0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas4 páginas

Prepositions of Place

Cargado por

María
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas4 páginas

Prepositions of Place

Cargado por

María
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 4

Prepositions of place (preposiciones de lugar)

Utilizamos las preposiciones de lugar para referirnos a la ubicación relativa


de un objeto o persona respecto a otra. Es decir, para dar indicaciones de en
qué lugar físico se encuentra una cosa o persona.

Las preposiciones más comunes que veremos en inglés son:

 IN: se puede traducir como “en”. Lo usamos para referirnos a algo


que está en el interior de otro algo más grande (puede ser en el
sentido material, físico, o abstracto, como una ciudad o un país).

“My coat is in the closet” = Mi abrigo está dentro/en el clóset


“The children are playing in the park” = Los niños están jugando en el
parque
“Paris is in France” = París está en Francia

Made in China = Hecho en China


I live in Argentina = Yo vivo en Argentina

 ON: se puede traducir como “sobre”, “encima”; pero también como


“en”. Su uso es más común para objetos físicos y reales, como unas
tijeras que están sobre la mesa:

“The scissors are on the table” = Las tijeras están sobre la mesa
“I am sitting on the floor” = Estoy sentada en el suelo
“Sorry, I can’t talk, I’m on the bus” ---» “Lo siento, no puedo hablar, estoy
en el autobús”. También se puede utilizar para referirse al estar adentro de
cualquier medio de transporte.

 BESIDE: se traduce como “junto, al lado”, también con un


sentido mayormente físico/espacial. Otra posible manera de expresar
esta relación de cercanía es con la frase: “next to”.

“Brian is sitting beside Rose” = Brian está sentado junto a Rose


“Our school is next to the church” = Nuestra escuela está junto a la iglesia
“Where is my book? It’s beside the lamp. = ¿Dónde está mi libro? Está
junto a la lámpara.

 UNDER: se traduce como “debajo, abajo”, en un sentido espacial.


Tiene otra preposición con un significado idéntico: “below”.

“John and Martin live in the apartment below ours” = “John y Martin
viven en el apartamento debajo del nuestro”
“My cat was scared, so it went under the bed” = “Mi gato se asustó, así que
se fue bajo la cama”
“I can’t find my watch. Can you look under the table, please?”
“No puedo encontrar mi reloj. ¿Podrías mirar debajo de la mesa, por
favor?”

 AT: podemos traducirlo también como “en”. Lo que distingue a esta


preposición de “in”, por ejemplo, es que se utiliza para hablar de la
ubicación específica, puntual, de una cosa o persona en un lugar. Por
ejemplo, podemos utilizarlo para indicar la dirección de una casa:

“I live at 240 Main Street” = “Yo vivo en el 240 de Main Street”

Lo usamos, también, para referirnos al lugar donde se realiza una


actividad específica:

“Sorry, I can’t talk. I’m at work now” = “Lo siento, no puedo hablar.
Estoy en el trabajo ahora”
“I met my best friend at a party five years ago” = “Yo conocí a mi
mejor amigo en una fiesta hace cinco años”

 IN FRONT OF: se traduce como “enfrente de”, o “frente a”.


“My house is in front of the park” = “Mi casa está enfrente del parque”.
“The shoes are in front of the door” = “Los zapatos están frente a la
puerta”
“John speaks in front of his teacher” = “John habla frente a su maestro”

 BEHIND: lo podemos traducir como “detrás, atrás”.

“I’m tired, so I walk behind my brother” = “Estoy cansado, así que camino
detrás de mi hermano”
“My friends live behind the big restaurant” = “Mis amigos viven detrás del
gran restaurante”
“She is hiding behind the door” = “Ella está escondida detrás de la puerta”
1) Completar con la preposición correcta:

a) The red ball is …….… the table.

b) The cat is …………… the sofa.

c) The lamp is ……….. the table.

d) The pillows are …………….. the sofa.

e) The book is …………….. the lamp.

f) The rug (alfombra) is ………………… the sofa.

g) The flowers are …………… the table

Sofa = traducible como “sofá”


Couch = traducible como “sillón”

También podría gustarte