0% encontró este documento útil (0 votos)
33 vistas273 páginas

Web She 4700 A 6700r v2 Osa Esp

El documento detalla las especificaciones técnicas y de mantenimiento de sistemas hidráulicos y eléctricos, incluyendo componentes, diagramas y capacidades de diferentes modelos de tractores. Se abordan aspectos como el sistema de transmisión, el sistema hidráulico, y las capacidades de los motores, así como los intervalos de mantenimiento recomendados. Además, se incluyen datos sobre el rendimiento y la configuración de los ejes delantero y trasero, así como el sistema de levante hidráulico.

Cargado por

diego lopez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
33 vistas273 páginas

Web She 4700 A 6700r v2 Osa Esp

El documento detalla las especificaciones técnicas y de mantenimiento de sistemas hidráulicos y eléctricos, incluyendo componentes, diagramas y capacidades de diferentes modelos de tractores. Se abordan aspectos como el sistema de transmisión, el sistema hidráulico, y las capacidades de los motores, así como los intervalos de mantenimiento recomendados. Además, se incluyen datos sobre el rendimiento y la configuración de los ejes delantero y trasero, así como el sistema de levante hidráulico.

Cargado por

diego lopez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 273

Sistemas Hidráulicos y Eléctricos

Serie Global
Conteúdo Programático
1. Especificaciones técnicas y "Operación"
2. Mantenimiento
3. Sistema hidráulico
• Versiones y componentes
• Accionamientos
• Diagrama hidraulico
• Pruebas y diagnósticos
4. Sistema eléctrico
• Puntos (+) y (-)
• Distribución de componentes
• Diagrama eléctrico
• Pruebas y diagnósticos
5. Conceptos básicos de EDT
Especificaciones técnicas

Nomenclatura

6713
Versión

Referência à
Potência
Generación
(7ª)
Chasis
Especificações Técnicas
Trem de força

Eje delantero Motor Transmisión EjeTrasero


TDP
Levante
Control Remoto
Especificaciones técnicas

Eje delantero Motor PowerShuttle Transmisión Eje trasero + TDP + Bombas


(Adelante y Ré) Mecânica Hidráulicas + Levante
+ (1,2,3 e 4)
PowerShift
(A,B,C e D)
Especificaciones técnicas
MOTOR 33 CWC3
Tecnologia de
Desplazamien
Tractor Motor Potencia (CV) Aspiración control de
to (L)
emisiones
Turbo-
4707 33 CWC3 79 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
4708 33 CWC3 89 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
4709 33 CWC3 99 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
5709 33 CWC3 99 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
5710 33 CWC3 105 3,3 iEGR
Intercooler
*SAE J1995
MOTOR 44 CWC3
Tecnologia de
Desplazamien
Tractor Motor Potencia (CV) Aspiración control de
to (L)
emisiones
Turbo-
6711 44 CWC3 115 4,4 iEGR
Intercooler
Turbo-
6712 / 6712R 44 CWC3 125 4,4 iEGR
Intercooler
Turbo-
6713 / 6713R 44 CWC3 135 4,4 iEGR
Intercooler
Turbo-
6714 / 6714R 44 CWC3 145 4,4 iEGR
Intercooler *SAE J1995
Especificaciones técnicas
Radiadores

Combustible Aire acondicionado INTERCOOLER

MOTOR
HIDRAULICO
Especificaciones técnicas
Eje delantero – MF 4700

EJE DELANTERO – CARRARO EJE DELANTERO – DANA

CARRARO 20.16 DANA 720/546


No. diente piñón/corona 13/32 No. diente piñón/corona 14/34
Ratio eje delantero 14,769:1 Ratio eje delantero 14,571:1
Ratio de engranajes 6:1 Ratio de engranajes 6:1
reductoras reductoras
Especificaciones técnicas
Eje delantero – MF 5700

EJE DELANTERO – CARRARO EJE DELANTERO – DANA

CARRARO 20.16
No. diente piñón/corona 13/32
Ratio eje delantero 14,769:1
Ratio de engranajes reductoras 6:1 DANA 725/556
No. diente piñón/corona 14/34
CARRARO 20.19 (5710 Cab) Ratio eje delantero 14,57:1
No. diente piñón/corona 13/37 Ratio de engranajes reductoras 6:1
Ratio eje delantero 17,077:1
Ratio de engranajes reductoras 6:1
Especificaciones técnicas
Eje delantero – MF 6700 (6700R – DANA)

EJE DELANTERO – CARRARO EJE DELANTERO – DANA

CARRARO 20.22 (6712/6713)


No. diente piñón/corona 13/37
Ratio eje delantero 17,077:1
Ratio de engranajes reductoras DANA 730/573
6:1
No. diente piñón/corona 14/34
CARRARO 20.19 (6711) Ratio eje delantero 14,57:1
No. diente piñón/corona 13/37 Ratio de engranajes reductoras 6:1
Ratio eje delantero 17,077:1
Ratio de engranajes reductoras 6:1
Especificaciones técnicas
CAJA DE CAMBIO SINCRONIZADA 12X12 CON
MECHANICSHUTTLE GBA2A

Marchas

5.° y 6.° marcha

5.° y 6.° marcha


Alta y baja

Entrada hacia adelante

Entrada hacia atrás

Alta y baja
1.º y 2.º
marchas
Especificaciones técnicas
CAJA DE CAMBIO SINCRONIZADA 12X12 CON
POWERSHUTTLE GBA2A

Marchas

5.° y 6.° marcha

5.° y 6.° marcha


Alta y baja

Entrada hacia adelante

Entrada hacia atrás

Alta y baja
1.º y 2.º
marchas
Especificaciones técnicas
Geral Transmissão Dyna-4

1. Módulo Powershift con relaciones A, B, C y D para


cambio bajo carga
2. PowerShuttle
3. Caja de cambios principal con cuatro relaciones
mecánicas controladas robóticamente 1, 2, 3 y 4
4. Caja de cambios del Creeper o super Creeper de
velocidad (si está instalada)
Especificaciones técnicas

Traseiro
Especificaciones técnicas
EJE TRASERO – GPA 50 LIGHT EJE TRASERO – GPA 50

Ratio de reducción - 4,765:1 Ratio de reducción - 5,35:1


Ratio corona/piñón - 5,62:1 Ratio corona/piñón 47/10 = 4,70:1

Ratio de reducción total Ratio de reducción total


26,779:1 25,14:1
Especificaciones técnicas
• Creeper

Eje entrada Eje salida

Luva

Eje entrada Eje salida


Especificaciones técnicas
CREEPER

Rodado 18.4R38 @ 2200 RPM 23.1 R30


Marcha Velocidade Velocidade com redutor
1º L 2,34 km/h 2,2 0,17 km/h
2º L 3,22 km/h 3,1 0,24 km/h
3º L 4,44 km/h 4,2 0,32 km/h
4º L 6,17 km/h 6,0 0,45 km/h
5º L 8,58 km/h 8,2 0,63 km/h
6º L 10,36 km/h 10,0 0,76 km/h
1º H 6,63 km/h 6,4 0,48 km/h
2º H 9,15 km/h 9,0 0,67 km/h
3º H 12,61 km/h 12,22 0,92 km/h
4º H 17,53 km/h 17,46 1,28 km/h
5º H 24,37 km/h 23,86 1,78 km/h
6º H 29,42 km/h 29,1 2,15 km/h
Especificaciones técnicas
TOMA DE FUERZA
Controlador electrónico del sistema de levante
3 Velocidades: 540, 540
1 Velocidad: 540 2 Velocidades: 540 y 540 Eco Eco y 1000

Freno TDF 540 TDF 540


Freno TDF 540 ECO

Freno
TDF 540/540 ECO TDF 540 ECO
Especificaciones técnicas
LEVANTE HIDRÁULICO
Controlador electrónico del sistema de levante

Capacidad del levante


a) 3000 Kg – MF4700
b) 4300 Kg – MF5700
c) 4950 kg – MF6700 / 6700R
Especificaciones técnicas
VÁLVULAS DE CONTROL REMOTO VÁLVULAS DE CONTROL REMOTO
MF 4700 - Centro abierto MF 5700 e 6700 - Centro abierto
Flujo de 65 LPM • 57 litros
• 41 litros y 98 litros con flujo combinado
Mantenimiento – 4700
• CAPACIDADES Y DIMENSIONES
Unidad Capacidad Especificaciones
SAE 15W40
Motor 12,5 L
API Cl-4 / ACEAE7
170 L (Plataforma)
Tanque de combustible S500 o S10
153 L (Cabina)
15 L (Plataforma) 50% de agua desmineralizada.
Sistema de enfriamiento
16 L (Cabina) 50% de aditivo de etilenglicol
Transmisión y sistema Power Shuttle: 40 a 43 L SAE 10W30
hidráulico Mecánica: 32 a 35 L API GL-4 CMS 1145

Carraro = 4,4 L SAE 80W90


Eje delantero
Dana = 4,5 L API GL-4

Carraro = 0,6 L SAE 80W90


Reductor final delantero
Dana = 0,8 L API GL-4

Grasa Como sea necesario Litio tipo EP NL G12


Mantenimiento – 4700
• MOTOR
COMPONENTE PRIMERA PLAN REGULAR

Aceite de motor y filtro --- 400 horas*


Filtros de combustible --- 400 horas¹
Correa del ventilador --- 800 horas
Tanque de combustible --- 800 horas
Ajuste de la válvula 400 horas 1200 horas

Liquido de enfriamiento --- 1200 horas**

Filtro de aire primario --- 1000 horas²


Filtro de aire secundario --- 2000 horas³

¹O de acuerdo con el sistema de control del motor notificado por el código de servicio específico
²Reemplace después de la quinta limpieza, o cada 100 horas, o una vez al año, lo que ocurra primero
³Reemplace después del segundo cambio de filtro primario o cada dos años
*O anualmente
**O cada 2 años
Mantenimiento – 4700
• EJE DELANTERO

COMPONENTE PRIMERA PLAN REGULAR


Aceite para reductores 50 horas 400 horas
Aceite para el diferencial 50 horas 800 horas
Lubrifique --- 10/50 horas
Mantenimiento – 4700
• SISTEMA HIDRÁULICO Y TRANSMISIÓN

COMPONENTE PRIMERA PLAN REGULAR

Filtro de alta presión 50 horas 400 horas¹

Lubrifique los cojinetes del eje trasero --- 400 horas

Aceite de la transmisión y sistema


--- 1200 horas²
hidráulico
Filtro de succión --- 1200 horas²
Respiradero de la transmisión --- 1200 horas²
Filtro del Power Shuttle 50 horas 1200 horas²

¹ O anualmente
² O a cada dos años
Mantenimiento – 4700
Mantenimiento – 5700 e 6700
• CAPACIDADES Y DIMENSIONES

Unidad Capacidad Especificaciones


SAE 15W40
Motor 12,5 L / 16L
API CI-4 / ACEA E7
190 L (Cabina)
Tanque de combustible S500 o S10
197 L (Plataforma)
15L (Plataforma) 50% de agua desmineralizada.
Sistema de enfriamiento
16L (Cabina) 50% de aditivo de etilenglicol
Transmisión y sistema Power Shuttle: 44 a 48L SAE 10W30
hidráulico Mecánica: 36 a 40L API GL-4 CMS 1145
Carraro 20:19= 5L
SAE 80W90
Eje delantero Carraro 20:22= 6L
API GL-4
Dana= 6L
Carraro 20:19= 0,9L
SAE 80W90
Reductor final delantero Carraro 20:22= 0,7L
API GL-4
Dana= 0,7L
Litio tipo EP
Grasa Como sea necesario
NLGI2
Mantenimiento – 5700 e 6700
Mantenimiento
Capacidade e Dimensões
UNIDADE CAPACIDADE ESPECIFICAÇÃO
Unidad Capacidad Especificaciones

Motor 16 L SAE 15W40 API CH-4 ACEA E7

S500 o S10
(hasta un máximo de 7% de biocombustible B7)

NOTA: Si usa diesel con un contenido superior al


Tanque de combustible 210 L 7% de biodiesel, reduzca el intervalo de cambio de
aceite y de los filtros a la mitad.
Sistema de enfriamiento 20 L 50% de agua desmineralizada.
50% de aditivo de etilenglicol

Transmisión y eje trasero MIN: 65 L SAE 10W30 CMS M1145 API GL-4
MAX: 75 L

Eje delantero 5L SAE 80W90 API GL4 o GL5

Reductor eje delantero 0,8 L SAE 80W90 API GL4 o GL5


Mantenimiento
MOTOR

TROCA Primeira Plano Normal

Óleo do Motor e Filtro --- 400h*


Filtros de Combustíveis --- 400h¹
Correia Ventilador --- 800h
Tanque Combustível (limpeza) --- 800h
Ajuste de Válvula 400h 800h
Líquido de Arrefecimento --- 1200h ou 2 anos
Filtro de Ar Primário --- 1000h²
Filtro de Ar Secundário --- 2000h³

¹ Ou antes, de acordo com o sistema de controle do motor notificado pelo código de serviço específico.
² Substitua após a quinta limpeza ou cada 1000 horas, ou uma vez ao ano, o que ocorrer primeiro. ³ Substitua após a segunda troca do filtro primário ou
a cada dois anos ou *anualmente
• Óleo 15W40
Mantenimiento
EIXO DIANTEIRO

TROCA Primeira Plano Normal

Óleo Eixo Dianteiro (redutor) 50h 400h


Eixo Dianteiro (diferencial) 50h 800h
Lubrifique --- 50h

ÓLEO SAE 80W90, API GL4 ouGL-5


Mantenimiento
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO

TROCA Primeira Plano Normal


Filtro de Alta Presión daTransmissão 15µ 50h 400h¹
Lubrifique os rolamentos do eixo traseiro --- 400h
Troque o Óleo da Transmissão/Sist. hidráulico --- 1200h²
Troque o Filtro de Sucção de 150µ --- 1200h²
Troque o Respiro de 15µ da Transmissão --- 1200h²
Troque o Filtro do PowerShuttle de 60µ 50h 1200h²

¹ Ou anualmente
² Ou cada 2 anos ÓLEO SAE 10W30

Obs.: Para tratores com Creeper, para remover o filtro do PowerShuttle 60µ é necessário desconectar a eletroválvula superior do Creeper, soltar a fixação, girá-la sem
remove-la (para sair o óleo da transmissão) para remover o filtro.
Mantenimiento – 5700 e 6700
Operacional
MF 4700 – MF5700 – MF6700
Operacional

TACÓMETRO

LUCES LUCES INDICADORAS


INDICADORAS

TEMPERATURA DEL NÍVEL DE


PANTALLA LCD
MOTOR COMBUSTIBLE
Operacional

Configuraciones e calibraciones
Operacional
• PANTALLA SUPERIOR

Consumo total

Consumo instantâneo

Distancia recorrida

Área de trabajo

Parámetro para iniciar la medición


Operacional

• PANTALLA MEDIANA

Horas de mantenimiento

Memoria de rotación

Temperatura de la transmisión
Operacional

• PANTALLA INFERIOR
Horas del motor (motor apagado)

RPM del motor

Velocidad de desplazamiento

RPM de la TDF y velocidad


seleccionada

Identificación del código de error

Alerta de código de error activo


Operacional
• PANTALLA SUPERIOR - AJUSTES
Restablecer los contadores del consumo total, la distancia
recorrida y el área trabajada

Motor encendido + 5s

Restablecer el contador de horas de mantenimiento

Motor apagado + 5s
Operacional

• PANTALLA SUPERIOR - AJUSTES


Cambiar el parámetro para iniciar la medición del área y
cambiar el ancho del implemento

Grava y cambia
Gravar
el ancho

5s 5s 5s

NOTA:Motor encendido o apagado


Cambios desde 0,10m.
Operacional
MF6700 R
Operacional

Modo Liebre (carretera) - Modo Tortuga (campo)

La transmisión se gestiona utilizando la palanca de selección de marchas


(1).
1
Se pueden modificar los rangos (1, 2, 3, 4) y las marchas (A, B, C, D) para
las transmisiones poweshift. Estos cambios se pueden realizar cuando se
detiene o está en funcionamiento.

Recuerde que la selección de marchas depende del modo operativo


seleccionado.
Liebre: Cambia grupos y marchas Ej. :(1A 4D).
Tortuga: Cambia marchas Ej .:(1A, 1B, 1C a 1D)
Creeper: Cambia grupos y marchas.
Operacional
1. Tacómetro: El tacómetro muestra la velocidad del motor en cientos de revoluciones
por minuto.
2. Luz indicadora izquierda y panel de luz de función
3. Luz indicadora derecha y panel de luz de función
4. Luz indicadora de dirección izquierda y primer indicador de dirección del remolque
5. Luz indicadora de dirección del lado derecho y segundo indicador de dirección del
remolque
6. Temperatura del refrigerante del motor
7. Presión del aceite del motor
8. No aplicable
9. Indicador de combustible para tanque de combustible
10. Pantalla digital para monitorear las funciones principales.
11. Pantalla digital para monitorear las funciones de Setup e pantalla de informaciones
12. Indicador luminoso del faro principal.
Operacional
Pantalla Inicial Pantalla Principal
Conf. Área Trabajada Área Trabajada Contador de Combustible

Ajuste da TDF Trasera Conf. Transmisión 1 Conf. RPM del Motor Conf. Transmisión 2 Ger. Modo Cabecera Rápido

Cargador Frontal Funciones H3/H4 Informaciones Ajuste del panel Código de Error
Operacional
Marcha de Arranque

La relación inicial también se puede establecer en 0F para


desplazamiento hacia adelante y hacia atrás, es decir, sin ajuste de
marcha.

En este caso, no hay más relaciones iniciales almacenadas y la


última relación utilizada corresponde a la relación de reinicio.

En nuestro ejemplo, la configuración de avance es 3D y 3D para


marcha atrás.
Operacional
Modo palanca(Speedmatching)

Las marchas seleccionadas dependerán de la posición de la palanca (+)


y (-), donde los cambios se realizan manualmente y comienzan en la
marcha de arranque preestablecida.

Todavía es posible cambiar automáticamente la relación de transmisión


almacenada C1/C2, los cambios se realizan de acuerdo con la carga
impuesta en el motor.
La velocidad del motor depende de la posición del pedal del acelerador,
el acelerador manual o la memoria de velocidad del motor almacenada
en A.
Operacional
Modo Pedal (AutoDrive)
1
La transmisión puede controlarse mediante el pedal del acelerador o el
acelerador manual.
Los cambios en la relación de transmisión se realizan automáticamente y se
basan en una rotación predeterminada seleccionada en el potenciómetro C1
A B
(A). La relación de transmisión máxima (C) se ajusta con el potenciómetro C2
(B):

• "Auto": Las relaciones de transmisión cambian automáticamente entre


1.550 rpm y 2.000 rpm, dependiendo de la carga del motor.
• 1.400 hasta 2.000 rpm: Las relaciones de transmisión se alternan en
función de la elección de la RPM por el operador.
Operacional
Acionamento Eixo Dianteiro
Modo Manual Modo Automático

Acciones Consecuencias
La velocidad de avance del tractor es superior a 16 Desbloqueo temporal del eje delantero con tracción
km/h. en las 4 ruedas
La velocidad de avance del tractor es inferior a 14 Nuevo enganche temporal del eje delantero con
km/h. tracción en las 4 ruedas
Ángulo de dirección superior a 10° (con opción Desbloqueo temporal del eje delantero con tracción
de sensor de ángulo de dirección)* en las 4 ruedas
Ángulo recto inferior a 10 ° (con opción de Nuevo enganche temporal del eje delantero con
sensor de ángulo recto) * tracción en las 4 ruedas

* NOTA:
El ángulo de liberación se ajusta en calibraciones.
Operacional

Acionamento Bloqueio Diferencial

Acciones Consecuencias

Presione el pedal de freno izquierdo o derecho El bloqueo del diferencial se desactiva temporalmente.
(desacoplado).
Presione los pedales de freno izquierdo y derecho El bloqueo del diferencial está permanentemente
(acoplado). desactivado.
La velocidad de avance del tractor es superior a 20 km/h. El bloqueo del diferencial está permanentemente
desactivado.
Ángulo de dirección superior a 10° (con opción de sensor El bloqueo del diferencial se desactiva temporalmente.
de ángulo de dirección)
Ángulo de dirección inferior a 10° (con opción de sensor El bloque delo diferencial es reactivado.
de ángulo de dirección)
El levante hidráulico trasero está en posición de El bloqueo del diferencial se desactiva temporalmente.
elevación o el levante hidráulico está en posición
elevada.
El levante hidráulico trasero está en la posición hacia El bloqueo del diferencial es reactivado.
abajo o el elevador hidráulico está en la posición baja.
Operacional

Toma de fuerza

La toma de fuerza se puede activar o desactivar


independientemente de la transmisión. Las velocidades
de
540 rpm, 540 ECO o 1,000 rpm se pueden obtener
seleccionando la velocidad adecuada a través de los
controles en la columna derecha, y se ilumina la luz
Velocidad de la TDF Pantalla Velocidad máxima del
indicadora correspondiente en el panel de instrumentos.
seleccionada motor
540 RPM 540 1920 RPM

540 Economica RPM 540E 1560 RPM

1000 RPM 1000 1964 RPM


Operacional
Accionamiento TDF

MODO AUTOMÁTICO

Esta función apaga el TDP de forma temporal y automática cuando el control de elevación hidráulico está en la posición de elevación
(por ejemplo, funcionamiento junto a la cama).

B
Operacional
Os controles estão localizados dentro da cabine, coluna lateral direita e descansa braço (arm rest).
D G
E
A. Potenciómetro de ajuste da altura máxima del levante hidráulico. C
B. Potenciómetro para ajuste manual o automático de velocidad de bajada.
C. Potenciómetro del Intermix (control de tracción y posición). I
D. Luz indicadora del levante hidráulico hacia abajo. F

E. Luz indicadora de elevación del levante hidráulica.


F. Luz indicadora para control automático de velocidad de descenso. B
H
G. Luz indicadora de bloqueo de la consola y autodiagnóstico de fallo operacional.
H. Botón de selección del sistema de transporte
I. Luz indicadora del sistema de control de transporte activo.
J A
J. Interruptor de acoplamiento de la bomba.
K. Rueda motriz para ajustar la altura/profundidad del levante hidráulico trasero.
L. Teclas de la posición de elevación y descenso del levante hidráulico trasero y posición neutral.

L K
Sistema hidráulico

Massey Ferguson – 4707 (79cv)*, 4708 (89cv)* e 4709 (99cv)*

Motor AGCO Power 33CWC3, 3 cil, Turbo, intercooler, Common Rail

SISTEMA HIDRÁULICO
Centro abierto;
65 l/min – bomba de engrenaje;
2 o 3 VCRs;
FD – SRN – KO – FL

SISTEMA DE LEVANTE
Capacidad del levante de 3.000 kg
Controle eletrônico
HIDRÁULICA

El tanque está formado por la caja de cambios y las carcasas del eje trasero. Las bombas aspiran el aceite
del tanque a través del filtro y también reciben todo el aceite lubricante en exceso sin permitir que vuelva a
ingresar en el tanque.
HIDRÁULICA
• DRENAJE Y CAMBIO DE ACEITE
• Coloque los brazos del levante en la posición bajada
• Retire los cuatro tapones de los drenajes y la tapa de
llenado.
• Drene el aceite, si es posible calentado.
• Reemplace los tapones de drenaje y llene con el
aceite recomendado hasta el nivel correcto.
• Óleo hidráulico recomendado é o SAE 10W30 API
GL-4 MF Transmission PREMIUM
• Power Shuttle: Mínimo: 40 l - Máximo: 43 l
• Mecânica: Mínimo: 32 l - Máximo: 35 l
HIDRÁULICA

Enfriamiento del aceite


• Ubicado en la parte frontal del tractor, detrás de la
batería y debajo del filtro de aire.
• Filtra el aceite de la bomba de dirección.
HIDRÁULICA

Centro Abierto 65 LPM

Bombas del Sistema


• Bomba de dirección y accionamientos (B1)
• Bomba del sistema hidráulico (B2)
• Bomba de lubricación (Power Shuttle) (B3)
HIDRÁULICA
• BOMBA 1 - DIRECCIÓN Y ACCIONAMIENTOS

ESPECIFICACIONES
Desplazamiento 9 cm³/rev
Tasa de flujo 27 L/min*
Presión máxima 175 Bar
*Ratio 65/47 = 1:1,383
HIDRÁULICA
• BOMBA 2 – SISTEMA HIDRÁULICO

ESPECIFICACIONES
Desplazamiento 22 cm³/rev
Tasa de flujo 65 L/min*
Presión máxima 200 Bar
*Ratio 65/47 = 1:1,383
HIDRÁULICA

• BOMBA 3 - LUBRIFICACIÓN

ESPECIFICACIONES
Desplazamiento 15 cm³/rev
Tasa de flujo 33 L/min*
Bomba de la
Bomba sistema dirección,
hidráulico accionamientos y
lubrificación

Bomba de la
lubrificación del
Power Shuttle
HIDRÁULICA
Filtros

Filtro de alta presión


Respiradero

Filtro de succión

Filtro Power Shuttle


Filtro de alta
presión 15 micra
Filtro de
succión 150
micra
Filtro del Power
Shuttle 60 micra
HIDRÁULICA
HIDRÁULICA
Electro válvula TDF
Electro válvula bloqueo
diferencial

Electro válvula
tracción delantera
HIDRÁULICA
Electro válvula TDF
Electro válvula bloqueo Válvula de lubrificación frenos
diferencial 1,4 bar

Válvula lubrificación
3 BAR
Electro válvula
tracción delantera

Válvula reguladora
Válvula de alivio 21 BAR
200 BAR
HIDRÁULICA
Electro válvula TDF
Electro válvula bloqueo Válvula de lubrificación frenos
diferencial 1,4 bar

Válvula lubrificación
3 BAR
Electro válvula
tracción delantera Puerta teste lubrificación
3 BAR
Puerta teste Bomba 22cc
200 BAR

Válvula reguladora
Válvula de alivio 21 BAR
200 BAR

Puerta teste acionamentos


21 BAR
HIDRÁULICA

Válvula de
Válvula lubrificación
mantenedora 3 bar
de lubrificación
de los freios
1,4 bar

Válvula de
accionamientos
21 bar

Válvula de alívio
200 bar
Valvula
accionamiento de
21 BAR
Válvula de
Válvula de alivio
lubricación
200 BAR
3 BAR
Válvula de
lubricación de los
frenos 1,4 BAR
HIDRÁULICA
Acionamentos
• Bloqueo Diferencial Trasero

• Toma de fuerza

• Freno de la TDF

• Embrague 4WD
HIDRÁULICA
Acionamentos

• BLOQUEO DIFERENCIAL TRASERO


• La actuación se realiza a través de la electroválvula
ubicada en la tapa del lado derecho del eje trasero.

Garras Pistão Suporte


móvel (19) (17)
(21)

Mola
(22)
HIDRÁULICA
• TOMA DE CORRIENTE
• La actuación se realiza a través de la electroválvula
ubicada en la tapa del lado derecho del eje trasero.

4 Placa de apoio

1 Mola

Eixo de entrada
Eixo de Saída

3
2 Disco de fricção Unidade da TDP Eixo da TDP Embreagem da TDP
Pistão
HIDRÁULICA
• TOMA DE CORRIENTE DE FRENO
• El freno de la TDF es accionado por un solenoide en la caja
trasera de la TDF, que empuja un pistón estriado contra el
engranaje.
HIDRÁULICA
• EMBREAGEM 4WD

La tracción es accionada mecánicamente por un resorte y


desacoplada hidráulicamente por el circuito de 21 BAR.

La actuación mecánica del conjunto del embrague de tracción se


realiza mediante un engranaje montado en el piñón.

Engatado Desengatado
HIDRÁULICA
Prueba de lubricación del eje trasero

1
RPM Motor (1) mínimo (1) máximo

840 rpm 0,9 bar 2,3 bar

1500 rpm 2,2 bar 2,7 bar

2200 rpm 2,4 bar 3,0 bar


HIDRÁULICA
Prueba de presión de accionamiento (21 bar)

• Rotación de 1420 RPM

• Realice los accionamientos (TDF, 4WD, bloqueo,etc)

1
HIDRÁULICA
Prueba de presión de la unidad hidrostatica

• Rotación de 1000 RPM

• Gire el volante hasta um poco antes del recorrido


HIDRÁULICA
Prueba de la válvula de alivio de la bomba de 22 cc: Sistema de levante y control
remoto

• Ajuste la rotación del motor a 2.200 rpm.


• Active el sistema de levante a través del guardabarros o en la
cabina hasta que los brazos alcancen el final del recorrido.
• O control remoto
HIDRÁULICA
Prueba de flujo de la bomba de 22 cc: Control remoto
1

• Rotación de 2200 RPM

• Prueba de la válvula reguladora de flujo

• Prueba del kickout (150 hasta 170 BAR)

RPM Motor Pórtico teste Q1


2.200 100 bar 65 ± 2 L/min

2
Especificaciones Técnicas

Massey Ferguson – 5709 (99cv)*, 5710 (105cv)*, 6711 (115cv)*,


6712 (125cv)*, 6713 (135cv)* e 6714 (145cv)* = MF6700R* C. Abierto

SISTEMA HIDRÁULICO
Centro abierto;
57 o 98 l/mi (suma de flujo) – bomba de engrenaje;
2 o 3 VCRs;
FD – SRN – KO – FL

SISTEMA DE LEVANTE
Capacidad del levante de 4.300 kg / 4950 kg
Control eletrônico
HIDRÁULICA

El tanque está formado por la caja de cambios y las carcasas del eje trasero. Las bombas aspiran el aceite del tanque a
través del filtro y también reciben todo el aceite lubricante en exceso sin permitir que vuelva a ingresar en el tanque.
HIDRÁULICA

• DRENAJE Y CAMBIO DEL ACEITE

• Coloque los brazos de elevación en la posición


baja.
• Retire los cuatro tapones de drenaje y el tapón de
llenado.
• Drene el aceite, si es posible calentado
• Reemplace los tapones de drenaje y llene con el
aceite recomendado hasta el nivel correctoAceite
hidráulico recomendado - SAE 10W30 API GL-4
MF Transmission PREMIUM
• Power Shuttle: 44 a 48 litros
• Mecánica: 36 a 40 litros
HIDRÁULICA

Enfriamiento del aceite


• Ubicado en la parte delantera del tractor, detrás de
la batería y debajo del filtro de aire.
• Enfria el aceite de la bomba de dirección
Hidráulica

Centro Abierto 57 LPM Centro Abierto 98 LPM


Hidráulica
• BOMBA 1 - DIRECCIÓN Y ACCIONAMIENTO

Especificaciones
Desplazamiento 11 cm³/rev
Tasa de flujo 34 L/min*
Presión Máxima 175 Bar
*Ratio 65/47 = 1:1,383
Hidráulica
• BOMBA 2 – LEVANTE (CO98) O LEVANTE Y CONTROL REMOTO (CO57)

Especificaciones
Desplazamiento 19 cm³/rev
Tasa de flujo 57 L/min*
Presión Máxima 195 Bar
*Ratio 65/47 = 1:1,383
• BOMBA 3 - CONTROL REMOTO (98 LPM)

Especificaciones
Desplazamiento 14 cm³/rev
Tasa de flujo 41 L/min*
Presión Máxima 195 Bar
*Ratio 65/47 = 1:1,383
Hidráulica

• BOMBA 4 - LUBRICACIÓN

Especificaciones
Desplazamiento 15 cm³/rev
Tasa de flujo 33 L/min*
Presión 1,5 bar
Sistema de filtragem

Respiradero

Filtro de los
accionamientos

Filtro de alta presión

Filtro de succión
Tapa lateral derecha
Tampa lateral direita
Tampón CO98 / Salida
VCR y Levante CO57

Filtro de accionamento
Tampa lateral direita
Tampón CO98 / Salida
VCR y Levante CO57 Valvula lubricación
freio 1,4 BAR
Válvula lubricación
3 BAR

Válvula reguladora 21 BAR

Filtro de accionamento

Válvula de alivio 195 bar


Tampa lateral direita
Tampón CO98 / Salida Pórtico teste bomba 1 (11cc)
VCR y Levante CO57 Valvula lubricación
freio 1,4 BAR
Válvula lubricación
3 BAR

Puerta teste presión


lubricación

Válvula reguladora 21 BAR


Puerta teste 21 bar

Puerta teste bomba 2


(195 bar - 19cc) Filtro de accionamento

Válvula de alivio 195 bar


Válvula de
lubricación
3 bar

Válvula de
accionamientos
21 bar

Válvula de alívio
195 bar
Hidráulica CO98
Tampa lateral esquerda

• Tapa lateral izquierda del eje trasero


con 57 LPM en el sistema hidráulico
Tampa lateral esquerda
Tampa lateral esquerda
Regreso de la VCR para el
Salida para el control remoto tanque
Tampa lateral esquerda
Regreso de la VCR para el
Salida para el control remoto tanque

Puerta de teste B3 (14cc)


Tampa lateral esquerda
Regreso de la VCR para el
Salida para el control remoto tanque

Válvula de acoplamento
de las bombas

Válvula de alivio B3 (195bar)

Puerta de teste B3 (14cc)


Tampa lateral esquerda CO98

Válvula de
acoplamento
de las
bombas

Válvula de
alivio 195
bar
Junção de bombas
Sistema Centro Abierto – MF6700R
Sistema Centro Abierto
Suministro de aceite al levante
Suministro de aceite a VCR
Sistema Centro Abierto
Suministro de aceite al levante
Suministro de aceite a VCR

Válvula de alivio B3

Puerta de teste bomba B3


Sistema Centro Abierto
Suministro de aceite al levante
Suministro de aceite a VCR

Válvula de acoplamiento de
la bomba

Solenoide Flujo combinado

Válvula de alivio B3

Puerta de teste bomba B3


Acionamentos

• Bloqueo del diferencial trasero

• Bloqueo del diferencial delantero

• Embrague TDP

• Velocidades de TDP

• Embrague 4WD

• Power shuttle

• Creeper
Accionamentos
Bloqueo diferencial trasero
Accionamientos
Bloqueo diferencial delantero
Accionamientos
Toma de fuerza
TDP 540 BRAKE TDP 540 TDP 540 ECO

TDP 540 ECO BRAKE


Accionamientos
Embrage 4WD – Tracción delantera
Accionamientos
Power Shuttle
• CREEPER

X-773
X-772
CREEPER OFF
CREEPER ON
Prueba de lubricación del eje trasero

1
RPM Motor (1) mínimo (1) máximo

840 rpm 0,9 bar 2,3 bar

1500 rpm 2,2 bar 2,7 bar

2200 rpm 2,4 bar 3,0 bar


Prueba de presión de accionamiento (21 bar)

1.Arranque el motor y acelere a 1420 rpm.


2.Realice los acoplamientos (TDF, 4WD, bloqueo etc.) y
verifique la presión de lectura obtenida.

1
Prueba de presión de la unidad hidrostática
1

1.Arranque el motor y acelere a 1000 rpm.


2.Gire el volante hacia la izquierda o la derecha hasta el final
del recorrido y manténgalo en esta posición para leer en
el manómetro, que debe ser de 170 a 175 bar.
Prueba de la válvula de alivio de la bomba B2 (19cc / rev - 57LPM): Sistema de levante y
control remoto

1.Ajuste la rotación del motor a 2.200 rpm.


2.Active el sistema de levante o control remoto
3.Compruebe la presión del medidor de presión instalado, que debe
tener una presión = 195 ± 5 bar. Si la presión no es correcta, ajuste
la válvula de seguridad con cuñas (6).
Prueba de la válvula de alivio de la bomba B3 (14cc / rev - 41LPM): Control remoto

1.Ajuste la rotación del motor a 2.200 rpm.


2.El flujo combinado debe estar apagado.
3.Accione la palanca de una válvula de control remoto.
4.Presión de debe estar a 195 bar ± 5 bar

• Teste de caudal del control remoto padrón


Especificações Técnicas

Massey Ferguson – 6712R (125cv)*, 6713R (135cv)* e 6714R (145cv)

SISTEMA HIDRÁULICO
*Centro abierto - 98 l/min - bomba de engrenaje;
Centro cerrado – 105 l/min – bomba de pistón (Autoguide/Power Beyond);
2 o 3 VCRs;
FD – SRN – KO – FL

SISTEMA DE LEVANTE
Capacidad de levante de 4950 kg
Control eletronico
HIDRÁULICA

El depósito hidráulico está formado por la caja de cambios y la carcasa del eje trasero.
Las bombas hidráulicas y los sistemas de transmisión se encuentran en el eje trasero
HIDRÁULICA

• DRENAJE Y CAMBIO DEL ACEITE

• Coloque los brazos de elevación en la posición baja.


• Retire los cuatro tapones de drenaje y el tapón de llenado.
• Drene el aceite, si es posible calentado
• Reemplace los tapones de drenaje y llene con el aceite
recomendado hasta el nivel correcto
• Aceite hidráulico recomendado é o SAE 10W30 API GL-4
MF Transmission PREMIUM
• Mínimo: 65 litros
• Máximo: 75 litros
Hidráulica
Enfriador del aceite hidráulico

• Ubicado en la parte delantera del tractor, detrás de la batería y debajo del filtro de aire.

• Centro abierto: filtra el aceite procedente del retorno de la bomba de dirección

• Centro cerrado: filtra el aceite de la bomba de carga

Fluxo para o Radiador

Retorno Radiador
CENTRO ABIERTO CENTRO CERRADO
Hidráulica
Versiones
SISTEMA HIDRÁULICO

Versión Centro Abierto Centro Cerrado

Tipo de Bomba Engrenaje Pistón

Desplazamiento Fijo Variable

Caudal 98 litros 105 litros

Presión máxima 195 bar 230 bar


Desplazamiento
19cc + 14cc 14cc 15cc 45cc 60cc 15cc
de la bomba
Levante y Control VCR, levante Bomba de
Función Lubricación Lubricación
dirección Remoto y dirección carga
Hidráulica

Frente

Centro
Cerrado
Frente

Frente

Centro
Abierto
Frente
Sistema Centro Fechado
Tubo de suministro
de aceite BVV para
Bloque de el bloque de Linea LS
Prioridad prioridad Tapa LE Tubo de suministro
de aceite para BVV
desde la bomba de
Bomba de
carga
Carga

Bomba de
flujo
variable

Lado derecho Lado Izquierdo

Tapa LD Regulador da
Bomba BVV
Sistema Centro Cerrado
Sistema Centro Cerrado

Bomba de carga – Engranaje

Instalado en la cubierta derecha


Desplazamiento de 60 cc / rev (relación de 68/54 = 1: 1,25)

• Funciones:
Suministre aceite BVV a la placa de cubierta izquierda a través de un tubo de
conexión
Lubricación de frenos
Lubricación del TDP trasero
Lubricación diferencial
Lubricación de piñones
Lubricación de caja de cambios
Sistema Centro Cerrado
Bomba de caudal variable – BVV

Instalado en la cubierta del lado izquierdo


Suministre aceite al bloque de prioridad en la cubierta lateral derecha.
Desplazamiento de 45 cc / ver (relación 65/56 = 1: 1,16)

Alimentación en bloque:
Primera prioridad, el sistema de dirección
Segunda prioridad, el sistema de 21 bares (accionamientos)
Sistema Centro Cerrado
Sistema Centro Cerrado

• Asegurar el flujo de prioridad a la gestión


• Asegure la alimentación al circuito de 21 bar
Sistema Centro Cerrado

22 Bar

200 Bar
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com alta


presión
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com
alta presión
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com alta


presión
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com alta


presión
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com alta


presión
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión


de stand by
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo motor
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo motor
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo motor
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo motor
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo motor
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo motor
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo componente
Load sensing

Línea LS
22 bar Línea Alta Presión
Línea Retorno

200 bar

Circuito com presión e


vazão pedido pelo componente
Sistema Centro Cerrado- Testes
Identificación de pórticos de presión
P3

Presión
Puerta Función
Máx
Conector de presión del sistema de P1
BP – P1 6 + 1 bar
lubricación
Conector de presión del sistema de alta
HP – P3 200 bar
presión
LS – P2 Conector de presión de línea load Sensing 200 bar
21B – Conector de presión del sistema de baja
21 + 1bar
P6 presión
P6
P2
IMPORTANTE: Utilice manómetros con una capacidad superior al valor
máximo medido. Tomar medidas con aceite hidráulico desde 60 ° C
Testes
Comprobación de la presión de los embragues PowerShuttle

PELIGRO:
El tractor se moverá, lo colocará sobre soportes en el eje y quitará al menos una
rueda.
1. Conecte un manómetro a los conectores de presión (AV) y (AR) de la unidad
de control de la caja de cambios.
2. Opere el motor a 1000 rpm.
3. Accione la palanca de marcha atrás y compruebe la presión del embrague.

Posición de la palanca de marcha atrás Embrage (AV) Embrage (AR)


Adelante 20 + 1 baM 0 bar
Neutral 0 bar 0 bar
marcha atrás 0 bar 20 + 1bar
Sistema Centro Aberto - Testes
Comprobación de la presión del embrague de la transmisión

PELIGRO:
El tractor se moverá, lo colocará sobre soportes en el eje y quitará al menos una rueda
1. Conectar un manómetro a los conectores de presión (1) y (3) de la unidad de control del
cambio.
2. Opere el motor a 1000 rpm.
3. Active las relaciones Powershift y verifique las presiones.

Marcha Presión (1) - P Presión (3) - L


A 20 + 1 bar 0 bar
B 20 + 1 bar 20 + 1 bar
C 0 bar 0 bar
D 0 bar 20 + 1 bar
Sistema Elétrico

Sistema elétrico de los tratores


MF 4700 – MF 5700 – MF 6700
Eléctrica

Especificaciones Módulos

General Nombre ECU Función


Tensión 12V, tierra negativo Auto 5 Transmisión
Baterías 1 x batería libre de mantenimiento - 95Ah Auto 5 Levante hidráulico
Alternador 80A sin AR / 120A con AR EEM4 Gestión del motor
Controlado por pedal de embrague y detector Panel Panel
Interruptor de arranque neutro
de presencia en el asiento.
• ALIMENTACIÓN PLATAFORMADO (+)

FP 01 80A

FP 02 80A
FP 01 Alimentación caja de fusibles
FP 03 livre
FP 02 ECU del motor/relé de arranque
FP 04 Parrilla de calentamiento
FP 04 200A
FP 05 Fuente de alimentación alternador B+
FP 05 125A
• NEGATIVOS PLATAFORMADO (-)

X100 - Tierra
cableado
principal

X758 – Tierra
cableado del motor
• NEGATIVOS CABINADO (-)

X915 / X937 X455 X226


Tierra cableado Tierra cableado del Tierra cableado trasero
principal techo
Cableado plataforma

CONEXIÓN ROOPS
PRINCIPAL
TRASERO
CONTROLE LEVANTE
SENSOR TRACCIÓN
TRANSMISIÓN
MOTOR
FAROS DELANTEROS
TELEMETRIA
TECHO
PRINCIPAL
TRANSMISIÓN
MOTOR
FAROS DELANTEROS
TRASERO
ADVERTENCIA RÉ
• UBICACIÓN – FUSIBLES - PLATAFORMADO

X63-1 X63-2
F17 (3A) K5
F18 (20A) F19 (5A)
F20 (5A)
• FUSÍBLES 1 y 2 – Power shuttle

X63_1 X63_2

F15 – Interruptor de inicio(5A) K8 F17 – Faros (20A) K1


F16 – Alimentación +APC (5A) ECU motor K11 – Protege X187 (Relé de partida)
K10 – Relé del pedal de embrague
• FUSIBLES 1 – Manual shutlle
X63_1

F16 – Circuito de alimentación del relé K8 (relé del sensor de presencia)(5A)


F17 – Alimentación +APC ECUmotor (5A)
F18 – Faro (20A)
• CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL F1 - (20 A) - Faros de cruce, luz de señal y limpiaparabrisas
F2 - (15 A) - Fuente de alimentación +15 (X20, X128, X136, X137, X177,
X302, etc.)
F3 - (15 A) - +30 ECU Elevación y transmisión
F4 - (15 A) - +15 Panel, teclas de navegación, etc.
F5 - (15 A) - +30 Panel, telemetría
F6 - (20 A) - +30 Las luces de señal parpadean alerta
F8 - (20 A) - Interruptor de luz Parpadea alerta y giroflex
F9 - (15 A) - Luces de freno, sensores de freno y luz de marcha atrás
F11 - (25 A) - Toma de remolque (luz)
F12 - (20 A) - Luces de trabajo delanteras - K4
F14 - (20 A) - Luces de trabajo traseras - K6
D1 - Luz de freno del lado izquierdo
D2 - Luz de freno del lado derecho
K1 - Luz de carretera
K2 - Luz de cruce
K3 - Luces de freno
K4 - Luces de trabajo delanteras
K6 –Luces de trabajo traseras
K7 - Energía + APC (+15)
K8 - Sistema de arranque
K9 - Luz de marcha atrás
• CAJA DE FUSIBLES SECUNDARIOS

F17 – Wake Up ECU Motor (Alimentación +15) (3A)


F18 – ECU Motor (Alimentación +30) (20A)

X791 X793
• FUSIBLES MOTOR

F19 – MPROP (5A)


F20 – Relé de rejilla de calefacción y sensor
detector de agua (5A)
K5 – AlimentaciónECU Motor +30
• FUSIBLES COM CABINA

K5
F19 (5A)
F20 (5A)

F17 (3A)
F18 (20A)
• CAIXA DE FUSÍVEIS PRIMARIO

FP 01 80A

FP 02 80A

FP 03 livre

FP 04 200A

FP 05 125A

FP 01 Caja de fusibles
FP 02 ECU del motor / relé de arranque
FP 04 Parrilla de calentamiento
FP 05 Alimentación del alternador B +
• CAIXA DE FUSÍVEIS PRINCIPAL
• CAIXA DE FUSÍVEIS PRINCIPAL F1 - 20A - Luz de cruce
F2 - 15A - +15 Interruptores, módulo de elevación y transmisión
F3 - 15A - +30 Módulo de elevación y transmisión
F4 - 15A - Panel, interruptores, sensor de freno
F5 - 15A - +30 Panel y AgCommand
F6 - 20A - Limpiaparabrisas y flechas
F7 - 20A - Flashes y gyroflex
F8 - 15A - NA
F9 - 20A - Luz de trabajo delantera
F10 - 15A - Sensor de pedal de freno
F11 - 25A - Conexión remolque
F12 - 20A - Luz de trabajo trasera
F13 - 15A - Luz de carretera
F14 - 15A - Interruptor de presencia del operador
D1 - Luz de freno izquierda
D2 - Luz de freno derecha
K1 - Faros y luces del tablero
K2 - Luz de cruce y flechas
K3 - Luz de freno y remolque
K4 - Lámparas de trabajo en el techo
K5 - Luces de trabajo traseras
K6 - Interruptor de arranque, parrilla y enredadera
K7 - Luz de marcha atrás y luz de freno
• CAIXA DE FUSÍVEIS PRINCIPAL
F20 - 5A - Interruptor de arranque
F21 - 10A - Interruptores
F22 - 10A - Panel e interruptores
F23 - 20A - Encendedor de cigarrillos
F24 - 25A - Limpiaparabrisas
F25 - 5A - Interruptor de calefacción
F26 - 25A - Luz de trabajo trasera
F27 - 10A - K25
F28 - 15A - Limpiaparabrisas trasero
F29 - 10A - Radio
F30 - 15A - Luz de trabajo delantera
F31 - NA
F32 - 5A - Interruptor de arranque
K20 - Luz de trabajo delantera
K21 - Sensor de pedal de embrague
K22 - Arranque del motor
K23 - Sensor de asiento del operador
K24 - Luces de posición
K25 - Radio
K28 - Luz de trabajo trasera
• RED CAN

X771
X177
ECU Transmissão
ECU Levante

Terminador X183 Terminador


R 120 ohm Conector R 120 ohm
0,6W
X185 Diagnóstico 0,6W
ECU Motor
• CONECTOR DIAGNÓSTICO
• ECU LEVANTE – X177

Situado debajo del carenado de la


consola lateral, fijo en la plataforma,
es un módulo AUTO 5 encargado de
gestionar las señales de TDP,
elevación, accionamientos y sensores.
OBS- Cabina ubicado en la columna de
dirección
• ECU TRANSMISIÓN – X771

Ubicado debajo del carenado del panel


central, fijado al soporte de la columna
de dirección, es un módulo “AUTO 5”
encargado de gestionar la transmisión
(PowerShuttle), los accionamientos y las
señales de los sensores.
• SENSOR DE COMBUSTIBLE - X197
El sensor resistivo y su información se transfieren al panel
de instrumentos para indicar el nivel de combustible
correcto.

Pinout:
1. Alimentación
2. tierra
• SENSOR DE FILTRO DE AIRE - X253
Ubicado en el tubo colector de aire de admisión. Este sensor
mide la presión (-) y su función es indicar la obstrucción de la
entrada de aire en la línea de entrada. Indicará obstrucción
cuando la presión (-) sea de 55 ± 5 Bar, encendiendo la luz del
panel de la máquina.

Pinout:
1. Alimentación
2. tierra

Contacto normalmente abierto (en funcionamiento)


• SENSOR DE FRENO - X66 (izquierda) y X67 (derecha)
Ubicado en la parte superior de los pedales de freno. Es un sensor
inductivo, y su función es determinar la posición de los frenos y
activar las luces de freno.

Pinout:
1. Alimentación
2. Señal
3. tierra
• SENSOR DE FRENO DE MANO - X618

Ubicado en el piso a la izquierda del operador debajo


de la palanca del freno de mano.

Tipo NF
Freno de mano aplicado = contacto cerrado
Freno de mano liberado = contacto abierto
• SENSOR DE PRESENCIA DEL OPERADOR - X470

Ubicado en el asiento del operador, su función


es indicar la presencia o ausencia del operador
sentado en el banco.

Contacto abierto (ausente)


Contacto cerrado (presente)
(1) Ausencia de operador
(2) Presencia del operador
(3) Voltaje
(4) Estado del interruptor
• SENSOR EMBRAGUE PS - X68
Sensor angular ubicado en el interior del carenado del panel, actúa
leyendo la posición del pedal del embrague. Proporciona información
al panel sobre la posición de su eje y la posición todo conducido y todo
libre, siendo un elemento de seguridad para el sistema de arranque.
• SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN - X19
Ubicado en la caja de la transmisión en el lado derecho, es un sensor
resistivo y su función es generar información sobre la temperatura del
sistema aceite / hidráulico de la transmisión e informar a la ECU. Genera
alarma a 105ºC.

(1) Temperatura en grados Celsius


(2) Resistencia del sensor en ohmios
• SENSOR DE RESTRICCIÓN DEL FILTRO DE PRESIÓN - X20
Situada en la tapa lateral derecha, en el portafiltros de presión, su
función es indicar cuando hay saturación en el filtro con un Δp = 4,75 ±
0,75 Bar. Solo restricción con temperatura del aceite superior a 49ºC.

Contacto abierto: Limpiar filtro


Contacto cerrado: filtro bloqueado
• SENSOR DE PRESION DE LUBRICACION - X493
Ubicado en la tapa lateral derecha, su función es indicar baja
presión en la línea de lubricación, el interruptor se cierra cuando la
presión de referencia es correcta y se abre cuando la presión es
inferior 0,45±0,04 Bar.

(Tipo NA)
• SENSOR DE VELOCIDAD FINAL TDP - X776
Ubicado en la tapa de la caja del TDP, su función es medir la
velocidad del eje de salida del TDP. Es un sensor de velocidad de
efecto Hall.
• SENSOR DE VELOCIDAD INTERMEDIO TDP - X777

Ubicado en el lado izquierdo de la caja TDP, su función es realizar


la medición de la velocidad intermedia del eje TDP, para el cálculo
del posible deslizamiento del embrión del TDP. Es un sensor de
velocidad de efecto Hall.
• SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR - X481
Ubicado en la caja del eje trasero, cerca de la división con la caja
de la transmisión, monitorea la rotación de la caja del embrague
TDP, con una relación de 1: 1 al motor. Es un sensor de velocidad
de efecto Hall.
• SENSOR DE VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICO - X482

Ubicado en la carcasa del eje trasero, entre los


cilindros de freno, monitorea la rotación del
diferencial. Es un sensor de velocidad de efecto Hall.
• SENSOR DE VELOCIDAD INTERMEDIO - X483

Ubicado en el lado izquierdo de la caja de la transmisión,


monitorea la velocidad intermedia de la caja de cambios, para
calcular el posible deslizamiento del paquete de avance y
retroceso. Es un sensor de velocidad de efecto Hall.
• SENSOR DE TRACCIÓN ELEVADOR - X32

Ubicados en cada brazo del elevador, su función es


medir la tracción que se ejerce sobre ellos.
• SENSOR DE POSICIÓN DE ELEVACIÓN - X30 / B1E

Ubicado en el lado derecho del pasador del brazo de


elevación, es un sensor angular que proporciona
información sobre la posición del elevador hidráulico
y opera de 2 a 7,4 V.

La cara plana del eje debe estar


de espaldas al conector
• MEDIDOR ACELERADOR DE PIE - X122

Ubicado en el interior de la consola central del tractor plataforma, al fijar el


acelerador de mano, lee el pedal mediante cable, y en la cabina en la consola lateral,
junto a la palanca selectora de marchas, es un sensor angular, siendo su
funcionamiento desde 0,5 a 4,5 V.
• SOLENOIDE DE REVERSIÓN DELANTERO Y TRASERO - X556 y X557

Ubicadas en el bloque de inversión en el lado


derecho de la caja de la transmisión, son válvulas de
tipo proporcional (PWM). Resistencia: 9,8 ± 5%
Ohms a 20ºC.
• SOLENOIDE DE EMBRAGUE TDP - X16

Ubicada en el bloque de transmisión ubicado sobre


la carcasa del eje trasero, es una válvula
proporcional. Resistencia: 9,8 ± 5% Ohms a 20ºC.
• SOLENOIDES DE VELOCIDAD TDP - X599 (540) y X774 (540ECO)

Ubicado en la tapa de la caja TDP, su función es seleccionar la


velocidad TDP deseada. Son del tipo ON / OFF.
• SOLENOIDE DE FRENO TDP - X498

Ubicados en la tapa de la caja del TDP, su función es frenar el


TDP en una situación de emergencia. Es del tipo ON / OFF.
• SOLENOIDE BLOQUEO DIFERENCIAL - X6

Ubicado en la tapa de la caja TDP, su función es activar el


bloqueo del diferencial. Es del tipo ON / OFF.
• SOLENOIDE DE TRACCIÓN DELANTERO - X5

Situada entre el eje trasero y la tapa lateral derecha, en la parte


inferior, su función es desacoplar la tracción delantera. Es del tipo
ON / OFF.
• ACOPLAMIENTO CREEPER SOLENOIDE (X772) Y DESENCHUFADO (X773)

Situada debajo de la tapa lateral derecha, tiene la función de


acoplar y desacoplar la lectora. Son del tipo ON / OFF.

A – desacopla
B – acopla
• UNIÓN DE BOMBA DE SOLENOIDE - X727
Ubicado en la tapa del lado izquierdo, tiene la función de
acoplar el empalme de la bomba. Es del tipo ON / OFF.
• SOLENOIDE DEL LEVANTE – X27

Situada en la válvula de elevación en la tapa del lado izquierdo, es


una válvula proporcional y su función modular es subir y bajar la
elevación, de acuerdo con la seleccionada por el solenoide X28.
• SOLENOIDE SUBE Y BAJA EL LEVANTE – X28 / Y1E

Situada en la válvula de elevación en la tapa del lado


izquierdo, tiene la función de definir la subida y
bajada de la elevación. Es del tipo ON / OFF.
• POTENCIÓMETRO SENSIBILIDAD DE REVERSIÓN - X747

Ubicado en el panel central, su función es modificar la


respuesta del PowerShuttle a los cambios de
dirección.
Sistema eléctrico de tractores 6700R
Elétrica
Especificaciones Módulos

Batería 95 Ah Nome ECU Função


Tensión 12 V Auto 5 Transmissão
Motor de arranque 3,2 kW Auto 5 Levante Hidráulico
Alternador 14 V/ 120 Ah EEM4 Gerenciamento Motor
Faros delanteros (bajo y alto) (2 piezas) HB3 55W Panel Panel
Bombillas Luces de trabajo delanteras (4 piezas) HB3 55W Teclado Teclado
PVED Válvula Direção “Auto Guide”
Luces de trabajo traseras (4 piezas) HB3 55W
Luz trasera LED AGI4 Antena “Auto Guide”
SASA Sensor Direção “Auto Guide”
Luz de freno LED
Luz indicadora de dirección Delantero (4 piezas) 21 Opcional

W / LED trasero
Luz de posición (2 piezas) 5W
Luz de placa (2 piezas) LED
Luz de iluminación interior de la cabina 1 pieza 10 W
Toma Carreta 7 polos
Eléctrica
Puntos (+) e (-)
( + ) Motor de Partida

( + ) Borne Positivo BAT

(+) Placa

(+) Interface Cabina

B + do Alternador

( + ) Barramento fusibles Primários


Elétrica
Puntos (+) e (-) ( - ) Chicote Inferior da Cabine
*ao lado do banco ‘LE”

( - ) Motor Partida

( - ) Cabina Columna

( - ) Chassi Cabina
( - ) Chicote Transmisión

( - ) Cabina Superior Techo

( - ) Chasis cableado trasero

( - ) Borne Negativo BAT


( - ) Tierra cableado delantero ( - ) Llave general
Elétrica

Distribución del cableado

•Techo
•Inferior de la Cabina
•Transmisión
•Trasero
•TDF
•Delantero
•Capucha
•Motor
Elétrica
Fusibles y rele

Identificación de fusibles primarios (alta corriente)

Ubicado en el lado izquierdo de la batería, en la base frontal del tractor.

Fusible Capacidad Función


FP1

FP1 150 A Espera (+30)


FP2
ECU Motor (+30) / K01 Relé
FP2 (X759) 80 A Partida

X697
FP3 FP3 (X760) 200 A Cabina –Fusibles Secundária
FP4

FP4 (X196) 200 A Alimentación ALT B+

(X697) ---- Conección BAT


Elétrica
Fusibles y relés
Identificación de fusibles externos - MOTOR ECU

Fusível 3A Fusível 25A

Ubicado en el lado derecho de la batería, en la base frontal del tractor.

Fusibles Capacidad Función

F1 (X793) 25A Alimentación(+30)


F2 (X791) 3A Alimentación (+15) llave
Partida
Elétrica
Fusibles y relés
Identificación de fusibles externos - MOTOR ECU

Ubicado en el lado derecho de la ECU del motor, encima del filtro de aire.

Fusibles Capacidad Función

F3 5A MPROP y sensor detector de agua


F3
Gasolina
F4
F4 5A Relé de rejilla de calefacción
(bobina)
K --- Relé de potencia+30 ECU Motor
Relé Alimentación
+30
Elétrica
Fusibles y relés
Vista Superior Vista Inferior

X63 - Conexión del arnés del tablero de instrumentos a la caja de fusibles


X64 - Conexión del arnés del tablero de instrumentos a la caja de fusibles
X117 - Toma de corriente de batería Isobus +12 V
X129 - Conexión de la batería de +12 V a la caja de fusibles
X162 - Conexión del mazo de cables de la columna a la caja de fusibles
X172 - Conexión del arnés de transmisión en la cabina a la caja de fusibles
X268 - Conexión del mazo de cables de la columna a la caja de fusibles
X324 - Conector de caja de fusibles APC +12 V (aislador de batería)
X331 - Conexión del mazo de cables de la columna a la placa de fusibles de 12V +
X347 - Conexión del mazo de cables de la cabina a la placa de fusibles 12V +
X348 - Conexión del mazo de cables de la cabina a la caja de fusibles
X362 - Caja de fusibles (batería +12 V)
X638 - Conexión entre la placa portafusibles y la unidad de luz de emergencia
X639 - Conexión entre la placa portafusibles y el mazo de cables de la cabina
X640 - Conexión entre la placa de soporte del fusible y el mazo de cables de la columna
X641 - Conexión entre la placa portafusibles y el arnés de iluminación interior de la cabina X642 -
Conexión entre la placa portafusibles y el arnés del tablero de instrumentos
Elétrica
Fusibles y relés Identificación del fusible secundario

F2 “3A“ F1 “5A"
SH1 “3A"

F5 “25A“
SH2 “25A“ F15 “30A“
F6 “25A“ F16 “25A"
F3 “10A“ SH3 “15A" F17 “30A"
F4 “15A" F18 “20A"
F19 “25A"
F20 “30A"
F7 “15A" F21 “30A"
F8 “30A“

F26 “10A“ F34 “5A“


F9 “10A“
F27 “15A" F35 “7.5A"
F10 “5A“
F28 “15A" F36 “7.5A"
F11 “15A“
F29 “10A" F37 “10A"
F12 “10A“
F30 “15A" F38 “3A"
F13 “5A“
F31 “15A" F39 “3A"
F14 “10A“
F32 “15A" F40 “3A“
F41 “5A"
F22 “50A“ F42 “10A"
F23 “50A“ F43 “10A"
F24 “50A“ F33 “50A“ F44 “5A"
F25 “50A“ F45 “5A“
F46 “15A"
F52 “15A“ F59 “10A"
F47 “20A“ F60 “7.5A"
F48 “30A“ F53 “10A"
F61 “3A"
F49 “30A“ F54 “3A" F62 “5A"
F50 “25A“ F55 “7.5A" F63 “10A“
F51 “30A" F56 “5A" F64 “10A“
F57 “15A" F65 “10A"
F58 “10A“
Elétrica
Numero Amperaje Tamaño Función protegida
F1 5A Pequeño Tierra del tablero de fusibles
F2 3A Pequeño Circuito de control del relé K6
F3 10A Pequeño Alimentación del radio
F4 15A Pequeño Motor e interruptor del limpiaparabrisas trasero
F5 25A Medio Motor del limpiaparabrisas y unidad del parabrisas delantero
F6 25A Medio Luces de carretera (faro alto)
F7 15A Pequeño Luces de faro bajo
F8 30A Medio Sin función
F9 10A Pequeño Protege el accionamiento del SOL de unión de las bombas de flujo combinado
F10 5A Pequeño Disyuntor del circuito de la batería e interruptor de parada de emergencia (SIN FUNCIÓN)
F11 15A Pequeño Protege los accionamientos de los relés K7 y K8
F12 10A Pequeño Circuito de alimentación del relé K6 + ACC [1] para tractor Disyuntor del circuito de batería + ACC [1]
F13 5A Pequeño + BAT[2] +30 Tecla del Auto-Guide™
F14 10A Pequeño Sin función
F15 30A Medio Sin función
F16 25A Medio Sin función para BR
F17 30A Medio Sin función para BR
F18 20A Medio Soporte giratorio en la toma de corriente delantera (NO DIPONIBLE p/ BR)
F19 25A Medio Luces de trabajo en la parte posterior del techo.
F20 30A Medio Luces de trabajo en la parte delantera del techo.
F21 30A Medio SIN FUNCIÓN PARA BR
F22 50A Grande No utilizado
F23 60A Grande Fuente de alimentación del circuito del relé K28 + BAT [2] a los TBC’s de la red Isobus
F24 50A Grande Sin función
F25 50A Grande +30 ECU de la transmisión X472 ECU del levante X177
+ 15 conmutado por el relé K31 Sensor del pedal del embrague Palanca
del limpiaparabrisas y unidad de control de flecha
F26 10A Pequeño
Circuito de alimentación de relé K29 Sensores de freno LI y LD
Cigarra del panel
Elétrica
Fusibles y relés
Identificación del relé
Número Función protegida
Relé de limpiaparabrisas, unidad de control de intermitentes y motor de
K1
limpiaparabrisas
K2 Relé del disyuntor de batería (SIN FUNCIÓN)
K3 Relé de las luces de carretera en el capó (SIN FUNCIÓN)
K4 Relé de faro bajo en el capó (SIN FUNCIÓN)
K6 Relé de función ACC (accesorios) A / C, etc.
K7 Relé para función multifunción del interruptor H4 en Joystick
K8 Relé para función multifunción del interruptor H3 en Joystick
K9 Relé de alimentación de teclas Auto-Guide ™ + BAT +30 [2]
K10 Relé de luces de carretera (SEÑAL)
K11 Relé para luz de emergencia e indicador de dirección del lado derecho
K12 Sin función
Faros de trabajo en la parte trasera del techo LE y LD, en el módulo de
K13
iluminación para faros de trabajo en la parte trasera del techo

K14 Relé del módulo de iluminación de las luces de trabajo - SIN FUNCIÓN P / BR
K15 Relé de luz de marcha atrás, alarma de marcha atrás
K16 Sin función
K17 Relé de acionamento da Solenoide de Junção de Bombas
Elétrica

K02
K01 K03

Número Función protegida


K1 Relé de arranque
K2 Enlace de relé con sensor de embrague (señal neutra)
K3 +30 Relé de potencia de conmutación para ECU del motor
Elétrica
Redes de comunicación

Arquitectura electrónica general

CAN Trator
CAN Motor
CAN Auto Guide
ISOBUS
Elétrica
Redes de comunicación

Arquitectura electrónica general


PINO X183 (1/2) X184 (3/4)

A Terra Terra

B + 12V +12V

C Trator CAN-H (AM-BR) Motor/AutoGuide CAN-H (AM- LR)

D Trator CAN-H (VD-BR) Motor CAN/AutoGuide-L (VD- LR)


Informação Status do
E Sem Função
Implemento
F Sem Função Sem Função

G Sem Função Sem Função

H Sem Função ISOBUS CAN-H

J Sem Função ISOBUS CAN-L


Elétrica
Redes de
comunicaciónMaquina/Trator PAINEL AUTO5 - Levante

DIAG (X183) 1/2


Coluna Lateral

Terminador
R 120 ohm
0,6W
Hi

Lo

Terminador
R 120 ohm
0,6W

Interior do Panel

AUTO5 – Transmissão ECU COLUNA


Elétrica
Redes de comunicación

Motor/Piloto PAINEL ANTENA – (AGI4) AUTO5

DIAG (X184) 3/4


Chicote do Teto
Auto Guide

Terminador
R 120 ohm
0,6W
Hi

Lo

Terminador
R 120 ohm
Próximo do Conector de 0,6W
Diagnóstico

EEM4

SASA
Telemetria
ELÉTRICA Componentes Elétricos
• Panel de Instrumentos
• X55

Proporciona al operador información diversa sobre el equipo. A través del teclado


de navegación, el operador puede ajustar los parámetros o seleccionar la
información a presentar según sus necesidades..

Funciones: Pin Descrição Descriçã


Valor
• Horas laborales; o do
Sinal
• RPM; 1 Alimentación +15 – F43 Input +12V
• Consumo instantáneo de combustible;
4 Sensor da Embreagem (Posição)
• Modos de trabajo y funcionamiento; Input 0-5V

• Configuración de funciones; 5 Sinal Joystick (diminuir a relação) Input 0-12V


• Diagnóstico; 6 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
• Toma de fuerza RPM;
7 Alavanca PowerShift “Sinal
• Código de error; da Posição da Alavanca”
Input 0-5V
• Versión del software; 8 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
10 Sinal do POT do Acelerador dePé Input 0-5V
11 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-5V

12 Sinal Sensor Nível Combustível Input Analog


13 Sinal Joystick (Sinal H3) Input 0-12V
14 CAN L Input/Output ---
ELÉTRICA
• Panel Levante Clavija Descripción Señal de
• X-717 1 Tierra
2 Luz de fondo
Ubicado en la columna del lado derecho, X379 - Faro de trabajo delantero izquierdo
responsable de hacer la interfaz entre el 4 Control del relé K23
en el techo X380 - Faro de trabajo delantero
derecho en el techo X381 - Faro de trabajo
sistema de elevación y el operador de la delantero izquierdo en el techo
X382 - Faro de trabajo delantero derecho en el techo
máquina. Acumula la función de activar las X385 - Faro de trabajo de techo trasero
izquierdo X386 - Faro de trabajo de techo
luces y seleccionar la velocidad del TDP. 5 Control del relé K13 derecho trasero X387 - Faro de trabajo de
techo izquierdo trasero
X388 - Faro de trabajo trasero derecho en el techo
Especificación: 6 Encendido a +12 V
7 Batería de +12 V
ECU del Panel de Silicone 8 Control del relé K21 X78 - Faro de trabajo del guardabarros trasero
derecho X93 - Faro de trabajo del guardabarros
trasero izquierdo
9 Control del relé K12 X365 - Faro de servicio de pasamanos
X351 - Luz de trabajo de la parrilla delantera
derecha X352 - Luz de trabajo de la parrilla
10 Control del relé K14 delantera derecha X353 - Luz de trabajo de
la parrilla delantera izquierda
X354 - Luz de trabajo de la parrilla delantera izquierda
11 Control del relé K22 X409 - Luz giratoria izquierda
X410 - Luz giratoria derecha
12 Control del relé K4 X258 - Luz principal en la barandilla (derecha e izquierda)
13 Tierra
14 Válvula solenoide de suspensión X27 - Válvula solenoide de suspensión del
levante hidráulico trasero
Levante hidráulico
15 Señal de la válvula solenoide inferior X28 - Válvula solenoide del levante hidráulico trasero
Levante hidráulico
16 Señal de las luces de advertencia X138 - Interruptor y luz indicadora de las luces de
para advertencia de
(17) Tierra del teclado de membrana (12 llaves)
18 Link LIN
19 Alimentación del teclado de membrana (12 llaves)

20 Encendido a +12 V
24 CAN alto del tractor
25 CAN bajo del tractor
26 Tierra
ELÉTRICA

• Panel TecladoAdicional
• X-718
Localizado na coluna lateral direita, abaixo do teclado
principal, sua função é ativar 4WD, Bloqueio e Luzes
dianteiras do capo.

Especificación:
Teclado membrana com linl LIN (Local Interconnect
Network) para o teclado principal X717.

Especificación:
1. Terra
2. Link Lin (sinal)
3. Alimentación +12V
4. Sem Função
ELÉTRICA Componentes Elétricos

• Solenóide Frente e Ré do PowerShuttle


• X-556 “F”
• X-557 “R”

Localizadas no Bloco de Acionamento, ao lado direto da transmissão, seu tipo de


sinal é ON-OFF.

Pinagem:
1. Alimentación
2. Terra

Especificación:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms ± 0,05 ohm Tipo: Proporcional (PWM)
Marca: Parker F
R
ELÉTRICA Componentes Elétricos
• Solenóide Grupo
• X-484 (1)
• X-485 (2)
• X-486 (3)
• X-487 (4)

Ubicado en el conjunto de la caja de cambios mecánica, sus funciones son realizar la


actuación hidráulica para mover el pistón de actuación y luego acoplar los engranajes.

Pinagem:
1. Alimentación
2. Tierra

Especificaciones:
Tensión:12V
Resistencia 20°C: 10 ohm Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
ELÉTRICA Componentes Elétricos
• Interruptor dosGrupos
• X-488 (1)
• X-489 (2)
• X-490 (3)
• X-491 (4)

Ubicado en el conjunto de la caja de cambios mecánica, sus funciones son realizar la actuación
hidráulica para mover el pistón de actuación y luego acoplar los engranajes.

Pinagem:
1. Señal
2. Alimentación

Especificación:
Interruptor mecánico normalmente abierto (engranado)
ELÉTRICA Componentes Elétricos
• Solenóide Freno L y P
• X-478 Freno L
• X-479 Freno P
Ubicados en el Drive Block de los embragues L y P, son los encargados de hacer
las marchas A, B, C y D del tractor.

Pinagem:
1. Alimentación “L” “P”
2. Tierra
Especificación:
Tensión:12V
Resistencia 20°C: 10 ohm Tipo: ON/OFF
Marca: Parker
ELÉTRICA

• Botón de modo de pedal / palanca


• X-124
Ubicado en la consola del lado derecho. Su función es enviar una señal
al Panel, para indicar el modo de operación de la transmisión.

Pinagem:
1. Sinal
2. Terra

Especificación: Interruptor ON-OFF


Normalmente Aberto
ELÉTRICA
• Potenciômetros C1 eC2
• X-125 – C1
• X-126 – C2
Ubicado en la consola del lado derecho. Su función es enviar señal
al panel, para indicar el horario de marcha o rpm para la gestión de
la transmisión

Pinout:
1. Fuente de alimentación
2. Señal
3. tierra
4. Señal

Especificación:
Tipo: potenciómetro
ELÉTRICA Componentes Elétricos
• Solenóide do Fluxo Combinado (Centro Aberto)
• X-727

Rede CAN

X53
Pin 57

También podría gustarte