodar sobre superficies
Fig.5 de alfombra. No intente rodar la unidad sobre objetos.
A:30cm-100cm B:ı30cm
La unidad debe estar al alcance de una terminal a
tierra correctamente clasificada.
Nunca coloque obstáculos alrededor de la entrada o
Ventana
horizontal
salida de aire de la unidad.
Permita de 30cm a 100cm de espacio desde la pared para
un aire acondicionado eficiente.

Kit de instalación de guía deslizante para ventana


Kit de guía deslizante para ventana
Mínimo :67.5cm(2.22ft).
Máximo :123cm(4.04ft).
Su kit de guía deslizante para ventana se ha diseñado para
adaptarse a la mayoría de las aplicaciones de ventanas
Fig.6 "vertical" y "horizontal" estándar. Sin embargo, puede ser
necesario que usted deba improvisar/modificar algunos
aspectos de los procedimientos de instalación para ciertos
tipos de ventana. Consulte la Fig. 6 y la Fig. 7 para las
aberturas mínimas y máximas de las ventanas. El kit de la
guía deslizante para ventana se puede fijar con un tornillo
(vea la Fig. 7a).

Ventana
horizontal
Nota: Si la abertura de la ventana es menor que la longitud
mínima mencionada en el kit de guía deslizante para ventana,
corte el que tiene un agujero lo suficiente para adaptarse a la
Kit de guía deslizante para ventana abertura de la ventana. No corte nunca el agujero en el
Mínimo :67.5cm(2.22ft).
Máximo :123cm(4.04ft). kit de guía deslizante para ventana.
Fig.7

tornillo

Kit de guía deslizante para ventana

Fig.7a

9
Instrucciones de instalación ( opcional)

Instalación en una ventana con marco doble

Sello de espuma A
(tipo adhesivo)
1. Corte el sello de espuma (tipo adhesivo) a la longitud
adecuada y adjúntelo a la repisa de la ventana. Fig.8

2. Conecte el kit de guía deslizante para ventana a la repisa de


Fig.8
la ventana. Ajuste la longitud del kit de guía deslizante para
ventana de acuerdo con el ancho de la ventana, acorte
el kit de ventana si el ancho de la ventana es menor que
26.5 pulgadas. Abra la hoja de la ventana y coloque el kit
de guía deslizante de la ventana en la repisa de la ventana
Kit de ventana
Fig.9.

3. Corte el sello de espuma (tipo adhesivo) a la longitud


26.5 ~ 48.0 adecuada y adjúntelo en la parte superior de la ventana.
repisa de ventana Tal como se muestra en la Fig. 10.
Fig.9 4. Cierre la hoja de la ventana de forma segura contra la
ventana.

5. Corte el sello de espuma para una longitud adecuada y


selle el espacio entre la hoja de la ventana superior y la
Kit de ventana hoja de la ventana exterior. Como se muestra en la Fig. 11.

repisa de ventana

Fig.10

sello de espuma

Fig.11

10
Instrucciones de instalación ( opcional)

Instalación en una ventana de hoja corrediza

Sello de espuma A 1. Corte el sello de espuma (tipo adhesivo) a la longitud


(tipo adhesvo)
adecuada y adjúntelo al marco de la ventana. Ver Fig.12.

2. Conecte el kit de guía deslizante para ventana a la repisa de la


ventana. Ajuste la longitud del kit de guía deslizante para ventana
Fig.12 de acuerdo con el ancho de la ventana, acorte el kit de ventana
si el ancho de la ventana es menor que 26.5 pulgadas. Abra la
hoja de la ventana y coloque el kit de guía deslizante para ventana
Panel en la repisa de la ventana. Fig. 13
de ventana

26.5 ~ 48.0 3. Corte el sello de espuma (tipo adhesivo) a la longitud adecuada


y adjúntelo en la parte superior de la ventana. Tal como se
muestra en la Fig. 14

4. Cierre la hoja corrediza de forma segura contra la ventana.


Fig.13

5. Corte el sello de espuma para una longitud adecuada y selle


el espacio abierto entre la hoja de la ventana superior y hoja
de la ventana exterior. Como se muestra como en la Fig. 15.

NOTA: Todas las ilustraciones de este manual son sólo


para propósito de explicación. Su unidad puede ser
Fig.14 ligeramente diferente. La forma real prevalecerá.

Sello de
espuma

Fig.15

11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instalación de la manguera de escape:


La manguera de escape y el adaptador deben instalarse o
retirarse de acuerdo con el modo de uso.
Modo COOL, HEAT (tipo de bomba de Instale
Fig.16a Fig.16b calor) o AUTO

Modo FAN, DEHUMIDIFY o HEAT (tipo de calor Retire


eléctrico)

ubicación de
orificio
Gancho

1. Instale el adaptador B y el adaptador I en la manguera de


escape como se muestra en Fig.16a o Fig.16b. Consulte las
páginas anteriores para el kit de instalación de ventana.
2. Inserte el gancho de la manguera de escape en el orificio
de la salida de aire y deslice hacia abajo la manguera
Fig.17 de escape a lo largo de la dirección de la flecha (Ver la Fig. 17)
para su instalación.

La manguera de escape se puede instalar en la pared.


(No se aplica a las unidades sin adaptador A, tacos y tornillos de madera de accesorios).

Expansion plug
position 1. Prepare un agujero en la pared. Instale el adaptador A de
escape de pared en la pared (afuera) utilizando 4 expansores y
Adaptador A
tornillos de madera, asegúrese de fijar a fondo. (Ver Fig. 18)
Tapa de
adaptador 2. Conecte la manguera de escape al adaptador A de escape de
pared.
Nota:
Cubra el agujero utilizando la tapa del adaptador cuando no esté en uso.
max 120CM
La manguera de escape puede ser comprimida o extendida
moderadamente de acuerdo con el requisito de instalación,
min 30CM pero es deseable mantener la longitud de la manguera a un
mínimo.
Fig.18 IMPORTANTE :
NO DOBLE DE MÁS LA MANGUERA DE ESCAPE. (VEA LA Fig. 19)

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo alrededor de la salida
de aire de la manguera de escape (en el rango de 500mm) para que
el sistema de escape funcione correctamente.

Fig.19

12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Drenaje de agua:
Manguera de - Durante los modos de deshumidificación, quite el
dren continuo tapón de drenaje superior de la parte posterior de
la unidad, instale el conector de drenaje (de 5/8’’) con
3/4’’ de manguera (adquirida localmente). Para los
los modelos sin conector de drenaje, simplemente
conecte la manguera de desagüe en el orificio. Coloque
Ĝ el extremo abierto de la manguera directamente sobre
Remueva el conector el área de drenaje en su piso del sótano. Por favor,
de la manguera de dren consulte la Fig.20a.

Fig.20a
- Durante el modo de bomba de calentamiento, quite el
Manguera de tapón de drenaje superior de la parte posterior de la
dren continuo unidad, instale el conector de drenaje (de 5/8’’)
con 3/4’’ de manguera (adquirida localmente). Para el
conector de drenaje, simplemente conecte la manguera
Adaptador de de desagüe en el orificio. Coloque el extremo abierto
Remueva el conector manguera de dren de la manguera directamente sobre el área de drenaje en
de la manguera de dren Fig.20b su piso del sótano. Por favor, consulte la Fig.20b.
Ĝ Adaptador de
manguera de dren
NOTA: Asegúrese de que la manguera esté segura para
elevación para<1.8m

Ĝ que no haya fugas. Dirija la manguera hacia el desagüe,


Adaptador de asegurándose de que no haya torceduras que detengan
manguera de h el agua fluyendo. Coloque el extremo de la manguera en
dren
suministro

el desagüe y asegúrese de que el extremo de la manguera


esté abajo para dejar fluir el agua sin problemas. (Ver
Fig.20a, 20b, 21a). No la deje nunca hacia arriba. (Ver
Fig.21b).

Fig.21a Fig.21b
- Cuando el nivel de agua de la bandeja inferior alcanza
un nivel predeterminado, la unidad emite un pitido 8
veces, el display digital muestra "P1". En este momento
se detendrá inmediatamente el proceso de acondicionamiento
de aire/deshumidificación. Sin embargo, el motor del ventilador
seguirá funcionando (esto es normal). Cuidadosamente mueva
la unidad a un lugar de desagüe, quite el tapón de drenaje de
inferior y deje que el agua se drene (Fig. 22). Vuelva a instalar
el tapón de drenaje inferior y reinicie la máquina hasta que
desaparezca el símbolo "P1". Si el error se repite, llame a
servicio técnico.

Fig.22

NOTA: Asegúrese de volver a instalar el tapón de


drenaje inferior antes de utilizar la unidad.

13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Filtro superior CUIDADO Y MANTENIMIENTO


( para retirar )
IMPORTANTE:
Retire el tornillo, 1) Asegúrese de desconectar la unidad antes de limpiarla o darle servicio.
después retire el 2) No utilice gasolina, tiner u otros productos químicos para limpiar
filtro inferior. la unidad.
3) No lave la unidad directamente bajo el grifo o utilizando una
manguera. Puede causar un peligro eléctrico.
Fig.23 4) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reparado por
la fábrica o su agencia.
Filtro superior
( para instalar) 1. Filtro de aire
- Limpie el filtro de aire al menos una vez cada dos semanas para
evitar un funcionamiento inferior del ventilador a causa de polvo.
Instalele el filtro - Retiro
inferior utilizando Esta unidad cuenta con dos filtros. Tome el filtro superior a lo largo
un tornillo. de la dirección de la flecha (Fig. 23), luego baje el filtro. Retire el
filtro inferior aflojando el tornillo, sacando el filtro como se muestra
en la Fig. 23.
Fig.24
- Limpieza
Lave el filtro de aire sumergiéndolo suavemente en agua caliente
(aproximadamente 40°C/104°F) con un detergente neutro. Enjuague
el filtro y séquelo en un lugar sombreado.
- Montaje
Instálele el filtro de aire superior después de la limpieza, e instale
el filtro inferior utilizando el tornillo (ver Fig. 24).

2. Carcasa de la unidad
- Utilice un paño sin pelusa humedecido con un detergente neutro
para limpiar la carcasa de la unidad. Termine con un paño limpio
y seco.
3. Unidad inactiva por un largo tiempo
- Retire el tapón de goma en la parte posterior de la unidad y
conecte una manguera a la salida de drenaje. Coloque el extremo
abierto de la manguera directamente sobre un área de drenaje.
gancho (Ver Fig. 20 & 21).
- Retire el enchufe de la toma de drenaje inferior, debe drenarse
Cable de toda el agua en la bandeja inferior (Ver Fig. 22).
alimentación
- Mantenga el aparato funcionando en modo FAN durante medio
Enchufe de entrada del día en una habitación caliente para secar el aparato en el
alimentación interior y evitar la formación de moho.
enchufe de
alimentación - Detenga el aparato y desenchúfelo, enrolle el cable y amarre
con la cinta (Fig.25). Retire las pilas del control remoto.
Fig.25
- Limpie el filtro de aire y vuelva a instalarlo.

14
TIPS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SUGERENCIA DE SOLUCIONES

1. La unidad no enciende - P1 aparece en el display. Drene el agua en la bandeja inferior.


cuando se presiona el botón
- La temperatura de la habitación es
más baja que la temperatura establecida Reinicie la temperatura.
( modo de enfriamiento).
- Las ventanas o puertas en la Asegúrese que todas las puertas
habitación no están cerradas. y ventanas estén cerradas.

- Existen fuentes de calor dentro Retire las fuentes de calor, si es posible.


de la habitación.

- El ducto de escape de aire no está Conecte el ducto y asegúrese


conectado o está bloqueado.
que funciona correctamente.
- La temperatura establecida
es muy alta. Disminuya la temperatura programada.
- El filtro de aire está bloqueado
Limpie el filtro de .aire.
por polvo.

4. Ruidoso o con vibración - El suelo no es plano o no está Coloque la unidad sobre una base
nivelado. nivelada y plana si es posible.

5. Sonido de gorgoteo - El sonido se origina del flujo Es normal.


del refrigerante dentro del aire
acondicionado.

- Función automática de protección Encienda nuevamente una vez


6. Se apaga en modo de de sobrecalentamiento. Cuando que la unidad se ha enfriado.
calefacción la temperatura de la salida del
aire excede 70ºC/158ºF , el equipo
se parará.

15
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso para el mejoramiento
del producto. Consulte a la agencia de ventas o al fabricante para detalles.

CP012IU-PD
202000192559
20140215

También podría gustarte