0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas99 páginas

Manual de Propietario Honda Navi 110

Cargado por

rramones
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas99 páginas

Manual de Propietario Honda Navi 110

Cargado por

rramones
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 99

MANUAL DEL PROPIETARIO

NAVI
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 1 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Este manual ha de considerarse como parte permanente del


vehículo y deberá permanecer con él si el usuario lo vende.

Esta publicación contiene la última información de producto


disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd.
se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin
previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.

Está prohibida la publicación de cualquier parte de esta publicación


sin autorización por escrito.

Las imágenes del vehículo contenidas en el manual del propietario


pueden no coincidir con su vehículo real.

© 2023 Honda Motor Co., Ltd.


20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 2 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Bienvenido
¡Felicidades por la compra de su nuevo Códigos de destino
vehículo Honda! Su elección de una Honda Código Destino
le hace formar parte de la familia mundial de NVA110B
clientes satisfechos que aprecian la II AG Argentina
reputación de Honda por aportar calidad en II PE, IV PE Perú
cada uno de sus productos. II U Australia, Nueva Zelanda
NVA110
Para asegurar su seguridad y su placer de Guatemala, Bolivia, Honduras,
conducción: Paraguay, Ecuador, Costa Rica,
● Lea con detenimiento este manual del
II LA Uruguay, República Dominicana,
propietario. El Salvador, Nicaragua,
● Siga todas las recomendaciones y
Panamá
procedimientos incluidos en el mismo. Jordania, Surinam, Guyana,
● Preste especial atención a los mensajes
III LA Belice, Haití, Bermudas,
de seguridad incluidos en el manual y en Jamaica, Trinidad y Tobago
el vehículo. IV MX,
● Los siguientes códigos de este manual México
VIII MX
indican cada destino.
● Las ilustraciones incluidas en esta *Las especificaciones pueden cambiar en
publicación corresponden al modelo cada lugar.
NVA110B II PE.
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 3 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Unas palabras sobre la seguridad


Su seguridad y la de terceros son muy
importantes. Es una responsabilidad 3PELIGRO
importante manejar este vehículo con Si no sigue las instrucciones PERDERÁ
seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE
Para ayudarle a tomar decisiones bien HERIDO.
fundadas en relación con la seguridad,
hemos incluido procedimientos de
funcionamiento y otra información en las 3ADVERTENCIA
etiquetas de seguridad y en este manual. Si no sigue las instrucciones PUEDE
Esta información le advierte sobre posibles PERDER la VIDA o RESULTAR
peligros que podrían causarle daños a usted GRAVEMENTE HERIDO.
o a otras personas.
Por supuesto, no resulta práctico ni posible
advertirle de todos los peligros asociados 3PRECAUCIÓN
con el manejo o el mantenimiento de un Si no sigue las instrucciones PODRÁ
vehículo. Por ello deberá emplear el sentido RESULTAR HERIDO.
común.

Encontrará información de seguridad Se incluyen también otras


importante en varias formas, incluyendo: informaciones importantes con los
● Etiquetas de seguridad en el vehículo siguientes títulos:
● Mensajes de seguridad precedidos por un AVISO Información cuyo objetivo es
símbolo de alerta de seguridad y una de
las siguientes tres palabras de seguridad: ayudarle a evitar que se produzcan
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. daños a su vehículo, a otras
Estas palabras de alerta significan: propiedades o al medioambiente.
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 4 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Índice

Seguridad del vehículo P. 2

Guía de funcionamiento P. 18

Mantenimiento P. 43

Localización de averías P. 73

Información P. 82

Especificaciones P. 93
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 5 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Seguridad del vehículo

Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo.
Lea detenidamente esta sección.

Directrices de seguridad ......................................... P. 3


Pictogramas................................................................ P. 7
Precauciones de seguridad .................................. P. 10
Precauciones de conducción ............................... P. 11
Accesorios y modificaciones ................................ P. 15
Carga de equipaje................................................... P. 16
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 6 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Directrices de seguridad

Directrices de seguridad Antes de circular


Asegúrese de que se encuentra física y

Seguridad del vehículo


Para garantizar su seguridad siga estas directrices: mentalmente capacitado, y de que no ha
● Lleve a cabo todas las inspecciones habituales
consumido alcohol ni drogas. Compruebe que
y normales especificadas en el presente tanto usted como su pasajero utilizan cascos y
manual. elementos protectores debidamente
● Detenga el motor y manténgase alejado de
homologados. Indique al pasajero que se sujete
chispas y llamas antes de llenar el depósito de del asidero o su cintura, inclinándose con usted en
combustible. las curvas y manteniendo los pies en las estriberas,
● No ponga en marcha el motor en un recinto
incluso mientras el vehículo está parado.
cerrado o parcialmente cerrado. El monóxido
de carbono de los gases de escape es tóxico y
puede matarle. Tómese el tiempo necesario para
aprender y practicar
Conduzca siempre con el casco puesto Incluso aunque haya conducido otros vehículos,
practique la conducción en una zona segura para
Se trata de un hecho probado: los cascos y
familiarizarse con la forma de funcionar y el
elementos de protección reducen de manera
manejo de este vehículo y acostúmbrese al peso y
importante el número y la gravedad de las lesiones
tamaño del mismo.
en la cabeza y otras zonas del cuerpo. Por ello,
utilice siempre cascos y elementos de protección
homologados. 2 P. 10

Continuación 3
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 7 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Directrices de seguridad

Conduzca siempre alerta Circule dentro de sus limitaciones


Preste atención en todo momento a los vehículos a Nunca conduzca más allá de su habilidad personal
Seguridad del vehículo

su alrededor, y no dé por hecho que los otros o más rápido de lo permitido por las
conductores han advertido su presencia. Esté listo circunstancias. La fatiga y la falta de atención
para detenerse rápidamente o realizar una pueden disminuir su capacidad para actuar con
maniobra evasiva. buen criterio y conducir con seguridad.

Hágase fácil de ver en carretera No consuma alcohol ni drogas si va a


Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para conducir
ello puede usar ropa reflectante brillante, puede Alcohol o drogas y conducción no son
colocarse de tal forma que los demás conductores compatibles. Incluso una sola copa puede reducir
le vean, realice las indicaciones pertinentes antes la capacidad de respuesta en los continuos
de girar o cambiar de carril y utilice la bocina si cambios de condiciones, empeorándose el tiempo
fuera necesario. de reacción con cada copa adicional. Esto mismo
sucede con el consumo de drogas. Por lo tanto, si
consume alcohol o drogas, no conduzca y
tampoco deje que sus amigos lo hagan.

4
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 8 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Directrices de seguridad

Mantenga su Honda en condiciones Si se ve envuelto en un accidente


seguras La seguridad personal es su prioridad. Si usted o

Seguridad del vehículo


Es importante que dispense un mantenimiento alguna otra persona han resultado heridos, juzgue
apropiado al vehículo y que lo mantenga en con serenidad la gravedad de las heridas y decida
buenas condiciones de funcionamiento. si es seguro seguir conduciendo. Solicite asistencia
Inspeccione el vehículo antes de cada uso y realice de emergencia si es necesario. Siga también las
todas las tareas de mantenimiento recomendadas. normas y leyes aplicables si alguna otra persona u
Nunca exceda los límites de carga (2 P. 16), y no otro vehículo se han visto involucrados en el
modifique el vehículo ni instale accesorios que accidente.
hagan que resulte inseguro (2 P. 15). Si decide continuar conduciendo, primero gire el
interruptor de encendido a la posición OFF y
evalúe el estado de su vehículo. Compruebe si
existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de
las tuercas y pernos críticos, y verifique el manillar,
las manetas de control, los frenos y las ruedas.
Conduzca despacio y con precaución.
El vehículo podría haber sufrido daños, no
evidentes de inmediato. Haga que revisen a
conciencia su vehículo en un taller cualificado lo
antes posible.

Continuación 5
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 9 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Directrices de seguridad

Peligro por monóxido de carbono 3ADVERTENCIA


Los gases de escape contienen monóxido de
Seguridad del vehículo

Encender el motor de su vehículo en un


carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta
lugar cerrado o parcialmente cerrado
venenoso. Respirar monóxido de carbono puede
provocar la pérdida de la consciencia y puede ser puede causar la rápida acumulación de
mortal. monóxido de carbono, un gas tóxico.

Si pone en marcha el motor en un recinto cerrado Respirar este gas incoloro e inodoro
o parcialmente cerrado, el aire que respira podría puede causar la rápida pérdida de
contener una cantidad peligrosa de monóxido de consciencia y provocar la muerte.
carbono.
Jamás ponga en marcha el vehículo en un garaje u Encienda solo su vehículo cuando se
otro recinto cerrado.
encuentre en una zona exterior bien
ventilada.

6
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 10 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Pictogramas

Pictogramas

Seguridad del vehículo


Tipos II AG, II LA, III LA, II U Lea con detenimiento las instrucciones
En las siguientes páginas se describen los incluidas en el Manual del propietario.
significados de las etiquetas. Algunas etiquetas
le avisan sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar heridas graves. Otras Lea con detenimiento las instrucciones
ofrecen información importante sobre la incluidas en el Manual del taller. Por su
seguridad. Lea esta información seguridad, lleve el vehículo solo a
detenidamente y no retire las etiquetas. concesionarios de su distribuidor para las
operaciones de servicio y mantenimiento.
Si una etiqueta se despega o se hace ilegible,
PELIGRO (con fondo ROJO)
póngase en contacto con su distribuidor para
RESULTARÁ MUERTO o GRAVEMENTE
obtener una de sustitución.
HERIDO si no sigue las instrucciones.
ADVERTENCIA (con fondo NARANJA)
En cada etiqueta se encuentra un símbolo
PUEDE RESULTAR MUERTO o GRAVEMENTE
específico.
HERIDO si no sigue las instrucciones.
Los significados de dichos símbolos son los
PRECAUCIÓN (con fondo AMARILLO)
siguientes.
PUEDE RESULTAR HERIDO si no sigue las
instrucciones.

Continuación 7
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 11 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Pictogramas

ETIQUETA DE LA BATERÍA
PELIGRO
Seguridad del vehículo

Tipos II AG, II LA, III LA, II U


• Mantenga las llamas y chispas alejadas de la batería. La
batería produce gases explosivos que podrían provocar
una deflagración.
• Cuando manipule una batería utilice protección ocular y
guantes de goma, o podría quemarse o perder la vista
debido al electrolito de la batería.
• No deje que los niños y otras personas toquen una batería
a menos que sepan cómo manipularla debidamente y
conozcan los peligros que entraña su manipulación.
• Manipule con extrema precaución el electrolito de la
batería ya que contiene ácido sulfúrico diluido. El contacto
con la piel o los ojos puede derivar en quemaduras o
provocarle ceguera.
• Lea este manual con detenimiento antes de manipular la
batería. Si no respeta las instrucciones puede resultar
herido o provocar daños al vehículo.
• No utilice una batería con el electrolito por debajo o justo
en la marca de nivel inferior. Puede explotar y producir
lesiones graves.

8
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 12 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Pictogramas

ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE LOS NEUMÁTICOS


Tipos II U

Seguridad del vehículo


Presión del neumático en frío:
[Solo piloto]
Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm2)
Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm2)
[Piloto y pasajero]
Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm2)
Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2)

ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD


Tipos II U
Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores.
ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE
Tipos II U
Solo gasolina sin plomo
ETANOL hasta el 10 % por volumen

9
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 13 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Precauciones de seguridad

Precauciones de # Casco
seguridad Homologado, de alta visibilidad y del tamaño
Seguridad del vehículo

adecuado para su cabeza


● Conduzca con cautela y mantenga las manos ● Debe adaptarse con comodidad pero con
en el manillar y los pies en las estriberas. seguridad, abrochado con la cinta de mentón
● Indique al pasajero que mantenga las manos ● Visera con campo de visión despejado u otra
en el asidero o en su cintura y los pies en las protección ocular homologada
estriberas mientras conduce.
● Tenga siempre en cuenta la seguridad del
3ADVERTENCIA
pasajero, así como la del resto de conductores. No utilizar casco aumenta la posibilidad
de sufrir lesiones de gravedad o incluso
Elementos de protección de perder la vida en caso de colisión.
Asegúrese de que tanto usted como el pasajero
utilizan un casco homologado, así como Asegúrese de que tanto usted como el
protección ocular y ropa protectora de alta pasajero utilizan siempre un casco
visibilidad. Evite el uso de prendas holgadas que
homologado y elementos de
podrían quedar atrapadas en cualquier parte del
vehículo. Conduzca siempre alerta, adaptándose a
protección.
las condiciones climatológicas y de la carretera.

10
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 14 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Precauciones de conducción

# Guantes Precauciones de
Guantes de cuero enterizos con alta resistencia a la
conducción

Seguridad del vehículo


abrasión

# Botas o calzado de conducción Periodo de rodaje


Botas resistentes con suelas antideslizantes y Durante los primeros 500 km, siga estas directrices
protección para el tobillo para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras
# Chaqueta y pantalones del vehículo.
Chaqueta protectora de mangas largas, alta ● Evite arrancar con el acelerador a fondo y las
visibilidad y pantalones resistentes de conducción aceleraciones bruscas.
(o un mono de protección) ● Evite las frenadas bruscas.
● Sea comedido en la conducción.

Continuación 11
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 15 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Precauciones de conducción

Frenos # Freno combinado


NVA110B
Observe las siguientes directrices:
Seguridad del vehículo

● Evite las frenadas excesivamente bruscas. Su vehículo dispone de un sistema de frenos que
u Una frenada repentina puede reducir la distribuye la fuerza de frenado entre los frenos
estabilidad del vehículo. delantero y trasero.
u Siempre que sea posible, reduzca la La distribución de la fuerza de frenado aplicada a
velocidad antes de tomar una curva, de lo los frenos delantero y trasero al usar solamente la
contrario corre el riesgo de patinar. maneta del freno delantero o la maneta del freno
● Extreme las precauciones en superficies con trasero es diferente.
baja tracción. Para obtener la máxima eficacia de frenado, utilice
u Las ruedas patinan con mayor facilidad en a la vez el freno trasero y el delantero.
dichas superficies, siendo mayores las
distancias de frenado. # Terreno mojado o lluvia
● Evite las frenadas continuadas. Cuando están mojadas, las superficies de la
u Las frenadas repetidas, como por ejemplo carretera se vuelven resbaladizas y los frenos
al bajar pendientes largas y pronunciadas, mojados reducen aún más la eficacia de frenado.
pueden sobrecalentar bastante los frenos, Extreme las precauciones al frenar en mojado.
lo que reduce su eficacia. Si los frenos se mojan, aplique los frenos mientras
● Para obtener la máxima eficacia de frenado, conduce a baja velocidad para ayudar a secarlos.
utilice a la vez el freno trasero y el delantero.

12
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 16 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Precauciones de conducción

Estacionamiento Con el caballete central


Para bajar el caballete central, colóquese en el
● Estacione en una superficie firme y nivelada.

Seguridad del vehículo


● Si debe estacionar en una superficie ligeramente lado izquierdo del vehículo.
inclinada o poco firme, hágalo de forma que el Sujete la empuñadura izquierda del manillar y
vehículo no pueda moverse ni volcar. el asidero.
● Asegúrese de que las piezas que alcanzan Presione hacia abajo en la punta del caballete
temperaturas elevadas no puedan entrar en central con el pie derecho y al mismo tiempo,
contacto con materiales inflamables.
● No toque el motor, el silenciador y los frenos,
tire hacia arriba y hacia atrás.
así como otras piezas que alcanzan elevadas Puño izquierdo del
temperaturas hasta que se hayan enfriado. manillar
● Para reducir la probabilidad de robos, bloquee
siempre el manillar y extraiga la llave cuando
deje el vehículo solo.
También es recomendable el uso de algún
sistema antirrobo.
Caballete central
# Estacionamiento con el caballete lateral o
central Asidero
1. Pare el motor.
2. Con el caballete lateral
Tipos II AG, II U
Baje el caballete lateral.
Incline lentamente el vehículo hacia la
izquierda hasta que el peso descanse sobre el
caballete lateral.
Continuación 13
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 17 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Precauciones de conducción

3. Gire el manillar completamente hacia la Repostaje y sugerencias sobre el


izquierda. combustible
Seguridad del vehículo

u Si gira el manillar a la derecha reduce la


Siga estas indicaciones para proteger el motor, el
estabilidad y puede hacer que vuelque el
sistema de combustible y el catalizador:
vehículo.
● Utilice únicamente gasolina sin plomo.
4. Gire el interruptor de encendido a la posición
● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si
OFF y retire la llave.
utiliza una gasolina con un octanaje menor, las
5. Bloqueo de la dirección. 2 P. 26
prestaciones del motor disminuirán.
6. Sitúe la válvula de combustible en la posición
● No utilice combustibles que contengan una
(Apagado).
elevada concentración de alcohol. 2 P. 91
● No emplee gasolina pasada o sucia ni mezclas
de aceite/gasolina.
● Evite la entrada de suciedad o agua en el
depósito de combustible.

14
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 18 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Accesorios y modificaciones

Accesorios y 3ADVERTENCIA
modificaciones

Seguridad del vehículo


Los accesorios o las modificaciones
Recomendamos encarecidamente que no añada
inapropiadas pueden ser causa de un
ningún accesorio que no haya sido diseñado accidente en el que puede resultar
específicamente para su vehículo por Honda, y que gravemente herido o muerto.
no realice modificaciones que afecten a su diseño
original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la Siga todas las instrucciones de este
máquina. manual del propietario relacionadas
Modificar el vehículo también puede anular la con los accesorios y modificaciones.
garantía y hacer que resulte ilegal utilizarlo en vías
públicas. Antes de decidirse a instalar accesorios No tire de un remolque ni acople un sidecar al
en el vehículo asegúrese de que la modificación es vehículo. Este vehículo no ha sido diseñado para
segura y legal. llevar estos accesorios, y su uso puede perjudicar
seriamente al manejo del mismo.

15
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 19 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Carga de equipaje

Carga de equipaje 3ADVERTENCIA


Seguridad del vehículo

● Transportar peso extra afecta al manejo, La sobrecarga o una carga inadecuada


frenado y estabilidad de su vehículo. pueden ser causa de un accidente en el
Conduzca siempre a una velocidad segura que puede resultar gravemente herido
para la carga que transporta. o muerto.
● Evite transportar una carga excesiva y
manténgase siempre dentro de los límites de Respete todos los límites de carga y
carga.
otras directrices incluidas en el presente
Capacidad de peso máximo 2 P. 93
manual.
● Sujete el equipaje con firmeza, equilibrado y
cerca del centro del vehículo.
● No coloque objetos cerca de las luces o del
silenciador.

16
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 20 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Seguridad del vehículo


17
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 21 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Flujo del manejo básico


# Inspección previa al uso (P.48)
Inspeccione cuidadosamente el vehículo para # Aceleración (P.35)
Guía de funcionamiento

asegurarse de que es seguro conducirlo. Aplique gradualmente el


acelerador.
Respete el límite de velocidad.

# Arranque del motor (P.29)


Cómo utilizar las funciones
básicas.
Ponga en marcha el motor y
deje que se caliente. # Arranque del
No lo revolucione. vehículo
• Instrumentos (P.22)
(P.35)
• Indicadores (P.23)
• Interruptores (P.24) Antes de ponerse en marcha,
• Bloqueo de la dirección indique su dirección con el
(P.26) interruptor de intermitentes y
• Bloqueo del freno trasero vigile el tráfico.
(P.27)

18
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 22 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

# Frenado (P.36) Cierre el acelerador y accione a # Estacionamiento (P.13)


la vez los frenos delantero y Estacione en una superficie

Guía de funcionamiento
trasero. firme y nivelada. Utilice el
u Las luces de freno indicarán caballete; bloquee la dirección.
que ha aplicado los frenos.

# Parada
Si ha de salir de la carretera, avise con
suficiente antelación al tráfico restante
que va a hacerlo y échese a un lado sin
movimientos bruscos.

# Giros # Repostaje (P.37)


Frene antes de
entrar en la curva.

Vaya aplicando el acelerador


a medida que sale de la
curva.

19
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 23 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Ubicación de las partes


Portacascos (P.39)
Compartimento de
documentos (P.40)
Guía de funcionamiento

Juego de herramientas
(P.41)
Empuñadura del acelerador
(P.72)
Maneta del freno delantero
(P.62)
Tapón de llenado de
combustible (P.37)
Batería (P.58)
Caja de fusibles (P.81)

Bloqueo de la dirección
(P.26)
Tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de
aceite (P.60)

Caballete central (P.13)

20
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 24 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Maneta de bloqueo del freno


trasero (P.27)
Maneta del freno trasero (P.62)
Palanca del estrangulador

Guía de funcionamiento
(P.29)
Portacascos (P.39)

Asiento (P.59)
Cerradura del asiento (P.59)
Válvula de combustible (P.28)
Caja portaequipajes (P.41)

Pedal de arranque (P.29)

Tipos II AG, II U
Caballete lateral (P.71)

21
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 25 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Instrumentos
Indicador de combustible
Combustible restante cuando la aguja indicadora
Guía de funcionamiento

alcanza la zona roja: aproximadamente 0,9 L

Velocímetro
Muestra la velocidad de
conducción en kilómetros por
hora (km/h) y millas por hora
(mph).
Cuentakilómetros total
Muestra el total de kilómetros conducidos.

22
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 26 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Indicadores
Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que
busque la causa del problema.

Guía de funcionamiento
Indicador de luz de carretera Indicador de los intermitentes

23
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 27 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Interruptores
Interruptor de intensidad del faro
• : Luz de carretera
Guía de funcionamiento

• : Luz de cruce

Botón de arranque

Botón de la bocina

Interruptor de intermitentes
u Al pulsar el interruptor se
apaga el intermitente.

24
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 28 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

ON
Interruptor de encendido Activa el sistema
Activa y desactiva el sistema eléctrico. eléctrico para el

Guía de funcionamiento
u La llave puede retirarse mientras se arranque/la
encuentra en la posición OFF. OFF conducción.
Apaga el
motor.

Continuación 25
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 29 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Interruptores (Continuación)
Bloqueo de la dirección # Bloqueo
Bloquee la dirección al estacionar para evitar a Gire el manillar completamente hacia la
posibles robos del vehículo. izquierda.
Guía de funcionamiento

También se recomienda el uso de un candado b Inserte la llave de contacto en el bloqueo y


en forma de U para la rueda o de un dispositivo gírela 180 grados hacia la derecha.
similar. u Mueva un poco el manillar si resulta algo
difícil aplicar el bloqueo.
c Extraiga la llave.
Girar
# Desbloqueo
Inserte la llave de contacto en el bloqueo y
gírela 180 grados hacia la izquierda.

Llave de contacto

26
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 30 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Bloqueo del freno trasero


Asegúrese de que el bloqueo del freno trasero
Maneta del freno
se aplica cuando se enciende y se calienta el trasero Maneta de bloqueo del
motor. freno trasero

Guía de funcionamiento
# Bloqueo
Accione la maneta del freno trasero y ajuste la
maneta de bloqueo del freno trasero.
u El bloqueo del freno trasero no funcionará si el
freno trasero no está correctamente ajustado.
(P.62)

# Desbloqueo
Apriete la maneta del freno trasero.
u Antes de conducir, asegúrese de que el
bloqueo del freno trasero está totalmente
liberado y que no roza con la rueda trasera.

27
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 31 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Válvula de combustible
La válvula del combustible de tres vías se
emplea para controlar el flujo del combustible
desde el depósito de combustible al
carburador.
Guía de funcionamiento

(Encendido) (Apagado) (Reserva)

(Encendido): posición normal para circular.


(Apagado): para estacionamiento,
almacenaje o transporte.
(Reserva): combustible extra para llegar a
una gasolinera y repostar.

28
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 32 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Arranque del motor


Encienda el motor utilizando el procedimiento AVISO
siguiente, independientemente de si el motor • Si el motor no arranca una vez transcurridos 5
está frío o caliente. segundos, coloque el interruptor de encendido
en la posición OFF y espere 10 segundos antes

Guía de funcionamiento
Tipos II AG, II U
de intentar volver a arrancar de nuevo el
motor, con el fin de que se recupere la tensión
Este vehículo está equipado con un sistema de de la batería.
corte del encendido en el caballete lateral. • Un periodo prolongado al ralentí rápido y una
u El motor no podrá ponerse en marcha si el subida de revoluciones puede dañar el motor y
caballete lateral está bajado. el sistema de escape.
u Si baja el caballete lateral con el motor en • No accione el pedal de arranque con el motor
marcha, se detendrá automáticamente. en marcha, ya que podrían producirse daños al
motor. No aplique fuerza excesiva sobre el
Para volver a poner en marcha un motor que pedal de arranque.
está caliente, siga el procedimiento indicado en • Pliegue el pedal de arranque hacia arriba una
vez vuelva hasta su tope.
“Alta temperatura del aire”.
• Si el vehículo vuelca, en primer lugar ponga el
interruptor de encendido en la posición OFF y,
a continuación, inspeccione el vehículo
detenidamente.

Continuación 29
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 33 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Arranque del motor (Continuación)


Temperatura normal del aire 10 - 35 ºC: e Mueva la palanca del estrangulador hacia la
a Apoye el vehículo en su caballete central. izquierda totalmente hasta la posición de
b Bloquee el bloqueo del freno trasero. activación completa.
Guía de funcionamiento

(P.27)
Palanca del
u El motor de arranque solo funcionará estrangulador
cuando se accione la maneta de freno.
c Asegúrese de que la válvula de combustible se
encuentra en la posición (Encendido).
(P.28)
d Gire el interruptor de encendido a la posición ON.
e

30
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 34 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

f Con el botón de arranque Con el pedal de arranque


Presione el botón de arranque con el Pise ligeramente el pedal de arranque hasta
acelerador completamente cerrado. Suelte que note resistencia. A continuación, deje
el botón de arranque cuando se ponga en que el pedal de arranque vuelva a la

Guía de funcionamiento
marcha el motor. posición superior de su carrera.
Con el acelerador completamente cerrado,
accione el pedal de arranque. Empuje el
pedal desde la posición superior de la
carrera hasta abajo con un movimiento
rápido y seguido.

Continuación 31
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 35 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Arranque del motor (Continuación)


g Inmediatamente después de ponerse en Alta temperatura del aire 35 ºC o superior:
marcha el motor, accione la palanca del a Siga los pasos a-d de “Temperatura normal
estrangulador para mantener el ralentí del aire”.
elevado. b No utilice el estrangulador.
Guía de funcionamiento

h Durante el cuarto de minuto después de c Con el botón de arranque


arrancar el motor, mueva la palanca del Presione el botón de arranque con el
estrangulador hacia la derecha totalmente acelerador completamente cerrado. Suelte
hasta la posición de cierre completo. el botón de arranque cuando se ponga en
i Si el ralentí no fuese estable, abra ligeramente marcha el motor.
el acelerador. Con el pedal de arranque
Pise ligeramente el pedal de arranque hasta
que note resistencia. A continuación, deje
que el pedal de arranque vuelva a la
posición superior de su carrera.
Con el acelerador completamente cerrado,
accione el pedal de arranque. Empuje el
pedal desde la posición superior de la
carrera hasta abajo con un movimiento
rápido y seguido. Si permite que el pedal de
arranque retorne libremente hasta su tope,
la carcasa del motor puede sufrir daños.

32
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 36 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Baja temperatura del aire 10ºC o inferior: Si no se puede arrancar el motor:


a Siga los pasos a-f de “Temperatura normal a Apoye el vehículo en el caballete central y
del aire”. bloquee el freno trasero.
b Con el acelerador ligeramente abierto (unos 3

Guía de funcionamiento
b Cuando el régimen del motor comience a
subir, accione el estrangulador para mantener mm, sin juego libre), pulse el botón de
el ralentí elevado. arranque o accione el pedal de arranque con
c Siga calentando el motor hasta que opere con un movimiento rápido y seguido.
suavidad y responda al acelerador cuando la Unos 3 mm, sin juego libre
palanca del estrangulador está en la posición
de cierre completo.

Continuación 33
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 37 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Arranque del motor (Continuación)


Si el motor no arranca: Con el pedal de arranque
Con el botón de arranque a Gire el interruptor de encendido a la posición
a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón OFF.
de arranque durante 5 segundos. b Abra completamente el acelerador y haga girar
Guía de funcionamiento

b Siga los pasos de “Temperatura normal del el motor varias veces con el pedal de arranque.
aire”. c Gire el interruptor de encendido a la posición
c Si el motor arranca con ralentí inestable, abra ON.
un poco el acelerador. d Siga los pasos de “Temperatura normal del
aire”.
d Si no arranca el motor, espere 10 segundos, y
luego siga de nuevo el procedimiento de los e Si el motor arranca con ralentí inestable, abra
pasos a - c. un poco el acelerador.

# Si el motor no arranca (P.74)

34
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 38 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Conducir
Arranque del vehículo d Aceleración y desaceleración
a Empuje el vehículo hacia adelante para retirar
el caballete central. Para acelerar: Abra lentamente el acelerador.
u Bloquee el bloqueo del freno trasero. Para desacelerar: Cierre el acelerador.

Guía de funcionamiento
u Mantenga el acelerador cerrado.
Asegúrese que el caballete lateral y el central Cerrar (desacelerar) Abrir (acelerar)
están arriba.
b Suba al vehículo.
u Móntese en el vehículo por el lado
izquierdo, manteniendo al menos un pie en
el suelo.
c Libere el bloqueo del freno trasero.
u Para evitar un movimiento inesperado
apriete ambas manetas del freno.

Continuación 35
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 39 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Conducir (Continuación)
Frenado
Cierre el acelerador y aplique a la vez las
manetas de los frenos delantero y trasero.
Guía de funcionamiento

No aplique el bloqueo del freno mientras


conduce.
Puede provocar el bloqueo de la rueda, lo que
reducirá el control del vehículo.
Maneta del freno Maneta del freno
trasero delantero

36
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 40 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Repostaje
Tapón de llenado de Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo
combustible Índice de octanaje: Su vehículo está diseñado
Tapa del depósito para usar combustible con un índice de
de combustible
octanaje (RON) de 91 o superior.

Guía de funcionamiento
Llave de contacto
Carenado del Capacidad del depósito de combustible,
depósito de
combustible incluida la reserva: 3,5 L
Capacidad de reserva: 0,9 L

El depósito debe llenarse lo antes posible


después de cambiar a la reserva, y la válvula de
Bloqueo combustible deberá devolverse a la posición
(Encendido) después de repostar para evitar
que pueda quedarse sin combustible, sin
reserva alguna. (P.28)
Marcas 5
Borde inferior
del cuello de # Repostaje y sugerencias sobre el
llenado combustible (P.14)

No llenar con combustible por encima del


borde inferior del cuello de llenado.

Continuación 37
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 41 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Repostaje (Continuación)
Apertura del tapón de llenado de
combustible
3ADVERTENCIA
a Inserte la llave de contacto en el bloqueo y La gasolina es muy inflamable y
gírela hacia la derecha para desbloquear el explosiva. Manejando el combustible se
Guía de funcionamiento

tapón del depósito de combustible. puede quemar o lesionar gravemente.


b Gire el tapón de llenado de combustible hacia
la izquierda hasta que haga tope y retire el • Pare el motor y mantenga el
tapón de llenado de combustible.
vehículo alejado de fuentes de calor,
c Coloque el tapón de llenado de combustible
boca abajo en el carenado del depósito de chispas y llamas.
combustible. • Manipule el combustible
únicamente en exteriores.
Cierre del tapón de llenado de • Limpie inmediatamente el
combustible combustible derramado.
a Instale y apriete el tapón de llenado de
combustible, para ello gírelo hacia la derecha.
u Asegúrese de que las marcas 5 del tapón
estén alineadas con las del depósito de
combustible.
b Cierre el tapón del depósito de combustible.
c Gire la llave de contacto hacia la izquierda para
bloquear el tapón del depósito de combustible.
d Extraiga la llave de contacto.

38
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 42 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Equipo de almacenaje
Portacascos
Los portacascos se encuentran debajo del
3ADVERTENCIA
asiento. Si conduce con un casco sujeto en el
u Utilice los portacascos solamente mientras esté portacascos, el casco podría interferir

Guía de funcionamiento
estacionado. con la rueda trasera o con la suspensión
y provocar un accidente en el que
Portacascos podría tener lesiones de gravedad o
incluso perder la vida.

Utilice el portacascos solamente


mientras esté aparcado. No conduzca
con un casco en el portacascos.

Anillo en D del casco

# Extracción del asiento (P.59)

Continuación 39
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 43 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Equipo de almacenaje (Continuación)


Compartimento de documentos Bolsa para documentos
El compartimento de documentos se sitúa La bolsa para documentos se encuentra en el
debajo del asiento. Este compartimente es para compartimento de documentos.
objetos de poco peso.
Guía de funcionamiento

Bolsa para
Compartimento de documentos documentos

u No guarde objetos de valor ni artículos frágiles.

# Extracción del asiento (P.59) # Extracción del asiento (P.59)

40
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 44 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Juego de herramientas Caja portaequipajes


El juego de herramientas está guardado debajo La caja portaequipajes se sitúa debajo del
del asiento mediante la cinta de goma. depósito de combustible.
No exceda nunca el límite del peso máximo.

Guía de funcionamiento
Juego de
Peso máximo: 3,0 kg
herramientas u No guarde objetos de valor ni artículos frágiles.
u Limpie los restos de agua que se acumulen en
la caja portaequipajes con un paño limpio y
suave. La caja portaequipajes no está equipada
con un orificio de drenaje.
Llave de contacto

Cinta de goma

# Extracción del asiento (P.59) Bloqueo

Tapa de la caja portaequipajes

Continuación 41
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 45 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Equipo de almacenaje (Continuación)


Abrir
a Inserte la llave de contacto en el bloqueo y
gírela hacia la derecha para desbloquear la
tapa de la caja portaequipajes.
Guía de funcionamiento

b Abra la tapa de la caja portaequipajes.

Cerrar
a Cierre la tapa de la caja portaequipajes.
b Gire la llave de contacto hacia la izquierda para
bloquear la tapa de la caja portaequipajes.
c Extraiga la llave de contacto.

42
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 46 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Mantenimiento

Por favor lea cuidadosamente las secciones “Importancia del mantenimiento” y


“Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de
mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio.

Importancia del mantenimiento ......................... P. 44


Programa de mantenimiento .............................. P. 45
Fundamentos del mantenimiento ...................... P. 48
Herramientas ........................................................... P. 57
Desmontaje e instalación de los componentes del
carenado ................................................................. P. 58
Batería.......................................................................... P. 58
Asiento ........................................................................ P. 59
Aceite del motor ..................................................... P. 60
Frenos ........................................................................ P. 62
Caballete lateral ...................................................... P. 71
Acelerador ................................................................ P. 72
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 47 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Importancia del mantenimiento

Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento


Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de
absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y
proteger su inversión, obtener las máximas asegúrese de que dispone de las herramientas y
prestaciones, evitar averías y reducir la piezas adecuadas y que tiene las capacidades
contaminación. El mantenimiento es
Mantenimiento

técnicas requeridas.
responsabilidad del propietario. Asegúrese de Nos resulta imposible alertarle de todos los riesgos
inspeccionar el vehículo antes de cada conducción
concebibles que puedan surgir al realizar el
y realice las comprobaciones periódicas
especificadas en el Programa de mantenimiento. mantenimiento. Solamente usted podrá decidir si
2 P. 45 deberá o no realizar una tarea.

3ADVERTENCIA Siga estas indicaciones al realizar el


Si no dispensa un mantenimiento mantenimiento.
apropiado al vehículo o si no corrige un ● Detenga el motor y retire la llave.
problema antes de conducir puede ● Coloque el vehículo en una superficie firme y
tener un accidente en el que puede nivelada con el caballete lateral, caballete
sufrir lesiones de gravedad o incluso central o un soporte de mantenimiento que le
perder la vida. permita apoyarlo.
● Deje que se enfríe el motor, el silenciador, los
Siga siempre las recomendaciones de frenos y otros elementos calientes antes de
inspección y mantenimiento y los realizar el servicio, de lo contrario podría
programas de este manual del quemarse.
propietario. ● Ponga en marcha el motor sólo cuando se le
indique y hágalo en una zona bien ventilada.
44
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 48 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Programa de mantenimiento
El Programa de mantenimiento especifica los Cualquier mantenimiento programado se
requisitos de mantenimiento necesarios para considera un coste operativo normal del
garantizar un rendimiento seguro y fiable así como propietario y le será cobrado por el concesionario.
un control apropiado de las emisiones. Conserve todos los comprobantes. Si vende el
vehículo, estos comprobantes deben transferirse
El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con el mismo a su nuevo propietario.

Mantenimiento
acuerdo con las normas y especificaciones de
Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice
debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento
todos estos requisitos. Mantenga un registro periódico.
preciso del mantenimiento para asegurarse de que
el vehículo recibe el mantenimiento apropiado.
Asegúrese de la persona que realice el
mantenimiento cumplimente este registro.

Continuación 45
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 49 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Programa de mantenimiento

Comprobación Periodicidad *1
Comprobación Sustitución Consultar
Elementos previa al uso × 1.000 km 1 4 8 12 16 20 24
anual normal la página
2 P. 48 × 1.000 mi 0,6 2,5 5 7,5 10 12,5 15
Tubería del –
combustible
Nivel de combustible 37
Pantalla del filtro tamiz –
del combustible
Mantenimiento

Funcionamiento del 72
acelerador
Accionamiento del –
estrangulador
Filtro de aire *2 –
Respiradero del cárter *3 –
Bujía –
Holgura de las válvulas –
Aceite del motor 60
Filtro tamiz del aceite –
del motor
Velocidad de ralentí del –
motor
Sistema auxiliar de –
suministro de aire
Filtro de aire AI*2 –
Correa de transmisión –
Nivel de mantenimiento Leyenda de mantenimiento
: Intermedio. Recomendamos que el servicio lo realice su : Inspeccionar (limpiar, ajustar, lubricar o reemplazar si fuera necesario)
concesionario, a menos que cuente con las herramientas : Reemplazar
necesarias y que tenga las capacidades técnicas requeridas. : Limpiar
Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller
Honda oficial.
: Técnico. Por razones de seguridad, haga que el servicio
de su vehículo se realice en su concesionario.

46
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 50 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Programa de mantenimiento

Comprobación Periodicidad *1
Comprobación Sustitución Consultar
Elementos previa al uso × 1.000 km 1 4 8 12 16 20 24 anual normal la página
2 P. 48 × 1.000 mi 0,6 2,5 5 7,5 10 12,5 15
Aceite de transmisión *4 2 años –
Desgaste de las 70
zapatas de los frenos
Sistema de frenos 48
Funcionamiento del

Mantenimiento
27, 62
bloqueo del freno
Reglaje del faro –
Luces/Bocina –
Desgaste de las –
zapatas del embrague
Caballete lateral 71
(Tipos II AG, II U)
Suspensión –
Tuercas, pernos y –
elementos de sujeción
Ruedas/neumáticos 54
Cojinetes del cabezal –
de la dirección

Notas:
*1: A lecturas más altas del cuentakilómetros total, repita a los intervalos de frecuencia establecidos aquí.
*2 : Efectúe las labores de mantenimiento con más frecuencia cuando se circule por zonas húmedas o polvorientas.
*3 : Realice el mantenimiento con mayor frecuencia al conducir con lluvia o a máxima apertura del acelerador.
*4 : El trabajo de sustitución exige conocimientos de mecánica.

47
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 51 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

Inspección previa al uso ● Frenos: compruebe el funcionamiento;


Parte delantera y trasera: compruebe el
Para garantizar su seguridad, es responsabilidad desgaste y el juego libre de las zapatas, y
del usuario realizar una inspección previa al uso y ajústelas si fuese necesario 2 P. 62, 2 P. 70
asegurarse que se resuelve cualquier problema ● Luces y bocina: compruebe que las luces, los
que pudiera encontrarse. La inspección previa al indicadores y la bocina funcionan
Mantenimiento

uso es imprescindible, no solo por razones de correctamente


seguridad, sino porque cualquier avería, aunque ● Tipos II AG, II U
solo sea un neumático pinchado, puede ocasionar Sistema de desconexión del encendido en el
grandes inconveniencias. caballete lateral: compruebe si el sistema
funciona correctamente 2 P. 71
Compruebe los elementos siguientes antes de ● Ruedas y neumáticos: compruebe el estado y
montarse en el vehículo: la presión de inflado y ajústela si es necesario
● Nivel de combustible: llene el depósito cuando
2 P. 54
sea necesario 2 P. 37
● Acelerador: compruebe si se abre suavemente
y si se cierra por completo en todas las
posiciones que se ponga el manillar 2 P. 72
● Nivel de aceite del motor: añada aceite del
motor si fuese necesario. Compruebe si hay
fugas 2 P. 60

48
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 52 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

Sustitución de las piezas 3ADVERTENCIA


Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda
equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su vehículo resulte
seguridad del vehículo.
inseguro y provoque un accidente en el
Cuando realice pedidos de componentes con
que puede resultar gravemente herido,

Mantenimiento
color, especifique el nombre del modelo, el color y
el código mencionado en la etiqueta del color. o incluso perder la vida.
La etiqueta de color se encuentra colocada en el
compartimento de documentos, debajo del Utilice siempre Piezas originales Honda
asiento. 2 P. 59 o equivalentes que hayan sido
diseñadas y homologadas para su
Etiqueta de color vehículo.

49
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 53 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

Batería Este símbolo en la pila significa que este


Este vehículo tiene un tipo de batería que está producto no puede tratarse como residuo
exenta de mantenimiento. No tiene que doméstico.
comprobar el nivel del electrolito de la batería ni AVISO
añadir agua destilada. Limpie los terminales de la La eliminación inadecuada de la batería puede ser
Mantenimiento

batería si se ensucian o se corroen. perjudicial para el medioambiente y la salud pública.


No retire las juntas de los tapones de la batería. Para conocer las instrucciones para desechar
No tiene que retirar el tapón al cargar la batería. correctamente la batería, siga siempre la normativa
local.
AVISO
Su batería está exenta de mantenimiento y podrá
dañarse de forma permanente si se quita la ristra de
tapones.

50
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 54 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

# Qué hacer en caso de emergencia 3ADVERTENCIA


Si se presenta alguna de las siguientes situaciones,
acuda al médico inmediatamente. Durante el uso normal, la batería
● Salpicadura de electrolito en los ojos: desprende gas de hidrógeno explosivo.
u Lávese los ojos repetidamente con agua
fría durante un mínimo de 15 minutos. El Una chispa o llama puede hacer que la

Mantenimiento
uso de agua a presión podría dañarle los batería explote con fuerza suficiente como
ojos. para causarle la muerte o lesiones graves.
● Salpicadura de electrolito en la piel:
u Quítese la ropa salpicada y lave bien la piel Utilice ropa protectora y una mascarilla, o
con agua. bien haga que un mecánico cualificado
● Salpicadura de electrolito en la boca: realice el mantenimiento de la batería.
u Enjuáguese bien la boca con agua, pero no
se la trague. # Limpieza de los terminales de la batería
1. Extraiga la batería. 2 P. 58
2. Si los terminales comienzan a oxidarse y están
recubiertos de una sustancia blanca, lávelos
con agua caliente y límpielos.

Continuación 51
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 55 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

3. Si los terminales están muy oxidados, limpie y Fusibles


pula los terminales con un cepillo de alambre o
Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su
papel de lija. Utilice gafas de seguridad.
vehículo. Si algún elemento de su vehículo deja de
funcionar, compruebe y sustituya cualquier fusible
que esté fundido. 2 P. 81
Mantenimiento

# Inspección y sustitución de fusibles


Gire el interruptor de encendido a la posición OFF
para extraer e inspeccionar los fusibles. Si un
fusible está fundido, sustitúyalo por un fusible de
las mismas características. Para conocer las
características de los fusibles, consulte
4. Tras la limpieza, vuelva a instalar la batería.
“Especificaciones”. 2 P. 94
La batería dispone de una vida útil limitada. Fusible
Consulte con su concesionario el momento de
fundido
sustituir la batería. Sustituya siempre la batería por
otra batería exenta de mantenimiento del mismo
tipo.
AVISO
La instalación de accesorios eléctricos de marcas AVISO
ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema Si reemplaza un fusible por otro de mayor
eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar amperaje, aumentarán las posibilidades de
el sistema. ocasionarse daños en el sistema eléctrico.

52
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 56 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

Si un fusible falla repetidas veces, es posible que *1.


La norma JASO T 903 es una referencia para
exista un problema eléctrico. Haga inspeccionar el aceites de motor para motores de motocicletas de
vehículo en su concesionario. 4 tiempos. Existen dos clases: MA y MB. Por
ejemplo, la etiqueta siguiente muestra la
Aceite del motor clasificación MB.
El consumo de aceite del motor y la calidad del

Mantenimiento
Código del aceite
mismo se deteriora en función de las condiciones
de conducción y del tiempo transcurrido.
Compruebe el nivel del aceite del motor con MB Clasificación del aceite

regularidad y rellene si fuera necesario con el


aceite recomendado. El aceite sucio o viejo debe
*2.
La norma SAE clasifica los aceites por su
cambiarse lo antes posible. viscosidad.
*3.
La clasificación API especifica la calidad y
rendimiento de los aceites del motor. Utilice aceites
# Selección del aceite del motor de grado SJ o superior, excepto los aceites marcados
Para conocer el aceite del motor recomendado,
como “Energy Conserving” o “Resource Conserving”
consulte “Especificaciones”. 2 P. 94
en el símbolo de servicio API circular.
Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a
Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de
que el aceite satisface todas las normas siguientes:
● Norma JASO T 903*1: MB
● Norma SAE*2: 10W-30
● Clasificación API*3: SJ o superior
No recomendado Recomendado

53
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 57 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

Respiradero del cárter # Inspección de daños


Haga un servicio más frecuente cuando conduzca Compruebe la existencia
bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después de cortes, fisuras o
de lavar o volcarse el vehículo. Hágale el servicio si grietas que expongan la
los sedimentos acumulados pueden verse en la tela o los hilos, o
Mantenimiento

sección transparente del tubo de drenaje. posibles clavos u otros


objetos extraños
Si el tubo de drenaje rebosa, el filtro de aire puede incrustados en el lateral
contaminarse con el aceite del motor, lo que del neumático o en su banda de rodadura.
podría causar un rendimiento del motor deficiente. Inspeccione también posibles bultos o
protuberancias en las paredes laterales de los
Neumáticos (inspección/sustitución) neumáticos.
# Comprobación de la presión de los # Comprobación de desgaste anómalo
neumáticos
Inspeccione los
Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un
neumáticos en busca de
manómetro para medir la presión al menos una
signos de desgaste
vez al mes o siempre que piense que los
anómalo en la superficie
neumáticos están algo desinflados. Compruebe
de contacto.
siempre la presión de los neumáticos cuando estén
fríos.

54
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 58 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

# Inspección de la profundidad de la banda 3ADVERTENCIA


de rodadura
Inspeccione los indicadores de desgaste de la Conducir con neumáticos
banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya excesivamente gastados o
inmediatamente los neumáticos. incorrectamente inflados podrá dar
lugar a un accidente en el que podrá

Mantenimiento
sufrir lesiones de gravedad o incluso
perder la vida.
o TWI
Siga todas las instrucciones de este
manual del propietario relacionadas
Marca de ubicación del con el inflado y el mantenimiento de
indicador de desgaste los neumáticos.

Continuación 55
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 59 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Fundamentos del mantenimiento

Sustituya los neumáticos en su concesionario.


Para conocer los neumáticos recomendados y la
3ADVERTENCIA
presión de los mismos, consulte “Especificaciones”. La instalación de neumáticos
2 P. 94 inadecuados en su vehículo puede
Siga estas indicaciones siempre que cambie los afectar la conducción y la estabilidad
neumáticos: del mismo, lo que podría dar lugar a un
Mantenimiento

● Utilice los neumáticos recomendados o accidente que le podría ocasionar


equivalentes del mismo tamaño, construcción,
lesiones graves o incluso la muerte.
índice de velocidad y capacidad de carga.
● No instale una cámara en un neumático sin
cámara en este vehículo. La acumulación Emplee siempre los neumáticos del
excesiva de calor puede hacer que la cámara tamaño y tipo recomendado en este
explote. manual del propietario.
● Utilice únicamente neumáticos sin cámara en
este vehículo.
Las llantas están diseñadas para neumáticos sin
cámara, y durante la aceleración rápida o el
frenado, los neumáticos con cámara pueden
deslizarse sobre la llanta y hacer que el
neumático se desinfle rápidamente.

56
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 60 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Herramientas
El juego de herramientas está guardado debajo
del asiento mediante la cinta de goma. 2 P. 41

Con las herramientas proporcionadas puede


realizar algunas reparaciones y ajustes menores,
así como sustituciones de piezas.

Mantenimiento
● Llave de bujías
● Llave fija de 12 × 14 mm
● Destornillador estándar/Phillips
● Mango de destornillador

57
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 61 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Desmontaje e instalación de los componentes del carenado

Batería # Extracción
Asegúrese de que el interruptor de
Cubierta de encendido esté en la posición OFF.
Tornillo la batería 1. Extraiga el asiento. 2 P. 59
2. Retire el tornillo y extraiga la cubierta de
Mantenimiento

la batería.
3. Desconecte el terminal negativo - de la
batería.
4. Desconecte el terminal positivo + de la
batería.
5. Extraiga la batería con cuidado de que no
Batería
caigan las tuercas de los terminales.

# Instalación
Instale las piezas en el orden inverso al de la
extracción. Conecte siempre el terminal
positivo + en primer lugar. Asegúrese de
que los pernos y las tuercas estén apretados.
Terminal negativo Terminal positivo Para saber cómo manipular adecuadamente
la batería, consulte “Fundamentos del
mantenimiento”. 2 P. 50
“La batería se agota”. 2 P. 76
58
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 62 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Desmontaje e instalación de los componentes del carenado u Asiento

Asiento # Extracción
1. Introduzca la llave de contacto en la
Diente Asiento cerradura del asiento.
2. Gírela hacia la derecha, y luego tire del
asiento hacia arriba y hacia atrás.

Mantenimiento
# Instalación
1. Inserte el diente en el rebaje.
2. Empuje hacia delante y hacia abajo en la
Cerradura parte posterior del asiento hasta que
del asiento quede bloqueado.
3. Asegúrese de que el asiento quede
firmemente sujeto en su posición; para
Rebaje ello, tire hacia arriba ligeramente del
Llave de
contacto mismo.

El asiento se bloquea automáticamente al


cerrarse. Tenga cuidado de no dejar la llave
de contacto debajo del asiento.

59
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 63 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Aceite del motor

Comprobación del aceite del 6. Compruebe que el nivel del aceite queda
entre las marcas de nivel superior e
motor inferior del tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de aceite.
1. Si el motor está frío, deje el motor al
7. Coloque correctamente el tapón de
ralentí entre 3 y 5 minutos.
Mantenimiento

llenado/varilla de comprobación del nivel


2. Coloque el interruptor de encendido en la
de aceite.
posición OFF y espere entre 2 y 3
minutos. Tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de aceite
3. Coloque el vehículo sobre el caballete
central en una superficie firme y nivelada. Nivel
superior
4. Extraiga el tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de aceite y
límpielo.
5. Inserte el tapón de llenado/varilla de Nivel
inferior
comprobación del nivel de aceite hasta
que se asiente, pero no lo enrosque.

60
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 64 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Aceite del motor u Adición de aceite del motor

Adición de aceite del motor 2. Vuelva a colocar correctamente el tapón


de llenado/varilla de comprobación del
Si el aceite del motor queda por debajo o nivel de aceite.
cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO
aceite del motor recomendado. 2 P. 53, El funcionamiento con una cantidad excesiva o

Mantenimiento
2 P. 94 insuficiente de aceite puede producir daños al
1. Extraiga el tapón de llenado/varilla de motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de
aceite.
comprobación del nivel de aceite. Añada
el aceite recomendado hasta que alcance Para conocer el aceite recomendado y las
la marca de nivel superior. indicaciones de selección del aceite, consulte
u Coloque el vehículo sobre su caballete “Fundamentos del mantenimiento”. 2 P. 53
central en una superficie firme y
nivelada al comprobar el nivel de
aceite.
u No llene por encima de la marca de
nivel superior.
u Asegúrese de que no penetran
cuerpos extraños en la abertura de
llenado del aceite.
u Limpie de inmediato cualquier posible
derrame.
61
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 65 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos

Inspección del juego libre de la Ajuste del juego libre de la


maneta del freno maneta del freno
1. Coloque el vehículo sobre el caballete NVA110B
central en una superficie firme y nivelada. Ajuste el juego libre de las manetas del freno
Mantenimiento

2. Mida la distancia recorrida por las con la rueda delantera apuntando hacia
manetas de los frenos delantero y trasero delante, primero el freno delantero seguido
hasta que comiencen a actuar. por el freno trasero.
Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de
Juego libre en la punta de las manetas de freno: que el corte de la tuerca de ajuste esté
10 - 20 mm asentado en el pasador del brazo del freno.
Pasador del brazo Tuerca de ajuste
del freno

Juego libre Juego libre Si no se pudiese lograr el ajuste apropiado


siguiendo este método, póngase en contacto
con su concesionario.
62
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 66 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Ajuste del juego libre de la maneta del freno

1. Gire la tuerca de ajuste N.º 1 media vuelta 2. Sin empujar el brazo del freno trasero,
cada vez mientras empuja el brazo del ajuste la tuerca de ajuste N.º 2 para que
freno con firmeza. las separaciones entre el brazo del freno y
Compruebe el juego libre de la maneta los pasadores del brazo del freno N.º 1 y
del freno delantero tras girar a mano la N.º 2 sean las siguientes:
tuerca de ajuste hacia la derecha (menor

Mantenimiento
Separación del N.º 1: sin separación
juego libre) hasta que no gire más. Separación del N.º 2 : aproximadamente 1
u Si el juego libre de la maneta del freno
mm
delantero está fuera del margen
especificado, vuelva a ajustarlo Pasadores del
brazo del freno Brazo del
girando la tuerca de ajuste N.º 1. freno
Tuerca de ajuste N.º 1 Brazo del
freno
Separación
del N.º 1

Reducción del
juego libre
Tuerca de Separación
ajuste N.º 2 del N.º 2

Aumento del
juego libre Presionar

Continuación 63
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 67 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Ajuste del juego libre de la maneta del freno

Para ajustar la tuerca de ajuste N.º 2, gire la 3. Mientras empuja el brazo del freno
tuerca de ajuste N.º 2 media vuelta cada vez delantero, confirme que hay separación
mientras empuja el brazo del freno con entre el brazo del freno y los pasadores
firmeza. del brazo del freno N.º 1 y N.º 2.
Tuerca de ajuste N.º 2 Brazo del Pasadores del Brazo del
Mantenimiento

freno brazo del freno freno

Separación
del N.º 1
Reducción del
juego libre

Separación
del N.º 2
Aumento del Presionar
juego libre

64
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 68 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Ajuste del juego libre de la maneta del freno

4. Accione los frenos varias veces y 5. Realice el ajuste del juego libre de la
compruebe si la rueda gira libremente al maneta del freno trasero girando la
soltar las manetas de los frenos delantero tuerca de ajuste del freno trasero media
y trasero. vuelta cada vez.

Mantenimiento
Aumento del
juego libre

Tuerca de
ajuste

Reducción del
juego libre

Continuación 65
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 69 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Ajuste del juego libre de la maneta del freno

6. Empuje el brazo del freno para confirmar 7. Accione el freno varias veces y
que hay cierta holgura entre la tuerca de compruebe si la rueda gira libremente al
ajuste del freno trasero y el pasador del soltar la maneta del freno.
brazo del freno.

Brazo del freno


Mantenimiento

Presionar

Pasador del
brazo del freno
Holgura Tuerca de ajuste

Después del ajuste, confirme el juego libre de


las manetas de los frenos.
AVISO
No gire los reguladores más allá de su límite natural.

Asegúrese de que el brazo del freno, el


muelle y el dispositivo de sujeción estén en
buenas condiciones.

66
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 70 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Ajuste del juego libre de la maneta del freno trasero

Ajuste del juego libre de la 1. Realice el ajuste girando la tuerca de


ajuste del freno trasero media vuelta cada
maneta del freno trasero vez.
NVA110
Tuerca de ajuste
Ajuste el juego libre de la maneta del freno

Mantenimiento
con la rueda delantera orientada en el
sentido de avance en línea recta.
Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de
que el corte de la tuerca de ajuste esté Aumento del
asentado en el pasador del brazo del freno. juego libre
Tuerca de ajuste
Pasador del brazo
del freno Pasador del
brazo del freno Reducción del
juego libre

2. Accione el freno varias veces y


compruebe si la rueda gira libremente al
soltar la maneta del freno.
Si no se pudiese lograr el ajuste apropiado
siguiendo este método, póngase en contacto
con su concesionario.
Continuación 67
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 71 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Ajuste del juego libre de la maneta del freno delantero

3. Empuje el brazo del freno para confirmar Ajuste del juego libre de la
que hay cierta holgura entre la tuerca de
ajuste del freno trasero y el pasador del maneta del freno delantero
brazo del freno.
NVA110
Brazo del freno Ajuste el juego libre de la maneta del freno
Mantenimiento

con la rueda delantera orientada en el


sentido de avance en línea recta.
Presionar
Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de
que el corte de la tuerca de ajuste esté
Pasador del
brazo del freno asentado en el pasador del brazo del freno.
Holgura Tuerca de ajuste Tuerca de ajuste
Pasador del brazo
del freno
Después del ajuste, confirme el juego libre de
la maneta del freno.
Asegúrese de que el brazo del freno, el
muelle y el dispositivo de sujeción estén en
buenas condiciones.
AVISO
No gire el regulador más allá de su límite natural. Si no se pudiese lograr el ajuste apropiado
siguiendo este método, póngase en contacto
con su concesionario.
68
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 72 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Ajuste del juego libre de la maneta del freno delantero

1. Realice el ajuste girando la tuerca de 3. Empuje el brazo del freno para confirmar
ajuste del freno delantero media vuelta que hay cierta holgura entre la tuerca de
cada vez. ajuste del freno delantero y el pasador del
brazo del freno.
Tuerca de ajuste
Brazo del freno

Mantenimiento
Reducción del Presionar
juego libre
Pasador del
brazo del freno
Holgura Tuerca de ajuste

Aumento Pasador del Después del ajuste, confirme el juego libre de


brazo del freno
del juego la maneta del freno.
libre Asegúrese de que el brazo del freno, el
2. Accione el freno varias veces y muelle y el dispositivo de sujeción estén en
compruebe si la rueda gira libremente al buenas condiciones.
soltar la maneta del freno. AVISO
No gire el regulador más allá de su límite natural.

69
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 73 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Frenos u Inspección del desgaste de las zapatas de freno

Inspección del desgaste de las Trasero


Marca de
Flecha
zapatas de freno referencia

Los frenos delantero y trasero están


equipados con un indicador de desgaste del
Mantenimiento

freno.
Delantero
Marca de referencia
Flecha
Cuando se acciona el freno, la flecha unida al
brazo del freno se mueve hacia una marca
de referencia en el panel del freno. Si la
flecha se alinea con la marca de referencia al
accionar el freno a fondo, es necesario
reemplazar las zapatas de freno.
Vaya a su concesionario para esta operación.

Cuando sea necesario realizar operaciones


de mantenimiento en los frenos, diríjase a su
concesionario. Emplee solo piezas Honda
originales o sus equivalentes.

70
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 74 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Caballete lateral

Comprobación del caballete Tipos II AG, II U


1. Coloque el vehículo sobre el caballete
lateral central en una superficie firme y nivelada.
2. Compruebe que el caballete lateral
funciona debidamente. Si el caballete

Mantenimiento
lateral resulta difícil de colocar o chirría,
limpie la zona de giro y lubrique el perno
de giro con grasa limpia.
3. Compruebe posibles daños o falta de
tensión del muelle.
4. Siéntese en el vehículo y levante el
caballete lateral.
5. Arranque el motor.
6. Baje por completo el caballete lateral. El
motor deberá pararse cuando baje el
Muelle del caballete lateral caballete lateral. Si no lo hace, haga que
se inspeccione el vehículo en su
concesionario.

71
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 75 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Acelerador

Comprobación del acelerador Juego libre

Con el motor apagado, compruebe que el Brida


acelerador gira con suavidad desde la
posición de cierre total a abertura completa
Mantenimiento

en todas las posiciones de la dirección y que


el juego libre del acelerador es el correcto. Si
el acelerador no se mueve con suavidad, no
se cierra automáticamente o si el cable está
dañado, haga que inspeccionen el vehículo
en su concesionario.
Juego libre en la brida de la
empuñadura del acelerador:
2 - 6 mm

72
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 76 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Localización de averías

El motor no arranca ............................................... P. 74


Pinchazo del neumático........................................ P. 75
Problema eléctrico ................................................. P. 76
La batería se agota ................................................... P. 76
Bombilla fundida ....................................................... P. 76
Fusible fundido .......................................................... P. 81
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 77 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

El motor no arranca

El motor de arranque funciona Si el problema continúa, haga que


inspeccionen el vehículo en su concesionario.
pero el motor no arranca Si el motor de arranque eléctrico no funciona
y puede arrancar el motor con pedal de
Compruebe los puntos siguientes: arranque.
● Compruebe la secuencia correcta de
arranque del motor. 2 P. 29 3ADVERTENCIA
● Compruebe que tiene gasolina en el Cuando arranque el motor con pedal
Localización de averías

depósito de combustible. de arranque, compruebe que las luces,


la bocina y los intermitentes funcionan
El motor de arranque no con normalidad. Si no funcionan con
normalidad, no suba al vehículo ya que
funciona la batería no estará cargada.

Compruebe los puntos siguientes: Si la batería no está cargada, ni las


● Compruebe la secuencia correcta de luces, ni la bocina ni los intermitentes
arranque del motor. 2 P. 29 funcionan correctamente.
● Compruebe si hay un fusible fundido.
2 P. 81 Como consecuencia, es posible que
● Compruebe si está suelta la conexión de otros vehículos no puedan verle o que
la batería (2 P. 58) o si existe corrosión en usted no pueda ver otros vehículos o
sus terminales (2 P. 50). peligros de la carretera, lo que aumenta
● Compruebe el estado de la batería. el riesgo de colisión con resultado de
2 P. 76
lesiones o muerte.

74
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 78 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Pinchazo del neumático


La reparación de un pinchazo o el cambio de Conducir el vehículo con un neumático
una rueda requiere de herramientas reparado temporalmente es muy arriesgado.
especiales y experiencia técnica. Le No superar los 50 km/h. Haga que sustituyan
recomendamos que este tipo de servicio se cuanto antes el neumático en su
realice en su concesionario. concesionario.
Tras una reparación de emergencia, haga
que inspeccionen el neumático/rueda en su
3ADVERTENCIA

Localización de averías
concesionario. Conducir el vehículo con un neumático
reparado temporalmente puede ser
arriesgado. Si la reparación temporal
Reparación de emergencia con falla, puede tener un accidente y
un kit de reparación de resultar gravemente herido o incluso
neumáticos perder la vida.

Si el neumático tiene un pinchazo de poca Si debe conducir con un neumático


importancia, puede realizar una reparación reparado temporalmente, hágalo
de emergencia con un kit de reparación de despacio y con cuidado de no superar
neumáticos sin cámara. una velocidad de 50 km/h hasta que
Siga las instrucciones facilitadas en el kit de sustituya el neumático.
reparación de neumáticos.

75
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 79 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Problema eléctrico

La batería se agota Bombilla fundida


Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a
baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla
Retire la batería del vehículo antes de fundida.
cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición
No utilice un cargador de baterías de OFF.
Localización de averías

automóvil, ya que estos pueden Deje que se enfríe la bombilla antes de


sobrecalentar la batería de una motocicleta y sustituirla.
provocar daños permanentes. Si la batería no No emplee bombillas que no sean las
se recupera tras la recarga, consulte a su especificadas.
concesionario. Compruebe el funcionamiento correcto de la
AVISO bombilla antes de conducir la motocicleta.
Si realiza un arranque con cable puente con una
batería de automóvil puede dañar el sistema Para conocer el amperaje correcto de la
eléctrico del vehículo, por lo que no se recomienda.
bombilla, consulte “Especificaciones”. 2 P. 94

76
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 80 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Problema eléctrico u Bombilla fundida

# Bombilla del faro 1. Extraiga los tornillos.


2. Suelte con cuidado la pestaña del faro
Tire recto Tornillos tirando de él hacia fuera.
de él u No gire el faro para soltar la pestaña,
ya que esta y la tapa del tablero de
Pestaña instrumentos podrían resultar
dañadas.

Localización de averías
3. Extraiga con cuidado el conjunto del faro.
4. Desconecte los conectores.

Tornillo Conjunto Conectores


del faro

Continuación 77
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 81 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Problema eléctrico u Bombilla fundida

Marca “TOP” 5. Quite la tapa guardapolvo.


6. Presione el pasador hacia abajo y tire de
Tapa guardapolvo la bombilla sin girarla.
7. Instale una bombilla nueva y el resto de
elementos en orden inverso al de
extracción.
Bombilla del faro u Instale la tapa guardapolvo con la
Localización de averías

marca "TOP" hacia arriba.

No toque la superficie de vidrio con los


dedos. Si toca la bombilla con las manos
desnudas, límpiela con un paño humedecido
en alcohol.

Pasador

78
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 82 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Problema eléctrico u Bombilla fundida

# Bombilla de la luz de posición # Bombilla de la luz de freno/piloto


trasero

Portalámparas

Localización de averías
Bombilla

Bombilla
1. Extraiga el conjunto del faro. 2 P. 77
2. Gire el portalámparas y extráigalo.
3. Extraiga la bombilla sin girarla. Portalámparas
4. Instale una bombilla nueva y el resto de
elementos en orden inverso al de 1. Extraiga el asiento. 2 P. 59
2. Gire el portalámparas a la izquierda y
extracción.
extráigalo.
3. Presione ligeramente la bombilla hacia
adentro y gírela hacia la izquierda.
4. Instale una bombilla nueva y el resto de
elementos en orden inverso al de extracción.
Continuación 79
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 83 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Problema eléctrico u Bombilla fundida

# Bombilla del intermitente delantero/


trasero
Tornillo
Localización de averías

Bombilla

Lente de los
intermitentes Tornillo

1. Extraiga la lente de los intermitentes; para


ello, extraiga los tornillos.
2. Presione ligeramente la bombilla hacia
adentro y gírela hacia la izquierda.
3. Instale una bombilla nueva y el resto de
elementos en orden inverso al de
extracción.
u Utilice solamente la bombilla ámbar.
80
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 84 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Problema eléctrico u Fusible fundido

Fusible fundido 1. Extraiga la cubierta de la batería. 2 P. 58


2. Abra la tapa de la caja de fusibles.
Antes de manipular los fusibles, consulte 3. Extraiga los fusibles uno a uno para
“Inspección y sustitución de fusibles”. 2 P. 52 comprobar si existe alguno fundido.
Sustituya siempre un fusible fundido por
# Fusibles de la caja de fusibles uno de repuesto de las mismas
características.

Localización de averías
Tapa de la caja Fusible principal
de fusibles 4. Cierre la tapa de la caja de fusibles.
5. Instale la cubierta de la batería.
6. Instale el asiento.
AVISO
Si un fusible falla repetidas veces, es posible que
exista un problema eléctrico. Haga inspeccionar el
vehículo en su concesionario.

Fusibles de repuesto

81
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 85 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Información

Llaves ......................................................................... P. 83
Instrumentos, controles y otras
características ........................................................ P. 83
Cuidados de su vehículo ....................................... P. 84
Almacenaje de su vehículo................................... P. 87
Transporte de su vehículo .................................... P. 88
Usted y el medioambiente ................................... P. 89
Números de serie.................................................... P. 90
Combustibles que contienen alcohol ................ P. 91
Catalizador ............................................................... P. 92
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 86 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Llaves

Llaves Instrumentos, controles y


otras características
Llave de contacto
Asegúrese de registrar el número de llave Interruptor de encendido
proporcionado en la placa con el número de llave. Si deja el interruptor de encendido en la posición
Guarde la llave de repuesto y el número de llave ON con el motor detenido, se descargará la
en un lugar seguro. batería.
Para realizar un duplicado, lleve la llave de
repuesto o el número de llave a su concesionario. No gire la llave mientras conduce.

Información
Si pierde todas las llaves de contacto y el número
de llave, probablemente el concesionario deberá Cuentakilómetros total
extraer el conjunto del interruptor de encendido El cuentakilómetros parcial vuelve a 0 cuando el
para determinar el número de llave. kilometraje parcial supera 99.999,9.

Un llavero metálico puede dañar el área Bolsa para documentos


circundante al interruptor de encendido. El manual del propietario, así como la información
de registro y del seguro pueden guardarse en la
bolsa de plástico para documentos situada en el
compartimento de documentos. 2 P. 40

83
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 87 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Cuidados de su vehículo

Cuidados de su vehículo 3. Enjuague el vehículo con abundante agua y


séquelo con un paño limpio y suave.
Una limpieza y un pulido frecuente resultan 4. Después de que el vehículo se haya secado,
importantes para garantizar una larga vida útil de lubrique las piezas móviles.
su Honda. Un vehículo limpio hace más fácil
detectar posibles problemas. u Asegúrese de que no se derrama
En particular, el agua de mar y la sal utilizados lubricante sobre los frenos o los
para evitar la acumulación de hielo en las neumáticos. Los discos, pastillas, tambor o
carreteras favorecen la formación de corrosión. zapatas de freno contaminados con aceite
Lave siempre el vehículo a conciencia después de
circular por carreteras de costa o tratadas. sufren una enorme reducción de su
capacidad de frenado y pueden provocar
Información

un accidente.
Lavado 5. Aplique una capa de cera para evitar la
Deje que se enfríe el motor, el silenciador, los corrosión.
frenos y otros elementos calientes antes del u Evite los productos que contengan
lavado.
1. Limpie bien el vehículo con una manguera de detergentes agresivos o disolventes
jardín de baja presión para eliminar la suciedad químicos. Estos productos pueden dañar
suelta. las piezas metálicas, así como la pintura y
2. Si fuera necesario, utilice una esponja o paño los plásticos de su vehículo.
suave con limpiador para eliminar la suciedad
de la carretera. Mantenga la cera alejada de los
u Limpie la lente del faro, los paneles y otros neumáticos y de los frenos.
elementos de plástico con cuidado de no u Si el vehículo tiene piezas con pintura mate,
arañarlos. Evite la aplicación directa del no aplique cera a las superficies con pintura
agua sobre el filtro de aire, el silenciador y
los elementos eléctricos. mate.

84
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 88 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Cuidados de su vehículo

# Precauciones durante la limpieza ● No dirija el agua al filtro de aire:


Durante la limpieza siga estas indicaciones: u El agua en el filtro de aire puede impedir
● No utilice máquinas de lavado a alta presión: que arranque el motor.
u Los limpiadores de agua a alta presión ● No dirija el agua cerca del faro:
pueden dañar las piezas móviles y las u La lente interna del faro puede empañarse
eléctricas, haciéndolas inservibles. de forma temporal tras el lavado o al
u El agua de la admisión de aire podría conducir bajo la lluvia. Esto no afecta al
introducirse en el carburador y/o entrar en funcionamiento del faro.
el filtro de aire. u Cualquier condensación dentro del faro
debería disiparse una vez que el motor

Información
● No dirija el agua directamente al silenciador:
u El agua en el silenciador puede impedir el lleve en marcha unos minutos y se
arranque y provocar la oxidación del encienda(n) el (los) faro(s).
propio silenciador. Sin embargo, si observa que se acumula
● Seque los frenos: una gran cantidad de agua o hielo en el
u El agua afecta negativamente a la interior de la(s) lente(s), haga que
efectividad de frenado. Tras el lavado, inspeccionen el vehículo en su
aplique los frenos intermitentemente a baja concesionario.
velocidad para ayudar a secarlos. ● No utilice ceras ni compuestos para abrillantar
● No dirija el chorro de agua hacia la zona de en las superficies pintadas de acabado mate:
debajo del asiento: u Utilice un paño suave o una esponja,
u Si entrase agua en el compartimento de abundante agua y un detergente suave
debajo del asiento podría dañar los para limpiar las superficies pintadas de
documentos y otras pertenencias. acabado mate. Séquelas con un paño
suave y limpio.

Continuación 85
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 89 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Cuidados de su vehículo

Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador


El aluminio se corroe cuando entra en contacto Si el tubo de escape y el silenciador están
con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. pintados, no utilice un compuesto de limpieza para
Limpie las piezas de aluminio con regularidad y cocinas abrasivo de uso comercial. Utilice un
siga estas indicaciones para evitar arañazos: detergente neutro para limpiar la superficie
● No utilice cepillos duros, lana de acero o pintada en el tubo de escape y el silenciador. Si no
limpiadores que contengan componentes está seguro de si el tubo de escape y el silenciador
abrasivos. están pintados, póngase en contacto con su
● Evite rozarse o pegarse demasiado a los concesionario.
Información

bordillos.

Paneles
Siga estas indicaciones para evitar arañazos y
manchas:
● Lave con cuidado con una esponja suave y
abundante agua.
● Para eliminar las manchas persistentes, utilice
jabón diluido y enjuague con abundante agua.
● Evite que los instrumentos, los paneles o el faro
entren en contacto con gasolina o detergentes.

86
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 90 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Almacenaje de su vehículo

Almacenaje de su vehículo Tras sacar el vehículo del lugar en el que estuviera


guardado, inspeccione todos los elementos de
Si guarda el vehículo en exterior, quizás debería mantenimiento incluidos en el Programa de
considerar el uso de una funda completa. mantenimiento.
Si no va a conducir la motocicleta durante un
periodo prolongado de tiempo, siga estas
indicaciones:
● Lave el vehículo y encere todas las superficies
pintadas (excepto las superficies con pintura

Información
mate). Aplique aceite antióxido a las piezas
cromadas.
● Apoye el vehículo sobre el caballete central y
coloque un calzo de forma que ambos
neumáticos queden separados del suelo.
● Después de llover, desmonte el carenado y
deje que se seque el vehículo.
● Retire la batería (2 P. 58) para evitar que se
descargue. Cargue completamente la batería y,
a continuación, colóquela en una zona a la
sombra y bien ventilada.
u Si deja la batería en la motocicleta,
desconecte el terminal negativo - para
evitar que se descargue.

87
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 91 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Transporte de su vehículo

Transporte de su vehículo
Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo
en un remolque para motocicletas o en un camión
o remolque de plataforma que disponga de rampa
de carga o plataforma de elevación, además de
cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente
remolcar el vehículo con una rueda o las ruedas en
el suelo.
Información

AVISO
Remolcar el vehículo con una rueda o las ruedas en
el suelo puede provocarle graves daños a la
transmisión.

88
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 92 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Usted y el medioambiente

Usted y el medioambiente Recicle los residuos


Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en
Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser
recipientes homologados y llévelos a un centro de
una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de
reciclaje. Llame a su ayuntamiento o al servicio de
responsabilidad en la protección del
medioambiente para que le digan dónde está el
medioambiente.
centro de reciclaje de su localidad y para saber
Elija limpiadores suaves cómo eliminar los residuos que no pueden
reciclarse. No deposite aceite del motor usado en
Emplee detergentes biodegradables cuando lave
la basura doméstica ni lo vierta por las cañerías ni

Información
el vehículo. Evite los limpiadores de aerosol que
en la tierra. El aceite, la gasolina y los disolventes
contengan clorofluorocarbonos (CFC) que pueden
de limpieza usados contienen sustancias
causar daños en la capa de ozono protectora de la
venenosas que pueden causar daños a los
atmósfera.
trabajadores del servicio de recogida de la basura
y contaminar el agua potable, los lagos, los ríos y
los océanos.

89
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 93 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Números de serie

Números de serie
Los números de serie del bastidor y el motor
identifican de forma exclusiva su vehículo y son
necesarios para registrarlo. También pueden ser
necesarios al solicitar piezas de repuesto.
Debería anotar estos números y conservarlos en
un lugar seguro.

Número del bastidor


Información

Número del motor

90
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 94 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Combustibles que contienen alcohol

Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al


10% de etanol puede:
contienen alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible.
● Dañar los tubos de goma de la tubería del
En algunos países están disponibles algunos
combustible.
combustibles convencionales mezclados con
● Causar corrosión del depósito de combustible.
alcohol que ayudan a reducir las emisiones y
● Causar una marcha deficiente.
cumplir con las normativas medioambientales. Si
tiene pensado utilizar combustible mezclado, AVISO
compruebe que es sin plomo y que cumple los El uso de combustibles mezclados que contienen

Información
requisitos de octanaje mínimos. porcentajes superiores a los homologados pueden
dañar los elementos metálicos, de goma y
Las siguientes mezclas de combustible pueden plásticos del sistema de combustible.
usarse en este vehículo:
Si advierte algún síntoma de funcionamiento no
● Etanol (alcohol etílico) hasta el 10 % por
deseado o problemas de rendimiento, intente usar
volumen.
una marca diferente de combustible.
u La gasolina que contiene etanol puede
comercializarse bajo el nombre de
Gasohol.

91
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 95 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Catalizador

Catalizador NVA110B
Siga estos consejos para proteger los
NVA110B convertidores catalíticos de su vehículo:
Este vehículo está equipado con dos convertidores NVA110
catalíticos de tres vías. Cada convertidor catalítico Siga estos consejos para proteger el convertidor
contiene metales preciosos que sirven como catalítico de su vehículo:
catalizadores en las reacciones químicas a altas ● NVA110B
temperaturas que convierten los hidrocarburos
Emplee siempre gasolina sin plomo. La
(HC), el monóxido de carbono (CO) y los óxidos de
nitrógeno (NOx) de los gases del escape en gasolina con plomo dañará los convertidores
catalíticos.
Información

compuestos seguros.
NVA110 NVA110
Este vehículo está equipado con un convertidor Emplee siempre gasolina sin plomo. La
catalítico de tres vías. El catalizador contiene gasolina con plomo dañará los catalizadores.
metales preciosos que sirven como catalizadores ● Mantenga el motor en buen estado de
en las reacciones químicas a alta temperatura que funcionamiento.
convierten los hidrocarburos (HC), el monóxido de ● Si observa que el motor de su vehículo
carbono (CO), y los óxidos de nitrógeno (NOx) de
produce fallos de encendido, petardeos, se
los gases del escape en compuestos seguros.
cala o no funciona correctamente, deténgase,
Un catalizador defectuoso contribuye a la apague el motor y haga que revisen el
contaminación del aire y puede afectar vehículo.
negativamente al rendimiento del motor. La
unidad de repuesto debe ser una pieza original de
Honda o su equivalente.

92
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 96 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Especificaciones
■ Componentes principales Cilindrada 109,19 cm3
Longitud total 1.808 mm Diámetro x carrera 50,000 x 55,609 mm
Anchura total 748 mm Relación de compresión 9,5:1
Altura total 1.039 mm Gasolina sin plomo
Combustible
Distancia entre ejes 1.286 mm Recomendado: RON 91 o superior
Distancia mínima al Combustible que
148 mm ETANOL hasta el 10 % por volumen
suelo contiene alcohol
Ángulo de avance 27º 30’ Capacidad del depósito 3,5 L
Rodadura 79 mm Tipos II AG, II LA, III LA
NVA110B ETZ-4
Tipos II AG, II U 104 kg 12 V-3 Ah (10 HR)
Peso neto del vehículo Tipos II PE, IV PE 103 kg Tipos III LA

Especificaciones
NVA110 ATZ4L
102 kg 12 V-3 Ah (10 HR)
Batería
Capacidad de peso Tipos II PE, IV PE, IV MX, VIII MX
170 kg YTX4L-BS
máximo *1
12 V-3 Ah (10 HR)
Peso de equipaje Caja
3,0 kg Tipos II U
máximo *2 portaequipajes
YTZ4
Capacidad de pasajeros Piloto y 1 pasajero
12 V-3 Ah (10 HR)
Radio de giro mínimo 1,90 m
Reducción primaria V-Matic (2,55:1-0,80:1)
*1 : Incluido el piloto, el pasajero, todo el equipaje y los accesorios. Reducción final 10,117
*2 : Incluye el peso del equipaje y los accesorios añadidos

93
20230725102259_35K74G000_esm_BOOK Page 97 Tuesday, July 25 2023 10:27:49 JST

Especificaciones

■ Datos de servicio Aceite para motocicleta Honda de 4 tiempos,


Delantero 90/90-12 54J Aceite del clasificación de servicio API SJ o superior,
Medidas de los
motor excluidos los aceites marcados con “Energy
neumáticos Trasero 90/100-10 53J recomendado Conserving” o “Resource Conserving”, SAE
Tipo de 10W-30, JASO T 903 norma MB
Capas sesgadas, sin cámara
neumático Después del
0,70 L
Tipos II AG, II U drenaje
MRF NYLOGRIP ZAPPER-FG Después del
Capacidad de
Delantero Excepto tipos II AG, II U vaciado y de
MRF NYLOGRIP ZAPPER-FG aceite del 0,80 L
limpiar el filtro
CEAT ZOOM-Hi motor
tamiz
Neumáticos TVS CONTA 350
Después del
recomendados Tipos II AG, II U 0,80 L
desmontaje
MRF NYLOGRIP ZAPPER Después del
Capacidad de drenaje 0,10 L
Especificaciones

Trasero Excepto tipos II AG, II U


MRF NYLOGRIP ZAPPER aceite de la
CEAT ZOOM-D transmisión Después del
0,12 L
TVS CONTA 350M desmontaje
Presión de aire de Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm2)
los neumáticos ■ Bombillas
(Solo piloto) Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm2)
Faro 12 V-35/35 W
Presión de aire de Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm2) Luz de freno/piloto trasero 12 V-21/5 W
los neumáticos
(Piloto y pasajero) Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) Intermitente delantero 12 V-21 W × 2
MR7C-9N (NGK) Intermitente trasero 12 V-21 W × 2
Bujía (estándar)
UR6DE0 (BOSCH) Luz de posición 12 V-5 W
Separación de
electrodos de la 0,8 - 0,9 mm ■ Fusibles
bujía
Fusible principal 10 A
Velocidad de 1.700 ± 100 rpm
ralentí Otro fusible 7,5 A

94
Manual de propietario en linea:
https://www.hondamotopub.com/

35K74G00 XXXX.2023.12.R
00X35-K74-G000 IMPRESO EN ARGENTINA

También podría gustarte