0% encontró este documento útil (0 votos)
65 vistas40 páginas

Osciloscopio Multimeter

El manual de usuario detalla las especificaciones y funciones de un osciloscopio portátil que combina las capacidades de un osciloscopio, generador de señales y multímetro en un dispositivo compacto. Incluye instrucciones de seguridad, configuración de funciones, y mantenimiento del equipo, así como un menú de interfaz para facilitar su uso. La garantía limitada cubre un año desde la compra, excluyendo daños por mal uso o condiciones anormales.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
65 vistas40 páginas

Osciloscopio Multimeter

El manual de usuario detalla las especificaciones y funciones de un osciloscopio portátil que combina las capacidades de un osciloscopio, generador de señales y multímetro en un dispositivo compacto. Incluye instrucciones de seguridad, configuración de funciones, y mantenimiento del equipo, así como un menú de interfaz para facilitar su uso. La garantía limitada cubre un año desde la compra, excluyendo daños por mal uso o condiciones anormales.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 40

Machine Translated by Google

Manual de usuario

Todos los derechos reservados; los infractores serán procesados.


Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Machine Translated by Google

Garantía limitada y alcance de los derechos y


Responsabilidades

Este producto es elegible por un año

garantía a partir de la fecha de compra.

Esta garantía no cubre fusibles quemados,

daños a los accesorios generales, o daños

causados por accidentes, negligencia, mal uso,

modificaciones, contaminación y anormalidades

entornos operativos.

Nota: Si se produce una situación de congelamiento o

se bloquea durante el uso, reinicie.


Machine Translated by Google

Tabla de contenido
Título Página

Descripción general............................................1

Instrucciones de seguridad.................................1

Interfaz principal.................................................3

Interfaz principal del modo osciloscopio.........4

Teclas de función del panel.................................7

Interfaz de MENÚ..........................................8

Introducción a las funciones del osciloscopio.......9

Inspección de la sonda............................................9

Seguridad.................................................9

Compensación manual....................................9

Ajuste de atenuación de la sonda....................10

Configuración del canal......................................11

Configuración automática.................................12

Sistema vertical............................................13

Sistema horizontal......................................13

Sistema de activación..................................14

Medición numérica....................................15

Modo de visualización XY.................................16

Tiempo de persistencia..................................16

Formato............................................16

Tiempo de luz de fondo.............................16

Medición del cursor....................................17

Cómo guardar y revisar mediciones

Formas de onda.............................................18
Machine Translated by Google

Modos de funcionamiento.................................19

Brillo de la luz de fondo....................................19


Calibración de línea base.................................19

Configuración de la forma de onda de salida del generador de señales.......20


Introducción a las funciones del multímetro....................22

Pantalla LCD.................................................22

Puertos de entrada del multímetro....................24


Métodos de medición...................................25

Medición de voltaje CA y CC....................................25


Medición de corriente alterna y continua....................25

Medición de la resistencia.................................26

Medición de la continuidad....................................26

Diodos de medición............................................27

Medición de capacitancia....................................27
Funciones de extensión del multímetro....................28

Mantenimiento y cuidado............................................29

Limpieza del producto............................................29

Carga de la batería............................................29

Almacenamiento de batería....................................30

Reemplazo de fusibles.............................................30

Especificaciones técnicas....................................31
Mecánica general ambiental

Especificaciones............................................31

Especificaciones del multímetro.............................32

Especificaciones del osciloscopio....................35


Machine Translated by Google

Descripción general

Este osciloscopio portátil adopta un proceso de moldeo por inyección dual,

con una apariencia hermosa, tamaño compacto, portabilidad conveniente,

y un manejo flexible. Los botones funcionales tienen un diseño claro e intuitivo.

Interfaz de menú. La pantalla utiliza una pantalla a color IPS de 3,5 pulgadas con vista completa.

con una pantalla de multímetro de hasta 25.000 cuentas. Este producto

integra las funciones de un osciloscopio, generador de señales y

multímetro en un dispositivo tres en uno. Con un rendimiento superior y

Potente funcionalidad, se puede utilizar en varias mediciones.

escenarios, satisfaciendo una amplia gama de necesidades de medición del usuario.

Instrucciones de seguridad

Para evitar posibles descargas eléctricas, peligros de incendio y lesiones personales,

Lea las precauciones de seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto únicamente

para el propósito designado, ya que su uso de otro modo puede comprometer la

protección que proporciona.

Antes de utilizar el producto, compruebe que la carcasa no tenga grietas ni plástico.

daños. Inspeccione cuidadosamente el aislamiento cerca de los puertos de entrada. Siga

las instrucciones de este manual del usuario, utilice los puertos de entrada correctos y configure

el rango apropiado como se especifica en este manual del usuario para una medición precisa

Medidas.

No utilice este producto en presencia de gases y vapores explosivos o en

Ambientes húmedos. Mantenga los dedos detrás del protector del

sonda de prueba.

1
Machine Translated by Google

• No toque los puertos de entrada no utilizados cuando el producto esté conectado a

el circuito bajo prueba. Desconecte las sondas de prueba y el circuito.

antes de cambiar el rango de prueba.

• Cuando el voltaje de CC bajo prueba es mayor a 36 V, o el voltaje de CA

Si el voltaje es superior a 25 V, puede causar daños graves a las personas.

cuerpo; los usuarios deben tener cuidado para evitar descargas eléctricas.


Seleccione el rango de prueba y la escala correctos para evitar daños al

instrumento o lesiones personales.

• No utilice este producto con la cubierta frontal o trasera abiertas.

• El bajo voltaje de la batería puede afectar la precisión de los resultados de la prueba;

recargar rápidamente

• La línea de tierra entre los dos canales es la misma y durante

Medidas, la pinza de tierra siempre está conectada a tierra o conectada a

el mismo potencial.

• El cable de tierra de la sonda tiene el mismo potencial que el

tierra. Al conectar el cable USB para cargar, es

Está prohibido que el cable de tierra de la sonda toque alto voltaje.

ya que esto podría provocar daños al producto o representar un riesgo de

lesión.

• Cuando se utiliza una sonda de osciloscopio para medir un voltaje superior a

(AC25V o DC36V), asegúrese de que la cubierta protectora USB del

El producto está bien cerrado para evitar el contacto humano con las partes expuestas.

piezas metálicas, ya que esto podría provocar la posibilidad de lesiones.

2
Machine Translated by Google

Interfaz principal

Entrada CH2 Entrada CH1

USB
Interfaz

Señal
Mostrar Generador
Pantalla
Producción
Puerto

Llaves
Almohadilla

Multímetro
Medición
Aporte
Terminal

3
Machine Translated by Google

Interfaz principal del modo osciloscopio

EJECUTAR: Estado de adquisición automática de forma de onda


ESPERAR: Modo de disparo normal, parpadeando
Operante
esperando la señal de disparo
1 Estado
TD: Datos de forma de onda disparados capturados
Mostrar
DETENER: Bloquea la forma de onda actual, se detiene la
adquisición

Base de tiempo Muestra la posición actual de la base de tiempo dentro de la profundidad


2
Ventana de almacenamiento

Base de tiempo Muestra el valor de la escala de base de tiempo horizontal


3
Escala establecida actualmente

4 Gatillo Canal de activación: 1 para CH1, 2 para CH2

4
Machine Translated by Google

Desencadenar Muestra el modo de disparo actual como borde


5
Modo ascendente o borde descendente

6 Nivel Muestra el valor de voltaje de disparo establecido actualmente

Batería Visualización del estado actual de la batería y del estado de


7
Nivel carga.

Horizontal Visualización de la posición de base de tiempo


8
Desencadenar horizontal actual activada.

Mostrando la forma de onda de CH1 en amarillo.


9 Canal 1

Vertical Visualización de la posición de voltaje vertical


10
Desencadenar actual activada.

11 Canal 2 Mostrando la forma de onda de CH2 en azul.

En este menú, puede ajustar el voltaje del canal y la base


de tiempo de la siguiente manera:
Presione F1 para cambiar de canal; el menú
El color indicará la corriente actual
Voltaje/ configuración de color del canal.
12 Menú de tiempo Presione la flecha hacia arriba para aumentar la
(VOLUMEN/TIEMPO) amplitud del voltaje y la flecha hacia abajo para disminuirla.

Presione la flecha izquierda para disminuir el tiempo


valor de escala y la flecha derecha para aumentarlo.

Presione F1 para cambiar de canal; el menú


Forma de onda El color indicará la corriente actual
13 Movimiento Ajuste de color del canal. Utilice las teclas de flecha
(MOVER) para ajustar la posición de la forma de onda.

5
Machine Translated by Google

Presione las teclas arriba/abajo para ajustar la


Desencadenar

Cursor posición del disparador vertical y las teclas


14
izquierda/derecha para ajustar la
(DESENCADENAR)
posición del disparador horizontal.

Medición Presione esta tecla para seleccionar el eje del


15
Cursor cursor que necesita ajuste.

Visualización del modo de acoplamiento y


16 Voltaje CH1
la escala de voltaje del canal 1.

Visualización del modo de acoplamiento y


17 Voltaje CH2
la escala de voltaje del canal 2.

Muestra el símbolo de forma de onda


correspondiente y los parámetros de
Señal configuración de frecuencia según el estado de
18 Generador salida actual del generador de señal,
Estado incluidas ondas cuadradas, ondas de pulso,
ondas sinusoidales y triángulos.
ola.

6
Machine Translated by Google

Teclas de función del panel

Teclas F1­F4: Corresponden a las cuatro


menús funcionales que se muestran en la pantalla y puede seleccionar la
función respectiva presionando las teclas.
Botón de encendido: Mantenga presionado durante 2 segundos para encender/
apagar; en el modo multímetro, una presión corta ingresa a la medición del valor relativo
(REL).

Tecla AUTO/RANGE: En la interfaz del osciloscopio, una tecla corta


Al presionar esta tecla se adquieren automáticamente formas de
onda de medición; en la interfaz del multímetro, una presión corta alterna
entre la selección de rango automática y manual.

Tecla HOLD/SAVE: En la interfaz del osciloscopio, una pulsación corta alterna la


funcionalidad STOP/RUN, y una pulsación larga guarda los datos de
la forma de onda de medición; en la interfaz del multímetro, una pulsación
corta es para la funcionalidad de retención de datos/cancelar retención.

Tecla MODE: Al presionar esta tecla se cambia entre


el modo osciloscopio y el modo multímetro.

Teclas de flecha: Las teclas de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha se


utilizan para ajustar incrementalmente configuraciones relevantes,
mover posiciones del cursor y navegar por las selecciones del menú.

Tecla MENÚ: Al presionar esta tecla aparece en la pantalla el


menú de funciones del sistema, compuesto por tres páginas por las que se
puede navegar utilizando las teclas de flecha izquierda y derecha.

7
Machine Translated by Google

Interfaz de MENÚ

Menú principal

La primera página
Menú de configuración del canal

La segunda página
Menú de configuración del disparador

La tercera página
Funciones auxiliares
menú

La cuarta página
Funciones auxiliares
menú

La quinta página
Funciones extendidas
menú

La sexta página
Funciones extendidas
menú

Nota: Las descripciones a continuación de la interfaz del menú se abrevian


de la siguiente manera: Menú principal, Menú de la página 1, Menú de la página 2, Menú
de la página 3, Menú de la página 4, Menú de la página 5, Menú de la página 6.

8
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


Comprobación de la sonda

Seguridad:

Al utilizar la sonda, para evitar descargas eléctricas, asegúrese de mantener los


dedos detrás del collar de seguridad del cuerpo de la sonda. No toque las partes
metálicas de la parte superior de la sonda cuando esté conectada a una fuente de alto
voltaje. El voltaje medido no debe superar las especificaciones de la sonda (máximo 150
V para el rango 1X, máximo 300 V para el rango 10X), ya que esto puede dañar
el instrumento.

anillo de seguridad

Compensación manual de la sonda

Al conectar la sonda al osciloscopio por primera vez, se recomienda realizar la siguiente


comprobación de compensación. Las sondas que no han sido compensadas o que
presentan desviaciones de compensación pueden generar errores de medición. Si se
requiere compensación de la sonda, siga estos pasos:

1. Encienda y conecte la sonda al terminal de entrada de señal, ingresando una


señal de onda cuadrada de 4 V/1 KHz.

2. Después de la conexión, presione la tecla AUTO en el panel y verifique el estado de


visualización de la forma de onda.

Compensación normal

Compensación excesiva

Subcompensación

9
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio

3. Si es necesario cooperar con el ajuste, puede ajustar la capacitancia en la sonda para


cambiar el estado de compensación; la herramienta de ajuste es la varilla de ajuste accesoria
que viene con la sonda o una varilla de ajuste con mango no metálico adecuada. El método
de ajuste es como se muestra en la siguiente figura.

Ajuste de atenuación de la sonda


La configuración del coeficiente de atenuación de la sonda afectará la lectura de la escala
vertical de la señal. Asegúrese de que el múltiplo del interruptor de atenuación de la sonda
coincida con el múltiplo de la opción de atenuación de la sonda en la configuración del
sistema del osciloscopio. Cuando el múltiplo del interruptor se establece en X1, el múltiplo del
osciloscopio se establece en X1, y cuando el múltiplo del interruptor se establece en X10, el
múltiplo del osciloscopio se establece en X10.

Observaciones: Cuando la sonda se establece en y1, la sonda marcada con un valor específico
La limitación de 6M2/X1 limitará el ancho de banda del osciloscopio a 6MM de entrada.
ut. Para utilizar la banda completa del osciloscopio, asegúrese de configurar el interruptor
a 10 o utilice una sonda con una especificación superior.

X1 X10 Interruptor de ajuste

10
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


Configuración del canal

Pulse la tecla MENÚ para

visualizar la primera

página del canal.

Menú de configuración

1. Presione F1 para cambiar entre CH1 y CH2, seleccionando el canal que


necesita ser configurado.

2. Pulse F2 para alternar entre abierto y cerrado. Cuando está abierto, la pantalla
muestra la forma de onda del canal actual y, cuando está cerrado, la pantalla no
muestra la forma de onda del canal actual.

3. Presione F3 para seleccionar el modo de acoplamiento para el canal como CC o CA.

4. Presione F4 para cambiar la atenuación de la sonda entre X1 y X10.


Esta configuración debe coincidir con el interruptor de atenuación de la
sonda del osciloscopio; configure el osciloscopio en X1 si el interruptor está configurado
en X1 y en X10 si el interruptor está configurado en X10.

Configuración automática

Si encuentra formas de onda inciertas durante el proceso de medición o desea evitar


configuraciones manuales tediosas, presione la tecla AUTO. El osciloscopio
identificará automáticamente el tipo de forma de onda (onda sinusoidal o
cuadrada) y ajustará el modo de control para mostrar con precisión la forma de onda de
la señal de entrada.

11
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio

Sistema vertical
El sistema vertical se puede utilizar para establecer la amplitud del voltaje, el tamaño de
la escala y la posición de la forma de onda.

Ajuste de la escala de voltaje vertical: Presione la tecla F1 en la interfaz principal del


osciloscopio para seleccionar el menú Voltaje/Tiempo. Use la tecla de dirección
superior del panel para aumentar el ajuste de voltaje y la tecla de dirección inferior para
disminuirlo.

Ajuste de atenuación de la sonda para X1: rango de ajuste de 20 mV/div a 10 V/div

Ajuste de atenuación de la sonda para X10: rango de ajuste de 200 mV/div a


100 V/div

Posición vertical: Pulse la tecla F2 en la interfaz principal para seleccionar el menú


Mover forma de onda. Utilice la tecla de dirección superior para mover la posición de la
forma de onda hacia arriba y la tecla de dirección inferior para moverla hacia abajo.

Sistema horizontal
Presione la tecla F1 en la interfaz principal para seleccionar Voltaje/Tiempo
menú.

1. Escala horizontal: utilice las teclas de dirección izquierda y derecha para cambiar la
escala horizontal (base de tiempo). Al cambiar la escala horizontal, la forma de onda
se ampliará o reducirá en relación con el centro de la pantalla. La tecla de dirección
derecha disminuye la base de tiempo y la tecla de dirección izquierda la aumenta.

2. Posición horizontal: seleccione el menú Mover forma de onda y utilice las teclas de
dirección izquierda y derecha para mover la posición de la forma de onda hacia la
izquierda o hacia la derecha. Mantenga presionada la tecla MENÚ para devolver el
cursor horizontal a la posición central (base de tiempo 0).

12
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


3. Modo de desplazamiento: cuando la base de tiempo horizontal se establece en 200 ms/div, el osciloscopio

ingresa automáticamente al modo de desplazamiento. En el modo de desplazamiento, no se

controlan los ajustes de disparo y posición horizontal; la forma de onda se desplaza de izquierda a

derecha. El modo de desplazamiento es adecuado para señales de baja velocidad y permite la observación

a largo plazo de los cambios de la forma de onda según las necesidades de medición.

Sistema de activación

En las mediciones con osciloscopio, a menudo es necesario observar y analizar formas de onda que

presentan diferencias específicas o prominentes (continuas o instantáneas). Esto se puede lograr

configurando el sistema de disparo. Cuando la señal adquirida cumple con las condiciones establecidas, el

sistema captura y muestra automáticamente la forma de onda actual en la pantalla.

Presione la tecla MENÚ

y luego presione la tecla de


dirección derecha para
ingresar al sistema de
activación de la
segunda página.
menú.

Configuración del cursor del disparador:

Presione la tecla F3 en la interfaz principal para seleccionar el menú Cursor de activación. Use las teclas

de dirección izquierda y derecha para ajustar la posición horizontal del cursor de activación y las teclas de

dirección arriba y abajo para ajustar la posición vertical del cursor de activación. Durante el ajuste, el valor del nivel

de activación en la esquina superior derecha de la pantalla cambiará en consecuencia (el valor del nivel de

activación se refiere a la posición de referencia horizontal).

Configuración del modo de disparo:

En el segundo menú, presione F1 para seleccionar el modo de disparo.

13
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


1. Automático: la activación automática actualiza continuamente el registro de la forma de onda en tiempo real,

sin que la forma de onda se detenga.

2. Normal: cuando la amplitud de la señal capturada alcanza el nivel de disparo establecido, el sistema de disparo

bloquea y mantiene la forma de onda en la pantalla. El osciloscopio continúa con la adquisición continua,

actualizando la forma de onda en la pantalla con cada evento de disparo, lo que crea un disparo continuo.

3. Sencillo: cuando la amplitud de la señal capturada alcanza el nivel de disparo establecido, el sistema de disparo

bloquea y retiene la forma de onda en la pantalla. La adquisición de la forma de onda se completa y el

osciloscopio ingresa al estado STOP, deteniendo la adquisición de la señal. Para disparar nuevamente, presione

HOLD para cancelar STOP y entrar al estado de espera de disparo.

Filo del gatillo:

En el menú de la segunda página, presione F2 para seleccionar el borde del disparador y configurarlo como

ascendente o descendente.

Descendente
Creciente

Borde Borde

Desencadenar Desencadenar Desencadenar

Punto Nivel Punto

Disparador de flanco ascendente: el sistema de disparo reconoce el proceso ascendente de la amplitud de la

señal. Cuando la amplitud alcanza el nivel de disparo, el disparador se activa.

Disparador de flanco descendente: el sistema de disparo reconoce el proceso de caída de la amplitud de la señal.

Cuando la amplitud alcanza el nivel de disparo, el disparador se activa.

Configuración de la fuente de activación:

Según las necesidades de medición, presione F3 para seleccionar la fuente de disparo, eligiendo entre CH1 o CH2.

Posición del gatillo:

Presione F4 para ajustar automáticamente la posición del disparador a la posición media del 50%.

14
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio

Medición numérica:

Presione la tecla MENÚ

y luego presione
la tecla de dirección
derecha para ingresar
al sexto

Menú de página

Medición automática: al medir una forma de onda de señal desconocida, presione


la tecla AUTO y el sistema de medición reconocerá y ajustará automáticamente
la amplitud y la base de tiempo de la forma de onda. Luego,
mostrará la forma de onda coincidente en la pantalla.

Medición manual: configure manualmente parámetros como voltaje de


forma de onda previsto, base de tiempo, posición del cursor,
disparador, modo de acoplamiento y atenuación de la sonda. Conecte el
circuito de medición con la sonda del osciloscopio para observar la forma
de onda y los valores medidos relacionados.

Pantalla numérica: Presione la tecla F3 para que aparezca la pantalla numérica correspondiente.

Opciones numéricas en la pantalla. Los valores medidos incluyen valor pico a


pico, valor máximo, valor mínimo, raíz cuadrada media, frecuencia, ciclo
de trabajo, período y medidor de frecuencia: un total de 8 grupos de
valores. Debido al espacio limitado en la pantalla, CH1 y CH2 pueden
mostrar hasta 4 grupos de valores cada uno.
Puede verificar los valores deseados según las necesidades de medición,
presione F4 para salir después de la selección y la pantalla mostrará
los valores medidos seleccionados.

15
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


Modo de visualización XY:

Ingrese a la quinta página del menú de funciones extendidas y presione F1 para seleccionar
el modo de visualización XY. En este punto, la pantalla cambia a la visualización vertical de CH1
y CH2. Según la relación de frecuencia y la diferencia de fase de las señales medidas de
CH1 y CH2, genera varias formas y cambios en los patrones de Lissajous.

Tiempo de persistencia:

Ingrese a la quinta página del menú de funciones extendidas y presione F2 para seleccionar
el tiempo de persistencia. Ajuste el tiempo de persistencia según las necesidades de medición:
mínimo, 500 ms, 1 s, 10 s, infinito.

Formato:

Ingrese a la quinta página del menú


de funciones extendidas y presione F3

para formatear. Luego de


completar, se borrarán las imágenes
de forma de onda guardadas.

Tiempo de luz de fondo:

Ingrese a la quinta página del menú


de funciones extendidas y presione F4

para configurar el tiempo de apagado de la


luz de fondo: 30S, 60S, 120S,
Apagado (infinito).

16
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


Medición del cursor:

Normalmente, durante el proceso de medición de la forma de onda, es necesario


capturar un segmento específico de la forma de onda para medir individualmente
su amplitud o tiempo. Esto da lugar a la función de medición del cursor.

Presione la tecla MENÚ,

luego presione la
tecla de flecha derecha
para ingresar a la sexta
página del menú de
funciones
extendidas.

Al seleccionar el menú Cursor de medición, puede elegir Cursor horizontal, Cursor vertical o Cursor
horizontal + vertical. Después de abrir el eje del cursor, se mostrarán valores numéricos en la
esquina superior izquierda de la pantalla.

Medición del cursor horizontal: abra el eje del cursor horizontal, regrese al menú principal,
presione el botón Cursor de medición, elija los ejes del cursor superior e inferior para moverse
y lea el valor de voltaje entre los dos ejes del cursor.

Medición del cursor vertical: abra el eje del cursor vertical, regrese al menú principal, presione el
botón Cursor de medición, elija los ejes del cursor izquierdo y derecho para mover y lea el valor de
tiempo entre los
dos ejes del cursor.

Medición del cursor horizontal y vertical: abra simultáneamente los ejes del cursor horizontal y vertical,
regrese al menú principal, presione el botón Cursor de medición, elija los ejes del cursor superior,
inferior, izquierdo y derecho para mover, y lea los valores entre los cursores superior e inferior, así
como izquierdo y derecho.

17
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


Cómo guardar formas de onda de medición:

Para guardar una forma de onda de medición, mantenga presionada la tecla [Guardar] durante 2
segundos. Suelte la tecla cuando la pantalla muestre el mensaje "Guardar". El osciloscopio guardará
automáticamente los datos de la forma de onda medida actual, numerados secuencialmente, y los
almacenará como imágenes en la memoria.

Cómo explorar y recuperar formas de onda guardadas:

1. Ingrese al sexto menú, presione F1 para ingresar a las aplicaciones extendidas. La pantalla mostrará
las imágenes de forma de onda guardadas.

2. Utilice las teclas de flecha (arriba, abajo, izquierda, derecha) para navegar y seleccionar la forma
de onda que desea ver.

3. Pulse la tecla [MENÚ] para confirmar y abrir la imagen seleccionada.

4. Presione F3 para eliminar la imagen.

Para acceder a las formas de onda guardadas en una computadora:

1. Ingrese al tercer menú, presione F3 para ingresar al modo de guardar datos.

2. Conecte el osciloscopio a la computadora mediante un cable de datos TIPO C.

3. Haga clic en “Disco USB” en la computadora y abra la carpeta “pic” para revisar las formas de onda
guardadas.

4. Alternativamente, descargue las formas de onda a la computadora para una organización y


análisis más convenientes.

Presione la tecla [F2] para regresar a la interfaz de medición.

Configuración de idioma: ingrese al tercer menú, presione F4 y elija entre chino simplificado o inglés como
idioma del osciloscopio según sus preferencias personales.

Apagado automático: Ingrese al cuarto menú, presione F1 para seleccionar el apagado automático.
Tiempo de apagado. Dependiendo de la frecuencia de uso, elija entre 1 minuto, 10 minutos, 30 minutos,
60 minutos, 120 minutos o apague (infinito).
Para uso a corto plazo, considere un apagado automático de 15 o 30 minutos; para uso continuo
prolongado, seleccione 120 minutos o infinito.

Restaurar configuración: ingrese al tercer menú y presione F2. La pantalla mostrará un mensaje. Presione la
tecla [MENU] para reiniciar el sistema y restaurar la configuración de fábrica.

18
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del osciloscopio


Modo de ejecución:

El osciloscopio está equipado con dos modos de funcionamiento: modo normal y modo
de alta velocidad. Ingrese al cuarto menú y presione F3 para alternar entre ellos.
Dependiendo de la señal de medición, si la señal de entrada es inferior a 30 MHz, se
recomienda utilizar el modo normal. Si la frecuencia de la señal de medición es superior
a 30 MHz, es recomendable cambiar al modo de alta velocidad.

Modo normal: frecuencia de muestreo máxima 200MSa/s, ancho de banda de


medición máximo 30MHz; menor consumo de energía, mayor eficiencia energética.

Modo de alta velocidad: frecuencia de muestreo máxima 280MSa/s, ancho de


banda de medición máximo 50MHz; mayor consumo de energía.

Brillo de la luz de fondo:

Ingrese al cuarto menú y presione F2 para ajustar el brillo de la luz de fondo


de la pantalla. Los niveles de brillo se establecen en 30 %, 50 %, 80 % y 100 %. Para la
iluminación interior, se recomienda ajustar el brillo al 30 % o ajustarlo según el nivel de
comodidad en diferentes entornos de uso.

Calibración de línea base:

El instrumento viene calibrado de fábrica al 100 %. Sin embargo, si existe una


desviación de la línea base debido a grandes desviaciones de la temperatura ambiental
o períodos prolongados de inactividad, se puede realizar una calibración de línea base.

1. Ingrese al tercer menú, presione F1 y la pantalla indicará "Desconecte el enchufe y


presione la tecla de menú para iniciar la calibración".

2. Pulse la tecla MENÚ para iniciar la calibración.

Durante la calibración, tenga en cuenta lo siguiente:

1. No conecte la sonda ni la señal de entrada durante la calibración, ya que puede


causar una desviación de la calibración o dañar el instrumento.

2. No realice otras operaciones durante el proceso de calibración.


Espere pacientemente hasta que se complete la calibración.
19
Machine Translated by Google

Introducción a las funciones del generador de señales

Configuración de la forma de onda de salida del generador de señales:

Vaya al menú de la sexta página y presione la tecla F4 para configurar la salida de señal. La pantalla
mostrará la ventana de configuración de la señal de salida.

1. La ventana de configuración de señales tiene cuatro grupos de configuraciones. El color del borde de un
campo de configuración se torna rojo para indicar que está seleccionado actualmente para la configuración.
Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar el campo seleccionado. El color del
borde se vuelve amarillo cuando se selecciona, y las teclas de flecha izquierda y derecha ajustan los
parámetros del campo seleccionado.

2. El primer campo es para configuraciones de tipo de forma de onda de salida, el segundo campo es para
configuraciones de frecuencia, el tercer campo es para configuraciones de amplitud y el cuarto campo
es para configuraciones de ciclo de trabajo.

3. Después de seleccionar el campo deseado para la configuración, presione la tecla MENÚ para confirmar.
El color del borde del campo seleccionado se vuelve amarillo. Use las teclas de flecha izquierda y derecha
para configurar el tipo de forma de onda de salida o los parámetros para el campo seleccionado.
Después de configurar los parámetros para el campo, presione la tecla MENÚ nuevamente para confirmar.
El color del borde se volverá rojo. Use la tecla de flecha hacia abajo para pasar al siguiente grupo de
configuraciones y repita el proceso de la misma manera.
manera.

4. Después de completar todos


los ajustes de parámetros, presione la
tecla F4 para salir de la ventana de
configuración. El símbolo de forma de onda
y la frecuencia que se han configurado
aparecerán en la esquina inferior
derecha de la pantalla.

5. Conecte la sonda del osciloscopio


al puerto de salida de señal y comience la
medición.

Nota: En el modo actual, cuando la forma de onda de salida de la señal es


onda de pulso, onda sinusoidal y onda de diente de sierra, la base de
tiempo de medición máxima del osciloscopio está limitada a 100 µs. Si cambia a
la base de tiempo de restauración, la salida de señal se configurará en cuadrada.
ola.

20
Machine Translated by Google

Modo generador de señales Salida de señal


Ingrese al menú de la sexta página, presione la tecla F1 para acceder a las aplicaciones
extendidas. En este punto, la pantalla muestra opciones para la exploración de imágenes y patrones de
salida de señal. Elija la salida de señal y luego presione la tecla MENÚ para ingresar a la interfaz de
configuración de salida del generador de señal.

1. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar la forma de onda de salida como onda
sinusoidal, onda cuadrada, onda triangular, media onda, onda completa u onda de diente de sierra.
La ventana de visualización de la pantalla muestra sincrónicamente la forma de onda
correspondiente.

2. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para cambiar la unidad de frecuencia entre 1 Hz y 1 KHz.

3. Pulse la tecla F1 para aumentar el valor de ajuste de frecuencia. Si pulsa brevemente la tecla F1, se
producirá un único incremento de frecuencia, mientras que si la pulsa durante más tiempo, se
producirán cambios continuos.

4. Pulse la tecla F2 para disminuir el valor de ajuste de frecuencia. Si pulsa brevemente la tecla F2, se
producirá una única disminución de la frecuencia, mientras que si la pulsa durante más tiempo, se
producirán cambios continuos.

5. Pulse la tecla F3 para aumentar el valor de configuración del ciclo de trabajo. Las pulsaciones breves de
F3 provocan un único incremento del ciclo de trabajo, mientras que las pulsaciones prolongadas
dan lugar a cambios continuos.

6. Pulse la tecla F4 para disminuir el valor de configuración del ciclo de trabajo. Las pulsaciones breves de
F4 provocan una única disminución del ciclo de trabajo, mientras que las pulsaciones prolongadas
dan lugar a cambios continuos.

7. Presione la tecla MENÚ para alternar el interruptor ON/OFF en la esquina superior derecha de la pantalla,
habilitando y deshabilitando simultáneamente la salida de señal.

8. Para regresar a la interfaz del osciloscopio, presione la tecla MODE para salir.

21
Machine Translated by Google

Introducción al modo multímetro


Pantalla LCD (Entra presionando el botón MODE)

Al presionar el botón HOLD en el panel se congelarán


MANTENER
los datos mostrados actualmente.

Nivel de Muestra el estado actual del nivel de batería y la


batería indicación de carga.

El puntero analógico del dial cambia de posición


Puntero
según los datos de medición de la pantalla principal, indicando
analógico
la posición de la escala correspondiente.

Muestra el símbolo del tipo de medición correspondiente


visualización
actual, incluidos los símbolos de CA, CC, resistencia,
de símbolos
capacitancia, diodo y zumbador.

Signo Cuando aparece un valor negativo, la pantalla mostrará


negativo un mensaje con el signo negativo.

22
Machine Translated by Google

Muestra el valor de medición del multímetro, con una


Pantalla principal
visualización máxima de 25.000 conteos.

Símbolo de unidad Muestra el símbolo de unidad de los datos medidos.

Rango automático (AUTO): El multímetro


selecciona automáticamente el rango de prueba apropiado.
Pruebas
Medición manual (MANU): Presione la tecla RANGE para
modo
seleccionar y cambiar manualmente a un rango de
prueba específico.

Muestra la lectura máxima durante la


Máx.:
medición.

PROMEDIO: Muestra la lectura promedio durante la medición.

En las mediciones de voltaje de CC, resistencia


y capacitancia, muestra el valor mínimo (Min).
Mínimo:

Hz:
En las mediciones de voltaje y corriente CA, muestra la
frecuencia (Hz) de la señal de CA.

Rango de Presione F1 para seleccionar el rango de medición de voltaje y


voltaje presione F1 nuevamente para seleccionar el cambio de modo CA/CC.

Presione F2 para ingresar la medición de resistencia


rango.
Resistencia,
En el rango de medición de resistencia, presione F2 para
capacitancia,
ingresar al rango de continuidad.
diodo,
En el rango de continuidad, presione F2 para ingresar al rango de
continuidad.
diodo.
rango
En el rango de diodos, presione F2 para ingresar
al rango de capacitancia.

Actual Presione F3 para cambiar a la medición actual


rango rango.

Milivoltio En la interfaz de medición actual, el menú F4 original


rango muestra el rango de mA.

23
Machine Translated by Google

Terminal de entrada del multímetro

10A
Puerto de entrada para medición de corriente (≤9,999 A)

mamá
Puerto de entrada para medición de corriente (≤250 mA)

COM Puerto común (de retorno) para todas las mediciones

Puerto de entrada para las siguientes medidas:


Voltaje CA/CC
Resistencia
VΩHz Capacidad
Frecuencia
Continuidad
Diodo

24
Machine Translated by Google

Método de medición
Medición de voltaje de CA y voltaje de CC

1. Inserte la sonda negra en el terminal COM y la sonda roja


en el terminal VΩHz.

2. Si se mide un voltaje inferior a 250 mV, presione la tecla F4 una vez para seleccionar

el rango de milivoltios o presione dos veces para ingresar el rango de milivoltios de

CA. Si se mide un voltaje superior a 250 mV, presione la tecla F1

una vez para ingresar al rango de voltaje de CC o presione dos veces para ingresar al voltaje de CA

rango de voltaje.

3. Utilice las puntas de la sonda para hacer contacto con los puntos de prueba correctos en el

circuito.

4. Lea el valor de voltaje que se muestra en la pantalla.

• La tensión medida no debe superar el valor máximo de prueba nominal, ya que puede
dañar el instrumento y suponer un riesgo para la seguridad personal. Al medir circuitos
de alta tensión, es esencial evitar el contacto directo con los componentes de alta tensión.

Medición de corriente alterna y corriente continua


1. Inserte la sonda negra en el terminal COM y la sonda roja

en el terminal 10A o terminal mA (elija según el

valor máximo de prueba de los dos terminales y el valor estimado

de la corriente a medir); presione la tecla F3 en el panel para

seleccionar el menú actual; después de ingresar al menú actual, presione F4

La tecla corresponde a la corriente mA.


2. Pulse de nuevo la tecla de menú correspondiente para cambiar entre CC
y AC.

25
Machine Translated by Google

3. Desconecte el circuito bajo prueba y conecte las sondas del medidor.

en serie con el circuito antes de restablecer la energía. Lea la

muestra el valor actual en la pantalla.

• La corriente medida no debe exceder el valor de prueba máximo nominal.


Evite dañar el instrumento y poner en peligro la seguridad personal. Si no se conoce la
magnitud de la corriente que se va a medir, realice una prueba preliminar en el
terminal A y luego seleccione el puerto de prueba y el rango según el valor mostrado.
Está estrictamente prohibido aplicar voltaje en este modo.

Medición de la resistencia
1. Inserte la sonda negra en el terminal COM y la sonda roja

en el terminal VΩHz.

2. Presione la tecla F2 para ingresar al modo de resistencia.

3. Utilice las puntas de la sonda para tocar el punto de prueba del circuito deseado.

4. Lea el valor de resistencia que se muestra en la pantalla.

• Antes de medir la resistencia, asegúrese de que todas las fuentes de alimentación en el circuito que
se está probando estén apagadas y que todos los capacitores estén completamente descargados.

Está estrictamente prohibido aplicar voltaje en este rango.

Prueba de continuidad
1. Inserte el cable de prueba negro en el terminal COM y el cable de prueba rojo en el terminal COM.

Conduzca hasta el terminal VΩHz.

2. Cambie al modo de continuidad presionando la tecla F2 cuando esté en el

rango de resistencia.

3. Conecte los cables de prueba a los dos puntos del circuito bajo prueba;

Si suena el zumbador incorporado, indica un cortocircuito.

26
Machine Translated by Google

Diodo de medición
1. En el modo de continuidad, presione F2 para ingresar al modo de prueba de diodo.

2. Conecte el cable de prueba rojo al cable positivo del diodo en prueba.

y el cable de prueba negro al cable negativo. Luego, lea el prólogo.

voltaje que se muestra en la pantalla. Si la polaridad del cable de prueba está invertida o
"
El diodo está defectuoso, la pantalla mostrará ".

• Prohibición de entrada de voltaje en modos de continuidad y diodo:


• Está estrictamente prohibido aplicar voltaje en la continuidad y el diodo.
modos de medición.
• Antes de realizar la prueba, desconecte la fuente de alimentación del circuito y
Descargue todos los condensadores de alto voltaje.

Medición de capacitancia
1. Inserte la sonda negra en el terminal COM y la sonda roja

en el terminal VΩHz.

2. En el modo de diodo, presione la tecla F2 una vez para ingresar la capacitancia.

modo.

3. Conecte la sonda roja al terminal positivo del condensador.

y la sonda negra al terminal negativo del condensador.

4. Una vez que la lectura se estabilice, lea el valor de capacitancia que se muestra.

en la pantalla.

• Antes de realizar la prueba, desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los
capacitores de alto voltaje.

27
Machine Translated by Google

Funciones extendidas del multímetro

Cuando esté en modo multímetro, presione la tecla MENÚ y la pantalla mostrará el siguiente
menú extendido:

F1: Cambia el idioma entre chino e inglés.


F2: Establezca el tiempo de apagado automático en 1 minuto, 10 minutos, 30 minutos,
60 minutos, 120 minutos o apague (sin límite de tiempo de apagado automático).
F3: Ajuste el brillo de la luz de fondo al 30%, 50%, 80% o 100% del brillo de la pantalla.

F4: Abre o cierra el menú de salida del puerto serial. Cuando la salida del puerto serial
esté abierta, conecta la computadora superior al puerto de salida del generador de señales
(extremo de salida del puerto serial). Establece la velocidad en baudios del puerto serial en
115200. Cuando la conexión se realice correctamente, el multímetro actualizará y enviará los
datos de medición a la computadora superior en tiempo real a una velocidad de 3 veces por
segundo. Esto permite el monitoreo en tiempo real y el almacenamiento de análisis de los valores
de medición.

Nota: Como la conexión a tierra del extremo de salida del puerto serial es la misma que la
conexión a tierra de la sonda del osciloscopio, no utilice la sonda para medir formas de onda
del circuito de manera sincrónica al conectar la computadora superior al puerto serial, ya que
existe el riesgo de dañar el equipo.

28
Machine Translated by Google

Mantenimiento y cuidado

A excepción del reemplazo de la batería y el fusible, no intente repararlo.

este producto o altere su circuito a menos que tenga los medios necesarios

cualificaciones y poseen la calibración y el rendimiento correspondientes.

instrucciones de operación de prueba y mantenimiento.

Limpieza del producto

Utilice un paño húmedo y un detergente suave para limpiar la carcasa. No

Utilice limpiadores corrosivos o a base de disolventes. El polvo o la humedad en el

Los puertos de prueba pueden afectar la precisión de las lecturas.

*Antes de limpiar el producto, elimine todas las señales de entrada.

Carga de la batería

Cuando el icono de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla

muestra Se requiere una carga rápida. Siga estos pasos:

1. Conecte el cable de datos TIPO C a un adaptador de salida CC de 5 V para

cargando.

2. Conecte el cable de datos TIPO C al puerto USB de una computadora para

cargando.

3. Durante la carga, la pantalla muestra el símbolo.

4. Cuando esté completamente cargada, la pantalla mostrará el símbolo.

5. Durante el proceso de carga del instrumento, la luz roja incorporada luz

En el botón de encendido se iluminará. Cuando la batería esté completamente cargada

cargado, la luz roja se apagará.

29
Machine Translated by Google

Almacenamiento de batería

Si el instrumento no se utiliza durante un período prolongado (por ejemplo, más de

más de 6 meses), debe cargarse al 50%­70% y almacenarse en un

Ambiente fresco y seco. Si la batería de litio muestra signos de óxido,

fugas, hinchazón, etc., debe eliminarse inmediatamente y

desechado.

Reemplazo de batería

La batería de litio del instrumento se puede recargar repetidamente, pero

sigue siendo un artículo consumible. Si observa una reducción significativa en

tiempo de espera, reemplácelo con el mismo modelo de batería de litio 18650.

Consulte los pasos de reemplazo del fusible para conocer el método de reemplazo.

Nota: Al instalar la batería, preste atención a la polaridad correcta.

Reemplazo de fusibles

Cuando el fusible se queme o funcione mal, siga estos pasos para reemplazarlo:

1. Antes de reemplazar el fusible, retire los cables de prueba y apague el

instrumento.

2. Desatornille los cuatro tornillos que sujetan la cubierta posterior del producto y

Retire la cubierta trasera.

3. Retire el fusible viejo y reemplácelo por uno nuevo del mismo tipo.

modelo.

4. Vuelva a colocar la cubierta posterior y apriete los tornillos.

30
Machine Translated by Google

Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas generales del multímetro

Pantalla (IPS) 25000 cuentas

Rango Automático/Manual
Material ABS + TPE

Frecuencia de muestreo 3 veces por segundo


Verdadero valor eficaz (RMS) √

Retención de datos √

Retroiluminación de la pantalla √

Indicador de batería baja √

Apagado automático √

Especificaciones técnicas mecánicas

Dimensiones 177*89*40 mm

Peso 380 gramos

* 1
Tipo de batería Batería 18650 1
Periodo de garantía año

Especificaciones ambientales

Operante Temperatura 0 ~ 40
Ambiente Humedad 75%

Almacenamiento Temperatura ­20 ~ 60


Ambiente Humedad 80%

31
Machine Translated by Google

Especificaciones técnicas del multímetro

Función Alcance Resolución Precisión

2,5000 V 0,0001 V

25.000 V 0,001 V
Voltaje de CC
(V) 250,00 V 0,01 V
±(0,05%
1000,0 V 0,1 V +3)

25.000 mV 0,001 mV
Voltaje de CC
(mV) 250,00 mV 0,01 mV

2,5000 V 0,0001 V

25.000 V 0,001 V
Voltaje CA
(V) 250,00 V 0,01 V
±(0,5%+3)
750,0 V 0,1 V

25.000 mV 0,001 mV
Voltaje CA
(mV) 250,00 mV 0,01 mV

Respuesta de frecuencia de voltaje de CA: 40 Hz ~ 1 kHz

32
Machine Translated by Google

Función Alcance Resolución Precisión

Corriente continua
2,5000 A 0,0001 A
±(0,5%+3)
(A) 10.000A 0,001 A

Corriente continua
25.000 mA 0,001 mA
±(0,5%+3)
(mamá) 250,00 mA 0,01 mA

Corriente alterna 2,5000 A 0,0001 A


±(0,8%+3)
(A) 10.000A 0,001 A

Corriente alterna 25.000 mA 0,001 mA


±(0,8%+3)
(μA/mA) 250,00 mA 0,01 mA

Respuesta de frecuencia de corriente alterna: 40 Hz ~ 1 kHz

250,00 Ω 0,01 Ω ±(0,5%+3)

2,5000 kΩ 0,0001 kΩ

25.000 kΩ 0,001 kΩ ±(0,2%+3)

Resistencia 250,00 kΩ 0,01 kΩ

2,5000 MΩ 0,0001 MΩ
±(1%+3)
25.000 MΩ 00.001 MΩ

250,0 MΩ 0,1 MΩ ±(5,0%+5)

33
Machine Translated by Google

Función Alcance Resolución Precisión

9,999 nF 0,001 nF ±(5,0%+20)

99,99 nF 0,01 nF

999,9 nF 0,1 nF

9,999 μF 0,001 μF ±(2,0%+5)


Capacidad
99,99 μF 0,01 μF

999,9 μF 0,1 μF

9,999 mF 0,001 mF
±(5,0%+5)
99,99 mF 0,01 mF

Frecuencia 99,99 Hz 0,01 Hz


(Hasta
100 kHz 999,9 Hz 0,1 Hz

solo
9,999 kHz 0,001 kHz ±(0,1%+2)
aplicable en
CA) 99,99 kHz 0,01 kHz
Rango de
voltaje) 999,9 kHz 0,1 kHz

Diodo √

Continuidad √

34
Machine Translated by Google

Especificaciones del osciloscopio


Características Descripción

Ancho de banda 50 MHz Doble canal

Método de muestreo Muestreo en tiempo real


Muestreo
Frecuencia de muestreo 200 M/280 Msa/s
Canales 2 Doble canal

Acoplamiento de entrada CC, CA

Impedancia de entrada 1 MΩ, a 16 pf


Aporte Atenuación X1, X10
Entrada máxima Rango X1 <150 V, rango X10 <300 V (pico
Voltaje CC+CA)
Rango de tarifas 1,5 Sa/s ­ 280 MSa/s

Interpolación (sinx)x
Horizontal Rango de barrido 10 ns/div ­ 20 s/div
Base de tiempo Precisión 20 ppm

Duración del registro Hasta 128 Kbytes

Sensibilidad 20 mV/div ­ 10 V/div

Rango de compensación 4 rejillas (positiva y negativa)

Ancho de banda analógico 50 MHz


Vertical
Baja frecuencia Más de 10 Hz

Tiempo de subida Menos de 10 ns

Precisión de ganancia de CC ±3%

Periodo, frecuencia, pico a pico


Medición Medición automática valor, valor máximo, valor mínimo,
RMS, ciclo de trabajo, conteo de pulsos
Modos de activación Automático, normal, sencillo
Desencadenar
Bordes de activación Borde ascendente, borde descendente
Onda sinusoidal, onda cuadrada, onda de diente de sierra,
Salida del generador de señales
media onda, onda completa
Modo normal 200MSa/s, modo de alta velocidad
Modos de funcionamiento
280 Msa/s

Modos de visualización YT, XY, Roll


Modo de persistencia Mínimo, 500 ms, 1 s, 10 s, infinito

35
Machine Translated by Google

También podría gustarte