0% encontró este documento útil (0 votos)
327 vistas49 páginas

Sartre Las - Manos - Sucias

La obra 'Las manos sucias' de Jean-Paul Sartre presenta un diálogo entre los personajes Hugo y Olga en un entorno tenso y político. A través de sus interacciones, se exploran temas de lealtad, ideología y la lucha interna del individuo frente a las expectativas del partido. La narrativa refleja la complejidad de las relaciones humanas en un contexto de guerra y conflicto social.

Cargado por

Gustavo Espinosa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
327 vistas49 páginas

Sartre Las - Manos - Sucias

La obra 'Las manos sucias' de Jean-Paul Sartre presenta un diálogo entre los personajes Hugo y Olga en un entorno tenso y político. A través de sus interacciones, se exploran temas de lealtad, ideología y la lucha interna del individuo frente a las expectativas del partido. La narrativa refleja la complejidad de las relaciones humanas en un contexto de guerra y conflicto social.

Cargado por

Gustavo Espinosa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 49
LAS MANOS SUCIAS KEAN Jean-Paul Sartre Losada lana PERSONATES 1c ‘Hugo canes Feayre Lous Iwan Jessica Geowces suice Horpenen Kansey EL Principe Paut Leon, PRIMER CUADRO, Ew casa de Ouca ‘La plants baja de una casts, al borde del camino princi A la derecha, la puerta de entrada y una ventana con los post gos cerrados’ Al fondo, el telefono sobre wna cmoda. A la fequierda, hacia et fondo, una puerta. Mesas, sills. Mobiliario Iteito "bart. Se mala gu Ta prone au ie em et ‘babisacién Je son totalmente indiferentes los muebles. A la iz quierds, al lado de a puorta, una chimenes; sobre la chime thea wn espejo. Por el camino patan automéviles de vez en nando, Boctnas, claxons. 10a, luego Huco (OLGA, sls, sentade delane de wn sparta de radio, musve tol Dores, Confusion, nego ane vet attonte era) Las fers alemanas se baten en rtiada en toda we atnaia del rene Lar yeas sovies 4 tan ape fade Richt cnet ls dei foes Ht Siempre que pueden las ropes diras se niggan a. combat sian! efatages sean pasado ya alban aliado ion, hemos que. os han obligado @ romae Nas armas conra It USS, Conocemoe los sentimienos lem ts dpi iy oo 7) O1cA 1¢ sores Higeramertc, Inoga ermanece inmiil dele dete prt) ee, Bere uc, — No comices mi pont Abe, oe Abas z Oe eS ig se cmacee ee mina mato $reg aire pte, echindgre sioanent, hace Ss etter La srpreut. Un nmcacha ato, de 29 ao parece on ol wotral) 2 fferee em sr Se iran wn momento en silencio) iTe rene? On ty cara es In que me sorprente ; TU pe captads (One puna) Me has vino bien? Huge Fae rola? 2No. hay error posible? (Sehalendo ef Be es reciente srvlata) Enconcs ‘puedes dete ONE (un dejar reviler). — Cet que venas. para cinco Huo, — Pues si tenn para cinco afos Ouse — Hany Gera Ie pr Mitamcede puso EL evdtoer mo. apna francs Hed per poco Le alu. HUGO Te echa'ane mirada diverid, Flomahente onlve fe espalde a OLGA; Inego cera la fucris} ben vedi? Hiteo. = GEvaido? No estoy loco. Tuvieron que echarme a uj ans) Neon Hera por Dens O1ch Tienes hambre? Hiico, — ‘Te gosara, eh? Oleh: — Por" qué? Hoo, — ‘Es tan cémodo dar; manvicne a distancia. Y ademis, ‘uno tiene un aire inofensivo cuando come. (Passe) Disc pame: 10 tengo hambre ni sed ‘Ota, — Baseaba decir que 10. Huo. — Pero no te acuerdas: yo hablaba demasiado, acuerdo, HUGO (mira a su alrededor). — {Qué desierto! Todo ests aqui, a AY mi miquina de escribir? jAh! (Una past, mira ta babitactn.) Esti vacio, es lo que esti vacio? —” véacigo. Tendeé que sexobrar la cowumbre de Mablat ova "sCando| te sotaron? Huco. — Wace’ un tao, OLGA. — Minis aqui directamente? Heo. — “cAdonde queria que fuera? Otca. — {No hablaste con adie? (HUGO fa mira 1e echa a rein) Hugo, — NiO “no. Trane, Con adie ncn 'Novte rparons 7? 0) Hoco. — No. OLGA. — Pero te cortzon el mechén, (Una passa) Huco. =" Te alegras de verme? O1GA. — No lo sé (Un antomieil en el camino, Clason, rnido de motor. HUGO se extremece. El antomsévil 1e aleja. OUGA To observa friamente) OuGA. — Si es cierto que te han dejado en libertad, mo tienes abe sue seit mito : i. GO (irinicamente). — @Te parece? (Se encoge de bombyos Una punsa) (Qué es de’ Louis? : OuGa. — Ahi ands Huco. — 2¥ Laurent? O1Ga. — No... no tuvo suerte HUco. — Me io sospechaba. No sé por qué, me habia dado por ‘pensar en él como en un muerto. Habrd cambios, 00? Ou — a cos se hn puso’ musi més if Ean Ios Huo (com indiferencia). — ;Ah! ¢Desde cuindo? 4 OLGA. — Desde hace tres meses. Cinco divisiones. En pi pio, venian de quedaron, Hugo, — jAh! jAh! (Com interés) {Hay nuevos con. OLGA. — Muchos Hugo. — Jovenes, OLGA. — No pocos. No se recluta de ta que Henar_vacios; somos... menos. ‘cuando. (A un gesto de Huco) No en PORE ra eens Pew iee, ors ol ie Se cn — so ea cos Piet FP slat els aegis bien chico; hizo sy eae 1p con inp sin compete» ae ouch "53h a Sf areca Havia me despertaba;, yo. me deta: ten- toes de vers dome: i eu nein Ried dem Han mi principal supriridad sobre os aan retin pola pensar que pensabais en ini. (OLGA lo Pint de an’ bh, con movimiento ivountario y torpe ‘ein ten sneha ol brazo de HUGO, Ese se pone wn foro Tiga) nda os diet: odavin cine para tees aos ¥ Ci sign (cambiondo de ton vin guitar Tor ojos de OLGA) Stunde sla i despacharemos como a un petro en fecom Ova (rtrocediendo bruscamente). — {Estis loco? Huco,— (Vamos, Olga! Vamos! (Uns pauia,) 2A ti ce encae ston que, me eaviatas los bombones? OiGA. —ZQué bombones? 110. — {Vamos Vamos! OucA (inperiouamente). — Qué bombones? Huco, — Bombones de Toe, en uaa caja rosa. Durante seis meses, Reich me mand6 paquetes regularmente. Como no ‘onocia a nadie de ese nombre, comprendi que los bombones venlan de vosouos.y eso me gusts. Desputs. los envios ce- satin y me dije: se olvidan de mi, Y hace tees meses leas un paquete del mismo remicente, con bombones y cigars, Fue los cigs mi vcio de. comis ls bom- iE pobre tipo ‘muy mal. Entonces.pensé: 00 teotvianae me a Ouca, — ZY después? HUco, — Bo estado, ‘OtcA. — Hocdeter tenia amigos que no han de Hlevarte en el tido_pensé que yo era todavia utilizable y luego cambid demasiado, Hy aot indo Recess haba pun seule VE oa Hiygo. = No face fala que Jo dias’ hablo demasida ta Wis a dea lism No ay et in historia tabla empezada mal” we OuGA = Hhgo, irae. ena Io que dice? (Lo wing) $i ions fPilemamtte) enc or gue an Ye i. "Poigue no ples apr cone (Mi ‘der que todas eagtine OLR) Joie) Pot i mena Siponga. (Oca arofa de mal umor sobre la mute ere ‘diet eneuelio onl trspo) Ya ves vga, — Hscucha, Hugo; no cre, wl palibe de 1 GU Tas coneado y 0 he recibido crdenes Con respecto 8 th Pet slg sees ct ab de ‘Sher gue fre To gh me tandem y's agin dt Padme nergy ed da ties agul aungue tuvietan que deapachare Ceante de iis Shoe Tics dicot aaa nce. No Oise: — oy dace yt HUG. — Ande? A ‘olat pos las callus del pueto © por las dirsenas? 1 agua ea fi, Olga. Aqul siesta 10 fue sicela, bay los y bce calor. Seri unin mis conforabl: Outs, — Hugo, haré lo que el Partido me mand, Te ro que até To que’ ine mand Huco. — Ys ves que es dena Ota — Ver! HUGO, — 'No. (Imitando 4 OLGA) “Haré fo que el Patido me Imande.” Tend sorpresse Conn mejor wlinrad det ine. 4. io que uno hace nunca es lo que. el Pada "ris aveasa de Hocderer y Je meteris res alas righ” Es una orden sencilla, verdad? Ful a asa renry le-mett tes balas on a freipa, Peo era xr conden? ‘Yano. habia orden. Las dedenes te deja mene lo pin de co omen I aquedado sis ¥ yo avaniaba slo y maté completamente PS mihi 94 por gue. Que gee te “ndenase que daparras conta mi. Pa. ver. Na uta. "Ya vera (Un pata) ub Ya vers, (Une pasa) {Qué vas HUco, — ‘No sé. No Jo he pensido. tas de a crcel penal que vendrla y ee Mies — il PB a ne et as Bee ance a oe resale quieres que fe insale? Todos Tos dias vienen ee eee fee’ ca mot Pe ean ea, Sie «cue aes Peper a, jn sobre el divin; en y verdes, dos for, vescena at OLGA, CHARLES y Frantz, Cuanues. — Donde esi? OLGA. — -Quidn? ‘CHARLES. — Tl tipo. Lo seguimos desde que salié de chi (Breve silencio.) ¢No esti aqui? I O1GA. — Si. std aqui. {Dinle? Bueno, 4 FRANTZ para que lo siga, mete la mano y da un paso adelante. OLGA le sade 7 ol une hol (Solent HER ara tng : ek, "Ro Chaniss: ~ Déjame hacer mi abajo, Ole O1GA. — {Te envia Louis? A Cuanies, Sst Otea. — pDande ek? CHARLES, — En el coche. G1ca—- Ve a buscarlo. (CHARLES vucla) ;Vamos! Te digo ‘que. vayas «buscar, [Chances ‘hace ane rofl y FRANT? dosaparoce. O1GA cuantes se quedan frente a frente, en silencio. OLGA, sin quitar Ts ojor de CHantes, recoge de la mers la seville que e- tueloe el revélver.) Ouca, Cuartes, FRANTZ 9 Lous” Louis. — ¢Qué bicho te pie6? Por qué les impides que Ine ans tabajo? Ova, — Sois demasiado atropeliados Tous, — ;Demasado auropeliados? Orca. — Biles que se vayan, TOUS. — Bsperadme fern Si llamo, vendidis. (Salen) 22 “Que tienes que decieme? (Une penst) xen (susvemcnte). — Louis, & ha trabajado part nosotos Tov. No seas chiguilina, Olga. Este tipo es peligro. No ‘be habla. OLGA: — No, habla YoU. — 7fl? Fs el churlacin mis condenado Oucd. — No habla a TUK. — Me pregunta si lo ves como es. Siempre has ten deal ne se eh. (Pana) Ya ss OLGA, — Y ti tne debilidad contra & (Pata) Loui blader, Me iramos de mis 4 hice venir para que habl i est Je conveniencia del Partido. Hemos perdido mucha desde que extn los. alemanes, No podemos GQuidar este muchacho sin averigvar squiera si antares y qe s,s ate ect en mati de sos guudusalas gue ae on aa as sn fr Sime oi Bue un asesinao polcco? Es una hiseoria que jams en tar sie enn oon "Bsn Hira gue ape: 0 quisiera tora Ys elise Meet Sipelae ms commen rt eee de LOU). Lou Kem0 a 5 ete Serf en exe suo, santas dees, cemo que ambien «i pongas demasiado, Me feta deescan vide sin condones Me impor ee a i i. que aes de upriico debe te Paro prsde mecperta, pe a ade no pha yo rope. Ya no, Bien To ae Ort Trtwabe con nombre fas y mae lo conoci sve Tkcct, ue ht tery. Deeie, que ex en el frente Tie also de’ que Table? Bien ado, no, tubari (Es Grtectnal’y an aarquisa? Spero, también es un de Had dig, poste servi de mrumen para fe as tarens, Lo ta poked. Pee eer ist feoponce eee = Se leet tendo, Sbrt por ub dopo coir Hoederer y en qué esti conversido hoy. Si jusgo en. concien Bete aaa cnt porns os bo de a eaves de ee cee Cour mampiloly Je dartis tomo Metis ge otare Louts. — ¥ si no es recuperable?. = 6s abriré la puerta SS (Qadri? Hay hombres tocando le casa? itamente: es una historia que hay que O16. Lous. — Gran Ouca. Touts. — Cuatro OucA. — Que se queden en faccién hasta medianoche, (Louis no se mueve) Louis, trabuj6 para nosotros, Hay que darle ours. — Bueno, Cita a medianoche. a) 010A, luego Huco (OLGA se dirige 4 la puerta y la abre, HUGO sale) Huco. — Era cu bermana Otc, — Que? Hugo. — Ta fow de Ia pared. Ea lade eu hermana. (Un pay Ya) oo guage (Osan eipnde Ba mira) Me nes una cara ta. {QUE quran? = Bueno, (Ya a salir) Oven — La noche exh cen y hay cmarndas rolkando fa cst Hoo, A alae Bm) Bane de cnr. (Ot es Ducer en plas, pen y janin, Mises dspone’ a ple ies amon scire te ney, doom doc ne Jia)’ me equivon con ts cus, Ni tna Vea. Todo ei como" en mi recuerdo, (Une peaea) Solo que cuando eta 2 ir womb, me deci: ex uh recterdo. H erdaders iar ath allt, del coro io. de la pared Hare, ie 0 Glan fo. patecla iis. verdalero_ quel secvero. 1a celda tae ron set ojo de Hos ld a pa ‘tees que tengo alguna postbliad de desperar? cuanto vengan us compacts con. ss joguetes Oca. — No ve tocaria mies ens aqul Hyco, — ,Conseguiste exo? (Se sive xn vaso de vina) No Tbr mis remetio que el Ouea. —Expera. Tienes una noche, Muchas coms pusden su coder en wom, noche. Huco, —" Qué" quieres que suceds? Gio, — Pace cb hs coms. 1000. — Que? Ouca: — fe Yo. Gian — Depeode de Oica: — Huco, — (Se ima de oleae fe seca h 1G Ast, ao. Ast slo. me cuando yo (Ua pani Hico 10 encoge de bombrot 9 i comer) ? 2 A cononces? Cuca. — Por qué om wueves com nosso? ie (aha edie. edie i fuera posible? Si toda esta histor UGA. 2 Mention” sNunca te pregunaste qué harias a Stir de I cee? soca. = No pens, mk — gin gue pensibas? Geet ee sk tabi hecho. Tratas de comprender por fe fy big, eo O1bA, — pAcabaste por Tox) ¢Cano suclis Io de Hostess? ronda.» Tessies? Huco 5 Guan’ — Fue por celos Hugo, — No Se. No Ouch, — Ho. — Que? Gisn, — Too, Desde el principio Bloee. — Cocneas no serd'difics es una historia que, conoxco Me cmerorigy me ta repetia robs los das en la ciel. En fimo cielo “que sgaificn, otra cuesion. Es una Fala iio, como todas las hizorias. Si Ia miras de lejos Mpaiene mis 0 menos, pero site acercas, (alo se va a Gable Un acto mica demasiado ripido. Sale de ti, br fainene yoo sabes si es porque lo quisiste 0 porque 10 p die contro. HI hecho es que dispare OuGA — Empiez por ef comienzo Hugo, — El comienzo lo conoces tan bien como yo. Ademis, Zacis To hay? Puede comenzarse Ia historia en el 43, cuando fis me cit. O bien un afo ances, cuando entré en cl Pat fo Ogu ane cdi, com cin. En fin. So pongamos que todo comenzd en marzo de 1943. {lentes Dable, poco «poco a osareciéndose x excens) TELON comprendet? (Hugo se encoge de bon Jno Io. creo SEGUNDO CUADRO sie Lies elegido bien el momento para repose | 7s cierto que andaba | Huo, Ivan, Inego Louis (ico escrie 4 mining. Parece mucho més joven gue 6 ln exend anterior. Wh se petea de un lado at nro) ne Ian, Hyco. Wan. ND p No podtis dejar de escribir? Huco. ¢Por qué? ® _ Tes — Ne foe win Gd. — Sin embargo no paceces un chico nervow. Wik, — Buen 00. Eee ee once) me pane io puedes ablarme? ico {Cor disgencias — No deseo vada mejor. im et fr — Cuvstanese, oy ena Huco. — Raskolnikov. 7 i Lar oad) Naa ae ees at sla eae ne — 2Dénde lo pescaste? ie Be st dea ts eee Ivin, — Que hace? “ae ina = ‘Se HA as muy ee (No, {Use pene) code ea or IVAN, — Louis. fa a ae Sl c= epi us ea eee det : Ye sre sade oot 00 soa [Gee de AN pe fe ec ie ce Dita.) . Feet ue exin tupac ab dene los mucha Aa SS anal i tek a ie gua debe interrogarlo.) i fee, aidan oe ~ ic muy lejos. (Una pans.) r IWAN, — ¢Hace mucho que estis en ol Pari Bitico, Delle oo ae as pe in oo niin de aa | Pe ee den Rado Soviticn | H00 - Ota ae et pn en ecb dine ou, apr Tene aip cai TA em wo bar me i te ae Uae fe ce ‘O1GA, — No deberfas haberle dicho que se fuera al Hugo, — ;Por qué? OLGA, — No son cosas de decir. Huco (wombrado). — Olga, zeres supersticios Huco. Ivan, — Uh, (Bostezs) ‘O46 (iritada). — No, hombre. Ho. — ove tienes? py (ton ao aera wn. — Nada, 1c, — 7Que va a hacer? Hiveo. — No te siences bien ‘OLGA, — No necesitas saberto. Wax, — Si ando bien Huo, — Va a hacer salear el puente de Kors Hiuco. — No parcces 6 ae ‘OtcA. — Por qué quieres que te lo diga? En caso de que fia: fase, cuanto menos sepas, mejor serd Huco — {Pero wi sabes lo que va a hacer? O1cA (encogicndose de bombros).— ;Oh! Yo. Wise — Exoy bied, ce digo. Siempre estoy a Hoco. — Anes de qué? Huo. — ie de nada. (Una pansa,) Cuando exé en la bic x fi iin pms) Ne sco demas ted felaaiuatoves ces Hcy Eo et ge i ts no Niiprece OLGA or la puerta de entrada.) Imatarian sin que hablaras, (Breve ilencio) Qué os demuey (Bosteza. Apar - ie ‘tra que hablaré? ;Cémo podréis cenerme confianza si no me. cena tt BORE * FONE: OLGA. — El Partido 90 es una escuela nocturna. No buseamos os wos - Oxch, (Deis wns ela cea de Io pers) oe ae HUGO (setalando la mdquins do escribir), — BX és son mis OvoA (a Wht). — Ahi esté. @Podris sujerarla en ef portaequi- | apitudes? OuGa, — Sabrias levantar vias? rola ver, i, My bien Hoke Fels A MO Be re jen a bares] HU — NO iu, sini Hoao yhaa Te encuentras guapo? rade, (Una pausa,) Con WAN. — Si. Rp ec mere Buco, — Mio sme purcko + mi Twine — No bables de suere, (Uns punsa) Me bess? nt, Gran = Por supuest, (Lo bese en lar dos mejillar) t se de bombros). — e qutt WwAw (va a tomar la valija y 10 vuelve en el momento de salir.\ padte. Con énfasis cdrico). — Hasta la vista, Raskolnikov, | OLGA, — Ya to. sabemos. ig ‘Huco (onriendo). — Vete al diablo. Hyco, — Me dip: “También yo, en mis demos fscribia en pa’ Quen (orlando la puerta de le sala de renin). — ‘Louis fe ahi dentro? 4 Hyco. — Si Ouch. — 2¥ Hoederee? loco, — No Jo conozco, pero suponn” realidad ouca. que si Qué es Hugo sCodl es su verdadero nombre? Bee = Ya te he dicho. que eres demasiado curios, PiGs — Gritan fuerte Parece que hay io Hico — fnederer ha revnido al comité para hacerle vor fam proposicién. suc, Qué propoicin? Gian, — No sé Solo sé que Lovis es en conta | HHuGb (romiendo). — Entonces, si dl estd en contra, yo estoy fa conta también, No es necesrio saber de qué {Una pane) Olga, cienes que ayudarme un — ZA que? Hugo, =A convencer 2 Louis de que me utiice para accién | lice Exoy hatto de escribir mientras los compaiieros se | hacen mara OvGk. — Tis también cortes riesgo. Ho, = Noles mies. (Une pone) Ol, msgs O16A. — {De ves? Por que? Huco (geito). — Demasiado dic O16A. — Sin embargo, esis castdo Hco. — a! OLGA, — Quieres a tu mujer. ‘Hyco. — Si. Por supuesto, (Una pana) ‘ans de vive cendria que servit si supieran tl Gritos rwmares que vienen de la sala de rennién.) mal a cost, abi, = May mal, icENA 1 Los maisMos - Louis se abre. LOU'S sale com otros dos hombres que pi (Ls puerta want Ta puerta de entrada 9 salen.) tipidamente, a Louis, — Se scab. Gta, — &¥ Hoederes? bck = RE Mercho.por Ia parte de atris Gtca. — i entoncess Tours (eee de bombs ‘Kochinos! ons (Babe ote orn aetna panna) Esch autorizado a inicae las oe Clo cd Sie con dlrs pei I en o Olea — Para cuindo la p Ouch: — ‘Demo de dice dias Siempre nos queda wna se TOuca le solale 4 HUGO) Que? Ab, si... Todavia. esis fai! (ha prone dsralamane) Total, He reco. hace wn movimiento pana ise.) Queédae ga nab pura he (A OLGA) TH fo comees mene gue yo. One tal es nba, Puede pasar Pours, — aN corre riesgo de achiarse? Gaon, — Sequro que no, Mis bien seria. Tours — “Que? Ota. — Nada, Puede past. Peete Bueno. (Una pense) lvin se machi? Ota, — Hace un cuanto de, hor TOUS, = Examos en los primeros, pues “ion desde aqui. (Une pau. Vacleese aque quieres acta? Huo. — Louis. — ¢Por qué? Huco, = Borge TSG — Perfecto, Sito que no sabes hacer ada con tus mae 08. HUGO, — Asi es. No sé hacee mda etter & ‘fines del otro “situaban en el camino, de un yambién, Puedo | ‘con Boris y Lucas sin responder, Una pausa. Lve- éxina reunion? sos: se ith Ie explo ‘hacia HUGO.) (Patece sw un select anarguisa. Eas ciocveta aos reas0.| Hyco, — Ex un vendida? 3 wil 2 ai ous, — No oy me impos un cio. Objeivamente Soe er iets del asusto Hua. — Pero Louis.-- En fin, yo 00 sh es... es sbaurdor Hee Mette paua) Quist ce encuenre algo avel eRe ote nos oli, acm cha come ia USS al hu | fao“Ee"Alcmania, hace fosar'a lo autos; ema pues Hua: — Tbeig de eedal? Ftouis “El Repee ye oo cre oa ie viele del ea Haut = Eels conte de verdad? ee de ticle oo ee Tous, — Bepenie de ti inca doble jurgo. Hugo. — Louis, haré cles Us utia) La sieuacién es Huco. — re re ae = aa Bue i re Sate (Une pain) La scion | HUGO: — Pa a Wifes: por un lado cl gobierno fascia del Regene, ave sigue] TOIT can aber Ip due este Panto prolate con at pica I line del Fi, Po tee una or) facido de Is fusion del P.ALG. 7 de log soc angele Dc Semen yaa aie nna, oy sodatdemrtes hn wd por Heke son me Seeitctmens afr brguse Hoey y+ losnacoaip| POC sts pups deers conclu ce_ grupos dey HUGO. — Por gus haan Betas i tl, (Uas fee) nee ico, co rice knee lovers lo soar y al Pengo par compart el pss LOUIS — Una excitn? Impouble, (Pasa) Eas con sok cllos, después de la guerca. Qué te parece? Ciao eterno te tees dem co” — Ole y me lo bls ened ro y 08 lo debo Se ou (e Ovan).— ia Tous — Sia embargo es lo que vibs de dscuiste aqui dul OLGA, — SL het ovis, — Bueno, (A Huco.) Comprendes bien la situacibn: ao Hugo (euspefaco). — En fin... Es como si me dijeras qu podemos ios’ oi ganinta al emit, PeRises ate (pe tng ha denusciado a voios 0 in polis y que o Peel tra muniobes de-1bedese” S60 Medes” Sy a Se tt Je ba vod flcaciones cos’ en el bolilo, (Une aaa) Hooiererpidio el mares TOU — Oninincagrainia-myccianse,hubierandedanndo +} -dita-als Pardons ha feo pSrctsnchae ree twvor de Ge acramieno? tudinne. Casado HHuco, — aie lo preganas seriaments? HUGO — (Por qué cada? Louis. — Si, Louis. — No sé. (Ti eres casado? HUco, —Abandoné mi: famila'y ti clase-el. dia. que com) Huo, — § li lo que era la opresién. En ningin caso aceptaria com] Louis. — ZY entonces? ;Fstés de acuerdo? (Se miran am mo- con els ‘meno) 1860. (Com facraa), — Si ‘Louis, — Muy bien. Partiris mafiana con m mujer. Vive a yeinte kilémetros de aqui, en una casa de campo, que le ha Prestado un amigo. Esti com tres mocetones preparados é de: ‘slo tendris que vigilarlo, esta 1 Huo. ~ Si Freee — a noche que te digamos bei US ag que aeabarin la tates; habe Pac agin con tu mjer entresn. Huco, — (Oh! Louis. ovis. — Que? Huo. — Fnconces juzges capes? ovis — No ids Ia puerta a tes ct tun auto en el camino + eso, No es mis que evo. ¢De eso me] cesths de acuerdo? Huco, — Os necesidad de enlace ropongo eso; 10 hay MeO pions Have el aseo YO mis Lovie — gh? Huco. — Yo. FuC0 FP abajo demasiado duro para un aficionado Tous — Vacsuna) ees ratachines enconvarin quisi a lod Mee dhcsala de Hocderer, corten el riesgo de que 108 li it, sy ss rerio me jano confama, ear en evar horas por dla ous (eelenda). — No. Ouch — fous! ous. — Eh? OLGA (dulcomense). — Teste confianea, Es un muchachico ave bosch sv oportunidad, Sal Louis — espondes por el? Otch, — Enteramence Tous. — Bueno, Entonces,escucha (Explosin sorda en ls Teenie) Ouch. —Le sald bien. Hous — ipa ut tg, aie 1 veut ipsgan le az 9 abren la tentens. Al fondo el re deen incentin) Joe nf Arle, alld Arde, Todo un incendio, Lo coasiguid. en le ventana) “Antes de que termine la semana, es bri una Hamada celefsnica, © bier alguien ta Peonreirtis como abora y os rg: "Le sali -TERCBR CUADRO Un pubellin. Una cama, armaris, illons, ils, Ropat de halt om todas la sles, elias abletas sobre la cama, JESSICA seed onalindowe. Va a mirar por la ventana, Vuelve, Se divige Se oevvalia cerrada que eta en wn rincin (iniciles H. Sy fa Hea bs delantera de la ercena, echa wna ojeada por la ven: Minas vd 4 buscar wn traje de hombre colgado en 1. r0DeTd, “Jolllos, rca wna lave, abre 1a valija, revise are: ‘nina por la ventana, vuelve revitar, encuentra fdas al pablico; nueva ojeuda a la ven la valija, pone de nuevo la ‘aio el colchin los objetos que Iourga on lor inadasiente, algo, que. mirs, de es tana Vaelve, cierra répidament ave en la chaguota y exconde tiene on la mano, Entra HUGO. aousa 1 HUc0 - Jessica ‘Hugo. — No terminaba nunca. ;Se hizo largo el tiempo? Jessica, — Horriblemente. Hoo, =! Qué hiciste? gussica. — Dormi. Huo, — No se nace largo el tiempo —durmiendo, ust¢a, c= SoAe que se me hacia largo el tiempo, me despers Hye let ois ee insealacién? (Seta Te pascolenca de ropes sobre 1a cama y las sil) HUGO, — No sé, #Fs provisional? Sich (firmemonie). — Defiaitiva bien “imo es? mu ites cma ch, 00 eal ae Hosa, — bate dm eludes ree fox Pe Le ci aoe ail ae LS rata honeras de Tos, 'y que 10 habia aba Hieo Metin. a Partido. Seta discintiva? Stich gO (sponds? Pree cee eo ae ores cierto. No tiene sefiales distinrivas, Huco, — No le oculté que me habia doctorado, pero te Hc, — No Nf Incas de derbenel| comprar ies tu inl, ue Hiee6' = claro ave seria cen acer un abajo de copa y_gue issiea No, no seis capa | RBfor'en in chien yale mls estas Hvce, — 8. Jessica Y que te seapondi Tuco, — Sia, JDe qué color win ss ojos? Hien. "che caste blew ’ peas — res’ i seo if He eects to 10. Sobre bio, cce que coos Jos ojos son. gies. peo. == Hobo tencios 7 4 Ft es eapos venles ¥ pepros Hasta los Tay malva] Jessica — Eres de esa gente que cuenta siempre Io que dice ng sae ota ren Yr ony mal Jn Be i oc ce me om 4 Noe eatin vicar foe wero sto 11000 on dos paelones de se, dos jcins aniaues|Jsvck, — Bo sun ich. ero ees mi Ka des no son mios os pecs hn. oe Jessica Te pregunro el colo. P nv Heo, — Asien yssiea, — Mire. Hoco. — No, pero, me lo dijte eta mafana Jesick — Vl (50 fe acoeu) Huo, relecona bien: ren) Hyco. —— Hay que ser vlgar pare evar una corbaa «lunar Bigot? | Jrssica, — Las emperurices grepas se acoxaban con generale Hugo, — No, (Une pauss. Firmemente) Exoy sepur0 de qv.) bisbwros % ; | Hc. — No hab JSSICA (rstemente). — Quisier poder ere Bianca ta Dinan . Huco (relesons, luego 4 lanza). — Tenia una corbaa a to} Hoco. — En'Bizancio. habia generaes bisbaros y emperatices are Stepan, pero’ no.se dice qué haclan juntos : eich 7a ne om pin ct? (igo slo) Te nid mo ers Wo? Baht : Hc, —~ No : no (Hae el movniento de amudar una ca] jasica, — Por lo. demas no ubias poli respond abes. | sabes nads Wiad te dijo nada acerca de mi? ie wciomat, ce entegae! Mientras ce hablay| HUGO. le mire la erbata Hugo, te intimido! Jessica, — No ieve educacién, Go, — No, tap fico, — Ya ves Ademis es demasiado rarde pas Se innit ona ° "No intiida — jfk enfermo? “No. pero serdasesinado, Como coos los hombres Tics. 3 ‘asen, — Ab! (Une pause) Y eb, bichto, gres un bomb is io. Ins —fmonees, ech oto ac a tee» ing uno por no, los ha acer de amor y comndo fq ffrcein que puede, colar oi guider aia y desl ak fs nugctan cuchiloen el corson z a ger mi as 0st rsica, Eres estipo ywilear Hoco, — cet que t2 gutaban los hombres volgaces. (Jessica no ee) dJugamos 0 Bee Y sich“ No jugamos mis Dene shaces ls vais nae aed An Wana! s : 3 McA, — IN quate mde que Ia tuys, Dame ls lve ee - i ae dado. 2 Par SICA (atalnde. ln vali que ba abieto al comienso fdr). Lae éxn0. % vc, fa it deshacé 0 mismo. Px — No es sino yo, ana GD Dede indo es tayo? olresjomne a tk mje sick — a jue bien revolucionaco — Los revolucionatios no. necesitan Mimeratias cabexe fan mujeres domésicas SICA. — Prefieres las lobas de pelo negro, Bifisislobas depo oxo, com Og. Jpsien en fo cs 2. — Si tt quieres JisICA. — Bueno. Entonces dame la ta on Entonces dame I Have de est vai Si oe ir Beit era. Nana jugué a eso. ;Jugamos? {Jugamnos © 0 jugamos? ot. — No y 20, sea, — ena Heo, = 8 Tse foun aw igs Ale 1 eg — Neviay basa a abe Hee Ne ta To mismoy sf que hay den icon = que tay? See, — Bayo Bay Wo dei ls dos manor ders de fi) fides: esi! Iisscn (rife). Pic arene: yo, no cs a Lobe tapas en vl Huda Dewulvene ems foros He ive foros de tu fuventad sion. A Ws ds Se ess afun alo. ockors los diem is docs «bt es 8 cite Mews camo i padre te ech ce ive & toes pts; edmo fas de querer! HUGO eyo juego mis Tse — As ry abn na du ge Si Such after de yan, Yademds oo un tae de ek TEES Cor ana chain, {Qué lindo. hombrecit, qué chico ce ents fliogy sere, reulan 1s, revo. ei a eles No dicen nae, seconde, debs AT at tne comen vn bombs por vez. Peto mis ate se ne a+ erat ld Gitos jicovoe fHucol que wparent revignare fas devolves, bruja Vas a devo fea, sudan! (El ft derby sobre lean) Tolarcinos . (Para la mano por el, colehin, Ine- ta espalda y blonde las for Encontré la llave en tu ttaje oscuro, ie, tu princess, tu emperattiz. No, soy Eres ti, queride, i mismo, Doce foros Jessica, — Ya. ves: no sabes mis aus 39: Be anc tb tm, og ao nice ae ers tr po jon ot fico — Git ys ma Hoc a Hea" — vain Sn fein Pate si jssica = for que tengo que, ponte anes de venc aqut YF Hope Porqielno se puele jugar todo el temp. iN? 10 Scompraste al mismo TEMPO) Joxsica, — No me gusta fo Serio, peo nos atelaemion: voy « heir a en sele HE! Stcuine « tos ojos, No. Sin rst, Excéchame: Yo de derecho | Tyetierer es certo: ef Patdo me envi yen Be dab foe gl me ing ee eo. > Quiet te hubicrs negado 4 acompafare. | Jessica, — {Por qué? Estos son asuntos de hombre, no me 1 Hooleer 1 oncternen’ Fragentte digo que no juego mis. | Huco, — Hs un trabajto curioso, sabes? El tipo duro, 1 Hane re odd cacao ex *H Jpshea, — Den, puts iremos + clorofrmara y To saremos m, serds Ia mujer de un asesino! | a la boca de un canén. Mie re bichito; zquetes 44) HUGO, —— Jessica! Estoy serio. sree «1 | ssc — No, nti ‘ id oeer 2 77 mismo. | Hue Ta jeg ear sei, Me Jo Un hombre » aie ssica, — Noy th Be ies | Hoco. — Tienes que ereetme, te lo ruego. Me toma 5 om sue mi jer me come on sei, 2Me comatil Jscg, — Te crm sh cee que ety sei Bere 5 i Bp ii00, Bek bin Pues te creo. jessica. — {Yor Te viraré, alimentaré, ‘JESSICA, Jo, Juegas a que me crees. 3 distaeré en cu escondrij jayan denn a Huc iNo scabaremos nunca! (Llaman a la puerta.) diner as Seon Y acre tn geno | (Jec va dele Ue avai de sa Jo yeaa os betas gritandoe: te quit eh ta'e abr) HUco. "Dime shorn fess. — (Que? Tfoco. — Que me auieres usica, — Te quit. Sa t Sick - GronGEs - Huco - Jessica (Suck y GEORGES ensran, sonrientes, Fails ametrallsonas Jssiea, — Te quievo, 1 cinturones con revélveres. Un silencio) Huco, — No es de verdad. Tessica — Pero qué te pasa? (Exes jugando? Guonars, —, Somos noxoos Huco, — No, no juego. Buco. — t ee EE tae aut a idea cn No, em on mis conugeonaas > Nenlmos! «ve ae nasi. res = {Una maniea para qué? HOG — No sé Tengo ganas de penis que me quires, BERLIC Sy 0 mi eco Nanos di Bio ben ae eres Te guice, No: te quis. ;Ah! Vere ee So maebles). Te quiero. ACK, — Ser re? GF St hubiert troperado, usted! tera: id se cambinaciin del reipaldo. de und ey eee Seo te dobla pat Up Ait ae edo pts, EY después se pliegan los costados? al “No tiene miedo, pero no quiere que lo maten. GS Bueno! A ustel lo veria mejor enc ioe gue a de mato Zi qué, no To és Pero To seguro que quieren ma. girs — No et, Si Sse nt ot ce oti sn ‘ompueros han venido” a avisrslo, no" hace quit: Bac fece'stis meses que no. veron rujeres. ME das sii Fa anes rc sm Sh el enn : ‘alae gion! Ya cambineé sted de opinién, ai siquera es Jessica. (Van acordindose? tepcaclag Hay qe momar guano, “y Gronces — Poon a poco (Burane Us replice de Sick, GeORGES a wna tuelis por la Jessica. — ¢Pero no las bay, en of puchlo? Feiiiceicin che faiumente vaccaldata: Vo alten rama Suck. — Las hay, pero no salimos. 4) sacs el traje de HUGO.) Baokoem — El aotigoo seereario slkaba 1a pared todas MMEGponoss. (Bh, Slick? {Mira qué buenos crapos tiene! eches: (oa, que 40 encontraron na mafana con Ia cab wala prem 0 Bj de soft Al eta fo its mints SF dar “Eownces at vi deciio. que el sigilelMetbsibe ‘que dices y tiene que gusane pomue #l no, plete feria casado para que tuviera lo suficiente a domicti. isvalthilaie' las Tacs. Jessica —~ Es muy deicado de su parce. FP WGeonces papa el tre fingiendo saci.) Sutck, — Sélo que no quiere que’ nosotros tengamos lo sul Geoxars. — Desconfie de los placard Tas paredes estin agri. lene falas (Vuelve a meter el traje on el placard, lnego 10 acerca Jessica. — jVaya! 2Y por qué? # SLICK. JESSICA y HuGO se_miran.) Geoncts — Dice que quiere que seamos bestias slvajes. F jassich (Homando, ume decision). — Bueno... séntens. Hivco, — Son los guacdnspaldss de Hoedere Stier. —-No. No. Gracias Jussica, — Figirae que lo habia sivinado, Groncrs. — As! ext bien Si1ek (calindo el fusl ametralldors). — ;Por exo? JEssich. — No podemos ofrecerles nada de bebe. Jessi. ~ También por eo. Suick No. importa, porque no bebemos durante ef servicio, Groncrs — No debe tomacnos por profesionaes, cch? Yo wp Hoo, — ;¥ estin ustedes de_ servicio? ‘plomero. Hacemos un pee extra porque el Partido. nop GPORGES. — Estamos sieipre de servicio. Jo pi ‘Huso. jAht ‘Stick. — (No nos tiene miedo? Stick, — Ya le digo, hay que ser santos para este condenado Jessica. — Al contaro,s6lo me gustaria (salendo los ful tabi 4 ametralldoras y Tor revélveres) que. desemberazaran, &@ HUGO, — Yo todavia no estoy de servicio, Estoy en mi ast, in panoplia. Déenta en un incon Con mn mujer. Senrnonos, Jes GEORGES. — Imposible (Se sientan Tos dos.) Su1ck. — Prohibido, suice (yendo a la ventans). — Linda visa. Jessica. — No se separan de ella ni para dormir? Grorcrs. — Se esi bien aqul Groners "No, ea Suck, — ¥ tranquil Geonces. — {Viste qué grande es ln cama? Caben tres. Stick. — Gusto: fos recien casados se acurrucan. jRORGES. — ‘Tanto lugar perdido cuando hay quienes « en el suelo, "Cat, que voy 4 sofar est Ica, — Uses no cienen (divertido) Geonces (viendo). — Qué? Sita — Preguntas cencmos cama. Sa (fenblondo's Stick). — Fl duerme sobre Ia alfonil iene su my ponans (oetelene? al corzedo, delanee del cumo del Videaouiee’ "Egy sis dard conie enor? ty dant W000 (se dirge «le portale abre), — Vuevan cuando qui: Geoncrs, — Sera ‘dio para maid aug, sene vp ate an, eatin o none : : oases Noss enainor acostumbrados. El fasidlo 3: Pc ge dirige ienquilamente «La puerta la cir Povtennos pe done ear, Hin ao es sano as Ce Oe vinta: Now vine cep a eam eda en el vexibulo, See cena’ (Se agacha y mira debujo de la carsa,) (Soo, — ;Qué formalidad? Heo. = Qué mira? fick — Kepisar In habitcén, Eronaas for a hubiers ras Roget ike levvnta) Broncss, —~ No? Hruco, "No las bay? Hiuco, © No’ vegisraris sbrolutamente ada Gronsss No eee ee ore gol ep Hvco. — Orlenes de quien na fate ick, — Be Hocderr. Jesse c¥ deaon slo al parr No. tienen lela igo, — ¢Hoelerer os ha dato onten de sega meta? aug le sce une deci ex ve *fronces, — Vamon, eso 40 as Ht Te dip su — eck Lei, que se ques ali. (Setlando ef ape SMe M05 vison: habe batllo un dit de exo, Cm aes 4 cl all, (Sealando «laa Gece dearernon cea agul sin mira lo bolo, Pod tjnieo)Y sends, habia fo, sempre poste Toy ty a grmada ocon'cangter boy angle We {idee peste, HUco se leven, pido de wervisidas, jes serio en Ie cabern que no) cts lrslaypaRaiIE Faves een pape HUGO, — Pregunto si Hoederer os ha encargado especialmente eM tnt [ge ree is com 2 Hk (a Growas) —"Tapcnene ESSA, — (Robles! (AN, Harn un trio de amigos, Mi mafPORGES: — Especialmente RI erecta genet on, ice. — Nadie ent aqul sin que to regia BABII Stick. — No rene pasts, Es hecho para sercaro, 0 3 todo, i fc Hugo, — Nos entderemos bien, vamos! Yo ser el cef20O. —— Y + mi oo me reginratis Srt I caeesiea Jesca los og ustedes los ralsculosToce. qué misc 6 (00. Jes! (lo fora) HieroTacas) T°" TS ™Bponces, — @No eres det Pan Jessica — Pero qunis cl sefor Georges no quiet Se ee Groce (ply SME cease Proves — toms, au ce econ luGo, — Ya ves: esti encant famos, coca, Jessica, ppTue © Una consigna’, He Yee team Vay, Je, gts 2 Tay pst = Y"ctani re dan una consgna, cao sibes que Nos cueamos, ch, muchachos? Sisex — sl quire chee | JESSICA, "HS tan amable de pare de ustedes haber ko nese, ch, once elie er Yi, Sid? ‘teapeare si m0 menos seer Foe 12 bres iiss Si nt UC Fol bces, secearon © 00, eran UP rorcrs: — sfc 0 me tard ora. Si on RONG enon, fue prac eaabamos roe fos de ane sue = Yar. on, eon muchachos tenga en ae tii Sistas de voias Abre ee pie 6 Haalo calla pibeo, — No la ocr Bcos— Ne Mecrioe 2Y cto harks para impede! 2 dtr coma un rxillo compeesor, Py ‘amos de la vil Hugo. — Bueno, pues repisra si 1 (GtowarS. se rarcs ef crinco. JESSICA pray ananguila durante toda la excena, se acerca ¢ ells) Fesach. —- ePor qué no telefonear 1 Hoederer? Stick, — ZA Hocderer? jussica, — Los pondri de acuerdo. [Guoncis y Stic se consnlian cow ta mirada.) Ghonans, "Se puede hacer. (Se acerca ul aparato, descuelea Y Mama) {Holal gLein? Ve a decir al Vieko que, ol nene Gites cbelecer, (Que? Oh, charlatanrias! (Volviendove ae Fue art Vie fok — De acuerdo, pero te diré, Georges. Yo quiero bien HMjoederer, pero si Je diera por hacer una excepcion con es Hijo de eos, czando fevisaros hasta los fnuillos al evismo eat tero, lo dejo plantado, “Grontes. — De acuerdo, Lo hari o o0s itemos nosotros. T Porque es posible que yo no me respete, pet tena Se iden ee re “ques permanecid eae 10 tienes miedo, segistel Jombyo), — INo eR, Sele eee 1 oe et {lina Honbent.) ck tos mismos - Honore Horan, — ifr aoe tes (Suck da wo paso ards) sgulen, = No quiere que lo resisren Horbann, — 2No? Heo, — Si usted les perm fs colo Homenrn, — Bueno Ferree YG ti mos lo impides, seremos nosotros fos que Hecker Sentaos (Se sentan de male gana) A propisito OPDERER, cles urearme. Aqui todo el mundo se cure, (Tove Hu, Pay por de. medat del respaldo det silo se Tispone a ponerlos sobre la cama.) essen — (Me, permite? Sh Foss de lar manos, lor ene 9, sin maverse de i ‘iso ot aroja sobre la cama.) Hoeornen. — sCémo te lamas? Histon. = ZA’ las mujeres también as ruten? Homener. — St. fssich, — Me acostumbraré. Me lamo Jes forbenrn (la mira). — rel que serias fa. ysice Ue se, fouDERER (sempre mirdndola). — Si. Bs lamentable. aleja un poco de que me registren, me voy. Es) Heenan (sree que nearme Ie abet? fi dejar forpenen (sin dejar de mirarla). — No. (Se lla) Pot ti querian irse a las manos? Jessica. — Todavia no. fopDEER, — Que no. suceda nunca. (Se sienfa en of Hee Oa au cy Si ia es nies mated a sont Peay ooes has de los malos dias. Hal Beer rece Fane ec a ee ee ad eee ne eee a decitme que 10 han pescado en el estanque. Huco. — No, si puedo eviarlo. #2 gen ven, fos glen 6S egal iva pun de quero Gonos om ad. — Ls einen 1 inno tere ac Seon a a ne Pt clones No sins del miamo Pra Honan cuca)" eNo srr dlr mexson? Heo. Homa 2 enone? Stacie setoe Se mismo Pao, Por ls ates zones Hama. Se cos sempre por ls mies, an Sige gfe pees! Bl pun enna ls pubes el po ait se debe widen Es Grote — 8810 que a dco Hueo— ¥ soso bibs enindo pan sais et hun 1 i que tac ie Momeni e¥ Gui? Enis de acuerdo, Stee io Houbanin Sick! QNo me conaxe que we avergonaba Tie? Sn hae Suey eps a tga) . senta.) «Com? Ky, — Gracias incive, — Yo sl Eioennntk Te srve. Huco te lleva ef narod Seem AsL que. ste es el famoso Hoederer, (Lo mira) MAnciyer sis hombres todavia dispararon contra Tos auestos FHoroenin, — ;Por qué? Hoary. Teniamos un depésito de armas en un garage ¥ 10S Bayey querlan romarlo: era muy sencillo, Horn, — ¢Consiguieron las armas? do, Ee que cnorgullecerse; eran dies contrt in — Cuando se quiere ganar, es preferible ser diez ‘uno; es mas. seguro. KKavsky, —- No continuemos esta. discusién, creo que 99 10s rtnteideremos.jamis; no somos de Ix misma raza, Honore, Somos de 14 misma raza, pero no de Ja misma BL principe, — Sefiores, net ox a oo ted pc eas los companros que se hicieron mala por la Oe Cie que how walconamos haste Here iva pura sac las casas Gel fuego 5x6 Bic? age importan un cuetno los muertos, Todos haa DER atico 9 el Parcido puede decidir lo qve quier, Rigs poles de vivos, para los vvos Pe Pot ed cree que los vivos aceprarin sus combina: nn ieee, — se las baremos ecagar muy suaverente ogo. -Minciénioles? Bonen Minienblg ayes JOHOR. en. usted parece tan verdadero, ran sido! No ible que acepee mente los exnartdas HHoetenen 2. pPor qué? Esamos en guerra cor no es costumbre fener al soldado hora por hor me de las oper [in Hocderer, yo... yo sé mejor que usted To que €3 Ie 10 ai ea cist de mi pire todo el mundo me mentia, $610 Uap deate mi entrada en el Partido, Por primera vee wi sapives que oo mentian a los otros hombres, Cada uno podia rare nfianaa en eos y todos en cada uno; el micante sis Tere sent que ls Orenes de los dirigentes le revelaban Su ‘racasaban, uno sabfa por qué Taina profunda yst as cosas Aeeptaba Iori, No ith ste Howat, jPero de que hablas? Heo, —— De nuestro Partido, Boe ese nuestro Partido? Pero siempre se ha mento Or Cyd en todas partes, YC, Hugo ;estis seguto de pace, Comoe for de que oo us mend 1h. fice Niner he mentido a los camaraas. Yo... @De que Moo ae por a iberacion de los hombres si sos des NG iy ofigence para lenarls la cabeza de paca? 1 fo sat Terni cuando haga falta y_ no despreco @ pay Sea emia no a he taventado yo: nacio en una #94 Fe tae elaes y cada uno de nosottos Ia hered® all meee ti er Te caentra negéndnos a. meni, sino emplean= Wy todos los medios paca suprimir las clases ivco. =" No todos fos medios son buenos Horbinun, Todos Tos medios soa buenos i ao ca Hyco. — Enronces, tica del Regente? ls independencia No eng desu a xa ef medio mis eficaz de salvaguardar 1s que 1a condeno? ‘que cualquier. fchamos ni contra hom wera la clase que produce ef ee es oar ae obec mba el ates con a al ‘Hoeperer. — Exactamente. Hoy 3 ot melts Pains Une sey gs ue een et ear Sak 9 ae mone A ee, Hasea a eo or Rs co ono Tell es os na he MO pr a price: jo oooh foray ee epeterapenen erate Ee ere ese Sn pee me Ieee reir aoe be bt nT ol ee fey es eee morons os oa as pnt Te cork vase oats eas ieee leo. Ye mee pea a St han de queda. pein en eee Dee dma ja eo Here chuad en el Partido porque so casa es jaita y sldeé msn eae ol ren Foros spiel Ta mis desi’ de todas as pile Beene ok Aa ea pee Dee tee ts ee st dr ade de eo Econ, de aaa qué viniste con nosotros? EL que NAW. MISMOS - SLICK y GEORGES F$, — Estis aqui. Te buscamos, por todas partes ‘= {Quién os ha dado mi Have? re Teemos las inves de odes es pers ee wes Dates wrins an a pares Heer ap Dede mB ecole sD Ie (pe ous de despre (He ecm Has ae) ar ar de odo ex ( sis Tesi i aan, Hower. Wissen) vind, os dis dora Wich te PCO? jrssica ~ Ho (taro silencio. PES = ue, ws eas peeeme y 10 aso JPA — OE ees gue opine? Te abi dict ave re stag! Ten rin sch ee fei, gue puedes saber Ci? 9, — Mi Boles sabes? No fe lucie dean, dl {FRSA — ios Conmigo llevabe Tas de game Me Big ced ue ves con Lous 0 bie fist pa an eimente InMtGa, —"Quied Hoederer le hubiera tapado la boc ro (eiendo), — An! cA Louis? No lo conoces: fe equivocarse Jessica. — {Por ane? Huo. — Porque... Porque es Lovis. Fessica. — (Hugo! Hablas conta tu corazén. Te micé mien ‘hicucas con Hoederer: te ha, convencido. uso. — No me ha convencido. Nadie put ape de mening 4 carmseda, Poo Sm Hnubiera serla_ una para despacharlo, porque stati a owos, Mafana por Ia mafana f SEXTO CUADRO. Hl despucho de HowneneR 4 "Las dos jambas de las ventanas, seltas, estén anrimadas a la pred, lo brozos de vidrio ban sido berridos, se bse tapedo, le pana con una colcha que cae busta el suelo, sxjets con chimcbes. Howwener, Iuego JESSICA (Al comienzo de la escena, HOBDER! silo, bace cafe mientras fuma en pip Is cabeza por la puerta entreabierta,) de pie delante del hor. Lleman, 7 SLICK asoma PSuick, — La chica quiere vero. P Horpexee. — No. floc, — Dice que es muy importante. Hobbenin, —— Bueno, Que entre. (JESSICA entra, SLICK dest seen) ZY? (Ella guarda silencio.) Acercate. (JESSICA fermanecs eran de la puerta con todo el pelo en la cara. HOEDERER Je Teattrca) ‘Supongo que tienes algo que decirme, (Ella dice fue. con la cabeza.) Bueno, pues dilo y lueRo vere jusca. — Siempre tiene usted tanta pris forbear, — Estoy trabajando. Dajabe: se hacfa café, ;Puedo tomar una taza? oman, — Si, (Una, pata) 2? HhsIch. = Tiene que darme un poco de tiempo. Fs tan dificil fubliie, Usted espera a Hugo y A mi siquiera empexi a menen, — Bueno, Tienes cinco minutos para recobratte: Y Hébleme. inte y no sé hablar a 135

También podría gustarte