Activité de lague : le discours rapporté (rappel)
Transformez les énoncés suivants :
1) mon père dit simplement: « Tu ne vas pas citer toutes les rues de Fès. »
mon père dit simplement qu’elle n’allait pas citer toutes les rues de Fès.
2) Mon père osa faire remarquer qu’il ne voyait pas dans cet événement motif à angoisse.
Mon père osa faire remarquer : « je ne vois pas dans cet événement motif à angoisse. »
3) ma mère l’interrompit et déclara qu’il était incapable d’écouter jusqu’au bout un récit.
ma mère l’interrompit et déclara : « tu es incapable d’écouter jusqu’au bout un récit. »
Rappel
Tableaux de transformation de conjugaison
Discours direct Discours indirect
Présent Imparfait
Présent (de vérité générale) Présent
Passé composé Plus que parfait
Futur simple Conditionnel présent
Futur antérieur Conditionnel passé
Imparfait Imparfait
Plus que parfait Plus que parfait
Impératif De+ infinitif
Important : les changements des temps de conjugaison se font lorsque le verbe
introducteur est au passé (passé composé, passé simple, imparfait …)
Indicateurs de l’espace et du temps
Discours direct Discours indirect
Aujourd’hui Ce jour-là
Demain Le lendemain
Hier La veille
Dans deux jours Deux jours plus tard
Il y a deux jours Deux jours auparavant
La semaine dernière La semaine précédente
La semaine prochaine La semaine suivante
Ici Là
Cet endroit Cet endroit-là
Pour l’impératif
• Lalla Zoubida ordonna à sidi Mohammed : « arrête de pleurer. »
• Lalla Zoubida ordonna à sidi Mohammed d’arrêter de pleurer .
Quand le discours contient deux propositions (deux phrases)
Maâlm Abdeslam dit à Lalla Zoubida : « sidi Mohammed a de la fièvre, il ne vas pas à
l’école. »
Maâlm Abdeslam dit à Lalla Zoubida que sidi Mohammed avait de la fièvre et qu’il
n’allait pas à l’école.
Exercice : transformez au discours indirect
1) Toujours hoquetant, je répondis : « Je ne veux pas aller en Enfer. »
Toujours hoquetant, je répondis que je ne voulais pas aller en enfer.
2) Ma mère me dit : « Habille-toi ! »
Ma mère me dit de s’habiller.
3) Mon père conseilla à ma mère : « Ne l'envoie pas au Msid, il semble bien fatigué. »
Mon père conseilla à ma mère de ne pas m’ envoyer au msid et que je semblais bien fatigué.
4) « c’est bien sidi Mohammed ben Tahar, le coiffeur qui est mort », disait la femme
noire.
la femme noire disait que c’était bien sidi Mohammed ben Tahar, le coiffeur qui était mort.
5) Ma mère répondit : « Cette pauvre Rahma a passé une journée dans les affres de
l'angoisse. Nous avons toutes été bouleversées. »
Ma mère répondit que cette pauvre Rahma avait passé une journée dans les affres de
l'angoisse et qu’elles avaient toutes été bouleversées. »