+ Ikoko
+ Ikoko
* En el Odu Ogbe Odi, se habla de la historia de una obscura criatura llamada Kankan.
* En Ogbe Oturupon, Osayin hizo uso de un tizón para defenderse, un palo largo con la punta
quemada.
* En Otura Bara, Osayin es fañoso, por eso cuando se le Mojugba a Osayin, se hace arrodillado
en una pierna, y con el coco y cuatro pimientas de guinea en la boca, imitando así sus
características. O sea, nos colocamos 4 pimientas en la boca para mojugbar, y tres se le añaden
a la Ikoko. Cuando estamos mojugbando a Osayin, no podemos mojugbar a los muertos, por la
contradicción que existe entre con la espiritualidad de la hierba.
* Antes de ripiar una ewe, debe tocarse con la misma en la lerí de los que están trabajando.
PREPARACIÓN IKOKO (parte I)
Regando las ewe sobre eni
Oba: EWENI BINI EWE……….Coro: ATE EWE NI YERE OZAIN
BOGBO EWE OZAIN……ATE ORUNMILA KASHEBO
IKOKO NI BAWA……..KASHEFILE NI ORISHA
El Babalawo pasa descalzo por encima de las hierbas a lo largo de toda la estera,
sujetando una Ewe Tete en la mano derecha, mientras va cantando:
Este año, es el año de la Riqueza Las cuentas tienen mucho valor Uno se queda triste, si le
falta el Dinero Hicieron adivinación para Tete Que iba a ser el Rey de todas las Hierbas
Tete, písalo bien Lo que pisa el Sacerdote, Tete lo pisa bien
Orunmila dice que ha llegado a ser el asunto de los Sabios Yo le digo a Ifa, que uno tiene
conocimiento, de lo que uno hace Se hace Negocio, con la gente de Negocio Si se consigue
Algodón en el Mercado, se le da al Sastre en la casa Ifa, tengo confianza en ti, el que tiene
la casa en las Nueces Orunmila, tengo confianza en ti, el que tiene el patio en las hojas de
Palma No se puede matar a la Avispa de la casa con el Fuego Cualquier Okete, que se roba
las frutas de la Palma, le ensena su casa a la Muerte Hicieron adivinación para Ogun Ogun
dijo que quería ser el restaurador del Mundo Le dijeron a Ogun, que él no podía ser el
restaurador del Mundo, sin tener un hijo mayor El Malo, es el hijo primero de Ogun Le
dijeron que su primer hijo, que es Malo, no podía ser el restaurador del Mundo Hicieron
adivinación para Orisanla Orisanla dijo que quería ser el restaurador del Mundo Le dijeron
a Orisanla, que él no podía ser el restaurador del Mundo, sin tener un hijo mayor La Pelea,
es el hijo primero de Orisanla Le dijeron que su primer hijo, que es la Pelea, no podía ser el
restaurador del Mundo Hicieron adivinación para Orunmila Orunmila dijo que quería ser el
restaurador del Mundo Le dijeron a Orunmila, que él no podía ser el restaurador del
Mundo, sin tener un hijo mayor La Hierba, es el hijo primero de Orunmila En vez de
empeorar las cosas, se buscan las hierbas en la Ciudad de Otun Erin Otun Erin, es el lugar
de las Hierbas Otun Erin, es el lugar de las Hierbas
Encantación para el agua
Alo lo omi
Alo lo omi
Ati waye e gunnugun
Ati rorun akala ma gbo
O nro ni loju toki
Adifafun Orunmila
Ifa nlo ree gbe Olomi Tutu niyawo
Ifa lo di e eno Ife
Erigi Alo oni fi Olomi Tutu fun Iku pa T’ohun Iku ti di imule
El agua fresca y tranquila El agua pura y tranquila Esta fue la adivinación de Ifa para
Orunmila Cuando iba a tener a Olomi Tutu, la dueña del agua fría, como Esposa Ifa dice
que es algo abominante También que es un tabu en Ile Ife Ifa, Erigi Alo nunca permitirá
que Olomi Tutu, tenga una Muerte rara Olomi Tutu y la Muerte, han entrado en un pacto
Guruguru gbegbe Esta fue la adivinación de Ifa para el Epo Que es el pariente del Ebo
(sacrificio) El Epo se ha unido y se ha convertido en Ebo Guruguru gbegbe La adición del Epo,
se ha convertido en Ebo Guruguru gbegbe
Otura, es el que puede tomar Irete, es el que puede comprar Esta fue la adivinación de Ifa
para Aranisan Que iba a tomar Licor, para enriquecerse El Sacerdote toma el Licor del éxito
Okanran funfun ninini Hizo adivinación para la Miel Cuando venía del Cielo hacia la Tierra Le
dijeron que hiciera sacrificio Y obedeció El sacrificio ha sido aceptado por Esu Vengan a
regocijarse con nosotros, por todas las bendiciones La Miel ahora, nunca será amarga
Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogo mango man Hicieron adivinación para Orunmila Cuando Ifa iba a
un viaje, para traer a la Sal Para casarse con la Sal y encontrar la felicidad Donde está la Sal, se
van las tristezas y hay felicidad Ayoyogo Ayoyogo Ayoyogo mango man
Se ruega la cabeza de Alado, con muchas ratas Se ruega la cabeza de Awujaale, con pescado
grande Se llama por ayuda El que llama por la ayuda, se salva El que no llama por ayuda y no
acepta su ignorancia, no se salva Hicieron adivinación para Orunmila Ifa salvara a Alado ewi,
con las Casas, con todas la Esposas y sus Hijos Ha venido el salvador Ifa, si yo puedo ver a un
buen Sacerdote para salvarme
WO BI AIYE BO KÓ NI JE
DIFAFUN ERÚN LO LÓ EWE
OFUN SA ALADE EWE
ADIFAFUN OLORI SHEPE
A LAWE JADÉ
TINSE AWO ILÉ
ORUNMILA SEPE
LERI EWE
ADIFAFUN OBATALA
Iyere:
* El menudo, los Cawries añadiéndole sal, van para una jícara, donde después de añadirle
sangre de todos los animales del sacrificio, se usarán para marcar y rezar a cada uno de los
presentes Amure, Sosoro y Ori niran.
PREPARACIÓN IKOKO (parte II)
Se alaban las hierbas que se van a sacrificar mientras se depositan en la cazuela del lavatorio
con el siguiente orin - OGÚNDÁ MÉJÌ
Tete, písalo bien Tete, písalo bien La dueña de la tierra, písalo bien
Para ripiar:
Odundun ma nni tewure
Tobada modun ma nni tewure
Odundun ma nni tewure
Odundun, siempre se ve nueva Todos los anos, siempre se ve nueva Odundun, siempre se
ve nueva
OWERENJEJE [Peonia]
Owerenjeje para kun Obarisa
Ifa para kun Obarisa
Iba Baba, Iba Yeye
Iba Oluwo, Iba Ojugbona
Iba okute aro so mangboja o koro man saigba
Ayaman fohun taa da se o koro man saigba
El Isin, siempre se abre al salir el Sol El Isin, siempre se abre al salir el Sol A pesar del daño
que le hacen El Isin, siempre se abre al salir el Sol
ETIPONOLA
Etiponola bifa gburu
Etiponola bifa gburu
Ifa Owo Ifa Omo Ifa Aiku baa le oro
Etiponola bifa gbururu
Etiponola, la que se arrastra Etiponola, la que se arrastra Ifa da el Dinero Ifa da los Hijos Ifa
se lleva a la Suerte, arrastrándola Etiponola, la que se arrastra
ODAN
Odan mo se rere mo diji
Odan Orita mo se rere mo diji
El Odan, poco a poco, llega a ser grande El Odan del Camino, poco a poco, llega a ser
grande
SAJEJE
Sajeje Awo Erede
Orunmila mowo Erede to miwa
Sajeje Awo Erede
Keyin mafi oro Awo saya
Tètè (bledo espinoso) vienen y actúa para que ellos puedan estar confortables, lo profetizado
por Ifá para Pèrègún a quien le fue pedido ofrecer un sacrificio para que pudiera sentirse
cómodo iniciándose en Ifá. El sacrificio fue un plátano, manteca de cacao y cuatro mil
cuatrocientos caracoles. Él oyó y sacrificó. Él fue iniciado. Ellos dijeron que él se sentiría
cómodo. De hecho, el Pèrègún se sentía bastante fácil y cómodo
La que espanta los malos espíritus al Bosque La que espanta los malos espíritus al Bosque
La que trae buena suerte a la casa Owanransansan, espanta los malos espíritus al Bosque
OWU [Algodón]
Owu so Owu la Soju eye lowu se e la
Siempre esta fría Siempre está muy fría El Rio, siempre esta frio
IYEYE [Jobo]
Ewe Iyeye igba ni o
Ewe Iyeye igba ni o
Owo ti mo ni keeto o
Ewe Iyeye igba ni o
Las hierbas de Iyeye, son doscientas Las hierbas de Iyeye, son doscientas El Dinero que yo
tengo, no es suficiente Las hierbas de Iyeye, son doscientas
Eesun o Eesun nya El buen Sacerdote, no se separa de Agbatiosote Onyakari Vean como trae
buenas cosas Vean como trae buenas cosas Vean como Eesun, le trae cosas buenas, a la mujer
esteril
EERAN [Pata de Gallina]
Okaka ni oda
Okaka ni oda
Eran oloja
Okaka ni oda
La Cobra, no tiene escases La Cobra, no tiene escases El vendedor, vende carne La Cobra, no
tiene escases
Se da vueltas alrededor del Carnero, antes de halarlo El que conspira, da vueltas alrededor de
la casa antes
Para echar los restos de ewe en la eni a la ikoko (¡¡¡¡menos los tallos!!!!)
APORE APARAPA
ENIFA LABOSE AWO
ATEWE OZAIN
ASE NI IKOKO OZAIN
En este momento las hierbas se exprimen con las manos dentro del agua
Rápidamente rompemos las hojas del beneficio, rápidamente rompemos las hojas de la
divinidad osajin.
guia - coro:
NOTA: Cuando se prepara la ikoko de omiero de un atefa, después que se coge una eyele y
se le da eyebale cantando:
ISOSAYE OBAEWE
ISOSAYE IBO
IBO IBO EYELE IBO.
NOTA: el ewe que queda va picado en la canasta, no se bota, se guarda por si se necesita para
cualquier ceremonia, en caso de un odun fuerte que venga, después que se termina el ifá se
pone a secar y se hace afoshe al igual que el carbón de la ikoko y sirve para uso del padrino
como defensa de este.
UNYEN OZAIN OKAN JIJIO – IJAPA; para convertirlo en omiero unyen IGBIN (siempre en
número par)
IYERE IJAPA:
IJAPA TI A N PÁ PÓ NÍ O (bis)
IJAPA O LU OSANYIN
IJAPA TI A N PÁ PÓ NÍ
IJAPA O LU OSANYIN
IJAPA O LU OSANYIN
Adá bidí sansa Fue el babaláwo que adivinó para muchas babosas El fango en el camino hace
que uno no pueda pasar Este fue el babaláwo que adivinó para Ifá deere que era amigo íntimo
de la babosa Ifá deere no me llames más, es por mi propia boca que tengo vencimiento Ifá
deere no me llames más, es por mi propia boca que subo todos los árboles, Ela.
PELESÉ KAN JU
PELESÉ MEJI LÓ
quien tiene una pierna esta mejor que aquel que tiene dos.
LAVATORIO
Rama de Miguel Febles: se empieza por los suyeres de los guerreros, después los suyeres de
osain y oro a orunmila.
En el lavatorio de un atefa, en la ikoko solo se puede lavar el ifá completo del awo, el irofa, el
okpele y el opon del awo.
En caso de lavarse ikofases, hay que hacer otra cazuela de omiero para lavarlos aparte. Cuando
la apetebi del awo no tiene ikofa, este si se puede lavar en conjunto con el ifa del awo que
nace.
Se dispone de 4 awoses si es un solo iniciado y 4 para cada platon si son dos Amonso y Amoro.
Se le colocan los ifases en las manos se moyugba y se le dice para que se le entrega.
Si los ikin van a nacer, estarán sucios pues han estado en su sazón, se rezará baba ejiogbe
mientras se limpian:
EJIOGBE
Oyin si ofi afara de le
Erun si ofi agiyan de le
Atamo atamo ni ko je ki oro oye ra won
Otooto ni Obi nse aweere
Adifafun Orunmila
Ifa nlo re e fe Ogbonsa
Omo Alara
Omo Ajero
O nlo re e fe Ogbonnu omo Ajero
O nlo re e fe Ofese mu wekin
Omo Aseyin Mokin ti nmu Omi ki kan
Awon meta digba Kankan won nlo
Orunmila ni pada wa Ogbonsa omo Alara
Pada wa Ogbonnu omo Ajero
Pada wa Ofese mu wekin
Omo Aseyin Mokin ti nmu Omi ki kan
Emi loseyin teyin fi nlo
Won ni oro aikun oro aiwe lo se won la won fi nlo
Nje eduro ni we e ma nlo
E ba man man duro ni we e ma nlo
Alade to ri bomi so lo
Edu to ri bomi so lo
Alade ma nwe
Kusu o
Ya con el ifa en la mano, se reza para coger el ewe de la ikoko (Obara dila):
Otro:
ORI OTA , ORI OTO.
ALAWARA WARA SHIRE.....
ASHOROOOO.... WA.
Se da OSÉ (jabón)
OSE PODEWAO OZAIN WAWA FOSHEWAO.
1
(S) ASHE MOYUBA, MOYUBA LORISHA
(C) ASHE MOYUBA LORISHA.
(S) MOYUBA OLOFIN, MOYUBA LORISHA
(C) ASHE MOYUBA LORISHA.
(S) MOYOBA LAROYE, MOYUBA LORISHA
(C) ASHE MOYUBA LORISHA.
2
(S) IBARAGO, AGOO MOYUBARA, OMODE KORIKOSI IBARAGOO (bis)
AGOO MOYUBA ELEWA ESHULONA.
3
(S) ISHONSHONABE, ISHONSHO NABE
(C) ISHONSHONABE
(S) OBARA KORORILEYO.........BABA SEMI.
(C)
(S) ESHU ALAMANA BABA SEMI.
(C)
(S) ESHU LAROYE BABA SEMI.
ETC.
4
ESHUOO, ELEWARAEE... (bis)
ELEWA ALAMOFORIBALE. ELEWA ARAEE.
5
(S) AGOO ELEWA BUKENKE, AGOO ELEWA BUKENKE.
(C) (bis).
(S) AGOO LAROYE BUKENKE, AGOO ELEWA BUKENKE.
(se repite con el mismo suyere varios elewas)
6
(S) ESHU BELEKE IBANLAYE. ALAROYE IBANLAYE
(C) (bis)
(S) ESHU BELEKE IBANLAYE ALAWANA IBANLAYE.
(se repite con varios elewas)
7
ELEWA ELEWA, ASUKERE KEREMEYE.
ELEWA ELEWA , ALAROYE KILANMOSHE
(se repite con varios elewas)
8
OGUNDEDE ARERE ILE BOMBO LOKUA
OGUN WANILE
OGUN SHOLONA
ILE BOMBO LOKUAYE.
9
(S) AWANILE AWANILE
KOMANSE IRAWO
AWANILE
KOMANSE IRAWO.
(C) AWANILE
AWANILE KOMANSE IRAWO
AWANILE.
(S) KOMANSE IRAWO
(C) bis
(S) ARERE KOMANSE IRAWO
(C) bis
(S) OGGUN KOMANSE IRAWO.
10
(S) AWANILE MAY MAY.
OGGUN ARERE KILANSHE.
(C) AWANILE MAY MAY.
(S) OGGUN DEMASA KILANSHE.
(C) BIS....
(S) OGGUN ARERE KILANSHE
(C) BIS...
11
(S) ODEMATA
(C) IWARA ODEFA.
(S) MATA DE MATA.
(C) BIS...
(S) OSHOSI ODEDE
(C) OSHOSI ODEDE.
12
(S) OSHOSI AYILODA, ALAMALADE.
(C) BIS...
(S) SIRE SIRE..... (se repite el canto 3 veces)
(C) ODEMATA ORE ORE.
13
SHAMBELEKE ILORO, ODEMATA COLORA. (canto y coro repite 3 veces)
14
(S) OSHOSI OMOMIWARA WARA OKE OKE. (canto y coro repite 3 veces)
OSHOSI OMOMIWARA WARA OKE LADO
(C) BIS..
(S) OSHOSI OMOMIWARA WARA OKE OKE,
IBANLOKE WAYE WARA WARA OKE OKE
(C) BIS
SUYERES DE OZAIN
3.- Ogbe Se
OZAIN KUKURU KUKURU GAN GAN
OZAIN OBONIBOSHE GAN GAN
4.- Ogbe Yono
ATIPONLA IFA DURÚ
ATIPONLA IFA DURÚ
IFA OWÓ, IFA IMO, IFA IRE
ATIPONLA IFA DURÚ
5.- Irete Yero
OYIGUI YIGUI OTA OMI O (bis)
OYIGUI YIGUI AWADO OKUMA
OYIGUI YIGUI OTA OMI O
6.- Iwori Boka
EWE IRE BELODO
EWE IRE BELODO
ABEROKO OMO EWE
EWE IRE BELODO
7.- Ogbe Unlé
BAN SEMI SEMI
OZAIN LOMI LOMI BABA
OWIWI AGBA YEROKO
OWIWI AGBA TEWIWI
8.- Odi ka
BOROKITI LAGBA TAREPO
BOROKITI LAGBA TAREPO
OPOPOLINI AGBA LESE
BOROKITI LAGBA TAREPO
9.- Irete Untedi
ABERO ABERO AWA
ABERO ABERO AWA
BOBALIÑO OLUO OZAIN
ABERO ABERO MA MOWE
10.- Irete Untedi
AWESUN BERA MAI
AWESUN BERA MAI
BOBALIÑO OLUO OZAIN
AWESUN BERA MA MOWE.
11.- Irete Untedi
BABA IPON MODE
BABA IPON MODE
BOBALIYO OLUO OZAIN
BABA IPON MODE MOWE.
12.- Irete Untedi
IYA IPON MODE
IYA IPON MODE
BOBALIYO OLUO OZAIN
IYA IPON MODE MOWE.
13.- Ose Paure
OZAIN EWE DADARA MADAO
OZAIN EWE DADARA MADAO
OZAIN ADAMIWO
EWE DADARA MADAO.
14.- Ogunda Fun
AGBE MASI BOLOYU
AGBE MASI BOLOYU
BANTO OKE YO MANSI BOLOYU
MANSI BOLOLO.
15.- Ogbe fun
ASHE AWO , ORI AWO, INSHE AWO,
MOYUKAYO MAMA OZAIN
16.- Obara Ogbe
OBARA BOBE IBODE
OBARA BOBE IBODE
OZAIN MORAYE MORAYE
OBARA BOBE IBODE
17.- Baba Ejiogbe
EWE IKOKO
EWE IKOKO
LODAFUN ORUNMILA
EWE IKOKO.
18.- Osa Irete
EWE TOMODE
EWE TOMODE
WERE WERE OMO LERI ORUMILA
EWE TOMODE
19.- Oturupon meji
EWE PANDIOMO
EWE PANDIOMO
ADIFAFUN ORUMILA
EWE PANDIOMO.
20.- Ose Niwo
EWE AYO
EWE AYO
AYEWE FUN FIFUN
EWE AYO.
21.- Ose Yeku
OZAIN SESE NILEO SESE
OZAIN SESE NILEO SESE
ALAIKEKE SESE FOLOKONILEO SESE
OZAIN SESE NILEO SESE.
22.- Odi Oro
OYU ORO
OYU ORO
BOGBO AWONI OZAIN
OYU ORO
23.- Otura Niko
SHEWERE KUE KUE FUMIWAO
SHEWERE KUE KUE FUMIWAO
ASHE OZAIN EWE
SHEWERE KUE KUE FUMIWAO.
24.- Oturupon Kana
EWE TETE LAMISAYE
EKUMA LAWA EWE OKUMA
(asi todas las hierbas)
25.- Oyekun Baturupon
EWE OYEYE
EWE OYEYE
OKIKAN OMOKAN ORO AWO
EWE OYEYE
26.- Ika Bemi
ERI SEMI LA ISORO EGAN
ERI SEMI LA ISORO EGAN
EYE IBI LAYA EBI KIMBO
ERI SEMI LA ISORO EGAN
27.- Iwori Obara
EWE ODARA
EWE ODARA
EWE OZAIN IFA LA OMO
EWE ODARA
28.- Ofun Se
EWE DUNDUN SHEKE
EWE DUNDUN SHEKE
BORO BORO SHEKE BORO
(empesando por elewa hasta orula)
29.- Obara Kasika
KUYE KUYE EWE FIN
MISI MISI EWE FA
30.- Obara Kasika
EWE FUN, EWE FA
OMO ALAWO KIKATE
31.- Ogunda Oturupon
EWE OYOURO TOMI
EWE TOMINIYEO TOMI
EWE ASHIBATA TOMIN
TOMINIYEO TOMI
32.- Ojuani Boka
MOYUN EWE MOSARAO
MOYUN EWE MOSARAO
EWE LOYAMI EWE LOBIBI
MOYUN EWE MOSARAO
33.- Ogunda Sa
NITA NITA NITA AWO
NITA NITA NITA AWO
IBA KIMBAN KAWA IRE ODUN
NITA NITA NITA AWO
34.- Ogunda Sa
OZAIN DEMU FARADIDEO (4 veces)
35.- Oyekun Baturupon
BODOMI BODOLA
OZAIN BODOLA ODOLA KINTA
36.- Otura Meji
EWE NILA DIDEO
EWE NILA DIDEO
AWO FOKO OSHA OZAIN DE MALE
EWE NILA DIDE
37.- Odi Bara
OMODE KOGOFA
EWE SESEFA
OMODE BOYOKO OMODE KAYOGUN
OMODE KOGOFA BARARA
38.- Okana meji
TANI LAGBA DIBARO
TANI LAGBA DIBARO
DIGBARO AYA POPO ESHIN
KODIGBARO EDIBARO
TANILAGBA DIBARO
39.- Ose Bile
SOTUTO TARAWEYEYE
SOTUTO TARAWEYEYE
BABA DOGUN BABA DOMA
SOTUTO TARAWEYEYE
40.- Ogbe Fun
MOFE ASHE LASHE AWEO
MOFE ASHE LASHE AWEO
OYOUROKOGUMINI
MOFE ASHE LASHE AWEO
65.- Oturupon Di
OZAIN WANWA
OZAIN WANWA
OBASHE SA EWE
OZAIN WANWA
66.- Ose Leso
OZAIN EWEDUN
OZAIN EWEDUN
KOWA INA, OZAIN EWEDUN
67.- Obara Se
OZAIN KUEN KUEN
OZAIN KUEN KUEN
OMO AWO AWOWOSHEBO
OZAIN KUEN KUEN
68.- Oturupon Se
BABA OZAIN MOWA MI LOWO
BABA OZAIN MOWA MI LOWO
KINI KINI EYIOSHE
BABA OZAIN MOWA MI LOWO
69.- Obara Rete
OBEREKETE OBEREKETEWA
OBEREKETE OBEREKETEWA
OZAIN OLORI EWE
OBEREKETE OBEREKETEWA
70
OZAIN BAOOO
OZAIN BAOOO
OZAIN ELEWASHE OBA EWE
71.- Osalo Fobeyo
OZAIN KILODE
OKAMU BABASHIRE
OZAIN KILODE
72.- Ika Paure
BAKE OMA IYA OMA
BAKE OMA IYA OMA
EWE OZAIN WAOO
BAKE OMA IYA OMA
73.- Ika Sa
OZAIN BURUKAN
OZAIN BURUKAN
LERI NI AWO
OZAIN BURUKAN
74.- Odi Ka
OZAIN MINI MINI IFA MOWA
OZAIN MINI MINI IFA MOWA
ORISAYE OTI OZAIN LAYE
OZAIN MINI MINI IFA MOWA
75.- Osalo Fobeyo
EKO MORI AGBA
EKO MORI AGBA
OZAIN KILEDEO
EKO MORI AGBA
76.- Ofun Fundá
MAMBA OZAIN LUMAMBA LODE
MAMBA OZAIN LUMAMBA LODE
OZAIN EKO
MAMBA IMAMBA LODE
105.- Otura Sa
AYA BEKUN BELE KOIMA
KOIMA KURUMA MIO
BEKUNIEYE BEKUANIYE
AYEBEKUN BELE KOIMA
106.- Otura Sa
AYA BEKUN ODOLAO
AYA BEKUN ODOLAO
ODOLOWANI ODOLORAYE
AYA BEKUN ODOLAO
107.- Ejiogbe
TAA RUKUTA BABA RUKUTA
OYONILE ORUNMILA
BABA RUKUTA
108.- Ejiogbe
ADASHE ADAMASHE
EYEWESE UMBALODO
BI ADA ASHE
AYEWESE UMBALOBO
109.- Otura Aira
OZAIN OMO IRA KIYA IRA
OZAIN OMO IRA KIYA IRA
OMOYEKUN BIEKUN MAYO
OZAIN OMO IRA KIYA IRA
110.- Obara meji
EWE ONIBARA
EWE ONIBARA
ABARA BARA OZAIN AWOLODE
EWE ONIBARA
111.- Ogunda Kete
OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO
OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO
PEWEWE OZAIN
OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO
112.- Irete Wan Wan
OZAIN IKOKO OTA WAN WAN
OZAIN IKOKO OTA WAN WAN
SHUSHU DEDE OZAIN KUNAYO
OZAIN IKOKO OTA WAN WAN
113.- Obara Kana
OZAIN ONIMOLEKUN MAKUN
OZAIN ONIMOLETA MOLA
114.- Okana Yeru
OZAIN EWE INAWA
OZAIN EWE INAWA
OPONSA IFA MILADIDE
OZAIN EWE INAWA
115.- Ogunda Dio
OZAIN ELESE ILE BOMBOLARA
OZAIN ELESE ILE BEMBOLARA
OPONSA IFA MILADIDE,
OZAIN EWE INAWE.
116.- Ogunda Dio
OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA
OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA
OZAIN IRE IRE
TIKI TIKI BOMBOLARA
117.- Ogunda Sa
AWARA WARA WARALOYE OZAIN MELEKEMIO
AWARA WARA WARALOYE OZAIN MELEKEMIO
ONIFA AWARALOYE
AWARA WARA WARALOYE OZAIN MELEKEMIO
118.- Irete Ansa
OZAIN EWE AYO AYO AYO
OZAIN EWE AYO AYO AYO
119.- Obara meji
OZAIN FAYO MAWO FOWO DUNDUN
OZAIN FAYO MAWO FOWO DUNDUN
OZAIN ATOMODE , OZAIN MAWO
OZAIN FAYO MAWO FOWO DUNDUN
120.- Oyeku Di
OZAIN OLOYU EKUN AWORIRE
OZAIN OLOYU EKUN AWORIRE
BORI LOYU EKU AWO YAYE
PLOYU EKUN AWO RIRE
121.- Ogbe Yono
OZAIN MONI KUELETO
OZAIN MONI KUELETO
OYU MAMA OZAIN
OZAIN MONI KUELETO
122.- Ogbe Tua
OZAIN EÑI ÑAÑAO
OZAIN EÑI ÑAÑAO
OZAIN AGOGORO
OZAIN EÑI ÑAÑAO
123.- Ejiogbe
BAN BAN OZAIN BOGUEDE
BAN BAN OZAIN BOGUEDE
ORI IFA BENSHAWO
BAN BAN OZAIN BOGUEDE
124.- Ogbe Tua
OZAIN ABE BEBEWA
OZAIN IGUI MOYAWRE
125.- Ogbe Se
OZAIN ERI LOKUN ERI BAWA
OZAIN BORIBOSHE ERI BOWAOOO
126.- Odi meji
WADE WADE LOBI INA
WADE WADE LOBI INA
OZAIN NIKOLABINO
OZAIN NIKOLABINO
WADE WADE LOBI INA
WADE WADE LOBI INA
127.- Ejiogbe
IKI MAWA OLOKUN
ORUNMILA TENTENIDEO
IKI MAWA OLOKUN
OZAIN TENTENIDEO
128.- Ose Miwe
OZAIN NILAYE
BENBEWAO NILAYE
129.- Iwori Bose
OZAIN BABA UN BABA
OZAIN BABA UN BABA
OZAIN BABALEYO OMIO
142.- Ejiogbe
OZAIN LOMA GUN SHAWO
OZAIN LOMA GUN SHAWO
AYAWO ISHE EYIOGBE KOBALAYE
OZAIN LOMA GUN SHAWO
143.- Oyeku Pekiose
AGBA YEKU YEKU OZAIN ORIWA
AGBA YEKU YEKU OZAIN ORIWA
OLOMO OZAIN AGBA YEKU
AGBA YEKU YEKU OZAIN ORIWA
144.- Oyeku Berdura
OZAIN OGOROYE BABA EE
OZAIN OGOROYE BABA EE
ODUA ATEMARO
OZAIN OGOROYE BABA EE
145.- Iwori Ogunda
IFA IRELE OZAIN
IFA IRELE OZAIN
IRELE EWE OBA FEKOLAYE
IFA IRELE OZAIN
145.- Ogbe Tua
OZAIN LORI YOKO, OMO OKETE OZAIN LORI YOKO, OMO OKETE
AYA ORUM IMAMBA ALOAMAISHEAWAO MAISHEO.
OZAIN LORI YOKO, OMO OKETE.
146.- Osa Yeku
SHEMI SHEMI OYU KOLOYU,
SHEMI SHEMI SHEMI SHE LARIO
BOLO KIMBOLO OYU KOLOYU
SHEMI SHEMI SHE LARIO.
147.- Okana meji
AKUKO FUNFUN BAMILAWA AKUKO
TIMBELAYE TIMBELAYE, OZAIN TIMBELAYE.
148.- Okana meji
OZAIN AGBADO OMOIROKOOO
OZAIN AGBADO OMOIROKOOO
ASHE KOMARE ADESHEBALE,
OZAIN AGBADO OMOIROKOOO.
149.- Okana meji
AKUKO KEKE KEKE
OYU MAIMAI.
AKUKO LAMIWO
ADDIE FUNFUN.
- ORO A ORUNMILA
- SE CONTINUA CON:
A) Irete meji
ARIKU MANIWA
ARIKU MANIWA
ONIKU BAKU ODIDEO
ARIKU MANIWA
B) Odi Fumbo
OYEKU NI YEKURE
OYEKU NI YEKURE
ONIKI BAKU ODIDEO
OYEKU NI YEKURE
C) Oyeku Di
OYETUMAKO OLORUN LATIKU OYEKUDI
OYETUMAKO OLORUN LATIKU OYEKUDI
D) Oyeku Di
EWE INA IKU LOWAO
OLORUN LATIKU
OLORUN LATIKU OYEKUNDI
E)
ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
OBBA: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
Eji Ogbe Oba Onifa Otun rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Eji Ogbe, el Rey de Ifa Otun rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Oyekun Meji Oba Onifa Apa rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Oyekun Meji, el Rey de Ifa Apa rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Iwori Meji Oba Onifa Igodo rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Iwori Meji, el Rey de Ifa Igodo rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Odi Meji Oba Onifa Eju rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Odi Meji, el Rey de Ifa Eju rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Irosun Meji Oba Onifa Idere rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Irosun Meji, el Rey de Ifa Idere rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Owonrin Meji Oba Onifa Ifon rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Owonrin Meji, el Rey de Ifa Ifon rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Obara Meji Oba Onifa Ikolo rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Obara Meji, el Rey de Ifa Ikolo rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Okanran Meji Oba Onifa Itele rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o el
Rey de Itele rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Ogunda Meji Oba Onifa Onko rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Ogunda Meji, el Rey de Ifa Onko rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Osa Meji Oba Onifa Igbonna rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Osa Meji, el Rey de Ifa Igbonna rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Ika Meji Oba Onifa Iwoya rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Ika Meji, el Rey de Ifa Iwoya rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Oturupon Meji Oba Onifa Oje rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Oturupon Meji, el Rey de Ifa Oje rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Otura Meji Oba Onifa Ipapo rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Otura Meji, el Rey de Ifa Ipapo rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Irete Meji Oba onifa Isalu rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Irete Meji, el Rey de Ifa Isalu rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Ose Meji Oba Onifa Ibadan rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Ose Meji, el Rey de Ifa Ibadan rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Ofun Meji Oba Onifa Ila rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Ofun Meji, el Rey de Ifa Ila rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Ose Eleru Oba Onifa Ikole rere ni le e re Kusu o Alade ma nwe Kusu o
Ose Eleru, el Rey de Ifa Ikole rere, es tu casa Kusu o Alade se esta bañando Kusu o
Le doy mi respeto, al Brujo de la casa El ave, da su respeto a Olorun, antes de tomar agua
Le doy mi respeto, a las Brujas de la casa El ave, da su respeto a Olorun, antes de tomar
agua Le doy mi respeto, al Sacerdote de la casa El ave, da su respeto a Olorun, antes de
tomar agua Le doy mi respeto, al Medico de las hierbas de la casa El ave, da su respeto a
Olorun, antes de tomar agua
Eji Ogbe
Olalekun loo je e e omi ni nkun
Erin O se yi pa da kun
Atata bi akun okunrin kun
Kun kun loru
Ako Aja lola
Ako Agbala losu
Omo abokun
Omo eni won aboyinde
Omo eni ose di je leke
Kafi leke si to mo
Elomin omo eni
Lomo eni jee
Adifafun Ondese Pupa toke
Apa Titiku tarun nkale re re
Ajogun gbogbo nkale re
Ni lilo ni lilo
Oniku ma so ni bo dede pa
Asenia mo Asenia mo
Ki arun mase onibode se
Asenia mo Asenia mo
Ajogun orun epehinda
Asenia mo Asenia mo
Olalekun, es tu nombre, Omi ni nkun, eres el Elefante grande Que ha ido cambiando en la
noche El Perro macho tiene su virtud Ako Agbala losu (macho de animal) En un largo tiempo
del mes El niño recibe Ileke El hijo de uno llega con dulzura Si mi hija necesita Ileke No se lo
voy a dar a otra niña La hija de uno, es de uno Hizo adivinación para Ondese Pupa, de la
Montana Apa Cuando la Muerte y la Enfermedad, estaban tocando su puerta El que hereda
todo, está tocando su puerta para irse, para irse El dice que la Muerte, no será mi salida El que
hace daño a la gente Deja de hacer mal a la gente Que la Enfermedad, no sea mi salida Que la
Enfermedad, no le haga daño a la gente Que los Espíritus Malévolos, dejen de hacerle daño a
la gente
Agba Yeku Yeku, recibe Ori Calabaza da dinero Agba Yekete oso kale (no baja) Que hizo
adivinación a Olomo, el que nace y no muere Le dijeron que hiciera Ebo para no morir El
cumplió el sacrificio Desde hace 20 anos a la fecha, esta la Montana sin morirse Firmemente,
firmemente esta la Montana Montana, Montana, esta firme, esta firme Desde hace 200 anos a
la fecha, esta la Montana sin morirse Firme, firme esta la Montana Montana, Montana, esta
firme, firme Siempre está la Montana sin morirse La Montana esta firme, firme
Odi Meji, por favor apóyanos Odi Meji, quita la Muerte, quita la Enfermedad Quita la
Oscuridad Osa gbada, no cambia los Tambores La ropa no se desgasta puesta (no va a ser tan
pobre, como para no cambiar su ropa) A recibir a Ifa rápidamente La ropa usada es secreto de
Osin, de Karo (pueblo) Hizo que derramara lágrimas de alegría Todos los enemigos, ayúdennos
a reconocer nuestro comportamiento El Basurero se hace grande Recogiendo toda la basura El
Arado junta la tierra para hacer un surco Oba, ayúdanos a tomar nuestro buen
comportamiento El Basurero se hace grande Recogiendo toda la basura
Ifa, por favor, apóyanos, sin molestarte Irosun Meji, por favor apóyanos Lentitud es el secreto
Lentitud es el secreto Para llegar más pronto Fue quien adivino para Iigba (la faja para escalar)
El día que Iigba iba a ser Awo en Oyo Le dijeron Iigba, ¿Oyo es tu casa? Le preguntaron ¿Qué
buscas en la Granja? Iigba contesto, yo vengo a hacer Ebo para refrescar con Ola Iigba
contesto, yo vengo a hacer Ebo para refrescar con Osun (Naburu) Vengo a tomar 1 sopa de
frijoles y me sentí muy refrescado
Ifa, por favor, apóyanos, sin molestarte Owonrin Meji, por favor, ayúdanos a realizar este Ebo
Aunque haya escases de dinero, seguimos gastando Aunque haya escases de agua, acarreamos
agua A la Escasez de comida, la llamamos Hambruna Adivinaron para la escasez de Sal Que es
hijo de Oba Leyo Que es bueno tener, para quien no come nada El alma de la gente, que come
pata, para engordar su panza Vengan corriendo a comprar alimentos del hijo del Rey Ustedes
escuchan, vengan corriendo para comprar Sal Vengan corriendo, el alimento del hijo del Rey
Oya provoca el Relámpago Rápidamente cae la Piedra de Rayo La Codorniz macho La Codorniz
hembra Tienen la cresta parada Hicieron adivinación para Olofin Olofin estaba enfermo Y le
dijeron que no podía morirse Por esa enfermedad El tenía sus piernas en reposo Su Esposa
estaba muy enferma y le dijeron Que no podía morirse de esa enfermedad Que ellos solo
tenían un hijo, que tenía a su vez, muchos hijos Ellos le dijeron Uno no se muere cuando tiene
muchos hijos Lo negro se queda negro Lo rojo se queda rojo Lo pinto se queda pinto Barapetu
Quita la Muerte y la Enfermedad
Ogunda Meji, el Sacerdote del Rifle Hizo adivinación para el Rifle Cuando estaba pisando el
área de su enemigo Es la boca del Rifle, cuando habla, la que vence al enemigo Peregrinos de
Opo Peregrinos de Ofa Viene a encontrarse con la victoria Con la victoria se
encuentra uno, al [pie del Rey de los Orisa (Orisanla)
Baba Osa Meji
Osa Meji ko dakun ko ba wa se
Osa Meji la koja
Oogun yankan yankan loju Opon
Adifafun Olubambi Olukoso lalu
Omo arigba ota isegun
Nigbati Sango nfi nbe larin Osiri
Ti Olubambi tofi nbe larin otaa Aiye
Nje ki larira fi sete
Iigbota Iigbota
Larira fi sete
Iigbota
Osa Meji, por favor apóyanos Osa Meji, es quien comienza el Pleito Y se extendió en el Tablero
Hizo adivinación para Olubambi Olukoso lalu El hijo que tiene 200 bolas para vencer Cuando
Sango estaba en el centro de Osiri (una Ciudad) Cuando Olubambi estaba entre los enemigos
en la Tierra ¿Con que Arira, venció a los enemigos en la Tierra? Con 200 bolas (piedras) Con
200 bolas Venció a sus enemigos Con 200 bolas
Oturupon Meji No habla nada bueno Hace adivinación para Ganniganni (el Chismoso) de Oke
Eyo El que hace negocios de chismes En todas partes del Mundo Nosotros ya tenemos dinero,
ustedes no nos pueden menospreciar Chismosos El chisme no quita la dulzura de la Miel
Chismosos Tengo dinero en casa Ustedes no me pueden menospreciar Chismosos El chisme no
quita la dulzura de la Miel Chismosos Mi casa está llena de hijos Ustedes no me pueden
menospreciar Chismosos El chisme no quita la dulzura de la Miel Chismosos
Cuando el Traje cae al suelo, suena: Kogo (sonido) Cuando la Canica cae al suelo, suena: Sii
(sonido más ligero) Es la adivinación para Baba Male (Padre Musulmán) Quien tiene su Traje
grande Y está buscando pegarse en todos lados ¿Qué comimos en nuestro Pueblo? Gorrón (o
pegao), Gorrón, comimos Gorrón para vivir, Gorrón
Baba Irete Meji
Erunyan nfodo kete
Adifafun Atokaa
La migaja dl Ñame, brinca el Rio Hizo adivinación para Atokaa El que es mensajero de
Olodumare El mensajero del Rey, no va al campo Si yo fuera el mensajero de Ifa Sería feliz El
mensajero del Rey, no va al campo La gente del campo La gente del pueblo No saben que yo
soy el mensajero de Ifa
Agbalakee la le Hizo adivinación para Orunmila Ifa, no vence en la Tierra Ifa, tampoco vence en
el Cielo Ifa, vence en la Tierra Ifa, también vence en el Cielo No hay Irunmole como Ifa Ifa,
vence en la Tierra Ifa, vence en el Cielo No hay Irunmole como Ifa
Ose Otura
Awuluwulu ma nye
Onigbanso ni nfi igba ire gbe jeun
Adifafun ewi Awo Aye
Abufun Egba Awo Ode Orun
Ebo ni won ni ko se
Won si gbebo nbe orubo
Ire bale njo nile
Esi njo loko
Babalawo lewi Aye
Orunmila legba ti nbe lode Orun
Eyi owu ewi Aye owi
Legba Orun ogba
Eyi owu wa a wi
Irunmole egbaa siwa l’eun
Awuluwulu ma nye Onigbanso, come con cualquier plato Hicieron adivinación, para el que
desea el Sacerdote del Mundo Hicieron adivinación, para el que acepta el Sacerdote del Cielo
Les dijeron que hicieran sacrificio Y obedecieron Ire, está bailando en la casa Esi, está bailando
en el campo El Babalawo, es el Sacerdote del Mundo que se desea Orunmila, es el Sacerdote
del Cielo que se acepta Cualquier cosa que el Sacerdote del Mundo desea El Sacerdote del
Cielo, lo acepta Cualquier cosa que deseamos Los Orisa, lo aceptaran -Se coge 1 Gallina o 1
Chiva para presentársela a Ifa, luego se le presenta a la persona que recibe la Awo Ifa Kan,
poniéndosela en la frente y en el pecho. -Después se le presenta a Ifa el Eku Ifa y el Eja Oro y
luego a la persona, de la misma forma.
UNYEN IKIN IFA PARA TERMINAR DE NACERLOS
Después de todo el procedimiento anterior, se coge 1 Gallina o 1 Chiva para
presentársela a Ifa, luego se le presenta a la persona que recibe esa mano de Ifa (awo ifa
okan), poniéndosela en la frente y en el pecho.
NOTA: si se da chiva
Antes de sacrificarla se le hace la encantación siguiente:
Osa tere
Irosun toro
Adifafun Adibolu
Won bii lode Ido
Adifafun Aroti
Won bii lode Ijesa
Adifafun Roronrara
Won bii lode Ijebumore
Bee ni won o man nti won nije
Adibolu ni nji yan
Aroti ni nje ka o
Roronrara eje ledu oje o
Roronrara eje ledu oje o
Eyi o wi se o
O o wonu eje
Eyi o wi se o
O o wonu eje
O se saje……… etc.
Eyi o wi se o
O o wonu eje
Osa tere Irosun toro Hicieron adivinación para Adibolu El que nació en la Ciudad de Ido Hicieron
adivinación para Aroti El que nació en la Ciudad de Ijesa Hicieron adivinación para Roronrara El
que nació en la Ciudad de Ijebumore Cuando no sabían lo que comían Adibolu, come ñame
machacado Aroti, come harina de ñame Roronrara, come sangre Roronrara, come sangre Ha
sucedido lo que has dicho Esta mojado en sangre Ha sucedido lo que has dicho Esta mojado en
sangre Habrá Riquezas………..etc. Ha sucedido lo que has dicho Esta mojado en sangre
Eji Ogbe ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Oyekun Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Iwori Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Odi Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Irosun Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Owonrin Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Obara Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Okanran Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Ogunda Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Osa Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Ika Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Oturupon Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Otura Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Irete Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Ose Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Ofun Meji ba wa se ba wa se o
Eni rere la nwa o
Eni rere la nwa o
Eniyan rere lami pe
Olobiri, el Sacerdote que se lava las manos antes de comer Hizo adivinación para Olofin nife
ondaye Le dijeron que hiciera sacrificio, para que no fuera sucio Para que no pusiera las manos
sucias en la boca, antes de lavarse las manos Orunmila, no nos deja estar sucios No nos deja
poner las manos sucias en la boca, sin lavárselas -En este momento, se le pone a Orunmila un
poco de la comida que se hizo.
Después al Eja Oro y al Eku Ifa se presentan a Ifa y luego a la persona; se les da un pequeño
golpe en la cabeza y se ripean en los Ikines Ifa
Ose Otura
Eku jiginni ni won fi n bori
Alado Ikori abenu han ha ni won fi n bori Awujaale
Gbami gbami la ake
Gbami gbami la agba
Enikan ki igba n o se roro
Adifafun Orunmila
Ifa o gba
Alado ewi
tile tile
taya taya
tomo tomo
Oja ode
Awo agba la Ifa n oba rawo rere agba mi la
Se ruega la cabeza de Alado, con muchas ratas Se ruega la cabeza de Awujaale, con pescado
grande Se llama por ayuda El que llama por la ayuda, se salva El que no llama por ayuda y no
acepta su ignorancia, no se salva Hicieron adivinación para Orunmila Ifa salvara a Alado ewi,
con las Casas, con todas la Esposas y sus Hijos Ha venido el salvador Ifa, si yo puedo ver a un
buen Sacerdote para salvarme
Después que se le ponga a Orunmila un poco de la Gallina o de la Chiva cocinada, las
personas presentes, deben comer de la Gallina o de la Chiva.
Owonrin Sogbe
Esu ku Ori Egba ku Ori
Adifafun won nijesa omo Eku
Adifafun won nijesa omo Eran
Adifafun won nijesa omo Eni
Alabe ma nri gba tie ko ma nyaa lo
Owonrin Sogbe ke Esu gba (3 veces)
Esu, saca cosas malas de la Cabeza Egba, saca cosas malas de la Cabeza Hicieron
adivinación para la gente de Ijesa, el Hijo del Eku Ifa Hicieron adivinación para la gente de
Ijesa, el Hijo de los Animales Hicieron adivinación para la gente de Ijesa, el Hijo de los
Humanos Esu, acepta tu comida y espanta a los Espíritus Malévolos Owonrin Sogbe, que
Esu acepte la comida
Oyekun Ogbe
Won nda fa Seke Seke Ile Olugbon Mo ya mo woran won Won nlu Igbin
leyin kule Orisa Okoro Mo ya mo woran won Aro ninu ni o kii se eni aabu
Ara ra nimi ni o kii se eni aana Ni o kii se eni a di lokun danhun danhun sile
sile Adifafun olowo Ope Ti n se omo bibi inu Agbonniregun Ebo ni won ni
ko se O si gbebo nbe orubo Nje ewo owo Ope lara gba mi Mo si nde si owo
Mo si nde si orun Ewo owo Ope lara gba mi Eni ba na Oyekun Ewo owo
Ope lara gba mi
Hicieron adivinación para Seke Seke, en la casa de Olugbon Me apresure para verlos
Estaban golpeando las Babosas en el patio de la Divinidad de Okoro Me apresure para
verlos Estoy incapacitado de mi pierna, que no me insulten Soy una persona Enana, que no
me golpeen Soy un Hombre grande en la casa de Ira, que no me puedan amarrar
completamente Hicieron adivinación para la mata de la Palma, que era respetada Y que es
el Hijo de Agbonniregun Se le pidió que hiciera sacrificio Y obedeció Por eso, miren el
respeto que la Palma le trae a mi cuerpo Me pongo un Collar y un Brazalete en mi mano
Miren el respeto que la Palma le trae a mi cuerpo El que golpee a Oyekun Tendrá que
vérselas con Ogbe Miren el respeto que la Palma le trae a mi cuerpo
Despues de esto va FOTIWO (con una jikara de oti) los awoces se ponen de
pie y sosteniendo a ifa por el orden uno debajo y otro encima. el oba con
la jikara de oti va dejando caer chorritos sobre los adeles cantando:
Se repite el proceso de FOTIWO igual pero con una igba con omi e igual
procedimiento.
Despues de levantar a osun se echa al ifa, cada mano en una igba con
agua y se dice al echarlo amagando 3 veces se dice: