42,0426,0175, FR
42,0426,0175, FR
Instructions d'installation
Fronius Symo 10 - 20 kW
FR
Fronius Eco
42,0426,0175,FR 027-11102021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Sommaire
FR
Choix du site et position de montage 5
Explication des consignes de sécurité 5
Sécurité 5
Utilisation conforme à la destination 6
Choix du site 7
Position de montage 8
Choix du site – généralités 9
Monter le support de fixation 11
Sécurité 11
Choix des chevilles et des vis 11
Vis conseillées 11
Ouvrir l'onduleur 11
Monter le support de fixation sur un mur 12
Monter le support de fixation sur un mât ou un support 13
Monter le support de fixation sur un support métallique 13
Ne pas tordre ni déformer le support de fixation 14
Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) 15
Sécurité 15
Surveillance du réseau 15
Structure du câble AC 15
Préparer des câbles en aluminium pour le raccordement 15
Bornes de raccordement AC 16
Section du câble AC 17
Raccorder l'onduleur au réseau électrique public (AC) 17
Protection maximale par fusible côté courant alternatif 19
Fusibles de chaîne 21
Fronius Eco - fusibles de chaîne 21
Variantes de raccordement sur les onduleurs Multi-MPP et Single-MPP Tracker 23
Généralités 23
Onduleur Multi MPP Tracker – Fronius Symo -M 23
Onduleur Single MPP Tracker – Fronius Eco 26
Raccordement des chaînes de modules solaires à l'onduleur 28
Sécurité 28
Généralités sur les modules solaires 29
Bornes de raccordement DC 29
Raccordement de câbles en aluminium 30
Chaînes de modules solaires – vérifier la polarité et la tension 31
Raccorder les chaînes de modules solaires à l'onduleur 31
Communication de données 34
Poser les câbles de communication de données 34
Installer le Datamanager dans l'onduleur 34
Suspension de l'onduleur au support de fixation 37
Suspendre l'onduleur au support de fixation 37
Fixation du support métallique 40
Première mise en service 41
Première mise en service de l'onduleur 41
Remarques concernant la mise à jour logicielle 44
Remarques concernant la mise à jour logicielle 44
Clé USB en tant que Datalogger et pour actualiser le logiciel de l'onduleur 45
Clé USB en tant que datalogger 45
Données sur la clé USB 45
Volume de données et capacité d'enregistrement 46
Mémoire tampon 47
Clés USB adaptées 47
Clé USB pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur 48
Retrait de la clé USB 48
Remarques concernant la maintenance 49
Maintenance 49
Nettoyage 49
Gaines de protection de câble Australie 50
3
Fermer les gaines de protection de câble de façon étanche. 50
Étanchéifier les conduits 50
Autocollant de numéro de série pour une utilisation par le client 51
Autocollant de numéro de série pour une utilisation par le client (Serial Number Sticker for Custo- 51
mer Use)
Option DC SPD 52
Installer l'option DC SPD 52
Schéma de connexions 52
Câbler l'option DC SPD 53
Paramètres du menu Basic 54
Option DC-plug +- pair MC4 56
Généralités 56
4
Choix du site et position de montage
FR
Explication des
DANGER!
consignes de
sécurité Signale un risque de danger immédiat.
▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
REMARQUE!
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipe-
ment.
Sécurité
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
5
Prévention incendie
ATTENTION!
Remarque ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais
d'installation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
Fronius décline toute responsabilité en cas de survenance d'incendie malgré la détec-
tion/l'interruption d'arc électrique intégrée (par ex. du fait d'un arc électrique parallèle).
Remarque ! Avant de réinitialiser l'onduleur après la détection d'un arc électrique, véri-
fier la présence d'éventuels dommages sur l'ensemble de l'installation photovoltaïque
concernée.
Utilisation L'onduleur est exclusivement destiné à transformer le courant continu des modules so-
conforme à la laires en courant alternatif et à injecter ce dernier dans le réseau électrique public.
destination Est considérée comme non conforme :
- toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de la destination ;
- toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément recom-
mandée par Fronius ;
- l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distri-
bués par Fronius.
6
Font également partie de l'emploi conforme :
- la lecture intégrale et le respect de toutes les indications ainsi que de tous les aver-
FR
tissements de sécurité et de danger fournis dans les instructions de service et les
instructions d'installation ;
- le respect des travaux de maintenance ;
- le montage selon les instructions d'installation.
Toutes les mesures recommandées par le fabricant destinées au maintien durable des
propriétés du module solaire doivent être respectées.
Respecter les directives fournies par le distributeur d'électricité pour l'injection dans le
réseau et les méthodes de connexion.
Choix du site
Fronius Symo :
UDCmax pour une altitude de :
0 à 2 000 m = 1 000 V
2 001 à 2 500 m = 950 V
2 501 à 3 000 m = 900 V
3 001 à 3 400 m = 850 V
Fronius Eco :
UDCmax pour une altitude de :
0 à 2 000 m = 1 000 V
2 001 à 2 500 m = 950 V
7
NH3 Ne pas monter l'onduleur :
- dans des zones exposées à l'ammoniaque, à des vapeurs corro-
sives, à des acides ou à des sels
(p. ex. lieux de stockage d'engrais, orifices d'aération d'étables,
installations chimiques, tanneries, etc.).
Position de mon-
tage
L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou une co-
lonne verticale.
8
FR
L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les
connecteurs vers le haut.
L'onduleur ne doit pas être monté en biais sur un mur vertical ou une co-
lonne verticale.
L'onduleur ne doit pas être monté avec les connecteurs vers le haut sur
un mur vertical ou une colonne verticale.
Choix du site – Respecter les critères suivants lors du choix du site pour l'onduleur :
généralités
Installation uniquement sur un support solide et non inflammable
9
Températures ambiantes max. :
-40 °C/+60 °C
Humidité relative de l'air :
0 à 100 %
L'écoulement d'air dans l'onduleur est
dirigé de la droite vers le haut (arrivée
d'air frais à droite, évacuation d'air
chaud en haut).
L'air évacué peut atteindre une tempéra-
ture de 70 °C.
Dans le cas d'une installation d'onduleur dans une armoire de commande ou dans un
local fermé similaire, assurer une évacuation suffisante de l'air chaud par une ventila-
tion forcée.
Si l'onduleur doit être monté sur le mur extérieur d'une étable, laisser une distance
d'au moins 2 m dans toutes les directions entre l'onduleur et les ouvertures et ventila-
tions du bâtiment.
Le lieu de montage ne doit pas présenter de charge en polluants tels que de l'ammo-
niaque, des vapeurs corrosives, des sels ou des acides.
10
Monter le support de fixation
FR
Sécurité
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
Remarque !
Choix des che- Important ! En fonction du sol, des accessoires de fixation différents sont nécessaires
villes et des vis pour le montage du support de fixation. Les accessoires de fixation ne sont donc pas
compris dans la livraison de l'onduleur. L'installateur est personnellement responsable
du choix approprié des accessoires de fixation.
Vis conseillées Pour le montage de l'onduleur, le constructeur recommande l'utilisation de vis en acier
ou en aluminium d'un diamètre minimal de 6 à 8 mm.
Ouvrir l'onduleur
AVERTISSEMENT!
11
1 2
ON
OFF
Lock
3 4
Monter le support 1 2
de fixation sur un
mur
12
3
FR
Monter le support Pour le montage de l'onduleur sur un mât
de fixation sur un ou un support, Fronius recommande le kit
mât ou un sup- de fixation pour mât « Pole clamp » (réf.
port SZ 2584.000) de la société Rittal GmbH.
Ce kit permet d'installer l'onduleur sur un
mât rond ou rectangulaire, présentant les
diamètres suivants : Æ de 40 à 190 mm
(mât rond), ÿ de 50 à 150 mm (mât rectan-
gulaire),
13
1
Ne pas tordre ni Remarque ! Lors du montage du support de fixation sur le mur ou sur une colonne, veil-
déformer le sup- ler à ce que le support de fixation ne soit pas tordu ni déformé.
port de fixation
14
Raccordement de l'onduleur au réseau électrique
public (côté AC)
FR
Sécurité
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
Structure du Sur la borne de raccordement de l'onduleur, les câbles AC peuvent être connectés
câble AC comme suit :
Préparer des Les bornes de raccordement côté AC sont adaptées au raccordement de câbles en alu-
câbles en alumi- minium monoconducteur ronds. En raison de la réaction de l'aluminium au contact de
nium pour le rac- l'air, générant une couche d'oxyde résistante et non conductrice, les points suivants
cordement doivent être pris en compte lors du raccordement de câbles en aluminium :
- courants assignés réduits pour câble aluminium ;
- conditions de raccordement mentionnées ci-dessous.
15
Toujours prendre en compte les informations du fabricant de câbles lors de l'utilisation de
câbles en aluminium.
Conditions de raccordement :
1 Nettoyer avec soin l'extrémité dénudée du câble en grattant la couche d'oxyde, par
exemple avec un couteau.
IMPORTANT!Répéter cette procédure lorsque le câble a été déconnecté et doit être re-
connecté.
Bornes de rac-
cordement AC
Les câbles AC peuvent être connectés aux bornes de raccordement AC sans cosse ter-
minale.
Avec les classes de puissance 10 à 12 kW, un raccord vissé PG M32 (ø 7 à 15 mm) est
monté.
16
Avec les classes de puissance 15 à 17,5 kW, un raccord vissé PG M32 (ø 18 à 25 mm)
est monté et un raccord vissé PG M32 (ø 7 à 15 mm) est joint.
FR
À partir de la classe de puissance de 20 kW, un raccord vissé PG M32 (ø 18 à 25 mm)
est monté.
Pour un diamètre de câble supérieur à 21 mm, le raccord vissé M32 doit être remplacé
par un raccord vissé M32 avec plage de serrage étendue – référence : 42,0407,0780 –
anti-traction M32x15 KB 18-25.
Remarque !
- S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la terre. Ceci n'est pas
le cas pour les réseaux informatiques (réseaux isolés sans mise à la terre), le fonc-
tionnement de l'onduleur est donc impossible.
- Le raccordement du conducteur neutre est nécessaire pour le fonctionnement de
l'onduleur. Un conducteur neutre insuffisamment dimensionné peut entraver le mode
d'injection dans le réseau de l'onduleur. Le conducteur neutre doit être conçu pour
une intensité de courant de 1 A minimum.
1 2
Fronius Symo
17
3 Pour Fronius Eco, les trois phases et le
conducteur neutre doivent passer à tra-
vers un anneau en ferrite. L'anneau en
ferrite est livré avec l'onduleur.
Le conducteur de terre (PE) ne doit pas
passer à travers l'anneau en ferrite.
Fronius Eco
4 La vis de fixation doit être resserrée même
si le connecteur de conducteur de terre
(PE) est libre.
Si des câbles AC ou DC trop longs sont installés en boucles dans la zone de raccorde-
ment, ils doivent être fixés aux œillets prévus à cet effet sur les côtés inférieur et
supérieur du bloc de raccordement, au moyen d'attache-câbles.
18
FR
Fronius Symo Fronius Eco
Protection maxi-
male par fusible
côté courant al-
ternatif
Remarque !
Des directives locales, le distributeur d'électricité ou d'autres circonstances peuvent exi-
ger l'installation d'un disjoncteur de courant de fuite dans la ligne de raccordement AC.
En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A avec courant de déclenchement
de minimum 100 mA est suffisant. Dans certains cas isolés et en fonction des conditions
locales, un déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel de type A peut survenir.
19
C'est pourquoi Fronius recommande l'utilisation d'un disjoncteur différentiel adapté au
convertisseur de fréquence.
20
Fusibles de chaîne
FR
Fronius Eco - fu-
AVERTISSEMENT!
sibles de chaîne
Danger en raison de la tension au niveau des porte-fusibles.
Cela peut entraîner une décharge électrique. Les porte-fusibles sont sous tension lor-
sque de la tension est présente au niveau du connecteur DC de l'onduleur, même lor-
sque l'interrupteur DC est désactivé.
▶ Avant toute opération sur le porte-fusibles de l'onduleur, veiller à ce que le côté DC
soit hors tension.
L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Eco permet une protection supplémen-
taire des modules solaires.
Le courant de court-circuit maximal Isc et les indications de fusible de chaîne de série
maximum (par ex. Maximum Series Fuse Rating) dans la fiche technique des modules
du module solaire correspondant sont déterminants pour la protection des modules so-
laires. Le fusible de chaîne maximum par borne de raccordement est de 20 A. Le cour-
ant MPP maximum (courant nominal, courant de fonctionnement) Imax est de 15 A par
chaîne.
Les dispositions nationales en matière de protection par fusibles doivent être observées.
L'installateur électrique est responsable de la sélection appropriée des fusibles de
chaîne.
Les entrées 1.1 - 1.3 et 2.1 - 2.3 sont connectées en parallèle dans l'appareil. Il faut en
tenir compte lors de la mise en place de la protection par fusible.
Remarque ! Afin d'éviter les risques d'incendie, les fusibles défectueux doivent être rem-
placés uniquement par des fusibles de même type et de même valeur.
21
Remplacement des fusibles :
CHECK
VALUES!
AC
2
OFF
ON
OFF
Lock
22
Variantes de raccordement sur les onduleurs Multi-
MPP et Single-MPP Tracker
FR
Généralités Dans le cas des onduleurs Multi MPP Tracker, comme le Fronius Symo –M, 2 entrées
DC indépendantes l'une de l'autre (MPP Tracker) sont disponibles. Ces deux MPP Tra-
cker peuvent être raccordés à un nombre variable de modules.
Dans le cas des onduleurs Single MPP Tracker, comme le Fronius Eco, 1 entrée DC
(MPP Tracker) est disponible. Le nombre de modules par raccordement de chaîne doit
être le même. Le MPP Tracker dispose de 6 bornes de raccordement DC+ et 6 bornes
de raccordement DC-.
Onduleur Multi Mode de service Multi MPP Tracker sur les deux entrées MPP Tracker
MPP Tracker – Fr-
onius Symo -M
PV 1
PV 2
DC-1 DC-2
* IDC NENN / MPP
DC+1 DC+2
+1 +2
DC+1 DC+2 DC-
1 2 3 4 5 6
1 2 3 1 23
Raccordement de deux champs de modules solaires sur un onduleur Multi MPP Tracker
23
Classes de puissance MPP Tracker Courant d'entrée
Entrée DC
Répartir les chaînes de modules solaires sur les deux entrées MPP Tracker (DC+1 et
DC+2). Les bornes de raccordement DC- peuvent être utilisées de manière quelconque
car elles sont reliées en interne. Un connecteur et une borne de raccordement DC claire-
ment numérotés permettent de retrouver plus facilement la bonne chaîne, par exemple
lors d'une mesure de contrôle. Lors de la première mise en service, placer MPP Tra-
cker 2 sur « On ». Bien entendu, cette opération peut également être effectuée ultérieur-
ement dans le menu de base de l'onduleur.
Mode de service Single MPP Tracker sur les deux entrées MPP Tracker
Pontage
Lors du pontage, le MPP Tracker 1 et le
MPP Tracker 2 peuvent être couplés. Cela
se fait comme indiqué sur l'image via la
connexion DC+1 (Pin2) à DC+2 (Pin1).
DC+1(Pin2) DC+2(Pin1)
IMPORTANT ! Le diamètre du câble de
raccordement DC et celui du pontage
doivent être identiques. Le pontage de la
borne de raccordement DC- n'est pas
nécessaire car celle-ci est pontée en in-
terne.
Kit connecteur DC 25
24
Lors de la première mise en service, pla-
cer le MPP Tracker 2 sur « Off ». Ceci
FR
peut également être fait ultérieurement
dans le menu de base de l'onduleur. En
utilisant le Kit connecteur DC 25, les
chaînes DC des câbles DC raccordés sont
réparties de manière égale entre les deux
entrées.
Kit connecteur DC 35
25
Couple pour le raccordement du câble PV
avec le Kit connecteur DC 35 : 3 Nm
Onduleur Single Mode de service Single MPP Tracker sur l'entrée MPP Tracker
MPP Tracker – Fr-
onius Eco Si les chaînes de modules solaires sont raccordées à un boîtier collecteur de chaînes
(BJG – boîte de jonction de générateur) et que la distance jusqu'à l'onduleur est cou-
verte par une chaîne DC, cette chaîne DC peut être raccordée à l'onduleur comme suit.
Kit connecteur DC 25
26
Couple pour le raccordement du câble PV
avec le Kit connecteur DC 25 : 5,5 Nm /
FR
50 lb-in
Kit connecteur DC 35
27
Raccordement des chaînes de modules solaires à
l'onduleur
Sécurité
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
28
ATTENTION!
FR
Danger en cas de surcharge.
Cela peut endommager l'onduleur.
▶ Fronius Symo : Raccorder au maximum 33 A à une même borne de raccordement
DC.
▶ Fronius Eco : Raccorder au maximum 15 A à une même borne de raccordement
DC.
▶ Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'on-
duleur en respectant la polarité.
▶ Respecter la tension d'entrée DC maximale.
Généralités sur Pour bien choisir vos modules solaires et obtenir le meilleur rendement possible au ni-
les modules so- veau de l'onduleur, respecter les points suivants :
laires - En cas de rayonnement solaire constant et de baisse de la température, la tension à
vide des modules solaires augmente. La tension à vide ne doit pas dépasser la ten-
sion de système max. admissible. Une tension à vide supérieure aux valeurs prescr-
ites entraîne la destruction de l'onduleur et l'annulation de tous les droits à la garan-
tie.
- Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solair-
es.
- Des programmes de calcul comme Fronius Solar.configurator (disponible sur http://
www.fronius.com) permettent de déterminer des valeurs exactes pour le dimension-
nement des modules solaires.
Remarque ! Avant de raccorder les modules solaires, vérifier que la tension réelle corr-
espond à celle calculée à partir des caractéristiques techniques du fabricant.
29
L'enveloppe externe des câbles de raccor-
dement DC à isolation double avec un
diamètre de plus de 6 mm doit être retirée
sur 70 mm afin de pouvoir raccorder le
câble à la borne de raccordement DC.
Raccordement de Les bornes de raccordement côté DC sont adaptées au raccordement de câbles en alu-
câbles en alumi- minium monoconducteur ronds. En raison de la réaction de l'aluminium au contact de
nium l'air, générant une couche d'oxyde résistante et non conductrice, les points suivants
doivent être pris en compte lors du raccordement de câbles en aluminium :
- courants assignés réduits pour câble aluminium ;
- conditions de raccordement mentionnées ci-dessous.
Remarque ! Lors de la détermination des sections de câble, respecter les directives lo-
cales.
Conditions de raccordement :
1 Nettoyer avec soin l'extrémité dénudée du câble en grattant la couche d'oxyde, par
ex. avec un couteau.
IMPORTANT ! Répéter cette procédure lorsque le câble a été déconnecté et doit être
reconnecté.
30
Chaînes de mo-
FR
ATTENTION!
dules solaires –
vérifier la polarité Danger en cas de polarité et tension erronées.
et la tension Cela peut endommager l'onduleur.
▶ Avant le raccordement, vérifier la polarité et la tension des chaînes de modules so-
laires : la tension ne doit pas dépasser les valeurs suivantes :
▶ Fronius Symo :
▶ pour une installation à une altitude située entre 0 et 2 000 m : 1 000 V
▶ pour une installation à une altitude située entre 2 001 et 2 500 m : 950 V
▶ pour une installation à une altitude située entre 2 501 et 3 000 m : 900 V
▶ pour une installation à une altitude située entre 3 001 et 3 400 m : 850 V
▶ le Fronius Symo ne doit pas être installé à une altitude supérieure à 3 400 m au-
dessus du niveau de la mer
▶ Fronius Eco :
▶ pour une installation à une altitude située entre 0 et 2 000 m : 1 000 V
▶ pour une installation à une altitude située entre 2 001 et 2 500 m : 950 V
▶ le Fronius Eco ne doit pas être installé à une altitude supérieure à 2 500 m au-des-
sus du niveau de la mer
Raccorder les Remarque ! Ne pas briser plus de points de rupture de consigne que le nombre de
chaînes de mo- câbles disponibles (par ex. pour 2 câbles DC, briser 2 évidements).
dules solaires à
l'onduleur Remarque ! Fronius Eco : avant le raccordement des chaînes de modules solaires à
l'onduleur, contrôler les fusibles de chaîne (type et valeur).
31
1 2
2.5 - 10 mm²
3 4
5 6
32
7 Remarque ! Respecter les indications de
couple imprimées sur le côté inférieur des
FR
bornes de raccordement !
8 9
33
Communication de données
Poser les câbles IMPORTANT ! Le fonctionnement de l'onduleur avec une carte optionnelle et deux com-
de communica- partiments pour carte optionnelle n'est pas autorisé.
tion de données Dans ce cas, le cache doit être remplacé (Référence 42,0405,2094).
1 2
3 4
Installer le Data-
AVERTISSEMENT!
manager dans
l'onduleur Danger en raison de la tension résiduelle de condensateurs.
Cela peut entraîner une décharge électrique.
▶ Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée est
de 5 minutes.
34
AVERTISSEMENT!
FR
Danger en cas de connexion insuffisante du conducteur de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
▶ Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour
la mise à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis
par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion de conducteur de terre au-
torisée !
IMPORTANT ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base
de données européenne relative à la normalisation).
IMPORTANT ! Un seul Fronius Datamanager en mode Maître doit être disponible pour
chaque circuit Fronius Solar Net. Basculer en mode Esclave ou démonter les autres Fro-
nius Datamanager.
Fermer le compartiment de cartes d'option par le remplacement du cache
(référence 42,0405,2094) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version
light).
1 2
35
3 4
36
Suspension de l'onduleur au support de fixation
FR
Suspendre l'on-
AVERTISSEMENT!
duleur au support
de fixation Danger en cas de connexion insuffisante du conducteur de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
▶ Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour
la mise à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis
par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion de conducteur de terre au-
torisée !
Remarque ! Pour des raisons de sécurité, l'onduleur est équipé d'un dispositif de verr-
ouillage qui permet son pivotement dans le support de fixation uniquement lorsque l'in-
terrupteur principal DC est éteint.
- N'accrocher et ne faire pivoter l'onduleur dans le support de fixation que lorsque l'in-
terrupteur principal DC est éteint.
- Ne pas accrocher et faire pivoter l'onduleur en forçant.
Les vis de fixation dans la zone de communication des données de l'onduleur servent à
la fixation de l'onduleur au support de fixation. Le contact adéquat entre l'onduleur et le
support de fixation n'est possible que si les vis de fixation sont serrées de manière
conforme.
ATTENTION!
37
1 2
3 4
38
5
FR
6
39
Fixation du sup- 1 Pour Fronius Eco, un étrier en métal inclus
port métallique dans la livraison doit être monté sur l'ap-
pareil en supplément. Cet étrier en métal
est nécessaire pour respecter les règle-
mentations relatives à la compatibilité
électromagnétique (CEM).
40
Première mise en service
FR
Première mise en
AVERTISSEMENT!
service de l'ondu-
leur Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
▶ La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel
formé à cet effet et dans le cadre des dispositions techniques.
▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instr-
uctions de service.
Lors de la première mise en service de l'onduleur, divers paramètres setup doivent être
sélectionnés.
Si le setup est interrompu avant la fin, il peut être redémarré par le biais d'une réinitiali-
sation AC. Pour effectuer une réinitialisation AC, désactiver puis réactiver le disjoncteur.
Le setup pays peut être configuré uniquement lors de la première mise en service de
l'onduleur. Pour modifier le setup pays ultérieurement, adressez-vous à votre support
technique.
2 3
Select Country
50 Hz
International 50 Hz
1 2 1 2
41
Exemples de setups pays
Les setups pays disponibles peuvent changer pendant une mise à jour du logiciel. Par conséquent, la liste
suivante peut ne pas correspondre exactement à l'affichage sur l'onduleur.
50Hz International 50 Hz DE2P Deutschland (> 4,6 kVA) - IT6 Italia ≤ 11,08 kVA 2019
60Hz International 60 Hz cosPhi(P) 0,9 IT7 Italia > 11,08 kVA 2019
AT1E Österreich cosphi = 1 DE2U Deutschland (> 4,6 kVA) - ITM1 Italia IT - MT 2019
AT2E Österreich cosphi P 0,9 Q(U) JO98 Jordan G98
AT3E Österreich: Q(U) DEM2 Deutschland DE MS ext. JO99 Jordan G99
AUS1 Australia AUS1 - AS/ NA-S KR Republic of Korea
NZS4777.2 DK B Danmark 50kW-1.5MW LK Sri Lanka
AUS2 Australia AUS2 - VIC DKA1 West Denmark - 125kW MG50 Microgrid 50 Hz
AUS3 Australia AUS3 - NSW DKA2 East Denmark - 125kW MG60 Microgrid 60 Hz
Ausgrid DU1 Dubai < 10 kW NI98 Northern Ireland G98
AUS4 Australia AUS4 - QLD DU2 Dubai 10 kW - 400 kW NI99 Northern Ireland G99
AUS5 Australia AUS5 - SA DU3 Dubai > 400 kW NIE1 Northern Ireland < 16 A
AUS6 Australia AUS6 - WA - WP EE Estonia NIE2 Northern Ireland > 16 A
AUS7 Australia AUS7 - WA - HP ES España NL Nederland
AUA Australia Region A 2020 ESOS Territorios españoles en el NO Norge
AUB Australia Region B 2020 extranjero (Spanish Over- NZ New Zealand
AUC Australia Region C 2020 sea Islands) PF1 Polynésie française (Fr-
BE Belgique / België EULV EU - low voltage ench Polynesia)
BR2 Brasil: ≤ 6 kVA EUMV EU - medium voltage PL Poland
BR3 Brasil: > 6 kVA FI Finland PT Portugal
CH Schweiz / Suisse / Sviz- FR France RO România
zera / Svizra FRMV France MV SA Saudi Arabia
CL Chile FROS Territoire d’Outre-Mer (Fr- SE Sverige
CY Κύπρος / Kıbrıs / Cyprus ench Oversea Islands) SI Slovenija
CZ Česko G98 Great Britain GB - G98 SK Slovensko
CZMV Ceske Vysoke Napeti G99 Great Britain GB - G99 TH M Thailand MEA
DE1F Deutschland (≤ 4,6 kVA) - GB Great Britain TH P Thailand PEA
konst. cosPhi(1) GR Ελλάδα TR Türkiye
DE1P Deutschland (≤ 4,6 kVA) - HR Hrvatska TRMV Türkiye orta g.
cosPhi(P) 0,95 HU Magyarország UA Україна
DE2F Deutschland (> 4,6 kVA) - IE Éire / Ireland ZA South Africa < 100kVA
konst. cosPhi(1) IL إسرائيل/ ישראל/ Israel ZA South Africa < 1 MVA
IN India
4 5
CONFIG
1 2
6 7
BASIC
MPP TRACKER 2
1 2 1 2
42
8 9
FR
43
Remarques concernant la mise à jour logicielle
USB
cielle
+
1 Brancher la clé USB dans la zone de
communication des données de l'on-
1
duleur
2 Ouvrir le menu Setup
2 3
3 Sélectionner le point de menu
2
« USB »
4 Sélectionner « Mise à j. logiciel »
5 Effectuer la mise à jour
4 4 5
44
Clé USB en tant que Datalogger et pour actualiser
le logiciel de l'onduleur
FR
Clé USB en tant Une clé USB raccordée à un connecteur USB A peut jouer le rôle de datalogger pour un
que datalogger onduleur.
Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être visua-
lisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (p. ex. Microsoft® Excel)
via le fichier CSV loggé.
Sur les anciennes versions d'Excel (jusqu'à Excel 2007) le nombre de lignes est limité à
65 536.
Données sur la Si la clé USB est utilisée en tant que Datalogger, trois fichiers sont automatiquement
clé USB créés :
45
Structure du fichier CSV :
(8) (9)
(1) ID
(2) N° d'onduleur
(3) Type d'onduleur (code DATCOM)
(4) Intervalle de logging en secondes
(5) Énergie en watt-secondes, par rapport à l'intervalle de logging
(6) Puissance réactive inductive
(7) Puissance réactive capacitive
(8) Valeurs moyennes pour l'intervalle de logging (tension AC, courant AC, tension
DC, courant DC)
(9) Informations complémentaires
Volume de Une clé USB d'une capacité d'enregistrement de 1 Go par exemple, peut enregistrer des
données et capa- données de logging pendant environ 7 ans, avec un intervalle de logging de 5 minutes.
cité d'enregistre-
ment Fichier CSV
Les fichiers CSV ne peuvent enregistrer que 65 535 lignes (séries de données) (jusqu'à
la version 2007 de Microsoft® Excel, aucune limitation au-delà).
Avec un intervalle de logging de 5 min, les 65 535 lignes seront écrites en 7 mois (taille
du fichier CSV, env. 8 Mo).
Pour éviter des pertes de données, le fichier CSV doit être sauvegardé sur PC durant
cette période de 7 mois et effacé de la clé USB. Si l'intervalle de logging est réglé sur
une durée plus longue, ce cadre temporel s'allonge d'autant.
Fichier FLD
Le fichier FLD ne doit pas dépasser une taille de 16 Mo. Cela correspond à une durée
d'enregistrement de 6 ans environ, avec un intervalle de logging de 5 min.
Si le fichier dépasse cette limite de 16 Mo, il doit être sauvegardé sur PC et toutes les
données supprimées de la clé USB.
Après la sauvegarde et la suppression des données, la clé USB peut être immédiate-
ment remise en place pour l'enregistrement de données de logging, sans qu'aucune
autre opération ne soit nécessaire.
Remarque ! Une clé USB pleine peut entraîner la perte ou l'écrasement de données.
Lors du branchement de clés USB, veiller à utiliser des clés de capacité suffisante.
46
REMARQUE!
FR
Risque en cas de clé USB pleine.
Cela peut entraîner la perte ou l'écrasement des données.
▶ Lors du branchement de clés USB, veiller à utiliser des clés de capacité suffisante.
Mémoire tampon Lorsque la clé USB est insérée (par ex. pour une sauvegarde de données), les données
de logging sont enregistrées dans une mémoire tampon de l'onduleur.
Dès que la clé USB est rebranchée, les données sont automatiquement transmises de la
mémoire tampon vers la clé USB.
Lorsque la mémoire tampon est pleine, les données les plus anciennes de la mémoire
tampon sont écrasées par les nouvelles données.
Clés USB En raison du grand nombre de clés USB disponibles sur le marché, aucune garantie ne
adaptées peut être donnée quant à la reconnaissance de toutes les clés USB par l'onduleur.
L'onduleur prend en charge les clés USB avec les systèmes de fichiers suivants :
- FAT12
- FAT16
- FAT32
47
Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » :
Remarque ! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonctionne-
ment des clés USB usuelles n'est souvent garanti que dans une plage de température
limitée.
Pour les applications en extérieur, s'assurer que la clé USB fonctionne également à
basses températures par exemple.
Clé USB pour Une clé USB permet également au client final de procéder à la mise à jour du logiciel de
l'actualisation du l'onduleur via l'entrée USB du point de menu SETUP : le fichier de mise à jour doit être
logiciel de l'ondu- au préalable enregistré sur la clé USB avant d'être transféré sur l'onduleur. Le fichier de
leur mise à jour doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB.
48
Remarques concernant la maintenance
FR
Maintenance Remarque ! Dans le cadre d'un montage horizontal et de montages en extérieur : véri-
fier la bonne tenue de l'ensemble des vis annuellement !
49
Gaines de protection de câble Australie
Fermer les Veiller à ce que les gaines de protection de câble soient étanches !
gaines de protec-
tion de câble de
façon étanche.
1
Inverter housing
Conduit fitting
Permanently elastic
Inside
sealant
1 1
Outside
DC=
1 3
Conduit
Conduit
AC~
50
Autocollant de numéro de série pour une utilisation
par le client
FR
Autocollant de Le numéro de série de l'onduleur se trouve
numéro de série sur la plaque signalétique au niveau de la
pour une utilisa- partie inférieure de l'onduleur.
tion par le client En fonction de la position de montage, le
(Serial Number numéro de série peut être difficilement ac-
Sticker for Custo- cessible ou difficile à lire, par exemple lor-
mer Use) sque l'onduleur est monté dans un endroit
sombre.
Exemple d'utilisation :
Autocollant de numéro de série sur les ins-
tructions de service et sur la face avant de
l'onduleur
51
Option DC SPD
Installer l'option Une protection contre la surtension (option DC SPD) peut être installée par la suite dans
DC SPD l'onduleur. En fonction du type d'appareil, une ou deux protections contre la surtension
(single MPP Tracker ou Multi MPP Tracker) doivent être installées dans l'onduleur.
Ensuite la protection contre la surtension doit être câblée correctement (voir chapitre
Câbler l'option DC SPD à la page 53)
1 2
3 4
Schéma de
connexions
52
FR
Câbler l'option L'option DC SPD peut être commandée installée ou être installée par la suite. Pour les
DC SPD deux variantes, le câblage décrit ci-dessous doit être effectué.
Option DC SPD - M
Option DC SPD - S
53
2 3
Paramètres du
menu Basic
1 2 3
1
2 2 3 1 1 1 2
54
FR
N/C (normal closed, contact de repos)
Mode of operation
Trigger response
Connection type
55
Option DC-plug +- pair MC4
56
La livraison de l'onduleur avec l'options
DC-plug +- pair MC4 contient un autocol-
FR
lant avec un aperçu du câblage. Cet auto-
collant peut être appliqué à un endroit
adapté sur l'onduleur.
57
58
FR
59
-