0% encontró este documento útil (0 votos)
8 vistas252 páginas

PZ49X 0K164 Es

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
8 vistas252 páginas

PZ49X 0K164 Es

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 252

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).

book Page 1 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

CONTENIDO

1 GUÍA RÁPIDA 13

2 SISTEMA DE SONIDO 25

3 SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth® 75

4 CONFIGURACIÓN 109

5 SISTEMA DE NAVEGACIÓN 143

6 APLICACIÓN 209

ÍNDICE 235

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 2 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

Introducción

■EXISTENCIA DE LAS FUNCIONES DE NAVEGACIÓN


La existencia de las funciones de navegación puede confirmarse con los
siguientes pasos:

INFORMACION
● Esta ilustración hace referencia a los vehículos con volante a la izquierda.
● Las posiciones y formas de los botones cambian en los vehículos con volante a la
derecha.
● Las posiciones de los botones y la pantalla varían según el tipo de sistema.

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 3 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1 Cuando el interruptor del motor esté en la posición “ACC” u “ON”, se mostrará


la pantalla de bienvenida y el sistema empezará a funcionar.
2 Pulse el botón “MAP/NAV”.
z Aparecerá una de las siguientes pantallas.
XSistema multimedia XSistema de navegación

SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS ILUSTRACIONES

Símbolo de seguridad
El símbolo de un círculo con una barra significa “No”, “No haga esto” o
“No deje que esto ocurra”.

Flechas que indican operaciones


Indica la acción (pulsar, girar, etc.) para
accionar interruptores y otros dispositivos.

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 4 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

CÓMO INTERPRETAR ESTE MANUAL

N.º Nombre Descripción

Descripción de la
Explica el funcionamiento general de la acción.
acción

Acciones principales Explica los pasos de una acción determinada.

Acciones
Describe las acciones complementarias de la acción principal.
relacionadas

Información Proporciona información útil para el usuario.

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN


El presente manual explica el funcionamiento del sistema de navegación/
multimedia. Lea atentamente el manual para garantizar el uso correcto del
producto. Este manual debe estar en el vehículo en todo momento.
Las capturas de pantalla utilizadas en este documento pueden diferir de las
pantallas reales del sistema de navegación. Ello depende de si las funciones
en cuestión existían y/o se habían contratado, y de si se disponía de los datos
de los mapas en el momento de redactar este documento.
Tenga en cuenta que, en algunos casos, el contenido de este manual puede
ser diferente del auténtico sistema de navegación/multimedia, como cuando se
actualiza el software del sistema.

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 5 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El sistema de navegación es uno de los accesorios de vehículo más avanzados
de la historia desde el punto de vista tecnológico. El sistema recibe las señales
de satélite procedentes del Sistema de posicionamiento global (GPS) operado
por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos. Gracias a estas
señales y a otros sensores del vehículo, el sistema le indica su posición actual
y le ayuda a localizar el destino deseado.
El sistema de navegación se ha concebido de forma que selecciona la ruta más
eficiente desde el punto de salida en el que se encuentra hasta el destino
deseado. El sistema se ha diseñado igualmente para que le conduzca de
manera eficaz a los destinos cuyo emplazamiento desconoce. Ha sido
desarrollado por “Harman International” con los mapas de “NAVTEQ”. Puede
que las rutas calculadas no sean las más cortas ni tampoco las de menor
tráfico. Su conocimiento personal de la zona o de “atajos” puede resultar más
rápido en algunos casos que las rutas calculadas.
La base de datos del sistema de navegación incluye categorías de puntos de
interés entre las que puede escoger restaurantes u hoteles, entre otros, como
destino final. Si no encuentra un destino determinado en la base de datos,
puede introducir la dirección de la calle o de alguna intersección principal
próxima a ese destino y el sistema le guiará hasta ella.
El sistema le proporcionará un mapa visual así como instrucciones sonoras.
Las instrucciones sonoras le anunciarán la distancia restante así como la
dirección en la que tiene que girar o alcanzar en un cruce. Estas instrucciones
sonoras le ayudarán a mantener la atención en la carretera y se han
programado de forma que disponga de tiempo suficiente para maniobrar,
cambiar de carril o reducir la velocidad.
Tenga en cuenta que todos los sistemas de navegación para vehículos
actuales tienen ciertas limitaciones que pueden afectar a su correcto
funcionamiento. La precisión de la posición del vehículo depende del estado del
satélite, la configuración de la carretera, el estado del vehículo y otras
circunstancias. Si desea obtener más información sobre las limitaciones del
sistema, consulte la página 205.

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 6 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE ESTE MANUAL


Por razones de seguridad, el manual indica mediante los siguientes símbolos
los elementos que requieren una atención particular.

PRECAUCION
● Esta advertencia le avisa del peligro de posibles lesiones en caso de ignorar la
advertencia. Le informa sobre aquello que debe o no debe hacer para reducir riesgos de
lesiones personales o a terceros.

AVISO

● Esta advertencia le avisa del peligro de posibles daños para el vehículo o su


equipamiento en caso de ignorar la advertencia. Le informa sobre lo que debe o no debe
hacer para reducir o evitar el riesgo de que se produzcan daños tanto en el vehículo
como en su equipamiento.

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 7 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD (SISTEMA SEGURIDAD (SISTEMA DE
MULTIMEDIA) NAVEGACIÓN)
Para usar este sistema del modo más
seguro posible, siga todos los consejos de
seguridad que se indican a continuación.
No utilice ninguna característica del
sistema que le distraiga hasta el punto de
que le impida conducir con seguridad. La
máxima prioridad durante la conducción
debe ser siempre la conducción segura
del vehículo. Durante la conducción, Para usar este sistema del modo más
asegúrese de respetar todas las normas seguro posible, siga todos los consejos de
de tráfico. seguridad que se indican a continuación.
Antes de utilizar activamente este sistema, Este sistema tiene por objetivo ayudarle a
aprenda cómo usarlo y familiarícese bien llegar a su destino y, si se usa
con él. Lea todo el Multimedia System correctamente, así lo hará. El conductor
Owner’s Manual para asegurarse de que es el único responsable de la conducción
comprende el funcionamiento del sistema. segura del vehículo y de la seguridad de
No permita que otras personas utilicen el los pasajeros.
sistema sin haber leído y comprendido las No utilice ninguna característica del
instrucciones de este manual. sistema que le distraiga hasta el punto de
Por su seguridad, algunas funciones que le impida conducir con seguridad. La
podrían no estar operativas durante la máxima prioridad durante la conducción
conducción. Los botones de la pantalla debe ser siempre la conducción segura
que no están disponibles aparecerán del vehículo. Durante la conducción,
atenuados. asegúrese de respetar todas las normas
de tráfico.
PRECAUCION Antes de utilizar activamente este sistema,
aprenda cómo usarlo y familiarícese bien
● Extreme la precaución si utiliza el con él. Lea todo el Manual del propietario
sistema multimedia mientras conduce. del sistema de navegación para
Si no presta la debida atención a la asegurarse de que comprende el
carretera, al tráfico o a las condiciones
climáticas, podría sufrir un accidente.
funcionamiento del sistema. No permita
que otras personas utilicen el sistema sin
haber leído y comprendido las
instrucciones de este manual.
Por su seguridad, algunas funciones
podrían no estar operativas durante la
conducción. Los botones de la pantalla
que no están disponibles aparecerán
atenuados.

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 8 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

Este sistema no puede advertir sobre


PRECAUCION aspectos específicos como la seguridad
de una zona determinada, el estado de las
● Extreme la precaución si utiliza el
sistema de navegación mientras calles ni la disponibilidad de los servicios
conduce. Si no presta la debida de emergencia. Si duda acerca de la
atención a la carretera, al tráfico o a las seguridad de una zona, no conduzca por
condiciones meteorológicas, podría ella. Bajo ninguna circunstancia debe
sufrir un accidente. considerarse este sistema como sustituto
● Durante la conducción, asegúrese de del criterio personal del conductor.
respetar las normas de tráfico y de
prestar atención al estado de la
Use este sistema exclusivamente en
carretera. Si se ha cambiado alguna lugares donde esté permitido.
señal de tráfico de la carretera, es
posible que la guía de ruta no disponga
de la información actualizada, por
ejemplo, el sentido de una calle de
sentido único.

Durante la conducción, preste atención a


las instrucciones sonoras todo lo posible y
mire la pantalla brevemente y solo cuando
sea seguro hacerlo. No obstante, no
dependa únicamente de la guía por voz.
Úsela únicamente como referencia. Si el
sistema no puede determinar la posición
actual del vehículo correctamente, es
posible que las instrucciones sonoras
sean erróneas, lleguen tarde o
simplemente no lleguen.
En ocasiones, los datos del sistema
podrían ser incompletos. El estado de las
carreteras, incluidas las restricciones de
conducción (prohibido girar a la izquierda,
calles cortadas, etc.), cambia
frecuentemente. Por lo tanto, antes de
seguir la instrucción del sistema, mire si la
instrucción puede realizarse de forma
segura y legal.

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 9 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 10 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

CONTENIDO

1 GUÍA RÁPIDA
3
SISTEMA MANOS LIBRES
Bluetooth®
1. GUÍA RÁPIDA ..................................14
1. INFORMACIÓN BÁSICA
ÍNDICE DE FUNCIONES
DEL SISTEMA ..................................... 14 PREVIA A LA UTILIZACIÓN ......... 76

2. CONTROLES Y FUNCIONES ..........16 REFERENCIA RÁPIDA .......................... 76


SISTEMA MANOS LIBRES .................... 79
DESCRIPCIÓN GENERAL
REGISTRO DE UNA ENTRADA ............ 83
DE LOS BOTONES ............................. 16
MOVIMIENTOS EN LA 2. FUNCIONAMIENTO DEL
PANTALLA TÁCTIL ............................. 18 TELÉFONO .................................... 87
FUNCIONAMIENTO DE LA LLAMADA CON UN TELÉFONO
PANTALLA TÁCTIL ............................. 19 Bluetooth® ............................................ 87
RECEPCIÓN DE LLAMADAS
CON UN TELÉFONO Bluetooth® ........ 93
2 SISTEMA DE SONIDO
CONVERSACIÓN CON UN
TELÉFONO Bluetooth® ....................... 94
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ..........26
3. FUNCIÓN DE MENSAJES
REFERENCIA RÁPIDA.......................... 26 CORTOS ........................................ 97
ALGUNOS CONCEPTOS BÁSICOS ..... 27
FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS..... 97
2. FUNCIONAMIENTO DE
4. QUÉ HACER SI.............................. 102
LA RADIO .......................................30
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN
RADIO AM/FM ....................................... 30
DE PROBLEMAS............................... 102
3. FUNCIONAMIENTO DEL
SOPORTE .......................................36
CD .......................................................... 36
4 CONFIGURACIÓN
DISPOSITIVO DE MEMORIA USB........ 42
1. CONFIGURACIÓN DEL
iPod ........................................................ 47
FUNCIONAMIENTO ..................... 110
AUX/VTR................................................ 52
REFERENCIA RÁPIDA ........................ 110
SISTEMA DE SONIDO Bluetooth® ........ 55
PARÁMETROS GENERALES.............. 112
4. MANDOS DE CONTROL A
AJUSTES DE LA PANTALLA............... 115
DISTANCIA DEL EQUIPO
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
DE SONIDO ....................................62
Bluetooth® .......................................... 118
INTERRUPTORES DEL VOLANTE ....... 62 AJUSTES DE CONECTIVIDAD ........... 125
5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR AJUSTES DEL TELÉFONO ................. 138
EL SISTEMA DE SONIDO..............64 CONFIGURACIÓN DE AUDIO............. 139
INFORMACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO ............................ 64

10

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 11 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

7. INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE


5 SISTEMA DE NAVEGACIÓN
NAVEGACIÓN.............................. 205 1

1. INFORMACIÓN BÁSICA LIMITACIONES DEL SISTEMA DE


NAVEGACIÓN................................... 205
PREVIA A LA UTILIZACIÓN ....... 144
ACTUALIZACIONES DE LA BASE DE 2
REFERENCIA RÁPIDA ........................ 144 DATOS DEL SISTEMA DE
VISUALIZACIÓN DE LA NAVEGACIÓN................................... 208
PANTALLA DE NAVEGACIÓN .......... 149
ÍNDICE DE FUNCIONES DEL 3
SISTEMA DE NAVEGACIÓN............. 151 6 APLICACIÓN
2. FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE MAPA E 1. FUNCIONAMIENTO DE LAS
APLICACIONES ........................... 210 4
ICONOS DEL MAPA.................... 153
FUNCIONAMIENTO DE LA REFERENCIA RÁPIDA........................ 210
PANTALLA DE MAPA........................ 153 PRESENTACIÓN DE IMÁGENES ....... 213
ICONOS DEL MAPA............................. 157 CORREO ELECTRÓNICO................... 215 5

3. BÚSQUEDA DE DESTINO ............ 165 MirrorLink™.......................................... 217


TOYOTA EUROCARE ......................... 218
ÍNDICE DE BÚSQUEDA DE
DESTINO ........................................... 165 2. SERVICIO EN LÍNEA ..................... 220 6
FUNCIÓN DE BÚSQUEDA .................. 166 DESCRIPCIÓN GENERAL DE
4. GUÍA DE RUTA.............................. 173 LOS SERVICIOS EN LÍNEA.............. 220
ANTES DE UTILIZAR LOS
INICIO DE LA GUÍA DE RUTA ............. 173
SERVICIOS EN LÍNEA ...................... 224
GUÍA DE RUTA .................................... 176
BÚSQUEDA EN LÍNEA........................ 227
AJUSTE Y BORRADO DE
CARGA DE PDI*/RUTAS ..................... 232
LA RUTA ............................................ 179
FUNCIONAMIENTO DE UNA
5. MIS DESTINOS.............................. 188 APLICACIÓN MEDIANTE EL
REGISTRO DE UNA ENTRADA .......... 188 SERVICIO EN LÍNEA ........................ 233
VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN DE LA
INFORMACIÓN DE LA ENTRADA .... 194
ÍNDICE
ENVÍO Y RESTAURACIÓN DE
CONTACTOS GUARDADOS
CON UN DISPOSITIVO DE ÍNDICE ALFABÉTICO ....................236
MEMORIA USB.................................. 197
6. CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA DE NAVEGACIÓN ...... 199
AJUSTES DEL MAPA........................... 199
AJUSTES DE LA RUTA........................ 202
AJUSTES DE LOS MENSAJES
DE TRÁFICO...................................... 203

*: Punto de interés

11

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 12 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

12

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 13 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1
1
GUÍA RÁPIDA

1 GUÍA RÁPIDA
3
1. ÍNDICE DE FUNCIONES DEL
SISTEMA ...................................... 14

4
2 CONTROLES Y FUNCIONES

1. DESCRIPCIÓN GENERAL
DE LOS BOTONES...................... 16 5

2. MOVIMIENTOS EN LA
PANTALLA TÁCTIL..................... 18
6
3. FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA TÁCTIL..................... 19
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE INTRODUCCIÓN ...... 20
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE LISTA ........................ 21

13

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 14 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. GUÍA RÁPIDA
1. ÍNDICE DE FUNCIONES DEL SISTEMA

SISTEMA DE SONIDO CONFIGURACIÓN


Para acceder al sistema de sonido, pulse Para personalizar los ajustes de las
el botón “MEDIA”. Aparecerá la pantalla funciones, pulse el botón “SETUP”.
de control del sistema de sonido. (→P.25) (→P.109)

SISTEMA MANOS LIBRES SISTEMA DEL MONITOR DE


Bluetooth® VISIÓN TRASERA
Para acceder al sistema manos libres Si se cambia la marcha a la posición “R”,
®, el sistema mostrará una imagen de la
Bluetooth pulse el botón . Cada
zona trasera del vehículo en la pantalla de
vez que se pulse el botón , la visualización. (→“Manual del propietario”)
pantalla cambiará entre la pantalla del
menú “Teléfono” y la pantalla del menú
“Extras”/“Toyota online”. El conductor
podrá realizar o recibir llamadas
telefónicas sin apartar las manos del
volante. (→P.75)

14

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 15 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. GUÍA RÁPIDA

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
1
Para acceder al sistema de navegación,
pulse el botón “MAP/NAV”. Cada vez que
se pulse el botón “MAP/NAV”, la pantalla

GUÍA RÁPIDA
cambiará entre la pantalla del mapa y la
pantalla del menú “Navegación”.
(→P.143)

SISTEMA DE APLICACIONES
Para acceder al sistema de aplicaciones,
pulse el botón . Cada vez que se
pulse el botón , la pantalla
cambiará entre la pantalla del menú
“Teléfono” y la pantalla del menú “Extras”/
“Toyota online”. El conductor puede
utilizar las aplicaciones. (→P.209)

15

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
I MV_DA- EXT_OM71186S_( ES) . book Page 16 W
ednesday, May 22, 2013 3: 33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS BOTONES

N.º Función Página

Al tocar la pantalla con el dedo, puede controlar las funciones


18
seleccionadas.

Inserte un disco en esta ranura. El reproductor de CD se encenderá de


36
inmediato.

Gire el mando de sintonización/desplazamiento para seleccionar una


emisora de radio o saltar a la pista anterior o siguiente. Este mando
30, 155
también puede emplearse para aumentar o reducir la escala del mapa.
(Solo con sistema de navegación)

Púlselo para acceder al sistema de sonido. El sistema de sonido se


26, 27, 28
enciende en el modo que se usó por última vez.

Púlselo para acceder a las aplicaciones y al sistema manos libres


75, 209
Bluetooth®.

Pulse para personalizar los ajustes de las funciones. 109

16

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 17 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES

N.º Función Página


1
Pulse para acceder al sistema de navegación. (Solo con sistema de
143
navegación)

GUÍA RÁPIDA
Pulse el botón “ ” o “ ” para buscar una emisora de radio hacia arriba 30, 36, 42,
o hacia abajo, o para acceder a la pista o al archivo deseado. 47, 55

Pulse para expulsar un disco. 29

Pulse el mando de encendido/volumen para encender o apagar el


27
sistema de navegación/multimedia, y gírelo para ajustar el volumen.

INFORMACION
● Esta ilustración hace referencia a los vehículos con volante a la izquierda.
● Las posiciones y formas de los botones es distinta en los vehículos con volante a la
derecha.

17

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 18 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES
2. MOVIMIENTOS EN LA PANTALLA TÁCTIL

Las operaciones se realizan tocando la pantalla táctil directamente con el dedo.

Método de
Descripción Uso principal
funcionamiento

Toque
Cambio y selección de varios
Toque una vez con
ajustes.
rapidez.

• Desplazamiento por listas


• Uso de la barra de desplazamiento
en listas
• Ajuste de la barra de zoom del
mapa (→P.155)
• Ajuste manual de las escalas de
Arrastre* sintonización para FM y AM
Toque la pantalla con el (→P.33)
dedo y muévala a la • Ajuste de los dispositivos de
posición deseada. deslizamiento de la posición de la
pantalla mostrada (→P.115)
• Ajuste el balance/atenuador
(→P.140)
• Movimiento de la posición de los
elementos en la lista de destinos/
paradas temporales (→P.180, 181)

• Desplazamiento de la página de la
pantalla principal
• Retorno a la pantalla del menú
desde la pantalla del submenú (un
nivel por debajo)
Movimiento rápido* • Cambio a la imagen siguiente/
Realice un movimiento anterior (→P.213)
rápido con el dedo para • Desplazamiento al mensaje de
desplazar la pantalla. tráfico siguiente/anterior en la vista
de detalles (→P.162)
• Desplazamiento al segmento de
ruta siguiente/anterior de la vista
de pantalla completa (lista de
giros) (→P.183)

*: Las operaciones anteriores no pueden realizarse en todas las pantallas.

18

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 19 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES
3. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA TÁCTIL

Este sistema funciona principalmente INFORMACION


con los botones de la pantalla. 1
● Si el sistema no responde cuando se
Cuando se toca un botón de la toca un botón de la pantalla, retire el
pantalla, suena un pitido. (Para dedo de la pantalla y vuelva a tocarlo.

GUÍA RÁPIDA
configurar el sonido del pitido, ● Los botones de la pantalla que aparecen
→P.112) atenuados no están disponibles.
● Si la pantalla está fría, la imagen puede
aparecer oscura y las imágenes en
AVISO movimiento pueden mostrarse
ligeramente distorsionadas.
● Para prevenir daños en la pantalla, ● En condiciones extremadamente frías,
toque suavemente los botones de la es posible que la pantalla no se muestre
pantalla con el dedo. o que se borre la entrada de datos del
● No utilice ningún objeto para tocar la usuario. Asimismo, pulsar los botones
pantalla, únicamente el dedo. de la pantalla puede resultar más difícil
● Limpie las huellas que haya podido de lo habitual.
dejar con los dedos con un paño para ● Si mira a la pantalla a través de algún
limpiar cristales. No utilice productos de material polarizado (por ejemplo, unas
limpieza químicos para limpiar la gafas de sol polarizadas), es probable
pantalla, ya que podrían dañar la que vea la pantalla demasiado oscura
pantalla táctil. como para distinguir su contenido. En tal
● Para evitar que se descargue la batería, caso, mire la pantalla desde diferentes
no deje el sistema encendido más ángulos, ajuste los parámetros de la
tiempo del necesario si el motor no está pantalla (→P.115) o quítese las gafas de
en marcha. sol.

● Seleccione para volver a la


pantalla anterior.

19

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 20 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES

FUNCIONAMIENTO DE LA INFORMACION
PANTALLA DE ● Cuando se introduzca un carácter,
INTRODUCCIÓN aparecerá una sugerencia con una
posible coincidencia para la palabra que
busca.
Cuando desee buscar un nombre, las ● Los botones de la pantalla no
letras, los números, etc., se pueden disponibles se mostrarán atenuados.
introducir a través de la pantalla. ● Cuando una entrada sea demasiado
larga para mostrarla en el campo de
introducción, aparecerá la última
INTRODUCCIÓN DE LETRAS Y sección del texto introducido y la
NÚMEROS sección inicial será reemplazada por
“...”.
1 Seleccione las teclas directamente ● En las siguientes situaciones, el modo
para introducir las letras o los de introducción cambiará
números. automáticamente entre mayúsculas y
minúsculas.
• Cuando se cambie el diseño del
teclado al formato de letras
mayúsculas, el diseño volverá
automáticamente al formato de letras
minúsculas tras introducir una letra.
• Cuando se introduzca “/”, “&”, “.” o
“(”, el diseño del teclado cambiará
automáticamente al formato de letras
mayúsculas.
N.º Función • Cuando se borren todos los
Seleccione para borrar una letra. caracteres, el diseño del teclado
Seleccione de forma prolongada
cambiará automáticamente al formato
de letras mayúsculas.
para seguir borrando letras.

Seleccione para escribir símbolos.

Seleccione para elegir entre


mayúsculas y minúsculas.

Seleccione para cambiar el tipo de


teclado.

2 Seleccione “OK”.

20

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 21 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES

INTRODUCCIÓN DESDE LA FUNCIONAMIENTO DE LA


LISTA DE ENTRADAS PANTALLA DE LISTA 1
COINCIDENTES
Cuando el sistema muestre una lista,

GUÍA RÁPIDA
En algunas pantallas, se mostrará una
use el botón de pantalla adecuado
lista de predicción de palabras o de
para desplazarse por ella.
texto estimado según las letras
introducidas. El elemento deseado
puede seleccionarse e introducirse.

1 Introduzca las letras.

z Si el texto estimado que se muestre en el


campo de introducción es el deseado,
seleccione “OK” o el texto estimado.

z Si selecciona , se mostrará la
lista de texto estimado. También N.º Función
aparecerá el número de elementos
coincidentes. Pueden mostrarse hasta Seleccione para pasar a la página
300 elementos. siguiente o a la anterior.
z La lista aparecerá automáticamente si el
número de entradas coincidentes es igual Indica la posición en la pantalla
o inferior a 5. visualizada.

2 Seleccione el elemento deseado.


z Si selecciona y no suelta o , la
pantalla se desplazará hacia arriba o
hacia abajo. El desplazamiento se
detendrá automáticamente cuando se
alcance el límite superior o inferior de la
lista.
z El cambio de página también puede
realizarse de la siguiente manera:
• Seleccionando el punto deseado en la
barra de desplazamiento.
• Arrastrando la marca de la barra de
desplazamiento hasta el punto deseado.

21

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 22 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES

■DESPLAZAMIENTO DE TEXTO BOTONES DE ACCESO


AUTOMÁTICO DIRECTO DE CARACTERES EN
LAS LISTAS
Las entradas que sean demasiado
largas para caber en el campo actual
Algunas listas contienen botones de
se desplazarán automáticamente de
acceso directo de caracteres, “A-C”,
derecha a izquierda.
“D-F” etc., que permiten saltar
Esta función no está disponible directamente a las entradas de la lista
durante la conducción. que comiencen con la misma letra que
el botón de acceso directo de
INFORMACION caracteres.
● Esta función puede activarse o
desactivarse. (→P.112) 1 Seleccione uno de los botones de
acceso directo de caracteres.

INFORMACION
● Cada vez que se seleccione el mismo
botón de caracteres, se mostrará la lista
que empiece por el carácter siguiente.

22

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 23 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. CONTROLES Y FUNCIONES

USO DE LOS BOTONES DEL


VOLANTE 1

Puede controlar las pantallas de las

GUÍA RÁPIDA
listas con los botones del volante.

N.º Función

Si se pulsa: Subir/bajar cursor


Si se mantiene pulsado: Avanzar/
retroceder página

23

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 24 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO

1. REFERENCIA RÁPIDA.................. 26

2. ALGUNOS CONCEPTOS
BÁSICOS ..................................... 27
CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DEL
SISTEMA DE SONIDO ....................... 27
SELECCIÓN DE UNA FUENTE DE
SONIDO .............................................. 28
INSERCIÓN O EXPULSIÓN DE UN
DISCO ................................................. 28
PUERTO USB/AUX ............................... 29

FUNCIONAMIENTO DE LA
2
RADIO

1. RADIO AM/FM ............................... 30


DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 30
AJUSTE DE EMISORAS
PRESELECCIONADAS ...................... 33
SINTONIZACIÓN MANUAL................... 33
RDS (SISTEMA DE DATOS POR
RADIO)................................................ 34
OPCIONES DE LA RADIO FM.............. 35

24

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 25 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2
1
SISTEMA DE SONIDO

2
5. SISTEMA DE SONIDO
FUNCIONAMIENTO DEL
3 Bluetooth® ................................... 55
SOPORTE
DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 55 3

1. CD................................................... 36 CONEXIÓN DEL SISTEMA DE


SONIDO Bluetooth® ........................... 59
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 36
ESCUCHA DEL SISTEMA DE 4
REPRODUCCIÓN DE UN CD DE SONIDO Bluetooth® ........................... 60
AUDIO ................................................. 39
OPCIONES DEL SISTEMA DE
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO SONIDO Bluetooth® ........................... 60
MP3/WMA/AAC................................... 39
5
OPCIONES DE CD DE AUDIO O MANDOS DE CONTROL A
DISCO MP3/WMA/AAC ...................... 40
4 DISTANCIA DEL EQUIPO DE
2. DISPOSITIVO DE MEMORIA SONIDO 6
USB .............................................. 42
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 42
1. INTERRUPTORES DEL
VOLANTE..................................... 62
REPRODUCCIÓN DE UN
DISPOSITIVO DE MEMORIA USB ..... 46
SUGERENCIAS PARA
OPCIONES DEL DISPOSITIVO DE
MEMORIA USB................................... 46
5 UTILIZAR EL SISTEMA DE
SONIDO
3. iPod ................................................ 47
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 47 1. INFORMACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO ..................... 64
AUDIO DEL iPod ................................... 51
RECEPCIÓN DE LA RADIO ................. 64
OPCIONES DE AUDIO DEL iPod ......... 51
iPod ....................................................... 66
4. AUX/VTR ........................................ 52 CUIDADO DEL REPRODUCTOR
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 52 DE CD Y DE LOS DISCOS ................ 67
INFORMACIÓN DEL ARCHIVO ........... 69
DISCOS CD-R Y CD-RW...................... 71
TERMINOLOGÍA................................... 71

Algunas funciones no pueden utilizarse durante la conducción.

25

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 26 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. REFERENCIA RÁPIDA

Para acceder al sistema de sonido, pulse el botón “MEDIA”. El sistema de sonido


se enciende en el modo que se usó por última vez.

Función Página

Utilización de la radio 30

Reproducción de CD de audio o de disco MP3/WMA/AAC 36

Reproducción de un dispositivo de memoria USB 42

Reproducción del iPod 47

Utilización del puerto AUX 52


®
Reproducción de un dispositivo Bluetooth 55

Utilización de los interruptores de sonido del volante 62

Configuración de audio 139

INFORMACION
● Esta ilustración hace referencia a los vehículos con volante a la izquierda.
● Las posiciones y formas de los botones cambian en los vehículos con volante a la
derecha.

26

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 27 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2. ALGUNOS CONCEPTOS BÁSICOS

Esta sección describe algunas de las CONEXIÓN O DESCONEXIÓN


características básicas del sistema de DEL SISTEMA DE SONIDO
sonido. Parte de la información
incluida puede que no corresponda a
su sistema.
2
El sistema de sonido funciona cuando
el interruptor del motor está en la
posición “ACC” u “ON”.

SISTEMA DE SONIDO
AVISO
● Para evitar que se descargue la batería,
no deje el sistema de sonido encendido
más tiempo del necesario si el motor no Mando deencendido/volumen: Pulse este
está en marcha.
mando para encender y apagar el sistema
de sonido. Gire el mando para ajustar el
volumen. El sistema se enciende en el
modo que se usó por última vez.
Botón “MEDIA”: Pulse este botón para
que aparezcan los botones de pantalla del
sistema de sonido.

INFORMACION
● Si se ajusta el volumen con la música
silenciada o en pausa, la función de
silencio o de pausa quedará cancelada.

27

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 28 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO

SELECCIÓN DE UNA FUENTE INSERCIÓN O EXPULSIÓN DE


DE SONIDO UN DISCO

1 Pulse el botón “MEDIA”.


INSERCIÓN DE UN DISCO

1 Inserte un disco con la etiqueta


orientada hacia arriba.

z El sistema de sonido se enciende en el


modo que se usó por última vez.

2 Seleccione o pulse el botón


“MEDIA” para mostrar la pantalla de z Cuando se inserte correctamente un disco
en la ranura, el reproductor de CD iniciará
selección de la fuente de sonido. automáticamente la reproducción de la
primera pista o de la primera pista de la
primera carpeta del disco.

INFORMACION
● Si la etiqueta está orientada hacia abajo,
aparecerá el mensaje “Se ha producido
un error en el disco.” en la pantalla.

3 Seleccione la fuente de sonido


deseada. AVISO
● No intente nunca desmontar ni engrasar
ninguna pieza del reproductor de CD.
No introduzca en la ranura nada que no
sea un disco.

INFORMACION
● No se pueden seleccionar los botones
de pantalla deshabilitados.

28

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 29 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO

EXPULSIÓN DE UN DISCO PUERTO USB/AUX


1 Pulse el botón . 1 Abra la tapa y conecte un dispositivo.

SISTEMA DE SONIDO
z El disco será expulsado. z Si se conecta un dispositivo, la
reproducción se iniciará
automáticamente. En cuanto esté listo
para reproducirse, se mostrará
automáticamente la pantalla de control de
sonido.
z Si se utiliza un concentrador USB, podrán
conectarse dos dispositivos a la vez.
z Aunque se utilice un concentrador USB
para conectar más de dos dispositivos
USB, solo se reconocerán los dos
primeros conectados.

29

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 30 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM

DESCRIPCIÓN GENERAL
Se puede acceder a la pantalla de control de la radio con el siguiente método:
Pulse el botón “MEDIA” para que aparezca la pantalla de selección de la fuente
de sonido y, a continuación, seleccione “AM” o “FM” para acceder a la pantalla
de control de la radio.

■PANEL DE CONTROL

30

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 31 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

■PANTALLA DE CONTROL

SISTEMA DE SONIDO

31

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 32 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

N.º Función

Mando de sintonización/desplazamiento:
• Pantalla de sintonización de una emisora preseleccionada: Gire para seleccionar una
emisora preseleccionada.
• Pantalla de lista de emisoras: Gire para desplazarse por la lista de emisoras.
• Pantalla de sintonización manual: Gire para cambiar de frecuencia.

• Pulse para acceder a la pantalla de selección del modo de soporte.


• Si pulsa de nuevo el botón, volverá a mostrarse la pantalla de control de la radio.

Seleccione para mostrar la configuración del sonido. (→P.139)

• Pantalla de sintonización de una emisora preseleccionada: Pulse para desplazarse


por la lista de emisoras preseleccionadas.
• Pantalla de lista de emisoras: Pulse para desplazarse por la lista de emisoras.
• Pantalla de sintonización manual: Pulse y mantenga pulsado para buscar emisoras
disponibles.

Mando de encendido/volumen:
• Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.

Seleccione para sintonizar emisoras preseleccionadas.

Seleccione para mostrar la pantalla de opciones de la radio.

Seleccione para mostrar la pantalla de sintonización manual.

Seleccione para mostrar la lista de emisoras.

Seleccione para mostrar las emisoras preseleccionadas.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de la fuente de sonido.

INFORMACION
● La radio cambia automáticamente a recepción estéreo cuando recibe una emisora en
estéreo.

32

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 33 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

AJUSTE DE EMISORAS 2 Sintonice la emisora deseada.


PRESELECCIONADAS

1 Seleccione “Favoritos”.

2 Sintonice la emisora deseada. 2

3 Seleccione uno de los botones de

SISTEMA DE SONIDO
selección de emisora (1-6) y
manténgalo pulsado hasta que se oiga
N.º Función
un pitido.
• Seleccione para desplazarse por
las emisoras.
• Pulse de forma prolongada el
botón para utilizar la función de
búsqueda continua. Cuando
suelte el botón, la función de
búsqueda se detendrá en la
siguiente emisora disponible.

• Seleccione para cambiar de


frecuencia.
z La frecuencia de la emisora (AM/FM) o el • Pulse de forma prolongada el
nombre (FM) aparecerá en el botón de botón para utilizar la función de
pantalla. búsqueda continua. Cuando
z Para cambiar de la emisora suelte el botón, la función de
preseleccionada a otra distinta, siga el búsqueda se detendrá en la
frecuencia actual.
mismo procedimiento.
Se puede arrastrar y soltar el
indicador deslizando el dedo por la
SINTONIZACIÓN MANUAL
pantalla (en la zona donde aparece
el indicador). También se puede
1 Seleccione “Manual”. cambiar la ubicación del indicador
haciendo una selección en la banda
de frecuencias.

33

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 34 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

RDS (SISTEMA DE DATOS FUNCIÓN TA (INFORMACIÓN


POR RADIO) DE TRÁFICO)

El sintonizador busca
En función de la disponibilidad de la
automáticamente una emisora que
infraestructura de RDS, es posible que
retransmite periódicamente
el servicio no funcione.
información de tráfico y la sintoniza
cuando comienza el programa de
FRECUENCIA ALTERNATIVA información de tráfico.
DE FM (AF)
1 Si la radio busca una emisora TP,
Si la recepción de la frecuencia actual aparecerá un mensaje emergente en
se degrada, se sintonizará la pantalla.
automáticamente una frecuencia con 2 Seleccione “Continuar”.
mejor recepción del mismo programa
en emisión. INFORMACION
● Cuando se active la TA (→P.35), la radio
CAMBIO DEL CÓDIGO comenzará a buscar una emisora TP.
REGIONAL ● Al terminar el programa, el sistema
regresará al modo inicial.
Modo OFF: para cambiar a una emisora
de la misma red RDS; muy útil para seguir
las emisoras correspondientes en una ■VOLUMEN DE LA INFORMACIÓN
región amplia. DE TRÁFICO
Modo ON: Para cambiar a una emisora
que emite dentro de la misma red local de El volumen de la información de tráfico
programación. recibida se guarda en la memoria.

34

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 35 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

OPCIONES DE LA RADIO FM N.º Función

Seleccione a fin de elegir “Por


1 Abra la pantalla “FM radio control”. emisora” o “Orden alfabético” para
(→P.30) el orden de enumeración de la lista
de emisoras.
2
2 Seleccione .
Seleccione para activar y desactivar
3 Seleccione el botón que desee la búsqueda automática de una

SISTEMA DE SONIDO
emisora que transmita regularmente
configurar.
información del tráfico. Cuando lo
active y se reciba información del
tráfico, se mostrará una ventana
emergente.

Seleccione para activar y desactivar


la selección automática de una
emisora que tenga una buena
recepción si la recepción actual
empeora.

Seleccione para cambiar a una


emisora que emita dentro de la
misma red local de programación.

Seleccione para activar y desactivar


la función de texto de la radio FM.

INFORMACION
● El ajuste actual de cada elemento se
mostrará a la derecha.

35

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 36 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE


1. CD

DESCRIPCIÓN GENERAL

Se puede acceder a la pantalla de funcionamiento del CD con los siguientes


métodos:
XInsertando un disco (→P.28)
XPulse el botón “MEDIA” para abrir la pantalla de selección de la fuente de sonido y,
a continuación, seleccione “CD” para abrir la pantalla de control del CD.

■PANEL DE CONTROL

36

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 37 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

■PANTALLA DE CONTROL
XCD de audio

SISTEMA DE SONIDO
XDisco MP3/WMA/AAC

37

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 38 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

N.º Función

Mando de sintonización/desplazamiento:
• Gire para seleccionar una pista.

Pulse para acceder a la pantalla de selección del modo de soporte.

Seleccione para mostrar la configuración del sonido. (→P.139)

• Pulse para seleccionar una pista.


• Mantenga pulsado para avanzar rápidamente y retroceder.

Pulse para expulsar un disco.

Mando de encendido/volumen:
• Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.

Muestra el progreso

Seleccione para mostrar la pantalla de opciones de CD de audio y disco MP3/WMA/


AAC.

• CD de audio: Seleccione para mostrar una lista de pistas.


• Disco MP3/WMA/AAC: Seleccione para mostrar una lista de carpetas.

Seleccione para reproducir de forma aleatoria.

Seleccione para repetir la reproducción.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de la fuente de soporte.

Seleccione para reproducir/hacer una pausa.

INFORMACION
● Si un disco contiene archivos CD-DA y archivos MP3/WMA/AAC, solo podrán
reproducirse los archivos CD-DA.
● Cuando se inserta un disco de tipo CD-TEXT, la pantalla muestra el título del disco y de
la pista.
● Si el disco no es del tipo CD-TEXT, solo se mostrará el número de pista en la pantalla.

38

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 39 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

REPRODUCCIÓN DE UN CD REPRODUCCIÓN DE UN
DE AUDIO DISCO MP3/WMA/AAC

REPETICIÓN REPETICIÓN
2
La pista que se está escuchando en Se puede repetir la pista o la carpeta
ese momento se puede repetir. que se está escuchando en ese

SISTEMA DE SONIDO
momento.
1 Seleccione .
1 Seleccione .

z Cada vez que se selecciona , el


modo cambia como se indica a z Cada vez que se selecciona , el
continuación: modo cambia como se indica a
• repetición de pista → desactivado continuación:
• repetición de pista → repetición de
ORDEN ALEATORIO carpeta → desactivado

Las pistas se pueden seleccionar de


forma automática y aleatoria.

1 Seleccione .

z Cada vez que se selecciona , el


modo cambia como se indica a
continuación:
• modo aleatorio → desactivado

39

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 40 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

ORDEN ALEATORIO OPCIONES DE CD DE AUDIO


O DISCO MP3/WMA/AAC
Las pistas se pueden seleccionar de
forma automática y aleatoria. 1 Acceda a la pantalla de control de CD.
(→P.36)
1 Seleccione .
2 Seleccione .

3 Seleccione el botón que desee


configurar.

z Cada vez que se selecciona , el


modo cambia como se indica a
continuación:
• modo aleatorio → desactivado

40

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 41 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

N.º Función Página

• CD de audio:
Seleccione para
mostrar una lista de
pistas.

• Disco MP3/WMA/AAC: 2
Seleccione para
mostrar una lista de
carpetas.

SISTEMA DE SONIDO
Seleccione para
reanudar la
reproducción de las
pistas desde el principio 
de la lista cuando se
haya reproducido la
última pista.

Seleccione para
39,
reproducir de forma
40
aleatoria las pistas.

Seleccione para repetir


la reproducción de una 39
pista.

Seleccione para repetir


*1 la reproducción de una 39
carpeta.

Seleccione para
1,2 reproducir de forma 39,
*
aleatoria una carpeta y 40
repetir su reproducción.

*1: Solo discos MP3/WMA/AAC


*2: Solo con sistema de navegación

41

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 42 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE


2. DISPOSITIVO DE MEMORIA USB

DESCRIPCIÓN GENERAL

Se puede acceder a la pantalla de funcionamiento del dispositivo de memoria USB


con los siguientes métodos:
XConectando un dispositivo de memoria USB (→P.29)
XPulse el botón “MEDIA” para abrir la pantalla de selección de la fuente de sonido y,
a continuación, seleccione “USB” para abrir la pantalla de control del dispositivo de
memoria USB.

■PANEL DE CONTROL

42

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 43 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

■PANTALLA DE CONTROL

SISTEMA DE SONIDO

43

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 44 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

N.º Función

Mando de sintonización/desplazamiento:
• Gire para seleccionar una pista.

Pulse para acceder a la pantalla de selección del modo de soporte.

Seleccione para mostrar la configuración del sonido. (→P.139)

• Pulse para seleccionar una pista.


• Mantenga pulsado para avanzar rápidamente y retroceder.

Mando de encendido/volumen:
• Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.

Muestra el progreso

Seleccione para mostrar la pantalla de opciones del USB.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de opciones de búsqueda y, a


continuación, escoja el elemento deseado.

Seleccione para reproducir de forma aleatoria.

Seleccione para repetir la reproducción.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de la fuente de soporte.

Seleccione para cambiar entre “USB1” y “USB2” cuando se conecten 2 dispositivos de


memoria USB.

Seleccione para reproducir/hacer una pausa.

44

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 45 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

PRECAUCION
● No accione los controles del reproductor ni conecte el dispositivo de memoria USB
mientras conduce.

2
AVISO

SISTEMA DE SONIDO
● No deje el reproductor portátil en el vehículo, especialmente a altas temperaturas, ya que
podría resultar dañado.
● No presione ni aplique presión innecesaria al reproductor portátil mientras esté
conectado, puesto que podría dañar el reproductor portátil o su conector.
● No introduzca objetos extraños en el puerto de conexión, podría dañar el reproductor
portátil o su conector.

INFORMACION
● Solo con sistema de navegación: Este sistema es compatible con los dispositivos MTP.

45

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 46 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

REPRODUCCIÓN DE UN OPCIONES DEL DISPOSITIVO


DISPOSITIVO DE MEMORIA DE MEMORIA USB
USB
1 Acceda a la pantalla de control del
dispositivo de memoria USB. (→P.42)
REPETICIÓN
2 Seleccione .
La pista que se está escuchando en
ese momento se puede repetir. 3 Seleccione el botón que desee
configurar.
1 Seleccione .

N.º Función Página


z Cada vez que se selecciona , el Seleccione para mostrar
modo cambia como se indica a 
una lista de pistas.
continuación:
• repetición de pista → desactivado Seleccione para mostrar la
pantalla de selección de
opciones de búsqueda y, a 
ORDEN ALEATORIO
continuación, escoja el
elemento deseado.
Las pistas se pueden seleccionar de
forma automática y aleatoria. Seleccione para reanudar
la reproducción de las
1 Seleccione . pistas desde el principio de 
la lista cuando se haya
reproducido la última pista.

Seleccione para reproducir


46
de forma aleatoria.

Seleccione para repetir la


46
reproducción de una pista.

z Cada vez que se selecciona , el


modo cambia como se indica a
continuación:
• modo aleatorio → desactivado

46

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 47 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE


3. iPod

DESCRIPCIÓN GENERAL

Se puede acceder a la pantalla de funcionamiento del iPod con los siguientes


métodos:
2
XConectando un iPod (→P.29)
XPulse el botón “MEDIA” para abrir la pantalla de selección de la fuente de sonido y,
a continuación, seleccione “iPod” para abrir la pantalla de control del iPod.

SISTEMA DE SONIDO
■PANEL DE CONTROL

47

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 48 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

■PANTALLA DE CONTROL

48

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 49 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

N.º Función

Mando de sintonización/desplazamiento:
• Gire para seleccionar una pista.

Pulse para acceder a la pantalla de selección del modo de soporte.


2

Seleccione para mostrar la configuración del sonido. (→P.139)

SISTEMA DE SONIDO
• Pulse para seleccionar una pista.
• Mantenga pulsado para avanzar rápidamente y retroceder.

Mando de encendido/volumen:
• Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.

Muestra el progreso

Seleccione para mostrar la pantalla de opciones de audio del iPod.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de opciones de búsqueda y, a


continuación, escoja el elemento deseado.

Seleccione para reproducir de forma aleatoria.

Seleccione para repetir la reproducción.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de la fuente de soporte.

• Muestra la carátula
• Seleccione para mostrar una lista de pistas.

Seleccione para cambiar entre “iPod1” y “iPod2” cuando se conecten 2 iPods.

Seleccione para reproducir/hacer una pausa.

49

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 50 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

PRECAUCION
● No accione los controles del reproductor ni conecte el iPod mientras conduce.

AVISO
● No deje el reproductor portátil en el vehículo, especialmente a altas temperaturas, ya que
podría resultar dañado.
● No presione ni aplique presión innecesaria al reproductor portátil mientras esté
conectado, puesto que podría dañar el reproductor portátil o su conector.
● No introduzca objetos extraños en el puerto de conexión, podría dañar el reproductor
portátil o su conector.

INFORMACION
● Cuando se conecta un iPod mediante un cable para iPod original, comienza la carga de
la batería del iPod.
● Dependiendo del modelo de iPod y de las canciones contenidas en él, es posible que se
visualicen las carátulas del iPod. Puede llevar algo de tiempo visualizar la carátula del
iPod. Durante ese tiempo no se podrá accionar el iPod. Solo se mostrarán las carátulas
del iPod que tengan formato JPEG.
● Cuando se conecta un reproductor iPod y se cambia la fuente de sonido al modo iPod, el
iPod reanuda la reproducción desde el mismo punto en el que se encontraba la última
vez que se utilizó.
● Según el iPod conectado al sistema, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.

50

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 51 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

AUDIO DEL iPod OPCIONES DE AUDIO DEL


iPod
REPETICIÓN
1 Acceda a la pantalla de control de
La pista que se está escuchando en sonido del iPod. (→P.47) 2
ese momento se puede repetir.
2 Seleccione .

SISTEMA DE SONIDO
1 Seleccione . 3 Seleccione el botón que desee
configurar.

z Cada vez que se selecciona , el


modo cambia como se indica a N.º Función Página
continuación:
• repetición de pista → desactivado Seleccione para mostrar

una lista de pistas.

ORDEN ALEATORIO Seleccione para mostrar la


pantalla de selección de
Las pistas se pueden seleccionar de opciones de búsqueda y, a 
forma automática y aleatoria. continuación, escoja el
elemento deseado.
1 Seleccione . Seleccione para reanudar
la reproducción de las
pistas desde el principio de 
la lista cuando se haya
reproducido la última pista.

Seleccione para reproducir


51
de forma aleatoria.

Seleccione para repetir la


51
reproducción de una pista.
z Cada vez que se selecciona , el
modo cambia como se indica a
continuación:
• modo aleatorio → desactivado

51

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 52 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE


4. AUX/VTR*

XVTR
Para poder accionar las funciones de vídeo como VTR, hace falta un cable AUX
de 4 polos. No obstante, en función de las especificaciones del cable, la función de
vídeo podría no funcionar correctamente. Para obtener más información al
respecto, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Durante la conducción, no aparecerá el vídeo. Solo se emitirá el sonido.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Se puede acceder a la pantalla de control de VTR o AUX con los siguientes


métodos:
XConectando un dispositivo al puerto AUX (→P.29)
XPulse el botón “MEDIA” para que aparezca la pantalla de selección de la fuente de
sonido y, a continuación, seleccione “AUX”o“A/V” para acceder a la pantalla de
control.

■PANEL DE CONTROL

* Si el vehiculo dispone de ello

52

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 53 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

■PANTALLA DE CONTROL

XAUX 2

SISTEMA DE SONIDO
N.º Función

Pulse para acceder a la pantalla de selección del modo de soporte.

Seleccione para mostrar la configuración del sonido. (→P.139)

Mando de encendido/volumen:
• Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de la fuente de soporte.

* Seleccione para mostrar la pantalla de opciones de VTR.


Seleccione para configurar los ajustes del formato de la señal de vídeo.

*: Solo en modo VTR

53

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 54 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

PRECAUCION
● No conecte dispositivos de sonido portátiles ni accione sus controles mientras conduce.

AVISO
● No deje el dispositivo de sonido portátil en el vehículo. La temperatura en el interior del
vehículo puede aumentar, lo que produciría daños en el reproductor.
● No empuje ni aplique presión innecesaria al dispositivo de sonido portátil mientras esté
conectado, ya que podría dañar el propio dispositivo o su conector.
● No introduzca objetos extraños en el puerto de conexión, ya que podría dañar el
dispositivo de sonido portátil o su conector.

54

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 55 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE


5. SISTEMA DE SONIDO Bluetooth®

El sistema de sonido Bluetooth® le permite escuchar música que reproducen los


dispositivos externos por los altavoces del vehículo sin necesidad de conectar
cables.
Este sistema de sonido es compatible con Bluetooth®, un sistema de datos
inalámbrico con la capacidad de reproducir archivos de audio sin cables. Si su 2
dispositivo no es compatible con Bluetooth®, el sistema de sonido Bluetooth® no
funcionará.

SISTEMA DE SONIDO
DESCRIPCIÓN GENERAL

Se puede acceder a la pantalla de funcionamiento del sistema de sonido


Bluetooth® de la siguiente manera:
En función del tipo de reproductor portátil conectado, es posible que algunas
funciones no estén disponibles o que la pantalla tenga un aspecto distinto al
mostrado en este manual.
XConectando un dispositivo de sonido Bluetooth® (→P.119, P.126)
XPulse el botón “MEDIA” para abrir la pantalla de selección de la fuente de sonido y,
a continuación, seleccione “Bluetooth*” para abrir la pantalla de control de
Bluetooth®.
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.

55

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 56 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

■PANEL DE CONTROL

■PANTALLA DE CONTROL

56

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 57 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

N.º Función

Mando de sintonización/desplazamiento:
• Gire para seleccionar una pista.

Pulse para acceder a la pantalla de selección del modo de soporte.


2

Seleccione para mostrar la configuración del sonido. (→P.139)

SISTEMA DE SONIDO
• Pulse para seleccionar una pista.
• Mantenga pulsado para avanzar rápidamente y retroceder.

Mando de encendido/volumen:
• Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.

Muestra el progreso

Seleccione para mostrar la pantalla de opciones del sistema de sonido Bluetooth ®.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de opciones de búsqueda y, a


continuación, escoja el elemento deseado.

Seleccione para reproducir de forma aleatoria.

Seleccione para repetir la reproducción.

Seleccione para mostrar la pantalla de selección de la fuente de soporte.

Seleccione para reproducir/hacer una pausa.

57

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 58 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

PRECAUCION
● No accione los controles del reproductor ni lo conecte al sistema de sonido Bluetooth®
mientras conduce.
● El sistema de sonido cuenta con antenas Bluetooth®. Las personas con desfibriladores
cardíacos o marcapasos implantados deben mantenerse alejadas a una distancia
prudente de las antenas del sistema Bluetooth®. Las ondas de radio podrían afectar al
funcionamiento de dichos aparatos.
● Antes de usar dispositivos Bluetooth®, las personas portadoras de algún dispositivo
médico eléctrico, que no sea un marcapasos ni un desfibrilador cardíaco implantados,
deben consultar al fabricante del dispositivo acerca de su funcionamiento bajo la
influencia de ondas de radio. Dichas ondas podrían alterar inesperadamente el
funcionamiento de este tipo de dispositivos médicos.

AVISO

● No deje el reproductor portátil en el vehículo, especialmente a altas temperaturas, ya que


podría resultar dañado.

INFORMACION
● El sistema no funcionará en las siguientes circunstancias:
• Con el dispositivo Bluetooth® desactivado.
• Con el dispositivo Bluetooth® desconectado.
• La pila del dispositivo Bluetooth® está casi agotada.
● El teléfono puede tardar un poco en conectarse cuando se está reproduciendo sonido
Bluetooth®.
● Para manejar el reproductor portátil, consulte el manual de instrucciones que le
entregaron con él.
● Si el dispositivo Bluetooth® se desconecta de la red Bluetooth® por una recepción
deficiente cuando el interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”, el sistema
volverá a conectarse automáticamente al reproductor portátil.
● Si se desconecta el dispositivo Bluetooth® apagándolo, la reconexión automática no
tendrá lugar. Vuelva a conectar el reproductor portátil manualmente.
● La información del dispositivo Bluetooth® se registra cuando el reproductor portátil se
conecta al sistema de sonido Bluetooth®. Cuando venda el vehículo, o lo retire de la
circulación, borre la información de la unidad de sonido Bluetooth® del sistema.

58

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 59 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

CONEXIÓN DEL SISTEMA DE ■SI NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO


CONECTADO
SONIDO Bluetooth®
XSistema multimedia (→P.119)
Para utilizar el sistema de sonido XSistema de navegación (→P.126)
Bluetooth®, es necesario emparejar un 2
reproductor portátil y conectar el perfil ■CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO
de audio (A2DP) al sistema. ADICIONAL

SISTEMA DE SONIDO
Una vez que haya conectado un XSistema multimedia (→P.119)
dispositivo con perfil de audio (A2DP), XSistema de navegación (→P.126)
podrá disfrutar de sus canciones en el
sistema de sonido del vehículo. ■SELECCIÓN DE UN DISPOSITIVO
CONECTADO
Si aún no ha conectado un reproductor
portátil con perfil de audio (A2DP), XSistema multimedia (→P.123)
deberá conectar primero uno con el XSistema de navegación (→P.133)
procedimiento que se indica a
continuación. Detenga por completo el
vehículo para conectar su reproductor
portátil con perfil de audio (A2DP).

59

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 60 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

ESCUCHA DEL SISTEMA DE OPCIONES DEL SISTEMA DE


SONIDO Bluetooth® SONIDO Bluetooth®

1 Acceda a la pantalla de control de


REPETICIÓN
Bluetooth®. (→P.55)
La pista que se está escuchando en
ese momento se puede repetir.
2 Seleccione .

3 Seleccione el botón que desee


1 Seleccione . configurar.

z Cada vez que se selecciona , el N.º Función Página


modo cambia como se indica a
continuación: Seleccione para mostrar

• repetición de pista → desactivado una lista de pistas.

Seleccione para mostrar la


ORDEN ALEATORIO pantalla de selección de
opciones de búsqueda y, a 
Las pistas se pueden seleccionar de continuación, escoja el
forma automática y aleatoria. elemento deseado.

Seleccione para reanudar


1 Seleccione . la reproducción de las
pistas desde el principio de 
la lista cuando se haya
reproducido la última pista.

Seleccione para reproducir


60
de forma aleatoria.

Seleccione para repetir la


60
reproducción de una pista.

z Cada vez que se selecciona , el


modo cambia como se indica a
continuación:
• modo aleatorio → desactivado

60

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 61 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPORTE

INFORMACION
● Si un dispositivo portátil es compatible
con AVRCP 1.4 y la función de
búsqueda, tanto la lista de títulos como
el sistema de búsqueda de canciones
estarán disponibles. (Si el dispositivo no 2
es compatible con la función de
búsqueda, las entradas
correspondientes del menú se

SISTEMA DE SONIDO
mostrarán sombreadas).
Los dispositivos de grado inferior no son
compatibles con estas funciones.
En ellos, tanto la lista de títulos como la
función de búsqueda de canciones
aparecerán sombreadas.

61

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 62 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. MANDOS DE CONTROL A DISTANCIA DEL EQUIPO DE SONIDO


1. INTERRUPTORES DEL VOLANTE

Algunas partes del sistema de navegación/multimedia pueden regularse con los


interruptores del volante.

N.º Interruptor

Interruptor de regulación del volumen

Interruptor “ ” “ ”

Interruptor “MODE”

XInterruptor de regulación del volumen

Modo Acción Función

Todos Pulsar Subir/bajar el volumen

62

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 63 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. MANDOS DE CONTROL A DISTANCIA DEL EQUIPO DE SONIDO

XInterruptor “ ” “ ”

Modo Acción Función

Pasar a la emisora preseleccionada siguiente/anterior


(pantalla de sintonización de una emisora
preseleccionada) 2
Pulsar Subir/bajar por la lista de emisoras (pantalla de lista
de emisoras)

SISTEMA DE SONIDO
Radio AM/FM Buscar hacia delante/atrás (pantalla de sintonización
manual)

Buscar hacia delante/atrás de forma continua


Mantener
mientras se mantiene pulsado el interruptor (pantalla
pulsado
manual)

CD de audio, Pulsar Pasar a pista siguiente/anterior


disco MP3/WMA/
AAC, USB, iPod,
sistema de Mantener
Avance rápido o retroceso
sonido pulsado
Bluetooth®

XInterruptor MODE

Modo Acción Función

Pulsar Cambio del modo de audio


Radio AM/FM,
AUX Mantener
Apagado del sonido
pulsado

CD de audio, Pulsar Cambio del modo de audio


disco MP3/WMA/
AAC, USB, iPod,
sistema de Mantener
Pausa
sonido pulsado
Bluetooth®

63

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 64 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO


1. INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

AVISO RECEPCIÓN DE LA RADIO


● Para evitar daños en el sistema de Por lo general, los problemas de
sonido:
recepción de la radio no indican
• Tenga cuidado de no derramar líquidos
necesariamente problemas con el
sobre el sistema de sonido.
aparato de radio; pueden ser
• No introduzca en la ranura del
reproductor de CD otro objeto que no consecuencia de las condiciones en el
sea un disco de audio digital exterior del vehículo.
adecuado. Por ejemplo, los edificios y la
disposición del terreno pueden
INFORMACION producir interferencias en la recepción
de la FM. El tendido eléctrico y los
● El uso de un teléfono móvil en el interior
o en las proximidades del vehículo cables de teléfono pueden interferir
puede provocar ruidos en los altavoces con las señales de AM. Por supuesto,
del sistema de sonido. Sin embargo, las señales de radio tienen un alcance
esto no indica ninguna avería. limitado, de modo que cuanto más
lejos esté de la emisora, más débil
será la señal. Y, por supuesto, las
condiciones de recepción varían
constantemente conforme al
desplazamiento del vehículo.
A continuación se exponen algunos de
los problemas de recepción más
comunes y que no suelen indicar
problemas con la radio.

64

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 65 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

FM AM
Desvanecimiento y deriva de la señal: Desvanecimiento: Las emisiones de AM
generalmente, el radio de alcance de la son reflejadas por la atmósfera superior,
señal de FM es de unos 40 km (25 millas). sobre todo por la noche. Estas señales
Si sale de este radio de alcance, puede reflejadas pueden interferir con las 2
notar desvanecimiento y deriva de la señales recibidas directamente de la
señal, que aumenta con la distancia al emisora de radio, lo que hará que esta

SISTEMA DE SONIDO
transmisor de radio. Suelen ir suene unas veces fuerte y otras débil.
acompañados por distorsión. Interferencia entre emisoras: Si una
Trayectoria de propagación múltiple: señal reflejada y otra recibida
las señales de FM pueden reflejarse, por directamente de una emisora de radio
lo que es posible que su antena reciba dos están muy cerca en la misma frecuencia,
señales al mismo tiempo. Si esto ocurre, pueden interferir entre sí, dificultando así
las señales se cancelarán entre sí, la recepción de la emisión.
provocando una fluctuación o una pérdida Ruido atmosférico: Las fuentes externas
de recepción momentáneas. de ruido eléctrico (como las líneas de alta
Ruido atmosférico y fluctuaciones: tensión, los rayos y los motores eléctricos)
Estos fenómenos ocurren cuando las afectan fácilmente a la AM. El resultado de
señales son bloqueadas por edificios, ello es el ruido atmosférico.
árboles u otros objetos de grandes
dimensiones. El aumento del nivel de los
graves puede reducir el ruido atmosférico
y las fluctuaciones.
Permutación de emisoras: Si la señal de
FM que está escuchando se ve
interrumpida o debilitada, y hay cerca otra
emisora de la banda de FM con una señal
potente, es posible que la radio sintonice
la segunda emisora hasta que vuelva a
captar la señal original.

65

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 66 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

iPod MODELOS COMPATIBLES


Con este sistema pueden utilizarse los
siguientes dispositivos iPod®, iPod nano®,
iPod classic®, iPod touch® y iPhone®.
Fabricado para
• iPod touch (5ª generación)
• iPod touch (4ª generación)
• iPod touch (3ª generación)
z “Made for iPod”, “Made for iPhone” y • iPod touch (2ª generación)
“Made for iPad” significan que se trata de • iPod touch (1ª generación)
un accesorio electrónico diseñado para • iPod classic (excepto 5ª generación)
conectarse específicamente a un iPod, • iPod nano (7ª generación)
iPhone o iPad, respectivamente, y cuyo • iPod nano (6ª generación)
desarrollador certifica que cumplen con • iPod nano (5ª generación)
los estándares de funcionamiento de • iPod nano (4ª generación)
Apple. • iPod nano (3ª generación)
• iPod nano (1ª generación)
z Apple no se responsabiliza del • iPhone 5
funcionamiento de este dispositivo ni de • iPhone 4S
su cumplimiento de los estándares • iPhone 4
normativos y de seguridad. Tenga en • iPhone 3GS
cuenta que el uso de este accesorio con • iPhone 3G
un iPod, iPhone o iPad puede afectar al • iPhone
funcionamiento inalámbrico.
La compatibilidad de los diferentes
z iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano y iPod touch son marcas modelos con este sistema depende de las
comerciales de Apple Inc., registradas en diferencias entre los modelos, las
Estados Unidos y en otros países. versiones de software y otras
Lightning es una marca registrada de características.
Apple, Inc.
z El conector Lightning es compatible con
iPhone 5, iPod touch (5ª generación) y
iPod nano (7ª generación).
z El conector de 30 clavijas es compatible
con iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1ª a 4ª
generación), iPod classic (excepto 5ª
generación) y iPod nano (1ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª
generación).
z El USB es compatible con iPhone 5,
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone
3G, iPhone, iPod touch (1ª a 5ª
generación), iPod classic (excepto 5ª
generación) y iPod nano (1ª, 3ª, 4ª, 5ª, 6ª
y 7ª generación).

66

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 67 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

CUIDADO DEL
REPRODUCTOR DE CD Y DE
LOS DISCOS CD de audio

z El reproductor de CD sólo admite discos 2


de 12 cm (4,7 pul.). Para reproducir
discos de 8 cm (3 pul.), utilice un
adaptador.

SISTEMA DE SONIDO
z Use solamente discos que tengan alguna
z Si la temperatura es muy alta es posible
de las etiquetas mostradas anteriormente.
que el reproductor de CD no funcione. En
Es posible que su reproductor de CD no
días muy calurosos, use el aire
funcione con los siguientes discos:
acondicionado para enfriar el interior del
• SACD
vehículo antes de escuchar un disco.
• CD DTS
z Las carreteras con baches u otro tipo de • CD con protección anticopia
vibraciones pueden provocar saltos en la • CD de vídeo
reproducción del CD.
XDiscos con formas especiales
z Si hay humedad en el reproductor de CD,
puede que no se oiga nada aunque el
equipo parezca funcionar correctamente.
Extraiga el disco del reproductor de CD y
déjelo secar.

PRECAUCION
● El reproductor de CD utiliza un rayo
láser invisible que, dirigido hacia el
exterior de la unidad, puede causar una
exposición a radiaciones nocivas para la
salud. Utilice el reproductor de CD XDiscos transparentes o translúcidos
correctamente.

67

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 68 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

XDiscos de mala calidad

Correcto Incorrecto

z Manipule con cuidado los discos


XDiscos con etiquetas compactos, especialmente al
introducirlos. Sujételos por el borde y no
los doble. Procure no dejar en ellos las
marcas de los dedos, especialmente en la
cara brillante.
z La suciedad, los arañazos,
deformaciones, pequeños agujeros o
cualquier otro daño que pueda tener el
disco podrían provocar saltos en la
reproducción del disco o hacer que se
repitan secciones de una pista. (Para ver
si el disco tiene agujeros pequeños,
examínelo a contraluz).
z Extraiga los discos del reproductor de CD
AVISO cuando no los esté escuchando.
Guárdelos en sus cajas de plástico, lejos
● No utilice discos de formas especiales, de la humedad, el calor y la luz directa del
transparentes o translúcidos, de mala sol.
calidad ni con etiquetas, como los que
se muestran en las ilustraciones. Estos
discos pueden dañar el reproductor o
pueden quedar atrapados en su interior.
● Este sistema no está diseñado para la
utilización de discos Dual Disc; no
intente reproducirlos, ya que podría
dañar el reproductor.
● No utilice discos con anillo protector.
Estos discos pueden dañar el
reproductor o quedar atrapados en su
interior.
● No utilice discos imprimibles. Estos z Para limpiar un disco: Límpielo con un
discos pueden dañar el reproductor o paño suave que no deje pelusa,
pueden quedar atrapados en su interior. humedecido con agua. Limpie en línea
recta desde el centro hasta el borde del
disco (no en círculos). No use un
limpiador convencional de discos ni
dispositivos antielectricidad estática.

68

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 69 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

INFORMACIÓN DEL Tipo de archivo


Frecuencia
(kHz)
ARCHIVO
11,025/12/16/
Archivos AAC:
■DISPOSITIVOS USB MPEG4/AAC-LC
22,05/24/32/
COMPATIBLES 44,1/48
2

USB 2.0 HS ■TASAS DE BITS


Formatos de CORRESPONDIENTES

SISTEMA DE SONIDO
(480 Mbps) y FS
comunicación USB
(12 Mbps)
Tasa de bits
Formatos de archivo FAT 16/32 Tipo de archivo
(kbps)
Clase de Archivos MP3:
Clase de 32 - 320
almacenamiento MPEG 1 LAYER 3
correspondencia
masivo
Archivos MP3:
8 - 160
■ARCHIVOS COMPRIMIDOS MPEG 2 LSF LAYER 3
COMPATIBLES Archivos WMA:
CBR 48 - 192
Ver. 7, 8
Elemento USB DISCO
Archivos WMA:
CBR 48 - 320
Formato de Ver. 9 (9.1/9.2)
archivo
MP3/WMA/AAC Archivos AAC:
compatible 16 - 320
(audio) MPEG4/AAC-LC

Carpetas en el Máximo Máximo (Compatible con tasa de bits variable


dispositivo 3000 192 [VBR])
Archivos en el Máximo Máximo
dispositivo 9999 255

Archivos por Máximo



carpeta 255

■FRECUENCIA DE MUESTREO
CORRESPONDIENTE

Frecuencia
Tipo de archivo
(kHz)

Archivos MP3:
32/44,1/48
MPEG 1 LAYER 3

Archivos MP3:
16/22,05/24
MPEG 2 LSF LAYER 3

Archivos WMA:
32/44,1/48
Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)

69

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 70 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

z MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA z Las listas de reproducción M3u no son
(Windows Media Audio) y AAC (Advanced compatibles con el reproductor de CD.
Audio Coding) son estándares de z Los formatos MP3i (MP3 interactive) y
tecnología de compresión de sonido. MP3PRO no son compatibles con el
z Este sistema puede reproducir archivos reproductor de sonido.
MP3/WMA/AAC en discos CD-R, discos z El reproductor es compatible con VBR
CD-RW y dispositivos de memoria USB. (tasa de bits variable).
z Este sistema puede reproducir z Al reproducir archivos grabados con VBR
grabaciones compatibles con ISO 9660, (tasa de bits variable), el tiempo de
niveles 1 y 2, y con el sistema de archivos reproducción no se visualizará
Romeo y Joliet. correctamente cuando se usen las
z Al asignar el nombre a un archivo MP3/ operaciones de avance rápido o
WMA/AAC, agregue la extensión de retroceso.
archivo correspondiente (.mp3/.wma/ z No se pueden comprobar las carpetas
.m4a). que no incluyen archivos MP3/WMA/AAC.
z El sistema reproduce archivos con z Se pueden reproducir los archivos MP3/
extensiones .mp3/.wma/.m4a como WMA/AAC de carpetas de hasta 8 niveles
archivos MP3/WMA/AAC de profundidad. No obstante, el sistema
respectivamente. Para evitar ruidos y puede tardar un poco en comenzar a
errores en la reproducción, utilice siempre reproducir el disco cuando este contenga
la extensión de archivo apropiada. varios niveles de carpetas. Por ello,
z Este sistema solo puede reproducir la recomendamos crear los discos con un
primera sesión cuando utiliza CD máximo de 2 niveles de carpetas.
multisesión compatibles.
z Los archivos MP3 son compatibles con
los formatos de etiquetas ID3 Ver. 1.0,
001.mp3
Ver. 1.1, Ver. 2.2 y Ver. 2.3. El sistema no 002.wma
puede mostrar el título del disco, el título Carpeta 1
de la pista ni el nombre del intérprete en 003.mp3
otros formatos. Carpeta 2
z Los archivos WMA/AAC pueden incluir 004.mp3
005.wma
una etiqueta WMA/AAC que se usa del Carpeta 3
mismo modo que las etiquetas ID3. Las 006.aac
etiquetas WMA/AAC contienen
información como el título de la pista y el
nombre del intérprete. z El orden de reproducción de un disco
z La función de énfasis está disponible compacto con la estructura mostrada en
la ilustración anterior es el siguiente:
únicamente al reproducir archivos MP3/
WMA grabados a 32; 44,1 y 48 kHz.
001.mp3 002.wma . . . 006.aac
z Este sistema puede reproducir archivos
AAC codificados por iTunes.
z La calidad del sonido de los archivos
MP3/WMA suele mejorar con una tasa de
bits más alta. Para conseguir una calidad z El orden varía en función del PC y del
de sonido de nivel adecuado, se software de codificación de MP3/WMA/
recomienda el uso de discos grabados a AAC utilizados.
una tasa de bits mínima de 128 kbps.

70

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 71 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

DISCOS CD-R Y CD-RW TERMINOLOGÍA


z No se pueden reproducir discos CD-R/
CD-RW en los que no se ha realizado el ESCRITURA DE PAQUETES
“proceso de finalización” (proceso que
permite su reproducción en un z Se trata de un término general que 2
reproductor de CD convencional). describe el proceso de escritura de datos
z Es posible que no se puedan reproducir según necesidad en CD-R, etc., del
discos CD-R/CD-RW grabados con una mismo modo que se realiza en un

SISTEMA DE SONIDO
grabadora de CD de música o un PC a disquete o disco duro.
causa de las características del disco,
arañazos o suciedad en el disco, o ETIQUETA ID3
suciedad, condensación, etc. en la lente
de esta unidad. z Se trata de un método para incorporar
z Es posible que no se puedan reproducir información relacionada con las pistas en
los discos grabados en un PC, depende un archivo MP3. Esta información
de la configuración de la aplicación y el incorporada puede incluir el título de la
entorno. Grabe en el formato correcto. pista, el nombre del intérprete, el título del
(Para obtener información detallada, álbum, el género musical, el año de
póngase en contacto con el fabricante de producción, los comentarios, la carátula y
las aplicaciones). otros datos. El contenido se puede
z Los discos CD-R/CD-RW pueden resultar modificar libremente con software que
dañados si se dejan expuestos a la luz tenga funciones de edición de etiquetas
solar directa, a altas temperaturas o a ID3. Aunque el número de caracteres de
otras condiciones de almacenamiento. Es las etiquetas es limitado, la información se
posible que la unidad no pueda reproducir puede ver cuando se reproduce la pista.
algunos discos dañados.
z Si introduce un disco CD-RW en el ETIQUETA WMA
reproductor de MP3/WMA, la
reproducción se iniciará más lentamente z Los archivos WMA pueden incluir una
que con un disco CD o CD-R etiqueta WMA que se usa del mismo
convencional. modo que las etiquetas ID3. Las etiquetas
z Las grabaciones de los discos CD-R/CD- WMA contienen información como el título
RW no se pueden reproducir con el de la pista y el nombre del intérprete.
sistema DDCD (CD de doble densidad).

71

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 72 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

FORMATO ISO 9660 WMA


z Se trata de un estándar internacional para z WMA (Windows Media Audio) es un
los formatos de carpetas y archivos de un formato para la compresión de sonido
CD-ROM. Para el formato ISO 9660, desarrollado por Microsoft®. Comprime
existen dos niveles de normas. los archivos a un tamaño menor que el de
z Nivel 1: el nombre del archivo está en los archivos MP3. Los formatos de
formato 8.3 (nombre de archivo de 8 descodificación para los archivos WMA
caracteres, con una extensión de 3 son Ver. 7, 8 y 9.
caracteres. Los nombres de archivos z Este producto está protegido por los
deben componerse de letras mayúsculas derechos de propiedad intelectual de
y números de un byte. También deben Microsoft Corporation y otras compañías.
incluir el símbolo “_”). Queda terminantemente prohibido el uso
z Nivel 2: El nombre del archivo puede o distribución de esta tecnología fuera de
tener hasta 31 caracteres (incluida la este producto sin una licencia de
marca de separación “.” y una extensión Microsoft o una filial de Microsoft o
de archivo). Cada carpeta debe contener terceros autorizados.
menos de 8 niveles de jerarquía.
AAC
m3u
z AAC son las siglas de Advanced Audio
z Las listas de reproducción creadas con el Coding (Codificación de audio avanzada)
software “WINAMP” tienen una extensión y hace referencia a un estándar de
de archivo de lista de reproducción tecnología de compresión de sonido que
(.m3u). se emplea con los formatos MPEG2 y
MPEG4.
MP3
z MP3 es un formato estándar para la
compresión de sonido definido por un
grupo de trabajo (MPEG) de la ISO
(Organización Internacional de
Normalización). El formato MP3 comprime
datos de audio hasta aproximadamente
1/10 del tamaño de los discos
convencionales.

72

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 73 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO

SISTEMA DE SONIDO

73

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 74 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

INFORMACIÓN BÁSICA
1
PREVIA A LA UTILIZACIÓN

1. REFERENCIA RÁPIDA.................. 76

2. SISTEMA MANOS LIBRES ........... 79


USO DEL
MICRÓFONO/INTERRUPTOR
DEL TELÉFONO ................................. 80
ACERCA DEL LISTÍN DEL
SISTEMA ............................................ 81
CUANDO SE DESPRENDA DE SU
COCHE ............................................... 81
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO
Bluetooth® ........................................... 82

3. REGISTRO DE UNA
ENTRADA .................................... 83
REGISTRO DE UNA NUEVA
ENTRADA ........................................... 83
VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN DE LA
INFORMACIÓN DE LA ENTRADA ..... 85
ENVÍO DE LOS CONTACTOS
GUARDADOS A UN DISPOSITIVO
DE MEMORIA USB............................. 86

74

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 75 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3
1
SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®

FUNCIONAMIENTO DEL FUNCIÓN DE MENSAJES


2 3
TELÉFONO CORTOS
3
1. LLAMADA CON UN TELÉFONO 1. FUNCIÓN DE MENSAJES
Bluetooth® ................................... 87 CORTOS....................................... 97
MEDIANTE MARCACIÓN ..................... 87 RECEPCIÓN DE UN MENSAJE 4
DESDE LA LISTA DE CONTACTOS..... 88 CORTO ............................................... 97

DESDE EL LISTÍN ................................. 89 COMPROBACIÓN DE MENSAJES


CORTOS RECIBIDOS........................ 97
DESDE LAS LISTAS DE 5
LLAMADAS ......................................... 90 COMPROBACIÓN DE MENSAJES
CORTOS ENVIADOS ......................... 99
LLAMADA MEDIANTE MENSAJES
CORTOS ............................................. 90 ENVÍO DE UN NUEVO MENSAJE
CORTO ............................................... 99 6
MEDIANTE LLAMADA A PDI*............... 91
MEDIANTE EL BOTÓN DE LA
PANTALLA SOS ................................. 91 4 QUÉ HACER SI...
2. RECEPCIÓN DE LLAMADAS
1. LOCALIZACIÓN Y
CON UN TELÉFONO
RESOLUCIÓN DE
Bluetooth® ................................... 93
PROBLEMAS ............................. 102
3. CONVERSACIÓN CON UN
TELÉFONO Bluetooth® .............. 94
ENVÍO DE TONOS ................................ 95
MARCACIÓN DE UN SEGUNDO
NÚMERO ............................................ 95
AJUSTE DEL VOLUMEN DEL
RECEPTOR ........................................ 96

Algunas funciones no pueden utilizarse durante la conducción.


*: Punto de interés
75

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 76 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN


1. REFERENCIA RÁPIDA

■PANTALLA DEL MENÚ “Teléfono”

Si pulsa el botón , podrá acceder a la pantalla del menú “Teléfono”.

Cada vez que se pulse el botón , la pantalla cambiará entre la pantalla del
menú “Teléfono” y la pantalla del menú “Extras”/“Toyota online”.

Cuando se pulse el botón , aparecerá la pantalla que se mostró por última


vez.

Seleccione para mostrar la pantalla del menú “Teléfono”.

76

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 77 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

N.º Función Página

Seleccione para mostrar la pantalla “Marcar”.


87
La llamada se hace marcando el número.

Seleccione para mostrar la pantalla “Contactos”.


Se puede seleccionar una entrada de la lista de contactos en las pantallas 88
“Almac” y “Contactos” para realizar una llamada.

Seleccione para mostrar la pantalla “Listas de llamadas”.


Se puede seleccionar una entrada de las listas de llamadas realizadas, 90 3
recibidas o perdidas para efectuar una nueva llamada.

Seleccione para mostrar la pantalla “Mensajes”.

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


Puede mostrarse una lista de mensajes cortos enviados y recibidos y un 97
menú para crear nuevos mensajes.

Seleccione el icono correspondiente para cambiar a la pantalla “Marcar”,



“Contactos”, “Listas de llamadas” o “Mensajes”.

77

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 78 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

■PANTALLA “Marcar” ■PANTALLA “Mensajes”

z Esta pantalla puede abrirse z Esta pantalla puede abrirse


seleccionando en cualquiera de las seleccionando en cualquiera de las
pantallas del teléfono. pantallas del teléfono.

■PANTALLA “Contactos”

z Esta pantalla puede abrirse


seleccionando en cualquiera de las
pantallas del teléfono.

■PANTALLA “Listas de llamadas”

z Esta pantalla puede abrirse


seleccionando en cualquiera de las
pantallas del teléfono.

78

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 79 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN


2. SISTEMA MANOS LIBRES

El sistema manos libres Bluetooth® le AVISO


permite hacer o recibir una llamada sin
apartar las manos del volante tras ● No deje el teléfono móvil en el vehículo.
conectar su teléfono móvil. La temperatura interior podría aumentar
hasta niveles que podrían dañar el
Este sistema es compatible con teléfono.
Bluetooth®. Bluetooth® es un sistema
inalámbrico de datos con el que puede
INFORMACION
realizar llamadas sin tener que 3
conectar el teléfono móvil mediante ● Si el teléfono móvil no admite
Bluetooth®, el sistema no funcionará.
cables o soportes.
● El sistema no funcionará en las

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


El procedimiento de funcionamiento siguientes circunstancias:
del sistema se explica en esta sección. • El teléfono móvil está apagado.
• La posición actual está fuera de una
PRECAUCION zona de cobertura.
• El teléfono móvil no está conectado.
● Utilice un teléfono móvil o conecte el • La batería del teléfono móvil está casi
teléfono Bluetooth® únicamente cuando agotada.
se den las condiciones mínimas legales ● Si utiliza el sistema manos libres y el
y de seguridad. sistema de sonido Bluetooth® al mismo
● El sistema de sonido cuenta con tiempo, pueden surgir los siguientes
antenas Bluetooth®. Las personas con problemas.
desfibriladores cardíacos o marcapasos • Se puede perder la conexión
implantados deben mantenerse Bluetooth®.
alejadas a una distancia prudente de las • Puede que se oiga ruido en la
antenas del sistema Bluetooth®. Las reproducción de sonido Bluetooth®.
ondas de radio podrían afectar al
funcionamiento de dichos aparatos.
● Antes de usar dispositivos Bluetooth®,
las personas portadoras de algún
dispositivo médico eléctrico, que no sea
un marcapasos ni un desfibrilador
cardíaco implantados, deben consultar
al fabricante del dispositivo acerca de su
funcionamiento bajo la influencia de
ondas de radio. Dichas ondas podrían
alterar inesperadamente el
funcionamiento de este tipo de
dispositivos médicos.

79

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 80 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

USO DEL MICRÓFONO/ INFORMACION


INTERRUPTOR DEL ● La voz del interlocutor se oirá por los
TELÉFONO altavoces delanteros. El sistema de
sonido quedará silenciado durante las
XInterruptor del volante llamadas telefónicas.
● Hable con su interlocutor respetando los
Al pulsar el interruptor del teléfono, turnos. Si habla al mismo tiempo, es
posible que su voz no llegue a la otra
puede recibir o poner fin a una llamada persona. (No se trata de ninguna
sin tener que retirar las manos del avería).
volante. ● Mantenga bajo el volumen de la
recepción de voz. De lo contrario, se
oirá un eco y la recepción de voz se oirá
desde fuera del vehículo. Cuando hable
por teléfono, hágalo con claridad y
dirigiéndose al micrófono.
● En las situaciones siguientes, es posible
que su voz no llegue a la otra persona.
• Conduce por una carretera sin asfaltar.
(Hay demasiado ruido de tráfico).
• Conduce a alta velocidad.
• Hay una ventanilla abierta.
• Orientación de las salidas del aire
Interruptor de regulación del volumen acondicionado hacia el micrófono.
z Pulse el lado “+” para subir el volumen. • El ventilador del aire acondicionado
z Pulse el lado “-” para bajar el volumen. hace mucho ruido.
• También repercute la red del teléfono
Interruptor para descolgar móvil.
Interruptor para colgar
XMicrófono

El micrófono se utiliza para hablar por


teléfono.

80

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 81 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

ACERCA DEL LISTÍN DEL CUANDO SE DESPRENDA DE


SISTEMA SU COCHE
z Se almacenan los datos siguientes para Cuando se utiliza el sistema manos
cada teléfono registrado. Cuando se está
conectando otro teléfono, no se pueden libres se registran muchos datos
leer los datos registrados. personales. Cuando se desprenda de
• Datos del listín su coche borre todos sus datos.
• Datos del historial de llamadas (→P.114)
3
INFORMACION z Se pueden borrar los siguientes datos del
sistema.
● Cuando se borra el teléfono, también se • Datos del listín

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


borran los datos mencionados • Datos del historial de llamadas
anteriormente. • Configuración del volumen
• Configuración de Bluetooth®
• Configuración de todos los teléfonos
• Plantilla de mensajes cortos

INFORMACION
● Una vez que se reinicien los datos, se
borrarán todos los datos personales.
Preste mucha atención cuando reinicie
los datos.

81

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 82 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

CONEXIÓN DE UN 2 Seleccione “Sí”.


TELÉFONO Bluetooth®

Para utilizar el sistema manos libres,


es necesario emparejar el teléfono y
conectar su perfil (HFP) con el
sistema.
Una vez que haya conectado el perfil,
podrán realizarse llamadas con el z Esta pantalla puede abrirse con solo
sistema manos libres. pulsar el interruptor del volante.
Si aún no ha conectado ningún 3 Siga los pasos de “SINCRONIZACIÓN
teléfono Bluetooth® con el perfil del DE UN DISPOSITIVO Bluetooth®”.
teléfono (HFP), deberá conectar (→P.119, 126)
primero su teléfono con el perfil del
teléfono (HFP) de acuerdo con el
siguiente procedimiento. Detenga el
vehículo por completo para conectar
su teléfono Bluetooth® con el perfil del
teléfono (HFP).

1 Pulse el botón .

82

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 83 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN


3. REGISTRO DE UNA ENTRADA

REGISTRO DE UNA NUEVA 7 Compruebe que la entrada esté


registrada en la lista “Guardado”.
ENTRADA

Se pueden registrar hasta


200 números en este sistema.

REGISTRO DESDE LA
PANTALLA “Contactos” 3

1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y


seleccione “Contactos”. (→P.76) z Seleccione para mostrar y editar

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


la información de la entrada. (→P.85)
2 Seleccione la pestaña “Guardado”.

3 Seleccione “Crear nueva entrada”. REGISTRO DESDE LA


PANTALLA “Marcar”

1 Acceda a la pantalla del menú


“Teléfono”. (→P.76)
2 Seleccione “Marcar”.

3 Introduzca los números.

4 Seleccione uno de los 4 tipos de 4 Seleccione .


teléfono ( , , o 5 Siga los pasos de “REGISTRO
) e introduzca un número. DESDE LA PANTALLA “Contactos”” a
partir del “PASO 6”. (→P.83)

INFORMACION
● El tipo de teléfono se registrará como
.

z Puede introducir un número de teléfono


para cada tipo de teléfono.

5 Seleccione .

6 Introduzca el nombre de la entrada y


seleccione “OK”.

83

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 84 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

REGISTRO DESDE LA REGISTRO DESDE LA


PANTALLA “Contactos” PANTALLA “Listas de
llamadas”
1 Busque la entrada en el “Contactos”.
(→P.89) 1 Busque la entrada en “Listas de
llamadas”. (→P.90)
2 Seleccione para el elemento
deseado. 2 Seleccione junto al elemento
deseado.
3 Seleccione “Añadir a contactos
guardados”. 3 Siga los pasos de “REGISTRO
DESDE LA PANTALLA “Contactos””
4 Siga los pasos de “REGISTRO
SCREEN” a partir del “PASO 6”.
DESDE LA PANTALLA “Contactos”” a
(→P.83)
partir del “PASO 6”. (→P.83)
INFORMACION
INFORMACION
● El tipo de teléfono se registrará como
● El tipo de teléfono se registrará como
.
.
● Solo con sistema de navegación: Si el
contacto incluye una dirección y un
número de teléfono, ambos datos se REGISTRO DESDE UN
memorizarán en la lista “Almac” de las DISPOSITIVO EXTERNO∗
pantallas “Mis destinos” y “Contactos”.
(→P.83, 188) Los datos formateados de “vCard”
pueden transferirse desde un
dispositivo de memoria USB a este
sistema. Las direcciones y los
números transferidos se memorizarán
en la lista “Guardado” de las pantallas
“Mis destinos” y “Contactos”. (→P.83,
188)


: Solo con sistema de navegación

84

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 85 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

XPantalla de opciones de la entrada de la


VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN lista “Guardado”
DE LA INFORMACIÓN DE LA
ENTRADA

Se puede mostrar o editar información


detallada de las entradas en la lista.

1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y


seleccione “Contactos”. (→P.76) 3

2 Seleccione la pestaña “Guardado” o XPantalla de opciones de la entrada de la


lista “Contactos”

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


“Contactos”.

3 Seleccione junto a la entrada


deseada.

N.º Función

Seleccione para mostrar los detalles


de la información de la entrada.
• Seleccione la entrada a la que
desea llamar.

Seleccione para cambiar el nombre


de la entrada. (→P.86)

Seleccione para modificar los


números de teléfono. (→P.86)

Seleccione para borrar la entrada.

Seleccione para borrar todas las


entradas.

Seleccione para registrar la entrada


en la lista “Almac” de la pantalla “Mis
destinos” (solo con sistema de
navegación) y la pantalla
“Contactos”. (→P.84, 191)

85

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 86 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

CAMBIO DEL NOMBRE DE LA ENVÍO DE LOS CONTACTOS


ENTRADA GUARDADOS A UN
1 Seleccione “Renombrar”. DISPOSITIVO DE MEMORIA
USB∗
2 Introduzca el nombre de la entrada y
seleccione “OK”. Las entradas guardadas en la lista
“Guardado” de las pantallas “Mis
EDICIÓN DE LOS NÚMEROS destinos” y “Contactos” pueden
DE TELÉFONO transferirse a un dispositivo de
memoria USB. (→P.197)
1 Seleccione “Editar números”.

2 Seleccione uno de los 4 tipos de


teléfono, introduzca un número y, a
continuación, elija .

INFORMACION
● Si se edita una entrada que se transfirió
desde un teléfono móvil, el cambio
afectará a la entrada en la lista “Almac”
de la pantalla “Mis destinos” (solo con
sistema de navegación) y la pantalla
“Contactos”. (→P.83, 188)


: Solo con sistema de navegación

86

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 87 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO


1. LLAMADA CON UN TELÉFONO Bluetooth®

Una vez conectado el teléfono MEDIANTE MARCACIÓN


Bluetooth®, ya puede comenzar a
realizar llamadas con el sistema 1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y
manos libres. seleccione “Marcar”. (→P.76)
2 Introduzca un número de teléfono.
Cómo realizar una llamada Página

Mediante marcación 87

Desde la lista de contactos 88 3

Desde el listín 89

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


Desde las listas de llamadas 90

Mediante mensajes cortos 90

Mediante llamada a PDI* 91 3 Seleccione .

Mediante el botón de la pantalla


91
4 Compruebe que aparezca la pantalla
SOS* de conexión.
Mediante Toyota Eurocare* 218

z Para cancelar una llamada, seleccione


“Fin llamada”.

*: Solo con sistema de navegación

87

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 88 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO

INFORMACION DESDE LA LISTA DE


● En función del tipo de teléfono CONTACTOS
Bluetooth® que se va a conectar, tal vez
sea necesario realizar pasos Para utilizar esta función, es necesario
adicionales en el teléfono. registrar la entrada. (→P.83)
● Cuando se seleccione “Marcar”, el
último número marcado aparecerá 1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y
sombreado. Seleccione para seleccione “Contactos”. (→P.76)
llamar de nuevo a ese número.
2 Seleccione la pestaña “Guardado”.
● Solo con sistema de navegación:
Seleccione “0/+” para escribir “0”. Si 3 Seleccione la entrada deseada.
desea realizar llamadas internacionales,
manténgalo seleccionado para escribir
“+”.
● Cuando se muestre el icono de
llamadas perdidas o de nuevo mensaje
corto en la parte inferior, podrá abrir la
lista con solo seleccionar el icono.

z Seleccione para mostrar y


editar la información de la entrada.
(→P.85)
z Si hay 2 o más números de teléfono,
seleccione el número deseado de la lista.

4 Compruebe que aparezca la pantalla


de conexión.
z Para cancelar una llamada, seleccione
“Fin llamada”.

88

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 89 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO

DESDE EL LISTÍN INFORMACION


● Cuando se conecte un teléfono por
Se pueden realizar llamadas con los primera vez, deberá descargarse su
datos del listín del teléfono móvil listín. Si no es posible descargar el listín,
se mostrará una ventana emergente.
conectado. El listín cambia en función
● Si el contacto no tiene ningún número
del teléfono conectado.
de teléfono memorizado, la entrada
aparecerá atenuada.
1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y
● Es posible actualizar el listín. (→P.138)
seleccione “Contactos”. (→P.76) 3

2 Seleccione la pestaña “Contactos”.

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


3 Seleccione la entrada deseada.

z Si hay 2 o más números de teléfono,


seleccione el número deseado de la lista.
“Buscar contacto”: seleccione para
buscar por el nombre del contacto.

z Seleccione para mostrar y editar


la información de la entrada. (→P.85)

4 Compruebe que aparezca la pantalla


de conexión.
z Para cancelar una llamada, seleccione
“Fin llamada”.

89

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 90 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO

DESDE LAS LISTAS DE z Cuando se seleccione , se


LLAMADAS registrará la entrada en la lista
“Guardado” de la pantalla “Contactos”.
Cada lista de llamadas (perdidas, (→P.84)
recibidas y marcadas) puede
memorizar hasta 15 entradas. 3 Seleccione la entrada deseada.

1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y


4 Compruebe que aparezca la pantalla
de conexión.
seleccione “Listas de llamadas”.
(→P.76) z Para cancelar una llamada, seleccione
“Fin llamada”.
2 Seleccione la pestaña deseada.
LLAMADA MEDIANTE
MENSAJES CORTOS

Es posible llamar a los números de


teléfono de los remitentes de
mensajes cortos. (→P.97)

1 Seleccione “Llamar emisor”.


N.º Función

Seleccione para mostrar todos los


números.

Seleccione para mostrar las


llamadas perdidas.

Seleccione para mostrar las


llamadas recibidas.
2 Compruebe que aparezca la pantalla
Seleccione para mostrar los
de conexión.
números marcados.
z Para cancelar una llamada, seleccione
z El estado de una llamada se indicará con “Fin llamada”.
los siguientes iconos.
: Perdida

: Recibida

: Marcada

90

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 91 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO

MEDIANTE LLAMADA A PDI∗ MEDIANTE EL BOTÓN DE LA


PANTALLA SOS∗
Es posible realizar llamadas a un PDI
cuando sus datos se muestren en la
SERVICIO DE LLAMADA DE
pantalla. (→P.160, 168)
EMERGENCIA AL 112
1 Seleccione .
Esta función se utiliza para realizar
una llamada de emergencia al 112 con 3
solo seleccionar un botón.
Si el sistema manos libres no está

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


conectado, la función no estará
disponible.
Solo es posible realizar la llamada en
un país donde se preste el servicio de
2 Compruebe que aparezca la pantalla llamada de emergencia al 112.
de conexión.
z Para cancelar una llamada, seleccione
1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y
“Fin llamada”. seleccione “Marcar”. (→P.76)
2 Seleccione “SOS”.

3 Seleccione “Sí” cuando aparezca la


pantalla de confirmación.


: Solo con sistema de navegación

91

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 92 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO

4 Aparecerá la siguiente pantalla.

z Las coordenadas geográficas de la


ubicación actual aparecerán en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
z Cuando aparezca la opción “...” en la
pantalla, selecciónela para mostrar los
siguientes datos de posición.
En una autopista: Número de autopista,
sentido de la marcha y próxima salida.
En otras carreteras: Información de la
dirección.
Cada vez que se seleccione “...”, la
pantalla cambiará entre las coordenadas
geográficas y los datos de posición.

92

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 93 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO


2. RECEPCIÓN DE LLAMADAS CON UN TELÉFONO Bluetooth®

Al recibir una llamada, aparecerá esta XLlamada en espera


pantalla y se emitirá un sonido.

1 Pulse el botón del volante.

3
z Si desea obtener más información sobre
esta pantalla: (→P.94)
z La primera llamada se mantendrá en

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


espera y la información del interlocutor se
“Aceptar”: seleccione para contestar la atenuará.
llamada.
“Rechazar”: seleccione para rechazar la INFORMACION
llamada. ● En una llamada internacional, es posible
z El diseño de la pantalla de llamadas que el nombre o el número del
entrantes puede variar en función de la interlocutor no se muestre
información disponible del teléfono correctamente; dependerá del teléfono
conectado. móvil del que disponga.
z Si pulsa el botón del volante, ● También se puede configurar el tono de
también rechazará la llamada. llamada y el volumen del tono. (→P.138)
z Se puede ajustar el volumen del tono de
llamada girando el mando de encendido/
volumen.
2 Aparecerá la siguiente pantalla.
XLlamada individual

z Si desea obtener más información sobre


esta pantalla: (→P.94)

93

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 94 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO


3. CONVERSACIÓN CON UN TELÉFONO Bluetooth®

Mientras esté hablando por un N.º Función


teléfono Bluetooth®, se mostrará una Seleccione para transferir la
pantalla de conversación telefónica. llamada. Seleccione
En esta pantalla se pueden realizar las “Transferir” para pasar una
acciones que se indican a llamada del modo manos libres
continuación. al teléfono móvil. Seleccione
“Manos libres” para pasar una
XLlamada individual llamada del teléfono móvil al
modo manos libres.

Muestra el nombre, el número y


la imagen (solo con sistema de
navegación) del interlocutor. La
información aquí mostrada
puede variar en función de los
datos disponibles de su teléfono.

Muestra la duración de la
XLlamada en espera
llamada.

Seleccione para que la otra


persona no pueda oír su voz. El
icono quedará resaltado durante
el modo de silencio. Para
cancelarlo, vuelva a seleccionar
este icono.

Seleccione para cambiar de


interlocutor.
N.º Función
Seleccione para cambiar a una
Seleccione para colgar el
multiconferencia.
teléfono.
• También se puede pulsar el
interruptor del volante para
colgar el teléfono.

Seleccione para llamar a un


segundo número. (→P.95)

Seleccione para enviar un tono.


(→P.95)

Seleccione para poner una


llamada en espera. Para
cancelar esta función,
seleccione “Continuar”.

94

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 95 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO

INFORMACION ENVÍO DE TONOS


● Si cambia de una llamada con el
teléfono móvil a una con el sistema 1 Seleccione “Teclado”.
manos libres, aparecerá la pantalla del
sistema manos libres, desde la que 2 Introduzca los números.
podrá gestionar la llamada.
● En función del teléfono móvil conectado,
se podría cancelar la conexión
Bluetooth® si se transfiere una llamada
al teléfono móvil. 3
● El modo de realizar la transferencia
puede variar según el tipo de teléfono

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


móvil del que disponga.
● Para obtener información sobre cómo
funciona el teléfono móvil, consulte el z Seleccione para volver a la
manual de instrucciones que recibió con
pantalla anterior.
él.

MARCACIÓN DE UN
SEGUNDO NÚMERO

1 Seleccione “Marcar”.

2 Seleccione el método de llamada que


desee.

XCuando se selecciona “Marcar


número”
3 Introduzca el número y, a
continuación, seleccione .

95

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 96 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO

XCuando se selecciona “Marcar desde ■CAMBIO DE INTERLOCUTOR


contactos”
1 Seleccione “Alternar llam.”.
3 Seleccione la lista deseada y luego la
z Cada vez que seleccione “Alternar
entrada deseada. llam.”, el sistema pasará al interlocutor
que estaba en espera.
z Podrá cambiar al otro interlocutor
seleccionando su imagen (solo con
sistema de navegación) o pulsando el
interruptor del volante.

■CAMBIO A UNA
MULTICONFERENCIA
XCuando se selecciona “Marcar desde
las listas de llamadas”
1 Seleccione “Conectar llam.”.

3 Seleccione la lista deseada y luego la INFORMACION


entrada deseada. ● La función de llamada interrumpida
difiere en función de la compañía
telefónica y del teléfono móvil.

AJUSTE DEL VOLUMEN DEL


RECEPTOR

1 Gire el mando de encendido/volumen


4 Compruebe que aparezca la pantalla para ajustar el volumen de la voz del
de conexión. interlocutor.
z Para cancelar una llamada, seleccione
“Fin llamada”. INFORMACION
5 Cuando se establezca una nueva ● También se puede ajustar el volumen
llamada, se mostrará la siguiente del receptor con el interruptor de control
pantalla. del volumen del volante.

z La primera llamada se mantendrá en espera


y la información del interlocutor se atenuará.
z La información de la segunda llamada
aparecerá bajo la información de la primera.

96

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 97 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS


1. FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS

Se pueden reenviar los mensajes COMPROBACIÓN DE


cortos recibidos desde el teléfono MENSAJES CORTOS
Bluetooth® conectado, lo que permite RECIBIDOS
revisar y responder a través de este
sistema. 1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y
En función del tipo de teléfono seleccione “Mensajes”. (→P.76)
Bluetooth® conectado, tal vez no se 2 Seleccione la pestaña “Entr.”.
pueda transferir el mensaje corto 3
recibido a la bandeja de entrada de 3 Seleccione el mensaje corto que
mensajes. desee.

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


Si el teléfono no es compatible con la
función de mensajes cortos, no podrá
utilizarse este sistema.

RECEPCIÓN DE UN
MENSAJE CORTO
z El estado de un mensaje se indicará con
Cuando se reciba un nuevo mensaje los siguientes iconos.
corto, se mostrará una ventana
emergente en la pantalla. : Mensaje leído

1 Seleccione “Mostrar” para abrir un : Mensaje no leído


mensaje corto recibido.
2 Asegúrese de que se muestre el
mensaje.

INFORMACION
● Esta función puede activarse o
desactivarse. (→P.138)

97

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 98 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS

4 Asegúrese de que se muestre el RESPUESTA A UN MENSAJE


mensaje. CORTO

1 Seleccione “Resp. texto libre” o


“Resp. plantilla”.
z Cuando se seleccione “Resp. plantilla”,
elija la plantilla deseada.
2 Escriba el mensaje y, a continuación,
seleccione “OK”.
z Se enviará el mensaje corto.
N.º Función
INFORMACION
Seleccione para llamar al remitente.
● La función “Resp. texto libre” no está
Seleccione para responder al disponible durante la conducción.
mensaje corto con texto libre.

Seleccione para responder al


mensaje corto con plantilla.

98

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 99 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS

COMPROBACIÓN DE ENVÍO DE UN NUEVO


MENSAJES CORTOS MENSAJE CORTO
ENVIADOS
1 Abra la pantalla del menú “Teléfono” y
1 Acceda a la pantalla del menú seleccione “Mensajes”. (→P.76)
“Teléfono” y seleccione “Mensajes”. 2 Seleccione la pestaña “Crear nvo.”.
(→P.76)
3 Seleccione “Crear mensaje” o “Usar
2 Seleccione la pestaña “Env.”.
plantilla”.
3

3 Seleccione el mensaje corto que


desee.

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


4 Escriba el mensaje y, a continuación,
seleccione “OK”. (→P.100)
z Solo con sistema de navegación: El
estado de un mensaje se indicará con los 5 Seleccione el contacto/número
siguientes iconos. deseado al que desea enviar el
mensaje corto.
: Enviado correctamente

: Fallo en el envío

: Enviando

4 Asegúrese de que se muestre el


mensaje.

“Reenviar”∗: Seleccione para reenviar el


mensaje.
z Aparecerá “Reenviar” si se produce un
error en el envío del mensaje de texto.


: Solo con sistema de navegación

99

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 100 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS

XCuando se selecciona “Nuevo CREACIÓN DE UN NUEVO


número”
MENSAJE CORTO
6 Introduzca el número y, a
continuación, seleccione “OK”. ■CUANDO SE SELECCIONA “Crear
z Se enviará el mensaje corto. mensaje”
XCuando se selecciona “Seleccionar 1 Escriba el mensaje y, a continuación,
contacto” o “Seleccionar de listas de seleccione “OK”.
llamadas”
6 Seleccione la lista que desee.

■CUANDO SE SELECCIONA “Usar


plantilla”
7 Seleccione el contacto que desee. 1 Seleccione la plantilla que desee.
z Si hay 2 o más números de teléfono,
seleccione el número deseado de la lista.
z Se enviará el mensaje corto.

INFORMACION
● Las funciones “Crear mensaje” y
“Preparar plantilla mensajes” no están
disponibles durante la conducción.

: Seleccione para borrar la plantilla.

2 Edite el mensaje corto y, a


continuación, seleccione “OK”.

100

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 101 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS

INFORMACION REGISTRO DE NUEVAS


● Ya se han registrado 10 mensajes en la PLANTILLAS
pantalla de plantillas de mensajes.
● Solo con sistema de navegación: Se pueden crear nuevas plantillas.
Cuando la guía de ruta esté activa, la Pueden registrarse hasta 15 plantillas.
plantilla “Llegaré al XX:XX.” estará
disponible. (“XX:XX” es la hora estimada 1 Seleccione “Preparar plantilla
de llegada). Esta plantilla no puede mensajes”.
borrarse.
3
● Se puede mover la posición del cursor
seleccionando la ubicación deseada en
la pantalla de introducción de texto.

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


● Los mensajes cortos pueden contener
hasta 160 caracteres. Si el texto
introducido supera el límite de
caracteres para un mensaje corto, se
iniciará automáticamente un nuevo
mensaje. Esto quedará indicado por una 2 Escriba el mensaje y, a continuación,
línea de separación y un icono en el
campo de introducción de texto, los seleccione “OK”.
cuales se mostrarán en cuanto solo z El mensaje se registrará en la lista de
queden 10 caracteres para el mensaje plantillas.
corto.

● También se mostrará el número de


caracteres que queden para el mensaje
corto.
● Se pueden escribir hasta 3 mensajes
cortos en cadena.
● La función de escritura de texto no
estará disponible durante la conducción.

101

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 102 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. QUÉ HACER SI...


1. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si hay un problema con el sistema manos libres o el dispositivo Bluetooth®,


compruebe en primer lugar la tabla que se muestra a continuación.
XAl usar el sistema manos libres con un dispositivo Bluetooth®

Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema

Utilice un teléfono
Es posible que la
móvil con Bluetooth®
El sistema manos versión Bluetooth®
versión 1.1 o
libres o el dispositivo del teléfono móvil
superior ∗ 121, 131
Bluetooth® no conectado sea más
(recomendado: Ver.
funciona. antigua que la
3.0 + EDR o
versión especificada.
superior).

102

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 103 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. QUÉ HACER SI...

XAl emparejar o conectar un teléfono móvil

Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema

Se introdujo un
Introduzca el código
código de acceso
de acceso correcto ∗ 
incorrecto en el
en el teléfono móvil.
teléfono móvil. 3

Finalice la operación
La operación de
de sincronización en

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


sincronización en el
el teléfono móvil
lado del teléfono ∗ 
(autorice la
móvil no ha
No se puede sincronización en el
finalizado.
emparejar el teléfono teléfono).
móvil.
Borre los datos de
sincronización
Aún hay antiguos existentes tanto en el
datos de sistema como en el
sincronización en teléfono móvil y, a ∗ 123, 133
este sistema o en el continuación,
teléfono móvil. sincronice el teléfono
que desee conectar
a este sistema.

103

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 104 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. QUÉ HACER SI...

Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema

Conecte
Hay otro dispositivo manualmente el
Bluetooth® ya teléfono móvil que  123, 133
conectado. desee utilizar en este
sistema.

La función
Active la función
Bluetooth® no está
Bluetooth® del ∗ 
activada en el
teléfono móvil.
teléfono móvil.

Active la conexión
automática
No se puede realizar La conexión
Bluetooth® en el
una conexión automática
sistema cuando
Bluetooth®. Bluetooth® de este  118, 126
coloque el interruptor
sistema está
del motor en la
desactivada.
posición “ACC” u
“ON”.

Borre los datos de


registro tanto en el
Aún hay antiguos sistema como en el
datos de registro en teléfono móvil y, a
∗ 123, 133
este sistema o en el continuación,
teléfono móvil. registre el teléfono
que desee conectar
a este sistema.

104

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 105 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. QUÉ HACER SI...

XAl realizar o recibir una llamada

Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema

Desplácese a una
No es posible
Su vehículo está en zona donde la señal
realizar o recibir una  
un área sin servicio. de servicio aparezca
llamada.
en la pantalla. 3

XAl utilizar el listín

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema

Finalice la operación
Los datos del listín
La operación de de transferencia en
no pueden
transferencia del el teléfono móvil
transferirse de forma ∗ 
teléfono móvil no ha (autorice la
manual o
finalizado. transferencia en el
automática.
teléfono).

105

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 106 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. QUÉ HACER SI...

XAl utilizar la función de mensajería Bluetooth®

Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema

Active la
transferencia de
La transferencia de mensajes en el
Los mensajes no se mensajes no está teléfono móvil
∗ 
pueden ver. activada en el (autorice la
teléfono móvil. transferencia de
mensajes en el
teléfono).

La notificación de
Active la notificación
recepción de
No se muestran las de recepción de
mensajes de correo
notificaciones de mensajes de correo ∗ 138
electrónico/SMS de
mensaje nuevo. electrónico/SMS en
este sistema está
este sistema.
desactivada.

106

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 107 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. QUÉ HACER SI...

XEn otras situaciones

Página
Síntoma Causa probable Solución Teléfono Este
móvil sistema

El teléfono móvil no
está lo bastante Acerque el teléfono
 
cerca de este móvil a este sistema.
sistema. 3

Apague el teléfono
móvil, saque y

SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth®


vuelva a colocar la
∗ 
batería y, a
continuación,
enciéndalo.

Aunque se han Active la conexión


realizado todas las Bluetooth® del ∗ 
correcciones teléfono móvil.
imaginables, los El teléfono móvil es
síntomas no Detenga el software
el causante más de seguridad del
cambian. probable de los teléfono móvil y ∗ 
síntomas. cierre todas las
aplicaciones.

Antes de usar una


aplicación instalada
en el teléfono móvil,
compruebe bien su
∗ 
origen y cómo podría
afectar su
funcionamiento al
sistema.

∗: Si desea obtener más información, consulte el manual del propietario del


teléfono móvil.

107

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 108 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. QUÉ HACER SI...

108

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 109 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4
1
CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓN DEL
1
FUNCIONAMIENTO
3
1. REFERENCIA RÁPIDA ................ 110

2. PARÁMETROS GENERALES ..... 112


4
PANTALLA DE PARÁMETROS
GENERALES .................................... 112

3. AJUSTES DE LA PANTALLA ..... 115 5

4. CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA Bluetooth® ................ 118
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN 6
DE LA FUNCIÓN Bluetooth® ............ 118
SINCRONIZACIÓN DE UN
DISPOSITIVO Bluetooth®................. 119
LISTA DE DISPOSITIVOS
SINCRONIZADOS ............................ 123
MODIFICACIÓN DEL NOMBRE DEL
SISTEMA .......................................... 124
AJUSTE DEL PIN................................ 124

5. AJUSTES DE
CONECTIVIDAD......................... 125
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Bluetooth®......................................... 125
CONFIGURACIÓN RÁPIDA DE UNA
CONEXIÓN A INTERNET ................ 135
CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA
WEB DE TOYOTA ............................ 136

6. AJUSTES DEL TELÉFONO......... 138

7. CONFIGURACIÓN DE AUDIO..... 139

Algunas funciones no pueden utilizarse durante la conducción.


109

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 110 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


1. REFERENCIA RÁPIDA

Para personalizar los ajustes de las funciones, pulse el botón “SETUP”.

■PANTALLA “Configuración”
XSistema multimedia

XSistema de navegación

110

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 111 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

N.º Función Página

Seleccione para configurar el idioma, el sonido de funcionamiento, etc. 112

Seleccione para ajustar el contraste y el brillo de las pantallas, apagar la


115
pantalla, etc.

Seleccione para ajustar el sonido. 139

Seleccione para conectar un dispositivo Bluetooth®. Existen ajustes para los


118
teléfonos Bluetooth® y los dispositivos de sonido Bluetooth®.

Seleccione para conectar. Los ajustes están disponibles para los teléfonos
Bluetooth®, los dispositivos de sonido Bluetooth®, los dispositivos de
125
Internet a través de Bluetooth®, los métodos de conexión a Internet y la 4
cuenta web de Toyota.

Seleccione para ajustar el sonido del teléfono, configurar el listín, etc. 138

CONFIGURACIÓN

111

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 112 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


2. PARÁMETROS GENERALES

Hay diversos parámetros disponibles PANTALLA DE


para la selección de idioma, sonidos PARÁMETROS GENERALES
de funcionamiento, etc.

1 Abra la pantalla “Configuración”.


(→P.110)
2 Seleccione “General”.

3 Seleccione los elementos que desee


configurar.

112

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 113 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

N.º Función N.º Función

Seleccione para cambiar el XSistema multimedia


idioma. Seleccione para mostrar la
información del sistema.
Seleccione para fijar el volumen
del teléfono/navegación. XSistema de navegación
(→P.114) Seleccione para mostrar la
información del sistema.
Seleccione para cambiar la unidad Seleccione “Información audio”
*1
de medida de la distancia. en la pantalla para pasar a la
segunda página.
Seleccione para activar y
desactivar los pitidos. Seleccione para mostrar la
información de código abierto. 4
Seleccione para activar y
*2 También aparecerán avisos
desactivar las animaciones.
relacionados con el software de
terceros empleado en este

CONFIGURACIÓN
Seleccione para activar y
desactivar la función de producto. (Incluidas instrucciones
desplazamiento automático del para obtener dicho software,
texto. Esta función no está cuando sea pertinente).
disponible durante la conducción.
*1: Solo con sistema de navegación
Las entradas guardadas en la lista *2: Solo con sistema multimedia
“Almac” de las pantallas “Mis
destinos” y “Contactos” (→P.83,
*1 INFORMACION
188) pueden transferirse a un
dispositivo de memoria USB. ● El ajuste actual de cada elemento se
(→P.197)
mostrará a la derecha.

Los datos formateados de “vCard”


pueden transferirse desde un
dispositivo de memoria USB a
este sistema. Las direcciones y los
*1
números transferidos se
memorizarán en la lista “Almac” de
las pantallas “Mis destinos” y
“Contactos”. (→P.198)

Seleccione para borrar todos los


datos personales almacenados en
este sistema. (→P.114)

113

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 114 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

CONFIGURACIÓN DEL BORRADO DE TODOS LOS


VOLUMEN DATOS PERSONALES

El volumen se muestra 1 Acceda a la pantalla de parámetros


numéricamente para cada una de las generales. (→P.112)
distintas funciones. 2 Seleccione “Borrar todos los datos
1 Acceda a la pantalla de parámetros personales”.
generales. (→P.112) 3 Seleccione “Sí” cuando aparezca la
2 Seleccione “Configuración de pantalla de confirmación.
volumen”. z Las configuraciones personales
registradas o modificadas se borrarán o
3 Seleccione “+” o “-” para ajustar el volverán a sus estados predeterminados.
volumen.

N.º Elemento

Volumen de las indicaciones de


*
navegación.

Volumen de recepción de las


llamadas telefónicas

Volumen de envío de las llamadas


telefónicas

Volumen del tono de llamada.

*: Solo con sistema de navegación

114

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 115 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


3. AJUSTES DE LA PANTALLA

Se pueden ajustar el contraste y el N.º Función Página


brillo de la visualización de la pantalla
Seleccione para activar y
y la imagen que muestra la cámara. 116
desactivar el modo diurno.
También puede apagar la pantalla y/o
cambiarla a modo diurno o nocturno. Seleccione para apagar la
pantalla. Para volver a
1 Abra la pantalla “Configuración”. activarla, pulse cualquier 
(→P.110) botón del panel del sistema
de sonido.
2 Seleccione “Pantalla”.
Seleccione o para
ajustar el contraste de la
pantalla.
4

• : Aumenta el
contraste de la pantalla
• : Reduce el contraste

CONFIGURACIÓN
de la pantalla

Seleccione o para
3 Seleccione los elementos que desee ajustar el brillo de la
configurar. pantalla.

• : Aumenta el brillo de
la pantalla
• : Se oscurece la
pantalla

Seleccione para ajustar la


116
visualización de la cámara.

* Seleccione para ajustar la


117
pantalla de vídeo.

INFORMACION
● Puede ajustar el brillo y el contraste con
solo tocar y arrastrar el indicador de la
pantalla con el dedo o tocar la posición
deseada en la escala.


: Si el vehículo dispone de ello

115

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 116 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

CAMBIO ENTRE MODO AJUSTE DE LA PANTALLA DE


DIURNO Y MODO NOCTURNO LA CÁMARA

La pantalla cambia a modo diurno o Se puede ajustar el brillo y el contraste


modo nocturno en función de la de la pantalla de la cámara.
posición del interruptor de los faros.
Esta función está disponible cuando 1 Acceda a la pantalla de configuración
los faros están encendidos. de la visualización. (→P.115)

1 Acceda a la pantalla de configuración


2 Seleccione “Cámara”.
de la visualización. (→P.115) 3 Seleccione o para ajustar el
2 Seleccione “Modo diurno”. brillo o el contraste.

INFORMACION
● Si la pantalla está en modo diurno con el
interruptor de los faros activado, se
memorizará dicho estado incluso con el
interruptor del motor en la posición
“LOCK”.

N.º Función

: Aumenta el
contraste de la pantalla
Contraste
: Reduce el
contraste de la pantalla

: Aumenta el brillo
de la pantalla
Brillo
: Se oscurece la
pantalla

INFORMACION
● Puede ajustar el brillo y el contraste con
solo tocar y arrastrar el indicador de la
pantalla con el dedo o tocar la posición
deseada en la escala.

116

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 117 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

AJUSTE DE LA PANTALLA DE N.º Función


VÍDEO*
Seleccione o para
Se puede ajustar la relación de ajustar el brillo de la pantalla de
proporciones, el contraste, el brillo, el vídeo.
tono y el color de la pantalla de vídeo
• : Aumenta el brillo de la
de acuerdo con el nivel de luminosidad pantalla
del entorno.
• : Se oscurece la pantalla
1 Acceda a la pantalla de configuración
de la visualización. (→P.115) Seleccione o para
2 Seleccione “Vídeo”. ajustar el tono de la pantalla de
4
vídeo.
3 Seleccione los elementos que desee
• : Aumenta el tono de la
configurar. pantalla

CONFIGURACIÓN
• : Disminuye el tono de la
pantalla

Seleccione o para
ajustar el color de la pantalla de
vídeo.

• : Potencia el color verde de


N.º Función la pantalla.
• : Potencia el color rojo de la
Seleccione para elegir la relación de
pantalla.
proporciones entre normal,
completa y zoom.

INFORMACION
Seleccione o para
ajustar el contraste de la pantalla de
● Puede ajustar el brillo, el contraste, el
tono y el color con solo tocar y arrastrar
vídeo.
el indicador de la pantalla con el dedo o
• : Aumenta el contraste de la tocar el dispositivo de deslizamiento de
pantalla posición.

• : Reduce el contraste de la
pantalla

*: Si el vehículo dispone de ello

117

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 118 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Bluetooth®

1 Abra la pantalla “Configuración”. ACTIVACIÓN Y


(→P.110)
DESACTIVACIÓN DE LA
2 Seleccione “Bluetooth*”. FUNCIÓN Bluetooth®
3 Aparecerá la siguiente pantalla.
1 Acceda a la pantalla de configuración
del sistema Bluetooth®. (→P.118)
2 Seleccione “Bluetooth*”.
Si “Bluetooth*” está activado:
El dispositivo Bluetooth® se conecta
automáticamente cuando el interruptor del
motor se coloca en la posición “ACC” u
“ON”.
Función Página
Si “Bluetooth*” está desactivado:
Activación y desactivación de la
118 El dispositivo Bluetooth® está
función Bluetooth®
desconectado, y el sistema no se
Sincronización de un dispositivo conectará a él la próxima vez.
119
Bluetooth®
z Aunque la función Bluetooth® esté
Lista de dispositivos sincronizados 123 desactivada, se activará automáticamente
cuando se conecte un teléfono u otro
Modificación del nombre del
124 dispositivo Bluetooth®.
sistema *: Bluetooth es una marca comercial
Ajuste del PIN 124 registrada de Bluetooth SIG, Inc.

118

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 119 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

SINCRONIZACIÓN DE UN 3 Cuando aparezca esta pantalla,


busque en la pantalla el nombre de
DISPOSITIVO Bluetooth®
dispositivo de su dispositivo
Se pueden sincronizar hasta 4 Bluetooth®.

dispositivos Bluetooth®. Puede


conectarse un dispositivo sincronizado
a cualquiera de los perfiles
compatibles, como teléfono (HFP) y
música (A2DP).

ADICIÓN DE UN NUEVO
z Para cancelar el registro, seleccione 4
DISPOSITIVO
“Cancelar”.
1 Acceda a la pantalla de configuración 4 Sincronice el dispositivo Bluetooth®

CONFIGURACIÓN
del sistema Bluetooth®. (→P.118) utilizando el propio dispositivo
Bluetooth .®
2 Seleccione “Añadir nuevo
dispositivo”. z El código PIN no hace falta para los
dispositivos Bluetooth® compatibles con
XSi hay otro dispositivo Bluetooth® SSP (Secure Simple Pairing). En función
conectado del tipo de dispositivo Bluetooth® que se
z Para desconectar el dispositivo va a conectar, puede aparecer un
Bluetooth®, seleccione “Sí”. mensaje de confirmación del registro en la
XSi ya hay 4 dispositivos Bluetooth® pantalla del dispositivo Bluetooth®.
Responda y accione el dispositivo
sincronizados
Bluetooth® conforme a las indicaciones
z Un dispositivo sincronizado debe del mensaje de confirmación.
sustituirse.
Seleccione “OK”, y luego el dispositivo
que desea reemplazar.

119

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 120 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

5 Compruebe que aparezca la siguiente z Una vez que haya conectado el


pantalla. dispositivo Bluetooth®, se conectará
automáticamente cuando el interruptor del
motor se coloque en la posición “ACC” u
“ON”.

INFORMACION
● Si desea obtener más información sobre
el proceso de detección y el
funcionamiento del dispositivo
Bluetooth®, consulte el manual que
XSi la conexión automática falla, se acompaña al dispositivo Bluetooth®.
mostrará la siguiente pantalla. ● Los perfiles de música compatibles con
Seleccione el perfil que desea conectar. el dispositivo sincronizado se pueden
conectar individualmente como se
desee. Algunos dispositivos no permiten
la conexión de perfiles individuales. En
ese caso, se mostrará una ventana
emergente.

RECONEXIÓN DE UN
DISPOSITIVO Bluetooth®
N.º Función Página
Si un dispositivo Bluetooth® se
Seleccione para conectar
el perfil de teléfono.
123 desconecta de la red Bluetooth® por
una recepción deficiente cuando el
Seleccione para conectar interruptor del motor se coloca en la
123
el perfil de música.
posición “ACC” u “ON”, el sistema
Seleccione para conectar volverá a conectar automáticamente el
123
todos los perfiles. dispositivo Bluetooth®.

z Si el dispositivo Bluetooth® se desconecta


deliberadamente, por ejemplo para
apagarlo, esto no sucederá. Vuelva a
conectarlo manualmente con uno de los
siguientes métodos:
• Seleccione de nuevo un dispositivo
Bluetooth®. (→P.123)
• Conecte el perfil de audio/perfil de
teléfono. (→P.123)

120

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 121 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PERFILES

Este sistema es compatible con los siguientes servicios.

Dispositivo Recomend
Especificaciones Función Requisitos
Bluetooth® aciones

Teléfono
Bluetooth® / Registro de un
Ver. 3.0
reproductor Especificaciones de Bluetooth® dispositivo Ver. 1.1
+EDR
de sonido Bluetooth®
Bluetooth®

Dispositivo Recomend 4
Perfil Función Requisitos
Bluetooth® aciones

Sistema
HFP (Hands-Free Profile) Ver. 1.0 Ver. 1.6

CONFIGURACIÓN
manos libres

Transferencia
PBAP (Phone Book Access
Teléfono de Ver. 1.0 Ver. 1.1
Profile)
Bluetooth® contactos

Mensaje del
MAP (Message Access Profile) teléfono Ver. 1.0 
Bluetooth®

A2DP (Advanced Audio


Reproductor Sistema de Ver. 1.0 Ver. 1.2
Distribution Profile)
de sonido sonido
Bluetooth® AVRCP (Audio/Video Remote Bluetooth® Ver. 1.0 Ver. 1.4
Control Profile)

INFORMACION
● Si el teléfono móvil no es compatible con HFP, no podrá registrar el teléfono Bluetooth®
ni utilizar los perfiles PBAP o MAP por separado.
● Si la versión del dispositivo Bluetooth® conectado es más antigua que la recomendada o
es incompatible, la función del dispositivo Bluetooth® no podrá utilizarse correctamente.

Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.

121

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 122 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PANTALLA DE ESTADO INFORMACION


● La antena necesaria para la conexión
En la barra de estado se muestran el Bluetooth® está incorporada en el panel
estado de la conexión Bluetooth®, el de instrumentos. Es posible que el
nivel de recepción y la carga que le sistema no funcione cuando utilice el
dispositivo Bluetooth® en las siguientes
queda a la batería del dispositivo. condiciones y ubicaciones:
• Si el dispositivo está obstaculizado por
diversos objetos (como cuando se
encuentra detrás del asiento, en la
guantera o la caja de la consola).
• Si el dispositivo está en contacto o
cubierto con materiales metálicos.

N.º Función

Muestra el nivel de carga de la


batería del dispositivo
• El nivel indicado no siempre
corresponde a la cantidad que
aparece en el dispositivo. El nivel
de carga restante de la batería
podría no mostrarse según el
modelo del dispositivo. Este
sistema no tiene función de carga.
• Si esta información no está
disponible desde el dispositivo
conectado, el icono aparecerá con
un signo de interrogación.

Muestra el nivel de recepción


• El nivel de recepción no siempre
coincide con el indicado en el
dispositivo.
• El nivel de recepción podría no
mostrarse, según el modelo del
dispositivo.
• Si esta información no está
disponible desde el dispositivo
conectado, el icono aparecerá con
un signo de interrogación.

Aparecerá “R” en la pantalla cuando


la recepción tenga lugar en un área
de itinerancia.
• La zona de recepción podría no
mostrarse, según el modelo del
teléfono.

122

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 123 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

LISTA DE DISPOSITIVOS 4 Compruebe que aparezca la siguiente


pantalla.
SINCRONIZADOS

Puede cambiar el estado de la


conexión del perfil.

1 Acceda a la pantalla de configuración


del sistema Bluetooth®. (→P.118)
2 Seleccione “Lista de dispositivos
emparejados”. N.º Función Página
3 Seleccione el dispositivo que desee. Seleccione para cambiar el 4
124
nombre del dispositivo.

Seleccione para borrar el

CONFIGURACIÓN
124
dispositivo sincronizado.

Seleccione para conectar y


desconectar de forma

individual los perfiles de un
dispositivo sincronizado.
z Los iconos atenuados pueden XCuando se muestre
seleccionarse para conectarse a la “Conectar todo”
función directamente.
• Seleccione para conectar
z El tono de los iconos indica los perfiles todos los perfiles
que son compatibles con el dispositivo. compatibles.
(Los iconos atenuados no están —
XCuando se muestre
disponibles).
“Desconectar todo”
z Los perfiles conectados actualmente
• Seleccione para
aparecerán resaltados. desconectar todos los
perfiles compatibles.

123

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 124 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

CAMBIO DEL NOMBRE DE UN MODIFICACIÓN DEL


DISPOSITIVO NOMBRE DEL SISTEMA
1 Seleccione “Renombrar”.
1 Acceda a la pantalla de configuración
2 Introduzca el nombre del dispositivo y del sistema Bluetooth®. (→P.118)
seleccione “OK”.
2 Seleccione “Est. nombre sistema”.

ELIMINACIÓN DE UN 3 Introduzca el nombre y seleccione


DISPOSITIVO SINCRONIZADO “OK”.

1 Seleccione “Borrar
emparejamiento”.
AJUSTE DEL PIN

2 Seleccione “Sí” cuando aparezca la 1 Acceda a la pantalla de configuración


pantalla de confirmación. del sistema Bluetooth®. (→P.118)
2 Seleccione “PIN emparejamiento”.

3 Introduzca el número que desee y, a


continuación, seleccione “OK”.
z Un código PIN debe tener 4 dígitos.

124

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 125 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


5. AJUSTES DE CONECTIVIDAD∗

Los ajustes están disponibles para los CONFIGURACIÓN DEL


dispositivos Bluetooth®, métodos de SISTEMA Bluetooth®
conexión a Internet y cuenta web de
Toyota. 1 Acceda a la pantalla de configuración
de “Conectividad”. (→P.125)
1 Abra la pantalla “Configuración”.
(→P.110) 2 Seleccione “Bluetooth*”.

2 Seleccione “Conectividad”. 3 Seleccione los elementos que desee


configurar.

CONFIGURACIÓN
3 Seleccione los elementos que desee
configurar. Función Página

Activación y desactivación de la
126
función Bluetooth®

Sincronización de un dispositivo
126
Bluetooth®

Lista de dispositivos sincronizados 133

Configuración de las advertencias


134
de costes
N.º Función Página
Configuración del nombre y el PIN
Seleccione para mostrar 135
del sistema
un submenú del sistema
Bluetooth® donde puede
conectar el teléfono, 125
*: Bluetooth es una marca comercial
dispositivos de sonido y registrada de Bluetooth SIG, Inc.
dispositivos de Internet a
través de Bluetooth®.

Seleccione para buscar los


métodos de conexión a 135
Internet disponibles.

Seleccione para añadir o


modificar su cuenta web de 136
Toyota.


: Solo con sistema de navegación

125

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 126 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

ACTIVACIÓN Y SINCRONIZACIÓN DE UN
DESACTIVACIÓN DE LA DISPOSITIVO Bluetooth®
FUNCIÓN Bluetooth®
Se pueden sincronizar hasta 4
1 Seleccione “Bluetooth*”. dispositivos Bluetooth®. Puede
Si “Bluetooth*” está activado: conectarse un dispositivo sincronizado
El dispositivo Bluetooth® se conecta a cualquiera de los perfiles
automáticamente cuando el interruptor del compatibles, como teléfono (HFP),
motor se coloca en la posición “ACC” u música (A2DP) y/o Internet (DUN/
“ON”. PAN).
Si “Bluetooth*” está desactivado:
■SINCRONIZACIÓN DESDE EL
El dispositivo Bluetooth® está
SISTEMA
desconectado, y el sistema no se
conectará a él la próxima vez. 1 Seleccione “Buscar dispositivo”.
z Aunque la función Bluetooth® esté XSi hay otro dispositivo Bluetooth®
desactivada, se activará automáticamente conectado
cuando se conecte un teléfono u otro
z Para desconectar el dispositivo
dispositivo Bluetooth®. ®
Bluetooth , seleccione “Sí”.
*: Bluetooth es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc. XSi ya hay 4 dispositivos Bluetooth®
sincronizados
z Un dispositivo sincronizado debe
sustituirse.
Seleccione “OK”, y luego el dispositivo
que desea reemplazar.
2 Seleccione el dispositivo que desee.

z Los dispositivos Bluetooth® que puedan


conectarse aparecerán en la lista.

126

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 127 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

3 Confirme el PIN. XSi la conexión automática falla, se


mostrará la siguiente pantalla.
Seleccione el perfil que desea conectar.

z El código PIN no hace falta para los


dispositivos Bluetooth® compatibles con
SSP (Secure Simple Pairing). En función N.º Función Página
del tipo de dispositivo Bluetooth® que se 4
va a conectar, puede aparecer un Seleccione para conectar
133
mensaje de confirmación del registro en la el perfil de teléfono.
pantalla del dispositivo Bluetooth®.

CONFIGURACIÓN
Seleccione para conectar
Responda y accione el dispositivo 133
el perfil de música.
Bluetooth® conforme a las indicaciones
del mensaje de confirmación. Seleccione para conectar 129,
el perfil de Internet. 133
4 Compruebe que aparezca la siguiente
pantalla. Seleccione para conectar
133
todos los perfiles.

z El sistema espera las solicitudes de


conexión del dispositivo sincronizado.
Todos los perfiles solicitados se
conectarán automáticamente.
z El perfil de Internet no se conectará
automáticamente. Obtenga más
información sobre la conexión del perfil de
Internet (→P.129).

127

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 128 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

z Una vez que haya conectado el ■SINCRONIZACIÓN DESDE EL


dispositivo Bluetooth®, se conectará DISPOSITIVO
automáticamente cuando el interruptor del
motor se coloque en la posición “ACC” u 1 Seleccione “Make this system
“ON”. discoverable”.

INFORMACION
XSi hay otro dispositivo Bluetooth®
conectado
● Si desea obtener más información sobre
el proceso de detección y el z Para desconectar el dispositivo
funcionamiento del dispositivo Bluetooth®, seleccione “Sí”.
Bluetooth®, consulte el manual que XSi ya hay 4 dispositivos Bluetooth®
acompaña al dispositivo Bluetooth®. sincronizados
● Los perfiles de música compatibles con
el dispositivo sincronizado se pueden z Un dispositivo sincronizado debe
conectar individualmente como se sustituirse.
desee. Algunos dispositivos no permiten Seleccione “OK”, y luego el dispositivo
la conexión de perfiles individuales. En que desea reemplazar.
ese caso, se mostrará una ventana 2 Cuando aparezca esta pantalla,
emergente.
busque el dispositivo en la pantalla de
su dispositivo Bluetooth®.

z Para cancelar el registro, seleccione


“Cancelar”.
3 Sincronice el dispositivo Bluetooth®
utilizando el propio dispositivo
Bluetooth®.
z El código PIN no hace falta para los
dispositivos Bluetooth® compatibles con
SSP (Secure Simple Pairing). En función
del tipo de dispositivo Bluetooth® que se
va a conectar, puede aparecer un
mensaje de confirmación del registro en la
pantalla del dispositivo Bluetooth®.
Responda y accione el dispositivo
Bluetooth® conforme a las indicaciones
del mensaje de confirmación.

128

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 129 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

■PROCESO DE REGISTRO DEL XSi se selecciona


PERFIL DE INTERNET
1 Seleccione .
XSi se selecciona “Conectar para
internet”
1 Seleccione “Conectar para internet”.

2 Siga los pasos de “PROCESO DE


REGISTRO DEL PERFIL DE 4
INTERNET” a partir del “PASO 2”.
z Si la conexión automática falla, se (→P.129)

CONFIGURACIÓN
mostrará la siguiente pantalla. Seleccione
el proveedor que desea conectar.
2 Seleccione el proveedor deseado.

3 Seleccione “Usuario proveedor”,


“Contraseña proveedor” o “APN”, e
introduzca el nombre, la contraseña o
el APN.

4 Seleccione “Confirmar información


del proveedor”.

129

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 130 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

■RECONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO
Bluetooth®

Si un dispositivo Bluetooth® se
desconecta de la red Bluetooth® por
una recepción deficiente cuando el
interruptor del motor se coloca en la
posición “ACC” u “ON”, el sistema
volverá a conectar automáticamente el
dispositivo Bluetooth®.

z Si el dispositivo Bluetooth® se desconecta


deliberadamente, por ejemplo para
apagarlo, esto no sucederá. Vuelva a
conectarlo manualmente con uno de los
siguientes métodos:
• Seleccione de nuevo un dispositivo
Bluetooth®. (→P.133)
• Conecte el perfil de audio/perfil de
teléfono. (→P.133)

130

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 131 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

■PERFILES
Este sistema es compatible con los siguientes servicios.

Dispositivo Recomend
Especificaciones Función Requisitos
Bluetooth® aciones

Teléfono
Bluetooth® / Registro de un
Ver. 3.0
reproductor Especificaciones de Bluetooth® dispositivo Ver. 1.1
+EDR
de sonido Bluetooth®
Bluetooth®

Dispositivo Recomend
Perfil Función Requisitos 4
Bluetooth® aciones

Sistema
HFP (Hands-Free Profile) Ver. 1.0 Ver. 1.6

CONFIGURACIÓN
manos libres

PBAP (Phone Book Access Transferencia


Ver. 1.0 Ver. 1.1
Profile) de contactos
Teléfono
Mensaje del
Bluetooth®
MAP (Message Access Profile) teléfono Ver. 1.0 
Bluetooth®

DUN (Dial-up Networking Profile) Servicio Ver. 1.1 

PAN (Personal Area Networking) en línea Ver. 1.0 

A2DP (Advanced Audio


Reproductor Sistema de Ver. 1.0 Ver. 1.2
Distribution Profile)
de sonido sonido
Bluetooth® AVRCP (Audio/Video Remote Bluetooth® Ver. 1.0 Ver. 1.4
Control Profile)

INFORMACION
● Si el teléfono móvil no es compatible con HFP, no podrá registrar el teléfono Bluetooth®
ni utilizar los perfiles PBAP, MAP, DUN o PAN individualmente.
● Si la versión del dispositivo Bluetooth® conectado es más antigua que la recomendada o
es incompatible, la función del dispositivo Bluetooth® no podrá utilizarse correctamente.

Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.

131

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 132 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

■PANTALLA DE ESTADO INFORMACION

En la barra de estado se muestran el ● La antena necesaria para la conexión


Bluetooth® está incorporada en el panel
estado de la conexión Bluetooth®, el de instrumentos. Es posible que el
nivel de recepción y la carga que le sistema no funcione cuando utilice el
queda a la batería del dispositivo. dispositivo Bluetooth® en las siguientes
condiciones y ubicaciones:
• Si el dispositivo está obstaculizado por
diversos objetos (como cuando se
encuentra detrás del asiento, en la
guantera o la caja de la consola).
• Si el dispositivo está en contacto o
cubierto con materiales metálicos.

N.º Función

Muestra el nivel de carga de la


batería del dispositivo
• El nivel indicado no siempre
corresponde a la cantidad que
aparece en el dispositivo. El nivel
de carga restante de la batería
podría no mostrarse según el
modelo del dispositivo. Este
sistema no tiene función de carga.
• Si esta información no está
disponible desde el dispositivo
conectado, el icono aparecerá con
un signo de interrogación.

Muestra el nivel de recepción


• El nivel de recepción no siempre
coincide con el indicado en el
dispositivo.
• El nivel de recepción podría no
mostrarse, según el modelo del
dispositivo.
• Si esta información no está
disponible desde el dispositivo
conectado, el icono aparecerá con
un signo de interrogación.

Aparecerá “R” en la pantalla cuando


la recepción tenga lugar en un área
de itinerancia.
• La zona de recepción podría no
mostrarse, según el modelo del
teléfono.

132

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 133 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

LISTA DE DISPOSITIVOS 3 Compruebe que aparezca la siguiente


SINCRONIZADOS pantalla.

Puede cambiar el estado de la


conexión del perfil desde la “Lista de
dispositivos emparejados”.

1 Seleccione “Lista de dispositivos


emparejados”.
2 Seleccione el dispositivo que desee.
N.º Función Página

Seleccione para cambiar el 4


134
nombre del dispositivo.

Seleccione para borrar el

CONFIGURACIÓN
134
dispositivo sincronizado.

Seleccione para conectar y


desconectar de forma

z Los iconos atenuados pueden individual los perfiles de un
seleccionarse para realizar la conexión dispositivo sincronizado.
directamente.
z El tono de los iconos indica los perfiles XCuando se muestre
que son compatibles con el dispositivo. “Conectar todo”
(Los iconos atenuados no están • Seleccione para conectar
disponibles). todos los perfiles
compatibles.
z Los perfiles conectados actualmente —
aparecerán resaltados. XCuando se muestre
“Desconectar todo”
• Seleccione para
desconectar todos los
perfiles compatibles.

133

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 134 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

■CAMBIO DEL NOMBRE DE UN CONFIGURACIÓN DE LAS


DISPOSITIVO ADVERTENCIAS DE CAMBIO
1 Seleccione “Renombrar”.
1 Seleccione “Advertencia de cargos”.
2 Introduzca el nombre del dispositivo y
2 Seleccione los elementos que desee
seleccione “OK”.
configurar.
■ELIMINACIÓN DE UN DISPOSITIVO
SINCRONIZADO
1 Seleccione “Borrar
emparejamiento”.
2 Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.

N.º Función

Seleccione para activar y desactivar


la función de advertencia de coste.
Cuando se active, aparecerá una
ventana emergente.

Seleccione para activar y desactivar


la función de advertencia de
itinerancia.

134

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 135 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

CONFIGURACIÓN DEL CONFIGURACIÓN RÁPIDA


NOMBRE Y EL PIN DEL DE UNA CONEXIÓN A
SISTEMA
INTERNET
1 Seleccione “Establecer nombre del
sistema y PIN”. Esta función es un acceso directo para
una conexión a Internet.
2 Seleccione los elementos que desee
configurar. 1 Acceda a la pantalla de configuración
de “Conectividad”. (→P.125)
2 Seleccione “Conectarme a Internet”.
z Cuando ya esté activa una conexión a
Internet, se mostrará una ventana 4
emergente. Para volver a la pantalla
anterior, seleccione “OK”.

CONFIGURACIÓN
3 Seleccione el dispositivo que desee.

N.º Función

Seleccione para introducir un


nombre. Para confirmar, seleccione
“OK”.

Seleccione para introducir el


número que desee. Para confirmar,
seleccione “OK”.
• Un código PIN debe tener z El sistema buscará los dispositivos que
4 dígitos. sean compatibles con el perfil de Internet.
4 Seleccione “Usuario proveedor”,
“Contraseña proveedor” o “APN”, e
introduzca el nombre, la contraseña o
el APN.

5 Seleccione “Confirmar información


del proveedor”.

135

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 136 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

CONFIGURACIÓN DE LA ADICIÓN DE UNA NUEVA


CUENTA WEB DE TOYOTA CUENTA O MODIFICACIÓN DE
LOS DATOS DE UNA CUENTA
Se pueden configurar los siguientes 1 Acceda a la pantalla de configuración
ajustes de la cuenta web de Toyota.
de la cuenta web de Toyota. (→P.136)
1 Acceda a la pantalla de configuración 2 Seleccione “Cambiar cuenta”.
de “Conectividad”. (→P.125)
2 Seleccione “Cuenta web Toyota”. 3 Seleccione “Nueva cuenta” o .

3 Seleccione los elementos que desee


configurar.

N.º Función

Muestra la cuenta activa

Seleccione para añadir una nueva


cuenta o cambiar a otra. (→P.136)

Seleccione para recibir los datos de


configuración personalizados del
vehículo por conexión remota desde
el portal de Toyota.

Seleccione para enviar los datos de


configuración del vehículo que
puedan personalizarse de forma
remota al portal de Toyota.

136

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 137 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

4 Seleccione los elementos que desee ■BORRADO DEL NOMBRE DE


configurar. USUARIO Y LA CONTRASEÑA
1 Seleccione “Borrar cuenta”.

2 Seleccione “Sí” cuando aparezca la


pantalla de confirmación.

N.º Función

Seleccione para introducir un 4


nombre de usuario. Para confirmar,
seleccione “OK”.

CONFIGURACIÓN
Seleccione para introducir una
contraseña. Para confirmar,
seleccione “OK”.

Seleccione para activar o desactivar


la función de recordatorio de
información de registro del usuario.
Cuando se activa esta función, la
información de registro del usuario
introducida será recordada para
cada registro del usuario.

Seleccione para activar o desactivar


la función de descarga automática
de PDI y rutas. Cuando se activa
esta función, los PDI y las rutas se
descargarán automáticamente del
servidor y se guardarán en la lista
“Almac” de la pantalla “Mis
destinos”. (→P.188)

Seleccione para eliminar la cuenta


web de Toyota del sistema
multimedia. (→P.137)

137

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 138 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


6. AJUSTES DEL TELÉFONO

Existen ajustes para la selección del N.º Función


tono de llamada, el aviso de entrada
Seleccione para activar y desactivar
de mensajes cortos y correos
la función de aviso de entrada de
electrónicos, etc. mensajes cortos.
1 Abra la pantalla “Configuración”. Seleccione para activar y desactivar
(→P.110) la función de aviso de entrada de
correos electrónicos.
2 Seleccione “Teléfono”.
Seleccione para configurar el tono
de llamada que desee.

Seleccione para actualizar


manualmente el listín del teléfono
conectado. La actualización tiene
lugar consultando el listín del
teléfono y del sistema de
navegación/multimedia. (→P.83,
188)
3 Seleccione los elementos que desee
configurar.
INFORMACION
● El ajuste actual de cada elemento se
mostrará a la derecha.

138

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 139 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


7. CONFIGURACIÓN DE AUDIO

1 Acceda a la pantalla del menú TONO


“Configuración”. (→P.110)
La calidad del sonido de un programa
2 Seleccione “Audio”.
queda determinada en gran medida
por la mezcla de los niveles de
agudos, medios y graves. De hecho,
las diferentes clases de programas
musicales y vocales en general
suenan mejor con diferentes mezclas
de agudos, medios y graves.

1 Acceda a la pantalla de configuración


3 Seleccione los elementos que desee de audio. (→P.139) 4
configurar.
2 Seleccione “Graves/Medio/Agudos”.

CONFIGURACIÓN
3 Ajuste el nivel de los graves, los
medios y los agudos con o .

N.º Función Página

Seleccione para ajustar los


139
agudos/medios/graves.

Seleccione para ajustar el


140
balance/atenuador.

Seleccione para ajustar el


ASL en bajo, medio, alto o 140
desactivado.

139

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 140 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

BALANCE INFORMACION
● También puede ajustar el balance del
También es importante un buen sonido con solo tocar y arrastrar el
balance entre los canales estéreo indicador de la pantalla con el dedo o
izquierdo y derecho, y entre los niveles tocar los cuadrantes.
de sonido delantero y trasero.
Tenga presente que, si está
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE
escuchando una grabación o una
SONIDO (ASL)
emisión en estéreo, al cambiar el
balance derecho/izquierdo aumentará
El sistema ajusta el volumen y la
el volumen de un grupo de sonidos,
calidad tonal óptimos conforme a la
mientras que disminuirá el volumen de
velocidad del vehículo para
otro.
compensar el aumento de ruido del
1 Acceda a la pantalla de configuración vehículo.
de audio. (→P.139)
2 Seleccione “Balance/Atenuador”.

3 Ajuste el balance o el atenuador con


las flechas.

N.º Función

Aumenta el volumen de
Atenuador
la parte delantera

Aumenta el volumen de
Atenuador
la parte trasera

Aumenta el volumen del


Balance
lado izquierdo

Aumenta el volumen del


Balance
lado derecho

140

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 141 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. CONFIGURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

CONFIGURACIÓN

141

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 142 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

INFORMACIÓN BÁSICA 3 BÚSQUEDA DE DESTINO


1
PREVIA A LA UTILIZACIÓN
1. ÍNDICE DE BÚSQUEDA DE
1. REFERENCIA RÁPIDA ................144 DESTINO.................................... 165

2. VISUALIZACIÓN DE LA 2. FUNCIÓN DE BÚSQUEDA .......... 166


PANTALLA DE BÚSQUEDA POR PUNTOS
NAVEGACIÓN............................149 REGISTRADOS ................................ 166
VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA BÚSQUEDA ENTRE LOS DESTINOS
DEL MAPA........................................ 149 ANTERIORES................................... 166
VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA BÚSQUEDA EN EL LISTÍN ................. 167
DEL MENÚ DE NAVEGACIÓN ........ 149
BÚSQUEDA POR DIRECCIÓN........... 167
3. ÍNDICE DE FUNCIONES DEL BÚSQUEDA POR PDI* ....................... 168
SISTEMA DE NAVEGACIÓN.....151 BÚSQUEDA EN EL MAPA .................. 171
BÚSQUEDA POR COORDENADAS... 171

FUNCIONAMIENTO DE LA
2 PANTALLA DE MAPA E 4 GUÍA DE RUTA
ICONOS DEL MAPA
1. INICIO DE LA GUÍA DE RUTA .... 173
1. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE INICIO DE LA
PANTALLA DE MAPA ...............153 GUÍA DE RUTA................................. 173
VISUALIZACIÓN DE LA POSICIÓN AJUSTE DE LA RUTA......................... 174
ACTUAL DEL VEHÍCULO ................ 153
FUNCIÓN DE DESPLAZAMIENTO 2. GUÍA DE RUTA ............................ 176
POR LA PANTALLA ......................... 154 PANTALLA DE GUÍA DE RUTA.......... 176
CONFIGURACIONES DEL MAPA ...... 155 GUÍA POR VOZ................................... 177

2. ICONOS DEL MAPA.....................157


VISUALIZACIÓN DE DIVERSA
INFORMACIÓN DEL MAPA ............. 157
ICONOS DE PDI*................................ 157
MENSAJES DE TRÁFICO .................. 161

142

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 143 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5
1
SISTEMA DE NAVEGACIÓN

2
3. AJUSTE Y BORRADO DE LA ENVÍO DE LOS CONTACTOS
RUTA.......................................... 179 GUARDADOS A UN DISPOSITIVO
DE MEMORIA USB .......................... 197
DETENCIÓN DE LA GUÍA DE 3
RUTA................................................. 180 RESTAURACIÓN DE LOS
CONTACTOS GUARDADOS
ADICIÓN Y MODIFICACIÓN DE
DESDE UN DISPOSITIVO DE
PARADAS TEMPORALES................ 180
MEMORIA USB ................................ 198 4
VISUALIZACIÓN DE LA
INFORMACIÓN DE LA RUTA........... 182
VISUALIZACIÓN DE LA LISTA CONFIGURACIÓN DEL
DE GIROS......................................... 183
6
SISTEMA DE NAVEGACIÓN 5
BLOQUEO DE LA CARRETERA......... 184
DESVÍO DE UN SEGMENTO 1. AJUSTES DEL MAPA.................. 199
DE LA RUTA ..................................... 184 CONFIGURACIÓN DEL MAPA........... 199 6
REPETICIÓN DEL CÁLCULO
DE LA RUTA SEGÚN LOS 2. AJUSTES DE LA RUTA............... 202
MENSAJES DE TRÁFICO ................ 186 CONFIGURACIÓN DE LAS
OPCIONES DE RUTA ...................... 202

5 MIS DESTINOS 3. AJUSTES DE LOS MENSAJES


DE TRÁFICO .............................. 203
1. REGISTRO DE UNA AJUSTES DE LOS MENSAJES DE
ENTRADA .................................. 188 TRÁFICO .......................................... 203
REGISTRO DE UNA NUEVA
ENTRADA ......................................... 188
INFORMACIÓN DEL SISTEMA
7
2. VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN DE NAVEGACIÓN
DE LA INFORMACIÓN DE LA
ENTRADA .................................. 194 1. LIMITACIONES DEL SISTEMA
VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN DE LA DE NAVEGACIÓN...................... 205
INFORMACIÓN DE LA ENTRADA ... 194
2. ACTUALIZACIONES DE LA
3. ENVÍO Y RESTAURACIÓN DE BASE DE DATOS DEL
CONTACTOS GUARDADOS SISTEMA DE NAVEGACIÓN..... 208
CON UN DISPOSITIVO DE CÓMO ACTUALIZAR LA BASE
MEMORIA USB.......................... 197 DE DATOS DEL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN.................................. 208

Algunas funciones no pueden utilizarse durante la conducción.


*: Punto de interés
143

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 144 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN


1. REFERENCIA RÁPIDA

■PANTALLA DEL MENÚ “Navegación”


Para mostrar la pantalla del menú “Navegación”, seleccione “NAV” en el mapa o
pulse el botón “MAP/NAV”. Cuando se seleccione “NAV” o se pulse el botón
“MAP/NAV”, el sistema volverá a la pantalla que se mostró anteriormente.
Seleccione o pulse de nuevo el botón “MAP/NAV” para mostrar la pantalla
del menú “Navegación”. Desde esta pantalla, puede introducir destinos y modificar
los ajustes relacionados con la ruta.

144

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 145 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

N.º Función Página

Seleccione para que aparezca la pantalla “Mis destinos”.


Se puede introducir un destino seleccionando un elemento de la lista
150
de los destinos memorizados, los destinos anteriores o las direcciones
del listín del teléfono conectado.

Seleccione para que aparezca la pantalla “Introducir destino”.


Se puede introducir un destino por la dirección, el PDI o las opciones 150
avanzadas.

Seleccione para que aparezca la pantalla “Mens. Tráfico”.


Contiene una lista de los mensajes de tráfico relacionados con la ruta 150
fijada, todos los mensajes de tráfico y las advertencias.

Seleccione para que aparezca la pantalla “Opciones ruta”.


Se pueden ajustar las preferencias de la ruta y los criterios de 150
evitación.
5
Seleccione el icono correspondiente para cambiar a la pantalla “Mis

destinos”, “Introducir destino”, “Mens. Tráfico” o “Opciones ruta”.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN

145

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 146 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

■DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PANTALLA DE GUÍA

146

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 147 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

N.º Función Página

Muestra la distancia, la hora estimada de llegada o el tiempo que


176
queda hasta llegar al destino.

Muestra la distancia hasta el siguiente giro con la flecha que indica la


176
dirección de giro.

Ruta de guía 

Seleccione para cambiar la escala del mapa. 155

Este símbolo indica una disposición del mapa. Si lo selecciona, la


155
disposición del mapa cambiará.

Seleccione para cambiar los modos de mapa entre normal y de tráfico. 161

5
Seleccione para repetir la última información de navegación. 177

Seleccione para mostrar la pantalla del menú “Navegación”. 144

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Seleccione para mostrar la pantalla de opciones. 148

Posición actual 153

Muestra el nombre de la calle actual o de la siguiente (cuando se



aproxime a un punto de maniobra).

147

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 148 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

■PANTALLA DE OPCIONES

Para abrir la pantalla de opciones, seleccione en el mapa.

N.º Función Página

* Seleccione para detener la guía de ruta actual. 180

Seleccione para cambiar la configuración del mapa. 199

Seleccione para mostrar la información del destino y las paradas


* temporales. Puede cambiar las preferencias de ruta y los criterios de 182
evitación para el cálculo de la ruta.

* Seleccione para mostrar una lista de los diferentes segmentos de la


183
ruta. También se puede definir un desvío.

* Seleccione para bloquear una distancia fija en la carretera. 184

Seleccione para mostrar la ubicación actual, las coordenadas


153
geográficas y la información del GPS.

*: Durante la guía de ruta

148

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 149 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN


2. VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DE NAVEGACIÓN

VISUALIZACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN DE LA
PANTALLA DEL MAPA PANTALLA DEL MENÚ DE
NAVEGACIÓN
1 Pulse el botón “MAP/NAV”.
1 Seleccione “NAV” en el mapa o pulse
el botón “MAP/NAV”.

z Cuando se pulse el botón “MAP/NAV”, se


mostrará una de las pantallas de 5
navegación; vuelva a pulsar el botón
“MAP/NAV”.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
2 Seleccione “Confirmar”.

z Tras unos segundos, la pantalla de


precaución cambiará automáticamente a
la pantalla del mapa.

INFORMACION
● La pantalla de precaución aparecerá
cuando la pantalla cambie a la del mapa
por primera vez tras girar el interruptor
del motor a la posición “ACC” u “ON”.

149

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 150 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

2 Asegúrese de que se muestre el menú ■Pantalla “Introducir destino”


“Navegación”.

z Esta pantalla puede abrirse


N.º Función seleccionando o cualquiera de las
pantallas de navegación.
Seleccione para que aparezca la
pantalla “Mis destinos”. ■Pantalla “Mens. Tráfico”
Seleccione para que aparezca la
pantalla “Introducir destino”.

Seleccione para que aparezca la


pantalla “Mens. Tráfico”.

Seleccione para que aparezca la


pantalla “Opciones ruta”.

z Cuando se seleccione “NAV” o se pulse z Esta pantalla puede abrirse


el botón “MAP/NAV”, el sistema volverá a
la pantalla que se mostró anteriormente. seleccionando o cualquiera de las
pantallas de navegación.
Seleccione o pulse el botón
“MAP/NAV” para mostrar la pantalla del ■Pantalla “Opciones ruta”
menú “Navegación”.

■Pantalla “Mis destinos”

z Esta pantalla puede abrirse

seleccionando o cualquiera de las


z Esta pantalla puede abrirse pantallas de navegación.

seleccionando o cualquiera de las


pantallas de navegación.

150

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 151 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN


3. ÍNDICE DE FUNCIONES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

XMapa
Visualización de mapas Página

Vista de la pantalla de mapa 149

Visualización de la posición actual del vehículo 153

Visualización del mapa de las proximidades de la posición actual del


154
vehículo

Cambio de la escala 155

Cambio de la disposición del mapa 155

Visualización de diversa información del mapa 157

Visualización de los iconos de puntos de interés 157

Visualización de los mensajes de tráfico 161


5
Búsqueda de destino Página

Búsqueda de destino 166

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ajuste de la entrada registrada con el sistema como destino 166

XGuía de ruta
Antes de empezar la guía de ruta Página

Repetición del cálculo de la ruta 174

Consulta de rutas alternativas 173

Inicio de la guía de ruta 173

Antes de empezar o durante la guía de ruta Página

Consulta de la ruta 182

Adición de destinos 180

Repetición del cálculo de la ruta 174

Cambio de la pantalla de la hora estimada de llegada y el tiempo restante 176

Durante la guía de ruta Página

Detención de la guía de ruta 180

Ajuste del volumen de la guía de ruta 177

Visualización del mapa de la ruta completa 182

151

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 152 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA A LA UTILIZACIÓN

XPunto memorizado
Punto memorizado Página

Registro de la entrada 188

Modificación de la entrada 194

Carga de entrada desde dispositivos externos 192

152

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 153 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA


1. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA

VISUALIZACIÓN DE LA ■UBICACIÓN ACTUAL E


INFORMACIÓN DEL GPS
POSICIÓN ACTUAL DEL
VEHÍCULO 1 Seleccione en el mapa.

Al iniciar el sistema de navegación, se 2 Seleccione “Ubicación e


visualiza en primer lugar la posición información del GPS”.
actual. Esta pantalla muestra la
posición actual del vehículo y un mapa
del área circundante.

3 Asegúrese de que se muestre la


información de la ubicación actual. 5

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
z El marcador de posición actual del
vehículo aparece en el centro de la
pantalla de mapa.

INFORMACION
● Mientras conduce, el marcador de
posición actual del vehículo está fijo en N.º Información
la pantalla y el mapa se mueve.
● La posición actual se determina La información proporcionada varía
automáticamente a medida que el en función de si se conduce por una
vehículo recibe las señales del GPS autopista o una calle.
(Sistema de posicionamiento global). Si
la posición actual no es la correcta, se Latitud y longitud
corrige automáticamente una vez que el
vehículo recibe las señales del GPS.
Número de satélites disponibles y
● Puede que la posición actual no sea altitud.
correcta después de haber
desconectado la batería o si se trata de Seleccione para registrar la posición
un vehículo nuevo. En cuanto el sistema actual en la lista “Guardado” de la
reciba las señales del GPS, se pantalla “Mis destinos”. (→P.188)
visualizará la posición actual correcta.

153

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 154 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

FUNCIÓN DE z Cuando se seleccione “Inicio”, se


mostrará la pantalla de inicio de guía de
DESPLAZAMIENTO POR LA ruta. (→P.173)
PANTALLA z Cuando se seleccione “Guard”, se
registrará el punto en la lista
Cuando se selecciona un punto del “Guardado” de la pantalla “Mis
mapa, ese punto se desplaza al centro destinos”. (→P.188)
de la pantalla y queda indicado por la
marca .

z Si se mantiene un dedo continuamente en


la pantalla, el mapa seguirá
desplazándose en esa dirección hasta
que retire el dedo.
z En función de la escala del mapa, se
mostrará el nombre de la calle o las
coordenadas geográficas del punto que
se ha seleccionado.
z Una vez que se desplaza la pantalla, el
mapa permanece centrado en la
ubicación seleccionada hasta que se
activa otra función. El marcador de la
posición actual del vehículo seguirá
moviéndose en la ruta actual y puede
salirse de la pantalla. Cuando se
selecciona , el marcador de la
posición actual regresa al centro de la
pantalla y el mapa se mueve a medida
que el vehículo avanza por la ruta
designada.
z Cuando se utiliza la función de
desplazamiento, el marcador de la
posición actual del vehículo puede
desaparecer de la pantalla. Seleccione
para mostrar la posición actual
del vehículo en la pantalla de mapa.

154

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 155 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

CONFIGURACIONES DEL CAMBIO DE LA DISPOSICIÓN


MAPA DEL MAPA

1 Seleccione el botón de disposición del


CAMBIO DE LA ESCALA DEL mapa.
MAPA

1 Seleccione el botón de la barra de


zoom.

z Cada vez que se seleccione el botón de


disposición del mapa, la disposición
cambiará de la siguiente manera:
orientación por dirección del vehículo en 5

2 Seleccione “+” o “-” para cambiar la 3D ( ) → orientación por dirección


escala de la pantalla de mapa.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
del vehículo en 2D ( ) → norte en

2D ( )

z La escala de la pantalla de mapa también


puede modificarse de la siguiente
manera:
• Seleccionando el punto de escala
deseado.
• Arrastrando la marca de la barra de
escala hasta el punto deseado.
• Girando el mando de sintonización/
desplazamiento.

INFORMACION
● El intervalo de la escala es de 10 m a
500 km (150 pies a 250 millas).
● La escala se ha modificado, el nuevo
indicador de escala se mostrará durante
un rato.

155

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 156 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

XOrientación por dirección del vehículo


en 3D

XOrientación por dirección del vehículo


en 2D

XNorte en 2D

INFORMACION
● También se puede cambiar la
disposición del mapa con solo
seleccionar y luego
“Configuración de mapas”. (→P.199)

156

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 157 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA


2. ICONOS DEL MAPA

VISUALIZACIÓN DE DIVERSA ICONOS DE PDI


INFORMACIÓN DEL MAPA
VISUALIZACIÓN DE ICONOS
Se puede mostrar diversa información DE PDI
en el mapa.
Se pueden visualizar en la pantalla de
■LÍMITES DE VELOCIDAD mapa puntos de interés, como
gasolineras y restaurantes. Su
Puede mostrarse el límite de velocidad ubicación también se puede
de la carretera por la que se está establecer como destino.
circulando.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
INFORMACION
■CÁMARAS DE SEGURIDAD
● Puede seleccionarse un tipo específico
Pueden mostrarse las cámaras de de iconos de PDI que aparezca en la
seguridad como iconos en el mapa. pantalla. (→P.200)

INFORMACION
● La visualización de los elementos
anteriores depende de la escala del
mapa.
● La visualización de los elementos
anteriores depende de los datos del
mapa disponibles.
● Puede desactivar la visualización de los
elementos anteriores. (→P.199)

157

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 158 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

■LISTA DE ICONOS DE PDI Icono Nombre


XPúblico Negocio, compañía empresarial,
empresa general, centro
Icono Nombre empresarial

Biblioteca Centro médico, consultorio


médico, asistencia sanitaria

Centro universitario, universidad Ambulancia, hospital/policlínica

Escuela Parque de bomberos

Oficina de turismo Comisaría

Cementerio, funeraria Cabina de teléfono,


comunicaciones
Edificio oficial, institución,
ayuntamiento, centro Dentista
comunitario

Veterinario
Comunidad

XTráfico
Juzgado
Icono Nombre

Lugar de culto Concesionario/taller de


reparaciones, taller general,
centro de lavado de coches,
Alojamiento, hotel/motel reparación de neumáticos

Farmacia Concesionario

Centro de convenciones, Salida de autopista


centro de exposiciones
Aeropuerto, salidas/llegadas,
Servicios financieros, banco internacional, nacional

Terminal de autobús, parada de


Cajero autobús, transporte, parada de
transporte público, transporte
general
Oficina de correos

Estación de ferrocarril

158

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 159 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

Icono Nombre Icono Nombre

Tren metropolitano Casino

Gasolinera Bar, cafetería

Centro/aparcamiento de alquiler Restaurante, francés, belga,


de coches chino, alemán, griego,
vegetariano, comida rápida,
Terminal de ferry parrilla, mariscos, bocadillos,
carnes...
Aparcamiento, zona de XDeportes
aparcamiento abierta, área de
aparcamiento general
Icono Nombre

Garaje Deporte, deportes generales, 5


actividades deportivas

Aparcamiento disuasorio abierto

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Campo de golf

Área de descanso
Circuito de carreras

Organización automovilística,
Estadio, centro deportivo,
club del automóvil
hipódromo
Mudanzas, empresa de
mudanzas Deportes acuáticos

Concesionario de motos
Bolera

XVida nocturna
Estaciones de esquí
Icono Nombre
XOcio
Varios PDI
Icono Nombre
Bar, discoteca
Parque de atracciones
Ocio, centro cultural, teatro,
centro musical, sala de Bodega
conciertos

Cine Museo

159

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 160 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

Icono Nombre VISUALIZACIÓN DE LA


INFORMACIÓN DE PDI
Supermercado, plaza de
abastos, centro comercial,
establecimiento comercial
1 Seleccione el icono de PDI deseado
en el mapa.
Tienda, grandes almacenes,
tienda 24 horas 2 Seleccione .

Atracciones turísticas, XUn PDI


atracciones turísticas
importantes

Parque/zona recreativa

Puerto deportivo, muelle

Zona de acampada XVarios PDI

Tienda de comestibles

Monumento histórico

Zona de camping, zona para


caravanas

Librería

Peluquería y salón de belleza

Fotografía

Zapatería

Licorería

Tienda de ropa

Lavandería

160

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 161 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

3 Asegúrese de que se muestre la MENSAJES DE TRÁFICO


información de PDI.

CAMBIO AL MODO DE MAPA


DE TRÁFICO

La pantalla del mapa puede cambiar al


modo de mapa normal o mapa de
tráfico.

1 Seleccione el icono de tráfico.


N.º Función Página

Seleccione para llamar al


número de teléfono 91
registrado.

Seleccione para registrar el 5


punto en la lista
188
“Guardado” de la pantalla
“Mis destinos”.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
z Cada vez que se seleccione el icono de
Seleccione para mostrar la tráfico, el modo del mapa cambiará.
pantalla de inicio de guía 173
de ruta.

161

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 162 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

XModo de mapa normal VISUALIZACIÓN DE LA


INFORMACIÓN DETALLADA
DEL TRÁFICO

■VISUALIZACIÓN DE LOS ICONOS


DETALLADOS DE MENSAJES DE
TRÁFICO
1 Seleccione el icono de mensaje de
XModo de mapa de tráfico tráfico deseado en el mapa.

z Se mostrarán los iconos del mensaje de 2 Asegúrese de que se muestre la


tráfico y los límites de velocidad.
información del mensaje de tráfico.
z La información del tráfico aparece
resaltada.

162

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 163 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

■VISUALIZACIÓN DE LA LISTA DE 3 Seleccione el mensaje que desee.


MENSAJES DE TRÁFICO
1 Abra la pantalla del menú
“Navegación” y seleccione “Mens.
Tráfico”. (→P.149)
2 Seleccione la pestaña deseada para
elegir la lista.

N.º Información

Número de la calle

Segmento de ruta
Si el segmento de ruta no está
disponible, se mostrará otro tipo
5
de información, como el nombre
N.º Función de la calle, de la ciudad, de la
región o del país.
Seleccione para mostrar los

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
mensajes de tráfico relacionados
con la ruta fijada. : Icono de un incidente

Seleccione para mostrar todos los : Icono de un incidente en


mensajes de tráfico. la ruta

Seleccione para mostrar los : Icono de un incidente en


mensajes de tráfico con alertas. la ruta de desvío

Distancia hasta el incidente y


dirección desde el vehículo

163

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 164 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E ICONOS DEL MAPA

4 Asegúrese de que se muestre el ■LISTA DE ICONOS DE MENSAJES


mensaje de tráfico. DE TRÁFICO

Icono Nombre

Carretera resbaladiza

Mal tiempo

Viento
z “Desvío”/“Desvío off”: seleccione
para desviarse o cancelar el desvío del
segmento. (→P.185) Nieve

Tráfico

Tráfico denso

Accidente

Carretera en construcción

Vía estrecha

Advertencia

Obstrucción

Punto de control de seguridad

Información

164

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 165 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO
1. ÍNDICE DE BÚSQUEDA DE DESTINO

Existen varias formas de buscar un destino.

Cómo buscar una lista de destinos Página

Búsqueda por puntos registrados en el sistema. 166

Búsqueda en destinos fijados anteriormente. 166

Búsqueda en el listín de un teléfono móvil conectado. 167

Búsqueda por dirección. 167

Búsqueda por PDI. 168

Búsqueda en el mapa. 171

Búsqueda por coordenadas. 171

SISTEMA DE NAVEGACIÓN

165

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 166 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO
2. FUNCIÓN DE BÚSQUEDA

BÚSQUEDA POR PUNTOS BÚSQUEDA ENTRE LOS


REGISTRADOS DESTINOS ANTERIORES

Para utilizar esta función, es necesario 1 Abra la pantalla del menú


registrar la entrada. (→P.188) “Navegación” y seleccione “Mis
destinos”. (→P.149)
1 Abra la pantalla del menú
“Navegación” y seleccione “Mis 2 Seleccione la pestaña “Último”.
destinos”. (→P.149) 3 Seleccione la entrada deseada.
2 Seleccione la pestaña “Almac”.

3 Seleccione la entrada deseada.

z Seleccione para mostrar y editar


la información de la entrada. (→P.194)

z Seleccione para mostrar y editar z Se calculará la ruta.


la información de la entrada. (→P.194)
INFORMACION
z Se calculará la ruta. ● La lista puede contener hasta 100
entradas. Cuando se alcance el nivel
INFORMACION máximo, se borrará el destino más
● Si no se ha registrado “Casa”, se antiguo a fin de dejar espacio para el
mostrará un mensaje y aparecerá nuevo destino.
automáticamente la pantalla de
configuración. (→P.189)
● Las rutas y PDI transferidos desde un
dispositivo externo o el servidor se
memorizarán en esta lista. (→P.192,
232)
● Las rutas transferidas quedarán
marcadas por el icono
correspondiente.

166

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 167 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO

BÚSQUEDA EN EL LISTÍN BÚSQUEDA POR DIRECCIÓN

Antes de utilizar esta función, conecte 1 Abra la pantalla del menú


un teléfono Bluetooth® con un perfil de “Navegación” y seleccione “Introducir
teléfono. (→P.126) destino”. (→P.149)

Si el contacto no tiene ninguna 2 Seleccione la pestaña “Direcc”.


dirección memorizada, la entrada
3 Seleccione “País” para introducir el
aparecerá atenuada.
país deseado.
1 Abra la pantalla del menú
“Navegación” y seleccione “Mis
destinos” (→P.149)
2 Seleccione la pestaña “Listín”.

3 Seleccione la entrada deseada.


5

4 Seleccione “Cdad” o “CP” para

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
introducir el nombre de la ciudad o el
código postal.
z Cuando se introduzca “Cdad” o “CP”, el
otro dato aparecerá automáticamente.
5 Seleccione “Calle” para introducir el
“Buscar contacto”: seleccione para nombre de la calle.
buscar por el nombre del contacto.
6 Seleccione “No.” o “Intersec.” para
introducir el número del domicilio o el
z Seleccione para mostrar y editar
nombre de la intersección.
la información de la entrada. (→P.194)
z No se puede introducir el número de la
z Se calculará la ruta. casa y la intersección al mismo tiempo.
7 Seleccione “Calcular ruta”.
z Se calculará la ruta.

167

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 168 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO

INFORMACION BÚSQUEDA POR PDI


● Podrá seleccionarse “Calcular ruta”
cuando se haya introducido “Cdad” o 1 Abra la pantalla del menú
“CP”. Si se selecciona “Calcular ruta” “Navegación” y seleccione “Introducir
cuando solo se ha introducido “Cdad” o destino”. (→P.149)
“CP”, se iniciará una búsqueda de ruta
con el centro de la ciudad como destino. 2 Seleccione la pestaña “PDI”.
● Si se selecciona , se borrarán los 3 Seleccione el elemento deseado.
datos introducidos, excepto “País”.

N.º Función Página

Seleccione para buscar por


169
categoría.

Seleccione para buscar por


170
nombre.

Seleccione para buscar por


170
mapa.

Seleccione para buscar por


227
búsqueda en línea.

168

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 169 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO

■BÚSQUEDA POR CATEGORÍA 5 Seleccione para el PDI


1 Seleccione “Por categoría”. deseado.

2 Seleccione el elemento deseado para


buscar la zona.

z Si selecciona el PDI deseado, se


calculará la ruta.
6 Seleccione “Inicio”.
N.º Función

Seleccione para fijar alrededor de la


5
posición actual.

Seleccione para fijar alrededor del

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
destino principal. No se buscarán
los PDI alrededor de las paradas
temporales.

Seleccione para fijar alrededor de la


z Cuando se seleccione “Guard”, se
ruta actual. registrará el punto en la lista
Seleccione para fijar la ciudad “Guardado” de la pantalla “Mis
deseada.
destinos”. (→P.190)
Seleccione “Introducir” para z En función de la información de PDI, se
introducir el nombre de la ciudad y, mostrará “Detalles”. Para mostrar la
a continuación, pulse “OK”. información de PDI detallada,
seleccione “Detalles”.
3 Seleccione la categoría deseada. z Si selecciona , puede llamar al
número de teléfono registrado.
z Se calculará la ruta.

4 Seleccione la subcategoría deseada.

169

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 170 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO

INFORMACION
■BÚSQUEDA POR NOMBRE
● Puede elegir entre las siguientes áreas 1 Seleccione “Por nombre”.
de búsqueda.
Buscar por “En ubicación actual”, “En 2 Seleccione la zona en la que desee
el destino” o nombre de la ciudad: buscar. (→P.169)
El radio de búsqueda es de 50 km
(30 millas). 3 Introduzca el nombre de PDI y, a
Buscar por “En ruta”: continuación, seleccione “OK”.
El área de búsqueda se extiende
500 metros (0,3 millas) a ambos lados 4 Siga los pasos de “BÚSQUEDA “POR
de la ruta. CATEGORÍA”” a partir del “PASO 5”.
● La lista de resultados de búsqueda de (→P.169)
PDI se clasifica según la distancia hasta
el PDI desde los siguientes puntos. ■BÚSQUEDA POR MAPA
Buscar por “En ubicación actual” o
“En ruta”: 1 Seleccione “Por mapa”.
La distancia se calculará desde la
posición actual hasta el PDI. 2 Seleccione el icono de PDI deseado
Buscar por “En el destino”: La en el mapa.
distancia se calculará desde el destino
hasta el PDI. 3 Siga los pasos de “BÚSQUEDA “POR
Buscar por nombre de ciudad: La CATEGORÍA”” a partir del “PASO 5”.
distancia se calculará desde el centro
(→P.169)
de la ciudad hasta el PDI.

INFORMACION
● La disponibilidad de los iconos de PDI
para su selección depende de la
escala actual del mapa.

170

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 171 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO

BÚSQUEDA EN EL MAPA BÚSQUEDA POR


COORDENADAS
1 Abra la pantalla del menú
“Navegación” y seleccione “Introducir Se pueden introducir coordenadas
destino”. (→P.149)
geográficas en formato DMS (grados°,
2 Seleccione la pestaña “Avanzado”. minutos’, segundos”). Solo pueden
escribirse valores de coordenadas que
3 Seleccione “Seleccionar punto en el
podrían existir. Los valores ilógicos y
mapa”. sus botones de pantalla
4 Seleccione el punto deseado en el correspondientes quedarán
mapa. atenuados.
5 Seleccione “Inicio”. 1 Abra la pantalla del menú
“Navegación” y seleccione “Introducir
destino”. (→P.149)
5
2 Seleccione la pestaña “Avanzado”.

3 Seleccione “Introducir coordenadas

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
geográficas”.
4 Seleccione “N” o “S”.

z Cuando se seleccione “Guard”, se


registrará el punto en la lista
“Guardado” de la pantalla “Mis
destinos”. (→P.190)
z Se calculará la ruta.

5 Introduzca la latitud.

6 Seleccione “W” o “E”.

7 Introduzca la longitud.

8 Seleccione “OK”.

171

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 172 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

3. BÚSQUEDA DE DESTINO

9 Seleccione “Inicio”.

z Se calculará la ruta.

INFORMACION
● Si se establece un destino que no se
encuentra en una carretera, el vehículo
recibirá las instrucciones para llegar
hasta el punto en la carretera más
próxima al destino.

172

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 173 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA
1. INICIO DE LA GUÍA DE RUTA

PANTALLA DE INICIO DE LA PANTALLA DE RUTA


GUÍA DE RUTA RECOMENDADA

La ruta recomendada se mostrará en


Tras buscar el destino, se mostrará la
el mapa.
pantalla de inicio de la guía de ruta.
De acuerdo con la configuración, 1 Seleccione “Inicio”.
aparecerá la pantalla de ruta
recomendada o la pantalla de rutas
alternativas. (→P.202)

PRECAUCION

● Durante la conducción, asegúrese de


respetar las normas de tráfico y preste
atención al estado de la carretera. Si se
z “Opciones ruta”: seleccione para 5
ha cambiado una señal de tráfico, es
ajustar las preferencias y los criterios
posible que la guía de ruta no
por los que se evitaría la ruta actual
proporcione la información modificada.
antes de iniciar la guía de ruta.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
(→P.174)
z Inicie la guía de ruta. (→P.176)

INFORMACION
● Puede cambiar la ruta recomendada por
defecto. (→P.202)
● La hora de llegada o el tiempo restante
se mostrarán en la esquina superior
izquierda del mapa. Cada vez que se
seleccione la zona, la pantalla cambiará
entre la hora de llegada y el tiempo
restante.
● La distancia de la ruta completa se
mostrará en el mapa.
● La pantalla de inicio de guía de ruta
siempre aparecerá con el formato norte
en 2D.
● Si se mantiene seleccionado “Inicio”,
se iniciará el modo de demostración.
Seleccione “Salir” para finalizar el
modo de demostración.

173

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 174 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

PANTALLA DE RUTAS AJUSTE DE LA RUTA


ALTERNATIVAS
XPantalla de ruta recomendada
Se mostrarán tres rutas alternativas en
el mapa.
1 Seleccione “Opciones ruta”.

2 Seleccione el elemento deseado para


1 Seleccione una de las tres rutas
ajustar las preferencias de ruta y los
alternativas para escogerla.
criterios de evitación.

z “Evitar”: seleccione para ajustar los 3 Seleccione “Opciones ruta”.


criterios de evitación de la ruta actual
antes de iniciar la guía de ruta. z Se volverá a calcular la ruta y se mostrará
(→P.174) la pantalla de inicio de la guía de ruta.

z Inicie la guía de ruta. (→P.176)

INFORMACION
● Puede cambiar los criterios de evitación
predeterminados. (→P.202)
● La distancia y la hora de llegada de la
ruta completa se mostrarán en la lista.
● La pantalla de inicio de guía de ruta
siempre aparecerá con el formato norte
en 2D.

174

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 175 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

XPantalla de rutas alternativas


1 Seleccione “Evitar”.

2 Seleccione el elemento deseado para


ajustar los criterios de evitación.

3 Seleccione “Evitar”.
z Se volverá a calcular la ruta y se mostrará
la pantalla de inicio de la guía de ruta. 5

INFORMACION

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
● El ajuste de las preferencias de ruta y
los criterios de evitación con el método
anterior solo afecta a la ruta actual. Las
opciones de ruta predeterminadas
pueden modificarse en la pantalla
“Opciones ruta”. (→P.202)

175

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 176 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA
2. GUÍA DE RUTA

PANTALLA DE GUÍA DE ■SEÑALES INFORMATIVAS


RUTA Cuando se aproxime a un giro, se
mostrará automáticamente una señal
Durante la guía de ruta, se mostrará la informativa.
pantalla de guía de ruta.

■PANTALLA DE CRUCE DE
N.º Información AUTOVÍA
Distancia y hora de llegada o tiempo
restante hasta el destino
Cuando se aproxime a un cruce de
Cada vez que se seleccione el autovía, se mostrarán
recuadro de información, la pantalla automáticamente las imágenes de
cambiará entre la hora de llegada y representación del cruce.
el tiempo restante hasta el destino.

Ruta de guía

Seleccione para repetir la última


información de navegación.

El nombre de la calle actual o la


siguiente (cuando se aproxime a un
punto de maniobra).
■PANTALLA DE TÚNEL
Posición actual
Cuando se aproxime a un túnel, se
Distancia hasta el siguiente giro con mostrarán automáticamente las
la flecha indicadora de dirección de imágenes de la vista del túnel.
giro

176

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 177 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

■RECOMENDACIÓN DE CARRIL GUÍA POR VOZ


Cuando se aproxime a un punto de
maniobra, se mostrará La guía por voz proporciona varios
automáticamente la recomendación mensajes cuando se aproxime a una
de carril. intersección, u otros puntos donde sea
necesario maniobrar el vehículo.

INFORMACION z Puede ajustar el volumen de la guía por


5
● Si el vehículo se sale de la ruta, esta se voz girando el mando de encendido/
volverá a calcular. volumen.
● En algunos lugares, las carreteras no se

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
z Si se selecciona , se repetirá la
han digitalizado completamente en
última información de navegación.
nuestra base de datos. Por esta razón,
la guía de ruta puede seleccionar una
carretera por la que no se debe circular. INFORMACION
● La visualización de los elementos ● La guía por voz podría no pronunciar
anteriores depende de la escala del correcta o claramente ciertos nombres
mapa. de calles a causa de las limitaciones de
● Puede desactivar la visualización de los la función de lectura de texto.
elementos anteriores. (→P.199) ● En autovías, carreteras nacionales y
autopistas con límites de velocidad
altos, la guía por voz se activará antes
que en las calles de una ciudad para
que el conductor tenga tiempo de
maniobrar.
● Si el sistema no puede determinar
correctamente la posición actual del
vehículo (por recepción deficiente de la
señal GPS), la guía por voz podría
anticiparse o retrasarse.
● También se puede modificar el volumen
de la guía por voz. (→P.114)

177

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 178 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

PRECAUCION
● Respete las normas de tráfico y tenga
presente el estado de la carretera,
especialmente si conduce por
carreteras IPD (carreteras que no están
completamente digitalizadas en nuestra
base de datos). Es posible que la guía
de ruta no proporcione la información
actualizada, como la dirección de una
carretera de sentido único.

178

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 179 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA
3. AJUSTE Y BORRADO DE LA RUTA

Durante la guía de ruta, se puede comprobar, cambiar o volver a calcular las rutas.

Información Página

Detención de la guía de ruta 180

Adición y modificación de paradas temporales 180

Visualización de la información de la ruta 182

Visualización de la lista de giros 183

Evitación de una carretera en la ruta 184

Desvío en un punto de maniobra de la ruta 184

Repetición del cálculo de la ruta según la información del tráfico 186

SISTEMA DE NAVEGACIÓN

179

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 180 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

DETENCIÓN DE LA GUÍA DE 2 Seleccione el elemento deseado.


RUTA

1 Seleccione en el mapa.

2 Seleccione “Detener orientación”.

ADICIÓN Y MODIFICACIÓN
DE PARADAS TEMPORALES N.º Función

Seleccione para sustituir el destino


ADICIÓN DE PARADAS o la parada temporal.
TEMPORALES
Seleccione para añadir una parada
temporal.
Además del destino principal, se
pueden fijar hasta 9 paradas Seleccione para regresar a la última
temporales como máximo. pantalla mostrada.

1 Busque una parada temporal adicional XSi se selecciona “Cambiar”


de la misma forma que en la búsqueda z Se volverá a calcular la ruta.
de destino. (→P.165) XSi se selecciona “Añadir”

180

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 181 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

3 Seleccione “Inicio”. MODIFICACIÓN DE PARADAS


TEMPORALES

■BORRADO DE PARADAS
TEMPORALES
1 Abra la pantalla de información de
ruta. (→P.182)

z Se volverá a calcular la ruta.


2 Seleccione junto a la parada
z Se añadirá la última parada temporal temporal deseada.
introducida como primera parada y
quedará resaltada.
z El orden de paradas temporales y
destinos puede modificarse con solo
arrastrar la entrada a la posición deseada
de la lista. 5
z Si ya se ha fijado el número máximo de
paradas temporales, se mostrará una
pantalla de confirmación. Para borrar una

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
parada temporal, seleccione “Sí” y
3 Seleccione el elemento deseado.
junto a la parada temporal que desee
borrar.

N.º Función

Seleccione para registrar la parada


temporal en la lista “Stored” de la
pantalla “Mis destinos”. (→P.188)

Seleccione para borrar la parada


temporal.

Seleccione para borrar todas las


paradas temporales.

z Cuando se borre la parada temporal,


volverá a calcularse la ruta

181

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 182 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

■MODIFICACIÓN DEL ORDEN DE VISUALIZACIÓN DE LA


LAS PARADAS TEMPORALES
INFORMACIÓN DE LA RUTA
1 Abra la pantalla de información de
ruta. (→P.182) 1 Seleccione en el mapa.
2 Arrastre una parada temporal a la 2 Seleccione “Información de la ruta”.
posición deseada.
z Se volverá a calcular la ruta. 3 Asegúrese de que aparezca la pantalla
de información del destino.
INFORMACION XInformación del destino (mostrada
● Si se borra el destino principal, la última cuando no se han fijado paradas
parada temporal antes del destino temporales)
borrado se convertirá en el nuevo
destino principal.

XInformación de ruta para las paradas


temporales

182

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 183 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

N.º Información VISUALIZACIÓN DE LA LISTA


Hora de llegada, tiempo restante y DE GIROS
distancia hasta el destino
1 Seleccione en el mapa.
Dirección del destino
2 Seleccione “Indicaciones”.
Distancia hasta el destino
3 Seleccione el elemento deseado para
Seleccione para cambiar las
mostrar el segmento.
preferencias de la ruta y los criterios
de evitación. (→P.174)

Seleccione para mostrar la vista


general de la ruta.

Dirección de paradas temporales


5
Seleccione para modificar el
destino/paradas temporales. z Se mostrarán la flecha de orientación, el
nombre de la calle y la distancia hasta el

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
(→P.181)
punto.
4 Asegúrese de que se muestren los
detalles del segmento.

z “Desvío”: seleccione para desviarse


del segmento. (→P.184)

183

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 184 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

BLOQUEO DE LA DESVÍO DE UN SEGMENTO


CARRETERA DE LA RUTA

Se puede bloquear una distancia fija


DESVÍO DE UN SEGMENTO DE
de la carretera.
LA LISTA DE GIROS
1 Seleccione en el mapa. ■DESVÍO DE UN SEGMENTO
2 Seleccione “Bloq. carretera próx.”. 1 Abra la lista de giros. (→P.183)
3 Seleccione el elemento deseado para 2 Seleccione el segmento deseado para
elegir la distancia de desvío. el desvío.

N.º Función 3 Seleccione “Desvío”.


Seleccione para desactivar la
función.

Seleccione para desviarse los


siguientes 2 a 20 km (1 a 12 millas)
de la ruta actual (carretera).

z Se volverá a calcular la ruta.


z La ruta bloqueada quedará marcada en el
mapa. z Se volverá a calcular la ruta.
z Tras producirse el desvío de la ruta
bloqueada, la función de bloqueo de
carretera se desactivará
automáticamente.

184

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 185 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

■CANCELACIÓN DEL SEGMENTO DESVÍO DE UN SEGMENTO DE


DESVIADO LA LISTA DE MENSAJES DE
1 Abra la lista de giros. (→P.183) TRÁFICO

2 Seleccione “Desvíos”. ■DESVÍO DE UN SEGMENTO


1 Abra la lista de mensajes de tráfico.
(→P.162)
2 Seleccione la pestaña “En ruta”.

3 Seleccione el segmento deseado para


el desvío.

3 Seleccione “Desvío off”.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
4 Seleccione “Desvío”.

z Si hay más de un punto de desvío, se


mostrará una lista de todos ellos.
Seleccione los puntos de la lista para
cancelar el desvío.
z Se volverá a calcular la ruta.

z Se volverá a calcular la ruta.


z La marca del TMC en la pantalla “En ruta”
cambiará a .

185

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 186 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

■CANCELACIÓN DEL SEGMENTO REPETICIÓN DEL CÁLCULO


DESVIADO
DE LA RUTA SEGÚN LOS
1 Abra la lista de mensajes de tráfico. MENSAJES DE TRÁFICO
(→P.162)
2 Seleccione la pestaña “En ruta”. Recibirá los mensajes de tráfico
pertinentes sobre la ruta a través de
3 Seleccione el segmento desviado. ventanas emergentes.
El aspecto de las ventanas
emergentes depende de los ajustes de
los mensajes de tráfico. (→P.203)
XSi se selecciona “Autom.”
1 Asegúrese de que aparezca la pantalla
de confirmación.

4 Seleccione “Desvío off”.

z Se volverá a calcular la ruta


automáticamente.
z Se volverá a calcular la ruta.
z La marca del TMC en la pantalla “En ruta”
cambiará a .

186

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 187 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

4. GUÍA DE RUTA

XSi se selecciona “Manual”


1 Asegúrese de que aparezca la pantalla
de confirmación.

2 Seleccione “Mostrar desvío”.


z Seleccione “Ignorar” para volver a la
pantalla anterior.
3 Seleccione “Desvío”.
5

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
z Se volverá a calcular la ruta.
z Seleccione “Ignorar” para volver a la
pantalla anterior.

187

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 188 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS
1. REGISTRO DE UNA ENTRADA

REGISTRO DE UNA NUEVA 6 Compruebe que la entrada esté


registrada en la lista “Guardado”.
ENTRADA

Se pueden registrar hasta


200 entradas con este sistema.

REGISTRO DESDE LA LISTA


“Guardado”

1 Abra la pantalla del menú


“Navegación” y seleccione “Mis z Seleccione para mostrar y editar
destinos”. (→P.149) la información de la entrada. (→P.194)

2 Seleccione la pestaña “Almac”.

3 Seleccione “Crear nueva entrada”.

4 Introduzca la dirección de la entrada


(→P.167) y luego seleccione
“Guardar nuevo”.

5 Introduzca el nombre de la entrada y


seleccione “OK”.

188

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 189 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

■REGISTRO “Casa” XSi selecciona “Usar ubicación actual”


z La entrada se registra como “Casa” en la
Si no se ha registrado “Casa”, lista “Guardado”.
seleccione “Casa” para registrar la XSi busca el destino por “Introducir
dirección de su domicilio personal. dirección”
1 Seleccione “Casa”. 4 Introduzca la dirección y, a
continuación, seleccione “Guardar
como dirección de Casa”.
XSi busca el destino por “Seleccionar
punto en el mapa”
4 Seleccione el punto deseado en el
mapa y, a continuación, seleccione
“Guard”.
2 Seleccione “Sí” cuando aparezca la XSi busca el destino por “Introducir
5
pantalla de confirmación. coordenadas geográficas”.
3 Seleccione el método deseado para 4 Introduzca las coordenadas

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
buscar el punto. geográficas y, a continuación,
seleccione “Guard”.
XSi busca el destino con otros métodos
4 Seleccione la entrada que desee de la
lista.

z Seleccione para mostrar y editar


la información de la entrada. (→P.194)
z Si desea saber cómo buscar el punto en
el mapa: →P.166

189

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 190 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

REGISTRO DESDE EL MAPA REGISTRO DE LA POSICIÓN


ACTUAL
1 Seleccione el punto deseado en el
mapa. 1 Abra la pantalla “Location & GPS
information”. (→P.153)
2 Seleccione “Guard”.
2 Seleccione “Guardar esta
ubicación”.

3 Siga los pasos de “REGISTRO


DESDE LA LISTA “Guardado”” a partir
del “PASO 5”. (→P.188) 3 Siga los pasos de “REGISTRO
DESDE LA LISTA “Guardado”” a partir
del “PASO 5”. (→P.188)

REGISTRO DESDE EL PDI

1 Busque el punto por “PDI”. (→P.168)

2 Seleccione “Guard”.

3 Siga los pasos de “REGISTRO


DESDE LA LISTA “Guardado”” a partir
del “PASO 5”. (→P.188)

190

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 191 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

REGISTRO DESDE LA REGISTRO DESDE LA


PANTALLA DE OPCIONES DE PANTALLA DE INFORMACIÓN
ENTRADA DE RUTA

1 Abra la pantalla de opciones de 1 Abra la pantalla de información de


entrada. (→P.194) ruta. (→P.182)
2 Seleccione “Añadir a contactos
2 Seleccione junto a la parada
guardados”.
temporal deseada o el destino
principal.

5
3 Siga los pasos de “REGISTRO
DESDE LA LISTA “Guardado”” a partir 3

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Seleccione “Añadir a contactos
del “PASO 5”. (→P.188)
guardados”.

INFORMACION
● Si el contacto incluye una dirección y un
número de teléfono, ambos datos se
memorizarán en la lista “Guardado” de
las pantallas “Mis destinos” y
“Contactos”. (→P.88, 188)

4 Siga los pasos de “REGISTRO


DESDE LA LISTA “Guardado”” a partir
del “PASO 5”. (→P.188)

191

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 192 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

REGISTRO DESDE UN 4 Seleccione “Cargar PDI y rutas del


DISPOSITIVO EXTERNO USB”.

■CARGA DE PDI Y RUTAS


MEDIANTE UN DISPOSITIVO DE
MEMORIA USB

Los datos formateados de “vCards”


pueden transferirse desde un
dispositivo de memoria USB a este
sistema. Las rutas y los PDI 5 Asegúrese de que aparezca una barra
transferidos se memorizarán en la lista de progreso mientras se cargan los
“Guardado” de la pantalla “Mis datos.
destinos”. (→P.188) z Para cancelar esta función, seleccione
“Cancelar”.
1 Abra la tapa y conecte un dispositivo
de memoria USB. 6 Asegúrese de que aparezca una
pantalla de confirmación cuando
termine la operación.
7 Compruebe que la entrada esté
registrada en la lista “Guardado” de la
pantalla “Mis destinos”. (→P.188)

INFORMACION
● La descarga no podrá realizarse
correctamente en los siguientes casos:
• Si el interruptor del motor se gira a la
2 Abra la pantalla del menú posición “LOCK” durante la descarga.
“Navegación” y seleccione “Introducir • Si se extrae el dispositivo de memoria
USB antes de que finalice la descarga
destino”. (→P.149)
● Si se ha alcanzado el número máximo
3 Seleccione la pestaña “Avanzado”. de contactos memorizados permitidos,
aparecerá una pantalla de confirmación.
Borre algún contacto para dejar espacio.
(→P.85)

192

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 193 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

■CARGA DE PDI Y RUTAS DESDE


UN SERVIDOR

Se pueden añadir rutas y PDI


descargándolos desde la página web
de Toyota. Se almacenarán en la lista
“Guardado” de la pantalla “Mis
destinos”. (→P.188) Si desea obtener
más información sobre el servicio en
línea: →P.220

SISTEMA DE NAVEGACIÓN

193

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 194 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS
2. VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LA ENTRADA

XPantalla de opciones de entrada de la


VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN lista “Último”
DE LA INFORMACIÓN DE LA
ENTRADA

1 Abra la pantalla del menú


“Navegación” y seleccione “Mis
destinos”. (→P.149)
2 Seleccione la pestaña deseada.

3 Seleccione junto a la entrada XPantalla de opciones de entrada de la


lista “Contactos”
deseada.

XPantalla de opciones de entrada de la N.º Función Página


lista “Guardado”. (Cuando se selecciona Seleccione para mostrar la
la entrada) información detallada de la 195
entrada.

Seleccione para cambiar el


195
nombre de la entrada.

Seleccione para modificar


195
la dirección.

Seleccione para borrar el



destino/ruta/entrada.
XPantalla de opciones de entrada de la
lista “Guardado”. (Cuando se selecciona Seleccione para borrar
la ruta) todos los destinos/rutas/ 
entradas.

Seleccione para modificar


196
la ruta.

194

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 195 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

N.º Función Página CAMBIO DEL NOMBRE DE LA


ENTRADA
Seleccione para registrar la
entrada en la lista
“Guardado” de las 191
1 Abra la pantalla de opciones de
pantallas “Mis destinos” y entrada. (→P.194)
“Contactos”. 2 Seleccione “Renombrar”.

INFORMACION 3 Introduzca el nuevo nombre y, a


continuación, seleccione “OK”.
● Si se edita una entrada que se transfirió
desde un teléfono móvil, el cambio
afectará a la entrada en la lista MODIFICACIÓN DE LA
“Guardado” de las pantallas “Mis DIRECCIÓN
destinos” y “Contactos”. (→P.88, 188)
1 Abra la pantalla de opciones de
entrada. (→P.194)
VISUALIZACIÓN DE LOS 5
DETALLES DE LA 2 Seleccione “Editar dirección”.
INFORMACIÓN DE LA
3 Escriba la nueva dirección. (→P.167)
ENTRADA

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
1 Abra la pantalla de opciones de
entrada. (→P.194)
2 Seleccione “Mostrar detalles”.

3 Compruebe los detalles de la


información de la entrada.
4 Seleccione “Guardar cambio”.

z La dirección quedará marcada en el


mapa.
z Se mostrará la dirección y la imagen, si
está disponible, del contacto a partir del
listín del sistema.

z Cuando se seleccione “Inicio”, se


mostrará la pantalla de inicio de la guía
de ruta.

195

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 196 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

MODIFICACIÓN DE LA RUTA

1 Abra la pantalla de opciones de


entrada. (→P.194)
2 Seleccione “Editar ruta”.

3 Seleccione junto a la entrada


deseada.

z Se puede modificar el orden de las


paradas temporales con solo arrastrar un
destino a la posición deseada.
4 Seleccione el elemento deseado.

N.º Función

Seleccione para modificar la


dirección. (→P.195)

Seleccione para borrar la parada


temporal.

Seleccione para borrar todas las


paradas temporales.

196

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 197 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS
3. ENVÍO Y RESTAURACIÓN DE CONTACTOS GUARDADOS CON UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB

ENVÍO DE LOS CONTACTOS 3 Seleccione “General”.


GUARDADOS A UN 4 Seleccione “Copia seguridad de
DISPOSITIVO DE MEMORIA contactos a USB”.
USB

Las entradas guardadas en la lista


“Guardado” de las pantallas “Mis
destinos” y “Contactos” (→P.88, 188)
pueden transferirse a un dispositivo de
memoria USB.

1 Abra la tapa y conecte un dispositivo 5 Asegúrese de que aparezca una barra


de memoria USB. de progreso mientras se envían los
datos.
6 Asegúrese de que aparezca una 5
pantalla de confirmación cuando
termine la operación.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
INFORMACION
● La descarga no podrá realizarse
correctamente en los siguientes casos:
• Si el interruptor del motor se gira a la
posición “LOCK” durante la descarga.
2 Pulse el botón “SETUP”. • Si se extrae el dispositivo de memoria
USB antes de que finalice la descarga

197

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 198 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

5. MIS DESTINOS

RESTAURACIÓN DE LOS 3 Seleccione “General”.


CONTACTOS GUARDADOS 4 Seleccione “Restaurar contactos
DESDE UN DISPOSITIVO DE guardados de USB”.
MEMORIA USB

La copia de seguridad de los datos


puede transferirse desde un
dispositivo de memoria USB a este
sistema.
Las entradas transferidas se
memorizarán en la lista “Guardado” de 5 Asegúrese de que aparezca una barra
las pantallas “Mis destinos” y
de progreso mientras se cargan los
“Contactos”. (→P.88, 188)
datos.
1 Abra la tapa y conecte un dispositivo 6 Asegúrese de que aparezca una
de memoria USB. pantalla de confirmación cuando
termine la operación.

INFORMACION
● La descarga no podrá realizarse
correctamente en los siguientes casos:
• Si el interruptor del motor se gira a la
posición “LOCK” durante la descarga.
• Si se extrae el dispositivo de memoria
USB antes de que finalice la descarga

2 Pulse el botón “SETUP”.

198

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 199 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

6. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN


1. AJUSTES DEL MAPA

CONFIGURACIÓN DEL MAPA N.º Función Página

Seleccione para cambiar la


1 Seleccione en el mapa. disposición del mapa entre
orientación por dirección
2 Seleccione “Configuración de del vehículo en 3D, 155
mapas”. orientación por dirección
del vehículo en 2D o norte
en 2D.

Seleccione para fijar el


modo de pantalla en
201
“Autom.”, “Día” o
“Noche”.

Seleccione para fijar la


pantalla de información de
3 Seleccione el elemento que desee llegada en hora de llegada

configurar. o tiempo restante hasta el 5
destino, o para desactivar
la función.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Definición de las
categorías de iconos de 200
PDI mostradas.

Seleccione para activar y


desactivar la información
201
sobre el límite de
velocidad.

Seleccione para activar y


desactivar la función
automática de zoom 
(cuando se aproxime a un
punto de guía).

Seleccione para activar y


desactivar la visualización
de la flecha de guía de ruta
176
con la distancia hasta el
siguiente punto de
maniobra.

199

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 200 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

6. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

N.º Función Página PDI EN EL MAPA


Seleccione para activar y 1 Abra la pantalla “Configuración de
desactivar la visualización
mapas”. (→P.199)
del nombre de la calle
176
actual y de la siguiente 2 Seleccione “PDI en el mapa”.
(cuando tenga que realizar
una maniobra). 3 Seleccione las categorías de PDI
deseadas.
Seleccione para activar y
desactivar la visualización
176
de las señales
informativas.

Seleccione para activar y


desactivar la visualización 176
de los cruces.

Seleccione para activar y


desactivar la visualización 176
N.º Función
del carril recomendado.
Seleccione para mostrar todas las
Seleccione para activar y
categorías.
desactivar la visualización
162
de los iconos de los Seleccione para ocultar todos los
mensajes de tráfico. iconos.
Seleccione para activar y Seleccione para escoger las
desactivar la visualización categorías principales.
157
de los iconos de las
cámaras de seguridad. Seleccione para escoger las
subcategorías.
INFORMACION
● El ajuste actual de cada elemento se
mostrará a la derecha.

200

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 201 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

6. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

MODO DIURNO/NOCTURNO LÍMITES DE VELOCIDAD

1 Abra la pantalla “Configuración de 1 Abra la pantalla “Configuración de


mapas”. (→P.199) mapas”. (→P.199)
2 Seleccione “Modo día/noche”. 2 Seleccione “Limitación velocidad”.

3 Seleccione el elemento deseado. 3 Seleccione el elemento deseado.

N.º Función N.º Función 5

Seleccione para cambiar la pantalla Seleccione para mostrar los límites


al modo diurno o nocturno, en de velocidad en el mapa.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
función de la posición del interruptor
de los faros. Seleccione para recibir un aviso
acústico si se supera el límite de
Seleccione para mostrar siempre el velocidad hasta cierto margen.
mapa en modo diurno.

Seleccione para mostrar siempre el


mapa en modo nocturno.

201

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 202 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

6. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN


2. AJUSTES DE LA RUTA

CONFIGURACIÓN DE LAS INFORMACION


OPCIONES DE RUTA ● No se puede mantener seleccionado
“Mostrar alternativas de ruta” y
“Organizar ida y vuelta” al mismo
CONFIGURACIÓN DEL tiempo.
CÁLCULO DE RUTA

1 Abra la pantalla del menú CONFIGURACIÓN DE LOS


“Navegación” y seleccione “Opciones CRITERIOS DE EVITACIÓN
ruta”. (→P.149) PARA EL CÁLCULO DE LA
2 Seleccione la pestaña “Pref.”. RUTA

3 Seleccione el elemento deseado. 1 Abra la pantalla del menú


“Navegación” y seleccione “Opciones
ruta”. (→P.149)
2 Seleccione la pestaña “Evitar”.

3 Seleccione el elemento deseado.

N.º Función

Seleccione para escoger el tipo de


ruta entre “Ruta rápida”, “Ruta
corta” o “Ruta ecológica”.

Seleccione para incluir el historial N.º Función


de información del tráfico en el
cálculo de la ruta. Seleccione para evitar autopistas.
Seleccione para mostrar las 3 rutas
(más rápida, más corta y más Seleccione para evitar carreteras de
ecológica) en el mapa tras el cálculo peaje.
de la ruta.
Seleccione para evitar túneles.
Seleccione para que la ruta
calculada vuelva automáticamente Seleccione para evitar ferrys y
al punto de inicio tras alcanzar el trenes para vehículos.
destino fijado.
Las paradas temporales
introducidas también se mostrarán
tras volver al punto de inicio.

202

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 203 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

6. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN


3. AJUSTES DE LOS MENSAJES DE TRÁFICO

AJUSTES DE LOS CONFIGURACIÓN DEL


MENSAJES DE TRÁFICO MÉTODO DE
REPROGRAMACIÓN DE RUTA
1 Abra la pantalla del menú
“Navegación” y seleccione “Mens.
1 Abra la pantalla “Ajuste”. (→P.203)
Tráfico”. (→P.149) 2 Seleccione “Desviación
2 Seleccione la pestaña “Ajuste”. automática”.

3 Seleccione el elemento deseado.


3 Seleccione el elemento deseado.

N.º Función
N.º Función Página

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Seleccione para desactivar la
Seleccione para fijar el
recepción de mensajes de tráfico y
método de reprogramación 203
evitar la reprogramación de la ruta.
de ruta.
Seleccione para permitir que se
Seleccione para activar y
muestren los mensajes de tráfico
desactivar la visualización
pertinentes en la ruta como una
de los mensajes de tráfico 
ventana emergente y activar la
en la lista de mensajes de
reprogramación automática de ruta.
tráfico.
Seleccione para permitir que se
Seleccione para fijar la
muestren los mensajes de tráfico
visualización automática
pertinentes en la ruta como una
de mensajes de tráfico
ventana emergente, pero con la
dentro del radio fijado de la
reprogramación automática de ruta
lista de mensajes de
204 desactivada. El usuario decide si es
tráfico.
o no conveniente la reprogramación
Seleccione para fijar la
de la ruta.
selección de las emisoras
de tráfico en automática/
manual.

203

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 204 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

6. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

AJUSTE DEL RADIO PARA LA ■CONFIGURACIÓN DEL FILTRO


VISUALIZACIÓN DE LOS DEL RADIO
MENSAJES DE TRÁFICO Y LA 1 Seleccione “Filtro de proximidad”.
SELECCIÓN DE EMISORAS DE
RADIO 2 Seleccione el elemento deseado.

1 Abra la pantalla “Ajuste”. (→P.203)

2 Seleccione “Emisora de radio sobre


el tráfico”.
3 Seleccione el elemento deseado.

N.º Función

Seleccione para desactivar la


función.

Seleccione para fijar el radio entre


10 y 100 km (6 y 60 millas).
N.º Función

Seleccione para fijar el radio de la


visualización de los mensajes de
tráfico.

Seleccione para que el sistema


sintonice automáticamente con una
emisora TMC con la mejor
recepción.

Seleccione para sintonizar


manualmente con una emisora
TMC. Seleccione o cuando
estos botones estén disponibles.

INFORMACION
● Cuando ya no se pueda recibir la
emisora sintonizada manualmente, el
sistema seleccionará la emisora con la
mejor recepción, y la emisora
sintonizada manualmente quedará
atenuada. Una vez que se reciba de
nuevo la emisora sintonizada
manualmente, ésta volverá a emplearse
como emisora TMC.

204

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 205 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

7. INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN


1. LIMITACIONES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

El sistema de navegación calcula la Los satélites GPS pueden dejar de enviar


posición actual del vehículo utilizando señales debido a las reparaciones o las
las señales de los satélites, las mejoras en curso.
diversas señales del vehículo, los Aunque el sistema de navegación reciba
datos del mapa, etc. Sin embargo, la las señales GPS claramente, en algunos
precisión de la posición depende de casos es posible que la posición del
las condiciones de los satélites, la vehículo indicada en el mapa no sea
precisa o que la guía de ruta sea
configuración de la carretera, las
inadecuada.
condiciones del vehículo u otras
circunstancias.
AVISO
El Sistema de posicionamiento global
(GPS), desarrollado y puesto en ● La colocación de láminas tintadas en las
funcionamiento por el Departamento de ventanillas podría obstaculizar la
Defensa del Gobierno de los Estados recepción de las señales GPS. La
mayoría de las láminas tintadas llevan
Unidos, consigue precisar la posición del cierto contenido metálico que interfiere 5
vehículo mediante las señales enviadas con la recepción de las señales GPS de
por 4 o más satélites, y en algunos casos la antena. Le aconsejamos no utilizar
3 satélites. El sistema GPS tiene un cierto láminas tintadas en las ventanillas de

SISTEMA DE NAVEGACIÓN
grado de imprecisión. La mayoría de las los vehículos equipados con sistemas
veces, el sistema de navegación de navegación.
compensará esta inexactitud, pero es
posible encontrar errores de posición de
hasta 100 m (300 pies). Por regla general,
los errores de posición se corrigen en
unos segundos.

La señal GPS puede estar físicamente


obstruida, teniendo como consecuencia
una posición incorrecta del vehículo en la
visualización del mapa. Los túneles, los
edificios altos, los camiones o incluso la
colocación de algunos objetos en el panel
de instrumentos pueden obstruir las
señales del GPS.

205

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 206 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

7. INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

z En los siguientes casos es posible que no z Puede darse una guía de ruta incorrecta
se indique la posición actual del vehículo en los siguientes casos:
correctamente: • Al girar en una intersección distinta a la
• Al conducir por una carretera estrecha indicada por la guía de ruta.
en forma de Y con ángulo reducido. • Si establece más de un destino pero no
• Al conducir por una carretera con pasa por uno de ellos, la función de
muchas curvas. reprogramación automática de ruta
• Al conducir por una carretera mostrará otra ruta de vuelta al destino
resbaladiza; por ejemplo, sobre arena, que se omitió.
gravilla, nieve, etc. • Al girar en una intersección para la que
• Al conducir por una carretera larga y no hay guía de ruta.
recta. • Al atravesar una intersección para la que
• Cuando una autopista y otras carreteras no hay guía de ruta.
tienen una trayectoria paralela. • Es posible que, durante la
• Tras un trayecto realizado en ferry o reprogramación automática de ruta, la
transportador de automóviles. guía de ruta no esté disponible para el
• Cuando se busca una ruta larga siguiente giro a la derecha o a la
mientras se conduce a gran velocidad. izquierda.
• Mientras se conduce sin que la • Puede tomar mucho tiempo redirigir una
calibración de la posición actual esté ruta si conduce a una velocidad elevada.
correctamente definida. En caso de reprogramación automática
• Tras repetir un cambio de dirección de la ruta, se puede mostrar una ruta de
yendo hacia delante y hacia atrás o al desvío.
girar en una placa giratoria en un • Una vez realizada la reprogramación
aparcamiento. automática de la ruta, es posible que la
• Al salir de un aparcamiento o garaje ruta no haya cambiado.
cubiertos. • Se puede mostrar o anunciar un cambio
• Cuando se ha colocado un de sentido innecesario.
portaequipajes en el techo. • Es posible que un lugar tenga varios
• Al conducir con cadenas en los nombres y el sistema anuncie uno o
neumáticos. más.
• Cuando los neumáticos están • No se buscan algunas rutas.
desgastados. • Si la ruta hacia el destino incluye
• Tras sustituir uno o varios neumáticos. gravilla, carreteras no pavimentadas o
• Cuando se utilizan neumáticos de menor callejones, es posible que no se muestre
o mayor tamaño al especificado de la guía de ruta.
fábrica. • El punto de destino puede indicarse en
• Cuando la presión de cualquiera de los el lado opuesto de la calle.
cuatro neumáticos no es la correcta. • Si hay tramos de la ruta en los que la
normativa vigente prohíbe el paso de
vehículos durante períodos o
temporadas específicos, o por cualquier
otra razón.
• Puede ser que los datos del mapa y las
carreteras almacenados en el sistema
de navegación no estén completos o
actualizados.

206

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 207 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

7. INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

INFORMACION
● El sistema de navegación utiliza los
datos del giro de los neumáticos y está
diseñado para funcionar con los
neumáticos especificados de fábrica
para el vehículo. Si coloca neumáticos
con un diámetro superior o inferior al de
los neumáticos originales, la
visualización de la posición actual del
vehículo podría no ser exacta. La
presión del neumático también afecta al
diámetro de los neumáticos, por lo que
asegúrese de que la presión de los
cuatro neumáticos sea correcta.

SISTEMA DE NAVEGACIÓN

207

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 208 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

7. INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN


2. ACTUALIZACIONES DE LA BASE DE DATOS DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

CÓMO ACTUALIZAR LA INFORMACION


BASE DE DATOS DEL ● La actualización no podrá realizarse
SISTEMA DE NAVEGACIÓN correctamente en los siguientes casos:
• Si el interruptor del motor se gira a la
posición “LOCK” durante la
Se puede actualizar la base de datos actualización.
del sistema de navegación (que • Si se extrae el dispositivo de memoria
contiene el software del sistema, la USB antes de que finalice la
información del mapa y otros datos) actualización
con un dispositivo de memoria USB. ● El tiempo necesario para finalizar el
proceso de actualización depende del
Si desea obtener más información, tamaño de los datos.
póngase en contacto con el
concesionario de Toyota o consulte el
portal de Toyota
(www.my.toyota.eu).

1 Abra la tapa y conecte un dispositivo


de memoria USB.

2 Seleccione “Sí” cuando aparezca la


pantalla de confirmación.
3 Introduzca la clave de licencia.
z Si la clave de licencia no es válida, no se
actualizará la base de datos del sistema
de navegación.
4 Seleccione “Confirmar”.

5 Asegúrese de que se muestre la


pantalla de actualización.

208

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 209 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

6
1
APLICACIÓN

FUNCIONAMIENTO DE LAS 2 SERVICIO EN LÍNEA


1
APLICACIONES
3
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE
1. REFERENCIA RÁPIDA................ 210 LOS SERVICIOS EN LÍNEA ...... 220

2. PRESENTACIÓN DE 2. ANTES DE UTILIZAR LOS 4


IMÁGENES ................................ 213 SERVICIOS EN LÍNEA............... 224
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES........ 213 APERTURA DE UNA CUENTA EN
FUNCIONAMIENTO DE UNA EL PORTAL ...................................... 224
PRESENTACIÓN DE IMÁGENES .... 214 PROCESO DE REGISTRO DE LOS 5
SERVICIOS EN LÍNEA ..................... 225
3. CORREO ELECTRÓNICO........... 215
RECEPCIÓN DE UN CORREO 3. BÚSQUEDA EN LÍNEA................ 227
6
ELECTRÓNICO ................................ 215 BÚSQUEDA EN LÍNEA....................... 227
COMPROBACIÓN DEL CORREO VISUALIZACIÓN DE LOS
ELECTRÓNICO ................................ 216 DETALLES DE PDI* ......................... 230
SELECCIÓN DE UN MOTOR DE
4. MirrorLink™ ................................ 217 BÚSQUEDA...................................... 231

5. TOYOTA EUROCARE ................. 218 4. CARGA DE PDI*/RUTAS ............. 232


REGISTRO DE UN PAÍS..................... 218 DESCARGA A TRAVÉS DEL
USO DE TOYOTA EUROCARE .......... 219 TELÉFONO MÓVIL .......................... 232
DESCARGA DESDE UN
DISPOSITIVO DE MEMORIA
USB .................................................. 232

5. FUNCIONAMIENTO DE UNA
APLICACIÓN MEDIANTE EL
SERVICIO EN LÍNEA ................. 233
DESCARGA DE UNA APLICACIÓN
AL SISTEMA..................................... 233
FUNCIONAMIENTO DE UNA
APLICACIÓN .................................... 234

No todos los servicios en línea estarán disponibles en todos los países.


Algunas funciones no pueden utilizarse durante la conducción.
*: Punto de interés
209

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 210 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES


1. REFERENCIA RÁPIDA

Se puede acceder a las aplicaciones con solo pulsar el botón .

Cada vez que se pulse el botón , la pantalla cambiará entre la pantalla del
menú “Teléfono” y la pantalla del menú “Extras”/“Toyota online”.

Cuando se pulse el botón , el sistema volverá a la pantalla que se mostró


por última vez. Seleccione para mostrar la pantalla del menú “Extras”/
“Toyota online”.
XSistema multimedia

■PANTALLA DEL MENÚ “Extras”

210

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 211 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES

XSistema de navegación

■PANTALLA DEL MENÚ “Toyota online”

APLICACIÓN

211

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 212 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES

N.º Función Aplicación Página

Búsqueda en línea 227

Carga de PDI/rutas 232


* Seleccione para acceder al servicio en línea.
Personalización del “Manual del
vehículo propietario”

Imágenes* 213

Seleccione para acceder a la aplicación Correo electrónico 215


preinstalada. MirrorLink™ 217

Toyota Eurocare* 218

* Seleccione para cerrar la aplicación.  

* Seleccione para mostrar la pantalla de opciones


 234
de la aplicación.

Seleccione para acceder a la aplicación


*  233
descargada.

*: Solo con sistema de navegación

INFORMACION
● La pantalla mostrada en las ilustraciones puede ser distinta de la pantalla de su vehículo
en lo que respecta al equipamiento.

212

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 213 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES


2. PRESENTACIÓN DE IMÁGENES*

Se pueden ver las imágenes VISUALIZACIÓN DE


guardadas en un dispositivo de IMÁGENES
memoria USB.
1 Abra la tapa y conecte un dispositivo
de memoria USB.

INFORMACION
● Esta función no está disponible durante
la conducción.
● Si el vehículo comienza a moverse
mientras se visualizan las imágenes, 2 Acceda a la pantalla del menú “Toyota
aparecerá una ventana emergente y ya online”. (→P.210)
no podrán mostrarse más. Seleccione
“Salir de función” para regresar a la 3 Seleccione “Fotografías”. 6
pantalla de menú “Toyota online”. z La presentación se iniciará
● Formatos de imágenes disponibles: automáticamente.
JPEG, PNG y BMP

APLICACIÓN
INFORMACION
● Todas las imágenes legibles del
dispositivo se muestran en orden
cronológico. La presentación se repetirá
cuando haya terminado.
● Las imágenes cambiarán cada pocos
segundos.

*: Solo con sistema de navegación

213

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 214 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES

FUNCIONAMIENTO DE UNA INFORMACION


PRESENTACIÓN DE ● Cuando se reproduzca la presentación,
IMÁGENES los botones de pausa y omitir pantalla
desaparecerán automáticamente tras
unos segundos.
Puede reproducir, pausar y
seleccionar las imágenes deseadas de
una presentación.

1 Seleccione .

2 Asegúrese de que se muestren los


botones de funcionamiento.

N.º Función

Seleccione para mostrar la imagen


siguiente/anterior.

Seleccione para hacer una pausa


en la presentación.
Seleccione para reproducir de
nuevo la presentación.

Seleccione para cerrar los botones


de funcionamiento.

214

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 215 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES


3. CORREO ELECTRÓNICO

Se pueden descargar los correos RECEPCIÓN DE UN CORREO


electrónicos entrantes de un teléfono ELECTRÓNICO
Bluetooth® conectado. Antes de
utilizar esta aplicación, conecte un Cuando se reciba un nuevo correo
teléfono Bluetooth® con un perfil de electrónico, se mostrará una ventana
teléfono. (→P.118, 125) emergente en la pantalla.

1 Seleccione “Mostrar” para revisar el


correo electrónico.
2 Asegúrese de que aparezca el correo
electrónico.

INFORMACION
● La disponibilidad de esta función
depende del modelo del teléfono.
● No se pueden enviar correos 6
electrónicos con esta función.
● Las descargas no podrán realizarse INFORMACION
correctamente si el interruptor del motor ● Esta función puede activarse o

APLICACIÓN
se gira a la posición “LOCK” durante el desactivarse. (→P.138)
proceso.

215

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 216 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES

COMPROBACIÓN DEL
CORREO ELECTRÓNICO

1 Acceda a la pantalla del menú


“Extras”/“Toyota online”. (→P.210)
2 Seleccione “Correo electrónico”.
z Cuando haya finalizado la descarga de un
correo electrónico, se mostrará la lista de
correos.
3 Seleccione el correo electrónico
deseado.

z El estado de un correo electrónico se


indicará con los siguientes iconos.

: Mensaje de correo electrónico no


leído

: Mensaje de correo electrónico leído


4 Asegúrese de que se muestre el
mensaje.

216

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 217 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES


4. MirrorLink™

Cuando se conecte un dispositivo INFORMACION


compatible con MirrorLink™ a través
● La disponibilidad de esta función
de USB, se mostrará una pantalla de depende del modelo del dispositivo.
MirrorLink™ en la pantalla del sistema
de navegación/multimedia. El
dispositivo MirrorLink™ puede
accionarse con el sistema de
navegación/multimedia.

1 Abra la tapa y conecte un dispositivo


MirrorLink™.

z Solo puede conectarse un dispositivo

APLICACIÓN
MirrorLink™ cada vez.
2 Acceda a la pantalla del menú
“Extras”/“Toyota online”. (→P.210)
3 Cuando se muestren las aplicaciones
MirrorLink™ disponibles, seleccione la
aplicación deseada.
z La pantalla de la aplicación MirrorLink™
puede ser distinta a la mostrada en
función de la aplicación o el dispositivo
MirrorLink™ conectado.
4 Asegúrese de que aparezca una
pantalla de confirmación y, a
continuación, seleccione
“Confirmar”.

217

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 218 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES


5. TOYOTA EUROCARE*

Esta función se utiliza para llamar al CAMBIO DE PAÍS


servicio Toyota Eurocare.
Antes de utilizar esta función, conecte
1 Acceda a la pantalla del menú “Toyota
online”. (→P.210)
un teléfono Bluetooth® con un perfil de
teléfono. (→P.125) 2 Seleccione “Toyota Eurocare”.

3 Seleccione el país registrado.


REGISTRO DE UN PAÍS

1 Acceda a la pantalla del menú “Toyota


online”. (→P.210)
2 Seleccione “Toyota Eurocare”.

4 Seleccione otro país para que


sustituya al actual.

3 Seleccione el país.

5 Compruebe que el país aparezca en la


pantalla.

4 Compruebe que el país aparezca en la


pantalla.

*: Solo con sistema de navegación

218

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 219 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1. FUNCIONAMIENTO DE LAS APLICACIONES

USO DE TOYOTA EUROCARE 5 Asegúrese de que se muestre la


siguiente pantalla.
1 Acceda a la pantalla del menú “Toyota
online”. (→P.210)
2 Seleccione “Toyota Eurocare”.

z Las coordenadas geográficas de la


ubicación actual aparecerán en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
z Cuando aparezca la opción “...” en la
pantalla, selecciónela para mostrar los
3 Seleccione “Llamar a Eurocare”. siguientes datos de posición.
En una autopista: Número de autopista,
sentido de la marcha y próxima salida.
En otras carreteras: Información de la
dirección.
Cada vez que se seleccione “...”, la
pantalla cambiará entre las coordenadas 6
geográficas y los datos de posición.

APLICACIÓN
INFORMACION

4 Seleccione “Sí” cuando aparezca la ● La llamada debe realizarse en un país


donde el servicio Toyota Eurocare esté
pantalla de confirmación. disponible.

219

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 220 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS SERVICIOS EN LÍNEA*

Los siguientes servicios están disponibles conectando el sistema de navegación al


portal de Toyota a través de Internet mediante un teléfono móvil.
z Búsqueda en línea: Se pueden definir como destino establecimientos nuevos (como
restaurantes, bares, etc.) que no estén registrados en el sistema de navegación.
z Importación de rutas y puntos de memoria: Se pueden definir como destino
establecimientos que se buscaron en un ordenador; estos lugares pueden
registrarse en la lista “Almac” de la pantalla “Mis destinos”. (→P.188)
z Personalización del vehículo: Se pueden modificar algunos ajustes del vehículo a
través de los servicios en línea, enviando los datos de configuración hacia y desde
el portal de Toyota. (→P.136)
z Aplicación: Se pueden añadir varias funciones descargando aplicaciones con un
dispositivo de memoria USB.
XBúsqueda en línea

N.º Nombre Acción

Sistema de
Introducción de una palabra clave.
navegación

Portal de Toyota*/ La palabra clave se envía al motor de búsqueda, y los


proveedor de resultados se reciben y se transmiten al sistema de
contenido navegación.

*: Si desea obtener más información sobre el portal de Toyota, visite


www.my.toyota.eu.

*: Solo con sistema de

220

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 221 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

XImportación de rutas y puntos de memoria: Descarga a través del teléfono móvil

XImportación de rutas y puntos de memoria: Descarga desde un dispositivo de


memoria USB

APLICACIÓN
N.º Nombre Acción

Su ordenador y el
Acceda al portal y busque PDI y rutas.
portal de Toyota*

Portal de Toyota* Los PDI y las rutas se guardan en el portal de Toyota.

A través de Internet, los PDI y las rutas se descargan en el


Sistema de sistema de navegación.
navegación A través de USB, los PDI y las rutas se descargan en el
sistema de navegación.

Dispositivo de
Los PDI y las rutas se guardan en un USB.
memoria USB

*: Si desea obtener más información sobre el portal de Toyota, visite


www.my.toyota.eu.

221

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 222 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

XPersonalización del vehículo: Envío de los datos de configuración del vehículo


hacia y desde el portal de Toyota

N.º Nombre Acción

Sistema de La configuración del vehículo se envía y se recibe del portal


navegación de Toyota a través de Internet.

La configuración del vehículo se guarda en el portal de


Portal de Toyota*
Toyota.

Su ordenador y el Se accede al portal y se modifica la configuración del


portal de Toyota* vehículo.

*: Si desea obtener más información sobre el portal de Toyota, visite


www.my.toyota.eu.

222

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 223 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

XAplicación

N.º Nombre Acción

Su ordenador y el
Acceda al portal y descargue aplicaciones.
portal de Toyota*

Dispositivo de
La aplicación descargada se guardará en un USB.
memoria USB

A través de USB, la aplicación se descarga en el sistema de


Sistema de
navegación. 6
navegación
Ejecuta aplicaciones en el sistema de navegación.

Proveedor de
Contenidos recibidos a través de un teléfono móvil.

APLICACIÓN
contenidos

*: Si desea obtener más información sobre el portal de Toyota, visite


www.my.toyota.eu.

223

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 224 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA
2. ANTES DE UTILIZAR LOS SERVICIOS EN LÍNEA*

APERTURA DE UNA CUENTA COMPROBACIÓN DE LA


EN EL PORTAL IDENTIFICACIÓN DEL
DISPOSITIVO
Antes de utilizar los servicios en línea, 1 Pulse el botón “SETUP”.
es necesario acceder primero al portal
de Toyota (www.my.toyota.eu) con un
ordenador y crear una cuenta.
Para obtener una cuenta desde el
sistema de navegación, hay que
disponer del Número de identificación
del vehículo (VIN). Si desea obtener
más información sobre el Número de
identificación del vehículo, consulte el
“Manual del propietario”.
z Para utilizar este servicio, es necesario 2 Seleccione “General”.
disponer de un teléfono móvil
Bluetooth®con capacidad DUN/PAN y una
suscripción de datos válida.
z La utilización de los servicios en línea
podría implicar un coste telefónico, en
función del contrato de su teléfono.
z Cuando se usa un teléfono móvil en
itinerancia (fuera de la zona geográfica de
cobertura del proveedor de telefonía
móvil), las tarifas de conexión serán más 3 Seleccione “Información del
caras. sistema”.

*: Solo con sistema de navegación

224

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 225 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

4 Asegúrese de que se muestre el ID del PROCESO DE REGISTRO DE


dispositivo.
LOS SERVICIOS EN LÍNEA

Antes de utilizar los servicios en línea,


conecte un teléfono Bluetooth® con un
perfil de Internet. (→P.125)

1 Active cualquier servicio en línea.

Cómo activar el servicio en línea Página


N.º Función
Búsqueda en línea 227
Muestra el ID del dispositivo
Carga de PDI/rutas 232

Seleccione para copiar la Descargar aplicación 233


información del sistema al
dispositivo de memoria USB Personalización del vehículo 136
conectado al dispositivo.
z Cuando se muestre la pantalla de
advertencia de itinerancia y de coste,
seleccione “Continuar”. Esta función 6
puede activarse o desactivarse. (→P.134)
2 Seleccione “Nombre de usuario”.

APLICACIÓN

3 Escriba el nombre de usuario del


servidor y seleccione “OK”.
4 Seleccione “Contraseña”.

5 Escriba la contraseña del servidor y


seleccione “OK”.

225

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 226 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

6 Seleccione “Confirmar información


de entrada”.
z Cuando se active “Recuerde la
contraseña”, se recordará la información
de registro del usuario introducida para
cada registro.
z Si la cuenta ya tiene 5 vehículos
registrados, no será posible registrar otro.

226

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 227 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA
3. BÚSQUEDA EN LÍNEA*

BÚSQUEDA EN LÍNEA 4 Seleccione el área de búsqueda


deseada.
Se puede seleccionar un destino a
través de un servicio en línea.
La búsqueda en línea no estará
disponible en todos los países.

1 Acceda a la pantalla del menú “Toyota


online”. (→P.210)
2 Seleccione “Búsqueda en línea”. N.º Función
z Se puede introducir la búsqueda en línea
en la pantalla “PDI”. (→P.168) Seleccione para fijar una ubicación
alrededor de la posición actual.
3 Seleccione para escoger el motor de
Seleccione para fijar la ubicación
búsqueda deseado.
alrededor del destino principal.
z Si hay más de un motor de búsqueda en
línea disponible, se mostrarán todos. Seleccione para fijar la ciudad
z Puede cambiar el motor de búsqueda en deseada.
línea. (→P.231) Seleccione “Introducir” para
6
introducir el nombre de la ciudad y,
a continuación, pulse “OK”.

APLICACIÓN
Seleccione para fijar una ubicación
mediante un punto en el mapa.
Escoja el punto deseado y, a
continuación, seleccione
“Seleccionar”.

*: Solo con sistema de navegación

227

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 228 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

5 Introduzca la palabra de búsqueda y 6 Asegúrese de que se muestren los


seleccione “OK”. resultados de la búsqueda. Seleccione
el elemento deseado.

: Seleccione para introducir palabras


clave a partir de una lista de palabras N.º Función
clave fijadas anteriormente. (→P.229) Resultados de la búsqueda
• Se descargarán hasta 20
resultados a la vez.
• La información resaltada puede
mostrarse en la parte superior de
la lista de resultados de la
búsqueda.

Seleccione para mostrar un mapa a


pantalla completa.

z Al final de la lista, se mostrará


“Descargar más”. Seleccione
“Descargar más” para buscar hasta 20
nuevos elementos.
• “Descargar más” no se mostrará si la
lista tiene menos de 20 entradas.
• Seleccione “Resultados anteriores”
para mostrar el resultado anterior.

228

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 229 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

7 Seleccione “Inicio”. INTRODUCCIÓN DE


PALABRAS CLAVE DE LA
LISTA

Se puede seleccionar la palabra clave


del historial de la lista de palabras de
búsqueda. Asimismo, puede borrarse
una palabra de búsqueda del historial
de la lista de palabras de búsqueda.
N.º Función Página El sistema puede memorizar hasta 10
Seleccione para mostrar la entradas de palabras de búsqueda.
230
información detallada.
1 Seleccione en la pantalla de
Seleccione para llamar al
número de teléfono 91
introducción de palabras de búsqueda.
registrado. 2 Seleccione la palabra deseada.
z Se volverá a calcular la ruta.

INFORMACION 6
● Una vez que se hayan fijado como
destino los establecimientos adquiridos

APLICACIÓN
con la opción “Búsqueda en línea”,
quedarán memorizados en la lista
“Almac” de la pantalla “Mis destinos”.
3 Seleccione “OK”.

229

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 230 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

■BORRADO DEL HISTORIAL DE VISUALIZACIÓN DE LOS


PALABRAS DE BÚSQUEDA
DETALLES DE PDI
1 Seleccione .
1 Seleccione en la pantalla de
2 Seleccione el elemento deseado. información de PDI.
2 Asegúrese de que se muestren los
detalles del PDI seleccionado.

3 Seleccione “Sí”.

z Seleccione la imagen deseada para


mostrar en pantalla completa. (si está
disponible)

230

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 231 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

■CLASIFICACIÓN DE LA
SELECCIÓN DE UN MOTOR
INFORMACIÓN DE PDI
DE BÚSQUEDA
Puede enviar su clasificación de los
PDI seleccionados. Si la información Durante todo el proceso de búsqueda,
es incorrecta, puede notificar al puede cambiar el motor de búsqueda
proveedor de búsqueda con solo con solo seleccionar el logotipo del
seleccionar el botón apropiado. motor actual.
La disponibilidad de esta función 1 Seleccione el logotipo del motor de
depende del proveedor de búsqueda. búsqueda.
1 Acceda a la última página de la
información de PDI y seleccione
“Comentar sobre PDI”.

z Se mostrará una lista de los motores de


búsqueda disponibles. 6

2 Seleccione el motor de búsqueda.

APLICACIÓN
2 Compruebe que aparezca la siguiente z Tras seleccionar un motor, el proceso de
búsqueda se iniciará desde el principio
pantalla. con este proveedor.
z Si no hay más motores de búsqueda
disponibles, seleccionar el logotipo del
motor no tendrá ningún efecto.

INFORMACION

● o : Indica si hay o no una


conexión en línea activa.
Tras un tiempo de espera de 1 minuto,
N.º Función la conexión en línea activa terminará
automáticamente.
Seleccione para introducir su
clasificación.

Seleccione para notificar al


proveedor de búsqueda que hay
información incorrecta.

3 Seleccione “Enviar”.

231

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 232 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA
4. CARGA DE PDI/RUTAS*

Se pueden añadir rutas y PDI tras INFORMACION


descargarlos del portal web de Toyota.
● Las descargas no podrán realizarse
Se almacenarán en la lista “Almac” de correctamente si el interruptor del motor
la pantalla “Mis destinos”. (→P.188) se gira a la posición “LOCK” durante el
proceso.
● Si la función “Descarga automática de
DESCARGA A TRAVÉS DEL PDI y rutas” está activada, las rutas y
TELÉFONO MÓVIL los PDI del servidor se descargarán
automáticamente. (→P.136)
1 Acceda a la pantalla del menú ● Si se ha alcanzado el número máximo
de contactos memorizados permitidos,
“Navegación” y seleccione “Introducir aparecerá una pantalla de confirmación.
destino”. (→P.149) Borre contactos para dejar espacio a
otros nuevos. (→P.85, 194)
2 Seleccione la pestaña “Avanzado”.

3 Seleccione “Cargar PDI y rutas del


servidor”. DESCARGA DESDE UN
DISPOSITIVO DE MEMORIA
USB

Si desea obtener más información


sobre la descarga desde un dispositivo
de memoria USB. (→P.192)

4 Asegúrese de que se muestre la


pantalla de carga de datos.
5 Asegúrese de que aparezca una
pantalla de confirmación cuando
termine la operación.
z La entrada se registrará en la lista “Almac”
de la pantalla “Mis destinos”. (→P.188)

*: Solo con sistema de navegación

232

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 233 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA
5. FUNCIONAMIENTO DE UNA APLICACIÓN MEDIANTE EL SERVICIO EN LÍNEA*

DESCARGA DE UNA INFORMACION


APLICACIÓN AL SISTEMA ● La descarga no podrá realizarse
correctamente en los siguientes casos:
Para descargar una aplicación, es • Si el interruptor del motor se gira a la
necesario conectar un dispositivo de posición “LOCK” durante la descarga.
memoria USB con los datos de la • Si se extrae el dispositivo de memoria
USB antes de que finalice la descarga
aplicación. Si desea obtener más
información sobre una aplicación,
visite el portal de Toyota
(www.my.toyota.eu).

1 Abra la tapa y conecte un dispositivo


de memoria USB.

APLICACIÓN
2 Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.
3 Seleccione “Entrar clave” y, a
continuación, introduzca la clave de
licencia.
z Si la clave de licencia no es válida, no se
descargará la aplicación.
4 Seleccione “Confirmar”.

5 Asegúrese de que se muestre la


pantalla de actualización.

*: Solo con sistema de navegación

233

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 234 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

2. SERVICIO EN LÍNEA

FUNCIONAMIENTO DE UNA 3 Compruebe que aparezca la pantalla


de opciones de la aplicación.
APLICACIÓN

Si desea obtener más información


sobre el funcionamiento de una
aplicación, visite la página
www.my.toyota.eu.

1 Acceda a la pantalla del menú “Toyota


online”. (→P.210)
N.º Función
2 Seleccione la aplicación deseada.
Muestra la información sobre la
aplicación.
CONFIGURACIÓN DE UNA
APLICACIÓN Si se ha activado la casilla de
verificación, la aplicación se iniciará
1 Acceda a la pantalla del menú “Toyota automáticamente tras encender el
online”. (→P.210) sistema.

Seleccione para borrar la


2 Seleccione junto a la aplicación
aplicación.
deseada.

234

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 235 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

1
ÍNDICE

235

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 236 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE

Ajustes de los mensajes de tráfico ......... 203


A
Ajustes de los mensajes de tráfico...... 203
Actualizaciones de la base de datos
Ajustes del mapa .................................... 199
del sistema de navegación ................. 208
Configuración del mapa ...................... 199
Cómo actualizar la base de datos
del sistema de navegación.............. 208 Ajustes del teléfono ................................ 138
Ajuste y borrado de la ruta ..................... 179 Algunos conceptos básicos ...................... 27
Adición y modificación de paradas Conexión o desconexión del
temporales....................................... 180 sistema de sonido.............................. 27
Bloqueo de la carretera....................... 184 Inserción o expulsión de un disco ......... 28
Desvío de un segmento de la ruta ...... 184 Puerto USB/AUX................................... 29
Detención de la guía de ruta............... 180 Selección de una fuente de sonido ....... 28
Repetición del cálculo de la ruta Antes de utilizar los servicios en línea.... 224
según los mensajes de tráfico......... 186 Apertura de una cuenta en el portal.... 224
Visualización de la información Proceso de registro de los
de la ruta ......................................... 182 servicios en línea............................. 225
Visualización de la lista de giros ......... 183 Aplicación ............................................... 209
Ajustes de conectividad.......................... 125 AUX/VTR .................................................. 52
Configuración de la cuenta web Descripción general .............................. 52
de Toyota ........................................ 136
Configuración del sistema B
Bluetooth® ....................................... 125
Búsqueda de destino .............................. 165
Configuración rápida de una
Búsqueda en línea.................................. 227
conexión a Internet.......................... 135
Selección de un motor de búsqueda... 231
Ajustes de la pantalla ............................. 115
Visualización de los detalles de PDI ... 230
Ajustes de la ruta.................................... 202
Configuración de las opciones
de ruta ............................................. 202

236

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 237 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

C D
Carga de PDI/rutas................................. 232 Descripción general de los botones.......... 16
Descarga a través del teléfono Descripción general de los servicios
móvil ................................................ 232 en línea ............................................... 220
Descarga desde un dispositivo Dispositivo de memoria USB .................... 42
de memoria USB ............................. 232 Descripción general .............................. 42
CD ............................................................ 36 Opciones del dispositivo de
Descripción general .............................. 36 memoria USB .................................... 46
Opciones de CD de audio o Reproducción de un dispositivo de
disco MP3/WMA/AAC ....................... 40 memoria USB .................................... 46
Reproducción de un CD de audio......... 39
Reproducción de un disco E
MP3/WMA/AAC................................. 39 Envío y restauración de contactos
Configuración ......................................... 109 guardados con un dispositivo de
Configuración de audio........................... 139 memoria USB...................................... 197
Configuración del funcionamiento .......... 110 Envío de los contactos guardados a
Configuración del sistema Bluetooth ® .... 118 un dispositivo de memoria USB ...... 197

Activación y desactivación Restauración de los contactos


de la función Bluetooth®.................. 118 guardados desde un dispositivo
de memoria USB ............................. 198
Ajuste del PIN ..................................... 124
Lista de dispositivos sincronizados..... 123
F
Modificación del nombre del
sistema ............................................ 124 Función de búsqueda ............................. 166
Sincronización de un dispositivo Búsqueda en el listín........................... 167
Bluetooth® ....................................... 119 Búsqueda en el mapa ......................... 171
Configuración del sistema de Búsqueda entre los destinos
navegación.......................................... 199 anteriores......................................... 166
Controles y funciones ............................... 16 Búsqueda por coordenadas ................ 171
Conversación con un teléfono Búsqueda por dirección ...................... 167
Bluetooth® ............................................. 94 Búsqueda por PDI............................... 168
Ajuste del volumen del receptor............ 96 Búsqueda por puntos registrados ....... 166
Envío de tonos ...................................... 95 Función de mensajes cortos..................... 97
Marcación de un segundo número ....... 95 Comprobación de mensajes cortos
Correo electrónico .................................. 215 enviados ............................................ 99
Comprobación del correo Comprobación de mensajes cortos
electrónico ....................................... 216 recibidos ............................................ 97
Recepción de un correo electrónico ... 215 Envío de un nuevo mensaje corto......... 99
Recepción de un mensaje corto............ 97

237

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 238 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

ÍNDICE ALFABÉTICO

Funcionamiento básico............................. 26
I
Funcionamiento de la pantalla
de mapa .............................................. 153 Iconos del mapa ..................................... 157
Configuraciones del mapa .................. 155 Iconos de PDI...................................... 157
Función de desplazamiento Mensajes de tráfico ............................. 161
por la pantalla.................................. 154 Visualización de diversa
Visualización de la posición información del mapa ...................... 157
actual del vehículo........................... 153 Índice de búsqueda de destino............... 165
Funcionamiento de la pantalla Índice de funciones del sistema................ 14
de mapa e iconos del mapa................ 153 Índice de funciones del sistema de
Funcionamiento de la pantalla táctil ......... 19 navegación.......................................... 151
Funcionamiento de la pantalla Información básica previa a la
de introducción .................................. 20 utilización ...................................... 76, 144
Funcionamiento de la pantalla Información de funcionamiento................. 64
de lista ............................................... 21 Cuidado del reproductor de
Funcionamiento de la radio ...................... 30 CD y de los discos............................. 67
Funcionamiento de las aplicaciones....... 210 Discos CD-R y CD-RW ......................... 71
Funcionamiento de una aplicación Información del archivo ......................... 69
mediante el servicio en línea .............. 233 iPod ....................................................... 66
Descarga de una aplicación al Recepción de la radio ........................... 64
sistema ............................................ 233
Terminología ......................................... 71
Funcionamiento de una aplicación ..... 234
Información del sistema de
Funcionamiento del soporte ..................... 36 navegación.......................................... 205
Funcionamiento del teléfono .................... 87 Inicio de la guía de ruta .......................... 173
Ajuste de la ruta .................................. 174
G Pantalla de inicio de la guía de ruta .... 173
Guía de ruta.................................... 173, 176 Interruptores del volante ........................... 62
Guía por voz ....................................... 177 iPod........................................................... 47
Pantalla de guía de ruta...................... 176 Audio del iPod ....................................... 51
Guía rápida............................................... 13 Descripción general .............................. 47
Opciones de audio del iPod .................. 51

238

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 239 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

L R
Limitaciones del sistema de Radio AM/FM............................................ 30
navegación.......................................... 205 Ajuste de emisoras preseleccionadas ... 33
Llamada con un teléfono Bluetooth® ........ 87 Descripción general .............................. 30
Desde el listín ....................................... 89 Opciones de la radio FM ....................... 35
Desde la lista de contactos ................... 88 RDS (sistema de datos por radio)......... 34
Desde las listas de llamadas ................ 90 Sintonización manual ............................ 33
Llamada mediante mensajes cortos ..... 90 Recepción de llamadas con un
Mediante el botón de la pantalla teléfono Bluetooth® ............................... 93
SOS................................................... 91 Referencia rápida ....... 26, 76, 110, 144, 210
Mediante llamada a PDI........................ 91 Registro de una entrada ................... 83, 188
Mediante marcación.............................. 87 Envío de los contactos guardados
Localización y resolución de a un dispositivo de memoria USB ..... 86
problemas ........................................... 102 Registro de una nueva entrada..... 83, 188
Visualización y edición de la
M información de la entrada .................. 85
Mandos de control a distancia
del equipo de sonido............................. 62 S
MirrorLink™ ............................................ 217 Servicio en línea ..................................... 220
Mis destinos............................................ 188 Sistema de navegación .......................... 143
Movimientos en la pantalla táctil............... 18 Sistema de sonido .................................... 25
P Sistema de sonido Bluetooth® .................. 55
Parámetros generales ............................ 112 Conexión del sistema de sonido
Pantalla de parámetros generales ...... 112 Bluetooth® ......................................... 59
Presentación de imágenes ..................... 213 Descripción general .............................. 55
Funcionamiento de una Escucha del sistema de sonido
presentación de imágenes .............. 214 Bluetooth® ......................................... 60
Visualización de imágenes ................. 213 Opciones del sistema de sonido
Bluetooth® ......................................... 60
Q Sistema manos libres ............................... 79
Acerca del listín del sistema.................. 81
Que hacer si ........................................... 102
Conexión de un teléfono Bluetooth® ..... 82
Cuando se desprenda de su coche ...... 81
Uso del micrófono/interruptor
del teléfono ........................................ 80
Sistema manos libres Bluetooth® ............. 75
Sugerencias para utilizar el sistema
de sonido............................................... 64

239

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 240 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

ÍNDICE ALFABÉTICO

T
Toyota eurocare ..................................... 218
Registro de un país............................. 218
Uso de Toyota eurocare ..................... 219

V
Visualización de la pantalla de
navegación.......................................... 149
Visualización de la pantalla
del mapa.......................................... 149
Visualización de la pantalla
del menú de navegación ................. 149
Visualización y edición de la
información de la entrada ................... 194

240

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 241 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

241

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 242 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

Información de la base de datos de mapas

USUARIO FINAL TÉRMINOS TÉRMINOS Y CONDICIONES


Los datos (“Datos”) se le facilitan ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE
únicamente para uso personal e DATOS NAVTEQ LEA DETENI-
interno, y no con fines comerciales. DAMENTE EL PRESENTE
Dichos datos están protegidos por CONTRATO DE LICENCIA PARA
derechos de propiedad intelectual e USUA-RIOS FINALES
industrial, y se someten a las NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
condiciones aquí acordadas por
EL PRESENTE ES UN CONTRATO
usted, de una parte, y Harman
DE LICENCIA - Y NO UN
(“Harman”) y sus licenciantes
CONTRATO DE COM-PRAVENTA -
(incluyendo sus licenciantes y
ENTRE USTED Y NAVTEQ B.V. POR
proveedores), por otra parte.
SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
© 2011 NAVTEQ B.V., © Bundesamt DATOS DE MAPAS DE
für Eich- und Vermessungswesen, © NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON
EuroGeographics, source: © IGN INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS
2009 – BD TOPO®, Die DE SOFTWARE
Grundlagendaten wurden mit CORRESPONDIENTES, LOS
Genehmigung der zustaendigen MEDIOS PORTADORES DE
Behoerden entnommen, Contains INFORMACIÓN Y LA
Ordnance Survey data © Crown DOCUMENTACIÓN ACLARATORIA
copyright and database right 2010 IMPRESA PUBLICADA POR
Contains Royal Mail data © Royal Mail NAVTEQ B.V. (A DENOMINAR, EN
copyright and database right 2010, CONJUNTO, “LA BASE DE DATOS”).
Copyright Geomatics Ltd., Copyright AL HACER USO DE SU EJEMPLAR
© 2003; Top-Map Ltd., La Banca Dati DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y
Italiana è stata prodotta usando quale ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS
riferimento anche cartografia LAS CLAUSULAS DE ESTE
numerica ed al tratto prodotta e fornita CONTRATO DE LICENCIA PARA
dalla Regione Toscana., Copyright © USUARIOS FINALES
2000; Norwegian Mapping Authority, (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE
Source: IgeoE – Portugal, Información ACUERDO CON LAS CLÁUSULAS
geográfica propiedad del CNIG, DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA
Based upon electronic data Ó National INMEDIATAMENTE A SU
Land Survey Sweden., Topografische PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA
Grundlage: Ó Bundesamt für BASE DE DATOS, JUNTO CON
Landestopographie.. All rights TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO
reserved. ACOMPAÑAN, PARA SU
REEMBOLSO.

242

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 243 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

PROPIEDAD RESTRICCIONES DE USO


La Base de datos y sus La Base de datos está restringida para
correspondientes derechos de autor, uso en el sistema específico para el
propiedad intelectual o derechos cual ha sido desarrollada. Salvo en la
afines son propiedad de NAVTEQ o medida en que las leyes obligatorias
de sus licenciadores. La propiedad de así lo permitan explícitamente (p.ej.
los medios portadores de la Base de las leyes nacionales basadas en la
datos será conservada por NAVTEQ Directiva europea sobre software (91/
y/o por su proveedor hasta la fecha en 250) y la Directiva sobre bancos de
que usted haya pagado datos (96/9)), no podrá extraer ni
completamente el importe que reutilizar partes sustanciales del
adeude a NAVTEQ y/o a su proveedor contenido de la Base de datos, ni
en virtud del presente Contrato o de reproducir, modificar, adaptar,
un(os) contrato(s) similar(es) traducir, desensamblar, descompilar,
mediante el(los) cual(es) hubiese ni usar técnicas de ingeniería inversa
recibido los productos. en ninguna parte de la Base de datos.
CONCESIÓN DE LICENCIA Si desea obtener la información de
interoperabilidad a que alude (la
NAVTEQ le concede una licencia no
legislación nacional en la que se basa)
exclusiva de utilización de la Base de
la Directiva sobre software, deberá
datos para su uso propio o, si
conceder a NAVTEQ el plazo
procede, para uso en las operaciones
adecuado para suministrarle dicha
internas de su empresa. Esta licencia
información en un término razonable,
no incluye el derecho a conceder
incluidos los costes, a determinar por
sublicencias.
NAVTEQ.

243

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 244 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA


No podrá transferir la Base de datos a Sujeto a lo dispuesto en el apartado
terceros, salvo que ésta haya sido Advertencias que se expone más
instalada en el sistema para el cual ha adelante, NAVTEQ garantiza que
sido desarrollada, o si no conserva durante los doce meses siguientes a
ninguna copia de la Base de datos y, la adquisición de su copia de la Base
siempre que el beneficiario de la de datos, ésta funcionará
transferencia se declare conforme con sustancialmente de acuerdo con los
todos los términos y condiciones de Criterios de Precisión e Integridad de
este Contrato y lo notifique por escrito NAVTEQ vigentes a la fecha en que
a NAVTEQ. Los paquetes multidisco usted ha adquirido dicho ejemplar de
podrán ser transferidos o vendidos la Base de datos; a solicitud suya,
únicamente como un paquete NAVTEQ pondrá a su disposición
completo, tal como los suministra dichos criterios. Si la Base de datos no
NAVTEQ, y no como un subpaquete funciona en conformidad con la
del mismo. presente limitación de garantía,
NAVTEQ, dentro de los términos
razonables, tomará las medidas
pertinentes para reparar o sustituir
dicho ejemplar defectuoso de la Base
de datos. Si las medidas tomadas no
conducen al funcionamiento de la
Base de datos en conformidad con la
garantía aquí descrita, usted podrá
elegir entre obtener una devolución
razonable del precio pagado por la
Base de datos o rescindir este
Contrato. Lo anterior constituye la
responsabilidad total de NAVTEQ y su
único recurso contra ella. Salvo que
haya sido dispuesto explícitamente en
este artículo, NAVTEQ no concederá
ninguna garantía, ni hará
representaciones con respecto al uso
de resultados o al uso de la Base de
datos en términos de perfección,
exactitud, fiabilidad u otros conceptos.

244

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 245 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

NAVTEQ no garantiza la perfección LIMITACIÓN DE LA


presente ni futura de la Base de datos. RESPONSABILIDAD
Ninguna información o El precio de la Base de datos no
recomendación, oral o escrita, que incluye la cobertura por riesgo de
haya sido suministrada por NAVTEQ, daños consecuenciales, indirectos o
por su proveedor o por cualquier otra daños directos ilimitados derivados
persona, constituirá garantía ni, en del uso que usted hace de la Base de
ninguna otra forma, contemplará una datos. Por tanto, en ningún caso,
ampliación de la limitación de garantía NAVTEQ asumirá responsabilidad
anteriormente expuesta. La limitación alguna por daños conse-cuenciales o
de garantía dispuesta en este indirectos incluyendo, sin limitación,
Contrato no afecta o perjudica ningún los perjuicios por lucro cesante,
derecho legal estatutario que usted pérdida de datos o falta de uso,
pueda derivar de la garantía legal con derivados del uso de la Base de datos
respecto a defectos ocultos. en que incurra usted o un tercero ya
Si no ha adquirido la Base de datos sea en acción contractual, ilícita o en
directamente de NAVTEQ es posible virtud de una garantía, incluso si
que, además de los derechos NAVTEQ hubiese sido notificada de la
concedidos por NAVTEQ en virtud del posibilidad de que ocurriesen dichos
presente contrato, obtenga derechos perjuicios. En cualquier caso, la
legales estatutarios de la persona de responsabilidad de NAVTEQ por
quien ha obtenido su Base de datos daños directos estará limitado al
de acuerdo con la legislación vigente precio de su ejemplar de la Base de
en su jurisdicción. La anterior garantía datos.
de NAVTEQ no afectará dichos LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y
derechos legales y usted podrá LA LIMITACIÓN DE LA
mantener tales derechos en adición a RESPONSABILIDAD TAL COMO
los derechos de garantía concedidos CONSTAN EN EL PRESENTE
aquí. CONTRATO, NO AFECTAN O
PERJUDICAN SUS DERECHOS
LEGALES ESTATUTARIOS EN
CASO DE HABER ADQUIRIDO LA
BASE DE DATOS EN FORMA
DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN
DE UNA EMPRESA.

245

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 246 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

ADVERTENCIAS LEGISLACIÓN APLICABLE


La Base de datos puede contener El presente Contrato se regirá por las
información incorrecta o incompleta leyes de la jurisdicción donde usted
debido a imprecisiones originadas por resida en la fecha de adquisición de la
el paso del tiempo, posibles cambios Base de datos. Si en la citada fecha
en la situación, las fuentes utilizadas y reside fuera de la Unión Europea o de
la naturaleza de la compilación de Suiza, se aplicará la legislación de la
extensos datos geográficos. La Base jurisdicción de la Unión Europea o de
de datos no contiene ni refleja Suiza donde haya adquirido la Base
información sobre, por ejemplo, la de datos. En todos los demás casos, o
seguridad de la zona, el cumplimiento si no es posible establecer la
de la ley, la asistencia en casos de jurisdicción donde ha adquirido la
emergencia, obras en construcción, Base de datos, se aplicará la
cierres de vías o carriles, legislación de los Países Bajos. El
restricciones de velocidad o de juez competente en su lugar de
vehículos, declive de la vía y grado de residencia en la fecha de adquisición
la pendiente, limita- de la Base de datos deberá estar
ciones con respecto a la altura o peso facultado para pronunciarse sobre
permitido en puentes, condiciones cualquier conflicto derivado del
viales o de tráfico, acontecimientos presente Contrato o relacionado con
especiales, atascos o duración del él, sin detrimento del derecho de
viaje. NAVTEQ a presentar reclama-ciones
judiciales en el lugar donde usted
resida en dicho momento.

246

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 247 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

247

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 248 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

248

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 249 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

249

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 250 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

250

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 251 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

251

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 252 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23

También podría gustarte