Tas400 Es Aom001640 LR
Tas400 Es Aom001640 LR
1 OPERACIONES BÁSICAS 11
2 SISTEMA DE AUDIO 19
6 CONFIGURACIÓN 127
9 APLICACIONES 231
ÍNDICE 251
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 2 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Introducción
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El sistema de navegación es uno de los accesorios para vehículo más
avanzados tecnológicamente que se han desarrollado hasta el momento. El
sistema recibe señales satélite del Sistema de posicionamiento global (GPS)
gestionado por el Departamento de defensa de los EE. UU. Valiéndose de
estas señales y de otros sensores del vehículo, el sistema le indica su posición
actual y le ayuda a encontrar el destino deseado.
El sistema de navegación se ha diseñado para seleccionar rutas efectivas
desde su ubicación inicial hasta el destino. El sistema tambien se ha diseñado
para guiarle de forma eficiente hasta un destino que desconoce. El sistema ha
sido desarrollado por “Harman International” empleando mapas de “HERE”. Es
posible que las rutas calculadas no sean las más cortas ni las menos
transitadas. En ocasiones, los “atajos” que conoce usted pueden ser más
rápidos que las rutas calculadas.
La base de datos del sistema de navegación incluye categorías “Punto de
interés” que le permiten seleccionar de forma sencilla destinos como
restaurantes y hoteles. Si un destino no está en la base de datos, puede
introducir la dirección o una intersección cercana y el sistema le guiará hasta
allí.
El sistema le proporciona un mapa visual e instrucciones de voz. Las
instrucciones de voz indican la distancia restante y la dirección hacia la que
debe girar al aproximarse a una intersección. Estas instrucciones de voz le
ayudan a mantener la vista en la calzada y se emiten con tiempo suficiente para
permitirle maniobrar, cambiar de carril o reducir la velocidad con la debida
antelación.
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 3 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 4 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ADVERTENCIA
l Encabeza una advertencia sobre algo que puede causar lesiones a las personas si se
hace caso omiso de ella. Se le informa sobre lo que debe o no debe hacer con el fin de
evitar el riesgo que puede correr usted mismo u otras personas.
AVISO
l Encabeza la advertencia sobre algo que puede causar deterioro al vehículo o al
equipamiento si no se tiene en cuenta. Se le informa sobre lo que debe o no debe hacer
con el fin de evitar o reducir el riesgo de deterioro de su vehículo y su equipo.
Símbolo de seguridad
El símbolo de un círculo con una diagonal transversal significa lo
siguiente: “No”, “No haga esto” o “No permita que esto ocurra”.
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 5 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Resúmenes del
Se ofrece un resumen de la operación.
funcionamiento
Operaciones
Se explican los pasos de una operación.
principales
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 6 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INSTRUCCIONES DE emitirse.
SEGURIDAD En ocasiones, los datos del sistema
(Toyota Touch 2 with Go) pueden estar incompletos. Las
condiciones de las carreteras, incluidas
Para usar este sistema de la forma más las restricciones de conducción
segura posible, siga todas (prohibición de girar a la izquierda, calles
recomendaciones de seguridad que cerradas, etc.) cambian a menudo. Por
figuran a continuación. este motivo, antes de seguir las
Este sistema está diseñado para ayudar a instrucciones del sistema, compruebe
llegar a un destino y, si se utiliza visualmente si pueden seguirse de forma
adecuadamente, cumple su función. El segura y sin cometer infracciones.
conductor es el único responsable del Este sistema no puede advertir de
manejo seguro del vehículo y de la aspectos como la seguridad de una zona,
seguridad de los pasajeros. el estado de las calles y la disponibilidad
No utilice ninguna prestación de este de servicios de emergencia. Si duda de si
sistema de forma que se convierta en una una zona es segura, no entre en ella. Este
distracción y evite la conducción segura. sistema no sustituye en ningún caso el
La primera prioridad durante la criterio del conductor.
conducción siempre debe ser el Utilice este sistema solo en los lugares en
funcionamiento seguro del vehículo. que sea legal.
Mientras conduce aténgase a todas las
normas de tráfico. ADVERTENCIA
Antes de utilizar este sistema, aprenda a
usarlo y familiarícese completamente con l Extreme las precauciones si maneja el
el mismo. Lea el manual en su totalidad sistema de navegación durante la
conducción.
para asegurarse de que entiende el
Una atención insuficiente a las
funcionamiento del sistema. No permita condiciones de la carretera, del tráfico o
que otras personas usen el sistema hasta atmosféricas puede causar un
que hayan leído y comprendido las accidente.
instrucciones del manual. l Durante la conducción, cumpla en todo
Para su seguridad, algunas prestaciones momento las normas de tráfico y tenga
pueden inhabilitarse durante la en cuenta las condiciones de la
carretera. Si se ha cambiado una señal
conducción. Los botones de la pantalla de tráfico en la carretera, es posible que
que no están disponibles aparecen la función de orientaciones de ruta no
atenuados. disponga de la información actualizada,
Durante la conducción, preste la mayor como, p. ej., el sentido de una calle de
atención posible a las instrucciones de voz sentido único.
y mire la pantalla brevemente y solo
cuando ello no implique peligro. Sin
embargo, no confíe plenamente en las
instrucciones de voz. Utilícelas solo como
referencia. Si el sistema no puede
determinar la posición actual del vehículo
adecuadamente, las indicaciones de voz
pueden ser incorrectas, emitirse tarde o no
6
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 7 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
(Toyota Touch 2)
Para usar este sistema de la forma más
segura posible, siga todas
recomendaciones de seguridad que
figuran a continuación.
No utilice ninguna prestación de este
sistema de forma que se convierta en una
distracción y evite la conducción segura.
La primera prioridad durante la
conducción siempre debe ser el
funcionamiento seguro del vehículo.
Mientras conduce aténgase a todas las
normas de tráfico.
Antes de utilizar este sistema, aprenda a
usarlo y familiarícese completamente con
el mismo. Lea el manual en su totalidad
para asegurarse de que entiende el
funcionamiento del sistema. No permita
que otras personas usen el sistema hasta
que hayan leído y comprendido las
instrucciones del manual.
Para su seguridad, algunas prestaciones
pueden inhabilitarse durante la
conducción. Los botones de la pantalla
que no están disponibles aparecen
atenuados.
ADVERTENCIA
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 8 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ÍNDICE
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 9 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 10 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ÍNDICE
10
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 11 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1
1
OPERACIONES BÁSICAS
2
1 CONTROLES Y FUNCIONES 3
1. RESUMEN DE LOS
CONTROLES .............................. 12 4
2. FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA TÁCTIL.................... 14 5
INTERACCIONES CON LA PANTALLA
TÁCTIL ............................................... 15
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA 6
DE INTRODUCCIÓN .......................... 16
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA
DE LISTA............................................ 17 7
11
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 12 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. CONTROLES Y FUNCIONES
1. RESUMEN DE LOS CONTROLES
12
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 13 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. CONTROLES Y FUNCIONES
OPERACIONES BÁSICAS
Pulse para acceder al sistema de audio. El sistema de audio se
2021
enciende en el último modo utilizado.
13
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 14 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. CONTROLES Y FUNCIONES
14
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 15 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. CONTROLES Y FUNCIONES
OPERACIONES BÁSICAS
Método de
Resumen Uso principal
funcionamiento
Pulsación
Selección de un elemento de la
Toque y suelte
pantalla
rápidamente una vez.
Arrastrar*
Toque la pantalla con el Desplazamiento por las listas
dedo y mueva la pantalla Desplazamiento por la pantalla del
hasta la posición mapa
deseada.
Hojear*
Hojee con el dedo para Desplazamiento a la siguiente/
mover la pantalla anterior pantalla
rápidamente.
15
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 16 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. CONTROLES Y FUNCIONES
FUNCIONAMIENTO DE LA INFORMACION
PANTALLA DE l Al introducir un carácter aparecerá una
INTRODUCCIÓN sugerencia de palabra buscada.
l Los botones de la pantalla que no están
disponibles aparecerán atenuados.
Al buscar un nombre se pueden
l Cuando la entrada sea demasiado larga
introducir letras, números, etc. a través para el campo de introducción, se
de la pantalla. mostrará la parte final del texto
introducido y la parte inicial aparecerá
como “...”.
INTRODUCCIÓN DE LETRAS Y
l En los siguientes casos, el modo de
NÚMEROS introducción cambiará automáticamente
entre mayúscula y minúscula.
1 Pulse las teclas directamente para • Cuando se cambie el teclado a
introducir letras o números. mayúsculas, volverá automáticamente
a minúsculas después de introducir
una letra.
• Cuando se introduzca “/”, “&”, “.” o
“(”, el teclado cambiará
automáticamente a mayúsculas.
• Cuando se borren todos los
caracteres, el teclado cambiará
automáticamente a mayúsculas.
N.º Función
2 Seleccione “OK”.
16
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 17 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. CONTROLES Y FUNCIONES
OPERACIONES BÁSICAS
En determinadas pantallas, se
Cuando aparezca una lista, utilice el
mostrará un posible texto de entrada o
botón de la pantalla adecuado para
una lista de predicciones de palabras
desplazarse por ella.
basada en las letras introducidas. Se
puede seleccionar e introducir el
elemento deseado.
1 Introducción de letras.
N.º Función
17
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 18 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. CONTROLES Y FUNCIONES
BOTONES DE SALTO A
CARACTERES EN LISTAS
18
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 19 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2
1
SISTEMA DE AUDIO
2
2. iPod ............................................... 37
1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3
RESUMEN ............................................ 37
RESUMEN ............................................. 23
CONTROLES REMOTOS DE
PROGRAMACIÓN DE EMISORAS ....... 26 4 8
AUDIO
SINTONIZACIÓN MANUAL................... 26
RDS (RADIO DATA SYSTEM) .............. 27 1. MANDOS DEL VOLANTE............. 52
FUNCIONAMIENTO EN DIFERIDO 9
(DAB)................................................... 28 CONSEJOS SOBRE LA
OPCIONES DE LA RADIO .................... 29 5 UTILIZACIÓN
DEL SISTEMA DE AUDIO
FUNCIONAMIENTO DE LOS
3
MEDIOS AUDIOVISUALES 1. INFORMACIÓN SOBRE LA
UTILIZACIÓN .............................. 54
1. MEMORIA USB............................. 31 RECEPCIÓN DE LA RADIO ................. 54
RESUMEN ............................................. 31 iPod ....................................................... 56
REPRODUCCIÓN DE UNA MEMORIA INFORMACIÓN SOBRE ARCHIVOS ... 57
USB ..................................................... 35
TÉRMINOS ........................................... 59
OPCIONES DE MEMORIA USB ........... 36
19
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 20 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. INFORMACIÓN BÁSICA
AVISO
l Para evitar que la batería se descargue,
no deje el sistema de audio activado
durante más tiempo del necesario
cuando el motor no esté en marcha.
INFORMACION
l Si se ajusta el volumen mientras la
música está en pausa o en silencio, la
pausa o el silencio se cancelarán.
20
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 21 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
SISTEMA DE AUDIO
Toyota Touch 2 with Go
INFORMACION
l No se pueden accionar los botones
atenuados de la pantalla.
21
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 22 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
PUERTO USB/AUX
2 Conecte un dispositivo.
Si se conecta un concentrador USB,
pueden conectarse dos dispositivos al
mismo tiempo.
Incluso si se utiliza un concentrador USB
para conectar más de dos dispositivos
USB, únicamente los dos primeros
dispositivos conectados se reconocerán.
22
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 23 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB*
RESUMEN
nPANEL DE CONTROL
SISTEMA DE AUDIO
*: Si está instalada
23
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 24 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
nPANTALLA DE CONTROL
Toyota Touch 2
FM
DAB
FM
DAB
24
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 25 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
N.º Función
SISTEMA DE AUDIO
Seleccione para ajustar la configuración del sonido. (P.135)
INFORMACION
l La radio pasa automáticamente a recepción en estéreo cuando se recibe una emisión
estereofónica.
25
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 26 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
N.º Función
26
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 27 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
SISTEMA DE AUDIO
FUNCIÓN AF (FRECUENCIAS
ALTERNATIVAS)
27
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 28 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
28
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 29 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
SISTEMA DE AUDIO
momento en el que se ha empezado a
recibir la emisión. 2 Seleccione .
N.º Función
El sintonizador buscará
automáticamente una emisora que
emite periódicamente información
de tráfico y dicha emisora emite en
el momento en que empieza el
programa con la información de
tráfico.
29
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 30 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
2 Seleccione .
N.º Función
30
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 31 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RESUMEN
SISTEMA DE AUDIO
Seleccione “USB” en la pantalla de selección de la fuente de audio (P.21)
nPANEL DE CONTROL
31
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 32 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
nPANTALLA DE CONTROL
32
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 33 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
SISTEMA DE AUDIO
Pulse para seleccionar una pista.
Mantenga pulsado para avanzar rápido o retroceder.
Muestra el progreso.
Seleccione para crear una lista de reproducción nueva que contiene canciones similares
a la que está sonando en ese momento. (Si está instalado)
Muestra la carátula.
Seleccione para visualizar una lista de pistas.
Seleccione para cambiar entre “USB1” y “USB2” cuando haya conectados 2 dispositivos
USB.
33
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 34 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ADVERTENCIA
AVISO
l En función del tamaño y forma de la memoria USB que se conecte al sistema, es posible
que el asiento del pasajero la golpee cuando se mueva el asiento hacia delante. En este
caso, no intente mover el asiento hacia delante por la fuerza, ya que ello podría dañar la
memoria USB o el terminal.
l No deje el reproductor portátil en el vehículo. En concreto, las temperaturas elevadas en
el interior del vehículo pueden dañar el reproductor portátil.
l No ejerza presiones innecesarias sobre el reproductor portátil mientras está conectado,
ya que podría dañar el reproductor portátil o su conector.
l No introduzca objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar el reproductor portátil o
su conector.
INFORMACION
l Toyota Touch 2 with Go solamente: Este sistema es compatible con dispositivos MTP.
34
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 35 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
SISTEMA DE AUDIO
canciones similares a la que está
que se esté escuchando en ese sonando en ese momento.
momento.
1 Seleccione .
1 Seleccione .
ORDEN ALEATORIO
1 Seleccione .
35
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 36 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
OPCIONES DE MEMORIA
USB
2 Seleccione .
N.º Función
36
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 37 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RESUMEN
Se puede acceder a la pantalla de manejo del iPod por medio de los métodos
siguientes: 2
SISTEMA DE AUDIO
Seleccione “iPod” en la pantalla de selección de la fuente de audio (P.21)
nPANEL DE CONTROL
37
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 38 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
nPANTALLA DE CONTROL
38
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 39 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
SISTEMA DE AUDIO
Pulse para seleccionar una pista.
Mantenga pulsado para avanzar rápido o retroceder.
Muestra el progreso.
Seleccione para crear una lista de reproducción nueva que contiene canciones similares
a la que está sonando en ese momento. (Si está instalado)
Muestra la carátula.
Seleccione para visualizar una lista de pistas.
Seleccione para cambiar entre “iPod1” y “iPod2” cuando haya conectados 2 iPods.
39
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 40 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ADVERTENCIA
AVISO
l No deje el reproductor portátil en el vehículo. En concreto, las temperaturas elevadas en
el interior del vehículo pueden dañar el reproductor portátil.
l No ejerza presiones innecesarias sobre el reproductor portátil mientras está conectado,
ya que podría dañar el reproductor portátil o su conector.
l No introduzca objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar el reproductor portátil o
su conector.
INFORMACION
l Cuando se conecta un iPod mediante un cable para iPod original, el iPod empieza a
cargar la batería.
l En función del iPod y de las canciones almacenadas en el mismo, se puede visualizar la
carátula para iPod. La carátula para iPod puede tardar algún tiempo en visualizarse y es
posible que no se pueda utilizar el iPod mientras dicha visualización esté en proceso.
Únicamente se pueden visualizar carátulas para iPod guardadas en formato JPEG.
l Cuando haya un iPod conectado y la fuente de audio cambie al modo de iPod, el iPod
reanudará la reproducción desde el mismo punto en que se utilizó por última vez.
l Según el modelo de iPod que se conecte al sistema, algunas funciones pueden no estar
disponibles.
40
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 41 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
SISTEMA DE AUDIO
canciones similares a la que está
momento. sonando en ese momento.
1 Seleccione . 1 Seleccione .
ORDEN ALEATORIO
1 Seleccione .
41
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 42 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
OPCIONES DE AUDIO DE
iPod
2 Seleccione .
N.º Función
42
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 43 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RESUMEN
Se puede acceder a la pantalla de manejo del AUX por medio de los métodos
siguientes: 2
SISTEMA DE AUDIO
Seleccione “AUX” en la pantalla de selección de la fuente de audio (P.21)
nPANEL DE CONTROL
43
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 44 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
nPANTALLA DE CONTROL
N.º Función
44
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 45 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ADVERTENCIA
AVISO
SISTEMA DE AUDIO
l No deje ningún dispositivo de audio portátil en el vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en el reproductor.
l No ejerza presiones innecesarias sobre el dispositivo de audio portátil mientras está
conectado, ya que podría dañar el dispositivo o su conector.
l No introduzca objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar el dispositivo de audio
portátil o su conector.
45
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 46 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RESUMEN
nPANEL DE CONTROL
46
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 47 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
nPANTALLA DE CONTROL
SISTEMA DE AUDIO
47
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 48 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
Muestra el progreso.
48
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 49 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE AUDIO
de las antenas Bluetooth®. Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al
funcionamiento de dichos dispositivos.
l Antes de utilizar un dispositivo Bluetooth®, los usuarios de cualquier dispositivo médico
eléctrico que no sea un marcapasos, un marcapasos de tratamiento de resincronización
cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben consultar al fabricante del
dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas
radioeléctricas. Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el
funcionamiento de estos dispositivos médicos.
AVISO
INFORMACION
l Puede que este sistema no funcione en las siguientes condiciones:
• El dispositivo Bluetooth® está desactivado.
• El dispositivo Bluetooth® no está conectado.
• El dispositivo Bluetooth® tiene poca batería.
l Es posible que la conexión del teléfono lleve más tiempo cuando se está reproduciendo
audio Bluetooth®.
l Para utilizar un reproductor portátil, vea el manual de instrucciones correspondiente.
l Si el dispositivo Bluetooth® se desconecta por una recepción débil de la red Bluetooth®
al iniciar el sistema, el sistema volverá a conectar el reproductor portátil de forma
automática.
l Si el dispositivo Bluetooth® se desconecta apagándolo, no se volverá a conectar
automáticamente. Vuelva a conectar el reproductor portátil manualmente.
l La información sobre el dispositivo Bluetooth® se registra cuando se conecta el
reproductor portátil al sistema de audio Bluetooth®. Cuando se vaya a vender o desechar
el vehículo, elimine la información de audio Bluetooth® del sistema.
49
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 50 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ORDEN ALEATORIO
1 Seleccione .
50
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 51 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
SISTEMA DE AUDIO
2 Seleccione . del menú se verán de color gris.)
Los dispositivos inferiores no son
3 Seleccione el botón que desee compatibles con estas funciones.
configurar. Para estos dispositivos, la lista de títulos
y la función de explorar música
aparecerán en gris.
N.º Función
51
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 52 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Algunos de los componentes del sistema de audio pueden ajustarse mediante los
interruptores del volante.
N.º Interruptor
Interruptor “MODE”
Interruptor “ ” “ ”
Interruptor “MODE”
52
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 53 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Interruptor “ ” “ ”
SISTEMA DE AUDIO
Radio AM/FM Búsqueda ascendente/descendente (pantalla de
sintonización manual)
Toyota Touch 2
Mantener
Subir/bajar en la búsqueda de conjuntos de forma
pulsado
ininterrumpida (pantalla de sintonización manual)
53
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 54 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
54
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 55 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
FM AM
Emisoras que desaparecen y cambian Debilitamiento: Las emisiones de AM se
de dial: Por lo general, el rango efectivo reflejan en la atmósfera superior,
de la FM es de unos 40 km (25 millas). especialmente por la noche. Estas 2
Fuera de este rango puede notar que la señales reflejadas pueden interferir con
emisora desaparece o cambia de dial, las que se reciben directamente desde la
SISTEMA DE AUDIO
fenómenos que aumentan junto con la emisora de radio, lo que hace que la señal
distancia desde la emisora de radio. A de la emisora suene alternadamente
menudo se ven acompañados por fuerte y débil.
distorsión en la señal. Interferencia de emisoras: Cuando una
Multivía: Las señales de FM son señal reflejada y una señal recibida
reflectoras, lo que permite que dos directamente desde una emisora se
señales lleguen a la antena al mismo encuentran prácticamente en la misma
tiempo. Si sucede esto, las señales se frecuencia, es posible que se interfieran
cancelan mutuamente, lo que provoca una entre sí, lo que dificulta la escucha de la
fluctuación momentánea o la pérdida de la emisión.
recepción. Efecto estático: La AM se ve fácilmente
Efecto estático y fluctuación: Estos afectada por fuentes externas de ruido
fenómenos suceden cuando las señales eléctrico, como los cables de alta tensión,
se ven bloqueadas por la presencia de los relámpagos o los motores eléctricos.
edificios, árboles u otros objetos de gran Esto da como resultado el efecto estático.
tamaño. Aumente el nivel de graves para
reducir el efecto estático y de fluctuación.
Cambio de emisoras: Si la señal FM que
está escuchando se interrumpe o debilita y
hay otra emisora potente en las
proximidades de la banda de FM, la radio
puede sintonizar la segunda emisora
hasta que se puede volver a sintonizar
nuevamente la señal original.
55
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 56 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
56
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 57 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
SISTEMA DE AUDIO
Archivos MP3:
USB 2.0 HS (480 32 - 320
Formatos de MPEG 1 LAYER 3
Mbps) y FS (12
comunicación USB
Mbps) Archivos MP3:
8 - 160
MPEG 2 LSF LAYER 3
Formatos de archivo FAT 16/32
Archivos WMA:
Clase de CBR 48 - 192
Clase de Ver. 7, 8
almacenamiento
correspondencia
masivo Archivos WMA:
CBR 48 - 320
Ver. 9 (9.1/9.2)
nARCHIVOS COMPRIMIDOS
Archivos AAC:
COMPATIBLES 16 - 320
MPEG4/AAC-LC
Carpetas en el
Máximo de 3000
dispositivo
Archivos en el
Máximo de 9999
dispositivo
nFRECUENCIA DE MUESTREO
CORRESPONDIENTE
Frecuencia
Tipo de archivo
(kHz)
Archivos MP3:
32/44.1/48
MPEG 1 LAYER 3
Archivos MP3:
16/22.05/24
MPEG 2 LSF LAYER 3
Archivos WMA:
32/44.1/48
Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
11.025/12/16/
Archivos AAC:
22.05/24/32/
MPEG4/AAC-LC
44.1/48
57
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 58 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
El MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA Los formatos MP3i (MP3 interactivo) y
(Windows Media Audio) y AAC (Advanced MP3PRO no son compatibles con el
Audio Coding) son estándares de reproductor de audio.
compresión de audio. El reproductor es compatible con VBR
Este sistema puede reproducir archivos (Velocidad de bits variable).
MP3/WMA/AAC de la memoria USB. Al reproducir archivos grabados como
Al nombrar un archivo MP3/WMA/AAC, VBR (Velocidad de bits variable), el
añada la extensión del archivo que tiempo de reproducción mostrado no será
corresponda (.mp3/.wma/.m4a). correcto si se utilizan las operaciones de
Este sistema reproduce los archivos con avance rápido o retroceso.
extensiones de archivo .mp3/.wma/.m4a No es posible comprobar carpetas que no
como archivos MP3/WMA/AAC, incluyan archivos MP3/WMA/AAC.
respectivamente. Para evitar el ruido y los Es posible reproducir archivos
errores de reproducción, utilice la MP3/WMA/AAC en carpetas de hasta 8
extensión de archivo adecuada. niveles de profundidad.
Los archivos MP3 son compatibles con
los formatos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, Ver.
1.1, Ver. 2.2 y Ver. 2.3. Este sistema no Dispositivo multimedia
puede mostrar el título del álbum, el título 001.mp3
002.wma
de la pista o el nombre del artista en otros
Carpeta 1
formatos. 003.mp3
Los archivos WMA/AAC pueden contener Carpeta 2
una etiqueta WMA/AAC, que se utiliza del 004.mp3
005.wma
mismo modo que una etiqueta ID3. Las
Carpeta 3
etiquetas WMA/AAC incluyen información 006.m4a
como, por ejemplo, el título de la pista y el
nombre del artista.
La función de énfasis solo está disponible El orden cambia dependiendo del
cuando se reproducen archivos software de codificación de los
MP3/WMA grabados a 32, 44,1 o 48 kHz. MP3/WMA/AAC y del ordenador que
Este sistema puede reproducir archivos utilice.
AAC codificados por iTunes.
La calidad de sonido de los archivos
MP3/WMA por lo general aumenta
cuando la velocidad de transmisión de bits
es mayor. Para conseguir un nivel
apropiado de la calidad de sonido, se
recomienda grabar los archivos con una
velocidad de transferencia de bits de 128
kbps como mínimo.
58
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 59 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
TÉRMINOS WMA
WMA (Windows Media Audio) es un
ETIQUETA ID3 formato de compresión de audio
desarrollado por Microsoft®. Permite 2
Se trata de un método de inserción de comprimir los archivos a un tamaño
información relacionada con las menor que el de los archivos MP3. Los
SISTEMA DE AUDIO
canciones en un archivo MP3. Esta formatos de descodificación para los
información insertada puede incluir el archivos WMA son de Ver. 7, 8 y 9.
título de la pista, el nombre del artista, el Este producto está protegido por ciertos
título del álbum, el género musical, el año derechos de propiedad intelectual por
de producción, comentarios, la carátula y parte de Microsoft Corporation y otros. El
otros datos. El contenido se puede editar uso o la distribución de esta tecnología
libremente utilizando software con fuera de este producto está prohibido si
funciones de edición de etiquetas ID3. no se dispone de una licencia de
Aunque las etiquetas están limitadas al Microsoft o de otra empresa autorizada
número de caracteres, la información se por Microsoft u otros.
puede visualizar al reproducir la canción.
AAC
ETIQUETA WMA
AAC significa Advanced Audio Coding
Los archivos WMA pueden contener una (codificación de audio avanzada) y hace
etiqueta WMA, que se utiliza del mismo referencia al estándar de tecnología de
modo que una etiqueta ID3. Las etiquetas compresión de audio que se utiliza con los
WMA incluyen información como por archivos MPEG2 y MPEG4.
ejemplo el título de la canción o el nombre
del artista.
MP3
El MP3 es un estándar de compresión de
audio fijado por un grupo de trabajo
(MPEG) de la ISO (Organización
internacional de normalización). El
formato MP3 puede comprimir los datos
de audio en aproximadamente 1/10, en
relación con el tamaño de un disco
convencional.
59
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 60 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACIÓN BÁSICA
1
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
1. REFERENCIA RÁPIDA................. 62
60
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 61 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3
1
SISTEMA DE MANOS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
2
61
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 62 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Pulse el botón para visualizar la pantalla de menú del teléfono. Con cada
pulsación del botón , la pantalla cambiará entre el menú de Toyota online
y el menú del teléfono.
62
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 63 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
63
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 64 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
AVISO
64
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 65 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION CONEXIÓN DE UN
l El sistema no funcionará si su teléfono TELÉFONO Bluetooth®
móvil no admite la tecnología
Bluetooth®. Para poder utilizar el sistema de
l Puede que el sistema no funcione en las manos libres, hay que emparejar el
siguientes condiciones:
teléfono y conectar el perfil del teléfono
• El teléfono móvil está apagado.
(HFP) con el sistema. 3
• La ubicación actual no dispone de
cobertura. Una vez conectado el perfil, se pueden
hacer llamadas con el sistema de
1 Pulse el botón .
65
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 66 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
66
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 67 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l Una vez se hayan restablecido los
datos, se borrarán todos los datos
personales. Preste una atención
especial al inicializar los datos.
67
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 68 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3 Seleccione .
INFORMACION
4 Seleccione uno de los 4 tipos de l El tipo de teléfono se registra como
teléfono ( , , o .
) e introduzca un número.
5 Seleccione .
68
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 69 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
REGISTRO DESDE LA
PANTALLA DE LISTAS DE
LLAMADAS
INFORMACION
l El tipo de teléfono se registra como
.
69
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 70 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
70
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 71 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Marcando un número 71
Con la agenda 72
INFORMACION
l Según el tipo de teléfono Bluetooth®
conectado, podría ser necesario llevar a
cabo pasos adicionales en el teléfono.
l Al seleccionar “Marcar número”,
aparecerá en gris el último número
marcado. Seleccione para hacer
una rellamada al número.
l Cuando aparece el símbolo de llamadas
perdidas o de mensaje corto nuevo en la
parte inferior, al seleccionarlo se
mostrará la lista.
71
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 72 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1 Acceda a la pantalla del menú del 1 Acceda a la pantalla del menú del
teléfono y seleccione “Contactos”. teléfono y seleccione “Contactos”.
(P.62) (P.62)
72
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 73 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
: Entrantes
: Salientes
73
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 74 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Al seleccionar , la entrada se
LLAMADA MEDIANTE UN
registra en la lista de datos MENSAJE CORTO
almacenados de la pantalla de
contactos. (P.69) Se pueden hacer llamadas al número
de teléfono de alguien que ha enviado
3 Seleccione la entrada deseada. un mensaje corto. (P.80)
4 Compruebe que aparece la pantalla de
1 Seleccione “Llamar emisor”.
conexión.
74
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 75 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l En llamadas internacionales, y en
función del teléfono móvil, es posible
que el nombre o el número del
interlocutor no se visualicen
correctamente.
l El tono de llamada se puede ajustar.
(P.164)
l El diseño de la pantalla de llamada
entrante puede variar en función de la
información disponible del teléfono
conectado.
75
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 76 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
76
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 77 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
77
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 78 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
78
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 79 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
nCAMBIO DE INTERLOCUTORES
1 Seleccione “Alternar llam.”.
Cada vez que se seleccione “Alternar
llam.”, cambiará el interlocutor que hay
en espera.
El otro interlocutor también se puede
cambiar pulsando el interruptor en 3
el volante.
INFORMACION
l El funcionamiento de la llamada en
espera puede ser distinto en función de
la compañía telefónica y del teléfono
móvil.
79
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 80 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RECEPCIÓN DE UN
MENSAJE CORTO
80
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 81 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l La función “Resp. texto libre” no está
disponible durante la conducción.
81
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 82 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l Las funciones “Crear mensaje” y
Si se selecciona “Usar plantilla” “Preparar plantilla mensajes” no están
4 Seleccione la plantilla deseada. disponibles durante la conducción.
82
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 83 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
83
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 84 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
84
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 85 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Se ha introducido
Introduzca la
una contraseña 3
contraseña correcta
incorrecta en el
en el teléfono móvil.
teléfono móvil.
85
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 86 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Conecte
Ya hay otro
manualmente el
dispositivo
teléfono móvil que 141
Bluetooth®
desea utilizar con
conectado.
este sistema.
No se ha activado la
Active la función de
función de
Bluetooth® en el
Bluetooth® en el
teléfono móvil.
teléfono móvil.
Borre la información
de registro existente
La información de de este sistema y del
registro antigua teléfono móvil y, a
sigue en este continuación, 141
sistema o en el registre el teléfono
teléfono móvil. móvil que desea
conectar a este
sistema.
86
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 87 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Desplácese a una
No es posible El vehículo se zona donde haya 3
realizar/recibir una encuentra en una cobertura y esta
llamada. zona sin cobertura. aparezca en la
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
87
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 88 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Habilite la
transferencia de
No está activa la mensajes en el
No es posible transferencia de teléfono móvil
visualizar mensajes. mensajes en el (apruebe la
teléfono móvil. transferencia de
mensajes en el
teléfono).
88
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 89 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
El teléfono móvil no
está lo Acerque el teléfono 3
suficientemente móvil al sistema.
cerca del sistema.
Active la conexión
Aunque se hayan Bluetooth® del
tomado todas las teléfono móvil.
medidas
imaginables, el Detenga el software
El teléfono móvil es de seguridad del
estado del síntoma la causa más
no cambia. teléfono móvil y
probable del cierre todas las
síntoma. aplicaciones.
: Para obtener información adicional, consulte el manual del propietario que acompaña al
teléfono móvil.
89
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 90 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACIÓN BÁSICA
1
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
1. REFERENCIA RÁPIDA................. 92
90
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 91 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
4
1
SISTEMA DE MANOS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
2
91
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 92 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Pulse el botón para visualizar la pantalla de menú del teléfono. Con cada
pulsación del botón , la pantalla cambiará entre el menú de Toyota online
y el menú del teléfono.
92
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 93 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
93
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 94 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
AVISO
94
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 95 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION CONEXIÓN DE UN
l El sistema no funcionará si su teléfono TELÉFONO Bluetooth®
móvil no admite la tecnología
Bluetooth®. Para poder utilizar el sistema de
l Puede que el sistema no funcione en las manos libres, hay que emparejar el
siguientes condiciones:
teléfono y conectar el perfil del teléfono
• El teléfono móvil está apagado.
(HFP) con el sistema.
• La ubicación actual no dispone de
cobertura. Una vez conectado el perfil, se pueden
• El teléfono móvil no está conectado. hacer llamadas con el sistema de
• El nivel de batería del teléfono móvil es manos libres. 4
bajo.
Si no se han conectado teléfonos
l Cuando se usa el audio y la función de
1 Pulse el botón .
95
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 96 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
96
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 97 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l Una vez se hayan restablecido los
datos, se borrarán todos los datos
personales. Preste una atención
especial al inicializar los datos.
97
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 98 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
CREACIÓN DESDE LA
PANTALLA DE FAVORITOS REGISTRO DESDE LA
PANTALLA DE NÚMEROS DE
1 Acceda a la pantalla del menú del MARCACIÓN
teléfono y seleccione “Favoritos”.
(P.92) 1 Acceda a la pantalla del menú del
teléfono y seleccione “Marcar
2 Seleccione “Crear nueva entrada”. número”. (P.92)
2 Introduzca los números.
3 Seleccione .
teléfono ( , , o INFORMACION
) e introduzca un número. l El tipo de teléfono se registra como
.
4 Seleccione .
98
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 99 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
3 Seleccione el elemento que desee
configurar.
l El tipo de teléfono se registra como
Entradas de la lista de favoritos
.
l Si el contacto incluye una dirección y un
número de teléfono, estos se
almacenarán en la lista de favoritos.
(P.98, 223)
REGISTRO DESDE LA
PANTALLA DE LISTAS DE
LLAMADAS Entradas de la lista de la agenda
INFORMACION
l El tipo de teléfono se registra como
.
99
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 100 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
INFORMACION
l Si se edita una entrada transferida
desde un teléfono móvil, el cambio
afectará a la entrada de la lista de
favoritos. (P.98, 223)
100
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 101 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l Según el tipo de teléfono Bluetooth®
conectado, podría ser necesario llevar a
cabo pasos adicionales en el teléfono.
l Al seleccionar “Marcar número”,
aparecerá en gris el último número
marcado. Seleccione para hacer
una rellamada al número.
l Seleccione “0/+” para introducir “0”.
Mantenga pulsado para introducir “+”
para las llamadas internacionales.
l Si aparece el icono de llamada perdida
o de nuevo mensaje corto en la parte
central, al seleccionarlo se mostrará la
lista.
101
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 102 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
102
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 103 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
: Entrantes
: Salientes
103
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 104 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Al seleccionar , la entrada se
MEDIANTE LLAMADA PDI
registra en la pantalla de favoritos.
(P.99) Es posible realizar llamadas a un PDI
si sus detalles aparecen en la pantalla.
3 Seleccione la entrada deseada. (P.197, 205)
4 Compruebe que aparece la pantalla de 1 Seleccione .
conexión.
LLAMADA MEDIANTE UN
MENSAJE CORTO
104
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 105 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
105
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 106 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l En llamadas internacionales, y en
función del teléfono móvil, es posible
que el nombre o el número del
interlocutor no se visualicen
correctamente.
l El tono de llamada se puede ajustar.
(P.164)
l La imagen del contacto se mostrará en
la pantalla si en el teléfono hay una
imagen disponible. Si no hay disponible
una imagen del contacto, se mostrará
una imagen de relleno.
l El diseño de la pantalla de llamada
entrante puede variar en función de la
información disponible del teléfono
conectado.
106
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 107 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
107
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 108 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
108
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 109 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
109
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 110 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
nCAMBIO DE INTERLOCUTORES
1 Seleccione “Alternar llam.”.
Cada vez que se seleccione “Alternar
llam.”, cambiará el interlocutor que hay
en espera.
El otro interlocutor también se puede
cambiar seleccionando la imagen del
interlocutor deseado o pulsando el
interruptor del volante.
nCAMBIO A LLAMADA DE
CONFERENCIA
1 Seleccione “Conectar llam.”.
INFORMACION
l El funcionamiento de la llamada en
espera puede ser distinto en función de
la compañía telefónica y del teléfono
móvil.
110
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 111 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RECEPCIÓN DE UN
MENSAJE CORTO
INFORMACION
l Esta función puede activarse y
desactivarse. (P.164)
111
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 112 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RESPUESTA A UN MENSAJE
El estado de los mensajes se representa
CORTO con los siguientes iconos.
1 Seleccione “Resp. texto libre” o : enviado correctamente
“Resp. plantilla”.
Al seleccionar “Resp. plantilla”, escoja la : error de envío
plantilla deseada.
: enviando
2 Introduzca el mensaje y seleccione
“OK”. 4 Compruebe que se visualiza el
Se enviará el mensaje corto. mensaje.
INFORMACION
l La función “Resp. texto libre” no está
disponible durante la conducción.
112
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 113 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
Si se selecciona “Usar plantilla”
l Las funciones “Crear mensaje” y
4 Seleccione la plantilla deseada. “Preparar plantilla mensajes” no están
disponibles durante la conducción.
113
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 114 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
114
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 115 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
115
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 116 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
MICRÓFONO
INFORMACION
l Espere a oír los pitidos de escucha
antes de utilizar Siri/Google Now.
l Es posible que Siri/Google Now no
reconozca los comandos en las
siguientes situaciones:
• Habla demasiado rápido.
• Habla con un volumen demasiado alto
o bajo.
• Las ventanillas están abiertas.
• Los pasajeros están hablando cuando
Siri/Google Now está en uso.
• La velocidad del aire acondicionado
está alta.
• Los chorros de aire acondicionado
están orientados hacia el micrófono.
116
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 117 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
117
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 118 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Se ha introducido
Introduzca la
una contraseña
contraseña correcta
incorrecta en el
en el teléfono móvil.
teléfono móvil.
Complete la
operación de
La operación de
emparejamiento en
emparejamiento no
el teléfono móvil
se ha completado en
(apruebe el
No es posible el teléfono móvil.
emparejamiento en
emparejar un
el teléfono).
teléfono móvil.
Borre la información
de emparejamiento
La información de existente de este
emparejamiento sistema y del
antigua sigue en este teléfono móvil y, a 148
sistema o en el continuación,
teléfono móvil. empareje el teléfono
móvil que desea
conectar al sistema.
118
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 119 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Conecte
Ya hay otro
manualmente el
dispositivo
teléfono móvil que 148
Bluetooth®
desea utilizar con
conectado.
este sistema.
No se ha activado la
Active la función de 4
función de
Bluetooth® en el
Bluetooth® en el
teléfono móvil.
teléfono móvil.
Borre la información
de registro existente
La información de de este sistema y del
registro antigua teléfono móvil y, a
sigue en este continuación, 148
sistema o en el registre el teléfono
teléfono móvil. móvil que desea
conectar a este
sistema.
119
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 120 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Desplácese a una
No es posible El vehículo se zona donde haya
realizar/recibir una encuentra en una cobertura y esta
llamada. zona sin cobertura. aparezca en la
pantalla.
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
120
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 121 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
Habilite la
transferencia de
No está activa la mensajes en el
No es posible transferencia de teléfono móvil
visualizar mensajes. mensajes en el (apruebe la
teléfono móvil. transferencia de 4
mensajes en el
teléfono).
121
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 122 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema
El teléfono móvil no
está lo Acerque el teléfono
suficientemente móvil al sistema.
cerca del sistema.
Apague los
dispositivos Wi-Fi® u
Se han producido otros dispositivos
radiointerferencias. que puedan emitir
ondas
radioeléctricas.
Apague el teléfono
móvil, extraiga y
vuelva a instalar la
batería y, a
continuación, reinicie
el teléfono móvil.
Aunque se hayan
Active la conexión
tomado todas las
Bluetooth® del
medidas
teléfono móvil.
imaginables, el
estado del síntoma Deshabilite la
no cambia. conexión Wi-Fi® del
teléfono móvil.
El teléfono móvil es
la causa más Detenga el software
probable del de seguridad del
síntoma. teléfono móvil y
cierre todas las
aplicaciones.
: Para obtener información adicional, consulte el manual del propietario que acompaña al teléfono móvil.
122
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 123 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
5
1
SISTEMA DE COMANDOS DE VOZ *
2
FUNCIONAMIENTO DEL 3
1 SISTEMA DE COMANDOS DE
VOZ
4
1. SISTEMA DE COMANDOS
DE VOZ...................................... 124
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE 5
COMANDOS DE VOZ ...................... 124
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
DE COMANDOS DE VOZ ................ 125 6
*: Si está instalado
123
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 124 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
124
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 125 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
125
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 126 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Comandos de aplicaciones
126
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 127 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
6
1
CONFIGURACIÓN
2
7. CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO DE LA 3
1 MAPAS ...................................... 153
CONFIGURACIÓN
8. CONFIGURACIÓN DE
1. REFERENCIA RÁPIDA............... 128 NAVEGACIÓN........................... 156 4
6. CONFIGURACIÓN DE LA 9
CONECTIVIDAD ....................... 142
CONFIGURACIÓN Bluetooth® ............ 142
CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi® ............. 149
CONFIGURACIÓN RÁPIDA DE UNA
CONEXIÓN A INTERNET ................. 152
127
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 128 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
1. REFERENCIA RÁPIDA
128
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 129 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
Seleccione para ajustar el sonido del teléfono, establecer una agenda, etc. 164
Seleccione para cambiar las opciones de ruta en los cálculos de ruta. 156
CONFIGURACIÓN
Seleccione para cambiar los ajustes de recepción de los mensajes de
158
tráfico.
Seleccione para mostrar los consejos para usar este sistema a través de
165
código QR o URL.
Indica el estado de la conexión a Bluetooth® y a internet. Cuando se
selecciona este icono, se visualiza la pantalla con la lista de dispositivos 142
emparejados.
129
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 130 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
2. CONFIGURACIÓN GENERAL
2 Seleccione “General”.
Toyota Touch 2
130
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 131 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
este sistema. muestra a la derecha.
Los ajustes personales
registrados o modificados pueden
borrarse o devolverse a los
valores predeterminados.
Toyota Touch 2
Seleccione para visualizar la
información del sistema.
Toyota Touch 2 with Go
Seleccione para visualizar la
información del sistema.
Seleccione “Información audio”
en la pantalla para cambiar a la
segunda página.
131
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 132 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
132
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 133 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
3. CONFIGURACIÓN DEL VISUALIZADOR
Seleccione o para
ajustar el brillo de la
pantalla.
CONFIGURACIÓN
133
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 134 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
INFORMACION
l El contraste y el brillo se pueden ajustar
pulsando y arrastrando con el dedo el
marcador sobre la pantalla o pulsando la
posición deseada en la escala.
134
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 135 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
4. CONFIGURACIÓN DE AUDIO
CONFIGURACIÓN
3 Seleccione el elemento que desee
configurar.
135
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 136 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
BALANCE INFORMACION
l El balance del sonido también se puede
También es importante un buen ajustar pulsando y arrastrando con el
equilibrio de los canales dedo el marcador sobre la pantalla o
estereofónicos izquierdo y derecho y pulsando los cuadrantes.
de los niveles de sonido delantero y
trasero.
ASL (NIVELADOR
Tenga presente que al escuchar una
AUTOMÁTICO DE SONIDO)
grabación o emisión estereofónicas, si
cambia el balance derecho/izquierdo,
El sistema ajustará el volumen óptimo
aumentará el volumen de un grupo de
y la calidad del tono conforme a la
sonidos mientras disminuirá el
velocidad del vehículo a fin de
volumen de otro.
compensar el aumento del ruido del
1 Acceda a la pantalla de configuración vehículo.
del audio y seleccione “Balance/
Atenuador”.
2 Ajuste el balance o el atenuador
seleccionando las flechas.
N.º Función
Seleccione para
Atenuador aumentar el volumen en
la parte delantera
Seleccione para
Atenuador aumentar el volumen en
la parte trasera
Seleccione para
Balance aumentar el volumen en
la parte izquierda
Seleccione para
Balance aumentar el volumen en
la parte derecha
136
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 137 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
5. CONFIGURACIÓN Bluetooth®*
CONFIGURACIÓN
desconectar uno de los dispositivos
emparejados.
N.º Función Página 2 Busque el dispositivo en la pantalla de
Seleccione para activar/ su dispositivo Bluetooth® cuando se
desactivar la conexión muestre esta pantalla.
automática de Bluetooth®
cuando se inicie el sistema.
*: Toyota Touch 2
137
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 138 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
N.º Función
138
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 139 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
PERFILES
Dispositivo
Especificaciones Función Requisitos Recomendaciones
Bluetooth®
Teléfono
Bluetooth®/ Registro de un
Ver. 3.0
reproductor Especificaciones del Bluetooth® dispositivo Ver. 1.1
+EDR
de audio Bluetooth®
Bluetooth®
Dispositivo
Perfil Función Requisitos Recomendaciones
Bluetooth®
Sistema de
HFP (Perfil de manos libres) Ver. 1.0 Ver. 1.6
manos libres
6
PBAP (Perfil de acceso al Transferencia
Teléfono Ver. 1.0 Ver. 1.1
directorio telefónico) de contactos
Bluetooth®
CONFIGURACIÓN
Mensaje de
MAP (Message Access Profile) teléfono Ver. 1.0
Bluetooth®
INFORMACION
l Si el teléfono móvil no es compatible con HFP, no será posible registrar el teléfono
Bluetooth® ni utilizar individualmente los perfiles PBAP o MAP.
l Si la versión del dispositivo Bluetooth® conectado es anterior a la recomendada o es
incompatible, puede que la función del dispositivo Bluetooth® no funcione correctamente.
139
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 140 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
N.º Función
140
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 141 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
perfiles de un dispositivo
emparejado.
Es posible seleccionar los iconos
atenuados para conectar la función Seleccione para conectar/
directamente. desconectar todos los perfiles
El tono de los iconos indica los perfiles admitidos.
admitidos por el dispositivo. (Los iconos
atenuados no están disponibles.)
Los perfiles del dispositivo conectados
actualmente aparecen resaltados.
141
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 142 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
6. CONFIGURACIÓN DE LA CONECTIVIDAD*
142
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 143 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Seleccione para activar/
desactivar la ventana
emergente de
advertencias de costes/ 148
itinerancia cuando se En esta lista se muestran los dispositivos
active un servicio Bluetooth® que se pueden conectar.
conectado.
3 Confirme el PIN.
Seleccione para cambiar el
nombre del sistema y el 149
código PIN de 4 dígitos.
EMPAREJAMIENTO DE UN
DISPOSITIVO Bluetooth®
143
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 144 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
INFORMACION
l Para saber cómo funciona el dispositivo
Bluetooth® y su detección, consulte el
manual que acompaña al dispositivo
El sistema espera para recibir la solicitud Bluetooth®.
de conexión enviada desde el dispositivo l Los perfiles de música compatibles con
emparejado. Todos los perfiles solicitados el dispositivo se pueden conectar por
se conectan automáticamente. separado como se desee. Algunos
El perfil de internet no se conecta de dispositivos no permiten la conexión de
forma automática. Consulte los detalles perfiles por separado. En ese caso,
para conectar el perfil de internet aparecerá una ventana emergente.
(P.152).
Si falla la conexión automática, nEMPAREJAMIENTO DESDE EL
aparecerá la siguiente pantalla. DISPOSITIVO
Seleccione el perfil que desee conectar.
1 Acceda a la pantalla de configuración
de Bluetooth® y seleccione “Permitir
reconocimiento del sistema”.
Si ya hay conectado otro dispositivo
Bluetooth®, desconecte ese dispositivo
Bluetooth®.
Si ya se han emparejado cuatro
dispositivos Bluetooth® es necesario
desconectar uno de los dispositivos
emparejados.
144
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 145 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
PIN. En función del tipo de dispositivo
Bluetooth® que se conecte, puede
aparecer un mensaje que confirme el
registro en la pantalla del dispositivo
Bluetooth®. Responda y maneje el
dispositivo Bluetooth® de acuerdo con el
mensaje de confirmación.
145
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 146 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
nPERFILES
Este sistema es compatible con los servicios siguientes.
Dispositivo
Especificaciones Función Requisitos Recomendaciones
Bluetooth®
Teléfono
Bluetooth®/ Registro de un
Ver. 3.0
reproductor Especificaciones del Bluetooth® dispositivo Ver. 1.1
+EDR
de audio Bluetooth®
Bluetooth®
Dispositivo
Perfil Función Requisitos Recomendaciones
Bluetooth®
Sistema de
HFP (Hands-Free Profile) Ver. 1.0 Ver. 1.6
manos libres
INFORMACION
l Si el teléfono móvil no es compatible con HFP, no será posible registrar el teléfono
Bluetooth® ni utilizar individualmente los perfiles PBAP, MAP, DUN o PAN.
l Si la versión del dispositivo Bluetooth® conectado es anterior a la recomendada o es
incompatible, puede que la función del dispositivo Bluetooth® no funcione correctamente.
146
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 147 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
INFORMACION
l El tablero de instrumentos cuenta con
una antena para la conexión Bluetooth®.
Es posible que el sistema no funcione
cuando utilice el dispositivo Bluetooth®
en las siguientes circunstancias y 6
N.º Función lugares:
• Cuando determinados objetos
CONFIGURACIÓN
Muestra la disponibilidad para obstruyen el dispositivo (por ejemplo,
conexión a internet. si está detrás del asiento o dentro de
El indicador no se muestra la guantera o la caja de la consola).
cuando la conexión a Internet no
está disponible. • Cuando el dispositivo está en contacto
o cubierto de materiales metálicos.
Muestra el nivel de carga de la
batería del dispositivo.
La cantidad mostrada no siempre
se corresponde con la cantidad
que aparece en el dispositivo. La
carga de batería restante puede
no mostrarse según el dispositivo.
Este sistema no cuenta con una
función de carga.
Si el dispositivo conectado no
ofrece esta información, se
mostrará el icono con un signo de
interrogación.
147
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 148 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
N.º Función
148
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 149 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
N.º Función mediante un icono.
*: Si está instalado
149
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 150 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
150
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 151 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
lista de redes preferidas.
151
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 152 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
nESPECIFICACIONES
Estándares de comunicación
802.11b
802.11g
802.11n
Seguridad
WEP 4 Seleccione “Confirmar información
WPA™
del proveedor”.
WPA2™
Wi-Fi Protected Setup™
• WPA, WPA2 y Wi-Fi Protected Setup
son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance®.
152
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 153 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
7. CONFIGURACIÓN DE MAPAS*
CONFIGURACIÓN
Seleccione para activar/
desactivar la información 155
sobre el límite de velocidad.
153
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 154 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
154
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 155 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
N.º Función
N.º Función 6
Seleccione para visualizar los
Seleccione para visualizar todas las límites de velocidad en el mapa.
CONFIGURACIÓN
categorías.
Seleccione para recibir
Seleccione para ocultar todos los advertencias de voz si el límite de
iconos. velocidad se excede en un margen
determinado.
Seleccione para elegir las
categorías principales.
155
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 156 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
8. CONFIGURACIÓN DE NAVEGACIÓN*
N.º Función
156
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 157 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
INFORMACION COMPROBACIÓN DE LA
l Las opciones “Mostrar alternativas de INFORMACIÓN Y REQUISITOS
ruta” y “Organizar ida y vuelta” no se DEL PAÍS
pueden seleccionar a la vez.
1 Acceda a la pantalla de configuración
de la navegación y seleccione
AJUSTE DE LOS CRITERIOS A “Información de país”.
EVITAR PARA EL CÁLCULO DE 2 Seleccione el país deseado.
LA RUTA
CONFIGURACIÓN
de un país automáticamente al cruzar la
frontera.
157
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 158 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
9. CONFIGURACIÓN DE LOS MENSAJES DE TRÁFICO*
158
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 159 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Seleccione para desactivar el
redireccionamiento al recibir
mensajes de tráfico de la ruta
AJUSTE DEL FILTRO DE
guiada.
RADIO
Seleccione para redireccionar
1 Acceda a la pantalla de configuración automáticamente. La ruta cambia
del tráfico y seleccione “Filtro de automáticamente al recibirse
proximidad”. mensajes de tráfico de la ruta
guiada.
2 Seleccione el radio deseado.
Seleccione para redireccionar
manualmente. Al recibir mensajes
de tráfico de la ruta guiada, se
selecciona manualmente si se
desea cambiar de ruta o no.
159
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 160 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
10. CONFIGURACIÓN DE TOYOTA ONLINE*
INFORMACION
160
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 161 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
3 Seleccione “Crear nueva cuenta”.
161
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 162 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
162
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 163 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO/
RECEPCIÓN DEL/AL
SERVIDOR DE TOYOTA
N.º Función
CONFIGURACIÓN
Seleccione para recibir los datos de
configuración del vehículo
personalizados de forma remota
desde el portal de Toyota.
163
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 164 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
11. CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
INFORMACION
3 Seleccione el elemento que desee l El ajuste actual de cada elemento se
configurar. muestra a la derecha.
164
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 165 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
12. USO DEL SISTEMA*
CONFIGURACIÓN
165
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 166 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN
166
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 167 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
7
1
SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE LA VISIBILIDAD HACIA ATRÁS
2
SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE 3
1
LA VISIBILIDAD HACIA ATRÁS
1. SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE 4
LA VISIBILIDAD HACIA
ATRÁS....................................... 168
PRECAUCIONES SOBRE LA 5
CONDUCCIÓN ................................. 168
DESCRIPCIÓN DE LA
PANTALLA ....................................... 170 6
2. PRECAUCIONES SOBRE EL
SISTEMA DE SUPERVISIÓN 7
DE LA VISIBILIDAD HACIA
ATRÁS....................................... 172
ZONA VISUALIZADA EN LA 8
PANTALLA ....................................... 172
LA CÁMARA........................................ 173
DIFERENCIAS ENTRE LA PANTALLA 9
Y LA CALZADA ................................ 174
AL ACERCARSE A OBJETOS
TRIDIMENSIONALES ...................... 176
167
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 168 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
168
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 169 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
169
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 170 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
Línea guía del centro del Esta línea indica el centro estimado del vehículo sobre el
vehículo suelo.
170
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 171 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
171
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 172 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Pantalla
172
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 173 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
LA CÁMARA AVISO
173
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 174 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
174
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 175 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
7
Margen de error
175
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 176 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
176
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 177 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Posiciones de A, B y C
C
7
C
B
A
177
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 178 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
178
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 179 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Las líneas guía fijas no están La posición de la cámara no Solicite una revisión del
alineadas está alineada. vehículo en un concesionario
Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
179
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 180 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. INFORMACIÓN DE LA
PANTALLA DEL MAPA ............ 193
VISUALIZACIÓN DE DISTINTAS
INFORMACIONES EN EL MAPA..... 193
ICONOS DE PDI ................................. 194
180
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 181 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
8
1
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
2
181
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 182 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. REFERENCIA RÁPIDA
Pulse el botón “NAVI” para visualizar la pantalla del mapa. Con cada pulsación del
botón “NAVI”, la pantalla cambiará entre el mapa y el menú de navegación.
182
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 183 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Indica la distancia hasta el siguiente giro con una flecha que señaliza
el sentido de giro. Si se selecciona el símbolo de flecha, se repite el —
último aviso de la navegación.
183
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 184 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
nPANTALLA DIVIDIDA
La pantalla dividida puede mostrar diversas informaciones como las fuentes y las
aplicaciones de Toyota online a la vez que el mapa.
184
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 185 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
nMENÚ DE OPCIONES
8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
185
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 186 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
186
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 187 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Seleccione para buscar un destino de una lista de los últimos destinos. 203
8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
187
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 188 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DEL MAPA
VISUALIZACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN DE LA
PANTALLA DEL MAPA POSICIÓN ACTUAL DEL
VEHÍCULO
1 Pulse el botón “NAVI”.
Al iniciar el sistema de navegación, la
posición actual se muestra primero.
Esta pantalla muestra la posición
actual del vehículo y un mapa del área
circundante.
2 Seleccione “Confirmar”.
INFORMACION
Después de unos segundos, la pantalla l Durante la conducción, la marca de
de precaución cambia automáticamente a posición actual del vehículo se fija en la
la pantalla del mapa. pantalla y el mapa se mueve.
l La posición actual se configura de forma
automática gracias a las señales que
recibe el vehículo del GPS (Sistema de
posicionamiento global). Si la posición
actual no es correcta, se corrige
automáticamente cuando el vehículo
recibe señales del GPS.
l Tras la desconexión de la batería o en
un vehículo nuevo, la posición actual
puede no ser correcta. En cuanto el
sistema reciba señales del GPS, se
mostrará la posición actual correcta.
188
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 189 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
N.º Información
Si se mantiene el dedo sobre la pantalla,
La información proporcionada varía el mapa continuará deslizándose en esa
en función de si la carretera por la dirección hasta que se retire el dedo.
que se circula en ese momento es Se mostrará el nombre de una calle o las
una autopista o una calle. coordenadas geográficas del punto
8
seleccionado según la escala del mapa.
Latitud y longitud Después de que se haya movido la
pantalla, el mapa permanece centrado en
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
189
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 190 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Si se selecciona , se activa/desactiva
el zoom automático del mapa.
Puede seleccionarse un nivel de zoom
automático predeterminado. (P.153)
INFORMACION
l El margen de escala va de 10 m a
500 km (de 150 pies a 250 millas).
l Si se ha modificado la escala, el nuevo
indicador de escala se visualizará
durante unos instantes.
190
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 191 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
3D ascendente
PANTALLA DIVIDIDA
1 Seleccione .
2D norte
191
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 192 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
N.º Función
Muestra la información de la
aplicación Toyota online. Si se
selecciona esta área, la aplicación
se muestra en pantalla completa.
192
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 193 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
3. INFORMACIÓN DE LA PANTALLA DEL MAPA
nLÍMITES DE VELOCIDAD
Se puede visualizar el límite de
velocidad de la carretera por la que se
está circulando.
nCÁMARAS DE SEGURIDAD
Es posible visualizar las cámaras de
seguridad como iconos en el mapa.
nEDIFICIOS EN 3D* 8
el mapa.
INFORMACION
l Los elementos mencionados arriba se
visualizarán dependiendo de la escala
del mapa.
l Los elementos mencionados arriba se
visualizarán dependiendo de los datos
de mapa disponibles.
l La visualización de los elementos
mencionados arriba puede
desactivarse. (P.153)
*: Si está instalado
193
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 194 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Cementerio
Dependencia gubernamental
Templo
Alojamiento
Farmacia
Paso fronterizo
Banco
Cajero automático
Oficina de correos
Instalaciones empresariales
194
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 195 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Hospital Aparcamiento
Icono Nombre
Entretenimiento 8
Reparación y mantenimiento de
vehículos Icono Nombre
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Gasolineras Restaurantes
195
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 196 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Icono Nombre
Monumento histórico
Actividades deportivas
Parque de autocaravanas,
campin
Campo de golf
Librería
Circuito de carreras
Peluquería y belleza
Complejo deportivo
Fotografía
Deportes acuáticos
Zapatería
Bolera
Vinatería, licorería
Estación de esquí
Ropa
Parque de atracciones
Tintorería, lavandería
Bodegas
Museo
Centro comercial
Grandes almacenes
Atracciones turísticas
Puerto deportivo
Camping
Tienda de comestibles
196
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 197 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
197
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 198 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
4. MENSAJES DE TRÁFICO
198
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 199 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Viento
Precipitación de nieve
Tráfico
3 Seleccione la pestaña deseada para
seleccionar la lista.
Tráfico intenso
Accidente
Obra en carretera 8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Vía estrecha
N.º Función
199
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 200 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
: Icono de incidente en la
ruta
: Icono de incidente en la
ruta de desvío
200
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 201 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
1. OPERACIÓN DE BÚSQUEDA
201
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 202 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
202
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 203 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
(P.226)
100 entradas. Cuando se alcance el
máximo, se borrará el destino más
INFORMACION antiguo.
l Se muestran los 4 favoritos (casa,
trabajo, y otros 2 favoritos
cualesquiera) como botones de
acceso rápido en la pantalla del menú
de navegación.
l Los PDI y rutas transferidos desde un
dispositivo externo o el servidor se
almacenarán en esta lista. (P.224,
225)
l Las rutas transferidas se marcan con
un icono específico.
203
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 204 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
INFORMACION
l Es posible seleccionar “Calcular ruta”
una vez que se haya introducido algún
dato para “Cd” o “Código”. Si se
selecciona “Calcular ruta” habiendo
introducido solamente un dato para
“Cd” o para “Código”, la búsqueda de
ruta se iniciará con el centro de la
ciudad como destino.
204
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 205 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
4 Seleccione “OK”.
INFORMACION
l Si se configura un destino que no está
situado en una carretera, se guiará el
vehículo hasta el punto de una carretera
más próximo al destino.
205
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 206 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
N.º Función
206
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 207 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
2 Seleccione la categoría y
subcategorías deseadas.
La zona de búsqueda actual se visualiza
en el botón.
2 Seleccione la zona de búsqueda
deseada.
N.º Función
207
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 208 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
2. BÚSQUEDA DE DESTINO
208
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 209 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
1. INICIO DEL GUIADO DE RUTA
209
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 210 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
INFORMACION
l Se pueden seleccionar las preferencias
de ruta predeterminadas y los criterios a
evitar. (P.156)
N.º Función l Si se mantiene pulsado “Go”, se inicia
el modo de demostración. Toque
Seleccione para ajustar la ruta. cualquier punto de la pantalla para
Pueden seleccionarse distintas finalizar el modo de demostración.
opciones de ruta para el cálculo de
esta.
nAJUSTE DE RUTA
Seleccione para visualizar
información sobre aparcamientos. 1 Seleccione “Opciones ruta”.
Pueden comprobarse la ubicación y
el número de plazas libres de los 2 Seleccione el elemento deseado para
aparcamientos en torno al destino. ajustar las preferencias de ruta y los
(P.247) criterios a evitar.
Seleccione para visualizar la Street
View. Se pueden visualizar las
imágenes de Street View del
destino. (P.244)
210
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 211 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
PANTALLA DE RUTAS
ALTERNATIVAS
211
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 212 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
2. GUIADO DE RUTA
N.º Información
nPANTALLA DE CRUCE DE
Muestra información sobre el
destino, como p. ej. la hora
AUTOPISTA
estimada de llegada, el tiempo
restante de desplazamiento, la
Al acercarse a un cruce de autopista,
distancia y la predicción del tráfico. se visualizan automáticamente las
imágenes del cruce.
Ruta guiada
Posición actual
212
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 213 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
INFORMACION
l Si el vehículo se sale de la ruta guiada, El volumen de las instrucciones de voz se
la ruta se calcula de nuevo. puede ajustar girando el mando de
l Las carreteras de algunas zonas no encendido/volumen.
están totalmente digitalizadas en Las instrucciones de voz pueden
nuestra base de datos. Cuando siga una
ruta guiada, tome precauciones. desactivarse seleccionando .
l Los elementos mencionados arriba se Es posible repetir el último aviso de la
visualizarán dependiendo de la escala navegación seleccionando el icono de la
del mapa. flecha. 8
l La visualización de los elementos
mencionados arriba puede ADVERTENCIA
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
desactivarse. (P.153)
l Cumpla en todo momento las normas
de tráfico y tenga en cuenta las
condiciones de la carretera,
especialmente si conduce en carreteras
IPD (vías que no están totalmente
digitalizadas en nuestra base de datos).
Es posible que las orientaciones de ruta
no tengan la información actualizada,
como la dirección de una calle de
sentido único.
213
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 214 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
214
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 215 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
3. MODIFICACIÓN DE RUTA
8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
215
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 216 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
216
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 217 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
N.º Función
217
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 218 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
2 Seleccione .
N.º Función
INFORMACION
l Si se borra el destino principal, la última
parada antes del destino borrado se
tomará como el nuevo destino principal.
218
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 219 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
N.º Función
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
219
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 220 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
3 Seleccione “Desvío”.
220
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 221 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
REDIRECCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO
8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
221
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 222 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3. GUIADO DE RUTA
REDIRECCIONAMIENTO
MANUAL
222
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 223 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
4. DESTINOS FAVORITOS
1. REGISTRO DE UNA ENTRADA
8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
223
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 224 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
4. DESTINOS FAVORITOS
224
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 225 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
4. DESTINOS FAVORITOS
8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
225
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 226 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
4. DESTINOS FAVORITOS
2. EDICIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LA ENTRADA
Entradas de la agenda
EDICIÓN DE LA
INFORMACIÓN DE LA
ENTRADA
1 Seleccione de la entrada
deseada.
N.º Función
226
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 227 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
4. DESTINOS FAVORITOS
8
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
N.º Función
227
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 228 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 229 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
229
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 230 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
230
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 231 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
9
1
APLICACIONES
2
3. INSTALACIÓN/ACTUALIZACIÓN 5. INFORMACIÓN DE
DE APLICACIONES ................. 238 GASOLINERAS......................... 245
9
INSTALACIÓN/ACTUALIZACIÓN 6. INFORMACIÓN
DE APLICACIONES A TRAVÉS METEOROLÓGICA................... 246
DE MEMORIA USB ........................... 238
INSTALACIÓN/ACTUALIZACIÓN 7. INFORMACIÓN DE
DE APLICACIONES A TRAVÉS APARCAMIENTOS ................... 247
DE INTERNET .................................. 238
8. MirrorLink™................................ 248
Puede que no todos los servicios en línea estén disponibles en todos los países.
Determinadas funciones no se pueden utilizar durante la conducción.
231
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 232 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Pulse el botón para ver la pantalla del menú de Toyota online. Con cada
pulsación del botón , la pantalla cambiará entre el menú de Toyota online
y el menú del teléfono.
Toyota Touch 2 with Go
232
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 233 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
Toyota Touch 2
9
APLICACIONES
233
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 234 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l Es posible que la pantalla que aparece en la ilustración sea distinta a la de su vehículo
en lo que respecta al equipamiento.
l Es posible cambiar los ajustes de la aplicación con la configuración de Toyota online.
(P.160)
l Algunas aplicaciones muestran un aviso legal al iniciarse.
234
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 235 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
3 Seleccione “Sí”.
9
APLICACIONES
235
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 236 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
nCOMPROBACIÓN DE LA ID DEL
DISPOSITIVO
1 Pulse el botón “SETUP”.
236
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 237 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INICIO DE SESIÓN EN EL
PORTAL DE TOYOTA
Si se selecciona “Recuerde su
contraseña”, los datos del usuario
introducidos para el inicio de sesión se
recordarán cada vez que se inicie sesión. 9
APLICACIONES
237
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 238 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INSTALACIÓN/ INFORMACION
ACTUALIZACIÓN DE l Es posible que la instalación/actualización
APLICACIONES A TRAVÉS no se realice correctamente en los
DE MEMORIA USB siguientes casos:
• Si el sistema se apaga durante la
instalación/actualización.
1 Vaya al sitio del portal de Toyota y • Si la memoria USB se retira antes de
descargue las aplicaciones deseadas que la instalación/actualización haya
en su memoria USB. finalizado.
238
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 239 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1 Seleccione .
4 Seleccione “Fotografías”.
N.º Función
APLICACIONES
239
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 240 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l Esta función no está disponible durante
la conducción.
l Si el vehículo empieza a desplazarse
mientras se están visualizando
imágenes, aparece una ventana
emergente y las imágenes no se podrán
seguir viendo. Seleccione “Salir de
función” para volver a la pantalla del
menú de Toyota online.
l Es posible desplazarse por las
imágenes mediante movimientos sobre
la pantalla táctil. Arrastrando un dedo en
horizontal de derecha a izquierda, se
muestra la imagen siguiente.
Arrastrando un dedo en horizontal de
izquierda a derecha, se muestra la
imagen anterior.
l Formatos de datos de imagen
admitidos: JPEG, PNG y BMP
l Todas las imágenes que puedan leerse
en el dispositivo se muestran en orden
cronológico. Cuando finaliza la
presentación, la presentación de
imágenes comienza de nuevo.
l Las imágenes cambian cada pocos
segundos.
l Cuando empieza la presentación, los
botones para pausar y saltar imágenes
de la presentación desaparecen
transcurridos unos segundos.
240
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 241 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
RECEPCIÓN DE UN CORREO
ELECTRÓNICO
9
Una vez terminada la descarga de un
correo electrónico, se visualizará la lista
de correos electrónicos.
APLICACIONES
241
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 242 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l Según el teléfono, puede que esta
función no esté disponible.
l No se pueden enviar correos
electrónicos con esta función.
l Es posible que la descarga no se
complete correctamente si el sistema se
apaga durante la descarga.
242
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 243 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
*: Si está instalado
243
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 244 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
3 Seleccione el elemento deseado para Seleccione para visualizar la
buscar una ubicación. imagen anterior.
INFORMACION
l Se pueden visualizar hasta 6 imágenes
N.º Función por ubicación.
l La función Street View también puede
Seleccione para establecer una seleccionarse desde las pantallas
ubicación utilizando la posición siguientes:
actual. • Pantalla de últimos destinos (P.203)
Seleccione para establecer la • Pantalla de información de PDI
ubicación alrededor del destino (P.205)
principal. • Pantalla de inicio del guiado de ruta
(P.209)
Seleccione para establecer la l Esta función no está disponible durante
ubicación deseada. Seleccione la conducción.
“Ingresar ubicación” para
introducir el número, la calle, la
ciudad o el nombre del lugar y, a
continuación, seleccione “OK”.
244
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 245 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l También es posible seleccionar la
Si aún no ha seleccionado la gradación función de información sobre
del carburante, debe hacerlo en primer gasolineras desde la pantalla de mapas. 9
lugar. (P.185)
3 Seleccione el elemento que desee
APLICACIONES
configurar.
245
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 246 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
l También es posible seleccionar la
función de información meteorológica
desde la pantalla de mapas. (P.209)
246
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 247 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
INFORMACION
9
l También es posible seleccionar la
3 Seleccione el elemento que desee función de información sobre
aparcamientos desde la pantalla de
APLICACIONES
configurar.
mapas. (P.185, 209)
247
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 248 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
248
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 249 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
N.º Función
INFORMACION
l La llamada debe hacerse en un país
4 Seleccione “Asistencia”. que disponga del servicio de asistencia
de Toyota.
249
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 250 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
250
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 251 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
1
ÍNDICE
2
251
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 252 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ÍNDICE ALFABÉTICO
A B
AAC .................................................... 57, 59 Bloqueo de carretera siguiente............... 219
Actualización de aplicaciones................. 238 Bluetooth® .................... 46, 61, 91, 137, 142
Actualizaciones para la base de datos Botón de pantalla SOS ........................... 105
de navegación..................................... 230 Búsqueda de destino .............................. 201
AF (frecuencias alternativas).................... 27 Agenda................................................ 204
Agenda ..................................... 72, 102, 204 Coordenadas....................................... 205
Ajustes de volumen ................................ 130 Destinos anteriores ............................. 203
AM ............................................................ 23 Destinos de acceso rápido.................. 201
Añadir y editar paradas .......................... 217 Dirección ............................................. 204
Antes de usar el servicio en línea........... 235 Lista de favoritos ................................. 203
Cuenta en el portal.............................. 235 PDI ...................................................... 205
Inicio de sesión ................................... 237
Aplicaciones ........................................... 232
Archivo (audio) ......................................... 57
Asistencia de Toyota .............................. 249
Audio ........................................................ 19
Cambio de fuente de audio................... 21
Funcionamiento básico ......................... 20
Puerto USB/AUX................................... 22
Sistema encendido/apagado ................ 20
Audio Bluetooth® ...................................... 46
Conexión............................................... 50
Escucha ................................................ 50
Opciones............................................... 51
Panel/pantalla de control ...................... 46
AUX .......................................................... 43
252
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 253 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
C D
Calendario ............................................. 243 DAB .......................................................... 23
Cargar PDI/rutas..................................... 224 Desechar el vehículo .......................... 67, 97
Conexión a internet ................................ 142 Desplazamiento por el mapa .................. 189
Configuración rápida de una Destinos anteriores................................. 203
conexión a internet .......................... 152 Destinos favoritos ................................... 223
Configuración ......................................... 128 Desvío de un segmento de la ruta.......... 220
Configuración Bluetooth® ............... 137, 142 Detención de la ruta guiada.................... 214
Emparejamiento de un dispositivo Dirección................................................. 204
Bluetooth® .............................. 137, 143
Función encendida/apagada....... 137, 142
Lista de dispositivos
emparejados............................ 141, 148
Perfiles ........................................ 139, 146
Visualizador de estado................ 140, 147
Configuración de audio........................... 135
Configuración de cuenta................. 160, 235
Configuración de cuenta en la web
de Toyota ............................................ 160
Configuración de la conectividad............ 142
Configuración de los mensajes
de tráfico ............................................. 158
Configuración de mapas......................... 153
Configuración de navegación ................. 156
Configuración de Toyota online.............. 160
Configuración del teléfono...................... 164
Configuración del visualizador................ 133
Modo de día ........................................ 134
Visualización de la cámara ................. 134
Configuración general ............................ 130
Contactos ................................................. 72
Coordenadas .......................................... 205
Correo electrónico .................................. 241
253
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 254 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ÍNDICE ALFABÉTICO
E I
Eliminación de datos personales............ 130 Iconos de PDI ......................................... 194
Envío de tonos.......................................... 77 Imagen.................................................... 239
Información de aparcamientos ............... 247
F Información de gasolineras..................... 245
FM ............................................................ 23 Información de la entrada ....................... 226
Funcionamiento de la pantalla táctil ......... 14 Información meteorológica ..................... 246
Interacciones con la pantalla táctil ........ 15 Información sobre la utilización del
Pantalla de introducción........................ 16 audio ..................................................... 54
Pantalla de lista..................................... 17 Archivo .................................................. 57
iPod ....................................................... 56
G Radio..................................................... 54
Términos ............................................... 59
Google Now............................................ 115
Inicio de sesión en el portal de
Guiado de ruta........................................ 209
Toyota ................................................. 237
Instalación de aplicaciones..................... 238
H
Instrucciones de voz ............................... 213
Habla por un teléfono Bluetooth® ..... 76, 107
iPod..................................................... 37, 56
Envío de tonos .............................. 77, 108
Audio ..................................................... 41
Marcación de un segundo
Opciones ............................................... 42
número ...................................... 78, 109
Panel/pantalla de control....................... 37
Hora de llegada ...................................... 212
L
Lista de contactos..................................... 72
Lista de favoritos............................. 102, 203
Lista de giros .......................................... 219
Listas de llamadas ............................ 73, 103
254
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 255 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
M N
Mandos del volante .................................. 52 Navegación............................................. 182
Marcación de un segundo
número.......................................... 78, 109 P
Marcar número ................................. 71, 101 Pantalla de lista ........................................ 17
Memoria USB ........................................... 31 Pantalla del mapa ................................... 182
Opciones............................................... 36 Menú de opciones............................... 185
Panel/pantalla de control ...................... 31 Pantalla dividida .................................. 184
Reproducción de una memoria USB .... 35 Pantalla del menú de navegación........... 186
Mensaje corto ................................... 80, 111 Posición actual del vehículo ................... 188
Comprobación de los mensajes Preferencia de ruta ................................. 156
cortos recibidos ......................... 80, 111
Presentación de imágenes ..................... 239
Enviar............................................ 82, 113
Puerto AUX............................................... 22
Recibir........................................... 80, 111
Puerto USB/AUX ...................................... 22
Mensajes de tráfico ................................ 198
Puntos registrados.................................. 203
Micrófono/interruptor del teléfono....... 66, 96
MirrorLink............................................. 248
Modificación de ruta ............................... 215
Adición de paradas ............................. 217
Bloqueo de carretera siguiente ........... 219
Desvío de un segmento de la ruta ...... 220
Detención de la ruta guiada ................ 214
Edición de paradas ............................. 218
Redireccionamiento dinámico
basado en los
mensajes de tráfico ......................... 221
Visualización de la información
del destino ....................................... 216
Visualización de la lista de giros ......... 219
MP3 .................................................... 57, 59
255
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 256 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
ÍNDICE ALFABÉTICO
R S
Radio .................................................. 23, 54 Sintonización ............................................ 26
Opciones............................................... 29 Siri........................................................... 115
Panel/pantalla de control ...................... 23 Sistema de comandos de voz................. 124
Programación de emisoras ................... 26 Sistema de supervisión de la visibilidad
RDS (Sistema de codificación de hacia atrás........................................... 168
información viaria) ............................. 27 Cámara ............................................... 173
Sintonización......................................... 26 Líneas guía ......................................... 170
RDS (Sistema de codificación de Pantalla ............................................... 170
información viaria)................................. 27 SMS .......................................................... 80
Realización de llamadas en un Street View ............................................. 244
teléfono Bluetooth® ....................... 71, 101
Agenda.......................................... 72, 102
Botón de pantalla SOS ....................... 105
Lista de contactos ................................. 72
Lista de favoritos................................. 102
Listas de llamadas ........................ 73, 103
Llamada PDI ....................................... 104
Marcar número.............................. 71, 101
Mensaje corto ............................... 74, 111
Recepción de llamadas en
un teléfono Bluetooth® .................. 75, 106
Redireccionamiento dinámico basado
en los mensajes de tráfico .................. 221
Registro de una entrada ............. 68, 98, 223
Resumen de los controles ........................ 12
256
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 257 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
T
TA (anuncios de tráfico) ........................... 28
Teléfono.............................................. 62, 92
Teléfono Bluetooth® ........................... 62, 92
Teléfono móvil .................................... 62, 92
Tiempo de desplazamiento .................... 212
Toyota online .......................................... 231
V
Vista de mapa......................................... 190
Visualización de información
de la ruta ............................................. 216
Visualización de la lista de giros............. 219
W
Wi-Fi® ..................................................... 149
Consejos para el funcionamiento........ 152
WMA................................................... 57, 59
257
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 258 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
258
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_ES_AOM001640.book Page 259 Wednesday, August 31, 2016 3:15 PM
259
TAS400_ES_AOM001640
TAS400_update_ES.fm Page 260 Thursday, May 18, 2017 10:33 AM
Certificación
Manufacturer
• Name: Panasonic Corporation
Automotive & Industrial Systems company
• Address: 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa-ken, 224-8520, Japan
Specifications of Bluetooth
Frequency band: 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power: 2.5mW Max
Model No. [ * ]
CV-RS56E0CE, CV-RS56E1CE
260
TAS400_EN_AOM001636
TAS400_update_ES.fm Page 261 Thursday, May 18, 2017 10:33 AM
261
TAS400_EN_AOM001636
TAS400_update_ES.fm Page 262 Thursday, May 18, 2017 10:33 AM
262
TAS400_EN_AOM001636