AEG L60460TL Washing Machine
AEG L60460TL Washing Machine
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7 ACCESSOIRES
7 BANDEAU DE COMMANDE
10 PROGRAMMES DE LAVAGE
13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
13 UTILISATION
13 CHARGEMENT DU LINGE
14 REMPLISSAGE DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES
ADDITIFS
14 SÉLECTION ET DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME
15 À LA FIN DU PROGRAMME
16 CONSEILS UTILES
17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
20 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
23 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
24 INSTALLATION
SERVICE APRES-VENTE
Lorsque vous contactez le service après-
vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
Avertissement – Informations
importantes sur la sécurité.
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
FRANÇAIS 3
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure
performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas
sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin
d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
www.aeg.com/shop
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utili- CONSIGNES GÉNÉRALES DE
sation avant l'installation et l'utilisation SÉCURITÉ
de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécu- • N'utilisez pas cet appareil pour un
rité de votre appareil usage professionnel, à des fins com-
• Pour le respect de l'environnement merciales ou industrielles. Cet appa-
reil est destiné à un usage domesti-
• Pour le bon fonctionnement de l’ap- que normal.
pareil.
Conservez cette notice d'utilisation • Ne modifiez jamais les caractéristi-
avec l'appareil. Si l'appareil devait être ques de cet appareil. Risque de bles-
vendu ou cédé à une autre personne, sure ou d'endommagement de l'ap-
assurez-vous que la notice d'utilisation pareil.
l'accompagne. • Ne placez pas de produits inflamma-
Le fabricant n'est pas responsable des bles ou d'éléments imbibés de pro-
dommages liés à une mauvaise installa- duits inflammables à l'intérieur, à
tion ou utilisation. proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET • Les produits de lavage pour lave-lin-
ge peuvent occasionner des brûlures
DES PERSONNES chimiques au niveau des yeux, de la
VULNÉRABLES bouche et de la gorge. Respectez les
• Cet appareil n'est pas destiné à être instructions de sécurité du fabricant
utilisé par des enfants ou des person- de produit de lavage.
nes dont les capacités physiques, • Veillez à retirer avant chaque lavage
sensorielles ou mentales, ou le man- les pièces de monnaie, épingles de
que d'expérience et de connaissance sûreté, broches, vis,... tout objet mé-
les empêchent d'utiliser l'appareil tallique du linge. Les objets durs et
sans risque lorsqu'ils sont sans sur- tranchants peuvent endommager
veillance ou en l'absence d'instruc- l'appareil.
tion d'une personne responsable qui • Ne touchez à la vitre de la porte pen-
puisse leur assurer une utilisation de dant le déroulement d'un program-
l'appareil sans danger. me. La vitre peut être chaude (uni-
• Ne laissez pas les emballages à por- quement pour les appareils à charge-
tée de main des enfants. Risque d'as- ment frontal).
phyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lava- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ge dans un endroit sûr.
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
• Tenez les enfants et les animaux éloi- chez-le électriquement.
gnés de l’appareil lorsque le couver-
cle est ouvert. • N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correcte-
• Avant de fermer le couvercle de l'ap- ment installé. Une mauvaise installa-
pareil, assurez-vous qu'il n'y a pas tion peut provoquer des fuites d'eau.
d'enfants ou d'animaux à l'intérieur
du tambour.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des pré-
cautions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil
sans mettre en place les pièces de
FRANÇAIS 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 7 8
10
6
4
6 11
ACCESSOIRES
1 2 3 1 Bouchon en plastique
Pour fermer l'orifice du côté arrière
de l'appareil après retrait du boulon
de transport.
2 Guide de tuyau en plastique
Pour connecter le tuyau de vidange
au bord d'un évier.
3 Tuyau d'entrée anti-débordement
Pour éviter les fuites possibles.
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
9 8 7 6 5 4
1 Touche Marche/Arrêt 6 Touche Gain de temps
2 Sélecteur de programmes 7 Touche Rinçage plus
3 Écran 8 Touche Essorage
4 Touche Départ/Pause 9 Touche Température
5 Touche Départ différé
ÉCRAN 3
A B C
L'écran indique :
A • La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue minute par
minute.
• Le départ différé
Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran indique l'heure
du départ différé.
• Codes d'alarme
En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des co-
des d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement».
• Erreur
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable pour ce pro-
gramme.
– Vous avez changé le programme pendant son fonctionnement.
Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.
•
Quand le programme est terminé.
B Verrouillage de la porte
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le
symbole est allumé.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le
symbole est allumé.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste al-
lumé :
• Il y a de l’eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
C Le symbole Sécurité enfants
Le symbole s'allume quand vous activez cette fonction.
FRANÇAIS 9
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Type de charge Cycle Fonctions
Température poids max. de la char- description
ge
Blanc/Couleurs Coton blanc et cou- Lavage RÉDUCTION
95 ° - Froid leur, articles normale- Rinçages D'ESSORAGE
ment sales. Essorage long ARRÊT CUVE
max. 6 kg PLEINE
RINCAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Blanc/Couleurs Coton blanc et cou- Prélavage RÉDUCTION
+ Prélavage leur, articles très sa- Lavage D'ESSORAGE
95 ° - Froid les. Rinçages ARRÊT CUVE
max. 6 kg Essorage long PLEINE
RINCAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Blanc/Couleurs max. 6 kg Lavage RÉDUCTION
+ Taches Rinçages D'ESSORAGE
95° - 40° Essorage long ARRÊT CUVE
PLEINE
RINCAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Synthétiques Synthétiques ou tissus Lavage RÉDUCTION
60° - Froid mélangés normale- Rinçages D'ESSORAGE
ment sales. Essorage bref ARRÊT CUVE
max. 2,5 kg PLEINE
RINCAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Repassage Faci- Articles en tissu syn- Lavage ARRÊT CUVE
le2) thétiques normale- Rinçages PLEINE
60° - Froid ment sales. Essorage bref RINCAGE PLUS
max. 1 kg GAIN DE TEMPS
Délicats Tissus délicats en Lavage RÉDUCTION
40° - Froid acrylique, viscose, po- Rinçages D'ESSORAGE
lyester normalement Essorage bref ARRÊT CUVE
sales. PLEINE
max. 2,5 kg RINCAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
FRANÇAIS 11
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme1) Consommation Consommation
d'énergie (kWh) d'eau (litres)
Cotons 90°C 2,00 55
Coton + Prélavage 90 °C 2,20 65
Coton + Taches 90 °C 2,20 65
Synthétiques 60 °C 0,85 44
Repassage facile 60 °C 0,50 55
Délicats 40 °C 0,50 48
Laine 40 °C 0,50 50
Programme d'essorage 0,05 /
Vidange 0,01 /
Rinçage 0,10 35
Rideaux (40 °C) 0,60 60
Jeans (60 °C) 0,90 55
20 min. 3 kg 30 °C 0,35 50
Économie 90 °C 1,80 55
Économie 60 °C2) 1,02 52
UTILISATION
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 5. Utilisez la quantité correcte de pro-
2. Branchez l'appareil au secteur. duit de lavage et d'additifs.
3. Appuyez sur la touche 1 pour acti- 6. Sélectionnez et lancez le program-
ver l'appareil. me de lavage en fonction de la
charge et du degré de salissure.
4. Introduisez le linge dans l'appareil.
CHARGEMENT DU LINGE
3. Introduisez le linge. Veillez à ne pas
mettre trop de linge dans le tam-
bour.
4. Fermez le tambour et le couvercle
de votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le
A tambour est correctement fer-
mé.
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A (selon le
modèle). Le tambour s'ouvre auto-
matiquement.
14
À LA FIN DU PROGRAMME
• L'appareil se met à l'arrêt automati- • Appuyez sur la touche 1 pour dés-
quement. activer l'appareil. Cinq minutes après
• Les signaux sonores retentissent. la fin du programme, la fonction AU-
• Dans l'afficheur apparaît. TO OFF met à l'arrêt automatique-
ment l'appareil.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
4 s'éteint. Lorsque vous remettez l'appa-
• Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 mi- reil en fonctionnement, l'affi-
nutes après l'arrêt de l'appareil. Le cheur indique la fin du dernier
symbole Verrouillage de la porte programme sélectionné. Tour-
s'éteint. nez le programmateur pour sé-
lectionner un nouveau cycle.
16
CONSEILS UTILES
CHARGEMENT DU LINGE – Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
• Répartissez le linge entre : blanc,
couleur, synthétiques, délicats et lai- – Utilisez un sac de lavage pour les
ne. articles très petits.
• Respectez les instructions de lavage • Un très petite charge peut provoquer
qui figurent sur les étiquettes des vê- des problèmes d'équilibre pendant
tements. la phase d'essorage. Si cela se pro-
duit, répartissez manuellement les ar-
• Ne lavez pas ensemble les articles ticles dans la cuve et lancez à nou-
blancs et en couleur. veau la phase d'essorage.
• Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages.
Il est recommandé de les laver sépa-
TACHES TENACES
rément lors des premiers lavages. Pour certaines taches, l'eau et les pro-
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez duits de lavage ne suffisent pas.
les fermetures à glissière et à pres- Il est recommandé d'éliminer ces ta-
sion et les crochets. Attachez les ches avant de mettre les articles dans
ceintures. l'appareil.
• Videz les poches des vêtements et Des détachants spéciaux sont disponi-
dépliez-les. bles. Utilisez le détachant spécial adap-
té au type de tache et au tissu.
• Tournez vers l'intérieur les tissus mul-
ti-couches, la laine et les articles por-
tant des illustrations imprimées. PRODUITS DE LAVAGE ET
• Enlevez les taches. ADDITIFS
• Lavez avec un produit spécial les ta- • Utilisez uniquement des produits de
ches incrustées. lavage et des additifs spécialement
• Traitez les rideaux avec précautions. conçus pour les lave-linge.
Enlevez les crochets et placez les ri- • Ne mélangez pas différents types de
deaux dans un sac de lavage ou une produits de lavage.
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil :
FRANÇAIS 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
Déconnectez l'appareil de l'alimenta- savonneuse chaude. Séchez complète-
tion électrique avant de le nettoyer. ment toutes les surfaces.
ATTENTION
DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL N'utilisez pas d'alcool, de sol-
L'eau du robinet contient du calcaire. Si vants ou de produits chimiques.
cela s'avère nécessaire, utilisez un
adoucisseur d'eau pour éliminer le tar- ENTRETIEN RÉGULIER
tre.
Utilisez un produit spécialement conçu Avec les programmes à basse tempéra-
pour les lave-linge. Respectez les ins- ture, il est possible que certains pro-
tructions inscrites sur l'emballage par le duits de lavage restent dans le tam-
fabricant. bour. Procédez à un entretien régulier.
Procédez séparément d'un lavage de Pour ce faire :
linge. • Videz le linge du tambour.
18
90˚
SERVICE
• Consultez les informations fournies
avec l'appareil pour ce qui concerne
les conditions de garantie et les
points de contact. Les informations à
fournir au service après-vente figu-
rent sur la plaque signalétique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 400 / 850 / 600 mm
fondeur
Branchement électrique : Tension 230V
Puissance totale 2200 W
Fusible 10A
Fréquence 50 Hz
Pression de l'eau d'ali- minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
mentation
maximum 8 bars (0,8 MPa)
24
INSTALLATION
DÉBALLAGE
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
5. Ouvrez le couvercle.
1 6. Retirez la pièce rouge et le film plas-
tique.
2
1
26
ATTENTION
Ne mettez pas de carton, de
bois ou de matériaux équiva-
lents au-dessous de l'appareil
pour en régler le niveau.
90˚
28