30/9/24, 10:09 SIS 2.
2006/10/10 Convertidor de par - Armar (RENR3448)
SMCS - 3101 i05539738
PP
Procedimiento de armado
I-00
Tabla 1 202 0 1
Herramientas necesarias 4
15: 09/3 CB7
/ 3
Herramienta Número de
pieza
0
RE 9:31- 0 Descripción de la pieza
Cant.
A 138-7573 N
© 2 R34 05:00
Soporte de eslabón 3
B
C 1P-0510 024 48 M-12 Pernos guía
Grupo de impulsor
3
1
Cat
E 1P-1863
erp Alicates para anillo de retención 1
G 1P-1861
illa
Alicates para anillo de retención 1
H 217-9911 r In
Guía de sello 1
J 1U-6396 c.
Compuesto para conjunto de sellos
anulares
1
K 5P-3413 Sellante de tuberías 1
El levantamiento o el bloqueo inapropiados pueden ocasionar
lesiones personales o la muerte.
Cuando se utilice una cabria o un gato para levantar cualquier
pieza o componente, manténgase alejado del área. Cerciórese
de que la cabria o el gato tengan la capacidad correcta para
levantar un componente. Instale bloques o tarimas antes de
realizar cualquier trabajo debajo de un componente pesado.
Se muestran los pesos aproximados de los componentes.
Limpie todas las superficies donde se vayan a instalar las
piezas.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 1/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del
producto. Esté preparado para recoger el fluido en un recipiente
adecuado antes de abrir un compartimiento o desarmar un
componente que contenga fluidos.
Para obtener información sobre las herramientas y suministros
necesarios para contener los fluidos de productos Caterpillar,
consulte la Publicación Especial, NENG2500, "Caterpillar Dealer
Service Tool Catalog".
Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes
locales.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y
reducir la vida del componente.
Nota: La limpieza es un factor importante. Antes de realizar el armado, se deben
limpiar todas las piezas completamente. Inspeccione todas las piezas. Si hay piezas
desgastadas o dañadas, utilice piezas nuevas de repuesto. Todos los
procedimientos de desarmado y armado se deben realizar sobre una superficie de
trabajo y en un área hidráulica limpias. Mantenga siempre las piezas limpias
cubiertas y protegidas.
Nota: Antes de realizar el armado, todas las roscas que requieren sellante se deben
limpiar con un macho de terraja.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 2/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Nota: Se deben reemplazar siempre los sellos anulares, las empaquetaduras y los
sellos. Es posible que los sellos anulares usados no tengan las mismas propiedades
de sellado que un sello anular nuevo. Utilice la herramienta (J) durante el
procedimiento de armado.
Nota: Aplique una película delgada de aceite de la transmisión en todos los
componentes antes del armado.
Ilustración 1 g01329066
1. Disminuya la temperatura de los cojinetes nuevos (62) y 61. Instale los
cojinetes nuevos (62) y (61) en la caja.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 3/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 2 g01321078
2. Invierta la caja e instale el sello (60) en la ranura de la caja (49) .
Nota: Dimensione el sello al sujetar un objeto redondo contra el sello. Gire el
objeto redondo alrededor del sello hasta que quede a ras con el diámetro
exterior de la ranura. Tenga cuidado de no dañar el sello.
Ilustración 3 g01321076
3. Instale el sello (59) en la ranura del pistón (58) .
Nota: Dimensione el sello al sujetar un objeto redondo contra el sello. Gire el
objeto redondo alrededor del sello hasta que quede a ras con el diámetro
exterior de la ranura. Tenga cuidado de no dañar el sello.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 4/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 4 g01321075
Nota: Antes de instalar el pistón (58), lubrique ligeramente el sello con el
lubricante que se está sellando.
4. Instale el pistón (58) en la caja (49) .
Ilustración 5 g01321074
5. Coloque disco de fricción (57) en su posición en el pistón en la caja (49) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 5/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 6 g01321073
6. Instale el sello anular (56) en la ranura de la caja (50) .
Ilustración 7 g01321071
Nota: Antes de instalar la caja (50), lubrique ligeramente el sello anular con el
lubricante que se está sellando.
7. Coloque la caja (50) en su posición en la caja (49). Asegúrese de alinear los
agujeros para pernos.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 6/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 8 g01321070
8. Instale las arandelas y los pernos (55) para fijar la brida de la caja (50) a la caja
(49). Apriete los pernos (55) a un par de 60 ± 7 N·m (44 ± 5 lb-pie).
Ilustración 9 g01321069
9. Coloque el acoplamiento (48) en la turbina (42). Instale los tornillos de cabeza
Allen (54). Apriete los tornillos de cabeza Allen (54) a un par de 60 ± 7 N·m (44
± 5 lb-pie).
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 7/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 10 g01321067
10. Aumente la temperatura de la mitad del cojinete (53). Instale la mitad del
cojinete (53), el anillo (52), y el anillo de retención (51) en la turbina (42) .
Ilustración 11 g01321066
11. Invierta la turbina (42) y el acoplamiento (48). Instale la turbina (42) y el
acoplamiento (48) en las cajas (50) y (49) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 8/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
PPI
-
202 0001
4
15: 09/3 CB7
/ 3
0
RE 9:31- 0
N 0
©2 R 344 5:00
Ilustración 12
024 8
g01321062
Cat
12. Use un martillo blando para instalar la mitad de la taza de cojinete (47) en la
erp
maza (46). Esto fijará el acoplamiento en su lugar durante el armado del
convertidor de par.
illa
r In
c.
Ilustración 13 g01321058
13. Instale el retén (45), la pista (44), y el cojinete (43) en la turbina (42) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 9/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 14 g01321055
14. Coloque el conjunto de estator (41) en la turbina (42) .
Ilustración 15 g01321053
15. Instale el cojinete (40), la pista (39), y el retén (38) en el estator (41) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 10/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 16 g01321051
16. Aplique la herramienta (J) al sello anular (37). Instale el sello anular (37) en el
engranaje (23) .
Ilustración 17 g01321050
17. Coloque el rodete del convertidor de par (34) en el engranaje (23) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 11/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 18 g01321047
18. Coloque la maza (36) en el rodete del convertidor de par (34). Asegúrese de
que los orificios para pernos estén alineados en los siguientes componentes: el
engranaje, el rodete del convertidor de par y y la maza.
19. Instale los tornillos de cabeza Allen (35) para fijar la maza (36) y el engranaje al
rodete del convertidor de par (34). Apriete los tornillos de cabeza Allen (35) a un
par de 105 ± 14 N·m (77 ± 10 lb-pie).
Ilustración 19 g01321044
20. Coloque el rodete del convertidor de par (34) en los conjuntos de estator y
turbina. Instale los pernos (33). Apriete los pernos (33) a un par de 60 ± 7 N·m
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 12/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
(44 ± 5 lb-pie).
21. Disminuya la temperatura de la pista de cojinete (31). Instale la pista del
cojinete (31) en el engranaje (32) .
22. Instale el anillo de retención (30) en la ranura del engranaje (32) .
Ilustración 20 g01328900
23. Aumente la temperatura del cojinete (29). Instale el cojinete (29) en el conjunto
de portador (22) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 13/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 21 g01328901
24. Aumente la temperatura del portador de sello (25). Instale el portador de sello
(25) en el conjunto de portador (22) .
Ilustración 22 g01321039
25. Instale los sellos (28) en las ranuras del conjunto de portador (22) .
Ilustración 23 g01321038
26. Instale el anillo de retención (26) en la ranura del portador de sello (25). Instale
el sello anular (27) en el conjunto de portador (22) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 14/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 24 g01321020
27. Instale el portador (22) en el engranaje (23) y el conjunto de convertidor de par.
Ilustración 25 g01321018
28. Instale la pista (21), el cojinete (20), y la pista (19) en eje central (16) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 15/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 26 g01321019
29. Instale los anillos (18) en las ranuras del eje central (16) .
Ilustración 27 g01328911
Nota: Antes de la instalación del eje central, lubrique ligeramente los sellos con
el lubricante que se está sellando.
30. Instale cuidadosamente eje central (16) en el centro del portador.
Nota: Es posible que se deba girar el eje central durante su instalación. Esto
asegurará que las estrías de los componentes estén alineadas.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 16/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 28 g01329221
31. Instale la mitad del cojinete (17), la arandela (15), el retén (14), y los pernos
(13). Apriete los pernos (13) a un par de 30 ± 5 N·m (22 ± 4 lb-pie).
Ilustración 29 g01329227
32. Coloque el sello anular (12) (no se muestra) en la caja. Use la herramienta (J)
para asegurar el sello anular (12) en su posición.
33. Coloque el piloto del volante (11) sobre el sello anular en la caja. Instale los
pernos (10) para fijar el piloto del volante (11). Apriete los pernos a un par de 60
± 7 N·m (42 ± 5 lb-pie).
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 17/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
PPI
-
202 0001
4
15: 09/3 CB7
/ 3
0
RE 9:31- 0
N
© 2 R34 05:00
024 48
Ilustración 30 g01321012
Nota: Aplique la herramienta (K) al diámetro exterior del sello antes de la
instalación.
Cat
erp
34. Utilice la herramienta (C) para instalar el sello (9) en la placa del separador (7) .
illa
r In
35. Instale el sello anular (8) en la ranura a lo largo del diámetro exterior de la placa
del separador (7) .
c.
Ilustración 31 g01328938
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 18/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 32 g01328943
36. Instale la herramienta (H) sobre el engranaje (23). Esto protegerá al sello de
labio contra daños durante el próximo paso.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 19/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 33 g01321011
37. Instale la placa del separador (7) en el convertidor de par. Quite la herramienta
(H). Instale la herramienta (B) en el portador.
Ilustración 34 g01321005
38. Instale la herramienta (A) y un dispositivo de levantamiento adecuado en la caja
del convertidor de par (5). Instale la caja del convertidor de par (5) en el
convertidor de par.
Nota: El peso de la caja del convertidor de par (5) es de aproximadamente 159
kg (350 lb).
39. Instale los pernos (6) para fijar la placa del separador en su posición dentro de
la caja del convertidor de par (5) .
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 20/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 35 g01321003
40. Quite la herramienta (B). Instale los ocho tornillos de cabeza Allen (4) y las
arandelas en la caja del convertidor de par. Apriete los tornillos de cabeza Allen
(4) a un par de 100 ± 20 N·m (74 ± 15 lb-pie).
Ilustración 36 g01321002
41. Conecte la herramienta (A) y un dispositivo de levantamiento adecuado en el
retardador (3). Coloque el retardador (3) sobre el eje central del convertidor de
par. El peso del retardador (3) es de aproximadamente 48 kg (105 lb).
Asegúrese de que los orificios para pernos del retardador (3) estén alineados
con los orificios para pernos de la caja del convertidor de par.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 21/22
30/9/24, 10:09 SIS 2.0
Ilustración 37 g01320995
42. Instale los tornillos de cabeza Allen (2) que fijan el retardador en su posición.
Apriete los tornillos de cabeza Allen (2) a un par de 12 ± 3 N·m (9 ± 2 lb-pie).
43. Instale los pernos (1) que fijan el retardador en su posición. Apriete los pernos
(1) a un par de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie).
End By: Conecte la caja del convertidor de par a la transmisión planetaria. Consulte
Desarmado y Armado, "Caja del convertidor de par - Instalar".
PPI-00013CB7
2024/09/30
15:09:09-05:00
i01458819
© 2024 Caterpillar Inc.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/9e0cb9a5-ce88-4941-a5a0-0e0df1ea1190 22/22