0% encontró este documento útil (0 votos)
3 vistas24 páginas

L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 - B CCM Procedimiento Reubicacion de Chancadora

El documento detalla el Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) para la habilitación y colocación de acero de refuerzo en el proyecto de obras tempranas de despeje para el movimiento de tierra masivo en la unidad de acumulación Toquepala. Se establecen objetivos, alcances, responsabilidades y procedimientos específicos para garantizar la seguridad y calidad en la ejecución de las actividades. Además, incluye un historial de cambios y referencias normativas relevantes para el cumplimiento de las regulaciones de seguridad y salud ocupacional.

Cargado por

eulalio.villegas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
3 vistas24 páginas

L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 - B CCM Procedimiento Reubicacion de Chancadora

El documento detalla el Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) para la habilitación y colocación de acero de refuerzo en el proyecto de obras tempranas de despeje para el movimiento de tierra masivo en la unidad de acumulación Toquepala. Se establecen objetivos, alcances, responsabilidades y procedimientos específicos para garantizar la seguridad y calidad en la ejecución de las actividades. Además, incluye un historial de cambios y referencias normativas relevantes para el cumplimiento de las regulaciones de seguridad y salud ocupacional.

Cargado por

eulalio.villegas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 24

PROYECTO: REUBICACIÓN DE CHANCADORA DE MATERIAL

LIXIVIABLE
NUMERO DE CONTRATO: L3-T62-002
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)

TITULO OBRAS TEMPRANAS DE DESPEJE PARA INICIO

MOVIMIENTO DE TIERRA MASIVO

UNIDAD U.P. ACUMULACION TOQUEPALA

NOMBRE DEL PETS HABILITACION Y COLOCACION DE ACERO

CÓDIGO L3T62002-CO-1200-24-PETS-008

VERSIÓN B

FECHA ELABORACIÓN 2024/07/18

HISTORIAL DE CAMBIOS:
Fecha Nro. de Revisión Descripción de la Modificación
17/07/2024 B Revisión y Comentarios

PREPARADO: REDESS REVISADO: REDESS REVISADO POR: APROBADO POR:


Ing. Miguel Palaco Ing. Eulalio Villegas. Ing. Wilfredo Quispe Ing. Cleisen Villalobos

Supervisor Construcción Jefe de Calidad Jefe de Seguridad Residente

Fecha: 2024-07-18 Fecha: 2024-07-18 Fecha: 2024-07-18 Fecha: 2024-07-18

VoBo. Por: VoBo. Por: VoBo. Por:

Jefe de Seguridad CPP Jefe de Calidad CPP Jefe de Construcción CPP


Fecha: Fecha: Fecha:
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 2 de 19

Índice

1. OBJETIVO ....................................................................................................................................................... 4
2. ALCANCE........................................................................................................................................................ 4
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .................................................................................................................... 4
4. DEFINICIONES ................................................................................................................................................ 4
5. RESPONSABILIDADES .................................................................................................................................... 6
5.1 Gerente de Proyecto. .......................................................................................................................... 6
5.2 Residente de Obra ............................................................................................................................... 6
5.3 Jefe de SSOMA..................................................................................................................................... 7
5.4 Supervisor de SSOMA .......................................................................................................................... 7
5.5 Jefe de Control de Calidad................................................................................................................... 7
5.6 Supervisor de Control de calidad ........................................................................................................ 8
5.7 Supervisor de Campo .......................................................................................................................... 8
5.8 Capataz Civil ........................................................................................................................................ 8
5.9 Operarios Civiles .................................................................................................................................. 9
5.10 Oficial Civiles........................................................................................................................................ 9
5.11 Topógrafo .......................................................................................................................................... 10
5.12 Enfermero/Paramédico ..................................................................................................................... 10
6. RECURSOS ................................................................................................................................................... 10
6.1 Equipos .............................................................................................................................................. 10
6.2 Materiales y/o Herramientas ............................................................................................................ 11
7.1 Personal Directo ................................................................................................................................ 11
7.2 Personal Indirecto ............................................................................................................................. 11
8 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ........................................................................................................ 12
EPP Básico ................................................................................................................................................... 12
EPP Especifico.............................................................................................................................................. 12
9 PROCEDIMIENTO. ........................................................................................................................................ 12
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 3 de 19

9. 1 Actividades Previas ................................................................................................................................. 12


9.2 Habilitación de Acero de Refuerzo ................................................................................................................. 13
9.3 Corte de Acero (trabajo en caliente) .............................................................................................................. 15
9.4 Colocado de Acero (trabajo en caliente) ........................................................................................................ 15
9.5 Colocado de Acero en zapatas ........................................................................................................................ 16
10 Manejo de residuos sólidos. ....................................................................................................................... 16
11 RESTRICCIONES ........................................................................................................................................... 17
12 CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................................................ 17
13 ANEXOS ....................................................................................................................................................... 18
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 4 de 19

1. OBJETIVO
Establecer los procedimientos y pautas generales necesarias que garantice la calidad y seguridad
de los trabajos de “HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO” de forma clara
y concisa, para la ejecución del proyecto “OBRAS TEMPRANAS DE DESPEJE PARA INICIO
MOVIMIENTO DE TIERRA MASIVO”.
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica a todas las actividades relacionadas con el trabajo “HABILITADO Y
COLOCACION DE ACERO” ejecutadas por REDESS SAC y supervisadas por CAD Perú como
representante de SPCC Unidad Toquepala; el mismo que debe cumplir con los elementos de
Gestión SSOMA, las políticas y los requerimientos legales en todas sus fases y actividades para
el proyecto “OBRAS TEMPRANAS DE DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO DE TIERRA
MASIVO”.
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Plan de calidad L3T62002-CO-1200-26-WP-001_0


• D.S. N° 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
• D.S. N° 023-2017-EM Modificación de artículos y anexos al Reglamento de Seguridad y
Salud Ocupacional en Minería.
• Norma G.050-2010 Seguridad durante la construcción.
• Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su modificatoria, Ley N° 30222.
• D.S. N° 005-2012-TR: Reglamento de la Ley N° 29783.
• Reglamento Nacional de Edificaciones E-060 Concreto Armado.
• Especificaciones técnicas para el concreto estructural: PMT-DA-297000-03-TS-501_1.
• ACI 318-19 Building Code Requirements for Structural Concrete
• GPS-ES.22. Estándar de Tormentas Eléctricas.
• Reglamento nacional de Edificaciones
• Normas técnicas peruanas
• Reglamento nacional de edificaciones.

4. DEFINICIONES
Acero Estrucutural (ASTM A615 Grado...... Barras de acero
circular, compuesta de hierro fundido combinado con carbono
a) Área de doblado: Espacio donde se doblarán las varillas de acero corrugado.
muy duro y elástico, con resaltes para la adherencia de
concreto.
b) Área de línea de corte: Espacio donde se cortarán las varillas de acero corrugado.

c) Área de habilitado o Taller de Fierrería: Espacio donde se realizará el corte y doblado de las
varillas de acero corrugado.

d) Armado: Construcción de armaduras de acero como resultado de ensamblar los elementos


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 5 de 19

habilitados en concordancia con los planos de diseño y las especificaciones del proyecto.

e) Colocación: Posicionar una armadura de acero en su ubicación permanente según los planos
del proyecto.

f) Ductilidad: Es una propiedad que presentan algunos materiales, como las aleaciones
metálicas o materiales asfálticos, los cuales bajo la acción de una fuerza, pueden deformarse
plásticamente de manera sosteniblemente sin romperse.

g) Perforación: Realización de un agujero de forma que atraviesa la superficie en que se hace.

h) Dowells: varilla lisa cilíndrica solida generalmente hecha de acero.

i) Espaciamiento: Distancia medida entre centros del acero de refuerzo tanto en el sentido
horizontal y vertical.

j) Estribo: Barra doblada, generalmente con forma de U o W empleada en construcciones de


concreto armado, función de confinamiento del acero longitudinal y diseñado para soporta
esfuerzos cortantes.

k) Habilitación: Proceso de corte y doblado de varillas de acero corrugado en concordancia con


los planos de diseño y las especificaciones del proyecto.

l) Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Medidas de Control (IPERC)

Proceso sistemático utilizado para identificar los peligros, evaluar los riesgos y sus impactos y
para implementar los controles adecuados, con el propósito de reducir los riesgos a niveles
establecidos según las normas legales vigentes.
IPERC
j) Peligro: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las personas,
equipos, procesos y ambiente.
k) Recubrimiento: Distancia que existe entre la cara más externa del encofrado y su acero de
refuerzo.
l) Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas condiciones y genere
daños a las personas, equipos y al ambiente.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 6 de 19

m) Riesgo Residual: Es el riesgo remanente que existe después de que se haya tomado las
medidas de seguridad.

n) Traslape: Empalme del acero de refuerzo dado por las especificaciones.

5. RESPONSABILIDADES

5.1 Gerente de Proyecto.


• Representar a la empresa ante SPCC. Llevar a cabo los trabajos de acuerdo a las
políticas de seguridad, calidad y medio ambiente. Conseguir y distribuir adecuadamente
los recursos necesarios para el desarrollo del presente trabajo.
• Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del presente
procedimiento.
• Comunicar oportunamente al Cliente a través de sus representantes el inicio de las
operaciones correspondientes, así como de las restricciones y riesgos que amenacen
las metas y objetivos de las labores.
• Es la máxima autoridad de REDES en el sitio.
• Determinar los subcontratos y/o servicios necesarios para estos trabajos.
5.2 Residente de Obra
• Es el responsable de dar las condiciones de trabajo apropiadas y los recursos
necesarios para que puedan ser ejecutados (equipos, herramientas, equipo de
protección personal y materiales) en forma oportuna y adecuada para el correcto
desarrollo de los trabajos.
• Monitorear el buen desempeño de todas las actividades en seguridad, calidad y
productividad de la labor.
• Es el responsable de la coordinación, dirección del trabajo, cumplir, hacer cumplir las
normas de seguridad y el procedimiento respectivo previos a empezar cada actividad.
• Es el encargado de recorrer el área de trabajo de manera permanente, cuando se estén
realizando las actividades correspondientes a cada día laboral.
• Designar al responsable para de cada actividad durante la duración del desarrollo del
servicio.
• Verificar que todos los documentos de gestión de seguridad y calidad se encuentren en
campo.
• Comunicar al cliente sobre cualquier impedimento encontrado en campo que pueda
significar una interferencia a la ejecución de los trabajos.
• Planificar y hacer cumplir las actividades señaladas en el PETS.
• Ser el responsable de la calidad y de los controles estipulados y que sean registrados.
• Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 7 de 19

5.3 Jefe de SSOMA


• Es el responsable del asesoramiento para la correcta elaboración y aplicación del
presente procedimiento.
• Monitorear el buen desempeño de todas las actividades en lo que a seguridad
concierne.
• Supervisión de la correcta aplicación de las normas, reglas, políticas, procedimientos y
estándares.
• Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y coordinar las acciones correctivas
necesarias para mitigarlos, de acuerdo al Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente.
• Supervisar y asegurarse que se cumpla el presente procedimiento, en las actividades
para los cuales se ha generado como parte de la ejecución.
• Verificar la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
• Verificar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
• Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida. Verificar que los documentos de gestión estén debidamente
aprobados:
·PETAR
·Permiso de trabajo de alto riesgo
·Caliente
5.4 Supervisor de SSOMA ·Altura excavación
·Permiso de Trabajo en Espacio Confinado
• Es el responsable de la difusión, capacitación y asesoramiento para la correcta
elaboración y aplicación del presente procedimiento.
• Supervisión sobre el correcto uso de los equipos de protección personal, materiales y
herramientas necesarios para esta labor.
• Supervisión de la correcta aplicación de las normas, reglas, políticas y procedimientos
estándar.
• Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y coordinar las acciones correctivas
necesarias para mitigarlos, de acuerdo con el Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente. Se adjunta IPERC en los anexos.
• Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
• Verificar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
• Verificar que se cumplan todas las recomendaciones del IPERC Continuo.
• Verificar que todos los documentos de gestión de seguridad se encuentren en campo.
• Verificar que todos los trabajadores involucrados cuenten con el EPP adecuado.
5.5 Jefe de Control de Calidad
• Verificará el cumplimiento en términos de calidad del presente procedimiento.
• Realizar inspecciones a los documentos técnicos utilizados por producción para
asegurar que se utilicen los documentos vigentes (última revisión).
• Gestionar los certificados de calidad y certificados de calibración para asegurar las
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 8 de 19

inspecciones realizadas en el proyecto.


• Asesorar a la supervisión de terreno en la elaboración de los procedimientos específicos
e instructivos.
verificar y liberar las
5.6 Supervisor de Control de calidad actividades se de
• cumplimiento
Inspeccionar en campo las actividades a ser liberadas y firmar los protocolos con al
de los
• trabajos realizados. PPI
• Inspeccionar y auditar que las actividades relacionadas se cumplan de acuerdo con el
procedimiento establecido.
• Llevar el control de los protocolos emitidos en cada una de las actividades de la
disciplina y archivar correctamente para el armado del Dossier de Calidad.
5.7 Supervisor de Campo
• Difundir y asegurar el cumplimiento del presente procedimiento a todo el personal
responsable de trabajo.
• Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y
• procedimientos, normativas de seguridad.
• Asegurar que el personal cumpla las normas de seguridad, salud ocupacional y de
medio ambiente, para desarrollar las labores asignadas de acuerdo al procedimiento.
• Verificar que los trabajadores usen adecuadamente el EPP apropiado para cada
actividad relacionada con el presente procedimiento.
• Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
• Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboren en el área bajo
mando.
• Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que
esté(n) en peligro.
• Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
• eliminado o minimizado la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
• Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
• Cumplir con las obligaciones del supervisor acorde al Art. 38 del DS 024-2016-EM y su
modificatoria el DS 023-2017-EM.

5.8 Capataz Civil


• Es responsable de asegurar que cada IPERC Continuo sea llenado por las personas
que van a realizar el trabajo siguiendo en forma ordenada la secuencia de la
actividad, identificando los peligros y riesgos así como su respectivo control, del mismo
modo es responsable de registrar en el IPERC Continuo el personal que ingresa
posterior al inicio de la actividad así como los que se retiran para realizar otra actividad,
debiendo consignar su firma de retiro con las observaciones del caso.
• Asegurarse de tener los equipos y herramientas necesarias en calidad operativa para
la ejecución de los trabajos con la anticipación necesaria.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 9 de 19

• Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.


• Hacer cumplir este procedimiento siguiendo los lineamientos de seguridad y medio
ambiente.
• Coordinar sobre la realización de las consultas específicas con la debida anticipación,
mediante RFI's.
• Participar activamente en las charlas de 5 minutos.
• Verificara los documentos de gestión de calidad estén aprobados en su última revisión.
• Verificar los documentos, planos constructivos y especificaciones previas al inicio de la
construcción.
5.9 Operarios Civiles
• Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros, cumpliendo con todas
normas, reglas, políticas y procedimientos estándar.
• Reportar cualquier acto o condición subestándar que pudiera estar atentando contra el
normal desarrollo del Trabajo, de no poder hacerlo, reportarlo a su inmediato superior
o al Ing. de Seguridad de REDESS.
• Cumplir con las normas, estándares y prácticas seguras, así como lo establecido en el
siguiente Procedimiento.
• Son responsables del cumplimiento de este procedimiento siguiendo los lineamientos
de Seguridad, Medio Ambiente y Calidad.
• Son responsables de informar al Supervisor de Campo cualquier observación que
afecte las condiciones de seguridad en la zona de trabajo.
• Son responsables de inspeccionar sus equipos de protección personal (EPP) y cada
una de las herramientas de trabajo.
• Deben participar activamente en la realización el IPERC continúo colocando su nombre
y firma.
• Participar activamente en las charlas de 5 minutos.
• Inspeccionar las herramientas y codificarlas según cinta del mes.
• Conocer las hojas de MSDS de los productos químicos que use en su actividad.
• No manipular u operar maquinas, válvulas, equipos, conductores eléctricos y unidades
de transporte, si no se encuentran capacitados y no hayan sido debidamente
autorizados.
• Mantener el área de trabajo limpia y ordenada.
5.10 Oficial Civiles
• Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros, cumpliendo con todas
normas, reglas, políticas y procedimientos estándar.
• Reportar cualquier acto o condición subestándar que pudiera estar atentando contra el
normal desarrollo del Trabajo, de no poder hacerlo, reportarlo a su inmediato superior
o al Ing. de Seguridad.
• Son responsables de inspeccionar sus equipos de protección personal (EPP) y cada
una de las herramientas de trabajo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 10 de 19

• Deben participar activamente en la realización el IPERC continúo colocando su nombre


y firma.
• Participar activamente en las charlas de 5 minutos.
• Inspeccionar las herramientas y codificarlas según cinta del mes.
• Conocer las hojas de MSDS de los productos químicos que use en su actividad.
• No manipular u operar maquinas, válvulas, equipos, conductores eléctricos y unidades
de transporte, si no se encuentran capacitados y no hayan sido debidamente
autorizados.
• Mantener el área de trabajo limpia y ordenada.
5.11 Topógrafo
• Verificar la operatividad y desempeño de los equipos que se emplearán en esta
actividad.
• Preparar los insumos a usar en la ejecución de esta actividad, incluyendo los
dispositivos de seguridad necesarios para el trabajo.
• Plasmar en el terreno el trazo a seguir para la ejecución de los diferentes trabajos.
• Efectuar el levantamiento y verificar la concordancia entre los planos de construcción
entregados por el cliente y el terreno existente.
• Cumplir con las actividades señaladas en la presente instrucción.
• Corregir cualquier acto o condición subestándar que pudiera estar atentando contra el
normal desarrollo del Trabajo, de no poder hacerlo, reportarlo a su inmediato superior
o al Ing. de Seguridad.
• Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros, cumpliendo con todas
normas, reglas, políticas y procedimientos estándar.
5.12 Enfermero/Paramédico
• Atención de primeros auxilios, quemaduras, riesgo eléctrico y emergencias que pueda
presentarse en el proyecto.
• Atención primaria a los trabajadores en la ambulancia.
• En caso de accidentes trasladar al paciente al Centro de salud previa coordinación con
el Medico Corporativo.
6. RECURSOS
6.1 Equipos
• Estación Total.
• Nivel Topográfico.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 11 de 19

6.2 Materiales y/o Herramientas

separado, son
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN diferentes
Combas de 4 lb Radios Handy herramientas
02 Tira líneas Tortol, arco de sierra
Biombo
Winchas
Barras de acero corrugado (ASTM-A615). Carretillas
Separadores
Alambre de acero recocido #08 y #16 Tronzadora tizas
Dados de recubrimiento Paletas para vigía
Tablones de 2” madera tornillo Extintor
Discos de corte para acero Conos de seguridad
Extensiones para conexiones eléctricas Amoladora de 7”, 4 ½”
Cizalla eléctrica (o cortadora eléctrica) Trampa para doblado de acero
Tubo de acero para doblado , diferentes
Dobladora eléctrica
diámetros
Brocas con cabeza de carburo y Capuchones para barras de acero
accesorios (diferentes diámetros)
Marcador para metal

7.1 Personal Directo


• Residente de Obra.
este es el personal
• Jefe de SSOMA.
• Supervisor de SSOMA.
Indirecto
• Jefe de calidad.
• Supervisor de Control de calidad
• Supervisor de calidad.
• Supervisor de campo.

7.2 Personal Indirecto


• Capataz Civil. este es el personal
• Operarios civiles. ditecto
• Oficiales civiles.
• Topógrafo.
• Enfermero/Paramédico.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 12 de 19

8 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL


EPP Básico
• Uniforme completo (camisa y pantalón con cinta reflectiva).
• Casco de protección.
• Lentes de seguridad claros filtro UV400.
• Lentes de seguridad oscuros filtro UV400.
• Zapatos de seguridad con punta de acero.
• Chaleco con cintas reflectivas.
EPP Especifico Mandil de cuero
Escarpines
• Respirador de media cara con filtros 2097.
• Guantes de cuero.
• Barbiquejo.
• Guantes de badana.
• Tapones de oído NRR 26db.
• Careta facial.
• Hombreras de Carga.
9 PROCEDIMIENTO.

9. 1 Actividades Previas

• Se contará con los documentos de seguridad correspondientes como IPERC Continuo,


(previamente analizados, verificados, aprobados y finalmente firmados por personal
involucrado para que las actividades puedan ejecutarse), Difusión de procedimientos de
seguridad (PETS aprobados) al personal involucrado, Check List de los equipos y
herramientas a utilizar, hojas de MSDS de las sustancias químicas que se utilicen, entre
otros con su respectiva difusión evidenciándola en un formato de asistencia.
• Se debe de contar con PETAR y el permiso de trabajo de alto riesgo, caliente, altura
excavación y Permiso de Trabajo en Espacio Confinado (Si aplica) antes de iniciar el
trabajo.
• Verificar si el área se encuentra con circuitos eléctricos energizados expuestos o
enterrados.
• Difusión del procedimiento por parte de los supervisores de REDESS.
• Disponer de todos los elementos (herramientas y equipos) conforme al presente
procedimiento.
• Previo al inicio de actividades, se determina el área de trabajo con las distintas señales
y demarcación de seguridad. Se ubicarán los respectivos accesos de entrada y salida,
en coordinación conjunta con la supervisión de SPCC.
• Antes de iniciar las labores, el personal recibirá su charla de seguridad de 5 minutos
dirigida por el supervisor, capataz y / o jefe de grupo evidenciándolo en un formato de
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 13 de 19

asistencia con nombres completos y firma de cada trabajador que realizará dicha
actividad. En esta charla se dará a conocer los riesgos asociados a esta labor y se darán
las medidas preventivas para minimizar y / o eliminar las posibles pérdidas accidentales.
• Antes de iniciar los trabajos, se realizará una inspección del área por parte del supervisor
de campo, donde se desarrollarán los trabajos para identificar las posibles condiciones
inseguras y si las hubiera reportarla al supervisor operativo y Seguridad, para que se
tomen las medidas correctivas y preventivas.
• El supervisor de campo deberá inspeccionar sus herramientas y equipos a utilizar
Inspección con cinta correspondiente al trimestre vigente de herramientas, equipos. Así
como sus implementos de seguridad para asegurarse de su correcto estado de
funcionamiento, reportando al Ingeniero de Seguridad cualquier condición insegura.
• El personal que participará de los trabajos deberá estar capacitado y contar con
experiencia adecuada. Usar el EPP requerido obligatoriamente para cada actividad.
• El área donde se desarrollarán los trabajos deberá ser señalizada y acordonada con
cinta, conos y barras de seguridad, se deberá también utilizar letreros de advertencia
(Hombres trabajando) y otros requeridos por la actividad.
• El personal deberá entender claramente las indicaciones que se le dará en campo, el no
entendimiento de las indicaciones podría generar incidentes por lo que se recomienda
que si no se entendió el mensaje pregunte las veces que sea necesario al supervisor de
campo de REDESS SAC hasta lograr el entendimiento total.
• Debido a las condiciones climáticas, el personal debe protegerse de la radiación solar
con protectores solares, lentes con protección UV, evitar estar tiempos muy prolongados
en el sol, uso de bloqueador solar, así mismo hay riesgo de deshidratación, colocar caja
o dispensadores de agua en zonas estratégicas de cada área de trabajo para que los
trabajadores puedan hidratarse cuando estos los necesiten.
• Frente a condiciones adversas poner en práctica GPS-ES.22. Estándar de Tormentas
Eléctricas.
considerando
Movilización de personal, materiales, el
herramientas y equipos
• peso total
En el caso de realizar descargas de la
de materiales que exceda de los 25 kg, dicha carga se
carga dividido
bajará de la camioneta de forma manual por entre 02 operarios teniendo posturas
ergonómicas adecuadas, la cantidad
uso de de seguridad y almohadillas para los hombros.
de guantes
• personas
La movilización de personal, materiales y equipos se realizarán en camioneta hasta
donde haya accesibilidad, luego se procederá hasta el punto de trabajo por accesos
habilitados y libres de obstáculos teniendo en cuenta la postura y pesos ergonómicos
durante el traslado.
9.1 Almacenamiento,
prevención y limpieza
9.2 Habilitación de Acero de Refuerzo
superficial
A la llegada al área de trabajo está terminantemente prohibido saltar o correr, evitar el tránsito
por zonas anegadas, con depresiones y pendientes, el personal estará atento a su entorno
de trabajo y observando la superficie del acceso.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 14 de 19

Los trabajos de habilitado de acero se desarrollarán de la siguiente manera:


Se deberá implementar un Taller para el habilitado de acero, el cual deberá tener una mesa
de trabajo estable el taller deberá estar ubicado en el área de trabajo.
Las trampas empleadas para el doblado de acero estarán aseguradas a la mesa de trabajo
con pernos y tuercas.
El tubo empleado para el doblado de acero debe ser inspeccionado diariamente, no usar si
presenta deformación, fisuras, eliminar rebabas. El tubo será de acero que garantice el
esfuerzo al contacto con las barras de acero, los diámetros pueden variar dependiendo del
tipo de la varilla a doblar. Los amarres con
alambre deben
Se deberá realizar inspecciones periódicas al taller de habilitado para verificar orden y
quedar con las
limpieza y almacenamiento de acero, alambre y elementos habilitados, así como la inspección
de herramientas y equipos.
puntas hacia y
demarcada
adentro
ordenada
Los planos de detalle de corte serán elaborados por oficina técnica considerando los los
dobleces mínimo de acuerdo a su diámetro estarán conforme a lo indicado en las EETT y
planos, estos planos deberán estar aprobados para poder proceder con la habilitación del
acero en el taller.
El supervisor civil revisara el acero de refuerzo habilitado de acuerdo a los documentos de
gestión en su última revisión tales como PETS y registros de liberación.
El jefe de obras civiles es responsable para verificar que se cumpla con el uso de equipos
adecuados para la producción, que el doblado de acero se realice en frio para evitar la
alteración de los componentes del acero corrugado.
Luego de habilitar el acero se almacenará sobre tacos o listones de madera evitando el
contacto del acero con el suelo,. Adicionalmente y dependiendo del clima, el acero será
cubierto con plástico u otro material para evitar el proceso de oxidación y por consiguiente el
deterioro del acero, de esta manera evitamos el impacto del suelo con material oxidado y
mantenemos el acero dentro de los estándares de calidad requeridos.

Para evitar lesiones por puntas de acero expuestas en los accesos, se utilizará capuchones
de plástico el área de acopio de material habilitado deberá estar delimitado, se debe contar
con accesos para transitar cómodamente.
Los accesos en el taller de acero estarán señalizados, al igual que los acopios, para evitar
que las personas caminen sobre los acopios o puedan tropezar con ellos.

Verificar que , al momento de su colocación, y antes del vaciado de concreto, las barras deberán estar limpias de lodo, óxido suelto,
pintura, aceite, grasa, mortero y cualquier otra materia extraña que pueda perjudicar su adherencia al concreto.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 15 de 19

Las herramientas manuales para el corte de acero se podrán usar arcos de sierra (no
hechizos), generalmente para cortar barras de acero de diámetro menores a 5/8”. Se colocará
la barra de acero sobre una mesa de madera se alineará dicha barra y luego se procederá a
cortar, el operador colocará el cuerpo fuera de la dirección del movimiento para el corte.
Las herramientas de poder tales como las cizallas, esmeriles angulares (amoladoras),
tronzadoras, serán inspeccionadas antes del inicio de los trabajos para garantizar su
operatividad, está totalmente prohibido el retiro de guarda de protección durante la operación
de las herramientas de poder. Toda persona que opere herramientas de poder deben portar
su tarjeta de autorización.
y doblado
habilitado, corte,
9.3 Corte de Acero (trabajo en caliente)
doblado en obra
En el taller, para corte de acero se usará tronzadora, para lo cual se deberá contar con el
PETAR de trabajos en caliente vigente; personal capacitado y competente en trabajos en
caliente. Para el corte en banco deberán contar con una mesa de trabajo estable
Como alternativa para el corte de acero se puede usar una cizalla eléctrica (conocida como
cortadora eléctrica), cuyo uso será exclusivo del personal autorizado y capacitado para dicho
el capatz responsable verificara que las posiciones y
fin. Dicho equipo deberá cumplir con todos los estándares de seguridad señalados para
longitudes de los empalmes estén de acuerdo a lo
herramientas de poder.
indicado en los planos y especificaciones técnicas
Tambien se podrá usar una dobladora eléctrica para el habilitation del acero. El personal
encargado de su uso deberá contar con la capacitación de herramientas de poder. Además
dicha herramienta deberá contar con todos los estándares de seguridad, incluida una Parada
de emergencia visible y a la mano del operador. Verificar protección de dobladora.

9.4 Colocado de Acero (trabajo en caliente)

• Inspeccionar el área donde se armará la malla de acero, de estar próximo a un talud


seta debe ser inspeccionado, se realizará un desquinche ante la existencia de rocas
o piedras sueltas en el talud al borde de mismo, o colocar malla para evitar la caída
de rocas, excavaciones próximas al área de armado deben tener muros de seguridad
o barandas rígidas, de trabajar dentro de excavaciones mayores a 1.5 m se
considerará espacio confinado, inspeccionar los taludes, no sobrecargar el borde de
la excavación.

• Como punto importante, es indispensable la colocación de tablones o triplay (tricapas)


sobre las mallas de acero para poder desplazarse, de esta forma evitamos que los
pies del trabajador puedan quedar atrapados en los agujeros de las mallas provocando
algún accidente. La cantidad de “tricapas” dependerá del área de trabajo y de la
cantidad personas que las
No exponer participen
manosde y la actividad.
o partes delPara poder
cuerpo o caminar sobre las mallas
de acero.
manos a zonas donde facilmente pueden ser
atrapadas
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE la colocación de


Revisión:
DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO acero B
es general
DE TIERRA MASIVO para cualquier
elemento
Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 estructural
Página: 16 de 19

no se realizaran
zaptas
9.5 Colocado de Acero en zapatas

• Siempre se dejarán accesos libres por el alrededor de la zapata para poder transitar.
Todas las puntas expuestas verticales y horizontales deberán llevar capuchones en
caso de exposición.
• REDES considera la provisión de acero corrugado de refuerzo fy= 4200 kg/cm2 asi
como el transporte de materiales, equipos, herramientas, trazo, emplantillado,
replanteo, mano de obra y toda otra actividad necesaria para el suministro y colocación
de acero de refuerzo según las exigencias establecidas en la especificación técnica y
planos aprobados del Proyecto

10 Manejo de residuos sólidos.


El manejo de residuos se cumplirá acorde a lo establecido en los “Lineamientos de manejo
ambiental para contratistas” por SPCC; todos los residuos generados en las áreas de trabajo
serán depositados de acuerdo con su naturaleza en los cilindros y contenedores ubicados
en zonas de almacenamiento intermedio del proyecto, posterior traslado hacia una zona de
almacenamiento central previa coordinación y aprobación de SPCC.
Se aplicará el Plan de Manejo Ambiental de REDESS.SAC.
Clasificación y segregación de los residuos sólidos.
• Se efectuará la clasificación y segregación de los Residuos Sólidos generados durante
la ejecución del proyecto considerando:
• Todos los residuos sólidos deberán estar acondicionados y almacenados en forma
• segura, sanitaria y ambientalmente adecuada previa a su disposición final, según sea el
caso de acuerdo con SA12-PRO-01 Lineamientos de Manejo Ambiental Contratistas.
• Todos los contenedores de residuos sólidos estarán acondicionados de forma que su
identificación sea de manera fácil y accesible a todo el personal.
• Se instalarán puntos de acopio para el manejo de residuos generados en frentes de
trabajo temporal (ZAI).
• Se coordinará con la supervisión CPP y Servicios Ambientales Toque pala la
autorización para el traslado de los residuos de la ZAI hasta una ZAC o ZDF según
corresponda.
• El volumen de la segregación entre los residuos orgánicos (restos de comida), y residuos
sólidos generales (envases libres de comida), no deberá de exceder los 150 litros por
día.
• El mantenimiento de los baños químicos y estaciones de lavamanos tendrán una
frecuencia de tres veces por semana bajo la gestión y responsabilidad de REDESS SAC.
mediante una empresa prestadora de servicios.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 17 de 19

• Se instalará un contenedor exclusivo para cables eléctricos con cobre, al ser residuos
de manejo especial. Estos residuos serán transportados hacia la zona de residuos de
mina Toquepala.
• El supervisor y los trabajadores involucrados son los responsables de la correcta
segregación de los residuos que generen, así como de mantener el área de trabajo limpia
y ordenada.
Respuesta a mergencias: si las condicones de trabajo iniciales son
modificadas por cambios en la etapa de trabajo, cambios en las
condicioes iniciales de trabajos ( Interferencias, etc) los trabajos
En caso de Accidentes/Incidentes.
deberán ser detenidos y se evaluarán los riesgos nuevamente por el
En caso de accidentes se aplicará el Plan de Preparación y Respuesta para Emergencia de
supervisor o capataza a cargo de la actividad, efectuando el IPERC
REDESS SAC para el Proyecto.
que corresponda incorporando dichas variables en el analisis de
riesgos
Horario extendido
• Se formalizará el permiso para horario extendido en caso de requerirlo por parte de
REDES en coordinación con la supervisión.ambulancia
• Elaboración de nueva documentación y/o herramientas
lentes clarosde gestión.
• El supervisor verificara que las condicionescintas
sean óptimas para iniciar el trabajo.
reflectivas
• Supervisor SSOMA y Supervisor operativo, realizaran la
vigias con baras medición de la cantidad de
iluminación artificial en el frente de trabajo, antes del inicio de actividades.
luminosas
• Supervisor verificara la iluminación artificial necesaria y el cambio de EPP del personal
asignado para el trabajo. ropa de trabajo
especifica
11 RESTRICCIONES Iluminación en
accesos
• Personal ajeno al trabajo no puede acceder a la zona donde se realizan las actividades
laborales.
• Personal no puede acceder sin autorización al área demarcada.
• Respetar las señalizaciones de todas las áreas.
• Se debe contar con los permisos correspondientes debidamente firmados antes de dar
inicio a los trabajos. se repite
• Solamente personal capacitado Noseráse realizaran
autorizado para realizar los trabajos.
• Está PROHIBIDO el uso de celulares en el
trabajos deárea
altode trabajo y zonas energizadas.
• Solo personal capacitado podrá riesgo
realizaren
la actividad.
horarios
• Solo el personal capacitado y acreditado
nocutrnos o usar la sierra circular manual.
podrá
extendidos
12 CONTROL DE CALIDAD

• Verificar el cumplimiento del presente procedimiento de acuerdo con el alcance y normas


aplicables al proyecto.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 18 de 19

• Verificar que los planos emitidos para construcción cuenten con el sello de autorización
por el área de oficina técnica y se encuentren actualizado y en última revisión.
• Inspeccionar en campo el cumplimiento de las normas, estándares y especificaciones
técnicas aplicables al proceso de colocación de acero.
• Verificar que los materiales suministrados por la contratista cumplan con las
especificaciones técnicas relacionadas, así mismo cuenten con los certificados de calidad
antes de su uso en obra.

13 ANEXOS

• Anexo 01: 28-IPERC-PETS-008_B


• Anexo 02: QC-CC-003 Inspección de Habilitado de Acero.
• Anexo 03: RDS-L3T62002-PLN19-05 Plan de puntos de inspección.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
“HABILITADO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO”

PROYECTO: OBRAS TEMPRANAS DE


DESPEJE PARA INICIO MOVIMIENTO Revisión: B
DE TIERRA MASIVO

Código:L3T62002-CO-1200-24-PETS-008 Página: 19 de 19

Participación en la elaboración del PETS por parte de los Trabajadores

Nro. Apellidos y Nombre DNI / CE Firma

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MATRIZ DE : Código: 28-IPERC-PETS-008

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL - LÍNEA BASE Versión: B

"HABILITADO DE ACERO DE REFUERZO". Fecha: 16/07/2024

AREA U.P. ACUMULACION TOQUEPALA APELLIDOS Y NOMBRES CARGO FIRMA Jerarquía de controles - Orden de Prioridad

GERENCIA PROYECTOS DE INVERSION Vicente Landa Gerente del Proyecto 1 Eliminación

SUPERINTENDENCIA PROYECTOS DE INVERSION Cleisen Villalobos Residente del Proyecto 2 Sustitución

EQUIPO EVALUADOR
EMPRESA CONTRATISTA REDESS SAC Wilfredo Quispe Jefa de SSOMA 3 Control de ingeniería

PUESTOS DE TRABAJOS SUPERVISOR DE CAMPO, OPERARIOS Y OFICIALES


4 Señalización, alertas y/o control administrativo
INVOLUCRADOS: CIVILES

FECHA DE ELABORACION 2024-07-16 5 EPP Adecuado

FECHA DE ACTUALIZACION

PROCESO OBRAS TEMPRANAS DE DESPEJE PARA INICIO

Evaluación de Riesgos Controles existentes Reevaluación

Riesgo / Impacto Clasific. Acción de


Proceso Actividad Tarea Peligro / Aspecto Ambiental Nivel de Nivel de Responsable
Ambiental de Controles de Control Mejora
Probab. Sever. Eliminación Sustitución EPP P S PxS
Riesgo Ingeniería Administrativo
(P) (S)
(PxS)

Descargas - Cumplimiento de estandar Tormentas


eléctricas, electricas. Estar atento a las alertas de U.P.
Condiciones climaticas Inundaciones, Toquepala.
- Usar tapones
adversas (tormenta, lluvia Deslizamientos de Uso de bloqueador solar, Uso de ropa de agua. Supervicion en Residente de Obra /
C 3 13 -- -- Refugios Aterrados auditivos. D 3 17
intensa, granizada, neblina, material, baja Suspender el trabajo según alertas. campo Supervisor de Campo
- EPP Basico.
nevada) visibilidad, Aplicar Procedimiento operativo de negativa al
superficies trabajo.
resbalosas
solo colocan dos
tareas.
INSPECCION DE AREA DE TRABAJO

Exposición a
ruidos elevados,
hipoacusia, - Establecer un sistema de comunicación
comunicación y eficiente en zonas de ruido antes de iniciar los - Usar tapones
Ruido de los equipos. Residente de Obra /
coordinación entre C 4 18 -- -- -- trabajos en grupo. (uso de silbato,uso de señas, auditivos. D 4 21
Supervisor de Campo
trabajadores voz alta, Etc.) - EPP Basico.
deficiente,
accidentes,
lesiones

- Realizar relevo de trabajador frente a la


Exposición a exposicion continua de polvo en el ambiente.
material -realizar pausas activas (lugar abierto y - EPP Basico.
particulado (polvo) ventilado). -Respirador de media Residente de Obra /
Material particulado (Polvo ) C 4 18 -- -- -- D 4 21
Afecciones al - Considerar el sentido del viento para la cara con Filtro para Supervisor de Campo
sistema realizacion de las actividades . polvo p100.
respiratorio - Uso correcto y permanente de respirador -lentes de seguridad

Uso de Epp Básico:


Coordinar actividades al inicio, mantener
Casco, Tafilete, Lentes
comunicacion efectiva .
y/o sobrelente claro,
Cortes, Fracturas, Peatones deberan transitar y desplazarse por
Implementación de Lentes y/ sobrelente
Amputación, zonas autorizadas y señalizadas. Supervicion en Residente de Obra /
Interaccion hombre máquina C 2 8 Radio de oscuro, Protector solar, D 2 12
Contusiones y Se debe paralizar la actividad, se debe mantener campo Supervisor de Campo
Comunicación Tapones auditívos,
Muerte una distancia de seguridad de 3 mt.
Guantes de badana,
Respetar los cruces de peatonales.
Zapatos de seguridad,
Cumplir con la señalizacion existente.
Cortaviento, Chaleco de
Evaluación de Riesgos Controles existentes Reevaluación

Riesgo / Impacto Clasific. Acción de


Proceso Actividad Tarea Peligro / Aspecto Ambiental Nivel de Nivel de Responsable
Ambiental de Controles de Control Mejora
Probab. Sever. Eliminación Sustitución EPP P S PxS
Riesgo Ingeniería Administrativo
(P) (S)
(PxS)

- Rotar al personal que realiza tareas repetitivas.


- No exceder 25kg en caso de varones y 15kg - EPP Basico.
Actividades repetitivas en caso de mujeres. - Uso de Guantes de
Riesgos Supervicion en Residente de Obra /
(implican sobreesfuerzos, C 3 13 -- -- -- - Trabajadores entrenados y/o situaciones badana/antivibracion. D 3 17
disergonómicos campo Supervisor de Campo
posturas forzada) aisladas cargar máximo 40kg. - lentes de seguridad
- Usar equipos con sistemas antivibración y - tapon auditivo
Las atreas guantes antivibración.
comrpende:
1. Ingreso al area - Inspección Visual Pre uso de Equipos,
- EPP Basico.
extensiones eléctricas.
de trabajo - Uso de Guantes de
- Personal autorizado, capacitado y con
2. Carga manual o acreditación.
badana.
con cortes,golpes, -Uso de tapon auditivo
Uso de herramientas de izaje
poder,de acero Equipo contar con - Prohibido tener ropa suelta. Supervicion en Residente de Obra /
3. aseguramiento atrapamiento. C 2 8 -- -- - uso de respirador D 2 12
equipos energizados puesta a tierra - Informar y Retirar los Equipos en mal Estado. campo Supervisor de Campo
Electrocución. media cara con filtro para
de la carga - Todo equipo electrico debe tener puesta a
polvo.
4. Transporte de tierra.
-uso de careta facial
acero - Se debera de utilizar permanentemente y
- Uso de ropa de cuero
correctamente la guarda de seguridad.
5. descarag y
apilamiento Inspección de herramientas antes de su uso
6. Traslado de los (Check List) Uso de Epp Básico:
Eliminación Uso de herramientas estandarizadas Casco, Tafilete, Lentes
elementos deContacto con,
OBRAS TEMPRANAS DE DESPEJE PARA INICIO

Manipulación de herramientas de Personal entrenado para el uso de herramientas y/o sobrelente, Protector Residente de Obra /
acero al area Golpeado
de B 4 14 -- -- C 4 18
manuales por herramientas Colocación de cintas en herramientas operativas solar, Tapones auditívos, Supervisor de Campo
trabajo hechizas (trimestral) Guantes de badana,
7. prpearacion y Uso de protectores para herramientas manuales Chaleco de seguridad
MOVIMIENTO DE TIERRA MASIVO

habilitacion de corte (arco y cierra)


8. colocación y - Inspección Visual del entorno de trabajo e
amarre de acero identificar las puntas expuestas, .
- Se adoptara postura ergonomica para la
manipulacion (carguio,traslado manual) de Uso de Epp Básico:
Riesgos
OBRAS CIVILES

Manipulacion de madera, encofrado, para los encofrados se Casco, Tafilete, Lentes


disergonomicos,
Madera,encofrado debera contar con dos personas para su y/o sobrelente, Protector Residente de Obra /
contacto con , B 4 14 -- -- -- C 4 18
(Traslado,habilitado de manipulacion(carguio o traslado). solar, Tapones auditívos, Supervisor de Campo
caidas a nivel,
material) - El area de recorrido debera estar libre de Guantes de badana,
golpes,cortes
obstaculos e identificada por el personal. Chaleco de seguridad
- El peso maximo para carguio es de 25kg.
- Se debera respetar la señalizacion existente y
la implementada.
.Antes de iniciar el trabajo se debe realizar los
permisos IPERC continuo, estar autorizados y en
campo. Uso de Epp Básico:
-El personal debe identificar los puntos de Casco, Tafilete, Lentes
contacto con herramienas de golpe, los dedos y y/o sobrelente, Protector
Contacto con,
Manipulacion de Clavos manos seran retirados de la linea de fuego una solar, Tapones auditívos, Residente de Obra /
golpeado por, B 4 14 -- -- -- C 4 18
(Armado fijado de encofrado) vez fijado el clavo. Guantes de badana, Supervisor de Campo
cortes,fracturas
-Se debera señalizar la zona de trabajo . Chaleco de seguridad
HABILITADO DE ACERO

- Se debera de utilizar permanentemente y respirador media cara


correctamente los guantes de badana. con filtro para polvo
- Prohibido el uso de herramientas hechizas.
-

- Mantener una copia y registro de la difusión de Uso de Epp Básico:


contacto con, la MSDS del producto usado por el personal Casco, Tafilete, Lentes
Manipulacion de sutancias sustancias involucrado. y/o sobrelente, Protector
Supervicion en Residente de Obra /
peligrosas peligrosas, C 3 13 -- -- -- - Se debe contar con bandeja anti derrame toda solar, Tapones auditívos, D 3 17
campo Supervisor por área
(aplicación desmoldante) irritaciones, vez de uso y manipulacion. Guantes de hycron, traje
alergias - Uso de traje Tyvek y guantes de nitrilo o tyvex, respirador media
hycron, lentes de seguridad claros. cara c/ filtro para gases

Uso de Epp Básico:


Coordinar actividades al inicio, mantener
Casco, Tafilete, Lentes
comunicacion efectiva .
y/o sobrelente claro,
Cortes, Fracturas, Peatones deberan transitar y desplazarse por
Implementación de Lentes y/ sobrelente
Amputación, zonas autorizadas y señalizadas. Supervicion en Residente de Obra /
Interaccion hombre máquina C 2 8 Radio de oscuro, Protector solar, D 2 12
Contusiones y Se debe paralizar la actividad, se debe mantener campo Supervisor de Campo
Comunicación Tapones auditívos,
Muerte una distancia de seguridad de 3 mt.
Guantes de badana,
Respetar los cruces de peatonales.
Zapatos de seguridad,
Cumplir con la señalizacion existente.
Cortaviento, Chaleco de
OBRA

HABILITADO DE ACERO

Evaluación de Riesgos Controles existentes Reevaluación

Riesgo / Impacto Clasific. Acción de


Proceso Actividad Tarea Peligro / Aspecto Ambiental Nivel de Nivel de Responsable
Ambiental de Controles de Control Mejora
Probab. Sever. Eliminación Sustitución EPP P S PxS
Riesgo Ingeniería Administrativo
(P) (S)
(PxS)

Contaminación del
suelo Cambio en Clasificacion de residuos, plan medio ambiental
la composición del del proyecto.
Residente de Obra /
Generacion Residuos Solidos suelo C 4 18 -- -- -- Capacitacion sobres clasificacion de residuos, - EPP Basico. D 4 21
Supervisor de Campo
Afectación de codigo de colores
microfauna del
suelo

Exposición a
ruidos elevados,
hipoacusia, - Establecer un sistema de comunicación
comunicación y eficiente en zonas de ruido antes de iniciar los - Usar tapones
Ruido de los equipos. Residente de Obra /
coordinación entre C 4 18 -- -- -- trabajos en grupo. (uso de silbato,uso de señas, auditivos. D 4 21
Supervisor de Campo
trabajadores voz alta, Etc.) - EPP Basico.
deficiente,
accidentes,
lesiones

- Realizar relevo de trabajador frente a la


Exposición a exposicion continua de polvo en el ambiente.
material -realizar pausas activas (lugar abierto y - EPP Basico.
particulado (polvo) ventilado). -Respirador de media Residente de Obra /
Material particulado (Polvo ) C 4 18 -- -- -- D 4 21
Afecciones al - Considerar el sentido del viento para la cara con Filtro para Supervisor de Campo
sistema realizacion de las actividades . polvo p100.
respiratorio - Uso correcto y permanente de respirador -lentes de seguridad

Descargas - Cumplimiento de estandar Tormentas


eléctricas, electricas. Estar atento a las alertas de U.P.
Condiciones climaticas Inundaciones, Toquepala.
- Usar tapones
adversas (tormenta, lluvia Deslizamientos de Uso de bloqueador solar, Uso de ropa de agua. Supervicion en Residente de Obra /
C 3 13 -- -- Refugios Aterrados auditivos. D 3 17
intensa, granizada, neblina, material, baja Suspender el trabajo según alertas. campo Supervisor de Campo
- EPP Basico.
nevada) visibilidad, Aplicar Procedimiento operativo de negativa al
superficies trabajo.
resbalosas
ID QC-CC-003
Rev B
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD HABILITADO DE
fecha 22 de febrero
ACERO
especialidad civil

1.- REQUERIMIENTOS ESPECIFICOS

Que se Inspecciona?: Fecha : N°Reg.:


Descripción del Entregable: N° de TAG:
Cliente: Facilidad / Sistema:
Contrato: Sub-sistema:
Plano de Referencia: Área: Pág.: 01 de ______

2.- INSPECCIÓN

2.1 TERRENO DE FUNDACION 2.2 ENCOFRADO 2.3 ACERO DE REFUERZO

Tipo de suelo Alineamiento y Verticalidad Grado

Compactación Orientación Diámetro Varilla

Limpieza Localización (Coordenadas) Traslapes

Humedad Dimensiones Espaciamiento entre barras

Nivel de fondo Niveles Recubrimiento

Otros Limpieza
Limpieza , condición Encofrado y
aplicación de desmoldante Soporte adecuado

Chaflanes Calidad del Acero

2.4 ELEMENTOS EMBEBIDOS Aseguramiento Encofrado Verticalidad y Horizontalidad

Plancha Insertada ( Espesor, longitud de Apuntalamiento Adecuado Long. Gancho y radio doblez
anclajes)
Alambre de Amarre.

Insertos

Tuberías

Conductos

Aterramiento

Protección para agua

Otros

LEYENDA
C: CONFORME

NA: NO APLICA

3.- OBSERVACIONES Y/O COMENTARIOS

4.- VALIDACION
CONSTRUCCION -REDES CALIDAD - REDES SUPERVISION - CPP
Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:


Fecha : Fecha : Fecha :

C63-JJC-03-IR-001 Inspección de Pre vaciado de Concreto Rev. B


REGISTRO QC-G-101
Hoja 1 de 1
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD
Revisión 2

PLAN DE PUNTOS DE INSPECCION: TRASLADO Y HABILITADO DE ACERO Edición 05/06/2014

1.0 IDENTIFICACIÓN DISCIPLINA: CIVIL CLIENTE: SOUTHERN PERU Nº Registro: RDS-L3T62002-PLN19- 005

Proyecto: OBRAS TEMPRANAS DE DESPEJE PARA INICIO DE EXCAVACION MASIVO. Elaborado por OCO: Eulalio Villegas Fecha 18/07/2024

Obra: TOQUEPALA Nº Obra: L3-T62-002 Revisado por Jefe de Area/Disciplina: Eulalio Villegas Revisión B

2.0 REGISTRO

PUNTOS DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS DOCUMENTO DE REFERENCIA

ACTIVIDADES CODIGO DE PUNTOS DE ESPERA


Nº CRITERIO DE ACEPTACION RESPONSABLE
INSPECCIONADAS INSPECCIÓN (2) (HOLD POINT)
METODO
DESCRIPCION PLANOS, ESPECIF., PROCED. REGISTRO (FORMATO)
(1)

- Procedimientos del SGC de IMCO Aplicables CD Documentacion Completa Plan de Calidad de Obra NA Residente de Obra (RO) CW, W

1 PLANIFICACIÓN - Planos y especificaciones aprobados para la Construcción CD Revision de Disciplinas Diseño de Ingenieria NA Jefe de Area Civil (JAC) CW RD

- Inspección y revisión de certificados Aplicados (materiales e Instrumentos) CD Certificados completos Planos y Certificados NA Jefe de Almacén de Obra (JAO) C, W

2
Doblado de Acero de
Verificacion de diametros y las longitudes de los elementos IV Verificación de BM según planos
Especificaciones Técnicas de
NA JAC C, W
CW
Refuerzo concreto

Limpieza (Concreto, grasa, corrosión) IV, D, TO, SC Planos EETT ESP03-001 RDS-L3T62002-PET17-008 QC-CC-003 JAC C, W

Longitud y correcta ubicación de Traslape IV, D, TO, SC Planos EETT ESP03-001 RDS-L3T62002-PET17-008 QC-CC-003 JAC C, W
HABILITACIÓN Y
COLOCACIÓN DE ACERO
Espaciamiento entre barras y espaciamiento entre estribos IV, D, TO, SC Planos EETT ESP03-001 RDS-L3T62002-PET17-008 QC-CC-003 JAC C, W

3 Verticalidad y Horizontalidad IV, D, TO, SC Planos EETT ESP03-001 RDS-L3T62002-PET17-008 QC-CC-003 JAC C, W

Nota: (1) Definir la Inspección o Ensayo a efectuar en la actividad descrita, según lo mencionado en la leyenda (2) Definir los requisitos para la liberación de la actividad descrita, Segun cuadro Codigo de Inspección de la leyenda

3.0 LEYENDA
4.0 APROBACION Jefe de Calidad (JC) Residente de Obra (RO) Representante de CPP
METODOS DE INSPECCION METODOS DE ENSAYOS/ PRUEBAS CODIGOS DE INSPECCION

IV Inspección Visual I Instrumental TE Tenperatura S Prueba de Slump previa al vaciado DO Doblado


H Punto de espera Nombres y Apellidos Eulalio Villegas Cleisen Villalobos
F Funcionamiento EP Espesor de Pintura R Resistencia RO Toma de Testigos Ensayos de rotura TR Traccion

TO Topográfica TQ Torque T Tensado PP Prueba de presion

C Comunicación Fecha 17/07/2024 17/07/2024


SG Sentido de Giro NL Nivel Lumínico CA Calibración EM Espesor de material

D Dimensional PD Prueba Dieléctrica PH Prueba hidrostatica AP Adherencia de pintura

CW Firma Cliente
SC Según Especificaciones Técnicas del Cliente SF Secuencia de fases DU Dureza LT Pruebas de vacio Firma

SP Según Especificaciones Técnicas del Proveedor C Continuidad LP Liquidos penetrantes A Contenido de Aire W Firma IMCO

CD Control de documentos CO Compactación RX Radiografico RD Revisión Documental

También podría gustarte