Magelist Modbus
Magelist Modbus
Schneider Electric
Protocolo de maestro Modbus
XBT N/R/RT
03/2009
33003986.02
www.schneider-electric.com
© 2009 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.
2 33003986 03/2009
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 1 principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información general sobre comunicaciones de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principio de comunicación maestro/esclavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comunicación según el modelo OSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modo de transmisión Modbus RTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tramas RTU de Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descripción de tramas de Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ejemplo de bus de comunicación Modbus RTU serie . . . . . . . . . . . . . . . 21
Longitud del cable y puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Terminación RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Polarización de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capítulo 2 configuración de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vijeo-Designer Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuadro de diálogo Protocolo - Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de direcciones de esclavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cuadro de diálogo Dirección de equipo Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capítulo 3 Tipos de variable admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tipos de variable para maestro Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capítulo 4 Cables y conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Disposición de los pines en el conector SUB-D25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Disposición de los pines en el RJ45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Capítulo 5 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indicación de error de XBT detectado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Apéndice A Solicitudes del maestro Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Solicitudes del maestro Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
33003986 03/2009 3
Apéndice B recomendaciones de RS232/485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recomendaciones de RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Recomendaciones de RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 33003986 03/2009
Información de seguridad
§
Información importante
AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes
especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la
documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer
información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
33003986 03/2009 5
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos
deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace
responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
6 33003986 03/2009
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
En este documento se describe la comunicación entre los sistemas de automati-
zación y la gama de productos XBT N/R/RT con protocolo maestro Modbus.
Campo de aplicación
Las ilustraciones y datos que se incluyen en este documento no son vinculantes.
Nos reservamos el derecho a modificar cualquiera de nuestros productos en serie,
según nuestra política de desarrollo continuo de productos. La información de este
documento está sujeta a cualquier cambio o variación sin necesidad de previo aviso
y no debe considerarse como responsabilidad de Schneider Electric.
Documentos relacionados
33003986 03/2009 7
Información relativa al producto
Schneider Electric no se hace responsable de ningún error que pueda aparecer en
este documento. Si tiene alguna sugerencia de mejora o rectificación, o encuentra
algún error en esta publicación, notifíquenoslo.
No se puede reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en
parte, ya sea por medio electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, sin el permiso
previo y escrito de Schneider Electric.
Al instalar y utilizar este producto se deben cumplir todas las normativas de
seguridad locales, regionales o estatales pertinentes. Por motivos de seguridad y a
fin de garantizar la conformidad con los datos del sistema documentados,
únicamente el fabricante debe efectuar reparaciones en los componentes.
Dado que los terminales XBT N/R/RT no se han diseñado para controlar procesos
críticos de seguridad, no existen instrucciones específicas a este respecto.
8 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
33003986 03/2009
principio de funcionamiento
1
Descripción general
En este capítulo se describe el principio de funcionamiento de los terminales XBT
en aplicaciones de protocolo de maestro Modbus.
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
*Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), Safety Guidelines
for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control (Directrices
de seguridad para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de
estado estático).
33003986 03/2009 9
Principio de funcionamiento
10 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
Descripción general
Los terminales XBT se pueden conectar a los autómatas mediante distintos
protocolos. En este documento se describe la comunicación de buses de campo
Modbus mediante el protocolo RTU de Modbus, con el terminal XBT actuando como
maestro.
Principio de aplicación
En la siguiente figura se muestra una aplicación básica de Modbus con un XBT
como maestro:
33003986 03/2009 11
Principio de funcionamiento
Descripción general
Las comunicaciones Modbus se llevan a cabo según el principio maestro/esclavo
que se describe a continuación.
12 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
Comunicación maestro/esclavo
1 XBT RT
2 PLC de seguridad XPSMF40
3 PLC de seguridad XPSMF30
4 Tesys U
5 Bus Modbus SL
6 Los nodos esclavos no pueden iniciar la comunicación
7 Los nodos esclavos no se pueden comunicar con otros nodos esclavos
33003986 03/2009 13
Principio de funcionamiento
Presentación
La comunicación entre dispositivos del mismo tipo solamente puede efectuarse si
se definen estándares de interconexión que establezcan el comportamiento de
cada dispositivo respecto a los demás. Estos estándares han sido desarrollados por
ISO (International Standard Organization), que ha definido una arquitectura de red
estandarizada, conocida comúnmente como modelo OSI (Open System
Interconnection).
Este modelo consta de siete capas jerarquizadas, cada una de las cuales juega un
papel específico dentro de las funciones necesarias para la interconexión de
sistemas.
Cada capa se comunica con la capa homóloga de otros dispositivos, mediante
protocolos estandarizados. Dentro de un mismo dispositivo, las capas se
comunican con las adyacentes mediante interfaces de hardware o software.
NOTA: El bus Modbus RTU cumple los requisitos de este modelo en cuanto a
capas, aún sin tenerlas todas. Este bus de campo sólo necesita las capas de
Aplicación (Modbus), Enlace y Física (Modbus RTU).
14 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
Capa de aplicación
La capa de aplicación del bus de campo serie RTU Modbus es la que resulta visible
para los programas de los dispositivos interconectados. Se utiliza para formular las
solicitudes (lectura/escritura de palabras y bits, etc.) que se enviarán al dispositivo
remoto.
La capa de aplicación utilizada por el bus Modbus RTU es el protocolo de aplicación
Modbus.
Ejemplo para maestro Modbus: un terminal XBT conectado como maestro a un
bus Modbus RTU que envía solicitudes Modbus a un dispositivo esclavo de Modbus
para leer variables con objeto de actualizar los valores representados por los
objetos semigráficos que se muestren en sus paneles.
Ejemplo para esclavo Modbus: Un terminal XBT conectado como esclavo a un
bus Modbus RTU que recibe solicitudes Modbus de un maestro con objeto de
actualizar los valores representados por los objetos semigráficos que se muestren
en sus paneles.
NOTA: Para obtener información más detallada sobre el protocolo de aplicación
Modbus (códigos de solicitud, detalles de clases, etc.), visite el sitio web
http://www.modbus.org.
Capa de enlace
La capa de enlace del bus Modbus RTU serie se basa en el principio de
comunicación maestro/esclavo. La razón de ser de la capa de enlace es la
definición de un método de comunicación de bajo nivel para el medio de
comunicación (capa física).
NOTA: Un motivo para el empleo de la gestión maestro/esclavo es que en cualquier
momento se puede calcular el tiempo de transferencia de las solicitudes y las
respuestas de cada dispositivo. De esta manera se dota al terminal de la capacidad
para evaluar con precisión el volumen de comunicación de los buses, con objeto de
evitar saturaciones o pérdidas de información.
NOTA: Cuando se utiliza un controlador Modbus (RTU) el terminal XBT actúa como
maestro de bus. Cuando se utiliza un esclavo Modbus (RTU) el terminal XBT actúa
como esclavo en el bus.
NOTA: Para obtener información más detallada (datagramas, tamaños de trama,
etc.), visite el sitio web http://www.modbus.org.
Capa física
La capa física del modelo OSI sirve para caracterizar la topología del bus o red de
comunicaciones, así como el medio (cable, fibra óptica, etc.) que transportará la
información y su codificación eléctrica.
33003986 03/2009 15
Principio de funcionamiento
16 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
Descripción general
RTU es el modo de transmisión estándar Modbus compatible con los terminales
XBT. En este modo de transmisión, cada byte de 8 bits de un mensaje contiene
caracteres hexadecimales de 2 x 4 bits.
El modo de transmisión anticuado ASCII no es compatible con los terminales XBT.
Formato de bytes
Cada byte (11 bits) presenta el siguiente formato:
Los bits de inicio y parada están integrados al principio (bit de inicio) y al final (bit de
parada) de un byte, para indicar que el byte comienza (bit de inicio) o termina (bit
de parada).
En el modo de transmisión Modbus RTU se incluye habitualmente un bit de paridad
para llevar a cabo una comprobación de error del contenido del byte. Al margen del
estándar Modbus, los terminales XBT admiten asimismo la transmisión de datos
con 1 bit de inicio, 8 bits de datos, 1 único bit de parada y sin bit de paridad. Puede
elegir la transmisión de datos con o sin comprobación de paridad, pero asegúrese
siempre de que todo el equipo conectado al bus Modbus tiene el mismo modo de
configuración, de lo contrario no será posible la comunicación.
Secuencia de bits en modo RTU con comprobación de paridad
NOTA: Para que todos los dispositivos puedan comunicarse entre sí en el mismo
bus es necesario que tanto la paridad como el número de bits de datos sean
idénticos para todos los dispositivos.
33003986 03/2009 17
Principio de funcionamiento
Descripción general
Un mensaje Modbus se transmite en una trama, con unos puntos inicial y final
definidos. De este modo se indica a los dispositivos receptores el inicio de un nuevo
mensaje, así como su finalización. Los dispositivos receptores pueden detectar
mensajes incompletos e informar al maestro mediante la generación de códigos de
error.
Trama RTU
Además de los datos de usuario, la trama RTU incluye la información siguiente:
z Dirección del esclavo (1 byte)
z Código de función (1 byte)
z Campo Comprobación de redundancia cíclica (CRC)
El tamaño máximo de una trama RTU es de 256 bytes.
Trama de mensaje RTU
1 Trama 1
2 Trama 2
18 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
3 Trama 3
Trama de mensaje RTU con periodos de silencio de inicio y fin
1 Trama 1 correcta
2 Trama 2 incorrecta
33003986 03/2009 19
Principio de funcionamiento
Descripción general
Una trama Modbus también se denomina trama de datos o telegrama. La trama
Modbus básica está formada por la unidad de datos de protocolo (PDU) que se
amplía en las comunicaciones Modbus SL mediante el campo de dirección del
esclavo Modbus SL y el campo de comprobación de errores.
Trama Modbus
Segmentos de trama
La trama de línea serie Modbus ampliada está formada por los siguientes
segmentos:
20 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
Presentación
Los dispositivos Schneider se utilizan para asociar buses de comunicación serie
Modbus RTU con estaciones independientes y permitir así la comunicación con
terminales de operario XBT.
Ejemplos de buses
En las siguientes figuras se muestran dos ejemplos de buses serie Modbus RTU,
que se pueden utilizar tanto con estaciones independientes Premium como
Quantum:
33003986 03/2009 21
Principio de funcionamiento
Descripción general
Al configurar una nueva aplicación Modbus, utilice siempre un cable de par trenzado
con apantallamiento y tenga en cuenta la longitud máxima de cable admitida. Las
restricciones se aplican al cable troncal (bus), así como a las derivaciones
individuales.
Puesta a tierra
El apantallamiento del conector debe estar conectado a la red de tierra como
mínimo en un punto.
22 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
Terminación RC
Descripción general
Para evitar que se produzcan efectos no deseados en la aplicación Modbus, como,
por ejemplo, reflejos, asegúrese de terminar las líneas de transmisión debidamente.
ATENCIÓN
PÉRDIDA DE DATOS Y PROBLEMAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAG-
NÉTICA
Paso Acción
1 Elija dos condensadores serie de 1 nF y como mínimo 10 V y dos resistencias
de 120 Ω (0,25 W) como terminación de línea.
2 Incorpore estos componentes en ambos extremos de la línea de comunicación
Modbus, tal y como se muestra en la pos. 5 del diagrama esquemático de la
sección Incorporación de resistencias de polarización en la aplicación,
página 24.
3 Conecte estas terminaciones de línea entre los dos conductores de la línea
Modbus equilibrada.
33003986 03/2009 23
Principio de funcionamiento
Polarización de línea
Descripción general
En aquellos casos en los que no haya actividad de datos, el bus estará sujeto a
ruido externo o interferencias. Para evitar que los receptores adopten estados
incorrectos, es necesario polarizar algunos dispositivos Modbus, es decir, un par
externo de resistencias conectado al par equilibrado RS485 debe mantener el
estado constante de la línea.
Polarización de la red
Para proporcionar una polarización correcta de la línea, proceda de la siguiente
manera:
Paso Acción
1 Verifique los dispositivos que desea integrar en la aplicación Modbus: ¿Hay
algún dispositivo que necesite polarización de línea externa? Si al menos uno
de los dispositivos necesita polarización de línea externa, siga el paso 2; de lo
contrario, la aplicación actual no requiere polarización de línea. Para obtener
mas información acerca de las resistencias de polarización integradas en los
terminales XBT, consulte el capítulo correspondiente a los cables y conectores.
2 Incorpore una resistencia de conexión (se recomienda que sea de 650 Ω) a una
tensión de 5 V en el circuito D1.
3 Incorpore una resistencia de desconexión (se recomienda que sea de 650 Ω) al
circuito común en el circuito D0.
24 33003986 03/2009
Principio de funcionamiento
Diagrama esquemático
Elementos de la aplicación
N.º Elemento
1 Maestro
2 Esclavo 1
3 Esclavo n
4 Resistencias de polarización (requeridas para XBT N, incluidas en XBT R)
5 Terminación de línea
6 pantalla
33003986 03/2009 25
Principio de funcionamiento
26 33003986 03/2009
Configuración de software
33003986 03/2009
configuración de software
2
Descripción general
En este capítulo se presentan los parámetros de protocolo que se deben configurar
en el software Vijeo-Designer Lite para operar los terminales XBT como maestros
Modbus.
ADVERTENCIA
SOFTWARE INCOMPATIBLE
Utilice únicamente software fabricado o aprobado por Schneider Electric para la
programación del hardware.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.
33003986 03/2009 27
Configuración de software
Vijeo-Designer Lite
Descripción general
Utilice el software Vijeo-Designer Lite para configurar su terminal XBT como
maestro Modbus.
ADVERTENCIA
SOFTWARE INCOMPATIBLE
Utilice solamente software fabricado o aprobado por Schneider Electric para
programar el hardware.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.
28 33003986 03/2009
Configuración de software
Paso Acción
1 Inicie el software Vijeo-Designer Lite.
Para crear una aplicación nueva, continúe con el paso 2; si ya ha creado una aplicación Modbus, sáltese
los pasos 2 y 3 y ejecute el paso 4.
2 Desde el navegador de aplicación de la izquierda de la ventana de Vijeo-Designer Lite, seleccione la
opción Configuración → Terminal y protocolo.
Resultado: Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo a la derecha de la ventana de Vijeo-Designer Lite.
3 En la lista Protocolo de terminal situada en la esquina inferior derecha, seleccione la opción Modbus
y haga clic en Aplicar.
4 En el navegador de aplicación, seleccione la opción Protocolo - Modbus.
Resultado: aparecerá el cuadro de diálogo Protocolo - Modbus a la derecha de la ventana de Vijeo-
Designer Lite, en el cual podrá configurar los parámetros del protocolo de comunicación del maestro
Modbus.
33003986 03/2009 29
Configuración de software
Objetivo
Utilice este cuadro de diálogo para configurar los parámetros del protocolo para la
comunicación del maestro Modbus.
Representación
Elemento Descripción
Comunicación
Velocidad de transmisión Seleccione en la lista la velocidad de transmisión en
bit/s de su bus Modbus. Asegúrese de que elige la
misma velocidad de transmisión para todos los
dispositivos conectados al bus.
Bit de paridad Seleccione par, impar o sin paridad. Asegúrese de
que elige el mismo valor de paridad para todos los
dispositivos conectados al bus.
Longitud de datos Este parámetro no se puede editar porque la longitud
de los datos de usuario en las comunicaciones de
Modbus RTU es siempre de 8 bits.
30 33003986 03/2009
Configuración de software
Elemento Descripción
Bits de parada Este parámetro no se puede editar porque los
terminales XBT solamente admiten 1 bit de parada.
La combinación de la no paridad con 1 único bit de
parada es por lo tanto posible, aunque no cumple el
estándar Modbus.
Propio del protocolo
Tiempo de espera (x100 ms) Se introduce un intervalo (múltiplo de 100 ms) que
deba transcurrir después de que el maestro haya
enviado una solicitud al esclavo. Si el maestro no
recibe una respuesta dentro de dicho intervalo,
volverá a enviar la solicitud. El número de veces que
el maestro reenviará la solicitud se define con el
parámetro Número de reintentos.
Tiempo de espera entre tramas (en Se introduce un intervalo (en número de caracteres)
número de caracteres) que define el tiempo que debe transcurrir sin recibir
datos en el bus Modbus. Esto significa que, una vez
que el maestro ha recibido una respuesta de un
esclavo, el maestro debe esperar hasta que haya
transcurrido dicho intervalo de tiempo antes de
enviar otra solicitud a un esclavo.
Número de reintentos Se introduce el número de veces que el maestro
debe intentar enviar una solicitud a un esclavo que
no responde.
33003986 03/2009 31
Configuración de software
Descripción general
Utilice el software Vijeo-Designer Lite para configurar las direcciones de los
dispositivos esclavos con los que debe comunicarse su terminal XBT.
32 33003986 03/2009
Configuración de software
Paso Acción
1 Inicie el software Vijeo-Designer Lite.
2 Desde el navegador de aplicación de la izquierda de la ventana de Vijeo-Designer Lite, seleccione la
opción Equipos.
Resultado: Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo a la derecha de la ventana de Vijeo-Designer Lite.
33003986 03/2009 33
Configuración de software
Objetivo
Utilice el cuadro de diálogo para configurar la dirección de los equipos conectados
a la red.
Representación
Dirección de equipo Modbus
Elemento Descripción
Esclavo Introduzca una dirección Modbus única, entre 1 y
247, para el dispositivo esclavo seleccionado.
Botón OK Haga clic en el botón OK para asignar la dirección
introducida al dispositivo esclavo seleccionado.
Botón Cancelar Haga clic en el botón Cancelar para descartar las
modificaciones y cerrar el cuadro de diálogo.
Botón Ayuda Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en
línea de Vijeo-Designer Lite.
34 33003986 03/2009
Tipos de variable admitidos
33003986 03/2009
3
Tipos de variable para maestro Modbus
33003986 03/2009 35
Tipos de variable admitidos
36 33003986 03/2009
Cables y conectores
33003986 03/2009
Cables y conectores
4
Descripción general
En este capítulo se indican los cables y conectores necesarios para los terminales
XBT en las aplicaciones de maestro Modbus.
33003986 03/2009 37
Cables y conectores
Cables
Descripción general
En la siguiente tabla se enumeran los cables requeridos para conectar los distintos
terminales XBT como maestro Modbus con distintos autómatas de Schneider,
mediante líneas RS485 o RS232C.
Datos técnicos
38 33003986 03/2009
Cables y conectores
*
z XBT RT 511: debe añadir un adaptador de cable XBT ZG939 (SUB-D25 <-
> RJ45) (+ XBT ZRTPW para XBT RT500.)
z XBT RT 500: debe añadir un adaptador de cable XBT ZG939 (SUB-D25 <-
> RJ45) y un XBT ZRTPW para la alimentación eléctrica.
** En función de su hardware (para las pantallas XBT N200/N400), puede necesitar
cables distintos si tiene problemas de conexión (consulte la sección Indicación
de error de XBT detectado, página 49).
NOTA: Al conectar terminales XBT con PLC Twido o M340 mediante cables de
Schneider con conectores MiniDin, es decir XBT Z968 (directo), XBT Z9680 (en
ángulo) y XBT Z9780, que no disponen de puente en el lado del MiniDin (lado del
PLC), los parámetros de comunicaciones se establecen automáticamente en los
siguientes valores:
z 19.200 bit/s
z Sin paridad
z RTU (8 bits)
z 1 bit de parada en el puerto base
Los parámetros de comunicaciones solamente pueden desviarse de esta
configuración si se cumplen las dos condiciones siguientes:
z El conector tiene un puente.
z Se ha configurado una velocidad distinta con la herramienta de configuración del
autómata.
33003986 03/2009 39
Cables y conectores
Descripción general
Los siguientes terminales XBT disponen de conectores SUB-D25 en sus paneles
posteriores:
z XBT N401
z XBT NU400
z XBT N410
z XBT R410
z XBT R411
El conector SUB-D25 es compatible tanto con líneas RS232 como RS485. Las
asignaciones de pines se muestran en la figura siguiente.
Cableado de RS232
En la ilustración siguiente se muestra el cableado del equipo RS232C.
40 33003986 03/2009
Cables y conectores
Leyenda
Cableado de RS485
En la ilustración siguiente se muestra el cableado del equipo RS485.
33003986 03/2009 41
Cables y conectores
Leyenda
42 33003986 03/2009
Cables y conectores
Descripción general
Los siguientes terminales XBT disponen de conectores RJ45 en sus paneles
posteriores:
z XBT N200
z XBT N400
z XBT R400
z XBT RT500
z XBT RT511
Estos terminales XBT están equipados con diferentes conectores RJ45. Las
asignaciones de pines correspondientes se describen en las tablas siguientes.
NOTA: Algunos tipos de hardware del XBT N200 o XBT N400 necesitan cables
distintos. Si tiene problemas de conexión con estos terminales, consulte la sección
Schneider Electric, Protocolo Uni-Telway, XBT N/R/RT.
33003986 03/2009 43
Cables y conectores
XBT RT500
Asignaciones de pines del conector RJ45 en los terminales XBT RT500
44 33003986 03/2009
Cables y conectores
Leyenda
Leyenda
33003986 03/2009 45
Cables y conectores
(2) Si los conectores de sus sistemas de control son de 4 hilos, conecte los pines RXD
y TXD tal como se muestra en la figura anterior para formar una conexión de 2 hilos.
(3) Rp: resistencias de polarización: 600 Ω
XBT RT511
Asignación de pines del conector RJ45 en los terminales XBT RT511
46 33003986 03/2009
Cables y conectores
Leyenda
33003986 03/2009 47
Cables y conectores
Leyenda
48 33003986 03/2009
Diagnóstico
33003986 03/2009
Diagnóstico
5
Indicación de error de XBT detectado
Descripción general
Los terminales XBT detectan los errores de modos distintos
z Se muestran signos de interrogación ?????? en los campos alfanuméricos.
z Se muestran cruces en lugar de objetos gráficos.
z Se muestran símbolos de sostenido en campos alfanuméricos.
z Los campos alfanuméricos parpadean.
z Se emiten mensajes de error del sistema.
En los siguientes apartados se describen estos tres errores detectados y sus
posibles causas.
Si Entonces
Aparecen signos de Verifique que todos los cables estén conectados
interrogación correctamente.
Aparecen signos de Es posible que el cable que se utiliza entre las unidades de
interrogación pantalla XBT N200/N400 y el autómata no sea el
adecuado: si está utilizando un cable XBT Z978, sustitúyalo
por un XBT Z9780. Si está utilizando un cable XBT Z9780,
añada un dispositivo XBT ZN999 (para obtener más
información, consulte la sección Disposición de los pines en
el RJ45, página 43).
Aparecen signos de Verifique que los parámetros de comunicación establecidos
interrogación en el cuadro de diálogo Protocolo - Modbus son idénticos
para todos los equipos conectados al bus Modbus, es decir,
que todos tienen la misma velocidad de transmisión y la
misma paridad.
33003986 03/2009 49
Diagnóstico
Si Entonces
Aparecen signos de Es posible que el terminal XBT no haya recibido ninguna
interrogación respuesta del dispositivo esclavo.
Aparecen signos de Es posible que el terminal XBT haya recibido una respuesta
interrogación de excepción del dispositivo esclavo.
Símbolos de sostenido
La aparición de símbolos de sostenido en campos alfanuméricos en el terminal XBT
indica que el valor introducido es demasiado largo para el campo en cuestión y que
no se puede mostrar completo. Por ejemplo, el valor 100 no se podría mostrar en
un campo alfanumérico de 2 dígitos. Para corregir este problema, introduzca un
valor menor o adapte el tamaño del campo alfanumérico de forma que pueda
mostrar cualquier valor posible de la variable del autómata.
50 33003986 03/2009
Diagnóstico
Si Entonces
Aparece el mensaje de error 201: La palabra de autorización de la tabla de diálogo
AUTORIZACION CUADRO DIALOGO no tiene el valor esperado (para obtener
INCORRECTO información sobre la función que desempeña esta
palabra, consulte la ayuda en línea de Vijeo-
Designer Lite). Para corregir este problema
verifique que:
z Está conectado al autómata correcto.
z La memoria del autómata funciona
correctamente.
z Se ha guardado el valor correcto en el
autómata.
Aparece el mensaje de error 202: No se ha podido finalizar el ciclo de escritura de la
ESCRITURA CUADRO DIALOGO tabla de diálogo del autómata. Esta condición se
IMPOSIBLE puede deber a las siguientes causas:
z sobrecarga en el bus de comunicaciones
z perturbaciones electromagnéticas en el bus de
comunicaciones
z Si la tabla de diálogo se encuentra en un PLC
Twido, verifique que todas las palabras de la
tabla de diálogo se hallan entre %MW0 y la
última palabra declarada en la aplicación del
autómata.
Aparece el mensaje de error 203: No se ha podido finalizar el ciclo de lectura desde
LECTURA CUADRO DIALOGO la tabla de diálogo del autómata. Esta condición
IMPOSIBLE se puede deber a las siguientes causas:
z sobrecarga en el bus de comunicaciones
z perturbaciones electromagnéticas en el bus de
comunicaciones
z Si la tabla de diálogo se encuentra en un PLC
Twido, verifique que todas las palabras de la
tabla de diálogo se hallan entre %MW0 y la
última palabra declarada en la aplicación del
autómata.
33003986 03/2009 51
Diagnóstico
Si Entonces
Aparece el mensaje de error 241: El terminal ha intentado leer una variable, pero no
LECTURA VARIABLE IMPOSIBLE ha podido recuperar su valor. Esta condición se
puede deber a las siguientes causas:
z sobrecarga en el bus de comunicaciones
z perturbaciones electromagnéticas en el bus de
comunicaciones
z En el caso de conexiones a PLC Twido: la
variable no existe en la aplicación Twido.
Aparece el mensaje de error 242: El terminal ha intentado escribir en un área de
ESCRITURA VARIABLE IMPOSIBLE memoria del equipo y ha recibido un acuse de
recibo negativo o no ha recibido acuse alguno.
Esta condición se puede deber a las siguientes
causas:
z sobrecarga en el bus de comunicaciones
z perturbaciones electromagnéticas en el bus de
comunicaciones
z En el caso de conexiones a PLC Twido: la
variable no existe en la aplicación Twido.
Aparecen los mensajes del 243 al 249 Corrija el valor o comando que ha introducido tal
como se indica en el mensaje.
Aparece el mensaje de error 250: El autómata obliga al terminal a utilizar un idioma
LENGUA IMPUESTA POR PLC determinado. El operador no puede cambiar este
idioma. Para obtener más información, consulte
las funciones del cuadro de diálogo en la ayuda en
línea de Vijeo-Designer Lite.
Aparecen los mensajes 251 o 252. Corrija el valor o comando que ha introducido tal
como se indica en el mensaje.
Aparece el mensaje de error 253: No se puede modificar la contraseña en el
CONTRASEÑA IMPUESTA POR PLC terminal porque viene impuesta por el autómata.
Para obtener más información, consulte las
funciones del cuadro de diálogo en la ayuda en
línea de Vijeo-Designer Lite.
52 33003986 03/2009
Diagnóstico
Si Entonces
Aparece el mensaje de error 254: Está intentando acceder a una página protegida
PAGINA CON ACCESO PROTEGIDO por contraseña y no dispone del nivel de
autorización necesario.
Aparecen los mensajes del 255 al 258 Los comandos introducidos en el terminal se
ejecutan o no, tal como se indica en estos
mensajes de estado.
Maestro Modbus
Los códigos de subfunción del código de función Modbus "Diagnóstico 08" facilitan
información estadística sobre solicitudes y respuestas intercambiadas entre el
maestro Modbus y sus esclavos. Estos valores se computan en los "contadores" de
los protocolos, que se muestran en el panel del sistema #100 del terminal.
Contador Significado
1 Número de respuestas recibidas por el maestro sin error de CRC.
2 Número de mensajes recibidos por el maestro con error de CRC.
3 Número de respuestas de excepción recibidas por el maestro.
Las respuestas de excepción pueden ser:
z Código de función desconocido
z Dirección incorrecta
z Datos incorrectos
z PLC no preparado
z Acuse de recibo
z Sin acuse de recibo
z Error de escritura
z Solapamiento de zonas de protección
33003986 03/2009 53
Diagnóstico
54 33003986 03/2009
33003986 03/2009
Apéndices
Descripción general
En este capítulo se recogen las solicitudes del maestro Modbus y las recomenda-
ciones de RS232/485.
33003986 03/2009 55
56 33003986 03/2009
Solicitudes del maestro Modbus
33003986 03/2009
A
Solicitudes del maestro Modbus
33003986 03/2009 57
Solicitudes del maestro Modbus
Dirección del primer bit de entrada Corresponde a la dirección del primer bit de
entrada que leerá el esclavo (entrada 1 = 0,
entrada 2 = 1, etc.).
58 33003986 03/2009
Solicitudes del maestro Modbus
33003986 03/2009 59
Solicitudes del maestro Modbus
Solicitud de lectura
Dirección del bit de salida o del bit Corresponde a la dirección del bit de salida o del bit
interno interno que leerá el esclavo (salida 1 = 0, salida
2 = 1, etc.).
Valor de los bits que se escriben z FF00 hexadecimal: bit ACTIVADO
z 0000 hexadecimal: bit DESACTIVADO
60 33003986 03/2009
Solicitudes del maestro Modbus
33003986 03/2009 61
Solicitudes del maestro Modbus
Respuesta
62 33003986 03/2009
Solicitudes del maestro Modbus
Respuesta
33003986 03/2009 63
Solicitudes del maestro Modbus
64 33003986 03/2009
Recomendaciones de RS232/485
33003986 03/2009
recomendaciones de RS232/485
B
Presentación
En este capítulo se describen la recomendaciones sobre RS232 y RS485.
33003986 03/2009 65
Recomendaciones de RS232/485
Recomendaciones de RS232
66 33003986 03/2009
Recomendaciones de RS232/485
Recomendaciones de RS485
33003986 03/2009 67
Recomendaciones de RS232/485
68 33003986 03/2009
Glosario
33003986 03/2009
Glosario
ASCII
Código estándar estadounidense para el intercambio de información (American
standard code for information interchange), es el modo de transmisión de datos en
las comunicaciones Modbus
AWG
Calibre de hilo americano (American Wire Gauge) (diámetro del cable)
CRC
Comprobación de redundancia cíclica (Cyclic redundancy checking)
CTS
Preparado para transmitir (Clear to send) (señal de transmisión de datos)
DSR
Conjunto de datos preparado (Data set ready) (señal de transmisión de datos)
DTR
Terminal de datos preparado (Data terminal ready) (señal de transmisión de datos)
33003986 03/2009 69
Glosario
EMC
Compatibilidad electromagnética (Electromagnetic Compliance)
LRC
Comprobación de redundancia longitudinal (Longitudinal redundancy checking)
Modbus SL
Línea serie Modbus (Modbus Serial Line)
Modelo OSI
Modelo de interconexión de sistemas abiertos (Open System Interconnection)
PDU
Unidad de datos de protocolo (Protocol data unit)
RJ-45
Conector macho registrado (Registered jack), interfaz física estandarizada
RS 485
Estándar recomendado para la conexión de dispositivos serie, EIA/TIA 485
RS232
Estándar recomendado para la conexión de dispositivos serie, EIA/TIA 232
70 33003986 03/2009
Glosario
RTS
Solicitud de envío (Request to send) (señal de transmisión de datos)
RTU
Unidad terminal remota (Remote terminal unit), modo de transmisión de datos en
las comunicaciones Modbus
RXD
Recepción de datos (Receiving data) (señal de transmisión de datos)
TXD
Transmisión de datos (Transmitting data) (señal de transmisión de datos)
33003986 03/2009 71
Glosario
72 33003986 03/2009
Índice
33003986 03/2009
Índice
B
AC
C L
cableado de RS232, 40 longitud del cable, 22, 22
cableado de RS485, 41
cables
protocolo de maestro Modbus , 38 M
condensador, 23 mensajes de error, 49
conector SUB-D25 modelo OSI
disposición de los pines, 40 protocolo de maestro Modbus, 14
configuración modo de transmisión RTU
protocolo Modbus, 30 protocolo de maestro Modbus, 17
configuración de dirección, 34
configuración de dirección de esclavo, 34
configuración de protocolo, 30 O
configuración de software objetos
protocolo de maestro Modbus, 28 protocolo de maestro Modbus, 35
D P
descripción de tramas polarización, 24
protocolo de maestro Modbus, 20 Polarización, 24
diagnóstico principio de comunicación
protocolo de maestro Modbus, 49 maestro/esclavo, 12
dirección principio de comunicación maestro/esclavo,
configuración de dirección de esclavo, 12
32 principios de funcionamiento
dirección del esclavo, 32 protocolo de maestro Modbus, 11
disposición de los pines
conector SUB-D25, 40
RJ45, 43
33003986 03/2009 73
Index
R
Repetidor, 22
resistencia, 23
RJ45
disposición de los pines, 43
RS232
recomendaciones, 66
RS485
recomendaciones, 67
S
segmento de trama, 20
solicitudes de comunicación
protocolo de maestro Modbus, 57
T
terminación, 23
terminación RC, 23
tipos de datos
protocolo de maestro Modbus, 35
tipos de variable
protocolo de maestro Modbus, 35
trama
incompleta, 19
trama incompleta, 19
74 33003986 03/2009