Libreto in The Heights
Libreto in The Heights
KEVIN ROSARIO, padre de Nina, dueño del servicio de taxi Rosario’s, en sus 40
AMBIENTES
Una cuadra de Washington Heights, Manhattan. Un lado de la calle donde está Rosario Car
Service con una cabina de la central de comunicaciones. Escalera de entrada del edificio de
Usnavi y Claudia que está al lado de Rosario. Al otro lado de la calle está la Bodega de la Vega y
el Daniela’s Unisex Salón.
TIEMPO
Del 3 al 5 de julio.
2
1ER ACTO
VOZ EN LA RADIO
Yo, saquen las piscinas inflables y llámenme para que me cuenten sus calientes escándalos del
verano. Mañana es el 4 de julio, pero ¡vamos a comenzar la celebración esta noche con fuegos
artificiales en la marina! ¡Será el día más caluroso del verano!
USNAVI
¡Yo, esa es mi pared!
GRAFITTI PETE
Pshh…
USNAVI
LUCES EN WASHINGTON HEIGHTS EN EL AMANECER.
I WAKE UP PERSIGUIENDO AL TIPO QUE VINO A PINTAR OTRA VEZ.
ABRO AQUÍ EL NEGOCIO CON MI PRIMO SONNY
VAMOS A TRABAJAR. HEY, Y’ALL, GOOD MORNING.
PIRAGÜERO
(Guaya su bloque de hielo)
¡Piragua bien fría! Chinola. China. Cherry. Strawberry. ¡Y solo today, tengo de mamey!
USNAVI
Oye piragüero, ¿cómo estás?
PIRAGÜERO
Como siempre, señor Usnavi.
USNAVI
YO SOY USNAVI Y QUIZÁS NUNCA HAS ESCUCHAO’ MI NOMBRE.
3
MI FAMA TE ASOMBRA Y ES GRATAMENTE EXAGERADA,
EXACERBADA POR EL HECHO QUE MI NOMBRE ES UN POCO
COMPLICADO AL SER INMIGRADO
DE LA HERMOSA ISLA QUE EXISTE EN EL CARIBBEAN
DOMINICAN REPUBLIC, I LOVE IT.
JESUS, I’M JEALOUS OF IT
PERO TENGO DESDE QUE MIS VIEJOS MURIERON
YA YO NO VUELVO
¡Fo!
ABUELA CLAUDIA
¡Ooo-oo!
USNAVI
Abuela, ¿hay leche en la casa?
ABUELA CLAUDIA
No, ¿qué pasó?
USNAVI
Se me dañó el fridge. Tengo café pero sin el “con leche”.
ABUELA CLAUDIA
Prueba con la vieja receta de mi mamá: una lata de leche condensada.
USNAVI
Nice. Mira, tus tickets de la lotto.
ABUELA CLAUDIA
(Le da un beso a los tickets y los levanta hacia el cielo).
Paciencia y fe…
4
(Ella sale).
USNAVI
ELLA ES ABUELA, REALMENTE NO ES MI ABUELA
PERO ELLA ME CRIÓ, ¡ESTA ESQUINA ES SU ESCUELA!
NOW, QUIZÁS PIENSEN SOY UN TIGUERE AQUÍ
¡SI NUNCA HE ‘TAO AL NORTE DEL NINETY SITH STREET!
WELL, YOU MUST TAKE THE A-TRAIN.
Y LLEGA LEJOS DEL HARLEM, MANHATTAN Y TODO ESTÁ BIEN.
LLEGA A LA 181ST Y SUBE LA ESCALERA.
VETE ANOTANDO ESTE ATAJO Y NO PREGUNTES LATER.
TODOS
Y LUCHAR
TODOS
IN THE HEIGHTS
BENNY, KEVIN, PIRAGÜERO, GRAFFITI PETE, M1, M3, M4, M5, H1, H2 Y H3
I CAN’T SURVIVE SIN EL CAFÉ
USNAVI
SIRVO CAFÉ
TODOS
5
¡PORQUE HOY EL DÍA ES TAN LARGO COMO AYER!
EN WASHINGTON−
USNAVI
KEVIN
¡GOOD MORNING, USNAVI!
USNAVI
¡PAN CALIENTE, CAFÉ CON LECHE!
KEVIN
PON 20 DÓLARES EN LA LOTERY.
CAMILA
¡UN TICKET THAT’S IT!
KEVIN
¡HEY! A MAN’S GOTTA DREAM…
CAMILA
EL ESTÁ EXITADO HOY
¡PORQUE NINA LLEGÓ A CASA A 3 AM LAST NIGHT!
KEVIN
MIRENLA AHÍ, ¡THIS ONE’S BEEN COOKING ALL WEEK!
CAMILA
USNAVI, ESTA NOCHE ES LA CENA.
KEVIN Y CAMILA
TE INVITO A VENIR.
DANIELA
ENTRA YESENIA A LA HABITACIÓN-
6
CARLA
Aha…
DANIELA
¡LE HUELE A LO QUE PASÓ!
CARLA
Uh oh…
DANIELA
¡HUELE A PERFUME BARATO Y A SEXO
EN SU CAMA!
CARLA
¡Ah, no!
DANIELA
¡IT’S TRUE! GRITA “¿QUIÉN ‘TÁ CONTIGO JULIO?”
CON UN BATE ENTRÓ Y LO VIÓ.
¡AHÍ ESTABA JOSÉ, EL DEL LIQUOR STORE!
CARLA Y USNAVI
¡NO ME DIGA!
USNAVI
Daniela y Carla del salón.
DANIELA Y CARLA
¡TENK YOU USNAVI!
USNAVI
Sonny. You’re late.
SONNY
¿Tarde? Relax, you know you love me.
(SONNY sale).
7
USNAVI
YO Y MI PRIMO CORRIENDO POR LO’ CHELITO
EN EL MOM AND POP STOP-AND-SHOP.
Y LA COSA YA SE PUSÓ MUY HOT
COMO MI BRO’ COLE PORTER DIJO
LA GENTE VIENE AQUÍ POR UN POTE DE AGUA FRÍA Y
JUEGA LA LOTTO, LA RUTINA ES ASÍ.
TODOS
IN THE HEIGHTS
GRUPO 1:
(CAMILA, CARLA, DANIELA, ABUELA CLAUDIA, SONNY, USNAVI, KEVIN,
BENNY, GRAFFITTI PETE, M2 Y H2)
¡COMPRO MI COFFEE Y ME VOY!
GRUPO 2:
(PIRAGÜERO, M1, M3, M4, M5, H1, H4 Y H5)
COMPRO MI COFFEE Y-
TODOS
PIENSO YO
GRUPO 1
EN LO QUE TENGO QUE SABER.
8
GRUPO 2
TENGO QUE SABER.
TODOS
IN THE HEIGHTS
MONEY NO HAY
GRUPO 1
AÚN ASÍ.
GRUPO 2
AÚN ASÍ,
TODOS
¡SI NO HAY LUZ YO PONGO EL RADIO A TODO DAR!
(BENNY entra, lleva puesta una camisa y una corbata, igual que KEVIN).
BENNY
¡TU NO TA’ DE NA’!
USNAVI
¡BENNY!
BENNY
DAME A MI UN−
USNAVI
MILKY WAY
BENNY
SÍ, Y TAMBIÉN DAME UN−
USNAVY
DAILY NEWS−
BENNY
Y UN−
USNAVI
CARD−
BENNY
9
Y LO MÁS IMPORTANTE, EL−
USNAVI
CAFÉ DE TU JEFE−
AMBOS
CON CINCO DE AZÚCAR.
BENNY
SOY EL NUMBER ONE, HEY−
USNAVI Y SONNY
¡¿WHAT?!
BENNY
EL QUE MÁS APRENDE−
USNAVI Y SONNY
¡¿WHAT?!
BENNY
¡MI JEFE TIENE QUE MOVERME SIEMPRE!
USNAVI
EL PUEDE.
BENNY
ME MUEVO BIEN, SOY BUSINESS MAN, BUT, ¿GUESS WHAT?
USNAVI
¿WHAT?
BENNY Y SONNY
¡TU NO ‘TA DE NA’!
USNAVI
“HARDEE-HAR”. [Es una risa sarcástica].
BENNY
YO, ¿VANESSA LLEGÓ YA?
USNAVI
¡SHUT UP!
10
BENNY
HEY LITTLE BOY NO TE VAYAS A QUILLAR.
USNAVI
Man…
BENNY
DILE A VANESSA HOW YOU FEEL, LLÉVALA A CENAR,
DE VERDAD, PORQUE TU NO ‘TA DE NA’.
(VANESSA camina cerca hablando por teléfono).
VANESSA
¡NO!
¡NO NO NO!
¡NO NO NO, NO NO NO!
¡NO, NO NO NO!
¡NO NO NO NO NO NO NO NO NO, NO NO NO NO!
SR. JOHNSON, YO TENGO EL DEPÓSITO COMPLETO.
GUARDADO EN LA CAJA EN EL FONDO DE MI CLOSET.
NO SE REFLEJA EN MI CUENTA CORRIENTE.
PERO, ME SIRVE PARA CUBRIR DEPÓSITO
Y RENTA.
NO, NO, NO LE FALLARÉ−
BENNY
IT’S YOUR CHANCE; ¡SÁCALA A BAILAR!
VANESSA
LE VEO LUEGO PARA FIRMAR EL LEASE.
(Ella cuelga).
BENNY
HAZ ALGO, NO TE QUEDES ASÍ.
USNAVI
¡HEY!
VANESSA
(Se acerca a USNAVI).
¡ME DEBES UNA BOTELLA DE CHAMPAGNE!
USNAVI
¿YA TE MUDAS?
11
VANESSA
¡SOLO UN CREDIT CHECK Y EN DOWNTOWN YO
VIVIRÉ!
USNAVI
WELL, YOU´RE COFFEE’S ON THE HOUSE.
VANESSA
OKAY.
12
BENNY
(Le susurra a SONNY)
INVÍTALA A SALIR.
SONNY
¡NO WAY!
VANESSA
TE VEO LUEGO, SO…
BENNY
OOOH… TIGUERÓN, ¡CHEQUEA COMO VA!
YO, BRO, TAKE 5, DATE UNA VUELTECITA
QUE TU TE VES EPLOTAO’. VE, QUE TU LO NECESITAS.
EL BARRIO ENTERO ESTÁ LUCHANDO PA’ SALIR COMPAY,
¡Y TU PARAO’ EN ESTA ESQUINA LIKE A STREETLIGHT!
USNAVI
YEAH, I’M A STREETLIGHT,
AHOGÁNDOME EN EL HEAT.
EL MUNDO DA VUELTAS
MIENTRAS ME MANTENGO AQUÍ.
LA GENTE QUE CONOZCO
CAMINANDO IN THE STREETS.
PERO EVERYDAY IS DIFFERENT
ASÍ QUE CAMBIO YO EL BEAT.
ENSEMBLE:
(DANIELA, CARLA, PIRAGÜERO, M4, H5 Y H6)
IN THE HEIGHTS, YO MI BANDERA EXIBO HOY
USNAVI
A TRABAJAR VINIMOS TODOS Y EN COMÚN TENEMOS MUCHO.
13
ENSEMBLE + CAMILA, VANESSA, SONNY Y KEVIN
ME RECUERDA QUE DE LEJOS VENGO YO.
USNAVI
D.R, P.R., WE ARE NOT STOPPIN’.
TODOS
ABUELA CLAUDIA
IN THE HEIGHTS OOH,
OOH, OOH. EVERYDAY, PACIENCIA Y FE.
USNAVI
HASTA EL DÍA DE QUE
PASEMOS DE LA OLLA
A EMPRESARIOS.
IN THE HEIGHTS,
¡I’VE GOT TODAY!
TODOS
USNAVI
HOY LO TENEMOS ACÁ, SO WE CANNOT STOP.
¡THIS IS OUR BLOCK!
TODOS
IN THE HEIGHTS,
YO MI BANDERA EXIBO HOY.
PIRAGÜERO
¡LO LE LO LE LO LAI LAI LO LE!
TODOS
ME RECUERDA QUE DE LEJOS VENGO YO.
USNAVI, PIRAGÜERO, M4 Y H4
MI FAMILIA CAME FROM FAR AWAY−
ENSEMBLE
IN THE HEIGHTS
TODO ES MÁS CARO EVERY DAY,
USNAVI, PIRAGÜERO, M4 Y H4
EVERY DAY
TODOS
14
AND TONIGHT IS SO FAR AWAY−
15
USNAVI
PERO HASTA MAÑANA MI PANA,
TENEMOS QUE SEGUIR
USNAVI AH TODOS
ASÍ QUE PRENDE LAS
AH AH
LUCES, VOY DE
¡AH!
SALIDA COMPAY
PREPÁRENSE PA’
TODOS
SABER LO QUE HAY
¡EN WASHINGTON
HEIGHTS!
Escena 2: En la Calle
USNAVI
¿Qué te dije? Vete a arreglar la nevera.
SONNY
¡Claro que no, se estaban quemando los fusibles, botando chispas y eso!
16
ABUELA CLAUDIA
Usnavi, mándalo para R.D. por el verano. ¡Deja que trabaje en una finca para que sus Nikes se
ensucien con tierra de verdad!
USNAVI
No voy a desperdiciar un boleto aéreo en este chamaquito. Yo estaré en Playa Rincón con un
Cuba Libre. Sonny se puede quedar aquí y vender Twinkies
SONNY
¿Vender? Mejor los regalo y me convierto en Superman del barrio.
(Sale).
N
I
¡Hey! N
A
(Entra, mira por todos los lados del vecindario).
USNAVI
Nina Rosario, ¡¿qué hay?!
NINA
Jetlag, no he dormido toda la noche.
ABUELA CLAUDIA
¡Pero si es mi corazón de melón!
NINA
Bendición, Abuela.
ABUELA CLAUDIA
¡Felicidades, tu primer año en la Universidad de Stanford!
NINA
Parecieron diez.
ABUELA CLAUDIA
Tus padres se acaban de ir.
NINA
Vine a verlos a ustedes.
USNAVI
Y entonces, ¿te la comiste en la universidad?
17
NINA
No me fue tan bien no.
ABUELA CLAUDIA
Por favor, pero si te sabías el ABC cuando tenías 6 meses de nacida.
USNAVI
¡Inscribiste a media cuadra a que votara por ti!
ABUELA CLAUDIA
¡La futura alcaldesa de Nueva York!
SONNY
(Entra).
Me gustaría ser su gerente de campaña… Yo, señorita, ¿reconoce esta cara?
NINA
Ya está todo un hombre.
SONNY
Chequéate mi chivita.
USNAVI
Eso es grasa de la nevera.
SONNY
I know, te quilla mi flow.
USNAVI
A trabajar.
(SONNY sale. Le dice a NINA:)
¡Regresa más tarde!
(Sale).
NINA
Las recetas que me enviaste fueron mi kit de supervivencia.
ABUELA CLAUDIA
Tenía que asegurarme de que recordaras el sabor a hogar.
(Se levanta).
Bueno, ven entra, ¡te tengo tu sandwichito listo!
18
NINA
Subo en un segundo.
ABUELA CLAUDIA
Voy a ir prendiendo el abanico.
PIRAGÜERO
SIGUE ANDANDO EL CAMINO
POR TODA SU VIDA.
RESPIRA…
19
NINA PIRAGÜERO, SONNY, USNAVI
BREATHE. Y H3
Y SI PIERDES
MIS HUELLAS
QUE DIOS TE
BENDIGA.
HE VUELTO AQUÍ. SONRÍO A LA RESPIRA.
GENTE
NINA
ORGULLOSOS ESTÁN DE QUE PUEDA TRIUNFAR.
¿Y CÓMO EXPLICAR?, HE MENTIDO MIL VECES
¿CÓMO ESCONDER
LO QUE ACABO DE HACER?
¡NO LO VAN A CREER!
“HEY, GUYS IT’S ME!
LA TRISTE FRACASADA
LLEGÓ. TIRÓ LA TOALLA.
Y VOLVIÓ, LA MAYOR DECEPSIÓN
WELCOME HOME.
JUST BREATHE…
ENSEMBLE:
(DANIELA, CARLA, PIRAGÜERO, SONNY, USNAVI, M1, M5, H3 Y H5)
SIGUE ANDANDO EL CAMINO POR TODA SU VIDA.
RESPIRA−
NINA ENSEMBL
RESPIRA− E
Y SI
PIERDES
MIS
HUELLAS
QUE DIOS
TE
BENDIGA.
RESPIRA−
NINA
CUANDO EMPIEZO A ESCUCHAR OLVIDADOS BOLEROS,
RECUERDO EL HOGAR QUE AQUÍ PUEDO ENCONTRAR.
LOS ESCUCHO DECIR,
NINA
¿Y QUÉ LE DIRÉ A TODO EL MUNDO QUE EN MI CREYÓ?
“¿HEY, I’M HOME?”
21
M4
MIRA NINA,
NINA
HEY…
NINA
NO SE PREOCUPAN POR MI…
NINA
TODOS DESEAN QUE TRIUNFE POR FIN.
22
NINA
Y AQUÍ JUNTO AL WASHINGTON BRIDGE,
23
ASKING “GEE, NINA, ¿QUÉ HARÁS DE TI?”
NO MIRES ATRÁS,
Y LEVANTA LA FRENTE.
TODO ESTÁ BIEN.
TODO ESTÁ COOL.
LA RESPUESTA IDEAL:
“MUCHOS TEST, MUCHOS PAPERS”,
SALUDA Y GOODBYE,
Y PRAY TO THE SKY, OH, DIOS…
Y PIENSO LO QUE DIRÁN
E
N
NINA… S
E
M
B
L
E
:
(CARLA, DANIELA,
PIRAGÜERO, SONNY, USNAVI,
M3-5 Y H3-6)
NINA
MIS PADRES AL ESCUCHAR,
ENSEMBLE
NINA…
NINA
“YO SÉ QUE LOS DEFRAUDÉ…”
ABUELA CLAUDIA
(ABUELA CLAUDIA aparece en la escalera de entrada de nuevo).
NINA…
NINA
RESPIRA…
24
(CAMILA está revisando las cuentas).
KEVIN
(A la radio).
181 y Broadway, en la esquina,
Frente al McDonald’s
(Entra el ritmo).
Atención, sé que hace calor pero no quiero ver
A ningún taxista sin corbata, recuerden que esto es Rosario’s Taxi.
(Abraza a CAMILA).
Yo no sé cómo puedes estar estresada cuando nuestra muñeca está en casa.
CAMILA
El mecánico llamó, no va a ponerle un dedo a otro motor hasta que le paguemos el mes que
debemos.
KEVIN
Ok. Entonces lo hago yo.
CAMILA
¿Para qué, para que vuelvas a joderte la espalda?
KEVIN
Antes pensabas que era tu marido era sexy cuando arreglaba los carros.
CAMILA
Tu lo dijiste mi amor, antes de todo ese kilometraje…
(Leyendo una carta).
Mira, Uptown Investment Group…
KEVIN
Otro agente inmobiliario. Esa no es una oferta, es un insulto.
CAMILA
Regency Bank.
(Abre una carta).
Estamos atrasados en todos los pagos. Yo creo que necesitamos un préstamo de emergencia.
KEVIN
Vamos a ir a ver al gerente del banco el lunes.
CAMILA
Esto no puede esperar, papi.
25
KEVIN
El dispatcher llamó para decir que no venía.
BENNY
Hey, jefe, let me do it. Yo la hago.
KEVIN
Tu no hablas español.
BENNY
But, yo tengo cinco años con estos drivers?
KEVIN
No eres latino.
CAMILA
¿Cuánto inglés sabías tu cuando comenzaste aquí? Benny es un latino honorario.
BENNY
Ejem, hay una voice navegando between the heat and the streets el día de today−
KEVIN
Solo diles cómo llegar del punto A al B.
BENNY
Confíe en mí jefe. Trust me.
BENNY
CHECK ONE TWO THREE… CHECK ONE TWO THREE …
AQUÍ BENNY EN LA BASE. ¡YO!
ATENCIÓN, YO, ¡ATTENTION!
ES BENNY Y VOY A DECIRLES
QUE TENGO EL MICROPHONE THIS MORNING.
¡TOCA EL HORN SI ME OYES!
(Suenan las bocinas de los carros. NINA sale del apartamento de CLAUDIA, entra a la
base).
26
SALGAN POR LA 79 Y TOMANDO EL LEFT SIDE
DEL RIVERSIDE DRIVE ALRIGHT.
¡WEST END, MEJOR APURATE YA!
NO TOMEN LA DEEGAN;
MANNY RAMIREZ ESTÁ AQUÍ THIS WEEKEND.
SORRY DOMINICANS, VAYAN POR LA EIGHTY SEVEN,
SI NO, NUNCA SALDRÁN.
HOLD UP A MINUTE.
BENNY, HEY−
27
BENNY
NINA, ¡YOU´RE HOME TODAY!
NINA
¿DÓNDE ESTÁN?−
BENNY
¡ESTÁN A PUNTO DE LLEGAR!
NINA
ANYWAY−
BENNY
QUE BUENO VERTE AGAIN−
NINA
OTRA VEZ−
BENNY
DAME UN MINUTO, ¡WAIT! ANTES TU
TRABAJAR AQUÍ.
NINA
ALGUNA VEZ−
BENNY
¡WELL, CHEQUEA MI TECHNIQUE! ¡YO!
(A la base).
HAY UN TRÁGICO ACCIDENTE NOW, I HAVE TO DARLE MENTION
BETWEEN JACOB JAVITZ CENTER AND LA DÉCIMA AVENIDA
PERO HAY
MUCHOS TAPONES, MUCHOS MIRONES,
CERCA DE LA HUNDRED NINETY SECOND,
¡HAN CHOCADO DOS CAMIONES!
Y OIGAN BIEN, ¡WE GOT A SPECIAL GUEST!
28
NINA
(Escuchamos una serie de bocinas sincopadas mientras BENNY sigue cantando).
¡SONRÍE! ¡DI HELLO!
NINA
¡HELLO!
¡GOOD MORNING!
AHORA YA ME VOY.
QUE BUENO ES SALUDARTE.
BENNY
ANYTIME, NO HAY DE QUÉ, NINA.
BENNY
HEY, ESPERA AQUÍ.
HACE CALOR OUTSIDE, PRENDERÉ EL A/C.
STAY HERE WITH ME.
Escena 4: La Calle
(ABUELA CLAUDIA está en su escalera de entrada dándole de comer a las palomas. USNAVI
sale de la bodega y entra).
USNAVI
29
Abuela, volviste a faltar a tu cita con el doctor.
ABUELA CLAUDIA
Mijo, ¿tu te llevarías de los consejos médicos de un hombre llamado Dr. Grosero?
USNAVI
Abuela… Pero, abuela, eso no importa…
ABUELA CLAUDIA
Hace que mi corazón funcione mejor, pero me causa dolores de cabeza. Imagínate, además con
lo que cuestan esas pastillas me podría hacer un buen estiramiento facial.
(Demostrando los toques y retoques en su cara).
Sácalo de aquí, mételo pa’cá.
Sácalo de aquí, mételo pa’cá. Pa’cá, pa’cá…
SONNY
¿Quién lo consiguió? ¡Un Country Club de merengue bien frío! Ahhhhh.
USNAVI
Ponlo en tu cuenta. Me debes cinco mil trescientos−
ABUELA CLAUDIA
Usnavi, yo creo que está tratando de decirte que arregló el Frigidaire.
SONNY
Yes, so, vamos a hablar de un aumento. Refrescos for free o me voy.
USNAVI
A mitad de precio y de dieta. It’s my last offer.
(Sale).
SONNY
¿Tu última oferta? Are you crazy, man? Ningún dominicano bebe refresco de dieta!
VANESSA
(Del otro lado de la calle).
¡Muchacho agradece, por lo menos vas a recibir un aumento!
SONNY
30
You know what? Voy a abrir un sindicato. ¡Qué se unan los primos menores de edad que
trabajan en bodegas, abajo la explotación juvenil!
(Se va hacia la bodega).
(Se encienden las luces del salón. VANESSA está afuera hablando por teléfono.
DANIELA sale del salón).
DANIELA
Perdón, pero estas no son horas de socializar.
VANESSA
Lo siento, es Con Edison. Le di la mitad de mi cheque a mi mamá para que pague las cuentas…
DANIELA
¿Y qué pasó? ¿Se lo tomó todo?
Vanessa, ¿cuándo vas a salir de ese ambiente tóxico?
VANESSA
(Al teléfono).
¿Aló, señora? Recibo mi cheque el lunes, le puedo pagar ese día. Sí, espero en línea.
(A DANIELA).
Daniela, yo sé que todavía te debo de la vez pasada…
DANIELA
Carla, ¿cuál es mi regla?
CARLA
(A VANESSA).
Sorry honey, ella haría cualquier cosa por ti, pero no va a apoyar la “mal función” de tu madre…
DANIELA
(Corrigiéndola).
Disfunción.
VANESSA
Voy a estar sin luz toda la semana.
CARLA
Daniela, think… ¿Qué haría Jesús?
DANIELA
¿Te me parezco a Jesús?
VANESSA
31
(Al teléfono).
Sí, todavía estoy aquí. ¡No, no me transfiera!
CANCIÓN 3B: THIS ISN’T SOCIAL HOURS! (¡NO SON HORAS DE SOCIALIZAR!)
¿Hello? ¿Hello?
DANIELA
(Toma el teléfono).
¡Mija, es hora de sacar esa energía negativa!
Así que tómate cinco minutos y ve a buscar cinta adhesiva para empacar.
VANESSA
¿Algo más?
DANIELA
Una jumbo y cuatro vasos.
VANESSA
ME HE ACOSTUMBRADO AL RUIDO DEL TREN
QUE HASTA PARECE UNA CANCIÓN.
PUEDO DORMIR Y TAMBIÉN PUEDO SOÑAR,
AUNQUE TIEMBLE MI VENTANA AL PASAR.
EL SONIDO QUE HACE EL TREN PONE TODO AL REVÉS,
PERO NO A MI, OH NO.
SI TRAIGO UN CHICO AQUÍ NO SE PUEDE CONCENTRAR
AND THAT´S OK, NUNCA LOS DEJO QUEDAR.
Y YO SÉ,
¡QUÉ UN DÍA TOMARÉ ESE TREN Y ME MARCHARÉ!
¡YA FALTA POCO!
32
Y AUNQUE ESTÉ DE HUMOR, NO SALDRÉ CON UN SEÑOR
QUE ME PITA PUES NO SABE QUE DECIR
O ¡SI TOCA LA BOCINA UN CHEVROLET!
Y VAS A VER…
¡ME MONTARÉ EN UN LIMOUSINE Y NO VOY A VOLVER!
¡YA FALTA POCO!
USNAVI
¡GOOD MORNING VANESSA!
SI ES LA CHICA MÁS LINDA DE WASHINTON HEIGHTS…
VANESSA
TIENES UN SUCIO AQUÍ.
USNAVI
¿Amaneciste otra vez, eh? Con quien sea que hayas estado no le puede ganar a estos bíceps.
Hago ejercicios con seis galones de leche y dos cajas de habichuelas Goya.
VANESSA
Fue mi mamá. Nos cortaron la luz. Otra vez.
USNAVI
Café, leche entera. Con mucha azúcar. Un poquito de canela.
VANESSA
Mm. Justo como lo preparaba mi abuela.
USNAVI
Eso es lo que dicen todas las chicas. Les recuerdo a sus abuelas.
SONNY
¡GOOD MORNING!
SONNY Y USNAVI
¡GOOD MORNING!
33
USNAVI
¡VANESSA!
SONNY
¡VANESSA!
SONNY Y USNAVI
¡VANESSA!
DANIELA
(Gritando desde el salón).
¡VANESSSSAAAAAAAA! ¡Tengo sed, coño!
VANESSA
¿Dame una cerveza y cinta adhesiva?
SONNY
Uh, mi primo, el que está babeando allí, quiere preguntarte…
VANESSA
¿Qué?
SONNY
¿Qué planes tiene esta noche una señorita como tú?
VANESSA
¿Tu primo baila?
SONNY
Como Chita Rivera borracha.
VANESSA
Okay… después de la cena de Nina podemos ir a unos cuantos clubs y ver los fuegos artificiales.
34
SONNY Y USNAVI
¡SIGUE, SIGUE!
USNAVI
¿TU ME VISTE?
SONNY Y USNAVI
¡FREAKY FREAKIT!
USNAVI
QUÉ MANERA DE
EMPEZAR EL
WEKEND SONNY,
¡TO’ LO QUE TU
QUIERAS E’ FREE
MAN! Y MI LINDA
QUERIDA
DOMINICAN
REPUBLIC YO NO
ME HE OLVIDADO
DE
SONNY Y USNAVI
¡TI!
USNAVI
HAY QUE VER ESTA MAMI, MAKE A LITLE MONEY
DESPUÉS MONTARNOS EN
SONNY Y USNAVI
¡JET SKI!
USNAVI
PERO A LO QUE LLEGA ESO, AGRADEZCO
AND I GOT A DESTINATION.
¡A CASA ES QUE ESTOY CORRIENDO!
Y DE CASA VANESSA VIENE HUYENDO,
¡A CASA ES QUE VOY CORRIENDO!
Y DE CASA VANESSA VIENE HUYENDO.
(USNAVI está en la puerta de la bodega, VANESSA en la puerta del salón. Ella le canta a él).
VANESSA
35
TRABAJO EN UN SALÓN EN MI BARRIO DONDE TENGO
QUE IR A DIARIO.
HAY MUCHO QUE HACER, PEDICURES AND NAILS−
EVERY DAY MIL CHISMES OIGO AHÍ…
UN TRABAJO DE SALÓN QUE NO PAGA COMO QUIERO
PERO NO ME IMPORTA, NO.
PUEDO ESCUCHAR LAS TURBINAS
DE UN AVIÓN QUE DEJA SU RASTRO AL PASAR.
Y DESCUBRO QUE LOS AÑOS PASAN YA.
Y YA VERÁS−¡UN DÍA ME IRÉ DE AQUÍ PARA NO REGRESAR!
¡YA FALTA POCO!
ANY DAY…
(Salen).
36
CANCIÓN 4A: RETURN TO THE DISPATCH (DE REGRESO A LA BASE)
BENNY
(A la radio, con español “machacado”).
Copy, ¿Cómo Uh… ¿where are you?
¡Más despacio! Uno momento por favor. Slow.
¡Yo, cabrón, I’m trying to help you. Déjame ‘yudarte!
NINA
Whoah, ¿Quién te enseñó a hablar español?
BENNY
Oh, los drivers.
NINA
(Toma la radio).
Aja, dime.
(Escucha).
Él va para el Cloisters, está perdido en el Hudson.
BENNY
Yes, exit 14th ST y llega a Fort Tryon. Com’on man.
NINA
Dobla en U para salir de la quince, es más rápido.
BENNY
But it’s illegal.
NINA
(A la radio).
Salida quince, haz una media vuelta, sigue derecho.
BENNY
You gave him your directions, ¿didn’t you?
KEVIN
(Entra, los ve coquetear)
Los ojos en la base, por favor.
37
BENNY
(Vuelve a trabajar)
Yes, sir.
KEVIN
(Le da un abrazo a NINA).
¡Mi amor, pero que linda estás… tu te ves hasta más inteligente!
NINA
Deben ser las ojeras, papi.
CAMILA
(Entra).
¡Nena de mamá! ¡Mija tan preciosa! Voltéate, ¡Déjame ver a mi flaquita!
NINA
Mamá.
CAMILA
Excuse me. Ah, pero tu crees que eres toda una mujer.
NINA
Me gustaría que nos tomaramos un café en casa.
KEVIN
No, ¡estamos celebrando! ¡Caridad todavía está sirviendo el desayuno.
NINA
Comí donde Abuela Claudia.
CAMILA
¿Y? ¡Yo también te tengo que engordar!
KEVIN
Tenemos que ir donde Daniela. Todos quieren verte.
NINA
¡Daddy, please, escúchame!
Okay. Planifique este discurso completo en el avión…
KEVIN
Benny, danos un minuto.
38
BENNY
(A NINA).
If there’s anything I can do
39
KEVIN
Sí… vete.
(BENNY sale).
CAMILA
Mija.
NINA
Perdí mi beca.
CAMILA
¿Qué? ¿Te metiste en un lío?
NINA
No.
CAMILA
Está bien. Cuéntanos qué pasó.
NINA
Mis notas estaban por debajo del mínimo, así que me pusieron a prueba. Después de los
exámenes trimestrales me llamaron de la oficina del Decano y él me dijo, “Tenemos que quitarte
la beca”.
CAMILA
¡Pero estudiabas sin parar!
NINA
No, estuve trabajando para poder comprar libros que después no tenía tiempo de leer. Miren,
terminé tomando una licencia para ausentarme.
CAMILA
¿Licencia para ausentarse significa que dejaste la universidad? Nina, mírame.
NINA
Creo que podrías decir que me fui de la universidad.
KEVIN
¿Qué?
CAMILA
Ay Dios mío, ¿cuándo?
40
NINA
No sabía que hacer−
CAMILA
¿Cuándo?
NINA
Marzo.
CAMILA
¡¿Hace cuatro meses?! ¿Y qué estuviste haciendo desde entonces?
NINA
Pensando en cómo decírselo. Durmiendo en el sofá de una amiga.
CAMILA
¿Cómo una mendiga? ¡Entonces, cada vez que te llamaba me hablabas mentiras!
NINA
No podía tener dos trabajos y estudiar para los finales y completar los trabajos de fin de
semestre.
KEVIN
Nina, tu me dijiste que era uno.
NINA
Es caro. La beca solo cubría una parte.
KEVIN
Entonces, levantas el teléfono y dices, “Papi, necesito dinero”.
NINA
Despediste a dos choferes este año.
KEVIN
¡No importa, yo hubiera buscado la forma!
NINA
¡No sabes cómo es la universidad!
(Pausa).
¡Entonces, edúcame, por favor!
41
KEVIN
CAMILA
Voy a preparar la cena.
42
NINA
Cancela lo de esta noche.
CAMILA
¡Vuelve a la casa en una hora!
(Sale).
KEVIN
¿Por qué no me lo pediste?
NINA
¿Qué hubieses hecho?
(Sale).
KEVIN
ME SIENTO EXTRAÑO.
¡INÚTIL! USELESS.
ME ACUERDO TANTO DE MI PADRE
¡INÚTIL! USELESS. Y
CADA DÍA
EN EL BATEY,
DESEABA TANTO VER LLOVER. VER
LLOVER.
MÁS LA
SEQUÍA NOS
TOCÓ
Y DE POBREZA NOS LLENÓ.
SENTADO A SU LADO YO ESCUCHÉ,
“MI PADRE ERA UN GRANJERO,
SU PADRE ERA UN GRANJERO
Y TÚ SERÁS GRANJERO”.
Y LE DIJE, “PAPI, ESO NO ES LO QUE QUIERO.
UN DÍA VIAJARÉ.
¡Y EL MUNDO PODRÉ RECORRER!”
ENTONCES, ME ABOFETEÓ.
PARADO FRENTE A MI, USELESS.
44
“QUÉ ORGULLO ES SER TU PADRE,
ERES MEJOR QUE NADIE
Y MÁS INTELIGENTE
DE LO QUE YO ERA AYER”.
SIEMPRE SOÑÉ QUE MI NIÑA PODÍA LLEGAR.
Y UN DÍA EL MUNDO CONQUISTAR. PENSÉ.
NO SERÉ LA RAZÓN
DE QUE NO PUEDA TRIUNFAR.
LE DARÉ SIN PENSAR.
CUALQUIER COSA LA TENDRÁ.
ALL MY WORK, ALL MY LIFE,
TODO POR LO QUE LUCHÉ SERÍA INÚTIL.
Escena 6: El Salón
DANIELA
Tú me conoces, a mí no me gusta hablar de nadie, pero… ¡oye esto!
CARLA
Dani, ¡no! Mi pastor me dijo que el chisme es pecado.
DANIELA
Jesús, perdóname. Gladys…
CARLA
Daniela.
DANIELA
Fue a otro salón para un lavado y secado de 10 dólares y adivina lo que encontró en sus
extensiones… una cucaracha. Una de las grandes, con alas.
(NINA entra).
NINA
Hola, chicas…
DANIELA
¡Entra, mija!
CARLA
¡Mira quién es!
45
VANESSA
¡Eso! ¡Regresó!
NINA
(A VANESSA).
Te estuve llamando toda la mañana.
VANESSA
Adivina quién me confiscó el teléfono. Méteme en tu maleta y llévame contigo el semestre que
viene.
NINA
(A DANIELA)
¿Te importa si me llevo a Vanessa por un minuto?
DANIELA
¿Y qué somos nosotras, chuletas ahumadas?
CARLA
Pobrecita, necesitas un cambio de imagen.
NINA
Tengo que ir a ayudar a mi mamá… ¿Te veo en la cena?
DANIELA
Voy a estar empacando. ¡Mañana vamos a cerrar esa puerta para siempre!
NINA
Oh, no. (Se sienta).
DANIELA
¿Puedes creer que el salón se va a mudar para el Bronx?
VANESSA
Salir de un barrio para entrar a otro.
DANIELA
(A NINA)
No paraban de subir la renta, ¿qué puedo hacer?
NINA
Ay Dios, ¿y ahora quién me va a dañar los rayitos?
46
DANIELA
¡Malagradecida! Yo te daño tus rayitos a un precio especial. Y si vienes al Bronx, ¡depilado de
cejas gratis!
NINA
Eres la única persona que le pone un dedo a estas cejas.
DANIELA
Me doy cuenta. ¡Pinzas!
CARLA
Ay, pero… ¿qué pasó con estos risos? Necesitas gelatina, mami.
CANCIÓN 6: NO ME DIGA
NINA
¡Ay no, no me pongas el pelo crunchy!
DANIELA
¡Tienes que dejar que la gelatina entre en tu vida!
DANIELA
¡GORGEOUS!
CARLA
¡LINDA!
CARLA Y DANIELA
¡DIME ALGO QUE NO SEPA YO!
VANESSA
¡VIEJA!
DANIELA
¡SUCIA!
CARLA
¡CABRONA!
47
CARLA
¡DE ARRIBA CORTO UN CHIN!
DANIELA
¡DE ABAJO CORTO UN CHON!
NINA
¡HABLEMOS DE LOS CHISMES NUEVOS DE ESTE BARRIO!
TODAS
¡DIME ALGO QUE NO SEPA YO!
DANIELA
BUENO.
TU NO LO ESCUCHASTE DE MI. PERO UN
PAJARITO ME DIJO QUE
¡USNAVI SE COGIÓ A YOLANDA!
NINA Y CARLA
¡NO ME DIGA!
VANESSA
¡AY, NO! ÉL NUNCA SALDRÍA CON ALGUIEN ASÍ!
¡DIME QUE ES MENTIRA!
DANIELA
¡OKAY!
¡QUERÍA VER QUE IBAS A HACER!
TODAS
¡DIME ALGO QUE NO SEPA YO!
VANESSA
¿Qué? !A mí no me importa!
TODAS
¡AY BENDITO!
48
DANIELA
SO, NINA, TE VIERON HABLANDO CON BENNY.
NINA
¿Y MÁS HAS OIDO?
DANIELA
¡ BASTANTE!
¡DICEN QUE TIENE UN GRAN… TAXI!
CARLA Y VANESSA
¡NO ME DIGA!
NINA
¡OKAY! ¡NO QUIERO SABER NO ME DIGAS MÁS!
CARLA
NO SÉ QUÉ TU QUIERES DECIR…
DANIELA
¡CARLA! ¡QUE TIENE UNA GRAN LIMOUSINE!
VANESSA Y DANIELA
¡DIME ALGO QUE NO SEPA YO!
CARLA
¡SIEMPRE Y CUANDO LA LIMPIE!
VANESSA
TU INGENIO IMPRESIONÓ, LO SÉ
¡FUISTE LA MEJOR, NO DOUBT!
49
CARLA
¡QUEREMOS ESTAR EN TU GRADUATION!
DANIELA
¿QUÉ VAMOS A HACER?−
NINA
Chicas, dejé la universidad.
NINA
Me tengo que ir.
(Ella sale).
DANIELA
Que noticia más cabrona.
CARLA
Esa niña nunca había dejado nada.
DANIELA
¡Esa muchacha nunca sacó una B!
VANESSA
Una vez sacó una C en deportes. Yo tenía que sacarla de la escalera de incendios.
DANIELA
¡Tal vez la olla de presión no aguantó más y poh, la tapa salió volando!
VANESSA
¿Pero, por qué? ¿Qué diablos pasó?
DANIELA
50
YO NO SÉ…
DANIELA Y CARLA
YO NO SÉ.
DANIELA
YO NO SÉ…
CARLA Y VANESSA
¡DIME ALGO QUE NO SEPA YO!
TODAS
¿QUÉ SÉ YO?
(USNAVI está revisando los números de la lotería. BENNY está ahí echándose fresco).
BENNY
¿Do I look good, mi corbata ‘tá derecha?
USNAVI
Benny, te ves igualito que todos los días. So, deja de tratar de impresionar a Nina.
SONNY
(Huele).
Fo, tu no necesitas ponerte ese perfume para conquistarla.
BENNY
Shut up. Me lo puso mi jefe, el dice que uno tiene que oler professional.
SONNY
“Mi jefe, mi jefe”. What is wrong with you, man? Estás construyendo los sueños de otro. En vez
de realizar los tuyos.
BENNY
I’m learning, so it’s different.
SONNY
¿Aprendiendo?
51
BENNY
Yes, aprendo de la expeiencia de mi jefe para later poner my own bussiness “Benny’s taxi and
Flow”.
USNAVI
¿Alguno de ustedes dos Rockefellers quiere quitarme el negocio?
USNAVI
Eso pensé.
GRAFFITI PETE
Hey you! Cómprame el t-shirt. Dale.
USNAVI
Tremendo discurso de venta. Lárgate de aquí.
GRAFFITI PETE
Hoy lo tengo en especial, dos por veinte.
USNAVI
¿Qué tal si no te doy nada y borras tus iniciales de mi toldo?
SONNY
(Le da un yun yun).
La receta secreta de Sonny.
USNAVI
Eso son un dólar con veinticinco.
GRAFFITI PETE
Hagamos un intercambio. Tengo velas romanas, montantes. ¡Es tres de julio, la fiesta comienza
esta noche!
USNAVI
Contrabando. Vandalismo. Tienes tres segundos antes de que llame a la policía. 9. 1.
52
SONNY
Usnavi, verifica esto.
USNAVI
Take Five Lotto. Espérate un momento, ¿vendimos un ticket ganador ayer?
BENNY
¿Qué pasó, somebody won?
SONNY
Yes, alguien ganó. ¡quiero una parte de lo que te toca!
USNAVI
A mí no me dan na’. ¡Sí, estos números coinciden!
BENNY
¿Cuánto ganó? Don’t tell me dizque five hundred dolars
CANCIÓN 7: 96,000 .
USNAVI
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
SONNY Y BENNY
¡COÑO!
USNAVI
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
SONNY
¿DÓLARES? ¡GRITA!
USNAVI
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
GRAFFITI PETE
¡ESO DA PARA COMPRAR MUCHOS SPRAYS!
USNAVI
53
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
BENNY
YO,
IF I WIN THE LOTTO TOMORROW MI PANA,
YO ME DARÍA TO’ LO PARTY
COMO UN REY FINO.
¡APRENDO A HACER BUSINESS CON TODO LO QUE CONSIGO!
Y SI TU ERE’ HEAVY MAYBE PUEDE,
¡SER MI AMIGO!
USNAVI
OH NO, HABLÓ MR. BLABLADONCIO
CUANDO VIENE A VER ES HABLADOR COMO PINOCCHIO−
BENNY
¡SI TE AFECTA MI LUZ, STAY OUT OF THE RODEO!
GRAFFITI PETE
YO, ¡TENGO MÁS PUTAS QUE LAS CALLES DE TOKYO!
USNAVI
OOH, MEJOR DEJA DE RAPEAR, YOU ARE NOT READY
ESTO SE ESTÁ PONIENDO HEAVY,
TU ESTÁS SUDANDO LOS TENNIS−
GRAFFITI PETE
¡Y-Y-YO! ¡YO!...
USNAVI
¡YO! ¡YO! MI PANA NO ME EMBROME
TU LO QUE TIENES QUE APRENDER ES A PONERTE LOS PANTALONES
EN CUANTO A TI, MR. FRODO, TE TOSTATE
96 MIL NO DAN NI PARA RETIRARSE
BENNY
IS ENOUGH MONEY TO PAY MY APARTAMENTO.
54
USNAVI
¡VAMO’ A VER CUÁNTO TE DAN CUANDO TE QUITEN
LOS IMPUESTOS!
SONNY
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
ABUELA CLAUDIA
(Hace la señal de la cruz).
¡Ay alabanza!
SONNY
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
DANIELA
¡No me diga!
SONNY
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
VANESSA
¡Nunca gano nada!
SONNY
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
BENNY
EN SERIO, IMAGÍNATE
MI DESTINO
CAMINAR POR LA VIDA SIN STRESS
Y NO TENER QUE ESPERAR POR EL MALDITO PAYCHECK
FOR REAL, THOUGH, I’LL TAKE A BREAK FROM THE WHEEL
Y HARÍA YO
UN GRANDE BIG PARTY CON TO’ EL MUNDO AQUÍ
DONDE PODAMOS SER MÁS FELICES.
M1, M3 Y H1
¡YO! MA’ SOY YO, ¡CHEQUEA MIS TICKETS!
55
CARLA
CHECK, ONE TWO THREE
¿QUÉ HARÍAS CON NOVENTA Y SEIS MIL?
DANIELA
¿QUIÉN, YO?
CARLA
ESTO SE QUEDA ENTRE YOU AND ME.
DANIELA
¡ESA PREGUNTA ES TRICKY”
CARLA
LO SÉ.
DANIELA
CON NOVENTA Y SEIS MIL
¡YO ALQUILARÍA OTRO LOCAL AQUÍ!
ATLANTIC CITY ME ESPERA A MI.
CARLA
¡ESO SI ES VIVIR!
DANIELA
O MEJOR ME PONGO RUBIA…
VANESSA
USTEDES ESTÁN LOCOS.
USNAVI
Yo, sólo digo que…
NOS PONEMOS LOCOS EN CASOS HIPOTÉTICOS
¿REALMENTE QUIEREN CUARTO?
TRABAJEN PARA EL ÉXITO.
Y PÓNGANLO EN LA LISTA PA’ QUE PUEDAN CRECER,
QUE CON NOVENTA Y SEIS,
SÉ EXACTAMENTE QUÉ HACER.
VANESSA
¿QUÉ VAS A HACER?
USNAVI
WHAT AM I DOING? WHAT AM I DOING?
56
ME VOY EN YOLA
¡Y NECESITO MÁS DE AHÍ PARA SALIR DE ESTA OLLA!
SONNY SE QUEDA EN EL CAFÉ,
Y TAMBIÉN GASTO ALGO CONTIGO,
¡PORQUE TÚ ERES LO ÚNICO
QUE A MI VIDA DA BRILLO!
SONNY
NO.
USNAVI
TOUGH, MERRY CHRISTMAS.
QUE USTED ES EL MONSTRUO MÁS JOVEN
DE WASHINTON HIZNITS!
SONNY
¡YO!
CON NOVENTA Y SEIS MIL, IMAGINO ESTE ESCENARIO,
POR FIN PAGO LO DEL HOUSING, LE PONGO INTERNET AL BARRIO, TUS HIJOS ESTÁN
CRECIENDO SIN BUENA EDUCACIÓN,
CAMBIA LA ESTACIÓN Y ENSÉÑEMOSLE DE GENTRIFICACIÓN,
LA RENTA ESTÁ SUBIENDO.
GRAFFITI PETE
WHAT!?
SONNY
EL RICO ESTÁN CRECIENDO.
GRAFFITI PETE
LE PAGAMOS A COMPAÑÍAS, MIENTRAS DEBEMOS ESTAR
HACIENDO.
GRAFFITI PETE
WHAT?!
SONNY
¿WHAT ABOUT IMMIGRATION?
GRAFFITI PETE
57
WHAT?
SONNY
LOS POLÍTICOS NO HACEN NADA.
GRAFFITI PETE
WHAT?
SONNY
EL RACISMO ESTÁ CRECIENDO DE MANERA DESCARADA.
TODOS
¡OOOOOH! / ¡WOOH!
SONNY
VOY A COBRAR UN BILLETE, INVERTIR EN PROTESTAS,
SIN PERDER NUNCA EL FOCO DE QUE ESTA CIUDAD DETESTA
AND YOU KNOW THIS MAN, YO NUNCA VOY A DORMIR
PUES EL BARRIO TIENE MILLONES DE PROMESAS
¡PARA MI!
VANESSA
¡Eres tan lindo!
SONNY
Solo decía lo que se me ocurría en el momento.
USNAVI
Noventa y seis mil: ¡Go!
VANESSA
SI LA SUERTE LLEGA A MI, NO ME VERÁN OTRA VEZ.
USNAVI
¿CUÁL ES TU ACTITUD?, QUÉDATE EN OLLA TÚ.
VANESSA
ME IRÉ A DOWNTOWN,
TENDRÉ UN FUTURO, LEJOS DEL BARRIO.
MI, VANESSA
SI LA SUERTE LLEGA A
58
B O, DESTI
ENNY IMAG NO
EN ÍNAT CAMINAR
SERI E MI
ME LARGARÉ DE AQUÍ ME POR
LARGO A DOWNTOWN SEE YOU LA
AROUND. VIDA
SIN
STRE
SS
Y NO TENER QUE
ESPERAR POR EL
MALDITO PAYCHECK−
59
USNAVI FOR REAL, BENNY
¡YO! NOS THOUGH,
PONEMOS
Y NO
TENER QUE
60
ESPERAR
POR EL
MALDITO
PAYCHECK
61
SONNY, DANIELA Y ME LARGO VANESSA
ENSEMBLE
96,000
CARLA A DOWNTOWN,
¡NO ME DIGA!
ENSEMBLE
96,000
CARLA ENSEMBLE ¡
¡NO ME DIGA! S
E
E
96,000 Y
O
U
AROUND!
SONNY Y DANIELA
¡NO ME DIGA!
ENSEMBLE
¡WHY-OH!
MUJERES SI LA
CHECK
MUJERES
CON 96 MIL
HOMBRES HOMBRES
PODREMOS GRITAR GRITAR COMPRAREMOS UN IMPALA
MUJERES
BETWEEN YOU AND ME
62
¡N N
O O
M T
E R
V A
E V
R E
Á Z!
ENSEMBLE
WHY-OH
63
USNAVI FOR REAL, BENNY
¡YO! NOS THOUGH,
PONEMOS
BIG
PARTY
Y PÓNGANLO EN LA LISTA CON TO’,
PA’ QUE PUEDAN CRECER, EL
MUNDO
QUE CON AQUÍ
NOVENTA Y SEIS,
SÉ EXACTAMENTE
QUE
HACER.
¡YO!
64
MUJERES Y ME LARGO VANESSA
HOMBRES
CON 96 MIL
A DOWNTOWN,
HOMBRES
NOS MUDAMOS MAÑANA,
MUJERES
OTRO LOCAL AQUÍ
HOMBRES
WE ROCK BEYOND MAÑANA S
E
MUJERES E
ME ESPERA A MI… Y
O
U
HOMBRES AROUND!
NO MÁS MUJERES MALAS,
¡VAMOS PA’ LAS BAHAMAS!
MUJERES
¡WHY-OH!
HOMBRES
¡QUIERO PIÑA COLADAS! SALIR
DE ESTE BARRIO, YO! AROUND!
MUJERES
¡WHY-OH!
HOMBRES
¡DROP IT LIKE IT’S HOT!
65
MUJERES Y HOMBRES
¡WHO-OAA!
VANESSA ¡WHO-OAA!
¡ME IRÉ, DOWNTOWN! ¡WHO-OAA!
¡WHO-OAA!
USNAVI, BENNY Y SONNY
¡WHO-OAA!
¡SALIR DE ESTA OLLA
¡WHO-OAA!
YO!
USNAVI
¡ME MONTO EN UN AVIÓN AND ¡WHO-OAA!
GO!
TODOS
CAMBIA MI STORY NO VAMOS A
PARAR GANO EL MONEY
EARLY IN THE MORNING CAMBIA
MI STORY
NO VAMOS A PA… −
ONCE WE GET
THOUSAND THOUSAND GOIN’
NINETY SIX
66
USNAVI Y
BENNY
WHA’?
WHA’?
WHA’?
WHA’?
67
TODOS
EARLY IN THE MORNING
CAMBIA MI STORY
¡NO VAMOS A PARAR!
Escena 8: La Calle
CAMILA
Llama a tu padre. Se supone que iba a ayudarme y no contesta el teléfono.
NINA
Estamos bien, tenemos toda la tarde.
CAMILA
No estamos bien.
(Salen para entrar a la bodega. ABUELA CLAUDIA baja de su apt. hasta la escalera de
entrada).
CLAUDIA
Ay, que calor. ¡Usnavi, ooo-oo!
USNAVI
(Entra).
Algo anda mal, desafinaste.
CLAUDIA
Es el calor. Toma, tu jamón con queso.
USNAVI
Gracias. Tu sabes que ya me trajiste uno, ¿verdad?
CLAUDIA
¿En serio? Ay mi hijo, es que mi memoria va a dos millas por hora.
Me voy a caminar, necesito aire fresco.
68
USNAVI
Ten, migajas para tus pajaritos.
CLAUDIA
Debería pasar por la iglesia del Padre Carlos y prender unas cuantas velas.
USNAVI
Prende una por la parrilla que se me dañó. Tengo que llamar al mecánico para que me arregle
eso. Abuela, como siempre dices, paciencia y fe.
CLAUDIA
Paciencia y fe.
CANCIÓN 8: PACIENCIA Y FE
ABUELA CLAUDIA
CALOR… CALOR… CALOR…
CALOR… CALOR… CALOR…
¡AY, MAMÁ!
¡ESTÁ CALIENTE HOY!
¡PACIENCIA Y FE! ¡PACIENCIA Y FE!
¡AY, CARAJO, IS HOT!
(Se hace la señal de la cruz).
¡PERO ESTÁ BIEN!
DIRÍA MAMÁ, “¡PACIENCIA Y FE!”
69
MAMÁ NEEDS A JOB, MAMÁ SAYS WE’RE POOR,
UN DÍA DIJO “VAMOS A NUEVA YORK”
Y A NUEVA YORK LLEGAR, TRATAR DE TRABAJAR
BUSCAR EL PAN…
Y AHORA DESPIERTE
DIEZ MIL AÑOS
DESPUÉS
TE HABLO Y ME IMAGINO QUÉ HARÍAS TÚ
TRATANDO DE ALCANZAR LA LUZ
ABUELA CLAUDIA
¡PACIENCIA Y FE!”
ENSEMBLE
PACIENCIA Y−
ABUELA CLAUDIA
LLEGUÉ EN UNA BALSA A AMÉRICA
A MEDIADOS DEL MES DE DICIEMBRE
¡LA GRAN CIUDAD EN NINETEEN FORTY THREE!
SOBREVIVIENDO EN AMERICA
EN ESPAÑOL, I REMEMBER, DANCING
WITH MAYOR LAGUARDIA,
¡LA SOCIEDAD NOS SALUDA A MAMI Y A MÍ!
¡HA!
70
ENSEMBLE + BACKGROUND:
(NINA, DANIELA, CARLA, VANESSA, SONNY, USNAVI, BENNY, G. PETE Y M5)
¡YA TERMINÓ TU BREAK!
ABUELA CLAUDIA
¡PACIENCIA Y FE!
ENSEMBLE Y BACKGROUND
¡TIENES QUE APRENDER INGLÉS!
ABUELA CLAUDIA
PACIENCIA Y FE…
ENSEMBLE Y BACKGROUND
¡HAY QUE APRENDER INGLÉS!
¡LLEGASTE TARDE AYER!
¿ESTÁS MEJOR QUE CUANDO TÚ VIVÍAS EN LA VIBORA?
ABUELA CLAUDIA
DURMIENDO CON TRES, ESPERANDO UN BREAK,
MACHACANDO EL ENGLISH
UN TRABAJO AL FIN PUDE CONSEGUIR
WORKING AS A MAID.
Y LIMPIANDO VOY, BRILLO LO QUE HAY,
RESTREGANDO TODO EL UPPER EAST SIDE
DÍA A DÍA AQUÍ, MES Y MES AQUÍ
ASÍ ME QUEDE.
SONNY, PIRAGÜERO, H5 Y H6
PACIENCIA Y FE…
71
DANIELA, CARLA, NINA, OOH, OOH Y !AY MAMÁ!
SONNY, BENNY, GRAFFITI
PETE, USNAVI, M5 Y H5 +
(OFF-STAGE: PIRAGÜERO, M3, Y AY MAMÁ
M4 Y H6) !AAH, AAH, AH!
OOH,
ABUELA CLAUDIA
¿QUÉ VOY A HACER YO CON ESTE TICKET?
SOLO QUEDA REZAR.
(Se detiene y
Okay. PACIENCIA Y
FE.
SONNY
Bueno, bueno, bueno. Nina Rosario. Creo que los dos sabemos qué hora es.
NINA
72
¿Tu hora de dormir?
SONNY
Todavía no. Es hora de que le abras esa alma herida a Sonny.
NINA
Que tentadora oferta.
SONNY
Tu necesitas un yun yun de bienvenida a casa. Dos partes de rasperry azul, una parte de cherry
cola y chequea esto. Le pongo unos cuantos nerds arriba… ¡mm!
BENNY
(Entra desde la base, habla mirando hacia atrás).
Domingo, era tu responsabilidad.
NINA
(A SONNY).
¿Crees que podamos dejar el yun yun para otro día?
SONNY
Pero−
BENNY
Yo, Sonny.
(Le hace señas a SONNY para que se vaya).
SONNY
Algún día ustedes necesitaran de mi y ¿creen que estaré ahí? Maybe.
(Sale).
BENNY
¿Is somebody sitting here?
NINA
(Se hecha hacia un lado).
¿Aprendiste más malas palabras?
BENNY
(Se sienta).
I’m trying, pero son dos idiomas distintos. Español dominicano, español puertorriqueño.
NINA
73
Te entiendo. Hablaban un inglés muy distinto en Stanford.
BENNY
¿Really?
NINA
“Finde”, verbo. Ir a montar ski en tu cabaña en el lago Tahoe. “Cabaña”, sustantivo. Una palabra
modesta para decir “mansión”.
BENNY
Tienes que enseñarle el vocabulario local.
NINA
Oh, sí lo hice. Todos los días en la cafetería, les decía: “oye, quieres papas fritas con la comida”.
74
CANCIÓN 9: WHEN YOU’RE HOME (CUANDO ESTÁS EN CASA)
NINA
(Como haciendo un brindis).
Por no hablar el idioma.
NINA
SOLÍA PENSAR QUE EL CIELO ERA ESTE LUGAR.
CUANDO EL MUNDO ERA SOLO UN SUBWAY MAP
Y TOMABA EL TREN HASTA MI HOGAR
EL NUEVE.
BENNY
YA ESE TREN NO ESTÁ.
NINA
VERDAD.
SOLÍA PENSAR QUE EL BRONX ERA EL SITIO IDEAL,
CUANDO EL MUNDO ERA SOLO UN SUBWAY MAP. Y
EMPECÉ A ENTENDER
NINA Y BENNY
QUE DEBÍA CRECER…
NINA
RECUERDAME CÓMO ERA ESTAR EN EL
SITIO IDEAL
BENNY
VEN AQUÍ.
VAMOS A EMPEZAR
NINA
CÓMO HACÍAS CADA VERANO.
BENNY
LO ABRÍA Y SENTÍA EL AGUA MY
FACE GOT WET,
‘TIL I HEARD THE SIRENS,
¡AND THEN I RAN LIKE HELL!
75
NINA
¡CORRÍAS, SÍ!
BENNY
¡YO CORRÍA, SÍ!
NINA
¡LO RECUERDO BIEN!
BENNY
ROGÁNDOLE A TU PAPÁ,
(Él golpea la ventana).
“PLEASE, DÉJAME ENTRAR¡YO!
¡THEY´RE COMING TO GET ME!”
NINA
SIEMPRE ARMABAS UN ALBOROTO−
BENNY
TU PAPÁ MIRABA MAL, ME DEJABA ENTRAR
Y CORRÍA A TU LADO−
NINA
LIFE WAS EASIER THEN.
BENNY
NINA, TODO ES MÁS FÁCIL
WHEN YOU’RE HOME…
NINA
¿MAYBE VAMOS A CASTLE GARDEN?
BENNY
MAYBE, MAYBE NOT, PERO SI HACE CALOR
76
PODEMOS CAMINAR
HASTA MI PERFECT SHADY SPOT
ENTONCES SONREIRÁS COMO LO
HACÍAS AYER.
NINA
LO HACÍA AYER−
BENNY
WELCOME BACK TO TOWN…
NINA
YO RECUERDO CADA TARDE,
YOU’D HANG OUT IN BENNET PARK AND
BENNY
Y USNAVI TRAÍA SU RADIO…
NINA
PASABA EL PARQUE ESTUDIANDO Y
CON TUS PANAS TU RAPEANDO
BENNY
WITH THE VOLUME HIGH
NINA
TU SIEMPRE AHÍ…
BENNY
YO SIEMPRE AHÍ−
77
OA, WH
¡OH OA,
! ¡OH!
BENNY
LAS NOCHES SON MÁS FRESCAS
BENNY Y ENSEMBLE
WHEN YOU’RE HOME!
NINA
AHORA QUE ESTÁS AQUÍ…
NINA
DON’T SAY THAT.
BENNY
WHAT’S WRONG?
NINA
¡NO DIGAS ESO!
CUANDO ERA NIÑA YO PENSABA EN NUESTRAS VIDAS.
SI NOS HUBIÉSEMOS QUEDADO EN PUERTO RICO.
¿QUIÉN FUERA YO SI NUNCA HABER VISTO MANHATTAN?
SI VIVIERA EN PUERTO RICO CON MI GENTE,
¡MY PEOPLE!
78
BENNY
HEY, ÓYEME:
ESTABAS EN MI MENTE EVERY DAY.
¡ESCÚCHAME A MI!
QUE TAL VEZ ES LO QUE PIENSES
BUT NINA, CREEME
QUE CUANDO VUELVAS A ENCONTRAR TU CAMINO,
TRIUNFARÁS,
TODOS SONREIRÁN DICIENDO NINA
ESTE ES TU HOGAR.
NINA
MI HOGAR−
BENNY
WELCOME HOME−
NINA
CUANDO ESTÁS AQUÍ−
BENNY
WELCOME HOME−
NINA
¡SOLÍA PENSAR QUE EL CIELO ERA ESTE LUGAR!
BENNY
WELCOME HOME−
NINA
MI HOGAR−
79
PIRAGÜERO
¡OH, QUÉ CALOR, QUÉ CALOR, QUÉ CALOR, QUÉ CALO-OOR!
¡PIRAGÜA, PIRAGÜA!
¡BLOQUE FRÍO, PIRAGÜA!
¡PIRAGÜA, PIRAGÜA!
NUEVO DULCE, ¡PIRAGÜA!
TENGO DE MANGO,
TENGO CHINOLA,
¡PINEAPPLE Y FRESA!
TENGO DE CHINA, DE LIMÓN,
DE PESO Y DE A PESETA, ¡HEY!
¡PIRAGÜA, PIRAGÜA!
¡GUÁYALO YA EL PIRAGÜA!
¡PIRAGÜA, PIRAGÜA!
¡GUÁYALO YA EL PIRAGÜA!
¡PIRAGÜA, PIRAGÜA!
BLOQUE FRÍO, ¡PIRAGÜA!
¡PIRAGÜA, PIRAGÜA!
GUÁYALO YA EL PIRAGÜA
GUÁYALO YA…
¡OH, QUÉ CALOR, QUÉ CALOR, QUÉ CALOR, QUÉ CALO-O.OR!
(La casa de los Rosario. Suena un disco viejo. NINA y CAMILA bailan. VANESSA baila
hasta llegar donde ABUELA CLAUDIA).
80
VANESSA
Yo, mañana es el cuatro de julio, ¡hora de parrandear! Vamos, Abuela Claudia, te voy a enseñar
unos pasos.
ABUELA CLAUDIA
Vamos, ¡pero no las chapas que vibran!
(Bailan).
CAMILA
(Saca a NINA a bailar).
Esa es mi canción.
NINA
De verdad no tenemos que bailar.
CAMILA
Claro que sí. Bailo mejor cuando estoy enfadada.
(Bailan).
ABUELA CLAUDIA
(A VANESSA).
Demasiadas nalgas. Sé sutil.
Imagínate que estás bailando en un ladrillo.
VANESSA
Ay no, abuela, ¡yo meneo las nalgas!
CAMILA
¡Mi parte favorita es cuando se raya el disco!
81
USNAVI
(Entra).
Coño, ¿nos perdimos del disco rayado?
BENNY
(Entra).
¡Ponga la música otra vez!
CAMILA
Bueno, ¡pero sin repeticiones! Si llegan tarde, ¡se pierden de lo mejor!
USNAVI
New Zealand Shiraz. Vintage 2008.
BENNY
Pastel de guayaba para el postre.
USNAVI
(A CLAUDIA)
Bendición.
ABUELA CLAUDIA
¡Qué Dios te bendiga! ¡Alabanza al día de hoy!
Tenemos que hablar más tarde…
USNAVI
Entonces, West Village, ¿te debo una botella de champaña?
VANESSA
El propietario vio mi solicitud de crédito y se rio. En voz alta.
NINA
Que se joda. No era el apartamento adecuado para ti.
VANESSA
No, los ladrillos se veían a propósito, no era porque las paredes estuvieran desgastadas.
NINA
No te preocupes por eso. Deberíamos irnos a bailar todos más tarde…
82
(A USNAVI). BENNY
¿Vas a ir?
USNAVI
De hecho, Vanesa y yo ya tenemos planes.
VANESSA
Sí, ven con nosotros. Mientras más amigos mejor, ¿verdad?
USNAVI
Claro que sí, ¡amiga!
(KEVIN entra).
KEVIN
¡Había un tremendo tapón en la autopista del West Side!
CAMILA
¡Allí estás!
BENNY
Jefe, ¿cómo le va?
USNAVI
¡El jefe!
VANESSA
¿Qué tal, Sr. Rosario?
ABUELA CLAUDIA
Mira pa’lla. ¿Quién es ese hombre tan buenmozo?
KEVIN
(Le da un beso a ABUELA CLAUDIA).
Es mi bella princesa.
NINA
Hola, papa…
KEVIN
(A NINA).
Excusame. Tu eres la princesa, Claudia es la reina.
83
CAMILA
¿Y yo que soy?
KEVIN
La dictadora.
(Se besan).
CAMILA
¡Así mismo! Un día abriré mi Restaurante Boricua. Mientras tanto, ¡todos son mis conejillos de
india! ¡Sírvanse ustedes mismo, los platos están en la cocina!
KEVIN
Escuchen todos. ¡Atención!
CAMILA
Vamos a servirnos primero, la comida se va a enfriar.
KEVIN
Cami, el pernil puede esperar cinco minutos.
(Despeja la garganta).
Hace veintisiete años en Arecibo, Puerto Rico, solté mi pala, conseguí una bola hasta la ciudad y
compré dos boletos de avión hacia Nueva York. Me aparecí en la casa de Camila con una maleta
y le dije, vamos.
CAMILA
Traté de no llorar durante el vuelo completo, ¿verdad?
KEVIN
Estabas tomando Bacardi durante el vuelo completo.
CAMILA
¡Sin vergüenza!
KEVIN
Tenías la edad de Nina.
(A NINA).
Y ahora mírate. Me haces orgulloso de ser un Rosario. Así que el día de hoy solté mi pala otra
vez. Conseguí una bola hasta la ciudad. Di otro salto de fe. Nina, vendí el negocio para pagar tu
matrícula.
NINA
¿Qué?
84
KEVIN
Vendí Rosario’s. Vas a regresar a Stanford.
CAMILA
Kevin, espero que estés bromeando.
KEVIN
Uptown Investment toma posesión en dos semanas.
CAMILA
¿Uptown? Ay Dios mío, ¡nos ofrecieron muy poco!
KEVIN
Era lo suficiente, mi vida.
NINA
Espera. Papá, buscaré un trabajo. ¡Puedo tomar las clases nocturnas!
KEVIN
¿Qué, para que te quedes como todas muchachas, atrapadas en el barrio?
VANESSA
¡Hey! ¿Por qué me tiene que mirar a mi al decir eso?
BENNY
Yo, ¿acabo de perder mi trabajo?
CAMILA
Claro que no.
(A KEVIN).
Yo me encargo de la nómina, los asuntos financieros, tus caóticos papeles. Trabajamos veinte
años para echar esta compañía hacia adelante. ¡Yo trabajé!
KEVIN
¿Para qué, Cami? ¿Veinte años para qué?
NINA
¿Y qué hay de tus empleados?
BENNY
No puede eharnos a la calle así.
85
USNAVI
Tus choferes son la mitad de mis clientes.
KEVIN
¡No soy una oficina de welfare! La familia va primero, por encima de todo.
BENNY
El día que me contrató, usted me dijo que yo era parte de la familia.
KEVIN
Eso es un negocio. Esta es mi hija.
CAMILA
Todos ustedes son mi familia y tienen mi palabra: no vamos a vender a Rosario’s.
KEVIN
Voy a hacer el maldito contrato.
CAMILA
¡Ese es nuestro negocio!
KEVIN
¡Estaba a mi nombre!
CAMILA
Se acabó la cena.
(Ella sale).
NINA
¡Mamá!
VANESSA
Perdón. No doy la talla para sentame con la burguesía.
(VANESSA sale).
ABUELA CLAUDIA
Con permiso.
USNAVI
Vente, abuela.
86
(USNAVI y ABUELA CLAUDIA salen).
NINA
(A BENNY).
Benny, voy a solucionar esto, te lo prometo−
KEVIN
Nina, ¡aléjate de él!
BENNY
(A KEVIN)
Me quitaré de su camino.
(Él sale).
NINA
Sabes que nunca tocaré ese dinero.
KEVIN
Con Dios delante, te vas de regreso a California.
(Nina sale).
¡Nina!
(La discoteca. VANESSA entra. USNAVI la sigue. BENNY está tomando en el bar).
GENTE EN LA DISCOTECA
¡VANESSA!
USNAVI
¡ESTO ESTÁ NICE!
¡MIRA LAS LUCES Y EL SONIDO MORTAL!
¡EL CLUB DE MODA EN WASHINGTON HEIGHTS!
TIENES RAZÓN, SE VA A GOZAR,
¿Y NO TE DICHO QUE ESTÁS BELLA TONIGHT?
ES QUE REALMENTE ERES…
87
VANESSA
USNAVI, ¡RELAX!
USNAVI
RELAX. ¿QUÉ RELAXED? I’M RELAXED.
H3 Y M3
¡WEPA! ¡VANESSA!
USNAVI
TE CONOCE EL MONTÓN.
YO NUNCA SALGO A NINGÚN BASILÓN.
CADA DÍA OCUPADO ESTOY.
VANESSA
VE Y BÚSCAME UN DRINK.
USNAVI
ALGO SWEET.
VANESSA
DALE SÍ. TU SABES QUE ME GUSTA A MI.
TODOS
¡WEPA! !VANESSA!
BENNY
¡VAMOS A BRINDAR!
USNAVI
¡PORQUE TE BOTAN!
AMBOS
¡SALUD!
88
BENNY
NI ME DIÓ LAS GRACIAS.
USNAVI
¡FOR FIVE LONG YEARS!
BOTH
¡CHEERS!
BENNY
¡POR FIN ESTÁS CON VANESSA!
ARRÉGLATE EL CUELLO…
USNAVI
¡DEJA!
BENNY
¡VAMO’ A TOMAR TODO EL WEEKEND!
USNAVI
MIENTRAS TU PAGUES, ¡L’CHAIM! (Hebreo: ¡Por la vida!)
JOSÉ (H2)
¡HEY TÚ!
VANESSA
¿QUIÉN?
JOSÉ
¡TÚ!
VANESSA
¿QUIÉN YO?
JOSÉ
89
¿QUIERES BAILAR?
VANESSA
NO, MAN…
JOSÉ
OKAY, LO INTENTE…
USNAVI
ESTÁ BIEN, ESTÁ BIEN, HEY, SI TU QUIERES…
VANESSA
¿NO TE IMPORTA?
USNAVI
¡ESTOY BIEN! ¡ESTOY BIEN!
BENNY
¡YO!
USNAVI
¡YO!
BENNY
¿WHO’S VANESSA TALKING TO?
USNAVI
¡UN TIPO AHÍ!
BENNY
¡¿UN TIPO?!
ESO TA’ JODÓN, TA’ TRATAN DE PONERTE JELOUS!
USNAVI
¡CELOS! ¡I’M NOT JELOUS! YO ME TIRO ESO TIPO,
¡WHATEVER!
(USNAVI le quita a VANESSA a JOSÉ y baila con ella. JOSÉ se enfada. NINA entra).
NINA
BENNY, ¿VAMOS A CAMINAR?
BENNY
¡THERE SHE IS!
90
NINA
I’M SORRY, DE VERDAD.
BENNY
¿QUÉ HACE AQUÍ? ¡ESTA ES LA CHICA POR LA QUE PERDÍ MY JOB!
NINA
¡YO LO VOY A ARREGLAR!
BENNY
¡BRINDO POR TODO LO QUE PASÓ!
NINA
¡NO BEBAS MÁS!
BENNY
¡NO ME DIGAS QUE HACER!
NINA
QUE INJUSTO.
BENNY
¿POR QUÉ NO TE VAS CON TU PAPI?
QUIEN SIEMPRE ME DICE QUE NUNCA SERÉ TAN BUENO PARA TU FAMILY…
FOR YOU…
NINA
¡NO ME JUZGUES!
BENNY
POOR YOU…
NINA
ANTES ERAS DISTINTO.
BENNY
SALUD.
(Pone el trago en la mano de NINA y saca a una MUJER cualquiera a bailar).
Come on.
91
(Un coro de varones se abalanan hacia VANESSA, quitándosela a USNAVI, alternando
mientras le dan vueltas por la pista).
USNAVI
¡BARTENDER!
¡VE SIRVIENDO UN TRAGO PA’ ESTA CHICA!
HERMOSA, QUE PRECIOSA
WOW, TU SI TA’ BUENA,
TU ME LLENA, ME GUSTASTE AL SALUDARME
TU ERES BELLA, RICA, SEXY, TU ERES
PERFECTA.
AH, YA ENTIENDO, ERES TÍMIDA, SÍ.
PERO YO SOY EL CARIBEÑO
QUE TE PRENDERÍA LA NOCHE A TI
OK, MI AMOR
DIME A,LGO POR FAVOR.
YOLANDA (M1)
NO HABLO ESPAÑOL.
USNAVI
¡YES!
(USNAVI la lleva a la pista. Todo el mundo está bailando. VANESSA y JOSÉ. USNAVI y
YOLANDA. BENNY y LA CHICA DE LA DISCOTECA. NINA encuentra a otro TIPO con
quien bailar y da vueltas cerca de BENNY. BENNY está enojado. USNAVI se abalanza y
arrebata a VANESSA de las manos de, JOSÉ y baila con ella. JOSÉ, sin perder el ritmo,
se desliza hacia ellos y vuelva a agarrar a VANESSA. Para vengarse, él agarra a
92
YOLANDA y comienza a bailar con las dos, dándoles vueltas a ambas en la pista.
Durante esta impresionante demostración, USNAVI y el muy borracho de BENNY entran
y cada uno agarra a una de las chicas, dejando a JOSÉ bailando solo. JOSÉ, molesto,
comienza a tocar a USNAVI por el hombro. Sin perder el ritmo, BENNY arrastra y le de
da un puñetazo a JOSÉ en la cara. Van entrando más y más instrumentos a la mezcla. El
baile se vuelve más intenso, loco. Es un torbellino de movimientos, una liberación de
estrés, cuando de repente:
Oscuridad total. Aparece la luz de un celular, iluminando un rostro. Más y más celulares
comienzan a encenderse, creando un resplendor azul en la discoteca).
93
CANCIÓN 13: BLACKOUT (APAGÓN)
PIRAGÜERO
OYE, ¿QUÉ PASÓ?
USNAVI
¡BLACKOUT, BLACKOUT!
94
KEVIN SONNY HOMBRES
¡ATENCIÓN TAXIS! ¿QUÉ SUCEDIÓ? ¡OH, NO!
¿QUÉ SUCEDIÓ? ¡OH
LA LUZ QUE SE NO!
KEVIN Y
USNAVI TODO EL APAGÓ ELECTRICITY
MUNDO RELAX IS GONE.
PLEASE…
ENSEMBLE
(En dos grupos)
¿QUÉ SUCEDIÓ? ¡OH, / NO!
BENNY ¿QUÉ SUCEDIÓ? ¡NO! / OH
¡ALGUIÉ
N QUE
ABRA LA ¡OH, / NO!
FUCKING ¡NO! / OH
TENGO QUE VER
PUERTA
A USNAVI Y DECIRLE
YA!
LO QUE PASÓ ¡OH, / NO!
VANESSA ¡NO! / OH
¡ALGUIÉ
N QUE
ABRA LA
FUCKING
PUERTA
YA!
95
VANESSA YO
NO
¡YO NO ENCUENTRO A USNAVI!
ENC
UENT
RO A
USN
AVI…
96
BENNY NINA, USNAVI
¿DÓNDE ESTÁS? VANESSA, NINA
¿
NINA, ¿DÓNDE ESTÁS? Q
VANESSA, U
I
É
N
H
A
V
I
S
T
O
A
B
E
N
N
Y
?
NINA, ¿DÓNDE VANESSA,
ESTÁS? BENNY… VANESSA
USNAVI
¡NO TE YA YO ME VOY. ¡AYUDA!
ENCUENTRO!
VANESSA,
NINA, ¿DÓNDE
ESTÁS?
VANESSA, ¿ALGUIEN HA
NINA, ¿DÓNDE VISTO A BENNY?
ESTÁS?
VANESSA,
NINA, ¿DÓNDE BENNY…
ESTÁS?
YA YO ME VOY. USNAVI
¡NO TE ¡AYUDA!
ENCUENTRO!
KEVIN VANESSA
¡Y MI NIÑA, FALTA NINA! ¡NO SE
DONDE
ESTOY!
¡SI VES A MI FAMILY AQUÍ ESTOY!
97
USNAVI, AYUDA,
SONNY
WE ARE POWERLESS LA LUZ YA
SE FUE
¡QUE SOLA ESTOY!
GRAFFITI PETE
¡YO! ¡YO! ¡TIRAN DE TODO POR AQUÍ!
GENTE SE CUBRE Y SE SUBE.
SONNY, SE VA A ARMAR DE VERDAD
¡MEJOR SIGAMO’ LA NUEVE!
SONNY
NO, MAN, ME QUEDO AQUÍ, ¡HAY QUE CUIDA’ LA BODEGA!
GRAFFITI PETE
¡PUES ELLOS NO VAN A DAR M’A
GOLPE QUE EN LA NOVELA!
SONNY
¡TENGO UN BASEBALL BAT AHÍ ATRÁS PA’ ATACA’!
GRAFFITI PETE
(Abriendo una mochila).
CON PAR DE COSA ANDO,
¡VAMO’ A PREPARAR EL MAMBO!
SONNY
¡HEY, YO! AHÍ VIENEN LO’ TIGUERE’,
¡VAMO’ A PREPARA’ TO’!
(GRAFFITI PETE corre hacia la bodega con una vela romana en la mano, SONNY va
detrás de él con un bate en mano).
GRAFFITI PETE
¡DAME EL FOCO! ÉCHATE PA’TRAS. BACK UP.
98
GRAFFITI PETE Y SONNY
99
SONNY
ES TARDE Y LA PUERTA NO QUIERE BAJAR,
¡BAJA!
CARLA
SONNY OH, DIOS, ¡CUÁNTO
¡ES TARDE Y MIEDO!
LAPUERTA NO ME SIENTO
QUIERE CRAZY
BAJAR! GENTE VA
GRITANDO
SE ESCAPA
LA LUZ
MIENTRAS
+H3 Y H4 ¡YO VOY
WE ARE DANIELA
PREGUNTANDO!
POWERLESS, LA ¿DÓNDE MIRA MI AMOR,
LUZ ESTÁS TÚ? ¡HAZME UN FAVOR!
YA SE FUE. DESPIERTA LA
ABUELA Y ¡A LO
MEJOR ELLA TIENE
SONNY Y HOMBRES + VANESSA, UNA VELA! ESTUVE
WE ARE M4 Y M5 BAILANDO
POWERLESS, ¡WE ARE POWERLESS! CUANDO VINO EL
APAGÓN AQUÍ HAY
ESTAMOS GENTE
¡LA LUZ YA SE FUE! ¡LA LUZ YA SE FUE! ¡PERO NO SÉ
¡YA SE FUE! QUIENES
SON!
ENSEMBLE
EL FUEGO YA EMPEZÓ…
USNAVI
¿ABUELA, TE SIENTES BIEN?
ENSEMBLE
ILUMINA MÁS…
ABUELA CLAUDIA
¡EL CIELO BRILLA MÁS!
ENSEMBLE
EL FUEGO YA EMPEZÓ…
100
USNAVI
NUNCA SOLA ESTARÁS.
ENSEMBLE
ILUMINA MÁS…
ABUELA CLAUDIA
USNAVI, PROMÉTEME,
¡QUE ESTO CUIDARÁS!
USNAVI
ABUELA, YO NUNCA VI−
BENNY
¡NINA, AHÍ ESTÁS!
NINA
¡YA YO ME VOY!
BENNY
¡TE SACARÉ DE AQUÍ TONIGHT!
NINA
¡NO NECESITO AYUDA DE TI HOY! YA,
YO ME IRÉ DE AQUÍ,
BENNY
¡ENTONCES LLEGA A TU CASA!
(Ella se detiene).
NINA
SIN TI−
101
NINA Y BENNY
¡SIN TI!
GRUPO 1:
(USNAVI, KEVIN, SONNY, GRAFFITI PETE, VANESSA, CAMILA, ABUELA
CLAUDIA, M4, M5, H1 Y H2)
EL FUEGO YA EMPEZÓ…
GRUPO 2:
(PIRAGÜERO, DANIELA, CARLA, M1-3 Y H3-6)
EL FUEGO YA EMPEZÓ …
GRUPO 1
EL FUEGO YA EMPEZÓ …
GRUPO 2
EL FUEGO YA EMPEZÓ …
TODOS
ILUMINA MÁS…
TODOS
EN WASHINGTON…
EL FUEGO YA EMPEZÓ …
EL FUEGO YA EMPEZÓ …
(BENNY encuentra a NINA, la agarra. Se besan, iluminados por los fuegos artificiales).
TODOS
¡EN WASHINGTON HEIGHTS!
FIN DEL PRIMER ACTO
102
2DO ACTO
NINA
¿QUIERES INTENTARLO OTRA VEZ?
BENNY
I THINK I’M READY.
NINA
Okay. Comencemos. ESQUINA,
BENNY
CORNER,
NINA
TIENDA,
BENNY
STORE,
NINA
BOMBILLA
BENNY
LIGHT BULB−
NINA
¿SEGURO?
BENNY
LO ESTOY.
NINA
103
TRES DE TRES, LO HICISTE BIEN.
BENNY
ENSEÑAME UN POCO MÁS.
NINA
CALOR.
BENNY
HEAT.
NINA
ANOCHE.
BENNY
LAST NIGHT.
NINA
DOLOR.
BENNY
PAIN.
NINA
THAT’S RIG. LLÁMAME.
BENNY
CALL ME.
NINA
AZUL.
BENNY
BLUE.
NINA
ÁMAME
BENNY
LOVE ME.
NINA
104
QUIZÁS LO HARÉ−
BENNY
Y, ¿CÓMO DICES “KISS ME”?
NINA
BÉSAME.
BENNY
¿Y CÓMO DICES HOLD ME?
NINA
ABRÁZAME.
AL AMANECER. AT SUNRISE.
NINA Y BENNY
CUALQUIER COSA PUEDE SUCEDER ANTES DEL SUNRISE.
NINA
AL AMANECER.
BENNY
AL AMANECER.
(Se encienden un poco más las luces, mostrando la calle abajo. Han roto la ventana de
USNAVI. Hay basura por todos lados).
SONNY
SUNRISE.
CARLA
SUNRISE.
VANESSA
SUNRISE.
DANIELA
SUNRISE.
105
CARLA
SUNRISE.
VANESSA
DANIELA
SUNRISE
PIRAGÜERO, H3, H5 Y H6
RESPIRA.
KEVIN
NINA…
BENNY
I DON’T KNOW.
NINA
YO NO SÉ.
BENNY
WHAT TO DO.
NINA
QUÉ HACER.
BENNY
NOW THAT I’VE FOUND YOU.
NINA
AHORA QUE TE ENCONTRÉ.
BENNY
WHAT WILL HE SAY?
NINA
¿QUÉ DIRÁ?
106
¿CÓMO DICES HELP ME? BENNY
NINA
AYÚDAME.
BENNY
¿Y CÓMO DICES PROMISE ME?
NINA
PROMÉTEME.
NINA Y BENNY
JÚRAME QUE AQUÍ ESTARÁS AL SUNRISE.
NO ME IMPORTA LO QUE DIGAN AL FINAL DEL SUNRISE.
NINA
JURA QUE ESTARÁS.
BENNY
ESTARÉ
SONNY, PIRAGÜERO, H4 Y H6
SUNRISE.
CARLA, VANESSA Y M5
SUNRISE.
BENNY
¿Y CÓMO DICES “KISS ME”?
NINA
BÉSAME.
BENNY SO
BÉSAME NN
Y,
PIR
SUNRISE AG
ÜE
RO
107
Y AMANEC
H4 ER CARLA, VANESSA Y M4
DANIELA, M1 Y M5
SUNRISE
BENNY
OH, ¿Y CÓMO DICES ALWAYS?
NINA
PARA SIEMPRE…
BENNY
PARA SIEMPRE
NINA
AL AMANECER.
BENNY
AL AMANECER…
ENSEMBLE
AL AMANECER.
NINA Y BENNY
ALLÍ ESTARÉ…
AL AMANECER.
(USNAVI está fuera de la bodega. El toldo está roto, la ventana está rota. Los vecinos
están cerca mirando los daños).
DANIELA
Al que sea que hizo esto le voy a hacer brujería.
108
CARLA
¡Ay Dios mio!, Usnavi, déjanos ayudarte a limpiar.
USNAVI
Gracias, pero me gustaría estar a solas con mi ventana rota.
(DANIELA y CARLA salen hacia el salón. USNAVI encuentra un dólar roto en el piso, lo
recoge).
SONNY
(Entra desde la bodega).
Recogí casi todos los vidrios.
USNAVI
¿Reconoces esto?
SONNY
Oh man, ¿el primer cliente de la bodega…?
109
USNAVI
El primer dólar que mi papá se ganó aquí.
(Lo guarda).
Bueno, lleva todas las baterías y velas que nos quedan para la iglesia de Audubon.
SONNY
¿No necesitas ayuda?
USNAVI
¿Para qué?
SONNY
Para tu alma. Dr. Phil dijo que la negación es la primera etapa del duelo.
USNAVI
Se robaron la caja registradora, rompieron el toldo, son solo cosas.
(VANESSA entra).
VANESSA
Me enteré.
USNAVI
Todavía tengo gas, ¿te preparo un café?
VANESSA
Tienes cosas más importantes qué hacer.
USNAVI
Escucha, anoche Sonny me estaba llamando, Abuela estaba sola…
VANESSA
Mi teléfono no sonó ni una sola vez anoche. A nadie le importó si estaba bien.
USNAVI
Quise llamarte.
VANESSA
Lo siento por tu bodega.
(Sale).
GRAFFITI PETE
(Entra).
Yo, Sonny, ¡ven a ver mi pared nueva! ¡Pinté esa vaina a la luz de las velas!
110
SONNY
Shh, el hombre está teniendo problemas femeninos.
GRAFFITI PETE
Que mal…
USNAVI
(A GRAFFITI PETE).
Bueno, como te gusta pintar, ahora tienes un nuevo lienzo. Pinta la bodega entera, diviértete.
(Sale).
(Las luces se dirigen hacia CAMILA en la escalera de incendio de los Rosario. KEVIN
entra).
KEVIN
Gracias a Dios. ¿Dónde estabas?
CAMILA
Aquí , esperándote a ti y a Nina desde las tres de la mañana.
KEVIN
Deberías revisar tus mensajes, ¡pasé la noche entera buscándolas!
CAMILA
Mi teléfono se descargó. Ella se fue a bailar. Traté de buscarla después del apagón.
KEVIN
Ella siguió tu ejemplo. ¡Se larrgó por esa puerta, igual que tú!
CAMILA
Pero, carajo, ¡fuiste tú quién abrió la puerta!
KEVIN
¡Camila!
CAMILA
Más tarde, Kevin. Ahora mismo tenemos que buscar a Nina.
111
(USNAVI entra. La ABUELA está ahí con la funda de dinero).
USNAVI
¡ABUELA!
ABUELA CLAUDIA
¿TÚ ESTÁS BIEN?
USNAVI
¡DEJA VERLO OTRA VEZ!
ABUELA CLAUDIA
YO LO GUARDÉ.
USNAVI
SOBREVIVIMOS AYER;
¿WHAT HAPPENS TODAY?
ABUELA CLAUDIA
UN TERCIO PA’ TI.
USNAVI
¡UH HUH, UH HUH, UH HUH, UH HUH!
ABUELA CLAUDIA
¡UN TERCIO PA’ MI!
USNAVI
¡NO PARE! ¡SIGUE, SIGUE!
ABUELA CLAUDIA
EL RESTO A SONNY−
CON NUESTRA PARTE DEL MONEY,
112
CON NUESTRA PARTE DEL MONEY:
ABUELA CLAUDIA
¡TU Y YO!
ABUELA CLAUDIA
¡LA TIENDA VENDERÁS!
¡ UN BAR DE PLAYA ABRIRÁS!
TE DIJE CIENTOS DE HISTORIAS
DE MI HOGAR; PERO HAY MÁS.
USNAVI
¡YO! ¡I KNOW JUST WHERE TO GO!
HAY UNA PLAYITA QUE SE LLAMA RINCÓN,
WITH NO ROADS, YOU NEED A ROWBOAT O UN MOTOR
PARA LLEGAR ALLÍ
ES UN PARAISO DE DIOS.
ERA LA CASA DE MIS PADRES,
ANTES QUE YO NACIERA.
Y ME DEJARON COMO UN VAGABUNDO
EN ESTA TIERRA,
113
ABUELA CLAUDIA
RECUERDO TU NOMBRE COMO FUE…
LO VIO EN UN BARCO QUE PASÓ CUANDO
TU FAMILIA LLEGÓ.
TU PADRE DIJO “USNAVI,
ASÍ SE LLAMA EL BABY”.
USNAVI
REALMENTE ERA “U.S. NAVY”, PERO HEY…
FUE LO QUE A MI ME DIERON Y ES OKAY…
ABUELA CLAUDIA
¡ ORGULLOSOS ESTARÁN!
USNAVI
EN JULIO, A FINES DE MES
ABUELA CLAUDIA
¡UH, HUH, UH, HUH, UH HUH, UH HUH!
USNAVI
¡DÓNDE EL CIELO SE UNE AL MAR!
ABUELA CLAUDIA
¡NO PARE! ¡SIGUE, SIGUE!
USNAVI
¡RUMBO A MI ISLA!
ABUELA CLAUDIA
¡RUMBO A MI ISLA!
USNAVI
PERO SIEMPRE SEREMOS−
114
CANCIÓN 15A: NINA COMES HOME (NINA VUELVE A CASA)
KEVIN
Fui al parque y nada. ¿Alguna noticia?
CAMILA
Llame a todo el mundo y sale el correo de voz, la mitad de los teléfonos de la gente están
desconectados…
(NINA entra).
KEVIN
¡Oh! Llegaste..
NINA
Mamá, papá.
CAMILA
¿Dónde carajo te metiste la noche entera?.
NINA
Debí llamar, lo sé.
KEVIN
¡Contéstale a tu madre! ¿Dónde estabas?
(BENNY entra).
BENNY
Jefe, Sra. Rosario. ¿Can I have a minute please?
NINA
Papá, por favor, óyelo.
KEVIN
Piensa muy bien lo que me vas a decir.
NINA
115
Escúchalo.
KEVIN
(Se dice a sí mismo).
You know what?, no.
(A BENNY).
Te lo voy a decir de la mejor forma posible. ¡Deja a mi hija tranquila!
BENNY
Señor, yo he trabajado desde que era un niño. You know me very well, usted me conoce.
KEVIN
¿Y por eso crees que estás a su nivel?
BENNY
Of course not. Nadie lo está, señor.
NINA
Déja de decirle “señor”.
KEVIN
(A NINA).
¡No te metas en esto!
NINA
Por favor, Papá…
KEVIN
(A BENNY).
Te enseñé a conducir. ¡Te enseñé a cómo hacer el nudo de la maldita corbata!
BENNY
Y yo aprendí… ahora me hago el mismo nudo Windsor que usted. We’re not that different..
KEVIN
¡No sabes nada de nuestra cultura!
BENNY
¿De nuevo con eso?
KEVIN
Nunca vas a formar parte de esta familia. Do you understand?
116
CAMILA
Kevin, cálmate.
BENNY
Yes, sir. Lo entendí perfectament.
(Comienza a salir).
NINA
¡Benny!
BENNY
¿Para qué aprender el idioma si aún así no te escuchan?
(Sale).
KEVIN
(A NINA).
¡Sin vergüenza! ¿Estás tratando de avergonzarme?
NINA
Sí, papá, ¡eso es exáctamente lo que trato de hacer!
KEVIN
¡Bueno, lo lograste! / Felicidades, has tenido éxito en todo−
NINA
(Al mismo tiempo).
¡Perdón por avergonzarte!
NINA
Mamá…
CAMILA
CARAJO, ¡SE ACABÓ!
¡NO QUIERO OIR MÁS PLEITOS!
117
KEVIN
Camila…
CAMILA
¡YAPAPAPAPA!
¡TE DIJE SE ACABÓ! ESCUCHA LO
QUE TENGO QUE DECIRTE YO!
KEVIN
Estoy tratando de…
CAMILA
¡YA NO QUIERO OIRTE! LA DESICIÓN ES DE FAMILIA
¿BOTAR A BENNY FUE UN ERROR?
¡PARECES A TU PADRE!
¡SABEMOS QUE HIJO DE PUTA FUE!
TÚ CREES QUE TODO DEPENDE DE TI…
(KEVIN va a abrazarla).
KEVIN
CAMI, VAMOS A HABLARLO…
(CAMILA lo empuja).
CAMILA
¡NO, NO, NO, NO, NO!
¡NO, NO, NO, NO, NO! NO, ¡NO HABLES MÁS!
TODOS TUS PROBLEMAS TRAES TU AQUÍ.
NO TE VAS POR AHÍ EMPEORÁNDOLO
MÁS.
UN DÍA VAS A REGRESAR
Y NO ME VAS A ENCONTRAR ESPERANDO MÁS.
KEVIN
Lo siento.
118
CAMILA
NO AMANECISTE AQUÍ.
NINA
Mamá…
CAMILA
¡DÉJAME HABLAR!
QUE SUSTO ME LLEVÉ, ¿LO SABES, EH?
NINA
Lo siento.
CAMILA
NO HAY DISCULPA QUE DECIR, VÉ DÍSELO A TU PADRE.
NINA
¿Qué?
CAMILA
MIRA A TU PADRE.
NO DUERME CUANDO NO ESTÁS.
TODA SU VIDA QUERIENDO AYUDARTE.
NO PUEDE ACEPTAR QUE FALLÓ.
TÚ DIME, ¿A QUIÉN TE ACUERDA?
¡LOS DOS SON MUY IGUALES!
POR QUÉ ENGAÑARNOS.
¿QUÉ HICIMOS MAL
PARA QUE PIENSES QUE NO HARÍAMOS
TODO POR TI?
TODOS TUS PROBLEMAS TRAES AQUÍ.
NO TE VAS POR AHÍ Y EMPEORÁNDOLOS
¡MÁS!
¿ME OÍSTE?
SI TIENES PROBLEMAS AQUÍ ESTOY.
SI ESTAMOS UNIDOS, SOLA NO ESTARÁS.
DEJA A BENNY.
SAL CON BENNY.
NO IMPORTA,
¡NO HAY DIFERENCIA, PERO QUE SEA EN TU HOGAR!
KEVIN
Camila−
119
CAMILA
¡NO, NO, NO, NO, NO!
Y NO MIENTAS
Y NO GRITES
Y NO LLORES
¡LO DEJO TODO!
¡DEPENDE DE TI!
¡LOS DOS REGRESARÁN!
¡ENOUGH!
120
Escena 5: La Calle
GRAFFITI PETE
¡Ah, hells no!
DANIELA
(Entra).
Okay, gente, ¡Logré comunicarme en Con Edison! Dijeron que reconectar todo les va a tomar
por menos veinti cuatro horas−
DANIELA
Podemos quejarnos o podemos organizarnos.
DANIELA
(A GRAFFITI PETE).
Aquí tienes. Se llama escoba.
(A VANESSA).
Es el cuatro de julio, ¡¿dónde está el ánimo?!
VANESSA
Me voy a ir en guagua a downtown para almorzar. ¿Quién tiene hambre?
SONNY
Esta es como la Isla de Gilligan, versión ghetto.
DANIELA
Graffiti Pete, pon la música.
GRAFFITI PETE
Se me acabaron las pilas.
121
SONNY
La base tiene una planta.
GRAFFITI PETE
Ahí no hay nadie.
CARLA
Bueno, ¿ puedes abrir una pompa?
GRAFFITI PETE
El Topo se llevó mi llave inglesa.
SONNY
Mis tenis se pegaron en la maldita calle.
CARLA
¡Mis uñas se me están despegando con este calor!
DANIELA
¡HEY! ¡HEY!
¿QUÉ ES ESTA TONTERÍA
QUE ESTOY OYENDO AQUÍ?
NUNCA PENSÉ QUE PODRÍA SER…
¿VER A LOS LATINOS CON CALOR?
CUANDO ERA PEQUEÑA YO
ME CRIÉ ENTRE LAS LOMAS DE VEGA ALTA
¡MI ÉPOCA DEL AÑO ERA NAVIDAD!
¡PREGÚNTAME POR QUÉ!
CARLA
¿Por qué?
DANIELA
LA NIEVE NUNCA CAYÓ,
PERO,¡EL AGUA ARDIENTE RODÓ!
CANTABA EL AGUINALDO,
¡EL CARNAVAL CRECIÓ Y CRECIÓ!
(El PIRAGÜERO comienza a guayar y hace un ritmo lento. DANIELA comienza a cantar despacio).
DANIELA
¡CARNAVAL DEL BARRIO!
¡CARNAVAL DEL BARRIO!
CARNAVAL…
PIRAGÜERO
¡CARNAVAL!
DANIELA
DEL BARRIO…
DANIELA
CARNAVAL…
DANIELA
DEL BARRIO…
DANIELA
¡NO HACE FALTA ELECTRICIDAD!
¡LEVANTATE Y AVANZA!
SACA LA MARACA, TRAE TU TAMBOURINE,
Y ÚNETE A LA PARRANDA
PIRAGÜERO
¡WEPA!
123
PIRAGÜERO, DANIELA, CARLA, M4, SONNY, GRAFFITI PETE, M1-3, H1
M5, H3, H4 Y H6 Y H2
CARNAVAL… ¡CARNAVAL!
CARNAVAL… ¡CARNAVAL!
+ SONNY Y H5
¡CARNAVAL!
CARVAL…
¡BARRIO!
¡DEL BARRIO!
¡CARNAVAL!
CARNAVAL…
¡DEL BARRIO!
¡DEL BARRIO!
CARLA
¡OH, YO, YO, YO! DANI, CONTESTAME ALGO.
NO SÉ QUE ESTÁS CANTANDO.
DANIELA
¡DI LO QUE SE TE OCURRA!
¡ESTAMOS IMPROVISANDO!
¡LAI LE LO LAI LO LE LO LAI!
¡PUEDES CANTAR AQUÍ!
CARLA, CUALQUIER COSA PUEDES CANTAR.
¡SIEMPRE QUE LO HAGAS AQUÍ!
CARLA
UH…
MI MAMI ES DOMINICAN-CUBAN.
MI PAPI ES DE CHILE Y QUIERE DECIR:
SOY CHILE-DOMINI-CURICAN,
¡Y AL FINAL DIGO QUE SOY DE QUEENS!
PIRAGÜERO
¡WEPAAA!
124
SONNY, PIRAGÜERO, DANIELA,
CARLA, M4, M5 Y H3-6 GRAFFITI PETE, M1-3 Y H1-2
CARNAVAL… ¡CARNAVAL!
CARNAVAL… ¡CARNAVAL!
VANESSA
¡YO! ¿POR QUÉ TODOS ESTÁN HAPPY?
¡CON ESTE CALOR QUE ARDE!
PA’ COLMO NO HAY NI LUZ,
¡LA CUADRA NO HAY QUIEN LA AGUANTE!
NI SIQUIERA PUEDES IR AL CLUB CON UN FRIEND
¡SIN QUE ALGUIEN TE EMPUJE Y TE MIRE!
DANIELA
AY, POR FAVOR,
VANESSA, NO PRETENDAS QUE USNAVI ES TU AMIGO,
¡SI ÉL TE AMA!
COMPAÑÍA
¡OHHHH!
CARLA
WOW, ¡AHORA QUE LO MENCIONAS SU SEXUAL TENSION
ES FÁCIL DE VER!
VANESSA
¡NO SEAS TAN BOBA!
DANIELA
NIÑA, A DIARIO TE BRINDA CAFÉ Y ES FOR FREE
125
SONNY, PIRAGÜERO, DANIELA,
CARLA, M4, M5 Y H3-6
CARNAVAL… GRAFFITI PETE, M1-3 Y H1-2
¡CARNAVAL!
¡DEL BARRIO!
¡BARRIO!
CARNAVAL…
¡CARNAVAL!
¡DEL BARRIO!
¡DEL BARRIO!
HOMBRE 4
USNAVI
¡YO, YO, YO, Y’ Y’ YO, YO!
NOW, NOW, VENGA TODO EL MUNDO, SIÉNTENSE,
ESCUCHEN, TENGO UN ANUNCO QUÉ HACER.
WOW, INVOLUCRA UNA GRAN CANTIDAD, ESTÁ
¡EN ALGUNA PARTE ENTRE NOVENTA Y SEIS MIL!
ATENCIÓN, ¡VOY A CERRAR LA BODEGA!
SONNY, ¡DALE UN REFRESCO A TODO EL MUNDO!
YO, TOMA UAN BOTELLA, DALE UN BESO Y LEVÁNTALA HACIA EL CIELO,
¡PORQUE ABUELA CLAUDIA SE ACABA DE GANAR LA LOTTO!
¡ABUELA CLAUDIA SE GANÓ LA LOTTO!
¡Y VAMOS A COMPRAR LOS TICKETS PARA IR A R.D. MAÑANA!
COMPAÑÍA
¡OH MY GAH!
(La compañía levanta a USNAVI por los hombros y comienzan a ondear banderas por la
calle. SONNY sale hacia el apartamento de CLAUDIA con un refresco).
126
PIRAGÜE ¡HEY! TODOS
RO ¡HEY!
¡PA’RRIBA ESA
BANDERA!
¡ÁLZALA DÓNDE
QUIERA!
¡RECUERDO DE MI
TIERRA!
¡AH!
(¡Pausa para bailar! USNAVI está en el centro, las mujeres le dan cariño, lo contrario
del número de la discoteca de VANESSA).
DANIELA
¡TODO ESTÁ CAMBIANDO YA!
COMPAÑÍA
¡HEY!
DANIELA Y CARLA
¡USNAVI LLEGARÁ!
COMPAÑÍA
¡HEY!
DANIELA Y CARLA
¡A UN MEJOR LUGAR!
COMPAÑÍA
¡HEY!
DANIELA Y CARLA
¡MÍRALE A VANESSA MAL!
127
BENNY
¡YA TODO CAMBIA TODAY!
COMPAÑÍA
¡HEY!
128
BENNY ¡OKAY USNAVI
¡ADIÓN, SR. ROSARIO!
BENNY
DANIELA
HEY, SR. BENNY: ¿HAS VISTO ALGÚN CABALLO TODAY?
COMPAÑÍA
¡HEY!
BENNY
¿QUÉ QUIERES DECIR?
DANIELA
¡OI QUE TU Y NINA DIERON UNA VUELTA Y…!
TODOS
¡HEY! OHHHH…
MUJERES H
BENNY Y NINA,
OMBRES
SENTADOS ALLÍ
NINA Y
QUIEN LOS VE, BESÁNDOSE
BENNY,
¡QUE BOCHINCHE! NINA Y
SENTADOS
BENNY
ALLÍ
QUIEN LOS VE, BESÁNDOSE
BESÁNDOSE INTENSAMENTE
¡QUE BOCHINCHE!
NINA Y BENNY
QUIEN LOS VE, BESÁNDOSE
129
SONNY GRAFFITI PETE Y H1
HOLD UP
130
ESCUCHENME, ESTO
ES LO QUE VA
CERRAMOS LA BODEGA,
¡Y EL BARRIO SE VA!
VENDIERON EL DISPATCHER,
CERRARON EL SALÓN
YA NO PRENDERÁN
LA LUZ DE NUEVO, CUZ−
SONNY Y VANESSA
¡WE ARE POWERLESS, LA LUZ YA SE FUE!
SONNY
PERO SIGAN BAILANDO, CANTANDO Y CELEBRANDO
EL TIEMPO VA CORRIENDO Y ESTO DESINTEGRANDO
SONNY VANESSA
¡WE ARE PORWERLESS, LA LUZ YA SE FUE!
USNAVI
SI LA LUZ YA SE FUE, ¡ENTONCES PRENDE UNA VELA!
QUE NO ESTÁ PASANDO NADA QUE MANEJAR NO SE PUEDA
SONNY
¡TÚ NO ESTÁS ENTENDIENDO, I’M NOT TRYING TO BE FUNNY!
USNAVI
¡TE DAREMOS UNA PARTE DEL DINERO A TI, SONNY!
SONNY
¿QUÉ?
USNAVI
YEAH, YEAH…
SONNY
¿EN SERIO?
USNAVI
¡SÍ!
PIRAGÜERO
¡PA’RRIBA ESA BANDERA!
TODOS
¡HEY!
PIRAGÜERO Y DANIELA
¡ÁLZALA DÓNDE QUIERA!
TODOS
¡HEY!
USNAVI
¿PODEMOS SUBIR NUESTRA VOZ TONIGHT?
CAN WE MAKE A LITTLE NOISE TONIGHT?
TODOS
¡HEY!
TODOS
¡HEY!
TODOS
¡HEY!
USNAVI
DE HECHO, ¿PODEMOS CANTAR TAN FUERTE Y ESTRIDENTE
QUE NOS ESCUCHEN MÁS ALLÁ DEL PUENTE?
133
USNAVI
DE PUERTO RICO A SANTO DOMINGO,
DÓNDE QUIERA QUE VOY, REPRESENTO A MI PEOPLE CON RITMO…
USNAVI
VANESSA, OLVIDA LO QUE PUDO SER
BAILA CONMIGO POR SI NO TE VUELVO A VER.
(Un momento).
DANIELA Y CARLA
¡WEPA!
DANIELA BANDERA
LA BANDERA
¡PA’RRIBA ESA BANDERA!
¡OYE!
Y CUANDO YO ME MUERA,
ENTIERRAME EN MI TIERRA
¡DEL BARRIO!
¡ALZA LA BANDERA!
¡ADIÓS!
¡ADIÓS!
¡ADIÓS!
ALZA LA BANDERA LA
134
T
O
D
O
S
¡CARNAVAL DEL BARRIO!
TODOS
135
LA BANDERA
LA BANDERA
(TODOS vitorrean).
CARNAV
AL
(De repente NINA entra desde la escalera de CLAUDIA, está en pánico. Corre y agarra a
USNAVI, le dice algo al oído. Salen hacia el apartamento de CLAUDIA).
PIRAGÜERO, CARLA,
BENNY, GRAFFITI PETE, DANIELA M VANESSA, M5, H3 Y
1-4, H1, H2, H5 Y H6 H4
CARNAVAL… BARRIO…
DEL BARRIO ALZA LA BANDERA
CARNAVAL… LA BANDERA
DEL BARRIO DOMINICANA. ALZA LA
BANDERA
LA BANDERA
PUERTORRIQUE
ÑA. ALZA LA
136
BANDERA LA BANDERA CUBANA
137
Escena 6: La Cabina de la Base
(KEVIN está en la cabina de la base, en la radio).
KEVIN
ATENCIÓN, ATENCIÓN.
ABRAN SUS PUERTAS.
SUBAN SUS RADIOS.
UN MOMENTO, POR FAVOR.
ATENCIÓN, ATENCIÓN.
PLEASE, DRIVE SLOW.
QUE AL MEDIO DÍA DE HOY
ABUELA CLAUDIA FALLECIÓ Y NOS DEJÓ.
Escena 7: La Calle
USNAVI
LA ENCONTRARON Y LA PRONUNCIARON MUERTA EN LA ESCENA.
ELLA ESTÁ ACOSTADA EN LA CAMA, DESPUÉS DE LA CENA.
EL DOCTOR DIJO
QUE SU CORAZÓN SE RINDIÓ…
I MEAN, BÁSICAMENTE ESO ME DIJO.
UNA COMBINACIÓN DE NO TOMARSE LAS PASTILLAS,
DEL ESTRESS Y EL CALOR.
NO ENTIENDO.
QUIERO PENSAR QUE ESTÁ TRANQUILA,
Y AL CIELO VA SUBIENDO. LIMPIA Y PURA, SONRIENDO.
ABUELA CLAUDIA LE GUSTABA LO SENCILLO.
CANTABA ALABANZAS DE COSAS QUE UNO NI PIENSA.
REFRESCOS, MIGAJAS DE PAN Y UN CIELO LLENO DE ESTRELLAS.
LAS APRECIABA DE UNA FORMA INTENSA, ELLA DECÍA: “ALABANZA”.
ALABANZA SIGNIFICA DAR GRACIAS
A DIOS POR TODO LO QUE TENEMOS
LITERALMENTE: “GRACIAS A DIOS”.
CUANDO ELLA ESTABA AQUÍ, EL CAMINO ERA CLARO.
Y ELLA ESTUVO AQUÍ, ELLA ESTABA AQUÍ…
138
NINA
ALABANZA.
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR.
ALABANZA, ALABANZA.
ALABANZA.
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR.
ALABANZA, ALABANZA.
+SONNY
ALABANZA, ALABANZA.
+CAMILA Y BENNY
ALABANZA.
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR.
+VANESSA Y KEVIN
ALABANZA, ALABANZA.
ALABANZA.
ALABANZA
ALABANZA
ALABANZA TODOS
140
USNAVI
ALABANZA.
(USNAVI y NINA están revisando unas cajas viejas de las cosas de ABUELA CLAUDIA).
NINA
(Encuentra un ticket viejo).
New York Lotto, 1978,
USNAVI
Ella pensaba que botarlos era de mala suerte.
USNAVI
Man, saqué mala nota con eso.
NINA
Bonita letra. “La puerta principal de mi abuela está rota. Se está callendo de las−“
USNAVI
Creo que dice “bisagras”. Escrito con v corta.
NINA
“El timbre no funciona. Porque viene tanta gente a visitar que el manubrio se está cayendo”.
El laureado poeta de la calle 183.
USNAVI
Nina, ¿cuánto cuesta tu matrícula?
NINA
Ella me lo preguntó anoche.
USNAVI
Abuela hubiese querido que te diera una parte.
NINA
Yo tengo a mis padres, no puedo aceptar tu dinero. Pero si te sobran algunas de estas fotos, mi
papá lo apreciará mucho.
141
CANCIÓN 20: EVERYTHING I KNOW (TODO LO QUE SÉ)
USNAVI
Hay muchas cajas allá adentro.
NINA
EN ESTE ÁLBUM, VEO UNA FOTO
DE DANIELA Y LAS MUCHACHAS
POR SU ESTILO Y SU PEINADO
LOS NOVENTA DEBEN SER.
NINA Y USNAVI
“BUENO, LET’S REVIEW,
NINA
POR QUÉ NO DICES EVERYTHING YOU KNOW”.
USNAVI
Voy a ir a buscar las fotos.
142
(USNAVI sale).
NINA
EN EL FOLDER, VEO UNA FOTO
DE MI HIGH SCHOOL GRADUATION
Y UCON NA ESTRELLA AL LADO
MI NOMBRE PUEDO VER.
UNA FOTO CON MIS PADRES,
CUANDO IBA A CALIFORNIA.
GUARDABA CADA DETALLE−
QUE VINIERA DE NOSOTROS.
NUESTRAS HISTORIA ESTÁ EN CAJAS,
LA MUJER QUE NOS QUISO SE FUE.
Y AL FINAL CRECIMOS
Y JURO, ABUELA, NO TE FALLARÉ.
TE HARE ORGULLOSA DE TODO LO QUE SÉ.
GRACIAS, POR TODO LO QUE SÉ.
(Los ROSARIO han entrado. NINA los ve, les entrega una foto).
KEVIN
El día que compré el negocio. Ese hombre se llevó hasta el último centavo que tenía.
(Se la pasa a CAMILA).
CAMILA
El Sr. O’Hanrahan. Cuando la mitad de esta cuadra era irlandesa.
KEVIN
Esta Polaroid es una antigüedad.
NINA
Papá, tengo que decir esto primero. Benny es una buena persona. Espero que puedas confíar en
mi. Mamá, he estado pensando todo el día sobre lo que dijiste, lo que hizo papá. Si ustedes
nunca se han rendido, no existe la posibilidad de que yo lo haga. Quiero regresar a Stanford y
terminar lo que comencé.
KEVIN
¿Camila?
CAMILA
¿Sí?
KEVIN
Pido tu apoyo para esto.
143
CAMILA
Entonces, pide.
KEVIN
Señora Rosario, ¿estamos listos para vender el negocio?
CAMILA
Nunca estaré lista. Pero sé que es el tiempo correcto.
KEVIN
Okay. Entonces seré un mecánico otra vez si es lo que hay que hacer.
NINA
¿Cómo te puedo pagar de vuelta?
KEVIN
Cuando tenía nueve años tomé unas cuantas piezas de madera y cosntruí una caja. Cogí un trapo
de la cocina y una lata vieja de café. Caminé hasta la plaza en Arecibo y limpié zapatos por 5
centavos. Al final del día tenía 35 centavos en la lata. ¿Los gasté en dulces? ¿Compré juguetes?
CAMILA
Compraste betún.
KEVIN
Siempre tuve la mente para los negocios. Nina Rosario, Licenciada. Cuando ese día llegue,
podremos decir que estamos a mano.
NINA
Te amo, papá.
(Se abrazan).
(DANIELA, CARLA y VANESSA entra desde el salón con unas cuantas cajas).
DANIELA
NO HAY LUZ…
CARLA Y VANESSA
DIME ALGO QUE NO SEPA YO.
VANESSA
144
AHÍ ESTÁN TODAS LAS CAJAS.
CARLA Y DANIELA
DIME ALGO QUE NO SEPA YO.
CARLA
(Mirando las velas).
Estoy viendo doble.
DANIELA
Siempre dices esoc uando te pones esos jeans tan apretados.
TODAS
AY, DIOS MIO.
DANIELA
Tengo algo para ti…
TODAS
(Tristes).
No me diga.
DANIELA
La nueva dirección de Vanessa.
(Muestra un pedazo de papel).
VANESSA
¿Qué quieres decir?
DANIELA
Seré la garante del apartamento. Pero me tienes que invitar para un cocktail de housewarming.
VANESSA
¿Dónde conseguiste esto?
DANIELA
Usnavi me hizo que jurara que guardaría el secreto…
(A CARLA).
¿Cuál es mi regla?
CARLA
145
Ella haría cualquier cosa por ti, pero no apoyará la disfunción de tu madre.
VANESSA
Conozco la regla, solo que nunca pensé que decías la primera parte en serio.
(Pausa).
Estoy conmovida. Tu me quieres.
DANIELA
Oye, solo estoy firmando el papel. ¡Todavía tienes que pagar la renta!
VANESSA
¡Gracias!
(Sale).
CARLA
Se siente bien, ¿verdad?
DANIELA
¿Qué?
CARLA
Propagar el amor de Jesús.
DANIELA
Nunca debí comprarte ese calendario de “Un Milagro al Día”.
CARLA
Esto es todo. Haz un discurso de despedida.
DANIELA
Es como una curita. Quítala rápido y ni cuenta te das.
PIRAGÜERO
MÁS CALIENTE QUE EL CARIBE ESTÁ TONIGHT.
Y EL SKIM ICE ME QUIERE DESTERRAR.
PERO EL BARRIO NO ME PARA DE COMPRAR.
146
HEY PANA, THIS IS MY TOWN.
¡PIRAGUA, PIRAGUA!
PIRAGUA ONE TWENTY FIVE
¡PIRAGUA, PIRAGUA!
PIRAGUA DE TWO TWENTY FIVE
NEW BLOCK OF ICE, HIKE UP THE PRICE
LAI LO LE LO LAI, LAI LO LE LO LAI
BLACKOUTS ARE NICE, BLACKOUTS ARE NICE
LO LE LO LAI, GUÁYALO YA. PIRAGUA.
(USNAVI en la bodega)
USNAVI
¡Sonny! ¡No te hagas que no puedes oirme!
SONNY
(Entra).
Plantee su propósito.
USNAVI
(Le da un dinero en efectivo a SONNY).
Aquí tienes algo de tu dieta para el almuerzo. Ve y cómprate unos cuantos pedazos con
pepperoni.
SONNY
¿Entonces todo se reduce en esto, mi liquidación?
USNAVI
Dinero y libertad. Lo que siempre quisiste. Te estoy dejando en libertad. Eres libre.
SONNY
¿Tú crees que Burt abandonaría a Ernie? ¿Tú crees que Michael Knight sería algo sin el Auto
Fantástico? Tendría que tomar el autobus.
USNAVI
Papá, ves demasiado televisión. ¿Podemos hablar de esto mañana?
SONNY
Está bien. Bye. Nos vemos. ¡Este es el final de una era!
(Sale).
147
CANCIÓN 22: CHAMPAGNE (CHAMPAÑA)
VANESSA
Él tiene un punto.
USNAVI
¿Cómo te va?
148
VANESSA
TE COMPRE UN REGALO.
FUI AL CENTRO A COMPRARLO.
¿Y ESTA NOCHE QUE HARÁS?
USNAVI
LIMPIAR.
VANESSA
BASTA POR HOY.
USNAVI
NO WAY.
VANESSA
HAY QUE SALIR.
USNAVI
OKAY−
VANESSA
ANTES QUE SALGA HOY.
¡TE DEBO UNA BOTELLA DE CHAMPAGNE!
USNAVI
NO…
VANESSA
SÍ, ¡DE CHAMPAGNE!
USNAVI
LA BOTELLA ESTÁ SUDANDO MÁS QUE YO.
¿DÓNDE LA COMPRASTE?
VANESSA
¡ABRE EL CHAMPAGNE!
USNAVI
NO SÉ SI HAY VASOS PLÁSTICOS
O TAZAS DE CAFÉ, SONNY LOS GUARDÓ…
VANESSA
TONIGHT BEBAMOS DE LA BOTELLA.
149
¿USNAVI?
USNAVI
¿SÍ?
VANESSA
DANIELA ME DIJO QUE HICISTE POR MI.
Y ES, DE VERDAD, LO MÁS HERMOSO QUE ALGUIEN
HA HECHO POR MI.
SO ¿QUÉ PUEDO HACER?
YO NO TENGO PALABRAS, SOLO GRATITUD
USNAVI
¿CÓMO SE QUITA ESTE PAPEL?
VANESSA
¡USNAVI!
USNAVI
¡SÍ!
VANESSA
ANTES DE QUE TE VAYAS,
Y QUITEN LOS LETREROS,
Y LA ESQUINA CAMBIE MÁS.
ES TIEMPO DE DECIR ADIÓS
Y CAMINAR.
¿USNAVI, TE SIENTES BIEN?
USNAVI
OKAY, ¡ TRATANDO DE ABRIR EL CHAMPAGNE!
EL ALAMBRITO ESTE ESTÁ ROTO,
PERO COMO QUIERA ABRIRÉ EL CHAMPAGNE.
VANESSA
DEJA VER.
USNAVI
NO, ¡YO PUEDO!
VANESA
YO, USNAVI, ¡DAME EL CHAMPAGNE!
USNAVI
LAS BURBUJAS YO LAS QUIERO VER
150
DESPUÉS DE TANTO QUE HACER−
VANESSA
Y TODO VA A ESTAR BIEN.
USNAVI
SORRY, HA SIDO UN LONG DAY.
VANESSA
QUÉDATE.
USNAVI
¿QUÉ?
VANESSA
USA EL DINERO Y ARREGLA AQUÍ.
USNAVI
JA, JA, VERY FUNNY.
VANESSA
Y NO ES QUE SONNY SEA GRAN COSA−
USNAVI
¿GRAN COSA?
VANESSA
RESPONSABLE DEBES SER−
USNAVI
YO, ¿WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
VANESSA
SOLO DIGO: CREO QUE TU VIAJE PUEDES POSPONER−
USNAVI
¿QUÉ DICES? VANESSA, TAMBIÉN TE VAS−
VANESSA
PUES YO ME VOY AL WEST FOURTH STREET,
TOMA TÚ EL TREN A−
USNAVI
¿QUÉ TRATAS DE DECIR?
151
VANESSA
DEL PAÍS TE MARCHAS,
Y NUNCA TE VERÉ OTRA VEZ−
USNAVI
¿QUÉ TRATAS DE DECIR?
VANESSA
TODO EL MUNDO ES ADICTO A TU CAFÉ
Y AHORA TE VAS…
USNAVI
VANESSA, YO NO SÉ POR QUÉ ESTÁS ASÍ…
VANESSA
QUISIERA LLORAR−
(Ella lo besa).
ES TARDE YA.
BENNY
Gracias por venir, jefe.
KEVIN
Me puedes decir Kevin. Mira, si esto es sobre Nina−
BENNY
Es sobre tu y yo.
KEVIN
Ella regresará en otoño.
BENNY
(Pausa).
Mañana voy a comenzar a planear mi propio negocio y no puedo hacerlo hasta que temrine esto.
Mi uniforme está en el counter, aquí tiene sus llaves. Ya está todo en orden. Le di todo mi apoyo,
Kevin. Ahora me toca a mi.
CANCIÓN 23: WHEN THE SUN GOES DOWN (CUANDO BAJA EL SOL)
152
BENNY
CUANDO BAJA EL SOL,
PUEDES PRENDER LA VELA,
QUIZÁS UNA LINTERNA …
NINA
ME LAS PUEDO ARREGLAR.
BENNY
SI TU TE VAS,
TE COMPRARÉ UNA CALLING CARD,
BENNY Y NINA
ME ESTOY ENAMORANDO DE TI.
NINA
I GO BACK ON LABOR DAY.
BENNY
YO MI CAMINO SEGUIRÉ
BENNY Y NINA
EL OESTE EN CALIFORNIA
BENNY
ES NUESTRO VERANO.
NINA
ES EL MOMENTO. PARA ESTAR
UNIDOS.
BENNY
CUANDO SOLA ESTÉS Y TE
SIENTAS SIN MI
¿TE OLVIDARÁS DE MI?
NINA
NO PODRÍA JAMAS.
153
BENNY
BENNY Y NINA
YO TU CARA VERÉ OTRA VEZ.
BENNY
Y SI TE VAS,
SABES QUE TE ESPERO SI TE TU VAS
154
NINA
PERO ESTÁS AQUÍ NOW.
BENNY
SERÁ DIFICIL, BUT
SI TU TE VAS DE ACÁ,
NINA
BENNY…
BENNY
LEMME TAKE THIS MOMENT PA’ DECIR−
NINA
NO, NO…
BENNY
UN DÍA EL MUNDO CAMBIARÁS…
NINA
PENSARÉ EN MI HOGAR,
BENNY Y NINA
PENSARÉ EN TI EVERY NIGHT AT THE
SAME TIME:
BENNY
WHEN THE SUN GOES DOWN.
NINA
CUANDO SE PONE EL SOL.
BENNY
CUANDO SE PONE EL SOL.
GRAFFITI PETE
155
¿Me bipeaste?
SONNY
Shh. Entra a mi oficina. Me acaba de caer un dinerito y te tengo una propuesta de negocios.
GRAFFITI PETE
Me gusta eso.
SONNY
¿Es suficiente para comenzar?
GRAFFITI PETE
Shit, con todo este dinero podemos armarlo. Pero me tardaría toda la noche.
SONNY
Nadie sabe de esto aparte de tu y yo, ¿entendiste?
(Todavía no hay luz. KEVIN está subido en una escalera, quitando el letreto del
“Rosario Car Service”. CAMILA está junto a él. Él le da el letrero a CAMILA. Debajo se
ve los restos de un letrero anterior: “O’Hanrahan Car Service”).
USNAVI
CAE LA NOCHE EN WASHINGTON HEIGHTS
Y CADA VEZ SE VA PONIENDO
156
MÁS OSCURO Y MÁS OSCURO…
USNAVI
BOTANDO LA BASURA, SONNY ESTÁ ATRÁS
UN GATO EN LA OSCURIDAD MIRANDO ALANTE Y ATRÁS.
USNAVI
ABUELA SIEMPRE QUISO QUE ME MUDE A LA PLAYA
Y ES EXACTAMENTE
LO QUE VOY A HACER…
USNAVI
IMAGÍNATE QUE TODO ESTO ES CIERTO
COMO QUE VOY EN TAXI, CAMINO AL AEROPUERTO
CARLA
LAS POMPAS ABIERTAS, LA BRISA
SOPLA…
CARLA Y DANIELA
LAS POMPAS ABIERTAS, LA BRISA
SOPLA …
ABIERTAS, LA MORNING… P
BRISA SOPLA… I
R
A
G
U
157
A A U
! G A
B U P
L A I
O D R
Q U A
U L G
E C U
F E A
R Y RICO, P
Í ¡ I
O P R
. I A
P R G
I A U
R G A
!
+CAMILA
SIEMPRE,
SEGUIRÁS EN
MIS RECUERDOS
158
PARA SIEMPRE…
USNAVI
SIENTO LA BRISA EN EL HUDSON
Y TAMBIÉN RIOS DE MEMORIA EN LA MAÑANA FLUYENDO
Y ESA LUZ DESDE EL FIRE ESCAPE
LAS NOCHES EN EL PARQUE ESCUCHANDO A 50 CENT
I’M GONNA MISS THIS PLACE
TO TELL YOU TRUTH
KEVIN TRABAJANDO EN EL DISPATCHER, TRABAJANDO ESA LUZ
Y EL CALOR, VANESSA EN EL SALÓN
DICIENDO ADIÓS.. ¿Y QUIÉN NOTARÁ QUE ME VOY?
GRAFFITI PETE
¿Qué hizo? La luz del sol está excelente esta mañana.
SONNY
¡Yo, primo! !Arreglamos la puerta!
USNAVI
(A SONNY).
¿Qué te dije de este vándalo?
SONNY
Tienes que darle trabajo a un artista antes de que sus tarifas se pongan caras.
GRAFFITI PETE
El primer trabajo de mi nueva serie.
159
(GRAFFITI PETE desenrolla la puerta. Hay un enorme mural en graffiti de la Abuela
Claudia que dice PACIENCIA Y FE. Silencio).
GRAFFITI PETE
No le gusta.
SONNY
Shh. Está formulando su opinión artística.
USNAVI
¿ESTE LO HICISTE NUEVO?
GRAFFITI PETE
YEAH.
USNAVI
ALLÁ VA MI VUELO.
SONNY
¿QUÉ?
USNAVI
GRAFFITI PETE, TU NECESITAS MÁS PINTURA.
MIRA ALGO DE DINERO PA’TERMINAR TU ESCULTURA,
¡HUBO UN PEQUEÑO CAMBIO DE PLANES!
GRAFFITI PETE
¡QUE BIEN!
USNAVI
OIGANME SEÑORES LE TENGO UN TRABAJITO
VAYAN Y DÍGANLE QUE ME QUEDO A TODITO
!METE MANO MEN RESUELVE DE UNAVEZ!
¡SONNY…!
¡OK, VE!
(SONNY se va corriendo).
160
YEAH, I’M STREETLIGHT VIVO POR AQUÍ
ALUMBRANDO LA HISTORIA DE LA GENTE IN THE STREETS
ALGUNAS TERMINAN BIEN
LAS OTRAS EN CAIDA
PERO SABÉRMELAS TODAS ES LO QUE COMPLETA MI VIDA
NINA
¡MI HOGAR!
USNAVI
Y SI NO SOY YO, ¿QUIÉN MAS VA DAR LA CARA?
¿QUIÉN VAN ENDULZAR EL CAFEÉCON RECETAS INVENTADAS?
ABUELA ESTÁ EN LA GLORIA, ELLA VIVE EN MI MEMORIA,
SONNY TIENE QUE COMER. ESA ES MI VERDADERA HISTORIA.
USNAVI
SACA LO MEJOR DE MI, PASAMOS ESTO DOMAMOS ESTO QUE SI MANIN
SABES QUE NO ME FUI..
SI CIERRA LOS OJOS LA MUSICA VA VIVIR
LA SIRENAS POR AQUI TE INVITAN A COMPARTIR
USNAVI
ABUELA, IM SORRY.
PERO NO VOY PA’LLÁ BECAUSE I’M TELLING YOUR STORY
NO DIRÉ ADIÓS A TU SONRISA
ENCONTRÉ MI ISLA
TENIA DEMASIADO TIEMPO EN ELLA
I’M HOME
GRUPO 1: GRUPO 2:
(NINA, CAMILA, DANIELA, CARLA, (VANESSA, GRAFFITI PETE, M1-5 Y
SONNY, BENNY, KEVIN, PIRAGÜERO Y H1, H2, H4, H5 Y H6)
H3)
¡MI HOGAR! ¡LAS POMPAS
ABIERTAS, LA BRISA
SOPLA!
USNAVI
IT´S A WONDERFUL LIFE THAT I’VE KNOWN.
“MERRY CHRISTMAS YOU OLE BUILDING AND LOAN!”
I’M HOME!
161
GRUPO 1 GRUPO 2
¡MI HOGAR! ¡LAS
POMPAS
ABIERT
AS, LA
BRISA
SOPLA!
USNAVI
ABUELA, ESTE ES TU TRONO PARA SIEMPRE
DESDE QUE TE FUISTE ESTOY EN CASA, ESTA ES MI GENTE.
163