TABLA DE CONTENIDO
1. Funcionamiento básico 3. Multimedia
1.1 Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1 Radio FM / DAB . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.1.1 Iconos de estado . . . . . . . . . . . . 4 3.1.1 Descripción general . . . . . . . . . 24
1.2 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . 6 3.1.2 Selección de una emisora de
1.2.1 Botón de inicio . . . . . . . . . . . . . 6 radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.2.2 Botones de control de volumen . . . 7 3.1.3 RDS (Sistema de datos de radio) . . 29
1.2.3 Conmutador . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.2.4 Control mediante gestos táctiles . . 8 3.2.1 Conexión de un dispositivo . . . . . 30
1.3 Controles del volante . . . . . . . . . . . . . 9 3.2.2 Conexión de un dispositivo . . . . . 30
1.3.1 Botón de subida/bajada de 3.2.3 Examinar . . . . . . . . . . . . . . . 31
volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2.4 Extensiones compatibles . . . . . . 32
1.3.2 Botón Buscar siguiente/anterior . 10 3.3 Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.3.3 Botón de modo . . . . . . . . . . . . 10 3.3.1 Reproducción . . . . . . . . . . . . . 33
1.3.4 Botón del teléfono . . . . . . . . . . 10 3.3.2 Examinar . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.3.5 Botón de reconocimiento de voz . 10 3.4 Proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.4 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4.1 Reproducción . . . . . . . . . . . . . 34
1.4.1 Cambio de la disposición del 3.4.2 Examinar . . . . . . . . . . . . . . . 35
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.4.2 Introducir caracteres acentuados . 12 4. Teléfono
2. Configuración 4.1 Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.1 Añadir un contacto . . . . . . . . . . 36
2.1 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1.2 Realizar una llamada . . . . . . . . . 37
2.1.1 Añadir un dispositivo Bluetooth ® . 13 4.1.3 Eliminar un favorito . . . . . . . . . 37
2.1.2 Volver a conectar un dispositivo . . 14 4.2 Lista de llamadas recientes . . . . . . . . . 37
2.1.3 Eliminar un dispositivo . . . . . . . 14 4.3 Lista de contactos . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.4 Perfiles Bluetooth . . . . . . . . . . 15 4.4 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . 16 4.5 Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . 38
2.2.1 Ecualización y posicionamiento del 4.6 Durante una llamada . . . . . . . . . . . . 38
sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.7 Función de mensaje corto . . . . . . . . . 39
2.3 Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . 18
2.3.1 Ajustes de idioma . . . . . . . . . . 19 5. Proyección
2.3.2 Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . 20
2.4 Wi-Fi ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1 Establecer conexión con Apple CarPlay . 40
2.4.1 Conexión a una red Wi-Fi . . . . . . 22
5.2 Establecer conexión con Android Auto . . 41
2.4.2 Ajustes detallados de Wi-Fi . . . . 22
5.3 Volver a realizar una conexión inalámbrica
2.4.3 Especificación . . . . . . . . . . . . 23
con Apple CarPlay o Android Auto . . . . . 42
2.5 Ajustes de radio . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Navegación
6.1 Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2 Circulación hasta un destino . . . . . . . . 44
TOYOTA SMART CONNECT
YPT61-ES
L/O 01/06/2021
1
TABLA DE CONTENIDO
7. Servicios
7.1 Página principal de servicios . . . . . . . . 45
7.2 Detalles de servicio . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Sistema de supervisión de
visión trasera
8.1 Descripción de la pantalla . . . . . . . . . . 48
8.2 Precauciones de la supervisión de visión
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.2.1 Área mostrada en la pantalla . . . . 48
8.3 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.3.1 Diferencias entre la pantalla y la
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.3.2 Acercarse a objetos
tridimensionales . . . . . . . . . . . 51
8.3.3 Cosas que debería saber . . . . . . . 52
9. Actualizaciones de software
9.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . 53
9.2 Buscar actualizaciones de forma manual . 53
9.3 Instalación de la actualización de
software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.3.1 Descargar la actualización . . . . . . 54
9.3.2 Instalación de la actualización . . . 56
10. Certificaciones
10.1 Directiva sobre equipos radioeléctricos –
Declaración de conformidad . . . . . . . 57
Índice
2
1. Funcionamiento básico
1.1 Pantalla de inicio
1. Funcionamiento
básico
1.1 Pantalla de inicio
Cuando se coloca el interruptor de encendido en ACC u ON, se mostrará la pantalla inicial y
el sistema comenzará a funcionar. Tras unos segundos se mostrará la pantalla de
advertencia. La pantalla de INICIO aparecerá al seleccionar "Aceptar" o después de
5 segundos.
La pantalla de INICIO proporciona una vista general del estado actual del sistema y
permite acceder a varias funciones.
A Reproducción de archivos multimedia J El minireproductor muestra el
y selección de fuentes contenido del archivo multimedia en
Se muestran las fuentes multimedia reproducción y los controles.
*
seleccionadas actualmente : consulte el manual del propietario del
vehículo para obtener instrucciones
B Menú de teléfono
sobre cómo ajustar el reloj
Se muestra el dispositivo conectado
actualmente para telefonía manos libres
C Android Auto o Apple CarPlay
Se muestra el dispositivo conectado
actualmente para Android Auto o Apple
CarPlay
D Navegación
E Servicios MyT
F Pantallas de información del vehículo
G Menú de configuración
H Reloj*
I Indicadores de estado (→ P. 4)
3
1. Funcionamiento básico
1.1 Pantalla de inicio
conexión de red móvil dedicada. Puede
utilizarse una red Wi-Fi de forma
alternativa. El icono de conectividad
indica el estado actual de la conexión del
1.1.1 Iconos de estado sistema.
Icono Descripción
Conexión Wi-Fi® esta-
blecida
Se indica la intensidad
A Estado del modo de privacidad de la señal
B Estado de conectividad
C Nivel de recepción del dispositivo Conexión de red móvil
conectado establecida
D Carga de batería restante Se indica la intensidad
de la señal y el tipo de
E Reloj red (4G/3G/2G)
AVISO
El número de iconos de estado que Sin conexión (sistema
pueden mostrarse difiere en función sin conexión)
de la pantalla mostrada
Modo de privacidad
Nivel de recepción del teléfono
Los ajustes del modo de privacidad
permiten dejar de compartir datos El nivel de recepción podría diferir del
personales. Puede que algunas funciones nivel mostrado en el teléfono. En función
no estén disponibles al activar el modo de del dispositivo conectado, puede que no
privacidad. Los ajustes del modo de se muestre el nivel de recepción. Se
privacidad pueden editarse desde los muestra "R" en el icono cuando el
servicios. (→ P. 45) teléfono está en estado de itinerancia de
Icono Descripción datos.
Icono Descripción
Modo de privacidad de-
sactivado Nivel de recepción exce-
lente
Modo de privacidad
activado Nivel de recepción
deficiente
Estado de conectividad
El sistema necesita la conectividad para
utilizar varias funciones como
navegación, servicios y actualizaciones de
software. Se prevé que sea necesaria una
4
1. Funcionamiento básico
1.1 Pantalla de inicio
Carga de batería restante
Cuando se conecta un teléfono mediante
Bluetooth®, se muestra la carga de la
batería restante. La cantidad mostrada
podría diferir de la cantidad mostrada en
el dispositivo conectado. La cantidad de
carga de la batería restante podría no
mostrarse en función del tipo de
dispositivo conectado.
Icono Descripción
Batería llena
Batería vacía
5
1. Funcionamiento básico
1.2 Funcionamiento básico
1.2 Funcionamiento básico
El sistema multimedia puede controlarse mediante los botones laterales A , B y C , la
pantalla táctil D o los botones de controles en el volante.
1.2.1 Botón de inicio
AVISO La siguiente tabla resumen las funciones
Si el sistema multimedia está de los botones A :
desactivado, pulse cualquier botón A , Acción del
B , C o D o pulse la pantalla para Acción
botón
activarlo. El sonido está silenciado tras Vaya a la pantalla de INI-
activarlo. Pulsación CIO Ninguna acción si la
corta (< 1,5 s) cámara de marcha atrás
está activada.
Apagar la pantalla y silen-
ciar la reproducción mul-
timedia.
Pulsación Ninguna acción si la cá-
larga (de 1,5 s) mara de marcha atrás
está activada o durante
una llamada de teléfono
activa
Pulsación Opción para reiniciar el
larga (de 6 s) sistema multimedia
6
1. Funcionamiento básico
1.2 Funcionamiento básico
1.2.2 Botones de control de
volumen
Pulse los botones B / C o +/- para
ajustar el volumen. Consulte la tabla
mostrada a continuación para obtener
más información:
Acción del
Acción
botón
Bajar/subir el volumen de
Pulsación
la fuente actual* gradual-
corta
mente
Bajar/subir el volumen de
la fuente actual* conti-
Pulsación
nuamente hasta soltar el
larga
botón o hasta alcanzar el
volumen máximo/mínimo
*
: la fuente actual incluye:
• Fuente multimedia (FM / DAB / USB /
Bluetooth® y proyección)
• Tono de teléfono
• Llamada de teléfono
• Anuncios de navegación
• Comentarios de reconocimiento de
voz
• Anuncios de tráfico
1.2.3 Conmutador
Pulse el botón D para alternar entre
la pantalla actual y Apple CarPlay/Android
Auto.
Acción del
Acción
botón
En Apple CarPlay o An-
droid Auto: mostrar la
Pulsación
pantalla anterior En otros
corta
casos: mostrar Apple Car-
Play o Android Auto
7
1. Funcionamiento básico
1.2 Funcionamiento básico
1.2.4 Control mediante gestos táctiles
En la siguiente tabla se resumen los gestos táctiles que el sistema multimedia puede
reconocer. Los gestos táctiles permitidos pueden variar en función de la pantalla activa.
Método de funcionamiento Descripción Uso principal
Pulsar
Seleccionar un ele-
Pulsar y soltar rápida-
mento en la pantalla
mente una vez
Arrastrar Desplazamiento por las
Tocar la pantalla con el listas
dedo y mover hasta la Mover la pantalla del
posición deseada mapa
Deslizar el dedo
Mover rápidamente la Desplazamiento entre
pantalla deslizando el las listas
dedo
AVISO
No aplique presión al tocar la pantalla.
La pantalla podría dañarse si se aplica
demasiada presión.
Utilice únicamente los dedos para tocar
la pantalla.
Limpie las manchas de huellas con un
paño suave.
El uso de productos de limpieza con
químicos podría dañar la pantalla.
8
1. Funcionamiento básico
1.3 Controles del volante
1.3 Controles del volante
El sistema multimedia puede controlarse mediante los siguientes botones del volante:
1.3.1 Botón de subida/bajada de
AVISO volumen
Si el sistema multimedia está Los botones de volumen A pueden
desactivado, pulse cualquier botón del utilizarse para ajustar el nivel de volumen
volante para activarlo. Tenga en cuenta del audio para el sistema multimedia.
que la fuente de audio permanecerá Consulte la tabla mostrada a continuación
silenciada. para obtener más información:
Acción del
Acción
botón
Bajar/subir el volumen de
Pulsación
la fuente actual gradual-
corta
mente
Bajar/subir el volumen de
la fuente actual continua-
Pulsación
mente hasta soltar el bo-
larga
tón o hasta alcanzar el
volumen máximo/mínimo
9
1. Funcionamiento básico
1.3 Controles del volante
1.3.2 Botón Buscar 1.3.4 Botón del teléfono
siguiente/anterior El botón del teléfono D permite aceptar
Los botones para buscar siguiente/ llamadas de teléfono o finalizar una
anterior B puede utilizarse para llamada de teléfono activa. Consulte la
cambiar las emisoras de radio y las pistas tabla mostrada a continuación para
activas. Consulte la tabla mostrada a obtener más información:
continuación para obtener más Acción del
Acción
información: botón
Acción del Al recibir una llamada de
Acción teléfono: aceptar la lla-
botón
mada
Seleccionar posición de
emisora siguiente/ Durante una llamada de
Pulsación teléfono: rechazar la lla-
anterior para radio corta
Realizar la operación para mada
buscar siguiente/anterior Al ver un contacto o un
Pulsación en el modo de sintoniza- mensaje de texto: iniciar
corta ción manual FM Seleccio- una llamada al contacto
nar pista siguiente/ Pulsación
/
anterior mientras se larga
reproduce contenido en
modo USB, Bluetooth® y 1.3.5 Botón de reconocimiento
Proyección de voz
Pulsación
/ Pulse el botón de reconocimiento de voz
larga
E para utilizar los comandos de voz. Un
1.3.3 Botón de modo dispositivo compatible con esta función
debe conectarse mediante Bluetooth,
El botón de modo C permite alternar Apple CarPlay o Android Auto. Consulte la
entre todos los modos de audio y tabla mostrada a continuación para
controlar las funciones de reproducción obtener más información:
de audio. Consulte la tabla mostrada a Acción del
continuación para obtener más Acción
botón
información. Pulsación Iniciar o detener sesión
Acción del corta de reconocimiento de voz
Acción
botón Si no hay ningún teléfono
Las fuentes de audio se Pulsación conectado, haga visibles
suceden en secuencia larga los sistemas para empa-
Pulsación (FM, DAB, Bluetooth®, rejarlos con el teléfono
corta USB, Proyección). Las
fuentes inactivas se omi-
tirán.
Silenciar/Activar sonido o
Pausar/Reanudar audio
en función de la fuente
Pulsación
actual.
larga Al recibir una llamada:
silenciar/activar sonido
de llamada de teléfono.
10
1. Funcionamiento básico
1.4 Teclado
1.4 Teclado
El teclado puede utilizarse para introducir datos o realizar una operación de búsqueda.
A Campo de texto. Se mostrarán los 1.4.1 Cambio de la disposición
caracteres introducidos
del teclado
B Borrar un carácter. Mantenga
seleccionado para continuar 1. Pulse .
borrando caracteres 2. Seleccionar la disposición del teclado
C Introducir caracteres deseados deseado.
D Introduzca los caracteres en
minúsculas o en mayúsculas.
E Cambiar a teclado de caracteres
especiales
F Introducir un espacio en el cursor
G Cambiar la disposición del teclado
H Introducir / búsqueda
AVISO
Algunas disposiciones del teclado
podrían no estar disponibles en
función de la pantalla actual
11
1. Funcionamiento básico
1.4 Teclado
1.4.2 Introducir caracteres
acentuados
Siga los siguientes pasos para introducir
caracteres acentuados.
1. La pulsación larga de una tecla que
tenga un carácter acentuado en la
esquina superior derecha. Aparecerá
la lista de caracteres acentuados
2. Seleccione el carácter acentuado
deseado para introducirlo en el
campo de entrada.
12
2. Configuración
2.1 Dispositivos
2. Configuración
Pulse el icono en la pantalla de INICIO
para mostrar la pantalla de selección de
ajustes. En este menú puede acceder a las
siguientes funciones
• Dispositivos
• Ajustes de sonido
• Ajustes del sistema 2. Pulse "Escanear" para empezar a
• Ajustes de Wi-Fi buscar dispositivos que puedan
emparejarse. Asegúrese de que el
• Ajustes de radio
dispositivo que desea emparejar es
2.1 Dispositivos visible. El sistema busca dispositivos
Bluetooth® durante un máximo de
En los ajustes del dispositivo es posible 25 segundos
acceder a la configuración de los 3. Seleccione el dispositivo que desea
dispositivos compatibles con Apple emparejar en la lista de dispositivos
Carplay/Android Auto. Bluetooth®.
Pulse el icono en la pantalla de INICIO
para mostrar la pantalla de selección de
ajustes y pulse la pestaña "Dispositivos"
para acceder a los ajustes del dispositivo
AVISO
Para utilizar el sistema manos libres es
necesario registrar un teléfono
Bluetooth® con el sistema. Una vez 4. Pulse "Emparejar" para iniciar el
registrado el teléfono, es posible proceso de emparejamiento. Una vez
utilizar el sistema manos libres. Una completado, el dispositivo se
vez establecida la conexión Apple conectará para "Teléfono" y
CarPlay, las funciones manos libres "Multimedia", si es compatible.
mediante Bluetooth® dejarán de estar
5. Si el dispositivo es compatible con
disponibles y se desconectará
Apple CarPlay o Android Auto
cualquier dispositivo manos libres
mediante la conexión inalámbrica, el
Bluetooth®. Al conectar con Android
sistema solicitará automáticamente
Auto, se realizará automáticamente
la conexión.
una conexión Bluetooth®.
2.1.1 Añadir un dispositivo
Bluetooth®
Para emparejar un dispositivo compatible
con Bluetooth® desde la pestaña
"Dispositivos", siga los siguientes pasos:
1. Activar el Bluetooth, si fuera
necesario.
13
2. Configuración
2.1 Dispositivos
AVISO
Se pueden emparejar un máximo de
12 dispositivos.
2.1.2 Volver a conectar un
dispositivo
Volver a conectar automáticamente al 2. Seleccione la función que desea
arrancar conectar.
Después del arranque, el sistema
intentará volver a conectar
automáticamente el dispositivo
conectado previamente. Si el dispositivo
no está disponible, el sistema intentará
volver a conectar otros dispositivos en la
lista de dispositivos.
Volver a conectar un dispositivo
manualmente
2.1.3 Eliminar un dispositivo
Para volver a conectar un dispositivo
manualmente, acceda a los ajustes de Esta operación no puede llevarse a cabo
"Dispositivos" y seleccione un dispositivo mientras conduce. Siga los siguientes
de la lista de dispositivos. pasos para eliminar un dispositivo de la
lista de dispositivos
1. Acceda a los ajustes de
"Dispositivos".
2. Pulse el icono en el dispositivo
deseado para expandir los ajustes del
dispositivo
3. Seleccione el icono para eliminarlo
de la lista de elementos
memorizados.
El sistema intentará conectar el
dispositivo para todas las funciones
disponibles.
Conectar/desconectar una función
específica
Para volver a conectar un dispositivo
manualmente, acceda a la pestaña
"Dispositivos" y siga los siguientes pasos:
1. Pulse el icono en el dispositivo 4. Seleccione "Confirmar" para eliminar
deseado para expandir los ajustes del el dispositivo.
dispositivo.
14
2. Configuración
2.1 Dispositivos
• DID (Device ID 1.3): Ver
1.3 recomendada
• SPP (Perfil de puerto de serie): Ver
1.2 recomendada
• Este perfil se utiliza para otras
funciones como Apple
CarPlay/Android Auto
5. Se eliminará el dispositivo y se
AVISO
eliminará de la lista. • No se garantiza que este sistema
funcione con todos los dispositivos
Bluetooth®.
AVISO
• Si su teléfono móvil no es compatible
Al eliminar un teléfono Bluetooth®, la con HFP, no será posible registrar el
lista de contactos, el historial de teléfono Bluetooth® o utilizar perfiles
llamadas y los favoritos almacenados PBAP o MAP de forma individual
serán eliminados de la memoria del • Si la versión del dispositivo
sistema. Bluetooth® conectado es anterior a la
recomendada o es incompatible, el
2.1.4 Perfiles Bluetooth dispositivo Bluetooth® podría no
funcionar correctamente
El sistema es compatible con los
siguientes servicios.
• Especificación del núcleo de
Bluetooth®: Ver. 5.2 recomendada
• HFP (Perfil manos libres): Ver.
1.7 recomendada
• Este perfil permite llamadas de
teléfono manos libres mediante un
teléfono móvil. Tiene funciones para
llamadas entrantes y salientes.
• PBAP (Perfil de acceso a la agenda de
contactos): Ver. 1.2 recomendada
• Este es un perfil para transferir
datos de la agenda
• MAP (Perfil de acceso a mensajes):
Ver.1.4 recomendada
• Este es un perfil para utilizar
funciones de mensajes de teléfono
• A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado): Ver. 1.6 recomendada
• Este es un perfil para transmitir
audio estéreo o sonido de alta
calidad en el sistema audiovisual
• AVRCP (Perfil de control remoto de
audio y vídeo): Ver. 1.6 recomendada
• Este es un perfil para habilitar el
control remoto del equipo A/V
15
2. Configuración
2.2 Ajustes de sonido
2.2 Ajustes de sonido
Pulse el icono en la pantalla de INICIO y pulse la pestaña "Sonido" para acceder a los
ajustes de sonido.
A Acceso a los ajustes de ecualización G Modificar los ajustes para el volumen
avanzados sensible a la velocidad*2
*1
B Ajustar el volumen del tono de : ajuste Bajo / Medio / Alto no
llamada entrante del teléfono disponible en los sistemas de altavoces
JBL.
C Ajustar el volumen de las llamadas de *2
teléfono : este sistema ajusta el volumen óptimo
y la calidad del tono de acuerdo con la
D Ajustar el volumen de los avisos de velocidad del vehículo para compensar el
navegación
aumento del ruido de la carretera, el ruido
E Ajustar el volumen de los comentarios del viento u otros ruidos durante la
de reconocimiento de voz conducción.
F Modificar los ajustes de los pitidos del
sistema*1
16
2. Configuración
2.2 Ajustes de sonido
2.2.1 Ecualización y posicionamiento del sonido
Para vehículos con sistema de altavoces estándar:
A Seleccione uno de los ajustes C Pulse y arrastre el icono para
prestablecidos de ecualización (Rock, ajustar el balance de sonido hacia la
pop, voz o clásica) tocando el icono o parte delantera, trasera, izquierda o
aplique una ecualización derecha*
personalizada utilizando la opción de *
: el ajuste hacia la parte delantera/
Ajuste prestablecido personalizado trasera no está disponible en algunos
B Seleccione las ecualizaciones sistemas de altavoces.
prestablecidas para Agudos, Medios y
Graves deslizando arriba y abajo el
control deslizante
17
2. Configuración
2.3 Ajustes del sistema
Para vehículos equipados con sistema de sonido JBL
A Pulse el icono para ajustar los C Pulse y arrastre el icono para
Agudos, Medios y Graves deslizando ajustar el balance de sonido hacia la
arriba y abajo el control deslizante parte delantera, trasera, izquierda o
derecha
B Indica la fuente multimedia
seleccionada actualmente. Pueden
establecerse diferentes ajustes del
ecualizador para diferentes fuentes
multimedia
2.3 Ajustes del sistema
Pulse el icono en la pantalla de INICIO y pulse la pestaña "Sistema" para acceder a los
ajustes del sistema.
18
2. Configuración
2.3 Ajustes del sistema
A Vaya a ajustes de idioma • Sueco
B Gestionar las actualizaciones de • Turco
software (→ P. 53) • Ucraniano
C Acceder a la información del software
en el sistema multimedia
D Pulse "Restablecer valores
predeterminados" para cambiar todos
los ajustes por los ajustes
predeterminados de fábrica.
Esta acción eliminará toda la información
del usuario, los ajustes, los dispositivos
emparejados y los favoritos del
sintonizador. El sistema se restablecerá
para completar el restablecimiento.
E Vaya a ajustes de pantalla
F Cambiar el nombre del sistema para
Bluetooth®
2.3.1 Ajustes de idioma
Los ajustes de idioma pueden utilizarse
para seleccionar el idioma actual del
sistema. El idioma seleccionado tendrá
efecto de inmediato y todas las pantallas
se ajustarán para mostrar el nuevo idioma
seleccionado.
El sistema multimedia es compatible con
los siguientes idiomas:
• Checo
• Danés
• Neerlandés
• Inglés
• Finés
• Francés
• Alemán
• Griego
• Húngaro
• Italiano
• Noruego
• Polaco
• Portugués
• Rumano
• Ruso
• Eslovaco
• Español
19
2. Configuración
2.3 Ajustes del sistema
2.3.2 Ajustes de pantalla
Los siguientes elementos pueden configurarse en los ajustes de pantalla:
• Brillo de la pantalla • Tema
El sistema detectará el modo día/noche
en función del estado de la iluminación
del panel de instrumentos y la entrada
del sensor de luz.
A Pulse +/- o arrastre el icono para
ajustar el brillo de la pantalla en modo
día*
B Pulse +/- o arrastre el icono para
ajustar el brillo de la pantalla en modo
noche*
C Seleccione el modo "Claro/Oscuro/
Auto" para el tema. En el ajuste "Auto"
se selecciona automáticamente
Claro/Oscuro en función del modo
día/noche
D Apague la pantalla. Toque la pantalla
o cualquier tecla para encenderla de
nuevo
*
: el ajuste podría no aplicarse
inmediatamente si el sistema está en un
modo diferente actualmente
20
2. Configuración
®
2.4 Wi-Fi
2.4 Wi-Fi®
Pulse el icono en la pantalla de INICIO para mostrar la pantalla de selección de ajustes y
pulse la pestaña Wi-Fi® para acceder a los ajustes de Wi-Fi®. Wi-Fi® puede utilizarse para
conectar el sistema a una red inalámbrica. Si se conecta, todas las funciones que requieran
de conectividad utilizarán la Wi-Fi® en lugar de la conectividad de red móvil integrada.
Cuando se activa la Wi-Fi®, el sistema intentará automáticamente volver a conectarse a la
última red conectada
A Activar/desactivar funcionalidad
Wi-Fi®
B Escanear redes Wi-Fi®
C Configuración avanzada de Wi-Fi®
D Ofrece información sobre la red (tipo
de seguridad, dirección IP).
Olvidar/conectar/desconectar red Wi-Fi®
seleccionada
E Lista de redes Wi-Fi® disponibles
21
2. Configuración
®
2.4 Wi-Fi
2.4.1 Conexión a una red Wi-Fi
Si es la primera vez que se conecta a una red segura se le pedirá que introduzca la
contraseña
Pulse la red Wi-Fi® deseada e introduzca la contraseña. Se mostrará la siguiente pantalla.
2.4.2 Ajustes detallados de Wi-Fi
Para acceder a los ajustes detallados de Wi-Fi®, pulse la pantalla de ajustes de Wi-Fi®.
Pulse la red Wi-Fi® deseada e introduzca la contraseña. Se mostrará la siguiente pantalla.
22
2. Configuración
2.5 Ajustes de radio
A Genere una nueva clave de seguridad • Wi-Fi CERTIFIED™ b
para Android Auto/Apple CarPlay
inalámbrico. Esto provocará la • Wi-Fi CERTIFIED™ g
desconexión de cualquier dispositivo • Wi-Fi CERTIFIED™ n
de proyección conectado de forma
inalámbrica. Seguridad
2.4.3 Especificación • Marcos de administración protegidos
• WPA2™-Personal
Estándares de comunicación:
• WPA3™-Personal
• Capacidades de espectro de 2,4 GHz
• • WPA™-Personal (solo para modo
• Capacidades de espectro de 5 GHz emisora)
• Wi-Fi CERTIFIED™ a
• Wi-Fi CERTIFIED™ ac
2.5 Ajustes de radio
Pulse el icono en la pantalla de INICIO para mostrar la pantalla de selección de ajustes y
pulse la pestaña "Radio" para acceder a los ajustes de FM / DAB.
A Activar/desactivar función de E Activar/desactivar anuncios de tráfico
frecuencia alternativa de FM en ambos, FM y DAB
B Activar/desactivar la conmutación a Para obtener más información sobre
una emisora de retransmisión dentro estos ajustes, consulte P. 24.
de la misma red de programa local
(solo disponible cuando la frecuencia
alternativa está activada)
C Establecer el orden de la lista de
emisoras DAB por "género" o
"ordenado alfabéticamente"
D Activar/desactivar vinculación de
servicio DAB-FM y DAB-DAB
23
3. Multimedia
3.1 Radio FM / DAB
3. Multimedia También puede tocar el minireproductor
en la pantalla de INICIO para mostrar el
Pulse el botón "MULTIMEDIA" en la contenido multimedia.
pantalla de INICIO para mostrar el
contenido multimedia en reproducción y
alternar entre las fuentes multimedia:
• FM
• DAB
• USB
• Bluetooth®
• Proyección: Apple CarPlay o Android
Auto
3.1 Radio FM / DAB
Pulse el botón "MULTIMEDIA" en la pantalla de INICIO para acceder a la radio FM / DAB
seleccionando una de las dos pestañas.
3.1.1 Descripción general
FM
A Emisora o frecuencia sintonizada D Pestaña de favoritos
B Activar/desactivar control de E Pestaña de lista de emisoras
sintonización manual disponibles
C Texto de emisora de radio
24
3. Multimedia
3.1 Radio FM / DAB
DAB
A Nombre de emisora sintonizada
B Género de emisora sintonizada
C Información de vínculo FM
D Canción/artista de la canción actual
E Texto de emisora de radio
F Logo de emisora
G Pestaña de lista de emisoras
disponibles
H Pestaña de lista de favoritos
25
3. Multimedia
3.1 Radio FM / DAB
3.1.2 Selección de una emisora de radio
Utilice una de las siguientes opciones para seleccionar una emisora de radio:
Lista de emisoras
Seleccione "emisoras" para ir a la lista de emisoras, desde la que podrá seleccionar la
emisora seleccionada de una lista de emisoras de radio detectadas.
En DAB las emisoras pueden agruparse por género. Para activar/desactivar esta opción,
consulte P. 23
Lista de favoritos
Seleccione "Favoritos" para ir a la lista de favoritos.
Almacenar un favorito
Existen dos formas para almacenar una emisora en la lista de favoritos:
26
3. Multimedia
3.1 Radio FM / DAB
A En la emisora en reproducción, pulse B En la lista de emisoras, mantenga
en el logo de la emisora para añadir pulsado el nombre de una estación y
una emisora a la lista de favoritos pulse para añadirla a favoritos
Reordenar la lista de favoritos
Seleccione y arrastre para modificar el orden dentro de las emisoras favoritas.
27
3. Multimedia
3.1 Radio FM / DAB
Eliminar un favorito
Para eliminar un favorito, desmarque el icono de la emisora en reproducción o mantenga
pulsada un favorito y pulse .
Sintonización manual (solo FM)
En el modo de sintonización manual puede sintonizar una frecuencia específica en la
radio.
A Acceso a sintonización manual
28
3. Multimedia
3.1 Radio FM / DAB
B Aumentar/reducir la frecuencia disponible en la banda FM. Cuando la
gradualmente vinculación FM está activa, se indica
Mantenga pulsado para iniciar una mediante el icono .
operación de búsqueda. La radio se
desplazará por las frecuencias hasta
encontrar una emisora de radio. AVISO
C Arrastre el control deslizante del Si no existe una emisión FM o DAB
sintonizador a izquierda o derecha alternativa, se silenciará la
hasta la frecuencia deseada. reproducción de audio.
3.1.3 RDS (Sistema de datos de
Anuncio de tráfico (FM/DAB)
radio)
Si se activa, el sintonizador buscará
El sistema de datos de radio transmite automáticamente una emisora que emita
información de la emisora y permite habitualmente información de tráfico y la
utilizar las funciones de radio avanzadas sintonizará cuando comience el programa
descritas en esta sección. El servicio de información de tráfico. La información
podría no estar disponible en función de de tráfico también funciona cuando se
la disponibilidad de la infraestructura escucha una fuente multimedia diferente.
RDS.
Para activar/desactivar estas funciones,
consulte P. 23
Frecuencia alternativa (solo FM)
Esta función permite a la radio cambiar
automáticamente a la mejor frecuencia
disponible para la emisora seleccionada.
Regionalización (solo FM)
Cuando tiene lugar un anuncio de tráfico,
Modo OFF: para cambiar a una emisora un mensaje de notificación le alertará con
que esté emitiendo en la misma red RDS; la opción para "Continuar" o "Cancelar".
útil para mantener la misma emisora en • Al pulsar "Continuar" desaparecerá la
una región amplia. notificación y se continuará con los
Modo ON: para cambiar a una emisora anuncios de tráfico. Una vez
que esté emitiendo en la misma red de completado el anuncio, el sistema
programa local. volverá a la fuente multimedia activa
antes del anuncio de tráfico.
Para activar/desactivar esta función,
consulte P. 23 La regionalización se • Al pulsar "Cancelar" se borra la
desactivará automáticamente cuando se notificación y el sistema volverá a la
desactive la frecuencia alternativa. fuente multimedia activa antes del
anuncio de tráfico.
Seguimiento de servicio DAB
Pulse +/- volumen cuando los avisos de
Esta función permite a la radio cambiar tráfico estén activos para ajustar el
automáticamente a la mejor frecuencia volumen. Este volumen se memoriza
disponible para el servicio seleccionado. para los siguientes anuncios de tráfico.
Si no hay ninguna emisión DAB
alternativa, la radio realizará la
vinculación FM si la misma emisora está
29
3. Multimedia
3.2 USB
3.2 USB
3.2.1 Conexión de un dispositivo
Para conectar un dispositivo USB/iPod,
conecte un dispositivo compatible en el
puerto USB.
3.2.2 Conexión de un dispositivo
Para reproducir el audio desde el almacenamiento USB o iPod, siga estos pasos.
1. Pulse el botón "MULTIMEDIA" en la 2. Seleccione la pestaña "USB" de las
pantalla de INICIO. fuentes multimedia disponibles.
A Información de pista en reproducción E Cambiar entre los modos repetir
(canción/artista/álbum) pista/repetir todo/desactivar
repetición
B Examinar el contenido multimedia del
dispositivo conectado F Activar/desactivar la función de orden
aleatorio
C Reproducir/pausar
D Reproducir el archivo anterior/
siguiente
30
3. Multimedia
3.2 USB
3.2.3 Examinar
Pulse el botón "Examinar" en la pantalla multimedia de USB para acceder a los archivos
multimedia en el dispositivo USB.
A Mostrar elementos multimedia B Mostrar elementos multimedia
ordenados por artista. ordenados por álbum.
Al reproducir una canción de un artista se Al seleccionar uno se reproducirá
reproducirán todas las canciones íntegramente hasta que se seleccione
disponibles hasta seleccionar otro artista. otro álbum
C Mostrar todas las canciones
disponibles ordenadas
alfabéticamente.
31
3. Multimedia
®
3.3 Bluetooth
D Acceder a los archivos multimedia de
otra estructura de carpetas en el
dispositivo
E Mostrar listas de reproducción
disponibles en el dispositivo
F Número de canciones disponibles
para cada artista/álbum/carpeta/lista
de reproducción
G La reproducción activa actual se
mostrará siempre en el
minireproductor. Pulse el
minireproductor para volver a la
pantalla de reproducción.
H Seleccionar para ajustar la categoría
mostrada
3.2.4 Extensiones compatibles
En la siguiente tabla se muestran los tipos
de archivos multimedia compatibles con
este sistema multimedia.
Formato Extensión
WMA .wma
MP3 .mp3
AAC m4a
FLAC .flac
LPCM .wav
3.3 Bluetooth®
Toyota Smart Connect está equipado con
Bluetooth®, una tecnología que permite
reproducir música desde su dispositivo. Si
el dispositivo no es compatible con
Bluetooth®, el sistema de audio mediante
Bluetooth® no funcionará
Para utilizar esta función debe conectarse
un dispositivo para el perfil "Multimedia".
Consulte P. 4 para obtener más
información.
AVISO
Es posible que algunas funciones no
estén disponibles en función de la
versión de Bluetooth® compatible con
su dispositivo.
32
3. Multimedia
®
3.3 Bluetooth
3.3.1 Reproducción
Para reproducir audio desde un dispositivo Bluetooth®, siga estos pasos.
1. Pulse el botón "MULTIMEDIA" en la 2. Seleccione la pestaña "Bluetooth" de
pantalla de INICIO. las fuentes multimedia disponibles.
A Información de pista en reproducción 3.3.2 Examinar
(canción/artista/álbum)
B Examinar el contenido multimedia del Pulse el botón "Examinar" en la pantalla
dispositivo conectado multimedia de Bluetooth® para acceder a
los archivos multimedia en el dispositivo
C Reproducir/pausar conectado.
D Reproducir el archivo anterior/
siguiente
E Cambiar entre los modos repetir
pista/repetir todo/desactivar
repetición
F Activar/desactivar la función de orden
aleatorio
33
3. Multimedia
3.4 Proyección
3.4 Proyección Puede establecerse una conexión al
conectar su dispositivo mediante el
Pulse la pestaña "Proyección" o Apple puerto USB o de forma inalámbrica, como
CarPlay / Android Auto (si su dispositivo se explica en P. 40.
ya está conectado con el sistema) para
acceder a los elementos multimedia en su
teléfono móvil.
3.4.1 Reproducción
A Información de pista en reproducción
(canción/artista/álbum)
B Acceso directo a pantalla de Apple
CarPlay / Android Auto
C Reproducir/pausar reproducción
actual
D Reproducir anterior/siguiente
canción o pista
E Examinar el contenido multimedia del
dispositivo conectado
34
3. Multimedia
3.4 Proyección
3.4.2 Examinar
Solo es posible examinar dispositivos compatibles con Apple CarPlay. Permite examinar el
contenido multimedia almacenado en el dispositivo. No es posible examinar el contenido
multimedia de otras aplicaciones (por ejemplo, servicios de streaming).
A Mostrar elementos multimedia
ordenados por artista.
Al reproducir una canción de un artista se
reproducirán todas las canciones
disponibles hasta seleccionar otro artista
B Mostrar elementos multimedia
ordenados por álbum.
Al seleccionar uno se reproducirá
íntegramente hasta que se seleccione
otro álbum
C Mostrar todas las canciones
disponibles ordenadas
alfabéticamente.
D Mostrar listas de reproducción
disponibles en el dispositivo
E La reproducción activa actual se
mostrará siempre en el
minireproductor. Pulse el
minireproductor para volver a la
pantalla de reproducción
F Seleccionar para ajustar la categoría
mostrada
35
4. Teléfono
4.1 Favoritos
4. Teléfono
AVISO
Pulse el botón "TELÉFONO" en la pantalla
de INICIO para acceder al dispositivo Al emparejar un teléfono por primera
conectado. Esta sección solo está vez recibirá un mensaje emergente
disponible en dispositivos conectados para conceder acceso a los contactos y
mediante Bluetooth®. Para conectar un mensajes.
teléfono mediante Bluetooth®, consulte P.
13 4.1 Favoritos
La lista de favoritos le permite almacenar
AVISO y realizar llamadas a números de teléfono
• No utilice su teléfono móvil mientras desde la lista de contactos y la lista de
conduce. llamadas recientes. Pulse "Favoritos" si se
encuentra en una pestaña diferente a la
• La unidad de audio está equipada con
de favoritos.
antenas Bluetooth®. Las personas con
marcapasos cardíacos implantables, 4.1.1 Añadir un contacto
marcapasos resincronizadores
cardíacos o desfibriladores Desde la lista de contactos
cardioversores deben mantener una 1. Escoja el contacto que desea añadir a
distancia prudencial entre ellos y las favoritos.
antenas Bluetooth®. Las ondas de 2. Pulse para añadir el contacto a sus
radio podrían afectar al favoritos.
funcionamiento de dichos
dispositivos.
• No deje su teléfono móvil en el
vehículo. La temperatura en el interior
podría elevarse hasta un nivel que
podría dañar el teléfono.
AVISO
Al conectar un teléfono mediante Desde la lista de contactos
Android Auto™ o Apple CarPlay, las 1. 1. Realice una pulsación larga en un
funciones descritas en este capítulo contacto de la lista de llamadas
serán sustituidas por la interfaz del recientes.
teléfono inteligente.
2. Pulse para añadir el contacto a sus
favoritos.
AVISO
Es posible que algunas funciones no
estén disponibles en función de la
versión de Bluetooth® compatible con
su dispositivo.
36
4. Teléfono
4.3 Lista de contactos
4.1.2 Realizar una llamada
Para realizar una llamada desde la lista de
favoritos, pulse uno de los favoritos. Se
iniciará una llamada inmediatamente.
A continuación se muestran los iconos
para cada tipo de llamada:
Llamada perdida
4.1.3 Eliminar un favorito
Llamada recibida
Para eliminar un favorito, desmarque el
icono del contacto o mantenga pulsado
un favorito y seleccione . Llamada saliente
Al realizar una pulsación larga en uno de
los contactos de la lista de llamadas
recientes puede añadirlo a sus favoritos.
4.3 Lista de contactos
La lista de contactos se sincroniza con los
datos de la agenda del teléfono
4.2 Lista de llamadas conectado. Para realizar una llamada
mediante la lista de contactos:
recientes 1. Pulse "Contactos" si se encuentra en
La lista de llamadas recientes muestra el una pestaña diferente a la de
historial de llamadas recibidas, marcadas contactos.
y perdida realizadas previamente. Para 2. Seleccione el nombre de la persona a
realizar una llamada mediante la que desea llamar. Se mostrarán los
"Recientes": detalles del contacto.
1. Pulse "Recientes" si está en una
pestaña diferente a la del historial de
llamadas recientes.
2. Pulse el nombre de la persona/
número de teléfono al que desea
llamar. Se iniciará la llamada.
3. Seleccione el número de teléfono
para marcar el contacto. Si hay 2 o
más números de teléfono, seleccione
el número deseado en la lista.
37
4. Teléfono
4.6 Durante una llamada
Es posible añadir un número de teléfono a
favoritos pulsando el icono .
4.4 Teclado
Para realizar una llamada utilizando el
teclado:
1. Pulse "Teclado" si se encuentra en
una pestaña diferente a la de teclado.
2. Utilice las teclas disponibles para
marcar el número de teléfono 4.6 Durante una llamada
Se mostrará la siguiente pantalla durante
una llamada activa:
3. Pulse para iniciar la llamada.
4.5 Recepción de llamadas
Se mostrará la siguiente pantalla en caso
Cuando un dispositivo emparejado recibe de que haya una segunda llamada activa:
una llamada, se muestra la siguiente
pantalla y se reproduce un tono de
llamada.
El volumen del tono de llamada puede
ajustarse desde el menú de ajustes (→ P.
16) o mediante las teclas +/- de volumen.
A Pulse para colgar el teléfono.
El botón en el volante también puede
pulsarse para colgar el teléfono.
B Marcar un segundo número
C Cambiar de una llamada manos libres
a una llamada por teléfono
Pulse para aceptar la llamada
D Abrir el teclado para enviar un tono
Pulse para rechazar la llamada E Silenciar su voz para el otro
Pulse para rechazar la llamada y interlocutor.
contestar con uno de los mensajes de El icono quedará resaltado durante el
texto preprogramados. modo silenciado. Para cancelar el
silenciado de su voz, seleccione de nuevo
este icono
38
4. Teléfono
4.7 Función de mensaje corto
F Cambiar a una llamada en espera. 4. Se mostrará el mensaje en una
Esto hará que la llamada activa pase a en pantalla.
espera.
G Combinar ambas llamadas en una
llamada de conferencia
Se mostrará información de la llamada en
el minireproductor al volver a la pantalla
de INICIO durante una llamada.
5. Pulse para llamar directamente al
remitente del mensaje
AVISO
La visualización de mensajes de texto
estará bloqueada si el vehículo está en
Para volver a la ventana de la llamada, movimiento.
pulse el botón "TELÉFONO" o pulse la
zona del minireproductor.
4.7 Función de mensaje
corto
Toyota Smart Connect es compatible con
la visualización de los mensajes de texto
recibidos. Si recibe un mensaje nuevo, se
mostrará en un elemento emergente.
Para ver un mensaje mediante la lista de
mensajes
1. Pulse el botón "TELÉFONO" en la
pantalla de INICIO
2. Pulse la pestaña "Mensajes" si está en
otra pantalla diferente a la de
mensajes
3. Seleccione el número o contacto del
que desea mostrar el mensaje. Los
mensajes no leídos se muestran en la
lista.
39
5. Proyección
5.1 Establecer conexión con Apple CarPlay
5. Proyección 5.1 Establecer conexión con
Apple CarPlay y Android Auto permiten Apple CarPlay
conectar su teléfono al sistema
multimedia mediante USB o de forma AVISO
inalámbrica. Pulse el botón
"PROYECCIÓN" en la pantalla de INICIO Para utilizar Apple CarPlay es
para acceder al teléfono mediante el necesario un iPhone de Apple (iOS
sistema multimedia. ver.11 o posterior)
Para obtener más información, consulte
AVISO https://www.apple.com/ios/carplay
Una vez establecida la conexión con La conexión con un dispositivo Apple
Apple CarPlay/Android Auto, algunas CarPlay puede realizarse con un cable o
funciones del sistema serán de manera inalámbrica.
sustituidas por funciones similares de
Conexión con cable
Apple CarPlay/Android Auto o dejarán
de estar disponibles. Conecte un dispositivo compatible en el
puerto USB. Apple CarPlay se iniciará
automáticamente.
AVISO
Al descargar y utilizar cada AVISO
publicación, acepta sus términos de
Para conseguir el mayor rendimiento y
uso. Los datos para estas funciones se
compatibilidad, asegúrese de utilizar
transmiten mediante Internet y podría
un cable USB certificado o aprobado
conllevar gastos. Para obtener
por el fabricante.
información sobre los costes de la
transmisión de datos, póngase en
Siga las instrucciones mostradas en el
contacto con su proveedor de telefonía
teléfono para habilitar también la
móvil.
conexión inalámbrica con Apple CarPlay.
Conexión inalámbrica
AVISO 1. Emparejar un dispositivo compatible
Para utilizar Apple CarPlay o Android con Bluetooth (→ P. 13).
Auto de forma inalámbrica, compruebe 2. Cuando el sistema detecta que el
que el Bluetooth® y la Wi-Fi® están dispositivo es compatible con Apple
activados en el teléfono. CarPlay, aparecerá un elemento
emergente.
3. Haga clic en "Activar" para iniciar
Apple CarPlay de forma inalámbrica.
40
5. Proyección
5.2 Establecer conexión con Android Auto
Siga las instrucciones en el teléfono para La conexión con un dispositivo Android
activar e iniciar Apple CarPlay. Auto puede realizarse con un cable o de
manera inalámbrica.
Una vez establecida con éxito la conexión,
Apple CarPlay estará disponible en la Conexión con cable
pantalla de INICIO.
Conecte un dispositivo compatible en el
puerto USB. Android Auto se iniciará
automáticamente.
AVISO
Para conseguir el mayor rendimiento y
compatibilidad, asegúrese de utilizar
un cable USB certificado o aprobado
por el fabricante.
Pulse el icono de Apple CarPlay para
iniciar Apple CarPlay. Conectar un dispositivo con Android
Auto provocará que se empareje
automáticamente con el sistema
multimedia.
Conexión inalámbrica
1. Emparejar un dispositivo compatible
con Bluetooth (→ P. 13).
2. Cuando el sistema detecta que el
dispositivo es compatible con
Android Auto, aparecerá un elemento
Para salir de la pantalla de Apple CarPlay,
emergente.
realice una pulsación corta del botón o
para volver al inicio o a la pantalla
anterior respectivamente. Apple CarPlay
continuará ejecutándose en segundo
plano.
5.2 Establecer conexión con
Android Auto
AVISO 3. Haga clic en "Activar" para iniciar
Android Auto no está disponible en Android Auto de forma inalámbrica.
algunos países o regiones. Para utilizar Si la aplicación Android Auto no está
Android Auto se necesita un instalada, el dispositivo podría solicitarle
dispositivo Android con el SO Android que descargue la aplicación Android Auto
ver. 6.0 o posterior, un plan de datos y otras aplicaciones necesarias.
activo y la aplicación Android Auto.
Asegúrese de que el freno de
Se aplican requisitos adicionales para estacionamiento está activado y siga las
establecer una conexión inalámbrica con instrucciones en el teléfono para activar e
Android Auto. iniciar Android Auto.
Para obtener más información, consulte
g.co/androidauto/requirements
41
5. Proyección
5.3 Volver a realizar una conexión inalámbrica con Apple CarPlay o Android Auto
5.3 Volver a realizar una
AVISO conexión inalámbrica con
Los pasos anteriores solo son
necesarios al iniciar Android Auto
Apple CarPlay o Android
desde el dispositivo por primera vez. Auto
El botón "PROYECCIÓN" se actualizará Después del arranque o cuando se pierda
para mostrar que la función Android Auto la conexión, el sistema debe volver a
ya está disponible. conectar automáticamente el dispositivo
conectado previamente, si está
Pulse el botón Android Auto en la disponible.
pantalla de INICIO para iniciar Android
Auto. Para volver a conectar de forma manual
con Apple CarPlay o Android Auto,
conecte el dispositivo desde el menú de
ajustes (→ P. 13) o desde la pantalla de
INICIO:
1. Pulsar el botón "PROYECCIÓN"
2. Aparecerá un elemento emergente
con los dispositivos conectados
previamente.
Para salir de la pantalla de Android Auto,
realice una pulsación corta del botón o
para volver al inicio o a la pantalla
anterior respectivamente. Android Auto
continuará ejecutándose en segundo
plano.
3. Seleccione el dispositivo para
conectar con Apple CarPlay o
Android Auto.
42
6. Navegación
6.1 Mapa
6. Navegación
AVISO
Pulse el botón "NAVEGACIÓN" en la
pantalla de INICIO para acceder al sistema El diseño y el contenido de la función
de navegación. de navegación podrían diferir de los
descrito en esta sección
AVISO
La conectividad debe estar disponible
para utilizar esta función de
navegación.
6.1 Mapa
A Barra de búsqueda. Pulsar esta
sección para mostrar el teclado.
Puede buscar cualquier destino utilizando
este teclado.
B Barra de punto de interés (POI) con
iconos de acceso rápido.
Puede hacer clic en cualquiera de los
iconos y se mostrarán los resultados de la
búsqueda
C Utilice estos botones para ampliar o
alejar la vista del mapa.
D Acceder a los ajustes de navegación
E Utilice este botón para informar sobre
un evento en la carretera, como un
radar, o informar sobre problemas
relacionados con la circulación
43
6. Navegación
6.2 Circulación hasta un destino
6.2 Circulación hasta un destino
Al circular hasta un destino se muestran las siguientes funciones:
A Guiado paso a paso.
Aquí se mostrarán los detalles de la
siguiente maniobra.
B Silenciar el guiado por voz.
Presionar de nuevo para reactivar el
audio.
C Sección de información de ruta.
Esta sección muestra la hora de llegada al
destino, el tiempo restante y la distancia.
D Finalizar viaje actual
E Mostrar resumen de ruta.
Presione el botón de nuevo para volver a
la vista predeterminada
F Buscar destinos adicionales
44
7. Servicios
7.1 Página principal de servicios
7. Servicios
Pulse el botón "SERVICIOS" en la pantalla
de INICIO para acceder a los servicios
Smart Connect de Toyota.
AVISO
La conectividad debe estar disponible
para utilizar los servicios conectados.
AVISO
El usuario debe haber instalado la
aplicación MyT en su teléfono y aceptar
la suscripción de servicios inteligentes
para utilizar los servicios Smart
Connect de Toyota. A continuación, el
usuario debe conectar el perfil de
usuario con el coche. Consulte la
sección de ayuda en la aplicación MyT y
el sistema Smart Connect de Toyota
para consulta la guía paso a paso.
7.1 Página principal de servicios
La página principal de servicios ofrece información general sobre los servicios y los
ajustes del perfil de usuario
A Sección de perfil de usuario y ajustes B Ejemplo de servicios Smart Connect
Acceso para cambiar todos los ajustes disponibles para su uso.
relacionados con el servicio y el perfil Acceso para ver los detalles de servicio.
45
7. Servicios
7.2 Detalles de servicio
7.2 Detalles de servicio
La página de detalles de servicio ofrece información detallada sobre el servicio y cómo
utilizarlo.
AVISO AVISO
El contenido de la página de detalles de El contenido de servicios Smart
servicios Smart Connect puede diferir Connect puede diferir en función de las
de servicio a servicio. normativas de cada país.
A Explicación del servicio
B Beneficios al usar el servicio
C Tutorial sobre cómo utilizar el servicio
46
8. Sistema de supervisión de visión trasera
7.2 Detalles de servicio
8. Sistema de AVISO (Continuación)
supervisión de visión aparcamiento para su vehículo antes
de maniobrar. No utilice el sistema de
trasera supervisión de visión trasera en los
siguientes casos:
El sistema de supervisión de visión • En carreteras con superficies
trasera ayuda al conductor mostrando la resbaladizas, heladas o nevadas
imagen de la vista trasera del vehículo • Si utiliza cadenas para neumáticos o
con líneas guía fijas en la pantalla al dar neumáticos de emergencia
marcha atrás, por ejemplo al aparcar. • Cuando la puerta del maletero no
esté completamente cerrada
AVISO • En carreteras que no sean planas o
rectas, como curvas o pendientes.
El sistema de supervisión de visión
trasera es un dispositivo • En temperaturas bajas la pantalla
complementario destinado a ayudar al podría oscurecerse o la imagen podría
conductor al dar marcha atrás. Al dar desvanecerse. La imagen podría
marcha atrás, asegúrese de comprobar distorsionarse si el vehículo está en
los alrededores del vehículo de manera movimiento o puede que la imagen no
directa y utilizando los retrovisores se vea en la pantalla. Asegúrese de
antes de proceder. De lo contrario, comprobar los alrededores del
podría golpear otro vehículo y vehículo de manera directa y
provocar un accidente. Preste atención utilizando los retrovisores antes de
a las siguientes precauciones al utilizar proceder
el sistema de supervisión de visión • Si el tamaño de los neumáticos
trasera: cambia, la posición de las líneas guía
• Nunca confíe exclusivamente en el fijas mostrada en la pantalla podría
sistema de supervisión de visión cambiar.
trasera al dar marcha atrás. La imagen • La cámara utiliza una lente especial.
y la posición de las líneas guía Las distancias entre los objetos y los
mostradas en la pantalla podría diferir peatones que aparecen en la imagen
del estado real. de la pantalla es distinta de la
• Preste la misma atención que al dar distancia real
marcha atrás con cualquier otro
vehículo.
• Asegúrese de dar marcha atrás
lentamente y pise el pedal del freno
para controlar la velocidad del
vehículo.
• Las instrucciones son solo
orientativas. Al aparcar, las
condiciones del tráfico, la superficie
de la carretera, el estado del vehículo,
etc. determinarán cómo y cuánto debe
girarse el volante. Debe tener pleno
conocimiento de estos factores antes
de utilizar el sistema de supervisión de
visión trasera.
• Al aparcar, asegúrese de comprobar
que hay suficiente espacio de
47
8. Sistema de supervisión de visión trasera
8.2 Precauciones de la supervisión de visión trasera
8.1 Descripción de la 8.2 Precauciones de la
pantalla supervisión de visión
La pantalla del sistema de supervisión de trasera
visión trasera se mostrará si se cambia la
palanca de cambios a la posición "R" 8.2.1 Área mostrada en la
mientras el interruptor del motor está en pantalla
ON.
El sistema de supervisión de visión
trasera muestra una imagen de la vista
del parachoques de la parte trasera del
vehículo.
A Líneas guía de anchura del vehículo
Muestra una guía de la trayectoria cuando
el vehículo da marcha atrás en línea recta.
La anchura mostrada es mayor que la
anchura real del vehículo.
B Línea guía central del vehículo
La línea indica el centro estimado del
vehículo en el suelo.
C Línea guía de distancia
Muestra la distancia detrás del vehículo.
Muestra un punto a aproximadamente
0,5 m (rojo) del borde del parachoques.
D Línea guía de distancia • El área mostrada en la pantalla podría
Muestra la distancia detrás del vehículo. variar en función de las condiciones
Muestra un punto a aproximadamente de orientación del vehículo.
1 m (azul) del borde del parachoques. • No pueden mostrarse objetos cerca de
El sistema de supervisión de visión la esquina del parachoques o debajo
trasera se cancela cuando se cambia la del parachoques.
palanca de cambios a cualquier posición • La cámara utiliza una lente especial.
distinta a la posición "R". La distancia de la imagen que aparece
en la pantalla varía difiere de la
distancia real
• Los elementos situados a una altura
superior a la de la cámara podrían no
mostrarse en el monitor.
48
8. Sistema de supervisión de visión trasera
8.3 Cámara
8.3 Cámara AVISO (Continuación)
La cámara del sistema de supervisión de (por ejemplo, al verter agua caliente
visión trasera está situada en el lugar sobre el vehículo en un ambiente frío),
indicado en la ilustración. puede que el sistema no funcione con
normalidad
• Al lavar el vehículo, no aplique ráfagas
potentes de agua a la cámara o la zona
de la cámara. Esto podría afectar al
funcionamiento de la cámara.
• No exponga la cámara a impactos
fuertes, ya que podría afectar a su
funcionamiento. Si esto ocurriera,
acuda a un concesionario Toyota u
otro profesional debidamente
cualificado y equipado para que
Si se adhiere a la cámara suciedad o inspeccione el vehículo lo antes
partículas extrañas (como gotas de agua, posible.
nieve, barro, etc.), la imagen que
transmite no será clara. Si fuera el caso, 8.3.1 Diferencias entre la
límpielo con una gran cantidad de agua y pantalla y la carretera
pase un paño húmedo y suave por la lente
de la cámara. • Las líneas guía de distancia y las líneas
guía de anchura del vehículo podrían
no ser paralelas a las líneas divisoras
AVISO del espacio de aparcamiento, incluso
Puede que el sistema de supervisión aunque así lo parezca. Asegúrese de
de visión trasera no funcione realizar una comprobación visual.
correctamente en los siguientes casos. • Las distancias entre las líneas guía de
• Si la parte trasera del vehículo recibe anchura del vehículo y las líneas
un golpe, la posición y el ángulo de divisoras izquierda y derecha del
montaje de la cámara podría cambiar. espacio de aparcamiento podrían no
• Dado que la estructura de la cámara es ser iguales, incluso aunque así lo
a prueba de agua, no la desmonte, parezca. Asegúrese de realizar una
desmantele ni modifique. Esto podría comprobación visual.
provocar un funcionamiento • Las líneas guía de distancia
incorrecto. proporcionan una distancia guía en
• Para limpiar la lente de la cámara, carreteras con superficies planas. En
limpie la cámara con una gran cualquiera de las siguientes
cantidad de agua y pase un paño situaciones existe un margen de error
húmedo y suave. Frotar con fuerza la entre las líneas guía y la
lente de la cámara podría arañar la distancia/trayectoria real en la
lente y provocar que la imagen que carretera.
transmite no sea clara.
• No utilice disolvente orgánico, cera
para automóviles, limpiaventanas o
recubrimiento para cristales para
adherir a la cámara. Si esto sucede,
límpiela lo antes posible.
• Si la temperatura cambia rápidamente
49
8. Sistema de supervisión de visión trasera
8.3 Cámara
Cuando el terreno detrás del vehículo
se convierte en una pendiente
ascendente abrupta
Parecerá que las líneas guía de distancia
están más cerca del vehículo de lo que
realmente están. Por ese motivo
parecerá que los objetos están más lejos
de lo que realmente están. De la misma
manera, habrá un margen de error entre
las líneas guía y la distancia/trayectoria
real en la carretera.
Cuando alguna parte del vehículo se
hunde
Cuando alguna pieza del vehículo se
hunda a causa del número de pasajeros o
la distribución de la carga, existe un
margen de error entre las líneas guía
fijas en la pantalla y la distancia/
trayectoria real en la carretera.
Cuando el terreno detrás del vehículo
se convierte en una pendiente
descendente abrupta
Parecerá que las líneas guía de distancia
están más lejos del vehículo de lo que
realmente están. Por ese motivo
parecerá que los objetos están más cerca
de lo que realmente están. De la misma
manera, habrá un margen de error entre
las líneas guía y la distancia/trayectoria
real en la carretera.
50
8. Sistema de supervisión de visión trasera
8.3 Cámara
8.3.2 Acercarse a objetos Líneas guía de distancia
tridimensionales Comprobar visualmente la zona trasera y
Las líneas guía de distancia se muestran los alrededores del vehículo. En la
con respecto a objetos con una superficie pantalla aparece un camión aparcando en
plana (como la carretera). No es posible B . En realidad, si da marcha atrás hasta
determinar la posición de objetos A , golpeará al camión. En la pantalla
tridimensionales (por ejemplo, vehículos) parece que A está más cerca y C está
mediante las líneas guía de anchura del más lejos. En realidad, la distancia hasta
vehículo y las líneas guía de distancia. Al A y C es la misma y B está más lejos
acercarse a un objeto tridimensional que que A y C .
se extiende hacia fuera (como la
plataforma de un camión), preste
atención a los siguientes elementos
Líneas guía de anchura del vehículo
Comprobar visualmente la zona trasera y
los alrededores del vehículo. En el caso
mostrado a continuación, el camión
parece estar fuera de las líneas guía de
anchura del vehículo y parece que el
vehículo vaya a chocar con el camión. Sin
embargo, la parte trasera del camión
podría atravesar las líneas guía de
anchura del vehículo. En realidad, si sigue
las líneas guía de anchura del vehículo y
avanza marcha atrás, el vehículo chocará
con el camión.
51
8. Sistema de supervisión de visión trasera
8.3 Cámara
8.3.3 Cosas que debería saber
Si detecta alguno de los siguientes síntomas, consulte la causa probable y la solución y
vuelva a comprobarlo.
Si la solución no resuelve el síntoma, acuda a un concesionario Toyota u otro profesional
debidamente cualificado y equipado para que inspeccione el vehículo.
Síntoma Causa probable Solución
■ El vehículo está en una zona
oscura
■ La temperatura alrededor de
la lente es alta o baja
■ La temperatura exterior es
baja
■ Hay gotas de agua en la
cámara Al dar marcha atrás, compruebe
■ Está lloviendo o hay visualmente los alrededores del
La imagen es difícil de
vehículo. (Utilice el monitor de
ver partículas extrañas húmedas
nuevo cuando las condiciones
(barro, etc.) adheridas a la
hayan mejorado).
cámara.
■ Si la luz del sol o de otros
faros ilumina de forma directa
la cámara
■ El vehículo está bajo luces
fluorescentes, luz de sodio,
luces de mercurio, etc.
Se ha adherido suciedad o partí- Limpie la cámara con una gran
culas extrañas (como gotas de cantidad de agua y pase un paño
La imagen es borrosa
agua, nieve, barro, etc.) a la cá- húmedo y suave por la lente de la
mara. cámara.
Acuda a un concesionario Toyota
La imagen no está ali- La cámara o la zona colindante u otro profesional debidamente
neada ha recibido un fuerte impacto. cualificado y equipado para que
inspeccione el vehículo.
Acuda a un concesionario Toyota
La posición de la cámara está u otro profesional debidamente
desalineada. cualificado y equipado para que
inspeccione el vehículo.
Las líneas guía fijas ■ El vehículo está inclinado
están muy desalinea- (hay una carga pesada en el Si esto se debe a una de estas
das vehículo, la presión de los causas, no se trata de una avería.
neumáticos es baja debido a Al dar marcha atrás, compruebe
un pinchazo, etc.) visualmente los alrededores del
■ El vehículo se utiliza en una vehículo.
inclinación.
52
9. Actualizaciones de software
9.2 Buscar actualizaciones de forma manual
9. Actualizaciones de 9.2 Buscar actualizaciones
software de forma manual
Toyota Smart Connect es compatible con Siga los siguientes pasos para buscar
las actualizaciones de software actualizaciones de software de forma
inalámbricas, lo que garantiza que el manual:
dispositivo esté actualizado y cuente con 1. Pulse el icono en la pantalla de
las últimas funciones y mejoras. INICIO
2. Pulse la pestaña "Sistema" si se
AVISO encuentra en una pestaña diferente
del sistema.
La conectividad debe estar disponible
para utilizar la función actualizaciones
de software inalámbricas.
9.1 Descripción general
El sistema comrprobará
automáticamente si hay actualizaciones.
Se mostrará un elemento emergente
cuando haya una nueva actualización
disponible 3. Pulse "Actualización de software"
para acceder a la pantalla de
actualización de software.
AVISO A Activar para descargar
Las comprobaciones automáticas en automáticamente una nueva
busca de actualizaciones se desactivan actualización del software cuando
esté disponible. El sistema solicitará
si el modo de privacidad está activado. la confirmación antes de iniciar la
instalación de la actualización.
Pulse "Instalar ahora" para ir al menú de
B Buscar nuevas actualizaciones de
actualización del software e iniciar la software de forma manual.
instalación. Para pospone la
actualización, pulse "Más tarde".
53
9. Actualizaciones de software
9.3 Instalación de la actualización de software
9.3 Instalación de la actualización de software
9.3.1 Descargar la actualización
El paquete de actualización de software debe descargarse antes de instalar la
actualización de software. Si hay disponible un paquete de actualización de software se
mostrará la siguiente pantalla:
A Información sobre la actualización descarga.
(versión, tamaño de la descarga y
cambios)
B Iniciar proceso de descarga
El sistema podrá utilizarse durante la
descarga. Aparecerá un elemento
emergente una vez completada la
54
9. Actualizaciones de software
9.3 Instalación de la actualización de software
Pulse "Sí" para ir al menú de actualización
del software e iniciar la instalación. Para
pospone la instalación, pulse "Más tarde".
55
9. Actualizaciones de software
9.3 Instalación de la actualización de software
9.3.2 Instalación de la actualización
AVISO ¡ADVERTENCIA!
El sistema no podrá utilizarse durante No apague el motor durante la
la instalación. La instalación tarda actualización de software para evitar
alrededor de 10 min. Esto podría variar drenar la batería del vehículo.
en función del contenido de la
actualización.
Cuando la actualización de software
esté lista para ser instalada aparecerá la
siguiente pantalla:
A Información sobre la actualización B Iniciar la instalación
(versión, tamaño de la descarga y
cambios)
Para iniciar la instalación, asegúrese de que el encendido está en ON. El sistema se
reiniciará cuando la instalación se haya completado
56
10. Certificaciones
10.1 Directiva sobre equipos radioeléctricos – Declaración de conformidad
10. Certificaciones Danés:
Hermed erklærer Harman Becker
10.1 Directiva sobre Automotive Systems GmbH, at
equipos radioeléctricos – radioudstyrstypen CY20 DA UPPER AND
CY20 DA LOWER er i overensstemmelse
Declaración de conformidad med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens
Inglés:
fulde tekst kan findes på følgende
Hereby, Harman Becker Automotive internetadresse: (*1)
Systems GmbH declares that the radio
Alemán:
equipment type CY20 DA UPPER and
CY20 DA LOWER is in compliance with Hiermit erklärt Harman Becker
Directive 2014/53/EU. The full text of Automotive Systems GmbH, dass das
the EU declaration of conformity is Gerät mit Funkfunktion CY20 DA UPPER
available at the following internet AND CY20 DA LOWER der Richtlinie
Address: (*1) 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-
Búlgaro:
Konformitätserklärung ist unter der
С настоящото Harman Becker folgenden Internetadresse verfügbar:
Automotive Systems GmbH декларира, (*1)
че този тип радиосъоръжение CY20 DA
Estonio:
UPPER and CY20 DA LOWER е в
съответствие с Директива Käesolevaga deklareerib Harman Becker
2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС Automotive Systems GmbH, et käesolev
декларацията за съответствие може raadioseadme tüüp CY20 DA UPPER AND
да се намери на следния интернет CY20 DA LOWER vastab direktiivi
адрес: (*1) 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
Español:
kättesaadav järgmisel
Por la presente, Harman Becker internetiaadressil: (*1)
Automotive Systems GmbH declara que el
Griego:
tipo de equipo radioeléctrico CY20 DA
UPPER and CY20 DA LOWER es Με την παρούσα ο/η Harman Becker
conforme con la Directiva 2014/53/UE. Automotive Systems GmbH, δηλώνει ότι
El texto completo de la declaración UE ο ραδιοεξοπλισμός CY20 DA UPPER
de conformidad está disponible en la AND CY20 DA LOWER πληροί την
dirección Internet siguiente: (*1) οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
Checo:
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
Tímto Harman Becker Automotive στο διαδίκτυο: (*1)
Systems GmbH prohlašuje, že typ
Francés:
rádiového zařízení CY20 DA UPPER AND
CY20 DA LOWER je v souladu se Le soussigné, Harman Becker Automotive
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU Systems GmbH, déclare que l'équipement
prohlášení o shodě je k dispozici na této radioélectrique du type CY20 DA UPPER
internetové adrese: (*1) AND CY20 DA LOWER est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internet suivante:
(*1)
57
10. Certificaciones
10.1 Directiva sobre equipos radioeléctricos – Declaración de conformidad
Croata: tagħmir tar-radju CY20 DA UPPER AND
CY20 DA LOWER huwa konformi
Harman Becker Automotive Systems
mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test
GmbH ovime izjavljuje da je radijska
kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità
oprema tipa CY20 DA UPPER AND
tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz
CY20 DA LOWER u skladu s Direktivom
tal-Internet li ġej: (*1)
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj Neerlandés:
internetskoj adresi: (*1)
Hierbij verklaar ik, Harman Becker
Italiano: Automotive Systems GmbH, dat het type
radioapparatuur CY20 DA UPPER AND
Il fabbricante, Harman Becker
CY20 DA LOWER conform is met
Automotive Systems GmbH, dichiara che
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
il tipo di apparecchiatura radio CY20 DA
tekst van de EU-
UPPER AND CY20 DA LOWER è
conformiteitsverklaring kan worden
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
geraadpleegd op het volgende
testo completo della dichiarazione di
internetadres: (*1)
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: (*1) Polaco:
Letón: Harman Becker Automotive Systems
GmbH niniejszym oświadcza, że typ
Ar šo Harman Becker Automotive
urządzenia radiowego CY20 DA UPPER
Systems GmbH deklarē, ka radioiekārta
AND CY20 DA LOWER jest zgodny z
CY20 DA UPPER AND CY20 DA LOWER
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES
deklaracji zgodności UE jest dostępny
atbilstības deklarācijas teksts ir
pod następującym adresem
pieejams šādā interneta vietnē: (*1)
internetowym: (*1)
Lituano:
Portugués:
Aš, Harman Becker Automotive Systems
O(a) abaixo assinado(a) Harman Becker
GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių
Automotive Systems GmbH declara que o
tipas CY20 DA UPPER AND CY20 DA
presente tipo de equipamento de rádio
LOWER atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
CY20 DA UPPER AND CY20 DA LOWER
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
está em conformidade com a Diretiva
prieinamas šiuo interneto adresu: (*1)
2014/53/UE. O texto integral da
Húngaro: declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de
Harman Becker Automotive Systems
Internet: (*1)
GmbH igazolja, hogy a CY20 DA UPPER
AND CY20 DA LOWER típusú Rumano:
rádióberendezés megfelel a
Prin prezenta, Harman Becker
2014/53/EU irányelvnek. Az
Automotive Systems GmbH declară că
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
tipul de echipamente radio CY20 DA
szövege elérhető a következő
UPPER AND CY20 DA LOWER este în
internetes címen: 2014.5.22. L
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
153/104 Az Európai Unió Hivatalos
Textul integral al declarației UE de
Lapja HU: (*1)
conformitate este disponibil la
Maltés: următoarea adresă internet: (*1)
B'dan, Harman Becker Automotive
Systems GmbH, niddikjara li dan it-tip ta'
58
10. Certificaciones
10.1 Directiva sobre equipos radioeléctricos – Declaración de conformidad
Eslovaco: WLAN: 2400 - 2483,5 MHz <20 dBm
Harman Becker Automotive Systems WLAN: 5725 - 5875 MHz <20 dBm
GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové
Fabricante.
zariadenie typu CY20 DA UPPER AND
CY20 DA LOWER je v súlade so Harman Becker Automotive Systems
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ GmbH
vyhlásenie o zhode je k dispozícii na
Becker-Goering-Strasse 16
tejto internetovej adrese: (*1)
76307 Karlsbad,
Esloveno:
Alemania
Harman Becker Automotive Systems
GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme 10.1.1 Bluetooth
CY20 DA UPPER AND CY20 DA LOWER
skladen z Direktivo 2014/53/EU. Aprobación de Bluetooth para CY20 DA
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti UPPER y CY20 DA LOWER
je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: (*1)
Finés:
Harman Becker Automotive Systems
GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
CY20 DA UPPER AND CY20 DA LOWER Bluetooth®
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU- Diseño cualificado
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Número ID D051790
täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: (*1)
Sueco:
Härmed försäkrar Harman Becker
Automotive Systems GmbH att denna typ
av radioutrustning CY20 DA UPPER AND
CY20 DA LOWER överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
webbadress: (*1)
Dirección: (*1)
(*1)
http://www.harman.com/compliance
Bluetooth: 2400 - 2483,5 MHz <10 dBm
59
Índice
A E
Ajustes del sistema. . . . . . . . . . . . .18 Establecer conexión con Android Auto .41
Ajustes de idioma . . . . . . . . . . . .19 Establecer conexión con Apple
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . .20 CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustes de radio . . . . . . . . . . . . . .23
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . .16
Ecualización y posicionamiento del F
sonido . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Añadir un contacto . . . . . . . . . . .36
B Eliminar un favorito . . . . . . . . . . .37
Realizar una llamada . . . . . . . . . . .37
Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . .6
Examinar . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Botón de inicio . . . . . . . . . . . . . . .6
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . .33 Botones de control de volumen . . . . .7
Buscar actualizaciones de forma Conmutador . . . . . . . . . . . . . . . .7
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Control mediante gestos táctiles . . . .8
Función de mensaje corto. . . . . . . . .39
C
I
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Acercarse a objetos Instalación de la actualización de
tridimensionales . . . . . . . . . . .51 software . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Cosas que debería saber . . . . . . . .52 Descargar la actualización . . . . . . .54
Diferencias entre la pantalla y la Instalación de la actualización . . . . .56
carretera . . . . . . . . . . . . . . . .49
Circulación hasta un destino . . . . . . .44
Controles del volante . . . . . . . . . . . .9 L
Botón Buscar siguiente/anterior . . .10
Lista de contactos . . . . . . . . . . . . .37
Botón del teléfono . . . . . . . . . . . .10
Lista de llamadas recientes . . . . . . . .37
Botón de modo . . . . . . . . . . . . . .10
Botón de reconocimiento de voz . . .10
Botón de subida/bajada de volumen . .9 M
Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
D
Descripción de la pantalla. . . . . . . . .48 P
Descripción general . . . . . . . . . . . .53
Detalles de servicio . . . . . . . . . . . .46 Página principal de servicios . . . . . . .45
Directiva sobre equipos radioeléctricos – Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . .3
Declaración de conformidad . . . . .57 Iconos de estado . . . . . . . . . . . . . .4
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Precauciones de la supervisión
Añadir un dispositivo Bluetooth® . . .13 de visión trasera. . . . . . . . . . . . .48
Eliminar un dispositivo . . . . . . . . .14 Área mostrada en la pantalla . . . . . .48
Perfiles Bluetooth . . . . . . . . . . . .15 Proyección. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Volver a conectar un dispositivo . . .14 Examinar . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Durante una llamada. . . . . . . . . . . .38 Reproducción . . . . . . . . . . . . . . .34
60
Índice
Radio FM / DAB . . . . . . . . . . . . . . .24
Descripción general . . . . . . . . . . .24
RDS (Sistema de datos de radio) . . .29
Selección de una emisora de radio . .26
Recepción de llamadas . . . . . . . . . .38
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio de la disposición del teclado .11
Introducir caracteres acentuados . . .12
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conexión de un dispositivo . . . . . . .30
Examinar . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Extensiones compatibles . . . . . . . .32
Volver a realizar una conexión
inalámbrica con Apple CarPlay o
Android Auto . . . . . . . . . . . . . .42
Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajustes detallados de Wi-Fi . . . . . .22
Conexión a una red Wi-Fi . . . . . . . .22
Especificación . . . . . . . . . . . . . .23
61
Nota
Nota
Nota