0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas28 páginas

Telme 2024

Catalogo Telme-Fabricadora de maquinas para hacer helado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas28 páginas

Telme 2024

Catalogo Telme-Fabricadora de maquinas para hacer helado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 28

PRODUCT

CATALOGUE 2023-24
2

About us
Catalogue 2023-24 3

Fondata nel 1987


L
a TELME nasce in un piccolo magazzino di 24mq. nel
centro di Codogno (cittadina 40 km a sud di Milano). Le
prime macchine prodotte sono le “montapanna”. Dopo
soli 2 anni L’azienda si trasferisce in un nuovo magazzino
di 1.000 mq. e vengono prodotte le prime gelatiere su
ampia scala, e nasce una vera e propria rete vendita di
distributori in tutta Europa.

I
l grande passo avviene nel 1993 con l’inizio della
produzione dei primi Mantecatori Verticali a Estrazione
Automatica (TELME è oggi leader mondiale per questa
tipologia di macchine). L’azienda poi nel 2001 ha continuato
ad espandersi fino agli attuali 12.000 mq. di superficie
coperta e una rete distributiva capillare in tutta Italia ed in
più di 90 paesi nel mondo.

D
al 2010 Telme ha iniziato a sviluppare un programma
consistente ed evoluto di macchine dedicate alla
Pasticceria.

Founded in 1987
I
nitially, the company was located in a small 24 square
metre building in the centre of Codogno (a small town
40 km south of Milan). The first machines produced
were cream whippers. Just two years later, the company
moved to a 1000 m2 building and the first small ice cream
machines were produced on a larger scale with distributors
in various European countries.

T
he big step took place in 1993 with the start of
production of the first vertical machines with
automatic extraction (TELME is today the world market
leader for these machines). The company in 2001 has
continued to expand up to the current 12000 square meters
of covered area and a widespread distribution network
throughout Italy and in more than 90 countries worldwide.

Since 2010, TELME has started to develop a significant,


advanced program of machines dedicated to pastry.
PASTORIZZATORI / PASTEURIZERS

Macchine professionali / Professional series Alta gamma / Top series


Macchine da Gelato / Gelato Machines

EVOPASTÒ ECOMIX T
30 60 120 60 120 200

MANTECATORI VERTICALI / VERTICAL BATCH FREEZERS

Macchine professionali / Professional series Alta gamma / Top series

PRATICA ECOGEL T
35-50 42-60 54-84 30-90 40-120 50-160 60-200

MANTECATORI ORIZZONTALI / HORIZONTAL BATCH FREEZERS

Macchine professionali / Professional series Alta gamma / Top series

PROFIGEL EXTRAGEL T
30-50 50-70 70-100 50-70 70-100
MACCHINE COMBINATE / COMBINED MACHINES

Macchine professionali / Professional series Alta gamma / Top series

Macchine da Gelato / Gelato Machines


COMBIGEL PASTOGEL T
8 3-6 4-8

GELATIERE DA RISTORAZIONE / MANTECATORI DA RISTORAZIONE /


GELATO MAKERS GELATO FREEZERS

Macchine professionali / Professional series Macchine professionali / Professional series

GEL POKER GEL GEL PRATICA PRATICA


5 10 20 9-12 15-25

RIEMPITRICI / FILLING MACHINES

Macchine professionali / Professional series Macchine professionali / Professional series

VARIOFILL VARIOFILL DUO


MACCHINE MULTIFUNZIONE / MULTI-FUNCTION MACHINES

Alta gamma / Top series

Macchine per gelato e pasticceria/ Gelato & pastry machines


RIBOT T
10 18 30 60

CUOCICREMA / COMBINATE VERTICALI /


CREAM COOKERS COMBINED VERTICAL FREEZERS

Alta gamma / Top series Macchine professionali / Professional series

TERMOCREMA T CREMAGEL
30 60 150 5 10 20

MONTAPANNA / CREAM WHIPPERS

Macchine professionali / Professional series Alta gamma / Top series

PRIMA BETA BETA CONTINUO


2 5 2 5 5 5 PLUS
8

PASTORIZZATORI / PASTEURIZERS Macchine professionali / Professional series

EVOPASTO Caratteristiche

30 / 60 / 120 Elettronica semplice e funzionale, seleziona


automaticamente i tempi di mantenimento
del riscaldamento secondo la temperatura
di pastorizzazione prescelta.

Vasca inclinata con


pozzetto di scarico Facili da usare ed efficienti nella funzione.
The vat is fitted with a Una scelta consapevole con prezzi
draining sump competitivi.

Temperature regolabili per il riscaldamento


tra 60 e 90°C e per il raffreddamento tra 0 e
20°C. Agitazione regolabile a due velocità.

Features

Easy and functional electronics, they


automatically select the length of the
heating time according to the chosen
pasteurizing temperature.

Easy to use and efficient in operation. A


conscious choice with competitive prices.

Rubinetto di erogazione, Elettronica semplice e Adjustable temperatures between 60° and


smontabile senza utensili funzionale 90°C and cooling between 0° and 20°C.
Dispensing tap, Easy and functional Two-speed agitation.
removable without tools electronics

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A KW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 7A
EVOPASTO’ 30 15÷30L 42x78x110 cm W/A 4Kw 30 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 20A

400V/50Hz/3 Ph 12 A
EVOPASTO’ 60 30÷60L 42x78x110 cm W 7,6Kw 60 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 20 A

400V/50Hz/3 Ph 13,5 A
EVOPASTO’ 60 A 30÷60L 42x108x110 cm A 7,8 kW 60 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 22 A

400V/50Hz/3 Ph 21A
EVOPASTO’ 120 60÷120L 72x78x110 cm W 14 kW 120 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 40A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 9

PASTORIZZATORI / PASTEURIZERS Alta gamma / Top series

ECOMIX T Caratteristiche

60 / 120 / 200 I modelli ECOMIX T nati per soddisfare


la clientela più esigente. Touch Screen
Wi-Fi resistivo di 5 pollici a colori (utilizzabile
anche con i guanti), un’interfaccia di tipo
intuitivo e di facile uso.
Touch Screen resistivo
Sistema Wi-Fi di 5 pollici a colori Grazie al mescolatore emulsionatore,
“Telme Cloud” Resistive 5 inch colour con asta graduata per l’indicazione dei
Wi-Fi “Telme litri, si ottiene un’emulsione ottimale
Touch Screen
Cloud” System con diametro micrometrico dei globuli di
grasso.
Temperature da 0 a 100°C, tempi da 0 a 999
min e velocità di rotazione del mixer da 0 a
2500 rpm completamente personalizzabili.
14 Programmi preimpostati e fino a 100
programmi personalizzabili in serie.
Sistema Wi-Fi “Telme Cloud” di gestione e
controllo della macchina da remoto.

Features

The models ECOMIX T Series will satisfy


the most professional customers. Resistive
5 inch color Touch Screen (can be used
with gloves too), an intuitive, easy to use
interface.
The emulsifier mixer with graduated shaft
allows for the production of an optimal
Rubinetto di erogazione, Inverter per la variazione emulsion with a micrometric diameter of
smontabile senza utensili della velocità del motore the fat cells.
Dispensing tap, Inverter for motor speed
Temperatures from 0 to 100°C, times
removable without tools variation
from 0 to 999 min and mixer speeds
from 0 to 2500 rpm fully customizable.
14 preset programmes and up to 100
customizable programmes in series.

Wi-Fi “Telme Cloud” system for remote


management and control of the machine.

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A kW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 12 A
ECOMIX T 60 30÷60 L 42x78x110 cm W 7,6 kW 60 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 20 A

400V/50Hz/3 Ph 13,5 A
ECOMIX T 60 A 30÷60 L 42x108x110 cm A 7,8 kW 60 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 22 A

400V/50Hz/3 Ph 21 A
ECOMIX T 120 60÷120 L 72x78x110 cm W 14 kW 120 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 40 A

400V/50Hz/3 Ph 29 A
ECOMIX T 200 70÷200 L 76x110x120 cm W 19 kW 200 L/Cycle
220V/60Hz/3 Ph 53 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


10

MANTECATORI VERTICALI / VERTICAL BATCH FREEZERS Macchine professionali / Professional series

PRATICA Caratteristiche

35-50 / 42-60 / 54-84 I modelli Pratica sono mantecatori verticali


robusti, affidabili, semplici da usare ad un
prezzo competitivo.
Il cilindro verticale consente importanti
vantaggi: facile riempimento, costante
Elementi raschianti
visibilità del prodotto e aggiunta degli
mobili ingredienti, anche solidi, in qualsiasi
Removable scraper momento.
elements
Il ciclo a temperatura consente di ottenere,
con quantità differenti di miscela, sempre
il medesimo risultato.
Il ciclo a tempo, regolabile, consente di
ottenere il gelato richiesto e individua
la corretta temperatura per la miscela
specifica.

Features

Pratica are durable, easy to use batch


freezers, reliable, user-friendly offered at
competitive prices.
The vertical cylinder brings significant
advantages: easy filling (particularly useful
for gelato preparation), constant product
visibility and possibility to add ingredients,
Inversione del senso even solids, at any time.
di rotazione che
Dimensioni d’ingombro consente un’efficace The temperature cycle always achieves the
ridotte adatte anche nei estrazione same result with different quantities of
laboratori piccoli processed mix.
Reversing the
Compact footprint for direction of rotation The time cycle is adjustable and can obtain
easy installation even in for effective the desired gelato, it finds the correct
small labs extraction temperature for the specific mix.

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A KW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

PRATICA 35-50 400V/50Hz/3 Ph 8A


3,5÷8 kg 49x70x112 cm W/A 3,5 kW 50 L/h
TRIFASE - THREE PHASE 220V/60Hz/3 Ph 14 A

PRATICA 35-50 230V/50Hz/1 Ph 22 A


3,5÷8 kg 49x70x112 cm W/A 3,5 kW 50 L/h
MONOFASE - SINGLE PHASE 220V/60Hz/1 Ph 23 A

400V/50Hz/3 Ph 15 A
PRATICA 42-60 4,5÷9 kg 49x70x112 cm W 6,7 kW 60 L/h
220V/60Hz/3 Ph 22 A

400V/50Hz/3 Ph 16 A
PRATICA 42-60 A 4,5÷9 kg 49x95x112 cm A 7 kW 60 L/h
220V/60Hz/3 Ph 23 A

400V/50Hz/3 Ph 21 A
PRATICA 54-84 8÷13 kg 49x70x115 cm W 7,5 kW 75 L/h
220V/60Hz/3 Ph 29 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 11

MANTECATORI VERTICALI / VERTICAL BATCH FREEZERS Alta gamma / Top series

ECOGEL T
Caratteristiche

Touch Screen resistivo di 5 pollici a


30-90 / 40-120 / 50-160 / 60-200 colori (utilizzabile anche con i guanti),
Wi-Fi un’interfaccia di tipo intuitivo e di facile
uso.
Sistema Wi-Fi Touch Screen resistivo 26 programmi preimpostati e fino a 100
“Telme Cloud” di 5 pollici a colori programmi personalizzabili in serie.
Wi-Fi “Telme Resistive 5 inch colour Il sistema brevettato “DSRS” (Dual Stage
Cloud” System Touch Screen Refrigeration System) permette la riduzione
del 20% delle potenze nominali applicate.
L’inverter permette di personalizzare la
velocità di agitazione. L’estrazione ottimale
è garantita dall’inversione del senso di
rotazione.
Sistema Wi-Fi “Telme Cloud” di gestione e
controllo della macchina da remoto.

Features

Resistive 5 inch color Touch Screen (can be


used with gloves too), an intuitive, easy to
use interface.
26 preset programmes and up to 100
customizable programmes in series.
Inverter che permette la
The patented “DSRS” (Dual Stage
variazione della velocità di
Sistema “DSRS” Refrigeration System) reduces the nominal
agitazione durante power used by 20%, hence energy and
(2 impianti frigoriferi con le diverse fasi della water consumption.
2 distinti compressori) mantecazione
“DSRS” system The inverter allows the mixing speed to be
Inverter allowing customized. Optimal extraction is ensured
(2 refrigeration systems with variation of the beater by reversing the direction of rotation.
2 separate compressors) speed during the
different freezing phases Wi-Fi “Telme Cloud” system for remote
management and control of the machine.

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A kW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 22 A
ECOGEL T 30-90 4,5÷13 kg 51x70x115 cm W 8,5 kW 90 L/h
220V/60Hz/3 Ph 30 A

400V/50Hz/3 Ph 27 A
ECOGEL T 40-120 6÷20 kg 60x78x125 cm W 14,5 kW 120 L/h
220V/60Hz/3 Ph 46 A

400V/50Hz/3 Ph 32 A
ECOGEL T 50-160 9÷27 kg 62x85x125 cm W 16,2 kW 160 L/h
220V/60Hz/3 Ph 51 A

400V/50Hz/3 Ph 32 A
ECOGEL T 60-200 16÷34 kg 62x85x125 cm W 16,2 kW 200 L/h
220V/60Hz/3 Ph 51 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


12

MANTECATORI ORIZZONTALI / HORIZONTAL BATCH FREEZERS Macchine professionali / Professional series

PROFIGEL Caratteristiche

30-50 / 50-70 / 70-100 I modelli Profigel della Serie Professionale


preparano quantità maggiori rispetto ad
altre macchine di pari potenza.

Comandi di controllo di Il ciclo a temperatura consente di ottenere,


uso semplice e rapido. con quantità differenti di miscela, sempre
Easy and quick to use il medesimo risultato.
controls
Il ciclo a tempo, regolabile, consente di
ottenere il gelato richiesto e individua
la corretta temperatura per la miscela
specifica.

Eseguono cicli di lavorazione efficaci,


rapidi, consentendo un aumento medio del
40% e una notevole cremosità del gelato.

Features

The Profigel models of the Professional


Series prepare larger quantities compared
to other machines of the same power.

The temperature cycle always achieves the


same result with different quantities of
processed mix.

Dispositivo di The time cycle is adjustable and can obtain


erogazione consente the desired gelato, it finds the correct
Producono un gelato una fuoriuscita temperature for the specific mix.
asciutto con struttura ottimale del gelato
e spatolabilità ottimali.
Dispensing device They perform effective, fast processing
Produce dry gelato with allows optimal gelato cycles, ensuring an overrun of 40% and a
optimal structure discharge remarkable creaminess of gelato.
and scoopability.

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A KW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 12 A
PROFIGEL 30-50 3,5÷8 kg 51x60x138 cm W/A 4,2 kW 50 L/h
220V/60Hz/3 Ph 15 A

400V/50Hz/3 Ph 15 A
PROFIGEL 50-70 4÷10 kg 51x75x152 cm W 6,7 kW 70 L/h
220V/60Hz/3 Ph 22 A

400V/50Hz/3 Ph 21 A
PROFIGEL 70-100 5÷16 kg 51x75x152 cm W 7,5 kW 100 L/h
220V/60Hz/3 Ph 28 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 13

MANTECATORI ORIZZONTALI / HORIZONTAL BATCH FREEZERS Alta gamma / Top series

EXTRAGEL T Caratteristiche

50-70 / 70-100 Touch Screen resistivo di 5 pollici a


colori (utilizzabile anche con i guanti),
Wi-Fi un’interfaccia di tipo intuitivo e di facile
uso. 15 Programmi preimpostati e fino a
100 programmi personalizzabili in serie.
Sistema Wi-Fi Touch Screen resistivo
“Telme Cloud” di 5 pollici a colori
Wi-Fi “Telme Resistive 5 inch colour Cilindri evaporatori esclusivi: preparano
Cloud” System Touch Screen quantità maggiori rispetto ad altre
macchine di pari potenza.

L’inverter permette di personalizzare la


velocità di agitazione. Agitatore elicoidale
in acciaio inossidabile elettrolucidato,
provvisto di elementi raschianti mobili.

Sistema Wi-Fi “Telme Cloud” di gestione e


controllo della macchina da remoto.

Features

Resistive 5 inch color Touch Screen (can be


used with gloves too), an intuitive, easy to
use interface. 15 preset programmes and
up to 100 customizable programmes in
series.

Exclusive evaporator cylinders: prepare


larger quantities compared to other
machines of the same power.
Inverter che permette la
variazione della velocità
di agitazione durante The inverter allows customization of the
le le diverse fasi di speed of the beater motor. Electro-polished
mantecazione Ampia tramoggia di carico stainless steel beater, with removable
Large loading hopper scraper elements.
Inverter allowing
variation of the beater
speed during the Wi-Fi “Telme Cloud” system for remote
different freezing phases management and control of the machine.

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A kW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 15 A
EXTRAGEL T 50-70 3,5÷11 kg 51x75x152 cm W 6,7 kW 70 L/h
220V/60Hz/3 Ph 22 A

400V/50Hz/3 Ph 21 A
EXTRAGEL T 70-100 4,5÷17 kg 51x75x152 cm W 7,5 kW 100 L/h
220V/60Hz/3 Ph 28 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


14

MACCHINE COMBINATE / COMBINED MACHINES Macchine professionali / Professional series

COMBIGEL 8 Caratteristiche

Il modello Combigel della Serie


Professionale, è “il vero laboratorio in
una sola macchina”. I due cilindri verticali
di produzione permettono l’utilizzo
contemporaneo e consecutivo del ciclo
Comandi di controllo di caldo e del ciclo freddo per pastorizzare
uso semplice e rapido. e/o mantecare gelato, sorbetto e granita.
Easy and quick to use
controls
Miscela e riscalda un gusto e, nello stesso
tempo, ne raffredda e manteca un altro.

Soddisfa tutte le esigenze producendo


anche sorbetti e granite. Soprattutto
permette di ottenere, con miscele “a caldo”,
gelati di alta qualità.

Features

The model Combigel of the Professional


Series, a whole laboratory in a single
machine. The two vertical cylinders allow
the simultaneous and consecutive use of
the hot and the cold cycle for pasteurizing
and/or freezing gelato, sorbetto and
granita.

It mixes and heats a flavour while at the


same time freezing and mixing another.

It satisfies all requirements, also making


Scaricano rapidamente il Ciclo a tempo e Ciclo a sorbetto and granita, but above all allows
high quality gelato to be obtained with
gelato a fine ciclo temperatura warm processing
Discharge ice cream quickly Time cycle and
at the end of the cycle Temperature cycle

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A KW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 19 A
COMBIGEL 8 4,5÷9 kg 53x77x115 cm W 10 kW 35÷60 L/h
220V/60Hz/3 Ph 30 A

400V/50Hz/3 Ph 21 A
COMBIGEL 8 A 4,5÷9 kg 53x97x115 cm A 10,5 kW 35÷60 L/h
220V/60Hz/3 Ph 31 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 15

MACCHINE COMBINATE / COMBINED MACHINES Alta gamma / Top series

PASTOGEL T Caratteristiche

3-6 / 4-8 I pastomantecatori multiuso PASTOGEL T


di Alta Gamma per amalgamare, cuocere,
Wi-Fi pastorizzare e gelare qualsiasi miscela.
Versatili e veloci per ogni prodotto che
Touch Screen resistivo richieda trattamento termico caldo/
Sistema Wi-Fi di 5 pollici a colori freddo. Temperatura impostabile tra tra -16
“Telme Cloud” Resistive 5 inch colour e 105 °C. Touch Screen resistivo di 5 pollici
Wi-Fi “Telme Touch Screen a colori (utilizzabile anche con i guanti),
Cloud” System un’interfaccia di tipo intuitivo e di facile
uso.
18 Programmi preimpostati e fino a
100 programmi personalizzabili in
serie. L’estrazione ottimale è garantita
dall’inversione del senso di rotazione.
Coperchio trasparente, consente di
osservare le varie fasi della lavorazione.
Sistema Wi-Fi “Telme Cloud” di gestione e
controllo della macchina da remoto.

Features

PASTOGEL T Top level multi-function batch


freezers for mixing, cooking, pasteurizing
and freezing any kind of mix. Versatile
and fast for any product requiring hot/
cold thermal treatment. Temperature can
be set between -16 and 105 °C. Resistive
5 inch color Touch Screen (can be used
with gloves too), an intuitive, easy to use
interface.
18 preset programmes and up to 100
customizable programmes in series.
Inverter che permette la Optimal extraction is ensured by reversing
the direction of rotation.
variazione della velocità di
agitazione durante le le diverse Processing steps are visible through the
transparent lid.
fasi di mantecazione
Wi-Fi “Telme Cloud” system for remote
Inverter allowing variation of the management and control of the machine.
beater speed during the different
freezing phases

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A kW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 8A
PASTOGEL T 3-6 3,5÷7 kg 49x70x115 cm W/A 5 kW 10÷35 L/h
220V/60Hz/3 Ph 15 A

400V/50Hz/3 Ph 13 A
PASTOGEL T 4-8 4,5÷9 kg 51x70x115 cm W 6,7 kW 20÷60 L/h
220V/60Hz/3 Ph 21 A

400V/50Hz/3 Ph 14 A
PASTOGEL T 4-8 A 4,5÷9 kg 51x95x115 cm A 7 kW 20÷60 L/h
220V/60Hz/3 Ph 22 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


16

GELATIERE DA RISTORAZIONE / GELATO MAKERS Macchine professionali / Professional series

GEL POKER GEL Caratteristiche

5 10 Le Gelatiere Professionali Telme ad


estrazione manuale trovano un vantaggioso
impiego nella ristorazione. L’ingombro
ridotto facilita l’installazione.

Comandi di controllo di
uso semplice e rapido. Semplici da usare, consentono di osservare,
Easy and quick to use attraverso il coperchio trasparente, le fasi
controls della mantecazione.

Cilindro verticale, facile aggiunta degli


ingredienti.

Features
Telme Professional Gelato makers with
manual extraction, for restaurants. The
compact size allows an easy installation.

Simple to use, the transparent lid allows


mixing and freezing to be closely observed.

Vertical cylinder. Easy addition of


ingredients.

Elementi raschianti
regolabili. Ciclo a tempo
Time cycle
Adjustable scraper blades

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A KW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

230V/50Hz/1 Ph 4,5 A
GEL 5 0,6÷1,2 kg 41x46x32 cm A 0,6 kW 5 L/h
220V/60Hz/1 Ph 5A

230V/50Hz/1 Ph 7,5 A
POKER 1,2÷2,3 kg 50x56x40 cm A 1 kW 10 L/h
220V/60Hz/1 Ph 8,5 A

230V/50Hz/1 Ph 8A
GEL 10 1,2÷2,3 kg 39x46x85 cm A 1,1 kW 10 L/h
220V/60Hz/1 Ph 9A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 17

MANTECATORI DA RISTORAZIONE /GELATO FREEZERS Macchine professionali / Professional series

GEL PRATICA Caratteristiche

20 9-12 / 15-25 Mantecatori per ristorazione ad estrazione


automatica per la produzione di gelati e
granite con giusta consistenza.

Il trattamento meccanico e termico


Coperchio trasparente uniforme, produce un gelato fine e cremoso.
Transparent lid
Erogazione rapida di gelato pronto per
essere consumato

Features

Telme Professional Freezers with automatic


extraction, for the production of gelato and
granita with the right consistency.

Homogenous mechanical and thermal


treatments produce fine, creamy gelato.

Quick dispensing of gelato ready to be


consumed

Ingombro ridotto e facile Ciclo a tempo e Ciclo a


da usare. temperatura
Compact size and easy to Time cycle and
use. Temperature cycle

MISCELA
MODELLO PER CICLO DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE
V /Hz /Ph A KW
MODEL MIX PER DIMENSION COOLING PRODUCTION
CYCLE

400V/50Hz/3 Ph 8A
GEL 20 2,3÷4,5 kg 46x51x96 cm A 2,2 kW 20 L/h
220V/60Hz/3 Ph 12 A

PRATICA 9-12 400V/50Hz/3 Ph 7A


1,2÷2,3 kg 41x51x59 cm A 1,2 kW 9 L/h
TRIFASE - THREE PHASE 220V/60Hz/3 Ph 8A

PRATICA 9-12 230V/50Hz/1 Ph 8A


1,2÷2,3 kg 41x51x59 cm A 1,2 kW 9 L/h
MONOFASE - SINGLE PHASE 220V/60Hz/1 Ph 9A

PRATICA 15-25 400V/50Hz/3 Ph 5A


2,3÷4,5 kg 47x51x96 cm W/A 2,4 kW 25 L/h
TRIFASE - THREE PHASE 220V/60Hz/3 Ph 13 A

PRATICA 15-25 230V/50Hz/1 Ph 11 A


2,3÷4,5 kg 47x51x96 cm W/A 2,4 kW 25 L/h
MONOFASE - SINGLE PHASE 220V/60Hz/1 Ph 13 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


18

RIEMPITRICI / FILLING MACHINES Macchine professionali / Professional series

VARIOFILL Caratteristiche

VARIOFILL DUO Riempitrici ad aria compressa di coppe


e confezioni per prodotti alimentari. In
particolare consentono di operare con
gelato artigianale contenente pezzi (max
8 mm) di frutta, torrone, frutta secca,
Capacità cilindro 13 litri
granulati, ecc.
di prodotto.
Cylinder with 13 litres
capacity of product. Sono una valida alternativa a dosatrici di
prezzo elevato che non possono comunque
lavorare con gelato artigianale e neanche
con pezzi solidi nel prodotto.

La velocità e la pressione di erogazione


sono regolabili secondo il tipo di prodotto.

Features

Compressed air filling machine for cups


and containers, for use with food products.
It can operate either with artisan gelato
or containing pieces (max. 8 mm) of fruit,
nougat, dried fruit, granules, etc.

They are a valid alternative to high-priced


dosing machines that cannot however
work with artisanal gelato or even with
solid pieces in the product.

The dispensing speed and pressure are


adjustable according to the type of product.
Sono disponibili comandi
Dotato di tutti gli elementi
manuali o a pedale
di protezione.
Manual or foot operated
Equipped with all protection
controls are available
elements

MODELLO CAPACITÀ DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE


V /Hz /Ph A KW
MODEL CAPACITY DIMENSION COOLING PRODUCTION

230V/50Hz/1 Ph 2A
VARIOFILL 13 L 50x65x126 cm - 0,25 kW -
220V/60Hz/1 Ph 2A

230V/50Hz/1 Ph 2,4 A
VARIOFILL DUO 2 x 13 L 69x65x126 cm - 0,34 kW -
220V/60Hz/1 Ph 2,4 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


20

MACCHINE MULTIFUNZIONE / MULTI-FUNCTION MACHINES Alta gamma / Top series

RIBOT T Caratteristiche

10 / 18 / 30 / 60 Ribot T, la macchina multifunzione più


Wi-Fi versatile e flessibile per i laboratori di
PASTICCERIA - GELATERIA - GASTRONOMIA.
Sistema Wi-Fi Touch Screen resistivo Campo di temperatura programmabile tra
“Telme Cloud” di 5 pollici a colori -15°C ÷ +115°C.
Wi-Fi “Telme Resistive 5 inch colour Agitazione variabile da 10 a 500 giri /min.
Cloud” System Touch Screen
Rotazione dei componenti in senso orario
e antiorario; continua o intermittente o
alternata.
Tempo di riscaldamento/cottura
programmabile da 1 a 999 min.
Sistema Wi-Fi “Telme Cloud” di gestione e
controllo della macchina da remoto.

Features

Ribot T, the most versatile and flexible


multifunction machine for the PASTRY -
GELATO - GASTRONOMY laboratories.
Temperature range from -15°C to +115°C.
54 Programmi preimpostati Variable mixing speed between 10 and 500
Kit pasticceria (6 accessori (divisi in 4 sezioni) e rpm.
opzionali) specifico per fino a 100 programmi Rotation of the components in both
ogni modello. personalizzabili in serie. directions (clockwise/counterclockwise).
Bakery & pastry kit (6
54 preset programmes Programmable heating/cooking time from
optional accessories) 1 to 999 min.
(divided into 4 sections)
specific for each model
and up to 100 customizable Wi-Fi “Telme Cloud” system for remote
programmes in series. management and control of the machine.

MODELLO CAPACITÀ DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE


V /Hz /Ph A kW
MODEL CAPACITY DIMENSION COOLING PRODUCTION

400V/50Hz/3 Ph 14 A
RIBOT T 10 10 L 49x70x115 cm W/A 5,5 kW -
220V/60Hz/3 Ph 20 A

400V/50Hz/3 Ph 18 A
RIBOT T 18 18 L 51x70x115 cm W 7,7 kW -
220V/60Hz/3 Ph 24 A

400V/50Hz/3 Ph 18 A
RIBOT T 18 A 18 L 51x70x115 cm A 7,7 kW -
220V/60Hz/3 Ph 24 A

400V/50Hz/3 Ph 19 A
RIBOT T 30 30 L 55x78x120 cm W 8,2 kW -
220V/60Hz/3 Ph 22 A

400V/50Hz/3 Ph 24 A
RIBOT T 60 60 L 62x85x125 cm W 13 kW -
220V/60Hz/3 Ph 33 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 21

MACCHINE MULTIFUNZIONE / MULTI-FUNCTION MACHINES Alta gamma / Top series

KIT PASTICCERIA

Mescolatore per lievitati Vassoio di glassatura Lama da taglio


Mixer for leavened products Glazing Tray Cutter blade

Frusta rotante per montare Imbuto di carica Copertura lama da taglio


Rotating whisk for whipping Loading funnel Cutter blade cover

RIBOT T 10 RIBOT T 18 RIBOT T 30 RIBOT T 60


PROD. PROD. PROD. PROD.
FINITI MAX FINITI MAX FINITI MAX FINITI MAX
MIN/MAX MIN/MAX MIN/MAX MIN/MAX
END PROD. END PROD. END PROD. END PROD.
MAX MAX MAX MAX

Crema pasticcera / 2/7 L 3/13 L 5/20 L 8/40 L


11 kg 21 kg 32 kg 64 kg
Custard latte / milk latte / milk latte / milk latte / milk

Litro di miscela per 1/4 L 2/7 L 3/10 L 10/25 L


gelato / miscela/ 6L miscela/ 11 L miscela/ 15 L miscela/ 22 L
liter of gelato mix mix. mix. mix. mix.

1/4 L 2/7 L 4/13 L 5/20 L


Impasto per Bignè /
acqua / 12 kg acqua / 21 kg acqua / 39 kg acqua / 60 kg
Choux paste
water water water water

2/ 3 kg 3/5 kg 4/10 kg 5/20 kg


Crema al burro /
burro / 5,8 kg burro / 10 kg burro / 19 kg burro / 38 kg
Butter cream
butter butter butter butter

1/2 kg 2/3 kg 3/5 kg 4/10 kg


Crema di mandorle/
burro / 8 kg burro / 12 kg burro / 20 kg burro / 40 kg
Almond cream
butter butter butter butter

Bavarese / 2/6 L 3/12 L 4/20 L 8/40 L


9,2 kg 18 kg 31 kg 62 kg
Bavarian cream latte / milk latte / milk latte / milk latte / milk

2/5 kg 3/8 kg 5/18 kg 10/36 kg


Marmellata /
frutta / 10 kg frutta / 16 kg frutta / 36 kg frutta / 72 kg
Jam
fruits fruits fruits fruits
22

CUOCICREMA / BAKERY CREAM COOKERS Alta gamma / Top series

TERMOCREMA T Caratteristiche

30 / 60 / 150 Le macchine Cuocicrema sono impiegate


in pasticceria per la preparazione di creme
(pasticcera, inglese, burro, ecc.), ganache,
Wi-Fi zabaione, frutta poché, yogurt.
Inverter per la variazione della velocità
Sistema Wi-Fi Touch Screen resistivo del mescolatore. Campo di temperatura
“Telme Cloud” di 5 pollici a colori programmabile tra 0°C ÷ +105°C. Agitazione
Wi-Fi “Telme Resistive 5 inch colour variabile da 0 a 125 giri /min.
Cloud” System Touch Screen Touch Screen resistivo di 5 pollici a
colori (utilizzabile anche con i guanti),
un’interfaccia di tipo intuitivo e di
facile uso. Programmi preimpostati e
programmi liberi in serie.Riscaldamento
indiretto, tramite liquido termoconduttore
alimentare, protegge le caratteristiche
organolettiche degli ingredienti.
Sistema Wi-Fi “Telme Cloud” di gestione e
controllo della macchina da remoto.

Features

Cream cookers are mainly used for pastry


to prepare creams (pastry cream, creme
anglaise, butter cream, etc.), ganache,
zabaglione, fruit poché, yogurt.
Gruppo di lavaggio
Inverter to modify the speed of the beater
(opzionale) per la corretta motor. Temperature range from 0°C to
Doppio coperchio sanificazione e la massima +105°C. Mixing speed variable between 0
trasparente igiene and 125 rpm.
Double transparent
Optional washing unit to Resistive 5 inch color Touch Screen (can be
lid
sanitize and guarantee used with gloves too), an intuitive, easy to
maximum hygiene use interface.Preset programs and a series
of free programs. Indirect heating with food
safe heat-conducting liquid, to protect the
organoleptic properties of ingredients.
Wi-Fi “Telme Cloud” system for remote
management and control of the machine.

MODELLO CAPACITÀ DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE


V /Hz /Ph A kW
MODEL CAPACITY DIMENSION COOLING PRODUCTION

400V/50Hz/3 Ph 9,5 A
TERMOCREMA T 30 30 L 55x65x115 cm W/A 4,5 kW -
220V/60Hz/3 Ph 13 A

400V/50Hz/3 Ph 16 A
TERMOCREMA T 60 60 L 55x65x120 cm W 9 kW -
220V/60Hz/3 Ph 22 A

400V/50Hz/3 Ph 32 A
TERMOCREMA T 150 150 L 78x96x120 cm W 20,2 kW -
220V/60Hz/3 Ph 40 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 23

MACCHINE COMBINATE PER PASTICCERIA / PASTRY COMBINED MACHINES Macchine professionali / Professional series

CREMAGEL Caratteristiche

5 / 10 / 20 Cremagel, le macchine multiuso della Serie


Professionale che preparano tutte le creme
classiche e altre specialità di pasticceria,
Agitazione lenta, veloce in aggiunta pastorizzano e mantecano le
o intermittente diverse miscele per gelato
Slow, fast or intermittent
stirring speed Regolazione della temperatura da -16°C ÷
+99°C.Mantenimento del riscaldamento
impostabile da 0 a 60 min.

ll cilindro è verticale e consente importanti


vantaggi: facile riempimento, costante
visibilità del prodotto e aggiunta di
ingredienti liquidi e solidi in qualsiasi
momento. Versatili e semplici nell’utilizzo.

Features

Cremagel, the professional multi-function


machines preparing all kinds of creams
and pastry specialities and, additionally,
pasteurizing and freezing the various mixes
for gelato.
Comandi di controllo di uso
semplice e rapido.
Temperature adjustment from -16°C to
Easy and quick to use +99°C.Heating maintenance adjustment
controls from 0 to 60 min.

The vertical cylinder has remarkable


PRODOTTI PRODUCTS advantages:easy filling, constant view
of the product and both liquid and solid
- CREMA PASTICCERA - SCIROPPO DI FRUTTA - CUSTARD CREAM - FRUIT SYRUP ingredients can be added at any time.
- CREMA AL BURRO - POLENTA - BUTTER CREAM - POLENTA Versatile and easy to use.
- GELATINE DI FRUTTA - MOUSSE - FRUIT JELLIES - MOUSSE
- GLASSA AL CIOCCOLATO - GANACHE - CHOCOLATE ICING - GANACHE
- PASTORIZZAZIONE - MARSHMALLOWS - PASTEURISATION - MARSHMALLOWS
- SALSA BESCIAMELLA - GELATO - BECHAMEL SAUCE - GELATO
- IMPASTO BIGNÉ - SALSE - CHOUX PASTE - RIPPLE SAUCE
- MARMELLATA DI FRUTTA - RAGÙ BOLOGNESE - FRUIT JAM - BOLOGNESE SAUCE
- GELATO CALDO/FREDDO - HOT/COLD GELATO

MODELLO CAPACITÀ DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE


V /Hz /Ph A KW
MODEL CAPACITY DIMENSION COOLING PRODUCTION

400V/50Hz/3 Ph 6A
CREMAGEL 5 5L 46x60x110 cm A 3 kW -
220V/60Hz/3 Ph 12 A

400V/50Hz/3 Ph 9A
CREMAGEL 10 10 L 49x70x115 cm W/A 5,2 kW -
220V/60Hz/3 Ph 16 A

400V/50Hz/3 Ph 11 A
CREMAGEL 20 20 L 51x70x115 cm W/A 6 kW -
220V/60Hz/3 Ph 16 A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


24

MONTAPANNA / CREAM WHIPPERS Macchine professionali / Professional series

PRIMA Caratteristiche

2/5 I montapanna della Serie Professionale


convenienti e funzionali.

Producono una panna montata con


Vaschette estraibili che facilitano il aumento di volume importante e struttura
lavaggio e la migliore igiene ferma e stabile.
Removable containers for
easy washing and best
Conservano a 4°C la panna liquida, la
hygiene.
trasformano in panna montata per il
passaggio nel labirinto e la erogano a
comando manuale.

Features

Functional cream whippers of the


Professional Series and available at a
competitive price.

These machines make whipped cream with


a significant overrun and an unchanging,
stable texture.

They keep the liquid cream at 4°C,


transforming it into whipped cream by
passing through the labyrinth and allowing
manual dispensing.

Comandi di controllo di
uso semplice e rapido. Coperchio trasparente
Easy and quick to use Transparent lid
controls

MODELLO CAPACITÀ DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE


V /Hz /Ph A KW
MODEL CAPACITY DIMENSION COOLING PRODUCTION

230V/50Hz/1 Ph 4A
PRIMA 2 2L 25x41x40 cm A 0,3 kW 100 L/h
220V/60Hz/1 Ph 5A

230V/50Hz/1 Ph 4A
PRIMA 5 5L 28x44x40 cm A 0,4 kW 100 L/h
220V/60Hz/1 Ph 5A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


Catalogue 2023-24 25

MONTAPANNA / CREAM WHIPPERS Alta gamma / Top series

BETA CONTINUO Caratteristiche

2/5 5 / 5 PLUS I montapanna di Alta Gamma per


professionisti esigenti, costruiti per
garantire una forte produzione e una resa
ottimale.
Comandi elettronici,
erogano in porzioni o a
dose regolabile Erogano la panna montata a comando
manuale in porzioni o a dose regolabile.
Electronic controls,
Permettono di ottenere la quantità di
dispensing in portions or prodotto desiderata e funzionano sempre
adjustable doses in modo silenzioso.

Continuo 5/5 PLUS hanno le medesime


caratteristiche e possono erogare a
comando manuale, in continuo o a dose
regolabile.

Features

The Cream Whippers of the Top Level Series


for demanding professionals. Built to
guarantee large production and excellent
performance.

Whipped cream dispensing may be manual


or with adjustable portion control. These
machines allow the desired quantity of
product to be obtained and always operate
silently.

Continuo 5/5 PLUS have the same features


Dotati di pompa rotativa and dispensing can be manual, continuous
a palette, lavorano con or with adjustable portion control.
panne magre o grasse
Equipped with a rotary
pump, they process light
and heavy creams

MODELLO CAPACITÀ DIMENSIONI CONDENSA PRODUZIONE


V /Hz /Ph A kW
MODEL CAPACITY DIMENSION COOLING PRODUCTION

230V/50Hz/1 Ph 4A
BETA 2 2L 25x41x40 cm A 0,3 kW 100 L/h
220V/60Hz/1 Ph 5A

230V/50Hz/1 Ph 4A
BETA 5 5L 25x45x40 cm A 0,4 kW 100 L/h
220V/60Hz/1 Ph 5A

230V/50Hz/1 Ph 4A
CONTINUO 5 5L 25x47x45 cm A 0,4 kW 150 L/h
220V/60Hz/1 Ph 5A

230V/50Hz/1 Ph 5A
CONTINUO 5 PLUS 5L 25x45x49 cm A 0,5 kW 160 L/h
220V/60Hz/1 Ph 6A

**Altre tensioni disponibili su richiesta/Other voltages available on request


IMPIANTI DI PRODUZIONE
GELATO / SORBETTO / ICE CREAM
PRODUCTION PLANTS
GELATO / SORBET / ICE CREAM

Per informazioni segui il qrcode / For more info follow the qrcode
APPUNTI / NOTES
Get In Touch
+039 0377 466660

[email protected]
www.telme.it

Via S. Pertini, 10
26845 Codogno - LO - Italia

instagram.com/telmespa
facebook.com/TELME.Italia
youtube.com/telmespa

ALTRE LINGUE /
OTHER LANGUAGES

También podría gustarte