0% encontró este documento útil (0 votos)
166 vistas14 páginas

Manual - Hidrogrúa FASSI F290 A.25

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
166 vistas14 páginas

Manual - Hidrogrúa FASSI F290 A.25

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 14

F290A

american

español

français

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e

Cranes without compromise


F290A

F2
90

90
F2
GB The Fassi cranes are developed from a design undertaking aimed at creating products that are market leaders,
in terms of both performance and safety. Fassi designers work with the most advanced computer science,
virtually simulating what will actually happen when the crane is being used: strict exertion tests applied to the
prototypes confirm the validity of the design expectations. The attention to quality begins with the choice of
materials and is repeated in the structural details, from the steels to the ecological paintwork applied with
procedures able to guarantee the highest levels of chemical and physical resistance and consistency over time.
Design in accordance with European Standard EN12999*. Exertion test class H1B3.

ES Las grúas Fassi nacen de un compromiso de proyecto finalizado a realizar productos que estén en los máximos
niveles del mercado, tanto por lo que se refiere a las prestaciones, como a la seguridad. Los proyectistas
Fassi trabajan con los sistemas informáticos más avanzados simulando de forma virtual lo que ocurrirá
concretamente durante el uso de la grúa: la producción de prototipos con severas pruebas de fatiga confirma
la validez de las previsiones del proyecto. Las atenciones cualitativas inician con la elección de los materiales y se
confirman en los detalles de construcción, desde los aceros a la pintura ecológica realizada con procedimientos
que pueden asegurar las más elevadas resistencias químico-físicas y la inalterabilidad en el tiempo.
Proyecto conforme con la Normativa Europea EN12999*. Clase de ensayo de fatiga H1B3.

FR Les grues FASSI sont développées depuis une étude de projet visant à la création de produits haut niveau
sur le marché, tant sur le plan de la performance que celui de la sécurité. Les concepteurs FASSI travaillent
avec un système informatique des plus avancé, capable de simuler de manière virtuelle ce qui se passe lors
de l’utilisation de la grue : des prototypes sont soumis à des tests de résistance à fatigue afin de confirmer
la validité des résultats en adéquation au projet. La qualité élevée des matériaux choisis est confirmée
dans les détails de construction, du choix des aciers, jusqu’à celui de la peinture écologique réalisée avec
des procédés garantissant les résistances chimiques et physiques les plus élevées et d’inaltérabilité dans le
temps. Etude de projet conforme à la norme européenne EN12999*. Essais en fatigue en classe H1B3.

*For EC market - Para los markets CE - Pour les marchés CE


F290A
F290A
GB 1) Exclusive FX800 Evolution system that electronically controls the load conditions of the crane, of the hydraulic and manual extensions and of the winch, and man-
ages the lifting moment with the possibility to activate different work sectors, in relation to the stability conditions of the truck/crane unit. In addition, it transmits and
records the working data and automatically indicates the periodic maintenance.
2) Multi-function hydraulic distributor D850 with digital anti-saturation “flow sharing” system that manages the oil delivered by the pump proportionally among all
the functions that require it, thereby ensuring a perfect multi-function, avoiding uncontrolled actions by the distributor. Coupled with the Fassi XF (Extra Fast) system,
it guarantees an extraordinary fluidity and speed of action. Single position on the column, with levers for emergency controls.
3) Hydraulic distributor for the dual side controls of the outriggers.
4) The latest RCH radio remote control with wide analogic display to control the functions of the crane and the outriggers° from a distance. The
integrated ADC device safeguards the crane structure and stability.
5) Original MPES system (Multi-Power Extension System), for exceptional in / out speed in the movements of the telescopic booms,
consisting of a series of independent rams of equal power, connected in parallel. From the version .24 standard oil regenerating
valve.
6) Exclusive Prolink Fassi system, built up by a longer secondary lift ram in conjunction with the linkage system, allowing
to increase the working angle by 15 degrees above the nominal line.
7) Base and lower part of the column in steel casting for perfect stress distribution and greater resistance. The
absence of welding ensures that the crane offers excellent characteristics of durability to fatigue.
8) Rack rotation with self-centring cast iron wear pad: it ensures the correct and constant coupling
between the pinion and the rack, avoiding the wear and tear of the teeth.
9) Extension booms guide shoes with “forced” assembly to reduce vertical and horizontal clear-
ance, ensuring greater durability.
10) Centralised lubrication system to guarantee easier access for maintenance and control op-
erations.
11) Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external ele-
ment.
° Optional

ES 1) Sistema exclusivo FX800 Evolution que controla electrónicamente las condi-


ciones de carga de la grúa, de las extensiones hidráulicas y manuales y del cabres-
tante, controla el momento de elevación con la posibilidad de activar sectores de
trabajo diferenciados, en función de las condiciones de estabilidad de la unidad
camión/grúa. Además transmite y registra los datos operativos y señaliza automá-
ticamente la necesidad de mantenimiento periódico.
2) Distribuidor hidráulico multifunción D850 con sistema digital antisaturación “flow sha-
ring” que hace confluir el aceite enviado por la bomba de forma exactamente proporcional a
todas las funciones que lo requieren, garantizando una perfecta multifuncionalidad y evitando
respuestas incontroladas del distribuidor. Combinado con el sistema Fassi FX (Extra Fast), garantiza
una extraordinaria fluidez y rapidez de acción. Posicionamiento en un puesto único en la columna
con palancas para el control de emergencia.
3) Distribuidor hidráulico para control bilateral de los estabilizadores.
4) Control remoto de nueva generación RCH con amplio display analógico para el control a distancia
de la grúa y de los estabilizadores°. El dispositivo ADC integrado protege la estructura de la grúa y la
estabilidad de la preparación.
5) Sistema original MPES (Multi-Power Extension System), para una velocidad excepcional de salida y de
regreso de los brazos telescópicos, constituido por una serie de cilindros independientes de igual poten- 11
cia, conectados entre ellos en paralelo. A partir de la versión .24 válvula regeneradora del aceite de serie.
6) Sistema Exclusivo Prolink Fassi, realizado mediante el uso de un cilindro secundario más largo combi-
nado con un sistema especial de bielas, que permite aumentar el ángulo de trabajo por encima de
la línea horizontal hasta 15 grados.
7) Base y parte inferior de la columna de fusión de acero para una distribución ideal de los esfuer-
zos y para una resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa características ex-
cepcionales de resistencia a la fatiga.
8) Rotación de cremallera con patines de fundición autocentrados: garantizan un acoplamiento
constante y correcto entre el piñón y la cremallera, evitando el desgaste de
los dientes.
9) Patines de guía de los brazos que se pueden sacar, de montaje
“forzado” para reducir las holguras verticales y laterales, garantizan- 8
do una vida útil más larga.
10) Sistema de lubricación centralizada para garantizar un
acceso más fácil durante las operaciones de mantenimiento
y control.
11) Depósito de material plástico especialmente resistente a
los golpes y a la acción corrosiva de cualquier elemento externo.
10
° Opción
FR 1) Le système FX800 exclusif contrôlant électroniquement les conditions de char-
gement de la grue, des rallonges hydrauliques et manuelles et du treuil, com-
mande le moment de levage avec la possibilité d’activer des secteurs de travail
différenciés, conformément aux conditions de stabilité de l’ensemble camion/
grue. De plus il transmet et enregistre les données opérationnelles et signale
automatiquement l’entretien périodique à effectuer.

5 2) Distributeur hydraulique multifonction D850 avec système numérique anti-


saturation “flow sharing” qui fait converger l’huile envoyée par la pompe de
manière exactement proportionnelle à toutes les fonctions qui le demandent en
garantissant une multifonctionnalité parfaite et en évitant toute réponse hors
contrôle du distributeur. Couplé au système, Fassi XF (Extra Fast) il garantit une
fluidité extraordinaire et une grande rapidité d’action. Positionnement avec
poste simple sur la colonne.
3) Distributeur hydraulique dédié pour commande bilatérale des stabilisa-
teurs.
4) Radiocommande nouvelle génération RCH avec un grand écran ana-
MPES SYSTEM logique pour le contrôle à distance des fonctions de la grue et des
stabilisateurs°. Le dispositif ADC intégré protège la structure de la
grue et la stabilité de l’ensemble
5) Système MPES (Multi-Power Extension System) original, pour
une vitesse de sortie et de rentrée des bras télescopiques tout
à fait exceptionnelle, se composant de vérins indépendants
5 de même puissance, reliés entre eux en parallèle. Valve ré-
génératrice huile standard à partir de la version .24.
6) Système Prolink Fassi exclusif, réalisé par l’intermé-
FX800 SYSTEM diaire d’un vérin secondaire plus long couplé à un
système de biellettes particulier permettant d’aug-
menter l’angle de travail au-dessus de la ligne
horizontale jusqu’à 15 degrés.
7) Embase et partie inférieure de la colonne
en acier fondu pour une répartition des sol-
1 licitations et pour une résistance supérieu-
re. L’absence de soudures procure à la
grue des caractéristiques exceptionnel-
les pour la durée de travail.
8) Rotation à crémaillère avec patins
en fonte autocentrants : ils garantis-
sent un couplage correct et constant
entre le pignon et la crémaillère per-
mettant ainsi d’éviter l’usure des dents.
7 9) Patins de guidage sur les bras d’exten-
sion, à montage “forcé” afin de réduire les
jeux verticaux et latéraux permettant ainsi
de prolonger la durée de vie de l’ensemble.
RCH SYSTEM 10) Système de lubrification centralisé pour ga-
rantir l’accès aux opérations d’entretien et de
contrôle.
11) Réservoir en matière plastique très résistant aux
chocs et à l’action corrosive de tout élément extérieur.
4 ° En option

+15°

PROLINK SYSTEM +10° 6

3
EVOLUTION SYSTEM

GB Evolution is the “TOP” range that includes the most advanced solutions in the field of cranes for trucks. At the
heart of the system there are the electronic Evolution systems: the control unit, digital distributor, remote con-
trol, ADC combined by means of a CANBUS transmission protocol, and co-ordinated by the comprehensive man-
agement system IMC (Integral Machine Control). These systems, together with the excellent synergy between
the double linkage system rods and the Prolink function, result in an exceptional crane performance in terms of
speed and power, with the highest levels of safety.
Control unit FX800 - Hydraulic distributor D850 - Command unit RCH - Dynamics control ADC

ES Evolution es la gama “TOP” que reúne las soluciones más avanzadas en el sector de las grúas para camión. La base de
la gama son los sistemas electrónicos Evolution: unidad de control, distribuidor digital, radiocontrol, sistema ADC
combinados entre ellos mediante el protocolo de transmisión CANBUS y coordinados por el sistema de gestión inte-
gral IMC (Integral Machine Control). Estos sistemas, combinados con la óptima sinergia entre el sistema de doble
biela y la función Prolink, permiten obtener de la grúa excepcionales prestaciones de velocidad y potencia en las
máximas condiciones de seguridad.
Unidad de control FX800 - Distribuidor hidráulico D850 - Unidad de control RCH - Control de la dinámica ADC

FR « Evolution » est la gamme “High Tech” englobant les solutions les plus avancées dans le secteur des grues pour
camion. Le point vital du concept est constitué des systèmes électroniques « Evolution »: unité de contrôle, distribu-
teur numérique, radiocommande, ADC se combinant grâce à un protocole d’émission CANBUS et sont coordonnés
par le système de commande intégrale IMC (Integral Machine Control). Ces systèmes, en association avec l’excellente
synergie existante entre la double biellette et la fonction Prolink permettent d’obtenir de la grue des performances
de vitesse tout à fait exceptionnelles et une grande puissance dans des conditions de sécurité maximale.
Unité de contrôle FX800 - Distributeur hydraulique D850 - Unité de commande RCH - Contrôle de la dynamique ADC
OPTIONAL

A
GB A) Supplementary° functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the hydraulic extensions,
protected by an exclusive Fassi system consisting of metal trays paired with highly resistant nylon guide-chains.
B) Extra hydraulic extensibility, with hoses inside the stabiliser support, available in versions XL°, XXL° and with
manual° or hydraulic° rotation and control with independent distributor.
C) JIB - Additional hydraulic articulation that allows you to increase the reach of the crane and, once the re-
quired height has been reached, to move the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising
the correct resting configuration of the crane).
D) WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, mechanical, torque and end stop lim-
iter system which avoids the risks resulting from direct and indirect overload applied to the winch itself.
E) SEAT - Ergonomic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific
movement and lifting operations.
F) OIL COOLER - Electronically controlled, thermoregulatory device able to maintain the optimum temperature
of the hydraulic circuits, even under the most stressful working conditions.
G) VERSION C - Crane version with a shorter secondary arm, to allow a greater height of under-hook lifting.
Offers the possibility to lift especially bulky loads vertically, near the column of the crane.
H) WORK LIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in
conditions of poor natural light. Can be activated by means of the radio remote control pushbuttons as well.

ES A) Tuberías adicionales° para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegi-
das por un sistema Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas combinadas con cadenas de guía de
nylon de alta resistencia.
B) Extraextensibilidad hidráulica, con tubería en el interior del soporte estabilizador, disponible en versión XL°,
XXL° y con rotación manual° o hidráulica° y control con distribuidor independiente.
C) JIB - Articulación hidráulica adicional que permite aumentar el alcance de la grúa y, después de haberse
alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalmente con respecto al terreno (sin perjudicar la pre-
vista configuración en reposo de la grúa).
D) CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistema de doble limitador
final de carrera mecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas
sobre el propio cabrestante.
E) ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para permitir al operario un mayor control en caso de operaciones
específicas de manipulación y elevación.
F) RADIADOR DE ACEITE - Dispositivo termorregulador de control electrónico capaz de mantener la tempera-
tura óptima de los circuitos oleodinámicos también en las condiciones de trabajo más estresantes.
G) VERSIÓN C - Versión de grúa con un brazo secundario más corto, con el fin de permitir una mayor altura B
de elevación debajo del gancho. Ofrece la posibilidad de levantar en vertical, cerca de la columna de la grúa,
cargas especialmente grandes.
H) FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, tam-
bién en condiciones de iluminación escasa del ambiente. Se puede activar también mediante el cuadro de
pulsadores del radiocomando.
D
FR A) Tuyauteries supplémentaires° pour l’utilisation d’accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges
hydrauliques, protégées par un système Fassi exclusif se composant de supports en métal couplés à des chaî-
nes de guidage en nylon à haute résistance.
B) Meilleure extensibilité hydraulique avec tuyauterie à l’intérieur du support de stabilisation, disponible dans
la version XL°, XXL° et avec rotation manuelle° ou hydraulique° et commande avec distributeur indépendant.
C) JIB - Articulation hydraulique supplémentaire permettant d’augmenter l’extension de la grue et, une fois
la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontalement par rapport au sol (sans intervenir sur la
configuration initiale de la grue au repos).
D) TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du système exclusif de limiteur de couple et de fin de
course mécanique, qui permet d’éviter les risques de toute surcharge directe ou indirecte appliquée au treuil.
E) SIÈGE - Poste ergonomique et protégé qui permet à l’opérateur un contrôle optimal lors d’opérations de
déplacement et de levage spécifiques.
F
F) REFROIDISSEUR D’HUILE - Dispositif de réglage thermique à contrôle électronique apte à conserver la
température optimale dans les circuits hydrauliques même dans des conditions de travail très dures.
G) VERSION C - Version de la grue avec un bras secondaire plus court, de manière à obtenir une hauteur sous
crochet plus importante. Elle donne la possibilité de soulever verticalement, au plus près de la colonne de la
grue, des charges très encombrantes.
H) PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui permet de travailler en toute sé-
curité même avec une mauvaise visibilité. Peut être activé également avec les boutons de la radiocommande.
Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiquesl
Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiques
Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiques
�� �

lbs.ft ft ft ° lbs.ft psi gal/min gal lbs ft ft ft

F290A.22 204694 26’8” 12’5” 400 30248 4430 16-21 48 6768 8’3’’ 3’7” 8’0”

F290A.23 200354 33’5” 19’0” 400 30248 4430 16-21 48 7098 8’3’’ 3’7” 8’0”

F290A.24 194568 40’4” 25’7” 400 30248 4430 16-21 48 7638 8’3’’ 3’7” 8’0”

F290A.25 190951 47’10” 32’9” 400 30248 4430 16-21 48 8079 8’3’’ 3’7” 8’0”

F290A.26 186611 54’9” 38’6” 400 30248 4430 16-21 48 8465 8’3’’ 3’7” 8’0”

F290A.27 182995 61’10” 46’3” 400 30248 4430 16-21 48 8774 8’3’’ 3’7” 8’0”

F290A.28 180102 68’6” 52’11” 400 30248 4430 16-21 48 9060 8’3’’ 3’7” 8’0”

197461 35’1” 22’11” 400 30248 4430 16-21 48 7418 8’3’’ 3’7” 8’0”
F290AC.24
195291 42’5” 30’0” 400 30248 4430 16-21 48 7859 8’3’’ 3’7” 8’0”
F290AC.25
F290AC.26 193121 49’10” 36’8” 400 30248 4430 16-21 48 8245 8’3” 3’7” 8’0”

F290A.23 L323 200354 59’2” 34’9” 400 30248 4430 16-21 48 8763 8’3” 4’5” 8’11”

F290A.24 L323 193844 65’9” 41’4” 400 30248 4430 16-21 48 9876 8’3” 4’5” 8’11”

F290A.24 L324 193844 72’2” 47’2” 400 30248 4430 16-21 48 10097 8’3” 4’5” 8’11”

F290A.25 L323 190951 72’11” 48’6” 400 30248 4430 16-21 48 10372 8’3” 4’5” 8’11”

F290A.25 L324 190951 79’2” 54’5” 400 30248 4430 16-21 48 10593 8’3” 4’5” 8’11”

F290A.25 L214 190951 74’9” 56’7” 400 30248 4430 16-21 48 10119 8’3” 4’5” 8’11”

F290A.26 L213 186611 81’4” 57’4” 400 30248 4430 16-21 48 10306 8’3” 4’5” 9’0”

186611 87’7” 63’3” 400 30248 4430 16-21 48 10460 8’3” 4’5” 9’0”
F290A.26 L214
197461 66’9” 44’7” 400 30248 4430 16-21 48 9876 8’3” 4’5” 8’11”
F290AC.24 L324

Dynamic load diagrams - Diágrama de carga dínamico - Abaques des charges dynamiques
F290A
STANDARD EXTRA SUPER EXTRA
A 4’6’’ A 6’0’’ A 7’1’’
B 16’9’’ B 19’7’’ B 21’9’’

8’3’’
8’0’’

3’7’’ 4’4’’
.27/.28 3’10’’ .27/.28 4’5’’

0’4’’

a 7’7’’ a
B

L SERIE

L323/4
8’11’’
L212/3/4 8’3’’
9’0’’

4’4’’
4’11’’

L212 1102 lbs L213 1278 lbs L214 1432 lbs L323 1653 lbs L324 1873 lbs
ML 97 lbs NL 63 lbs PL 37 lbs NL 48 lbs PL 70 lbs
NL 63 lbs PL 37 lbs PL 70 lbs QL 48 lbs
PL 37 lbs QL 48 lbs

F290A F290AC

83°
82°
18’8’’ 82°
16’6’’
17’5’’

B
a
C
B
a

1’3’’ 3’3’’ 1’3’’ 3’3’’


4’11’’ 4’11’’
6’6’’

A B C A B
F290A.22 7’5’’ 8’8’’ 10’11’’ F290AC.24 10’1’’ 12’9’’
TECNOGRAPH 01/07

F290A.23 7’2’’ 8’4’’ 10’5’’ F290AC.25 9’8’’ 11’11’’


F290A.24 6’10’’ 8’0’’ 9’10’’ F290AC.26 9’4’’ 11’4’’
F290A.25 6’7’’ 7’7’’ 9’5’’
F290A.26 6’3’’ 7’3’’ 9’0’’
F290A.28 5’10’’ 6’10’’ 8’4’’

Data and descriptions are approximate and not binding. - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo. - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement.

FASSI GRU S.p.A. - Via Roma, 110 - 24021 Albino (Bergamo) ITALY
Tel +39 035 776400 - Fax +39 035 755020
http://www.fassigroup.com E-mail: [email protected]

También podría gustarte