Radar Fmr20
Radar Fmr20
Información técnica
Micropilot FMR20
HART
Radar sin contacto
Aplicación
• Protección de entrada: IP66/68 / NEMA 4X/6P
• Rango de medición: hasta 20 m (66 ft)
• Temperatura de proceso: –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Presión de proceso: –1 … 3 bar (–14 … 43 psi)
• Exactitud de medición: hasta ± 2 mm (0,08 in)
• Certificados internacionales de protección contra explosiones
Ventajas
• Medición de nivel de líquidos en depósitos de almacenamiento, balsas abiertas,
pozos con bomba y sistemas de canales
• Equipo de medición por radar con tecnología inalámbrica Bluetooth® y
comunicación HART
• Acceso seguro inalámbrico sencillo, seguro y protegido, ideal para instalación en
zonas con peligro de explosión o lugares de difícil acceso
• Puesta en marcha, operación y mantenimiento a través de la app gratuita para
iOS / Android SmartBlue; ahorra tiempo y reduce costes
• Cuerpo completo de PVDF, para una larga vida útil del sensor
• Cableado sellado herméticamente y electrónica completamente encapsulada;
elimina la entrada de agua y permite el funcionamiento bajo condiciones
ambientales adversas
• El radar más compacto gracias al diseño exclusivo del chip de radar, compatible con
instalaciones con espacio reducido
• Radar con la mejor relación rendimiento-precio
Micropilot FMR20 HART
Índice de contenidos
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rango de temperaturas ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Referencia a documentación
Referencia a gráficos
Resultado de un paso
1, 2, 3, ...
Número del elemento
A, B, C, ...
Vistas
Endress+Hauser 3
Micropilot FMR20 HART
Términos y abreviaturas
BA
Tipo de documento "Manual de instrucciones"
KA
Tipo de documento "Manual de instrucciones abreviado"
TI
Tipo de documento "Información técnica"
SD
Tipo de documento "Documentación especial"
XA
Tipo de documento "Instrucciones de seguridad"
PN
Presión nominal
MWP
MWP (Presión máxima de trabajo / presión máx. de proceso)
La MWP se encuentra también en la placa de identificación del equipo.
ToF
Time of Flight
FieldCare
Software escalable para configuración de equipos y soluciones integradas de gestión de activos de
planta
DeviceCare
Software de configuración universal para equipos de campo HART, PROFIBUS,
FOUNDATION Fieldbus y Ethernet de Endress+Hauser
DTM
Device Type Manager
εr (valor Dk)
Constante dieléctrica relativa
Software de configuración
El término "herramienta de configuración" se utiliza en lugar del siguiente software de configuración:
• FieldCare / DeviceCare, para la operación mediante comunicación HART y PC
• SmartBlue (app), para la operación mediante un smartphone o tableta Android o iOS
BD
Distancia de bloqueo; no se analizan señales dentro de la BD.
PLC
Controlador lógico programable (PLC)
4 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Puesta en marcha • Configuración sencilla y rápida con la aplicación SmartBlue y desde DeviceCare / FieldCare o RIA15
• No se requieren herramientas ni adaptadores adicionales
• Idiomas locales (hasta 15)
Endress+Hauser 5
Micropilot FMR20 HART
Principio de medición
El Micropilot es un sistema de medición "de eco", que funciona según el método de tiempo de retorno
(ToF). Mide la distancia entre el punto de referencia R y la superficie del producto. Una antena emite
impulsos de radar que se reflejan en la superficie del producto y son recibidos de nuevo por el
sistema de radar.
R 100%
D
D
E F
0%
Q
A0028409
Entrada La antena recibe los pulsos de radar reflejados y los transmite a la electrónica. Un microprocesador
evalúa las señales recibidas e identifica los ecos de nivel producidos por la reflexión de los pulsos de
radar en la superficie del producto. Este sistema de detección de señal clara se beneficia de los más
de 30 años de experiencia con los procedimientos que emplean el tiempo de retorno.
La distancia D a la superficie del producto es proporcional al tiempo de vuelo t del pulso:
D = c · t/2,
donde c es la velocidad de la luz.
En base a la distancia de vacío conocida E, se calcula el nivel L:
L=E–D
Salida El equipo Micropilot se calibra mediante la introducción de la distancia en vacío E (= punto cero) y la
distancia en lleno F (= span).
• Salida de corriente: 4 a 20 mA
• Salida digital (HART, SmartBlue): 0 … 15 m (0 … 49 ft) 1) o 0 … 20 m (0 … 66 ft) según la versión
de antena
6 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Entrada
Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto.
El nivel se calcula con respecto a la distancia en vacío E introducida.
Requisitos de instalación
• Altura del depósito recomendada > 1,5 m (5 ft) para productos con valor de εr bajo
• Anchura mínima del canal abierto 0,5 m (1,6 ft)
• Superficies en calma
• Sin agitadores
• Sin adherencias
• Constante dieléctrica relativa εr > 4
Póngase en contacto con Endress+Hauser para valores de εr más bajos
Salida
Señal de salida 4 … 20 mA
Para la salida de valores medidos y la alimentación del equipo se usa una interfaz 4 … 20 mA.
Endress+Hauser 7
Micropilot FMR20 HART
Señal de interrupción La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:
• Salida de corriente
Corriente de alarma: 22,5 mA (conforme a la recomendación NAMUR NE 43)
• Software de configuración mediante comunicación digital (HART) o la aplicación SmartBlue
• Señal de estado (según la recomendación NAMUR NE 107)
• Indicador de textos sencillos con remedios
Linealización La función de linealización del equipo permite convertir el valor medido a cualquier unidad de
longitud, peso, flujo o volumen. DeviceCare y FieldCare cuentan con tablas de linealización
preprogramadas para el cálculo de volúmenes en depósitos.
Curvas de linealización preprogramadas
• Depósito cilíndrico horizontal
• Esfera
• Depósito con fondo piramidal
• Depósito con fondo cónico
• Depósito con fondo plano
Se pueden introducir manualmente otras tablas de linealización con hasta 32 pares de valores.
8 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Conexión eléctrica
Asignación de cables
+ -
1 2
A0028954
2 Asignación de cables
1 Positivo, cable marrón
2 Negativo, cable azul
R [W]
500
0
10 20 30 U0 [V]
10.5 21.75
A0029226
Funcionamiento de la batería
La comunicación por tecnología inalámbrica Bluetooth® del sensor puede deshabilitarse para
prolongar la vida operativa de la batería.
Igualación de potencial
No hay que tomar medidas especiales de igualación de potencial.
Tiempo de inicio Primer valor medido estable después de 20 s (con tensión de alimentación = 24 VDC)
Endress+Hauser 9
Micropilot FMR20 HART
1 2
3
Y + +
I - -
mA
A0028908
La resistencia para comunicaciones HART del 250 Ω en la línea de señales es siempre necesaria
en el caso de una fuente de alimentación de baja impedancia.
Se debe tener en consideración la siguiente caída de tensión:
Máx. 6 V para la resistencia para comunicaciones 250 Ω
10 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
1 3
LED
- + 2
Y
Rs DC
I
A0019567
5 Diagrama de bloques de funciones de equipo HART con indicador de proceso RIA15 sin luz
1 Equipos con comunicación HART
2 Fuente de alimentación
3 Resistor HART
1 3
LED
- + 2
Y
Rs DC
I
A0019568
6 Diagrama de bloques de funciones de equipo HART con indicador de proceso RIA15 con luz
1 Equipos con comunicación HART
2 Fuente de alimentación
3 Resistor HART
Endress+Hauser 11
Micropilot FMR20 HART
Diagrama de bloques de funciones de equipo HART, indicador RIA15 con módulo de resistencia
para comunicaciones HART instalado
El módulo de comunicación HART para instalación en el RIA15 puede solicitarse junto con el
equipo.
Estructura de pedido del producto, característica 620 "Accesorio adjunto":
Opción R6 "Resistencia para comunicaciones para zonas con/sin peligro de explosión"
Se debe tener en consideración la siguiente caída de tensión:
Máx. 7 V
También está disponible como accesorio; véanse los detalles en la documentación de
información técnica TI01043K y en el manual de instrucciones BA01170K
Conexión del módulo de la resistencia para comunicaciones HART, indicador RIA15 sin
retroiluminación
LED
- +
1
3
2
Y
Rs DC
I
A0020839
7 Diagrama de bloques de funciones de equipo HART, indicador RIA15 sin luz, módulo de resistencia para
comunicaciones HART
1 Módulo de resistencia para comunicaciones HART
2 Equipos con comunicación HART
3 Fuente de alimentación
Conexión del módulo de la resistencia para comunicaciones HART, indicador RIA15 con
retroiluminación
LED
- +
1
3
2
Y
Rs DC
I
A0020840
8 Diagrama de bloques de funciones de equipo HART, indicador RIA15 con luz, módulo de resistencia para
comunicaciones HART
1 Módulo de resistencia para comunicaciones HART
2 Equipos con comunicación HART
3 Fuente de alimentación
Especificación de los cables Cable sin blindaje, sección transversal de cable 0,75 mm2
• Resistente a la radiación ultravioleta y las condiciones ambientales conforme a la norma
ISO 4892-2
• Resistencia a las llamas conforme a IEC 60332-1-2
Según la IEC/EN 60079-11 sección 10.9, el cable está diseñado para una resistencia a la tracción de
30 N (6,74 lbf) (durante un periodo de 1 h).
El equipo se suministra con 5 m (16 ft) de cable por defecto. Las longitudes de cable 10 m (33 ft) y
20 m (66 ft) están disponibles opcionalmente.
12 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
El usuario puede seleccionar las longitudes hasta una longitud máxima de 300 m (980 ft) y están
disponibles en metros (opción de pedido "8") o en pies (opción de pedido "A").
Características de diseño
Condiciones de trabajo de • Temperatura = +24 °C (+75 °F) ±5 °C (±9 °F)
referencia • Presión = 960 mbar abs. (14 psia) ±100 mbar (±1,45 psi)
• Humedad = 60 % ±15 %
• Reflector: placa metálica con diámetro ≥ 1 m (40 in)
• Sin señales de interferencia de importancia en el haz de señal reflejado
Error medido máximo Datos típicos bajo condiciones de trabajo de referencia: DIN EN 61298-2, valores de porcentaje en
relación con el span.
Salida, digital
(HART, aplicación SmartBlue)
• Suma de no linealidades, error de repetibilidad e histéresis: ±2 mm (±0,08 in)
• Offset / punto cero: ±4 mm (±0,16 in)
Salida, analógica
Solo para la salida de corriente de 4-20 mA; suma al valor digital el error del valor analógico
• Suma de no linealidades, error de repetibilidad e histéresis: ±0,02 %
• Offset / punto cero: ±0,03 %
20 (0.79)
10 (0.39)
∆ [mm (in)]
2 (0.08)
0
-2 (-0.08)
-10 (-0.39)
-20 (-0.79)
9 Error medido máximo en aplicaciones de rango cercano; valores para versión estándar
∆ Error medido máximo
R Punto de referencia de la medición de distancia
D Distancia desde el punto de referencia de la antena
Endress+Hauser 13
Micropilot FMR20 HART
Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta puede configurarse. Se aplican los siguientes tiempos de respuesta de tipo
escalonada (según DIN EN 61298-2) cuando la amortiguación está desactivada:
Altura del depósito
<20 m (66 ft)
Frecuencia de muestreo
1 s-1
Tiempo de respuesta
<3 s
De conformidad con DIN EN 61298-2, el tiempo de respuesta de tipo escalonada es el tiempo
transcurrido después de un cambio abrupto en la señal de entrada hacia arriba hasta que la
señal de salida cambiada haya adoptado el 90 % del valor de estado estacionario por primera
vez.
14 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Instalación
Condiciones de instalación Tipos de instalación
A B C D
E F
A0030605
¡Atención!
• Los cables de los sensores no están diseñados como cables de soporte. No los use como
elementos de suspensión.
• Haga funcionar siempre el equipo en posición vertical en aplicaciones sin contacto.
Endress+Hauser 15
Micropilot FMR20 HART
BD
A0028410
• Siempre que sea posible, instale el sensor de modo que su extremo inferior quede dentro del
depósito.
• Distancia recomendada A pared - extremo exterior de la tubuladura: ~ ¹⁄₆ del diámetro del depósito
D. Bajo ninguna circunstancia debe instalarse el equipo a una distancia menor que 15 cm (5,91 in)
de la pared del depósito.
• No instale el sensor en el centro del depósito.
• Evite mediciones a través de la cortina de producto.
• Evite equipos como interruptores límite, sensores de temperatura, deflectores, serpentines
calefactores, etc.
• No se analizan señales dentro de la Distancia bloqueo (BD). Por esta razón puede utilizarse para
eliminar señales interferentes (p. ej. los efectos de la condensación) en las proximidades de la
antena.
Se configura de serie un Distancia bloqueo automático de al menos 0,1 m (0,33 ft). No obstante,
puede sobrescribirse manualmente (también se permite 0 m (0 ft)).
Cálculo automático:
Distancia bloqueo = Calibración vacío - Calibración lleno - 0,2 m (0,656 ft).
Cada vez que se realice una nueva entrada en el Parámetro Calibración vacío o Parámetro
Calibración lleno, se recalcula el Parámetro Distancia bloqueo inmediatamente mediante esta
fórmula.
Si el resultado del cálculo es un valor < 0,1 m (0,33 ft), se continuará utilizando el Distancia
bloqueo de 0,1 m (0,33 ft).
Instalación en tubuladura
La antena debe encontrarse por fuera de la tubuladura para realizar mediciones óptimas. El interior
de la tubuladura ha de ser liso y no puede contener bordes ni juntas de soldadura. Si es posible, el
borde de la tubuladura debería ser redondeado.
16 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
A B
L
L L L
D D D D
A0028413
12 Instalación en tubuladura
A Antena de 80 mm (3 in)
B Antena de 40 mm (1,5 in)
°
90
90
°
90
°
A0028927
Endress+Hauser 17
Micropilot FMR20 HART
_
W = 2 × D × tan α
2
D
α
W
A0033201
14 Relación entre el ángulo de abertura del haz α, la distancia D y el diámetro del ancho del haz W
La abertura del haz se define como el ángulo α en el que la densidad de potencia de las
ondas de radar alcanzan la mitad del valor máximo (amplitud 3 dB). Pero se emiten también
microondas fuera de esta frontera energética del haz de señal y éstas pueden sufrir reflexiones por
elementos interferentes de la instalación.
Diámetro W del haz en función del ángulo de abertura α y distancia de medición D.
Antena de 40 mm (1,5 in), α 30 °
W = D × 0,54
Antena de 40 mm (1,5 in) con tubo de protección contra desbordes, α 12 °
W = D × 0,21
Antena de 80 mm (3 in) con o sin tubo de protección contra desbordes, α 12 °
W = D × 0,21
3
1
A0029540
15 Medición en depósitos de plástico con una instalación interferente metálica fuera del depósito
1 Tubería, tubos
2 Escalera
3 Rejilla, baranda
18 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Si la pared exterior del depósito es de un material no conductor (p. ej., plástico reforzado con fibra de
vidrio [GFR]), las microondas se pueden reflejar en instalaciones externas interferentes fuera del
depósito.
Asegúrese de que no haya ninguna instalación interferente fabricada de un material conductivo en el
haz de señal (véase la sección de la abertura del haz para obtener información sobre el cálculo del
diámetro del ancho del haz).
Para más información, póngase en contacto con el fabricante.
Campana de protección
Si se utiliza a la intemperie, se recomienda el uso de una campana de protección.
La campana de protección puede solicitarse como un accesorio o junto con el equipo a través de la
estructura de pedido del producto "Accesorio adjunto".
A0031277
Endress+Hauser 19
Micropilot FMR20 HART
2
2
3 3
1 1
4
4
A0031093
El tubo se enrosca directamente dentro del sensor y sella el sistema herméticamente mediante una
junta tórica. En caso de inundación, la bolsa de aire que se formó en el tubo garantiza la medición del
nivel máximo al final del tubo. Puesto que el Distancia bloqueo está dentro del tubo, no se analizan
múltiples ecos.
A0030606
AVISO
No existe conexión conductora entre el soporte de montaje y la caja del transmisor.
Posibles cargas electrostáticas.
‣ Integre el soporte de montaje en el sistema local de compensación de potencial.
20 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
A B C
A0028412
A B
A0043467
Montaje en un eje
El soporte de montaje pivotado también está disponible como accesorio.
A B
A0037748
Endress+Hauser 21
Micropilot FMR20 HART
Entorno
Rango de temperaturas Equipo de medición: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
ambiente
Puede que no sea viable utilizar la conexión Bluetooth a temperaturas ambiente
> 60 °C (140 °F).
Funcionamiento al aire libre bajo luz solar intensa:
• Monte el equipo protegido a la sombra.
• Evite la radiación solar directa, sobre todo en zonas climáticas cálidas.
• Utilice una cubierta de protección contra la intemperie.
Altitud de funcionamiento Normalmente, hasta 2 000 m (6 600 ft) sobre el nivel del mar.
según IEC 61010-1 Ed.3
Compatibilidad Compatibilidad electromagnética de acuerdo con todos los requisitos relevantes resumidos en la
electromagnética (EMC) norma EN 61000 y en las recomendaciones NAMUR EMC (NE 21). Se proporcionan detalles al
respecto en la "Declaración de conformidad" (www.es.endress.com/descargas).
22 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Proceso
Temperatura del proceso,
presión del proceso p
[bar (psi) ]
3 (43,5)
0
-1( -14, 5 )
Tp
-4 0 0 ( +32) +80 ( +1 76) [ °C (°F) ]
A0029007-ES
Endress+Hauser 23
Micropilot FMR20 HART
Construcción mecánica
Dimensiones 40 mm (1,5 in) Antena con rosca G 1-½" o MNPT 1-½"
ø75 (2.95)
A B
G 1"
28 (1.1)
NPT 1"
26 (1.02)
20 (0.79)
112 (4.4)
140 (5.5)
G 1 1/2"
NPT 1 1/2"
A0028805
23 Dimensiones de la rosca de conexión a proceso G 1-½" o MNPT 1-½", unidad física: mm (pulgadas)
A Prensaestopas
B Conducto FNPT ½“
ø75 (2.95)
A B
G 1"
28 (1.1)
NPT 1"
26 (1.02)
20 (0.79)
112 (4.4)
140 (5.5)
G 2"
NPT 2"
A0028806
24 Dimensiones de la rosca de conexión a proceso G 2" o MNPT 2", unidad física: mm (pulgadas)
A Prensaestopas
B Conducto FNPT ½“
24 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
!75 (2.95)
264 (10.4)
!89 (3.5)
A0030266
25 Dimensiones de antena 40 mm (1,5 in) montada con tubo de protección contra desbordes, unidad física:
mm (pulgadas)
El tubo de protección contra desbordes, metalizado PBT-PC, puede solicitarse como un accesorio o
junto con el equipo a través de la estructura de pedido del producto "Accesorio adjunto".
80 mm (3 in)Antena
ø75 (2.95)
A B
G 1"
28 (1.1)
NPT 1"
26 (1.02)
20 (0.79)
206 (8.11)
9 (0.35)
ø115 (4.53)
A0028807
Endress+Hauser 25
Micropilot FMR20 HART
ø75 (2.95)
A B
G 1"
28 (1.1)
26 (1.02)
NPT 1"
20 (0.79)
317 (12.5)
!98,2 (3.87)
!138,1 (5.44)
A0031095
27 Dimensiones de antena 80 mm (3 in) montada con tubo de protección contra desbordes, unidad física:
mm (pulgadas)
A Prensaestopas
B Conducto FNPT ½“
El tubo de protección contra desbordes, metalizado PBT-PC, puede solicitarse como un accesorio o
junto con el equipo a través de la estructura de pedido del producto "Accesorio adjunto".
26 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
178 (7)
ø75 (2.95)
8x
ø21 (0.83)
18.5 (0.73)
9 (0.36)
ø115.6 (4.55)
ø156.2 (6.15)
ø200 (7.87)
A0028813
28 Dimensiones de la antena 80 mm (3 in) con brida deslizante 3"/DN80, unidad física: mm (pulgadas)
La brida deslizante 3"/DN80, PVDF, puede solicitarse junto con el equipo a través de la estructura de
pedido del producto "Accesorio adjunto".
ø143 (5.63)
19 (0.75)
8x
188 (7.4)
20 (0.79)
30.5 (1.2)
ø 98 (3.86)
ø175 (6.89)
ø190.5 (5.7)
ø228.6 (9)
A0028816
29 Dimensiones de la antena 80 mm (3 in) con brida deslizante 4"/DN100, unidad física: mm (pulgadas)
La brida deslizante 4"/DN100, PVDF, puede solicitarse junto con el equipo a través de la estructura
de pedido del producto "Accesorio adjunto".
Endress+Hauser 27
Micropilot FMR20 HART
ø143 (5.63)
23 (0.91)
8x
188 (7.4)
20 (0.79)
30.5 (1.2) ø98 (3.86)
ø240 (9.45)
ø241.3 (9.5)
ø285 (11.2)
A0028818
30 Dimensiones de la antena 80 mm (3 in) con brida deslizante 6"/DN150, unidad física: mm (pulgadas)
La brida deslizante 6"/DN150, PVDF, puede solicitarse junto con el equipo a través de la estructura
de pedido del producto "Accesorio adjunto".
8 (0.31)
2 (0.08)
2 (0.08)
1 G 1"
41 mm
A0028419
31 Dimensiones de la contratuerca para conexión a proceso, parte posterior, unidad física: mm (pulgadas)
1 Junta
28 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Materiales
A B
4 5 4 5
3 6 3 6
2 7 2 7
1 1
8 8
A0028416
Cable de conexión Longitud del cable disponible: 5 … 300 m (16 … 980 ft)
Material: PVC
Operatividad
Concepto operativo • 4 … 20 mA, HART
• Menú guiado con resúmenes explicativos de las funciones de los distintos parámetros en el
software de configuración
• SmartBlue (app) mediante tecnología Bluetooth® inalámbrica
Funcionamiento mediante
tecnología inalámbrica
Bluetooth®
1 2 3
A0028895
Endress+Hauser 29
Micropilot FMR20 HART
+ E
4
5
2 3
1 6 7 8
A0028894
30 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Certificados y homologaciones
La disponibilidad de homologaciones y certificados se puede consultar a diario a través del
configurador de productos.
Marca CE El sistema de medición satisface los requisitos legales de las directivas de la UE vigentes. Estas se
enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al
mismo la marca CE.
RoHS El sistema de medición cumple las restricciones sobre sustancias de la Directiva sobre Restricciones a
la Utilización de Sustancias Peligrosas 2011/65/EU (RoHS 2).
Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables. La lista de
los mismos se halla en la correspondiente Declaración de Conformidad EAC en conjunción con las
normas estándares aplicadas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al
mismo la marca EAC.
Marca RCM-Tick El producto suministrado o el sistema de medición cumple los requisitos de las autoridades
australianas para comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications
and Media Authority) para integridad de red, interoperabilidad, características de rendimiento, así
como las normativas sobre seguridad y salud. En este aspecto especialmente, se cumplen las
disposiciones de las normativas sobre compatibilidad electromagnética. Los productos incorporan la
etiqueta con la marca RCM-Tick en la placa de características.
A0029561
Smartphones y tabletas Solo se permite utilizar terminales móviles con homologación para zonas explosivas en zonas con
protegidos contra explosión peligro de explosión.
Equipos de presión con Los instrumentos de presión con una brida y rosca que no tienen una caja presurizada no entran
presión permitida dentro del alcance de la Directiva sobre equipos a presión, independientemente de la presión máxima
≤ 200 bar (2 900 psi) permitida.
Motivos:
Según el Artículo 2, punto 5 de la Directiva de la UE 2014/68/EU, los accesorios de presión se
definen como "los dispositivos con fines operativos cuya cubierta esté sometida a presión".
Endress+Hauser 31
Micropilot FMR20 HART
Si un equipo de presión no incorpora una cubierta sometida a presión (sin cámara de presión propia
identificable), no existe ningún accesorio de presión presente dentro de la definición estipulada por
la Directiva.
Norma de radio EN Los equipos cumplen la norma de radio LPR (Radares de sondeo) EN 302729-1/2 y están
302729-1/2 homologados para uso sin restricciones en el interior y exterior de depósitos cerrados en países de la
UE y EFTA. Como requisito previo, los países en cuestión deben haber implementado ya esta norma.
A continuación se enumeran los países que han implementado la norma actualmente:
Bélgica, Bulgaria, Alemania, Dinamarca, Estonia, Francia, Grecia, Reino Unido, Irlanda, Islandia,
Italia, Liechtenstein, Lituania, Letonia, Malta, Países Bajos, Noruega, Austria, Polonia, Portugal,
Rumanía, Suecia, Suiza, Eslovaquia, España, República Checa y Chipre.
La implementación aún está en curso en todos los países no enumerados en la lista.
Tenga en cuenta lo siguiente para el funcionamiento de los equipos fuera de depósitos cerrados:
1. El equipo debe instalarse según las instrucciones incluidas en el capítulo "Instalación".
2. La instalación debe ser realizada por personal experto y debidamente formado.
3. La antena del equipo debe instalarse en una ubicación fija, orientada verticalmente hacia
abajo.
4. El lugar de instalación debe estar situado a una distancia de 4 km de las estaciones de
radioastronomía que se enumeran más adelante o, en caso contrario, debe obtenerse la
aprobación de la autoridad correspondiente. Si el equipo está instalado a una distancia de
4 … 40 km de una de las estaciones enumeradas, no debe instalarse una altura superior a
15 m (49 ft) por encima del suelo.
Estaciones de radioastronomía
País Nombre de la estación Latitud Longitud
32 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Como norma general, deben cumplirse los requisitos que se describen en la norma EN
302729-1/2.
FCC / Industry Canada Este equipo cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC [y con la licencia del Departamento de
Industria de Canadá, exento de la normativa RSS]. La operación está sujeta a las dos siguientes
condiciones: (1) este equipo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este equipo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con el CNR del Departamento de Industria de Canadá aplicables a los equipos
radioeléctricos exentos de licencia. Su utilización se halla sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
este equipo no debe producir interferencias y (2) el usuario del equipo debe aceptar cualquier
interferencia radioeléctrica recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
[Cualquier] cambio o modificación que se realice en los equipos y que no esté aprobado
expresamente por Endress+Hauser puede invalidar la autorización de la FCC para su funcionamiento.
Estos equipos han sido probados y cumplen con los límites de un equipo digital de Clase B,
según la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que a pesar de ello no
puedan producirse interferencias en una instalación particular. Si estos equipos causan
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo los equipos, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora
• Aumente la separación entre los equipos y el receptor
• Conecte el equipo a un salida de corriente de un circuito distinto de aquel al que se ha
conectado el receptor
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
• La instalación del equipo LPR/TLPR será realizada por instaladores formados, en estricto
cumplimiento de las instrucciones del fabricante.
• El uso de este equipo se basa en un principio de "no interferencia, no protección". Es decir, el
usuario aceptará operaciones de radar de alta potencia en la misma banda de frecuencias que
pueden interferir con o dañar a este equipo. No obstante, el usuario deberá retirar a su costa
los equipos que interfieran con operaciones con licencias prioritarias.
• Solo para uso sin el accesorio "tubo de protección contra desbordes", es decir, NO en el campo
libre: la instalación y el funcionamiento de este equipo se llevarán a cabo en un contenedor
cerrado para evitar emisiones de radiofrecuencia, que de lo contrario provocarían
interferencias con la navegación aérea.
Endress+Hauser 33
Micropilot FMR20 HART
Cumplimiento de la Ley de la Este equipo está aprobado conforme a la Ley de la radio (電波法) y la Ley de las telecomunicaciones
radio y la Ley de las (電気通信事業法) del Japón. Este equipo no debe ser modificado (de lo contrario, el número de
empresas de las designación proporcionado dejará de ser válido).
telecomunicaciones del Núm. certificado: 202-LSF004
Japón
Los productos incorporan en la placa de características la etiqueta con la marca de conformidad
técnica (GITEKI) del Ministerio de Asuntos Interiores y Comunicaciones (MIC) de Japón.
R 202-LSF004
A0032960
Mexico
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
• (1) Este equipo o aparato no puede causar interferencias perjudiciales.
• (2) Este equipo o aparato debe aceptar todas las interferencias, incluyendo las que puedan causar
un funcionamiento indeseado del equipo o aparato.
Este producto contiene un módulo inalámbrico
Marca: Endress+Hauser
Modelo: FMR20
A0034100
34 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
• NAMUR NE 21
Compatibilidad electromagnética (requisitos EMC) de equipos para procesos industriales y de
control en laboratorio
• NAMUR NE 43
Estandardización del nivel de la señal para información sobre avería de transmisores digitales con
salida de señal analógica.
• NAMUR NE 107
Clasificación del estado según NE107
• NAMUR NE 131
Requisitos que deben cumplir equipos de campo para aplicaciones estándar
• IEEE 802.15.1
Requisitos para la interfaz de la tecnología Bluetooth® inalámbrica
Accesorios
Accesorios específicos para el Cubierta protectora
equipo
La cubierta protectora puede solicitarse junto con el equipo a través de la estructura de pedido del
producto "Accesorio adjunto".
Endress+Hauser 35
Micropilot FMR20 HART
90 (3.54)
90 (3.54)
Ø 98 (3.86) Ø 98 (3.86)
A0028841
Materiales
PVDF
Número de pedido
52025686
El sensor no está completamente cubierto en el caso de la antena 40 mm (1,5 in) o de la antena
80 mm (3 in).
60 mm
A0028849
Materiales
PC
36 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Número de pedido
52014146
10 (0.39)
G 2"
70 mm
A0029101
Materiales
PC
Número de pedido
52000598
Endress+Hauser 37
Micropilot FMR20 HART
G 1-1/2"
152 (5.98)
!89 (3.5)
A0028418
38 Dimensiones del 40 mm (1,5 in) tubo de protección contra desbordes, unidad física: mm (pulgadas)
Material
PBT-PC, metalizado
Número de pedido
71325090
38 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
!138 (5.43)
136,5 (5.37)
!97,3 (3.83)
A0031094
39 Dimensiones del 80 mm (3 in) tubo de protección contra desbordes, unidad física: mm (pulgadas)
Materiales
PBT-PC, metalizado
Número de pedido
71327051
Endress+Hauser 39
Micropilot FMR20 HART
92.5 (3.64)
70 (2.76)
12 (0.47)
!9 (0.35)
9 (0.35)
117.5 (4.63)
35 (1.38)
12 (0.47) 9 (0.35)
A0028861
Comprende:
• 1 × soporte de montaje, 316L (1,4404)
• 1 × soporte de montaje, 316L (1,4404)
• 3 × tornillos, A4
• 3 × discos de fijación, A4
Número de pedido
71325079
40 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
4×
90
°(
=3
60
°)
19 (0.75)
20 (0.79)
A
120 (4.72)
125 (4.92)
165 (6.5)
A0037946
Materiales
PP
Número de pedido
FAX50-####
Endress+Hauser 41
Micropilot FMR20 HART
19 (0.75)
20 (0.79)
A
150 (5.91)
160 (6.3)
200 (7.87)
A0037947
Materiales
PP
Número de pedido
FAX50-####
42 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
19 (0.75)
20 (0.79)
A
175 (6.89)
190.5 (7.5)
228.6 (9.0)
A0037948
Materiales
PP
Número de pedido
FAX50-####
Endress+Hauser 43
Micropilot FMR20 HART
250 (9.84)
ø16 (0.6)
G
(4.72)
120
30 (1.2)
3 (0.12)
A0019346
Peso
3,4 kg (7,5 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido para la conexión a proceso G 1-1/2"
71452324
Adecuada también para MNPT 1-1/2"
Número de pedido para la conexión a proceso G 2"
71452325
Adecuada también para MNPT 2"
44 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
A B
1 1
2 3
A0028885
Soporte voladizo (corto) con pivote, sensor con conexión a proceso en la parte posterior
50
20 (0.8)
20 (0.8)
2 (0.08)
35 (1.4)
200 (7.87)
25
M8
(0.08)
(0.3)
(1.4)
(0.6)
(0.9)
6.5
35
15
22
A0037806
46 Dimensiones del voladizo (corto) con pivote para conexión a proceso para sensor en la parte posterior.
Unidad de medida mm (in)
Peso:
2,1 kg (4,63 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452315
• Aberturas 35 mm (1,38 in) para todas las conexiones G 1" o MNPT 1" en la parte posterior
• La abertura 22 mm (0,87 in) puede utilizarse para un sensor adicional
• Los tornillos de retención están incluidos en el suministro
Endress+Hauser 45
Micropilot FMR20 HART
Soporte voladizo (largo) con pivote, sensor con conexión a proceso en la parte posterior
20 (0.8)
20 (0.8)
3 (0.12)
35 (1.4)
300 (11.8)
25
M8
(0.12)
(0.3)
(1.4)
(0.6)
(0.9)
6.5
35
15
22
3
A0037807
47 Dimensiones del voladizo (largo) con pivote para conexión a proceso para sensor en la parte posterior.
Unidad de medida mm (in)
Peso:
4,5 kg (9,92 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452316
• Aberturas 35 mm (1,38 in) para todas las conexiones G 1" o MNPT 1" en la parte posterior
• La abertura 22 mm (0,87 in) puede utilizarse para un sensor adicional
• Los tornillos de retención están incluidos en el suministro
A B
1 1
2 3
A0028886
46 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Soporte voladizo (corto) con pivote, sensor G 1-½" con conexión a proceso en la parte frontal
50 (2.0)
585 (23)
100 (3.9)
20 (0.8)
20 (0.8)
2 (0.08)
35 (1.4)
25 (1.0)
200 (7.87)
M8
105 (4.1)
22 (0.9)
2 (0.08)
6.5 (0.3)
50 (2.0)
15 (0.6)
A0037802
49 Dimensiones del voladizo (corto) con pivote para conexión a proceso G 1-½" para sensor en la parte
frontal. Unidad de medida mm (in)
Peso:
1,9 kg (4,19 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452318
• Aberturas 50 mm (2,17 in) para todas las conexiones G 1-½" (MNPT 1-½") en la parte frontal
• La abertura 22 mm (0,87 in) puede utilizarse para un sensor adicional
• Los tornillos de retención están incluidos en el suministro
Soporte voladizo (largo) con pivote, sensor G 1-½" con conexión a proceso en la parte frontal 50 (2.0)
1085 (42.7)
100 (3.9)
20 (0.8)
20 (0.8)
3 (0.12)
35 (1.4)
25 (1.0)
300 (11.8)
M8
22 (0.9)
3 (0.12)
6.5 (0.3)
50 (2.0)
15 (0.6)
A0037803
50 Dimensiones del voladizo (largo) con pivote para conexión a proceso G 1-½" para sensor en la parte
frontal. Unidad de medida mm (in)
Endress+Hauser 47
Micropilot FMR20 HART
Peso:
4,4 kg (9,7 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
571452319
• Aberturas 50 mm (2,17 in) para todas las conexiones G 1-½" (MNPT 1-½") en la parte frontal
• La abertura 22 mm (0,87 in) puede utilizarse para un sensor adicional
• Los tornillos de retención están incluidos en el suministro
Soporte voladizo (corto) con pivote, sensor G 2" con conexión a proceso en la parte frontal
50 (2.0)
585 (23)
100 (3.9)
20 (0.8)
20 (0.8)
2 (0.08)
35 (1.4)
25 (1.0)
200 (7.87)
M8
22 (0.9)
2 (0.08)
6.5 (0.3)
62 (2.4)
15 (0.6)
A0037804
51 Dimensiones del voladizo (corto) con pivote conexión a proceso G 2" para sensor en la parte frontal.
Unidad de medida mm (in)
Peso:
1,9 kg (4,19 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452321
• Aberturas 62 mm (2,44 in) para todas las conexiones G 2" (MNPT 2") en la parte frontal
• La abertura 22 mm (0,87 in) puede utilizarse para un sensor adicional
• Los tornillos de retención están incluidos en el suministro
48 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Soporte voladizo (largo) con pivote, sensor G 2" con conexión a proceso en la parte frontal
50 (2.0)
1085 (42.7)
100 (3.9)
20 (0.8)
20 (0.8)
3 (0.12)
35 (1.4)
25 (1.0)
300 (11.8)
M8
105 (4.1)
22 (0.9)
3 (0.12)
6.5 (0.3)
62 (2.4)
15 (0.6)
A0037805
52 Dimensiones del voladizo (largo) con pivote para conexión a proceso G 2" para sensor en la parte frontal.
Unidad de medida mm (in)
Peso:
4,4 kg (9,7 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452322
• Aberturas 62 mm (2,44 in) para todas las conexiones G 2" (MNPT 2") en la parte frontal
• La abertura 22 mm (0,87 in) puede utilizarse para un sensor adicional
• Los tornillos de retención están incluidos en el suministro
3.2 (0.13)
60 (2.36)
ø33.7 (1.3)
4 (0.16)
700 (27.6)
20 (0.8)
100 (3.94)
13 (0.5)
(2.99)
76
45 (1.77)
200 (7.87)
6.5 (0.3)
(3.94)
100
55 (2.17)
25 (0.98)
75 (2.95)
109 (4.29)
100
130 (5.12) (3.94)
150 (5.91)
A0037799
Endress+Hauser 49
Micropilot FMR20 HART
Peso:
3,2 kg (7,06 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452327
3.2 (0.13)
60 (2.36)
ø33.7 (1.3)
1400 (55.1)
20 (0.8) 4 (0.16)
100 (3.94)
13 (0.5)
(2.99)
76
45 (1.77)
200 (7.87)
6.5 (0.3)
(3.94)
100
55 (2.17)
25 (0.98)
75 (2.95)
109 (4.29)
100
130 (5.12) (3.94)
150 (5.91)
A0037800
Peso:
4,9 kg (10,08 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452326
3.2 (0.1)
4 (0.16) ø33.7 (1.3)
180 (7.1)
6.5 (0.3)
213 (8.4)
110 (4.3)
150 (5.9)
13 (0.5)
25 (1.0)
A0019350
50 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Peso
1,4 kg (3,09 lb)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71452323
Endress+Hauser 51
Micropilot FMR20 HART
185
1.5
75
105
10 12 ø5.6
10
110±2
10
100
95
50
15
5 ø35 15
155
A0028891
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71093130
52 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
100 (3.94)
6.8 (0.27)
6.8 (0.27)
104 (4.09)
177 (6.97)
34 (1.34)
358 (14.1)
A0038143
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71429910
Endress+Hauser 53
Micropilot FMR20 HART
13
5°
(3.94)
144 (5.67)
100
!9 (0.35)
(3.94)
100
A0038142
58 Dimensiones del soporte para montaje horizontal en pozos de alcantarillado. Unidad de medida mm (in)
Material
316L (1.4404)
Número de pedido
71429905
54 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
81.5 (3.21)
106.5 (4.19)
mm (in)
A0017722
59 Dimensiones del indicador RIA15 para montaje en campo, unidades de medida: mm (in)
24 (0.94)
22 (0.87)
54 (2.13)
8.1 (0.32)
31 (1.22)
A0020858
Se necesita una resistencia para comunicaciones para poder establecer una comunicación
HART. Si no la hay (p. ej., en la fuente de alimentación: RMA, RN221N, RNS221...), es posible
pedirla con el equipo a partir de la estructura de pedido del producto, característica 620
"Accesorio adjunto": opción R6 "resistencia para comunicaciones HART para zonas zona con/sin
peligro de explosión".
Otra posibilidad es pedirla por separado como accesorio; código de producto "RK01-BC"
También está disponible como accesorio; véanse los detalles en la documentación de
información técnica TI01043K y en el manual de instrucciones BA01170K
La resistencia para comunicaciones HART está diseñada especialmente para ser usada con el
indicador RIA15 y se acopla a este con facilidad.
Endress+Hauser 55
Micropilot FMR20 HART
A0020844
56 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
FieldCare SFE500
Herramienta de software Plant Asset Management para la gestión de activos de la planta (PAM)
basada en tecnología FDT
Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a
gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma
sencilla y efectiva para chequear el estado de dicha unidades de campo.
Información técnica TI00028S
W@M
Gestión del ciclo de vida de su planta
W@M le ayuda mediante su amplia gama de aplicaciones de software a lo largo de todo el proceso,
desde la planificación y las compras hasta la instalación, puesta en marcha, configuración y manejo
de los equipos de medición. Todas las informaciones relevantes sobre cada uno de los equipos, como
Endress+Hauser 57
Micropilot FMR20 HART
Documentación suplementaria
En la sección de Descargas de la página web de Endress+Hauser (www.es.endress.com/downloads)
pueden obtenerse los tipos de documentación siguientes:
Para una visión general sobre el alcance de la documentación técnica del equipo, consúltese:
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie
indicado en la placa de identificación
• Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de
identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de
identificación
58 Endress+Hauser
Micropilot FMR20 HART
Instrucciones de seguridad Según las certificaciones pedidas para el equipo, se suministran las siguientes instrucciones de
(XA) seguridad (XA) con el mismo. Forma parte del manual de instrucciones.
En la placa de identificación se indican las “Instrucciones de seguridad” (XA) que son relevantes
para el equipo.
Marcas registradas
HART®
Marca registrada del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EUA
Apple®
Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en
los EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android®
Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc.
Bluetooth®
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de
licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Endress+Hauser 59
*71494785*
71494785
www.addresses.endress.com