2006 BMW 325i 17353.en - Es
2006 BMW 325i 17353.en - Es
el vehículo
La máquina de
conducción definitiva
323i Manual de instrucciones para el vehículo
330i vehículo le proporcionará un mayor control y seguridad al conducir por ella. Por lo
330xi
Por favor tome el tiempo para leer este manual de instrucciones y familiarizarse con la
información que hemos recopilado para usted antes de partir en su nuevo vehículo.
Contiene datos e instrucciones importantes destinados a ayudar a obtener el máximo
uso y la satisfacción de la gama única de su BMW de características técnicas. El
manual también contiene información sobre el mantenimiento diseñado para mejorar la
seguridad de funcionamiento y contribuir a mantener el valor de su BMW a lo largo de
una vida útil prolongada.
Este manual se complementa con un servicio e información Folleto de garantía para los modelos de
Estados Unidos o una garantía y guía de servicio de folletos para los modelos canadienses. Le
At a glance
El uso de este manual de instrucciones
4 notas
6 Informes de defectos de seguridad
De un vistazo
10 Cabina
controles
18 Abriendo y cerrando
31 ajustes
Controls
39 Transporte seguro de niños
42 Conducción
76 lámparas
80 Clima
86 accesorios interiores prácticos
Driving tips
consejos de conducción
Movilidad
106 Repostaje
108 Ruedas y gomas
118 Bajo el capó
123 Mantenimiento
Hemos tratado de hacer que toda la información contenida en este manual Indica precauciones que deben seguirse con precisión
de instrucciones fáciles de encontrar. La manera más rápida de encontrar con el fin de evitar la posibilidad de lesiones personales y
temas específicos es para referirse al índice detallado en la parte posterior daños graves al vehículo.
del manual. Si desea obtener una visión general de su vehículo, se
4
El vehículo individual Por su propia seguridad
Cuando se realizó el pedido de BMW, que eligió varios
Mantenimiento y reparación
elementos del equipo. Este manual de instrucciones describe
La tecnología avanzada, por ejemplo, el uso de materiales
toda la gama de opciones y equipos disponibles con un modelo
modernos y la electrónica de gran alcance, requiere métodos de
específico de BMW. Por favor tener en cuenta que el manual
At a glance
mantenimiento y reparación especialmente adaptados. Por lo tanto,
puede contener información sobre los accesorios y equipos que
usted debe tener el trabajo correspondiente en su vehículo realizado
no se ha especificado para su propio vehículo. Secciones
solamente por su centro de BMW o en un taller que funciona de
opciones y equipos especiales que describen están marcados
acuerdo con los procedimientos de reparación de BMW con el
con un asterisco * para ayudarle a identificar las posibles
personal correspondientemente capacitado. Si este trabajo no se
diferencias entre las descripciones de este manual y el equipo
realiza correctamente, existe el peligro de daños posteriores y los
de su propio vehículo.
riesgos de seguridad relacionados. <
Controls
aprobados por BMW genuinos. Cuando compre accesorios
probados y aprobados por BMW y originales piezas de BMW,
Editorial aviso se adquiere al mismo tiempo la seguridad de que se han
BMW sigue una política de desarrollo continuo y permanente que probado completamente por BMW para garantizar un
se concibe para asegurar que nuestros vehículos siguen encarnar rendimiento óptimo cuando se instala en su vehículo.
los más altos estándares de calidad y seguridad combinados con
tecnología avanzada, tecnología de última generación. Por esta
razón, es posible en casos excepcionales características descritas
BMW garantiza que estas partes a estar libre de defectos de
en este manual de instrucciones pueden diferir de las de su
material y mano de obra. BMW no aceptará ninguna
Driving tips
vehículo.
responsabilidad por los daños derivados de una instalación de
piezas y accesorios no aprobados por BMW. BMW no puede
probar todos los productos de otros fabricantes para verificar si
se puede utilizar en un BMW con seguridad y sin riesgo ni para
el vehículo, su funcionamiento, o de sus ocupantes. Piezas
originales de BMW, BMW Accesorios y otros productos
aprobados por BMW, junto con asesoramiento profesional sobre
el uso de estos elementos, se encuentran disponibles en todos
los Centros de BMW. Instalación y operación de la no-BMW
aprobados accesorios tales como alarmas, radios,
amplificadores, detectores de radar, ruedas, componentes de la
Mobility
suspensión, escudos polvo de los frenos, teléfonos, incluido el
funcionamiento de cualquier teléfono móvil desde el interior del
vehículo sin utilizar una antena exterior, o transceptor equipo,
por ejemplo,
Reference
5
al vehículo, poner en peligro su seguridad, interferir con el sistema Servicio y garantía
eléctrico del vehículo o afectar a la validez de la garantía limitada de
Notes
BMW. Consulte a su centro de BMW para obtener información Le recomendamos que lea esta publicación a fondo.
adicional. <
Mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y Su BMW está cubierto por las siguientes garantías:
La ley de California requiere que emita el siguiente aviso: > Garantía del sistema de control de emisiones de California Limited
El escape del motor y una amplia variedad de componentes y La información detallada acerca de estas garantías aparece en el
piezas de automóviles, incluidos los componentes que se encuentran en el Servicio de Información y folleto de garantía para los modelos
mobiliario interior en un vehículo, contienen o emiten productos químicos estadounidenses o en la Garantía y guía de servicio de folletos para los
1117.
6
Para los clientes de Canadá
Los clientes canadienses que deseen reportar un defecto relacionado
con la seguridad para el transporte de Canadá, defecto Investigaciones
y recuerda, puede llamar a la línea telefónica gratuita 1-800-333-0510,
o póngase en contacto Transportes de Canadá por correo a: Transporte
At a glance
de Canadá, ASFAD, Lugar de Ville torre C, 330 Calle Sparks, Ottawa
ON K1A 0N5.
Controls
Driving tips
Mobility
Reference
7
De un vistazo
Esta visión de conjunto de botones, interruptores y pantallas está
destinado para que se familiarice con su vehículo de
entorno operativo. La sección también le ayudará a
familiarizarse con los conceptos de control y las opciones
disponibles para
el funcionamiento de los diversos sistemas.
Cabina
Cockpit
Luces bajas 76
2
Abrir y cerrar ventanas 27
el control automático de los faros * 76
Jefe de luz adaptativa * 77
3 Ajuste de los retrovisores exteriores, encintado automático
monitor* 37
5
Faros antiniebla* 78
10
12 Cuerno: toda la superficie
6
Señales de giro 48 13 Ajuste del volante 38
14
Control de crucero * 51
Las luces altas, luz intermitente del faro 78
At a glance
las luces de estacionamiento de carretera * 78
7 Combinación de instrumentos 12
8
Limpia parabrisas 49
Controls
Sensor de lluvia* 50
10 cerradura de encendido 42
11 Botones* en el volante
Driving tips
Teléfono*:
número de teléfono
Volumen
Mobility
11
Combinación de instrumentos
Cockpit
2 lámparas indicadoras para las señales de giro > Posición de la caja de cambios automática * 47
7 pantalla para
> Odómetro y el odómetro de viaje 59
> Temperatura exterior 59 > Controlar el nivel de aceite del motor * 119
9 Indicador de combustible 60
10 Restablecer el odómetro 59
12
Lámparas de control y de advertencia
El concepto
At a glance
Control y de advertencia lámparas pueden iluminar en varias
combinaciones y colores, tanto en el área del indicador 1 y la
pantalla 2.
Controls
tanto se encienden brevemente cuando se arranca el motor o el
encendido conectado.
Driving tips
Mobility
Reference
13
Cockpit Alrededor de la consola central: controles y pantallas
14
1 Micrófono para el sistema de comando de voz *
y para el teléfono en modo manos libres * 11
Asientos con calefacción* 34
At a glance
Rodillo sol ciega * 89
5 luces interiores 79
acondicionado 81
Controls
La distribución del aire en el
parabrisas * 83
Driving tips
función de refrigeración 85
enfriamiento máxima * 83
Ventana trasera 81 , 85
Reference
15
controles
Este capítulo está destinado a proporcionarle información para
el control completo de su vehículo. Todas las características y
accesorios que son útiles para
conducción y su seguridad, comodidad y
conveniencia se describen aquí.
Abriendo y cerrando
Opening and closing
el coche está siendo impulsada. Utilice el mando a distancia al menos teclas integradas como unidades adicionales o como reemplazos en
dos veces al año con el fin de mantener las baterías cargadas. En los caso de pérdida.
Además, la información sobre los requisitos de servicio se Adaptador para llave de repuesto
almacena en el mando a distancia, consulte los datos de servicio El adaptador es necesario para arrancar el coche con la llave de
en el control remoto, la página 123 . repuesto o el cambio en la disposición de radio.
18
> Las unidades de medida de consumo de combustible, distancia
recorrida distancias / restante, y la temperatura, se refieren a la
página 62
At a glance
recirculación automática, ajuste de temperatura, velocidad de
flujo de aire y distribución, consulte la página 83 ff
Controls
El concepto El concepto
Puede configurar muchas de las funciones de su BMW para El cierre centralizado está listo para funcionar cada vez que la
satisfacer sus necesidades y preferencias personales. Sin ninguna puerta del conductor está cerrada. El sistema se acopla de
acción de su parte, de perfil personal asegura que la mayoría de manera simultánea y libera los bloqueos en los siguientes:
estas configuraciones se almacenan para el mando a distancia
actualmente en uso. Al desbloquear el vehículo, el mando a distancia
> puertas
se utiliza para el propósito es reconocida y los ajustes almacenados
para el mismo los llama, ejecutarse. > tapa del maletero
Driving tips
Esto significa que sus ajustes personales están activos cuando Operando desde fuera
regrese a su BMW, incluso si se utiliza el coche en el ínterin por > A través del control remoto
otra persona con un mando a distancia de su cuenta y la
> A través de la cerradura de la puerta
configuración se cambia en consecuencia.
> En coches con acceso conveniente *, a través de las asas
del conductor y del pasajero delantero puertas
Se puede configurar un máximo de tres mandos a distancia
para tres personas diferentes. El requisito previo para esto es
El sistema anti-robo también se hace funcionar al mismo tiempo. Evita
que cada persona tiene su propio mando a distancia.
que las puertas de ser desbloqueado mediante los botones de bloqueo
o tiradores de las puertas. La lámpara de interior y las luces de
cortesía * también se conectan o desconectan con el control remoto. El
Configuración del perfil personal
sistema de alarma * También está armado o desarmado.
Mobility
Para obtener más información sobre la configuración específica, consulte las
páginas especificadas.
> Llamada automática * de las posiciones del asiento del conductor y Para más detalles sobre el sistema de alarma, consulte la página 24 .
exterior-espejo después de desbloquear, consulte la página 35
> el modo de 12h / 24h del reloj, consulte la página 62 Operando desde el interior
> formato de fecha, consulte la página 62 Mediante el botón de cierre centralizado, consulte la página 22 .
Reference
19
En el caso de un accidente lo suficientemente grave, el cierre 3. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro
centralizado se desbloquea automáticamente. Además, las luces tallo hacia abajo varias veces hasta que el símbolo aparece
de emergencia y luces interiores se encienden. en la pantalla.
Opening and closing
>
desbloqueo presione el una vez el botón para desbloquear solamente
que el vehículo está desbloqueado. El ajuste se almacena para el presione el una vez el botón para desbloquear el
6. presiona el botón 2.
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo
apertura de confort
aparece en la pantalla acompañado de la palabra "SET".
Sostener el abotonar. Se abren las ventanas eléctricas y el
techo solar de cristal *.
Cierre
presione el botón.
Pulse el botón.
También puede utilizar esta función para localizar su vehículo en el garaje
de estacionamiento, etc.
2. presiona el botón 2.
* modo de pánico
20
Desbloqueo de la tapa del maletero 3. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro
At a glance
Con el fin de evitar daños, asegúrese de que hay
suficiente espacio libre en todas las direcciones antes de abrir la
tapa del maletero. Una tapa del maletero previamente
bloqueado se bloquea de nuevo después del cierre.
4. presiona el botón 2.
El establecimiento de señales de confirmación
Controls
Se puede programar el vehículo para confirmar cuando se ha 5. Utilice el botón 1 para seleccionar:
1. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro Las luces de emergencia se encienden durante el
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo desbloqueo / bloqueo.
>
Las luces de emergencia se encienden y suena una
señal acústica durante el desbloqueo / bloqueo.
Driving tips
>
La función se desactiva.
6. presiona el botón 2.
El ajuste se almacena.
2. presiona el botón 2.
Averías
El mando a distancia puede funcionar mal debido a las ondas de radio
locales. Si esto ocurre, desbloquear y bloquear el vehículo en la
cerradura de la puerta con la llave integrada. Si el coche ya no se
puede cerrar con un mando a distancia, la batería en el mando a Mobility
distancia está descargada. Utilizar este mando a distancia durante una
unidad ampliada; esto va a recargar la batería, consulte la página 18 .
21
regulaciones de la Comisión. La operación se rige por la llave integrada o la llave de repuesto a las posiciones límite
Declaración de conformidad:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo
aparece en la pantalla acompañado de la palabra "SET".
operación conveniente
También puede funcionar las ventanas y el techo corredizo de cristal a través de
la cerradura de la puerta.
Manual de operación
22
3. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro > presione el botón de bloqueo de seguridad de una puerta.
tallo hacia abajo varias veces hasta que el símbolo aparece Para evitar que se bloquee, la puerta del conductor abierta no
en la pantalla. se puede bloquear con el botón de bloqueo.
At a glance
bloquear las puertas desde el interior. Por lo tanto, usted debe tomar
el mando a distancia con usted para que el coche se puede abrir
desde el exterior. <
Controls
Apertura desde el interior
vehículo después de algún tiempo si no hay puerta se ha
abierto.
>
El sistema de cierre centralizado bloquea automáticamente el
>
El sistema de cierre centralizado bloquea automáticamente el
Driving tips
o tan pronto como usted conduce fuera.
Pulse el botón: la tapa del maletero se abre a menos que se
haya bloqueado.
>
El sistema de cierre centralizado permanece
Apertura desde el exterior
desbloqueado.
6. presiona el botón 2.
El ajuste se almacena.
Cierre
> Utilice el botón de cierre centralizado para bloquear todas las
puertas al mismo tiempo, o
Reference
23
Desbloqueo por separado
Desbloqueo de emergencia
Opening and closing
abriendo manualmente
Tire de la palanca en el maletero. La tapa del maletero se
Gire la llave integrada del mando a distancia o el repuesto clave desbloquea.
de todo el camino a la izquierda: la tapa del maletero se abre.
Clausura
Si desbloquea y abre la tapa del maletero con la llave,
mientras que el sistema de alarma está armado, se activará
la alarma. Desconexión de una alarma, consulte la página 25 . <
24
y robar las ruedas o para levantarlo antes de remolcar parpadea continuamente después de aprox. 10 segundos. Sin
lejos embargo, el sensor de movimiento interior no está activado.
At a glance
por un corto tiempo por medio de:
> Una alarma acústica > Si la lámpara indicadora parpadea después de desbloquear
hasta que el mando a distancia se inserta en el encendido,
> Encendido de las luces de emergencia
pero durante no más de aprox. 5 minutos: su vehículo ha
> Parpadear las luces altas sido perturbado en su ausencia.
Armar y desarmar
Cuando se bloquea o desbloquea el vehículo, ya sea con el mando sensor de alarma de inclinación
a distancia o en la cerradura de la puerta, el sistema de alarma La inclinación del vehículo se controla. El sistema de alarma reacciona, por
está armado o desarmado al mismo tiempo. Aun cuando el sistema ejemplo, a los intentos de robar una rueda o remolcar el vehículo.
de alarma está armado, se puede abrir la tapa del maletero
Controls
mediante el
botón en el mando a distancia, consulte la página 21 . sensor de movimiento interior
Cuando posteriormente se cierra la tapa del maletero, que está Para que el sensor de movimiento interior para que funcione correctamente,
bloqueado y controlado de nuevo. las ventanas y el techo corredizo de vidrio deben estar completamente
cerradas.
> inserte el mando a distancia hasta el final en la cerradura de intencionales, por ejemplo, en las siguientes situaciones:
Driving tips
encendido.
25
trol en la mano. Todo lo que necesita hacer es usar el mando a desbloqueo
distancia cerca de su cuerpo, por ejemplo, en el bolsillo de la
chaqueta. El vehículo detecta automáticamente el control remoto
correspondiente dentro de la proximidad inmediata o en el
Opening and closing
compartimiento de pasajeros.
> El arranque del motor en su totalidad, con la flecha 1. Esto corresponde a pulsar el
botón.
> cierre conveniente
Si se detecta un mando a distancia en el interior del coche después de que el
26
Arranque del motor El testigo de control en el cuadro de instrumentos se
At a glance
El mando a distancia para facilitar el acceso contiene una batería
Desconexión del motor en vehículos con que tendrá que ser reemplazado de vez en cuando.
transmisión automática
El motor sólo se puede desconectar cuando la palanca selectora está en 1. Tomar la llave integrada de control remoto
la posición P, se refieren a la página 44 . Para apagar el motor cuando la de control, consulte la página 18 .
Controls
1. Inserte el mando a distancia en el interruptor de encendido.
2. Pisar el freno.
puede rodar. 3. Inserte la nueva batería con el lado positivo hacia arriba.
Driving tips
los botones del mando a distancia o el uso de la tecla integrada.
Para arrancar el motor después, inserte el mando a distancia en la
cerradura de contacto.
ventanas
Para evitar lesiones, tenga cuidado al cerrar las ventanas
Lamparas de advertencia y mantenerlos en su campo de visión hasta que se cerraron.
Tome el mando a distancia con usted cuando salga del coche,
La luz de advertencia en el tablero de instrumentos
de lo contrario los niños podrían funcionar las ventanas
se ilumina cuando se intenta arrancar el motor: el motor no se
eléctricas y posiblemente lesionarse a sí mismos. <
puede arrancar. El mando a distancia no está dentro del
vehículo o está funcionando mal. Tome el mando a distancia
con el que el interior del vehículo o que sea revisada. Si es
necesario, inserte otro mando a distancia en el interruptor de Mobility
encendido.
27
La apertura, cierre ciones, tales como objetos delgados, y la ventana
continuarían cierre.
Tirando del interruptor más allá del punto de resistencia y
manteniéndolo limita la respuesta del mecanismo de antitrapping. En
Opening and closing
Cuando se quita el mando a distancia o el encendido desconectado, función de seguridad está encendido, el LED se enciende.
Para obtener información sobre la operación conveniente a través del mando a ventanas podría dar lugar a lesiones. <
mecanismo Anti-atrapamiento
Si la fuerza de cierre es superior a un valor específico como se cierra
una ventana eléctrica, la acción de cierre se interrumpe
inmediatamente y se vuelve a abrir la ventana un poco. Techo solar de cristal *, eléctrica
tipos de obstrucción
28
dejar el coche, de lo contrario los niños podrían hacer funcionar el techo el techo corredizo de cristal para aprox. 1 minuto, siempre y cuando no se abre
mecanismo Anti-atrapamiento
Si el techo corredizo de vidrio se encuentra con una obstrucción
At a glance
durante el cierre de aproximadamente el medio de la abertura en el
techo, o durante el cierre desde la posición elevada, el movimiento
de cierre se interrumpe y el techo corredizo de vidrio se abre de
nuevo ligeramente.
Pulse el interruptor. detectar ciertos tipos de obstrucciones, tales como objetos muy
delgados, y el techo solar continuaría cierre. Al pulsar el interruptor
> El techo corredizo de vidrio cerrado se eleva y la visera
más allá del punto de resistencia y que se realice allí desactiva el
deslizante se abre un poco.
mecanismo antitrapping. <
Controls
> Cuando el techo solar de cristal está abierto, se desplaza
automáticamente a la posición elevada. La visera deslizante
permanece completamente abierta. No cierre la visera
deslizante por la fuerza con el techo en la posición elevada, de
Después de las interrupciones en el suministro de energía
lo contrario esto podría dañar el mecanismo. < eléctrica
Driving tips
El techo de cristal y la visera deslizante abren juntos, siempre cerrando manualmente
y cuando mantenga el interruptor en esta posición.
En el caso de una falla eléctrica, se puede mover el techo solar de
cristal de forma manual:
> Pulse el interruptor hacia atrás más allá del punto de
1. Soltar el frente de la cubierta del interior
resistencia.
lámparas con el destornillador del kit de herramientas de a
El techo de cristal y la visera deslizante se abren automáticamente.
bordo, se refieren a la página 125 .
Brevemente pulse el interruptor de nuevo para detener el movimiento de
Mobility
o 22 .
29
2. Inserte el destornillador en las aberturas a cada lado para
presionar los clips.
Opening and closing
cobertor de lámpara.
30
ajustes
At a glance
La posición sentada ideal puede hacer una contribución fundamental
lesión en el cuello en caso de accidente.
a la conducción relajada y sin fatiga. En conjunción con los cinturones
de seguridad, los reposacabezas y las bolsas de aire, la posición de Ajuste el reposacabezas de tal manera que su centro se
asiento tiene una gran influencia sobre su seguridad en caso de encuentra a aprox. nivel del oído. De lo contrario, existe un
accidente. Para asegurarse de que los sistemas de seguridad operan mayor riesgo de lesiones en caso de accidente. <
Cinturón de seguridad
Para información adicional sobre el transporte de niños con seguridad, Antes de cada unidad, asegúrese de que todos los ocupantes usen el cinturón
Controls
airbags
Siempre mantenga una distancia adecuada entre sí Nunca permita que más de una persona a llevar un solo cinturón de
mismo y las bolsas de aire. Siempre sujete el volante en el seguridad. Nunca permita que los bebés o niños pequeños viajen en el
borde, con las manos en las posiciones de las 3 y las 9 en regazo de un pasajero.
punto, para minimizar el riesgo de lesiones en las manos o los
brazos en el caso de la bolsa de aire que se desencadenó. También las mujeres embarazadas deben usar el cinturón de
seguridad, asegurándose de que la correa en la zona de la pelvis es
muy por debajo de las caderas y no presiona contra la región
Nada ni nadie está por venir entre las bolsas de aire y el abdominal del cuerpo. No pase el cinturón a lo largo de su cuello, o
Driving tips
ocupante del asiento. bien puede hacerlo a través de los bordes afilados. Asegúrese de que
No utilice la cubierta de la bolsa de aire frontal en el lado del acompañante el cinturón no quede atrapado o atascado. El cinturón de seguridad no
como un área de almacenamiento. Asegúrese de que el pasajero delantero debe ser torcido y debe colocarse firmemente sobre la pelvis y el
está sentado correctamente, hombro, tan cerca del cuerpo como sea posible. No debe pasar sobre
por ejemplo, no descansar los pies o las piernas en el panel de instrumentos, de duras o frágiles objetos, de lo contrario la correa en la zona de la
lo contrario lesiones en las piernas, pueden ocurrir si se activa el airbag frontal. pelvis podría deslizarse sobre las caderas en el caso de una colisión
de frente y lesionar la parte inferior del abdomen. Evitar el uso de ropa
Asegúrese de que los pasajeros no se inclinan sus cabezas contra las abultada y tire regularmente el cinturón en la zona superior del cuerpo
bolsas de aire laterales o en la cabeza, de lo contrario podrían resultar tenso, de lo contrario su efecto de restricción podría verse afectada. <
lesiones graves si los airbags laterales de repente desplegados. <
31
subsiguiente pérdida de control del vehículo podría dar lugar a un accidente. Respaldo
Dirección longitudinal
Tirar de la palanca 1 y deslice el asiento a la posición deseada. Las caderas y la columna vertebral superior reciben un apoyo
complementario para ayudar a mantener una posición erguida
Después de soltar la palanca, mueva suavemente el asiento hacia adelante o relajado.
hacia atrás para asegurarse de que encaje correctamente. > Aumentar o disminuir la curvatura: pulsador hacia
delante o hacia atrás.
> Cambiar la curvatura hacia arriba o hacia abajo: interruptor del empuje hacia
Altura
arriba o hacia abajo.
Tirar de la palanca 2 y aplicar su peso en el asiento o levantarlo, según
sea necesario. Asiento eléctrico *
Cumplir con las instrucciones de ajuste mencionados
anteriormente para asegurar la mejor protección personal
posible. <
32
Ángulo
At a glance
1 Dirección longitudinal
Controls
4 Respaldo
Los reposacabezas se ajustan manualmente, se refieren a los Puede cambiar el ancho del respaldo para satisfacer sus preferencias
reposacabezas a continuación. individuales mediante el ajuste de las almohadillas de apoyo lateral. Empuje
Driving tips
el interruptor hacia adelante o hacia atrás. Respaldo de anchura disminuye o
Asiento deportivo * aumenta en consecuencia.
Tirar de la palanca y mueva el soporte para los muslos hacia delante o hacia
atrás.
Reference
33
Asientos delanteros respaldo del asiento ligeramente hacia adelante antes de sacar un
reposacabezas.
Ajuste de altura
Adjustments
Asientos traseros Tenga en cuenta que se trata de un delito de conducir con los
Ajuste de altura abatidos. Pliegue los reposacabezas antes de permitir que los pasajeros
34
El asiento y el espejo de la memoria * Activar / desactivar automática hasta llamada-
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo
Ajustes para el asiento trasero ancho y el apoyo lumbar no se
At a glance
aparece en la pantalla acompañado de la palabra "SET".
almacenan en la memoria.
almacenar
Controls
2. presiona el botón 2.
1. Cambiar en la preparación para la radio o el encendido, 3. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro
consulte la página 42 . tallo hacia abajo varias veces hasta que el símbolo aparece
en la pantalla.
2. Ajuste los espejos de asiento y exteriores a la
posiciones deseadas.
3. presione el botón.
El LED de la tecla se enciende.
Driving tips
las posiciones del asiento y de espejo exterior del conductor se
almacenan para el control remoto actualmente en uso.
Puede seleccionar en qué ocasión las posiciones almacenadas de 5. Utilice el botón 1 para seleccionar:
asiento del conductor y los retrovisores exteriores han de ser llamado a >
filas. La llamada a filas cuando se desbloquea el vehículo.
espacio para los pies detrás del asiento del conductor está libre de >
obstáculos. De no hacerlo, podría causar lesiones a personas o daños a Apagar la función automática.
objetos como resultado de un movimiento hacia atrás del asiento. <
6. presiona el botón 2.
El ajuste se almacena.
35
Manual de la llamada a filas
un accidente. <
modo de conveniencia
1. Desbloquear y abrir la puerta del conductor o un conmutador
asientos delanteros
Antes de cada unidad, asegúrese de que todos los ocupantes usen el cinturón también se activa a velocidades de carretera por encima de aprox. 5
de seguridad. Las bolsas de aire complementan el cinturón de seguridad mph o 8 kmh si el cinturón de seguridad del pasajero delantero no está
como un dispositivo de seguridad adicional, pero no representan un sustituto. abrochado, si los objetos pesados se colocan en el asiento del pasajero
En las plazas traseras, la hebilla del cinturón central marcada con el cinturones de seguridad.
36
sabia, no se garantiza que los dispositivos de seguridad funcionen Del lado del pasajero función de la inclinación del espejo -
correctamente. < monitor de encintado automático *
Activación
espejos 1. Empuje el interruptor a la posición de la
At a glance
espejo del conductor-lado, flecha 1.
Los retrovisores exteriores
Controls
palanca a la posición R.
1 ajustes
desactivación
2 El cambio a otro espejo o automática
frenar el monitor * Empuje el interruptor en la posición para el espejo del lado del
pasajero, flecha 2.
Driving tips
3 Espejos plegables dentro y fuera *
Ajuste manual
Los espejos también se pueden ajustar manualmente: pulse
el borde de la copa.
37
Volante
ajustes
Adjustments
38
Transporte seguro de niños
At a glance
No deje a los niños solos en el vehículo, de lo contrario
podrían poner en peligro a sí mismos y / u otras personas Observe las instrucciones del fabricante del sistema de
mediante la apertura de las puertas, por ejemplo. < retención para niños para la selección, instalación y uso de
sistemas de retención para niños. De lo contrario el efecto
El asiento central trasero no es adecuado para la instalación de sistemas de protector puede ser disminuida. <
retención para niños universales para todos los grupos de edad, aprobados para
el grupo de edad en cuestión. sistemas de retención para niños estándar están diseñados para ser
investigación de accidentes ha demostrado que el lugar más seguro para instalados de forma incorrecta o inadecuada puede aumentar el riesgo de
los niños es en los asientos traseros. lesiones a los niños. Siempre siga las instrucciones de instalación del
Controls
sistema con el mayor cuidado.
Los niños menores de 13 o menor que 5 pies / 150 cm
pueden transportarse solamente en la parte trasera en su caso
los sistemas de retención para niños adecuado para su edad,
peso y tamaño. De lo contrario, existe un mayor riesgo de En el asiento del pasajero delantero
lesiones en caso de accidente. < Antes de instalar un sistema de retención para niños en el
asiento del pasajero delantero, asegúrese de que las bolsas de aire
frontales y laterales para el pasajero delantero se desactivan, de lo
Los niños de 13 años de edad o mayores deben estar abrochados con un
contrario existe un mayor riesgo de lesiones si los airbags se
cinturón de seguridad tan pronto como ya no hay ningún sistema de
despliegan. <
retención para niños que sea apropiado para su edad, tamaño y peso.
Driving tips
Altura del asiento
recomendaciones de la norma SAE J1819 para el montaje de sistemas de
seguridad de retención para niños en los vehículos de motor. Antes de instalar un sistema de retención para niños universales, mueva
el asiento del pasajero delantero hasta tan lejos como sea posible para
asegurar que el cinturón de seguridad será una posición ideal. No cambie
la altura del asiento después.
Para obtener más información acerca de la desactivación automática de las bolsas de 2. Instalar el asiento para niños.
39
Transporting children safely seguridad de asiento para niños La colocación de la correa de sujeción
Todos los cinturones de seguridad traseros y cinturón de seguridad del Doblar las anclas hacia arriba antes de usarlos.
pasajero delantero se puede evitar que se salga con el fin de sujetar los
1. Empuje el reposacabezas hacia arriba.
sistemas de retención para niños.
2. Guiar la correa de sujeción a través del El montaje de la
camino.
40
sin asientos traseros Sistema de carga
At a glance
Los puntos de anclaje para el sistema de fijación childrestraint
LATCH se pueden encontrar en los lugares marcados por las
flechas. No son visibles desde el exterior.
Controls
en los viajes
Driving tips
Deslice hacia abajo la palanca de seguridad en las puertas traseras: La
Mobility
Reference
41
Conducción
Driving
Inserte el mando a distancia hasta el final en la cerradura de se presiona el botón cada vez que el arranque / parada, la disposición de
encendido. radio o conectar el encendido o apagado.
audible.
Transmisión automática
No se puede sacar el mando a distancia a menos que la palanca
la disposición de radio y el encendido apagado
selectora está en la posición P: enclavamiento.
Todas las luces indicadoras y de advertencia del cuadro de instrumentos
se apagan.
42
Arranque del motor Transmisión automática
1. Pisar el freno.
No haga funcionar el motor en espacios cerrados, de lo
contrario la inhalación de los gases de escape tóxicos puede causar 2. Mover la palanca selectora en la posición P.
la inconsciencia y la muerte. Los gases de escape contienen 3. Pulse brevemente el botón de inicio / parada. El motor de arranque
monóxido de carbono, un gas inodoro e incoloro, pero altamente funciona automáticamente durante un cierto tiempo, y se para
At a glance
tóxico. Nunca deje a un vehículo aparcado con el motor en marcha, automáticamente tan pronto como el motor haya arrancado.
de lo contrario un vehículo de este tipo representa un peligro
potencial para la seguridad.
No permita que el motor se caliente al dejar funcionando mientras El motor de arranque funciona automáticamente durante un cierto tiempo, y
Controls
el vehículo permanece inmóvil. En su lugar, empezar a conducir se para automáticamente tan pronto como el motor haya arrancado.
Driving tips
> Si el motor no arranca en el primer intento, por ejemplo,
cuando está muy caliente o frío.
43
Driving freno de mano, de lo contrario el vehículo podría rodar lejos. < Liberar
Transmisión manual
1. Aplicar el freno de mano.
Transmisión automática
1. Con el vehículo parado, mueva el selec- Tire ligeramente hacia arriba, presione el botón y baje la
2. Pulse brevemente el botón de inicio / parada. En casos excepcionales, si el freno de mano tiene que ser utilizado
3. Pulse brevemente el botón de inicio / parada. Si el motor está Para evitar la corrosión y la acción de frenado de un solo lado,
apagado, mientras que N está activado, este será señalado aplicar de vez en cuando el freno de mano ligeramente cuando el
vehículo se acerca lentamente a una parada si las condiciones de
visualmente y acústicamente.
tráfico son adecuados. Las luces de freno no se encienden cuando se
aplica el freno de mano. <
Freno de mano
Lámpara indicadora
canadienses.
aplicando
Al cambiar a la 5ª o 6ª marcha, presione la palanca de
Las cerraduras de palanca en la posición automáticamente.
cambios hacia la derecha. De lo contrario el motor puede
dañarse si usted cambia inadvertidamente en 3ª o 4ª marcha. <
44
Marcha atrás > D: Modo de accionamiento o en el modo secuencial N se selecciona
Seleccionar sólo cuando el vehículo está parado. Cuando la palanca de automáticamente cuando la puerta del conductor está abierta, mientras
cambio se presiona a la izquierda, una ligera resistencia tiene que ser que el motor está en marcha, siempre y cuando los pedales, levas de
At a glance
Caja de cambios secuencial SMG manual *
indicador de marchas
El concepto
La caja de cambios manual secuencial SMG es una transmisión
automatizada en la que el funcionamiento del embrague y los
cambios de marcha se realiza por un sistema electro-hidráulico.
Controls
Se le ofrece las siguientes funciones:
RN 1 a 6
> Opción de funcionamiento manual o automático: modo
secuencial o en el modo Drive
Se muestra la marcha engranada, precedido por una D en el
modo Drive.
> Elección de dos programas de conducción: Normal o Sport,
consulte Dynamic Driving Control, página 46
Este indicador es la única manera que puede confirmar
o no la posición de la palanca selectora se dedica deseada. <
Driving tips
> asistente de aceleración, consulte la página 47
Antes de mover la palanca lejos de N con el vehículo parado,
deprimir primero el freno; de lo contrario la palanca de cambios
posiciones de la palanca selectora
deseado no se llevará a cabo.
R Reverse
Seleccionar sólo cuando el vehículo está parado.
Mobility
> modo secuencial
La posición actual de la palanca selectora se puede ver en la
Engranajes se desplazan por medio de las levas de cambio o la
consola central.
palanca selectora.
> R: Marcha atrás
> Modo D Drive
> N: Neutro, inactivo Todas las marchas adelante se desplazan
> funciones de un solo toque para el modo secuencial: automáticamente. Puede cambiar de un modo a otro pulsando
+ : Manual de cambio ascendente la palanca selectora hacia la derecha en la dirección de D.
- : Cambiar de marcha manualmente
Reference
45
modo secuencial Para cambiar del modo secuencial a modo de avance: presione la
palanca selectora hacia la derecha en la dirección de D.
Driving
Después de cada arranque del motor, modo secuencial se activa al pulsar
presionado. Puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo mediante las Kick-down: acelerar rápidamente, por ejemplo al pasar a otro
levas de cambio o la palanca selectora. No es necesario levantar el pie vehículo, pise el pedal del acelerador hasta el final. Va a lograr
la máxima aceleración.
del pedal del acelerador mientras lo hace. También es posible comenzar
> El sistema se desplaza hacia abajo a la primera marcha Dynamic Driving Control
automáticamente cuando el vehículo se detiene.
Dynamic Driving Control le permite conducir su BMW de una
> El sistema se desplaza hacia abajo automáticamente justo antes de manera aún más orientada al rendimiento en el toque de un
que la velocidad del motor cae por debajo de la velocidad mínima botón:
requerida para una serie de artes; el conductor no tiene que
> Los engranajes se desplazan más rápidamente.
intervenir.
> En el modo Drive, el rango de velocidad del motor se utiliza de
manera óptima.
El cambio de marchas mediante palanca selectora
> Tire de la palanca selectora hacia atrás para cambiar hacia arriba.
La activación del sistema
> Empuje hacia delante para desplazar hacia abajo.
automáticamente.
46
asistente de aceleración Se muestra en el cuadro de instrumentos
At a glance
por lo demás componentes podrían desgastar prematuramente. <
Controls
palanca selectora se puede mover de la posición P:
Transmisión automática con Steptronic
enclavamiento.
*
> Antes de mover la palanca lejos de P o N con el vehículo
Además de un funcionamiento totalmente automático, también se puede parado, deprimir primero el freno; de lo contrario la palanca
cambiar manualmente con el Steptronic, consulte la página 48 . selectora se niegan a moverse: Bloqueo de cambios.
Driving tips
salir del vehículo con el motor en marcha. <
P Parque
47
R Reverse marcha seleccionada aparece brevemente en el cuadro de instrumentos,
funcionamiento, el consumo de combustible es más bajo cuando se conduce 1. Soltar el manguito de la palanca selectora.
Derribar
Kick-down le permite alcanzar el máximo rendimiento.
M / S desplazamiento:
48
El uso de señales de giro 3. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro
At a glance
que un indicador de la señal a su vez ha fallado.
>
activación de la señal Triple su vez
Breve indicación de un turno.
Controls
Presione la palanca hasta el punto de resistencia. Los
>
intermitentes parpadean tres veces. Puede activar o desactivar
señal de giro triple.
esta función. Principio de funcionamiento, consulte la página 61 .
6. presiona el botón 2.
El ajuste se almacena.
1. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo
aparece en la pantalla acompañado de la palabra "SET". sistema de limpiaparabrisas
Driving tips
1 Si activa el limpiaparabrisas
2. presiona el botón 2.
2 Desconexión de limpiaparabrisas o limpie breve
Si activa el limpiaparabrisas
49
Driving velocidad del limpiaparabrisas normales parabrisas y faros de limpieza *
Pulse una vez. Tirar de la palanca 4.
El sistema cambia al funcionamiento en el modo intermitente Líquido de lavado se pulveriza sobre el parabrisas y los
cuando el vehículo está parado. limpiaparabrisas son operados por un corto tiempo. Cuando el
sistema de iluminación del vehículo está encendido, los faros se
velocidad de barrido rápido limpian a intervalos regulares y apropiados.
Pulse dos veces o presione más allá del punto de resistencia.
directamente en frente del espejo retrovisor interior. Las boquillas de lavado de parabrisas se calientan automáticamente
mientras el motor está en marcha o el encendido conectado.
Liquido de limpieza
Desactivar el sensor de lluvia antes de entrar en el túnel de Rellenar con agua y, si es necesario, con el anticongelante, de
lavado. El no hacerlo podría resultar en daños causados por la acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
activación del limpiaparabrisas no deseado. <
50
Mezclar el agua y anticongelante antes de llenar el depósito Una palanca para todas las funciones
de líquido de lavado para asegurarse de que se mantiene la
concentración correcta. <
Capacidad
At a glance
Aprox. 6,3 cuartos de galón de EE.UU. / 6 litros.
Control de crucero *
El concepto
1 Almacenar y mantener la velocidad o acelerando
Control de crucero está disponible para su uso a una velocidad de En g
aprox. 20 mph ó 30 km / h. El coche entonces almacena y mantiene la
2 Almacenar y mantener la velocidad o deceler-
velocidad que se especifica usando la palanca en la columna de
ating
dirección. A fin de mantener la velocidad especificada, los frenos del
3 Desactivación de control de crucero
sistema del vehículo cuando el efecto de frenado del motor es
insuficiente en gradientes de cuesta abajo.
Controls
4 Para reasumir una velocidad almacenada de antemano
conducción son desfavorables para conducir a una velocidad constante. Toque la palanca, flecha 1, o tirar de él brevemente, flecha 2.
De lo contrario podría perder el control del vehículo y provocar un velocidad actual del vehículo se almacenan y mantienen. Se visualiza
accidente como resultado. las condiciones de conducción desfavorables en el indicador de velocidad y brevemente en el cuadro de
incluyen, por ejemplo, las carreteras sinuosas, el tráfico pesado o un mal instrumentos. En pendientes pronunciadas, puede resultar imposible
trayecto, por ejemplo, nieve, lluvia, hielo o material suelto. < mantener la velocidad establecida si la potencia del motor actual es
insuficiente. Si el efecto de frenado del motor es insuficiente en pistas
de esquí alpino, el sistema de freno del vehículo ligeramente.
Driving tips
La transmisión manual / SMG
Puede cambiar de marcha, mientras que el control de crucero está
activado. Una luz indicadora le notifica que debe cambiar de marcha El aumento de la velocidad deseada
cuando se conduce durante un período prolongado a velocidades muy Pulse repetidamente la palanca hasta el punto de resistencia o más
altas o muy bajas del motor, o el sistema se desactiva. En el modo allá, flecha 1, hasta que se alcanza la velocidad deseada.
Drive, el SMG actúa de manera similar a una transmisión automática en
la posición D.
> Cada vez que la palanca se presiona hasta el punto de
resistencia, la velocidad deseada se incrementa en aprox. 1
mph ó 1 km / h.
> Cada vez que se pulsa la palanca más allá del punto de
Mobility
resistencia, la velocidad deseada se incrementa hasta en un
5 mph ó 10 km / h. El sistema almacena y mantiene la
velocidad.
de manera significativa:
Reference
51
Presione la palanca más allá del punto de resistencia, flecha 1, desactivado enganchando el freno de mano o como resultado de
hasta que se alcanza la velocidad deseada. El vehículo DSC intervenir.
Driving
acelera sin presión sobre el pedal del acelerador. El sistema
almacena y mantiene la velocidad. Para reasumir una velocidad almacenada de antemano
interviniendo
> Cada vez que la palanca se tira al punto de resistencia, la > En los vehículos con cambio manual: cuando cambiar de marcha muy
velocidad deseada se reduce en aprox. 1 mph ó 1 km / h. lentamente o cambia a la posición de ralentí
> Cada vez que la palanca se tira más allá del punto de > Con caja de cambios automática / SMG: cuando participe
resistencia, la velocidad deseada se reduce hasta en un 5 posición de la palanca selectora N
mph ó 10 km / h hasta que la velocidad mínima de 20 mph o
> Cuando el encendido está desconectado
30 km / h se consigue.
Lámpara de advertencia
52
control de crucero activo * sensación de frenado
Con el control de crucero activo, puede seleccionar la velocidad siente cuando los frenos del vehículo usted mismo en una situación
deseada, que no sólo se mantiene de forma automática cuando se similar. Posibles ruidos durante la deceleración automática son
At a glance
normales.
circula por carreteras abiertas, sino también variarse para mantener
un ajuste de la distancia seleccionada como se encontró con un
tráfico más lento. control de crucero activo es un avance tecnológico La transmisión manual / SMG
sobre el control de crucero familiar y es un alivio de la adaptación Puede cambiar de marcha, mientras que el control de crucero está
constante de la velocidad que puede acompañar a conducir en el activado. Una luz indicadora le notifica que debe cambiar de marcha
tráfico en las carreteras u otras vías de alta velocidad. Especialmente cuando se conduce durante un período prolongado a velocidades muy
en viajes largos, el sistema puede reducir la fatiga y la tensión, al altas o muy bajas del motor, o el sistema se desactiva. En el modo
tiempo que aumenta su disfrute de la conducción. Por favor usarlo de Drive, el SMG actúa de manera similar a una transmisión automática en
manera segura y responsable. la posición D.
Gama de aplicaciones
Controls
Dentro de los límites de su capacidad, el sistema se adapta automáticamente la La velocidad mínima deseada es 20 mph ó 30 km / h, y la
velocidad del coche a la de un vehículo más lento delante de usted. Puede velocidad máxima deseada es 110 mph 180 km / h.
especificar la distancia que se mantiene desde el vehículo que va delante en cuatro
Driving tips
su vehículo está equipado con, para mantener el ajuste de la distancia seleccionada.
climáticas. control de crucero activo está diseñado para su uso en las
Si el vehículo acelera por delante o cuando el carril se convierte en claro por delante, carreteras de tipo carretera donde el tráfico se mueve con relativa
su vehículo se acelerará a la velocidad que haya seleccionado mediante el aumento facilidad. No utilice este sistema en la ciudad de conducción; el tráfico
de la posición del acelerador y el cambio de velocidad de forma automática o por el pesado, como durante las horas pico; en carreteras sinuosas curvas,
conductor, según sea necesario. Su velocidad seleccionada se llevará a cabo cuando carreteras resbaladizas o carreteras con curvas agudas tales como
se conduce cuesta abajo, también. Dado que este sistema de control de crucero offramps carretera; durante las inclemencias del tiempo tales como la
activo es una nueva tecnología y funciona de forma diferente a los sistemas de nieve, fuerte lluvia o niebla; o cuando entran en los intercambios de
control de crucero convencional que puede estar acostumbrado, se le recomienda servicios, áreas de estacionamiento / o las cabinas de peaje. También es
leer todas las páginas relacionadas con este sistema antes de su uso. Prestar importante para regular su vehículo' s de velocidad y ajuste de distancia
especial atención a la sección Limitaciones del sistema comienza en la página se le dentro de los límites legales aplicables. Siempre esté listo para tomar
recomienda leer todas las páginas relacionadas con este sistema antes de su uso. acción o aplicar los frenos si es necesario, especialmente cuando el
Prestar especial atención a la sección Limitaciones del sistema comienza en la sistema está siguiendo activamente un vehículo delante de usted. De lo
Mobility
página se le recomienda leer todas las páginas relacionadas con este sistema antes contrario, las condiciones de conducción, que podrían dar lugar a violar la
de su uso. Prestar especial atención a la sección Limitaciones del sistema comienza ley o suponer un riesgo de accidente. <
en la página 57 .
Reference
53
Una palanca para todas las funciones por ejemplo, cuando se aproxima rápidamente un camión o
cuando otro vehículo se desvía en su carril, no puede ser
Driving
compensada por el sistema. <
El aumento en incrementos
Repetidamente toque la palanca hasta el punto de resistencia o más allá,
flecha 1, hasta que se alcanza la velocidad deseada.
consulte la página 55
La disminución en incrementos
en un camino claro.
precedente,
54
Selección de distancia Desactivación de control de crucero
At a glance
> Presione hacia abajo: Pulse la palanca hacia arriba o hacia abajo, flecha 3.
Aumentar la distancia Las pantallas en el velocímetro desaparecen. Además, el
Controls
kmh, debido a una situación de tráfico
distancia 1
> Al cambiar de marcha muy lentamente o cambia al estado de reposo
Driving tips
distancia 3
Esta distancia siempre se establece cuando el > Cuando DSC o ABS está interviniendo
sistema se utiliza por primera vez después de > Cuando el sistema no reconoce ningún objeto durante un periodo
arrancar el motor. de tiempo más largo, por ejemplo, en carreteras con poca
frecuencia viajado sin un hombro o Barandilla, o si el sensor de
distancia 4
radar está cubierto de suciedad, se refieren a la página 56
Utilice el sentido común para seleccionar la distancia de maniobra según sea necesario, de lo contrario existe el
seguimiento apropiada dadas las condiciones de la carretera, el tráfico, riesgo de accidente. <
las leyes aplicables y las recomendaciones de conducción para la
Mobility
55
Reanudación de velocidad deseada almacenada y la distancia Actualmente no se cumplen. Llamada de comprobar los mensajes de control,
En los siguientes casos, la velocidad memorizada se elimina y señal. El sistema indica que hay que frenar y /
interviniendo
trol no puede restaurar automáticamente la distancia con el vehículo
> En los vehículos con cambio manual: cuando cambiar de marcha muy precedente.
lentamente o cambia a la posición de ralentí Este indicador no le exime de su responsabilidad de adaptar su
estilo de conducción y la velocidad deseada para las condiciones de
> Con caja de cambios automática / SMG: cuando participe conducción predominante.
> Cuando el encendido está desconectado previos para el funcionamiento de control de crucero
activo no se cumplen,
Se muestra en el cuadro de instrumentos por ejemplo, como resultado de las intervenciones ABS o
sensor de radar
crucero se desactiva
la capacidad del sensor para detectar vehículos que anteceden puede ser
3 distancia seleccionada al vehículo que va delante restringido como resultado de la fuerte lluvia, la suciedad, la nieve o el hielo.
El indicador se ilumina en cuanto el sistema se activa. Si es necesario, limpie el sensor de radar situado en el parachoques
56
Mal funcionamiento más información partir de la página 136 .
At a glance
Recuerde siempre que el alcance y la capacidad del Además, los vehículos que circulan de manera escalonada en una
sistema tiene sus limitaciones físicas. No va a aplicar los frenos o carretera pueden causar un retraso en la reacción del sistema a un
Controls
desacelerar su vehículo cuando hay un vehículo de movimiento vehículo delante de usted o pueden hacer que el sistema reaccione a
lento, se detuvo vehículo o un objeto inmóvil delante de usted, un vehículo realmente en el carril de al lado. Siempre esté listo para
como, por ejemplo, en un semáforo o un vehículo estacionado. tomar acción o aplicar los frenos si es necesario.
Además, el sistema no reacciona al tráfico en sentido contrario, los
peatones u otros tipos de tráfico potencial como un jinete a Mientras que el control de crucero activo es capaz de frenar
caballo. También es posible que el sistema no puede detectar su vehículo de forma automática cuando se acerque a un vehículo
objetos en movimiento más pequeñas, tales como motocicletas o más lento delante, es importante tener en cuenta que la capacidad del
bicicletas. Tenga especial cuidado cuando se enfrentan a sistema para aplicar los frenos también es limitado, por ejemplo,
cualquiera de estas situaciones ya que el sistema no frena cuando se reduce la velocidad deseada bruscamente. El sistema no
automáticamente, ni proporcionar una advertencia para ti.
Driving tips
puede detener su vehículo. Se utiliza sólo una parte de la capacidad
Además, tenga en cuenta que cada disminución en el ajuste de la del sistema de frenado y no utiliza toda la capacidad del sistema de
distancia permite que su vehículo acercarse a un vehículo delante frenado del vehículo. Por lo tanto, el sistema no puede disminuir su
de usted y requiere una cantidad aumentada de alerta. < velocidad para grandes diferencias de velocidad entre su vehículo y el
vehículo que va delante. Ejemplos: cuando se acerque a un vehículo
que viaja a una velocidad mucho más baja que su propia velocidad,
como se acerca a una cabina de peaje o cuando un vehículo recortes
mucho más lento en frente de usted a corta distancia. <
control de crucero activo, no es y no debe ser utilizado como
un sistema de prevención de colisiones / alerta. <
57
Driving El desviarse vehículos
colisión. Una vez que el sistema ha establecido que un vehículo es de pedal del acelerador durante la conducción con control de crucero
hecho delante de usted, indicará que hay que frenar y / o maniobrar el activo, se interrumpirá temporalmente la función de frenado automático.
vehículo usted mismo. Tomar medidas a ti mismo, de lo contrario Una vez que suelte el pedal del acelerador, la velocidad deseada o la
existe el riesgo de un accidente. < distancia seleccionada respecto al vehículo precedente se consigue de
nuevo.
58
Todo bajo control
visualización de la temperatura, reloj Si usted todavía quiere ver la hora, la temperatura exterior y la lectura
At a glance
del odómetro brevemente después de que el mando a distancia ha sido
retirado de la cerradura de encendido: Pulse el botón 1 en el cuadro de
instrumentos.
Tacómetro
1 Restablecer el odómetro
Controls
2 indicador de temperatura exterior y el reloj
Unidades de medida
Driving tips
Ajuste de la hora, consulte la página 64 .
Odómetro y el odómetro de viaje vuelve demasiado caliente. Comprobar el nivel de líquido refrigerante, consulte la
59
control de la energía Computadora
de medida en la página 62 .
Gama de crucero
Muestra el rango de autonomía estimada disponible con el
combustible restante. El rango se calcula sobre la base de la forma
en que el coche ha sido impulsado en los últimos 18 millas / 30 km y
Capacidad del depósito: aprox. 15.9 galones estadounidenses / 60 litros.
la cantidad de combustible actualmente en el tanque.
Puede encontrar información sobre el repostaje en la página 106 .
reserva
Velocidad media
Una vez que el nivel de combustible se ha reducido a la zona de reserva
Periodos con el vehículo estacionado y el motor apagado no
de aprox. 2.1 galones estadounidenses / 8 litros, la lámpara indicadora y
están incluidos en los cálculos de la velocidad media.
la gama de crucero para la cantidad restante de combustible se muestran
brevemente. La lámpara indicadora permanece permanentemente en si el
rango restante es inferior a aprox. 30 millas / 50 km. Para restablecer la velocidad media: pulse el botón en el mando de los
funciones del motor no están garantizadas y pueden ocurrir El consumo medio de combustible se calcula por el tiempo
daños. < durante el cual el motor está en marcha.
60
Para poner a cero el consumo medio de combustible: pulse el botón en el
Ajustes e información
At a glance
Principio de operación
Controls
Driving tips
1 Botón para: 8 Ajuste de la fecha sesenta y cinco
desbloqueo 20
brillo de la iluminación 78
61
Al salir de las pantallas
> Temperatura: 7, 6
4. presiona el botón 2.
6. presiona el botón 2.
El ajuste se almacena.
2. presiona el botón 2.
62
acompañado de las palabras "ServiceInfo".
2. presiona el botón 2.
At a glance
4. presiona el botón 2 hasta se visualiza.
Los ajustes se restablecen.
requisitos de servicio
Controls
La distancia de conducción restante y la fecha de la siguiente
servicio programado aparecen brevemente inmediatamente
Driving tips
después de arrancar el motor o conectar el encendido.
Mobility
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo
63
Everything under control posibles pantallas
Ajuste de la hora
Para establecer el modo de 12h / 24h, consulte Formatos y unidades de 2. presiona el botón 2.
4. presiona el botón 2.
6. presiona el botón 2.
64
Fecha
Ajuste de la fecha
Para establecer el formato mm / dd fecha dd / mm o, consulte
Formatos y unidades de medida en la página 62 .
At a glance
Control y de advertencia lámparas pueden iluminar tanto en el área
del indicador 1 y la pantalla 2 en diversas combinaciones y colores.
Controls
.
símbolo correspondiente aparece en la pantalla, acompañado
de la fecha y la palabra "SET".
Ocultar mensajes de verificación Control
2. presiona el botón 2.
4. presiona el botón 2.
6. presiona el botón 2.
Driving tips
El sistema muestra la nueva fecha.
sesenta y cinco
Everything under control
almacenados
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo
correspondiente aparece en la pantalla, acompañado de las
palabras "comprobación de control".
2. presiona el botón 2.
mensajes.
4. presiona el botón 2.
66
Tecnología para el confort y la seguridad en la conducción
PDC para el aparcamiento * El sistema se desactiva automáticamente una vez que el vehículo se
desplaza aprox. 165 ft / 50 m o supera una velocidad de aprox. 20
At a glance
mph o 30 kmh; el LED se apaga. Puede volver a activar el sistema
El concepto
cuando sea necesario.
El PDC le ayuda con las maniobras en espacios estrechos de
estacionamiento. Las señales acústicas que advierten de la presencia
de un objeto frente a * o detrás de su coche. Para medir la distancia,
señales acústicas
hay cuatro sensores ultrasónicos en cada parachoques. Un aviso
Cuando a punto de un objeto, su posición se indica
acústico suena una vez que un objeto está a menos de aprox. 2 pies /
correspondientemente mediante un tono de intervalo. Por ejemplo,
60 cm a los sensores de frente * o ambos sensores traseros de
el tono suena en la parte trasera si el sistema detecta un objeto
esquina, o más cerca de aprox. 5 ft / 1,50 m para los sensores
detrás del coche. Como la distancia entre el vehículo y el objeto
centrales traseros.
disminuye, los intervalos entre los tonos se hacen más cortos. Si la
distancia al objeto más cercano cae por debajo de
PDC es una ayuda al aparcamiento que puede indicar los
Controls
aproximadamente 1 pie / 30 cm, entonces suena un tono continuo.
objetos cuando se les acerca lentamente, como suele ser el caso
cuando se estaciona. Evitar acercarse a un objeto a gran velocidad,
por lo demás circunstancias físicas pueden conducir a la advertencia
La señal de alarma se cancela después de aprox. 3 segundos, si
del sistema se emite demasiado tarde. <
se mueven en paralelo a una pared.
Mal funcionamiento
Modo automatico
La lámpara indicadora en el tablero de instrumentos se
Con el motor en marcha o el encendido conectado, el sistema se
enciende. PDC no está funcionando bien. La verificación del
activa automáticamente después de aprox. 1 segundo cuando
sistema. Para evitar este problema, mantenga los sensores
Driving tips
acoplar la marcha atrás o mover la palanca selectora de la
limpios y libres de hielo o la nieve con el fin de asegurarse de que
transmisión automática a la posición R. Espere este corto periodo
continuarán operando de manera efectiva. Cuando se utiliza un
antes de conducir.
limpiador de alta presión, no rocíe los sensores para largos
períodos de tiempo y sólo a partir de una distancia de al menos 4
en / 10 cm.
Puesta en marcha de forma manual
Modo manual
El LED sobre el botón parpadea en adición.
67
objetos delgados y en forma de cuña, etc. objetos bajos ya se ha dentro de los límites físicos mediante la reducción de la potencia del motor y a
indicado, como un bordillo, pueden penetrar en las zonas muertas de través de acciones de frenado en las ruedas individuales.
No reduzca la presión en el freno de la duración de la aplicación fuerzas motrices y las fuerzas de frenado. Si las
del freno. Si se suelta el freno, DBC se desconecta. luces indicadoras están encendidas: DSC ha sido
completamente desactivado.
allá de las ruedas delanteras. En estos casos, DSC ayuda al vehículo a para condiciones de la carretera particulares,
mantener una conducta segura por ejemplo, carreteras cubiertas de nieve sin arar. El sistema asegura
la salida del variador máxima, pero con
68
reducción de la estabilidad de conducción. Por lo tanto, es necesario Mal funcionamiento
conducir con la debida precaución. Puede que le resulte útil para En caso de cualquiera de los fallos enumerados a
activar brevemente DTC en las siguientes circunstancias especiales: continuación, conducir con cuidado y pensar muy por delante.
Evitar conducir en pistas duras y presionando el pedal del
At a glance
aguanieve en o en carreteras sin arar, cubiertas de nieve
sistema de accionamiento podría dañarse o podría dar lugar a
accidentes. <
La activación de DTC
Las luces de advertencia se encienden. xDrive y DSC
han fracasado. Que controlen el sistema tan pronto
como sea posible.
Controls
Control de descenso de pendientes HDC 325xi, 330xi
Driving tips
Si la luz indicadora parpadea: DTC controla las automáticamente a poco más de la velocidad de la marcha doble y
fuerzas motrices y las fuerzas de frenado. mantenido.
Mobility
325xi xDrive, 330xi
xDrive es el sistema de cuatro ruedas motrices de su BMW. Los esfuerzos
y de carretera.
Reference
69
Technology for driving comfort and safety Se muestra en el cuadro de instrumentos
2 HDC pantalla
La activación de HDC
Mal funcionamiento
estabilidad
Presiona el botón; la lámpara indicadora se ilumina. La luz de incluyendo DTC y DBC está funcionando mal.
accidentes. <
70
Monitor* de este mal funcionamiento en los modelos
asistente conducir-off
canadienses.
El asistente unidad-off le permite conducir fuera sin problemas en
pendientes pronunciadas. No es necesario utilizar el freno de mano
para esto.
At a glance
Monitor* de este mal funcionamiento en los modelos freno.
Controls
y presionando el pedal del acelerador a todo gas o posición de
kick-down, de lo contrario el sistema de accionamiento podría
dañarse. < Mal funcionamiento
Driving tips
encienden en amarillo: Los sistemas de control de estabilidad de modelos canadienses muestran estas lámparas de
conducción y el neumático desinflado monitor han fracasado. La advertencia.
distribución electrónica de la fuerza de frenado sigue siendo activo. Que
canadienses. El concepto
El neumático desinflado Monitor supervisa presión de los neumáticos,
con otra. Si un neumático pierde presión, sus cambios radio de rodadura, Mobility
Monitor* de este mal funcionamiento en los modelos y esto a su vez altera la velocidad de rotación. Este cambio se detecta y
canadienses. se registra como un pinchazo.
Requerimiento funcional
Con el fin de asegurar la información fiable de un neumático desinflado, el
sistema debe ser inicializado para la presión de inflado de los neumáticos.
Reference
71
El sistema debe reinicializarse cada vez que una presión de 4. presiona el botón 2 durante aprox. 5 segundos, hasta
inflado de los neumáticos se ha corregido o una rueda o Se muestra la lectura se muestra a continuación.
> estilo orientado al rendimiento de la conducción: deslizamiento de las Indicación de un neumático desinflado
ruedas motrices, alta aceleración lateral Las luces de advertencia se encienden en amarillo y
rojo. Además, suena una señal acústica. Hay un
> Si las cadenas de nieve se adjuntan
pinchazo o pérdida sustancial de presión de los
neumáticos.
La inicialización del sistema
1. Con cautela reducir la velocidad por debajo de 50 mph
La inicialización se ha completado durante la conducción, que
No inicializar el sistema, mientras que las cadenas de nieve se Si el vehículo no está equipado con neumáticos de emergencia,
72
4 personas sin equipaje: aprox. 90 antes de que el conductor interviene. Esta intervención se
millas / 150 km desactiva la estabilización DSC simultáneamente cuando se
At a glance
aprox. 30 millas / 50 km Las luces de advertencia se encienden. La dirección
activa ya no está en funcionamiento. A velocidades bajas, se
Conduzca con precaución y no exceder una velocidad de 50 mph
requieren movimientos de la rueda de dirección mayor, mientras
ó 80 km / h. En caso de pérdida de presión, los cambios de manejo del
que a velocidades más altas del vehículo reacciona de forma más
vehículo. Esto incluye reducción de la estabilidad de seguimiento en el
sensible a los movimientos del volante. Conduzca con cuidado y
frenado, la distancia de frenado extendido y características de la
pensar muy por delante. La verificación del sistema.
dirección natural de alterados.
Controls
Póngase en contacto con su Centro de BMW. <
Mal funcionamiento
posible.
Driving tips
Dirección activa*
La dirección activa varía el ángulo de giro de las ruedas de cómo fuertemente se aplican los frenos.
Cuando se circula en el rango de baja velocidad por carretera, por > frenado de Sharp:
ejemplo, en un pueblo o al aparcar, el ángulo de giro aumenta, es La superficie iluminada de las luces de freno se agranda, Mobility
decir, la dirección se vuelve muy directa, y se requiere menos siempre y cuando la luz antiniebla trasera no está encendido.
esfuerzo para girar las ruedas. En el rango de velocidad más alta,
por otra parte, el ángulo de dirección se reduce más y más. Esto
mejora la capacidad de manejo de su BMW en todo el rango de
velocidad. En situaciones críticas, el sistema puede hacer
correcciones específicas para el ángulo de dirección proporcionado
por el conductor y por lo tanto estabilizar el vehículo
Reference
73
Technology for driving comfort and safety airbags
Las siguientes bolsas de aire se encuentran debajo de las cubiertas del revestimiento del techo. No intente quitar o desmontar el volante.
marcadas: No toque los componentes individuales inmediatamente después de
que el sistema ha sido activado, ya que existe el peligro de
1 airbags frontales
quemaduras. En caso de mal funcionamiento, desactivación o
2 airbags de cabeza
activación de los dispositivos de retención por airbag, tener la
3 airbags laterales prueba, la reparación, remoción y disposición de los generadores de
airbag ejecutados únicamente por un centro de BMW o un taller que
acción protectora funciona de acuerdo con los procedimientos de reparación de BMW
Tenga en cuenta las instrucciones de ajuste en la página 31 con el personal correspondientemente capacitado y tiene las
para asegurar la mejor protección personal posible. < licencias requeridas explosivos. intentos no profesionales para dar
servicio al sistema podrían conducir a un fallo en la activación de
emergencia o bolsa de aire no deseado, lo cual podría resultar en
Las bolsas de aire delanteras ayudan a proteger al conductor y el pasajero
lesiones personales. <
delantero, respondiendo a impactos frontales en la que los cinturones de
con la zona lateral superior del cuerpo. La bolsa de aire de cabeza soporta la avisos e información sobre las bolsas de aire también se
cabeza. pueden encontrar en los parasoles.
con airbags laterales integrales a los asientos delanteros. No muestra el estado actual de los airbags del pasajero delantero,
colgar prendas de vestir tales como abrigos o chaquetas más de activación o desactivación, se refiere a Estado de airbags del
los respaldos. No intente retirar el sistema de retención de bolsa de pasajero delantero de abajo.
74
vada por los adolescentes y adultos que se sientan en ciertas Los airbags frontales y laterales para el pasajero delantero
posiciones; el piloto de control de los airbags del pasajero delantero se no se activan.
enciende. En tales casos, el pasajero debe cambiar su posición de
sentado de manera que las bolsas de aire del pasajero delantero se disponibilidad operacional del sistema de airbag
activan y la luz indicadora se apaga. Si el estado de la bolsa de aire
deseado no se puede conseguir mediante el cambio de la posición de
At a glance
sentado, transportar al pasajero pertinente sobre un asiento trasero.
No conecte fundas para asientos, el relleno del cojín del asiento,
esteras de bolas u otros elementos para el asiento del acompañante a
menos que estén específicamente recomendado por BMW. No
coloque objetos debajo del asiento que podría presionar contra el
asiento desde abajo. De lo contrario no se asegura un correcto análisis
del cojín del asiento. <
Controls
Situación de las bolsas de aire del pasajero delantero
severa. <
Driving tips
El piloto de control de los airbags del pasajero delantero
muestra el estado funcional de los airbags frontales y laterales
del pasajero delantero de acuerdo con si y cómo el asiento del
pasajero delantero está ocupado. La lámpara indicador muestra
si las bolsas de aire del pasajero delantero se activan o
desactivan.
75
lámparas
Lamps
Las luces de estacionamiento / luces bajas ing en condiciones de luz ambiente, por ejemplo en un túnel, en el
crepúsculo, o si hay precipitación. El LED junto al símbolo se ilumina
cuando las luces bajas estén encendidas.
iluminación de caminos
Si se activa la luz intermitente del faro después de aparcar el coche, con las
Luces bajas
luces apagadas, las luces de cruce se encienden y permanecen encendidos
Las luces de cruce se encienden cuando el interruptor de la luz está en la posición 2 y durante un tiempo determinado.
el encendido está conectado.
Si se desea, el interruptor de la luz puede permanecer en la posición Se puede ajustar el periodo de funcionamiento o desactivar la
lowbeam faro. Las luces exteriores se conmutan automáticamente
función. Principio de funcionamiento, consulte la página 61 .
después de que el vehículo está aparcado.
76
aparece en la pantalla acompañado de la palabra "SET". La activación / desactivación de las lámparas de
conducción diurna *
tallo hacia arriba o hacia abajo varias veces hasta que el símbolo
At a glance
aparece en la pantalla acompañado de la palabra "SET".
2. presiona el botón 2.
Controls
2. presiona el botón 2.
4. presiona el botón 2.
Driving tips
5. Utilice el botón 1 para seleccionar:
>
La función se desactiva.
> ...
4. presiona el botón 2.
Seleccione la duración correspondiente, por ejemplo 40
>
lámparas de marcha diurna lámparas de marcha diurna desactivados.
Si se desea, el interruptor de la luz puede permanecer en la posición de apagado Mobility
6. presiona el botón 2.
o lámparas de la posición de las luces de estacionamiento.
El ajuste se almacena.
77
de la superficie de la carretera. Dependiendo del ángulo de Tery podría no tener suficiente energía para arrancar el motor. <
dirección y otros parámetros, la luz del faro sigue el trazado de
Lamps
la carretera.
en sentido inverso, y dirige la luz hacia el lado del pasajero delantero cuando el
Mal funcionamiento
Las luces de estacionamiento o las luces bajas se deben
El LED junto al símbolo para los flashes de control automático de los
conectar a las luces antiniebla para operar. La luz indicadora
faros. Adaptativo luz de la cabeza no funciona correctamente o ha
verde en el cuadro de instrumentos se ilumina cuando las luces
fallado. Que controlen el sistema tan pronto como sea posible.
antiniebla están encendidas.
Las luces altas / de estacionamiento de carretera antiniebla se apagan cuando se activa el intermitente faro o
encender las luces altas *.
hacia arriba o hacia abajo más allá del punto de presión, flecha 3.
Las luces de estacionamiento de carretera descargan la batería. EDly hasta que el símbolo apropiado aparece en
Por lo tanto, no dejarlos en indebidamente por largos períodos de
tiempo, de lo contrario el BAT-
78
la pantalla, acompañado por el brillo y la palabra "SET". Para apagar la lámpara de forma permanente, pulse el botón de la
luz interior delantera durante unos 3 segundos.
2. presiona el botón 2.
At a glance
3. Empuje ligeramente el botón 1 hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
Controls
La pantalla muestra de nuevo la temperatura exterior y el
tiempo.
luces interiores
Las luces interiores, el espacio para los pies * lámparas, la luz
del maletero y las luces de cortesía * son controlados
automáticamente. Los LEDs para las luces de cortesía se fijan
en los tiradores de las puertas e iluminar el suelo delante de las
Driving tips
puertas.
apagado manualmente
Mobility
79
Clima
Climate
Dependiendo de la versión del equipo, su coche tiene un aire 3 Flujo de aire dirigido hacia el parabrisas y
acondicionado o un sistema de control automático de clima. ventanas laterales
1 Aire acondicionado Las ruedas moleteadas abrir y cerrar el suministro de aire de forma
continua. Las palancas de alterar la dirección del flujo de aire. Para
2 climatizador automático *
más detalles de la ventilación sin corrientes de referirse a la página 85
.
80
Aire acondicionado
At a glance
1 Distribución del aire 4 función de refrigeración
Controls
Dirigir el flujo de aire hacia las ventanas Girar el interruptor giratorio caudal de aire a 0. soplador y acondicionador de
, a la zona superior del cuerpo o para el aire están completamente desconectado y el suministro de aire se corta. Para
espacio reposapiés . interme- encender el acondicionador de aire, establecer la velocidad de flujo de aire
comieron ajustes son posibles. deseado.
Si el aire fuera del coche tiene un olor Conmutación función de refrigeración de encendido / apagado
desagradable o contiene contaminantes, cierre La función de refrigeración se enfría y
el suministro al interior del coche deshumidifica el aire entrante antes también
temporalmente. los
Driving tips
recalentamiento según sea necesario, de acuerdo
sistema, entonces recircula el aire actualmente dentro del vehículo. con la tem-
atura ambiente.
También puede activar / desactivar el modo de recirculación de aire por
Dependiendo del clima, el parabrisas puede empañarse
medio de un botón * en el volante, consulte la página 11 . Si la brevemente cuando se arranca el motor.
condensación comienza a formarse en las superficies de las
ventanas en el interior durante la operación en el modo de Ventana trasera
recirculación de aire, debe apagarlo mientras que también aumenta
El desempañador se apaga automáticamente
el caudal de aire según sea necesario.
después de un cierto tiempo.
serán.
Reference
81
Descongelación ventanas y la eliminación de la trabajo. Puede acceder a más información en la pantalla de
condensación requisitos de servicio, consulte la página 63 .
Climate
Ventilación
Establecer las salidas de ventilación para que el aire fluye más allá de usted y no
directamente a usted.
microfiltro
El microfiltro elimina el polvo y el polen del aire entrante. El
microfiltro es cambiado por el Centro de BMW durante el
mantenimiento rutinario
82
climatizador automático *
At a glance
1 La distribución del aire, manual 7 El calor residual
2 Temperatura, lado izquierdo de com- pasajero 8 Temperatura, lado derecho de com- pasajero
partamento partamento
4 programa de AUTO
zación
Controls
10 Conmutación función de refrigeración de encendido / apagado manualmente
5 caudal de aire, manual
Driving tips
interior que es cómodo para usted.
Las siguientes secciones le informan en detalle sobre cómo de la estación, con el máximo de refrigeración o de potencia de
ajustar la configuración. calentamiento, si es necesario, y luego lo mantiene.
uso, referirse también a la configuración de perfil personal en la página 19 . Al cambiar entre diferentes ajustes de temperatura en
rápida sucesión, el climatizador automático no tiene suficiente
tiempo para alcanzar la temperatura deseada. <
Cambio de la distribución de aire manual de encendido / apagado
83
por lo tanto debe abrirlos para un enfriamiento máximo. apagar. Entonces, el sistema recircula el aire actualmente dentro
El programa AUTO ajusta la distribución del aire aumenta el caudal de aire según sea necesario.
Ajuste de caudal de aire manualmente > Cuando el aire exterior está llegando, puede utilizar el
Presione el lado izquierdo del botón para reducir el botón en el volante para cambiar entre el aire exterior y el
flujo de aire. Presione el lado derecho del botón para modo de recirculación de aire.
aumentarlo.
Puede volver a activar el modo automático de la velocidad de flujo > Cuando el modo de recirculación de aire o en el modo ABC
de aire con el botón AUTO. está encendido, puede utilizar el botón en el volante para
cambiar entre el modo de recirculación de aire y el modo
Para activar el sistema de encendido / apagado ABC.
los indicadores se apagan. Pulse cualquier botón excepto REST El calor almacenado en el motor se utiliza para
modo de AUC automático de control de aire de La función se puede activar cuando se cumplen las siguientes
recirculación / recirculado al aire condiciones:
Cambiar el modo de funcionamiento deseado > Hasta 15 minutos después de que el motor ha sido
presionando este botón varias veces: apagado
> A mano izquierda, hizo en, el modo de AUC: un sensor detecta > Mientras voltaje de la batería es suficiente
los contaminantes en el aire exterior. Si es necesario, el sistema
> A una temperatura exterior por debajo de 77 7 /
bloquea el suministro de aire exterior y recircula el aire del
25 6
interior. Tan pronto como la concentración de contaminantes en
El LED se enciende cuando la función está activada. A partir de la
el aire exterior se ha reducido suficientemente, el sistema cambia
disposición de radio, puede ajustar la temperatura interior, el caudal de
automáticamente de nuevo al suministro de aire exterior.
aire y la distribución del aire.
84
Descongelación ventanas y la eliminación de la la ventilación sin corrientes de aire
condensación Establecer las salidas de ventilación para que el aire fluye más allá de usted y no
At a glance
Conmutación función de refrigeración de encendido / apagado
Controls
2 Utilice la rueda moleteada para ajustar la tem-
atura:
Ventana trasera
> Gire hacia el azul: más frío
El desempañador se apaga automáticamente
después de un cierto tiempo. > Gire hacia el rojo: cálido
Ventilación
Microfiltro / filtro activado con carbón vegetal
Driving tips
carbón activado proporciona una protección adicional mediante el
filtrado de los contaminantes gaseosos del aire exterior. Su centro
de BMW reemplaza este filtro combinado durante el mantenimiento
de rutina.
85
accesorios interiores prácticos
mando a distancia universal integrada HomeLink es una marca registrada de Johnson Controls, Inc. <
*
Practical interior accessories
Programación
El concepto
El mando a distancia universal integrado puede reemplazar
hasta tres transmisores manuales para varios dispositivos de
control remoto, como la apertura de puertas y sistemas de
alarma de la casa. Los integrados de control remoto
universales registra y almacena las señales de los
transmisores originales de mano.
Comprobar compatibilidad
Si este símbolo aparece en el envase o en las
4. Al mismo tiempo pulse la tecla de transmisión en
instrucciones suministradas con el transmisor original
el emisor manual original y el botón de memoria deseado 1 en
portátil, se puede asumir que el dispositivo de control
el mando a distancia universal integrado. El LED 2 parpadea
remoto por radio será compatible con el mando a distancia
lentamente en un principio. Tan pronto como el LED 2 parpadea
universal integrado.
rápidamente, suelte ambos botones. Si el LED 2
86
El botón de memoria correspondiente 1 ahora está que emplear un código alternante, por favor tenga en cuenta las
programado con la señal del transmisor original, de mano. siguientes instrucciones adicionales:
At a glance
Si el sistema no puede funcionar incluso después de la dispositivo remoto controlado.
programación repetida, comprobar si el transmisor original portátil 2. Programar el control remoto universal integrada
utiliza un sistema de alternancia de código. Para hacerlo, ya sea de control como se describe anteriormente en la sección de
leer las instrucciones para el transmisor original de mano o código fijo transmisores de mano.
mantenga pulsada la tecla de memoria programada 1 del mando a
3. Busque el botón en el receptor de la
distancia universal integrado. Si el LED 2 en el Integrated flashes
dispositivo que se establece, por ejemplo en la unidad de accionamiento.
control remoto universal rápidamente durante un corto tiempo y
luego permanece encendido durante unos dos segundos, el 4. Presione el botón del receptor de la
transmisor original portátil utiliza un sistema de alterna-código. Si dispositivo que desea ajustar. Después del paso 4, usted tiene aprox.
botones de memoria 1 como se describe en alternancia de códigos 5. Pulse el botón de memoria programada 1 de
de transmisores de mano. < el mando a distancia universal integrada en tres
Controls
ocasiones.
Driving tips
hasta que el LED 2 parpadea: todos los programas almacenados se borran.
Mobility
1 botón de ajuste
2 Monitor
87
Practical interior accessories Consulte el mapa del mundo con las zonas de la brújula de abajo.
cardinales.
88
persianas de rodillo sol * Cierre
Para bloquear la guantera, utilice la llave integrada del mando
persiana de la ventana trasera a distancia o la llave de repuesto, consulte la página 18 .
linterna recargable *
At a glance
Es en el lado izquierdo de la guantera. La linterna puede
permanecer enchufada. Siempre que sea necesario, tire de la
linterna de su zócalo.
Controls
Pasar el bucle de rodillo ciego sol y el gancho en el soporte.
Apertura
apoyabrazos central
Driving tips
Compartimiento de almacenaje
Tirar de la empuñadura.
Clausura Mobility
Plegar la tapa hacia arriba.
89
compartimento de almacenamiento ventilado compartimentos de almacenamiento en el interior del
vehículo
Colgaderos
Hay ganchos de la ropa de los controladores de arrastre en la
El compartimiento de almacenamiento en el apoyabrazos central se
parte trasera del habitáculo.
puede ventilar: deslice el interruptor hacia atrás. La temperatura se
Prendas de vestir colgadas de los ganchos no debe
controla a través de la rueda moleteada para el ajuste de la temperatura
obstaculizar la visión del conductor. No cuelgue objetos pesados
del aire de ventilación en la parte trasera del compartimiento de
de los ganchos, de lo contrario podrían poner en peligro a los
pasajeros, consulte la página 85 .
ocupantes del coche,
por ejemplo, en caso de frenada fuerte o swerving súbita. <
Conexión
Frente
Levante el reposabrazos central.
Apertura
1 Fuente de alimentación para el audio externo
dispositivo: Brevemente pulse el centro de la cubierta.
90
Cenicero, delante el encendedor de cigarrillos y posiblemente quemarse. <
Apertura
Cenicero, trasera
At a glance
Apertura
vaciado
Controls
Empuje la cresta en la cubierta.
vaciado
Levante el inserto.
Conexión de aparatos
eléctricos
Levante el inserto. En su BMW, puede utilizar dispositivos eléctricos tales como una
Driving tips
linterna, aspirador del coche, etc., hasta aprox. 200 vatios a 12
Encendedor voltios, siempre que una de las siguientes tomas está disponible.
Evitar daños en las tomas de corriente de intentar insertar tapones
de forma o tamaño inadecuado.
Con el motor en marcha o el encendido conectado, pulse en el dispositivo de audio externo, consulte la página 90 . Mobility
encendedor de cigarrillos.
El encendedor se puede quitar tan pronto como aparece una copia a cabo.
91
Practical interior accessories Enchufes en la consola central trasera *
Abrir la tapa.
Apertura
1. Abra el cierre del cinturón de la seguridad central trasero
Clausura
1. Devolver el asiento trasero de nuevo a su posición vertical posi-
2. Inserte la placa de cierre en el extremo de la cinta en el asegúrese de que el mecanismo de bloqueo del asiento
aparato especialmente designado en la bandeja trasera. engancha correctamente. De lo contrario, la carga podría ser
lanzado alrededor en el caso de una frenada brusca o virar
bruscamente y ponen en peligro a los ocupantes. <
92
2. Soltar la placa de cierre del accesorio en > Cajón para guardar pequeños objetos. Tirar de la
la bandeja trasera y la inserta en el cierre de la correa del cinturón empuñadura con firmeza para soltar el cajón. Si es
de seguridad central. Asegúrese de que se oye la placa de cierre necesario, se puede sacar el cajón por completo, consulte la
participar en la hebilla del cinturón. información a continuación no conduzca o cerrar la tapa del
maletero, mientras que el cajón extraído.
At a glance
En pendientes pronunciadas, liberar el cajón con precaución, ya
que podría deslizarse por su cuenta y causar lesiones.
Controls
2. A su vez las capturas de la izquierda y la derecha todo el
sujetar maletas y equipaje, consulte la página 101 .
salida.
espacios de almacenamiento
en el maletero
compartimiento de almacenamiento izquierdo, por ejemplo, adecuado para
Driving tips
Dependiendo del equipamiento del vehículo, los siguientes
3. Retire el cajón tirando de él hacia abajo y
espacios de almacenamiento adicionales se pueden encontrar
hacia atrás.
en el maletero:
> Red* para fijar los objetos más pequeños, para ser unido a
Volver a colocar el cajón
los accesorios en el panel de piso
1. Enganche las guías del cajón en la parte delantera
> Ganchos para colgar, por ejemplo, bolsas de la compra o
de las ayudas de guía de color amarillo en la parte inferior
bolsas
del maletero.
> Correa de caucho en el panel de ajuste izquierda para sujetar
2. Inserte las capturas en los montajes en la parte inferior
objetos pequeños, tales como un paraguas plegable
del maletero.
> separadores insertables * y la bandeja de almacenamiento extraíble para el maletero; un dispositivo de bloqueo mantiene el panel del suelo
compartimiento de almacenamiento debajo del panel de suelo del maletero en su lugar. Para desmontar el panel de suelo, tire
del dispositivo de bloqueo.
Reference
93
variante de equipamiento con cajón: 4. Inserte la lengüeta de cinta de sujeción de la bolsa de esquí en el
argollas
Encontrará argollas en el maletero para sujetar piezas de Asegúrese de cargar los esquís única limpias en la bolsa de esquí.
equipaje con redes o bandas elásticas, consulte la página 101 . Envolver los bordes afilados para evitar daños.
sujeción de la carga
bolsa de esquí *
esquís con una longitud de hasta 6 pies 10 pulg / 2,10 m. Cuando los esquís
de 6 pies 10 in /
La bolsa de esquí puede ser completamente eliminado, por ejemplo, para un secado
snowboard.
El cierre de cremallera hace que los objetos en la bolsa de esquí más fácil
de alcanzar.
94
1. Doble hacia abajo el panel central en el asiento trasero
respaldo.
At a glance
3. Extraer el inserto, flecha 2.
Controls
Driving tips
Mobility
Reference
95
consejos de conducción
Período de rodaje 300 millas / 500 km. Durante este período de rodaje, acoplar el
embrague suavemente.
Las piezas móviles necesitan romper-in para ajustar el uno al
Things to remember when driving
otro. Por favor, siga las siguientes instrucciones con el fin de Tras la sustitución de una pieza
lograr la vida útil óptima y economía de la operación de su
Los mismos procedimientos de intrusión en la deberían ser observado
vehículo.
si alguno de los componentes mencionados anteriormente tienen que
ser renovados en el curso de la vida útil del vehículo.
Motor y diferenciado
Siempre obedezca todos los límites de velocidad oficiales.
abstenerse de inferior o igual a una velocidad del motor de 4500 rpm o una Cierre la tapa del maletero
velocidad de conducción de 100 mph ó 160 km / h.
Operar el vehículo sólo cuando la tapa del maletero
está cerrada. De lo contrario, los gases de escape podrían
Evitar el funcionamiento y utilización del modo de kick-down de la entrar en el interior del vehículo. <
transmisión a toda velocidad.
98
nection a una antena exterior. De lo contrario, la electrónica del el motor del vehículo, los sistemas eléctricos y la transmisión
vehículo y el dispositivo de comunicación móvil pueden influirse puede estar dañado. <
mutuamente. Además, no hay seguridad de que la radiación
que resulta de la transmisión se disipa desde el interior del Utilizar el freno de mano en pendientes
vehículo. < En pendientes, no sostenga el vehículo con el embrague; utilizar
At a glance
el freno de mano. De lo contrario, un mayor desgaste del embrague
resultará. <
Espejos retrovisores interior y exteriores, característica de
oscurecimiento automático *
Secuencial SMG caja de cambios manual
Controls
frenado de manera segura
La función de regulación automática de los espejos interiores y exteriores * está Su BMW está equipado con ABS como una característica estándar. La
controlada por dos células fotoeléctricas en el espejo retrovisor interior. Una aplicación de los frenos totalmente es la forma más eficaz de frenado en
célula fotoeléctrica se encuentra en el marco del espejo, véase la flecha; el situaciones en las que es necesario. Dado que el vehículo mantiene la
otro está en la parte posterior del espejo. capacidad de respuesta de la dirección, todavía se puede evitar
posibles obstáculos con un mínimo de esfuerzo de dirección.
Driving tips
o adhesivos de ningún tipo de adhesivo en el parabrisas circuitos hidráulicos, indican que ABS está en su modo activo.
directamente en frente del espejo.
Mobility
El riesgo de los aumentos de hidroplaneo con la disminución de la profundidad del
dibujo de los neumáticos, se refiere también a la profundidad del dibujo mínimos en Hills
la página 115 . Para evitar el sobrecalentamiento y la consiguiente reducción de la
Conduce a través del agua en la carretera sólo si no es más Incluso presión de frenado ligero pero constante puede conducir a altas
profunda que 1 pie / 30 cm, y sólo en la velocidad al caminar a lo temperaturas, desgaste de los frenos y la falta de freno, posiblemente,
99
Puede aumentar el efecto de frenado del motor mediante el El motor puede ser apagado cuando la palanca selectora está en la
desplazamiento hacia abajo, hasta llegar a la primera marcha si es posición N. Consulte también la página 27 .
necesario. Esta estrategia ayuda a evitar la colocación de cargas
normal.
4. La cifra resultante es igual a la disponible
cantidad de capacidad de carga de carga y equipaje. Por
Antes de conducir en un túnel de lavado
ejemplo, si la cantidad es igual a YYY
Para obtener información general sobre el cuidado de su BMW,
1.400 lbs. y habrá cinco 150 lbs. pasajeros en su vehículo,
consulte el folleto de cuidado de su vehículo.
la cantidad de carga disponible y la capacidad de carga de
equipaje es de 650 lbs .:
Con un cómodo acceso y la transmisión automática 1.400 lbs. menos de 750 lbs. = 650 lbs.
100
de carga y de carga de equipaje capacidad calculada en el paso 4. sujeción de la carga
At a glance
que esto puede reducir la capacidad de carga de equipaje y la
carga disponible de su vehículo.
Carga
Controls
proporcionan para fijar las correas de carga. Dos están
situados en la pared trasera en el interior del maletero 1, y
otros dos están en las paredes laterales del maletero 2.
La carga admisible es el total del peso de los ocupantes y carga
/ equipaje. Cuanto mayor es el peso de los ocupantes, menos
carga / equipaje puede ser transportado. Cumplir con la información proporcionada con las correas de
carga.
Driving tips
necesarios. Nunca exceda ya sea el peso bruto del vehículo aprobado o
cualquiera de las cargas de ejes aprobados, consulte la página 150 , Ya
que las cargas excesivas pueden suponer un peligro para la seguridad,
y también se pueden colocar en violación de las leyes de seguridad vial.
Los objetos pesados o duros no deben llevarse suelto dentro del coche,
ya que podrían ser arrojado, por ejemplo como consecuencia de una
fuerte frenada, virajes bruscos, etc., y ponen en peligro a los ocupantes. <
> De posición de objetos pesados lo más bajo y lo más adelante posible,
respectivos.
Mobility
> Cubrir los bordes afilados y esquinas.
> Para carga muy pesada cuando el asiento trasero no está ocupada, Montada en el techo portaequipajes *
asegurar cada cinturón de seguridad en la hebilla opuesto.
Un sistema especial de cajón está disponible como una opción para su
BMW. Cumplir con las precauciones que se incluyen con las
instrucciones de instalación.
Reference
101
Things to remember when driving Los puntos de fijación
102
103
Reference Mobility Driving tips Controls At a glance
Movilidad
Esta sección le ayuda a mantener la movilidad de su coche
mediante el suministro de información importante sobre temas
vitales, incluyendo combustibles y lubricantes, llantas y neumáticos,
servicio, mantenimiento y
Asistencia por falla.
Repostaje
Refueling
Coloque la tapa y gire hacia la derecha hasta que se oiga claramente un clic. de 2,1 galones estadounidenses / 8 litros.
106
combustible requerido
At a glance
producir golpes que cuando a partir de las temperaturas
exteriores altas. Esto no tiene ningún efecto sobre la vida útil del
motor. octanaje mínimo se corresponde con el anti de Knock
Índice de AKI y se determina de acuerdo con la / 2 denominado
método de (R + M).
Controls
La experiencia de campo ha indicado diferencias significativas en la
calidad del combustible: volatilidad, composición, aditivos, etc., entre las
gasolinas que se ofrecen a la venta en los Estados Unidos y Canadá.
Los combustibles que contienen hasta e incluyendo 10% de etanol o de
otros compuestos oxigenados con hasta 2,8% de oxígeno en peso, es
decir, 15% de MTBE o 3% de metanol más una cantidad equivalente de
co-disolvente, no invalidará las garantías aplicables con respecto a los
defectos en los materiales o mano de obra.
Driving tips
El uso de combustibles de mala calidad puede resultar en la
capacidad de conducción, de partida y se cale problemas,
especialmente bajo ciertas condiciones ambientales tales como alta
temperatura ambiente y alta altitud.
107
Ruedas y gomas
Wheels and tires
conducción y, en gran medida, la seguridad de conducción que dependen hora o 160 kmh
del estado de los neumáticos y el mantenimiento de la presión de los Para el desplazamiento normal de hasta 100 mph ó 160 km / h, para
neumáticos especificados. lograr un óptimo confort de conducción, ajustar las presiones a las
respectivas presiones de inflado de neumáticos que figuran en las
Controlar la presión de inflado de los neumáticos con regularidad y páginas siguientes en las columnas para viajar velocidades de hasta un
corregirlo, si es necesario: al menos dos veces al mes y antes de iniciar un máximo del 100 mph o 160 kmh .
con neumáticos cuya presión de los neumáticos incorrectos, una condición que Estas presiones de inflado de los neumáticos también se pueden encontrar en el
no sólo puede poner en peligro la estabilidad de conducción de su vehículo, poste de la puerta del lado del conductor cuando la puerta del conductor está abierta.
Comprobación de la presión
están fríos. Esto significa que después de un máximo de La velocidad máxima permitida para estas presiones de
1,25 millas / 2 kilometros de conducción o cuando el vehículo ha estado estacionado neumático es 100 mph ó 160 km / h. No exceder esta velocidad, de
durante al menos 2 horas. Cuando los neumáticos están calientes, la presión de lo contrario daños en los neumáticos y podrían producirse
especificaciones presión de inflado mph ó 160 km / h, ajustar las presiones a las respectivas presiones de
inflado de neumáticos que figuran en las siguientes páginas en las
Las siguientes tablas proporcionan todas las presiones de inflado correctas de
columnas para viajar velocidades incluyendo aquellos superior a 100
los tamaños de neumáticos especificados a temperatura ambiente.
mph ó 160 km / h. De lo contrario podrían producirse daños en los
neumáticos y los accidentes. <
Las presiones de inflado se aplican a los tamaños de
108
presión de los neumáticos para el 323i, sólo para Canadá
At a glance
Todas las especificaciones de presión en la
tabla se indican en psi / kilopascal con los
neumáticos en frío. Frío = temperatura
ambiente
Controls
225/45 R 17 94 V M + S XL 29/200 35/240 35/240 32/220 39/270 29/200
Driving tips
29/200 33/230 35/240 35/240 42/290 29/200
R 17 91 HM + S
Más detalles sobre la carga admisible y los pesos se pueden encontrar en la página 150 .
Mobility
Reference
109
presión de los neumáticos para el 325i
Más detalles sobre la carga admisible y los pesos se pueden encontrar en la página 150 .
110
presión de los neumáticos para el 325xi
At a glance
Todas las especificaciones de presión en la
tabla se indican en psi / kilopascal con los
neumáticos en frío. Frío = temperatura
ambiente
Controls
Frente: 225/45 R 17 91 V 30/210 - 30/210 - 35/240 -
Driving tips
HM + S 225/45 R 17 91 HM + S 30/210 36/250 33/230 35/240 41/280 30/210
Más detalles sobre la carga admisible y los pesos se pueden encontrar en la página 150 .
Mobility
Reference
111
presión de los neumáticos para el 330i
Más detalles sobre la carga admisible y los pesos se pueden encontrar en la página 150 .
112
presión de los neumáticos para el 330xi
At a glance
Todas las especificaciones de presión en la
tabla se indican en psi / kilopascal con los
neumáticos en frío. Frío = temperatura
ambiente
Controls
Frente: 225/45 R 17 91 V 32/220 - 32/220 - 35/240 -
Driving tips
con Deportes paquete: 225/45 R
Más detalles sobre la carga admisible y los pesos se pueden encontrar en la página 150 .
Reference
113
marcas de identificación de los neumáticos
El conocimiento del etiquetado en el lado del neumático hace que sea más Uniforme CALIDAD DE LAS LLANTAS
Wheels and tires
p.ej 225/45 R 17 91 V
desgaste de la banda
letra de código de velocidad
El grado de desgaste de la banda de rodadura es una clasificación
Q = hasta 100 mph o 160 kmh T = hasta comparativa basada en la tasa de desgaste de la llanta cuando se prueba
118 mph o 190 kmh = hasta 131 mph o bajo condiciones controladas en una pista de prueba específica del
gobierno. Por ejemplo, una llanta de grado 150 se desgastaría una y
210 kmh V = hasta 150 mph o 240 kmh W
media (1 γ) veces más en el curso del gobierno como llanta de grado
= hasta 167 mph H o 270 kmh y = hasta
186 mph o 300 kmh 100. El rendimiento relativo de los neumáticos depende de las
condiciones reales de su uso, sin embargo, y puede apartarse
significativamente de la norma debido a variaciones en los hábitos,
Tracción
p.ej DOT xxxx xxx 0705 Los grados de tracción, de mayor a menor, son AA, A, B, y C.
años.
114
Temperatura 1/16 en / 1,6 mm. A profundidades por debajo de la banda de rodadura 1/8 en / 3 mm
At a glance
sostenida puede provocar que el material del neumático degenere y
instalados.
reducir la vida del neumático, y la temperatura excesiva puede
conducir a un fallo repentino del neumático. El grado C corresponde a
un nivel de rendimiento, que todos los neumáticos de vehículos de
pasajeros deben cumplir bajo la Federal Motor Vehicle Safety
Standard No. 109. Grados B y A representan los niveles más altos de
rendimiento en la rueda de prueba de laboratorio que el mínimo
requerido por la ley.
Controls
neumático que está correctamente inflada y no sobrecargada. El exceso
indicadores de desgaste en la base de la ranura de la banda de rodadura se
de velocidad, un inflado insuficiente, o la carga excesiva, ya sea por
distribuyen alrededor de la circunferencia del neumático; las letras TWI, para la banda
separado o en combinación, pueden causar la acumulación de calor y fallo
de rodadura, indicador de desgaste en las paredes laterales del neumático identificar
de los neumáticos posible. <
neumáticos que incorporan estos indicadores de desgaste. Una vez que el perfil de
Driving tips
Tenga en cuenta que los neumáticos de perfil bajo causan ruedas,
vehículo. Esto puede, por ejemplo, ser causado por conducir sobre
SG bordillos. Lo mismo se aplica a cualquier otro comportamiento anormal
Designación para neumáticos especialmente reforzadas. carretera, como tirando violentamente hacia la derecha o izquierda.
115
edad del neumático verse afectada. Las causas para esto incluyen potencialmente diferentes
sistemas del vehículo tales como ABS y DSC. Para mantener una buena
neumático condicionalmente autoportante y una llanta especial. El neumático se ha dañado, montar la rueda y el neumático anterior combinación
refuerzo en las paredes laterales se asegura de que el neumático de nuevo tan pronto como sea posible.
Para obtener información, a continuar impulsando con una rueda pinchada, consulte marcas de neumáticos recomendados
seguridad relacionados. Asegúrese de que las nuevas ruedas están Ciertas marcas de neumáticos son recomendados por BMW para cada
equilibradas. < tamaño de los neumáticos. Están marcados con una designación BMW
Los neumáticos recauchutados Cuando se utiliza correctamente, estos neumáticos cumplen los más altos
BMW recomienda que no se utilicen neumáticos recauchutados, ya estándares en términos de características de seguridad y manejo.
116
Neumáticos run-flat las instrucciones del fabri- al montar cadenas para la nieve.
At a glance
> 255/40 R 17
> 255/35 R 18
Por razones de seguridad, BMW recomienda que los
> 255/30 R 19
neumáticos Run Flat dañadas ser sustituidos en lugar de
repararse. < No inicializar el monitor del neumático plano si están montadas
cadenas para la nieve, de lo contrario el instrumento podría emitir una
características especiales de los neumáticos de invierno lectura incorrecta. Al conducir con cadenas para la nieve, puede que
le resulte útil para activar temporalmente DTC, consulte la página 68 . <
BMW recomienda neumáticos de invierno para su uso en condiciones de
S proporcionan una mejor tracción invierno que los neumáticos de verano, por lo
general no ofrecen los mismos niveles de rendimiento en climas fríos como los
Controls
neumáticos de invierno.
Driving tips
permitida para los neumáticos montados se debe mostrar en su campo de
Almacenamiento
Cadenas de nieve*
Sólo ciertas cadenas para la nieve fina enlace han sido probados por
BMW, clasificado como seguro para su uso y recomendado. Consulte
a su centro de BMW para mayor información. Fije las cadenas de
nieve de dos en dos y sólo a las ruedas traseras. Observe el fabri-
Reference
117
Bajo el capó
Under the hood
Tira la palanca.
Apertura
118
partes importantes del compartimiento del motor
At a glance
Controls
1 Depósito de expansión de refrigerante, consulte 3 Ayuda de arranque conexión, consulte
página 121 página 132
2 depósito de líquido lavaparabrisas para limpio- faro 4 Racor de llenado para el aceite de motor, consulte Adición
página 50
5 Depósito para líquido de frenos, bajo la cubierta de
Driving tips
el microfiltro
Aceite de motor
Para una medición precisa y visualización del nivel de aceite, es necesario Mobility
que el motor esté a temperatura de funcionamiento, por ejemplo, después
1. Empuje ligeramente el botón 1 en el indicador de giro
de conducción ininterrumpida durante al menos aprox. 6.5 millas / 10 km.
acechar arriba o hacia abajo repetidamente hasta que aparezca el
Puede hacer que el nivel de aceite está representada mientras conduce, o
símbolo correspondiente en la pantalla, acompañado de la palabra
mientras el vehículo está en un punto muerto en una superficie nivelada y
"petróleo".
con el motor encendido. Usted puede tener la lectura del nivel de aceite se
2. presiona el botón 2 en el tallo del indicador de dirección.
muestra en el cuadro de instrumentos.
El nivel de aceite se comprueba y la lectura indicada.
Reference
119
Under the hood posibles pantallas Adición de aceite del motor
1 nivel de aceite OK
está en movimiento.
Añadir el aceite dentro de los próximos 125 millas / 200 km,
3 El nivel del aceite al mínimo:
de lo contrario el motor puede dañarse. <
Añadir 1 US cuarto / 1 litro de aceite del motor tan pronto como sea
No agregue aceite del motor. Puede continuar su viaje. Tenga en Tiene el aceite cambiado solamente en su Centro de BMW o en un taller que
cuenta la distancia recién calculado restante hasta el siguiente funciona de acuerdo con los procedimientos de reparación de BMW con el
servicio de aceite, consulte la página 123 . Que controlen el personal correspondientemente capacitado.
sistema tan pronto como sea posible.
120
Si BMW de alto rendimiento de aceite sintético no está disponible, presión de escapar, y luego continuar girando abrir.
puede agregar pequeñas cantidades de otros aceites sintéticos en
entre cambios de aceite. Sólo utilice aceites con la especificación API
3. El nivel del líquido refrigerante es correcto si está entre
SH o superior.
el máximo y marcas mínimas en el cuello de llenado, se
Su centro de BMW estará encantado de responder a cualquier refieren también al diagrama de lado de la boca de llenado.
At a glance
pregunta con respecto a BMW de alto rendimiento de aceite sintético
o aceites sintéticos aprobados. <
calificaciones de viscosidad
La selección de la clase SAE apropiado depende de las 4. Si el líquido refrigerante está bajo, agregue lentamente refrigerante hasta el
Controls
condiciones climáticas regionales en las que normalmente nivel especificado; no llene demasiado.
conduce su BMW.
5. Gire la tapa hasta que haya un clic audible.
aceites aprobados pertenecen a las clases 5W-40 y
6. Tener la razón de la pérdida de refrigerante eli-
5W-30. <
nados tan pronto como sea posible.
Estos aceites se pueden utilizar para conducir a todas las temperaturas
exteriores.
Sistema de frenos
refrigerante Averías
Driving tips
No añada refrigerante al sistema de refrigeración cuando el motor
está caliente. Escapar del refrigerante puede causar quemaduras. < Líquido de los frenos
aditivos disponibles comercialmente son adecuados para su BMW. inmediatamente. El fluido de frenos en el depósito ha caído por
Pregunte a su centro de BMW de aditivos adecuados. debajo del nivel mínimo. Al mismo tiempo, un recorrido del pedal
de freno considerablemente más largo puede ser notable. La
verificación del sistema sin demora.
Sólo utilice aditivos adecuados, de lo contrario daños en el
motor puede resultar. Los aditivos son peligrosos para su
salud. <
Visualización de este mal funcionamiento en los modelos
Cumplir con las regulaciones apropiadas de protección del
canadienses. Mobility
medio ambiente cuando se deshaga de aditivos de
refrigerante. <
Controlar el nivel de líquido refrigerante Si continúa para conducir el coche, puede que tenga que
pisar el freno más y la distancia de frenado puede ser
1. El motor debe estar a tempera- ambiente
significativamente más largo. Por favor adaptar su estilo de
tura.
conducción. <
2. Gire la tapa del depósito de expansión un poco
hacia la izquierda para permitir que cualquier acumulado
Reference
121
Pastillas de freno
canadienses.
122
Mantenimiento
At a glance
> inspecciones legalmente establecidos en función de las
normas locales
Controls
BMW. El horario de servicio también incluye las operaciones vez.
relacionadas con las características de comodidad y conveniencia
del vehículo, tales como la sustitución de los filtros para el aire en el
Asegúrese de que la fecha en el cuadro de instrumentos siempre
interior. El objetivo es optimizar los esfuerzos con respecto a los
se establece correctamente, consulte la página sesenta y cinco ; de lo
costos mínimos de mantenimiento del vehículo. Si y cuando se llega
contrario la eficacia de condición basada servicio CBS no está
a vender su BMW, un registro completo de servicio será un beneficio
asegurada. <
significativo.
Driving tips
Based Service CBS Condición
Sensores y algoritmos especiales toman las diferentes condiciones Por favor, consulte a su Servicio de Información y Manual de Garantía para
de conducción de su BMW en cuenta. Condition Based Service los modelos de Estados Unidos y de garantía y guía de servicio de folletos
utiliza esto para determinar los requisitos de servicio actuales y para los modelos canadienses para obtener información adicional sobre los
futuras. Por lo que le permite definir un régimen de servicio y requisitos de servicio.
mantenimiento que refleje sus propias necesidades individuales, el
sistema construye la base para una conducción libre de problemas.
BMW recomienda que tenga operaciones de servicio y
En el cuadro de instrumentos, puede hacer que los tiempos o
reparación realizadas en su Centro de BMW.
distancias restantes seleccionados para tareas de mantenimiento y
cualquier fecha que establece la Ley visualizada, consulte la página 63
Tómese el tiempo para asegurarse de que estos procedimientos de
:
servicio se confirman por medio de anotaciones en servicio de su vehículo
Mobility
y la información Folleto de garantía para los modelos de Estados Unidos y
de garantía y guía de servicio de folletos para los modelos canadienses.
> Aceite de motor Estas entradas verificar que su vehículo ha recibido el mantenimiento
regular especificada. <
> Frenos: separado para el frente y la parte trasera
123
Toma para Diagnóstico de a datos o información. Además, si usted ha firmado un contrato de
suscripción para BMW Assist, ciertos datos del vehículo pueden
bordo OBD
ser transmitidos o grabados con el fin de facilitar los servicios
Maintenance
correspondientes.
Cuidado
advertencia.
124
Cambio de componentes
Kit de herramientas de a bordo Con el fin de evitar daños, asegúrese de que los brazos del
limpiaparabrisas son contra el parabrisas antes de abrir el
At a glance
compartimiento del motor. <
Controls
cubierta.
ya que incluso pequeñas cantidades de contaminación se
quemarán en la superficie del bulbo y reducir su vida útil. Utilice
un pañuelo de papel limpio, tela o algo similar, o sostener la
Limpiaparabrisas bombilla por su base. <
Driving tips
cortocircuitos podrían resultar. Para evitar posibles lesiones o
daños al equipo cuando sustitución de las bombillas, observar las
instrucciones proporcionadas por el fabricante de la bombilla. <
125
láseres, son designados oficialmente como diodos Clase 1 faro de luz de cruce se accede a través de un colgajo en la
lightemitting. rueda.
126
3. Empuje el soporte de alambre en el lado de la 1. Abrir la tapa en la rueda bien, consulte
montaje, flecha 1, y doblar hacia abajo, flecha 2. Acceso a través de la rueda bien en la página 126
.
At a glance
4. Retire la bombilla. 2. casquillo de la bombilla de señal de giro Girar 1 a la izquierda
Controls
7. Conecte el enchufe.
4. Inserte casquillo de la bombilla del intermitente 1.
8. Vuelva a colocar la cubierta.
5. Coloque la solapa a la rueda.
Driving tips
Luces traseras
21 watts, PY 21 W o 21 W PY
Plata Visión
Reference
127
Replacing components Lámparas en la tapa del maletero
1 Luz de freno
2 luces de estacionamiento de carretera lámpara / cola 1. Palanca para extraer los tapones de plástico en el asiento de la
encaje en su lugar.
tapa ción.
la luz de placa
5 watts, C 5 W
128
de acuerdo con los procedimientos de reparación de BMW con el personal Cargando la batería
correspondientemente capacitado.
Sólo cargar la batería en el vehículo a través de los terminales en el
compartimiento del motor con el motor apagado. Conexiones, se
refieren a Salto partir de la página 132 .
Cambio de ruedas
At a glance
Su BMW está equipado con neumáticos run-flat de serie. Esto
Disposición
elimina la necesidad de cambiar una rueda de inmediato en caso de
pinchazo. El símbolo de identificación de neumáticos run-flat es un Tener baterías viejas eliminará mediante su Centro de
BMW o entregarlos a un centro de reciclaje. Mantener la
círculo con las letras de RSC en la pared lateral, se refiere a
batería en una posición vertical para el transporte y
neumáticos run-flat, página 116 .
almacenamiento. Siempre asegurar la batería contra vuelcos
durante el transporte. <
Al montar los neumáticos nuevos o cambiar del verano a neumáticos de
invierno y viceversa, montar neumáticos run-flat para su propia
seguridad. En el caso de un piso, por otra parte, sin rueda de repuesto
Fallo de alimentación
está disponible. Su centro de BMW estará encantado de aconsejarle.
Después de una pérdida temporal de alimentación, el funcionamiento de
Consulte también nuevas llantas y neumáticos, página 116 .
Controls
algunos equipos puede ser limitada y requieren inicialización. Las
> Los asientos y la memoria espejo Las posiciones deben ser almacenados de
Driving tips
nuevo, consulte la página 35 .
129
Replacing components
fusibles.
130
Dar y recibir asistencia
At a glance
Condiciones para una llamada de emergencia:
parpadea pero el centro de respuesta de emergencia no puede
> teléfono móvil paquete de preparación completa ser oído por el sistema de manos libres, es posible que el sistema
> BMW Assist está habilitada. Permitiendo BMW Assist, de manos libres no funciona correctamente. El centro de
consulte el manual del propietario. respuesta de emergencia todavía puede ser capaz de oír que, sin
embargo.
Controls
puede ser desactivado por un BMWCenter sin tener que programar
Por razones técnicas, la llamada de emergencia no se
una cita en un taller. Una vez que el teléfono de automóvil se
puede garantizar en condiciones desfavorables. <
encuentra desactivado, las llamadas de emergencia no son posibles.
El teléfono del coche puede ser reactivado por un Centro de BMW
después de firmar un nuevo contrato.
Asistencia en carretera
servicio de auxilio vial de BMW Group está ahí para ayudarle
Iniciar una llamada de emergencia durante todo el día en el caso de una avería, incluyendo los
1. Brevemente presione la solapa de tapa para abrir. fines de semana y días festivos. Los números de teléfono de la
Driving tips
asistencia en carretera en su país de origen se pueden
encontrar en el folleto de contacto.
131
Algunos de los artículos contenidos en la primera bolsa de ayuda tienen No debe haber ningún contacto entre los cuerpos de los
una vida útil limitada. Por lo tanto, comprobar las fechas de caducidad de dos vehículos, de lo contrario existe el peligro de
los contenidos regularmente y reemplazar los elementos en buen cortocircuito. <
momento, si es necesario.
salto de partida
Si la batería propia del coche es plana, el motor de su BMW puede
iniciarse mediante la conexión de dos cables de puente para la batería
2. Una un estribo de sujeción de la más / +
iniciar otro vehículo. Sólo utilice cables de puente con asas de sujeción
terminal de partida de ayuda de la asistencia vehículo que
completamente aislado.
proporciona.
No toque las partes eléctricamente vivas cuando el motor más / + cable de puente al terminal positivo de la batería o
está en marcha, o que se produzca un accidente fatal. se un terminal de partida ayuda del vehículo para ser iniciado.
Preparación
1. Comprobar si la batería del otro
vehículo tiene una tensión de 12 voltios y aproximadamente
la misma capacidad en Ah. Esta información se puede
encontrar en la batería.
132
Su BMW tiene una tuerca especial como masa de la carrocería o polo El uso de un accesorio de remolque
negativo.
El tornillo-en guarnición de remolque tiene que ser realizada en el coche.
At a glance
cubierta en el lado derecho del maletero, consulte la página 125 . Utilice
Controls
Arranque del motor superiores del panel de la cubierta.
Driving tips
3. Deje que los motores funcionen durante unos minutos.
No transportar a sus ocupantes distintos del conductor Compruebe que el coche está listo para radio y que el
de un vehículo que está siendo remolcado. < bloqueo del volante eléctrico no está activado, de lo contrario el
coche no sería dirigible. Si el sistema eléctrico falla, no intente
remolcar-inicio o remolcar el vehículo. El bloqueo de las ruedas
de dirección eléctrica no puede ser disen-
Reference
133
gaged y el coche no es orientable. Salto de partida, consulte la Para evitar tirones y las tensiones asociadas en los
página 132 . componentes del vehículo cuando se remolca, siempre utilizar cuerdas
asistencia de dirección asistida no está disponible cuando el motor de nylon o correas de nylon. Coloque la cuerda de remolque sólo a los
no está funcionando. Por lo tanto, frenado y dirección exigirá un accesorios de remolque, como lo conecta a otras partes del vehículo
esfuerzo mayor. < puede resultar en daños. <
regulaciones locales.
Remolque con un camión de remolque
Transmisión manual
* 323i, 325i, 330i
palanca de cambios en posición de reposo.
Transmisión automática
la palanca selectora en la posición N.
Haga que el BMW transportados con una grúa con una llamada barra
de ascensor o en una cama plana.
Secuencial SMG caja de cambios manual
Con el encendido conectado, participar posición de la palanca selectora No levante el vehículo de remolque por un montaje de piezas
N, y luego cambiar el encendido de marcha atrás. o de carrocería y chasis, de lo contrario se podría dañar. <
El vehículo de remolque no debe ser más ligero que el No arrastre un BMW con xDrive con sólo el eje trasero
vehículo remolcado, de lo contrario, puede ser imposible levantado frente o, de lo contrario las ruedas pueden bloquearse y
compensar.
134
comprometida y el coche no es orientable. Salto de partida,
consulte la página 132 . <
At a glance
el motor, consulte la página 132 . <
Controls
5. Deténgase en un lugar adecuado, retire el remolque
barra o cuerda y apagar las luces de emergencia.
activa automáticamente.
Driving tips
325xi, 330xi: no active Control de descenso de pendientes HDC
Mobility
Reference
135
Lámparas de control y de advertencia
Señales de giro
Abrocharse los cinturones de seguridad Abroche el cinturón de seguridad, consulte también la página 36 .
Riesgo de hielo en las carreteras Conduzca con cuidado, consulte también la página 59 .
Se ilumina brevemente:
Encendido conectado y la puerta del conductor abierta Desconectar el encendido, consulte la página 42 , O cerrar la
Puerta abierta
136
1 2 Porque Qué hacer
At a glance
Ventana nivel de líquido de lavado demasiado baja Añadir líquido de limpieza tan pronto como sea posible, consulte la
página 50 .
Se ilumina en rojo: El
Controls
o el embrague pisado siendo
mal funcionamiento del mando a distancia o, en coches El motor no puede arrancar. Tiene el mando a
con acceso conveniente, no se detecta distancia marcada, si es necesario.
Batería en el control remoto descargada Utilice el mando a distancia para un viaje más largo o,
en coches con acceso conveniente, reemplace la
batería.
Se ilumina en rojo:
Driving tips
y / o los airbag del pasajero delantero del mal funcionamiento Revisar el sistema inmediatamente.
del controlador
sistema de tensores y / o airbag de cinturón para los pasajeros de Que controlen el sistema tan pronto como sea posible.
los asientos traseros problemas de funcionamiento de
Se enciende:
sistema de llamada de emergencia ha fallado o está Que controlen el sistema tan pronto como sea posible.
funcionando mal
Reference
137
1 2 Porque Qué hacer
de BMW.
potencia del motor ya no está disponible Usted puede continuar su viaje, pero
moderar la velocidad y ejercer la debida precaución.
Tiene el motor verificado tan pronto como sea posible.
con efectos adversos sobre las emisiones de escape Revisar el automóvil tan pronto como sea posible.
con efectos adversos sobre las emisiones de escape Revisar el automóvil tan pronto como sea posible.
Se ilumina en rojo: el
sobrecalentamiento del motor Con precaución, el coche a una parada, apague el motor
y dejar que se enfríe. No abra la tapa del compartimiento
del motor, de lo contrario habría un riesgo de lesiones por
quemaduras. Póngase en contacto con su Centro de
BMW.
138
1 2 Porque Qué hacer
Se ilumina en rojo:
At a glance
Se enciende una luz amarilla:
nivel de carga de la batería muy baja, la batería envejecido o Verificar la batería tan pronto como sea posible.
no conectado de forma segura
Controls
viaje del pedal de freno puede ser considerablemente
más largo. Puede continuar su viaje, pero moderar su
velocidad y ejercer la debida precaución. Revisar el
sistema inmediatamente.
asistente conducir-off ha fallado. El coche no se llevará a Que controlen el sistema tan pronto como sea posible.
cabo en el lugar después de que el freno se libera.
Driving tips
Indicación en modelos canadienses ilumina en rojo:
asistente conducir-off ha fallado. El coche no se llevará a Que controlen el sistema tan pronto como sea posible.
cabo en el lugar después de que el freno se libera.
Mobility
139
1 2 Porque Qué hacer
Unidos falló modelos de vehículos No se puede continuar su viaje. Póngase en contacto con su
Centro de BMW.
Indicator and warning lamps
> mal funcionamiento del encendido. reinicio del motor Pisar el freno a arrancar el motor.
sólo es posible cuando el freno está deprimido o
> El control de las luces de freno falló o Puede continuar su viaje, pero moderar su velocidad
Brillante:
Control dinámico de estabilidad DSC o dinámico de tracción
Control dinámico de estabilidad DSC y dinámico de Conducir una estabilidad limitada durante la aceleración y las
tracción DTC Control desactivado, consulte también la curvas. el estilo de conducción debe ser reajustado.
página 69
140
1 2 Porque Qué hacer
sistema de control de la suspensión no, se refiere también a la Conducir una estabilidad limitada durante la
página 70 aceleración y las curvas. Puede continuar su viaje,
pero moderar su velocidad y ejercer la debida
precaución. Que controlen el sistema tan pronto como
At a glance
sea posible.
xDrive y DSC han fracasado, se refieren también a la página 69 Puede continuar su viaje. Conduzca con cuidado y
pensar muy por delante. Evitar conducir en pistas
duras, funcionamiento y utilización del modo de
Controls
kick-down de la transmisión a toda velocidad. Revisar
el sistema inmediatamente.
Los sistemas de control de la estabilidad de conducción, Puede continuar su viaje. Conduzca con cuidado y
incluyendo ABS y el monitor del neumático plano, han fracasado, pensar muy por delante. Evitar situaciones que
consulte también la página 70 requieren de frenado total. Revisar el sistema
inmediatamente.
Driving tips
Indicación* en modelos canadienses Los sistemas de control
de estabilidad de conducción, incluyendo ABS y el monitor del Puede continuar su viaje. Conduzca con cuidado y
neumático plano, han fracasado, consulte también la página 70 pensar muy por delante. Evitar situaciones que
requieren de frenado total. Revisar el sistema
inmediatamente.
de estabilidad de conducción, incluyendo ABS y el monitor del Puede continuar su viaje. Conduzca con cuidado y
neumático plano, han fracasado, consulte también la página 70 pensar muy por delante. Evitar situaciones que
requieren de frenado total. Revisar el sistema
inmediatamente.
Mobility
Los sistemas de control de la estabilidad de conducción, incluyendo el Puede continuar su viaje. Conduzca con cuidado y
ABS, el sistema xDrive y el monitor del neumático plano, han pensar muy por delante. Evitar el frenado con toda su
fracasado, consulte también la página 70 fuerza, la conducción en pistas duras, y pisar el pedal
del acelerador a todo gas o posición de kick-down.
Revisar el sistema inmediatamente.
Reference
141
1 2 Porque Qué hacer
> Neumático se desinfla Con precaución, el coche a una parada. Cumplir con
la información adicional partir de la página 71 .
> Monitor de neumático desinflado no inicializado Inicializar Neumático plano del monitor, consulte la página 72 .
Iluminará en amarillo:
Neumático plano del monitor falló. Punciones no están La verificación del sistema.
indicados
Se ilumina en rojo:
> Transmisión del programa de marcha de emergencia Puede continuar su viaje, pero moderar su velocidad
activo con rango restringido de engranajes, posiblemente y ejercer la debida precaución. La verificación del
con una aceleración reducida. sistema sin demora.
Engranajes pueden acoplarse sin pisar el Siempre pisar el freno al embragar la marcha.
freno
Se enciende una luz amarilla: Que controlen el sistema tan pronto como sea posible.
> palanca selectora automática bloqueado: la palanca Anulación de bloqueo de la palanca selectora, consulte la página 48 .
> señal de freno mal funcionamiento: de Para acoplar un engranaje cuando el vehículo está en
engranajes se puede activar sin pisar el freno un punto muerto, siempre pisar el freno. Antes de
abandonar el vehículo, mover la palanca selectora en la
posición P y apagar el motor.
142
1 2 Porque Qué hacer
At a glance
su velocidad y ejercer la debida precaución. Tiene
el sistema comprueba si la situación se repite.
Controls
palanca P no activado. Ignición no se puede apagar Participar palanca selectora en posición P cuando se
desea cortar el contacto, consulte la página 42 .
Se ilumina en rojo:
volante eléctrico de bloqueo funciona mal El motor ya no puede ser iniciado. En su caso, no
apague el motor. Póngase en contacto con su Centro
de BMW.
Dirección eléctrica bloqueo de las ruedas atascado Mueva el volante antes de arrancar el motor.
Driving tips
Mecanismo anti-atrapamiento de los elevalunas La verificación del sistema.
errores
activos o
La velocidad del motor demasiado baja Seleccionar una marcha más baja si la situación de conducción
143
1 2 Porque Qué hacer
La velocidad del motor demasiado alto Seleccionar una marcha más alta si la situación de conducción
activos o
siendo impulsado o
Bulbo del sistema de iluminación exterior no ha sido satisfactorio el alumbrado exterior marcada como '
faro o niebla lámpara de luz de cruce fallaron sometidos al control de las luces de cruce tan pronto
como sea posible.
sistema de faros de ajuste de alcance de las luces Tener el sistema de ajuste de alcance de las luces de los
falló faros comprobado.
Nivel de refrigerante demasiado baja Añadir refrigerante de inmediato, consulte la página 121
la presión del aceite del motor es demasiado baja Pare inmediatamente y apague el motor. No se puede
continuar su viaje. Póngase en contacto con su Centro
de BMW.
nivel de aceite del motor es demasiado baja Añadir el aceite de motor de inmediato; consulte la
144
1 2 Porque Qué hacer
Se ilumina en rojo:
At a glance
Se enciende una luz amarilla:
Controls
Driving tips
Mobility
Reference
145
Referencia
Este capítulo contiene los datos técnicos y un índice que le
ayudará a encontrar información más
con rapidez.
Datos técnicos
Technical data
Número de cilindros 6 6 6
148
Dimensiones
At a glance
Controls
Driving tips
Todas las dimensiones dadas en pulgadas / mm. Más pequeño radio de giro diam .: 36 ft 1 in / 11,0 m. En todas las ruedas: 38 ft 9 in / 11,8 m.
Mobility
Reference
149
pesos
peso en vacío
Equipaje compartimento capacidad pies cúbicos / l 16.2 / 460 16.2 / 460 16.2 / 460
330i 330xi
peso en vacío
150
capacidades
notas
Depósito de combustible US gal / litros aprox. 16,1 / 61 tipo de combustible: la página 107
At a glance
sistema de limpieza de la ventana Para más detalles: página 50
Motor con la renovación del filtro de aceite EE.UU. cuartos de galón / litros aprox. 6.9 / 6.5 alto rendimiento de BMW
Sintéticas Tipos de
Controls
Driving tips
Mobility
Reference
151
Todo, desde la A a la Z
Everything from A to Z
Un índice
ACC, se refiere a control de crucero activo La presión del aire, los neumáticos 108 Control dinámico de estabilidad DSC 68
filtro de carbón activado para el control - ventilación 82 , 85 - Rango del flujo de aire 84
Ajuste de la temperatura en el interior del coche, modo de recirculado al aire 81 , - Bloqueo de cambios 47
152
asientos traseros Los discos de frenos 100 Cuidado del vehículo, se refiere a cuidado de sus
lámparas de copia de seguridad, se refieren a las - ABDOMINALES 68 cuidado de su folleto vehículo de carga,
At a glance
Tiritas, se refieren a la bolsa de primeros auxilios BMW 123
Bar, se refiere a arranque por remolcado, - pastillas de freno 122 de cargar equipaje
Controls
siendo remolcado 133 - líquido de los frenos 121 cuidado de su vehículo El cuidado folleto
Cinturones, se refieren a los cinturones de seguridad 36 - pastillas de freno 122 para la alfombra, se refiere en el cuidado
tensor de la correa, se refiere a los cinturones de - entrando 98 de su vehículo el cuidado folleto para el
seguridad 36 - frenos de disco 100 acabado del vehículo, se refiere al
sostenedores de la bebida, se refieren a los servicios de remolque, se refieren a cuidado de su vehículo jack folleto de
titulares de la Copa 90 Asistencia en carretera 131 coches
El hielo negro, se refiere a la advertencia de la Entrando
temperatura exterior 59 - secuencial SMG caja de cambios manual 98
Soplador, se refiere a la tasa de flujo de
Driving tips
Página de BMW 4 Rompiendo en el diferencial 98
Mantenimiento del Sistema de Período de rodaje 98
BMW 123 cambia la bombilla, se refiere a lámparas y
Soportes para las botellas, se refieren a los combustible quemado la llave del coche, consulte la clave de control
pastillas de freno, rompiendo en 98 Batería de coche, se refieren a la batería del lámpara de freno Centro
153
consola central, se refieren a la Compartimiento para el control remoto, Peso en vacío, consulte
vuelta de la consola central 14 consulte Cerradura de encendido 42 Pesos 150
Consumo de corriente, consulte Control de la
Cierre centralizado Brújula 87 Energía 60
Everything from A to Z
- acceso conveniente 25 Configuración de los ajustes, consulte Perfil Tablero de instrumentos, consulte la
Cambio de ruedas 129 señales de confirmación para bloqueo Cuadro de instrumentos, consulte Cuadro
arranque en frío, consulte Arranque del motor 43 fluido de refrigeración, consulte eliminación de la condensación
instrumento combinado, consulte Cuadro de luces angulares, se refieren a Adaptive - climatizador automático 85
instrumentos 12 luz de la cabeza 77 La descongelación del parabrisas, consulte
154
indicadores direccionales, consulte Señales Dynamic Driving Control 46 Compartimiento del motor 119
de giro 48 Dinámico de tracción DTC Control refrigerante del motor, consulte
iluminación Instrumento 78
mi - Mantenimiento del Sistema de
At a glance
Muestra BMW 123
- pila del control remoto 27 - puerta de llenado de combustible 106 la potencia del motor, se refieren a los datos del motor 148
control de la distancia, se refiere a control - techo panorámico de cristal 29 La velocidad del motor 148
Controls
Control del nivel de aceite electrónico 119 conducción, consulte Control de la
distancia de aparcamiento PDC 67 Funcionamiento de emergencia, consulte Cierre Los mensajes de error, se refieren al
Clave de la puerta, consulte la clave de control - techo solar de cristal 29 Programa electrónico de
integrado / remoto 18 - techo panorámico de cristal 29 estabilidad ESP, consulte el
Cerradura de la puerta 22 Funcionamiento de emergencia, se refiere a la sistema DSC 68
cierre de puertas, señales de operación manual
Puertas, operación de - puerta de llenado de combustible 106 El sistema de escape, se refiere a sistema de
Driving tips
emergencia 22 - bloqueo de transmisión, transmisión escape caliente 98
las luces de carretera, se refieren las luces de prueba de emisiones, se refiere a los ojos
estacionamiento / luces bajas 76 requisitos de servicio 63 - para remolque de partida y remolque de distancia 133
El aire seco, se refiere a la función de - sobrecalentado, consulte temperatura del líquido Control sesenta y cinco
155
Filtrar fusibles 129 H
- consulte filtro / activatedcharcoal
Microfiltro para el control automático de GRAMO Las lámparas halógenas
- consulte Microfiltro para acondicionador Garaje de apertura de puerta, se refiere a Freno de mano 44
Fixture para el control remoto, consulte La gasolina, se refiere a combustible requerida 106 Lámpara de mano, se refiere a la linterna
Cerradura de encendido 42 recargable 89
Linterna, linterna recargable se refiere visualización de la gasolina, consulte Indicador de Sistema manos libres 14
a 89 combustible 60 Luces de emergencia 14
Flash cuando el bloqueo / motor de gasolina, comprobando el nivel de aceite 119 airbags de cabeza 74
FTM, se refiere a Neumático plano del techo solar de cristal, eléctrico 28 Calefacción, mientras que en un punto muerto, se
- monitor 60 funcionamiento eléctrico 29 Las cargas pesadas, se refieren a la carga Estibando 101
pantalla de combustible, consulte Indicador de Peso bruto del vehículo, consulte Pesos 150 - Cambio de bombillas 126
combustible 60 Agua alta, se refiere a conducción
tapa del tanque de combustible 106 por agua 99
- liberación en caso de mal Hills 99
funcionamiento eléctrico 106 Soportes para vasos 90
156
Página principal 4 el modo intermitente de los Iluminación
At a glance
hidroplaneo 99 Jumpering, consulte Salto de Límite 145
partida 132 Cargando
la advertencia de hielo 59
K sujeción de la carga 101
Controls
posición de la llave de encendido 1, se refiere a la la facilidad de acceso 25 - desde afuera 20
disposición Radio 42 - sin control remoto, consulte Acceso
Posición de la llave de encendido 2, se refiere a la Tecla de memoria, se refiere a Perfil Personal 19 conveniente 25
ignición en 42 Bloqueo y desbloqueo de puertas
cerradura de encendido 42 Derribar 48 - desde adentro 22
Driving tips
La inicialización Soporte lumbar 32
- brújula, se refiere a L Compartimiento de equipaje
Calibración 88 - capacidad 150
- Neumático plano del monitor FTM 72 Lámparas, consulte las luces de estacionamiento / - un acceso cómodo 26
- techo solar de cristal 29 luces bajas 76 - plegar el panel de suelo 93
Combinación de instrumentos 12 Las lámparas y bombillas, bombillas 125 - lámpara 79
Panel de instrumentos, consulte la cinturón de seguridad de regazo y hombro 36 - apertura desde fuera 23
carlinga 10 tapa del maletero 23
llave integrada 18 argollas, se refieren a la sujeción - un acceso cómodo 26
mando a distancia universal integrada 86 de la carga 101 - desbloqueo con control remoto
LATCH sistema de fijación de retención para 21
Mobility
luces interiores 79 niños 40 Equipaje tapa del compartimiento, se refieren a
157
METRO Teléfono móvil Petróleo
Registro de Control sesenta y cinco teléfono móvil, se refiere a teléfonos móviles Abriendo y cerrando
Manual de distribución de aire 81 Manual del propietario por separado en el - un acceso cómodo 25
Modo manual vehículo 98 - desde adentro 22
- transmisión automática con Steptronic 48 Los teléfonos móviles, utilizan el interior del - desde afuera 20
coche, consulte al teléfono móvil en el - mediante el bloqueo de la puerta 22
- bloqueo de transmisión, transmisión volante multifuncional, referirse a los De salida, se refieren a los datos del motor
Memoria, se refieren a Seat y la soporte para el cuello, se refieren a los líquido refrigerante 59
Microfiltro / filtro activado con carbón vegetal Número de cilindros, se refiere a los datos del funcionamiento eléctrico 29
característica de oscurecimiento espejo 99 toma OBD 124 de ayuda al aparcamiento, consulte Control de
158
Partes y accesorios, se refiere a los Asientos traseros sistemas de retención
vehículo individual 5 - ajustando reposacabezas 34 - para niños 39
función de la inclinación del espejo del lado del - plegable reposacabezas hacia arriba y abajo - consulte Los cinturones de seguridad 36
At a glance
Perfil personal 19 ventilación trasera 85 - transmisión manual 45
Realizar una llamada, se refiere a llamar por espejo retrovisor, consulte - secuencial SMG caja de cambios manual 45
teléfono a Polen manual del propietario Espejos 37
Ventana trasera 81 , 85 Asistencia en carretera 131
- consulte filtro / activatedcharcoal Trasera persiana enrollable de ventana, consulte las luces de estacionamiento de carretera 78
Controls
- interruptor de seguridad 28 baca montada en el techo 101
elevalunas eléctrico, se refieren a Asiento reclinable, consulte
Windows 27 Respaldo 32 Cuerda, se refiere a TOW-de partida, el remolque
Control de la presión, los neumáticos 71 Liberar RSC Runflat componente del sistema, se
- Monitor de neumático desinflado 71 - capucha 118 refiere a neumáticos runflat 116
Función de protección, consulte distancia restante, se refiere a la gama de
Anti-atrapamiento mecanismo crucero 60 Sistema de funcionamiento en estado desinflado de
- techo solar de cristal, eléctrico 29 Control remoto 18 componentes RSC, consulte neumáticos run-flat
Driving tips
La prestación de asistencia médica, consulte - acceso conveniente 25 Neumáticos run-flat 116
agregar primera bolsa 131 - abridor de puerta de garage 86 - continuar la conducción con un
Punción - tapa del maletero 21 neumático dañado 72
Canal de radio, consulte la llave integrada / del Reemplazo de los focos, consulte las - neumáticos de invierno 117
control remoto 18 lámparas y bombillas 125 Los neumáticos runflat, se refieren a neumáticos
posición de la radio, la radio se refiere a la sustitución de los neumáticos, se refieren a nuevas runflat 116
lámparas para leer 79 testigo de reserva, consulte Indicador de combustible 60 Cinturones de seguridad 36
159
Los sistemas de seguridad Secuencial SMG caja de cambios manual 45 saco de esquí, consulte esquí bolsa 94
- Sistema de frenos antibloqueo ABS 68 - asistente de aceleración 47 consulte techo corredizo de cristal, eléctrico 28
- Control dinámico de estabilidad DSC 68 - Dynamic Driving Control 46 SMG, se refiere a la caja de cambios
ajuste del asiento automóvil de servicio, se refieren a Asistencia en Socket, consulte Conexión de
- eléctrico 32 carretera 131 aparatos eléctricos 91
- mecánico 32 datos de servicio en el mando a Toma para Diagnóstico de a
memoria para el asiento y el espejo 35 distancia 123 bordo OBD 124
recordatorio del cinturón de seguridad, se refiere El indicador de intervalos, consulte la Fusibles de repuesto 129
a recordatorio 'cinturones de seguridad Fije' 36 condición basada servicio CBS 123 Piezas de fusibles, se refieren a
fusibles 129
Fijación del vehículo - reloj, 12h modo / 24h 62 - con neumáticos de invierno 117
- transmisión automática con Steptronic 47 Bloqueo de cambios control de estabilidad, se refiere a los
Selector de bloqueo de la palanca, se refiere a - secuencial SMG caja de cambios manual 45 - arrancar el motor 43
ShiftLock - de apagar el motor 43
- transmisión automática con Steptronic 47 levas de cambio 46 Comenzando
posiciones de la palanca selectora ventana lateral ciega, se refiere a persianas A partir de asistencia, consulte
- transmisión automática con Steptronic 47 enrollables sol 89 Arranque 132
ventanas laterales, se refieren a Arranque del motor
- secuencial SMG caja de cambios manual 45 Windows 27 - botón de inicio / parada 42
- bolsas de aire 31
- cinturón de seguridad 31
- con reposacabezas 31
bolsa de esquí 94
160
Volante 38 ajustes de temperatura remolcar apropiado
At a glance
consulte dirección Activo 73 - el establecimiento de las unidades 62 - métodos 134
Steptronic, se refiere a la transmisión Temperatura del refrigerante, se refiere a la remolque de distancia
automática con Steptronic 47 temperatura del líquido refrigerante 59 - coche con transmisión
automática 133
El almacenamiento de las posiciones del asiento, de la carga 101 Tow-de partida 133
consulte asiento y la memoria espejo 35 El vehículo individual 5 - secuencial SMG caja de cambios manual 134
El almacenamiento de los neumáticos 117 apoyo para las piernas 33
Estiba, se refieren a compartimentos de tercera luz de freno, luz de freno Ancho de vía, consulte
almacenamiento 90 consulte Centro 128 Dimensiones 149
Los neumáticos de verano, se refieren a las ruedas y sensor de alarma de inclinación 25 característica de tracción de asistencia, consulte
Controls
los neumáticos 108 Función de inclinación, espejo del lado del pasajero 37 DSC 68
Driving tips
Llantas - transmisión manual 44
Luces traseras 127 - control de la presión, consulte Neumático Profundidad del dibujo, se refiere a la banda de
- sustitución de las bombillas 128 plano del monitor 71 rodadura del neumático mínimo 115
Mobility
El contenido del tanque, se refieren a las - punción 72 contador de disparo a distancia, consulte
- ubicación de la instalación, consulte el - neumáticos de invierno 117 - tapa, consulte la tapa del
- consulte el manual del propietario herramientas de a bordo 125 lámpara de línea externa, consulte la
Esfuerzo de torsión 148 lámpara del maletero 79
barra de remolque 134
Reference
161
tapa del maletero, consulte la tapa del Ventilación 85 Parabrisas
compartimiento de equipaje 23 - aire acondicionado 82 - limpieza 50
Diámetro de giro, consulte - libre de corrientes 82 , 85 - descongelación y la eliminación de la
Dimensiones 149 - en la parte trasera 85 condensación 82 , 85
Everything from A to Z
- almacenamiento 117
protección de bajos, se refiere en el Los mensajes de advertencia, consulte Registro de El trabajo en el compartimiento
cuidado de su folleto de vehículos Control sesenta y cinco del motor 118
Triángulo peligroso 132 Llave / destornillador, se refiere a kit de
Uniforme CALIDAD DE LAS LLANTAS / UTQR 114 Liquido de limpieza 50 herramientas de a bordo 125
V Dimensiones 149
ventanas 27
Vehículo - mecanismo anti-atrapamiento 28
- batería 129 - conveniencia de la operación 20
- entrando 98 - de apertura, de cierre 28
- cuidado, se refiere en el cuidado de su folleto - operación con acceso conveniente 26
de vehículos
162
Repostaje
Así que siempre tenga acceso a los datos que necesita al Combustible
repostar, se recomienda para entrar en las cifras
Designacion
correspondientes para su coche en el siguiente cuadro.
Consulte el índice para las especificaciones individuales.
Aceite de motor
Calidad
Hasta 4 personas
* BL0012351004*