Documentación Técnica Cosmewax
Documentación Técnica Cosmewax
Nº de orden: 2320597
Bahnstraße 27
D-51688 Wipperfürth
Tel.: +492267/699-0
Fax:+492267/699-500
http://www.sn-maschinenbau.de
Technische Dokumentation
Auftr.-Nr.: 2320597
Baujahr: 2023
Bahnstraße 27
D-51688 Wipperfürth
Tel.: +492267/699-0
Fax:+492267/699-500
http://www.sn-maschinenbau.de
Resumen de registro
Capítulo
Reglamentos de seguridad 1
Instrucciones de servicio 3
Diagrama neumático 4
Catálogo de recambios 5
Desmontaje y desabastecimiento 6
Documentación de productos de 9
procedencia ajena
REGÜBSI_pneu_n.docx
Registerübersicht
Kapitel
Sicherheitsbestimmungen 1
Betriebsanleitungen 3
Pneumatikplan 4
Ersatzteilkataloge 5
Demontage, Entsorgung 6
Stromlaufpläne 7
Gerätestückliste 8
Regüb_Pneumatikplan_n
Reglamentos de seguridad
Capítulo 1
KAP_1
Normas de seguridad
¡El Usuario deberá tomar las correspondientes medidas preventivas para asegurar
los puntos de peligro que pudieran existir entre las máquinas BL y los equipos de
la planta!
La máquina solo debe operarse en un estado técnico impecable y este estado debe
mantenerse constantemente.
En el servicio de esta máquina deberán observarse las siguientes advertencias sobre los
peligros:
3.1 Esta parte del manual de instrucciones describe las normas básicas que deben considerarse
durante la instalación, operación y mantenimiento. Antes de la puesta en marcha, el explotador y los
operarios deben leer obligatoriamente este manual de instrucciones. La formación de los operarios
sobre los contenidos del manual de instrucciones por parte del explotador debe quedar documentada.
3.2 La máquina ha sido sometida a un examen de seguridad y recepción. Sin embargo, durante su
uso pueden surgir peligros para el usuario o terceros o producirse averías en la máquina u otros
bienes si:
3.3 Junto a estas normas de seguridad generales también deben considerarse las normas de
seguridad especiales incluidas en el resto de secciones y en los manuales de instrucciones
específicos de cada producto.
3.4 Evite averías en las líneas de aire comprimido y de corriente debido a cortes, aceites y calor.
3.8 No trabaje nunca con una máquina averiada. Compruebe de inmediato los errores de la máquina
y solicite exclusivamente a un profesional instruido que la repare y mantenga.
3.10 Los interruptores de parada de emergencia deben ser accesibles en cualquier momento.
Máquinas empaquetadoras deben ser operadas sólo por personas instruidas a esta
finalidad y de las que pueda esperarse estar capacitadas para cumplir fiablemente su
cometido.
La limpieza de los rodillos en movimiento debe realizarse sólo desde la parte de salida o,
de lo contrario, usando recubrimientos protectores sobre la parte de admisión o sobre la
ranura entre rodillos.
5. Seguridad ( Normas )
Equipos eléctricos según EN 60204 Secc. 1, respect., DIN VDE 0113 Secc. 1
Dispositivos de seguridad
Todos los revestimientos que pueden abrirse sin necesidad de herramientas están
previstos con interruptores de seguridad. La máquina no puede ponerse en
funcionamiento estando abiertos los interruptores de seguridad.
El Usuario debe prestar atención a que estas llaves sean accesibles sólo a
personas autorizadas.
7. Garantía y responsabilidad
La vida útil de la máquina, teniendo en cuenta los componentes de seguridad, está diseñada
para 20 años, teniendo en cuenta los componentes de seguridad.
Kapitel 1
KAP_1
Sicherheitsbestimmungen
Achtung! Bei der Verarbeitung von PVC-Folien oder PVC-haltigen Folien entsteht
Hydrogenchlorid. Auf Grund der sich dadurch ergebenden
gesundheitlichen Risiken für das Bedienpersonal hat der Betreiber die
Pflicht bei Überschreitung des MAK-Grenzwertes über dem
Rundschalttisch zusätzlich eine separate Absaugung anzubringen.
Achtung! Bei der Verwendung von Schutzgasen bei der Produktabfüllung ist
für eine angemessene Belüftung des Arbeitsplatzes zu sorgen.
Verantwortlich hierfür ist der Betreiber.
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand betreiben und diesen Zustand
ständig aufrechterhalten.
2. Allgemeine Gefahrenhinweise
Installation und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft, die mit elektrischen
Antriebsausrüstungen vertraut ist , vorgenommen werden.
Die Bedienung und Wartung der Anlage darf nur durch geschultes, eingewiesenes und mit
den Unfallgefahren vertraut gemachtes Personal erfolgen. Die bedienende Person muss
vom Betreiber der Maschine dazu beauftragt sein!
Bei Maschinen mit automatischer Hüllstoffaufnahme ist darauf zu achten, dass die
Bedienung nur von einer Person durchgeführt wird.
3. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
3.1 Dieser Teil der Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Installation, Bedienung und
Wartung zu beachten sind. Die Betriebsanleitung ist daher unbedingt vor der Inbetriebnahme vom Betreiber und
dem Bedienungspersonal zu lesen. Die Belehrung des Bedienungspersonals durch den Betreiber über die
Inhalte der Betriebsanleitung ist aktenkundig zu machen.
3.2 Die Maschine wurde einer Sicherheits- und Abnahmeprüfung unterzogen. Dennoch können bei der
Verwendung Gefahren für den Benutzer oder Dritte bzw. Schäden an der Maschine und anderen Sachwerten
entstehen, wenn sie:
3.3 Neben diesen allgemeinen Sicherheitsbestimmungen müssen auch die unter den
anderen Abschnitten und in den produktspezifischen Betriebsanleitungen eingefügten, speziellen
Sicherheitshinweise beachtet und befolgt werden.
3.4 Vermeiden Sie Beschädigungen der Druckluft- und Stromleitungen durch Schneiden, Ölen und Hitze.
3.8. Arbeiten Sie niemals mit einer beschädigten Maschine. Lassen Sie die Maschine sofort auf Fehler
überprüfen und ausschließlich von einer eingewiesenen Fachkraft reparieren und warten.
3.9 Lagern Sie die Maschine nur an einem sauberen und trockenen Ort.
Verpackungsmaschinen dürfen nur von Personen bedient werden, die unterwiesen sind und von
denen zu erwarten ist, dass sie ihre Aufgabe zuverlässig erfüllen.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass die von den Herstellern der Verpackungsmaschinen
mitgelieferten Bedienungsanleitung befolgt werden. Erforderlichenfalls hat er ergänzende
Betriebsanweisungen aufzustellen.
Ist die Reinigung bei Stillstand aus betrieblichen Gründen nicht möglich, sind Vorkehrungen zu
treffen, die eine Gefährdung ausschließen, zum Beispiel die Verwendung von geeigneten
Hilfswerkzeugen.
Die Reinigung von laufenden Walzen darf nur von der Auslaufseite her vorgenommen werden,
oder es sind Schutzabdeckungen über dem Einlauf bzw. dem Walzenspalt zu verwenden.
Für die Reinigung der Verpackungsmaschinen soll eine auf die lokalen Bedingungen
zugeschnittene Reinigungsanweisung aufgestellt und deren Einhaltung überwacht werden.
Hinweise zum Ausbau von Teilen zur Reinigung finden Sie in der Technischen Dokumentation in
Kapitel 3.
5. Sicherheit ( Normen )
Elektrische Ausrüstung nach EN 60204 Teil 1 bzw. DIN VDE 0113 Teil 1
Sicherheitseinrichtungen
Alle Verkleidungen, die ohne Werkzeug zu öffnen sind, sind mit Sicherheitsschaltern
versehen. Die Maschine kann mit geöffneten Sicherheitsschaltern nicht in Betrieb gesetzt
werden.
Die übrigen Schutzverkleidungen sind entweder fest verschraubt oder nur mit
Spezialschlüsseln zu öffnen.
Der Betreiber hat darauf zu achten, dass nur befugte Personen Zugang zu diesen
Schlüsseln haben.
3. Stopptaste am Bedienpult : Maschine beendet ihren Takt bis sie in Grundstellung steht
Möglichkeiten 1 und 2 sollten nur im Notfall angewendet werden, um den Verschleiß einiger Bauteile
gering zu halten.
Haftungsansprüche gegenüber der Firma SN Maschinenbau GmbH können nicht geltend gemacht
werden wenn:
Capítulo 2
KAP_2
Transporte, Volumen de suministro, Puesta en marcha
Transporte
Almacenamiento de la máquina
No asumimos ninguna garantía por daños de corrosión ocasionados por un almacenamiento inade-
cuado, como p.ej. almacenamiento en locales húmedos o similares; salvo embalaje marítimo de
exportación.
Reclamaciones
Llamamos la atención sobre el hecho de que un transporte inadecuado no da derecho a hacer valer
derechos de indemnización o de garantía de ninguna clase. En caso de duda habrá que consultar al
fabricante con anterioridad a la realización del transporte.
Si está presente un montador, se podrán dirigir a éste para pedir información acerca de cómo realizar
el transporte; sin embargo, el montador no asume ninguna responsabilidad por el transporte ni por
daños a que hubiere lugar durante el transporte.
Volumen de suministro
Después de la entrega de la máquina con sus accesorios, los daños causados por embalaje deficiente
o por el transporte se comunicarán inmediatamente al agente de transportes y a la compañía de
seguros.
Se controlará la integridad del envío total a base del adjunto talón de entrega!
Las figuras y dibujos de nuestras máquinas sirven de ilustración general y no son siempre decisivos
para su construcción en los detalles.
Las dimensiones indicadas se entienden sin compromiso.
Nos reservamos nuestro derecho de la propiedad intelectual a los dibujos y demás documentos; no se
permite hacerlos accesibles a terceros.
Puesta en marcha
Montaje de la máquina
⇒ Por regla general no se requiere ningún fundamento especial; basta un suelo plano. El lugar
de emplazamiento de la máquina debería estar, en la medida más amplia, exento de
vibraciones y de corriente de aire.
Atención: Se debería evitar un desengrasado total. En caso dado habrá que volver a l
ubrificar todas las partes brillantes y móviles suavemente con aceite para
máquinas exento de ácido.
Conexión de la máquina
Kapitel 2
KAP_2
Transport, Lieferumfang, Inbetriebnahme
1. Transport
Transportvorschriften
ohne Verpackung
• Bei Einsatz von Seilen und / oder Tragegeschirr muß strikt darauf geachtet
werden, empfindliche Maschinenteile und Abdeckungen zu umgehen oder durch
Beilage elastischer Unterlagen zu schützen.
• Einseitiges Anheben der Maschine beim Transport vermeiden, damit sich die
Maschine nicht verwindet.
• Die Gabel muß auf der anderen Seite der Holzpalette überstehen.
Maschinenlagerung
Für Korrosionsschäden, die durch unsachgemäße Lagerung auftreten, wie im
Feuchtraum oder dergleichen, übernehmen wir keinerlei Gewährleistung außer bei
exportseemäßiger Verpackung, solange das Lieferobjekt verpackt ist.
Ansprüche
Wir weisen darauf hin, daß durch unsachgemäßen Transport Ersatz- b.z.w.
Garantieansprüche verfallen.
Im Zweifelsfalle vor Transportdurchführung Rücksprache mit Hersteller.
Ist ein Monteur anwesend, so kann dieser in den Transportangelegenheiten um Rat
gefragt werden, er trägt aber keine Verantwortung für den Transport und eventuell
dadurch entstehende Schäden.
2. Lieferumfang
Nach Anlieferung der Maschine mit Zubehör sind Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur und der Versicherung zu
melden.
An Zeichnungen und anderen Unterlagen behalten wir uns das Urheberrecht vor,
sie dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden.
3. Inbetriebnahme
⇒ Prüfen auf Übereinstimmung der vorhandenen Netzspannung mit der auf dem
Schaltplan ausgewiesenen Spannung.
Capítulo 3
KAP_3
Indicaciones de limpieza
Las máquinas para envasar productos secos deben limpiarse con un pincel,
una escobilla de mano o un aspirador.
En caso necesario, posteriormente puede pasarse un paño húmedo. Evite el
uso de agua directamente en la máquina.
Las partes de la máquina que entran en contacto directo con el material de
llenado pueden desmontarse y lavarse con agua corriente.
2 Tolva de plexiglás
3 Intervalo de limpieza
Los intervalos de limpieza dependen en gran medida del producto y deben ser
determinados por el explotador.
6.1 Características
– Posibilidad de cuatro variantes de ten-
sión:
– 24 V, c.c.
Imagen 6: Desbloqueo de la rejilla
– 115 V, 1~
– 230 V, 1~ • Introduzca la estera filtrante, según se
– 400/460 V, 3 fases muestra en la imagen 7, en la caja del
filtro y vuelva a insertar la rejilla sobre la
caja.
7 Cambio del filtro
Nota:
7.1 Montar filtros La cara con textura progresiva
El ventilador con filtro y el filtro de salida de la estera se situará sobre el
incluyen de serie una estera filtrante están- rodete del ventilador.
dar para el filtrado previo de partículas
grandes de polvo seco y pelusas presen-
tes en el aire ambiental. A fin de aumentar
el grado de protección y en caso de polvo
con un grano mayor a < 10 µm recomen-
damos la utilización de esteras filtrantes
(disponibles opcionalmente).
Según el volumen de polvo deberá susti-
tuir el filtro de vez en cuando.
¡Atención!
Sustituir la estera filtrante
únicamente con el rodete del
ventilador parado. Imagen 7: Montaje de la estera filtrante
No introducir la mano en el
rodete.
Project information
Machine: FBMD2 Machine Serial Numer 1867
Customer: Cosmewx date: 25.09.2023
Fitter (SN): M. Bosbach
Adjustment point Number / Part Number / Part Number / Part Number / Part
Area Function Position ↑→ Format 1 ↑→ Format2 ↑→ Format 3 ↑→ Format 4
BOK:
Adjustment point Number / Part Number / Part Number / Part Number / Part
Area Function Position ↑→ Format 1 ↑→ Format2 ↑→ Format 3 ↑→ Format 4
BOK:
3.2.1
3.2.2
3.3.4
3.3.2
3.3.3
3.3.1 3.3.3
3.3.1
HMI
Leyenda botones
button explanation
ON On
OFF Off
Página no
seleccionada
Sinopsis de máquina Page not chosen
seleccionada
Machine overview chosen
Ajustes seleccionados
Settings chosen
Página no
seleccionada
Page not chosen
Semáforo Lights
+1 ciclo/min + 1 Cycle/min
-1 ciclo/min - 1 Cycle/min
Posición real de la
máquina
Actual
y velocidad real de la
máquina
Ajustes Settings
Estadística Statistics
Recetas Recipes
Login Login
Operator &
Sinopsis del operario y la
Machine
máquina
Overview
Calefacciones Heatings
Sinopsis Overview
Regulador deslizante
Additional shift controler
adicional
Dosificación Dosing
ON / OFF On / Off
Downstream Downstream
ON / OFF On / Off
Lámina en marca de
Film to print eye
impresión
Sinopsis Dosing
dosificación Overview
Dosificación Dosing
ON / OFF On / Off
Compuerta de llenado
One drop filling flap
una unidad
Calefacciones Heating
Sinopsis Overview
Calefacción Heating
Sellado cabecera Head Sealing
Calefacción Heating
Sellado lateral Side Sealing
Calefacción Heating
Sellado del fondo Bottom Sealing
Calefacción
Heating
Cierre reutilizable sellado
Zipper Point Sealing
por puntos
Máquina Machine
Sinopsis Overview
Torreta Turret
Sinopsis Overview
Downstream Downstream
Sinopsis Overview
Suprimir de aquí si es
necesario
(si calefactores sólo
deben figurar en Pouch
Forming; se está
aclarando actualmente)
Calefacción
Cierre reutilizable Heating
horizontal
Calefacción
Cierre reutilizable sellado Heating
por puntos
Calefacción
Heating
Sellado del fondo
Calefacción
Heating
Sellado lateral
Calefacción Heating
Sellado cabecera Head sealing
Unidad Unidad
Detección de punto de
Splice detection
encolado
On / Off
ON / OFF
Levas / Cams
Ajustes levas
Cam settings main drive
accionamiento principal
Accionamiento principal
Maindrive stillstand
prolongación de
extansion
inactividad
On / Off
ON / OFF
Control de bordes de la
Web guide control
banda
Aspiración Extraction
Control de bordes de la
Web guide control
banda
On / Off
ON / OFF
Control de bordes de la
Web guide control
banda
Set up mode
Configurar
On / Off
ON / OFF
Control de contador
Counter control
control de bordes de la
Web guide control
banda
On / Off
ON / OFF
Control controlador de
Counter pulse controls
impulsos
On / Off
ON / OFF
Bolsas autoportantes un
One Cycle standup pouch
ciclo
Transferencia Tranfer
Punzón Notch
Refrigeración Cooling
Impresora Printer
Transferencia Transfer
Impresora Printer
ON / OFF On / Off
Ajustes Settings
avance trasero de cinta rear web feed
Punzonado Notch
Perforación Perforation
ON / OFF On / Off
Refrigeración Cooling
Refrigeración Cooling
ON / OFF On / Off
Precintado Sealing
Configuración sellado
Ajustes
lateral
Precintado Sealing
Settings
Ajustes sellado lateral
side sealing
Settings
Ajustes sellado lateral
Side sealing
Impresora Printer
Impresora Printer
ON / OFF On / Off
Calefacción
Heating
Cierre reutilizable
Zipper horizontal
horizontal
Ajustes Settings
cierre reutilizable sellado Zipper sealing
Tiempos Times
Calefacción
Heating
Cierre reutilizable sellado
Zipper Point Sealing
por puntos
Calefacción
Heating
Cierre reutilizable
Zipper horizontal
horizontal
Torreta Turret
Sellado ultrasónico
Ultrasonic top sealing
cabecera
Ventilación Ventilation
Levas / Cams
Freno Brake
ON / OFF On / Off
Sensor estación de
Sensor knife station
cuchillas
Levas / Cams
Calefacción sellado
Heating Top sealing
cabecera
On / Off
ON / OFF
Exención sellado
Exemtion Top sealing
cabecera
On / Off
ON / OFF
Ventilación Deflator
ON / OFF On / Off
Calefacción sellado
Heatings Top sealing
cabecera
Levas / Cams
Sellado ultrasónico
Ultrasonic top sealing
cabecera
Sellado ultrasónico
Ultrasonic top sealing
cabecera
Cerrar sellado US
Close top sealing
cabecera
Sintonización calibración
Teach top sealing
codificador sellado
encoder adjustment
cabecera
Sellado ultrasónico
Ultrasonic top sealing
cabecera
Dosificación producto
Product hot dosing
caliente
On / Off
ON / OFF
Sellado ultrasónico
Ultrasonic top sealing
cabecera
Ventilación Ventilation
Ventilación Ventilation
ON / OFF On / Off
Ajustes / Settings
Tiempos báscula
Times dosing scale
dosificadora
Compuerta de llenado
One drop filling flap
una unidad
Tiempos báscula
Times dosing scale
dosificadora
Settings
Ajustes sinfín dosificador
Dosing auger
Tiempos Times
Sinfín dosificador Dosing auger
Básculas dosificadoras
Dosing scales global
global
Página principal / Main On / Off
ON / OFF
page
Calcular distancia
Calculate dosing distance
dosificación
Un ciclo alimentación
One cylce test dosing
producto
Alimentación producto
Product feed global
global
On / Off
ON / OFF
Settings
Ajustes sinfín dosificador
Dosing auger
Tiempos Times
Sinfín dosificador Dosing auger
Settings
Ajustes sinfín dosificador
Dosing auger
Tiempos Times
Sinfín dosificador Dosing auger
Settings
Ajustes dosificador taza
cup doser
Tiempos Times
dosificador taza cup doser
Dosificador taza en
Cup doser on 0 position
posición 0
Avance relativo
Cup doser drive relatively
dosificador taza
Empujador dosificador
Pusher cup doser
taza
On / Off
ON / OFF
Settings
Ajustes dosificador taza
Cup doser
Dosificador taza en
Cup doser on 0 position
posición 0
Avance relativo
Cup doser drive relatively
dosificador taza
Recorrido de dosificación
Dosing distance -
real -
Tendency
Recorrido de dosificación
Dosing distance +
real +
Tendency
Calcular factor de Calculate correction factor
corrección (tras indicar (after input of actual
peso real) weight)
Settings
Ajustes dosificador taza
Cup doser
Tiempos Times
Dosificador taza Cup doser
Dosificador taza en
Cup doser on 0 position
posición 0
Avance relativo
Cup doser drive relatively
dosificador taza
Recorrido de dosificación
Dosing distance -
real -
Ajustes Settings
dosificación líquidos dosing liquid
Ajustes Settings
dosificación líquidos dosing liquid
Transportar cinta de
Drive out discharge belt
descarga
Downstream Downstream
ON / OFF On / Off
Cartonadora Cartoner
ON / OFF On / Off
Rayos X Rayos X
ON / OFF On / Off
Fallos y advertencias
Actual faults and warnings
actuales
Rendimiento Rendimiento
Eficiencia Efficiency
Estadística contadores y
Counter & times statistics
tiempos
Dúplex Dúplex
ON / OFF On / Off
Triplex Triplex
ON / OFF On / Off
11.1. Machine
11.2. Dosing
Guardar/sobrescribir
Save / overwrite recipe
receta
FBMD2
1. Seguridad
Se trata de su seguridad.
PELIGRO
Aviso de tensión eléctrica peligrosa.
Este símbolo de advertencia describe peligros causados por la
electricidad.
Los trabajos en las instalaciones eléctricas solo deben ser realizados
por electricistas profesionales cualificados y autorizados.
PELIGRO
!
Esta indicación de advertencia describe un peligro inminente con un
riesgo elevado que puede tener como consecuencia la muerte o
lesiones corporales (graves) si no se evita.
ADVERTENCIA
!
Esta indicación de advertencia describe un peligro inminente con un
riesgo elevado que puede tener como consecuencia la muerte o
lesiones corporales (graves) si no se evita.
PRECAUCIÓN
!
Esta indicación de advertencia describe un peligro con un riesgo
reducido que puede tener como consecuencia lesiones corporales leves
o medianas si no se evita.
OBSERVACIÓN
Superficies calientes
Atención.
Las puertas de mantenimiento solo deben abrirse una vez
se ha parado la máquina.
En la máquina de bolsa plana solo deben llevarse a cabo los trabajos de puesta a
punto, puesta en marcha y operación con el equipo de protección individual
obligatorio.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras por superficies calientes.
Asegúrese de que todos los componentes se han enfriado a
temperatura ambiente antes de realizar los trabajos.
2. Evite averías en las líneas de aire comprimido y evite daños en los cables.
- No estire el conector de red por el cable
3. Proteja las líneas de aire comprimido y los cables eléctricos contra cantos
afilados,
aceite y calor.
3. Los trabajos de puesta a punto solo deben ser ejecutados por el instalador.
Por la presente firma el personal profesional confirma que está familiarizado con las
normas básicas de seguridad en el trabajo y de protección contra accidentes, que ha
sido instruido en el manejo de la máquina y que antes de iniciar los trabajos ha leído
y entendido el manual de instrucciones.
Fecha:__________ (Firma):___________
Fecha:__________ (Firma):___________
Fecha:__________ (Firma):___________
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras por superficies calientes.
Asegúrese de que todos los componentes se han enfriado a
temperatura ambiente antes de realizar los trabajos.
2. Interruptor principal CONECTADO, Pulsador remoto CONECTADO.
PELIGRO
Aviso de tensión eléctrica peligrosa.
Aviso de peligro de aplastamiento.
Peligro de cizallamiento.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras por superficies calientes.
1.9. Explotador
El explotador debe
2. Descripción de lamáquina
La serie FBM son máquinas que conforman, rellenan y cierran bolsas con
borde sellado.
Todas las personas que trabajen en y con la máquina deben conocer estos
peligros y seguir las indicaciones para evitar que estos riesgos remanentes
puedan provocar accidentes o averías.
3.1. Dimensiones
Longitud: 4400 mm
Ancho: 1600 mm
Altura: 2100 mm
Tensión de mando: = 24 V
Frecuencia de red: 50 Hz
Tipo de protección: IP 54
Fusible línea de 35 A
alimentación:
Para el proceso de llenado es necesario que las bolsas estén los más
abiertas posible y que la abertura sea uniforme. Desde fuera se aspiran las
bolsas mediante unos pares de aspiradores ( 7 ). Adicionalmente se hinchan
las bolsas desde arriba con un breve y fuerte chorro de aire. A continuación
el conformador de bolsas ( 10 ) se introduce en las bolsas abiertas. El apriete
necesario en esta estación de las uñas prensoras de bolsa se controla con
un disco de leva en la concéntrica.
A través de las uñas prensoras de bolsa se vuelve a tensar las bolsas. Con
dos chapas ( 12 ) conformadas se ejerce presión desde afuera sobre la zona
sin llenar de la bolsa. De esta manera se consigue purgar homogéneamente
la bolsa. Inmediatamente después de la purga se cierra la bolsa en la
estación de sellado superior ( 13 ).
La estación de sellado superior se activa y se controla de la manera descrita
anteriormente para la estación de sellado.
Fig.1
5. Instrucciones de servicio
2
3
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento al transportar y colocar el rodillo de material
de envoltorio.
PRECAUCIÓN
El rodillo de lámina puede pesar mucho. Asegúrese de mantener
siempre una posición corporal correcta durante la colocación en el carro
de rodillos.
Optik
10
11
12
Fig.4
A B C
Abb. 1
A: Ángulo de ajuste
B: Cuchilla intermedia (sólo Duplex)
C: Cuchilla derecha (Simplex y Duplex)
D: ½ x ancho de bolsa Simplex
1 x ancho de bolsa Duplex
6
7
7
10
max.120
░
FBMD2_B_E.DOC Seite 19/38
Instrucciones de servicio FBMD2
Fig.6
Fig.7
11
13
12
Fig.8
X
Abb. 3
El ajuste de la altura del sellado de la parte inferior resulta del ancho del
material de envoltorio y del ancho de la costura de sellado. Debe procederse de
la forma siguiente:
Para ello, retire toda la mordaza de sellado hacia arriba por las ruedas
estrelladas y coloque debajo las piezas distanciadoras en función de la longitud
de la bolsa.
17
16
15
15
Fig.9
B
A
Abb. 8
Símplex Dúplex
A = 475 mm A = 475 mm
B = A + ½ ancho de la bolsa B = A + 1 ancho de la bolsa
C = Debe poder dividirse entre el C = Debe poder dividirse entre dos
ancho de la bolsa veces el ancho de la bolsa
D = 1 vez el ancho de la bolsa D = 1 vez el ancho de la bolsa
20
21
19
21
22
23
24
¡Atención!
Si se cambia el formato, se deberán desmontar primero todas aquellas
piezas constructivas que se entrelacen con la concéntrica a fin de evitar
posibles colisiones durante el nuevo ajuste!
5.9. Concéntrica
El ajuste de las uñas prensoras de bolsa deberá llevarse a cabo con sumo
cuidado. La distancia de las uñas prensoras de bolsa deberá ajustarse de tal
manera que los extremos de bolsa superiores se aguanten con seguridad.
Soltar la contratuerca ( 25 ).
26
27
28
Cuanto más homogéneamente esté abierta la bolsa tanto mejor y con más
seguridad puede sumergirse la boquilla de llenado en la bolsa. De esta forma
queda garantizado el llenado sin problemas ni fallos.
5.13. Purga
32
32 34
34
36
35
6. Instrucciones de mantenimiento
Los trabajos en las instalaciones eléctricas de la máquina solo deben ser realizados
por un electricista profesional o por personas formadas bajo la dirección de un
electricista profesional y según las reglas electrotécnicas.
Tras la ejecución de trabajos de mantenimiento y puesta a punto debe asegurarse
de que las uniones roscadas vuelven a apretarse.
Si es necesario desmontar dispositivos de seguridad durante el mantenimiento y las
reparaciones, una vez terminados estos trabajos deben instalarse de inmediatos los
dispositivos de seguridad y debe comprobarse el funcionamiento.
Plan de mantenimiento
A
A
A
A
B
A
A
A
B
C
B
D
D
D
E
8. Índice
1. Seguridad.............................................................................................................. 1
1.1. Aspectos generales ........................................................................................ 1
1.2. Significado de los símbolos ............................................................................ 2
1.3. Peligros en caso de incumplimiento de las indicaciones de seguridad .......... 4
1.4. Equipo de protección individual ...................................................................... 4
1.5. Indicaciones de seguridad / normas de seguridad ......................................... 5
1.6. Medidas de seguridad .................................................................................... 5
1.7. Personas autorizadas ..................................................................................... 6
1.8. Llave para cerraduras cuadradas ................................................................... 7
1.9. Explotador ...................................................................................................... 8
2. Descripción de lamáquina ..................................................................................... 9
2.1. Instrucciones sobre la utilización de la máquina ............................................ 9
3. Datos técnicos FBMD2 ....................................................................................... 10
3.1. Dimensiones ................................................................................................. 10
3.2. Equipo eléctrico ............................................................................................ 10
3.3. Presión de servicio de la instalación neumática ........................................... 10
4. Descripción del funcionamiento .......................................................................... 11
4.1. Bastidor y accionamiento ............................................................................. 11
4.2. Alimentación de material envolvente y fabricación de bolsas....................... 12
4.3. Separar individualmente, abrir, llenar y cerrar .............................................. 13
5. Instrucciones de servicio ..................................................................................... 15
5.1. Recepción del material de envoltorio............................................................ 15
5.2. Mesa de corte y empalme ............................................................................ 16
5.3. Cuña plegadora ............................................................................................ 17
5.4. Estación de cuchillas .................................................................................... 18
5.5. Estación de sellado ...................................................................................... 20
5.6. Control de la marca de estampado .............................................................. 25
5.7. Avance de cinta ............................................................................................ 25
5.8. Estación de entrega de bolsas ..................................................................... 26
5.9. Concéntrica .................................................................................................. 27
5.10. Abrir uñas prensoras .................................................................................... 28
5.11. Aspirar y soplar ............................................................................................ 28
5.12. Conformador de bolsas ................................................................................ 29
5.13. Purga ............................................................................................................ 29
5.14. Sellado superior ........................................................................................... 30
5.15. Estación expulsora ....................................................................................... 30
6. Instrucciones de mantenimiento ......................................................................... 31
7. Avería, causa y eliminación ................................................................................ 35
8. Índice .................................................................................................................. 37
Bahnstraße 27
D-51688 Wipperfürth
Tel.: +492267/699-0
Fax:+492267/699-500
http://www.sn-maschinenbau.de
Aparato de pañuelos
LTZ02
DBLTZ02.docx
Instrucciones de servicio de LTZ02
4 3
5
1
1 Rollos de vellón 2
2 Avance del vellón
3 Cizalla
4 Empujador
5 Preacanalado (opcional) (depende del vellón)
6 Barras de desvío
7 Peines de plegado (dependen del formato)
30
2.3. Empujador
Los empujadores (31) son piezas de moldeado y deben ser aptos para las
dimensiones de la bolsa. La anchura de bolsa se ajusta desplazando los
alojamientos (35).
Ajuste de la carrera en los agujeros del alojamiento (32-34).
Agujero Carrera [mm]
32 250
33 275
34 300
35 36
32
33
34
37
39
Fig. 2
13
9
11
10
8
12
7
14
13
15
16
21
20
22
3. Instrucciones de mantenimiento
El vellón no entra Barras de Inclinación incorrecta —Modificar las barras de desvío (6)
correctamente en las desvío de forma que el vellón se mueva en
cámaras de plegado horizontal
—Empuñadura de estrella, véase la
página 5
Girar el rodillo en el tornillo hexagonal (47) hasta que la cuchilla (3) esté
horizontal.
41
40
47
Soltar las contratuercas (43) y los tornillos prisioneros (44) y empujar la cuchilla
(3) contra el rodillo (45).
Apretar ligeramente los tornillos de sujeción (41) hasta que la cuchilla (3) ya no
se mueva por sí sola.
Girar la cuchilla (3) hasta que el borde de corte esté centrado en el rodillo (46).
Empujar a mano con los tornillos prisioneros (44) la cuchilla (3) uniformemente
contra
el rodillo (46).
45
3
44
43
46
47
5. Índice
2. Instrucciones de manejo 2
2.1. Aviso 2
2.3. Empujador 2
3. Instrucciones de mantenimiento 7
3.1. Plan de mantenimiento 7
Bahnstraße 27
D-51688 Wipperfürth
Tel.: +492267/699-0
Fax:+492267/699-500
http://www.sn-maschinenbau.de
4
2
6
8
7
9
Instrucciones de servicio
Control de bordes de vía – cuña de pliegue
Descripción general:
El control de bordes de vía – cuña de pliegue sirve para guiar la cuña de pliegue de forma
precisa y centrada hacia el material de envoltura y regular las tolerancias que se producen en
el enrollamiento del material de envoltura.
Esta posición se alcanzará en el futuro cuando se activa el borde de la vía y se pulsa el botón de
ajuste.
390mm
2
3
Descripción de funcionamiento:
Función Ajustar:
Función Producción:
En esta posición del interruptor el control de bordes de vía – cuña de pliegue se encuentra en
el modo de funcionamiento automático. Mediante las lentes se regula el borde de material de
envoltura en el rango de ajuste del control de bordes de vía.
5 4
Kapitel 3
KAP_3
Reinigungshinweise
1 Allgemeine Reinigungshinweise
1.1 Standardmaschinen
Maschinen die für Nassbetrieb ausgelegt sind können mit Wasser gereinigt
werden. Wenn Reinigungsmittel zugesetzt werden, ist darauf zu achten, dass
immer die Anwendungshinweise des Herstellers, insbesondere der Bereich
Materialeignung, zu beachten sind. Falls aufgrund besonderer Füllgüter,
aggressivere Reinigungsmittel zu Einsatz kommen müssen, ist unbedingt die
von Hersteller angegebene Einwirkzeit für das jeweilige Produkt zu beachten.
Der Gebrauch von Hochdruckreinigern und Heißdampfreinigern an der
Maschine ist zu unterlassen.
Für Schäden die durch unsachgemäße Reinigung entstehen, ist der Betreiber
verantwortlich.
Siehe auch Reinigungsanleitung für Standardmaschinen.
2 Plexiglastrichter
3 Reinigungsintervall
4 Korrosionsschutz
6.1 Eigenschaften
– Vier Spannungsvarianten möglich:
– 24 V, DC
– 115 V, 1~
– 230 V, 1~
Abb. 6: Entriegeln des Lamellengitters
– 400/460 V, 3 Phasen
• Legen Sie die Filtermatte wie in Abb. 7
gezeigt in das Filtergehäuse ein und
7 Filterwechsel klappen Sie das Lamellengitter wieder
auf das Gehäuse, bis es hörbar ein-
7.1 Filtermedien einbauen rastet.
Serienmäßig ist in Filterlüfter und Austritts-
filter eine Standardfiltermatte zur Vorfilte- Hinweis:
rung von trockenem, grobem Staub und Progressive Seite der Filter-
Flusen in der Umgebungsluft enthalten. matte zeigt zum Lüfterrad.
Zur Erhöhung der Schutzart und bei Stäu-
ben mit einer Korngröße < 10 µm empfeh-
len wir den Einsatz von Feinfiltermatten
(optional erhältlich).
Je nach Staubaufkommen müssen Sie den
Filter ab und zu auswechseln.
Achtung!
Filtermatte nur bei stehen-
dem Lüfterrad wechseln.
Nicht in das Lüfterrad greifen.
Ein On
Aus Off
Ein-/Aus-Button: Ausgeschaltet
On-/Off-Button: Switched off
Taster: nicht betätigt
Tip switch: not pressed
Ein-/Aus-Button: Eingeschaltet
On-/Off-Button: Switched on
Einstellungen ausgewählt
Settings chosen
Ampel Lights
+ 1 Takt/min + 1 Cycle/min
- 1 Takt/min - 1 Cycle/min
Ist-Maschinenposition
& Ist-Maschinen- Actual
geschwindigkeit
Einstellungen Settings
Statistik Statistics
Rezepturen Recipes
Login Login
Operator &
Bediener- &
Machine
Maschinenübersicht
Overview
Heizungen Heatings
Übersicht Overview
Dosierung Dosing
Ein / Aus On / Off
Wiederverschluss Zipper
Ein / Aus On / Off
Downstream Downstream
Ein / Aus On / Off
Standby Standby
Ein / Aus On / Off
Dosierung Dosing
Übersicht Overview
Dosierung Dosing
Ein / Aus On / Off
Heizungen Heating
Übersicht Overview
Heizung Heating
Kopfsiegelung Head Sealing
Heizung Heating
Seitensiegelung Side Sealing
Heizung Heating
Bodensiegelung Bottom Sealing
Heizung
Heating
Wiederverschluss
Zipper Point Sealing
Punktsiegelung
Maschine Machine
Übersicht Overview
Rundgang Turret
Übersicht Overview
Downstream Downstream
Übersicht Overview
Heizung
Wiederverschluss Heating
horizontal
Heizung
Wiederverschluss Punkt- Heating
siegelung
Heizung
Heating
Bodensiegelung
Heizung
Heating
Seitensiegelung
Heizung Heating
Kopfsiegelung Head sealing
Unit Unit
Zeitabhängige
Time dependent ejection
Ausschleuung
On / Off
Ein / Aus
Nocken / Cams
Nockeneinstellungen Cams
Hauptantrieb main drive
Nockeneinstellungen
Cam settings main drive
Hauptantrieb
Absaugung Extraction
Counter
Counter pulse controls
Impulsansteurungen
On / Off
Ein / Aus
Ein Zyklus
One Cycle standup pouch
Standbodenbeutel
Übergabe Tranfer
Stanze Notch
Kühlung Cooling
Drucker Printer
Wiederverschluss Zipper
Übergabe Transfer
Drucker Printer
Ein / Aus On / Off
Einstellungen Settings
hinterer Bandvorschub rear web feed
Einstellungen
Settings web feed
Bandvorschub
Stanzen Notch
Perforierung Perforation
Ein / Aus On / Off
Kühlung Cooling
Kühlung Cooling
Ein / Aus On / Off
Siegelungs-
Sealing device adjustment
Blockverstellung
Siegelung Sealing
Siegelung Sealing
Einstellungen Settings
Seitensiegelung side sealing
Einstellungen Settings
Seitensiegelung Side sealing
Drucker Printer
Drucker Printer
Ein / Aus On / Off
Wiederverschluss Zipper
Einstellungen
Wiederverschluss Settings Zipper sealing
Siegelung
Zeiten Wiederverschluss
Times zipper sealing
Siegelung
Heizung
Heating
Wiederverschluss
Zipper horizontal
horizontal
Wiederverschluss Zipper
Einstellungen Settings
Wiederschluss Siegelung Zipper sealing
Zeiten Times
Heizung
Heating
Wiederverschluss
Zipper Point Sealing
Punktsiegelung
Heizung
Heating
Wiederverschluss
Zipper horizontal
horizontal
Ein Zyklus
Jog One cycle Zipper
Wiederverschluss tippen
Wiederverschluss Zipper
Ein / Aus On / Off
Wiederverschluss
Zipper sealing manual
Siegelung manuell
On / Off
Ein / Aus
Rundgang Turret
Beutel unterstützen +
Pouch support + shaking
rütteln
Entlüftung Ventilation
Nocken / Cams
Bremse Brake
Ein / Aus On / Off
Teach encoder
Teach Geberjustage
adjustment
Reinigung
Cleaning top of pouch
Beuteloberkante
Reinigung
Cleaning top of pouch
Beuteloberkante
On / Off
Ein / Aus
Beutel unterstützen /
Pouch support / shake
rütteln
On / Off
Ein / Aus
Nocken / Cams
Freistellung
Exemtion Top sealing
Kopfsiegelung
On / Off
Ein / Aus
Entlüftung Deflator
Ein / Aus On / Off
Einstellungen
Settings Top sealing
Kopfsiegelung
Produktkontrolle
Top sealing control
Kopfsiegelung
Nocken / Cams
US-Kopfsiegelung
Close top sealing
schließen
Jog Kopf-Siegelung
Jog top sealing forwards
vorwärts
Entlüftung Ventilation
Entlüftung Ventilation
Ein / Aus On / Off
Füllklappen Duckbill
Beutel unterstützen +
Pouch support + shaking
rütteln
Einstellungen / Settings
Einstellungen Settings
Dosierwaage Dosing scale
Nockeneinstellungen Cams
Dosierwaage Dosing scale
Einstellungen Settings
Dosierwaage Dosing scale
Einstellungen Settings
Dosierwaage Dosing scale
Einstellungen Settings
Dosierschnecke Dosing auger
Zeiten Times
Dosierschnecke Dosing auger
Ein Zyklus
One cylce test dosing
Produktzuführung
Einstellungen Settings
Dosierschnecke Dosing auger
Zeiten Times
Dosierschnecke Dosing auger
Einstellungen Settings
Dosierschnecke Dosing auger
Zeiten Times
Dosierschnecke Dosing auger
Einstellungen Settings
Tellerdosierer cup doser
Zeiten Times
Tellerdosierer cup doser
Tellerdosierer auf 0-
Cup doser on 0 position
Position
Tellerdosierer relativ
Cup doser drive relatively
vorfahren
Tellerdosierer vorwärts
Rotate cup doser forward
drehen
Einstellungen Settings
Tellerdosierer Cup doser
Tellerdosierer auf 0-
Cup doser on 0 position
Position
Tellerdosierer relativ
Cup doser drive relatively
vorfahren
Vor / zurück
Forward / backward page
Einstellungsseite
of auger settings
Dosierschnecke
Einstellungen Settings
Tellerdosierer Cup doser
Zeiten Times
Tellerdosierer Cup doser
Tellerdosierer auf 0-
Cup doser on 0 position
Position
Tellerdosierer relativ
Cup doser drive relatively
vorfahren
Teach encoder
Teach Geberjustage
adjustment
Einstellungen Settings
Dosierung Flüssigkeiten dosing liquid
Einstellungen Settings
Dosierung Flüssigkeiten dosing liquid
Downstream Downstream
Ein / Aus On / Off
Kartonierer Cartoner
Ein / Aus On / Off
X-Ray X-Ray
Ein / Aus On / Off
Kontrollwaage Checkweigher
Ein / Aus On / Off
Performance Performance
Effizienz Efficiency
Duplex Duplex
Ein / Aus On / Off
Triplex Triplex
Ein / Aus On / Off
11.1. Machine
11.2. Dosing
Rezeptur speichern /
Save / overwrite recipe
überschreiben
Rezepturen
Restore Recipe
wiederherstellen
Flachbeutelmaschine
FBMD2
2. Sicherheit
2.1. Allgemeines
Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Installation,
Bedienung und Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt vor der
Inbetriebnahme vom Bediener, Industriemechaniker, Elektrofachkraft und vom
Einrichter zu lesen.
GEFAHR
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung !
Dieser Warnhinweis kennzeichnet Gefahren durch Elektrizität.
Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen nur von qualifizierten und
autorisierten Elektrofachkräften vorgenommen werden.
GEFAHR
!
Dieser Warnhinweis kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit
hohem Risiko, die Tod oder (schwere) Körperverletzungen zur Folge
haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG
!
Dieser Warnhinweis kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit
hohem Risiko, die Tod oder (schwere) Körperverletzungen zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
!
Dieser Warnhinweis kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem
Risiko, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS
Heiße Oberflächen
Achtung!
Die Wartungstüren dürfen nur nach Stillstand der Maschine
geöffnet werden
Schutzhandschuhe tragen
Schutzbrille tragen
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Stellen Sie sicher, dass vor allen Arbeiten alle Bauteile auf
Umgebungstemperatur abgekühlt sind.
2.6. Vorsichtsmaßnahmen
1. Die Flachbeutelmaschine darf nur mit dem vorgeschriebenen Druck und mit
der vorgeschriebenen Spannung betrieben werden.
Der Bediener darf erst die Maschine in Betrieb nehmen, wenn er die
Betriebsanleitung gelesen, verstanden, unterschrieben und zusätzlich
an der Flachbeutelmaschine eine Einweisung bekommen hat.
2.8. Vierkantschlüssel
1. Hauptschalter AUS.
Keine elektrische Spannung an Maschine.
Keine Bewegung möglich.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Stellen Sie sicher, dass vor allen Arbeiten alle Bauteile auf
Umgebungstemperatur abgekühlt sind.
2. Hauptschalter EIN, Ferntipptaste EIN.
GEFAHR
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung !
Warnung vor Quetschgefahr!
Gefahr durch Abscheren!
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
2.9. Betreiber
3. Maschinenbeschreibung
Das Bedienungspersonal muss in der Lage sein die Funktion und den
Bewegungsablauf der Maschine zu verstehen und zu überblicken. Außerdem
muss das Personal mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut sein.
Alle, die an und mit der Maschine arbeiten, müssen diese Gefahren
kennen und die Anweisungen befolgen, die verhindern, dass diese
Restrisiken zu Unfällen oder Schäden führen.
4.1. Abmessungen
Länge: 4400 mm
Breite: 1600 mm
Höhe: 2100 mm
Steuerspannung: 230 V
Steuerspannung: = 24 V
Heißsiegelspannung: 230 V
Netzfrequenz: 50 Hz
Anschlußleistung: 16 kVA
Stromaufnahme gesamt: A
Schutzart: IP 54
Zuleitungssicherung: 35 A
Dauerschalldruck 80 dB / A
5. Funktionsbeschreibung
Für alle Maschinen der FBM - Reihe ist der Aufbau und Arbeitsablauf gleich.
Im Grundgestell der Maschine sind alle Antriebs - Versorgungs- und
Steuerelemente eingebaut. Es besteht aus einem geschweißten
Stahlrohrrahmen der mit Aluplatten belegt ist. Der gesamte Innenraum ist
durch staubdichte Türen von allen Seiten leicht zugänglich.
Zum Einrichten und Reinigen kann die Maschine mittels Handrad bewegt
werden. Zu diesem Zweck wird das Handrad herausgezogen. Dabei wird
automatisch ein Einschalten der Maschine verhindert.
Über Umlenkrollen und eine Schwinge wird die Hüllstoffbahn dem Faltkeil ( 2 )
zugeführt.
Mit der Schwinge wird die Bremse an der Vorratsrolle betätigt.
Ein Annäherungsschalter schaltet bei absinkender Schwinge ( = Hüllstoffrollen
Ende ) die Maschine ab. Mit Faltkeil und Faltgabel ( 3 ) wird die Hüllstoffbahn
V - förmig zusammengelegt.
Rechts und links neben der Siegelstation können Geräte zum Stanzen,
Bedrucken, Etikettieren und Prägen aufgebaut werden.
Für den Füllvorgang ist es erforderlich, dass die Beutel möglichst weit und
gleichmäßig geöffnet sind. Von außen werden die Beutel mittels
Saugerpaaren ( 7 ) aufgesaugt. Zusätzlich werden die Beutel von oben mit
einem kurzen kräftigen Luftstrahl aufgeblasen. Anschließend fährt der
Beutelformer ( 10 ) in den geöffneten Beutel. Das an diesen Stationen
erforderliche Zusammenrücken der Beutelgreifer wird über eine
Kurvenscheibe am Rundläufer gesteuert.
Um ein sicheres Füllen der Beutel zu gewährleisten, taucht je nach Füllgut ein
Füllmundstück oder eine Fülldüse ( 11 ) in den Beutel ein.
Durch die Beutelgreifer werden die gefüllten Beutel wieder straffgezogen. Mit
zwei formatgebundenen Blechen ( 12 ) wird von außen auf den ungefüllten
Bereich des Beutels gedrückt. Dadurch wird ein gleichmäßiges Entlüften der
Beutel erreicht. Unmittelbar nach dem Entlüften wird der Beutel in der
Kopfsiegelstation ( 13 ) verschlossen.
Die Kopfsiegelstation wird wie die zuvor beschriebene Siegelstation betätigt
und überwacht.
Abb.1
12
1 Hüllstoffrolle 8 Hüllstoffabzug
2 Faltkeil 9 Schere
3 Faltgabel 10 Beutelöffner mechanisch
4 Vertikalsiegelung 11 Füllen
5 Horizontalsiegelung 12 Entlüften
6 Tastkopf 13 Kopfsiegelung
7 Beutelöffner pneumatisch 14 Transportband
6. Bedienungsanleitung
2
3
WARNUNG
Quetschgefahr beim Transportieren und auflegen der Hüllstoffrolle!
VORSICHT
Folienrolle kann ein hohes Gewicht besitzen. Achten Sie stets auf eine
richtige Körperhaltung beim Aufsetzen auf den Rollenwagen.!
Um ein erneutes Einfädeln der Folie beim Rollenwechsel zu umgehen, kann der
Hüllstoff am Schneid und Klebetisch aneinander geklebt werden.
Die Klebestelle wird beim Starten der Maschine von einer Optik erkannt und der
Beutel später ausgeschleust.
Bei Veränderung der Beutelhöhe muss die Optik eingestellt werden.
Abb. 2
Optik
10
11
12
6.3. Faltkeil
Vor dem Einlegen des Hüllstoffes muss der Faltkeil auf das zu verarbeitende
Beutelhöhenmaß eingestellt werden. Dies geschieht nach lösen der
Knebelschraube ( 1 ) nach folgender Regel. Bei normaler Siegelnahtbreite
(7mm) ist die Beuteloberkante immer 300mm über der Maschinentischplatte.
Soll die Beutelhöhe beispielsweise 125mm betragen, so muss die Spitze des
Faltkeils auf eine Höhe von 175mm über der Tischplatte eingestellt werden.
Also immer 300mm minus Beutelhöhe. Ist die Siegelnaht breiter als 7mm,
muss das Maß 300mm um den Betrag vergrößert werden, um den die
Siegelnaht verbreitert wird. Fixkante beim Formatwechsel ist immer die
Oberkante der Hüllstoffbahn.
Führen der Hüllstoffbahn über den Faltkeil, zwischen die Faltgabel, bis
hinter die Messerstation.
6.4. Messerstation
Bei einem Wechsel des Beutelformates, muss die Position der Messer
verändert werden.
Dies geschieht mit Hilfe einer Einstellvorrichtung.
Abb.4
A B C
Abb. 1
A: Einstellwinkel
B: Mittelmesser (nur Duplex)
C: Messer rechts (Simplex und Duplex)
D: ½ x Beutelbreite Simplex
1 x Beutelbreite Duplex
Das Verstellen der Messer wird durch die Führungen ( 8 ) und ( 10 ) ermöglicht.
Die Messer müssen regelmäßig nachgeschliffen oder erneuert werden.
Beim Wiedereinbau sind folgende Punkte zu beachten:
1. Das quereingebaute Messer ( 5 ) muss absolut senkrecht stehen. Diese
Stellung kann mit einem 90° Winkel zur Tischplatte oder mit einer
Winkelwasserwaage geprüft werden.
2. Beim Einbau des beweglichen Messers ( 6 ) ist darauf zu achten, dass die
Verdrehungsfeder ( 7 ) mit genügend Spannung (max. 120°) das bewegliche
Messer gegen das feststehende Messer ( 5 ) drückt.
3. Die beiden Messer sollen in der Draufsicht immer im rechten Winkel zueinander
stehen.Eine Justierung ist durch Verschieben der Prismenführung ( 8 ) möglich.
4. Das bewegliche Messer darf nicht senkrecht stehen.
Um eine optimale Scherwirkung zu erreichen, muss ein Freiwinkel von ca.
0,5mm eingestellt werden. Diese Einstellung kann durch Drehen der
Führung ( 9 ) erreicht werden.
5. Die Laufflächen der Rollen sind stets sauber zu halten.
6. Die Messer sollten möglichst nur an den Befestigungsschrauben gelöst und
einzeln ausgebaut werden. Das Ausbauen mit der gesamten Halterung
erfordert unnötigen Aufwand beim Wiedereinbau.
Abb.5
7
7
8
2 0 ░ 10
x . 1
m a
6.5. Siegelstation
Abb.6
Abb.7
11
13
12
Entsprechend Abb.8 kann die Siegelnaht bis max. 10mm eingestellt werden.
Abb.8
X
Abb. 3
Hierzu die gesamten Siegelbacke an den Spindeln nach oben entnehmen und
die beutellängenabhängigen Distanzstücke unterlegen.
Bei der Demontage der vorderen Siegelbacke kann es nötig sein die
Drückbegrenzung der Siegelbacke, durch demontieren der
Innensechskantschrauben ( 18 ) , zu entfernen.
17
16
15
18
B
A
Abb.8
Simplex Duplex
A = 475 mm A = 475 mm
B = A + ½ Beutelbreite B = A + 1x Beutelbreite
C = Muss durch Beutelbreite teilbar C = Muß durch 2x Beutelbreite
sein teilbar sein
D = 1x Beutelbreite D = 1 x Beutelbreite
20
21
19
6.6. Druckmarkensteuerung
Einstellen des Tastkopfes vertikal und horizontal auf der Vorder- oder
Rückseite der Hüllstoffbahn.
(Siehe auch Bedienungsanleitung Leuze KRTM !)
6.7. Bandvorschub
Die getriebene Walze des Bandvorschubes lässt sich mit dem Sperrhebel ( 21 )
aufklappen. Beim schließen des Walzenpaares ist darauf zu achten, dass die
Stirnräder ( 23 ) ineinander greifen.
21
22
23
6.8. Beutelübergabestation
24
Achtung!
Bei einem Formatwechsel sollten sämtliche Bauteile die in den
Rundläufereingreifen als erstes demontiert werden, um mögliche
Kollisionen bei der Neueinstellung zu vermeiden!
6.9. Rundläufer
Die Einstellung der Beutelgreifer ist mit äußerster Sorgfalt vorzunehmen. Der
Abstand der Beutelgreifer ist so einzustellen, dass die oberen Beutelenden
sicher gehalten werden.
26
27
6.10. Greiferöffnen
28
6.12. Beutelformer
Je gleichmäßiger der Beutel geöffnet ist, desto besser und sicherer kann das
Füllmundstück in den Beutel eintauchen. Damit ist ein störungsfreies Füllen
gewährleistet.
32
32 34
6.14. Kopfsiegelung
Die Kopfsiegelung hat die gleiche Arbeitsweise wie die auf Seite 9 beschriebene
Siegelstation. Die Kopfsiegelungsstation besitzt eine
Druckbegrenzungsvorrichtung. Die Einstellung erfolgt durch spannen der
Druckfeder ( 34 ) mit der Einstellmutter ( 35 ) und Kontermutter ( 36 ).
Die Siegelnahtbreite wird durch die Höhe der Hüllstoffbahn bestimmt. Das
Standardhöhenmaß der Hüllstoffbahn beträgt 300mm und ergibt eine
Kopfsiegelnahtbreite von 5mm. Soll die Kopfsiegelnaht 5mm betragen, so
muss die Hüllstoffbahn am Faltkeil genau um diesen Betrag erhöht werden. Eine
Kopfsiegelnahtbreite von z.B. 10mm erfordert eine Hüllstoffbahnhöhe von
305mm. Die innenliegende Siegelbacke muss an den Stellschrauben so
eingestellt werden, dass die Riffelung genau ineinander greift. Zum Reinigen
können die Siegelbacken mit einer Spezialzange aus der Halterung entnommen
werden.
34
36
35
6.15. Auswerferstation
7. Wartungsanleitung
Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen der Maschine dürfen nur von einer
Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln durchgeführt werden!
Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten müssen gelöste
Schraubenverbindungen stets wieder festgezogen werden!
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Warten und Reparieren
erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluss der Wartungs- und Reparaturarbeiten
die Montage und Überprüfung der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen!
Wartungsplan
A A
A
A
B
A
A
A
B
C
B
D
D
D
E
9. Stichwortverzeichnis
Bahnstraße 27
D-51688 Wipperfürth
Tel.: +492267/699-0
Fax:+492267/699-500
http://www.sn-maschinenbau.de
Tüchleinzuführung
LTZ02
DBLTZ02
Betriebsanleitung LTZ02
1. Funktionsbeschreibung Tüchleinapparat
4 3
5
1
1 Vliesrollen 2
2 Vliesvorschub
3 Schere
4 Einschieber
5 Vorrillung (optional) (Vliesabhängig)
6 Umlenkstangen
7 Faltkämme (Formatabhängig)
2.2. Einführkläppchen
30
2.3. Einschieber
35 36
32
33
34
2.4. Faltleiste
Der Hub der Faltleiste ( 37 ) lässt sich durch verstellen des Bolzen ( 38 )
einstellen.
38
37
39
Abb. 2
13
9
11
10
8
12
7
14
13
15
16
21
20
22
3. Wartungsanleitung
3.1. Wartungsplan
Vlies wird nicht sauber Messer -Messer nachstellen Siehe Punkt 4.1
getrennt -Messer nachschleifen
Sicherheitsbestimmungen beachten!
4.1. Messer
41
40
47
45
3
44
43
46
47
5. Index
1. Funktionsbeschreibung Tüchleinapparat 1
1.1. Gestell und Antrieb 1
2. Bedienungsanleitung 2
2.1. Hinweis 2
3. Wartungsanleitung 7
3.1. Wartungsplan 7
Bahnstraße 27
D-51688 Wipperfürth
Tel.: +492267/699-0
Fax:+492267/699-500
http://www.sn-maschinenbau.de
4
2
6
8
7
9
Bedienungsanleitung
Bahnkantensteuerung - Faltkeil
Allgemeine Beschreibung:
Die Bahnkantensteuerung - Faltkeil dient dazu den Faltkeil präzise mittig zum Hüllstoff zu
führen und auftretende Toleranzen in der Wicklung des Hüllstoffes auszuregeln.
mechanische Werkseinstellung
Werkseinstellungen sollten beibehalten werden.
Sollte die Schaltstange verstellt worden sein muss die Schaltstange neu eingerichtet werden.
Diese Position wird zukünftig angefahren wenn die Bahnkante aktiviert und die Einrichttaste aktiviert
wird.
390mm
2
3
Funktionsbeschreibung:
Taste Bahnkantensteuerung ( 2 )
Hiermit wird die Funktion Bahnkantensteuerung - Faltkeil ein (grün)- bzw. ausgeschaltet(rot).
Funktion Einrichten:
Funktion Produktion:
5 4
Taste Impulssteuerung ( 5 )
Capítulo 4
Ver Capítulo 7
KAP_4_pneu.docx
Pneumatikplan
Kapitel 4
Siehe Kapitel 7
Kap_4bPneumatikplan
Catálogo de recambios
Capítulo 5
KAP_5
Pedido de repuestos
Nota
N.º de máquina:
Número de identificación
Kapitel 5
KAP_5
Ersatzteilbestellung
Hinweis
• Maschinen Nr.:
• Identnummer:
• Baugruppen Nr.:
• Positionsnummer:
anzugeben.
535
800
080
100
090
130
110
140
320
270
120
320 260
060
Ersatzteilkatalog / List of spare parts
Auftrag/Order: 2320597
Maschine/Machine: 1867
Baugr./Assembly: 010 - Basismaschine / basic machine
Pos. Identnr. / ID no. Bezeichnung Designation Menge / Qty.
020 FBM01 011 16 Rundläufer-Antrieb b.Segm. drive rotary table 1 ST
030 FBM01 002 20 Hauptantrieb Siemens Servo main drive 1 ST
Capítulo 6
KAP_6
Desmontaje y desabastecimiento
Desmontaje y desabastecimiento
Desmontaje
Desabastecimiento
Los diferentes componentes deben ser desabastecidos en conformidad con sus clases de
contaminantes.
Deben ser tenidas en cuenta las disposiciones legales locales sobre sustancias nocivas.
Kapitel 6
KAP_6
Demontage und Entsorgung
Demontage
Demontage nach den Regeln der Technik, daher keine besondere Demontageanleitung
erforderlich.
Entsorgung
Capítulo 7
KAP_7_n
Stromlaufpläne
Kapitel 7
KAP_7_n
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
SN Maschinenbau GmbH
Bahnstraße 27
51688 Wipperfürth
tel. +49 (2267) 699 0
E-mail [email protected]
Empresa/cliente Cosmewax
Máquina No. 1867
Nº de pedido. 2320597
Tipo de máquina FBMD2
Creado 09.02.2023
Modificado 21.09.2023 de to cambios de horario [email protected] Número de páginas 285
Se prohíbe la copia o distribución no autorizada de este documento, así como el uso y la comunicación de su
contenido. Las violaciones requieren compensación. Todos los derechos reservados en el caso de patente,
modelo de utilidad o registro de diseño.
2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Titel- / Deckblatt habilitar = &AAA
Resp to Nº de pedido. 2320597 Hoja de título / portada Portada
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página 1 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
técnico datos
código de
conexión técnicos Cableado colores (DIN EN 60757)
marcado Sección
consumo de energía 16 kVA unidad de potencia conductor externo BK 6 mm²
Frecuencia 50 Hz neutral
cos φ
corriente de cortocircuito
actual Instalación
1 &AAB/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax technische Daten habilitar = &AAA
Resp to Nº de pedido. 2320597 técnico datos Portada
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página 2 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
&AAA
&AAB
&AAA/2 2
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &AAA/1 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EFS=010.MDR1+M1/1 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &AAA/1 - + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EFS=010.MDR1+M1/1 Página 3 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
1 3
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EFS=050.WF1+M1/1 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EFS=150.COL1+M1/1 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EFS=050.WF1+M1/1 - + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EFS=150.COL1+M1/1 Página 4 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
2 4
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EFS=160.RB1+M1/1 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EFS=180.STD1+M1/1 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EFS=160.RB1+M1/1 - + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EFS=180.STD1+M1/1 Página 5 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
4 PLC DI 19.04.2023 to
3 5
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EFS=180.STD1+M1/2 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EFS=195.PLC1+S1/4 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EFS=180.STD1+M1/2 - + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EFS=195.PLC1+S1/4 Página 6 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
6 PLC DO 19.04.2023 to
2 solenoide 25.08.2023 to
4 6
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EFS=195.PLC1+S1/5 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EFS=570.TIS1+M1/2 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EFS=195.PLC1+S1/5 - + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EFS=570.TIS1+M1/2 Página 7 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
6 ??? 19.09.2023 TD
2 ??? 03.08.2023 AB
3 ??? 28.08.2023 AB
2 ??? 09.05.2023 to
5 7
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EFS=570.TIS1+M1/3 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &MFS=535.DLI1+M1/2 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EFS=570.TIS1+M1/3 - + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &MFS=535.DLI1+M1/2 Página 8 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
3 ??? 19.04.2023 to
&EFA
6 8
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &MFS=570.TIS1+M1/1 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EFA/63 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &MFS=570.TIS1+M1/1 - + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EFA/63 Página 9 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
&EFA
&EMB =060
&EMB =130
&EMB =150
&EMB =160
&EMB =180
&EMB =190
&EMB =195
7 9
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EFA/71 - &EMB=195/3 habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Indice de páginas : &EFA/71 - &EMB=195/3 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página 10 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
&EMB =195
&EMB =200
&EMB
&EMA1 =060
&EMA1 =150
&EMA1 =160
8 10
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EMB=195/4 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EMA1=160/5 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EMB=195/4 - + Papel 9
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EMA1=160/5 Página 11 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
&EMA1 =160
&EMA1 =180
&EMA1 =190
&EMA1 =195
9 11
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EMA1=160/6 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EMA1=195/15 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EMA1=160/6 - + Papel 10
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EMA1=195/15 Página 12 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
&EMA1 =195
10 12
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EMA1=195/16 - habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 &EMA1=195/43 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 Indice de páginas : &EMA1=195/16 - + Papel 11
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por &EMA1=195/43 Página 13 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
&EMA1 =195
&EMA1 =200
&EMA1 =535
&EMA1
&EMA2
11 13
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EMA1=195/44 - &EMA2/8 habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Indice de páginas : &EMA1=195/44 - &EMA2/8 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 12
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página 14 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
12 14
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EPC+S1/1 - &EPC+M1/14 habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Indice de páginas : &EPC+S1/1 - &EPC+M1/14 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 13
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página 15 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indice de páginas
Asignación Página Descripción de página fecha arreglista
&EPC
&EDZ
1 Motorenliste 16.08.2023 to
13 &ETL=80+KK1/1
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Inhaltsverzeichnis : &EPC+M1/15 - &EDZ/4 habilitar = &AAB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Indice de páginas : &EPC+M1/15 - &EDZ/4 Indice de páginas
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 14
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página 16 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+KK1
Kiste 1
caja 1
=80.HZ1-X2 =80.HZ1-X1
&AAB=+/14 =150/1
fecha 27.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kiste 1 Kopfsiegelung habilitar =80 &ETL
Resp to Nº de pedido. 2320597 caja 1 sellado superior bolsa cerca Diseño
Tipo de máquina
FBMD2 +KK1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por caja estación de sellado Página 17 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-KK1
=80/1 =190.HMI1+P1/1
fecha 27.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kiste 1 Siegelung habilitar =150 &ETL
Resp to Nº de pedido. 2320597 caja 1 caza de focas ??? Diseño
Tipo de máquina
FBMD2 +KK1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por caja estación de sellado Página 18 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=190.HMI1+P1-K1
-K1
TP 1200
Touch
Stop Freigabe
NOT-HALT Start STOP leerfahren Reset Instandhaltung
=190.HMI1+P1-S4
=190.STE1+P1-S1
=190.HMI1+P1-S1
=190.HMI1+P1-S2
=190.HMI1+P1-S3
=190.HMI1+P1-S5
=150+KK1/1 =195+S1/1
fecha 12.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Bedienpult habilitar =190.HMI1 &ETL
Resp to Nº de pedido. 2320597 Panel de control Panel de control Diseño
Tipo de máquina
FBMD2 +P1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Panel de control Página 19 / 285
Cambio
=190.HMI1+P1/1
0
fecha
Nombre
1
Ori
Resp
fecha
to
25.08.2023
2
Máquina No
Reemplazo de
Tipo de máquina
1867
FBMD2
1070
Nº de pedido. 2320597
104 mm
248 mm
320 mm
400 mm
495 mm
1055 mm
mm
1130 mm
1198 mm
1265 mm
1305 mm
1373 mm
1440 mm
1500 mm
1595 mm
1696 mm
3
Placa de montaje
Montageplatte
-1A3
Cosmewax
80 X 80 X 1440
=.PSU1-G1
Reemplaza por
=160.WGC1-X1 =130.DB1-F1
=.PSU1-X1 =.MOT1-R1 =.MOT1-K1 =.HS1-F2 =180.STD1-F1
=180.STD1-F2
=190.HMI1-F1
=.MOT1-F2
=.PLC1-F1
=180.STD1-X1 =160.RU1-F1 =.PLC1-F2
=.PLC1-F3
=.HS1-Q1 =200.ADU1-F1
=200.ADU1-F2
=200.PDU1-F1
=.MOT1-A1 =200.PDU1-F2
=.PSU1-X2 =180.STD1-X2 =.PSU1-F3
=.HS1-F1 =.PSU1-F4
=.PSU1-Q2 =.PSU1-F5
=.MOT1-T1
=190.HMI1-X1 =.PSU1-Q3 =.MOT1-F1
4
=.PSU1-X6 =.MOT1-T2
=.PSU1-F1
=200.ADU1-X1 =.MOT1-T3
=200.ADU1-X2 =.PSU1-F2
=.MOT1-T4
=150.COL1-F1
=160.WGC1-F1
40 X 80 X 960
=200.PDU1-X1 =.CLM1-F1
=200.RC1-X1 =130.DB1-T1
=160.WGC1-C1
=160.WGC1-R1
=160.RCD1-Q1 =160.WGC1-K1
=160.RU1-T1
85A1-6
=160.RCD1-X1 =.PLC1-K3
60 X 80 X 1100
5
80 X 80 X 960
=.PLC1-K4 Reserve
=.HS1-X1 =.PLC1-K5
=.PLC1-K6
=.PLC1-K7 =080.HZ1-Q1 =080.HZ1-F1
=060.PO1-X4 =.PLC1-K8 =080.HZ1-Q2
=.MO1-X1
=.PLC1-K9 =.PSU1-X11 =150.HZ1-F1
=.PLC1-K10 =.PSU1-X4 =150.HZ1-Q1
=.HS1-X2 =150.HZ2-F1
=.PLC1-K11 =150.HZ1-Q2
=.PLC1-K12 =.PSU1-F6 =150.HZ3-F1 =.MO1-K1
=.PLC1-K13 =150.HZ2-Q1 =150.HZ4-F1
=.PSU1-G2
=.PLC1-K14 =150.HZ5-F1
=150.HZ2-Q2
=.PLC1-K15
Armario adentro
=150.HZ6-F1
60x80x570
Schaltschrank innen
=.PLC1-K18 =.PLC1-K50
=.HS1-X4 =.PSU1-X7 =150.HZ4-Q1
=.HS1-X5 =.CLM1-A1 =150.HZ4-Q2
40x80x350
=.PSU1-X8
=150.HZ5-Q1
=.PSU1-X9 =150.HZ5-Q2
=060.PO1-K1 =.PSU1-X10 =150.HZ6-Q1
=535.DLI1-X1 =535.DLI1-K1
=535.DLI1-K2
=.HS1-K2
6
=150.HZ6-Q2
=.PLC1-A1
60 X 80 X 1440
320 mm
400 mm
495 mm
630 mm
690 mm
785 mm
880 mm
920 mm
990 mm
habilitar
1696 mm
7
+S1
=195
Armario
Armario
8
&ETL
Diseño
9
Papel 1
2
Página 20 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
438 mm
146 mm
-1A3
1800 mm
160 mm
=.CLM1-E1
452 mm
=.PSU1-Q1
937,5 mm
739,5 mm
=.PSU1-XD1
=.NWD1-K1
457 mm
=.CLM1-E1
165 mm
152 mm
444 mm
1 &EFS=010.MDR1+M1/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Schaltschrank außen habilitar =195 &ETL
Resp to Nº de pedido. 2320597 Armario fuera Armario Diseño
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 21 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.MOT1+S1-T2
=195.MOT1+S1/3.0
&EFA=195.NWD1+S1/3.5
9A/9A
SIEMENS
X1 -
EP +24 V
Brake connector sw
+Temp
A B DC
-Temp
EP M1
A/B AC
DRIVE-CLiQ 2
U2 V2 W2 PE BR+ BR- SH
B A
1 2 3 4 -B1 + -
+ - 8 1 X202
br bl
+ n.c.
+M1
-W3
10 m BN BU BK
-W1 -W2
10 m U V W GNYE BK WH SH1 10 m GN
C4
1 3 4 2 5
2 Turck TBIL-M1-16DXP-B
U V W
+ =200.ADU1-K3
M G &EFA=+/62.5 &EFA=+/62.5
-M1 3~
- -B1:sw
PE
Handradschalter
Hauptantrieb
Hauptantrieb interruptor de volante
accionamiento principal
accionamiento principal
??? 5,6 A
??? 2,3 kW
??? 3000 min-1
&ETL=195+S1/2 =050.WF1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Hauptantrieb habilitar =010.MDR1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 accionamiento principal accionamiento principal esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 22 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.MOT1+S1-T3
=195.MOT1+S1/3.1
&EFA=195.NWD1+S1/3.6
9A/9A
SIEMENS
X1
.
EP +24 V
Brake connector
+Temp
A B DC
-Temp
EP M1
A/B AC
DRIVE-CLiQ 2
U2 V2 W2 PE BR+ BR- SH
B A
1 2 3 4
+ - 8 1 X202
+M1
-W1 -W2
10 m U V W GNYE BK WH SH1 10 m GN
2
U V W
+
M G
-M1 3~
-
PE
Folienvorschub
alimentación web
??? 5,6 A
??? 2,3 kW
??? 3000 min-1
=010.MDR1/1 2
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Folienvorschub habilitar =050.WF1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 alimentación web frustrar RG esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 23 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Output/IO
-B1
Teach
Druckmarke
+Vs
0V
marca de impresión
1 3 4 2
-
4
-B2 + -
2 mm
-W3
10 m BN BU BK WH 1 3
+ n.c.
=200.PDU1-A1 X1 1 3 4 2 5
=200.PDU1+S1/1.1
-W4
10 m BN BU BK
1 9
=200.PDU1-W1
7m 5 6
X4
1 3 4 2 5
=200.PDU1+S1-X1 5 6
Wenglor EP0L001
=200.ADU1-A1
&EFA=+/50.3 &EFA=+/50.3
I-Byte[170]/O-Byte[100]
Stauschalter
interruptor de atasco
DM
=195.MOT1+S1/2.4
1 =060.PO1/1
fecha 10.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Sensorik habilitar =050.WF1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 tecnologÃ-a de sensores frustrar RG esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 24 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 4 4 4
-B1 + -
-B2 + -
-B3 + -
-B4 + -
1 3 1 3 1 3 1 3
-X3 + + + +
-X3 - - - -
-X3 1 2 3 4
-W2
1m 1 2 3 4 5 6
-X2 1 2 3 4 5 6
/.0
-W1
10 m WH GN YE BN PK GY
C1 C2
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K3
&EFA=+/62.4 &EFA=+/62.4 &EFA=+/62.4 &EFA=+/62.4
-X1 = 7034-42601-0000000
Beutelformer
-X2 = funda de bolsa
Beutelformer
-X3 = funda de bolsa
=050.WF1/2 2
fecha 17.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Beutelformer habilitar =060.PO1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 funda de bolsa bolsa apertura esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 25 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Reserve
Reserva
=200.PDU1-A1:X4
A20.0
=195.PLC1+S1-K14
DQ0
1
=200.PDU1+S1-X1 11 12
=200.PDU1+M1-W1
7m 11 12
=200.PDU1-A1
=200.PDU1+S1/1.1
4 12
X4 1 3 4 2 5
1 3
fecha 03.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Beutel blasen/saugen Option habilitar =060.PO1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 bolsa soplar/chupar opción bolsa apertura esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 26 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3
-A1 1
A1
2 Ansicht
3 2 1
von oben
24V GND Alarm
-W8
10 m BN BU BK
Ultrafilter
+S1-K1:12
E21.7
=195.PLC1+S1-K8
DI7
8
+S1-X4 1 2 3
=195.PSU1+S1-X7 2
=195.PSU1+S1-X8 2 12 14
+S1-K1
/.2 11
Ultrafilter
A2
=195.PSU1+S1-X4 4
+S1-K1
/.4 A1
=195.PSU1+S1-X7 2
2 =080.HZ1+S1/1
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Aktivkohlefilter habilitar =060.PO1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Filtro de carbono activo bolsa apertura esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 27 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1
-Q1:A1 -Q2:A1
A21.0 A21.1
=195.PLC1-K15 =195.PLC1-K15 - -
1
DQ0 DQ1
-F1 1 2 -R1 -R2
B 10 A 2 + +
+KK1
L L
1 1 A1 A1
-Q1 -Q2 -Q1 -Q2 -X1 5 6 -X2 5 6
/.4 2 /.5 2 /.1 A2 /.2 A2 /.0 /.0
T T
=195.HS1
=195.HS1
-X0 2 -X0 2
=195.PSU1 =195.PSU1
-X4 1 PE 2 3 4 2 2
-X5 -X5
+M1-W4 +M1-W5
9m 1 GNYE 2 3 4 9m 1 2 3 4
-X5 1 2 3 4
+KK1
=195.PLC1
-X1 1 PE 3 -X2 1 PE 3
/.0 /.0
-X1 =
-X2 = 1 5 2 6
+M1
vorne hinten
delante detrás
L = 500 mm L = 500 mm
ø = 16 mm ø = 16 mm
L = 190 mm L = 190 mm
P = 650 W P = 650 W
=060.PO1+M1/3 =130.DB1/1
fecha 20.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kopfsiegelung 1 habilitar =080.HZ1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado superior 1 sellado superior esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 28 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PSU1/1.8 / L1 L1 / =150.COL1+M1/1.0
=195.PSU1/1.8 / L2 L2 / =160.RU1/1.0
=195.PSU1/1.8 / L3 L3 / =160.RU1/1.0
=195.PSU1 2
-X5
1 3 5
=195.PSU1 3
-F1
C 10 A 2 4 6 -X4
+24V IN
GND IN
DI COM1
DI COM2
DI 4
DI 5
0,75 kW
6SL3210-1KE12-3AF2 T1 MOTOR
T2 MOTOR SIEMENS
U2 V2 W2 PE2 14 15 SH2
-X137
+M1
-W1
8m U V W GNYE WH BK SH1
-X1 1 2 3 PE1 5 6 4
/.4
-W2
3m U V W GNYE WH BK SH1
-X1 =
U V W PE
TP1
M
-M1 3
TP2 1
Abtransportband 1
cinta de retirada 1
??? 0,5 A
??? 0,2 kW 6
??? 2820 min-1
=080.HZ1/1 =150.HZ1/1
fecha 27.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Abtransportband 1 habilitar =130.DB1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 cinta de retirada 1 cinta de retirada esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 29 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1
-Q1:A1 -Q2:A1
A21.2 A21.3
=195.PLC1-K15 =195.PLC1-K15 - -
1
DQ2 DQ3
-F1 3 4 -R1 -R2
B 10 A 2 + +
+KK1
L L
1 1 A1 A1
-Q1 -Q2 -Q1 -Q2 -X1 5 6 -X2 5 6
/.4 2 /.5 2 /.1 A2 /.2 A2 /.0 /.0
T T
=195.HS1
=195.HS1
-X0 2 3
=195.PSU1 =195.PSU1
-X1 1 PE 2 3 4 3 3 +KK1-XH2 1 2 3 4
-X5 -X5
+M1-W1 +M1-W2
7m 1 GNYE 2 3 4 7m 1 2 3 4
+KK1-XH1 1 PE 2 3 PE 4 -X2 1 2 3 4
+KK1
=195.PLC1
-X1 1 PE 3 -X2 1 PE 3
/.0 /.0
-X1 =
-X2 = 1 5 2 6
+M1
vorne hinten
delante detrás
L = 1500 mm L = 1100 mm
ø = 16 mm ø = 16 mm
L = 210 mm L = 210 mm
P = 800 W P = 800 W
=130.DB1/1 =.HZ2/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Seitensiegelung 1 habilitar =150.HZ1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado lateral 1 zona de calentamiento 1 esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 30 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1
-Q1:A1 -Q2:A1
A21.4 A21.5
=195.PLC1-K15 =195.PLC1-K15 - -
1
DQ4 DQ5
-F1 5 6 -R1 -R2
B 10 A 2 + +
+KK1
L L
1 1 A1 A1
-Q1 -Q2 -Q1 -Q2 -X1 5 6 -X2 5 6
/.4 2 /.5 2 /.1 A2 /.2 A2 /.0 /.0
T T
=195.HS1
=195.HS1
-X0 3 3
=195.PSU1 =195.PSU1
-X1 5 6 7 8 3 3 +KK1-XH2 5 6 7 8
-X5 -X5
+M1-W1 +M1-W2
7m 5 6 7 8 7m 5 6 7 8
+KK1-XH1 5 PE 6 7 PE 8 -X2 5 6 7 8
+KK1
=195.PLC1
-X1 1 PE 3 -X2 1 PE 3
/.0 /.0
-X1 =
-X2 = 3 7 4 8
+M1
vorne hinten
delante detrás
L = 1500 mm L = 1100 mm
ø = 16 mm ø = 16 mm
L = 210 mm L = 210 mm
P = 800 W P = 800 W
=.HZ1/1 =.HZ3/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Seitensiegelung 2 habilitar =150.HZ2 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado lateral 2 zona de calentamiento 2 esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 31 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1
-Q1:A1 -Q2:A1
A21.6 A21.7
=195.PLC1-K15 =195.PLC1-K15 - -
1
DQ6 DQ7
-F1 7 8 -R1 -R2
B 10 A 2 + +
+KK1
L L
1 1 A1 A1
-Q1 -Q2 -Q1 -Q2 -X1 5 6 -X2 5 6
/.4 2 /.5 2 /.1 A2 /.2 A2 /.0 /.0
T T
=195.HS1
=195.HS1
-X0 3 3
=195.PSU1 =195.PSU1
-X1 9 10 11 12 4 4 +KK1-XH2 9 10 11 12
-X5 -X5
+M1-W1 +M1-W2
7m 9 10 11 12 7m 9 10 11 12
+KK1-XH1 9 PE 10 11 PE 12 -X2 9 10 11 12
+KK1
=195.PLC1
-X1 1 PE 3 -X2 1 PE 3
/.0 /.0
-X1 =
-X2 = 1 5 2 6
+M1
vorne hinten
delante detrás
L = 1700 mm L = 1300 mm
ø = 16 mm ø = 16 mm
L = 210 mm L = 210 mm
P = 800 W P = 800 W
=.HZ2/1 =.HZ4/1
fecha 03.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Seitensiegelung 3 habilitar =150.HZ3 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado lateral 3 zona de calentamiento 3 esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 32 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1
-Q1:A1 -Q2:A1
A23.0 A23.1
=195.PLC1-K17 =195.PLC1-K17 - -
1
DQ0 DQ1
-F1 1 2 -R1 -R2
B 10 A 2 + +
+KK1
L L
1 1 A1 A1
-Q1 -Q2 -Q1 -Q2 -X1 5 6 -X2 5 6
/.4 2 /.5 2 /.1 A2 /.2 A2 /.0 /.0
T T
=195.HS1
=195.HS1
-X0 4 4
=195.PSU1 =195.PSU1
-X3 1 PE 2 3 4 4 4 +KK1-XH2 13 14 15 16
-X5 -X5
+M1-W3 +M1-W2
7m 1 GNYE 2 3 4 7m 13 14 15 16
+KK1-XH3 1 PE 2 3 PE 4 -X2 13 14 15 16
+KK1
=195.PLC1
-X1 1 PE 3 -X2 1 PE 3
/.0 /.0
-X1 =
-X2 = 3 7 4 8
+M1
vorne hinten
delante detrás
L = 1500 mm L = 1100 mm
ø = 16 mm ø = 16 mm
L = 210 mm L = 210 mm
P = 800 W P = 800 W
=.HZ3/1 =.HZ5/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Seitensiegelung 4 habilitar =150.HZ4 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado lateral 4 zona de calentamiento 4 esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 33 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1
-Q1:A1 -Q2:A1
A23.2 A23.3
=195.PLC1-K17 =195.PLC1-K17 - -
1
DQ2 DQ3
-F1 3 4 -R1 -R2
B 10 A 2 + +
+KK1
L L
1 1 A1 A1
-Q1 -Q2 -Q1 -Q2 -X1 5 6 -X2 5 6
/.4 2 /.5 2 /.1 A2 /.2 A2 /.0 /.0
T T
=195.HS1
=195.HS1
-X0 4 4
=195.PSU1 =195.PSU1
-X3 5 6 7 8 4 5 +KK1-XH2 17 18 19 20
-X5 -X5
+M1-W3 +M1-W2
7m 5 6 7 8 7m 17 18 19 20
+KK1-XH3 5 PE 6 7 PE 8 -X2 17 18 19 20
+KK1
=195.PLC1
-X1 1 PE 3 -X2 1 PE 3
/.0 /.0
-X1 =
-X2 = 1 5 2 6
+M1
vorne hinten
delante detrás
L = 1500 mm L = 1100 mm
ø = 16 mm ø = 16 mm
L = 210 mm L = 210 mm
P = 800 W P = 800 W
=.HZ4/1 =.HZ6/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Seitensiegelung 5 habilitar =150.HZ5 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado lateral 5 zona de calentamiento 5 esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 34 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1
-Q1:A1 -Q2:A1
A23.4 A23.5
=195.PLC1-K17 =195.PLC1-K17 - -
1
DQ4 DQ5
-F1 5 6 -R1 -R2
B 10 A 2 + +
+KK1
L L
1 1 A1 A1
-Q1 -Q2 -Q1 -Q2 -X1 5 6 -X2 5 6
/.4 2 /.5 2 /.1 A2 /.2 A2 /.0 /.0
T T
=195.HS1
=195.HS1
-X0 4 5
=195.PSU1 =195.PSU1
-X3 9 10 11 12 5 5 +KK1-XH2 21 22 23 24
-X5 -X5
+M1-W3 +M1-W2
7m 9 10 11 12 7m 21 22 23 24
+KK1-XH3 9 PE 10 11 PE 12 -X2 21 22 23 24
+KK1
=195.PLC1
-X1 1 PE 3 -X2 1 PE 3
/.0 /.0
-X1 =
-X2 = 3 7 4 8
+M1
vorne hinten
delante detrás
L = 1500 mm L = 1100 mm
ø = 16 mm ø = 16 mm
L = 210 mm L = 210 mm
P = 800 W P = 800 W
=.HZ5/1 =.SS1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Seitensiegelung 6 habilitar =150.HZ6 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado lateral 6 zona de calentamiento 6 esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 35 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.MOT1-T2
=195.MOT1/3.0
&EFA=195.NWD1/3.5
9A/9A
SIEMENS
X2
.
EP +24 V
Brake connector
+Temp
A B DC
-Temp
EP M1
A/B AC
DRIVE-CLiQ 2
U2 V2 W2 PE BR+ BR- SH
B A
1 2 3 4
+ - 8 1 X203
+M1
-W1 -W2
10 m U V W GNYE BK WH SH1 10 m GN
2
U V W
+
M G
-M1 3~
-
PE
Seitensiegelung
sellado lateral
??? 3,9 A
??? 1,4 kW
??? 4500 min-1
=.HZ6/1 =.COL1+M1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Seitensiegelung habilitar =150.SS1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sellado lateral sellado lateral esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 36 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PSU1+S1
=130.DB1+S1/1.2 / L1 L1 / =160.RU1+S1/1.0
-X2 3
-X1 PE
1
+S1-F1
C 16 A 2
-X1 = -X1 1 PE 2
-W1
6m 1 GNYE 2
-X1 1 PE1 4
/.0
-X1 =
-E1
&MFS/2.6 L1 PE N
2,1 kW
Kühlaggregat 6
Unidad de refrigeración
=.SS1+S1/1 =160.RB1/1
fecha 27.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kühlaggregat habilitar =150.COL1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Unidad de refrigeración Refrigeración esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 37 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-B1
Rollenbremse
freno de bobina
&EFA=+/51.3 &EFA=+/51.3
1 3 4 2 =200.ADU1-A2
+ UB - UB F - Wenglor EP0L001
1 3 4 2 5
X3
-W1 -W2
10 m BN BU BK WH 10 m BN BU BK
X2
1 3 4 2 5
Wenglor EP0L001
-QN1-K2 -X1 1 2 3 4 5
=200.ADU1-A2
24 V DC
n. c.
0 V DC
C/Q
n. c.
&EFA=+/51.3 &EFA=+/51.3
-B1:2
Rollendurchmesser
diámetro de la bobina
=150.COL1/1 =.RCD1+S1/1
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollenbremse habilitar =160.RB1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 freno de bobina freno de bobina esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 38 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
/.4
3 4
2 4 6
1 3 5 1 3 5 13 31 31
-Q1 -Q2 -F1 -Q2 -Q1
/.6 2 4 6 /.7 2 4 6 /.1 14 /.7 32 /.6 32
-X1 1 2 3 PE
-W1
7m -X1 =
1 2 3 GNYE
+KK2
A1 A1
1 2 3 PE
-Q1 -Q2
-X1 24 V A2 24 V A2
+M1
U V W PE =195.PSU1-X5 8 8
M
-M1 3 4
+M1/1.2
DI3
=195.PLC1-K9
Rollenspannvorrichtung E22.3
dispositivo de agarre de bobina -F1:14 SIE.3RT2016-1BB41 SIE.3RT2016-1BB41
Motorschutzschalter 1 2 /.1 1 2 /.2
Rollenspannvorrichtung 3 4 /.1 3 4 /.2
öffnen/schließen 5 6 /.2 5 6 /.2
Interruptor guardamotor 13 14 13 14
dispositivo de agarre de 23 24 23 24
bobina apertura/clausura 31 32 /.7 31 32 /.6
41 42 41 42
53 54 53 54
=.RB1+M1/1 +M1/1
fecha 28.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollenspannvorrichtung habilitar =160.RCD1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 dispositivo de agarre de bobina dispositivo de agarre de bobina esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 39 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W3
10 m BN
+KK2
-X2 1
1 -M1
BK -M1-S1 +S1/1.1
Motor
Rollenspannvorrichtung
öffnen / schließen
-B1 + -
-M1-S2 motor
dispositivo de agarre
BN BU de bobina apertura / clausura
-M1-S3 -M1-S4
3 2
+KK2 3 2
-X2
-W2 -W3
10 m BN BU BK 10 m BK WH
C4 C5
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K2
&EFA=+/61.5 &EFA=+/61.5 &EFA=+/61.5 &EFA=+/61.5
+S1/1 =.REF1/1
fecha 28.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollenspannvorrichtung habilitar =160.RCD1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 dispositivo de agarre de bobina dispositivo de agarre de bobina esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 40 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
PNP
4
-B1 + -
1 3
+ GND
W1
10 m BN BU BK
X7
1 3 4 2 5
Wenglor EP0L001
=200.ADU1-A2
&EFA=+/51.5
Rollenende Folie
extremo de la bobina
frustrar
=.RCD1/1 =.RL1+S1/1
fecha 28.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollenende Folie habilitar =160.REF1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 extremo de la bobina frustrar ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 41 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.MOT1-T3
=195.MOT1/3.1
&EFA=195.NWD1/3.6
9A/9A
SIEMENS
X2
.
EP +24 V
Brake connector
+Temp
A B DC
-Temp
EP M1
A/B AC
DRIVE-CLiQ 2
U2 V2 W2 PE BR+ BR- SH
B A
1 2 3 4
+ - 8 1 X203
+M1
-W1
7m U V W GNYE SH1
U V W
M
-M1 3~
PE
Rollentransport heben/senken
transporte de rollos levantar/inferior
=.REF1+M1/1 +M1/1
fecha 10.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollentransport habilitar =160.RL1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 transporte de rollos elevador de bobina esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 42 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
BK BK
4
-B1 + -
-B2 + -
-B3 + -
1 3
BN BU BN BU
C2 C4 C5
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1+M1-K1
&EFA=+/60.4 &EFA=+/60.4 &EFA=+/60.5 &EFA=+/60.5 &EFA=+/60.5 &EFA=+/60.5
+S1/1 2
fecha 22.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollentransport habilitar =160.RL1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 transporte de rollos elevador de bobina esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 43 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-A1 -A2
13 13 23 13 23
-S1 S2 -S2 -S3 -S3
14 /.4 14 /.4 24 /.7 14 /.6 24
C0 C1 C2
1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2
Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1+M1-K2
&EFA=+/61.4 &EFA=+/61.4 &EFA=+/61.4 &EFA=+/61.4 &EFA=+/61.4 &EFA=+/61.4
E10270.0 A10270.1 E10270.2 A10270.3 E10270.4 A10270.5
-A1-S1:14 -A2-S2:14 =200.ADU1-K2:C1:4 -A2-S3:14 =200.ADU1-K2:C2:4
Totmann Schalter Rollenspannvorrichtung Rollenspannvorrichtung Rollentransport heben Folie Rollentransport senken Folie
hombre muerto cambiar öffnen schliessen transporte de rollos levantar transporte de rollos inferior
dispositivo de agarre de dispositivo de agarre de frustrar frustrar
bobina apertura bobina cerca
1 =.RU1+S1/1
fecha 22.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollentransport habilitar =160.RL1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 transporte de rollos elevador de bobina esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 44 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=150.COL1+M1/1.2 / L1 L1 / =195.HS1/1.0
=130.DB1/1.2 / L2 L2 / =.WGC1/1.0
=130.DB1/1.2 / L3 L3 / =195.CLM1/1.0
=195.PSU1 8
-X5
1 3 5
=195.PSU1 3
-F1
C 10 A 2 4 6 -X4
+24V IN
GND IN
DI COM1
DI COM2
DI 4
DI 5
0,75 kW
6SL3210-1KE12-3AF2 T1 MOTOR
T2 MOTOR SIEMENS
U2 V2 W2 PE2 14 15 SH2
-X137
+M1
-W1
7m U V W GNYE WH BK SH1
U1 V1 W1 PE
TP1
M
-M1 3
TP2
Rollenvorabwicklung
rollo de desenrollado
=.RL1+M1/2 +M1/1
fecha 27.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollenvorabwicklung habilitar =160.RU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 rollo de desenrollado rollo de desenrollado esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 45 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-B2
GND
C/Q
Ub
1 3 4
-W3
10 m BR BU BK
X4
1 3 4 2 5
Wenglor EP0L001
=200.ADU1-A2
&EFA=+/51.3 &EFA=+/51.3
Schwinge
Rollenvorabwicklung
brazo de tensión rollo de
desenrollado
+S1/1 =.SPL1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rollenvorabwicklung habilitar =160.RU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 rollo de desenrollado rollo de desenrollado esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 46 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Q Teach
4 2
-B1 + -
/.1
1 3
L+ M
-W1
10 m BN BU BK
C3
1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K1
&EFA=+/60.4 &EFA=+/60.4
-B1:4
Klebestelle
empalme
=.RU1/1 =.WGC1+S1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klebestelle habilitar =160.SPL1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 empalme empalme esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 47 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PSU1
=.RU1/1.2 / L2 L2 / =195.HS1/1.0
-X2 2
1
Bahnkante links Bahnkante rechts
-F1 guía de aluminio izquierda guía de aluminio Derecha
C2A 2 -K1:A1 -K2:A1
A22.0 A22.1
=195.PLC1-K16
DQ0 DQ1
1 2
11 11
-K1 -K2
/.3 14 /.4 14 A1 A1
-R1 -C1 -K1 -K2
/.1 A2 /.2 A2
680Ω 1 µF
-X1 = =195.PSU1
-X1 1 3 2 PE 5
-X5
+M1
-W1
7m 1 3 2 GNYE
-X1 1 3 2 PE
/.0
-X1 =
U
RD WH BK
1 2 3 PE
M
-M2 1~
Bahnkantensteuerung
control de la guía de aluminio
???
???
???
=.SPL1+M1/1 +M1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Bahnkantensteuerung habilitar =160.WGC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 control de la guía de aluminio ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 48 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
- PNP PNP
sw sw 4 4
-B1 + -
-B2 + -
-B3 + -
-B4 + -
br bl br bl 1 3 1 3
+ n.c. + GND + GND
C0 C1 C6 C7
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K1 =200.ADU1-K1
&EFA=+/60.4 &EFA=+/60.4 &EFA=+/60.4 &EFA=+/60.4 &EFA=+/60.5 &EFA=+/60.5 &EFA=+/60.5 &EFA=+/60.5
+S1/1 =180.STD1+S1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Bahnkantensteuerung habilitar =160.WGC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 control de la guía de aluminio ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 49 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F1
10 A
=195.PSU1 6
-X5
-X1 1 2 3 4
1
DI0
=195.PLC1-K11
E24.0
+M1-U1:PI:4
24VDC Sicherheitskreis 1
Türen
24VDC circuito de seguridad
1 puertas
+M1
-W1
7m 1 2 3 4
Sicherheitskreis Türen 1
-X1 = circuito de seguridad puertas 1
=160.WGC1+M1/1 2
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Türen habilitar =180.STD1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 puertas seguridad puertas esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 50 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F2
10 A
=195.PSU1 7
-X5
-X2 1 2 3 4
1
DI0
=195.PLC1-K9
E22.0
-X2:4
24VDC Sicherheitskreis 2
Türen Reserve
24VDC circuito de seguridad
2 puertas Reserva
Sicherheitskreis Türen 2
-X2 = circuito de seguridad puertas 2
1 +M1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Türen Reserve habilitar =180.STD1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 puertas Reserva seguridad puertas esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 51 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
WH GN RD GY BN PK YE BU
5
6 5 4
6 4 A1 A2 IN OUT X1 X2 Y1 Y2
7 3
7 3 1 3 8 5 2 6 4 7
1 2
1 8 2
8
???
LED
-U1
0 1 2
5 5 5
-A1 X1 6 4
-A2 X1 6 4
-A3 X1 6 4
2 7 2 7 2 7
Tür 6 3
Tür 1 3
Tür 2 3
1 2 1 2 1 2
puerta 6 8 puerta 1 8 puerta 2 8
cabeza de lectura
cabeza de lectura
cabeza de lectura
+S1/2 2
fecha 24.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Türen habilitar =180.STD1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 puertas seguridad puertas esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 52 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-U1
3 4 5
5 5 5
-A4 X1 6 4
-A5 X1 6 4
-A6 X1 6 4
2 7 2 7 2 7
Tür 3 3
Tür 4 3
Tür 5 3
1 2 1 2 1 2
puerta 3 8 puerta 4 8 puerta 5 8
cabeza de lectura
cabeza de lectura
cabeza de lectura
1 =190.CAT1/1
fecha 24.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Türen habilitar =180.STD1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 puertas seguridad puertas esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 53 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K13
DQ-PP1 DQ-PP5
2 6
=200.PDU1
+S1-X1 9 10
4 4
-W1
=200.PDU1-A1
7m 9 10
=200.PDU1+S1/1.1 -F1-B1 + -
-F1-B2 + -
Passivverteiler &MFS/1.5 &MFS/1.5
sistema de distribución 1 3 1 3
Grundmaschine
máquina básica
3 11
X3 1 3 4 2 5
-W3 -W4
10 m BN BU BK 10 m BN BU BK
-W1 -W2
10 m BU BK 10 m BU BK
C6 C7
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
=180.STD1/2 2
fecha 13.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Druckluftaufbereitung habilitar =190.CAT1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 tratamiento de aire comprimido ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 54 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Druckwächter
interruptor de presión
&MFS/3.6
-BP1
P IO-Link
IO Enlace
24 V DC
IO Link
L+
0V
L-
BN BU BK
-BP1-X1 1 3 4
-W5
10 m BN BU BK
X3
1 3 4 2 5
Wenglor EP0L001
=200.ADU1-A1
&EFA=+/50.3 &EFA=+/50.3
1 =.HMI1+P1/1
fecha 03.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Druckwächter habilitar =190.CAT1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 interruptor de presión ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 55 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+S1
=180.STD1+S1/2.2 / DC1 DC1 / =195.MOT1+S1/1.5
-F1
5A
=195.PSU1 8
-X5
-
DCP1 / 2.0
-X1 15 16 PE
-W1
13 m 15 16 GNYE
-X1 6 7 10
+ -
-A1 PE
&EFA=195.NWD1+S1/2.0
Bedienpanel
Panel de control
=.CAT1+M1/2 2
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Bedienpult habilitar =190.HMI1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Panel de control Panel de control esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +P1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Panel de control Página 56 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1-K16 =195.PLC1-K16
- DQ5 DQ6 DQ7
6 7 8
1.3 / DCP1 +
-X1 1 2 -X1 3 4 5
-W1
13 m 1 2 3 4 5
1 X1 10 -X1 1 2 -X1 3 4 5
1 X1 10
x1 x1
-S1 -S4
/.1 x2 /.4 x2
1 X2 10
1 X2 10
13 11 11 13 13 11 21
-S1 -S2 -S3 -S4 -S5 =.STE1-S1
/.4 14 12 12 /.5 14 14 12 22
-X2 1 2 3 4 5 6 7 8
-W1
13 m 8 9 10 11 12 6 13 14
+S1 -X1 8 9 10 11 12 6 13 14
1 2 3 4 5 6 3 7
DI0 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI2 DI6
=195.PLC1-K8 =195.PLC1-K2
1 =.STE1+M1/1
fecha 20.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Bedienpult habilitar =190.HMI1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Panel de control Panel de control esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +P1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Panel de control Página 57 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=180.STD1+M1-U1
6 7
-W1 -W2
8m WH 8m WH
5 5
-S1 A1 6 4
-S2 A1 6 4
1 7 1 7
Not Halt 3
Not Halt 3
1 2 1 2
Bandabzug 8 Tüchleinzuführung 8
emergencia emergencia
Detener desenrollar Detener alimentador
de tejidos
=.HMI1+P1/2 =.VC1/1
fecha 12.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Sicherheitskreis Not Halt habilitar =190.STE1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 circuito de seguridad emergencia Detener seguridad emergencia Detener esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 58 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-A1 -A2
Ventilinsel Ventilinsel
Station 2 Saugerablage
terminal de 24V EL/SEN terminal de
24V EL/SEN
válvulas válvulas rejilla
24 V VAN
24 V VAN
estación 2 de succión
0V/Val
0V/Val
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
0V
0V
QC
QC
-W1 -W2
10 m BN BU BK WH GY 10 m BN BU BK WH GY
X5 X7
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Wenglor EP0L001 Wenglor EP0L001
=200.ADU1-A1 =200.ADU1-A1
&EFA=+/50.5 &EFA=+/50.5 &EFA=+/50.5 &EFA=+/50.5
-A1:2 -A2:2
Ventilinsel Station 2 Ventilinsel Saugerablage
terminal de válvulas terminal de válvulas rejilla
estación 2 de succión
=.STE1/1 2
fecha 11.05.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Ventilinseln habilitar =190.VC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 terminales de válvulas terminales de válvulas esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 59 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 =195.CLM1+S1/1
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Ventilinseln Reserve habilitar =190.VC1 &EFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 terminales de válvulas Reserva terminales de válvulas esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 60 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=160.RU1/1.2 / L3 L3 / =.HS1/1.0
1
-F1
C6A 2 =.PSU1-X2 2
-A1
4
SK 3110.000
-X1 1 2 PE
Schaltschranklüfter
-X1 = ventilador de caja
-E1
L1 N PE
M
SK 3243.100
1~
Schaltschranklüfter
ventilador de caja
P: 71 W
U: 230 V
I: 0,37 A
n: - 1/min
=190.VC1+M1/2 =.HS1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Schaltschranklüfter habilitar =195.CLM1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 ventilador de caja aire acondicionado esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 61 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.PSU1
=160.RU1/1.2 / L1 L1 / =.MOT1/1.0
=160.WGC1/1.2 / L2 L2 / =.MOT1/1.0
=.CLM1/1.2 / L3 L3 / =.MOT1/1.0 Versorgung Heizung
-X1 5 suministro Calefacción
-K2:A1
A20.3
1 3 5
=.PSU1-X4 3 =.PLC1-K14
-F1 =.PSU1-X4 3
DQ3
C 25 A 2 4 6 4
11
N -K2
1 3 5 N 13 /.6 14 12
-F2 -F2
/.3 /.1 14
IΔ
0,03 A
2 4 6 N.
N
A1
-K2
/.5 A2
L1 L2 L3 A1
1 3 5
-Q1
-Q1 /.1 A2
/.5 2 4 6
T1 T2 T3
2
DI1
=.PLC1-K11 =.PSU1-X5 2
2
=.PSU1-X5
E24.1
-F2:14
Spannungsüberwachung
Heizung
monitoreo de voltaje
Calefacción
Neutralleiter Heizkreis
-X0 = neutral circuito de calefacción
-X0 1
L1H
L2H
L3H
=080.HZ1/1.0 /
=150.HZ1/1.0 /
=150.HZ2/1.0 /
=.CLM1/1 =.MO1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Versorgung Heizung habilitar =195.HS1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 suministro Calefacción fuente de alimentación de calefacción
esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 62 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.PLC1-K7 =.PLC1-K14
DI0 DQ5
1 6
-X1 1 2 PE 3 4
10-30VDC 0VDC E2 E1
-K1 X1
&EFA=.NWD1/1.3 + - FE O2 I1
Modem
módem MDH 860
Pwr
Function Rdy Industrierouter
Reset Con
Usr
=.HS1/1 =.MOT1/1
fecha 11.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Modem habilitar =195.MO1 &EFS
Resp jk Nº de pedido. 2320597 módem módem esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 63 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.PSU1
=.HS1/1.2 / L1 L1 / =.PSU1/2.0
=.HS1/1.2 / L2 L2 / =.PSU1/2.0
=.HS1/1.2 / L3 L3 / =.PSU1/2.0
-X5 7
-X4 2
=190.HMI1+P1/1.2 / DC1 DC1 / =.PLC1/1.0
1 3 5 .2 .4
-F1 =.PSU1-Q1
C 32 A 2 4 6 =.PSU1/1.1 .1
=.PSU1 5
L1' L2' L3' PE
LOAD -X5
-R1 PE
10 kW 1U1 1V1 1W1
SLM1 / 2.3
2,5 2,5
-T1 X1 W1
X1 U1 V1 X21 1 2 3 4 X24 X24
+ M X24 X24
+ M
10 kW
W1
U1
V1
DO READY
DO WARNING I*T
EP +24V
EP M
+24V
+24V
3
DI2
=.PLC1-K11
E24.2
-T1:X24:+
24VDC
Spannungsüberwachung
=191.MOT1+S1-F2
24VDC monitoreo de voltaje
=191.MOT1+S1-F2
=.MO1/1 2
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Smart line 1 habilitar =195.MOT1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 inteligente line 1 conjunto de eje esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 64 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.PSU1
-X4 4 -X5 7
=050.WF1+M1/2.1
DM
SLM1
1.2
DI 0
DI 1
DI 2
DI 3
DI 16
DI 17
M1
DI/DO 8
DI/DO 9
DI/DO 10
DI/DO 11
DI 4
DI 5
DI 6
DI 7
DI 20
DI 21
M2
DI/DO 12
DI/DO 13
DI/DO 14
DI/DO 15
M
&EFA=.NWD1/3.1
RDY
MM-CARD
SIEMENS DP
SINAMICS S120 CONTROL UNIT CU320-2 PN
SINAMICS S120 . XMMC .
6SL3040-1MA01-0AA0
OPT
OPTION SLOT
DRIVE-CLiQ
DRIVE-CLiQ
DRIVE-CLiQ
DRIVE-CLiQ
RS232
BOP IF
RS232
Otros sistemas bus Otros sistemas bus Otros sistemas bus Otros sistemas bus
X150 P1 X150 P2 B X127
A
1 X140 B A B A B A B A
1 3
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Achsverband CU 1 habilitar =195.MOT1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 conjunto de eje CU 1 conjunto de eje esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 65 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Rollentransport heben/senken
Folinvorschub RU
Vlies Vorschub
Hauptantrieb
Siegelstation
Vlies Messer
2 =.PLC1/1
fecha 11.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Achsverband Servo habilitar =195.MOT1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 conjunto de eje servo conjunto de eje esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 66 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F1
5A
=.PSU1 3
-X5
-A1
&EFA=.NWD1/1.0
CPU
+ M
1 3
-K50 24VDC GND Functional GND 24VDC GND Functional GND
&EFA=.NWD1/1.0 L1+ M1 FGND1 L2+ M2 FGND2
&EFA=.NWD1/2.0 L1+/24VDC M1/GND FGND1/Functional GND L2+/24VDC M2/GND FGND2/Functional GND
=.MOT1/3 2
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS Versorgung habilitar =195.PLC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 PLC suministro PLC esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 67 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F2
5A
-K1 -K2
&EFA=.NWD1/1.3
=.PSU1 6
1
-X5 1
BU15-P16+A0+2D
F-DI 8x24VDC HF
BA 2×RJ45
L+
M
1L+
2L+
1M
2M
5
DI4
-K11
E24.4
-K2:L+
24VDC SPS Safty DI
Schaltschrank
24VDC PLC Safty DI Armario
1 3
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS Safty DI habilitar =195.PLC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 PLC Safty DI PLC esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 68 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 1 1 1
2 3 4 5
AI 4xRTD/TC 2-/3-/4-wire HF
AI 4xRTD/TC 2-/3-/4-wire HF
AI 4xRTD/TC 2-/3-/4-wire HF
AI 4xRTD/TC 2-/3-/4-wire HF
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
2 4
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS analog habilitar =195.PLC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 PLC término análogo PLC esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 69 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 1 1 1 1 1
6 7 8 9 10 11
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
DI 8x24 VDC ST
DI 8x24 VDC ST
DI 8x24 VDC ST
DI 8x24 VDC ST
DI 8x24 VDC ST
DI 8x24 VDC ST
3 5
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS DI habilitar =195.PLC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 PLC DI PLC esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 70 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F3
5A
-K13
=.PSU1 6
-X5 1
12
F-DQ 8x24VDC/0.5A PP HF
BU15-P16+A0+2D
L+
M
6
DI5
-K11
E24.5
-K13:L+
24VDC SPS Safty DO
Schaltschrank
24VDC PLC Safty DO
Armario
4 6
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS Safty DO habilitar =195.PLC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 PLC Safty DO PLC esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 71 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 1 1 1 1
13 14 15 16 17
DQ 8x24 VDC/0,5 A ST
DQ 8x24 VDC/0,5 A ST
DQ 8x24 VDC/0,5 A ST
DQ 8x24 VDC/0,5 A ST
DQ 8x24 VDC/0,5 A ST
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2B
5 =.PSU1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS DO habilitar =195.PLC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 PLC DO PLC esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 72 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ohne
L1 / =130.DB1/1.0 Abschaltung
3 x 400 VAC + N + PE
sin
BK BK BK BU GNYE L2 / =130.DB1/1.0 apagar
L1 L2 L3 N GND
L3 / =130.DB1/1.0
1 3 5
-X1 1 2 3 4 PE -F1 -X4 2
C 16 A 2 4 6
L1 L2 L3
1 3 5 21 A1 A1
-Q3 -Q2 -Q3
/.7 2 4 6 22 /.4 A2 /.4 A2
T1 T2 T3
-X5 7
-X2 1
2
DI1
L1.1
L2.1
L3.1
=.PLC1-K9
=160.RCD1/1.0 /
=160.RCD1/1.0 /
=160.RCD1/1.0 /
E22.1
-Q3:22
Rückmeldung Not Halt
respuesta emergencia
Detener
Abschaltung
mit Not-aus
apagar con
Einspeisung emergencia-apagado
-X1 = Alimentación
Neutralleiter
-X2 = neutral
=.PLC1/6 2
fecha 27.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Einspeisung 400VAC habilitar =195.PSU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Alimentación 400VAC Alimentación esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 73 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.MOT1/1.2 / L1 L1 /
=.MOT1/1.2 / L2 L2 /
=.MOT1/1.2 / L3 L3 /
-X4 PE
1 3 5
-F2 2
DC1 / =180.STD1/1.0
C 10 A -X2
2 4 6
+M1 Reserve
-F01 1
2A
Leistungsmesser 2A
-X6 1 2 3 4 -X6 = medidor de potencia Reserve
-F02 1 -F3 -F4 -F5
5A 5A 5A 2A
-G1 5A
24 V DC, 40 A L1 L2 L3 PE
Netzteil 24 V Reserve
Fuente de alimentación -F03 1
del modo de 13 10A
conmutación 24 V 10A
Pre-Diag
14
13
Alarm
14
L+ M
-X5 2 -X8 2
7 8 1
DI6 DI7 DI0
=.PLC1-K11 =.PLC1-K11 =.PLC1-K12
1 3
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Einspeisung 24VDC habilitar =195.PSU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Alimentación 24VDC Alimentación esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 74 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 N
-F6
B 10 A
IΔ
30 mA
2 N.
-G2
5V N L
2,4A -G2:2 -G2:1
-G2:3 4
+V -V
-W2
4m RD BK
-X11 1 2 PE
-W1
4m 1 2 GNYE
-XD1
=.NWD1
-K1 USB
&EFA=.NWD1/1.5
1 2 PE
Steckdose am Schaltschrank
ENCHUFE EN ARMARIO ELETRICO
2 4
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax ohne Abschaltung habilitar =195.PSU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 sin apagar Alimentación esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 75 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-X1 PE
+M1
-W1
5m +P1
-W2
11 m
Sternpunkt
Maschine
-W1-X1 -W1-X1
3 =200.ADU1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Erdung habilitar =195.PSU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 toma de tierra Alimentación esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 76 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F1
5A
=195.PSU1 3
-X8
-X1 1 4 3 2 PE
+M1 DI1
-W1 =195.PLC1-K12
7m 1 4 3 2 GNYE
E25.1
+M1-A1:X03:4
24VDC
Spannungsüberwachung
US UA US UA FE =200.ADU1+S1-F1
1 4 3 2 5 24VDC monitoreo de voltaje
-A1 =200.ADU1+S1-F1
=535.DLI1+M1/1.1
=535.DLI1+M1/1.3
=190.CAT1+M1/2.1
=050.WF1+M1/2.3
=190.VC1+M1/1.0
+M1/1.6
=190.VC1+M1/1.3
+M1/2.1
&EFA=+/50.3
&EFA=195.NWD1/2.1
Grundmaschine
máquina básica
=195.PSU1/4 2
fecha 21.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Murr aktiv habilitar =200.ADU1 &EFS
Resp td Nº de pedido. 2320597 Murr activo ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 77 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F2
5A
=195.PSU1 2
-X8
-X2 1 4 3 2 PE
+M1 DI2
-W2 =195.PLC1-K12
7m 1 4 3 2 GNYE
E25.2
+M1-A2:X03:4
24VDC
Spannungsüberwachung
US UA US UA FE =200.ADU1+S1-F2
1 4 3 2 5 24VDC monitoreo de voltaje
-A2 =200.ADU1+S1-F2
=.SSL1+M1/1.1
=160.RB1+M1/1.1
=160.RB1+M1/1.4
=160.RU1+M1/1.1
+M1/1.1
+M1/1.2
+M1/1.3
=160.REF1+M1/1.1
&EFA=+/51.3
&EFA=195.NWD1/2.2
Bandabzug
desenrollar
1 +M1/1
fecha 24.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Murr aktiv habilitar =200.ADU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Murr activo ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 78 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
P1 P1 P1
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B
GND_V2 Turck TBIL-M1-16DXP-B
GND_V2 Turck TBIL-M1-16DXP-B
GND_V2
-K1 -K2 -K3
IO-Link M12 &EFA=+/60.4 IO-Link M12 &EFA=+/61.4 IO-Link M12 &EFA=+/62.4
+S1/2 2
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Turck aktiv habilitar =200.ADU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Turck activo ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 79 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Versorgung Turck
Tüchleinzuführung
suministro Turck
alimentador de tejidos
-K4:P1:2
I-Byte[14]/O-Byte[4]
&EFA=+/50.5 &EFA=+/50.5
-A1
Wenglor EP0L001
1 3 4 2 5
X8
-W7
10 m BN BU BK WH GY
P1
1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B
GND_V2
-K4
IO-Link M12 &EFA=+/63.4
Versorgung Turck
Tüchleinzuführung
suministro Turck
alimentador de tejidos
T:\TBE\02_EPLAN\Data\Bilder\SN\BALLUFF\47405_01_P_00_00_00_22.jpg
1 =.PDU1+S1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Turck aktiv habilitar =200.ADU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Turck activo ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 80 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-F1
5A
=195.PSU1 2
-X8
-X1 1 3 2 4 PE
+M1 DI4
=195.PLC1-K12
E25.4
+M1-A1:2+
24VDC
Spannungsüberwachung
=200.PDU1+S1-F1
24VDC monitoreo de voltaje
=200.PDU1+S1-F1
-W1
7m 1 3 2 4 GNYE
-A1
Grundmaschine
=050.WF1+M1/2.0
máquina básica
=060.PO1+M1/2.1 1+ 2+ 1- 2- PE
=190.CAT1+M1/1.1
=535.DLI1+M1/2.1 Exact12, 8xM12, 5Pol.,
&EFA=+/71.3
steckbar mit Haube
=.ADU1+M1/2 =.RC1+M1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Murr passiv habilitar =200.PDU1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Murr pasivo ??? esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 81 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+S1
-X1 1 3 4 5 6 2 7 8 9
=195.PSU1-X7 2 =195.PSU1-X8 2
1 5 2 6 5 6
DI0 DI4 DI1 DI5 DI4 DI5
=195.PLC1-K2 =195.PLC1-K9 =195.PLC1-K9
=.PDU1+S1/1 =.SSL1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Ferntipptaste Option habilitar =200.RC1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 llave remota opción llave remota esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 82 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Signalsäule
columna de señalización
&EFA=+/51.3 &EFA=+/51.3
=.ADU1-A2
Wenglor EP0L001
1 3 4 2 5
X1
-W1
10 m BN BU BK
Signalsäule
columna de señalización
=.RC1/1 =535.DLI1+S1/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Signalsäule habilitar =200.SSL1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 columna de señalización columna de señalización esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 83 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Produktanforderung 1 Produktanforderung 2
peticiones sobre producto 1 peticiones sobre producto 2
-K1:A1 -K2:A1
A20.6 A20.7
=195.PSU1+S1-X9 2
=195.PLC1+S1-K14
DQ6 DQ7
7 8
+S1-X1 1
11 11
+S1-K1 +S1-K2
/.4 14 12 /.4 14 12
A1 A1 +S1-X1 4 5 6 7
+S1-K1 +S1-K2
/.6 A2 /.8 A2
+S1-X1 2 3
7 8
=195.PSU1+S1-X5 6 6
DI6 DI7
=.PLC1+S1-K9
E22.6 E22.7
-X1:2 -X1:3
Reserve Reserve
Reserva Reserva
=200.SSL1+M1/1 +M1/1
fecha 19.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Produktanforderung 1 + 2 habilitar =535.DLI1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 peticiones sobre producto 1 + 2 dosificacion líquidos esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página 84 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-X5 =
-W1 -W3
10 m BN WH 10 m BN WH
-X1 = -X2 =
-X1 3 1 -X2 3 1
/.0 /.2
-W1.1 -W3.1
10 m BN WH 10 m BN WH
1 3 4 1 3 4
+24V GND C/Q +24V GND C/Q
-W2 -W4
10 m BN BU BK 10 m BN BU BK
-X5 =
-X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
/.0
-W2.1 -W4.1 -W5 -W6
10 m BN BU BK 10 m BN BU BK 10 m BN BU BK WH 10 m BN BU BK WH
X1 X2 C6 C7
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Wenglor EP0L001 Wenglor EP0L001 Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-A1 =200.ADU1-A1 =200.ADU1-K3 =200.ADU1-K3
&EFA=+/50.3 &EFA=+/50.3 &EFA=+/50.3 &EFA=+/50.3 &EFA=+/62.5 &EFA=+/62.5 &EFA=+/62.5 &EFA=+/62.5
I-Byte[170]/O-Byte[100] I-Byte[170]/O-Byte[100]
-X5:9 =200.ADU1-K3:C6:1 -X5:13 -X5:14
Füllstandsabfrage 1 Füllstandsabfrage 2 Reserve Stecker Dosierpumpe Reserve Reserve
nivel consulta 1 nivel consulta 2 Reserva gesteckt Reserva Reserva
Conector bomba de
medición conectado
+S1/1 2
fecha 25.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Sensorik habilitar =535.DLI1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 tecnologÃ-a de sensores dosificacion líquidos esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 85 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.PDU1+S1-X1 15 16 17 18 19 20 7 8
=200.PDU1+M1-W1
7m 15 16 17 18 19 20 7 8
=200.PDU1-A1
=200.PDU1+S1/1.1
6 14 7 15 8 16 2 10
X6 1 3 4 2 5 X7 1 3 4 2 5 X8 1 3 4 2 5 X2 1 3 4 2 5
4 4
-QM1-K1 -QM2-K2 -QM3-K3 -QM4-K4
&MFS/1.4 &MFS/1.6 &MFS/2.2 5 &MFS/2.4 5
1 =570.TIS1/1
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Aktorik habilitar =535.DLI1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 solenoide dosificacion líquidos esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 86 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.MOT1+S1-T4
=195.MOT1+S1/3.2
&EFA=195.NWD1+S1/3.7
9A/9A
SIEMENS
X1
.
EP +24 V
Brake connector
+Temp
A B DC
-Temp
EP M1
A/B AC
DRIVE-CLiQ 2
U2 V2 W2 PE BR+ BR- SH
B A
1 2 3 4
+ - 8 1 X202
+M1
-W1 -W2
10 m U V W GNYE BK WH SH1 10 m GN
2
U V W
+
M G
-M1 3~
-
PE
Vlies Vorschub
tejido formulario de alimentación
Bemessungsstrom 3,5 A
Bemessungsleistung 0,8 kW
Bemessungsdrehzahl 3000 min-1
=535.DLI1/2 2
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Vliesvorschub habilitar =570.TIS1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 tejido formulario de alimentación tejido esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 87 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.MOT1-T4
9A/9A
SIEMENS
X2
.
EP +24 V
Brake connector
+Temp
A B DC
-Temp
EP M1
A/B AC
DRIVE-CLiQ 2
U2 V2 W2 PE BR+ BR- SH
B A
1 2 3 4
+ - 8 1 X203
+M1
-W3 -W4
10 m U V W GNYE BK WH SH1 10 m GN
2
U V W
+
M G
-M2 3~
-
PE
Vlies Messer
tejido cuchillo
Bemessungsstrom 3,5 A
Bemessungsleistung 0,8 kW
Bemessungsdrehzahl 3000 min-1
1 3
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Vlies Messer habilitar =570.TIS1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 tejido cuchillo tejido esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 88 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 4 4 4
-B1 + -
-B2 + -
-B3 + -
-B4 + -
1 3 1 3 1 3 1 3
C0 C1 C2 C3
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K4
&EFA=+/63.4 &EFA=+/63.4 &EFA=+/63.4 &EFA=+/63.4 &EFA=+/63.4 &EFA=+/63.4 &EFA=+/63.4 &EFA=+/63.4
2 4
fecha 28.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Tüchleinzuführung habilitar =570.TIS1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 alimentador de tejidos tejido esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 89 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-A1
4
4
-B5 + -
-B6 + -
-S1 -S2 -S3
1 3
1 3
C4 C5 C6 C7
1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5 1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K4
&EFA=+/63.5 &EFA=+/63.5 &EFA=+/63.5 &EFA=+/63.5 &EFA=+/63.5 &EFA=+/63.5 &EFA=+/63.5 &EFA=+/63.5
3 5
fecha 10.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Tüchleinzuführung habilitar =570.TIS1 &EFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 alimentador de tejidos tejido esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 90 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
- -
4 4
-B7 + -
-B8 + -
1 3 1 3
+ n.c. + n.c.
-W9 -W10
10 m BN BU BK 10 m BN BU BK
/.0
-X1 1 3 4 2
-W13
10 m BN BU BK WH
C5
1 3 4 2 5
Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K3
&EFA=+/62.5 &EFA=+/62.5
-X1:1.4 -X1:2.4
Schwinge Vlies 1 unten Schwinge Vlies 2 unten
brazo de tensión tejido 1 brazo de tensión tejido 2
debajo debajo
Schwinge Vlies
-X1 = brazo de tensión tejido
4 6
fecha 19.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Tüchleinzuführung habilitar =570.TIS1 &EFS
Resp TD Nº de pedido. 2320597 alimentador de tejidos tejido esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 91 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
sw sw
-B9 + -
-B10 + -
br bl br bl
-W14 -W15
10 m BN BU BK 10 m BN BU BK
-X2 1 2 3 4 5 6
/.0
-W17 -W18
10 m BN BU BK 10 m BN BU BK
/.0
-X4 1 3 4 2
-W16
10 m BN BU BK WH
C3
1 3 4 2
Turck TBIL-M1-16DXP-B
=200.ADU1-K3
&EFA=+/62.4 &EFA=+/62.4
-X4:1.4 -X4:2.4
Vlies im Beutel 1 Vlies im Beutel 2
tejido en el bolsa 1 tejido en el bolsa 2
Vlies im Beutel
-X2 = tejido en el bolsa
-X4 =
5 &MFS=050.WF1/1
fecha 19.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Tüchleinzuführung habilitar =570.TIS1 &EFS
Resp TD Nº de pedido. 2320597 ??? tejido esquemático Electrotecnia
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 92 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
RN1
RM1
GRO-1/8-B
Saugblech
aspiración chapa &MFA=190.VC1/1.2
4 2 82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
QM1 4 2
-MB1
5 1 3
&EFS=570.TIS1/6 =060.BL/1
fecha 04.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Saugblech habilitar =050.WF1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 aspiración chapa frustrar RG esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 93 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-RN1 -RN2
1 1
-RM1 -RM2
GRLZ-1/4-RS-B
GRLZ-1/4-RS-B
2 2
-HQ1
1 1
=.PO1-A1
1 2
DP4
3
=190.CAT1/2.4 /
MS4-LR-1/4-D6-AS-Z
1
-QN1
0,3 - 7 bar
blasen starr
soplar rÃ-gido &MFA=190.VC1/1.2
4 2 82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
QM1
4 3
-MB1
2
=050.WF1/1 =.PO1/1
fecha 03.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax blasen starr St.2 habilitar =060.BL &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 soplar rÃ-gido St.2 soplar esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 94 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 3
-RM1 2 1 2 -RM2 2 1 2
VAD-3/8 VAD-3/8
3 -HQ1 1 -HQ2
saugen
chupar &MFA=190.VC1/1.2
82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
QM1 4 2
-MB1
5 1 3
5/2 M
5/2 M
=.BL/1 =145.PCR1/1
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax saugen Station 2 habilitar =060.PO1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 chupar estación 2 bolsa apertura esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 95 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MM1
1 2
-RM1 -RM2
GRLA-M5-QS-6-D
GRLA-M5-QS-6-D
2 2
1 1
Vorrillung
Pre-arrugas &MFA=190.VC1/1.2
4 2 82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
QM1 4 2
-MB1
5 1 3
=060.PO1/1 =150.COL1/2
fecha 20.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rillung habilitar =145.PCR1 &MFS
Resp ab00110 Nº de pedido. 2320597 engarzado esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 96 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Längs Kühlbacken
???
ML5 ML1
hinten hinten
1detrás 2 1detrás 2
1 2 1 2
vorne vorne
delante delante
ML6 ML2
-E1
&EFS/1.0
V 1,05 kW
Kühlaggregat
Unidad de refrigeración
=145.PCR1/1 =160.RB1/1
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kühlkreislauf habilitar =150.COL1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 ??? Refrigeración esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 97 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-MM1
1 2
-RM1
2
2
-QN1
1 3
DP1
=190.CAT1/2.3 /
=150.COL1/2 =.RCD1/1
fecha 27.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Bremse Hüllstoffachse habilitar =160.RB1 &MFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 Freno eje del material de envoltura freno de bobina esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 98 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MM1
RM1 RM2
GRLA-1/4-QS-8-D
GRLA-1/4-QS-8-D
2 2
1 1
Rolle spannen
bobina Tensar &MFA=190.VC1/1.2
4 2 82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
-QM1 4 2
-MB1
5 1 3
=.RB1/1 =190.CAT1/1
fecha 26.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Rolle spannen habilitar =160.RCD1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 bobina Tensar dispositivo de agarre de bobina esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página 99 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Sicherheitsventil Stellung 1
Válvula de seguridad posición 1
&EFS/1.4
=190.CAT1+M1-F1-B1
Sicherheitsventil Stellung 2
Válvula de seguridad posición 2
&EFS/1.6
=190.CAT1+M1-F1-B2 -QM1-PG1
1 1 2 1 2 1 1 1 2
SP
3.1 /
40μm
3 6bar 2 3
???
-F1-K1
&EFS/1.1
-F1-K2
&EFS/1.3
DP2 / 2.1
1
GP1
1/2" DP
Zuluft
suministrar aire
2.1 /
=160.RCD1/1 2
fecha 05.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Druckluftaufbereitung habilitar =190.CAT1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 tratamiento de aire comprimido ??? esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página100 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-KH2
DP5
=535.DLI1/1.0 /
1 2
DP2
DP7
?µm ?bar ?cm³
1.5 /
=535.DLI1/2.2 /
?µm ?bares ?cm³
DP8
=535.DLI1/2.5 /
1
-XM2
DP
2 3 4
1.4 /
DP6
=570.TIS1/1.1 /
DP1
=160.RB1/1.0 /
DP3
&MFA=.VC1/1.1 /
DP4
=060.BL/1.0 /
1 3
fecha 03.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Druckluftverteilung DP habilitar =190.CAT1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 ??? ??? esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página101 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
-XM3
SP
2 3 4
1.7 /
SP1
p1 1
&MFA=.VC1/1.9 /
SP2
-BP1
&MFA=.VC1/2.5 /
&EFS/2.0
Druckwächter
interruptor de presión
SP3
/
2 =270.NT1/1
fecha 28.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Druckluftverteilung SP habilitar =190.CAT1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 ??? ??? esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página102 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MM1
1 2
RM1 RM2
GRLA-M5-QS-6-D
GRLA-M5-QS-6-D
2 2
1 1
Aufreisshilfe 1
ayuda al desgarro 1 &MFA=190.VC1/1.2
82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
QM1 4 2
-MB1
5 1 3
5/2 M
5/2 M
=190.CAT1/3 =535.DLI1/1
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Aufreisshilfe 1 habilitar =270.NT1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 ayuda al desgarro 1 (descanso de la muesca agotamientoesquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página103 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Füllkopf Füllkopf
Dosierkolpen cabeza de llenado Dosierkolpen cabeza de llenado
MM1 -MM2 MM3 -MM4
1 2 1 2 1 2 1 2
84 5 1 3 84 5 1 3
DP 5
=190.CAT1/2.5 /
=270.NT1/1 2
fecha 27.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Hibarpumpe 1+2 habilitar =535.DLI1 &MFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 ??? dosificacion líquidos esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página104 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
84 5 1 3 84 5 1 3
DP7
DP8
=190.CAT1/2.5 /
=190.CAT1/2.4 /
1 =570.TIS1/1
fecha 09.05.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Hibarpumpe 2 Zusatzventile habilitar =535.DLI1 &MFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 ??? dosificacion líquidos esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página105 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-MM1 -MM2
1 2 1 2
GRLA-1/8-QS-8-D
GRLA-1/8-QS-8-D
GRLA-1/8-QS-8-D
GRLA-1/8-QS-8-D
2 2 2 2
1 1 1 1
-SJ1 4 2 -SJ2 4 2
G1/8 G1/8
1 3 1 3
2 2
MS4-LR-1/4-D6-AS-Z
MS4-LR-1/4-D6-AS-Z
0,3 - 7 bar
0,3 - 7 bar
QN1
QN2
1 1
DP6
=190.CAT1/2.5 /
=535.DLI1/2 =120.SUD/1
fecha 27.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Tüchlein Walze habilitar =570.TIS1 &MFS
Resp to Nº de pedido. 2320597 ??? tejido esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página106 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MM1 MM2
1 2 1 2
1 1 1 1
-MB1 -MB1
5 1 3 5 1 3
5/2 M 5/2 M
=570.TIS1/1 2
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Saugerablage Zylinder1+2 habilitar =120.SUD &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 rejilla de succión Cilindro1+2 esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página107 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
3 3
1 2 1 2
2 2
-HQ1 -HQ2
-QM3
-QM5
1 1
Vakuum Saugerablage
aspiradora rejilla de succión &MFA=190.VC1/2.5
4 2 82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM2
QM4 4 2
-MB1
5 1 3
1 =320.DPU1/1
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Saugerablage (über Ventilinsel) habilitar =120.SUD &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 rejilla de succión (encima terminal de válvulas) esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página108 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MM1
1 2
RM1 2 RM2
GRLA-1/8-QS-8-D
HGL-M5-B
2
21 1
RM3
2 GRLA-1/8-QS-8-D
Perforation
&MFA=190.VC1/1.2
4 22 82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
-QM1 4
-MB1 -MB2
5 1 3
=120.SUD/2 =260.FS1/1
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Perforation habilitar =320.DPU1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 ??? esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página109 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MM1
1 2
-RM1 -RM2
GRLA-1/8-QS-8-D
GRLA-1/8-QS-8-D
2 2
1 1
prägen
realzar &MFA=190.VC1/1.2
4 2 82/84 12/14 3 1 5 =190.VC1-XM1
QM1 4 2
-MB1
5 1 3
=320.DPU1/1 &EFA=195.NWD1+S1/1
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax prägen habilitar =260.FS1 &MFS
Resp AB Nº de pedido. 2320597 realzar esquemático Neumática
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página110 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.PLC1-A1
&EFS=.PLC1/1.0
CPU
=.MOT1-A1 =.PLC1-K1
&EFS=.MOT1/2.1
-W3
1m
IE
=.PLC1-K50 P1
P2 P3 P5
IE IE P4 IE
IE
-W4 -W5 -W6 -W7
2m 2m 1m 4m
LAN 1 1;2;3;4;5;6;7;8;SH
=.MO1-K1 -K1
Modem Datendose
módem Schaltschranktür
toma de
datos puerta del armario
PROFINET PROFINET
P1 P2
=160.RU1-T1
0,75 kW
PROFINET PROFINET
P1 P2
=130.DB1-T1
0,75 kW
&MFS=260.FS1+M1/1 2
fecha 28.06.2023 Máquina No 1867 Cosmewax ProfiNet Übersicht habilitar =195.NWD1 &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 ProfiNet Resumen ??? Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página111 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.PLC1-K50
+M1
-W10 -W11 -W12 -W13
15 m 7m 7m 7m
PN
P1
=190.HMI1
+P1-A1
TD+;RD+;TD-;RD-
=200.ADU1+M1-A1
Grundmaschine =+/50.3
máquina básica =+/50.4
PROFINET
TD+;RD+;TD-;RD- P1
=200.ADU1+M1-A2 =180.STD1
Bandabzug =+/51.3
=+/51.4
+M1-U1
desenrollar Sicherheitskreis 1
Türen
circuito de seguridad
1 puertas P2
PROFINET
1 3
fecha 03.07.2023 Máquina No 1867 Cosmewax ProfiNet Übersicht habilitar =195.NWD1 &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 ProfiNet Resumen ??? Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página112 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=.MOT1-A1
CU1
CU1 =.MOT1-T2 =.MOT1-T3 =.MOT1-T4
SINAMICS S120 CONTROL UNIT 9A/9A 9A/9A 9A/9A
CU320-2 PN
SINAMICS S120 CONTROL UNIT SIEMENS SIEMENS SIEMENS
CU320-2 PN + + + + + +
M M M M M M
DRIVE-CLiQ 0
DRIVE-CLiQ 1
DRIVE-CLiQ 0
DRIVE-CLiQ 1
DRIVE-CLiQ 0
DRIVE-CLiQ 1
DCP DCP DCP DCP DCP DCP
.
X100 X101 X102 X103
X200 X201 X200 X201 X200 X201
8 1 8 1 8 1 8 1
2 =+/1
fecha 19.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Drive Cliq habilitar =195.NWD1 &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 ??? ??? Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página113 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K2 =195.PLC1+S1-K3
1 1
Reserve Kopfsiegelung 1 vorne
=200.RC1+S1-X1:3 E300.0 &EFS=200.RC1+M1/1.2 =080.HZ1+M1-R1:+ PEW100 &EFS=080.HZ1+S1/1.6
Reserva sellado superior 1 delante
2 2
Reserve Kopfsiegelung 1 hinten
=200.RC1+S1-X1:5 E300.1 &EFS=200.RC1+M1/1.4 =080.HZ1+M1-R2:+ PEW102 &EFS=080.HZ1+S1/1.7
Reserva sellado superior 1 detrás
3 3
Not Halt Bedienpult
=190.STE1+P1-S1:12 E300.2 &EFS=190.HMI1+P1/2.7 PEW104
emergencia Detener Panel de control
4 4
E300.3 PEW106
5 5
Reserve
=200.RC1+S1-X1:4 E300.4 &EFS=200.RC1+M1/1.3 &EFS=080.HZ1+S1/1.7
Reserva
6 6
Reserve
=200.RC1+S1-X1:6 E300.5 &EFS=200.RC1+M1/1.5 &EFS=080.HZ1+S1/1.8
Reserva
7 7
Not Halt Bedienpult
=190.STE1+P1-S1:22 E300.6 &EFS=190.HMI1+P1/2.8
emergencia Detener Panel de control
8 8
E300.7
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
&EFS=195.PLC1+S1/2.6
M M
&EFS=195.PLC1+S1/2.6
=195.NWD1+S1/3 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K2 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K3 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : =195.PLC1+S1-K2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por - =195.PLC1+S1-K3 Página114 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K4 =195.PLC1+S1-K5
1 1
Heizzone 1 vorne Heizzone 3 vorne
=150.HZ1+M1-R1:+ PEW108 &EFS=150.HZ1+S1/1.6 =150.HZ3+M1-R1:+ PEW116 &EFS=150.HZ3+S1/1.6
zona de calentamiento 1 delante zona de calentamiento 3 delante
2 2
Heizzone 1 hinten Heizzone 3 hinten
=150.HZ1+M1-R2:+ PEW110 &EFS=150.HZ1+S1/1.7 =150.HZ3+M1-R2:+ PEW118 &EFS=150.HZ3+S1/1.7
zona de calentamiento 1 detrás zona de calentamiento 3 detrás
3 3
Heizzone 2 vorne Heizzone 4 vorne
=150.HZ2+M1-R1:+ PEW112 &EFS=150.HZ2+S1/1.6 =150.HZ4+M1-R1:+ PEW120 &EFS=150.HZ4+S1/1.6
zona de calentamiento 2 delante zona de calentamiento 4 delante
4 4
Heizzone 2 hinten Heizzone 4 hinten
=150.HZ2+M1-R2:+ PEW114 &EFS=150.HZ2+S1/1.7 =150.HZ4+M1-R2:+ PEW122 &EFS=150.HZ4+S1/1.7
zona de calentamiento 2 detrás zona de calentamiento 4 detrás
5 5
&EFS=150.HZ1+S1/1.7 &EFS=150.HZ3+S1/1.7
6 6
&EFS=150.HZ1+S1/1.8 &EFS=150.HZ3+S1/1.8
7 7
&EFS=150.HZ2+S1/1.7 &EFS=150.HZ4+S1/1.7
8 8
&EFS=150.HZ2+S1/1.8 &EFS=150.HZ4+S1/1.8
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
M M
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K4 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K5 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : =195.PLC1+S1-K4 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por - =195.PLC1+S1-K5 Página115 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K6 =195.PLC1+S1-K7
1 1
Heizzone 5 vorne Modem verbunden
=150.HZ5+M1-R1:+ PEW124 &EFS=150.HZ5+S1/1.6 =195.MO1+S1-K1:X1:O2 E20.0 &EFS=195.MO1+S1/1.2
zona de calentamiento 5 delante módem conectado
2 2
Heizzone 5 hinten
=150.HZ5+M1-R2:+ PEW126 &EFS=150.HZ5+S1/1.7 E20.1
zona de calentamiento 5 detrás
3 3
Heizzone 6 vorne
=150.HZ6+M1-R1:+ PEW128 &EFS=150.HZ6+S1/1.6 E20.2
zona de calentamiento 6 delante
4 4
Heizzone 6 hinten
=150.HZ6+M1-R2:+ PEW130 &EFS=150.HZ6+S1/1.7 E20.3
zona de calentamiento 6 detrás
5 5
&EFS=150.HZ5+S1/1.7 E20.4
6 6
&EFS=150.HZ5+S1/1.8 E20.5
7 7
&EFS=150.HZ6+S1/1.7 E20.6
8 8
&EFS=150.HZ6+S1/1.8 E20.7
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
M M
2 4
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K6 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K7 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : =195.PLC1+S1-K6 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por - =195.PLC1+S1-K7 Página116 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K8 =195.PLC1+S1-K9
1 1
Start 24VDC Sicherheitskreis 2 Türen Reserve
=190.HMI1+P1-S1:14 E21.0 &EFS=190.HMI1+P1/2.1 =180.STD1+S1-X2:4 E22.0 &EFS=180.STD1+S1/2.2
arranque 24VDC circuito de seguridad 2 puertas Reserva
2 2
Stopp Rückmeldung Not Halt
=190.HMI1+P1-S2:12 E21.1 &EFS=190.HMI1+P1/2.2 =195.PSU1+S1-Q3:22 E22.1 &EFS=195.PSU1+S1/1.5
parada respuesta emergencia Detener
3 3
Stopp leerfahren
=190.HMI1+P1-S3:12 E21.2 &EFS=190.HMI1+P1/2.3 E22.2
parada claro
4 4
Reset Störmeldungen Motorschutzschalter Rollenspannvorrichtung öffnen/schließen
=190.HMI1+P1-S4:14 E21.3 &EFS=190.HMI1+P1/2.4 =160.RCD1+S1-F1:14 E22.3 &EFS=160.RCD1+S1/1.4
reiniciar mensajes de falla Interruptor guardamotor dispositivo de agarre de bobina apertura/clausura
5 5
Freigabe Instandhaltung Reserve
=190.HMI1+P1-S5:14 E21.4 &EFS=190.HMI1+P1/2.5 =200.RC1+S1-X1:8 E22.4 &EFS=200.RC1+M1/1.7
habilitar mantenimiento Reserva
6 6
Reserve Reserve
=190.HMI1+P1-X2:6 E21.5 &EFS=190.HMI1+P1/2.6 =200.RC1+S1-X1:9 E22.5 &EFS=200.RC1+M1/1.8
Reserva Reserva
7 7
E21.6
8 8
=060.PO1+S1-K1:12 E21.7 &EFS=060.PO1+M1/3.4 Ultrafilter
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
M M
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K8 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K9 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : =195.PLC1+S1-K8 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por - =195.PLC1+S1-K9 Página117 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K10 =195.PLC1+S1-K11
1 1
24VDC Sicherheitskreis 1 Türen
E23.0 =180.STD1+M1-U1:PI:4 E24.0 &EFS=180.STD1+S1/1.2
24VDC circuito de seguridad 1 puertas
2 2
Spannungsüberwachung Heizung
E23.1 =195.HS1+S1-F2:14 E24.1 &EFS=195.HS1+S1/1.3
monitoreo de voltaje Calefacción
3 3
24VDC Spannungsüberwachung =191.MOT1+S1-F2
E23.2 =195.MOT1+S1-T1:X24:+
E24.2 &EFS=195.MOT1+S1/1.6
24VDC monitoreo de voltaje =191.MOT1+S1-F2
4 4
E23.3 E24.3
5 5
24VDC SPS Safty DI Schaltschrank
E23.4 =195.PLC1+S1-K2:L+ E24.4 &EFS=195.PLC1+S1/2.6
24VDC PLC Safty DI Armario
6 6
24VDC SPS Safty DO Schaltschrank
E23.5 =195.PLC1+S1-K13:L+ E24.5 &EFS=195.PLC1+S1/5.5
24VDC PLC Safty DO Armario
7 7
24VDC Schaltschrank
E23.6 =195.PSU1+S1-X4:2 E24.6 &EFS=195.PSU1+S1/2.5
24VDC Armario
8 8
24VDC Feld
E23.7 =195.PSU1+S1-X7:2 E24.7 &EFS=195.PSU1+S1/2.7
24VDC Campo
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
M M
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K10 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K11 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =195.PLC1+S1-K10 - =195.PLC1+S1-K11 Página118 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K12 =195.PLC1+S1-K13
1 1
24VDC Kunde Abschaltung Not Halt
=195.PSU1+S1-X9:2 E25.0 &EFS=195.PSU1+S1/2.8 =195.PSU1+S1-Q2:A1 A400.0 &EFS=195.PSU1+S1/1.6
24VDC Cliente apagar emergencia Detener
2 2
24VDC Spannungsüberwachung =200.ADU1+S1-F1 Wartungseinheit Ventil 1
=200.ADU1+M1-A1:X03:4E25.1 &EFS=200.ADU1+S1/1.3 =190.CAT1+M1-F1-K1:1A400.1 &EFS=190.CAT1+M1/1.1
24VDC monitoreo de voltaje =200.ADU1+S1-F1 unidad de mantenimiento Válvula 1
3 3
24VDC Spannungsüberwachung =200.ADU1+S1-F2
=200.ADU1+M1-A2:X03:4E25.2 &EFS=200.ADU1+S1/2.3 A400.2
24VDC monitoreo de voltaje =200.ADU1+S1-F2
4 4
E25.3 A400.3
5 5
24VDC Spannungsüberwachung =200.PDU1+S1-F1 Abschaltung Not Halt
=200.PDU1+M1-A1:2+ E25.4 &EFS=200.PDU1+S1/1.3 =195.PSU1+S1-Q3:A1 A400.4 &EFS=195.PSU1+S1/1.7
24VDC monitoreo de voltaje =200.PDU1+S1-F1 apagar emergencia Detener
6 6
Wartungseinheit Ventil 2
E25.5 =190.CAT1+M1-F1-K2:1A400.5 &EFS=190.CAT1+M1/1.2
unidad de mantenimiento Válvula 2
7 7
E25.6 A400.6
8 8
E25.7 A400.7
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
&EFS=195.PLC1+S1/5.4
M M
&EFS=195.PLC1+S1/5.4
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K12 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K13 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =195.PLC1+S1-K12 - =195.PLC1+S1-K13 Página119 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K14 =195.PLC1+S1-K15
1 1
Reserve Kopfsiegelung 1 vorne
=200.PDU1+M1-A1:X4 A20.0 &EFS=060.PO1+M1/2.1 =080.HZ1+S1-Q1:A1 A21.0 &EFS=080.HZ1+S1/1.4
Reserva sellado superior 1 delante
2 2
Kopfsiegelung 1 hinten
=080.HZ1+S1-Q2:A1 A21.1 &EFS=080.HZ1+S1/1.5
sellado superior 1 detrás
3 3
Heizzone 1 vorne
A20.2 =150.HZ1+S1-Q1:A1 A21.2 &EFS=150.HZ1+S1/1.4
zona de calentamiento 1 delante
4 4
Versorgung Heizung Heizzone 1 hinten
=195.HS1+S1-K2:A1 A20.3 &EFS=195.HS1+S1/1.6 =150.HZ1+S1-Q2:A1 A21.3 &EFS=150.HZ1+S1/1.5
suministro Calefacción zona de calentamiento 1 detrás
5 5
Heizzone 2 vorne
A20.4 =150.HZ2+S1-Q1:A1 A21.4 &EFS=150.HZ2+S1/1.4
zona de calentamiento 2 delante
6 6
Modem Heizzone 2 hinten
=195.MO1+S1-K1:X1:I1 A20.5 &EFS=195.MO1+S1/1.3 =150.HZ2+S1-Q2:A1 A21.5 &EFS=150.HZ2+S1/1.5
módem zona de calentamiento 2 detrás
7 7
Produktanforderung 1 Heizzone 3 vorne
=535.DLI1+S1-K1:A1 A20.6 &EFS=535.DLI1+S1/1.4 =150.HZ3+S1-Q1:A1 A21.6 &EFS=150.HZ3+S1/1.4
peticiones sobre producto 1 zona de calentamiento 3 delante
8 8
Produktanforderung 2 Heizzone 3 hinten
=535.DLI1+S1-K2:A1 A20.7 &EFS=535.DLI1+S1/1.4 =150.HZ3+S1-Q2:A1 A21.7 &EFS=150.HZ3+S1/1.5
peticiones sobre producto 2 zona de calentamiento 3 detrás
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
M M
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K14 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K15 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =195.PLC1+S1-K14 - =195.PLC1+S1-K15 Página120 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K16 =195.PLC1+S1-K17
1 1
Bahnkante links Heizzone 4 vorne
=160.WGC1+S1-K1:A1 A22.0 &EFS=160.WGC1+S1/1.3 =150.HZ4+S1-Q1:A1 A23.0 &EFS=150.HZ4+S1/1.4
guía de aluminio izquierda zona de calentamiento 4 delante
2 2
Bahnkante rechts Heizzone 4 hinten
=160.WGC1+S1-K2:A1 A22.1 &EFS=160.WGC1+S1/1.4 =150.HZ4+S1-Q2:A1 A23.1 &EFS=150.HZ4+S1/1.5
guía de aluminio Derecha zona de calentamiento 4 detrás
3 3
Rollenspannvorrichtung öffnen Heizzone 5 vorne
=160.RCD1+S1-Q1:A1 A22.2 &EFS=160.RCD1+S1/1.6 =150.HZ5+S1-Q1:A1 A23.2 &EFS=150.HZ5+S1/1.4
dispositivo de agarre de bobina apertura zona de calentamiento 5 delante
4 4
Rollenspannvorrichtung schließen Heizzone 5 hinten
=160.RCD1+S1-Q2:A1 A22.3 &EFS=160.RCD1+S1/1.7 =150.HZ5+S1-Q2:A1 A23.3 &EFS=150.HZ5+S1/1.5
dispositivo de agarre de bobina clausura zona de calentamiento 5 detrás
5 5
Heizzone 6 vorne
A22.4 =150.HZ6+S1-Q1:A1 A23.4 &EFS=150.HZ6+S1/1.4
zona de calentamiento 6 delante
6 6
Antrieb ein Leuchte Heizzone 6 hinten
=190.HMI1+P1-S1:x1 A22.5 &EFS=190.HMI1+P1/2.4 =150.HZ6+S1-Q2:A1 A23.5 &EFS=150.HZ6+S1/1.5
accionamiento en Luz zona de calentamiento 6 detrás
7 7
Reset Störmeldungen Leuchte Rot
=190.HMI1+P1-S4:x1 A22.6 &EFS=190.HMI1+P1/2.5 A23.6
reiniciar mensajes de falla Luz Rojo
8 8
Reserve
=190.HMI1+P1-X1:5 A22.7 &EFS=190.HMI1+P1/2.6 A23.7
Reserva
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
L+ L+
M M
7 9
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K16 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K17 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : + Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =195.PLC1+S1-K16 - =195.PLC1+S1-K17 Página121 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1+S1-K18
1
Start Pumpe 1
=535.DLI1+M1-QM1-K1 A24.0 &EFS=535.DLI1+M1/2.1
arranque bomba 1
2
Start Pumpe 2
=535.DLI1+M1-QM2-K2 A24.1 &EFS=535.DLI1+M1/2.3
arranque bomba 2
3
Pumpe blasen 1
=535.DLI1+M1-QM3-K3:4A24.2 &EFS=535.DLI1+M1/2.4
bomba soplar 1
4
Pumpe blasen 2
=535.DLI1+M1-QM4-K4:4A24.3 &EFS=535.DLI1+M1/2.6
bomba soplar 2
5
A24.4
6
A24.5
7
A24.6
8
A24.7
10
11
12
13
14
15
16
L+
8 50
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax SPS-Kartenübersicht : =195.PLC1+S1-K18 - habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 =195.PLC1+S1-K18 Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de tarjetas de PLC : + Papel 9
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =195.PLC1+S1-K18 - =195.PLC1+S1-K18 Página122 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1+M1-A1
&EFS=200.ADU1+S1/1.1
Grundmaschine
máquina básica
EP0L001
EP0L001
1 X1 1
L+ L+
4 4 Ventilinsel Station 2
Füllstandsabfrage 1 &EFS=535.DLI1+M1/1.1 I-Byte[14]/O-Byte[4]C/Q
C/QI-Byte[222]/O-Byte[132] &EFS=190.VC1+M1/1.1
terminal de válvulas estación 2
3 3
L- L-
2 2
&EFS=535.DLI1+M1/1.2 IN-1 L+UA &EFS=190.VC1+M1/1.2 =190.VC1+M1-A1:2
5 X1 X5 5
nc MUA
1 X2 1
L+ L+
4 4 Versorgung Turck Grundmaschine
Füllstandsabfrage 2 &EFS=535.DLI1+M1/1.3 I-Byte[66]/O-Byte[36]
C/QC/Q
I-Byte[274]/O-Byte[164] &EFS=200.ADU1+M1/1.7
suministro Turck máquina básica
3 3
L- L-
2 2
&EFS=535.DLI1+M1/1.4 IN-1 L+UA &EFS=200.ADU1+M1/1.8 =200.ADU1+M1-K3:P1:2
5 X2 X6 5
nc MUA
1 X3 1
L+ L+
Druckwächter 4 4 Ventilinsel Saugerablage
&EFS=190.CAT1+M1/2.1 I-Byte[118]/O-Byte[68]
C/QC/Q
I-Byte[326]/O-Byte[196] &EFS=190.VC1+M1/1.3
interruptor de presión terminal de válvulas rejilla de succión
3 3
L- L-
2 2
&EFS=190.CAT1+M1/2.2 IN-1 L+UA &EFS=190.VC1+M1/1.4 =190.VC1+M1-A2:2
5 X3 X7 5
nc MUA
1 X4 1
L+ L+
Grundmaschine 4 4 Versorgung Turck Tüchleinzuführung
&EFS=050.WF1+M1/2.3 I-Byte[170]/O-Byte[100]
C/Q I-Byte[378]/O-Byte[228]
C/Q &EFS=200.ADU1+M1/2.1
máquina básica suministro Turck alimentador de tejidos
3 3
L- L-
2 2
&EFS=050.WF1+M1/2.4 IN-1 L+UA &EFS=200.ADU1+M1/2.2 =200.ADU1+M1-K4:P1:2
5 X4 X8 5
nc MUA
X01 X02
1 X03 1
US US
2 X03 2
UA UA
3 X03 3
US US
4 X03 4
UA UA
5 X03 X03 X04 5
FE FE
TD+;RD+;TD-;RD- X01
=195.NWD1+S1/2.1
9 51
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Murr aktiv habilitar = &EFA
Resp AB Nº de pedido. 2320597 Murr activo Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 50
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página123 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1+M1-A2
&EFS=200.ADU1+S1/2.1
Bandabzug
desenrollar
EP0L001
EP0L001
1 X1 1
L+ L+
Signalsäule 4 4 Versorgung Turck Bandabzug 1
&EFS=200.SSL1+M1/1.1 I-Byte[14]/O-Byte[4]C/Q
C/QI-Byte[222]/O-Byte[132] &EFS=200.ADU1+M1/1.1
columna de señalización suministro Turck desenrollar 1
3 3
L- L-
2 2
&EFS=200.SSL1+M1/1.2 IN-1 L+UA &EFS=200.ADU1+M1/1.2 =200.ADU1+M1-K1:P1:2
5 X1 X5 5
nc MUA
1 X2 1
L+ L+
Rollendurchmesser 4 4 Versorgung Turck Bandabzug 2
&EFS=160.RB1+M1/1.1 I-Byte[66]/O-Byte[36]
C/QC/Q
I-Byte[274]/O-Byte[164] &EFS=200.ADU1+M1/1.4
diámetro de la bobina suministro Turck desenrollar 2
3 3
L- L-
2 2
=160.RB1+M1-B1:2 &EFS=160.RB1+M1/1.2 IN-1 L+UA &EFS=200.ADU1+M1/1.5 =200.ADU1+M1-K2:P1:2
5 X2 X6 5
nc MUA
1 X3 1
L+ L+
Rollenbremse 4 4 Rollenende Folie
&EFS=160.RB1+M1/1.5 I-Byte[118]/O-Byte[68]
C/QC/Q
I-Byte[326]/O-Byte[196] &EFS=160.REF1+M1/1.1
freno de bobina extremo de la bobina frustrar
3 3
L- L-
2 2
&EFS=160.RB1+M1/1.6 IN-1 L+UA
5 X3 X7 5
nc MUA
1 X4 1
L+ L+
Schwinge Rollenvorabwicklung 4 4
&EFS=160.RU1+M1/1.1 I-Byte[170]/O-Byte[100]
C/Q I-Byte[378]/O-Byte[228]
C/Q
brazo de tensión rollo de desenrollado
3 3
L- L-
2 2
&EFS=160.RU1+M1/1.2 IN-1 L+UA
5 X4 X8 5
nc MUA
X01 X02
1 X03 1
US US
2 X03 2
UA UA
3 X03 3
US US
4 X03 4
UA UA
5 X03 X03 X04 5
FE FE
TD+;RD+;TD-;RD- X01
=195.NWD1+S1/2.2
50 60
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Murr aktiv habilitar = &EFA
Resp AB Nº de pedido. 2320597 Murr activo Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 51
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página124 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1+M1-K1
Bandabzug 1
desenrollar 1
1 C0 1
V1 V2
2 C0 2
&EFS=160.WGC1+M1/1.2 P2 P2 &EFS=160.RL1+M1/1.4
3 C0 3
GND_V1 GND_V2
Faltkeilverstellung Verstellbereich 4 C0 4 Begrenzung Rollentransport oben
=160.WGC1+M1-B1:sw &EFS=160.WGC1+M1/1.1 P4 P4 &EFS=160.RL1+M1/1.3 =160.RL1+M1-B2:BK
ajuste de la guÃ-a de la lámina rango de ajuste lÃ-mite transporte de rollos sobre
1 C1 1
V1 V2
2 C1 2
&EFS=160.WGC1+M1/1.4 P2 P2 &EFS=160.RL1+M1/1.6
3 C1 3
GND_V1 GND_V2
Faltkeilverstellung Merker verstellt nach 4 C1 4 Begrenzung Rollentransport unten
=160.WGC1+M1-B2:sw &EFS=160.WGC1+M1/1.3 P4 P4 &EFS=160.RL1+M1/1.5 =160.RL1+M1-B3:BK
e la guÃ-a de la lámina bandera equilibrado hacia lÃ-mite transporte de rollos debajo
1 C2 1
V1 V2
2 C2 2
&EFS=160.RL1+M1/1.2 P2 P2 &EFS=160.WGC1+M1/1.6
3 C2 3
GND_V1 GND_V2
Optik Hüllstoffachse 4 C2 4 Optik Faltkeilverstellung 1
=160.RL1+M1-B1:4 &EFS=160.RL1+M1/1.1 P4 P4 &EFS=160.WGC1+M1/1.5 =160.WGC1+M1-B3:4
óptica eje del material de envoltura óptica ajuste de la guÃ-a de la lámina 1
1 C3 1
V1 V2
2 C3 2
&EFS=160.SPL1+M1/1.2 P2 P2 &EFS=160.WGC1+M1/1.8
3 C3 3
GND_V1 GND_V2
Klebestelle 4 C3 4 Optik Faltkeilverstellung 2
=160.SPL1+M1-B1:4 &EFS=160.SPL1+M1/1.1 P4 P4 &EFS=160.WGC1+M1/1.7 =160.WGC1+M1-B4:4
empalme óptica ajuste de la guÃ-a de la lámina 2
Versorgung 1 P1
V1
suministro P1
2
V2
3 P1
GND_V1
Versorgung Turck 1 Bandabzug 4 P1
&EFS=200.ADU1+M1/1.1 C/Q
suministro Turck 1 desenrollar P1
5
GND_V2
51 61
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Turck aktiv habilitar = &EFA
Resp AB Nº de pedido. 2320597 Turck activo Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 60
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página125 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1+M1-K2
Bandabzug 2
desenrollar 2
1 C0 1
V1 V2
2 C0 2
&EFS=160.RL1+M1/2.2 P2 P2 &EFS=160.RCD1+M1/1.2
3 C0 3
GND_V1 GND_V2
Totmann Schalter 4 C0 4 Rollenspannvorrichtung max
=160.RL1+M1-A1-S1:14 &EFS=160.RL1+M1/2.1 P4 P4 &EFS=160.RCD1+M1/1.1 =160.RCD1+M1-B1:BK
hombre muerto cambiar dispositivo de agarre de bobina max
1 C1 1
V1 V2
Rollenspannvorrichtung schliessen 2 C1 2 Motor Rollenspannvorrichtung schließen
=200.ADU1+M1-K2:C1:4 &EFS=160.RL1+M1/2.4 P2 P2 &EFS=160.RCD1+M1/1.4 =200.ADU1+M1-K2:C5:1
dispositivo de agarre de bobina cerca C1 motor dispositivo de agarre de bobina clausura
3 3
GND_V1 GND_V2
Rollenspannvorrichtung öffnen 4 C1 4 Motor Rollenspannvorrichtung öffnen
=160.RL1+M1-A2-S2:14 &EFS=160.RL1+M1/2.4 P4 P4 &EFS=160.RCD1+M1/1.3 =160.RCD1+M1-M1-M1-S3
dispositivo de agarre de bobina apertura motor dispositivo de agarre de bobina apertura
1 C2 1
V1 V2
Rollentransport senken Folie 2 C2 2
=200.ADU1+M1-K2:C2:4 &EFS=160.RL1+M1/2.7 P2 P2 &EFS=190.CAT1+M1/1.6
transporte de rollos inferior frustrar C2
3 3
GND_V1 GND_V2
Rollentransport heben Folie 4 C2 4 Sicherheitsventil Stellung 1
=160.RL1+M1-A2-S3:14 &EFS=160.RL1+M1/2.6 P4 P4 &EFS=190.CAT1+M1/1.5 =190.CAT1+M1-F1-B1:4
transporte de rollos levantar frustrar Válvula de seguridad posición 1
1 C3 1
V1 V2
2 C3 2
P2 P2 &EFS=190.CAT1+M1/1.8
3 C3 3
GND_V1 GND_V2
4 C3 4 Sicherheitsventil Stellung 2
P4 P4 &EFS=190.CAT1+M1/1.7 =190.CAT1+M1-F1-B2:4
Válvula de seguridad posición 2
Versorgung 1 P1
V1
suministro P1
2
V2
3 P1
GND_V1
Versorgung Turck 2 Bandabzug 4 P1
&EFS=200.ADU1+M1/1.4 C/Q
suministro Turck 2 desenrollar P1
5
GND_V2
60 62
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Turck aktiv habilitar = &EFA
Resp AB Nº de pedido. 2320597 Turck activo Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 61
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página126 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1+M1-K3
Grundmaschine
máquina básica
1 C0 1
V1 V2
2 C0 2
P2 P2 &EFS=010.MDR1+M1/1.8
3 C0 3
GND_V1 GND_V2
4 C0 4 Handradschalter Hauptantrieb
P4 P4 &EFS=010.MDR1+M1/1.7 =010.MDR1+M1-B1:sw
interruptor de volante accionamiento principal
1 C1 1
V1 V2
Beutelformer 1.2 2 C1 2 Schwinge Vlies 2 unten
=060.PO1+M1-B2:4 &EFS=060.PO1+M1/1.2 P2 P2 &EFS=570.TIS1+M1/5.2 =570.TIS1+M1-X1:2.4
funda de bolsa 1.2 C1 brazo de tensión tejido 2 debajo
3 3
GND_V1 GND_V2
Beutelformer 1.1 4 C1 4 Schwinge Vlies 1 unten
=060.PO1+M1-B1:4 &EFS=060.PO1+M1/1.1 P4 P4 &EFS=570.TIS1+M1/5.1 =570.TIS1+M1-X1:1.4
funda de bolsa 1.1 brazo de tensión tejido 1 debajo
1 C2 1
V1 V2
Beutelformer 2.2 2 C2 2 Stecker Dosierpumpe gesteckt
=060.PO1+M1-B4:4 &EFS=060.PO1+M1/1.4 P2 P2
funda de bolsa 2.2 C2 &EFS=535.DLI1+M1/1.6 Conector bomba de medición conectado
3 3
GND_V1 GND_V2
Beutelformer 2.1 4 C2 4 Reserve
=060.PO1+M1-B3:4 &EFS=060.PO1+M1/1.3 P4 P4
funda de bolsa 2.1 &EFS=535.DLI1+M1/1.6 Reserva
1 C3 1
V1 V2
Vlies im Beutel 2 2 C3 2 Reserve
=570.TIS1+M1-X4:2.4 &EFS=570.TIS1+M1/6.2 P2 P2 &EFS=535.DLI1+M1/1.9 =535.DLI1+M1-X5:14
tejido en el bolsa 2 C3 Reserva
3 3
GND_V1 GND_V2
Vlies im Beutel 1 4 C3 4 Reserve
=570.TIS1+M1-X4:1.4 &EFS=570.TIS1+M1/6.1 P4 P4 &EFS=535.DLI1+M1/1.8 =535.DLI1+M1-X5:13
tejido en el bolsa 1 Reserva
Versorgung 1 P1
V1
suministro P1
2
V2
3 P1
GND_V1
Versorgung Grundmaschine 4 P1
&EFS=200.ADU1+M1/1.7 C/Q
suministro máquina básica P1
5
GND_V2
61 63
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Turck aktiv habilitar = &EFA
Resp AB Nº de pedido. 2320597 Turck activo Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 62
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página127 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1+M1-K4
Tüchleinzuführung
alimentador de tejidos
1 C0 1
V1 V2
2 C0 2
&EFS=570.TIS1+M1/3.2 P2 P2 &EFS=570.TIS1+M1/4.2
3 C0 3
GND_V1 GND_V2
Vlies Abfrage Bahn 1 Einschieber 4 C0 4 Absenkung obere Position
=570.TIS1+M1-B1:4 &EFS=570.TIS1+M1/3.1 P4 P4 &EFS=570.TIS1+M1/4.1 =570.TIS1+M1-B5:4
tejido consulta pista 1 insertar encapotado superior posición
1 C1 1
V1 V2
2 C1 2
&EFS=570.TIS1+M1/3.4 P2 P2 &EFS=570.TIS1+M1/4.4
3 C1 3
GND_V1 GND_V2
Vlies Abfrage Bahn 2 Einschieber 4 C1 4 Vlies im Beutel Bahn 1+2 Einschläger
=570.TIS1+M1-B2:4 &EFS=570.TIS1+M1/3.3 P4 P4 &EFS=570.TIS1+M1/4.3 =570.TIS1+M1-B6:4
tejido consulta pista 2 insertar tejido en el bolsa pista 1+2 impactador
1 C2 1
V1 V2
2 C2 2 Messer einfahren
&EFS=570.TIS1+M1/3.6 P2 P2 &EFS=570.TIS1+M1/4.6 =200.ADU1+M1-K4:C6:4
C2 cuchillo conducir en
3 3
GND_V1 GND_V2
4 C2 4 Vlies einfahren
Vlies im Beutel Bahn 1 Einschläger =570.TIS1+M1-B3:4 &EFS=570.TIS1+M1/3.5 P4 P4 &EFS=570.TIS1+M1/4.5 =570.TIS1+M1-A1-S1
tejido conducir en
1 C3 1
V1 V2
2 C3 2
&EFS=570.TIS1+M1/3.8 P2 P2 &EFS=570.TIS1+M1/4.8
3 C3 3
GND_V1 GND_V2
4 C3 4 Messer und Vlies tippen
Vlies im Beutel Bahn 2 Einschläger =570.TIS1+M1-B4:4 &EFS=570.TIS1+M1/3.7 P4 P4 &EFS=570.TIS1+M1/4.7 =570.TIS1+M1-A1-S3
cuchillo y tejido empujoncito
Versorgung 1 P1
V1
suministro P1
2
V2
3 P1
GND_V1
Versorgung Tüchleinzuführung 4 P1
&EFS=200.ADU1+M1/2.1 C/Q
suministro alimentador de tejidos P1
5
GND_V2
62 71
fecha 06.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Turck aktiv habilitar = &EFA
Resp AB Nº de pedido. 2320597 Turck activo Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 63
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página128 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.PDU1+M1-A1
Grundmaschine
máquina básica
X7 X8
1 1
&EFS=535.DLI1+M1/2.3 2 2 &EFS=535.DLI1+M1/2.4
3 3
Start Pumpe 2 Pumpe blasen 1
&EFS=535.DLI1+M1/2.3 4 4 &EFS=535.DLI1+M1/2.4
arranque bomba 2 bomba soplar 1
5 5
X5 X6
1 1
2 2 &EFS=535.DLI1+M1/2.1
3 3
Start Pumpe 1
Ultrafilter 4 4 &EFS=535.DLI1+M1/2.1
arranque bomba 1
5 5
X3 X4
1 1
Wartungseinheit Ventil 2
&EFS=190.CAT1+M1/1.1 2 2 &EFS=060.PO1+M1/2.1
unidad de mantenimiento Válvula 2
3 3
Wartungseinheit Ventil 1 Reserve
&EFS=190.CAT1+M1/1.1 4 4 &EFS=060.PO1+M1/2.1
unidad de mantenimiento Válvula 1 Reserva
5 5
X1 X2
1 1
&EFS=050.WF1+M1/2.1 2 2 &EFS=535.DLI1+M1/2.6
3 3
Druckmarke Pumpe blasen 2
&EFS=050.WF1+M1/2.1 4 4 &EFS=535.DLI1+M1/2.6
marca de impresión bomba soplar 2
5 5
1+ 2+ 1- 2- PE
&EFS=200.PDU1+S1/1.1
&EFS=200.PDU1+S1/1.1
&EFS=200.PDU1+S1/1.2
&EFS=200.PDU1+S1/1.2
&EFS=200.PDU1+S1/1.2
63 &MFA=190.VC1+M1/1
fecha 03.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Murr passiv habilitar = &EFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 Murr pasivo Resumen PLC
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 71
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página129 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
5 5
3 3
82/84 82/84
12/14 12/14
1 1
SP1
&MFS=.CAT1/3.5 /
&MFS=.CAT1/2.4 /
XM1
A1
M VX M M G M M M
=160.RCD1-QM1
=320.DPU1-QM1
=145.PCR1-QM1
=050.WF1-QM1
=060.PO1-QM1
=270.NT1-QM1
=260.FS1-QM1
ayuda al desgarro 1
=060.BL-QM1
aspiración chapa
bobina Tensar
Aufreisshilfe 1
Rolle spannen
soplar rÃ-gido
Pre-arrugas
blasen starr
Perforation
Saugblech
Vorrillung
prägen
chupar
realzar
saugen
&EFA=+/71 2
fecha 04.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Ventilinsel Station 2 habilitar =190.VC1 &MFA
Resp AB Nº de pedido. 2320597 terminal de válvulas estación 2 terminales de válvulas Resumen "terminal de válvulas Neum
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página130 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
5 5
3 3
82/84 82/84
12/14 12/14
1 1
-XM2
&MFS=120.SUD/1.2
&MFS=120.SUD/1.5
&MFS=120.SUD/2.2
Ventilinsel Saugerablage
terminal de válvulas rejilla de succión
SP2
&MFS=.CAT1/3.5 /
XM 2
-A2
M M M M
Saugerablage anfahren 1
Vakuum Saugerablage
=120.SUD-QM2
=120.SUD-QM1
=120.SUD-QM4
RES
1 &EMB=060+/1
fecha 27.04.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Ventilinsel Saugerablage habilitar =190.VC1 &MFA
Resp to Nº de pedido. 2320597 terminal de válvulas rejilla de succión terminales de válvulas Resumen "terminal de válvulas Neum
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página131 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=060.PO1+M1-W8 H03VV-F 5x0,25 5 0,25mm² 10 Aktivkohlefilter
???
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
WH
GY
&MFA=190.VC1+M1/2 =130/1
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =060.PO1+M1-W8 habilitar =060 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =060.PO1+M1-W8 bolsa apertura / cheque Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página132 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=130.DB1+M1-W1 DESINA orange, UL/CSA 4x+2x 1,5mm² 8 Abtransportband 1 (B)
cinta de retirada 1 (B)
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
SH2
=060/1 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =130.DB1+M1-W1 habilitar =130 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =130.DB1+M1-W1 cinta de retirada Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página133 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=130.DB1+M1-W2 DESINA orange, UL/CSA 4x+2x 1,5mm² 3 Abtransportband 1 (S)
cinta de retirada 1 (S)
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
Abtransportband 1
&EFS+S1/1.1 -X1 1 U -M1 U &EFS+S1/1.1
cinta de retirada 1
Abtransportband 1
&EFS+S1/1.1 -X1 2 V -M1 V &EFS+S1/1.1
cinta de retirada 1
Abtransportband 1
&EFS+S1/1.1 -X1 3 W -M1 W &EFS+S1/1.1
cinta de retirada 1
Abtransportband 1
&EFS+S1/1.1 -X1 PE1 GNYE -M1 PE &EFS+S1/1.1
cinta de retirada 1
&EFS+S1/1.2 -X1 5 WH -M1 TP1 &EFS+S1/1.2
1 =150/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =130.DB1+M1-W2 habilitar =130 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =130.DB1+M1-W2 cinta de retirada Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página134 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=150.COL1+M1-W1 H05VV5-F3G2,5 3 2,5 6 Kühlaggregat
Unidad de refrigeración
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
=130/2 =160/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =150.COL1+M1-W1 habilitar =150 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =150.COL1+M1-W1 ??? Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página135 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=160.RCD1+S1-W1 H05VV5-F5G1,5 5G 16 7 Rollenheber
elevador de bobina
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
=150/1 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =160.RCD1+S1-W1 habilitar =160 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =160.RCD1+S1-W1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página136 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=160.RCD1+M1-W3 H03VV-F 5x0,25 5 0,25mm² 10
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =160.RCD1+M1-W3 habilitar =160 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =160.RCD1+M1-W3 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página137 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=160.RL1+M1-W5 H03VV-F 5x0,25 5 0,25mm² 10
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
Totmann Schalter
&EFS/2.1 -A1-S1 13 BN =200.ADU1-K2 C0:1 &EFS/2.1
hombre muerto cambiar
WH
BU
Totmann Schalter Totmann Schalter
&EFS/2.1 -A1-S1 14 BK =200.ADU1-K2 C0:4 &EFS/2.1
hombre muerto cambiar hombre muerto cambiar
GY
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =160.RL1+M1-W5 habilitar =160 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =160.RL1+M1-W5 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página138 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=160.RL1+M1-W6 H03VV-F 5x0,25 5 0,25mm² 10
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
Rollenspannvorrichtung öffnen
&EFS/2.4 -A2-S2 13 BN =200.ADU1-K2 C1:1 &EFS/2.3
dispositivo de agarre de bobina apertura
Rollenspannvorrichtung schliessen Rollenspannvorrichtung schliessen
&EFS/2.4 -A2-S2 24 WH =200.ADU1-K2 C1:2 &EFS/2.4
dispositivo de agarre de bobina cerca dispositivo de agarre de bobina cerca
BU
Rollenspannvorrichtung öffnen Rollenspannvorrichtung öffnen
&EFS/2.4 -A2-S2 14 BK =200.ADU1-K2 C1:4 &EFS/2.4
dispositivo de agarre de bobina apertura dispositivo de agarre de bobina apertura
GY
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =160.RL1+M1-W6 habilitar =160 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =160.RL1+M1-W6 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página139 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=160.RL1+M1-W7 H03VV-F 5x0,25 5 0,25mm² 10
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =160.RL1+M1-W7 habilitar =160 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =160.RL1+M1-W7 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página140 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=160.RU1+M1-W1 DESINA orange, UL/CSA 4x+2x 1,5mm² 7 Rollenvorabwicklung
rollo de desenrollado
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
Rollenvorabwicklung
&EFS+S1/1.1 +S1-T1 U2 U -M1 U1 &EFS+S1/1.1
rollo de desenrollado
Rollenvorabwicklung
&EFS+S1/1.1 +S1-T1 V2 V -M1 V1 &EFS+S1/1.1
rollo de desenrollado
Rollenvorabwicklung
&EFS+S1/1.1 +S1-T1 W2 W -M1 W1 &EFS+S1/1.1
rollo de desenrollado
Rollenvorabwicklung
&EFS+S1/1.1 +S1-T1 PE2 GNYE -M1 PE &EFS+S1/1.1
rollo de desenrollado
&EFS+S1/1.2 +S1-T1 -X137:14 WH -M1 TP1 &EFS+S1/1.2
SH2
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =160.RU1+M1-W1 habilitar =160 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =160.RU1+M1-W1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página141 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=160.WGC1+M1-W1 H05VV5-F5G0,75 5 18 7 Bahnkantensteuerung
control de la guía de aluminio
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
6 =180/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =160.WGC1+M1-W1 habilitar =160 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =160.WGC1+M1-W1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página142 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=180.STD1+M1-W1 H05VV5-F5G1,5 5G 1,5 7 Sicherheitskreis 1 Türen
circuito de seguridad 1 puertas
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
=160/7 =190/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =180.STD1+M1-W1 habilitar =180 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =180.STD1+M1-W1 revestimiento sobre Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página143 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=190.HMI1+P1-W1 LÜTZE SUPERFLEX® PLUS N PUR 18 0,75mm² 13 Bedienpult
Panel de control
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
17
=180/1 =195/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =190.HMI1+P1-W1 habilitar =190 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =190.HMI1+P1-W1 eléctrico Mecánica Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página144 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.HS1+M1-W1 H05ZQ-F14G1,5 14 1,5 7 Heizung 1
Calefacción 1
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
13
=190/1 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.HS1+M1-W1 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.HS1+M1-W1 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página145 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.HS1+M1-W2 H05ZQ-F25G0,75 25 0,75 7 Fühler Heizung 1
sensor Calefacción 1
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
GNYE
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.HS1+M1-W2 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.HS1+M1-W2 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página146 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.HS1+M1-W3 H05ZQ-F14G1,5 14 1,5 7 Heizung 2
Calefacción 2
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
13
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.HS1+M1-W3 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.HS1+M1-W3 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página147 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.HS1+M1-W4 H05VV5-F5G1,5 5G 1,5 9 Heizung 3
Calefacción 3
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.HS1+M1-W4 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.HS1+M1-W4 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página148 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.HS1+M1-W5 H05ZQ-F5G0,75 5 0,75 9 Fühler Heizung 2
sensor Calefacción 2
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
GNYE
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.HS1+M1-W5 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.HS1+M1-W5 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página149 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.PSU1+S1-W1 H05VV-F3G1,5 3 16 4 Steckdose am Schaltschrank
Zócalo al Armario
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.PSU1+S1-W1 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.PSU1+S1-W1 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página150 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.PSU1+S1-W2 4 28 4 Profinet: Datendose Schaltschranktür
Profinet: toma de datos puerta del armario
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
RD
WH
GN
BK
SH
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.PSU1+S1-W2 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.PSU1+S1-W2 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página151 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.PSU1+M1-W1 H07V2-K 1 16 5 Erdung Maschine
toma de tierra máquina
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
GNYE
Sternpunkt Maschine
&EFS+S1/4.1 +S1-X1 PE -W1-X1 &EFS+S1/4.1
punto de comienzo máquina
7 9
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.PSU1+M1-W1 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.PSU1+M1-W1 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página152 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.PSU1+M1-W2 H07V2-K 1 6 11 Erdung Bedienpult
toma de tierra Panel de control
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
GNYE
Sternpunkt Maschine
&EFS+S1/4.5 +P1-W1-X1 -W1-X1 &EFS+S1/4.1
punto de comienzo máquina
8 10
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.PSU1+M1-W2 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.PSU1+M1-W2 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 9
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página153 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.NWD1+M1-W10 (H)012XV-F 4X0,64C 4 0,64 15 Profinet: Bedienpult
Profinet: Panel de control
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
OG
YE
WH
BU
SH
9 11
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.NWD1+M1-W10 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.NWD1+M1-W10 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 10
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página154 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.NWD1+M1-W11 (H)012XV-F 4X0,64C 4 0,64 7 Profinet: Solid Grundmaschine
Profinet: Solid máquina básica
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
OG
YE
WH
BU
SH
10 12
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.NWD1+M1-W11 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.NWD1+M1-W11 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 11
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página155 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.NWD1+M1-W12 (H)012XV-F 4X0,64C 4 0,64 7 Profinet: Solid Bandabzug
Profinet: Solid desenrollar
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
OG
YE
WH
BU
SH
11 13
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.NWD1+M1-W12 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.NWD1+M1-W12 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 12
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página156 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=195.NWD1+M1-W13 (H)012XV-F 4X0,64C 4 0,64 7 Profinet: Sicherheitskreis 1 Türen
Profinet: circuito de seguridad 1 puertas
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
OG
YE
WH
BU
SH
12 =200/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =195.NWD1+M1-W13 habilitar =195 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =195.NWD1+M1-W13 Armario Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 13
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página157 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=200.ADU1+M1-W1 H05VV5-F5G1,5 5G 16 7 24VDC Murr aktiv Grundmaschine
24VDC Murr activo máquina básica
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
=195/13 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =200.ADU1+M1-W1 habilitar =200 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =200.ADU1+M1-W1 E-partes máquina Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página158 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=200.ADU1+M1-W2 H05VV5-F5G1,5 5G 16 7 24VDC Murr aktiv Bandabzug
24VDC Murr activo desenrollar
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =200.ADU1+M1-W2 habilitar =200 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =200.ADU1+M1-W2 E-partes máquina Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página159 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable Tipo de cable Número de conductores Sección Longitud del cable Texto de función
=200.PDU1+M1-W1 H05VV5-F21G0,5 21 0,5 7 24VDC Murr passiv Grundmaschine
24VDC Murr pasivo máquina básica
Texto de función ??? Designación de destino de conexión Conductor Designación de destino hacia conexión ??? Texto de función
2 =/1
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelplan =200.PDU1+M1-W1 habilitar =200 &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de cables =200.PDU1+M1-W1 E-partes máquina Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página160 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200/3 &EMA1=060/1
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Kabelübersicht : =060.PO1+M1-W8 - habilitar = &EMB
Resp to Nº de pedido. 2320597 =200.PDU1+M1-W1 Documentación de cable
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de cables : =060.PO1+M1-W8 - + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =200.PDU1+M1-W1 Página161 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W8
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=060.PO1+S1-X4
H03VV-F 5x0,25
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
&EMB=/1 2
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =060.PO1+S1-X4 habilitar =060 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =060.PO1+S1-X4 bolsa apertura / cheque Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página162 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W2
-W3
-W4
-W5
-W6
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=060.PO1+M1-X3
Beutelformer
funda de bolsa
A05VQ-H7G0,75
PUR
PUR
PUR
PUR
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
+ -B2 1 BN &EFS/1.2
+ -B3 1 BN &EFS/1.2
+ -B4 1 BN &EFS/1.3
- -B2 3 BU &EFS/1.2
- -B3 3 BU &EFS/1.3
- -B4 3 BU &EFS/1.4
1 3
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =060.PO1+M1-X3 habilitar =060 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =060.PO1+M1-X3 bolsa apertura / cheque Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página163 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=060.PO1+S1-X4
Borne
2 =150/1
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =060.PO1+S1-X4 habilitar =060 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =060.PO1+S1-X4 bolsa apertura / cheque Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página164 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=150.COL1+M1-X1
Kühlung
Refrigeración
H05VV5-F3G2,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
=060/3 =160/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =150.COL1+M1-X1 habilitar =150 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =150.COL1+M1-X1 ??? Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página165 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+S1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=160.RCD1+KK2-X1
H05VV5-F5G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
=150/1 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =160.RCD1+KK2-X1 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =160.RCD1+KK2-X1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página166 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W3
+M1-W3
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=160.RCD1+KK2-X2
H03VV-F 5x0,25
H03VV-F 5x0,25
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =160.RCD1+KK2-X2 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =160.RCD1+KK2-X2 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página167 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=160.RL1+S1-X1
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
10
11
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =160.RL1+S1-X1 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =160.RL1+S1-X1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página168 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=160.RL1+S1-X2
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
10
11
PE
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =160.RL1+S1-X2 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =160.RL1+S1-X2 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página169 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=160.WGC1+S1-X1
Bahnkantenregelung
???
H05VV5-F5G0,75
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =160.WGC1+S1-X1 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =160.WGC1+S1-X1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página170 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=160.RL1+S1-X1
Borne
10
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =160.RL1+S1-X1 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =160.RL1+S1-X1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página171 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=160.RL1+S1-X2
Borne
10
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =160.RL1+S1-X2 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =160.RL1+S1-X2 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página172 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =160.WGC1+S1-X1
Borne
7 =180/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =160.WGC1+S1-X1 habilitar =160 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =160.WGC1+S1-X1 frustrar desenrollar y pliegue Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página173 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=180.STD1+S1-X1
Sicherheitskreis Türen 1
circuito de seguridad puertas 1
H05VV5-F5G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
=160/8 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =180.STD1+S1-X1 habilitar =180 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =180.STD1+S1-X1 revestimiento sobre Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página174 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=180.STD1+S1-X2
Sicherheitskreis Türen 2
circuito de seguridad puertas 2
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
1 -F2 &EFS/2.1
3 &EFS/2.2
4 =195.PLC1-K9 1 &EFS/2.2
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =180.STD1+S1-X2 habilitar =180 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =180.STD1+S1-X2 revestimiento sobre Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página175 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =180.STD1+S1-X1
Borne
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =180.STD1+S1-X1 habilitar =180 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =180.STD1+S1-X1 revestimiento sobre Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página176 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =180.STD1+S1-X2
Borne
3 =190/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =180.STD1+S1-X2 habilitar =180 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =180.STD1+S1-X2 revestimiento sobre Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página177 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+P1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=190.HMI1+S1-X1
N PUR
LÜTZE SUPERFLEX® PLUS
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
17
18
=180/4 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =190.HMI1+S1-X1 habilitar =190 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =190.HMI1+S1-X1 eléctrico Mecánica Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página178 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =190.HMI1+S1-X1
Borne
10
12
14
16
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =190.HMI1+S1-X1 habilitar =190 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =190.HMI1+S1-X1 eléctrico Mecánica Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página179 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =190.HMI1+S1-X1
Borne
18
2 =195/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =190.HMI1+S1-X1 habilitar =190 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =190.HMI1+S1-X1 eléctrico Mecánica Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página180 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.CLM1+S1-X1
Schaltschranklüfter
ventilador de caja
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
=190/3 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.CLM1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.CLM1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página181 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.DST1+S1-X1
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.DST1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.DST1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página182 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+S1-X0
Neutralleiter Heizkreis
neutral circuito de calefacción
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-F2 N. 1 &EFS/1.2
-X4 2 2 &EFS=080.HZ1/1.1
-X4 4
-X1 2
-X1 4 3 &EFS=150.HZ1/1.3
-X1 6
-X1 8
-X1 10
-X1 12
-X3 2 4 &EFS=150.HZ4/1.1
-X3 4
-X3 6
-X3 8
-X3 12 5 &EFS=150.HZ6/1.3
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+S1-X0 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+S1-X0 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página183 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+S1-X1
H05ZQ-F14G1,5
H05ZQ-F14G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
13
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página184 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W2
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+S1-X2
H05ZQ-F25G0,75
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+S1-X2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+S1-X2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página185 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W2
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+S1-X2
H05ZQ-F25G0,75
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+S1-X2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+S1-X2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página186 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W3
+M1-W3
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+S1-X3
H05ZQ-F14G1,5
H05ZQ-F14G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
13
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+S1-X3 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+S1-X3 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página187 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W4
+M1-W4
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+S1-X4
H05VV5-F5G1,5
H05VV5-F5G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
7 9
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+S1-X4 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+S1-X4 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página188 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W5
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+S1-X5
H05ZQ-F5G0,75
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
8 10
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+S1-X5 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+S1-X5 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 9
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página189 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+KK1-XH1
H05ZQ-F14G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
13
PE =150.HZ1-X2 PE &EFS=150.HZ1+S1/1.2
=150.HZ2-X1 PE PE &EFS=150.HZ2+S1/1.1
PE =150.HZ2-X2 PE &EFS=150.HZ2+S1/1.2
=150.HZ3-X1 PE PE &EFS=150.HZ3+S1/1.1
PE =150.HZ3-X2 PE &EFS=150.HZ3+S1/1.2
9 11
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+KK1-XH1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+KK1-XH1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 10
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página190 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W2
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+KK1-XH2
H05ZQ-F25G0,75
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
10 12
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+KK1-XH2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+KK1-XH2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 11
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página191 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W2
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+KK1-XH2
H05ZQ-F25G0,75
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
11 13
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+KK1-XH2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+KK1-XH2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 12
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página192 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W3
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.HS1+KK1-XH3
H05ZQ-F14G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
13
PE =150.HZ4-X2 PE &EFS=150.HZ4+S1/1.2
=150.HZ5-X1 PE PE &EFS=150.HZ5+S1/1.1
PE =150.HZ5-X2 PE &EFS=150.HZ5+S1/1.2
=150.HZ6-X1 PE PE &EFS=150.HZ6+S1/1.1
PE =150.HZ6-X2 PE &EFS=150.HZ6+S1/1.2
12 14
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.HS1+KK1-XH3 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.HS1+KK1-XH3 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 13
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página193 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.MO1+S1-X1
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
13 15
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.MO1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.MO1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 14
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página194 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X1
Einspeisung
Alimentación
H07V2-K
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-Q1 1 1 L1 &EFS/1.1
-Q1 3 2 L2 &EFS/1.1
-Q1 5 3 L3 &EFS/1.1
-X2 1 4 N &EFS/1.1
5 =.HS1-F2 N &EFS=.HS1/1.1
PE +M1-W1-X1 &EFS/4.1
PE =150.COL1+M1-X1 PE &EFS=150.COL1+M1/1.1
PE
PE
PE
14 16
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 15
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página195 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X2
Neutralleiter
neutral
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-X1 4 1 &EFS/1.1
-F6 N
=.CLM1-X1 2
=150.COL1+M1-X1 2 3 &EFS=150.COL1+M1/1.1
15 17
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 16
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página196 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X4
24 V Schaltschrank
24 V Armario
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-F3 1 &EFS/2.4
-Q1 .4
=.HS1-F2 13
PE =.MO1-X1 PE &EFS=.MO1/1.2
16 18
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X4 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X4 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 17
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página197 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X5
0 V Schaltschrank
0 V Armario
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
=080.HZ1-Q1 A2 2 &EFS=080.HZ1/1.4
=080.HZ1-Q2 A2
=.HS1-Q1 A2
=.HS1-K2 A2
=130.DB1-T1 -X136:32
-X8 1 2 &EFS/2.6
=150.HZ1-Q1 A2 3 &EFS=150.HZ1/1.4
=150.HZ1-Q2 A2
=150.HZ2-Q1 A2
=150.HZ2-Q2 A2
=.PLC1-A1 3
=150.HZ3-Q1 A2 4 &EFS=150.HZ3/1.4
=150.HZ3-Q2 A2
=150.HZ4-Q1 A2
=150.HZ4-Q2 A2
=150.HZ5-Q1 A2
=150.HZ6-Q1 A2
=150.HZ6-Q2 A2
=.MOT1-T1 X24:M
=.PLC1-K1 1M 6 &EFS=.PLC1/2.2
=.PLC1-K13 M
=535.DLI1-K1 A2
=535.DLI1-K2 A2
=180.STD1-X1 2
=.MO1-X1 2
=.MOT1-A1 X124:-
=190.HMI1-X1 16 8 &EFS=190.HMI1+P1/1.2
=190.HMI1-X1 2
=160.RCD1-Q1 A2
=160.RCD1-Q2 A2
10
17 19
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X5 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X5 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 18
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página198 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X6
Leistungsmesser
medidor de potencia
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
1 -F2 2 &EFS/2.2
2 -F2 4 &EFS/2.2
3 -F2 6 &EFS/2.2
18 20
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X6 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X6 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 19
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página199 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X7
24 V Feld
24 V Campo
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-F4 1 &EFS/2.6
=060.PO1-K1 A1
=060.PO1-X4 1
19 21
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X7 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X7 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 20
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página200 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X8
0 V Feld
0 V Campo
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-X5 2 1 &EFS/2.6
-X10 1 2 &EFS/2.7
=200.RC1-X1 2 2 &EFS=200.RC1+M1/1.6
=200.PDU1-X1 2
=200.ADU1-X2 3
=060.PO1-X4 2
=200.ADU1-X1 3 3 &EFS=200.ADU1/1.2
20 22
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X8 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X8 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 21
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página201 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X9
24 V Kunde
24 V Cliente
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-F5 1 &EFS/2.7
2 =535.DLI1-X1 1 &EFS=535.DLI1/1.1
=.PLC1-K12 1
21 23
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X9 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X9 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 22
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página202 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X10
0 V Kunde
0 V Cliente
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-X8 2 1 &EFS/2.7
22 24
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X10 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X10 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 23
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página203 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=195.PSU1+S1-X11
H05VV-F3G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
-G2-G2 1
-G2-G2 2
23 25
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =195.PSU1+S1-X11 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =195.PSU1+S1-X11 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 24
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página204 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000;WEI.1991920000 =195.CLM1+S1-X1
Borne
24 26
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.CLM1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.CLM1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 25
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página205 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=195.DST1+S1-X1
Borne
25 27
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.DST1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.DST1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 26
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página206 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.HS1+S1-X0
Borne
26 28
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.HS1+S1-X0 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.HS1+S1-X0 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 27
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página207 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.HS1+S1-X1
Borne
10
12
27 29
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.HS1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.HS1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 28
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página208 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.HS1+S1-X2
Borne
10
12
14
16
28 30
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.HS1+S1-X2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.HS1+S1-X2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 29
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página209 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.HS1+S1-X2
Borne
18
20
22
24
29 31
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.HS1+S1-X2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.HS1+S1-X2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 30
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página210 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.HS1+S1-X3
Borne
10
12
30 32
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.HS1+S1-X3 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.HS1+S1-X3 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 31
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página211 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.HS1+S1-X4
Borne
31 33
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.HS1+S1-X4 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.HS1+S1-X4 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 32
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página212 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=195.HS1+S1-X5
Borne
32 34
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.HS1+S1-X5 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.HS1+S1-X5 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 33
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página213 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=195.MO1+S1-X1
Borne
33 35
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.MO1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.MO1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 34
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página214 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X1
Borne
PE
PE
PE
PE
PE
34 36
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X1 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X1 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 35
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página215 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X2
Borne
35 37
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X2 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X2 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 36
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página216 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X4
Borne
PE
36 38
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X4 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X4 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 37
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página217 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X5
Borne
37 39
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X5 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X5 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 38
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página218 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X6
Borne
38 40
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X6 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X6 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 39
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página219 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X7
Borne
39 41
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X7 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X7 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 40
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página220 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X8
Borne
40 42
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X8 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X8 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 41
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página221 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X9
Borne
41 43
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X9 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X9 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 42
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página222 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X10
Borne
42 44
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X10 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X10 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 43
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página223 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =195.PSU1+S1-X11
Borne
43 =200/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =195.PSU1+S1-X11 habilitar =195 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =195.PSU1+S1-X11 Armario Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 44
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página224 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=200.ADU1+S1-X1
H05VV5-F5G1,5
H05VV5-F5G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
=195/44 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =200.ADU1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =200.ADU1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página225 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W2
+M1-W2
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=200.ADU1+S1-X2
H05VV5-F5G1,5
H05VV5-F5G1,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =200.ADU1+S1-X2 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =200.ADU1+S1-X2 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página226 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=200.PDU1+S1-X1
H05VV5-F21G0,5
H05VV5-F21G0,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
14 +M1-A1 X0:13 14
13 +M1-A1 X0:5 13
4 +M1-A1 2- 4 &EFS/1.2
11
12
13
14
15
2 4
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =200.PDU1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =200.PDU1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página227 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=200.PDU1+S1-X1
H05VV5-F21G0,5
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
16
17
18
19
20
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =200.PDU1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =200.PDU1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página228 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=200.RC1+S1-X1
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
=195.PLC1-K2 1 3 &EFS+M1/1.2
=195.PLC1-K2 5 4 &EFS+M1/1.3
=195.PLC1-K2 2 5 &EFS+M1/1.4
=195.PLC1-K2 6 6 &EFS+M1/1.5
7 &EFS+M1/1.7
=195.PLC1-K9 5 8 &EFS+M1/1.7
=195.PLC1-K9 6 9 &EFS+M1/1.8
10
11
PE
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =200.RC1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =200.RC1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página229 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=200.ADU1+S1-X1
Borne
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =200.ADU1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =200.ADU1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página230 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=200.ADU1+S1-X2
Borne
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =200.ADU1+S1-X2 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =200.ADU1+S1-X2 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página231 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =200.PDU1+S1-X1
Borne
14
16
18
20
7 9
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =200.PDU1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =200.PDU1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página232 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =200.PDU1+S1-X1
Borne
12
10
12
14
16
18
20
8 10
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =200.PDU1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =200.PDU1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 9
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página233 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
WEI.1991920000 =200.RC1+S1-X1
Borne
10
9 =535/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =200.RC1+S1-X1 habilitar =200 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =200.RC1+S1-X1 E-partes máquina Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 10
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página234 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre de cable
Nombre de cable
Regleta
=535.DLI1+S1-X1
Tipo de cable
Tipo de cable
conexión
conexión
Puente
Borne
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
2 =.PLC1-K9 7 &EFS/1.1
3 =.PLC1-K9 8 &EFS/1.2
4 -K1 11 &EFS/1.6
5 -K1 14 &EFS/1.6
6 -K2 11 &EFS/1.7
7 -K2 14 &EFS/1.8
=200/10 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenplan =535.DLI1+S1-X1 habilitar =535 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de bornes =535.DLI1+S1-X1 bomba Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página235 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Número de artículo
=535.DLI1+S1-X1
Borne
1 =/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenaufreihplan =535.DLI1+S1-X1 habilitar =535 &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de hileras de bornes =535.DLI1+S1-X1 bomba Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página236 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Bornes
tira de terminales Texto de definición de regleta de bornes página ilustrada la diagramas de terminales
primero Última Suma PE Suma N Total
=060.PO1+S1-X4 1 PE 2 0 8 &EMA1=060/1
Beutelformer
=060.PO1+M1-X3 1 - 0 0 12 &EMA1=060/2
funda de bolsa
Kühlung
=150.COL1+M1-X1 1 PE 1 0 3 &EMA1=150/1
Refrigeración
=160.RCD1+KK2-X1 1 PE 1 0 5 &EMA1=160/1
=160.RCD1+KK2-X2 1 3 0 0 3 &EMA1=160/2
=160.RL1+S1-X1 4 11 0 0 7 &EMA1=160/3
=160.RL1+S1-X2 8 PE 2 0 8 &EMA1=160/4
Bahnkantenregelung
=160.WGC1+S1-X1 1 PE 1 0 5 &EMA1=160/5
???
Sicherheitskreis Türen 1
=180.STD1+S1-X1 1 1 0 5 &EMA1=180/1
circuito de seguridad puertas 1
Sicherheitskreis Türen 2
=180.STD1+S1-X2 1 1 0 5 &EMA1=180/2
circuito de seguridad puertas 2
=190.HMI1+S1-X1 1 PE 2 0 29 &EMA1=190/1
Schaltschranklüfter
=195.CLM1+S1-X1 1 PE 1 0 3 &EMA1=195/1
ventilador de caja
=195.DST1+S1-X1 8 8 0 0 1 &EMA1=195/2
Neutralleiter Heizkreis
=195.HS1+S1-X0 1 7 0 0 7 &EMA1=195/3
neutral circuito de calefacción
=195.HS1+S1-X1 1 PE 2 0 22 &EMA1=195/4
=195.HS1+S1-X2 1 PE 2 0 38 &EMA1=195/5
=195.HS1+S1-X3 1 PE 2 0 22 &EMA1=195/7
=195.HS1+S1-X4 1 PE 4 0 10 &EMA1=195/8
=195.HS1+S1-X5 1 PE 2 0 8 &EMA1=195/9
=195.HS1+KK1-XH1 1 PE 10 0 30 &EMA1=195/10
=195.HS1+KK1-XH2 1 PE 2 0 38 &EMA1=195/11
=195.HS1+KK1-XH3 1 PE 10 0 30 &EMA1=195/13
=195.MO1+S1-X1 1 PE 1 0 5 &EMA1=195/14
Einspeisung
=195.PSU1+S1-X1 1 PE 6 0 12 &EMA1=195/15
Alimentación
Neutralleiter
=195.PSU1+S1-X2 1 4 0 0 4 &EMA1=195/16
neutral
24 V Schaltschrank
=195.PSU1+S1-X4 1 PE 1 0 8 &EMA1=195/17
24 V Armario
0 V Schaltschrank
=195.PSU1+S1-X5 1 10 0 0 11 &EMA1=195/18
0 V Armario
Leistungsmesser
=195.PSU1+S1-X6 1 4 0 0 4 &EMA1=195/19
medidor de potencia
24 V Feld
=195.PSU1+S1-X7 1 3 0 0 3 &EMA1=195/20
24 V Campo
0 V Feld
=195.PSU1+S1-X8 1 3 0 0 4 &EMA1=195/21
0 V Campo
24 V Kunde
=195.PSU1+S1-X9 1 3 0 0 3 &EMA1=195/22
24 V Cliente
0 V Kunde
=195.PSU1+S1-X10 1 2 0 0 3 &EMA1=195/23
0 V Cliente
=195.PSU1+S1-X11 1 PE 1 0 3 &EMA1=195/24
=200.ADU1+S1-X1 1 PE 1 0 7 &EMA1=200/1
=200.ADU1+S1-X2 1 PE 1 0 7 &EMA1=200/2
=200.PDU1+S1-X1 1 PE 2 0 45 &EMA1=200/3
=200.RC1+S1-X1 1 PE 2 0 19 &EMA1=200/5
=535/2 2
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenleistenübersicht : =060.PO1+S1-X4 - habilitar = &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 =200.RC1+S1-X1 Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de regleta de bornes : + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =060.PO1+S1-X4 - =200.RC1+S1-X1 Página237 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Bornes
tira de terminales Texto de definición de regleta de bornes página ilustrada la diagramas de terminales
primero Última Suma PE Suma N Total
=535.DLI1+S1-X1 1 7 0 0 11 &EMA1=535/1
1 &EMA2/1
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Klemmenleistenübersicht : =535.DLI1+S1-X1 - habilitar = &EMA1
Resp to Nº de pedido. 2320597 =535.DLI1+S1-X1 Documentación de borne
Tipo de máquina
FBMD2 Resumen de regleta de bornes : + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =535.DLI1+S1-X1 - =535.DLI1+S1-X1 Página238 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W2
-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=060.PO1+M1-X2
Beutelformer
funda de bolsa
A05VQ-H7G0,75
PVC
Tipo de cable
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
&EMA1/2 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =060.PO1+M1-X2 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =060.PO1+M1-X2 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página239 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W2
-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=130.DB1+M1-X1
Abtransportband
cinta de retirada
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE2
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =130.DB1+M1-X1 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =130.DB1+M1-X1 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página240 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=160.WGC1+M1-X1
Bahnkantenregelung
???
H05VV5-F5G0,75
Tipo de cable
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE1
PE2
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =160.WGC1+M1-X1 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =160.WGC1+M1-X1 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página241 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W1.1
-W1
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=535.DLI1+M1-X1
Dosierung Flüssigkeiten
dosificacion líquidos
H03VV-F 4x0,25
H03VV-F 4x0,25
Tipo de cable
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =535.DLI1+M1-X1 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =535.DLI1+M1-X1 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página242 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W3.1
-W3
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=535.DLI1+M1-X2
Dosierung Flüssigkeiten
dosificacion líquidos
H03VV-F 4x0,25
H03VV-F 4x0,25
Tipo de cable
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =535.DLI1+M1-X2 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =535.DLI1+M1-X2 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página243 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W8.1
-W7.1
-W6
-W5
-W4.1
-W2.1
-W2
-W4
-W7
-W8
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=535.DLI1+M1-X5
Dosierung Flüssigkeiten
dosificacion líquidos
NEBV-Z4WA2L-R-E-10-N-LE2-S1
NEBV-Z4WA2L-R-E-10-N-LE2-S1
PUR
PUR
H03VV-F 4x0,25
H03VV-F 4x0,25
H03VV-F 4x0,25
H03VV-F 4x0,25
A05VV5-F2X0,34
A05VV5-F2X0,34
Tipo de cable
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
PE
5 7
fecha 25.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =535.DLI1+M1-X5 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =535.DLI1+M1-X5 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página244 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W10.1
-W9.1
-W9
-W10
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=535.DLI1+M1-X5
Dosierung Flüssigkeiten
dosificacion líquidos
NEBV-Z4WA2L-R-E-10-N-LE2-S1
NEBV-Z4WA2L-R-E-10-N-LE2-S1
A05VV5-F2X0,34
A05VV5-F2X0,34
Tipo de cable
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
23
24
PE1
PE2
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =535.DLI1+M1-X5 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =535.DLI1+M1-X5 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página245 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-W15
-W14
-W17
-W18
Nombre de cable
Nombre de cable
Designación de regleta
=570.TIS1+M1-X2
Vlies im Beutel
tejido en el bolsa
PUR
PUR
PUR
PUR
Tipo de cable
Tipo de cable
Conexión de
Designación
de conector
dispositivo
conexión
conexión
Puente
Texto de función Designación de destino Designación de destino Página / columna
BN -B9 br 1 BN &EFS/6.1
BU -B9 bl 2 BU &EFS/6.1
BK -B9 sw 3 BK &EFS/6.1
BN -B10 br 4 BN &EFS/6.2
BU -B10 bl 5 BU &EFS/6.2
BK -B10 sw 6 BK &EFS/6.2
7 &EPC+S1/1
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Steckerplan =570.TIS1+M1-X2 habilitar = &EMA2
Resp to Nº de pedido. 2320597 Plano de conectores =570.TIS1+M1-X2 Documentación de conector
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página246 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
&EMA2+/8 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : PXC.2961105 - PGT.58.0128 habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : PXC.2961105 - PGT.58.0128 ???
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página247 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=160.RCD1-X1 Rollenspannvorrichtung
&EFS=160.RCD1/1.8 dispositivo de agarre de bobina
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.5SY4110-6 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SIE.6SL3210-1KE12-3AF2 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.5SY4110-6 - +S1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SIE.6SL3210-1KE12-3AF2 Armario Página248 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=180.STD1-F1 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=180.STD1/1.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=180.STD1-F2 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=180.STD1/2.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=190.HMI1-F1 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=190.HMI1+P1/1.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=195-1A3 600TS18V8620A Panel de zócalo lateral, chapa de acero, ejecución optimizada, 100 mm VX.8640031 Rittal
&ETL=195/2.2 Pantalla de zócalo VX, lateral, Al.: 100 mm, para Pr.: 400 mm, chapa de acero 8640031
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : CON.MLR25PRL45103051A - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 RIT.4116000 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : CON.MLR25PRL45103051A - +S1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por RIT.4116000 Armario Página249 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195-Reserve
&ETL=195/1.5
=195.MO1-K1 762ZZ99MDH860 ??? Modem MDH 860 H-I elektronik Vertrieb GmbH
&EFS=195.MO1/1.0 para Siemens módem MDH 860
=195.MOT1-A1 710SP99SI6304 SINAMICS S120 CONTROL UNIT CU320-2 PN CU1 6SL3040-1MA01-0AA0 SIEMENS AG
&EFS=195.MOT1/2.1 SINAMICS S120 CU1 6SL3040-1MA01-0AA0
=195.MOT1-F2 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.MOT1/1.5 con posibilidad de prueba 2006-1681
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : - SIE.6SL3000-0HE21-0AA0 habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : - SIE.6SL3000-0HE21-0AA0 ???
Tipo de máquina
FBMD2 +S1 Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Armario Página250 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PLC1-F1 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PLC1/1.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=195.PLC1-F2 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PLC1/2.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=195.PLC1-F3 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PLC1/5.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.6SL3000-0CE21-0AA0 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SIE.6ES7134-6JD00-0CA1 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.6SL3000-0CE21-0AA0 - +S1 Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SIE.6ES7134-6JD00-0CA1 Armario Página251 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.6ES7193-6BP00-0BA0 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SIE.6ES7193-6BP00-0BA0 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.6ES7193-6BP00-0BA0 - +S1 Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SIE.6ES7193-6BP00-0BA0 Armario Página252 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.6ES7193-6CP01-2MA0 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SIE.6ES7193-6BP00-0BA0 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.6ES7193-6CP01-2MA0 - +S1 Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SIE.6ES7193-6BP00-0BA0 Armario Página253 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PSU1-F3 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PSU1/2.4 con posibilidad de prueba 2006-1681
=195.PSU1-F4 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PSU1/2.6 con posibilidad de prueba 2006-1681
=195.PSU1-F5 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PSU1/2.7 con posibilidad de prueba 2006-1681
7 9
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.6ES7193-6CP02-2MA0 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 CON.340120 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.6ES7193-6CP02-2MA0 - +S1 Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por CON.340120 Armario Página254 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PSU1-Q1 644HZ99KM0043 Conmutador auxiliar, 1 Contacto NA + 1 Contacto NC, para P1, P3, Montaje = HI 11-P1/P3E Eaton Industries
&EFS=195.PSU1/1.1 061813
8 10
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.5SU1354-6KK10 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SIE.6XV1870-3QH10 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.5SU1354-6KK10 - +S1 Papel 9
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SIE.6XV1870-3QH10 Armario Página255 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1-F1 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=200.ADU1/1.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=200.ADU1-F2 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=200.ADU1/2.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=200.PDU1-F1 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=200.PDU1/1.1 con posibilidad de prueba 2006-1681
=200.PDU1-F2 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&ETL=195/1.4 con posibilidad de prueba 2006-1681
9 +P1/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.6XV1870-3QH20 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 PXC.2966016 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.6XV1870-3QH20 - +S1 Papel 10
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por PXC.2966016 Armario Página256 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=190.HMI1-K1
&ETL=190.HMI1/1.2
=190.HMI1-S1
&ETL=190.HMI1/1.4
=190.HMI1-S2
&ETL=190.HMI1/1.4
=190.HMI1-S3
&ETL=190.HMI1/1.5
+S1/10 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.6AV2 124-5MC30-0YK0 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : SIE.6AV2 124-5MC30-0YK0 - ???
Tipo de máquina
FBMD2 +P1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Panel de control Página257 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=190.HMI1-S4
&ETL=190.HMI1/1.5
=190.HMI1-S5
&ETL=190.HMI1/1.6
=190.STE1-S1
&ETL=190.HMI1/1.3
1 +M1/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : ETN.180792 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : ETN.180792 - ???
Tipo de máquina
FBMD2 +P1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Panel de control Página258 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+P1/2 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : IFM.IN 5230 - IFM.IN5212 habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : IFM.IN 5230 - IFM.IN5212 ???
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página259 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=060.PO1-W3 753FZ99V11204 M12, Buchse, 5-polig abgewinkelt ESCHA GmbH & Co.KG
&EFS=060.PO1/1.0 0812 042KF 10200
=060.PO1-W4 753FZ99V11204 M12, Buchse, 5-polig abgewinkelt ESCHA GmbH & Co.KG
&EFS=060.PO1/1.1 0812 042KF 10200
=060.PO1-W5 753FZ99V11204 M12, Buchse, 5-polig abgewinkelt ESCHA GmbH & Co.KG
&EFS=060.PO1/1.2 0812 042KF 10200
=060.PO1-W6 753FZ99V11204 M12, Buchse, 5-polig abgewinkelt ESCHA GmbH & Co.KG
&EFS=060.PO1/1.3 0812 042KF 10200
1 3
fecha 31.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : LEU.50117379 - ILME.CDF08 habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : LEU.50117379 - ILME.CDF08 ???
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página260 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=130.DB1-M1 504GM99KL004G Motor de corriente trifásica Abtransportband 1 GROSCHOPP AG Drives & More
&EFS=130.DB1+S1/1.1 195W,230/400V,0.88A/0.51A,i=30,2800min-1,IP65 cinta de retirada 1
2 4
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : ILME.CDM08 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SN.690HP99G210W8 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : ILME.CDM08 - +M1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SN.690HP99G210W8 máquina Página261 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
3 5
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SN.690HP99G210W8 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 PGT.KOM000032 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SN.690HP99G210W8 - +M1 Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por PGT.KOM000032 máquina Página262 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=150.COL1-E1 Kühlaggregat
&EFS=150.COL1/1.0 Unidad de refrigeración
=160.RCD1-M1 Rollenspannvorrichtung
&EFS=160.RCD1+S1/1.1 dispositivo de agarre de bobina
4 6
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SIE.1FK7044-4CH71-1RG0 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 WGL.P2PY101 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SIE.1FK7044-4CH71-1RG0 - +M1 Papel 5
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por WGL.P2PY101 máquina Página263 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=160.RL1-W2 753FZ99V11204 Kabeldose M12 5 polig abgew. ESCHA GmbH & Co.KG
&EFS=160.RL1/1.0 0812 042KF 10200
5 7
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SN.753FZ99V11205 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 MURR.0812042KF10200 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SN.753FZ99V11205 - +M1 Papel 6
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por MURR.0812042KF10200 máquina Página264 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=160.RU1-M1 Rollenvorabwicklung
&EFS=160.RU1+S1/1.1 rollo de desenrollado
6 8
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : AL-SKP3-10/P01-8051228 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 AHS.SY61-001-030201 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : AL-SKP3-10/P01-8051228 - +M1 Papel 7
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por AHS.SY61-001-030201 máquina Página265 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
7 9
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : HEI.666831053 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SCHM.MZM100-B1.1 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : HEI.666831053 - +M1 Papel 8
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SCHM.MZM100-B1.1 máquina Página266 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
8 10
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SCHM.MZM100BST2-1P2PW2R60M-A - ???
Tipo de máquina
FBMD2 MURR.7000-17301-0000000 +M1 Papel 9
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Lista de artículos : máquina Página267 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 11
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : MURR.7000-17041-2931000 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 MURR.7002-12481-0000000 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : MURR.7000-17041-2931000 - +M1 Papel 10
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por MURR.7002-12481-0000000 máquina Página268 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PSU1-F01 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 2A 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PSU1+S1/2.4 con posibilidad de prueba 2A 2006-1681
=195.PSU1-F02 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 5A 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PSU1+S1/2.4 con posibilidad de prueba 5A 2006-1681
10 12
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : MURR.7004-41121-0000000 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 WAGO.2006-1681 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : MURR.7004-41121-0000000 - +M1 Papel 11
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por WAGO.2006-1681 máquina Página269 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=195.PSU1-F03 632KK90K61681 Borna portafusibles para 2 conductores para portafusibles del automóvil 10A 2006-1681 WAGO Kontakttechnik
&EFS=195.PSU1+S1/2.4 con posibilidad de prueba 10A 2006-1681
=195.PSU1-W1 630KA99EA16GG Multi-Standard SC 2.2 1X16 Erdung Maschine Multi-Standard SC 2.2 LAPP
&EFS=195.PSU1+S1/4.1 toma de tierra máquina 4150900
=195.PSU1-W2 630KL99AW60GG Multi-Standard SC 2.2 1X6 Erdung Bedienpult Multi-Standard SC 2.2 LAPP
&EFS=195.PSU1+S1/4.3 toma de tierra Panel de control 4150700
=200.ADU1-K1 751FI99TU0881 I/O-Hub für Anbindung 16x digitaler Signale an IO-Link Master Versorgung Turck Bandabzug 1 TBIL-M1-16DXP-B Turck
&EFS=200.ADU1/1.1 I/O hub for connection of 16x digital signals to IO-Link master suministro Turck desenrollar 1 100000881
=200.ADU1-K1
&EFA+/60.4
=200.ADU1-K2 751FI99TU0881 I/O-Hub für Anbindung 16x digitaler Signale an IO-Link Master Versorgung Turck Bandabzug 2 TBIL-M1-16DXP-B Turck
&EFS=200.ADU1/1.4 I/O hub for connection of 16x digital signals to IO-Link master suministro Turck desenrollar 2 100000881
=200.ADU1-K2
&EFA+/61.4
=200.ADU1-K3 751FI99TU0881 I/O-Hub für Anbindung 16x digitaler Signale an IO-Link Master Versorgung Turck Grundmaschine TBIL-M1-16DXP-B Turck
&EFS=200.ADU1/1.7 I/O hub for connection of 16x digital signals to IO-Link master suministro Turck máquina básica 100000881
=200.ADU1-K3
&EFA+/62.4
11 13
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : CON.340024 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : CON.340024 - ???
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 12
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página270 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=200.ADU1-K4
&EFA+/63.4
=200.ADU1-K4 751FI99TU0881 I/O-Hub für Anbindung 16x digitaler Signale an IO-Link Master Versorgung Turck TBIL-M1-16DXP-B Turck
&EFS=200.ADU1/2.1 I/O hub for connection of 16x digital signals to IO-Link master Tüchleinzuführung 100000881
=200.ADU1-W1 630KN99AW1605 ??? 24VDC Murr aktiv Grundmaschine MULTINORM-JZ H05VV5-F TKD KABEL
&EFS=200.ADU1+S1/1.1 ??? 24VDC Murr activo máquina básica 1000030
=200.ADU1-W2 630KN99AW1605 ??? 24VDC Murr aktiv Bandabzug MULTINORM-JZ H05VV5-F TKD KABEL
&EFS=200.ADU1+S1/2.1 ??? 24VDC Murr activo desenrollar 1000030
=200.PDU1-A1 753FZ99V10807 ??? Passivverteiler Exact12, 8xM12, 5Pol., steckbar mit Murrelektronik GmbH
&EFS=200.PDU1+S1/1.1 sistema de distribución 8000-88540-0000000
=200.PDU1-W1 630KN99L05021 PVC Línea de control 21G0,5 24VDC Murr passiv Grundmaschine ÖLFLEX® CLASSIC 110 LAPP
&EFS=200.PDU1+S1/1.1 24VDC Murr pasivo máquina básica 1119021
=200.SSL1-P1 545SM99SSJH47 LED-Signalsäule 9 Segmente mit Tonsignalgeber IO Link Signalsäule 8WD4613-5JH47 SIEMENS AG
&EFS=200.SSL1/1.0 , M12 Conector, IP 67 columna de señalización 8WD4613-5JH47
12 14
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : - MURR.7000-12221-6341000 habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : - MURR.7000-12221-6341000 ???
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 13
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página271 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=535.DLI1-T1 632KK99IO0338 Dispositivo E/S descentralizado AXL E IOL AI1 I M12 S Phoenix Contact
&EFS=535.DLI1/1.0 2700338
=535.DLI1-T2 632KK99IO0338 Dispositivo E/S descentralizado AXL E IOL AI1 I M12 S Phoenix Contact
&EFS=535.DLI1/1.3 2700338
=535.DLI1-W5 753FZ99V11204 Kabeldose M12 5 polig abgew. ESCHA GmbH & Co.KG
&EFS=535.DLI1/1.5 0812 042KF 10200
13 15
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : E+H.FMU30-AAHEAAGGF - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 MURR.0812042KF10200 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : E+H.FMU30-AAHEAAGGF - +M1 Papel 14
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por MURR.0812042KF10200 máquina Página272 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=535.DLI1-W6 753FZ99V11204 Kabeldose M12 5 polig abgew. ESCHA GmbH & Co.KG
&EFS=535.DLI1/1.7 0812 042KF 10200
14 16
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : MURR.7002-12481-0000000 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 ILME.MKGHV20 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : MURR.7002-12481-0000000 - +M1 Papel 15
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por ILME.MKGHV20 máquina Página273 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=570.TIS1-A1-S3 645BM99MDX000 ??? Messer und Vlies tippen M22-D-X Eaton Industries
&EFS=570.TIS1/4.6 ??? cuchillo y tejido empujoncito 216602
=570.TIS1-B1 750LS99BE0010 Sensor de reflexión Minos Vlies Abfrage Bahn 1 Einschieber FHCK07P6901/KS35A Baumer GmbH
&EFS=570.TIS1/3.1 ??? tejido consulta pista 1 insertar 10149511
15 17
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : ILME.CKF 03 - BAU.10149511 habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : ILME.CKF 03 - BAU.10149511 ???
Tipo de máquina
FBMD2 +M1 Papel 16
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por máquina Página274 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=570.TIS1-B2 750LS99BE0010 Sensor de reflexión Minos Vlies Abfrage Bahn 2 Einschieber FHCK07P6901/KS35A Baumer GmbH
&EFS=570.TIS1/3.2 ??? tejido consulta pista 2 insertar 10149511
=570.TIS1-B3 750LS99BE0010 Sensor de reflexión Minos Vlies im Beutel FHCK07P6901/KS35A Baumer GmbH
&EFS=570.TIS1/3.4 ??? Bahn 1 Einschläger 10149511
=570.TIS1-B4 750LS99BE0010 Sensor de reflexión Minos Vlies im Beutel FHCK07P6901/KS35A Baumer GmbH
&EFS=570.TIS1/3.6 ??? Bahn 2 Einschläger 10149511
16 18
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : BAU.10149511 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SN.753FZ99V10806 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : BAU.10149511 - +M1 Papel 17
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SN.753FZ99V10806 máquina Página275 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
17 19
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SN.753FZ99V10806 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 SN.753FZ99V10804 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : SN.753FZ99V10806 - +M1 Papel 18
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por SN.753FZ99V10804 máquina Página276 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
18 +KK1/1
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : MURR.7000-14521-0000000 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 MURR.7004-41121-0000000 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : MURR.7000-14521-0000000 - +M1 Papel 19
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por MURR.7004-41121-0000000 máquina Página277 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+M1/19 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : TBE0000000000 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 EVG.9942171407 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : TBE0000000000 - +KK1 Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por EVG.9942171407 caja estación de sellado Página278 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 3
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : EVG.082302000000 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 EVG.082302000000 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : EVG.082302000000 - +KK1 Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por EVG.082302000000 caja estación de sellado Página279 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 +/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : EVG.0942200007 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 EVG.082302000000 ???
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de artículos : EVG.0942200007 - +KK1 Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por EVG.082302000000 caja estación de sellado Página280 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lista de artículos
Identificador de medios de explotación
número de parte Designación de artículo Función Número de tipo fabricante
Pos
Colocación orden
&EFS=180.STD1+M1/1.7
+KK1/3 &EDZ/1
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Artikelstückliste : SCHM.MZM100-B1.1 - habilitar = &EPC
Resp to Nº de pedido. 2320597 Lista de artículos : SCHM.MZM100-B1.1 - ???
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página281 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Identificador de medios de
mucho designación Texto de función Función Número de artículo
explotación
Servomotor Compact 1FK7063 Hauptantrieb Motoren
=010.MDR1+M1-M1
&EFS=010.MDR1+M1/1.1 1 1FK7063-5AF71-1FH3
??? accionamiento principal Motores
Servomotor 1FK7063 Folienvorschub Motoren
=050.WF1+M1-M1
&EFS=050.WF1+M1/1.1 1 1FK7063-2AF71-1UA2-Z N05
servomotor 1FK7063 alimentación web Motores
Drehstrommotor Abtransportband 1 Motoren
=130.DB1+M1-M1
&EFS=130.DB1+S1/1.1 1
Motor de corriente trifásica cinta de retirada 1 Motores
Servomotor 1FK7044 Seitensiegelung Motoren
=150.SS1+M1-M1
&EFS=150.SS1+S1/1.1 1 1FK7044-4CH71-1RG0
servomotor 1FK7044 sellado lateral Motores
Motor Rollenspannvorrichtung öffnen / schließen Undefiniert
=160.RCD1+M1-M1
&EFS=160.RCD1+M1/1.2 1
motor dispositivo de agarre de bobina apertura / Indefinido
clausura
Schneckengetriebemotor Rollentransport heben/senken Motoren
=160.RL1+M1-M1
&EFS=160.RL1+S1/1.1 1
??? transporte de rollos levantar/inferior Motores
Rollenvorabwicklung Undefiniert
=160.RU1+M1-M1
&EFS=160.RU1+S1/1.1 1
rollo de desenrollado Indefinido
Synchronmotor Bahnkantensteuerung Motoren
=160.WGC1+M1-M2
&EFS=160.WGC1+S1/1.1 1 SY61-001-030201
??? control de la guía de aluminio Motores
Servomotor 1FK7042 o.Br. Vlies Vorschub Motoren
=570.TIS1+M1-M1
&EFS=570.TIS1+M1/1.1 1 1FK7042-2AF21-1KG0
??? tejido formulario de alimentación Motores
Servomotor 1FK7042 o.Br. Vlies Messer Motoren
=570.TIS1+M1-M2
&EFS=570.TIS1+M1/2.1 1 1FK7042-2AF21-1KG0
??? tejido cuchillo Motores
&EPC/1 2
fecha 16.08.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Motorenliste habilitar = &EDZ
Resp to Nº de pedido. 2320597 dispositivos
Tipo de máquina
FBMD2 + Papel 1
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por Página282 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Identificador de medios de
mucho designación Texto de función Función Número de artículo
explotación
Initiator quad S=2mm NO Handradschalter Hauptantrieb Sensorik, Schalter und Taster
=010.MDR1+M1-B1
&EFS=010.MDR1+M1/1.6 1 IN 5230
??? interruptor de volante accionamiento principal Sensores, conmutadores y pulsadores
Kontrasttaster hellschaltend Druckmarke Sensorik, Schalter und Taster
=050.WF1+M1-B1
&EFS=050.WF1+M1/2.1 1 50133896
??? marca de impresión Sensores, conmutadores y pulsadores
Näherungsschalter quad. IN5269 Stauschalter Sensorik, Schalter und Taster
=050.WF1+M1-B2
&EFS=050.WF1+M1/2.3 1 IN5269
??? interruptor de atasco Sensores, conmutadores y pulsadores
=050.WF1+M1-MB1
&MFS=050.WF1+M1/1.1
=060.BL+M1-MB1
&MFS=060.BL+M1/1.3
ULTRA-FILTER BSP ECOZ PLUG Filter (Fluid)
=060.PO1+M1-A1
&EFS=060.PO1+M1/3.1 1 1C484026-KIT
??? Filtros (fluido)
Refl.-Lichtschranke RK18 B.T2 Beutelformer 1.1 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B1
&EFS=060.PO1+M1/1.1 1 50117379
??? funda de bolsa 1.1 Sensores, conmutadores y pulsadores
Refl.-Lichtschranke RK18 B.T2 Beutelformer 1.2 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B2
&EFS=060.PO1+M1/1.2 1 50117379
??? funda de bolsa 1.2 Sensores, conmutadores y pulsadores
Refl.-Lichtschranke RK18 B.T2 Beutelformer 2.1 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B3
&EFS=060.PO1+M1/1.2 1 50117379
??? funda de bolsa 2.1 Sensores, conmutadores y pulsadores
Refl.-Lichtschranke RK18 B.T2 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B4
&EFS=060.PO1+M1/1.3 1 50117379
??? Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=4mm NO Beutelformer 3.2 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B6 1 IN 5212
??? funda de bolsa 3.2 Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=4mm NO Beutelformer 5.1 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B9 1 IN 5212
??? funda de bolsa 5.1 Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=4mm NO Beutelformer 2.1 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B11 1 IN 5212
??? funda de bolsa 2.1 Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=4mm NO Beutelformer 3.2 Sensorik, Schalter und Taster
=060.PO1+M1-B14 1 IN 5212
??? funda de bolsa 3.2 Sensores, conmutadores y pulsadores
=060.PO1+M1-MB1
&MFS=060.PO1+M1/1.1
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Kopfsiegelung 1 vorne Sensorik, Schalter und Taster
=080.HZ1+M1-R1
&EFS=080.HZ1+S1/1.6 1 KOM000032
??? sellado superior 1 delante Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Kopfsiegelung 1 hinten Sensorik, Schalter und Taster
=080.HZ1+M1-R2
&EFS=080.HZ1+S1/1.7 1 KOM000032
??? sellado superior 1 detrás Sensores, conmutadores y pulsadores
=145.PCR1+M1-MB1
&MFS=145.PCR1+M1/1.1
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 1 vorne Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ1+M1-R1
&EFS=150.HZ1+S1/1.6 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 1 delante Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 1 hinten Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ1+M1-R2
&EFS=150.HZ1+S1/1.7 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 1 detrás Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 2 vorne Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ2+M1-R1
&EFS=150.HZ2+S1/1.6 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 2 delante Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 2 hinten Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ2+M1-R2
&EFS=150.HZ2+S1/1.7 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 2 detrás Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 3 vorne Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ3+M1-R1
&EFS=150.HZ3+S1/1.6 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 3 delante Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 3 hinten Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ3+M1-R2
&EFS=150.HZ3+S1/1.7 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 3 detrás Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 4 vorne Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ4+M1-R1
&EFS=150.HZ4+S1/1.6 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 4 delante Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 4 hinten Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ4+M1-R2
&EFS=150.HZ4+S1/1.7 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 4 detrás Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 5 vorne Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ5+M1-R1
&EFS=150.HZ5+S1/1.6 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 5 delante Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 5 hinten Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ5+M1-R2
&EFS=150.HZ5+S1/1.7 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 5 detrás Sensores, conmutadores y pulsadores
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 6 vorne Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ6+M1-R1
&EFS=150.HZ6+S1/1.6 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 6 delante Sensores, conmutadores y pulsadores
1 3
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Betriebsmittelliste : =010.MDR1+M1-B1 - habilitar = &EDZ
Resp to Nº de pedido. 2320597 =150.HZ6+M1-R1 dispositivos
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de medios de explotación : + Papel 2
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =010.MDR1+M1-B1 - =150.HZ6+M1-R1 Página283 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Identificador de medios de
mucho designación Texto de función Función Número de artículo
explotación
Widerstandsthermometer abgewinkelt L=2,5m Heizzone 6 hinten Sensorik, Schalter und Taster
=150.HZ6+M1-R2
&EFS=150.HZ6+S1/1.7 1 KOM000032
??? zona de calentamiento 6 detrás Sensores, conmutadores y pulsadores
Ultraschallsensor Rollendurchmesser Sensorik, Schalter und Taster
=160.RB1+M1-B1
&EFS=160.RB1+M1/1.0 1 Pico+35/F
??? diámetro de la bobina Sensores, conmutadores y pulsadores
Proportional-Druckregelventil Rollenbremse Ventile (Fluid)
=160.RB1+M1-QN1-K2
&EFS=160.RB1+M1/1.4 1 8024259
Válvula reguladora de presión proporcional freno de bobina Válvulas (fluido)
Initiator quad S=4mm NC Rollenspannvorrichtung max Sensorik, Schalter und Taster
=160.RCD1+M1-B1
&EFS=160.RCD1+M1/1.1 1 5394
??? dispositivo de agarre de bobina max Sensores, conmutadores y pulsadores
=160.RCD1+M1-M1-M1-S1
&EFS=160.RCD1+M1/1.3
Begrenzung Rollentransport oben
=160.RCD1+M1-M1-M1-S3
&EFS=160.RCD1+M1/1.3
???
Begrenzung Rollentransport unten
=160.RCD1+M1-M1-M1-S4
&EFS=160.RCD1+M1/1.4
???
=160.RCD1+M1-MB1
&MFS=160.RCD1+M1/1.1
Rollenende Folie Sensorik, Schalter und Taster
=160.REF1+M1-B1
&EFS=160.REF1+M1/1.1 1 Laserdistanzsensor Long-Range P2PY101
extremo de la bobina frustrar Sensores, conmutadores y pulsadores
Drucktaste flach M22-D-X Totmann Schalter Sensorik, Schalter und Taster
=160.RL1+M1-A1-S1
&EFS=160.RL1+M1/2.1 1 216602
??? hombre muerto cambiar Sensores, conmutadores y pulsadores
Wahltaste, Knebel, 3 Stellungen, schwarz, rastend Sensorik, Schalter und Taster
=160.RL1+M1-A2-S2 1 216872
??? Sensores, conmutadores y pulsadores
Wahltaste, Knebel, 3 Stellungen, schwarz, rastend Sensorik, Schalter und Taster
=160.RL1+M1-A2-S3 1 216872
??? Sensores, conmutadores y pulsadores
Reflexlichtschranke Optik Hüllstoffachse Sensorik, Schalter und Taster
=160.RL1+M1-B1
&EFS=160.RL1+M1/1.1 1 LD86PA3
??? óptica eje del material de envoltura Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=4mm NC Begrenzung Rollentransport oben Sensorik, Schalter und Taster
=160.RL1+M1-B2
&EFS=160.RL1+M1/1.2 1 5394
??? lÃ-mite transporte de rollos sobre Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=4mm NC Begrenzung Rollentransport unten Sensorik, Schalter und Taster
=160.RL1+M1-B3
&EFS=160.RL1+M1/1.4 1 5394
??? lÃ-mite transporte de rollos debajo Sensores, conmutadores y pulsadores
Winkelsensor IO-Link Schwinge Rollenvorabwicklung Sensorik, Schalter und Taster
=160.RU1+M1-B2
&EFS=160.RU1+M1/1.0 1 400105919
??? brazo de tensión rollo de desenrollado Sensores, conmutadores y pulsadores
GABELSENSOR UFN3-70P415 Klebestelle Sensorik, Schalter und Taster
=160.SPL1+M1-B1
&EFS=160.SPL1+M1/1.1 1 6049679
??? empalme Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=2mm NO Faltkeilverstellung Verstellbereich Sensorik, Schalter und Taster
=160.WGC1+M1-B1
&EFS=160.WGC1+M1/1.1 1 IN 5230
??? ajuste de la guÃ-a de la lámina rango de ajuste Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=2mm NO Faltkeilverstellung Merker verstellt nach Sensorik, Schalter und Taster
=160.WGC1+M1-B2
&EFS=160.WGC1+M1/1.2 1 IN 5230
??? ajuste de la guÃ-a de la lámina bandera Sensores, conmutadores y pulsadores
equilibrado hacia
LICHTSCHRANKE PRK18B.T2/PX-M12 Optik Faltkeilverstellung 1 Sensorik, Schalter und Taster
=160.WGC1+M1-B3
&EFS=160.WGC1+M1/1.4 1 PRK18B.T2/PX-M12
??? óptica ajuste de la guÃ-a de la lámina 1 Sensores, conmutadores y pulsadores
LICHTSCHRANKE PRK18B.T2/PX-M12 Optik Faltkeilverstellung 2 Sensorik, Schalter und Taster
=160.WGC1+M1-B4
&EFS=160.WGC1+M1/1.6 1 PRK18B.T2/PX-M12
??? óptica ajuste de la guÃ-a de la lámina 2 Sensores, conmutadores y pulsadores
Drucksensor IOLink Druckwächter Sensorik, Schalter und Taster
=190.CAT1+M1-BP1
&EFS=190.CAT1+M1/2.0 1 8001446
??? interruptor de presión Sensores, conmutadores y pulsadores
Steuerblock Sensor Ventile (Fluid)
=190.CAT1+M1-F1-B1
&MFS=190.CAT1+M1/1.5 1 150391
??? Válvulas (fluido)
Steuerblock Sensor Ventile (Fluid)
=190.CAT1+M1-F1-B2
&MFS=190.CAT1+M1/1.5 1 150391
??? Válvulas (fluido)
Steuerblock Sicherheitsventil 1 Wartungseinheit Ventile (Fluid)
=190.CAT1+M1-F1-K1
&EFS=190.CAT1+M1/1.1 1 574011
??? Válvula de seguridad 1 unidad de mantenimiento Válvulas (fluido)
Steuerblock Sicherheitsventil 2 Wartungseinheit Ventile (Fluid)
=190.CAT1+M1-F1-K2
&EFS=190.CAT1+M1/1.3 1 574011
??? Válvula de seguridad 2 unidad de mantenimiento Válvulas (fluido)
Bediengerät Not Halt Bandabzug Sensorik, Schalter und Taster
=190.STE1+M1-S1
&EFS=190.STE1+M1/1.0 1 101211974
??? emergencia Detener desenrollar Sensores, conmutadores y pulsadores
Bediengerät Not Halt Tüchleinzuführung Sensorik, Schalter und Taster
=190.STE1+M1-S2
&EFS=190.STE1+M1/1.2 1 101211974
??? emergencia Detener alimentador de tejidos Sensores, conmutadores y pulsadores
2 4
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Betriebsmittelliste : =150.HZ6+M1-R2 - habilitar = &EDZ
Resp to Nº de pedido. 2320597 =190.STE1+M1-S2 dispositivos
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de medios de explotación : + Papel 3
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =150.HZ6+M1-R2 - =190.STE1+M1-S2 Página284 / 285
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Identificador de medios de
mucho designación Texto de función Función Número de artículo
explotación
=270.NT1+M1-MB1
&MFS=270.NT1+M1/1.1
kundenspezifisch Verschiedenes
=535.DLI1+M1-QM1-K1
&EFS=535.DLI1+M1/2.1 1 TBE0000000000
??? Varios
kundenspezifisch Verschiedenes
=535.DLI1+M1-QM2-K2
&EFS=535.DLI1+M1/2.3 1 TBE0000000000
??? Varios
Magnetventil Ventile (Fluid)
=535.DLI1+M1-QM3-K3
&EFS=535.DLI1+M1/2.4 1 196941
??? Válvulas (fluido)
Magnetventil Ventile (Fluid)
=535.DLI1+M1-QM4-K4
&EFS=535.DLI1+M1/2.6 1 196941
??? Válvulas (fluido)
Drucktaste flach M22-D-X Vlies einfahren Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-A1-S1
&EFS=570.TIS1+M1/4.5 1 216602
??? tejido conducir en Sensores, conmutadores y pulsadores
Drucktaste flach M22-D-X Messer einfahren Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-A1-S2
&EFS=570.TIS1+M1/4.6 1 216602
??? cuchillo conducir en Sensores, conmutadores y pulsadores
Drucktaste flach M22-D-X Messer und Vlies tippen Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-A1-S3
&EFS=570.TIS1+M1/4.6 1 216602
??? cuchillo y tejido empujoncito Sensores, conmutadores y pulsadores
Reflexions-Lichttaster Minos Vlies Abfrage Bahn 1 Einschieber Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B1
&EFS=570.TIS1+M1/3.1 1 10149511
Sensor de reflexión Minos tejido consulta pista 1 insertar Sensores, conmutadores y pulsadores
Reflexions-Lichttaster Minos Vlies Abfrage Bahn 2 Einschieber Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B2
&EFS=570.TIS1+M1/3.2 1 10149511
Sensor de reflexión Minos tejido consulta pista 2 insertar Sensores, conmutadores y pulsadores
Reflexions-Lichttaster Minos Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B3
&EFS=570.TIS1+M1/3.4 1 Vlies im Beutel Bahn 1 Einschläger 10149511
Sensor de reflexión Minos Sensores, conmutadores y pulsadores
Reflexions-Lichttaster Minos Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B4
&EFS=570.TIS1+M1/3.6 1 Vlies im Beutel Bahn 2 Einschläger 10149511
Sensor de reflexión Minos Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=4mm NO Absenkung obere Position Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B5
&EFS=570.TIS1+M1/4.1 1 IN 5212
??? encapotado superior posición Sensores, conmutadores y pulsadores
Reflektor 62x10mm Vlies im Beutel Bahn 1+2 Einschläger Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B6
&EFS=570.TIS1+M1/4.2 1 RE6210BM
??? tejido en el bolsa pista 1+2 impactador Sensores, conmutadores y pulsadores
IFM.IN 5364 Schwinge Vlies 1 unten Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B7
&EFS=570.TIS1+M1/5.1 1 IN 5364
??? brazo de tensión tejido 1 debajo Sensores, conmutadores y pulsadores
IFM.IN 5364 Schwinge Vlies 2 unten Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B8
&EFS=570.TIS1+M1/5.2 1 IN 5364
??? brazo de tensión tejido 2 debajo Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=2mm NO Vlies im Beutel 1 Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B9
&EFS=570.TIS1+M1/6.1 1 IN 5230
??? tejido en el bolsa 1 Sensores, conmutadores y pulsadores
Initiator quad S=2mm NO Vlies im Beutel 2 Sensorik, Schalter und Taster
=570.TIS1+M1-B10
&EFS=570.TIS1+M1/6.2 1 IN 5230
??? tejido en el bolsa 2 Sensores, conmutadores y pulsadores
=120.SUD+M1-MB1
&MFS=120.SUD+M1/1.1
=320.DPU1+M1-MB1
&MFS=320.DPU1+M1/1.1
=320.DPU1+M1-MB2
&MFS=320.DPU1+M1/1.2
=260.FS1+M1-MB1
&MFS=260.FS1+M1/1.1
3
fecha 21.09.2023 Máquina No 1867 Cosmewax Betriebsmittelliste : =270.NT1+M1-MB1 - habilitar = &EDZ
Resp to Nº de pedido. 2320597 =260.FS1+M1-MB1 dispositivos
Tipo de máquina
FBMD2 Lista de medios de explotación : + Papel 4
Cambio fecha Nombre Ori Reemplazo de Reemplaza por =270.NT1+M1-MB1 - =260.FS1+M1-MB1 Página285 / 285
Lista de despiece de aparatos
Capítulo 8
Ver Capítulo 7
KAP_8_n
Gerätestückliste
Kapitel 8
Siehe Kapitel 7
KAP_8_n
Documentación de productos
de procedencia ajena
Capítulo 9
KAP_9_n
Dokumentation von Fremdfabrikaten
Kapitel 9
KAP_9_n